You are on page 1of 61

Međunarodna pravila za izbjegavanje

sudara na moru

Doc.dr.sc. Dražen JAŠIĆ, kap.

Sveučilište u Zadru
Odjel za promet i pomorstvo
PISM

U vod

M eđ u naro dn a pravila za izbjegavanje sudara na m oru prim jenjuju se


na bro dovim a koji plov e m orem i unutrašnjim plov nim putevim a i
kanalim a, a sp ojeni su otvorenim m orem i p lovni za brod o ve. O sim o vih
pravila, postoje i druga lokalna pravila koja su u sklad u s m eđ unarod nim
pravilim a o izb jegavanju su dara na m oru.
L okalna pravila o dređ u ju nad ležni organi vlasti država, a odn ose se
na sidrišta, luke, rijek e, jezera ili unutrašnje plo vne puteve sp ojenih s
m orem .
P ri prim jeni ovih pravila treba im ati u v idu postojeće opasnosti
plovid be i su dara, te p osebne o kolnosti i ograničenja, k oje m og u
zahtijevati da se od pravila odstu pi i na taj način izbjeg ne neposredna
opasnost o d su dara ili drugih neželjenih o pasnosti.

1
PISM

D io A – O pće odredbe / P art A - G eneral

Pravilo 1
Primjena
a) O va će se p ravila prim jenjivati na sve brodov e na otvorenom m oru i na svim m orim a koja su
spojena s otvorenim m orem , a plovne su za m orske i m orsko -riječne brodove.
b) N išta što je propisano ovim pravilim a ne spr iječava prim jenu lokalnih pravila koje određuju nadležn i
organi vlasti u u pogledu sidriš ta, luka, rijeka, jezera ili unutrašnjih plovnih puteva , a spojeni su s otvorenim
m orem i plovni za brodove. T akv a lokalna pravila m oraju biti u skladu s m eđunarodnim .
c) N išta što je propisano ovim pravilim a ne spr iječava prim jenu bilo kojih posebnih prop isa koje izglasa vlada
bilo koje države u pogledu dodatnih pozicionih ili signalnih svjetala ili zvučnih signala za ratne brodove i
brodove u konvoju, ili u pogledu dodatnih pozicionih ili signalnih svjetala za ribarske brodove, koji ribare u
skupini. D oda tna poziciona ili signalna svijetla ili zvučni signali m oraju, koliko je god to m oguće biti takvi da
se ne m ogu greškom zam ijeniti s bilo kojim drugim svjetlom ili zvučnim signalom koji su propisani ovim
p ravilim a.
d) M eđunarodna pom orska o rganizacija m ož e usvojiti shem e odvojen e plovidbe u cilju prim jene ovih pravila
e) K ad zainteresirana V lada odlu či da neki brod zbog svoje posebne konstrukcije i nam jene , ne m ože zbog
ograničenja koje m u nam eće njegova posebna nam jena u potpunosti ispuniti odredbe m eđuna rodnih pravila u
pogledu broja, položaja, do m eta , sektora vidljivosti svjetala , ili znakova, kao i njihova rasporeda i li
karakteristika naprava za davanje zvučnih signala, tada će takav brod udovolj iti drugim odredbam a u pogledu
broja, položaja, dom eta i s ektora vidljivosti svjetala ili znakova, kao i rasporeda i karakteristika naprava za
davanje zvučnih signala za koje njegova vlada bude sm atrala da ne krši m eđunarod na pravila, a u skladu je s
lokalnim pravilim a. 2
PISM

D io A – O pće odredbe / P art A - G eneral

P ravilo 2

O dgovornost

a) N išta što je propisano o vim pravilim a ne m ože oslo bo diti brod, bro dara,
zapo vjed nika ili njegov u posadu od posljedica bilo kojeg propusta u prim jeni
ovih pravila u pogledu m jera opreza k oje zahtjeva uob ičajeno pom orsk o
iskustvo ili ok o lnosti nekih p o sebnih slučajev a.
b) P ri tum ačenju i prim jeni ovih pravila, treba im ati u vidu sve opasnosti
plovid be (sudara, nasukanja i sl.), te posebne okoln osti uključujući i
brodska ograničenja, k oje m o gu zahtijev ati odstupanje od o vih pravila, u
cilju izbjeg avanja nep osred n e opasn osti za b rod i lju de .

3
PISM

D io A – O pće odredbe / P art A - G eneral

Pravilo 3
Opće definicije
Navedene riječi i izrazi što se upotrebljavaju u pravilniku, ako u pojedinom
članku nije drugačije određeno, imaju slijedeća značenja:
1. Riječ brod označava svaku vrstu plovila, uključujući plovila koja plove bez istisnine, kao i
hidroavion, a upotrebljavaju ili se mogu koristiti kao prijevozno sredstvo na vodi;
2. Izraz brod na mehanički pogon označava svaki brod koji se pokreće strojem;
3. Riječ jedrenjak označava svaki brod koji se pokreće jedrima, uz uvjet da pogonski
stroj (ako je na njemu instaliran) nije u upotrebi;
4. Izraz brod koji ribari označava svaki brod koji ribari uz pomoću mreža, povraza, potegača
(koća) ili drugog ribarskog pribora što ograničava mogućnost
manevriranja, ali ne uključuje brod koji ribari povlačnim povrazima ili kojim drugim
ribarskim priborom koje ne ograničava njegovu sposobnost manevriranja;
5. Riječ hidroavion označava bilo koju letjelicu kojom se može manevrirati na vodi;

4
PISM

D io A – O pće odredbe / P art A - G eneral

Pravilo 3
Opće definicije
6. Izraz brod koji ne može manevrirati označava brod koji se ne može maknuti s puta drugom
brodu, jer se njime zbog nekih posebnih okolnosti ne može manevrirati prema ovom
pravilniku;
7. Izraz brod ograničenih mogućnosti manevriranja označava brod kojem je zbog naravi njegova
posla mogućnost manevriranja ograničena prema ovim pravilima, pa se zbog toga ne može
maknuti s puta drugom brodu. Brodovi ograničenih mogućnosti manevriranja obuhvačaju
slijedeće kategorije brodova:
a) Brodove koji polažu, pregledavaju ili podižu navigacijske oznake, podvodne kabele ili
cjevovode;
b) Brodove koji jaružaju, obavljaju hidrografska istraživanja ili podvodne radove;
c) Brodove koji prevoze ili prekrcavaju putnike, teret ili zalihe (gorivo, hrana i dr.) dok plovi;
d) Brodovi zauzeti polijetanjem ili slijetanjem zrakoplova (aviona ili helikoptera);
e) Brodovi koji obavljaju razminiranje ili polažu minsko-eksplozivna sredstva;
5 f) Brodovi koji su zauzeti tegljenjem i koje im onemogućava skretanje s kursa.
PISM

D io A – O pće odredbe / P art A - G eneral

Pravilo 3
Opće definicije

8. Izraz brod koji je ograničen svojim gazom označava brod na mehanički pogon koji
je zbog svog gaza, u odnosu na raspoloživu dubinu i širini plovnog akvatorija bitno ograničen u
mogućnosti skretanja s kursa u kojem plovi;
9. Riječ plovi označava svaki brod koji nije usidren, privezan uz obalu ili nasukan;
10. Riječi duljina i širina broda, označava njegovu duljinu preko svega i najveću širinu;
11. Brodovi su jedan naspram drugome u vidokrugu, samo tada kad se mogu vidjeti
neposrednim gledanjem;
12. Izraz smanjena vidljivost označava svaku okolnost u kojoj je vidljivost oko broda smanjena
zbog magle, sumaglice, padanja oborina, jake oluje s kišom, pješčane oluje i drugih sličnih
uzroka.
6
PISM

DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 1

U P R A V L JA N J E B R O D O V IM A P R I B IL O K O JE M ST A N JU
V ID L JIV O ST I

Pravilo 4

Primjena
Pravila se ovoga poglavlja primjenjuju pri bilo kojem stanju vidljivosti.

7
PISM

DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 1

U P R A V L JA N J E B R O D O V IM A P R I B IL O K O JE M ST A N JU
V ID L JIV O ST I

Pravilo 5
Izviđanje

Svaki brod (časnik u straži) mora uvijek savjesno izviđati promatranjem i


slušanjem, sa svim raspoloživim sredstvima primjerenim prevladavajućim
okolnostima i stanju u kojem se brod nalazi s ciljem potpune procjene situacije i
smanjenja rizika sudara.

8
PISM

DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 1

Pravilo 6
Sigurnosna brzina

Svaki se brod mora uvijek kretati sigurnosnom brzinom kako bi se mogla


poduzeti pravilna i djelotvorna radnja s ciljem izbjegavanja sudara, te da bi se
brod mogao zaustaviti na odgovarajućoj udaljenosti, prema prevladavajućim
okolnostima i stanju.
Pri određivanju sigurnosne brzine, razmatra se slijedeće:
1. Za sve brodove:
a) Stanje vidljivosti;
b) Gustoća prometa, uključujući i ribarske ili bilo koje druge brodove;
c) Manevarske značajke broda, uzimajući u obzir zaustavni put i sposobnost
okretanja broda u prevladavajućim okolnostima;
9
PISM

DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 1

Pravilo 6

Sigurnosna brzina

d) Prisutnost pozadinskih svjetala noću, kao što su svjetla na obali i reflektivno raspršivanje
vlastitih svjetala,
e) Stanje vjetra, valova mora i morske struje, te blizina navigacijskih opasnosti;
f) Gaz broda u odnosu prema raspoloživoj dubini plovnog akvatorija;
2. Za brodove s radarom u radu:
a) Značajke i tehničke karakteristike radarskog uređaja;
b) Sva ograničenja što ih nameće ljestvica dometa radara koja je u upotrebi;
c) Učinak stanja mora i drugih izvora smetnji na radarsko otkrivanje;
d) Postojanje mogućnosti da čamci, led i drugi plovni objekti ne budu otkriveni radarom
na odgovarajućoj udaljenosti;
e) Broj, položaj i kretanje brodova koji su otkriveni radarom;
f) Precizniju procjenu vidljivosti, što je moguće utvrditi upotrebom radara (određivanjem
udaljenosti do brodova ili plovnih objekata u blizini).
10
PISM

DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 1

Pravilo 7
Rizik sudara
Svaki brod mora upotrijebiti sva raspoloživa sredstva kojim utvrđuje prema prevladavajućim
okolnostima i stanju, postojanje rizika sudara. Ako postoji imalo sumnje, držat će se da taj
rizik sudara s drugim plovnim objektom ili obalom postoji.
Radarski uređaj treba pravilno upotrebljavati, uključujući i područje promatranja velikih
udaljenosti, da bi se što prije dobilo upozorenje o postojanju rizika sudara. Svi objekti moraju
biti plotirani i frekventno praćeni.
Ne smiju se donositi zaključci na temelju oskudnih podataka, a osobito ne na temelju
nedovoljnih radarskih podataka.
Pri utvrđivanju postojanja rizika sudara, slijedeća razmatranja treba uzeti u obzir:
a) Držat će se da postoji opasnost od sudara ako se azimut broda koji se približava ne mijenja;
b) Takva opasnost može ponekad postojati kada je očevidna veća promjena smjera,
posebice kad se približava veliki brod ili tegljač s tegljom, ili ako je brod koji se približava na
maloj udaljenosti od broda promatrača.
11
PISM

DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 1

Pravilo 8

Radnja kojom se izbjegava sudar

Svaku radnju poduzetu da bi se izbjegao sudar mora se izvršiti odlučno, pravodobno i onako
kako to treba učiniti dobar pomorac.
Svaka promjena kursa ili brzine, poduzete da bi se izbjegao sudar (ako okolnosti slučaja
dopuštaju) moraju biti dovoljno velike da ih drugi brod koji nas promatra vizualno ili pomoću
radara, može odmah primijetiti. Uzastopne male promjene kursa i/ili brzine treba izbjegavati.
Ako ima dovoljno prostora za manevriranje u plovnom akvatoriju, samo promjena kursa može
biti uspješna radnja kojom se izbjegava položaj opasne blizine, uz uvjet da se to učini
pravodobno i da se brod ne dovede u položaj opasnih blizina u odnosu prema ostalim
brodovima.

12
PISM

DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 1

Pravilo 8

Radnja kojom se izbjegava sudar

Radnja koja je poduzeta da se izbjegne sudar s drugim brodom, mora omogućiti


mimoilaženje na sigurnoj udaljenosti. Uspjeh te radnje mora se pažljivo provjeravati sve dok
drugi brod konačno prođe i bezopasno se udalji.
Brod koji je obvezan po bilo kojoj odredbi ovoga pravilnika osigurati neometan prolaz
drugom brodu, mora kad to okolnosti zahtijevaju, pravodobno poduzeti postupke i radnje
kojim osigurava dovoljno prostora u plovnom akvatoriju za siguran prolazak drugog broda.
Brod koji je obvezan ne ometati siguran prolaz drugom brodu, a približavanjem drugom
brodu postoji opasnost od sudara, mora pri poduzimanju postupka i radnji u potpunosti voditi
računa o neometanom sigurnom prolazu drugog broda u skladu s ovim pravilima.
Brod kojem se ne smije ometati prolaz, ostaje u punoj obvezi držati se pravila ovoga dijela
13 kada se dva broda približavaju jedan drugome tako da postoji opasnost od sudara.
PISM

DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 1

Pravilo 9
Uski kanali
Brod koji plovi u uskom kanalu ili plovnom putu, koliko je moguće i sigurno
izvedivo, mora ploviti uz vanjski rub kanala ili plovnog puta koji se nalazi s
njegove desne strane.
Brod kraći od 20 metara ili jedrenjak ne smije ometati prolaz brodu koji može
sigurno ploviti jedino sredinom uskog kanala ili plovnog puta.
Brod koji ribari ne smije ometati prolaz bilo kojem drugom brodu, a plovi unutar
uskog kanala ili plovnog puta.
Brod ne smije poprijeko prelaziti uski kanal ili plovni put, ako takvo prelaženje
ometa prolaz drugom brodu koji može sigurno ploviti jedino sredinom tog kanala
ili plovnog puta. Sumnja li se u namjeru broda koji prelazi poprijeko kanala ili
plovnog puta, može se upotrijebiti zvučni signal propisan člankom 34. stavak 4.
ovoga pravilnika.
14
PISM

DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 1

Pravilo 9

Uski kanali
Pretjecanje u uskom kanalu ili plovnom putu može se obaviti jedino ako brod kojega se pretječe
poduzima radnju koja omogućava bezopasan prolaz.

Brod koji namjerava pretjecati mora pokazati svoju namjeru glasajući se odgovarajućim zvučnim
signalom propisanim u članku 34. stavak 3. točka a) ovoga pravilnika.
Pretjecani brod koji se slaže s tom radnjom drugog broda, mora upotrijebiti odgovarajući signal
predviđen u članku 34. stavak 3. točka b) ovoga pravilnika i poduzeti potrebne mjere da bi omogućio
siguran prolaz. U slučaju sumnje, brod može upotrijebiti signale predviđene u članku 34. stavak 4.
ovoga pravilnika.

Ovaj članak ne oslobađa brod koji pretječe od obveze prema članku 13. ovoga pravilnika.
Brod koji se približava zavoju ili području uskog kanala ili plovnoga puta gdje se drugi brodovi ne
mogu vidjeti zbog zaklonjena vidika nekom zaprekom, mora ploviti uz poseban oprez, te se mora
oglasiti odgovarajućim signalom prema članku 34. stavak 5. ovoga pravilnika.
15 Svaki brod mora izbjegavati sidrenje u uskome kanalu, ako to okolnosti slučaja dopuštaju.
DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 1

P ravilo 10

S hem e odvojenog pro m eta

O vaj se članak prim je njuje na shem u odvojenog prom eta što ih je M eđ una rodna pom orska
organizacija (IM O ) usvojila i ne oslob ađ a nijedan brod od njego v e ob aveze po bilo kojem
drugom članku.
B rod koji se služi shem om odvojen og prom eta m ora:
a) P roslijediti po od ređ enom plovidbeno m putu u o p ćem sm jeru toka plovidbe ;
b) K o liko je praktički izvedivo, brodom treba iz bjegavati liniju ili zonu odvojenog
prom eta ;
c) P riključivati se u plovidbeni put ili izlaziti iz njega u no rm alnim okolnostim a na k raju
plovnog puta, a pri uključivanju ili izlaženju s bilo koje strane treba to učiniti sa što je
p raktički m oguće m anjim kutom u odnosu p rem a o pćem sm jeru toka plovidbe.
16
DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 1

P ravilo 10

S hem e odvojenog pro m eta

B rod m ora , koliko god je to izvodljivo, izbjegavati prelazak preko plovidbenih puteva , ali
ako je to prim oran učiniti, on m o ra što je m og uće više p relaziti pod pravim kutom prem a
o p ćem sm jeru toka plovidbe.
B rod se ne sm ije koristiti zonom priob alne plovidb e ako m ože sigu rno ploviti
odgova raju ćim plovidbenim putem unutar susjedne shem e odvojenog p rom eta. M eđ utim ,
brodovi k raći od 20 m eta ra, jed renjaci i b rodovi koji riba re m ogu se koristiti zonom
priobalne plovidbe.
B ez obzira n a odredbe stavk a 4. ov oga članka b rod se m ože koristiti zonom priobalne
plovidbe kad je na ru ti prem a ili od luke, instalacije, peljarske postaje ili bilo kojeg
d rugog m jesta što se nalazi un utar zone priob alne plovidbe ili kad izbjegava
neposrednu opasn ost.
17
DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 1

P ravilo 10

S hem e odvojenog pro m eta

B rod, ako ne p resijeca ili se ne uklju čuje ili napušta plovidbeni put, u norm alnim
okolnostim a ne sm ije u ći u zonu odvajanja ili prijeći liniju odvajanja, osim :
a) U slučajevim a nužde da bi izb jegao neposrednu opasnost;
b) K ad riba ri unutar zone odvajanja.
B rod koji plovi u pod ru čju blizu završetka sh em e o d vojenog prom eta, m ora to činiti s
posebnim oprezo m .
B rod m ora ako je to izvedivo, izbjegavati sidrenje unutar sh em e o dvojen og prom eta ili u
pod ru čjim a blizu njenih završetaka.
B rod koji se ne koristi shem om odvojenog p ro m eta m o ra je zaobilaziti koliko je to
p raktički više m og uće.
B rod koji riba ri ne sm ije om etati p rolaz ni jednom e brodu koji slijedi tok plovidbenog puta.
18
DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 1

P ravilo 10

S hem e odvojenog pro m eta

B rod k raći od 20 m eta ra ili jed renjak ne sm ije om etati sigu ran prolaz broda na m ehan ički
pogon koji slijedi tok plovidbenog puta.
B rod s og ran ičen im m og u ćno stim a m anevriranja, kada je zauzet radovim a na od ržavanju
sigurne plovidbe u shem am a o dvojenog p rom eta, oslob o đ en je obveze pridržavanja ovo ga
članka za vrijem e obavljanja radova.
B rod s og ran ičenim m og u ćnostim a m anevriranja, kada je zauzet radov im a na polaganju,
pop ravljanju ili podizanju podm o rskog kab ela unutar shem e odvojenog p rom eta,
oslobo đ en je obveze prid ržavanja ovoga članka za vrijem e obavljanja radova.

19
PISM

DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 2

U PR A V L JA N JE B R O D O V I M A K O JI SU N A V ID IK U JE D A N D R U G O M E

P ravilo 11.
P rim jena
P ravila se ovoga poglavlja odnose na brodove koji su na vidiku jedan drugom e.

20
DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 2

U P R A V L JA N J E B R O D O V IM A K O J I S U N A V ID IK U JE D A N D R U G O M E
P ravilo 12
Jedrenjaci

Kad se dva jedrenjaka približavaju jedan drugome tako da prijeti opasnost od sudara, jedan se od njih
mora ukloniti drugome s puta na slijedeći način:

a) Kad svaki od njih ima vjetar s različitih strana, jedrenjak koji plovi vjetrom s lijeve strane mora se
ukloniti s puta drugom jedrenjaku;

b) Ako oba jedrenjaka imaju vjetar s iste strane, brod koji se nalazi u privjetrini mora se ukloniti s puta
brodu koji plovi u zavjetrini;

c) Ako jedrenjak od koji plovi vjetrom s lijeve strane vidi jedrenjak u privjetrini i ne može za njega sa
sigurnošću utvrditi plovi li vjetrom s lijeve ili desne strane, mora mu se ukloniti s puta.
Privjetrinom se smatra strana suprotna onoj na kojoj se nalazi glavno jedro, ili u slučaju broda s
križnim jedrima, suprotna strana od one na kojoj se nalazi najveće letno jedro.
21
DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 2

U P R A V L JA N J E B R O D O V IM A K O J I S U N A V ID IK U JE D A N D R U G O M E
P ravilo 13
P retjecanje
 Bez obzira na bilo koju odredbu poglavlja 1. i 2. dijela II. ovoga pravilnika, svaki brod
koji pretječe drugi brod, m ora se ukloniti s puta dostignutom brodu.
 Držat će se da brod pretječe kad se približuje drugom e brodu iz sm jera većega od 22,5
iza subočice prem a krm i toga broda, tj. da je u takvu položaju prem a brodu kojega
pretječe da bi m u noću m ogao vidjeti sam o krm eno svjetlo, a da m u ne vidi nijedno od bočnih svjetala.
 Ako je brod u ikakvoj sum nji pretječe li drugi brod, dužan je sebe držati brodom koji
pretječe i prem a tom e se ponašati.
 Svaka iduća prom jena sm jera izm eđu dvaju brodova, ne m ože učiniti da se brod koji
pretječe drži brodom koji presijeca kurs drugom brodu, prem a ovom pravilniku, i ne
m ože ga se osloboditi dužnosti da se ukloni s puta dostignutom e brodu, sve dok ga konačno ne prijeđe i
dok se ne udalji.
22
DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 2

U P R A V L JA N J E B R O D O V IM A K O J I S U N A V ID IK U JE D A N D R U G O M E
P ravilo 14

B rodovi u protukursu

K ad se dva broda na m ehanički pogon približavaju jedan drugom e iz nasuprotnih ili


skoro na suprotnih kurseva tako da prijeti opasnost od sudara, svaki od njih m ora
prom ijeniti kurs udesno, tako da jedan drugom e prođu s lijeve strane.

D ržat će se da takav položaj postoji kad jedan brod vidi drugi ravno po pram cu ili skoro
ravno po pram cu, a noću kad m ože vidjeti jarbolna svjetla drugoga broda u liniju ili
gotovo u liniju i/ili oba bočna svjetla, a danju kad vidi odgovarajući izgled drugoga broda.

A ko brod im alo sum nja u postojanje takve situacije, m ora se držati da ona postoji i prem a
tom e treba djelovati.

23
PISM

DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 2

U P R A V L JA N J E B R O D O V IM A K O J I S U N A V ID IK U JE D A N D R U G O M E

P ravilo 15

K rižanje kursova

K ad se kursevi dvaju brodova na m ehanički pogon križaju tako da prijeti opasnost od sudara,
uklonit će se s puta onaj brod koji vidi drug og preko svoje desne strane i ako je u tom
slučaju m oguće ne sm ije presijecati kurs ispred pram ca drugog broda.

24
PISM

DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 2

U P R A V L J A N J E B R O D O V IM A K O J I S U N A V ID IK U JE D A N D R U G O M E

P ravilo 16

P ostupak broda koji ustupa put

Svaki brod koji je dužan ukloniti se s puta drugom e brodu, m ora, koliko je to m o guće,
m anevrirati pravodobno i pouzda no da bi se potpu n o uklon ia m ogućnost
suda ra.

25
PISM

DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 2

U P R A V L JA N J E B R O D O V IM A K O J I S U N A V ID IK U JE D A N D R U G O M E

P ravilo 17
Postupak broda s pravom puta
K ad se na tem elju ovoga pravilnika jedan od dvaju brodova obvezan ukloniti s puta,
drugi brod m ora zadržavati neprom ijenjeni kurs i brzinu.
D rugi brod m ože ipak poduzeti m jere za izbjegavanje sudara vlastitim m anevriranjem
čim postane očito da brod koji se m ora ukloniti s puta, ne poduzim a odgovarajući m anevar
u skladu s ovim pravilnikom .
A ko se brod koji treba zadržati kurs i brzinu, iz bilo kojeg razloga nađe tako blizu da se
sudar ne m ože izbjeći sam o m anevriranjem broda koji je dužan ukloniti se s puta, on
m ora poduzeti radnju kojom će izbjeći sudar.
Brod na m ehanički pogon koji se nalazi u položaju križanja kursova prem a stavku 2.
ovoga članka, poduzim a radnju izbjegavanja sudara s drugim brodom na m ehanički pogon
koji je s njegove lijeve strane, te nebi sm io u izbjegavanju prom ijeniti kurs ulijevo, ako je
to u datom slučaju m oguće.
26 O vaj članak ne oslobađa brod koji ustupa put njegove obveze da se ukloni s puta.
PISM

DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 2

U P R A V L JA N J E B R O D O V IM A K O J I S U N A V ID IK U JE D A N D R U G O M E

P ravilo 18
M eđusobne obveznosti brodova
Osim ako člancima 9, 10 i 13 ovoga pravilnika nije drugačije određeno:
1. Kad brod na mehanički pogon plovi , mora se ukloniti s puta:
a) Brodu koji ne može manevrirati ;
b) Brodu ograničene mogućnosti manevriranja ;
c) Brodu koji ribari;
d) Jedrenjaku.
2. Kad jedrenjak plovi mora se ukloniti s puta:
a) Brodu koji ne može manevrirati;
b) Brodu ograničene mogućnosti ma nevriranjaČ
c) Brodu koji ribari.
3. Kad brod koji plovi u ribolovu, mora se ukloniti s puta:
a) Brodu koji ne može manevrirati;
27 b) Brodu ograničene mogućnosti manevriranja .
PISM

DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 2

U P R A V L JA N J E B R O D O V IM A K O J I S U N A V ID IK U JE D A N D R U G O M E

P ravilo 18
M eđusobne obveznosti brodova
Svaki brod, osim broda koji ne može manevrirati ili broda ograničene mogućnosti
manevriranja, ako je u danom slučaju to moguće, ne smije ometati siguran prolaz brodu
ograničenom svojim gazom, koji pokazuje signale prema odredbama članka 28. ovoga
pravilnika.
Brod koji je ograničen svojim gazom mora ploviti s posebnim oprezom, obzirom na postojeća
ograničenja.
Hidroavion na vodi mora se ukloniti s puta svim brodovima i ne smije ih ometati u
plovidbi. Međutim, u okolnostima kad prijeti opasnost od sudara, mora se ponašati u
skladu s odredbama u člancima ovoga pravilnika.

28
PISM

DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 3

U P R A V L JA N J E B R O D O V IM A P R I SM A N JE N O J V ID L JIV O ST I

P ravilo 19.
U pravljanje brodovim a pri sm anjenoj vidljivosti

O dredbe ovoga članka odnose se na brodove koji ne vide jedan drugoga za vrijem e
plovidbe u području ili u blizini podru čja sa sm anjenom vidljivo šću.
Svaki brod m ora ploviti sigurnosnom brzinom koja je prilagođena prevladavajućim
prilikam a i stanju sm anjene vidljivosti. B rod na m ehanički pogon m ora pogonski stroj
držati stalno sprem nim za neposredni m anevar.
Svaki brod m ora posvetiti odgovarajuću pozornost prevladavaju ćim prilikam a i
uvjetim a sm anjene vidljivosti kad se ponaša prem a odredbam a u člancim a poglavlja 1.
ovoga dijela.

29
PISM

DIO II. Pravila za plovidbu i kormilarenje – poglavlje 3

U P R A V L JA N J E B R O D O V IM A P R I SM A N JE N O J V ID L JIV O ST I

P ravilo 19.
U pravljanje brodovim a pri sm anjenoj vidljivosti
K ad b ro d s am o rad aro m o tk rije p risu tn o st d ru g o g b ro d a, m o ra u tv rd iti n as ta je li
p o lo ž a j o p as n e b liz in e i p rijeti li o p asn o st o d su d a ra. A k o p rije ti, m o ra p o d u z eti
p rav o d o b n o m an ev ar izb jeg av an ja. A k o se ta j m a n ev ar sas to ji o d p ro m jen e k u rs a,
m o ra s e k o lik o je to m o g u ć e k lo n iti:
a ) P ro m jen e k u rs a u lijev o ak o je d ru g i b ro d isp red su b o čic e b ro d a p ro m a tra č a , o s im
za b ro d k o jeg se p retječe ;
b )P ro m jen e k u rs a p rem a b ro d u k o ji se n a la zi su b o č ic e ili p re m a k rm i. S v ak i b ro d k o ji
ču je zv u čn i s ig n a l (z a m ag lu ) d ru g o g a b ro d a iz s m jera z a k o ji d rž i d a je isp red
su b o čic e, ili n e m o ž e izb je ć i o p a sn u b liz in u s d ru g im b ro d o m k o ji se n ala z i isp red
su b o čic e, m o ra s m an jiti b rzin u d o n a jm an je p ri k o jo j b ro d m o ž e p lo v iti u z ad an o m
k u rsu . A k o je p o treb n o , m o ra zau stav iti p o g o n sk e stro jev e ili p lo v iti s n a jv e ćim
m o g u ć im o p re zo m d o k o p asn o s t o d su d a ra n e p ro đ e.
30
PISM

DIO III. Svjetla i znakovi

P ravilo 20.
P rim jena
P ravila ovoga dijela m oraju se prim jenjivati u svim vrem enskim uvjetim a.
O dredbe u člancim a ovoga dijela koje se odnose na svjetla m oraju se prim jenjivati od
zalaska do izlaska sunca i za to vrijem e ne sm iju se pokazivati druga svjetla, osim ako
ona ne m ogu biti pogreškom zam ijenjena svjetlim a propisanim ovim pravilnikom , niti
štetno djelovati na njihovu vidljivost ili njihove zn ačajke ili koja neće om etati pravilno
izviđanje.
Svjetla propisana ovim pravilnikom (ako su postavljena ) moraju se isticati od izlaska do
zalaska sunca pri sm anjenoj vidljivosti i u svim drugim slučajevim a kad se to
drži potrebnim .
O dredbe u člancim a što se odnose na znakove m oraju se prim jenjivati danju.
Svjetla i znakovi navedeni u ovom pravilniku m oraju biti u skladu s odredbam a P ravila o
gradnji pom orskih brodova koja je izdao državni registar brodova.
31
DIO III. Svjetla i znakovi

P ravilo 21

D efinicije
Jarbolno svjetlo znači bijelo svjetlo koje stalno svijetli u luku obzorja od 225°,
postavljeno u ravnini uzdužnice broda i tako učvršćeno da se svjetlost vidi od
pram čanog dijela uzdužnice pa do 22,5° iza subočice na oba boka broda.
B očna svjetla znače zeleno svjetlo na desnom boku i crveno svjetlo na lijevom boku,
a svako od njih stalno svijetli u luku obzorja od 112,5° i tako su učvršćena da se
svjetlost
vidi od uzdužnice pram ca pa do 22,5° iza subočice na dotičnom e boku broda.
Brodovi kraći od 20 m etara sm iju bočna svjetla nositi u jednoj kom biniranoj
svjetiljci postavljenoj u ravnini uzdužnice broda.
K rm eno svjetlo znači bijelo svjetlo koje stalno svijetli u luku obzorja od 135°,
postavljeno što je m oguće bliže krm i i tako učvršćeno da se svjetlo vidi 67,5° na
svaku stranu gledano od uzdužnice krm e.
32
PISM

DIO III. Svjetla i znakovi

P ravilo 21

D efinicije

Svjetlo za tegljenje znači žuto svjetlo istih osobina kao i krm eno svjetlo određeno
stavkom 3. ovoga članka.
K ružno svjetlo znači svjetlo koje stalno svijetli u luku obzorja od 360°
B ljeskajuće svjetlo znači svjetlo koje se vidi kao bljesak u pravilnim razm acim a, s
učestalošću od 120 ili više bljesaka u m inuti.

33
PISM

DIO III. Svjetla i znakovi

P ravilo 22

V idljivost svjetala

Svjetla propisana odredbam a u ovom e članku m oraju im ati jakost svjetala kao što je
određeno u Pravilim a o gradnji pom orskih brodova, koja je izdao državni registar
brodova tako da su najm anji dom eti vidljivosti:

1. na brodovim a duljine 50 m etara ili više:


- jarbolno svjetlo 6 m ilja,
- bočno svjetlo 3 N m ,
- krm eno svjetlo 3 N m ,
- svjetlo za tegljenje 3 N m ,
- bijelo, crveno, zeleno ili žuto kružno svjetlo 3 N m ;

34
PISM

DIO III. Svjetla i znakovi

P ravilo 22
V idljivost svjetala
2 . na brodovim a duljine 12 m etara ili više, ali kra ćim a od 50 m etara :
- jarbolno svjetlo 5 m ilja, a za brodove kraće od 20 m etara 3 N m ,
- bočno svjetlo 2 N m ,
- krm eno svjetlo 2 N m ,
- svjetlo za tegljenje 2 N m ,
- bijelo, crveno, zeleno ili žu to kružno svjetlo 2 N m ;
3. na brodovim a kraćim a od 12 m etara :
- jarbolno svjetlo 2 N m ,
- bočno svjetlo 1 Nm,
- krm eno svjetlo 2 N m ,
- svjetlo za tegljenje 2 N m ,
- bijelo, crveno, zeleno ili žuto kružno svjetlo 2 N m ;
4. na neuočljivim , djelom ično uronjenim brodovim a ili na tegljenim objektim a:
- bijelo kružno svjetlo 3 N m .
35
DIO III. Svjetla i znakovi

Pravilo 23

Brodovi na mehanički pogon kad plove

1. Brod na mehanički pogon, kad plovi, mora pokazivati:


a) Jarbolno svjetlo na prednjem dijelu broda;
b) Jedno drugo jarbolno svjetlo iza i iznad prvoga; brod kraći od 50 metara nije
obvezan isticati drugo jarbolno svjetlo, ali smije to činiti;
c) Bočna svjetla;
d) Krmeno svjetlo.

Brod na zračnom jastuku kad plovi iznad površine vode, osim svjetala određenih u
stavku 1. ovoga članka mora pokazivati žuto bljeskajuće kružno svjetlo.

36
DIO III. Svjetla i znakovi

Pravilo 23

Brodovi na mehanički pogon kad plove

Brod na mehanički pogon kraći od 12 metara, umjesto svjetala određenih u stavku


1. ovoga članka, smije pokazivati bijelo kružno svjetlo i bočna svjetla.
Brod na mehanički pogon kraći od 7 metara, čija najveća brzina ne prelazi 7 čv, umjesto
svjetala određenih u stavku 1. ovoga članka, smije pokazivati bijelo kružno svjetlo, a ako je
moguće i bočna svjetla.
Jarbolno svjetlo ili bijelo kružno svjetlo na brodu na mehanički pogon kraćem od 12
metara može se postaviti izvan uzdužnice broda ako se ne može postaviti na uzdužnicu
broda, s tim da su bočna svjetla kombinirana u jednoj svjetiljci
postavljena na uzdužnici broda ili koliko je moguće bliže uzdužnici broda na kojoj je
postavljeno jarbolno svjetlo ili bijelo kružno svjetlo.

37
DIO III. Svjetla i znakovi

Pravilo 24
Tegljenje i potiskivanje
Brod na mehanički pogon, kad tegli, mora pokazivati:
a) umjesto svjetla propisanog u članku 23. stavak 1. točka a) ili točka b) ovoga pravilnika _
dva jarbolna svjetla u vertikali jedno povrh drugog; ako duljina teglja, mjereno od krme
tegljača do najzadnje točke teglja prelazi 200 metara, tri takva svjetla u vertikali jedno povrh
drugoga,
b) bočna svjetla,
c) krmeno svjetlo,
d) svjetlo za tegljenje, u vertikali povrh krmenog svjetla,
e) ako duljina teglja prelazi 200 metara, signalno tijelo oblika dvostrukog stošca spojeni
bazama, na mjestu gdje se najbolje može vidjeti.
Ako su potiskivač i brod kojeg on potiskuje čvrsto spojeni u jednu složenu jedinicu,
drže se brodom na mehanički pogon i moraju pokazivati svjetla propisana u članku 23.
ovoga pravilnika.
38
DIO III. Svjetla i znakovi

Pravilo 24
Tegljenje i potiskivanje
Brod na mehanički pogon, kad potiskuje naprijed ili tegli bočno, osim u slučaju kad čini jednu
složenu jedinicu, mora pokazivati:
a) umjesto svjetla propisanoga člankom 23. stavak 1. točka a) ili točka b) ovoga pravilnika dva
jarbolna svjetla u vertikali jedno povrh drugog;
b) bočna svjetla;
c) krmeno svjetlo.
Brod na mehanički pogon, na kojega se odnose stavci 1. i 3. ovoga članka, mora također
udovoljavati članku 23. stavak 1. točka b) ovoga pravilnika.
Tegljeni brod ili objekt, osim broda ili objekta iz stavka 7. ovoga članka, mora pokazivati:
a) bočna svjetla,
b) krmeno svjetlo,
c) ako duljina teglja prelazi 200 m, signalno tijelo oblika dvostrukog stošca spojeni bazama, na
mjestu gdje se najbolje može vidjeti.
DIO III. Svjetla i znakovi

Pravilo 24
Tegljenje i potiskivanje
A k o se određen broj bro do va tegli jedan u z d ru g og a ili p otisk uje u gru pi, m oraju biti osvijetljeni kao jedan
b ro d :
a) Po tiskivani bro d naprijed, k oji je dio složene je dinice, m ora na pramčanom dijelu po kazivati b o čn a svjetla ;
b) Bro d k oji se tegli b očn o m o ra p ok az iv ati krm en o svjetlo i na k raju pramčanog dijela bo čna svjetla.
S lab o u o čljiv, djelom ičn o uron jen b rod ili objekt, ili sastav tak vih b rod o va ili o bjekata, koji se tegle, m o ra ju
po kaziv ati:
a) Ako je uži o d 25 m etara, je d no bijelo kružn o svjetlo na prednjem k rajn jem dijelu ili u njeg o voj blizini i
jed no takv o svjetlo n a stražnjem krajnjem dijelu ili u njeg o voj bliz ini, osim što drak oni (plastični cilin dri za
tek ućine, tzv. "k o basice") ne trebaju isticati svjetlo na krajnjem p red njem dijelu ili u njeg ov oj bliz ini;
b) Ak o je širok 2 5 m etara ili više, d va do da tna b ijela kružna svjetla, na najširim b o čn im to č kam a ili blizu njih ;
c) A k o je d u lji o d 1 00 m etara, d oda tna bijela k ružna svjetla izm e đ u svjetala p ropisanih u točkam a a) i b )
ov o ga stav ka, tak o da u daljen ost izm e đ u sv jetala ne b ude v eća o d 10 0 m etara,
d) Z nak u o bliku d v ostru k og stošca (sp ojenih bazam a) na k rajnjem straž n jem dijelu ili u njego v oj blizini, na
posljed njem b ro d u ili objektu u teglju, a ak o duljina teglja prelazi 2 00 m etara, još jedan znak istog o blika
postavljen na m jestu od akle se najb olje vid i i p o m og ućn osti što bliže p rednjem dijelu teglja .

40
DIO III. Svjetla i znakovi

Pravilo 24

Tegljenje i potiskivanje

A ko je zb og bilo k o jih o pra vd an ih razloga n em ogu će d a tegljen i bro d ili o bjekt im aju svjetla ili
zn ak ove propisan e u sta vcim a 5. i 7 . o vog a čla n k a, m ora se p odu zeti sve što je m o gu će da se
tegljen i brod ili o b jekt osvijetli ili d a se b arem ozn ači prisu tn ost ta kva brod a ili ob jekta.

A ko je zb og bilo k o jih o pra vd an ih razloga n em ogu će d a b rod k oji in a če n ije teglja č ističe
svjetla prop isan a u stavcim a 1. i 3. ovoga član ka, od ta k vog se bro da n e za h tijeva d a ist iće
propisan a svjetla k ad teg li dru gi bro d koji je u op asn osti ili n ek oj dru g oj n u ždi. T reb a p od u zeti
sve što je m og u će d a se u p ozori n a prirodu od n osa izm eđ u bro da teglja ča i tegljen og bro da,
kak o je to d op u šten o o dredb om član k a 3 6. ovoga pra viln ika posebn o osvjetljavan je teglja.

41
DIO III. Svjetla i znakovi

Pravilo 25

Jedrenjaci kad plove i brodovi na vesla

Jedrenjak kad plovi treba pokazivati:


a) Bočna svjetla;
b) Krmeno svjetlo.
Na jedrenjaku kraćem od 20 metara svjetla propisana stavkom 1. ovoga članka mogu se
kombinirati u jednoj svjetiljci, koju treba postaviti na vrh ili blizu vrha jarbola gdje se svjetlo
može najbolje vidjeti.
Jedrenjak kad plovi, osim svjetala propisanih stavkom 1. ovoga članka, može isticati na vrhu ili
blizu vrha jarbola gdje se može najbolje vidjeti, dva kružna svjetla postavljena vertikalno jedno
povrh drugoga, od kojih je gornje crveno, a donje zelena. Ova se svjetla ne smiju pokazivati
zajedno s kombiniranom svjetiljkom koja je dopuštena stavkom 2. ovoga članka.

42
DIO III. Svjetla i znakovi

Pravilo 25

Jedrenjaci kad plove i brodovi na vesla

Brod na vesla može pokazivati svjetla za jedrenjake propisane u odredbama ovoga članka, ali ako
to ne čini, mora držati pri ruci spremnu električnu džepnu svjetiljku ili upaljenu svjetiljku koja
daje bijelu svjetlost i koju mora pravodobno pokazati da se izbjegne sudar.
Brod koji plovi na jedra, a istodobno se pokreće strojem, mora na svojemu prednjem dijelu, na
mjestu gdje se najbolje može vidjeti, istaknuti znak u obliku stošca s vrhom okrenutim prema
dolje.

43
DIO III. Svjetla i znakovi

Pravilo 26

Ribarski brodovi

Brodovi koji ribare, bilo da plove ili da su usidreni moraju pokazivati samo svjetla i
znakove propisane odredbama ovoga članka.
Brod koji ribari potegačom (koćom), a pod tim se razumijeva povlačenje mreže kroz
vodu ili druge naprave upotrijebljene kao ribolovni pribor, mora pokazivati:
a) Dva kružna svjetla postavljena u vertikali jedno povrh drugoga, od kojih je gornje
zeleno, a donje bijelo;
b) Danju signalni znak koji se sastoji od dvaju stožaca postavljenih vertikalno jedan
povrh drugoga tako da su im vrhovi spojeni, a za ribarice kraće od 20 m signalni znak u
obliku pletene košare;
c) Jarbolno svjetlo iznad zelenog kružnog svjetla; brod kraći od 50 m nije ga obvezan
imati, ali jarbolno svjetlo može isticati;
d) Kad se kreće kroz vodu, osim svjetala propisanih u ovom stavku, bočna svjetla i
44 krmeno svjetlo.
DIO III. Svjetla i znakovi

Pravilo 26

Ribarski brodovi

B rod koji ribari, a ne kočari, m ora pokazivati:


a) dva kružna svjetla postavljena u vertikali jedno povrh drugoga, od kojih je gornje
crveno, a dolje bijelo, ili signalni znak koji se sastoji od dvaju stožaca postavljenih
vertikalno jedan povrh drugoga tako da im se vrhovi spajaju, a za ribarice kraće od 20 m
signalni znak u obliku pletene košare,
b) ako se ispuštena naprava proteže vodoravno više od 150 m etara od broda, u sm jeru
pružanja naprave, jedno bijelo kružno svjetlo ili stožac okrenut vrhom prem a gore,
c) kad se kreće kroz vodu, osim svjetala propisanih u ovom stavku, bočna svjetla i
krm eno svjetlo.
D odatni signali opisani u člancim a 38. do 40. ovoga pravilnika prim jenjuju se na brod
koji ribari vrlo blizu drugih brodova koji su zauzeti ribanjem .
K ad brod ne ribari, ne sm ije pokazivati svjetla i znakove određene ovim člank om , nego
jedino svjetla propisan a za brod njegove duljine.
45
DIO III. Svjetla i znakovi

Pravilo 27

Brodovi koji ne mogu manevrirati ili brodovi ograničene mogućnosti manevriranja

Brod koji ne može manevrirati mora pokazivati:


a) Dva crvena kružna svjetla postavljena u vertikali jedno povrh drugog na mjestu
gdje se najbolje mogu vidjeti;
b) Danju - dvije kugle postavljena u vertikali jedno povrh drugog na mjestu gdje se
najbolje mogu vidjeti;
c) Kad se kreće kroz vodu, osim svjetala propisanih u ovom stavku, bočna svjetla i
krmeno svjetlo.

46
DIO III. Svjetla i znakovi

Pravilo 27

Brodovi koji ne mogu manevrirati ili brodovi ograničene mogućnosti manevriranja

Brod ograničene mogućnosti manevriranja, osim broda koji obavlja razminiravanje


mora pokazivati:
a) Tri kružna svjetla postavljena u vertikali jedno povrh drugoga na mjestu gdje se
mogu najbolje vidjeti; gornje i donje od tih svjetala moraju biti crvena, a srednje mora
biti bijelo;
b) Tri znaka postavljena u vertikali jedan povrh drugoga na mjestu gdje se mogu
najbolje vidjeti; gornji i donji od tih znakova moraju biti oblika kugle, a srednji u obliku
dvostrukog stošca spojeni bazama;
c) Kad se kreće kroz vodu, osim svjetala propisanih u točki a) ovoga stavka, jarbolno
svjetlo ili svjetla, bočna svjetla i krmeno svjetlo;
d) Kad je usidren, osim svjetala i znakova propisanih u točkama a) i b) ovoga stavka,
svjetlo, svjetla ili znak što su propisani člankom 30. ovoga pravilnika.
47
DIO III. Svjetla i znakovi

Pravilo 27

Brodovi koji ne mogu manevrirati ili brodovi ograničene mogućnosti manevriranja

B rod na m eh anički pogon koji tegli tako da tegljenje ozbiljno ograničena


m ogućnost prom jene kursa, m ora osim svjetala ili znakova propisanih u član ku 24.
stavak 1. ovoga pravilnika, poka zivati i svjetla ili znakove propisane u stavku 2. točke a) i
b) ovoga članka.
B rod koji je zauzet jaružanjem ili podvodnim radovim a, ogran ičen e je m og ućn osti
m anevriranja, m ora pokazivati svjetla i znakove propisane u stavku 2. točke a), b) i c)
ovoga članka, a ako postoji kakva zapreka, osim toga m ora pokazivati:
a) D va crvena kružna svjetla ili dvije kugle, postavljene u vertikali jedna povrh druge da
se ozn ači strana na kojoj postoji zapreka ;
b) Dva zelena kružna svjetla ili dva dvostruka stošca, postavljena u vertikali jedan povrh
drugoga da se označi strana na kojoj drugi brod ovi m ogu slobodno prolaziti;
c) K ad je usidren, svjetla ili znakove propisane u ovom stavku, um jesto svjetala ili
znakova propisanih u članku 30. ovoga pravilnika.
48
DIO III. Svjetla i znakovi

Pravilo 27

Brodovi koji ne mogu manevrirati ili brodovi ograničene mogućnosti manevriranja

K ad je brod zauzet ronila čkim radovim a , a zbog svoje duljine nije u m og ućn osti
pokazivati sva svjetla i znakove koji su propisani u stavku 4. ovoga članka, tada m ora
pokazivati:
a) T ri kružna svjetla postavljena u vertikali gdje se najbolje vide; gornje i donje svjetlo
m ora biti crveno, a srednje bijelo;
b) Zastavu A M eđunarodnog signalnog kodeksa na krutom m aterijalu, visoku
najm anje 1 m etar, a izvedba m ora biti takva da se zastava vidi sa svih strana obzorja.

49
DIO III. Svjetla i znakovi

Pravilo 27

Brodovi koji ne mogu manevrirati ili brodovi ograničene mogućnosti manevriranja

B rod koji obavlja razm iniravanje m ora, osim svjetala propisanih za brodove na
m eh anički pogon u članku 23. ovoga pravilnika, ili osim svjetala ili znakova propisanih
za usidrene brodove u članku 30. ovoga pravilnika, pokazivati i tri zelena kružna svjetla
ili tri kugle. Jedno od tih svjetala ili znakova m ora biti postavljeno blizu vrha prednjeg
jarbola, a po jedno na krajevim a križa prednjeg jarbola. T a svjetla ili znakovi
upozorav aju druge brodov e da m oraju držati sigurnu udaljenost ne m anju od 1.000 m
od broda koji obavlja razm iniravanje.
B rodovi kraći od 12 m etara, osim brodova koji su zauzeti ronila čkim radovim a, nisu
obvezni pokazivati svjetla i znakove propisane u ovom član ku.

50
DIO III. Svjetla i znakovi

Pravilo 28

Brodovi ograničeni svojim gazom

Brod koji je ograničen svojim gazom, osim svjetala propisanih člankom 23. ovoga
pravilnika za brodove na mehanički pogon, može pokazivati na mjestu gdje se mogu
najbolje vidjeti, tri crvena kružna svjetla postavljena u vertikali jedno povrh
drugog ili znak u obliku cilindra.

51
DIO III. Svjetla i znakovi

Pravilo 29

Peljarski brodovi

B rod koji obavlja peljarsku službu m ora pokazivati:


a) na vrhu jarbola, ili blizu njega, dva kružna svjetla postavljena u vertikali jedno povrh
drugoga, od kojih je gornje bijelo, a donje crveno,
b) kad plovi, dodatno, bočna svjetla i krm eno svjetlo,
c) kad je usidren, osim svjetala propisanih u točci a) ovoga stavka, svjetlo, svjetla ili
znakove propisane u članku 30. ovoga pravilnika za usidrene brodove.
K ad peljarski brod ne obavlja peljarsku slu žbu, m ora pokazivati odgovarajuća svjetla i
znakove za brodove (čamce) njegove duljine.

52
DIO III. Svjetla i znakovi

Pravilo 30

Usidreni i nasukani brodovi

Usidreni brod mora pokazivati na mjestu gdje se najbolje može vidjeti:


a) Na pramčanom dijelu jedno bijelo kružno svjetlo ili jednu kuglu;
b) Na krmi ili blizu krme, jedno bijelo kružno svjetlo postavljeno u nižoj razini u odnosu na
pramčano.
Brod kraći od 50 metara, umjesto svjetala propisanih stavkom 1. ovoga članka, može
pokazivati jedno bijelo kružno svjetlo postavljeno na mjestu gdje se može najbolje vidjeti.
Usidreni brod može, a ako je duljine 100 m i više, mora koristiti (uključiti) svjetla za
rasvjetu svojih paluba i nadgrađa.

53
DIO III. Svjetla i znakovi

Pravilo 30

Usidreni i nasukani brodovi

Nasukani brod mora pokazivati svjetla propisana stavcima 1. i 2. ovoga članka i osim toga
na mjestu gdje se najbolje vide:
a) Dva crvena kružna svjetla postavljena u vertikali jedno povrh drugoga;
b) Tri kugle postavljene u vertikali jedna povrh druge.
Brod kraći od 7 metara kad je usidren, a da to nije u uskom kanalu ili blizu uskog kanala,
plovnoga puta ili sidrišta ili blizu mjesta gdje drugi brodovi obično plove, nije obvezan
pokazivati svjetla ili znak propisan u stavcima 1. i 2. ovoga članka.
Brod kraći od 12 metara, kada je nasukan, nije obvezan pokazivati svjetla ili znakove
propisane u stavku 4. točke a) i b) ovoga članka.

54
PISM

DIO III. Svjetla i znakovi

Pravilo 31

Hidroavioni

Ako hidroavionu nije moguće pokazivati svjetla i znakove kojih su značajke i


položaj određeni odredbama u člancima ovoga dijela, on mora pokazivati takva
svjetla i znakove koji su po značajkama i položaju što sličniji.

55
PISM
Manevriranje i upravljanje brodom

ZVUČNI SIGNALI

Brodovi koji plove po magli ili sumaglici, za vrijeme kiše ili snijega, ili u bilo kojoj prilici
kada
je vidljivost danju ili noću smanjena, moraju davati slijedeće zvučne signale:
a) S broda na mehanički pogon kada se kreće: jedan dugi zvučni signal u razmacima kraćim
od dvije minute (intervali 30, 60, 90 i 120 sek.).
b) S broda na mehanički pogon kada plovi ali mu je stroj zaustavljen i ne kreće se: u
razmacima kraćim od dvije minute po dva duga zvučna signala u razmaku od dvije sekunde
(intervali 30, 60,
90 i 120 sek.).
c) S broda koji ne može manevrirati, s broda s ograničenom sposobnošću manevriranja, s
jedrenjaka, s broda koji je zauzet ribolovom i s broda koji je zauzet tegljenjem ili guranjem drugog
broda: umjesto signala propisanih prethodnim stavkama, jedan dugi i dva kratka zvučna
signala u razmacima kraćim od dvije minute (intervali 30, 60, 90 i 120 sek.); ako je brod-
gurač čvrsto povezan s ostalim brodovima u složenu jedinicu, smatrati će se kao (jedan) brod
na mehanički pogon.
56
Manevriranje i upravljanje brodom

ZVUČNI SIGNALI

d) S tegljenog broda, odnosno posljednjeg broda u teglju: jedan dugi i tri kratka zvučna
signala, po mogućnosti neposredno iza signala s kojim se oglašava brod-tegljač.
e) S usidrenog ili nasukanog broda: u razmacima kraćim od jedne minute brzo
zvonjenje udarcima u zvono u duljini trajanja od pet sekundi na pramčanom dijelu, a
nakon toga nekoliko udarca u gong na krmenom dijelu broda. Osim toga možemo
davati i po tri uzastopna zvučna signala kratki-dugi-kratki, kako bismo brod koji
nam se približava još jasnije upozorili da postoji opasnost sudara.
f) S peljarskog broda kada je u službi, pored signala koji se daju kad se kreće kroz
vodu, kad plovi sa zaustavljenim strojem, odnosno kad je usidren, može se davati signal
raspoznavanja od četiri kratka zvučna signala.

57
Manevriranje i upravljanje brodom

NAREDBE ZA KORMILARENJE I UPRAVLJANJE STROJEM

M idships – sredina, Starboard five – desno 5,


Port five – lijevo 5, Starboard ten – desno 10,
Port ten – lijevo 10, S tarboard fifteen – desno 15,
Port fifteen – lijevo 15, Starboard tw nety – desno 20,
Port tw enty – lijevo 20, H ard a starboard – desno sasvim ,
Hard a port – lijevo sasvim , Easy to five – sm anjite kut korm ila prem a 5,
Steady - ravno Easy to ten – sm anjite kut korm ila prem a 10,

Full ahead – svom snagom naprijed, Half ahead – pola snage naprijed,
Slow ahead – polagano naprijed, Dead slow ahead – sasvim polagano naprijed,
Stop engine – zaustavite strojeve, Dead slow astern – sasvim polagano krm om ,
Slow astern – polagano krm om , Half astern – pola snage krm om ,
Full astern – svom snagom krm om , Stand by engine – sprem no u stroju,
Finished w ith engine – završeno sa strojem

58
Manevriranje i upravljanje brodom

WILLIAMSONOV MANEVAR

59
Manevriranje i upravljanje brodom

MANEVAR PUNOG OKRETA

60

You might also like