You are on page 1of 271
luconsenster DUCATI MONSTER M 900 desmodue Manuale d'officina Workshop Manual Manuel d’Atelier Werkstatthandbuch Manual de Taller (seer ee ee Premessa la presente pubblicazione, ad uso delle Stazioni di Servizio DUCATT, & stata rec: lizzata allo scopo di coadivare il personale aviorizzato nelle operazioni di manutenzione e riparazione dei motocici rata. La perfetia conoscenza dei dati tecnici qui riportaié determinante al fine della pid completa formazione professionale dell operatore. ‘Allo scopo di rendere la lettura di immediata comprensione i paragrali sono stat coniraddistin’ da illsitazioni schematiche che evidenziono I'argomento tratato. In questo manvale sono state riportate note informative con significa partcolar FEN Norme antinfortunistiche per Yoperatore e per chi opera nelle vicinanze. [Eo ssiste la possibile di orrecare danno al veicolo e/o ai suoi component. Ulteriori notizie inerenti 'operazione in corso. e Consigli utili {a Ducati Motorcycles consiglia, onde prevenite inconvenientie per ilraggiungimento diun otto risulato finale, di attenersi genericamente alle seguenti norme: = in caso di una eveniuale riparazione valutare le impressioni del Cliente, che denuncia anomalie di funzionamento del motociclo, e formulare le opportune domande di chiarimento sui sintomi dellinconveniente; = diagnosticare in modo chiaro le cause dell anomalia. Dal presente manuale si polranno assimilare le basi teoriche fondamentali che peraliro dowranno essere inlegrate dall esperienza personale e dalla parlecipazione ai corsi di addestra mento organizzati periodicamente dalla CAGIVA Trading S.p.A — pianifcare razionalmente la riparazione onde evitare tempi moti come ad esempio il prelievo di part di ricambio, la preparazione degli aliezz, ecc.; — raggiungere il particolare da riparare limitandosi alle operazioni essenziali A tale proposito saré di valido aivio la consullazione della sequenza di “smontaggio esposta nel presente manuale. Norme generali sugli interventi riparativi e 1 Sostivire sempre le guamizioni, gli aneli di tenuta e le coppigle con particolar nuovi 2. Allentando o serrando dadi o vit iniziare sempre da quelle con dimensioni maggiori oppure dal centro. Blcccare alla copia di serraggio presciiia seguendo un percorso incrociato. Contrassegnare sempre paricolari o posizioni che potrebbero essere scambiat fra di loro alatio del rimontaggio Usare patti di ricambio originali DUCATI ed j lubrificanti delle marche tacco mandate Usate attrezzi speciali dove cosi é specificato. Consultare le Cireolari Teeniche in quanto potiebberoriporiare dati diregolazione @ metodologie di iniervento maggiormente aggiomate tispetto al presente manvale oe oo MONSTER M 900 desmodue Manuale d'officina Workshop Manual Manuel d’Atelier Werkstatthandbuch Manual de Taller a Sommario Summary Secs sect Generalita. A General A Manutenzione B Maintenance B Inconvenienti e rimedi.............. c Troubles and remedies ...... Cc Registrazioni e regolazioni D Settings and adjustments D Operazioni generali E General operations E Scomposizione motore F Engine disassembly F Revisione motore G Engine overhaul G Ricomposizione molore .. H Engine reassembly “ H Sospensioni e vole 1 Suspensions and wheels 1 Freni oe L Brakes . L Impianto elettico .. M Electric system .. M @ Disinnesto frizione a comando idraulico, N_ Hydraulic control clutch release N Carburatore O° Carburetor ° Telaio Q Frame .. Qa Atirezzatura specifica W Specific tools . Ww Coppie di serraggio x Torque wrench seltings x ny (GENERALITA, ‘GENERAL we pee © Motore AA Engine AB Distibuzione .. AA Timing system... AB Alimentazione .. an AA Fuol systom AB Lubrficazione AA Lubrication cose AB Roffreddamento AS Cooling sysiem 2 : AQ Accensione AS Ignition system AQ Trasmissione AS Transmission AQ Freni AS Brakes AQ Telaio A6 Frame A10 Sospensioni AS Suspensions A10 uote AS Wheels A10 Preumatici A6 Tyres A10 Impianto eletrico A6 Electric system A10 Scatola fusbil A6 Fuse box AO Prestazioni A6 Perfomance data A10 Presi AS Weights A10 Ingombri AZ Overall dimensions Nl ® Rifornimen AZ Refuelings AN a2 (GENERALITA wr ————_————————————————————————— 2 (MOTORE Bicilindsico © 4 tempi a" longitudinale di 90°, ‘Alesoggio, mm 92 Cow, mm 68 CGlindroto tale, em? 904 Ropporo di compressione 1:9,240,5 Poterizo max. falla roto, Kw (CV) 55173, aiegime di g/1° 7.000 Potenza fiscae (i), CVE 12 DDISTRIBUZIONE *DESMODROMICA® a die vakole per clincto comandate da quatio biloncier(duedi operiwe duedichisura}edaunolberodisibuzione in tesa a quatro fbi Ecomondatadal dbaro moloremedianiingronoggi lind), plogge e-cinghie dentoe Schema distribuzione desmodromica 1) Biianciore di operura fo supexiore); 2) Registo bilanciere superior; 3) Semionel; 4) Registo bilanciere di chive (0 inferior}; '5) Mella richiamo bilonciete inferior; 6) Biianciere di chivsua fo inferior) 7) Albero clsibuzione, 8) Volvo. Valvole di aspirazione: im 43 Vealvole searico: 38 I deagramma di aperiurae chiusura delle vakole@ il sequent: dot dlevamenio con gioco: mm 020001 Apertura prima del P.MS, a 20" ‘Chivsura dopo i P.M, a5 bo Apertura prima del PM Be 58° Chivsura dopo il PMS. 4620" I gioco dfunzionomento dele punirie, « motor feddo, deve essere: Bianciere di operiua: 0,10+0, 12 mm (Aspirazione) 0,12+0,15 mm (Searieo} Bionciere di chiustxo: 0,03+0,05 mm Asprazione e Searico) ‘Alzata valvole: {dot di levomenio con gioco O ml Aspirazione mm 11,76 Searico mn 10156 ‘ALMENTAZIONE ‘A depressione. Presa aria con fio @ secco, posizionao soto al serbatoi. I cireuito di almeniazione & cosi cost: 1) tappo serbatcio; 2) dispositvo di segnelozionelvallo corbuxonie 3) rubineto manuale per chiusura uscita benzing: 4) fio corburont; 5) pompo o depressione; «) tbo mandate; 1) tubo drenaggio tappo: bo sft. Dolo d 2 carbon ARUN Tipo: 80ST pala 388132 Dos sine ~Btheoe 38 ~ Gatto valvola spillo ¥2 Gat pin "40 = Gale ores 70 see 2 @ =p ones scio | 5c37 {posizione tacca dallalto) a e LUBRFICAZIONE ‘Aprestone con pompa ad ingranagg, depuraione oko medion hoo rl, fo con coruclse icicle di lemperohr 0 bossa presione sul curcoto, Rect pe areddomento del ilo NNafimporo put eserensetiounciculosspplementorechecorsnle irscoldomeno dle voschete de cobra Ki cod. 699.2041. 1A attcvero alo hbriconle in uscia dal moter. Queso cco & proviso d un ubineo a de poszion PNINVERNO: ceo oper (evota parle ol bo) — ESTATE cov chico (2) (leveia 0 90° rispetio ol tubo) e@ (GENERALITA we ——=—$—[—$_=£=_$—$ $= ——— Gireito di lubriicazione: Volos di conto pressione oo: 1] raczordo tubo shai vopori coppa allo con comera di recupero; _- Matare ealdo: 1100+13009/1° 1,5 Kg/em? 2} opp immissione alo; 3500+4000.9/1° 4'Kg/em? 3) indicotre di ive; Motore freddo: ——1100+13009/1° 2,5 Kg/em* 4} toppe scatco alo; 3500+4000.9/1° —5'Kg/em? aieaees Cepch iin 3h Epes Peata pompa: 2,6 1/1* ogni 1000 9/1 8} radiotoe; RAFFREDDAMENTO. 9) rubineto. - ‘Ad aria mediante naturale dispersione del calore ctraverso Tampio. lotta present ne dve grup clindro/iesto lind subiscono un ubricr rafeddamento do pate dl io motor inion lor inlomo do tubazion esome,Rafeddomento oo motore medion radiate. ‘ACCENSIONE Tipo eletcnico a scarica indutva, Marca KOKUSAN Aaicipo automatic: ~ fino @ 1700 git 200 or ~ da 1700 a 2600 git 300 proggessivo fino 32° [conttollo median lie stroboscopica) Candele Morea. CHAMPION Tipo RAGHC Distanza ro gl eletodt mm 06 ‘TRASMISSIONE iizione « secco a dischi mull: 9 condoti + 7 conduits! con 14 supetici di atio.comandata da un ciruio idraulico azionato do una leva sul lato snisro del manubrio. Trasmissione ka motoree albero primexio del cambio od ingranagaio deni dit Roppotto 62/31 ‘Cambio o 6 rappati con ingranaggi sempre in presa; gl ingranagg) fol sono sypperai da gabbie a rulin, padale cambio a siista Rapporto pignone /corona Ropport total i 2 30/17=8,70| 30/17-9,17 38 27/20-6,66 | 27/20=7,02 a 24/22=5,38 | 24/22=5,67 5 23/24=4,72| 23/24nd,98 o 24/28=4,22 | 24/28=4,45 Trasmissione fail cambio ¢ ks rota posieriore mediante una cotena Morea OD Tipo 5204 Dimension 1/4%5/8" NP moghie 8 FRENI Anteriore ‘A doppio disc flotone frat, bimealico, Diamoro disco 320 mm Comando idroico mediante leva sul iio desto del monvbvio Supeticie fenante 88 on? Pinze reno 0 piston diferenziak ise ca Now cs BREMBO Tipo P4'30/344 pistoni e Tipo pomp PS16 (Mateo atta FRENDO 965; As (GENERALITA ~*~ ee Posteriore ‘Adisco fiso fra, in accicio, Diameto disco 245 mm ‘Comardo idroulico mediante padle sul aio dest. Sepoicie Fore 25 em? Pinza reno: Marca BRENBO Tro P2.105N. Tipo pompo °S11 Moictole oto. FREN'GO F072. G6 TELAIO Iino 8 di ipo ubolare a taco in acciio ol CromoMoldeno. Incinazione cannot [a moto scateo) 2a ‘Angol di serz0 (per pare) 30° ‘Avoncorsa, mm 104 SOSPENSIONI Anteriore Aorcela cleodinamico a sel rovescat ‘Marca SHOWA Tipo ‘0041 Diamatio canne mm 4\ Corsa mm 120 ‘Quant olio per seo cc 457 Lvelo oo alla corno mim 79.8 Postoriore A forcellone oscillante in alluninio con. monoommotizzatore ‘leopneumatico regolabile in estensione e nel precorico dello moll, Marea BOGE Corsa 65 mm Iorcellone uot inom al pero fuleo passa peri motore; questo sistema confrisce olla macchina una maggiore sok RUOTE CCaxchi in lage loggera a tre raze Mateo BREMBO_ Dimension 3.5017 Posteriore Mateo BREMBO, Dimension’ 5,50x17 le woe sono a pana sfiabie |a mola posteriore @ prowisla di uno spaciole parostappi, per smontatla occonetoghete la catena, PNEUMATIC Anteriore Radial tipo “wel. Marca MICHEUN, Tipo MBOX Dimension 120/702817 Posteriore Radial tipo “tubeless” Morea MICHEUN Tipo (MBOK Dimensioni 170/602R17 Pressione pneumatic a freddo) Pressione di gonfiaggio bor Kalen ‘Aneriowe 20 214 Postriore 23 2134 IMPIANTO ELETIRICO Formato dai sequent poricolr principal: Proiettore, di forma crcolare, lampada alo iodio, doppio filament, 12¥55/6OW - Hd, luce posizione con lamppade 1 2V SW. Cruscotto, ompode spia 1 2V-3W, lampade iluminazione skumento 12V2W. Comandi eletrc sl manubrio. Indicator direzione, lompode 12V-10W. ‘Awisalore acustico. Interrutor uci arresto. Batter, |2V-16 Ah Alternatore | 2V-350W. Regolatore elettronico, proto con fusible da 30 A posto sal lato esto de supporto botiorio. Motorino avviamento, |2V.0,7 Kw Fanole psteriore, lompada doppio filament. 12¥'5/21W per segnolazione arresio¢ lice posizione Hluminazione targa con lampada 1 2V-5W. SCATOLA FUSIBIL la scatola porta fsibil posizionata sotto alla sella, Hus vilizzot sono acessbllrinuowendo il coperchio di protezione Solo 5fusibl sono colegat al impianto,rspetivamente da: 30A, 15 Ae75A, Tre hsb di viserva, Rspetxe la dsposizione slompota sul coperchio di protezione. PRESTAZIONI Velocitd max: Km/h lie 190 Consumo medio corburanie: Km/l 7 Pest Del motor a seco 65 Kg, Tolole 0 seceo, 184 Kg In ardine dh marcia (con conducente 80 Kg + pieno benzina) 27 Kg ‘Massimo fecnicamente-ammesso [con conducenle + passeggero + catco + pieno berzina} 370 kg aS (GENERALITA RIFORNIMENT TPO de? - - in Serboioio combuntble, compresa una rior ch dts Benzina 18 Coppa motor fe AGIP AT SUPER RACING 35 Foxcol anteroxe SHOWA 5.58 0 AGIP FI - ATF. DEXRON 79.4 mm foo cone) Aarmorizzoloe posetiore SAE 365 = CCiteuito fen ant /pest. e fzione AGP F1 BRAKE FLUID SUPER HD DOT - Catone AGIP ROCOL CHAIN LUBE Spray Cao contachiomoti AGIP FI Grease 30 - Cascinei pein forella AGIP GR MUS grasso = Prottivo por conto altric sul loio AGP P1160 Sprey = IMPORTANTE - Non & ammesso Fuso di additvi nel carburante o nei lubrificanti. Aza AG w MANUTENZIONE PERIODICA ‘OPERAZIONI ‘Simbolo Pre Dope i primi | Ogni km ‘oparazione | _nseana | 1000 Km 1000 7500 15000 Uivello lio motore ei e e ‘Olio motere mS ° e Fibro olio motore as e e Flo espirazione olio matore » e e ‘Sortaggio teste motor ac ° ‘Gioeo valvole motor ac e e Cinghie disribuzione mc ° ° | Sosiuzione cinghie distbvzione ms e Cordele c/s e ° Fasaiyra occensione | Sta ac ° Fito combusibile ars e e Corburatore: sincronizzazione e minimo acer . ° Filo aria PS. e e Pressione ola mosore ac e e Compressione lind motore ac ° e Livolo clio comande fren e fizione & . e e ‘Sosttuziona olio hen e hizione = a ‘Comandi idiaulici fren @ fizione ac . e e Comandi moiore aN e ‘Strument cruscoto aN . Tenwis circuit acy e Impionio vel © segnalazion| ay e Posizine foro ac ° Serato comniere ac e Carica battero per crea 10.ere ac e Palizio generale ° Collaudo motacico. e e ° ‘Comandi Ress ° ° ° es Pewmatici: usura © pressione ici e e e ‘Gieco cuscine rz . e ° ° Tersione e olinecmento coleno ic ° e Trasmissione secondaria ac e e ° sua pasigie eno acs ° ° ‘Cuscinet mozzi rota ac e Giunta elas ote posterior ac e e ‘Serbotoio bonzina ap ° Sostiuzione oo ferealla anterior ms e ‘Sertaggio generale bullonenc ac . ° ° Lubificazione « ingrosvoggio gonwrole a ° ° Contos lvello elation c ° ° SIMBOLO IDENTIFCAZIONE OPERAZIONE: I Guess sinbolo india che per lle oporazione si conga fie dalle nat rele di sewvisio, che dispone dl personals espero ed appropriate okezzotie, © Contralo eregslazione L lubificazione ¢/6 ingrosoagio. P Pulzio S, Sestnzione VVeriea con motrin Knzione INCONVENIENT! E RIMED! TROUBLES AND REMEDIES INCONVENIENTS ET REMEDES STORUNGEN UND ABHILFE INCONVENIENTES Y REMEDIOS ca INCONVENIENTI E RIMEDI TROUBLES AND REMEDIES me Diffcte o mancato avviamento le luci non funzionano regolarmente | motore non rende. II motorino aviamento non si avvia Difficult ignition or ignition failure lights do not work properly The engine is not efficient The starter does no! un on oa00 LORE e999 NNOo cz INCONVENIENTI E RIMEDI EE @- ‘Gui di seguito sono elencatialcuni degli inconvenient che pesiono veiificrs le cause che possono aver provocal ‘CAUSA RIMEDIO Dificile © mancato avviamento. ‘Manes lascintila od una sola ——_Scsitvveo pul lo condo ver Anziutto verficore il livello benzina el'apertura del rubinetio benzina — candela. care che la distanza tra gl elotrodi ‘manuole [posto su lao dastro de! serbaoio|. Se cié sua normale sia 0,6 mm. CContolare che cave che va dalla ppossono essere soprawenuie le seguenti cause: bobina ole condela non i ert ee ee a © scarichieslomamome; se nacossa- enn RIMEDIO fo precoder ala sostivzione. Contellae che i cav che calagano modu daccensione ale bobine Wubi benzina sone otra. Puli con ava eiminoado event ea reas op esa! inrnzon w ncostrio sete © sporce A fv sartirante Sosiee Feats ohare fon htop de : medic accersione edal E sporcoilfiro sul carburatore. Seri fitoe procera pu auto orga dfetono, litaconingetod aro sularecel. " Tube depressione dalla pompa _Voificao ¢/o ssihivw srozzato © interrot. legartoe pe la vascheto che lo E inapgte i glegpon del Fcc oo mortzo dl 0 ue non omalonone ‘ causa MEDIO © foro gag Recon £ emo pom Wars neso none gto dre ba Ser tverkaCortlyelo sno dona pet lberare i possaggio. Contollore il regolotore © se & dif teeakiosecigeras rele spa carr auc : sso se gh ees pox ipoai Tera i ow ‘Sccore fare icarcare la bata, Into, che non vi siano_ deposit Per contol la corer di caico Carbonic sg eletodh © che Io fpocedere nel mado saguene dlstanzn ra gl eletrodi tessa 0,6 Sstocchiilcavo dal morsato + della = eps Ps cident onsrmciicicile peletteriendticrd Soa eee aa Sa oeneni oa cece oecia area neon teecekes eiiael san! Sor aneenscoow! Maser sa sense coe oe | eae So ew ara eas cba aad ence ae A Ses caso satire, Controle che i caw intrest ol cteto di accensone siano ben cok botleio & quast_ completamente by corenio minima ~1 A se fa bate legal e ron presentino intezon: pane 2 neceszario soar I cava diet fa 8 Sameetoln So ne ‘Aseconda dell stale di caica della bots! vegisteronno volo ine ined: Quvteprove devono esvrooftcr to-a fro spero, Altorzione: Famperometro deve ‘essere inserlo sempre 0. mole sempre ca INCONVENIENT! E RIMEDI ee ‘CAUSA Con chiave disnserita la batteria si scarica rapidamente, Lalo di benzina ol ‘carburatore non & costane, | gett delcarburatore sono ostrut, lo spillo del galleggiante non chiude bene. Le benzina & di cative qualits @ ies nes ipinaon, Una candela si allentat, RIMEDIO Contollo assorbiment eet. ‘Asura che ktelslampade sono ethcient OIA uci spente (marcia duno) Tremperometo dewe sagnore 2010 ad un regime dices 1.000 gFi/ biCon Wel di posizione, occese Imarcie noma) Tampere dove segnare ero. cfc 1.200 gin, | Con le ic anabboglan occase Famperorto deve seg ‘.citea 2.200 gii/min CConttolore che non vi slono conta ‘o massa nelimpiant. RIMEDIO Pull flro cazburans, fio wl cor buroiree | ubi berzina; venice buon tinzionamens dal pomp Procedere all fro pulizia con un goto dott compressa. Pale carburatore ed in paticolare le sode spill, Soutinite la benzina nel serbatio, tvolgendost preferalmento od una Shoztene di lomimento di iducia, Se la condela & troppo calla, s ‘onan preaccenskn,batiinlesta, petdiledicolp, speciainenioogial fein selacondela& oppo eda siavd manconza di aceensione per ‘coma cei degl eletd. St mont la candela del grado tomico appre- proto Prowodere a stingete lo cordela 0 fereo; fa lo candela ek sta deve eso sempre inerposte la quam: ‘CAUSA RIMEDIO Un cavo di una candela scarica Procedere ola sua sostituziono, ‘sternamente. la distonza fra gli eletrodi della _Pprininare la dsionze peescita che : ELectronic\ renTi0n || REGISTRAZIONI E REGOLAZIONI SETTINGS AND ADJUSTMENTS REGLAGES ET CALAGES we EINSTELLUNGEN UND REGULIERUNGEN ‘AJUSTES Y REGULACIONES Regolazione cavi di comando del gas. | cav di comando del gas devono avere une corsa 0 woo al eapocerda di 1,5+2,0 1mm; se necessario agie sug opposil regis stalin conispondenza dei comand sl manubrio Alenia il conttodado [1] ¢ opera sul regis (2 otenendo la regolazione peescito; bloccare il conttodado Regolazioni pit) consistent su caw del gos si possonoeffetucre ogendo su regi (3) postin conispondenze del carburatore. Qualora si rscontiase un indebolimenio dal azione di ritomo della monopola di comando del gas vrificore lo sab di esti dolla molla dirichiomo sl catburire. ‘Throttle control cables adjustment. The throtfe contol cables musthave an ide sroke, athe cable terminal, of 1,5¢2,0mm/ 0.06+0.08 in,; necessary, odjsit through the proper screw adjusters placed near the same conirols on he handebor. loosen fhe lock nui 1] and act on the screw adjuster (2) thus reaching the roqured adjustment; hen foston he lock nut (1, ‘More substantial adjusimenis ofthe thotle cables can be performed by acting on the Screw adjster [3] placed near the carburetor. ihe rum action ofthe tote contol grip {e's weakened, check the springness sate ofthe retun spring onthe carburetor Réglage des cables commande gaz. e {es cables de commande gaz doivent avoir une course @ vide & la cosse de 1,5+2,0 mmm; si nécessaite, agit ut le régleur approprié siué pres de la meme commande Dessererleconteécrou I} agisurlerégler|2] pour obteni le églage desi; bloquer le contteserou, Des r6gloges plus imporianls sont possible en opéran! sur le rSqleus (3) stub pres du corburcieut. Sion véifieun affaiblisemende action de retou de la poignée commande 2, veer to loti dy ress de roppel sur le carburatu Einstelung der Gaskabel. Die Gaskabel missen, boi dem Kabel schuh, einen leelau von 1,54+2,0 mm haben ‘wenn nig, die entsprechenden Regier, de sich auf der Lenksonge in der Nahe der ‘ensprochenden Steverungen befinden,regukeren. Die Gegenmuter (1) losen und dos Rogiser|2| bs zur vorgeschriebenen Regulerung diehen, donn die Gegenmutr (1) ‘wieder sponnen Grossere Regulieungen des Gaskabels Knnen duich das Register (3) vorgenommen ‘werden, welches sich in der Nahe des Vergasers belinde. Sale die Rucker des Drohknoples dor Gasstoverung abschwichen, dann muss die Eloszta! dee Feder rnachgeprt werden, Regulacién cables de mando del acelerador. e@ los cables del acelerador deben cumplir una carrera en vacio de 1,5+2,0 mm. sifuese nacesario, regula as regishaciones Sivadas en corespondencia de los mandos en el manubrio. Aflojar la contratverce (1) y maniobrar el registro (2) ateniéndose a la tegulecién presto; bloquear la contatveca (1 ‘Si se deben efectuar requiaciones mas consistentes de los cables del acelerador, pueden hhacetse maniobrando los registos (3) sitvado en correspondencia con ol carburador. Si se delectase un debiliamiento de ka accién de retroceso de la manopla del acelarodr, verificar el estodo de elesticidad del resorte de retomno situado en el carburador. x0 REGISTRAZIONI E REGOLAZIONI ‘SETTINGS AND ADJUSTMENTS Registrazione titolo miscola al minimo. La registrazione de ico della miscela al minimo @ uno dei parometi di furzionamento

You might also like