Professional Documents
Culture Documents
org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik
a a j jot s es
b be k ka t te
c ce l el u u
d de m em v fau
e e n en w ve
f ef o o x iks
g ge p pe y üpsilon
h ha q ku z cet
i i r er
Osim toga, postoje još i preglašeni samoglasnici ä, ö i ü, te ch /ce-ha/, ß /es-cet/, sch /es-ce-ha/, tsch
/te-es-ce-ha/.
Diftonzi
aɪ weit kratko a + kratko i; slično hrvatskom aj
aʊ Haut kratko a + kratko u; slično hrvatskom au
ɔʏ Heute kratko o + kratko ü; slično hrvatskom oj
NJEMAČKI JEZIK – GRAMATIKA izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik
Reducirani/skraćeni samoglasnici
ɐ Ober gotovo otvoreni centralni slično hrvatskom a
ə halte srednji centralni
Samoglasnik e čita se kao ə kada se pojavljuje na kraju riječi u skupovima -en, -el, -er, -em, -e (npr.
halte /xaltə/), dok se er izgovara kao ɐ kada se nalazi na kraju riječi (npr. aber /abɐ/)
Prijeglašeni samoglasnici
ä se izgovara na već opisan način
ö se izgovara tako da usne namjestite na izgovor glasa o, a pokušate izgovoriti glas e, ili na već neki
drugi način
ü se izgovara tako da usne namjestite na izgovor glasa u, a pokušate izgovoriti glas i, ili na već neki
drugi način
Diftonzi
ei se UVIJEK izgovara kao aj (tj. aɪ)
ie se izgovara kao dugo i
eu se izgovara kao oj (tj. ɔʏ)
y se izgovara kao ü (tj. y)
Suglasnici (Konsonanten)
b se izgovara kao p kada se nalazi na kraju sloga (npr. lieb /liːp/), a inače se izgovara kao b (npr. Bach
/bax/)
ch se izgovara kao mekano h (IPA: ç za meko, a x za tvrdo), jezik je potrebno više približiti nepcu, ali
samo kada se ispred njega nalaze svi samoglasnici,
osim a, u i au (npr. lächeln /lɛçɛln/, auch /aʊh/)
ck se izgovara kao k (npr. backen /bakən/)
d se izgovara kao t kada se nalazi na kraju sloga (npr. Lied /liːt/), a inače se izgovara kao glas d (npr.
Dach /dax/)
dsch se izgovara kao dž (IPA: dʒ) (npr. Dschungel /dʒʊŋəl/) - ovo je jedan od suglasnika koji dolazi
iz stranog jezika (nije nastao u njemačkom)
g se izgovara kao k kada se nalazi na kraju sloga (npr. Zug /tsuːk/), a inače kao glas g (npr. gut /guːt/);
ALI!!! Kada se g nalazi na kraju riječi sa samoglasnikom i, izgovara se kao ih (IPA: iç)(npr.
zwanzig /tsvantsɪç/)
g se ponekada, i to u stranim riječima, izgovara kao ž (IPA: ʒ) (npr. Genie /ʒɛniː/) - ovo je jedan od
suglasnika koji dolazi iz stranog jezika (nije nastao u njemačkom)
h se izgovara kao h (tvrdo) kada se nalazi na početku riječi (npr. Hund /xʊnt/), a inače se glas h ne
izgovara, nego je zbog toga samoglasnik ispred njega dug (npr. kahl /kaːl/)
ng (IPA: ŋ) se izgovara kao glas n u riječima banka, anka (npr. Hunger /xʊŋɐ/)
ph se izgovara kao f (npr. Photo /fɔtɔ/)
qu se izgovara kao kv (npr. Quaker /kvakə/)
r se NE IZGOVARA kao naše, u nekim slučajevima da, no, postoje tri načina:
s se izgovara kao z kada se nalazi na početku riječi ili sloga, a iza njega slijedi samoglasnik (npr.
Sech /zɛç/) ili kada se nalazi između dva samoglasnika (npr. Rose /roːsə/), a inače se izgovara kao s
NJEMAČKI JEZIK – GRAMATIKA izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik
Udvostručeni suglasnici se izgovaraju kao jedan glas, a mogući su: ll, rr, mm, nn, pp, tt, ff, ss.
Osobne zamjenice
NJEMAČKI JEZIK – GRAMATIKA izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik
Sie, Ihrer, Ihnen i Sie se koristi kao iz poštovanja (Vi, Vas, Vama, Vas)
Posvojne zamjenice
Posvojne zamjenice su:
Tri oblika za svaku zamjenicu (npr. mein, meine, mein - moj, moja, moje)
Također ima oblik iz poštovanja (Ihr, Ihre, Ihr - Vaš, Vaša, Vaše)
(sein, seine, sein, ihr, ihre, ihr, sein, seine, sein = nastali od zamjenica er, sie, es)
Pokazne zamjenice
Pokazne su zamjenice:
der (die, das), dieser (diese, dieses), jener (jene, jenes), solcher (solche, solches), derjenige
(diejenige, dasjenige), derselbe (dieselbe, dasselbe), selbst i selber.
der - taj, ovaj, koji, dieser - ovaj, taj i jener - onaj se dekliniraju kao određeni član
derjenige - onaj i derselbe - isti dekliniraju se kao određeni član s pridjevom (desjenigen,
demjenigen itd.)
selbst - sam, osobno i selber - sam, osobno glase jednako u svim padežima
Kada pokazna zamjenica der stoji sama (bez imenice), deklinira se ovako:
Jednina Množina
Padež Muški rod Ženski rod Srednji rod Padež Množina
N. der die das N. die
G. dessen deren dessen G. deren, derer
NJEMAČKI JEZIK – GRAMATIKA izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik
Upitne zamjenice
Upitne su zamjenice:
wer, was, welcher (welche, welches), wohin, woher, wie lange, warum, wo i was für ein (was für
eine, was für ein)
Deklinacija zamjenica wer - tko i was - što (samo jednina):
kod zamjenice was für ein - kakav deklinira se samo neodređeni član (was für eines itd.)
welcher se deklinira kao odgovarajuća upitna zamjenica, samo što u genitivu jednine glasi
dessen, deren, dessen, a genitivu množine deren
Neodređene zamjenice
Neodređene zamjenice su:
man, jemand, niemand, jedermann, ein (eine, ein), kein (keine, kein), jeder (jede, jedes),
mancher (manche, manches), alle, einig, etwas i nichts.
jemand - netko, niemand - nitko i jedermann - svatko imaju u genitivu nastavak -s, a inače
nemaju nastavaka
kada ein i kein stoje same, N. jd. im glasi (k)einer, (k)eine, (k)eines, a A. jd. srednjega roda
(k)eines
NJEMAČKI JEZIK – GRAMATIKA izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik
jeder - svaki se u jednini deklinira kao određeni član, a u množini glasi alle
zamjenice mancher - (po)neki, pokoji, mnogi, alle - svi i einige - neki se dekliniraju kao
određeni član
Prijedlozi s genitivom
Kada se pojavljuju ovi prijedlozi ispred imenice i sl., moramo upotrijebiti genitiv:
außerhalb - izvan, infolge - zbog, uslijed, innerhalb - unutar, jenseits - s one strane, statt -
(u)mjesto, während - za vrijeme, dok,
wegen - zbog; radi itd.
Npr. Ich bin außerhalb der Schule. - Ja sam izvan škole.
Wir sind jenseits des Flusses. - Mi smo s one strane rijeke.
Prijedlozi s dativom
Kada se pojavljuju ovi prijedlozi ispred imenice i sl., moramo upotrijebiti dativ:
aus - iz, od, außer - osim, izvan, bei - kod, pri, entgegen - protiv, nasuprot, u susret, gegenüber -
nasuprot, preko puta; prema, mit - s, sa, nach - iza, poslije, po, u (sa zemljopisnim imenima), prema,
seit - od (vremenski), otkad, von - od, o, s, sa, zu - k, prema, u, itd.
Npr. Ich bin bei der Großmutter. - Kod bake sam. (Ja sam kod bake.)
Er geht zu ihm. - Ide prema njemu. (On ide prema njemu.)
Prijedlozi s akuzativom
Kada se pojavljuju ovi prijedlozi ispred imenice i sl., moramo upotrijebiti akuzativ:
bis - do, dok, durch - kroz, preko, entlang - (uz)duž, pokraj, pored, für - za, (u)mjesto, gegen - protiv,
prema, oko, ohne - bez,
um - oko, za, u, itd.
Npr. Ich gehe durch die Wüste. - Hodam kroz pustinju. (Idem; Ja idem/hodam kroz pustinju.)
Wir sind entlang den Fluss Sava vorbeigegangen. - Prolazili smo pokraj/pored/duž rijeke Save. (Mi
smo prolazili pokraj/pored/duž rijeke Save.)
Npr. Er geht durch das Dorf. ili Er geht durchs Dorf. - Ide kroz selo. (On ide kroz selo).
Negacija nein negira cijelu rečenicu, a negacija nicht negira obično samo jednu riječ, jedan
izraz ili dio rečenice. U njemačkoj rečenici može stajati samo jedna negacija.
Npr. Gewiss werde ich nicht in die Schule gehen. - (Sigurno neću ići u školu.)
Du heißt Marko, oder? - Zoveš se Marko, zar ne?
Nein, ich heiße nicht Marko. Ich heiße Marcus. - Ne, ja se ne zovem Marko. Zovem se Markus.
Komparacija PRILOGA
U komparaciji ili stupnjevanju priloga, kao i kod pridjeva, razlikujemo pozitiv, komparativ i superlativ.
Neki prilozi imaju isti oblik kao i pridjev. Prilozi imaju samo jedan oblik superlativa (am + prilog +
nastavak)
Primjer 1.
schnell - brzo (brz)
lange - dugačko, dugo (dugačak, dug)
Kod priloga koji dobivaju prijeglas, u rječniku se ovako navodi, npr. alt (älter, der älteste)
Veznici
Nezavisni veznici su:
aber - ali, also - dakle, auch - i, također, a, dann - onda, tada, zatim, denn - jer, budući da, ta, pa,
doch - ipak, pa, ta, ali, entweder - oder - ili - ili, nur - samo, jedino, oder - ili, und - i, a, weder -
noch - niti - niti, itd.
Npr. (entweder - oder) Entweder werden wir zu dem Haus gehen, oder werden wir zu schlafen
gehen. - Ili ćemo ići kući ili ćemo spavati.
(weder - noch) Weder werden wir schlafen, noch werden wir fersehen. - Nit ćemo spavati, nit
ćemo gledati televiziju.
Zavisni veznici su:
mjesni:
wo - gdje, woher - odakle, otkuda, wohin - kamo, kuda
vremenski:
als - kada, nego, kao, bevor - prije nego, bis - do, dok, ehe - prije nego, nachdem - pošto, kad, seit -
od (vremenski), otkad, seitdem - otada, otkad, sobald - čim, solange - dok, dokle god, während - za
vrijeme, dok, wenn - ako, da, kad, itd.
poredbeni:
NJEMAČKI JEZIK – GRAMATIKA izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik
als - kada, nego, kao, als ob - kao da, je - desto - što - to, wie - kako, itd.
načinski:
(an)statt dass - (u)mjesto da, dass - da, indem - tim što, dok, ohne - bez, itd.
posljedični:
dass - da, itd.
uzročni:
da - jer, budući da, weil - jer, budući da, itd.
dopusni:
obgleich - premda, iako, obwohl - premda, iako, trotzdem - unatoč tome, ipak, premda, iako, itd.
pogodbeni:
falls - ako, wenn - ako, da, kad, itd.
izrični:
dass - da, ob - je li, itd.
Uzvici
Najčešći uzvici su: ah!, ach!, au!, oh!, aha!, oho!, hurra!, hallo!, pfui!, hopp!, bums!, itd.
Brojevi
Broj Izgovor Broj Izgovor Broj Izgovor Broj Izgovor
1 ein 11 elf 21 einundzwanzig 101 hunderteins
2 zwei 12 zwölf 22 zweiundzwanzig 102 hundertzwei
3 drei 13 dreizehn 30 dreißig 200 zweihundert
4 vier 14 vierzehn 40 vierzig 300 dreihundert
5 fünf 15 fünfzehn 50 fünfzig 1 000 tausend
6 sechs 16 sechzehn 60 sechzig 1 001 tausendeins
7 sieben 17 siebzehn 70 siebzig 2 000 zweitausend
8 acht 18 achtzehn 80 achtzig 1 000 000 eine Million
9 neun 19 neunzehn 90 neunzig 2 000 000 zwei Millionen
10 zehn 20 zwanzig 100 hundert 1 000 000 000 eine Milliarde
Brojevi, npr. 1 896 se mogu pročitati na dva načina
2. način: eintausendachthundertsechsundneunzig
prvi je način češći, drugi se koristi kod jednostavnih brojeva, npr. 2009 i slično
Redni brojevi se tvore tako da se glavnim brojevima 2 - 19 doda nastavak -te, a od 20 pa nadalje doda
nastavak -ste. Iznimke su brojevi:
1. erste
3. dritte
7. siebte
NJEMAČKI JEZIK – GRAMATIKA izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik
Općenito
Njemačke imenice imaju dva broja i četiri padeža:
Singular Plural
Nominativ Nominativ
Genitiv Genitiv
Dativ Dativ
Akkusativ Akkusativ
Član
Njemačke imenice ispred sebe imaju član koji može biti određeni i neodređeni. Prema članu se
određuje padež imenice. Zbog roda imenica koji može biti muški, ženski i srednji, postoje članovi za
muški, ženski i srednji rod. Mogu imati i još neki rod, obiteljski posebno.
Deklinacija članova
Deklinacija određenog člana u jednini i množini:
Iz ove deklinacije se vidi da neodređeni član ima iste nastavke kao i određeni (iznimka je
nominativ srednjeg i muškog roda jednine (ein) te akuzativ srednjeg roda (ein)
NJEMAČKI JEZIK – GRAMATIKA izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik
Muška deklinacija
Po toj deklinaciji se dekliniraju imenice muškoga roda koje najčešće označavaju živa bića
Pravilo je da ova deklinacija ima u svim padežima nastavak kao i genitiv jednine, osim u
nominativu jednine
Primjer 1.
Neurologe, der (-n, -n) - liječnik za živce, neurolog
Primjer 2.
Graf, der (-en, -en) - grof
Ženska deklinacija
Po ovoj deklinaciji se dekliniraju sve imenice ženskoga roda
Kada imenica u množini ima prijeglas, često se piše cijela imenica, ili samo oznaka prijeglasa (
¨ ), što znači da je prvo slovo po redu preglašeno (samo a, au, u, i o mogu biti preglašeni)
Sve imenice koje završavaju na -ung su ženskoga roda, a ako imaju množinu, tvore je
dodavanjem nastavka -en
NJEMAČKI JEZIK – GRAMATIKA izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik
Primjer 1.
Seeleuchte, die (-, -n) - svjetionik
Primjer 2.
Wachsfigur, die (-, -en) - voštani kip
Primjer 3.
Mutter, die (-, Mütter) - majka i Tochter (-, Töchter) - kćer
Primjer 4.
Mäherin, die (-, -nen) - kosačica
Primjer 5.
Hornisse, die (-, -n) - stršljen
Mješovita deklinacija
Po ovoj se deklinaciji dekliniraju sve imenice srednjega roda i većina imenica muškoga roda
NJEMAČKI JEZIK – GRAMATIKA izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik
Oznaka za genitiv (-e/s, en) znači da imenica ima dva oblika za genitiv; jedan oblik se tvori
dodavanjem nastavka -es, a drugi oblik dodavanjem nastavka -s
Primjer 1.
Amphitheater, das (-s, -) - amfiteatar
Primjer 2.
Begnadigungsgesuch, das (-e/s, -e) - molba
Primjer 3.
Dampfbad, das (-e/s, -bäder) - parna kupelj
Primjer 4.
Ende, das (-s, -n) - kraj, svršetak, konac
Primjer 5.
Lederarbeiter, der (-s, -) - kožarski radnik
Primjer 6.
Saum, der (-e/s, Säume) - obrub, rub
NJEMAČKI JEZIK – GRAMATIKA izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik
Primjer 7.
Werkelmann, der (-e/s, -männer) - ulični orguljaš
Primjer 1.
Lisa Markus
Kod imena koja završavaju na -s, doda se apostrof ( ' ) umjesto nastavka -s
NJEMAČKI JEZIK – GRAMATIKA izvor: http://hr.wikibooks.org/wiki/Njema
%C4%8Dki_jezik
Primjer 1. Imena
Das ist Uli's Buch. - To je Ulina knjiga.
Vreni's Großmutter ist gestorben. - Vrenijeva baka je umrla/preminula.
Primjer 2. Imenice
Es ist ein Haus vom Hund. - To je kuća jednog psa.
Das ist ein
Prezent
Svi njemački glagoli, koji su u infinitivu, završavaju nastavkom -en. Prezent se, kod pravilnih glagola,
tvori tako da glagolu oduzmemo nastavak -en te dodamo nastavke, a potrebno je dodati i osobne
zamjenice.
Primjer 1.
machen - činiti, raditi
Primjer 2.
fahren - voziti se, putovati
Primjer 3.
sehen - vidjeti
kommen → komm-en
ich komme wir kommen
du kommst ihr kommt
er, sie, es kommt sie, Sie kommen
machen → mach-en
ich mache wir machen
du machst ihr macht
er, sie, es macht sie, Sie machen
brauchen → brauch-en
ich brauche wir brauchen
du brauchst ihr braucht
er, sie, es braucht sie, Sie brauchen
Oblike nekih glagola treba naučiti napamet.
sein
ich bin wir sind
du bist ihr seid
er, sie, es ist sie, Sie sind
haben
ich habe wir haben
du hast ihr habt
er, sie, es hat sie, Sie haben
werden
ich werde wir werden
du wirst ihr werdet
er, sie, es wird sie, Sie werden
wissen
ich weiß wir wissen
du weißt ihr wisst
er, sie, es weiß sie, Sie wissen
Kada glagolska osnova završava na:
-s- reis-en
-ss- küss-en
-ß- heiß-en
-z- duz-en
-tz- sitz-en
završava, dobiva u drugom licu jednine nastavak -t.
heißen → heiß-en
ich heiße wir heißen
du heißt ihr heißt
er, sie, es heißt sie, Sie heißen
Kada glagolska osnova završava na:
-t- arbeit-en
-d- bad-en
-tm- atm-en
-chn- zeichn-en
-ffn - öffn-en
završava, dobiva u drugom licu jednine nastavak - est,
dobiva u trećem licu jednine nastavak -et,
dobiva u drugom licu množine nastavak -t.
arbeiten → arbeit-en
ich arbeite wir arbeiten
du arbeitest ihr arbeitet
er, sie, es arbeitet sie, Sie arbeiten
baden → bad-en
ich bade wir baden
du badest ihr badet
er, sie, es badet sie, Sie baden
Kada glagolska osnova završava na:
-eln- sammeln
endet, entfällt in der 1. Person Sg. (ich) das –e- vom Verbstamm,
bekommt der Verbstamm in der 1. Person Pl. (wir) und in der 3. Person Pl. (sie, Sie) die Endung -n.
sammeln → sammel-n
ich sammle wir sammeln
du sammelst ihr sammelt
er, sie, es sammelt sie, Sie sammeln
Kod nekih glagola konjugacijom se mijenja samoglasnik u glagolskoj osnovi. Promjena se javlja samo
u 2. licu jednine (ti) i 3. licu jednine (on, ona, ono).
schlafen → schlaf-en
ich schlafe wir schlafen
du schläfst ihr schlaft
er, sie, es schläft sie, Sie schlalfen
laufen → lauf-en
ich laufe wir laufen
du läufst ihr lauft
er, sie, es läuft sie, Sie laufen
tragen → trag-en
ich trage wir tragen
du trägst ihr tragt
er, sie, es trägt sie, Sie tragen
e → i kod glagola geben (dati)
geben → geb-en
ich gebe wir geben
du gibst ihr gebt
er, sie, es gibt sie, Sie geben
nehmen → nehm-en
ich nehme wir nehmen
du nimmst ihr nehmt
er, sie, es nimmt sie, Sie nehmen
e → ie kod glagola sehen (gledati, vidjeti)
sehen → seh-en
ich sehe wir sehen
du siehst ihr seht
er, sie, es sieht sie, Sie sehen
Preterit
U hrvatskom jeziku ne postoji glagolsko vrijeme pod imenom preterit. Preterit je jednostavno
glagolsko vrijeme jer se tvori dodavanjem nastavaka. Dakle, možemo reći da njemački preterit
odgovara našem imperfektu i aoristu (to su jednostavna vremena).
Preterit se tvori dodavanjem nastavaka, a potrebno je navesti i osobne zamjenice. Evo nastavaka za
pravilne glagole:
Primjer 1.
machen - činiti, raditi
Primjer 2.
fahren (fuhr) - voziti se, putovati
U zagradi će se kod nepravilnih glagola uvijek nalaziti oblik za preterit (u 1. ili 3. licu jednine)
Kada u zagradi, kod nepravilnih glagola, preterit završava na -te, dobiva nastavke kao pravilan
glagol
Primjer 3.
Pomoćni glagoli haben (hatte), sein (war) i werden (wurde)
Imperativ
Imperativ je jednostavno glagolsko vrijeme koje se koristi kada se izdaju naredbe ili instrukcije.
Primjer:
Hör zu! - Slušaj!
2. lice jednine može imati nastavak -e, a i ne mora, dakle, ima dva oblika pri čemu su oba točna
Primjer 1.
sehen - vidjeti
Ako je glagol u prezentu nepravilan (sehen, du siehst), tada osnovu za tvorbu imperativa u 2.
licu uzima od glagola u 2. ili 3. licu (sieh) te tom osnovom tvori imperativ
Futur prvi
Futur prvi je složeno glagolsko vrijeme. Tvori se pomoću pomoćnoga glagola werden (koji se
konjugira) te glagola čiji futur želimo (koji stoji u infinitivu na kraju rečenice).
Primjer 1.
haben
Primjeri u rečenicama:
Ich werde in die Schule gehen. - Ja ću ići u školu.
Du wirst die Geschichte lernen. - Ti ćeš učiti povijest.
Er wird eine Mathematikhausaufgabe schreiben. - On će napisati domaću zadaću iz matematike.
Sljedeći se primjeri mogu prevesti bez osobne zamjenice (Ići ću u školu. Učit ćeš povijest.
Napisat će domaću zadaću iz matematike).
Perfekt
Perfekt je u njemačkom jeziku složeno glagolsko vrijeme. Tvori se od pomoćnog glagola (haben ili
sein) i participa perfekta glagola.
Particip perfekta
Particip perfekta se tvori tako da glagolu zamjenimo nastavak -en nastavkom -t, a ispred glagola (kao
prefiks) stavimo ge-, ali naravno postoje i nepravilni glagoli koji nepravilno tvore particip perfekta pa
je njihov particip perfekta potrebno naučiti napamet.
Primjer 1.
haben, sein i werden
haben = ge + haben + t = gehabt
sein = gewesen
werden = geworden
Pomoćni glagol
Pomoćni glagol može biti haben ili sein. Većina glagola koristi glagol haben kao pomoćni. Glagoli
koji imaju uza se sein su neprijelazni glagoli koji označavaju kretanje ili promjenu stanja te glagoli
sein, werden i bleiben.
npr. gehen - ići (Ich bin zum Haus gegangen.' - Išao sam kući. kući - dativ)
loben - hvaliti (Ich habe Ana gelobt. - Hvalio sam Anu. Anu - akuzativ)
Tvorba perfekta
Primjer 1.
haben, sein i werden
Lice Jednina Množina Lice Jednina Množina Lice Jednina Množina
ich habe wir haben ich bin wir sind ich bin wir sind
1. 1. 1.
gehabt gehabt gewesen gewesen geworden geworden
du hast ihr habt du bist ihr seid du bist ihr seid
2. 2. 2.
gehabt gehabt gewesen gewesen geworden geworden
er hat sie haben sie ist sie sind es ist sie sind
3. 3. 3.
gehabt gehabt gewesen gewesen geworden geworden
U rječnicima se to označava ovako: s'ein (war, b., gewesen)', haben (hatte, h., gehabt)
Ako je glagol pravilan, u zagradi se stavlja samo slovo pomoćnog glagola (h. ili b.) npr.
heiraten (h.) - ženiti se, udavati se,
heimkehren (b.) - vratiti se kući
Glagoli koji završavaju na -ieren te koji imaju prefiks emp-, ent-, er-, ge-, ver-, zer- particip
perfekta tvore samo dodavanjem nastavka –t
A Ä B C D E F G H I J K L M N O Ö P Q R S T U Ü V W X Y Z
A
abbedingen V.
abbestellen V.
abbiegen V.
ablichten V.
abreißen V.
abschlagen V.
absteigen V.
abtasten V.
ahnden V.
anästhesieren V.
anbetreffen V.
angehen V.
anschreien V.
anstellen V.
aufopfern V.
aufschlagen V.
aufzählen V.
aufzeigen V.
aussaufen V.
ausschließen V.
auszupfen V.
B
brodeln V.
E
einbürgern V.
einlegen V.
ertrinken V.
exkommunizieren V.
G
gebühren V.
gegenzeichnen V.
germanisieren V.
J
joggen V.
K
kaltstellen V.
L
loswerden V.
R
rekapitulieren V.
S
schmälern V.
schreiben V.
sehnen, sich V.
T
taufen V.
U
umtaufen V.
Ü
überholen V.
V
verdrehen V.
vereiteln V.
verhindern V.
verkünden V.
verkündigen V.
vertagen V.
verüben V.
voraussetzen V.
vorenthalten V.
vorlesen V.
Z
zufügen V.
zukneifen V.
bergen barg
hat geborgen skloniti
du birgst bärge
bewog potaknuti,
bewegen hat bewogen
bewöge ponukati
bog savijati,
biegen hat/ist gebogen
böge skrenuti
bot
bieten hat geboten nuditi
böte
vezati,
band
binden hat gebunden svezati,
bände
spojiti
bat
bitten hat gebeten moliti
bäte
blasen puhati,
blies hat geblasen
du bläst trubiti
braten
briet hat gebraten peći
du brätst
brannte
brennen hat gebrannt gorjeti
brennte
brachte
bringen hat gebracht donijeti
brächte
dachte
denken hat gedacht misliti
dächte
prodrijeti,
dringen drang hat/ist gedrungen
prodirati
durfte
dürfen hat gedurft smjeti
dürfte
empfangen primiti,
empfing hat empfangen
du empfängst dočekati
empfehlen empfahl
du empföhle/ hat empfohlen preporučiti
empfiehlst empfähle
erlöschen erlosch
ist erloschen ugasiti
du erlischst erlösche
erschrecken
erschrak preplašiti se,
du ist erschrocken
erschräke uplašiti se
erschrickst
essen aß
hat gegessen jesti
du isst äße
fahren fuhr
hat/ist gefahren voziti (se)
du fährst führe
fallen
fiel ist gefallen pasti
du fällst
fangen
fing hat gefangen hvatati
du fängst
boriti se,
mačevati
fechten focht
hat gefochten (se),
du fichtst föchte
lamatati,
prosjačiti
fand naći,
finden hat gefunden
fände smatrati
flechten flocht
hat geflochten plesti
du flichtst flöchte
flog
fliegen hat/ist geflogen letjeti
flöge
floh bježati,
fliehen ist geflohen
flöhe pobjeći
floss
fließen ist geflossen teći
flösse
fressen fraß
hat gefressen žderati
du frisst fräße
smrzavati se,
fror smrznuti
frieren hat gefroren
fröre (se),
(o)zepsti
gor
gären hat/ist gegoren vreti
göre
gebären gebar
hat geboren roditi, rađati
du gebierst gebäre
geben gab
hat gegeben dati
du gibst gäbe
gelang uspjeti,
gelingen ist gelungen
gelänge uspijevati
gelten galt vrijediti,
hat gegolten
du giltst gölte/gälte važiti
genoss
genießen hat genossen uživati
genösse
dogoditi se,
geschehen geschah
ist geschehen događati se,
es geschieht geschähe
zbivati se
dobiti,
gewann
gewinnen hat gewonnen osvojiti,
gewönne/gewänne
pobijediti
goss lijevati,
gießen hat gegossen
gösse zalijevati
sličiti,
gleichen glich hat geglichen
nalikovati
graben grub
hat gegraben kopati
du gräbst grübe
hvatati,
dohvatiti,
greifen griff hat gegriffen uzeti,
posegnuti,
uhvatiti
hatte
haben hat gehabt imati
hätte
halten
hielt hat gehalten držati
du hältst
hieb
hauen hat gehauen udariti, tući
haute
hob
heben hat gehoben dići, dizati
höbe
zvati se,
heißen hieß hat geheißen zapovjediti,
značiti
poznavati,
kannte
kennen hat gekannt poznati,
kennte
znati
klang zvučati,
klingen hat geklungen
klänge zvoniti
štipati,
kneifen kniff hat gekniffen
uzmaknuti
kam
kommen ist gekommen doći, dolaziti
käme
konnte
können hat gekonnt moći
könnte
kroch gmizati,
kriechen ist gekrochen
kröche puzati
tovariti,
laden lud utovariti,
hat geladen
du lädst lüde pozvati,
pozivati
lassen
ließ hat gelassen pustiti, dati
du lässt
laufen
lief ist gelaufen trčati
du läufst
lesen las
hat gelesen čitati
du liest läse
lag
liegen hat gelegen ležati
läge
log
lügen hat gelogen lagati
löge
messen maß
hat gemessen mjeriti
du misst mäße
mochte voljeti,
mögen hat gemocht
möchte htjeti, željeti
musste
müssen hat gemusst morati
müsste
nehmen nahm
hat genommen uzeti, primiti
du nimmst nähme
nannte imenovati,
nennen hat genannt
nennte nazvati
veličati,
preisen pries hat gepriesen hvaliti,
slaviti
quellen quoll
ist gequollen izvirati
du quillst quölle
raten
riet hat geraten savjetovati
du rätst
trljati,
reiben rieb hat gerieben mrviti,
runiti, otirati
trgati,
istrgnuti,
reißen riss hat/ist gerissen
raskomadati,
poderati
rannte
rennen ist gerannt trčati
rennte
roch
riechen hat gerochen mirisati
röche
rang
ringen hat gerungen boriti se
ränge
rann
rinnen ist geronnen teći, curiti
ränne/rönne
obaviti,
stvoriti,
schuf
schaffen hat geschaffen stvarati,
schüfe
praviti,
napraviti
razlučiti,
dijeliti,
scheiden schied hat/ist geschieden izdvojiti,
razvesti,
razdvajati
sjati,
scheinen schien hat geschienen svijetliti,
činiti se
schob gurati,
schieben hat geschoben
schöbe pomicati
schoss
schießen hat/ist geschossen pucati
schösse
schlafen
schlief hat geschlafen spavati
du schläfst
šuljati se,
schleichen schlich ist geschlichen
prikradati se
oštriti,
brusiti,
schleifen schliff hat geschliffen
kliziti, vući,
srušiti
schloss zatvoriti,
schließen hat geschlossen
schlösse zatvarati
gutati,
progutati,
schlang
schlingen hat geschlungen ovijati (se),
schlänge
plesti,
uplesti
vikati, derati
schreien schrie hat geschrien
se, kričati
koračati,
schreiten schritt ist geschritten
stupati
schwamm
hat/ist
schwimmen schwömme/ plivati
geschwommen
schwämme
schwand
schwinden ist geschwunden nestajati
schwände
war
sein ist gewesen biti
wäre
sang
singen hat gesungen pjevati
sänge
spustiti se,
spustiti,
sank
sinken ist gesunken spuštati se,
sänke
padati,
potonuti
misliti,
sann
sinnen hat gesonnen razmišljati,
sänne
namjeravati
saß
sitzen hat gesessen sjediti
säße
pljuvati,
speien spie hat gespien
bljuvati
sprechen sprach
hat gesprochen govoriti
du sprichst spräche
spross
sprießen ist gesprossen klijati, nicati
sprösse
sprang skakati,
springen ist gesprungen
spränge skočiti
stechen stach
hat gestochen bosti, ubosti
du stichst stäche
stak/steckte staviti,
stecken hat gesteckt
stäke/steckte nalaziti se
stand
stehen hat gestanden stajati
stünde/stände
penjati se,
steigen stieg ist gestiegen
dizati se
stank smrdjeti,
stinken hat gestunken
stänke zaudarati
udariti,
stoßen
stieß hat/ist gestoßen gurati,
du stößt
gurnuti
brisati,
mazati,
streichen strich hat gestrichen
precrtati,
ličiti
baviti se,
treiben trieb hat getrieben tjerati,
natjerati
stupati,
treten trat
hat/ist getreten stupati,
du trittst träte
gaziti, stati
trank
trinken hat getrunken piti
tränke
trog varati,
trügen hat getrogen
tröge obmanjivati
tat
tun hat getan činiti, raditi
täte
verderben verdarb
hat/ist verdorben pokvariti
du verdirbst verdürbe
vergessen vergaß
hat vergessen zaboraviti
du vergisst vergäße
verlor
verlieren hat verloren izgubiti
verlöre
verlöschen verlosch
ist verloschen ugasiti se
du verlischst verlösche
wachsen wuchs
ist gewachsen rasti
du wächst wüchse
waschen wusch
hat gewaschen prati
du wäschst wüsche
wob/webte hat
weben tkati
wöbe gewoben/gewebt
maknuti se,
weichen wich ist gewichen uzmaknuti,
uzmicati
ukazivati,
upućivati,
weisen wies hat gewiesen pokazati,
pokazivati,
istjerati
wandte/wendete hat
wenden okrenuti
wendete gewandt/gewendet
werden wurde
ist geworden postati
du wirst würde
werfen warf
hat geworfen baciti, bacati
du wirfst würfe
wog
wiegen hat gewogen težiti
wöge
motati,
wand plesti,
winden hat gewunden
wände previjati,
dizati
wusste
wissen hat gewusst znati
wüsste
zog
ziehen hat/ist gezogen vući
zöge
prisiliti,
zwang
zwingen hat gezwungen natjerati,
zwänge
primorati
Pluskvamperfekt
Pluskvamperfekt je također složeno glagolsko vrijeme koje se tvori pomoću preterita
pomoćnog glagola haben ili sein i participa perfekta glagola.
Primjer 1.
öffnen (h.) - otvoriti
Primjer 2.
zerfallen (zerfiel, b., zerfallen) - raspasti se
Futur drugi
Futur drugi je također složeno glagolsko vrijeme koje se u njemačkom jeziku tvori pomoću prezenta
pomoćnog glagola werden, participa perfekta glagola i pomoćnog glagola u infinitivu (haben ili sein)
Primjer 1.
berühren (h.) - dotaknuti, dodirnuti
Odvojivi prefiks
To su glagoli kojima se prefiks odvaja i ide na kraj.
Primjer 1.
anprobieren (h.) - probati odjeću
Prezent Preterit
Perfekt
Lice Jednina Množina Lice Jednina Množina
Lice Jednina Množina
ich wir ich probierte wir
1. 1. ich habe wir haben
probiere an probieren an an probierten an 1.
angeprobiert angeprobiert
du du
ihr probiert ihr probiertet du hast ihr habt
2. probierst 2. probiertest 2.
an an angeprobiert angeprobiert
an an
sie hat sie haben
sie probiert sie sie probierte sie 3.
3. 3. angeprobiert angeprobiert
an probieren an an probierten an
Prefiks se odvaja u prezentu, preteritu te imperativu, a u perfektu se prefiks ge- stavlja između
glagola i odvojivog prefiksa
(anprobieren = angeprobiert)
Povratni glagoli
Povratni glagoli su glagoli koji uza sebe imaju povratnu zamjenicu sich - se.
Primjer 1.
spannen sich (h.) - napeti se
Modalni glagoli
Modalni su glagoli oni koji, kada se koriste u rečenici, uza sebe moraju imati još jedan glagol. To su
(prvo značenje je primarno, a ostala značenja sljedećih glagola se koriste u frazama, kada se nešto želi
prevesti u duhu hrvatskog jezika):
dürfen - smjeti, moći, können - moći, znati, mögen* - voljeti, müssen - morati, sollen - trebati,
morati, wollen - htjeti, željeti
Preterit pasiva se tvori pomoću pomoćnog glagola werden (preterit - wurde) i participa perfekta
glagola.
Pluskvamperfekt pasiva se tvori pomoću pomoćnog glagola werden (pluskvamperfekt - war worden)
i participa perfekta glagola.
Kondicional pasiva
Kondicional pasiva se tvori pomoću pomoćnog glagola werden (würde werden) i participa perfekta
glagola.
Prijelazni glagoli
Jaka deklinacija
Pridjev se deklinira po jakoj deklinaciji kada ispred njega nema niti posvojnog pridjeva, niti određene i
neodređene zamjenice...
Primjer 1.
pridjev groß - velik + imenice Ast, der (-es, ¨-e) - grana; Traube, die (-, -n) - grozd; Loch, das (-e/s,
¨-er) - rupa;
Ženski rod
Muški rod Padež Jednina Množina Srednji rod
Padež Jednina Množina große große Padež Jednina Množina
N.
N. großer Ast große Äste Traube Trauben N. großes Loch große Löcher
großen großer großer großen großer
G. großer Äste G. G.
Astes Traube Trauben Loch(e)s Löcher
großen großer großen großen
D. großem Ast D. D. großem Loch
Ästen Traube Trauben Löchern
A. großen Ast große Äste große große A. großes Loch große Löcher
A.
Traube Trauben
Slaba deklinacija
Pridjev se po slaboj deklinaciji deklinira kad ispred njega stoji određeni član ili neka zamjenica s
njegovim završecima.
Primjer 1.
pridjev groß - velik + imenice Ast, der (-es, ¨-e) - grana; Traube, die (-, -n) - grozd; Loch, das (-e/s,
¨-er) - rupa;
Mješovita deklinacija
Pridjevi se dekliniraju po mješovitoj deklinaciji kada ispred njega stoji posvojna zamjenica,
neodređena zamjenica ili zamjenica kein.
Primjer 1.
pridjev groß - velik + imenice Ast, der (-es, ¨-e) - grana; Traube, die (-, -n) - grozd; Loch, das (-e/s,
¨-er) - rupa;
npr. Ich lebe in einem großen Haus. - Živim u (jednoj) velikoj kući.
Komparacija
U komparaciji ili stupnjevanju pridjeva razlikujemo pozitiv, komparativ i superlativ.
Primjer 1.
oval - ovalan
alt - star
Kod pridjeva koji dobivaju prijeglas, u rječniku se ovako navodi, npr. alt (älter, der älteste)
Nepravilna komparacija
gut - dobar
nah - blizak
hoch - visok
groß - velik
viel - mnogo
gern - rado
Vježba
1. Kako se izgovaraju slijedeće riječi?
1. der
2. nemoguće
3. Eindringlinge/s
4.
N. Kastanien
G. Kastanien
D. Kastanien
A. Kastanien
5. Dämpfen
6.
N. Trockengerüst
G. Trockengerüste/s
D. Trockengerüst
A. Trockengerüst
7.
N. Winterrock N. Winterröcke
G. Winterrocke/s G. Winterröcke
D. Winterrock D. Winterröcken
A. Winterrock A. Winterröcke
Vježba
Ovi su zadaci za prezent:
1. Napiši 3. lice jednine od glagola sein.
2. Konjugiraj glagol helzen (pravilan).
3. Konjugiraj glagol schlafen (/).
4. Konjugiraj glagol stehlen (*).
Ovi su zadaci za preterit:
5. Napiši 1. lice množine glagola haben.
6. Konjugiraj glagol lügen (log).
7. Konjugiraj glagol schmecken.
8. Konjugiraj glagol brennen (brannte).
Ovi su zadaci za imperativ:
9. Napiši 2. lice množine glagola komponieren.
10. Konjugiraj glagol schmelzen (schmolz).
Ovo su zadaci za futur prvi:
11. Napiši 3. lice množine glagola finden.
12. Konjugiraj glagol wickeln.
Ovo su zadaci za perfekt:
13. Napiši 1. lice jednine glagola fahren (fuhr, b., gefahren).
14. Konjugiraj glagol aufreißen (riss auf, h., aufgerissen).
Ovo su zadaci za pluskvamperfekt:
15. Napiši 3. lice množine glagola liefern (h.).
16. Konjugiraj glagol hängen (h.).
Ovo su zadaci za futur drugi:
17. Napiši 2. lice množine glagola informieren (h.).
18. Konjugiraj glagol unterrichten (h.).
Ovo su zadaci za ostali zadatci (prezent):
19. Napiši 1. lice jednine glagola umdrehen (sich)(h.).
20. Napiši 3. lice jednine srednjega roda glagol donnern.
21. Napiši 2. lice jednine glagola können.
Ovo su zadaci za pasiv:
22. Napiši 1. lice jednine prezenta pasiva od schicken.
23. Napiši 2. lice množine od pluskvamperfekta pasiva od träumen.
24. Napiši 3. lice jednine od kondicionala pasiva od aufsagen.
Ovo je zadatak za kondicional:
25. Napiši 3. lice množine od richten.
Rješenje
3.
4.
5. hatten
6.
7.
8.
9. komponiert
10.
Vježba
1. Kako se izgovaraju sljedeći brojevi:
598, 4 158, 489 547 522
Rješenje
1.
598 = fünfhundertachtundneunzig
4 158 = einundvierzighundertachtundfünfzig
489 547 522 = vierhundertneunundachtzig Millionen
fünfhundertsiebenundvierzigtausendfünfhundertzweiundzwanzig
Vježba
Ovo su zadaci za jaku deklinaciju:
1. Napiši dativ množine od schwarz + der Wald (-e/s, ¨-er).
2. Dekliniraj röter + die Blume (-, -n).
Ovo su zadaci za slabu i mješovitu deklinaciju:
3. Dekliniraj (der/die/das ili mein, meine, mein) + grün + der Frosch (-es, ¨-e).
Ovo su zadaci za komparaciju:
4. kühl, gut
Rješenje
1. schwarzen Wäldern
2.
3.
Vježba
1. Napiši dativ od osobne zamjenice ich.
2. Napiši akuzativ od osobne zamjenice er.
3. Napiši dativ od osobne zamjenice Sie (iz poštovanja).
4. Napiši posvojnu zamjenicu za treće lice množine.
5. Napiši genitiv ženskog roda od pokazne zamjenice der.
6. Napiši dativ množine od pokazne zamjenice der.
7. Napiši dativ jednine zamjenice solcher.
8. Napiši akuzativ množine zamjenice derjenige.
9. Napiši genitiv jednine zamjenice wer i was.
10. Napiši dativ množine od upitne zamjenice welcher.
11. Napiši akuzativ jednine od upitne zamjenice was für ein.
12. Napiši genitiv jednine od odnosne zamjenice welcher.
13. Napiši genitiv jednine od zamjenice jemand.
14. Napiši akuzativ množine od imenice jeder odnosno alle.
15. Napiši genitiv množine od zamjenice nichts.
Rješenje
1. mir
2. sie (sich)
3. Ihnen
4. ihr, ihre, ihr (Ihr, Ihre, Ihr)
5. deren
6. denen
7. solchem, solcher, solchem (der solchen i meinem solchen)
8. diejenige
9. wessen
10. welchen
11. was für einen - muški rod (was für ein - srednji rod)
12. dessen
13. jemands
14. alle
15. nichts
Vježba
1. Napiši neke prijedloge s genitivom.
2. Napiši što će nastati (an + dem, zu + der, um + das).
3. Napiši nekoliko prijedloga s akuzativom i dativom.
4. Napravi složenicu s prijedlogom i upitnom te prijedlogom i odnosnom zamjenicom (an, auf, von,
um, in, bei).
Rješenje
1. außerhalb, infolge, innerhalb, jenseits...
2. am, zur, ums
3. an, auf, hinter, vor, zwischen, neben...
4. woran - daran, worauf - darauf, wovon - davon, worum - darum, worin - darin, wobei - dabei
Vježba
1. Nabroji nekoliko priloga vremena.
2. Nabroji nekoliko priloga načina.
3. Objasni negaciju nicht i nein.
4. Kompariraj prilog alt - staro.
Rješenje
1. bald, dann, gestern, nun, oft, schon...
2. gern, viel, klein, gut, alt, fast...
3. nein - negira cijelu rečenicu; nicht - negira samo jednu riječ, izraz ili dio rečenice
4. alt - älter - am ältesten
Vježba
1. Nabroji nekoliko nezavisnih veznika.
2. Nabroji nekoliko zavisnih posljedičnih veznika.
3. Nabroji nekoliko zavisnih izričnih veznika.
4. Nabroji nekoliko uzvika.
Rješenje
1. aber, auch, oder, doch...
2. dass...
3. dass, ob...
4. ah!, ach!, hurra!, pfui!...