You are on page 1of 21

German

© Lonely Planet Publications


GERMAN
german alphabet
deutsch
Aa Bb Cc Dd Ee
a be tse de e
Ff Gg Hh Ii Jj
ef ge ha i yot
Kk
ka
Ll
el
Mm
em
Nn
en
Oo
o
introduction
Pp Qq Rr Ss Tt Romantic, flowing, literary … not usually how German (Deutsch doytsh) is described,
pe ku er es te
but maybe it’s time to reconsider. After all, this is the language that’s played a major
Uu Vv Ww Xx Yy role in the history of Europe and remains one of the most widely spoken languages
u fau ve iks ewp·si·lon
on the continent. It’s taught throughout the world and chances are you’re already
Zz familiar with a number of German words that have entered English – kindergarten,
tset kitsch and hamburger, for example, are all of German origin.
German is spoken by around 100 million people, and is the official language of
german Germany, Austria and Liechtenstein, as well as one of the official languages of Bel-
gium, Switzerland and Luxembourg. German didn’t spread across the rest of the
0 250 km
Denm ark B A LT I C world with the same force as English, Spanish or French. Germany only became a
0 150 mi
SEA unified nation in 1871 and never established itself as a colonial power. After the
NORTH SEA reunification of East and West Germany, however, German has become more impor-
Rostock tant in global politics and economics. Its role in science has long been recognised and
Hamburg German literature lays claim to some of the most famous written works ever printed.
Bremen Just think of the enormous influence of Goethe, Nietzsche, Freud and Einstein.

i n tro d uct i o n – GE RMA N


Hannover
Netherlands German is usually divided into two forms – Low German (Plattdeutsch plat·doytsh)
Berlin
Essen Dortmund Poland and High German (Hochdeutsch hokh·doytsh). Low German is an umbrella term used
Düsseldorf
BELGIUM Cologne
for the dialects spoken in Northern Germany. High German is considered the standard
Leipzig
Dresden form and is understood throughout German-speaking communities, from the Swiss
G ER M AN Y Alps to the cosy cafés of Vienna; it’s also the form used in this phrasebook.
LUXEMBOURG Frankfurt
Luxembourg
Both German and English belong to the West Germanic language family, along
Czech
Republic with a number of other languages including Dutch and Yiddish. The primary reason
Strasbourg
Stuttgart
why German and English have grown apart is that the Normans, on invading Eng-
France
Munich Vienna
Slovakia land in 1066, brought with them a large number of non-Germanic words. As well as
DE UTS CH

Linz
LIECHTENSTEIN Salzburg
the recognisable words, the grammar of German will also make sense to an English
Bern Zurich
Vaduz Innsbruck AUSTRIA speaker. Even with a slight grasp of German grammar, you’ll still manage to get your
SWITZERLAND Klagenfurt Graz Hungary
point across. On the other hand, German tends to join words together (while Eng-
lish uses a number of separate words) to express a single notion. You shouldn’t be
Slovenia intimidated by this though – after a while you’ll be able to tell parts of words and
Croatia
Italy recognising ‘the Football World Cup qualifying match’ hidden within Fussballwelt-
meisterschaftsqualifikationsspiel won’t be a problem at all!
131
pronunciation consonant sounds
All German consonant sounds exist in English except for the kh and r sounds. The kh
vowel sounds sound is generally pronounced at the back of the throat, like the ‘ch’ in ‘Bach’ or the
German vowels can be short or long, which influences the meaning of words. They’re Scottish ‘loch’. The r sound is pronounced at the back of the throat, almost like saying
pronounced crisply and distinctly, so Tee (tea) is tey, not tey·ee. g, but with some friction, a bit like gargling.

english german
english german symbol transliteration
symbol transliteration equivalent example
equivalent example
b bed Bett bet
a run hat hat
ch cheat Tschüss chews
aa father habe haa·be
d dog dein dain
ai aisle mein main
f fat vier feer
air fair Bär bair
g go gehen gey·en
aw saw Boot bawt
h hat helfen hel·fen
e bet Männer me·ner
ee see fliegen flee·gen k kit kein kain

eu nurse schön sheun kh loch ich ikh

ee pronounced l lot laut lowt


ew zurück tsu·rewk
DE UTS CH – pro n unci ati on

with rounded lips m man Mann man

pr on un ci at i o n – GE RMA N
as in ‘bet’, but n not nein nain
ey longer leben ley·ben
ng ring singen zing·en
i hit mit mit
p pet Preis prais
o pot Koffer ko·fer
r run (throaty) Reise rai·ze
oo zoo Schuhe shoo·e
s sun heiß hais
ow now Haus hows
sh shot schön sheun
oy toy Leute, Häuser loy·te, hoy·zer
t top Tag taak
u put unter un·ter
ts hits Zeit tsait
v very wohnen vaw·nen
word stress y yes ja yaa
Almost all German words are pronounced with stress on the first syllable. While this z zero sitzen zi·tsen
is a handy rule of thumb, you can always rely on the coloured pronunciation guides,
which show the stressed syllables in italics. zh pleasure Garage ga·raa·zhe

132 133
tools numbers
0 null nul 16 sechzehn zeks·tseyn
language difficulties 1 eins ains 17 siebzehn zeep·tseyn
2 zwei tsvai 18 achtzehn akht·tseyn
Do you speak English? 3 drei drai 19 neunzehn noyn·tseyn
Sprechen Sie Englisch? shpre·khen zee eng·lish 4 vier feer 20 zwanzig tsvan·tsikh
5 fünf fewnf 21 einundzwanzig ain·unt·tsvan·tsikh
Do you understand? 6 sechs zeks 22 zweiundzwanzig tsvai·unt·tsvan·tsikh
Verstehen Sie? fer·shtey·en zee 7 sieben zee·ben 30 dreißig drai·tsikh
I (don’t) understand. 8 acht akht 40 vierzig feer·tsikh
Ich verstehe (nicht). ikh fer·shtey·e (nikht) 9 neun noyn 50 fünfzig fewnf·tsikh
What does (Kugel) mean? 10 zehn tseyn 60 sechzig zekh·tsikh
11 elf elf 70 siebzig zeep·tsikh
Was bedeutet (Kugel)? vas be·doy·tet (koo·gel)
12 zwölf zveulf 80 achtzig akht·tsikh
How do you …? Wie …? vee … 13 dreizehn drai·tseyn 90 neunzig noyn·tsikh
pronounce this spricht man dieses shprikht man dee·zes 14 vierzehn feer·tseyn 100 hundert hun·dert
Wort aus vort ows 15 fünfzehn fewnf·tseyn 1000 tausend tow·sent
write (Schweiz) schreibt man (Schweiz) shraipt man (shvaits)
Could you please …? Könnten Sie …? keun·ten zee … time & dates
repeat that das bitte wiederholen das bi·te vee·der·haw·len
speak more bitte langsamer bi·te lang·za·mer What time is it? Wie spät ist es? vee shpeyt ist es
slowly sprechen shpre·khen It’s one o’clock. Es ist ein Uhr. es ist ain oor
write it down das bitte aufschreiben das bi·te owf·shrai·ben It’s (10) o’clock. Es ist (zehn) Uhr. es ist (tseyn) oor
Quarter past (one). Viertel nach (eins). fir·tel naakh (ains)
Half past (one). Halb (zwei). (lit: half two) halp (tsvai)
Quarter to (one). Viertel vor (eins). fir·tel fawr (ains)
At what time …? Um wie viel Uhr …? um vee feel oor …
DE UTS CH – to o ls

At … Um … um …

t ool s – GE RMAN
essentials am vormittags fawr·mi·taaks
Yes. Ja. yaa pm (midday–6pm) nachmittags naakh·mi·taaks
pm (6pm–midnight) abends aa·bents
No. Nein. nain
Please. Bitte. bi·te Monday Montag mawn·taak
Thank you. Danke. dang·ke Tuesday Dienstag deens·taak
Thank you very much. Vielen Dank. fee·len dangk Wednesday Mittwoch mit·vokh
You’re welcome. Bitte. bi·te Thursday Donnerstag do·ners·taak
Excuse me. Entschuldigung. ent·shul·di·gung Friday Freitag frai·taak
Sorry. Entschuldigung. ent·shul·di·gung Saturday Samstag zams·taak
Sunday Sonntag zon·taak
134 135
January Januar yan·u·aar weather
February Februar fey·bru·aar
March März merts What’s the weather like? Wie ist das Wetter? vee ist das ve·ter
April April a·pril
May Mai mai It’s …
June Juni yoo·ni cloudy Es ist wolkig. es ist vol·kikh
July Juli yoo·li cold Es ist kalt. es ist kalt
August August ow·gust hot Es ist heiß. es ist hais
September September zep·tem·ber raining Es regnet. es reyg·net
October Oktober ok·taw·ber snowing Es schneit. es shnait
November November no·vem·ber sunny Es ist sonnig. es ist zo·nikh
December Dezember de·tsem·ber warm Es ist warm. es ist varm
windy Es ist windig. es ist vin·dikh
What date is it today?
Der Wievielte ist heute? dair vee·feel·te ist hoy·te spring Frühling m frew·ling
summer Sommer m zo·mer
It’s (18 October). autumn Herbst m herpst
Heute ist (der achtzehnte Oktober). hoy·te ist dair (akh·tseyn·te ok·taw·ber) winter Winter m vin·ter
since (May) seit (Mai) zait (mai)
until (June) bis (Juni) bis (yoo·ni) border crossing
yesterday gestern ges·tern I’m here … Ich bin hier … ikh bin heer …
today heute hoy·te in transit auf der Durchreise owf dair durkh·rai·ze
tonight heute Abend hoy·te aa·bent on business auf Geschäftsreise owf ge·shefts·rai·ze
tomorrow morgen mor·gen on holiday im Urlaub im oor·lowp
last … I’m here for … Ich bin hier für … ikh bin heer fewr …
night vergangene Nacht fer·gang·e·ne nakht (10) days (zehn) Tage (tseyn) taa·ge
week letzte Woche lets·te vo·khe (three) weeks (drei) Wochen (drai) vo·khen
month letzten Monat lets·ten maw·nat (two) months (zwei) Monate (tsvai) maw·na·te
DE UTS CH – to o ls

t ool s – GE RMAN
year letztes Jahr lets·tes yaar
I’m going to (Salzburg).
next … Ich gehe nach (Salzburg). ikh gey·e nakh zalts·boorg
week nächste Woche neykhs·te vo·khe I’m staying at the (Hotel Park).
month nächsten Monat neykhs·ten maw·nat Ich wohne im (Hotel Park). ikh vaw·ne im (ho·tel park)
year nächstes Jahr neykhs·tes yaar I have nothing to declare.
yesterday/ gestern/ ges·tern/ Ich habe nichts zu verzollen. ikh haa·be nikhts tsoo fer·tso·len
tomorrow … morgen … mor·gen … I have something to declare.
morning Morgen mor·gen Ich habe etwas zu verzollen. ikh haa·be et·vas tsoo fer·tso·len
afternoon Nachmittag naakh·mi·taak That’s (not) mine.
evening Abend aa·bent Das ist (nicht) meins. das ist (nikht) mains
136 137
transport My luggage has been … Mein Gepäck ist …
damaged beschädigt
main ge·pek ist …
be·shey·dikht
lost verloren gegangen fer·law·ren ge·gang·en
tickets & luggage stolen gestohlen worden ge·shtaw·len vor·den

Where can I buy a ticket? getting around


Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen? vaw kan ikh ai·ne faar·kar·te kow·fen
Do I need to book a seat? Where does flight (D4) arrive?
Muss ich einen Platz mus ikh ai·nen plats Wo ist die Ankunft des Fluges (D4)? vaw ist dee an·kunft des floo·ges (de feer)
reservieren lassen? re·zer·vee·ren la·sen Where does flight (D4) depart?
Wo ist die der Abflug des Fluges (D4)? vaw ist dair ab·flug des floo·ges (de feer)
One …ticket to Einen … nach ai·nen … naakh
(Berlin), please. (Berlin), bitte. (ber·leen) bi·te Where’s the …? Wo ist …? vaw ist …
one-way einfache Fahrkarte ain·fa·khe faar·kar·te arrivalls hall Ankunftshalle an·kunfts·ha·le
return Rückfahrkarte rewk·faar·kar·te departures hall Abflughalle ab·flug·ha·le
I’d like to … Ich möchte meine ikh meukh·te mai·ne Is this the … Fährt … fairt …
my ticket, please. Fahrkarte bitte … faar·kar·te bi·te … to (Hamburg)? nach (Hamburg)? nakh (ham·burg)
cancel zurückgeben tsu·rewk·gey·ben boat das Boot das bawt
change ändern lassen en·dern la·sen bus der Bus dair bus
collect abholen ab·ho·len plane das Flugzeug das flook·tsoyk
confirm bestätigen lassen be·shtey·ti·gen la·sen train der Zug dair tsook
I’d like a … Ich hätte gern ikh he·te gern What time’s Wann fährt der van fairt dair
seat, please. einen … ai·nen … the … bus? … Bus? … bus
nonsmoking Nichtraucherplatz nikht·row·kher·plats first erste ers·te
smoking Raucherplatz row·kher·plats
DE UTS CH – tr an spo r t

last letzte lets·te

t rans p or t – GE RMA N
next nächste neykhs·te
How much is it?
Was kostet das? vas kos·tet das At what time does it leave?
Is there air conditioning? Wann fährt es ab? van fairt es ap
Gibt es eine Klimaanlage? gipt es ai·ne klee·ma·an·laa·ge At what time does it arrive?
Is there a toilet? Wann kommt es an? van komt es an
Gibt es eine Toilette? gipt es ai·ne to·a·le·te How long will it be delayed?
How long does the trip take? Wie viel Verspätung wird es haben? vee feel fer·shpey·tung virt es haa·ben
Wie lange dauert die Fahrt? vee lang·e dow·ert dee faart What station/stop is this?
Is it a direct route? Welcher Bahnhof/Halt ist das? vel·kher baan·hawf/halt ist das
Ist es eine direkte Verbindung? ist es ai·ne di·rek·te fer·bin·dung What’s the next station/stop?
I’d like a luggage locker. Welches ist der nächste vel·khes ist dair neykhs·te
Ich hätte gern ein Gepäckschließfach. ikh he·te gern ain ge·pek·shlees·fakh Bahnhof/Halt? baan·hawf/halt
138 139
Does it stop at (Freiburg)? car, motorbike & bicycle hire
Hält es in (Freiburg)? helt es in (frai·boorg)
Please tell me when we get to (Kiel). I’d like to hire a … Ich möchte … mieten. ikh meukh·te … mee·ten
Könnten Sie mir bitte sagen, keun·ten zee meer bi·te zaa·gen bicycle ein Fahrrad ain faar·raat
wann wir in (Kiel) ankommen? van veer in (keel) an·ko·men car ein Auto ain ow·to
How long do we stop here? motorbike ein Motorrad ain maw·tor·raat
Wie lange halten wir hier? vee lan·ge hal·ten veer heer with … mit … mit …
Is this seat available? a driver Fahrer faa·rer
Ist dieser Platz frei? ist dee·zer plats frai air conditioning Klimaanlage klee·ma·an·laa·ge
That’s my seat. How much for … hire? Wie viel kostet es pro …? vee feel kos·tet es praw …
Dieses ist mein Platz. dee·zes ist main plats hourly Stunde shtun·de
daily Tag taak
I’d like a taxi … Ich hätte gern ikh he·te gern weekly Woche vo·khe
ein Taxi für … ain tak·si fewr …
at (9am) (neun Uhr vormittags) (noyn oor fawr·mi·taaks) air Luft f luft
now sofort zo·fort oil Öl n eul
tomorrow morgen mor·gen petrol Benzin n ben·tseen
tyres Reifen m pl rai·fen
I need a mechanic.
Ich brauche einen Mechaniker. ikh brow·khe ai·nen me·khaa·ni·ker
I’ve run out of petrol.
Ich habe kein Benzin mehr. ikh haa·be kain ben·tseen mair
I have a flat tyre.
Ich habe eine Reifenpanne. ikh haa·be ai·ne rai·fen·pa·ne
DE UTS CH – tr an spo r t

Is this taxi available?

t rans p or t – GE RMA N
Ist dieses Taxi frei? ist dee·zes tak·si frai
How much is it to …?
directions
Was kostet es bis …? vas kos·tet es bis … Where’s the …? Wo ist …? vaw ist …
Please put the meter on. bank die Bank dee bangk
Schalten Sie bitte den Taxameter ein. shal·ten zee bi·te deyn tak·sa·mey·ter ain city centre die Innenstadt i·nen·shtat
Please take me to (this address). hotel das Hotel das ho·tel
Bitte bringen Sie mich zu bi·te bring·en zee mikh tsoo market der Markt dair markt
(dieser Adresse). (dee·zer a·dre·se) police station das Polizeirevier das po·li·tsai·re·veer
post office das Postamt das post·amt
Please … Bitte … bi·te … public toilet die öffentliche dee eu·fent·li·khe
slow down fahren Sie langsamer faa·ren zee lang·za·mer Toilette to·a·le·te
stop here halten Sie hier hal·ten zee heer tourist office das Fremden- das frem·den·
wait here warten Sie hier var·ten zee heer verkehrsbüro fer·kairs·bew·raw
140 141
Is this the road to (Frankfurt)? signs
Führt diese Straße fewrt dee·ze shtraa·se
nach (Frankfurt)? naakh (frank·foort) Eingang/Ausgang ain·gang/ows·gang Entrance/Exit
Offen/Geschlossen o·fen/ge·shlo·sen Open/Closed
Can you show me (on the map)?
Zimmer Frei tsi·mer frai Rooms Available
Können Sie es mir keu·nen zee es meer
Ausgebucht ows·ge·bukht No Vacancies
(auf der Karte) zeigen? (owf dair kar·te) tsai·gen
Auskunft ows·kunft Information
What’s the address? Polizeirevier po·li·tsai·re·veer Police Station
Wie ist die Adresse? vee ist dee a·dre·se Verboten fer·baw·ten Prohibited
How far is it? Toiletten/WC to·a·le·ten/vee·tsee Toilets
Wie weit ist es? vee vait ist es Herren hair·en Men
How do I get there? Damen daa·men Women
Wie kann ich da hinkommen? vee kan ikh daa hin·ko·men Heiß/Kalt hais/kalt Hot/Cold

Turn … Biegen Sie … ab. bee·gen zee … ap


at the corner
at the traffic lights
an der Ecke
bei der Ampel
an dair e·ke
bai dair am·pel
accommodation
left/right links/rechts lingks/rekhts
It’s … Es ist … es ist …
finding accommodation
behind … hinter … hin·ter … Where’s a/an …? Wo ist …? vaw ist …
far away weit weg vait vek camping ground ein Campingplatz ain kem·ping·plats
here hier heer

a cc om mo dati on – GE RMAN
guesthouse eine Pension ai·ne paang·zyawn
in front of … vor … fawr … hotel ein Hotel ain ho·tel
left links lingks inn ein Gasthof ain gast·hawf
near (to …) nahe (zu …) naa·e (zoo …) youth hostel eine Jugendherberge ai·ne yoo·gent·her·ber·ge
next to … neben … ney·ben …
DE UTS CH – tr an spo r t

on the corner an der Ecke an dair e·ke Can you recommend Können Sie etwas keu·nen zee et·vas
opposite … gegenüber … gey·gen·ew·ber … somewhere …? … empfehlen? … emp·fey·len
right rechts rekhts cheap Billiges bi·li·ges
straight ahead geradeaus ge·raa·de·ows good Gutes goo·tes
there dort dort luxurious Luxuriöses luk·su·ri·eu·ses
nearby in der Nähe in dair ney·e
north Norden m nor·den
south Süden m zew·den I’d like to book a room, please.
east Osten m os·ten Ich möchte bitte ein ikh meukh·te bi·te ain
west Westen m ves·ten Zimmer reservieren. tsi·mer re·zer·vee·ren
by bus mit dem Bus mit deym bus I have a reservation.
by taxi mit dem Taxi mit deym tak·si Ich habe eine Reservierung. ikh haa·be ai·ne re·zer·vee·rung
by train mit dem Zug mit deym tsook My name’s …
on foot zu Fuß tsoo foos Mein Name ist … main naa·me ist …
142 143
Do you have a … room? Haben Sie ein …? haa·ben zee ain … Is there a/an …? Haben Sie …? haa·ben zee …
single Einzelzimmer ain·tsel·tsi·mer elevator einen Aufzug ai·nen owf·tsook
double Doppelzimmer mit do·pel·tsi·mer mit safe einen Safe ai·nen sayf
einem Doppelbett ai·nem do·pel·bet
twin Doppelzimmer mit do·pel·tsi·mer mit The room is too … Es ist zu … es ist tsoo …
zwei Einzelbetten tsvai ain·tsel·be·ten expensive teuer toy·er
noisy laut lowt
Can I pay by …? Nehmen Sie …? ney·men zee … small klein klain
credit card Kreditkarten kre·deet·kar·ten
travellers cheque Reiseschecks rai·ze·sheks The … doesn’t work. … funktioniert nicht. … fungk·tsyo·neert nikht
air conditioning Die Klimaanlage dee klee·ma·an·laa·ge
How much is it per …? Wie viel kostet es pro …? vee feel kos·tet es praw … fan Der Ventilator dair ven·ti·laa·tor
night Nacht nakht toilet Die Toilette dee to·a·le·te
person Person per·zawn
This … isn’t clean. Dieses … ist nicht sauber. dee·zes … ist nikht zow·ber
I’d like to stay for (two) nights.

c o m m un i cat io n s & ba nk i ng – GE RMAN


pillow Kopfkissen kopf·ki·sen
Ich möchte für (zwei) ikh meukh·te fewr (tsvai) sheet Bettlaken bet·laa·ken
Nächte bleiben. nekh·te blai·ben towel Handtuch hant·tookh
From (July 2) to (July 6).
Vom (zweiten Juli) bis zum vom (tsvai·ten yoo·li) bis tsum checking out
(sechsten Juli). (zeks·ten yoo·li)
Can I see it? What time is checkout?
DE UTS CH – accom m oda ti on

Kann ich es sehen? kan ikh es zey·en Wann muss ich auschecken? van mus ikh ows·che·ken
Am I allowed to camp here? Can I leave my luggage here?
Kann ich hier zelten? kan ikh heer tsel·ten Kann ich meine Taschen hier lassen? kan ikh mai·ne ta·shen heer la·sen
Is there a camp site nearby? Could I have Könnte ich bitte … keun·te ikh bi·te …
Gibt es in der Nähe einen Zeltplatz? gipt es in dair ney·e ai·nen tselt·plats my …, please? haben? haa·ben
deposit meine Anzahlung mai·ne an·tsaa·lung
requests & queries passport meinen Pass mai·nen pas
valuables meine Wertsachen mai·ne vert·za·khen
When/Where is breakfast served?
Wann/Wo gibt es Frühstück? van/vaw gipt es frew·shtewk
Please wake me at (seven).
communications & banking
Bitte wecken Sie mich bi·te ve·ken zee mikh
um (sieben) Uhr. um (zee·ben) oor the internet
Could I have my key, please?
Könnte ich bitte meinen Schlüssel keun·te ikh bi·te mai·nen shlew·sel Where’s the local Internet café?
haben? haa·ben Wo ist hier ein Internet-Café? vaw ist heer ain in·ter·net·ka·fey
Can I get another (blanket)? How much is it per hour?
Kann ich noch (eine Decke) bekommen? kan ikh nokh (ai·ne de·ke) be·ko·men Was kostet es pro Stunde? vas kos·tet es praw shtun·de
144 145
I’d like to … Ich möchte … ikh meukh·te … How much does … cost? Wie viel kostet …? vee feel kos·tet …
check my email meine E-Mails checken mai·ne ee·mayls che·ken a (three)-minute ein (drei)-minutiges ain (drai)·mi·noo·ti·ges
get Internet Internetzugang in·ter·net·tsoo·gang call Gespräch ge·shpreykh
access haben haa·ben each extra jede zusätzliche yey·de tsoo·zeyts·li·khe
use a printer einen Drucker benutzen ai·nen dru·ker be·nu·tsen minute Minute mi·noo·te
use a scanner einen Scanner ai·nen ske·ner It’s (one euro) per (minute).
benutzen be·nu·tsen (Ein Euro) für (eine Minute). (ain oy·ro) fewr (ai·ne mi·noo·te)
mobile/cell phone
I’d like a … Ich hätte gern … ikh he·te gern …
mobile/cell phone ein Miethandy ain meet·hen·di
for hire
DE UTS CH – com m uni cati ons & b a n k i n g

SIM card for eine SIM-Karte ai·ne zim·kar·te

c o m m un i cat io n s & ba nk i ng – GE RMAN


your network für Ihr Netz fewr eer nets post office
What are the rates?
I want to send a … Ich möchte … senden. ikh meukh·te … zen·den
Wie hoch sind die Gebühren? vee hawkh zint dee ge·bew·ren fax ein Fax ain faks
letter einen Brief ai·nen breef
telephone parcel ein Paket ain pa·keyt
postcard eine Postkarte ai·ne post·kar·te
What’s your phone number?
Wie ist Ihre Telefonnummer? vee ist ee·re te·le·fawn·nu·mer I want to buy a/an … Ich möchte … kaufen. ikh meukh·te … kow·fen
envelope einen Umschlag ai·nen um·shlaak
The number is … stamp eine Briefmarke ai·ne breef·mar·ke
Die Nummer ist … dee nu·mer ist …
Where’s the nearest public phone? Please send it Bitte schicken Sie das bi·te shi·ken zee das
Wo ist das nächste vaw ist das neykhs·te (to Australia) by … (nach Australien) per … (nakh ows·traa·li·en) per …
öffentliche Telefon? eu·fent·li·khe te·le·fawn airmail Luftpost luft·post
express mail Expresspost eks·pres·post
I’d like to buy a phonecard. registered mail Einschreiben ain·shrai·ben
Ich möchte eine ikh meukh·te ai·ne surface mail Landbeförderung lant·be·feur·de·rung
Telefonkarte kaufen. te·le·fawn·kar·te kow·fen
Is there any mail for me? Ist Post für mich da? ist post fewr mikh da
I want to … Ich möchte … ikh meukh·te …
call (Singapore) (nach Singapur)
telefonieren
(naakh zing·a·poor)
te·le·fo·nee·ren
bank
make a local call ein Ortsgespräch ain awrts·ge·shpreykh Where’s a/an …? Wo ist …? vaw ist …
machen ma·khen ATM der Geldautomat dair gelt·ow·to·maat
reverse the charges ein R-Gespräch ain air·ge·shpreykh foreign exchange die Geldwechselstube dee gelt·vek·sel·shtoo·be
führen few·ren office
146 147
I’d like to … Ich möchte … ikh meukh·te … I’d like a … Ich hätte gern … ikh he·te gern …
Where can I …? Wo kann ich …? vaw kan ikh … catalogue einen Katalog ai·nen ka·ta·lawg
arrange a transfer einen Transfer tätigen ai·nen trans·fer tey·ti·gen guide einen Reiseführer ai·nen rai·ze·few·rer
cash a cheque einen Scheck einlösen ai·nen shek ain·leu·zen local map eine Karte von hier ai·ne kar·te fon heer
change a travellers einen Reisescheck ai·nen rai·ze·shek
cheque einlösen ain·leu·zen I’d like to see … Ich möchte … sehen. ikh meukh·te … zey·en
change money Geld umtauschen gelt um·tow·shen What’s that? Was ist das? vas ist das
get a cash advance eine Barauszahlung ai·ne baar·ows·tsaa·lung Can I take a photo? Kann ich fotografieren? kan ikh fo·to·gra·fee·ren
withdraw money Geld abheben gelt ap·hey·ben
What’s the …? Wie …? vee …
tours
charge for that hoch sind die hawkh zint dee When’s the Wann ist der/die van ist dair/dee
Gebühren dafür ge·bew·ren da·fewr next …? nächste …? m/f neykhs·te …
exchange rate ist der Wechselkurs ist dair vek·sel·kurs day trip Tagesausflug m taa·ges·ows·flook
It’s … Das … das … tour Tour f toor
(12) euros kostet (zwölf) euro kos·tet (zveulf) oy·ro Is … included? Ist … inbegriffen? ist … in·be·gri·fen
free ist umsonst ist um·zonst accommodation die Unterkunft dee un·ter·kunft
What time does the bank open? the admission charge der Eintritt dair ain·trit
Wann macht die Bank auf? van makht dee bangk owf food das Essen das e·sen
transport die Beförderung dee be·feur·de·rung
Has my money arrived yet?
Ist mein Geld schon angekommen? ist main gelt shawn an·ge·ko·men How long is the tour?
Wie lange dauert die Führung? vee lang·e dow·ert dee few·rung
What time should we be back?
DE UTS CH – si ght se e in g

Wann sollen wir zurück sein? van zo·len veer tsu·rewk zain

s i ght se e in g – GERMAN
sightseeing

sightseeing castle
cathedral
Burg f
Dom m
burk
dawm
church Kirche f kir·khe
getting in main square Hauptplatz m howpt·plats
monastery Kloster n klaws·ter
What time does it open/close? monument Denkmal n dengk·maal
Wann macht es auf/zu? van makht es owf/tsoo museum Museum n mu·zey·um
old city Altstadt f alt·stat
What’s the admission charge?
palace Schloss n shlos
Was kostet der Eintritt? vas kos·tet dair ain·trit
ruins Ruinen f pl ru·ee·nen
Is there a discount for children/students? stadium Stadion n shtaa·di·on
Gibt es eine Ermäßigung für gipt es ai·ne er·mey·si·gung fewr statues Statuen f pl shtaa·tu·e
Kinder/Studenten? kin·der/shtu·den·ten
148 149
shopping I’d like …, please.
a bag
Ich möchte bitte …
eine Tüte
ikh meukh·te bi·te …
ai·ne tew·te
a refund mein Geld main gelt
enquiries zurückhaben tsu·rewk·haa·ben
to return this dieses zurückgeben dee·zes tsu·rewk·gey·ben
Where’s a …? Wo ist …? vaw ist …
bank die Bank dee bangk paying
bookshop die Buchhandlung dee bookh·hand·lung
camera shop das Fotogeschäft das fo·to·ge·sheft How much is it?
department store das Warenhaus das vaa·ren·hows Wie viel kostet das? vee feel kos·tet das
grocery store der Lebensmittelladen dair ley·bens·mi·tel·laa·den Can you write down the price?
market der Markt dair markt Können Sie den Preis aufschreiben? keu·nen zee deyn prais owf·shrai·ben
newsagency der Zeitungshändler dair tsai·tungks·hen·dler
supermarket der Supermarkt dair zoo·per·markt That’s too expensive.
Das ist zu teuer. das ist tsoo toy·er
Can you lower the price?
Können Sie mit dem Preis keu·nen zee mit dem prais
heruntergehen? he·run·ter·gey·en
I’ll give you (five) euros.
Ich gebe Ihnen (fünf) euro. ikh gey·be ee·nen (fewnf) oy·ro
There’s a mistake in the bill.
Where can I buy (a padlock)? Da ist ein Fehler in der Rechnung. daa ist ain fey·ler in dair rekh·nung
Wo kann ich (ein Vorhängeschloss) vaw kan ikh (ain fawr·heng·e·shlos)
kaufen? kow·fen Do you accept …? Nehmen Sie …? ney·men zee …
I’m looking for … credit cards Kreditkarten kre·deet·kar·ten
Ich suche nach … ikh zoo·khe nakh … debit cards Debitkarten dey·bit·kar·ten
DE UTS CH – sh opp i ng

sho p pi n g – GE RMAN
Can I look at it? travellers cheques Reiseschecks rai·ze·sheks
Können Sie es mir zeigen? keu·nen zee es meer tsai·gen I’d like …, please. Ich möchte bitte … ikh meukh·te bi·te …
Do you have any others? a receipt eine Quittung ai·ne kvi·tung
Haben Sie noch andere? haa·ben zee nokh an·de·re my change mein Wechselgeld main vek·sel·gelt
Does it have a guarantee?
Gibt es darauf Garantie? gipt es da·rowf ga·ran·tee clothes & shoes
Can I have it sent overseas?
Kann ich es ins Ausland kan ikh es ins ows·lant Can I try it on? Kann ich es anprobieren? kan ikh es an·pro·bee·ren
verschicken lassen? fer·shi·ken la·sen My size is (40). Ich habe Größe (vierzig). ikh haa·be greu·se (feer·tsikh)
Can I have my … repaired? It doesn’t fit. Es passt nicht. es past nikht
Kann ich mein … reparieren lassen? kan ikh main … re·pa·ree·ren la·sen small klein klain
It’s faulty. medium mittelgroß mi·tel·graws
Es ist fehlerhaft. es ist fey·ler·haft large groß graws
150 151
books & music meeting people
I’d like a … Ich hätte gern … ikh he·te gern …
newspaper eine Zeitung ai·ne tsai·tung greetings, goodbyes & introductions
(in English) (auf Englisch) (owf eng·lish)
pen einen Kugelschreiber ai·nen koo·gel·shrai·ber Hello. (Austria) Servus. zer·vus
Hello. (Germany) Guten Tag. goo·ten taak
Is there an English-language bookshop? Hello. (Switzerland) Grüezi. grew·e·tsi
Gibt es einen Buchladen gipt es ai·nen bookh·laa·den Hi. Hallo. ha·lo
für englische Bücher? fewr eng·li·she bew·kher Good night. Gute Nacht. goo·te nakht
I’m looking for something by (Herman Hesse). Goodbye. Auf Wiedersehen. owf vee·der·zey·en
Ich suche nach etwas von ikh zoo·khe nakh et·vas fon Bye. Tschüss/Tschau. chews/chow
(Herman Hesse). (her·man he·se) See you later. Bis später. bis shpey·ter
Can I listen to this? Mr Herr her
Kann ich mir das anhören? kan ikh meer das an·heu·ren Mrs Frau frow
Miss Fräulein froy·lain
How are you? Wie geht es Ihnen? vee geyt es ee·nen
Fine. And you? Danke, gut. Und Ihnen? dang·ke goot unt ee·nen
What’s your name? Wie ist Ihr Name? vee ist eer naa·me
My name is … Mein Name ist … main naa·me ist …
I’m pleased to meet you. Angenehm. an·ge·neym

me e ti ng p eo p le – GERMAN
This is my … Das ist mein/meine … m/f das ist main/mai·ne …
photography brother Bruder broo·der
daughter Tochter tokh·ter
Can you …? Können Sie …? keu·nen zee …
DE UTS CH – s hop p in g

father Vater faa·ter


burn a CD from eine CD von meiner ai·ne tse de von mai·ner
friend Freund/Freundin m/f froynt/froyn·din
my memory card Speicherkarte brennen shpai·kher·kar·te bre·nen
develop this film diesen Film entwickeln dee·zen film ent·vi·keln husband Mann man
load my film mir den Film einlegen meer deyn film ain·ley·gen mother Mutter mu·ter
partner (intimate) Partner/Partnerin m/f part·ner/part·ne·rin
I need a … film Ich brauche einen ikh brow·khe ai·nen sister Schwester shves·ter
for this camera. … für diese Kamera. … fewr dee·ze ka·me·ra son Sohn zawn
APS APS-Film aa·pey·es·film wife Frau frow
B&W Schwarzweißfilm shvarts·vais·film
colour Farbfilm farp·film Here’s my … Hier ist meine … heer ist mai·ne …
slide Diafilm dee·a·film What‘s your…? Wie ist Ihre …? vee ist ee·re …
(200) speed (zweihundert)- (tsvai·hun·dert)· address Adresse a·dre·se
ASA-Film aa·za·film email address E-mail-Adresse ee·mayl·a·dre·se
fax number Faxnummer faks·nu·mer
When will it be ready? Wann ist er fertig? van ist air fer·tikh phone number Telefonnummer te·le·fawn·nu·mer
152 153
occupations feelings
What’s your occupation? Als was arbeiten Sie? pol als vas ar·bai·ten zee I’m (not) … Ich bin (nicht) … ikh bin (nikht) …
Als was arbeitest du? inf als vas ar·bai·test doo Are you …? Sind Sie …? pol zint zee …
I’m a/an … Ich bin ein/eine … m/f ikh bin ain/ai·ne … Bist du …? inf bist doo …
artist Künstler/Künstlerin m/f kewnst·ler/kewnst·le·rin happy glücklich glewk·likh
business person Geschäftsmann m ge·shefts·man sad traurig trow·rikh
Geschäftsfrau f ge·shefts·frow
farmer Bauer/Bäuerin m/f bow·er/boy·e·rin I’m (not) … Ich habe (kein) … ikh haa·be (kain) …
manual worker Arbeiter/Arbeiterin m/f ar·bai·ter/ar·bai·te·rin Are you …? Haben Sie …? pol haa·ben zee …
office worker Büroangestellte m&f bew·raw·an·ge·shtel·te Hast du …? inf hast doo …
scientist Wissenschaftler m vi·sen·shaft·ler hungry Hunger hung·er
Wissenschaftlerin f vi·sen·shaft·le·rin thirsty Durst durst
student Student/Studentin m/f shtu·dent/shtu·den·tin
I’m (not) … Mir ist (nicht) … meer ist (nikht) …
background Are you …?
cold
Ist Ihnen/dir …? pol/inf
kalt
ist ee·nen/deer …
kalt
Where are you from? Woher kommen Sie? pol vaw·hair ko·men zee hot heiß hais
Woher kommst du? inf vaw·hair komst doo
I’m from … Ich komme aus … ikh ko·me ows …
Australia Australien ows·traa·li·en
DE UTS CH – me e ti ng p eo p le

Canada Kanada ka·na·daa

en te r t ai nm en t – GE RMAN
England England eng·lant
New Zealand Neuseeland noy·zey·lant entertainment
the USA den USA deyn oo·es·aa
Are you married? Sind Sie verheiratet? pol zint zee fer·hai·ra·tet going out
Bist du verheiratet? inf bist doo fer·hai·ra·tet
I’m married. Ich bin verheiratet. ikh bin fer·hai·ra·tet Where can I find …? Wo sind die …? vaw zint dee …
I’m single. Ich bin ledig. ikh bin ley·dikh clubs Klubs klups
gay venues Schwulen- und shvoo·len unt
age pubs
Lesbenkneipen
Kneipen
les·ben·knai·pen
knai·pen
How old …? Wie alt …? vee alt … I feel like going Ich hätte Lust, ikh he·te lust
are you sind Sie pol zint zee
to a/the … … zu gehen. … tsoo gey·en
bist du inf bist doo
is your daughter ist Ihre Tochter pol ist ee·re tokh·ter concert zum Konzert tsoom kon·tsert
is your son ist Ihr Sohn pol ist eer zawn movies ins Kino ins kee·no
party zu eine Party tsoo ai·ne par·ti
I’m … years old. Ich bin … Jahre alt. ikh bin … yaa·re alt restaurant in ein Restaurant in ain res·to·rang
He/She is … years old. Er/Sie ist … Jahre alt. air/zee ist … yaa·re alt theatre ins Theater ins te·aa·ter
154 155
interests What would you recommend?
Was empfehlen Sie? vas emp·fey·len zee
Do you like …? Magst du …? inf maakst doo … I’d like (the) …, please. Bitte bringen Sie … bi·te bring·en zee …
I (don’t) like … Ich mag (keine/ ikh maak (kai·ne/ bill die Rechnung dee rekh·nung
keinen) … m/f kai·nen) … drink list die Getränkekarte dee ge·treng·ke·kar·te
art Kunst f kunst menu die Speisekarte dee shpai·ze·kar·te
sport Sport m shport that dish dieses Gericht dee·zes ge·rikht
I (don’t) like … Ich … (nicht) gern. ikh … (nikht) gern
cooking koche ko·khe drinks
reading lese ley·ze
travelling reise rai·ze (cup of) coffee … (eine Tasse) Kaffee … (ai·ne ta·se) ka·fey …
(cup of) tea … (eine Tasse) Tee … (ai·ne ta·se) tey …
Do you like to dance? with milk mit Milch mit milkh
Tanzt du gern? inf tantst doo gern without sugar ohne Zucker aw·ne tsu·ker
Do you like music?
Hörst du gern Musik? inf heurst doo gern mu·zeek (orange) juice (Orangen)Saft m (o·rang·zhen·)zaft
mineral water Mineralwasser n mi·ne·raal·va·ser
soft drink Softdrink m soft·dringk
food & drink (boiled) water (heißes) Wasser n (hai·ses) va·ser

finding a place to eat in the bar


Can you Können Sie … keu·nen zee … I’ll have … Ich hätte gern … ikh he·te gern …
DEUTSCH – food & drink

I’ll buy you a drink. Ich gebe dir einen aus. inf ikh gey·be deer ai·nen ows

food & drink – GERMAN


recommend a …? empfehlen? emp·fey·len
bar eine Kneipe ai·ne knai·pe What would you like? Was möchtest du? inf vas meukh·test doo
café ein Café ain ka·fey Cheers! Prost! prawst
restaurant ein Restaurant ain res·to·rang brandy Weinbrand m vain·brant
I’d like …, please. Ich hätte gern …, bitte. ikh he·te gern … bi·te cognac Kognak m ko·nyak
a table for (five) einen Tisch für ai·nen tish fewr cocktail Cocktail m kok·tayl
(fünf) Personen (fewnf) per·zaw·nen a shot of (whisky) einen (Whisky) ai·nen (vis·ki)
the (non)smoking einen (Nicht-) ai·nen (nikht·) a bottle of … eine Flasche … ai·ne fla·she …
section rauchertisch row·kher·tish a glass of … ein Glas … ain glaas …
red wine Rotwein rawt·vain
ordering food sparkling wine Sekt zekt
white wine Weißwein vais·vain
breakfast Frühstück n frew·shtewk
lunch Mittagessen n mi·taak·e·sen a … of beer … Bier … beer
dinner Abendessen n aa·bent·e·sen bottle eine Flasche ai·ne fla·she
snack Snack m snek glass ein Glas ain glaas
156 157
self-catering menu reader
What’s the local speciality?
Bayrisch Kraut n bai·rish krowt shredded cabbage cooked with
Was ist eine örtliche Spezialität? vas ist ai·ne eurt·li·khe shpe·tsya·li·teyt
sliced apples, wine & sugar
What’s that?
Was ist das? vas ist das Berliner m ber·lee·ner jam doughnut
How much is (a kilo of cheese)? Cervelatwurst f ser·ve·laat·vurst spicy pork & beef sausage
Was kostet (ein Kilo Käse)? vas kos·tet (ain kee·lo key·ze)
Erdäpfelgulasch n ert·ep·fel·goo·lash spicy sausage & potato stew
I’d like … Ich möchte … ikh meukh·te …
gekochter Schinken m ge·kokh·ter shing·ken cooked ham
(100) grams (hundert) Gramm (hun·dert) gram
(two) kilos (zwei) Kilo (tsvai) kee·lo Graupensuppe f grow·pen·zu·pe barley soup
(three) pieces (drei) Stück (drai) shtewk
Greyerzer m grai·er·tser a smooth, rich cheese
(six) slices (sechs) Scheiben (zeks) shai·ben
Grießklößchensuppe f grees·kleus·khen·zu·pe soup with semolina dumplings
Less. Weniger. vey·ni·ger
Enough. Genug. ge·nook Gröstl n greustl grated fried potatoes with meat
More. Mehr. mair
Grünkohl mit Pinkel m grewn·kawl mit ping·kel cabbage with sausages

special diets & allergies Holsteiner Schnitzel n hol·shtai·ner shni·tsel veal schnitzel with fried egg &
seafood
Is there a vegetarian restaurant near here?
Husarenfleisch n hu·zaa·ren·flaish braised beef, veal & pork fillets with
Gibt es ein vegetarisches gipt es ain vege·tar·ish·shes
sweet peppers, onions & sour cream
DEUTSCH – food & drink

Restaurant hier in der Nähe? res·to·rang heer in dair ney·e

m en u rea der – GE RMAN


Do you have vegetarian food? Hutzelbrot n hu·tsel·brawt bread made of prunes & other
Haben Sie vegetarisches Essen? haa·ben zee ve·ge·taa·ri·shes e·sen dried fruit

Could you prepare Können Sie ein Gericht keu·nen zee ain ge·rikht Kaiserschmarren m kai·zer·shmar·ren pancakes with raisins, fruit
a meal without …? ohne … zubereiten? aw·ne … tsoo·be·rai·ten compote or chocolate sauce
butter Butter bu·ter Kaisersemmeln f pl kai·zer·ze·meln Austrian bread rolls
eggs Eiern ai·ern
meat stock Fleischbrühe flaish·brew·e Katenwurst f kaa·ten·vurst country-style smoked sausage
Königinsuppe f keu·ni·gin·zu·pe creamy chicken soup
I’m allergic to … Ich bin allergisch ikh bin a·lair·gish
gegen … gey·gen … Königstorte f keu·niks·tor·te rum-flavoured fruit cake
dairy produce Milchprodukte milkh·pro·duk·te
Krautsalat m krowt·za·laat coleslaw
gluten Gluten gloo·ten
MSG Natrium-glutamat naa·tri·um·glu·ta·maat Leipziger Allerlei n laip·tsi·ger a·ler·lai mixed vegetable stew
nuts Nüsse new·se
Linzer Torte f lin·tser tor·te latticed tart with jam topping
seafood Meeresfrüchte mair·res·frewkh·te
158 159
Nudelauflauf m noo·del·owf·lowf pasta casserole emergencies
Obatzter m aw·bats·ter Bavarian soft cheese mousse
Ochsenschwanzsuppe f ok·sen·shvants·zu·pe oxtail soup
basics
Palatschinken m pa·lat·shing·ken pancakes filled with jam or cheese Help! Hilfe! hil·fe
Stop! Halt! halt
Rollmops m rol·mops pickled herring fillet rolled around Go away! Gehen Sie weg! gey·en zee vek
chopped onions or gherkins Thief! Dieb! deeb
Sauerbraten m zow·er·braa·ten marinated roasted beef served with Fire! Feuer! foy·er
a sour cream sauce Watch out! Vorsicht! for·zikht

Sauerkraut n zow·er·krowt pickled cabbage Call …! Rufen Sie …! roo·fen zee …


a doctor einen Arzt ai·nen artst
Schafskäse m shaafs·key·ze sheep’s milk feta an ambulance einen Krankenwagen ai·nen krang·ken·vaa·gen
Schmorbraten m shmawr·braa·ten beef pot roast
the police die Polizei dee po·li·tsai

Schnitzel n shni·tsel pork, veal or chicken breast rolled It’s an emergency!


in breadcrumbs & fried
Es ist ein Notfall! es ist ain nawt·fal
Could you help me, please?
Strammer Max m shtra·mer maks ham, sausage or pork sandwich, Könnten Sie mir bitte helfen? keun·ten zee meer bi·te hel·fen
served with fried eggs & onions
I have to use the telephone.
Streichkäse m shtraikh·key·ze any kind of soft cheese spread Ich muss das Telefon benutzen. ikh mus das te·le·fawn be·nu·tsen
Streuselkuchen m shtroy·zel·koo·khen coffee cake topped with cinnamon
I’m lost.
DE UTS CH – me nu rea de r

Ich habe mich verirrt. ikh haa·be mikh fer·irt

e mergen ci es – GE RMAN
Strudel m shtroo·del loaf-shaped pastry with a sweet or Where are the toilets?
savoury filling Wo ist die Toilette? vo ist dee to·a·le·te
Tascherl n ta·sherl pastry with meat, cheese or jam
police
Voressen n fawr·e·sen meat stew
Where’s the police station?
Weinkraut n vain·krowt white cabbage, braised with apples Wo ist das Polizeirevier? vaw ist das po·li·tsai·re·veer
& simmered in wine
I want to report an offence.
Wiener Schnitzel n vee·ner shni·tsel crumbed veal schnitzel Ich möchte eine Straftat melden. ikh meukh·te ai·ne shtraaf·taat mel·den
Wiener Würstchen n vee·ner vewrst·khen frankfurter (sausage) I have insurance.
Ich bin versichert. ikh bin fer·zi·khert
Zwetschgendatschi m tsvetsh·gen·dat·shi damson plum tart
I’ve been … Ich bin … worden. ikh bin … vor·den
Zwiebelsuppe f tsvee·bel·zu·pe onion soup assaulted angegriffen an·ge·gri·fen
raped vergewaltigt fer·ge·val·tikht
Zwiebelwurst f tsvee·bel·vurst liver & onion sausage
robbed bestohlen be·shtaw·len
160 161
I’ve lost my… Ich habe … verloren. ikh haa·be … fer·law·ren symptoms, conditions & allergies
My … was/ Man hat mir … man hat meer …
were stolen. gestohlen. ge·shtaw·len I’m sick. Ich bin krank. ikh bin krangk
backpack meinen Rucksack mai·nen ruk·zak It hurts here. Es tut hier weh. es toot heer vey
bags meine Reisetaschen mai·ne rai·ze·ta·shen
credit card meine Kreditkarte mai·ne kre·deet·karte I have (a) … Ich habe … ikh haa·be …
handbag meine Handtasche mai·ne hant·ta·she asthma Asthma ast·ma
jewellery meinen Schmuck mai·nen shmuk bronchitis Bronchitis bron·khee·tis
money mein Geld main gelt constipation Verstopfung fer·shtop·fung
passport meinen Pass mai·nen pas cough Husten hoos·ten
travellers cheques meine Reiseschecks mai·ne rai·ze·sheks diarrhoea Durchfall durkh·fal
wallet meine Brieftasche mai·ne breef·ta·she fever Fieber fee·ber
I want to contact Ich mochte mich mit ikh meukh·te mikh mit headache Kopfschmerzen kopf·shmer·tsen
my … … in Verbindung setzen. … in fer·bin·dung ze·tsen heart condition Herzbeschwerden herts·be·shver·den
consulate meinem Konsulat mai·nem kon·zu·laat nausea Übelkeit ew·bel·kait
embassy meiner Botschaft mai·ner bawt·shaft pain Schmerzen shmer·tsen
sore throat Halsschmerzen hals·shmer·tsen
toothache Zahnschmerzen tsaan·shmer·tsen
health I’m allergic to … Ich bin allergisch ikh bin a·lair·gish
gegen … gey·gen …
medical needs antibiotics Antibiotika an·ti·bi·aw·ti·ka
anti- entzündungs- en·tsewn·dungks·
Where’s the Wo ist der/die/das vaw ist dair/dee/das inflammatories hemmende Mittel he·men·de mi·tel
nearest …? nächste …? m/f/n neykhs·te … aspirin Aspirin as·pi·reen
dentist Zahnarzt m tsaan·artst bees Bienen bee·nen
doctor Arzt m artst codeine Kodein ko·de·een
DE UTS CH – h e al th

hospital Krankenhaus n krang·ken·hows

h ea lt h – GE RMAN
penicillin Penizillin pe·ni·tsi·leen
(night) pharmacist (Nacht)Apotheke f (nakht·)a·po·tey·ke
antiseptic Antiseptikum n an·ti·zep·ti·kum
I need a doctor (who speaks English). bandage Verband m fer·bant
Ich brauche einen Arzt ikh brow·khe ai·nen artst condoms Kondom n kon·dawm
(der Englisch spricht). (dair eng·lish shprikht) contraceptives Verhütungsmittel n fer·hew·tungks·mi·tel
Could I see a female doctor? diarrhoea medicine Mittel gegen Durchfall n mi·tel gey·gen durkh·fal
Könnte ich von einer keun·te ikh fon ai·ner insect repellent Insektenschutzmittel n in·zek·ten·shuts·mi·tel
Ärztin behandelt werden? erts·tin be·han·delt ver·den laxatives Abführmittel n ap·fewr·mi·tel
I’ve run out of my medication. painkillers Schmerzmittel n shmerts·mi·tel
Ich habe keine ikh haa·be kai·ne rehydration salts Kochsalzlösung n kokh·zalts·leu·zung
Medikamente mehr. me·di·ka·men·te mair sleeping tablets Schlaftabletten f pl shlaaf·ta·ble·ten
162 163
english–german dictionary closed geschlossen ge·shlo·sen
coffee Kaffee ⓜ ka·fey
email E-Mail e·mayl
embassy Botschaft ⓕ bawt·shaft
coins Münzen ⓕ pl mewn·tsen emergency Notfall ⓜ nawt·fal
cold a kalt kalt English (language) Englisch ⓝ eng·lish
German nouns in this dictionary have their gender indicated by ⓜ (masculine), ⓕ (feminine) or ⓝ collect call R-Gespräch ⓝ air·ge·shpreykh entrance Eingang ⓜ ain·gang
(neuter). If it’s a plural noun, you’ll also see pl. Words are also marked as n (noun), a (adjective), v (verb), come kommen ko·men evening Abend ⓜ aa·bent
sg (singular), pl (plural), inf (informal) and pol (polite) where necessary. computer Computer ⓜ kom·pyoo·ter exchange rate Wechselkurs ⓜ vek·sel·kurs
condom Kondom ⓝ kon·dawm exit Ausgang ⓜ ows·gang
contact lenses Kontaktlinsen ⓕ pl kon·takt·lin·zen expensive teuer toy·er
bicycle Fahrrad ⓝ faar·raat cook v kochen ko·khen express mail Expresspost ⓕ eks·pres·post
A A accident Unfall ⓜ un·fal
big groß graws
bill Rechnung ⓕ rekh·nung
cost Preis ⓜ prais
credit card Kreditkarte ⓕ kre·deet·kar·te
eye Auge ⓝ ow·ge D
accommodation Unterkunft ⓕ un·ter·kunft
adaptor Adapter ⓜ a·dap·ter
black schwarz shvarts
blanket Decke ⓕ de·ke
cup Tasse ⓕ ta·se
currency exchange Geldwechsel ⓜ gelt·vek·sel F
blood group Blutgruppe ⓕ bloot·gru·pe customs (immigration) Zoll ⓜ tsol far weit vait
address Adresse ⓕ a·dre·se
blue blau blow fast schnell shnel
after nach naakh
air-conditioned mit Klimaanlage ⓕ
mit klee·ma·an·laa·ge
book (make a reservation) v buchen boo·khen
bottle Flasche ⓕ fla·she D father Vater ⓜ faa·ter
film (camera) Film ⓜ film
bottle opener Flaschenöffner ⓜ fla·shen·euf·ner dangerous gefährlich ge·fair·likh finger Finger ⓜ fing·er
airplane Flugzeug ⓝ flook·tsoyk boy Junge ⓜ yung·e date (time) Datum ⓝ daa·tum first-aid kit Verbandskasten ⓜ fer·bants·kas·ten
airport Flughafen ⓜ flook·haa·fen brakes (car) Bremsen ⓕ pl brem·zen day Tag ⓜ taak first class erste Klasse ⓕ ers·te kla·se
alcohol Alkohol ⓜ al·ko·hawl breakfast Frühstück ⓝ frew·shtewk delay n Verspätung ⓕ fer·shpey·tung fish Fisch ⓜ fish
all a alle a·le broken (faulty) kaputt ka·put dentist Zahnarzt/Zahnärztin ⓜ/ⓕ food Essen ⓝ e·sen
allergy Allergie ⓕ a·lair·gee bus Bus ⓜ bus tsaan·artst/tsaan·erts·tin foot Fuß ⓜ foos
ambulance Krankenwagen ⓜ krang·ken·vaa·gen business Geschäft ⓝ ge·sheft depart abfahren ap·faa·ren fork Gabel ⓕ gaa·bel
and und unt buy kaufen kow·fen diaper Windel ⓕ vin·del free (of charge) gratis graa·tis
ankle Knöchel ⓜ kneu·khel
dictionary Wörterbuch ⓝ veur·ter·bookh friend Freund/Freundin ⓜ/ⓕ froynt/froyn·din
arm Arm ⓜ arm
ashtray Aschenbecher ⓜ a·shen·be·kher
ATM Geldautomat ⓜ gelt·ow·to·maat
C dinner Abendessen ⓝ aa·bent·e·sen
direct direkt di·rekt
fruit Frucht ⓕ frukht
full voll fol
café Café ⓝ ka·fey dirty schmutzig shmu·tsikh funny lustig lus·tikh
Austria Österreich ⓝ eus·ter·raikh camera Kamera ⓕ ka·me·ra disabled behindert be·hin·dert

B
camp site Zeltplatz ⓜ tselt·plats
cancel stornieren shtor·nee·ren
discount n Rabatt ⓜ ra·bat
doctor Arzt/Ärztin ⓜ/ⓕ artst/erts·tin G
can opener Dosenöffner ⓜ daw·zen·euf·ner double bed Doppelbett ⓝ do·pel·bet German (language) Deutsch ⓝ doytsh
baby Baby ⓝ bay·bi car Auto ⓝ ow·to double room Doppelzimmer mit einem Doppelbett ⓝ Germany Deutschland ⓝ doytsh·lant
back (body) Rücken ⓜ rew·ken cash Bargeld ⓝ baar·gelt do·pel·tsi·mer mit ai·nem do·pel·bet gift Geschenk ⓝ ge·shengk
backpack Rucksack ⓜ ruk·zak

en gli sh – ge rman
cash (a cheque) v (einen Scheck) einlösen drink Getränk ⓝ ge·trengk girl Mädchen ⓝ meyt·khen
bad schlecht shlekht (ai·nen shek) ain·leu·zen drive v fahren faa·ren glass (drinking) Glas ⓝ glaas
bag Tasche ⓕ ta·she cell phone Handy ⓝ hen·di drivers licence Führerschein ⓜ few·rer·shain glasses Brille ⓕ bri·le
baggage claim Gepäckausgabe ⓕ ge·pek·ows·gaa·be
DIC T ION ARY

centre Zentrum ⓝ tsen·trum drugs (illicit) Droge ⓕ draw·ge go gehen gey·en


bank Bank ⓕ bangk change (money) v wechseln vek·seln dummy (pacifier) Schnuller ⓜ shnu·ler good gut goot
bar Lokal ⓝ lo·kaal cheap billig bi·likh green grün grewn
bathroom Badezimmer ⓝ baa·de·tsi·mer
battery Batterie ⓕ ba·te·ree
check (bill) Rechnung ⓕ rekh·nung
check-in Abfertigungsschalter ⓜ E guide Führer ⓜ few·rer

beautiful schön sheun


bed Bett ⓝ bet
ap·fer·ti·gungks·shal·ter
chest Brustkorb ⓜ brust·korp
ear Ohr ⓝ awr
east Osten ⓜ os·ten H
beer Bier ⓝ beer child Kind ⓝ kint eat essen e·sen half Hälfte ⓕ helf·te
before vor fawr cigarette Zigarette ⓕ tsi·ga·re·te economy class Touristenklasse ⓕ tu·ris·ten·kla·se hand Hand ⓕ hant
behind hinter hin·ter city Stadt ⓕ shtat electricity Elektrizität ⓕ e·lek·tri·tsi·teyt handbag Handtasche ⓕ hant·ta·she
Belgium ⓝ Belgien bel·gi·en clean a sauber zow·ber elevator Lift ⓜ lift happy glücklich glewk·likh

164 165
have haben haa·ben left (direction) links lingks newspaper Zeitung ⓕ tsai·tung rent v mieten mee·ten
he er air left-luggage office Gepäckaufbewahrung ⓕ night Nacht ⓕ nakht repair v reparieren re·pa·ree·ren
head Kopf ⓜ kopf ge·pek·owf·be·vaa·rung no nein nain reservation Reservierung ⓕ re·zer·vee·rung
heart Herz ⓝ herts leg Bein ⓝ bain noisy laut lowt restaurant Restaurant ⓝ res·to·raang
heat n Hitze ⓕ hi·tse lesbian Lesbierin ⓕ les·bi·e·rin nonsmoking Nichtraucher nikht·row·kher return v zurückkommen tsu·rewk·ko·men
heavy schwer shvair less weniger vey·ni·ger north Norden ⓜ nor·den return ticket Rückfahrkarte ⓕ rewk·faar·kar·te
help v helfen hel·fen letter (mail) Brief ⓜ breef nose Nase ⓕ naa·ze right (direction) rechts rekhts
here hier heer lift (elevator) Lift ⓜ lift now jetzt yetst road Straße ⓕ shtraa·se
high hoch hawkh light Licht ⓝ likht number Zahl ⓕ tsaal room Zimmer ⓝ tsi·mer
highway Autobahn ⓕ ow·to·baan like v mögen meu·gen
I hike v wandern van·dern
holiday Urlaub ⓜ oor·lowp
lock Schloss ⓝ shlos
long lang lang O S O
homosexual homosexuell haw·mo·zek·su·el lost verloren fer·law·ren oil (engine) Öl ⓝ eul safe a sicher zi·kher
hospital Krankenhaus ⓝ krang·ken·hows lost-property office Fundbüro ⓝ funt·bew·raw old alt alt sanitary napkin Damenbinden ⓕ pl daa·men·bin·den
hot heiß hais love v lieben lee·ben one-way ticket einfache Fahrkarte ⓕ seat Platz ⓜ plats
hotel Hotel ⓝ ho·tel luggage Gepäck ⓝ ge·pek ain·fa·khe faar·kar·te send senden zen·den
hungry hungrig hung·rikh lunch Mittagessen ⓝ mi·taak·e·sen open a offen o·fen service station Tankstelle ⓕ tangk·shte·le
husband Ehemann ⓜ ey·e·man outside draußen drow·sen sex Sex ⓜ seks

I M P
shampoo Shampoo ⓝ sham·poo
share (a dorm) teilen (mit) tai·len (mit)
mail Post ⓕ post shaving cream Rasiercreme ⓕ ra·zeer·kreym
I ich ikh man Mann ⓜ man package Paket ⓝ pa·keyt she sie zee
identification (card) Personalausweis ⓜ map Karte ⓕ kar·te paper Papier ⓝ pa·peer
sheet (bed) Bettlaken ⓝ bet·laa·ken
per·zo·naal·ows·vais market Markt ⓜ markt park (car) v parken par·ken
shirt Hemd ⓝ hemt
ill krank krangk matches Streichhölzer ⓝ pl shtraikh·heul·tser passport (Reise)Pass ⓜ (rai·ze·)pas
shoes Schuhe ⓜ pl shoo·e
important wichtig vikh·tikh meat Fleisch ⓝ flaish pay bezahlen be·tsaa·len
shop n Geschäft ⓝ ge·sheft
included inbegriffen in·be·gri·fen medicine Medizin ⓕ me·di·tseen pen Kugelschreiber ⓜ koo·gel·shrai·ber
short kurz kurts
injury Verletzung ⓕ fer·le·tsung menu Speisekarte ⓕ shpai·ze·kar·te petrol Benzin ⓝ ben·tseen
insurance Versicherung ⓕ fer·zi·khe·rung shower Dusche ⓕ doo·she
message Mitteilung ⓕ mi·tai·lung pharmacy Apotheke ⓕ a·po·tey·ke
Internet Internet ⓝ in·ter·net milk Milch ⓕ milkh phonecard Telefonkarte ⓕ te·le·fawn·kar·te single room Einzelzimmer ⓝ ain·tsel·tsi·mer
interpreter Dolmetscher/Dolmetscherin ⓜ/ⓕ minute Minute ⓕ mi·noo·te photo Foto ⓝ faw·to skin Haut ⓕ howt
dol·met·sher/dol·met·she·rin mobile phone Handy ⓝ hen·di plate Teller ⓜ te·ler skirt Rock ⓜ rok
money Geld ⓝ gelt police Polizei ⓕ po·li·tsai sleep v schlafen shlaa·fen

J month Monat ⓜ maw·nat


morning Morgen ⓜ mor·gen
postcard Postkarte ⓕ post·kar·te
post office Postamt ⓝ post·amt
slowly langsam lang·zaam
small klein klain
smoke (cigarettes) v rauchen row·khen
jewellery Schmuck ⓜ shmuk mother Mutter ⓕ mu·ter pregnant schwanger shvang·er
soap Seife ⓕ zai·fe

en gli sh – ge rman
job Arbeitsstelle ⓕ ar·baits·shte·le motorcycle Motorrad ⓝ maw·tor·raat price Preis ⓜ prais
motorway Autobahn ⓕ ow·to·baan some einige ai·ni·ge

K mouth Mund ⓜ munt


Q soon bald balt
south Süden ⓜ zew·den
DIC T ION ARY

music Musik ⓕ mu·zeek


key Schlüssel ⓜ shlew·sel quiet ruhig roo·ikh souvenir shop Souvenirladen ⓜ zu·ve·neer·laa·den
kilogram Kilogramm ⓝ kee·lo·gram
kitchen Küche ⓕ kew·khe N R
speak sprechen shpre·khen
spoon Löffel ⓜ leu·fel
knife Messer ⓝ me·ser name Name ⓜ naa·me stamp Briefmarke ⓕ breef·mar·ke
napkin Serviette ⓕ zer·vye·te rain n Regen ⓜ rey·gen stand-by ticket Standby-Ticket ⓝ stend·bai·ti·ket
L nappy Windel ⓕ vin·del
near nahe naa·e
razor Rasierer ⓜ ra·zee·rer
receipt Quittung ⓕ kvi·tung
station (train) Bahnhof ⓜ baan·hawf
stomach Magen ⓜ maa·gen
laundry (place) Waschküche ⓕ vash·kew·khe neck Hals ⓜ hals red rot rawt stop v anhalten an·hal·ten
lawyer Rechtsanwalt/Rechtsanwältin ⓜ/ⓕ new neu noy refund Rückzahlung ⓕ rewk·tsaa·lung stop (bus) Bushaltestelle ⓕ bus·hal·te·shte·le
rekhts·an·valt/rekhts·an·vel·tin news Nachrichten ⓕ pl naakh·rikh·ten registered mail Einschreiben ⓝ ain·shrai·ben street Straße ⓕ shtraa·se

166 167
student Student/Studentin ⓜ/ⓕ
shtu·dent/shtu·den·tin
sun Sonne ⓕ zo·ne
U
underwear Unterwäsche ⓕ un·ter·ve·she
sunscreen Sonnencreme ⓕ zo·nen·kreym
urgent dringend dring·ent
swim v schwimmen shvi·men
Switzerland Schweiz ⓕ shvaits
V
T vacant frei frai
vacation Ferien pl fair·i·en
tampons Tampons ⓜ pl tam·pons
T taxi Taxi ⓝ tak·si
teaspoon Teelöffel ⓜ tey·leu·fel
vegetable Gemüse ⓝ ge·mew·ze
vegetarian a vegetarisch ve·ge·taa·rish
visa Visum ⓝ vee·zum
teeth Zähne ⓜ pl tsey·ne
telephone Telefon ⓝ te·le·fawn
television Fernseher ⓜ fern·zey·er W
temperature (weather) Temperatur ⓕ tem·pe·ra·toor waiter Kellner/Kellnerin ⓜ/ⓕ kel·ner/kel·ne·rin
tent Zelt ⓝ tselt walk v gehen gey·en
that (one) jene yey·ne wallet Brieftasche ⓕ breef·ta·she
they sie zee warm a warm varm
thirsty durstig durs·tikh wash (something) waschen va·shen
this (one) diese dee·ze watch Uhr ⓕ oor
throat Kehle ⓕ key·le water Wasser ⓝ va·ser
ticket (transport) Fahrkarte ⓕ faar·kar·te we wir veer
ticket (sightseeing) Eintrittskarte ⓕ ain·trits·kar·te weekend Wochenende ⓝ vo·khen·en·de
time Zeit ⓕ tsait west Westen ⓜ ves·ten
tired müde mew·de wheelchair Rollstuhl ⓜ rol·shtool
tissues Papiertaschentücher ⓝ pl when wann van
pa·peer·ta·shen·tew·kher where wo vaw
today heute hoy·te white weiß vais
toilet Toilette ⓕ to·a·le·te who wer vair
tomorrow morgen mor·gen why warum va·rum
wife Ehefrau ⓕ ey·e·frow
tonight heute Abend hoy·te aa·bent
window Fenster ⓝ fens·ter
toothbrush Zahnbürste ⓕ tsaan·bewrs·te
wine Wein ⓜ vain
toothpaste Zahnpasta ⓕ tsaan·pas·ta
with mit mit
torch (flashlight) Taschenlampe ⓕ ta·shen·lam·pe

e ngli sh – co un t ry
without ohne aw·ne
tour Tour ⓕ toor woman Frau ⓕ frow
tourist office Fremdenverkehrsbüro ⓝ write schreiben shrai·ben
frem·den·fer·kairs·bew·raw
DIC T ION ARY

towel Handtuch ⓝ hant·tookh


train Zug ⓜ tsook Y
translate übersetzen ew·ber·ze·tsen yellow gelb gelp
travel agency Reisebüro ⓝ rai·ze·bew·raw yes ja yaa © Lonely Planet Publications. To make it easier for you to use, access to this
travellers cheque Reisescheck ⓜ rai·ze·shek yesterday gestern ges·tern
trousers Hose ⓕ haw·ze you sg inf du doo
chapter is not digitally restricted. In return, we think it’s fair to ask you to
twin beds zwei Einzelbetten ⓝ pl tsvai ain·tsel·be·ten you sg pol Sie zee use it for personal, non-commercial purposes only. In other words, please
tyre Reifen ⓜ rai·fen you pl Sie zee don’t upload this chapter to a peer-to-peer site, mass email it to everyone
you know, or resell it. See the terms and conditions on our site for a longer
way of saying the above - ‘Do the right thing with our content.’
168 169

You might also like