You are on page 1of 54

La Guía Completa de Inglés Para Viajes

Apr ende Fr ases en Inglés par a Tur istas y Viajer os

Por Janet Gerber


http://EnglishTonightBooks.com
La Guía Completa de Inglés par a Viajes Copyright © 2015 by Janet Gerber

All rights reserved. No part of this book can be reproduced in any form without
permission in writing from the author. Reviewers may quote a brief passage in their
review.

Disclaimer
No part of this book can be reproduced or transmitted in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and recording or by any information
storage or retrieval system or by email without written permission from publisher.
While all attempts have been made to verify the information provided in this book, neither
the author nor the publisher assumes any responsibility for errors, omissions, or different
interpretations of the subject matter herein.
Neither the author nor the publisher assumes any responsibility or liability on behalf of
the reader of this book.
This book is for entertainment purposed only. The views ex pressed are those of the
author alone and should not be taken as ex pert instruction or commands. The reader is
responsible for his or her own actions in regards to the information in this book.
Any perceived slight of any individual or organization is not intentional.
A Fr ee Gift for You!

As a way of saying ‘Thanks!’ for your purchase, I’m offering a free 5-Day e-course that is
ex clusive to my book and blog readers.

The free 5-Day e-course is on speaking and understanding English better. In this e-
course you will learn a variety of ways to help you improve your English speaking and
comprehension.

This 5-Day e-course is in video format and you can access the 5-Day e-course by going
here.
Intr oducción

Aer opuer to

Segur idad del Aer opuer to

En el Avión

Inmigr ación/Aduanas

Reclamo de Equipaje

Taxi

Estación de Bus

Bus

Alquiler de Car r os/Autos

Dir ecciones

Hotel/Hostel/Posada

Restaur ante

Piscina/Playa

Bar / Club Noctur no

Museos

Atr acciones Tur ísticas/Histór icas

Recor r idos o Visitas Guiadas / Excur siones

Eventos Depor tivos

Alquiler de Equipos

Super mer cados / Tiendas de Comida

Compr as

Hospital

Oficina de Cor r eo/Postal

Lavander ía

¿De dónde er es?


Diner o

Númer os

Años

Una Cosa Más


Introducción

¿Está planeando un viaje a un país que habla inglés?

¿No está seguro de que frases necesitará conocer al estar en el aeropuerto o en un


hotel?

¿Está buscando un trabajo donde hablarás inglés, como en un hotel, aerolínea o


restaurante en su país?

Este libr o fue diseñado par a:


-Estudiantes de inglés de nivel intermedio o principiante.
-Estudiantes de inglés que viajarán a un país que habla inglés.
-Estudiantes de inglés que necesitan saber vocabulario de aeropuerto u hospitalario para
el trabajo.

Viajar puede ser estresante, especialmente si no habla el lenguaje usado. Este libro fue
creado para ayudarle a aprender frases y vocabulario comúnmente usado al viajar.

Aprenderá vocabulario y frases que puede usar al viajar o en un viaje a un país de habla
inglesa. Este libro se centra en varios temas como el aeropuerto, restaurantes, pedir
direcciones y mucho más.

Cada sección tiene frases comunes, vocabulario y preguntas utilizadas para hablar
sobre ese tema.

Puede usar estas frases como una referencia. No necesita memorizarlas todas. Al
aprender un nuevo lenguaje, no necesitas ser perfecto. Lo más importante es que intente
comunicarse lo mejor posible; utilizar las palabras y frases que conoce.

Este libr o no es par a:


-Estudiantes de inglés que saben poco o nada de inglés.
-Personas en búsqueda de libros de gramática inglesa.

Sobr e la autor a:
Me llamo Janet Gerber. Soy de Minneapolis, Minnesota en los EE.UU. Soy profesora y
también me gusta aprender otros idiomas. Mi meta es ayudarte a mejorar tu inglés
usando métodos prácticos…. Nunca te recomendaré memorizar listas de palabras o
verbos.
Mi página de internet es English Tonight, donde puedes encontrar lecciones y
actividades para ayudarte aprender inglés en tu tiempo libre.

Otr os libr os por Janet Ger ber :


Inglés Básico
How to Speak English Fluently
650+ Phrases for Everyday English Speaking
50 Sentence Starters in English
The Complete Guide to Travel English
Aeropuerto

Registr ar se (Check-In)
Al llegar al aeropuerto necesitará registrarse en su aerolínea. En ocasiones esto se hace
de forma electrónica en kioscos y a veces usted se registra directamente con un
empleado de la aerolínea.

Usualmente se le preguntará hacia donde va, cuantas maletas tiene (para registrar y de
mano) y pedirán ver su carta de identidad o identificación, la cual probablemente será su
pasaporte.

Pr eguntas sobr e r egistr ar se (Checking In)


-Wher e is the check in desk for _____ air line? (Amer ican, Delta, etc.) (¿Dónde
está el escritorio de registro para la aerolínea ________?
(American, Delta, etc.))
-What time can I check in for the flight ________? (456, 1983, etc.) (¿A qué hora
puedo registrarme para el vuelo ________? (456, 1983, etc.))

Luggage/Baggage:
Muchas aerolíneas tienen reglas en cuanto a la cantidad de maletas que puede registrar
y cuanto puede pesar cada maleta. Algunas aerolíneas registran la primera maleta gratis
y requieren que pague una cuota por una segunda maleta. Antes de ir al aeropuerto es
mejor informarse sobre el límite de maletas por teléfono o por el sitio web de la
aerolínea.

Bag, luggage, baggage and suitcase all mean the same. (Bolso, equipaje y maleta
significan lo mismo.)

Car r y-on (Equipaje de mano): es el pequeño bolso que puede llevar consigo en el
vuelo. Necesita poder caber en el compartimiento de arriba o debajo del asiento en frente
de usted. Algunas aerolíneas hacen a los clientes pagar por el equipaje de mano.

Pr eguntas Comunes al Registr ar se:


Air line Agent: How many bags will you check? (Agente de la Aerolínea: ¿Cuántas
maletas registrará?)
I am checking one bag. (Voy a registrar una maleta.)
I am checking two bags. (Voy a registrar dos maletas.)

Air line Agent: Do you have any car r y-ons? (Agente de la Aerolínea: ¿Tiene
equipaje de mano?)
Yes, I have one car r y-on bag. (Sí, tengo un bolso de mano.)
No, I don’t have any car r y-ons. (No, no tengo equipaje de mano.)

Pr eguntas que hacer sobr e el equipaje:


- How much does it cost to check a bag? (¿Cuánto cuesta registrar una maleta?)
- How much can the suitcase weigh? (¿Cuánto puede pesar la maleta?)
- How many bags can I check? (¿Cuántas maletas puedo registrar?)
-How much does it cost to check an over weight bag? (¿Cuánto cuesta registrar
una maleta con sobrepeso?)
-What is the excess baggage fee? (¿Cuál es la cuota de ex ceso de equipaje?)

Pr eguntas sobr e el vuelo:


What time does the flight boar d? (¿A qué hora aborda el vuelo?)
What gate is the flight depar ting fr om? (¿Por qué puerta sale el vuelo?)
What time does the flight leave (depar t)? (¿A qué hora despega el avión?)
What time does the flight ar r ive? (¿A qué hora aterriza el vuelo?)
How long is the flight? (¿Cuánto dura el vuelo?)
Will ther e be a meal ser ved on the flight? ¿Habrá una comida servida en el vuelo?
Ar e ther e any layover s (stop over s)? (¿Hay alguna escala?)
How long is the layover ? (¿Cuánto durará la escala?)

Luego de registrarse necesitará pasar por seguridad.


Seguridad del Aeropuerto

Para llegar a su puerta para abordar su vuelo necesitará pasar por la seguridad del
aeropuerto.

La seguridad del aeropuerto es diferente en cada aeropuerto y país.

Usualmente necesita quitarse sus zapatos, sweater o chaqueta, joyería, reloj y cualquier
dispositivo electrónico que lleve con usted. Póngalos en una cesta mientras pasa por el
punto de revisión de seguridad.

Secur ity Agent (Agente de Seguridad): la persona que revisa las maletas, el equipaje y
personas en el punto de revisión de seguridad.

Se le pedirá que remueva todos los líquidos y laptop de su bolso de mano y que los
ponga en la cesta.

Fr ases que dice el agente de segur idad:


-Please r emove all liquids fr om your bag. (Por favor retire todos los líquidos de su
bolso.)
-Please take off your shoes and belt. (Por favor quítese sus zapatos y cinturón.)
-Can I sear ch your bag? (¿Puedo revisar su bolso?)
-What is this? (¿Qué es esto?)
-Do you have any coins or metal in your pockets? (¿Tiene monedas o metal en
sus bolsillos?)
-Please wait her e while we sear ch your bag. (Por favor espere aquí mientras reviso
su bolso.)

En ocasiones, los agentes de seguridad necesitan hacer una revisión más ex tensa de
su bolso. Le preguntarán si esto está bien y luego tendrá que ir con ellos a un área
separada y verlos revisar su bolso. Si encuentran algo no permitido en su bolso, lo
removerán y lo tirará a la basura. Si no, cerrarán su bolso y se lo devolverán.

Una vez que termine con la revisión de seguridad necesitará encontrar la puerta de
partida para su vuelo. Esto está usualmente impreso en su ticket y también en grandes
pantallas de TV en la terminal.
En el Avión

Logro pasar por seguridad y encontrar su puerta de salida. Ahora es tiempo de subirse al
avión.

Encontr ar Su Asiento
Una vez que esté en el avión, necesitará encontrar su asiento. Sobre los asientos, en el
compartimiento de arriba, los números/letras de los asientos están escritos. Mire su
ticket y este indicará cuál es su asiento.

Can you tell me wher e ______ is? (17B, 32F, 5C, etc.) (¿Podría decirme donde está
el asiento _______? (17B, 32F, 5C, etc.)

I think you ar e in the wr ong seat. (Creo que ésta en el asiento equivocado.)

Can I switch seats? (¿Puedo cambiar de asiento?)

Pilot (Piloto): person who flies the airplane


Flight Attendant (Aux iliar de vuelo): Person who assists customers in seat, with
drinks/food, boarding and getting off the airplane

Durante el vuelo las señales y el piloto o el aux iliar de vuelo le indicarán si se le


permite o no caminar alrededor de la cabina (avión). Es mejor permanecer sentado y
levantarse solo si necesita ir al baño. Si el aux iliar de vuelo le pide que se siente, debe
hacerle caso.

Guar dar su Equipaje de Mano


Can you help me lift this up? (¿Podría ayudarme a levantar esto?)
My bag does not fit in the over head bin. (Mi bolso no cabe en el compartimiento de
arriba.)
The over head bin is full. Wher e should I put this? (El compartimiento está lleno.
¿Dónde puedo poner esto?)
I can’t find my car r y-on. I think someone moved it. (No puedo encontrar mi
equipaje de mano - creo que alguien lo movió.)

Usa Dispositivos Electr ónicos en el Avión


Cada aerolínea tiene reglas distintas. Algunas aerolíneas permiten usar dispositivos
electrónicos y computadoras en el vuelo y otras no. Escuche los anuncios y pregunte al
aux iliar de vuelo si tiene alguna pregunta.
-Can I use ______ on this flight? (my laptop, iPad, phone, etc.) (¿Puedo usar
________ en este vuelo? (mi laptop, Pad, teléfono, etc.)
-Can I have this on r ight now? (¿Puedo tener esto encendido ahora?)
-Is ther e wi-fi on this flight? (¿Hay Wi-Fi en este vuelo?)

Si quieren que apague los dispositivos electrónicos, harán un anuncio.

Fr ases del Auxiliar de vuelo:


-Please put away your ______. (Por favor, guarde su ________.)
-Please stor e your _______ at this time. (Por favor guarde su _________ en este
momento.)
-You ar e not allowed to use ______ r ight now. (No le está permitido usar
__________ ahora mismo.)

Bebidas
Las bebidas son usualmente servidas en vuelos, debajo están algunas frases útiles
para ayudarle a ordenar lo que quiera.

-Can I please have a _________? (water, coffee, Coke, etc.) (¿Podría servirme un
_________, por favor? (agua, café, Coca Cola, etc.)
-Can I get a __________? (¿Podrá servirme un _______?)

La mayoría de las aerolíneas cobran dinero adicional por tomar bebidas alcohólicas (a
menos que este en primera clase). Antes de ordenar alguna, pregunte cuánto cuesta.

-How much does a ________ cost? (beer, wine, etc.) (¿Cuánto cuesta un(a)
________? (cerveza, vino, etc.)

Comida
No todos los vuelos brindan comida a bordo. Los vuelos más largos de un país a otro o
internacionales usualmente proveen algo de comer.

-I would like the ___________ (chicken, pasta, fish, etc.) (Me gustaría el/la
__________ (pollo, pasta, pescado, etc.))
-I’m sor r y I can’t eat _______ (por k, meat, etc.).Do you have something else? (Lo
siento, no puedo comer __________ (cerdo, carne, etc.) ¿Tienen algo más?)

-I’m sor r y I’m aller gic to _____ (fish). Do you have another option?
Do you have a vegetar ian meal? (Lo siento, soy alérgico(a) al__________ (pescado).
¿Tiene alguna opción vegetariana?)

Si tiene necesidades especiales dietéticas, necesitará indicar esto mientras compra el


ticket. A menudo puede pedir comidas vegetarianas, kosher u otras comidas específicas
antes de viajar.

Papeleo de Aduana
Si está en un vuelo internacional, los aux iliares de vuelo pasarán los papeles de
aduana cerca del final del vuelo. Necesitará llenar o completar los formularios y
mantenerlas consigo.

Fr ases
-I need the customs paper wor k for tour ists. (Necesito el papeleo de aduana para
turistas.)
-I need the customs for ms for citizen (or r esidents). (Necesito el papeleo de
aduana para ciudadanos (o residentes).
-Can I bor r ow your pen?(¿Puede prestarme su bolígrafo?)

Una vez que su vuelo aterrice, dejará el avión y caminará a través del aeropuerto al área
internacional de aduana.
Inmigración/Aduanas

Una vez que baje del avión se le requerirá pasar a través del área de aduanas. Aquí
mostrará su pasaporte, su papeleo de aduana y contestará algunas preguntas.

El número de preguntas que le harán los agentes de inmigración variará. Ellos podrían o
no hacerle varias preguntas. Debajo está una lista de algunas preguntas que los agente
de aduana/frontera le harán.

Pr eguntas que Hace el Agente de Inmigr ación:


-What is the pur pose of your tr avel? (¿Cuál es el propósito de su viaje?)
-Ar e you tr aveling her e for business or pleasur e? (¿Está viajando aquí por
negocios o placer?)
-What countr y ar e you coming fr om? (¿De qué país viene?)
-Wher e ar e you going? (¿A dónde se dirige?)
-How long will you be staying her e? (¿Durante cuánto tiempo se quedará aquí?)
-Have you been her e befor e? (¿Ha estado aquí antes?)
-What countr ies did you visit? (¿Qué países visitó?)
-Do you have anything to declar e? (¿Tiene algo que declarar?)
-What did you buy while on your tr ip? (¿Qué compró durante el viaje?)
-Who ar e you tr aveling with? (¿Con quién está viajando?)

Lo más importante es que diga porque está ahí (como turista o por negocios) y durante
cuánto tiempo se quedará. Ambas preguntas están en el papeleo de inmigración pero los
agentes de aduana probablemente se las harán.

También querrán saber si necesita “ declarar” algo. Bien, esto usualmente significa si
está viajando con una gran suma de dinero (más de $10.0000. o artículos para re-
vender). La mayoría de las veces, no necesita declarar nada. Si está inseguro, lea los
papeles de aduana cuidadosamente y deberá haber una lista de artículos que necesitan
ser declarados.

Si el agente de aduana le pregunta algo y no entiende, puede decir:

I’m sor r y I don’t under stand. (Lo siento, no entiendo.)


I’m sor r y, I speak a little English. (Lo siento, hablo un poco de inglés.)
Can you say that again? (¿Puede repetir eso?)
Can you speak slower ? (¿Podría hablar más lento?
Luego de terminar el área de inmigración/aduana se le dará su maleta. Si tiene otro vuelo
dará su maleta de regreso a la aerolínea fuera de aduana y caminará a su próx imo vuelo.
Si está en su destinación final, se irá con su maleta.
Reclamo de Equipaje

El Reclamo de Equipaje es la parte del aeropuerto donde recoge el equipaje que registro
antes del vuelo.

Las maletas son descargadas del avión y son puestas en un cinturón rotante o carrusel.

Can you tell me the luggage fr om flight ___ is? (¿Puede decirme cual es el equipaje
del vuelo ____?)

Equipaje Per dido


Si por alguna razón no puede encontrar su equipaje registrado necesita notificar a
alguien en la aerolínea. Usualmente hay una pequeña oficina o persona que está a cargo
del equipaje perdido.

Fr ases sobr e Equipaje Per dido:


-My bag is missing. (Mi equipaje está perdido.)
-My luggage is not on the car ousel. (Mi equipaje no está en el carrusel.)
-I can’t find my bag. I was on flight ________. (No puedo encontrar mi maleta. Yo
estaba en el vuelo _________.)
-My bag is ___________. (physically descr ibe bag) (Mi maleta es __________.
(Describa físicamente la maleta)).

Necesitará mostrar su pasaje. Tal vez puedan verificar electrónicamente donde está su
equipaje. Si no, ellos tomarán su información y le dirán que le contactarán una vez que
su equipaje sea encontrado.

Si su equipaje se pierde, asegúrese de obtener un número de teléfono con el que pueda


contactar al aeropuerto.
Taxi

Si necesita tomar un tax i puede tomar uno en la calle levantando su mano o llamar uno.
La mayoría de los hoteles pueden llamar un tax i por usted. Usualmente hay tax is
esperando cerca de aeropuertos, hoteles y otros lugares turísticos.

-I would like to go to ________. (Me gustaría ir a_________.)


-I need to go to ___________. (Necesito ir a ____________.)
-Please take me to ____________. (Por favor lléveme a__________.)

Ejemplos:
-I’d like to go to 1456 West Washington Str eet. (Me gustaría ir a la Calle 1456 West
Washington.)
-I need to go to the Museum of Moder n Ar t. (Necesito ir al Museo de Arte Moderno.)
-Please take me to the Mar r iott West Hotel in Downtown Chicago.
(Por favor lléveme al Hotel Marriott West en el centro de Chicago.)

Costo:
Los tax is pueden ser costosos. Tal vez quiera preguntar el precio antes de subirse en
uno. Muchos tax is tienen una cuota mínima incluso para ir a distancias muy cortas.

-How much does it cost to go to _______? (¿Cuánto cuesta ir a _________?)


-How much is the far e to go to _______? (¿Cuál es la cuota para ir a ___________?)

También puede preguntar al conductor del tax i si algo está cerca o lejos de donde se
encuentra en ese momento.

How far is it to ______? (¿Qué tan lejos está _________?)


Is _________ close by? (¿Está _________ cerca?)

Si no está seguro del nombre ex acto o la ubicación a la que va, puede intentar darle al
conductor tanta información como conozca.

Ejemplo:
I would like to go to the new Br azilian Steakhouse downtown near the Capitol
building. (Me gustaría ir al nuevo Restaurante de Asado Brasileño en el centro cerca
del edificio del Capitolio.)
Estación de Bus

Hay usualmente dos tipos de estaciones de bus: de larga distancia y locales.

Las estaciones de bus de larga distancia tienen buses que viajan a otras ciudades o
estados muy lejanos.

Las estaciones de buses locales tienen buses que viajan a diferentes lugares de la
ciudad o área.

Fr ases sobr e Pasajes/Hor ar io de Bus:


I’d like a ticket to __________. (Me gustaría un pasaje a _______.)
How much does it cost to go to _______? (¿Cuánto cuesta ir a _______?)
How much ar e tickets to _________? (¿Cuánto cuesta un pasaje para _______?)
What time does the next bus to ______ leave? (¿A qué hora sale el próx imo bus a
_______?)
What time do buses go to _________? (¿A qué hora salen los buses a _______?)
I need a one way ticket. (Necesito un pasaje sin retorno.)
I need a r ound tr ip ticket. (Necesito un pasaje de ida y vuelta.)
How long does it take to ar r ive? (¿Cuánto se tarda en llegar?)
How much ar e tickets for adults? (¿Cuánto cuestan los pasajes para adultos?)
How much ar e tickets for childr en? (¿Cuánto cuestan los pasajes para niños?)
How much is a daily/weekly/monthly pass? (¿Cuánto cuesta un pase
diario/semanal/mensual?)
Do you have a discount for ______ people? (¿Tienen descuento para personas
_______?)

Si está viajando localmente a veces hay pasajes diarios, semanales o mensuales que
puede comprar con un precio de descuento. A menudo hay descuentos para personas
con discapacidades, estudiantes y personas mayores (ancianas).

Muchos buses de larga distancia no tienen un baño. Asegúrese de usar el baño antes de
subirse al autobús. Algunos buses de larga distancia se detienen cada 3-4 horas para
una parada para ir al baño. Si no está seguro de que haya un baño en el bus, pregunte a
un empleado o al conductor.
Bus

Si está en un bus local tal vez necesite hacer preguntas sobre donde bajarse.

Los buses que trabajan localmente usualmente trabajan con un horario fijo. Estos
horarios a menudo están disponibles en línea. Si tiene acceso a internet, intente buscar
horarios de buses + nombre de la ciudad.

For Ex ample:
Bus schedule + Chicago (Horario de bus + Chicago)
Bus schedule + Dallas (Horario de bus + Dallas)
Local bus schedule + Philadelphia (Horario de bus local + Filadelfia)

En el horario en línea debería poder revisar rutas por número, dirección y posiblemente
en un mapa. Los horarios varían de un día a otro. A menudo hay horarios para días entre
semana, fin de semana y días festivos para buses y otros transportes públicos.

Tal vez quiera intentar hacer esto antes de irse a su hotel (o lugar en el que se esté
quedando).

Si no tiene acceso a internet, siempre puede pedir a alguien direcciones o instrucciones.

Does this bus go to __________? (¿Este bus va a _______?)


When does the next bus come? (¿Cuando llega el próx imo bus?)
Which bus goes to ___________? (¿Cuál bus va a _______?)

Por Ejemplo:
-Does this bus go to the Science Museum of Miami? (¿Este bus va al Museo de
Ciencia de Miami?)
-Which bus goes to Washington and 36th str eet? (¿Cuál bus va a la calle
Washington con la 36?)

-Does this bus go to Boston Univer sity? (¿Este bus va a la Universidad de Boston?)
-Which bus goes to 18th and Nicolet? (¿Este bus va a la Nicolet con la 18?)

Una vez en el bus, puede decirle al conductor del bus que le deje en cierto lugar.

Please leave me at ____________. (Por favor déjeme en __________.)


¿Puede decir me cuando bajar me en _______? (Can you tell me when we get to
_______?)

Por Ejemplo:
Please leave me at the City Hall. (Por favor déjeme en el Ayuntamiento.)
Can you tell me when we get to Pear son Ave.? (¿Puede decirme cuando lleguemos
a la avenida Pearson?)
Please leave me at Santiago Hospital. (Por favor déjeme en el Hospital Santiago.)
Can you tell me when we get to St. Paul’s Cathedr al? (¿Puede decirme cuando
lleguemos a la Catedral de San Pablo?)
Alquiler de Carros/Autos

A menudo hay agencias de alquiler de autos en el aeropuerto pero usualmente son más
costosos. Antes de viajar tal vez quiera investigar sobre alquileres de autos en la ciudad
a la que va. A menudo puede hacer reservaciones para alquiler de autos en línea antes
de viajar.

Pr eguntas Útiles que Hacer :


-How much does it cost per day? (¿Cuánto cuesta por día?)
-How much does it cost per week? (¿Cuánto cuesta por semana?)
-How much does it cost per mile? (¿Cuánto cuesta por milla?)
-Is ther e a limit on how many miles I can dr ive? (¿Hay un límite en las millas que
puedo conducir?)
-What time do I need to r etur n it? (¿Cuándo debo devolverlo?)

Segur o
Se requiere que los conductores de autos tengan seguro al conducir en los Estados
Unidos. Las agencias de Alquiler de autos venden o tienen seguro disponible para sus
clientes y en ocasiones aceptarán su propio seguro personal.

-How much does insur ance cost? (¿Cuánto cuesta el seguro?)


-What does the insur ance cover ? (¿Que cubre el seguro?)
-Does the insur ance cover accidents/injur ies? (¿El seguro cubre
accidentes/heridas?)

Gasolina
En los Estados Unidos, dicen “ rentar” (renting) un auto y en Inglaterra dicen “ contratar”
(hiring). En los Estados Unidos dicen “ gasolina” (gas o gasoline) y en Inglaterra dicen
“ nafta” (petrol).

-What kind of gas does this car use? (¿Qué tipo de gasolina utiliza éste auto?)
-Should I fill up the tank with gas befor e r etur ning it? (¿Debería llenar el tanque
con gasolina antes de devolverlo?)

Some of the big car rental agencies in the United States are:
Hertz
Enterprise

Estacionamiento
La cantidad de estacionamiento disponible varía. En aéreas mas suburbanas hay
muchas plazas de estacionamiento. La mayoría son gratis. En áreas urbanas a menudo
hay rampas de estacionamiento y parquímetros En áreas urbanas es mucho más común
tener que pagar por estacionamiento. También es común tener un límite en la cantidad
de tiempo que se puede aparcar en ciertas calles o plazas.

Al aparcar en un parquímetro, asegúrese de saber a qué hora debe irse (o poner más
dinero) o tal vez consiga una multa de estacionamiento.
Direcciones

Cuando visita una ciudad, tal vez necesite pedir direcciones para llegar a un lugar
nuevo.

-How do you get to __________? (¿Cómo se llega a __________?)


-Can you tell me how to get to _______? (¿Puede decirme como llegar a
__________?)
-Is ___________ close by? (¿Está __________ cerca?)

Palabr as de Dir ecciones:


Left (Izquierda)
Right (Derecha)
Str aight (Derecho)
Next to (Junto a/ A lado de)
Behind (Detrás de)
Close to (Cerca de)
Cor ner (Esquina)
Block (Cuadra)

Escuche cuidadosamente a la persona que le de direcciones. Luego de que terminen de


decirlas, repita lo que entendió. Esto ayudará a asegurar que entendió correctamente y
sabe a dónde va. Si escucho incorrectamente la persona probablemente le dirá la
dirección de nuevo.

Ejemplos de Dir ecciones:


1. Go thr ee (3) blocks and tur n left Washington Str eet. If you keep
walking str aight you will see the r estaur ant halfway down the block
on the r ight hand side. (Suba 3 cuadras y gire a la derecha a la calle
Washington. Si sigue caminando derecho encontrará el restaurante a medio
camino de la cuadra en el lado derecho.)
2. Dr ive 3 miles to the Lyndale Ave. Exit. Once you ar e on Lyndale you
will go 6 or 7 blocks to the west. You will see a lar ge gr een building.
That is the Histor y Museum. (Conduzca 3 millas a la Av. Lyndale. Tome la
salida. Una vez en Lyndale vaya 5 o 6 cuadras ´por el oeste. Verá un gran
edificio verde. Ese es el museo de historia.)
3. Take a left at the next cor ner, walk until you see a stop light. Once at
the stop light, tur n on to Quinn Str eet. The gym should be one or
two block down on the left side of the str eet. (Gire a la izquierda en la
esquina, camine hasta ver un semáforo. Una vez que esté en el semáforo,
gire hacia la calle Quinn. El gimnasio debe estar bajando una o dos cuadras
en el lado derecho de la calle.)
En los Estados Unidos, la distancia se mide en pies, yardas y millas. En casi cualquier
otro país en el mundo la distancia se mide en centímetros, metros y kilómetros.

Una (1) Milla = 1.60 Kilómetros


Un (1) Kilometro = 0.62 Millas.
Hotel/Hostel/Posada

Al viajar a un nuevo país, es probable que se quede en un hotel o posada. Debajo


encontrará algunas frases útiles que usar para hacer una reservación, registrarse o dejar
un hotel, hostel o posada en inglés.

Hacer una Reser vación


-I would like to make a r eser vation for ________ (say date/when). (Me gustaría
hacer una reservación para ________ (diga la fecha/cuando))
-How much does a r oom cost a night? (¿Cuánto cuesta una habitación por noche?)
-Does that pr ice include taxes? (¿Ese precio incluye impuestos?)
-Is br eakfast included? (¿Está incluido el desayuno?)
-Is ther e a swimming pool? (¿Hay una piscina?)
-What does the r oom include? (¿Qué incluye la habitación?)
-Is ther e air por t pick up included or at an additional char ge? (¿Se incluye que
te recojan en el aeropuerto o es un cargo adicional?)
-I would like to book a r oom for ___ people. (Me gustaría reservar una habitación
para ___ personas.)
-Do you take cr edit car ds? (¿Aceptan tarjetas de crédito?)
-Is ther e a bathr oom in each r oom or ar e they shar ed? (¿Hay un baño en cada
habitación o son compartidos?)
-Is the pr ice per night cheaper if we stay longer ? (¿Es el precio por noche menor
si nos quedamos más tiempo?)

Registr ar se (Check in)


What time is check in? (¿A qué hora es el registro?)
I have a r eser vation for Mr. Johnson. (Tengo una reservación para el Sr. Johnson.)
Is ther e someone that can help me with my bags? (¿Hay alguien que pueda
ayudarme con mis maletas?)
What time is br eakfast ser ved? (¿A qué hora se sirve el desayuno?)
Wher e is the swimming pool (or gym)? (¿Dónde está la piscina (o gimnasio)?)

Pr oblemas / Pr eguntas en el Hotel


-I need another ________ (pillow, soap, shampoo, towel, etc.) (Necesito otro(a)
__________ (almohada, jabón, champú, toalla, etc.))
-I need a clean ____________(sheet, towel, etc.) (Necesito un(a) _________ limpio(a)
(sabana, toalla, etc.))
-I don’t think housekeeping cleaned my r oom. When will they be coming? (No
creo que el servicio haya limpiado mi habitación. ¿Cuándo vendrán?)
-I don’t know how the ______ (TV, air conditioner, inter net, etc.)wor ks. -Can
someone show me? (No sé cómo funciona el/la __________- (TV aire acondicionado,
internet, etc.). ¿Podría alguien ayudarme?)
-Does the Wi-Fi have a passwor d? (¿El Wi-Fi tiene contraseña?)
-Ther e is no hot water in the bathr oom. (No hay agua caliente en el baño.)
-How do I call __________(Br azil, Spain, Japan, etc.)? (¿Cómo llamo a ___________
(Brasil, España, Japón, etc.)?)
-Can I get a wake-up call at 5:30am? (¿Podrían llamarme para despertarme a las
5:30am?)

Dejar el hotel (Check out)


-What time is check out? (¿A qué hora debo dejar el hotel?)
-Can someone help me with my bags? (¿Podría alguien ayudarme con mis
maletas?)
-I think I left something in the r oom. Can someone open it for me? (Creo que deje
algo en mi habitación. ¿Puede alguien abrirla por mí?)
-Can you call a taxi for me? (¿Podría llamar un tax i por mí?)
-Can you give me dir ections to Chicago? (¿Podría darme direcciones a Chicago?)
-Her e is a tip. (Aquí está la propina.)
-I enjoyed my stay at this hotel. (Disfrute mi estadía en el hotel.)
Restaurante

Hay muchos tipos distintos de restaurants en los Estados Unidos. Hay restaurantes de
comida rápida y restaurantes más formales. En un restaurante de comida rápida
usualmente esperará en una fila y ordenará su comida a un cajero. No todos los
restaurantes de comida rápida sirven comida no saludable, hay muchos tipos que sirven
a una variedad de clientes. En un restaurante más formal se sentará en una mesa y
ordenará de un menú. Un mesonero o camarera le llevará la comida a su mesa cuando
esté lista.

Restaur ante de Comida Rápida (Fast Food)


-I would like ______. (Me gustaría un(a) ___________.)
-I would like ___________ with no _____ (ketchup, mayonnaise, onions, etc.) (Me
gustaría un(a) ______________ sin ______. (Kétchup, mayonesa, cebollas, etc.))
-I would like the number ____. (Say the number next to the food on the menu.)
(Me gustaría el número ___ (diga el numero junto a la comida en el menú).
-Could you add a ________ to my or der ? (¿Podría añadir un(a) ____________a mi
orden?)
-I’d like a ______________ to dr ink. (Soda, Water, juice, etc.) (Me gustaría un(a)
______________ de tomar. (Soda, agua, jugo, etc.))
-Should I wait her e or sit down? (¿Debería sentarme aquí o esperar?)
-Do you have fr ee r efills? (¿Tienen rellenos gratis?)

Restaur ante For mal (Sit Down Restaur ant)


-I would like a table for ____. (Say number of people eating). (Me gustaría una
mesa para ___. (Diga el número de personas que comerán).)
-Can we sit _____ (by the window, patio, bar, in a booth)? (¿Podríamos sentarnos
junto al/a la (la ventana, el patio, el bar, en una cabina)?)
-Ar e ther e any specials today? (¿Hay especiales hoy?)
-What time is Happy Hour ? (¿A qué hora es la Hora Feliz?)
-Do you have any dr ink specials? (¿Tiene especiales de bebida?)

-I would like this. (Point to menu item.) (Me gustaría esto (apunte al icono en el
menú).)
-I would like the __________________. (Me gustaría el/la ______________.)
-I would like the ______________ with no ______ (jalapeños, gar lic, mustar d, etc.)
(Me gustaría el/la ______________ sin ______________ (jalapeños, ajo, mostaza, etc.))
-Could I get a glass of water please? (¿Podría traerme un vaso de agua por favor?)
-Could I get a r efill of my soda? (¿Podría rellenar mi refresco?)
-What do you r ecommend? (¿Qué recomienda?)
-Ar e ther e any house specialties? (¿Hay especialidades de la casa?)
-Could I get the bill/check please? (¿Podría traerme la cuenta/factura por favor?)
-Could I get a to-go box? (¿Podría tener una caja para llevar por favor?)

Pr oblemas con la Comida:


Al comer en un restaurant tal vez encuentre problemas con su orden. Informe al
camarero(a) tan pronto como sea posible para asegurar que él/ella lo arregle.

Fr ases par a hablar sobr e pr oblemas con su comida:


-This is under cooked. I’d like to send it back. (Esto está un poco crudo. Me gustaría
devolverlo.)
-This is over cooked. Can I get a new one? (Esto está muy cocinado. ¿Podría tener
uno nuevo?)
-My food is cold. Can you r eheat it? (Mi comida esta fría. ¿Podría calentarla?)
-Ther e is a hair in my food. (Hay un cabello en mi comida.)
-This is not what I or der ed. (Esto no es lo que ordene.)
-Can I please speak to the manager ? (¿Puedo por favor hablar con el gerente?)

Dar pr opina en los Restaur antes

Comida r ápida y Casas de Café:


En locales de comida rápida y casas de café no es común dar propina. Sin embargo,
hay usualmente un fr asco de pr opinas en la caja registradora. Algunas personas
ponen su cambio ahí o algunas monedas. Si recibió un servicio ex celente puede darle
una propina a la persona que le sirvió.

Restaur ante for mal


Es común dejar una propina de entre 15-25% a su camarero o camarera en un restaurant
más formal. Puede dejar una cantidad ex tra ya sea en efectivo o en su tarjeta de crédito.
Si recibió un servicio muy malo puede dejar una propina pequeña o incluso pedir hablar
con un gerente si fue una terrible ex periencia.
Piscina/Playa

Si viaja a algún lugar cálido o dur ante el ver ano pr obablemente visitar á una
piscina o playa par a r efr escar se.

Debajo encontr ar á algunas fr ases que puede usar en la piscina o en la playa.


-Wher e is the swimming pool? (¿Dónde está la piscina?)
-What time does the pool open? (¿A qué hora abre la piscina?)
-What time does the beach close? (¿A qué hora cierra la piscina?)
-Wher e is ______ beach? (¿Dónde está la playa _______?)
-What is the best beach in the ar ea? (¿Cuál es la mejor playa en el área?)
-How much is the entr ance fee? (¿Cuánto cuesta la entrada?)
-Is ther e (fr ee) par king at the beach? (¿Hay estacionamiento (gratis) en la playa?)
-Ar e ther e r estaur ants at the beach? (¿Hay restaurantes en la playa?)
-Should I br ing a beach chair or can I r ent one ther e? (¿Debería traer una silla de
playa o puedo alquilar una allí?)
-How much does it cost to r ent a chair ? (¿Cuánto cuesta alquilar una silla?)
-Ar e ther e lifeguar ds on duty at the pool/beach? (¿Hay salvavidas en guardia en la
piscina/playa?)
-Do you have ___________? (beer, water, sun scr een, towels, etc.) (¿Tienen
______________? (cerveza agua, bloqueador solar, toallas, etc.))
-How much does _________ cost? (a beer, a massage, a coconut, etc.) (¿Cuánto
cuesta ______________?(Una cerveza, un masaje, un coco, etc.))
-Should I br ing food or can I buy it ther e? (¿Debo llevar comida o debo comprarla
allí?)

Palabr as de Vocabular io:


Sand- material from the Earth found at the beach (Ar ena – material de la tierra
encontrado en la playa)
Salt water - water in the ocean (Agua salada – agua en el océano)
Chlor ine- Chemical used in a pool (Clor o: químico usado en una piscina)
Towel- fabric you use to dry yourself off (Toalla – tela utilizada para secarse)
Chair - something to sit on (Silla – algo en lo que sentarse)
Swim suit- clothes used swimming (men or women) (Tr aje de baño – ropa usada al
nadar (hombre o mujeres))
Swim tr ucks/shor ts- short used by men when swimming (Ber mudas / shor ts –
shorts usados por los hombres para nadar.)
Bikini- two piece swim suit used by women and girls
Dock- structure you walk on that is built above the water (Muelle – estructura por la que
camina que está construida sobre el agua)
Dive – when you jump head first into the water (Clavado – cuando salta al agua de
cabeza)
Bar/ Club Nocturno

Al viajar, una de las mejores formas de divertirse y aprender las costumbres de la vida
local nocturna o tradiciones es salir en la noche. Hay muchos tipos de lugares que
sirven alcohol y tocan música.

Si quiere escuchar un cierto tipo de música o ir a un tipo de club en particular puede


buscar especificidades en línea usando Google o su buscador favorito.

Por Ejemplo:
Música Jazz + Los Ángeles, CA
Club Nocturno Latino + Chicago
Club de Comedia + Portland
Concierto gratuito + Miami

Hor ar io de Bar
Cada estado en los Estados Unidos sirve alcohol y cierra a horas diferentes. En algunos
estados los bares no tienen que cerrar.

Por Ejemplo:
Los bares de Minneapolis, MN cierran a las 2am
Los bares de la ciudad de Nueva York cierran a las 4am
Los bares de Nevada no cierran. Se vende alcohol 24 horas al día.

La mayoría de los bares tendrán una última llamada aprox imadamente 30 mins. antes de
cerrar. “ Última llamada” significa que es su última oportunidad de comprar una bebida
antes de que el “ horario del bar” termine, que es cuando el bar/club cierra.

Or denar bebidas
En algunos bares puede sentarse en una mesa y le servirá un mesonero o una camarera.
En otros tendrá que esperar en fila su turno y ordenar su bebida al camarero del bar
(bar tender ).

Fr ases par a Or denar una Bebida


-Can I have a _____________? (¿Podría servirme un _____________?)
-Do you have _____________? (¿Tienen _____________?)
-Do you have ____________ on tap? (¿Tienen _____________ en el barril?)
-This dr ink is too str ong. (Esta bebida es muy fuerte.)
-This dr ink is not str ong enough. (Esta bebida no es lo suficientemente fuerte.)
-Can I get a r efill? (usually for water or soda) (¿Puedo tener un relleno?
(usualmente de agua o refresco))
-Can we get another r ound? (¿Podría servirnos otra ronda?)
-Can I get another one? (¿Podría servirme otra?)

Bar Vocabular y
Bar Time (Horario del Bar): Time the bar closes
Last Call (Última Llamada): Last time you can order drinks before they close
Bar tender : Person behind bar that serves drinks
Waiter /Waitr ess (Mesero/Camarera): Person that serves your table
Shot: Small cup of hard alcohol (like vodka or rum)
Well Dr ink or Mixed Dr ink (Bebida Fuerte o Bebida Mezclada): Drinks made with hard
alcohol and juice or soda
Tab (Cuenta): your bill, you can open a tab with a credit card and
On Tap: Beer that is served in a glass that comes from a barrel.
Round (Ronda): Is another drink for everyone at the table/being served
Museos

Cuando viajas a una ciudad por primera vez quizás quieras visitar un museo. La mayoría
de las principales ciudades de los Estados Unidos tienen diferentes tipos de museos.
Hay usualmente museos de arte, historia y museos para niños que muchas veces son
de diferentes tipos.

Best Museums in the United States


20 Best Museums for Families in the U.S.

Fr ases Útiles:
-How much does gener al admission cost? (¿Qué precio tiene la entrada general?)
-How much does par king cost? (¿Qué precio tiene el estacionamiento?)
-What time does the museum open? (¿A qué hora abre el museo?)
-What time does the museum close? (¿A qué hora cierra el museo?)
-What ar e your hour s? (¿Cuáles son los horarios?)
-Do you have a map of the museum? (¿Tienen un mapa del museo?)
-What ar e the most popular /famous exhibits? (¿Cuáles son las ex hibiciones más
famosas/populares?)
-Wher e is the bathr oom? (¿Dónde está el baño?)
-Can I take pictur es in the museum? (¿Puedo tomar fotos en el museo?)
-Do you have any __________ exhibits? (¿Tienen alguna ex hibición de ________?)
-Can you tell me mor e about this exhibit/piece? (¿Podría contarme más de esta
pieza/ex hibición?)
-Do you have a tour of the museum? (¿Tienen visitas guiadas del museo?)
-Do you have a tour available in ______ (Spanish)? (¿Tienen visitas guiadas
disponibles en ________ (español)?)
Atracciones Turísticas/Históricas

Cuando viajas a una nueva ciudad o país lo más probable es que quieras visitar
algunas de sus “ atracciones turísticas” o lugares históricos.

Fr ases Útiles:
-How much does admission cost? (¿Qué precio tiene la entrada?)
-Is ther e an entr ance fee? (¿Hay alguna tasa de entrada?)

-How much does par king cost? (¿Qué precio tiene el estacionamiento?)
-Wher e is the closest place to par k? (¿Dónde está el lugar más cercano para
estacionar?)

-What ar e your hour s? (¿Cuáles son los horarios?)


-What time do you open? (¿A qué hora abren?)
-What time do you close? (¿A qué hora cierran?)

-Do you have a map? (¿Tienen un mapa?)


-Do you have a br ochur e available? (¿Tienen algún folleto disponible?)
-What ar e the most popular /famous exhibits? (¿Cuáles son las ex hibiciones más
populares/famosas?)
-Do you have a tour ? (¿Tienen visitas guiadas?)
-Do you have a tour available in ______ (Spanish, Fr ench, Ger man, etc.)?
(¿Tienen visitas guiadas en ________ (español, francés, alemán, etc.)?)
-Can you tell me mor e about this exhibit/piece/statute? (¿Podría contarme más de
esta ex hibición/pieza/escultura/estatua?)
-What year was this built/made in? (¿En qué año fue construida?)
-How old is ________? (¿Cuánto tiempo de antigüedad tiene la _______?)
-How long has this been her e? (¿Por cuánto tiempo ha estado aquí?)

-Wher e is the bathr oom? (¿Dónde está el baño?)


-Am I allowed to take pictur es? (¿Está permitido tomar fotos?)
-Do you know wher e the ______ is? (¿Sabe usted dónde está _____________?)
-Do you have a gift stor e? (¿Tienen alguna tienda de regalos/recuerdos?)
Recorridos o Visitas Guiadas / Excursiones

Cuando visitas un lugar de habla inglesa quizás quieras ir a un recorrido o una


ex cursión especial hecho por una empresa especializada. Hay comúnmente
ex cursiones de un solo día donde visitan atracciones turísticas, playas, etc.

Pr eguntas Útiles en Recor r idos o Visitas Guiadas & Excur siones:


-How much does the tour cost? (¿Qué precio tiene el recorrido?)
-Does the cost include tax? (¿El precio del recorrido incluye impuestos?)
-Do you take cr edit car ds? (¿Acepta tarjetas de crédito?)
-Can I pay online befor e ar r iving? (¿Puedo pagar antes de llegar?)

-What does the tour include? (¿Qué incluye el recorrido?)


-Does the tour include meals? (¿El recorrido incluye comidas?)
-Does the tour include dr inks? (¿El recorrido incluye bebidas?)
-Can you pick us up fr om our hotel? (¿Pueden recogernos en el hotel donde nos
hospedamos?)
-What time does the tour star t (end)? (¿A qué hora empieza (termina)?)
-How long is the tour ? (¿Cuánto dura el recorrido?)

-Is this tour appr opr iate for childr en? (¿Este recorrido es apropiado para los
niños?)
-Will ther e be a lot of walking on the tour ? (¿Caminaremos mucho en el recorrido?)
-Does the tour guide speak ______ (Japanese, Por tuguese, etc.)? (¿El guía habla
______ (japonés, portugués, etc.)?)
-How many guides ar e with the gr oup? (¿Cuántos guías estarán con el grupo?)

-How many people go on the tour at once? (¿Cuántas personas pueden estar en el
recorrido al mismo tiempo?)
-Is ther e a limit? (¿Hay límites de capacidad?)
-Do we get any fr ee time on the tour ? (¿Tenemos tiempo libre o de descanso en el
recorrido?)

-Ar e we allowed to go off on our own? (¿Nos permiten irnos por nuestra cuenta?)

-Does the bus have a bathr oom? (¿El bus tiene baño?)
-How long has this tour been oper ating? (¿Cuánto tiempo lleva este recorrido
funcionando?)
-Does the tour oper ate in bad weather (r ain/snow/etc.)? (¿El recorrido se realiza
con mal clima (lluvia/nieve/etc.)?)
-Can I get a r efund for the tour ? (¿Pueden reembolsarme el dinero del recorrido?)
-What time ar e we going to the next stop? (¿Cuándo tendremos la próx ima parada?)
-How long will we be her e for ? (¿Por cuánto tiempo estaremos aquí?)
Eventos Deportivos

Ir a un evento deportivo siempre es divertido, especialmente en un país diferente al de


nuestro origen. Tendrás la posibilidad de ver nuevas personas, ver un juego deportivo e
interactuar con la gente del lugar.

Donde quiera que vayas sea un juego de béisbol, futbol o básquet (o un deporte
completamente diferente de estos) necesitarás de algunas frases para tener éx ito y
divertirte.

Fr ases Útiles en Eventos Depor tivos


-How much is one ticket? (¿Cuál es el precio de una entrada?)
-How much ar e four tickets? (¿Cuál es el precio de cuatro entradas?)

-Do childr en pay the same pr ice as adults? (¿Los niños pagan el mismo precio que
los adultos?)
-What time does the game star t? (¿A qué hora empieza el juego?)
-How long do games usually last? (¿Cuánto tiempo dura el juego normalmente?)

-What teams ar e playing? (¿Qué equipos están jugando?)


-Who is winning? (¿Quién está ganando?)
-Who is losing? (¿Quién está perdiendo?)

-What’s the scor e? (¿Cómo va el marcador?)


-Who do you want to win? (¿Qué equipo quieres que gane?)
-What’s your favor ite team? (¿Cuál es tu equipo favorito?)

-Can you help me find my seat? (¿Puede ayudarme a encontrar mi asiento?)


-Do you know wher e section ____ is? (¿Usted sabe dónde está la sección ______?)
-Do you know wher e r ow _____ is? (¿Usted sabe dónde está la fila _____?)

-Wher e is the closest bathr oom? (¿Dónde está el baño más cercano? )
-Do you sell _______ her e? (beer, jer seys, pr etzels, etc.) (¿Ustedes venden
_______ (cervezas, jersey, pretzels, etc.) aquí?)
-How much does a ______ cost? (¿Qué precio tiene un/una _____?)
Alquiler de Equipos

Donde quiera que vayas sea a esquiar, surfear o rentar una bicicleta necesitas conocer
las frases adecuadas para hacer las cosas del modo correcto.

Esquí/ Snowboar d:
How much does it cost to r ent equipment for a day/week? (¿Qué precio tiene el
alquiler del equipo por un día/semana?)
I think my ski boots ar e too big/small? (Creo que mis botas de esquiar son muy
grandes/pequeñas.)
Does r ental include lessons with an instr uctor ? (¿El alquiler incluye lecciones
con un instructor?)
Is ther e an additional fee to r ent _______? (¿Hay algún costo adicional por alquilar
_______?)
Do you r ent/sell _______. Mine br oke. (¿Ustedes alquilan / venden ________? La
mía/mío se dañó.)

Sur f:
-How much does it cost to r ent a sur f boar d? (¿Qué precio tiene alquilar una tabla
de surf?)
-Is it cheaper to r ent it by the week? (¿Es más económico alquilarla por toda la
semana?)
-Does r ental included sur f lessons? (¿El alquiler incluye lecciones de surf?)

Bike/Motor cycle/Moped: (Bicicleta/Motor)


-How much does it cost to r ent a ______? (¿Qué precio tiene el alquiler de _____?)
-Is it cheaper to r ent for a week? (¿Es más económico alquilarla por una semana?)
-What time do I need to r etur n it by? (¿Cuánto tiempo tengo para devolverla?)
-Do I need to fill up the tank with gas befor e r etur ning it? (¿Tengo que llenar el
tanque de gasolina antes de devolverla?)

-Do you r ent helmets? (¿Ustedes alquilan cascos?)


-Am I r equir ed to wear a helmet? (¿Estoy obligado a usar casco?)
-Is ther e a special r oad/path/etc. for bikes/motor cycles? (¿Hay caminos/vías/etc.
para bicicletas/motos?)
-Do I need a special license to dr ive a ________? (Hay un carnet especial para
manejar un/una _____?)
-Wher e can I par k the _____ when I am not using it? (¿Dónde puedo estacionar la
_______ cuando no esté usándola?)
-Do you have r ental insur ance for the ______? (¿Tienen seguro de alquiler para
_________?)
-What happens if I get in an accident? (¿Qué pasa si tengo un accidente?)

-What happens if it gets stolen? (¿Qué pasa si me roban ______?)


-I can’t find the _______. (No puedo encontrar _______.)
Supermercados / Tiendas de Comida

Al viajar necesitarás comer algo. La comida se vende en todas partes. Ex isten tiendas
pequeñas, medianas, grandes y SÚPER GRANDES, que venden la comida y todo lo
demás que puedes necesitar. También ex isten tiendas especializadas con comida
orgánica, kosher (judía) o lo que necesites según tu dieta.

Par a encontr ar una tienda puedes decir :


-Is ther e a gr ocer y stor e near by? (¿Hay algún supermercado cerca?)
-Wher e is the closest gr ocer y stor e? (¿Dónde está el supermercado más cercano?)
-Can you tell me how to get a gr ocer y stor e? (¿Podría indicarme como llegar al
supermercado?)

Necesitarás buscar una cesta (car r y a basket) o llevar un car r ito (push a car t)
dependiendo de cuanta comida piensas comprar.

La mayoría de los supermercados están organizados en secciones; los productos más


sanos y naturales están en el ala ex terior y los alimentos procesados o congelados en
los pasillos de la mitad de la tienda.

Pr oduce (Productos de siembra): fruits and vegetables


Dair y (Lácteos): Milk, Cheese, Yogurts
Baker y (Panadería / Pastelería): cookies, cakes, muffins, bread
Meat/Poultr y (Carnes / Pollos): meats, chicken, fish
Fr eezer /Fr ozen (Congelados): pizzas, French fries, ice cream, frozen dinners
Deli (Delicatesen): salads, warm foods, lunch meats, sliced cheese

Muchos supermercados también tienen secciones de comida italiana, latina y asiática.

-Do you have ______ her e? (¿Tienen __________ aquí?)


-What aisle is _______ in? (¿En qué pasillo está _____________?)
-Ar e you all out of ________? (¿Se acabó el _________?)
-Do you have any mor e _____? (¿Tienen más ___________?)
-How much does a pound of ______ cost? (¿Qué precio tiene una libra de
_________?)
-I would like a paper /plastic bag. (Me gustaría una bolsa plástica / de papel.)

Es muy común que tengas que empacar tu propia comida. Necesitarás escoger si
quieres una bolsa plástica o de papel y empacar las cosas en la bolsa y llevarlas hasta
tu carro. Algunas tiendas más pequeñas y costosas cuentan con un personal que
empaca las cosas por ti. Si no estás seguro de querer que alguien empaque tus cosas
puedes decir: “Should I bag my own things?”
(¿Debo empacar mis cosas?)

O si necesitas ayuda ex tra para llevar las cosas a tu carro o tax i puedes decir: “Is
ther e someone what can help me car r y my gr ocer ies?” (¿Hay alguien que pueda
ayudarme a cargar mis cosas?)

Casi todas las tiendas aceptan efectivo y tarjetas de crédito y débito como forma de
pago.
Compras

¿A quién no le gusta comprar? Siempre es divertido ir de compras y ver qué cosas


nuevas y diferentes puedes encontrar.

En la siguiente lista hay algunas frases que pueden ayudarte cuando compras en una
tienda.

Buscando Algo:
-I am looking for _____________. Can you tell me wher e to find it? (Estoy
buscando ____. ¿Podría decirme dónde encontrarlo?)
-Wher e can I find _______________? (¿Dónde puedo encontrar ____?)

Compr ando Ropa:


-Do you have this in size ____? (¿Tiene ésta en talla _________?)
-Do you have this in black/white/pink? (¿Tiene esta prenda en color
negro/blanco/rosa?)
-Do you have a _____________ one? (bigger, smaller, shor ter, longer, etc.)
(¿Tiene esta prenda _____ (más grande, pequeña, corta, larga, etc.)?)

Pr obándose Ropa:
-Wher e is the dr essing r oom? (¿Dónde está el probador?)
-I would like to tr y these on. (Me gustaría probarme esto.)
-Can I tr y this on? (¿Puedo probarme esto?)

-It fits. (Es justo/perfecto.)


-It’s too big. (Es muy grande.)
-It’s too small. (Es muy pequeño.)
-It’s too tight. (Está muy apretado.)
-It doesn’t fit r ight. (No se ajusta como debería.)

Pagando/Pr ecios
-Wher e is the cashier ? (¿Dónde está la caja?)
-How much is it? (¿Cuánto cuesta?)
-How much does this cost? (¿Qué precio tiene?)
-What is the total? (¿Cuánto es el total?)
Hospital

Si estás enfermo o te lesionas mientras viajas, necesitarás estar capacitado para hablar
con los doctores y enfermeras y decirles que pasó o que te duele.

La mayoría de los hospitales pueden conseguir un intérprete para los pacientes. Si tu


condición o herida es seria o tienes problemas entendiendo lo que el doctor o enfermera
te dicen, pregunta si pueden conseguir un intérprete.

Luego de chequear tus signos vitales (presión sanguínea, temperatura, peso, altura, etc.)
la enfermera te preguntará que está mal o que síntomas presentas. Él/Ella tomará nota
de la información en una hoja para el doctor. Ellos probablemente harán que esperes
mientras el doctor se desocupa para verte.

Fr ases par a hablar con un Doctor o Enfer mer o


-My _______ hur ts. (head, stomach, eye, chest, etc.) (¿Me duele ________ (la
cabeza, el estómago, el ojo, el pecho, etc.)?)
-I fell down and my _______ r eally hur ts. (Me caí y me duele _____.)
-I feel dizzy. (Me siento mareado/a.)
-I am having diar r hea. (Estoy con diarrea.)
-I have a r ash on my skin. (Tengo una reacción / alergia en la piel.)
-It has been hur ting for ____ days/weeks.(Me ha estado doliendo desde hace _____
días/semanas.)
-This is the fir st time this has happened. (Es la primera vez que esto ocurre.)
-I’ve had this ____ times. (Lo he tenido ____ veces.)

-What medicine can I take? (¿Qué medicina puedo tomar?)


-How often should I take this medicine? Can you wr ite it down? (¿Cada cuánto
puedo tomar esta medicina? ¿Puede escribirlo?)

-Do I need an X-Ray? (¿Necesitaré un Rayo-X?)


-I do not have medical insur ance. (No tengo seguro médico.)

-Can I get an inter pr eter ? I speak ______. (Spanish, Ger man, etc.)
(¿Puedo tener un intérprete? Hablo ______. (español, alemán, etc.))

Fr ases par a Situaciones de Emer gencia


-Call 911. (Llama al 911.)
-Call an ambulance. (Pide una ambulancia.)
-He/She is hur t. (Él/Ella está herido.)
Oficina de Correo/Postal

Cuando estas visitando otro país quizás quieras enviar una carta, postal, o paquete a tu
familia o amigos.

Algunos países tienen un servicio postal de confianza y otros no. En los Estados
Unidos ex isten muchas oficinas postales. Para encontrar la más cercana a dónde estás
visita ésta página (en inglés).

Una vez que llegues a la oficina postal, necesitarás esperar tu turno en la fila.

Fr ases par a la Oficina Postal (Cor r eo)


-I would like to send this. (Me gustaría enviar esto.)
-How much does it cost to send this to _____? (Br azil, New Yor k, Japan, etc.)
(¿Qué precio tiene enviar ésto a _____? (Brasil, New York, Japón, etc.))

-How long will it take to get ther e? (¿Cuánto tiempo tomará en llegar allá?)
-What ar e my choices? (¿Cuáles son mis opciones?)
-I need to buy a stamp. (Necesito comprar sellos / estampillas.)
-I would like the r eceiver to sign. (Me gustaría que el destinatario firme.)
-I would like guar anteed ar r ival. (Me gustaría que garantizaran su llegada.)
-Is ther e a tr acking number ? (¿Hay un número de rastreo?)

Si estás enviando documentos que necesitan llegar pronto, quizás quieras considerar
enviar tu paquete o sobre con servicios de entrega rápida como FedEx , UPS o DHL.
Cada uno de estas empresas tienen oficinas y despachos alrededor de los Estados
Unidos y los tres hacen entregan a muchos países alrededor del mundo.
Lavandería

Cuando viajas quizás necesitas lavar tu ropa si no trajiste suficiente para el viaje
completo o simplemente se ensucia. La mayoría de los hoteles tienen servicio de
lavandería por un cargo adicional. También puedes ir a una tintorería o lavandería.

Ser vicio de Lavander ía


Si te hospedas en un hotel que cuenta con servicio de lavandería, debes estar
capacitado para llamar a la recepción o al servicio de lavandería directamente. Los
costos varían. Quizás te cobren por prenda o por el peso total de la ropa que quieras
lavar.

Fr ases par a un Ser vicio de Lavander ía.


-When will my clothes be r eady? (¿Cuándo estará lista la ropa?)
-How much does it cost to clean ____ items? (¿Qué precio tiene lavar ___ prendas?)
-Will this be char ged to my r oom or do I pay now? (¿Este precio se suma al
servicio de habitación o pago ahora?)
-Please do not use any bleach on this. (Por favor no use decolorante/cloro en esta
prenda.)
-This _____ has a stain. (Esta prenda tiene una mancha.)

Dr y Cleaning (Tintorería)
Una tintorería es un lugar donde puedes llevar una prenda con manchas o algo que
necesite ser lavado con cuidado; como un traje. Usualmente te cobran por prensa y
depende de qué tipo de limpieza necesitas.

Fr ases par a una Tintor er ía


-I have a spot r ight her e. (Tiene una mancha de _______ justo aquí.)
-When will it be r eady for pick up? (¿Cuándo estará listo para recogerla?)
-Do you have a deliver y ser vice? (¿Tienen servicio de entrega?)
-How much do you char ge to clean this? (¿Qué precio tiene lavar esto?)

Laundr omat (Lavander ía)

Una lavandería es un lugar con varias lavadoras y secadoras disponibles por un precio
económico. Usualmente pagas por ciclo o carga. Cada carga puede ser grande porque la
mayoría de las máquinas son de tamaño industrial.

Fr ases par a una Lavander ía


-Can you show me how this wor ks? (¿Puede enseñarme cómo funciona esta
________?)
-Do you have a change machine? (¿Tiene una máquina para cambiar monedas?)
-How much does each load of laundr y cost? (¿Qué precio tiene cada carga de
lavandería?)
-How much does the dr yer cost? (¿Qué precio tiene el secado?)
-Ar e you done? (¿Terminó?)
-Is this your s? (¿Esto es de usted?)
-Load of laundr y (Carga de lavandería.)
-Laundr y deter gent (Detergente / Jabón para lavar.)
¿De dónde eres?

La nacionalidad representa el país del cual proviene.

Es común que las personas te pregunten de qué país eres. No debería considerarse
grosero o descortés. La mayoría de las personas sienten curiosidad por saber dónde
vienes si te escuchan hablar con un dialecto o idioma diferente.

Para ex presar de dónde eres debes decir:

I am + _____ (your nationality). (Soy + _____ (tu nacionalidad).)

Por ejemplo:
I am Dominican. (Soy dominicano/a.)
I am Brazilian. (Soy brasileño/a.)
I am German. (Soy alemán.)
I am Swedish. (Soy sueco/a.
I am Japanese. (Soy japonés.)

Wher e ar e you fr om? (¿De dónde eres?)

I am fr om + _____ (your countr y/city/state.) (Soy de + ____ (tu país, ciudad o


estado.)

I am fr om Spain. (Soy de España.)


I am fr om Ar gentina. (Soy de Argentina.)
I am fr om Mexico. (Soy de Méx ico.)
I am fr om Italy. (Soy de talia.)
I am fr om San Fr ancisco. (Soy de San Francisco.)
I am fr om Cair o. (Soy de Cairo.)
I am fr om New Yor k. (Soy de Nueva York.)

No tienes que responder siempre con el nombre del país. También puedes decir tu
estado o ciudad de origen.
Dinero

En los Estados Unidos, puedes usar tarjeta de crédito o débito en casi todas las tiendas
o restaurantes.

Antes de dejar tu país, habla con tu banco o compañía de tarjeta de crédito y déjales
saber a qué países irás y pregúntales si cobran tasas adicionales por transacciones.

ATM’s (Cajeros Automáticos)

Los Cajeros Automáticos están ubicados en los bancos y muchas tiendas, estaciones
de servicio y restaurantes. Usualmente hay un límite diario establecido por tu banco o la
máquina. Por ejemplo, yo tengo un límite de $200 por día en mi tarjeta.

Aunque puedes utilizar los Cajeros Automáticos casi en todas partes estos pueden tener
tasas o cargos adicionales altos; ya sea por el banco, el dueño de la máquina o ambos.
Verifica con tu banco que Cajeros Automáticos puedes usar con bajos cargos
adicionales o sin cargos mientras viajas.

Cambio de Diner o Extr anjer o


Puedes cambiar dinero de otros países en bancos. También puedes cambiarlo en los
aeropuertos. La tasa de cambio en los aeropuertos no es la más conveniente.

Para encontrar las tasas de cambio actual entra aquí. A pesar que no encontrarás
mejores tasas que éstas donde sea que lo cambies las tasas deberían ser cercanas a
este monto.

Diner o en los Estados Unidos


También puedes usar efectivo cuando viajas. No recomiendo que estés con una gran
cantidad de efectivo en tu billetera o bolso pero el efectivo es usado muy comúnmente.

Los billetes en Estados Unidos vienen en 1, 2, 5, 10, 20, 50 y 100 dólares. El billete de 2
dólares no es muy usado.

Nombr es de las Monedas en los Estados Unidos


Penny: Moneda de 1 centavo.
Nickel: Moneda de5 centavos.
Dime: Moneda de 10 centavos.
Quar ter : Moneda de 25 centavos.
Moneda de Un Dólar : $1.00 (no es muy usada)

Lear n Mor e Slang Wor ds Used to Talk about Money

Compr ando algo:


Cuando quieres preguntar el precio de algo (producto o servicio); puedes decir:

-How much does this cost? (¿Qué precio tiene esto?)


-How much is this? (¿Cuánto cuesta?)
-How much does _________ cost? (¿Qué precio tiene __________?)

Obteniendo Cambio
Cuando pagas por algo usualmente te dan “change” (el cambio). El cambio es la
cantidad que sobra de lo que pagaste y el dinero que diste.

Si compras algo por $5 y pagas con un billete de $20. El cambio es de $15.

Fr ases Útiles:
-Was ther e any change? (¿Tengo cambio?)
-Can you give me change for this? (to get smaller bills for a lar ger one) (¿Puede
cambiarme este billete? (tener billetes más pequeños en lugar de uno más grande))
-Keep the change. (means you don’t want the change). (Quédese el cambio.
(Significa que no quieres el cambio).)
Números

Como has estado leyendo este libro, probablemente sabes los números en inglés. La
información debajo es con la intención de un repaso o ayuda ex tra.

10- ten
20- twenty
30- thirty
40- forty
50- fifty
60- six ty
70- seventy
80- eighty
90- ninety

100- one hundred


1,000- one thousand
10,000- ten thousand
100,000- one hundred thousand
1,000,000- one million
Años

Decir el año en que algo ocurrió puede ser confuso. En inglés no se dice; el año 1957,
como mil novecientos cincuenta y siete. Asegúrate de no cometer este error al decir un
año en inglés.

Examples of How to Say What Year Something Happened

1567
Diga: “ fifteen six ty-seven”

1750:
Diga: “ seventeen fifty”

1883
Diga: “ eighteen eighty-three”

1921:
Dig: “ nineteen twenty one”

1999
Diga: “ nineteen ninety-nine”

2001
Diga: “ two thousand and one”

2014
Diga: “ two thousand and fourteen”

2020
Diga: “ two thousand and twenty”
Una Cosa Más

Si te ha gustado este libro o si te ha ayudado aprender o mejorar tu inglés; yo estaría


muy agradecida si podrías dejar un corto comentario en Amazon. Sus pensamientos y
apoyo hacen una gran diferencia. Thanks!!!

Gracias por leer. Por más artículos, videos, lecciones y actividades favor de visitar mi
página English Tonight.

¡Buena Suerte en Tu Viaje o Vacaciones!

Other Books By This Author


Inglés Básico
How to Speak English Fluently

650+ Phrases for Everyday English Speaking


50 Sentence Starters in English
The Complete Guide to Travel English

You might also like