You are on page 1of 26
RICARDO CANO GAVIRIA ACUSADOS: FLAUBERT Y BAUDELAIRE ‘0 de cémo, en el afio 1857, con el dossier completo de los procesos. Muchnik Editores le uo + ae | c COMPOSICION DE LUGAR sha gl iets Ue tore sre fee erate Us gare portant de Ls fr pc ea en ld forties de lees ene ces Chapog, Barney err ett ear ties deat me se a al ee en Pe arcane ee ae ite a atelde aren ete ito Sees eg 0 a Uae ae eee a eae lee ae ee te ce te de rennet asecaeats a cle fade a dy Prints y foment a as ‘ we x 108 Acusados: Flaubert y Baudelaire De tos miembros det tribunal, presidido por et senor Dupaty, nada que sefalar, aparté de que son todos feos, como advirié et poeta dias antes, cuando aprovechando Sue vivia a dos pasos, en ef Quai Voltaire, vino a veriot Setuar: del abogado. Imperial, Ernest Pinard, quien en Su gloriosa racha = de nuevo se halla al frente de la acu Sacion, la cireunstancia curiosa de-que, en opinién de ‘muchos amigos" de. Baudelaire presentes en la audien: ia, mostrabe sun aspecto embaracado. Un proceso re ‘iente, el del afaire de los Docks Napolegn Te ha pro: porcionado un muevo éxito, pero la realidad es. gue, Gm asuntos literarios —y después de ta tunda queen ‘materia religiosa le propinara Sénard seis meses airds-— Pinard sto se siente seguro ahara en fon detalles, en {a'peccata minuta que, eludiendo en lo posible la’ dis ‘uston de fondo, #0! dedicard a enumerar a los jueces, ‘mitandoles, por otro lado, a no tener en cuenta la ‘eusacign de Sfensas a la moral religiosa; ademds —lo ‘que mo se refleja bien enla inica version de si dis furso de que disponemos da muestras de tna con dderacion 9 una simpatia hacia’ el inculpado que sor Drendia a algunos de los presentes, entre ellos Barbey. Gn 'hecho que tambien conviene subrayar es que, a jut ar por varias frases de Pinard («Tras las expieacio. £21 Pontvadictltas dela eudhenlne 0 eUsades to Ian eseuchado a el mismo hace un momento»), durante la'sesiom Baudelaire intervino ante tos jucces en su propia defensa, lo que no debid haber mejorado mucho Bu Stuacion. Habia sido a Gustave Chaix d'Est Ange, de 57 afos, ‘Oficial de la Legion de Honor y. Abogado de la Casa {del Emperador, quien Baudelaire habia confiado su defers pero et iusre jurisconsulto declind esta pos bilidad'em su hijo Gustave, de’ 25 afos, ef cual, segin Barbey, se limo a defender sno sé qué bajetas, sin “mimo y sin vows, En efecto, la defensa del joven Chaix who guste a nadie, mi siguiera su cliente. gue poco lespuds aseguraba: «Si me hubiese podido defender yo smo, si hubiese podido desarrollar aquella tess gue {in abogado no. podia entender, hubiese sido sin dda + Ese mismo aflo representard también la acusecién en el proceso contra Lor mistros del pueblo —de Eugenio Sue, r- un fallcido™ aye propistario y editor fae condenado sun 0 de prisin y 6000 francos de muta Acusado: Charles Baudelaire 109 absueltos* La sentencia, emitida acto seguido, sobre. Sale por Su mala redaccidn, como si el grosero e inmoral ‘autor de Las flores del mal ni siguiera fuese digno de ‘que se lo condenase en correcto francés: + 1 declaracion de Baudelaire invalida totalmente el repro: che de Sartre, que, rerdndose ala attad del posta durante et Droceso, dice’ «Nina ola ver Intenta defender et contenigo de ‘ihre; ni una sola ver intenta explicar a los jucces que 20 Sczpla la moral de or polisiss'y de'lor procuradoress aude. ire “camara. En ote send el belo tetinola Inteigente y'sbnegado, se goto en ta discusion de las palabras ‘ra segura, Para vencer hacla falta, me parece, eva In defense S"replones mas clevadas (-] De’ qué sieve espulgar na com: Diacion'de poemas como si fuera un panteto 0 un folleto Balt Tico? Por lo dems, somos competentea? cEstamos,cuniicados para decidir aceren ‘del valor de Una bra cupor métitor fe not ‘Scapan? J'Lo dnieo que sé,e6 que ese oro me ha emocie- fnado, que me ha transportado fuera'Se mi mismo hasta serena tuminosas regiones a Tas que tm espirta munce habla subl YoYo hubiers abierto ‘el bro: mublers ido as" belles ‘Strofas con las que termine Ta piesa tulada “Bendicion”, “El nemigo" el final Tuigurantey tumultuoso un fal sla Beethon Sener de “Mujeres condenadas, “El alma del vino" La mur {e'de low pobres” Lust defando. el Iibro, hobieta dicho" ES demasiado bello, setor procurador imperial! Usted, que pide una Sivertencla conira nosotros, ¢80 puede advert a todos os Eos 9 ee" asl como hublera hablado, respaldado por ncisy seguro de la aprobacion de todos. ¥ si, mediante et Steras palabras, no hublera sleaneado ta absoucion de rl clen- {eral manos hublora tenia Ia satisaceién de delenderlo en su terreno, sin hacerlo bajat de categorian. (Citado por Rene Jovan te, Baudelaire ot Poulet Malsss, Te proces, ‘lengon, 152. 4°. En su Potogo. de das ox" 185, Charis 10 Acusados: Flaubert y Baudelaire su momento como Flaubert, haciendo registrar por su cuenta ioe debates cays reproduccign en la prensa estaba Pfohibida por la ley, s3l0, quedaba,recomstruiror 28 aoe despues, solu ibn esta gue Pinard hublora encontrado inaceplable. Sin et ‘ares, go eabe la posbilidad de que hays sido el mismo PL ‘ard guien snonimamente publics exe mismo ato los textos de Su'requistora de la defensa de Chait Est Angee la Revue ‘des glands proces contemporcins? Sen conse fost. conviens se falar eon Claude Sch que ambos textos ofrecen algunas tivergcnlas 9 contradicsiones com low testimonios paras, de ‘Baruey a’Aurevly Asselineau y Champfleury Lo cual ha ne ‘did que en terminos generale sean constderades vldos por [udelerstas come. Jean’ Pomnier 0” por Jursconsults. como Zev, Barthou el mmo Schmidt, ¥ hayan sido inlaid en fos Obras Comptes de Baudelaire de la Biblioteca de la Pea Se, edicton de overdo a Ia cual han sido tradseidos agul ‘Para los poemas de Baudelareclados ene proceso se ha uti ta version de Las flores del mel de Sntonio Martine: Sarvion publicada en 1977 por ta Gaya Ciencia, previa autoriz Sn de lov editors, 2" guicnes sgradecemos’ Respect los ‘omar puemar citaos en‘ defenss de Chaix Est Ange, lat ‘hot de" clos bastante inteadueibles, cobra decir que las trans Posiciones que figuran al pie de pigina sdlo aspran 2 propor Elona al lector un egulvalene mdse menos tera ajeno fualguier pretension ieraria, nie 2 he” MINISTERIO PUBLICO contra Charles Baudelaire ACUSACION DEL SR. ABOGADO IMPERIAL ERNEST PINARD Demandar un libro por ofensas a la, moral piblica es siempre algo delicado, Si la acusacién. no. sleanaa Su objetivo se fabrica el éxito del autor, cas! su pedes tal, este sale vencedor, y uno asume con relacion a él {a apariencia del perséguidor. ido que, en el presenic_asunto, el autor Hlega ante ustedes protegide por eseritores de valor, crticos Serios euyo testimonio complica todavia mas’ Ta tarea ‘el ministero publica no Opa, stores, na dado en Nevarla cabo. fo es al hombre a quien debemes juzgar, sino ‘st Obra; no es el resultado. de la acusacion lo que’ me eocupa, sino dnicamente la cuestion de saber si tiene ono Fandamento, ‘Charles Baudela enece a una escuela. £1 no se debe mas que a si mismo. Su principio, osu teoria, el de pintarlo todo, el de_pontrio todo al desnuda Hfurya en’ los mas intimos 12 humana; la reproduce. con, fonos,vigorosos_y_conmo ‘vedores,laexagera sobre todo ensus aspectoy Tas Ro- Frorosos: la amplla desmedidamente, af de impre- Sionar, de causar sensacién. Practica asi, dirfa el, Ia + Aluson a los Ariculoe justiticatvos mm Acusados: Flaubert y Baudelaire contrapartida de Jo clisico, de lo aceptado, que es si fularmente mondtono y que no responde’ mas que @ Feglas arincites, El juez no es en absoluto un critica literario,lamado a promunciarse sobre modos opuesios de apreciar cl rte y de producirla, No debe hacer de juer entre las dlistntaeloulas, pero el legilador lo ha investigo Ge tna mision definida: el legislador ha inserito en nucs: tru codigo el delito de ofénsas a la moral publica, ha ‘astigado este deli con clertas penas, ha’ concedido alia utoridad siscreconal de estaoiecer Sel limite ha sido iranqueado, El juer es un eentinela que no debe dejar pasaf ia fronters Ese cs 5a ilsion ‘Aqui, en la presente causa, gdebia el ministerio pir bien hacer sonar a alarma®’ Ese es el proceso, Para fesolverl citemes en esa-antologia de plczas separa: {das aquelias que no podemos dejar pasar'sin protestar Em in pags 3s lo tr picen Ne 20 Graiada Las Joyas y sefalo Encl tres estrofas que, incluso para el cr- Uico'mis indulgente, constituyen ‘una pinta, lasciva ‘que ofende’a lar moral publica Et son bras et sa jambe, et sa cuisse et ses reins Polis comme de Thuille, onduleux comme un cygne, Passaient devant mes Your clairvoyants et Sereins: Et'son Ventre et Ses seins, ces grapes de ma vigne, ‘Savancaient, plus cdlins que les Anges du mal, Pour troubler'le repos oit mon ame etait mize Et pou la deranger du rocher de cristal Ou,"calme et solitaire, elle stair assise. ze erp vir is gro manvon den fer ore oe Lions ou ae fa + Estas referencias corresponden por supucsto a la prime: 1 eis, SOP Nus bracos y plernas, sus musios y sus fancas/ Pal tos como el dle, como ef cise ondulante,/Pasaban por is Sigs hicldos 9 sevenons/¥ Su viene sus senos, racimos de ima vita Avansaban tan cllides comé, Angeles dl’ mal Port Turban ta pa en que mi alma estaba’? Y’ para separare del pe ‘om de\erstal! Donde se habia inatlado”solitara tranquil. Acusado: Charles Baudelaire 3 En la pg. 73, en Ia piesa tes setalo'eda ests thal {> 30, titwlada Et Leteo, Je sucerai, pour noyer ma rancoeur, Le népenthis ef la bonne cigué ‘ux bouts charmants de cette gorge aigué, (Qui wa jamais emprisonné de cocur* En a plea N39, A la que es demasiado alegre, cen la pg. 92, qué piensan ustedes de estas tres estrofas fen las que ei amante dice a su duefa: Ainsi je voudrais, une nuit, Quand ‘Theure des ‘voluptés sonne, Vers les trésors de ta personne, Comme un liche, ramper sans bruit, Pour chatier ta chair joyeuse, Pour meurtrir ton sein pardonné, EI faire a ton flanc étonné Une blessure large et creuse, Et, vertigineuse douceur! A ravers ces loves nowvelles, Plus éclatantes et plus belles, Tinfuser mon ventn, ma soeur! ** Desde Ja pg. 187 hasta Ia pag. 197, las dos piezas 80y 81 tituladas Lesbos y Mujeres condenadas, son dig rnas’de leerse en su integridad. Encontraran ‘en ellas, sin perder detalle, las costumbres mis intimas de las tribadas, ¥ cre ver unidos en un nuevo diveto ! Tanto hacia su tlle Feselar'a pelvis” ‘Las caderas de Avilope al busto de ih ‘eben! iSoberbio ‘era el eese sobre su oscura tet! e°'Bare ahozar mi rencor, apurard/ El nepentes y la ccuta samada/ Del pezin delice que corona este sono El cual ate “hs'yo"quiticra una noche, / Cuando la hora del placer tees, Trepar ‘in ruido, como ish cobarde,/'A fos terorot gue te adoran:/ A fox eveastigar iu carne, De ‘magullar ta seno ‘tbaueto '¥ abrir atu atanito flanco Una larga. y. profane Wevida'7Y, yertiginora dulzural /A aver de. eros’ macvor Dion Mads destembrantes 7 mds ellon,/ MI venenotnocuar- weg ¢ ua Acusados: Flaubert y Baudelaire En la pg. 206, la pieza 87, titulada Las metamorfo- is del Vampiro, comienza con estos Versos: La femme cependant, de sa bouche de fraise, En se tordant ainsi qu'un serpent sur la braise, En petrissant ses seins sur le fer de son buse, Laitsait couter ces mots toul imprepnds de’ muse Mot, jai ta tévre” humide, et"je sais la science De perate au fond dum lit Pantigue conscience. Je Rohe tous tes pleurs sur'mes seins. triomphants, Er fate rire les viewed rire den enfants, je remplace, pour qui me voit nue et sans voiles, Ta ‘une, te satel, 1 ciel et tes éroiles! Je suis, mon cher savant, si docte aux voluptés, Lorsque ftouffe un honime en mes bras redoutés, Ow lorsque f'abandonne” aux morsures mon bust Timide et Ubertine, et fragile et robuste, Que sur'ces matelas gui se pament démc, Les anges impuissants se dammeraient pour moi Baudelaire dird sin duda que en la estrofa siguiente hha hecho la contrapartida al escribir estos otros versos Quand elle eut de mes os sucé toute ta moelle, Et-que languissamment je me tournai vers elle Pour tui rendre un baiser d'amour, je me vis plus Quine outre aux flancs gluants, toute pleine de pus! ** De buena fe creen ustedes que esté permitido de- cirlo todo, pintarlo todo, ponerlo todo al desnudo, con La mujer, entretanto, de su boce de fresa | Retorciéndo- 2 Soma linge entra brass Yamane ss eras sabre at dir corse Decia estar plabra impregnadas de aimizce: ‘Son hmedos ‘mis labios fa cenca conoteo De perder en Tondo de wo echo tx conciencia, Seco Yodat las lrimas et mis Senos frumfales./¥"hago flr los viejos com infantile rear. Para’ quien me’ contempla demelada desnuda’ Reemplata al Sol tluna, at cielo yes estrellas. 1 Yo Soy,'m caro sabi, tan foc on fos deletes, / Cuando sofoco a um hombre emis bra: fs Temidos 0 cuando « los mordiscos abandon mi busto,? Timida'y iberina 9 Irdll'y robusta! Que en eos" cobertoret ue de emocion se rnden,/Ipotentes for Angles se perderan Cuando hubo succionado de mis hueses ta médule /Y muy éeuidamente me valia hacia sla fin de deslverle un beso, séio'Wi7 Rebosante de pus, sn odre pegejose ac ja StS ‘Acusado: Charles Baudeldire Le Dobie us wAlus « de un oul se habe evapo CF dichdsor eos y se dessiban an ue fo cosigns Shore trex hr etado ya suficlentes patajes para aficmar que ba habldo en, dics oftnsas la moral publica, 9'el sentido del pudor no existe, o.el limite Tnpucsto por i na sido atferidaments sobrepacada, Ti mofal religion ha sido. tatada” con tmayor reopeia que lt nbral piblicn Acerca de este sagas Siecle, Uekalaras La hepacion de San Pedro, sea 9, SiS pie HE: Abel y' Cain, plots 9, en in'pag, 291 Tesla ie Sud, pitta B2ch a pag it; EP vio del Ap tsepno pian 95h apa 8 fey ‘Toma? partigo por ls Regacion de Jess, por Cain en contra Ue Abel, invocar a Satan contra lot Santos, & Fcer dctr'al aves. sque yer com de Dios, me io Get Diablo’ de la" Sagrhda “Conary goo ex acumular etete aa gaffes’ hand eee [E ae etaccont & Y Sir este se ha visto obligado a remitir a Baudelaire a los jueces correccionales, por ofensas a aquella gran “¥ ‘oral erstiana que constituye en realidad Ia unica Base Sélida de nuestras.costumbres.publicas Para justificar esta remisiony para desarrollar este debate piblico entre la acusacion ¥y la defensa, las pre Stnclones bastaban y Ias presunciones estaban alll Pero, tras las contradictorias explicaciones de la. audiencia, {tienen ustedes la certeza neceseria para condenar sobre fa'sogunda base? Ustedes apreciardn si Baudelaire, este cspinftratormentado, que ha querido cultivar 10. ex. {rato més que lo blasfemo, ha sido consciente de aque. Tia ofensa. Th ofensa a la moral piblica, es esto lo que encuen- tro demostrado sin replica, y quiero responder a todas is obietones sabre debe punto. ao) Ey tend” eden primera objecion que se me~hard serd esta: lino ef iste, sy'olo nombre indica quel autor ha juerido pintar_ el mal y_sus engafiosos halagos, para poner en’guardia contra’él ~No se llama Las flores del ‘nal? Em conasewencia, vean en él una ensefanza en Ite far de una ofensa jna ensefaneal Resulta fill decilo. Pero aqui no cortesponde a la verdad. ¢Es posible creer que clertas flores de vertiginoso perfume Se deban respitar? El ve- eno que entregan no aleja de elas; se sube ala cabeza, ee WE nosed a engage an, rif i au tc ni co te ee ge aces ; icc of ce pa ines T's tie ia SOME SSSR Sone a Bee SAP, ay aries oe mada ec matte er aca eee ata eee ESE Peppa A Gece alae uct aes ERE ar frie ds ie fade oa ie, Sa Feige nim 2 epee Ekle ane iene ShaEani doce eee me Sere Aaa a AS La SS i aes a i wate acareetaetin lat Sane Le rae ens alee ern Shan ae reel aaa Lan igi i al a ibe dotlrn amen Reva tte ede crn: ete fay Rewrgmatest oma bab Taare Sr dls ASR dace oe Sng Een te te pe SN acne entre BE Wap Sn te ot ces, pero también fa usted. Supongamos ‘eto todos esos lestores tay numerosos bil, y + tre mistifcaciin de Pinard Ia primera ediciin de, Lar Mores del mal fae aproximadamenie’ de 110) elemplares deste fhados ala" vena’ (mio veinte clemplares "de lujo en papel de folanda).'y el hbro, un Ind, de Bs paginas, culdadoeamente impreso (apes email claro con titulo en_earacteres negro.) {tala ef preci, acorde con su preventacién, de frances em al- ‘ints portadas figura equivocadamente el de 3 franco) eo tebe Aeusados: Pau ‘Bate taciey “ in, La amu desert on olsen tlunfante,inetants, como saci grade Ue dos rossdas puntan iene que sts pe, bojbs vanes aos gue shayenan oe eeda'y asriaay [oe deseos sscos (pea Le medigapaioja cajos-oais. mal beach Hctten in, Lene ebaplelones toxana, _ Zos, para desnudaria, ge hacen rogar, réchazando los ‘ob pides ties’ Ne €3) estos’ donde aii So hier spate Sa propos eros natraas, papa fos frutos gracties de sus ndbiles cuerpos (pieza N80); 1 ie Ese rtesadas kas Triad pleas 1 PN Tes mettmsrests, Sonde ln Majer Vampire Solo LE ar bet coe tus trate tec: abana: Sando ta busio's Tor mordscos sobre Woe cobertores paeettmonion e'Tinden has ol punted gue Tot Bases mes oe ceri enan pt dir pieea WS a9) eid pis pleat eas que ear so camera en fort obds diana tome habits bach se ret ean lov gue ham ache ails “tetdoe gue son los ses afore ne enes Meds Gu coeapa "La hesoh fac pues olen se citer par Seat b Bom face ana sopnda cele, sefialando ue en er paseo na ‘habiae fies ipeatnen steno para 2 Risa pbs ae me aldo scanedons X t'aue fespano:'de dered, preceletessermejenes bo ia Tena aise pally de hetno bay Cucignes apofimd que mend epic ast yi PeninenGe, Ke not wesceled ttt be ist ‘que no tengs- ninguna posbildad de-set elda-a-de_ ph se Somme dance tia ee faldrselo al-pablico, arte: tal ver Gel ministerio publica no pode ser vcs en af futuro contra dl De ots manera, 0 aca: Won tsjata deserve: Sie mmoraliad de lag pros ducciones se acentda, es precio” que pueda. sempre aatgar al vio, an due quepe reprochdrele el no ha: fer Seisadd anieriorente Sin ello ef resultado inal 41 ‘Sra ined, abso cusigior fase nel 97 "ques ublese descent. bu {hore he tesponiga 3 alas objeciones,y abora CLE? { Pinard rebautza of poeme por su cuenta s* (Alasion al proceso contra Maubert? ws “ds ae pt’ a wo Acusados: Flaubert y Baudelaire les digo: Reaccionen, mediante su Dctamen, contra esas Cecletes tendencias, bien evidentes, contra xy Bre ‘malsana que lleva a pintarlo todo, a describirlo todo, a decirlo todo, como si el delito de ofensas a ae \ pliblica estuviese abolido 0 como si esta moral no te pompeyay Herculansm. Pero en el templo, en Ta plaza publica, sus estatuas son de una casta,desnudez. Sus Ertstas porcen el culto.de la belicea pldstiea; repro ducen laf formas armoniosas del cuerpo human, ¥ 00 ‘hos fo muestran envilecido 9 palpitante bajo cl abrazo A erin los goardaban rexpeto por a ida #0. En nuestra sociedad impregnada de cristianismo, ‘suardemos al menos este mismo Tespeto ‘pada ge eh bro. no uta oa fuga que, se pierde y se oivida como periodico, Cuando el libro Sparece, es para quedar; permanece en nuestras biblio: iGeas, eh nutstros ogaren como una erpecie de cua, Sivalberga esas pinfuras’ obscenas que corrommpen ‘aquellos que todavia no saben nada d¢ la vida, sl excita iat malas curiosidades y si-es también condlimento de Jos sentidos exhaustos, Se convierte cn un peligro sie pre permanente, de una manera bien distinta que aque: Tia noja cotidiana que uno recorce por la mafana, clvida a noche y que rara ver colecciona Pciertamente 38 que no se solicitard cl indulto més que inviténdolos a Teprobar el libro. con algunos. con: Siderandos bien explictos. Ustedes no tendran, sehores, estas imprevisorss condescendencias. No olvidarin que fl pablo no. ve mas que el resultado final. S1 Hay Sbsolucion, el publico ere que el libro ha sido comple iamente.amnistiado, olvida'répido. los considera ¥'5i los recuerda, los ereera desmentidos por la tims alabra ‘dela. sentencia. El juez no habria puesto a fadie en guardia contra la obra, y atracria sobre si un reproche ‘que estaba lejos de piever y que no rela rmerecer: el de haberse contradicho. ‘Scan indulgentes con Baudelaire, que es un mento inguleta.y sin equilibrio. Séanle-on Tos lmpre: sores, que se p70 at autor. Pero den, conde. nando al mens cletias piezas del libro, In advertencia fue se ha hecho ya necesaria. DEFENSA DE MONSIEUR GUSTAVE CHAIX D'EST ANGE Charles Baudelaire no es solamente gran artista y.el poeta profundo y apasionado a cuvo talento incluso trhonorable érgano del ministerio pablice no ha podido ‘menos que rendir homenaje publico. ee Ei ef algo més: un hombre honesto, y es por ello ppor lo que’ es un artista convencido..” Ha meditado nrgamente su obra... Es el fruto de mis de ocho afios de trabajo; la ha lievado, la'ha hecho madurar en su terebro con amor, como una mujer Meva en sts entra fas al hijo de su iermura 'Y ahora, ustedes comprenderdn Ia desolacién autén- fica y el dolor profundo’ de este sincero y convencido creador, quien también hubiera podido poner como en. fabezamiento de su obrar «Cast 1y joys y que la ve incomprendida tribunal domo contraria'# la moral ps religiosa ES que, hablando en serio, sus intenciones pueden ser‘sospichosas? ¢Bs que ustedes pueden dudar Un ins. tante del objetive que perseguia y del fin que se pro- Ponia? No hace més que un momento lo han escuchado 1°41 mismo, en las explicaciones tan rectas que es ha dado, y sin duda ustedes se han sentido impresionados y'emocionados con tales protestas de un hombre ho- niblica y a la moral * primera frase del préloga Al Lectore en los Ensayos de Montagne 10 Acusados: Flaubert y Baudelaire Ha querido pintarlo todo, les ha dicho el ministerio publico; ha querido ponerlo todo al desnudo: ha hur- doen los més intimos. pliegucs dela. naturaleza ‘fumana, con tonos vigorowos'y conmovedores, la ha exa: gerado en aus aspectos mis horvorosos, aumenténdolos Sin medida... Tenga culdado al hablar de ese. modo, diria yo al sefor Sustituto: gestd usted mismo seguro {de no exagersr un tanto cl estilo y la manera de delaive, de no forear la nota, de fo cargar demasiado las tinias? Pero en fin: ese es su metodo, ese Su pro. ‘edimiento, sdende ests la falta, digame, desde cl mismo punto de vista de la acusacion, donde esta ta falta: y Sobre todo donde puede estar cl delit. si Baudelaire ‘xagera cl mal para reprobario, st pinta el vicio ‘con tonos vigorosos y conmovedores porque quiere inspirar. les un alo més profundo hacia él y st-el pineal del poeta les hace una pintura horrible de todo fo que. es Dtioso, precisamente poraue quiere que les inspire ho- Se les ha dicho con raizén, sefiores, que el juez no es, absolut um enc IMtrari, ais no Te cores le pronunclarse sobre los modes opucstos de enten- Ser'y practicar el arte, que no le corresponde decidir entre las distintas escuclas esilisticas; porello,en ast. tos de esta naturaleza, no es ala forma a la que hay que interrogar, sino ai fondo; y uno correria un gran Hlesgo.de equlvocarse y de no’ practicar una buena y fequitativa justia si se dejara arrastrar por algunas expresiones, exageradas y violentas, diseminadas. aqui ‘ala, sin ir hasta el fondo de las cosas, sin buscar las intenciones sinceras, sin darse exactamente cuenta del expirita que inspira'el libro. ’A este Fespecto ustedes cuentan, como les he dicho, con las declaraciones ¥ las protestas del hombre, que hhay que asociar a'superfecta honorabilidad; y pucs to que se trata de sus intenciones, ustedes cuenta atin on otra cosa, que es el libro mismo. En primer lugar, el poeta les pone en me diante $4 titulo, que esta alt, distratando de un prota: smo especial, para anunciar la naturaleza y el Be ero de la obra; és el mal lo que vas enseharles, la flora de los lugares malsanos, los frutos de los vegetales venenosos —te lo dice a ustedes el ttilo, del mismo odo que ol tiulo fnfierno en la obra de Dante—, pero ‘aa mostrarles todo eso: para condenarlo, para inspl ‘Acusado: Charles Baudelaire a ratles horror hacia , para insprares odio y repug "Tras el titulo, leo el epigrafe; alli esté todo el pensa- rmiento del autor, todo el espirity del bro; es un ae. undo titulo, por decirlo ast, mas explicko que el pri ero y que iorexplica, lo comenta y lo desarvolla: On dit quit faut couler les execrables choses Dans te‘puits de Toubli et au supulchre encloses, Et que par les escrits le mal resuscité Infectera tes mocurs de la posterite Mais le vice n'a point pour mere la science, Et la vertu n'est pas fille de ignorance." ‘TH. AGRIPPA D'AUBIGNE Les tragiques, libro Ml. Ustedes encontrarén el pensamiento intimo del autor todavia mas nitidamente senalado en los primeros.ver- ses; los dirge al Tector como una advertencia, y a otis, Verran te pec, la esi, cupent nos esprits et iravaillent nos corps, Et nous alimentons nos aimables remords, Comme tes mendiants nourrissent Tear verinine. Nos péchés son té1us, nos repentirs sont laches: Nous nous jaisons paver grassement nos ave, Et nous rentrons.gaiement dans le chemin. bourbeus, Croyant par de vils pleurs laver toutes nos taches. Crest le Diable qui tient les fils qui nous remuenti Aut objets répugnants nous trowons des appas; Chague jour vers TEnjer nous descendons d'un pas, Sans horreur, a travers des ténebres qui puent.r® + Se dice que hay que verter tas cosas excrables/En tos potos det aldo en el sepuioro encerradas 1¥ que resuctede Bor tos eseriios ef mal Infectard las costumbres de fa poster ‘ded? Pero‘ vio" no. tene: por madre s Ia Cena /¥' ta vir {ud po es hij de to ignorancia ne alanan mucsirs. mas, nuestros cuerpor_socavan / La ‘mecauindad,1a'culp, ta estullcia, el errr.1Y. como los mene aigosalimenian los. piojos,/ Nuesiros remordinientos, compl: ‘ienes mutrimas,// Tereos en los pecador, Tasor en 108 propo me Acusados: Flaubert y Baudelaire Conviertan eso en prosa, sefores, supriman la rima y la cesura, busquen lo que hay en el fondo de este Tenguaje vigoroso y leno de imagenes, las intenciones que’ se‘ocultan en 1, y diganme 81 nunca hemos visto Ianar ese mismo lenguaje de lo alto del palpito cris: ano, y de los labios de algin ardiente predicador: Suponga a un hombre de genio levando 4 cabo la imposible hazaha de un drama satura. ode gentes decentes. Esia obra no legars dos representaciones..» Todo esto es cierto, sefores: no la afrmacién del ‘mal no significa su criminal aprobacién; fos poetas s&- {ircos, ios dramaturgos, los historiadores, nunca han sido acusados de trenzar coronas para los erimenes que uenian, que llevan al escenarior Baudelaire, que las ha cosechado y reunido, no ha dicho que esas Flores det mal fuesen bellas, que oliesen bien, que hublese que Sdormars con clas la frente, lenarae dela as mans, J que eso fuera lo sensato;’ por el contrario, nombran: Yolas las ha escarmecido, No ha dicho nada en favor de los vicios que ha moldeado tan enérgicamente ‘en sus versos; no podria acusarsele de haberlos ‘echo ‘amables; aparecen allt horroroses, desnudes, tembloro. 50s, medio devorados por si mismos, como se los con ibe en el Infierno; y, para apayarme aqui en la autor! 16 Acusados: Flaubert y Baudelaire dad de un critico eminente que es uno de nuestros: frandes ‘escritores, ahadiré con Barbey d'Aurevilly:= +B! poeta, terrible y aterrorizado, ha queri- lo ‘hacdrnos’respirar la abominaciOn ‘dees Spantosa cesta. quo lleva sobre su cabeza er ‘ada de horror. jAquelo es verdaderamente un fran espectdcuiol Besde cl culpable cosido den: rode Sco, que rrumpia ajo tos puentes nogros y himedos de la Edad Media, griando ‘Que habia que abrir paso a la justicia, 90 ha sido visto nda "mis tagico que la trate de ‘esa poesia ‘culpable que lleva el peso. de. sus Viciog sobre sit frente lvida, ;Dejémosla pasar Tambignt Se Ta puede tomar por una justicia, tia justicia de foals poruna Sobre las intenciones del poeta, asi como sobre su procedimiento literario, eso es fo que queria dec ‘Me queda por averiguar ahora si ha sobrepasado tos limites perimitidos y i, en esta poderosa e impetuo- se obra, la moral religiosa y la moral publica se ven Siltrajadas, como. 1o_pretende el” ministerio publico. Ultrajadas: Ustedes entienden, sefores, ustedes como. cen todo el alcance de esta palabra. La ley, como se ita dicho, oes una ley intolerante; no ha fenido. por Gbjeto dotar de un arma contra todos los autores a {odos los posibles reparos de un riguroso casuista, a fodas las Susceptibilidades de un espiritu demasisdo {eit de asustar; no se ha pretendido castigar mediante Aisposiciones penales a todo aquel que pudiera hacer ‘nurmurar a una mojigata 0 en‘ojeccr a tina Agnes Et d'abord j'en préviens les meres de famille, Ce que jécris n'est pas pour les petites filles ‘Dant on coupe le pain en tartines hha dicho el autor de Albertus, * La ci empieza de echo antes, co las palabras: «Bas etnir, gus las hr corechado. Por lo ems, €1terto es ge "primer lugar prevengo a las madres de failia/ Lo te eri 8 para as pequehas ts gue Se corte el pan ‘Acusado: Charles Baudelaire a labra ultraje ha sido sustituida en la ley por 4a paldbra atentado que iivaba‘el proyecto; se°cone di ‘du I palabra remade tnla un seid my Extenso; para ustiiar ia acusacion no basta pues que Ustedes. encuentren en Una obra. incriminada’ passfes Teprochables por el rigor de una suspicaz severidad © de tino garmoteria demasiado facilmente alarmable: To {ue Hace fata, para poder condenar, es el cismo gro- Seto, es una” brutalidad calculada 'y voluntariamentc ara entiar en la definicion ficencia haya sido violenta- Bente ‘aagorada y que hays tomado cl carter de ten ultrajes Giro punto, que no hay que olvidar y sobre el cual ltamo a atencign de ustedes, es que Ia Obra de Baude- laire no es un conjunto de pleats alsladas. indepen: dientes las unas de las otras,"sin-vinculo, continsfdad Y orden entre elas; a este respecto, permitanme, recur Tri de'micwo a ts autoridad literati Ge Barbey @Aure. viliy: Face’ cor? Se estan bien sin nade encima, enum amplio 1! Creadmalo hermosa darna,'y"no 0s ofends 1 St me per lenecteris, al panto To estariats | Por To. que eritariais sm dda igo, ipero nomuy alto! Todo se halla desnudo sobre la tierra, salvo ta hipocresa:/ Todo re halla desmudo wn Tor cilor, todo se halla desnuda en eva, ‘urban for min, fas dvidader,/ Todor fos ‘modo pues que el heroe de esta comedi, Se quedard desmudo, Iohoral y usted contented “0 Acusados: Flaubert y Baudelaire i Ppa a Seat, Fare Pe, ‘Maman, vous aviex le coeur tendre? Oui, si tendre qu’ dixsept ans Lindor ne se fit pas attendre Et quil wattendit pas longtemps, Maman, Lindor save done paie? soil lat uate mts Iuatsbienon Festina Vlore eee dee bares a ot Quoi, maman,, deux amants ensemble? —Oui,"mais chacun d'ewx me trompo; Plus jine, alors quil ne’ vous semble, ‘Tépousat votre grand-papa. sas i a ita ie See oat mignon Bien tard, maman, vous fates veuve? ] delitos previstes y castigados por los artcu. tony dela Tey dele mayo de ta ‘Dé ofensas a la persona del Emperador y a la fa: milia imperial al vender, distribuir © hacer distribuir Franca en 18. (Riueva enuneraion de isos, entre los cual ‘os castigos y Napoledn el equa, de Vitor fygo), dlios pevnony carigadon los articulos 1° de is iey del 17 de mayo de 1819, ie'y 77 del deereio del 11” de. agosto de 1848, 86. dél cédigo penal {Sigue una lista de fas personas condena des Ya uaa de Ia Condens, Jeannette Cuterne Dugjiesne, mujer del tal Sacre, por venta ambulante sin autorizacion, de los libros susodichos», Jean Blanche, librero de Bruselas «por ultraje a la moral plies felgiss al vender, dita o mace, dst muir en Francia ios libros mencionados mAs arriba con los niimeros 6, 7, 11, 13, 23, 42.9 62s; AugustoPoulet Malassis, sresidente ‘en ‘Bruselas’(Béigiea), por ultra: Jes ala’ moral publica y religiosa, al vender © hacer dlistribulr en Francia los bros mencionados mas arr ba con los nimeros 6,20, 38 y 40»). En consecuencia, han sid® condenados: Saeré a un ato de prision y 2000 fr. de multa: la mujer de Sacre a4 metes derision y'500 fr. de multa; Blanche, « 6 geass de prisién 50 de mula. El mismo jan ‘dems, ao a supresion o la destrucelén de fos susodichos eseritos, que han’ sido. decomisados 0 gus pear srl, salvo ite capltuloe aciba sealados jc las Memorias de Casanova. ‘Ry aver parte condenados o indditos, que el Sr. Charles Bau- ‘elare no Juze6.apropiado lnclulr ea ta edicidn dedaltva de as flores def mal ise explica st tal, {EI Sr, Charles Baudelaire reals, sin retervs, estos pocmas fn amigo que ha ereldo conveniente publiarios, poraue.s@ Saba de suberlos apreciar y est en una edad en 1s que's Uno iouavi ie usta’ compart sus sentimientos con amigos lot ‘cles hace concesion de aut mériton “El autor serdInformado de esta publicacén al mismo tem po que Tot. dosclentos sesenta Iectores Probables que represen” fn ‘“nas 9 menor™, para su bendvolo editor al publica ite Faro frances, ede qut los asnos usurparon all deididamente IE palabra aloe hombres —Un siglo después— REVISION DE LA SENTENCIA DE 1857 POR EL TRIBUNAL SUPREMO informe aparecido en la Gazette des Tribunaux el 1s de junio de 1949.) EI procurador general del Tribunal Supremo, Sala de Jo Eriminal, ha Sometido ante dicho organism, por orden del Ministerio de Justicia actuande éste a Ins {ancias: del presidente de la Societé des Gens de Let tres en virid de la ley del 25 de septiembre. de 1946, luna demanda de revision de la sentencia del Tribunal Correccional del Sena del 20 de agosto. de. 1857 condend a Ch, Baudelaire (juicio teferido Gaz, Trib Bide agosto de 1851). Ei Shon Conslers Falco ba presenta el informe siguiente: «La demanda de revisidn del proceso de Baw claire, para dictaminar sobre la cual ustedes han sido lamador hoy, descansa sobre hechos muy ‘conocidos ara que sou neceario que me detengs demasiado en nll Bastar con recordavies que el ao 1857 fue un le gran pudor judicial, pudor que escogio. muy ‘esafortunadamente a sus victimas, puesto que Flaubert Yy Baudelaire, tras haberse sentado con algunos meses de distancia en los bancos de la correccional, entraron en Ta Inmortalidad, mientras que el renombre: del ma- 152 Acusados: Flaubert y Baudelaire se tn nui en on a decteaoat ume oie ovement Sa a uy ae Se ea i on wee its Ran ee ae isp eit cake anes Ee Tareas a re ea a, 2 Rs ence fe eh Rate Lease eine SERS aac ie Pe ae OAS ya say ny SEE pe id sa Gace Sorat ace te ca SE eh aha edie carga auch ii areas dla fe se Panel Se ae iar i te fare eta erik Gt Ee iryihjalcri mae aceon, feta fopaitatadeinds atc Eeeraedag Tuan tira te OZ SES EAs ep Liereras eos EE Rte at oon wpeentintrs Pen oe ah ae Sanaa EN Spar nse, ot son cocina? comm ares tet ets, Tue Sos renner Goi than an a Ge Dons arate Ste ga Pech earns Apts SPI GOL Eniae fe ne See ire cma Sorat duateimied Soe eee Jenete Ns Satara sia ahead ae Roe ec ste Sete. eects tere SE pecan ciara Acusado: Charles Baudelaire 133 ‘orden expresa que el Ministerio de Justicia le haya dado, Ella dictaminar® defnitivamente sobre el fondo, como Jurlsdicion de Julcio Investida de un poder seberano ae apreciaciéne El seRor Consejero Falco record que, fn efecto, las piezaso las obras cor ermanceen juridicamente’ condenadas, cualquiera que sea la tole Tancia de hecho de los tibunales con relacion a ells: e tal modo, los editores de las seis piceas suprimidas de Las florcs de! mal, las cuales ‘desde hace mucho tiempo, Rguran en todas as ediciones. de. Baudelaire, contindan tedricamente expuestas a demanda judicial: ello es suficente para justiicar la ley de 1948, <¥ es en virlud de este texto como hoy se’intenta casar el del 20 de agosto de 857.» La minute de este Yel dossier de fos autos fueron destruidos en 871s st rasto original no se encuentra mas que en Ia Gacette des Tribunaus del 21 de agosto de 1851 Tl Sehor Consejero Falco records que el Tribunal se cenconiraba cante in terreno virgen, analizd las plezag condenadas en 1887 por el sefior Binard y proclame Sque estos poemas no superan, en su forma éxpresiva, iat Tibertades permitidas a un’ pocta de genior que en tl fondo, lejos de ultrajar In moral, eran d& uns honrada inspiracin'y- comportaban, bajo su audaz aparienca, ta Tecsiom qite se desprende de las contradiceiones de inguieta y de un esprit atormentado.." Nada Subsiste pues de lds elementos que la Jurisprudencta de Sis-seforas ha conalderado slemprenecesarios, Para ‘lultraje'a las buenas costumbres por lx via Gel libro, ex decit,aparte de la publicacion, le obscent fad’ del escrito y ls inteneién culpable. del escritors ResaltS una ssingular contradiccion de motivos» en la Sentencia de 183) donde los jucces, lejos de sfrmar quella voluntad delictiva caya constatacion parece no bstante exigida por las aentencias que dictan ustedes», fabian reconocido el esfuergo del pocta por atenuar cl efecto de sus pinturas, caliieadas ellas mismas de in- Sliadorss: «pero los Hombres de nuestro tempo, sin ‘dua mas estragados, no pueden descubrit en els est ulgaridad'y ese poder afrodisiaco.. Yo les pido, en onsen, qu hngnn justia sa dana’ qu fx e.preseatada anulando <1 juicio del 20-de agosto de ish : : El sefior Abogado general Dupuich desarrollé a con- tinuacién sus conelusiones. Records cémo, el 29 de oc 154 Acusados: Flaubert y Baudelaire tubre de 1929, Louis Barthou habia presentado al sefor Gaston Doumergue, entonces’ Presidente dela. Rep: Sica un proyecto de ley del que debia salir el texto fe 1846, Este proyecto no sald ¢ luz, Solo fue retomado diccsicie alos mis tarde. A propucsta del sehor Cog. ot, yon fore del scBoe‘Guon, 1 Assen NE clonal le adopiaba cl 12 de septiembre de 546 sin In tenor discuston, «Es perfeciamente justo —dijo el se Bo shcgado general's anata fe consagi media olummas, precisando que ta nueva ley permits Tov Sar las condenas dirgilas «contra obras que han enti ‘Quccido nuestra literatura y que el Juicio de los hier feeb rehabiltados. “Ae sila 18 poemascondenadoey os, com par6 irénicdmente a sigunas obras toleradas por i Tey Sctuals cHemos sobrepasado amnpiamente log Gos TS icon tanto de. Cancer coma’ el de. Capeicornio, y Eigeridg incluso lay procear’ del amantejurdinero” de Lady’ Chatterley Volvendo Baudelaire: «El hom bre-y el pocta eatan mucrios, Queda ia obra, Un ‘Con: lerig de'clogos se ha excuchado. Emana de tos mejo fes. Los unos sedalan Is probidad intelecval 9 moral 4Et porta Los otros, la ingualable riquena de ‘us ver Ses. "El resto, en icf sablo empleo de ia pala, i sluso de muy tntensa tonalidads Aqueios 2on bucnos is. Nos demucatran que ‘Baudelaire cuenta, desde ce mucho, con ia estima de las genies honesas: de Francia, ai cums aligria, creo, que el oprobio ticle. So" lejano de una conden’ deshonrsra ‘durante. mis tiempo ia memoria de uno de los escriores que mejor hin servido a su pats He aqui'la sentencia del Tribunal Supremo: oH Tribunal, Considerande et articulo nico de la ley del 25 de septicmbre de 1046 “Yendo al fondo de tos hecho + La prohibicion por parte de is censurasinglesas y ames ‘ana de In novela'de Lawrence, El amante de Lady Chaterey, ici ot rec comp ce ca Londres fe ls_obra plctriea del autor, con ‘al escandalo y 8 I poimica “que rodearon su sombre a partir de 19 Pro Pico de’ Cancer y'at Tropico de Capricornio, de Henry Miler, paresieron’en Paris en 834 y 153, respectivamente Acusado: Charles Baudelaire 155 considerando que el delito de ultraje a las buenas costumbres se compone de tres clemenios necesarios: el hecho de la publicacion, ia obscenidad del libro y Ia {ntencign que ha guiado a’su autor: Considerando que el hecho de Ta publicacién no es cuestionable; rapbeove To qv se rere al segundo elemento dela ‘considerando que los poemas que constituyen el ob- Jeto de la acusacion no éncierran ningun término obs Seno ‘0 incluso vulgar y no sobrepanan, en st forma fexpresiva, las liertades permitidas al aristar que st ‘lertas pinturas han podido, por su originalidad, sar thar a algunos eepiritus en fa" ¢poca de fa primera pur Diicacidn te Las flores del mal y parecer a ls primeros jueces ofensivos para las buenas’ costambres, tal apre Glacidn, al preocuparse s6lo. por fa interpretacion res lista de estos poemas y desdtender st sentido simbs- otha feed au cacy apie qu ea 9 be sido Fatiicada ni por Ta opinign publica, ni por el jut io de fos tteratosy ‘considerando, en lo que concierne al tercer elemen- to, que la sentencia cuya Tevisin se pide, ha reconocido los Qsfuerzos hechos por cl poeta por alemuar el efecto de sus doseripelonesy que los pocinas incriminados, a is ue coo ha so dco ari no manila nngina ‘Sprain obscena, son palpableménte de una recta ine. placa: onsiderando, desde entonces, que el delito de ul traje a las buenas costumbres..'no esta determinado; 4que.ya es hora de iberar la memoria de Ch. Baudelaire, Se PoutecAalassis de De Broise de Ia condena pro: ‘vunelada contra ellos Por tales motivos, CCasa'y anula la sentencia emitida el 20 de agosto de 18s? por la 62 Camara del Tribunal Corsecclenal del Seng Eau condena de Baudelaire, Poulet Maas y de De Brolse por ultraje ala moral publica y'a las buenas ostumbrel —Libers su recuerdo. de la’ condena.pro- ‘munclada Ordena que el presente dictamen se anun- tie y publique conforme a la ley Ordena ademas su pebign y su transcripcin en los registros notariales ef Tribunal Correccional del Sena. : Sres. Batlestin, Pres. Falco, Infor. —Dupuich, ‘bog: Gra

You might also like