Professional Documents
Culture Documents
Register Journal Iain Salatiga Vol 10 No 2 Year 2017
Register Journal Iain Salatiga Vol 10 No 2 Year 2017
Editor in Chief
Faizal Risdianto
Editors
Noor Malihah
Roko Patria Jati
HanungTriyoko
Muhamad Hasbi
Rr. Dewi Wahyu Mustikasari
Distributor
Nur Ida Qomsiyah,S.Ag
Publishers
Teacher Training & Education Faculty State Institute For Islamic Studies
Salatiga with ELITE Association Indonesia (The Association of Teachers of
English Linguistics, Literature & Education).
Address
Jl. Lingkar Salatiga Km. 2 Salatiga 50716, Phone: (0298) 6031364
Website: tarbiyah.iainsalatiga.ac.id Email:
tarbiyah@iainsalatiga.ac.id
Website
http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/
Issuance
Twice a year
Table of Content
Editor in Chief
Faizal Risdianto
Editors
Noor Malihah
Roko Patria Jati
HanungTriyoko
Muhamad Hasbi
Rr. Dewi Wahyu Mustikasari
Distributor
Nur Ida Qomsiyah,S.Ag
Publishers
Teacher Training & Education Faculty State Institute For Islamic Studies
Salatiga with ELITE Association Indonesia (The Association of Teachers of
English Linguistics, Literature & Education).
Address
Jl. Lingkar Salatiga Km. 2 Salatiga 50716, Phone: (0298) 6031364
Website: tarbiyah.iainsalatiga.ac.id Email:
tarbiyah@iainsalatiga.ac.id
Website
http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/
Issuance
Twice a year
Table of Content
Sri Haryati1
English Education Department, Sebelas Maret University
Email: nafisahatiku@gmail.com
122
Sri Haryati & Diyah Nur Hidayati
INDONESIAN ABSTRACT
123
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.122-139
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http:// http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
124
Sri Haryati & Diyah Nur Hidayati
INTRODUCTION
Preparing university students to be competitive in the 21st century
needs critical thinking (Zivkovic, 2016). Critical thinking is the use of
cognitives skills or strategies that increase the probability of a desireable
outcome. It is purposeful, reasoned, and goal-directed. It is the kind of
thinking involved in solving problems. Formulating inferences,
calculating likelihoods, and making decisions. Critical thinkers use these
skills appropriately, without promting, and usually with concious intents,
in a variety setting. That is, they are predisposed to think critically. When
think critically, we are evaluating the outcomes of our thought processes-
how good a decision is or how well a problem solved (Halpern in
Alnofaie, 2013).
The critical thinking as the heart of the key focus of university
requires students to be not only smart but also creative, innovative, and
communicative. They need to develop their critical thinking to share their
ideas in order to be accepted by others. Indeed, sharing ideas do not
solely say what they think (Wilson, 2016). They have to explain their
judgment based on the evidence. Moreover, applying critical thinking in
the university curriculum could be the tool of students' future success
(Wilson, 2016). It is because the students who have a high critical
thinking are able to open new perspectives, events, situations, and people
from different angles (Akkaya 2012).
As a result, using a critical thinking in a critical reading class
would be the best practice of this skill. The fact that most students in the
university just read and/or learn the surface of the learning subject
without find beyond it is also able to be the essential reason. Also, what
students think recently is just solely how to get the high score without
125
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.122-139
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http:// http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
realizing the needs of learning essences itself. In fact, they need to learn
how to analyze, justify, and judge using strong arguments in which those
are parts of critical thinking skills. Those skills promote students to think
beyond the limit.
In relation to the critical reading class, it becomes one of the
compulsory subjects offered in the university. Based on the syllabus, the
aims of this course are to comprehend ideas in and beyond the text. In
this course, students are asked to identify characteristics of critical
thinking, comprehend explicitly reading texts, and identify characteristics
of texts including language function and contents. To achieve the goal,
therefore, critical thinking is applied in this course.
The instructional process under critical reading class is expected
to be able to facilitate the tertiery students‟ critical thinking betterment
through reading the qualified reading materials. However, as a matter of
fact, the level of students‟ critical reading shows that there were few
students owning the strong critical thiking level. Only 6.45% students (10
among 31 students) performed their strong critical thinking in perceiving
the text. The rest of the students were put in unacceptable and acceptable
level of thinking. The possible causal factor of the above problem was
the choice of reading materials which was not sufficiently led students‟ to
think more critically towards the content of the text.
Practically, there is still debatable what kind of appropriate
materials and/or methods is used to teach critical thinking since teaching
this thinking needs to engage teachers to be informative intellectual
(Zivcovic, 2016). The teachers have to provide a relevant material
126
Sri Haryati & Diyah Nur Hidayati
127
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.122-139
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http:// http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
128
Sri Haryati & Diyah Nur Hidayati
129
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.122-139
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http:// http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
Hoax News
131
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.122-139
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http:// http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
132
Sri Haryati & Diyah Nur Hidayati
133
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.122-139
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http:// http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
the idea, the more they appreciate the political, economic, and social
freedom.
Zalaznick (2017) also shows a positive result for his research
related to the hoax news in the class. Based on his interview with Camhi,
the hoax news is able to (1) develop students‟ ability to evaluate the
news, (2) teach students not only to be a good reader but also to be
thinkers, (3) help students to consider all sides of an issue, and (4) teach
students to make comparisons to their own lives, to figure out what the
authors are trying to teach and what their bias is.
Furthermore, Stockslader (in Zalaznick, 2017) says that the
students‟ abilities to make valid inferences improve much better using
the hoax news. They also can make connections between today‟s news
and historical events. Gertler (in Zalaznick, 2017) adds that these sources
of informational text can move students from the basics of reading
comprehension to the higher-order, evaluative skills critical thinking
skill.
METHODS
This study was conducted under collaborative classroom action
research which applied planning, acting, observing and reflecting. It is a
systematic inquiry with the goal of informing practice in a particular
situation (Angelo and Cross, 1993, p. 1). This study aims at describing
the learning process on an environment course when hoax news
implemented in the critical reading class to promote the students' critical
thinking as well as investigating how far those reading materials can
134
Sri Haryati & Diyah Nur Hidayati
(1992) is adopted in this study. The planning, the usage of hoax news in
CR class, was setted before followed with the implementation of the
planning. The observation was undergone later and the action together
with the result were reflected to find out the betterments and the
weaknesses of the action which was repaired in the next cycle. The spiral
model of action research is visualized in figure 1.
Figure 1. The Procedure of Action Research
The data obtained in this study were the students' critical thinking
ability which categorized into four level and the learning process when
hoax news used as the reading materials. The data of the students' critical
thinking was gotten from pre-test and post-test. The HTCSR adopted in
this study is presented in Table 1. The data of the students' critical
thinking were analyzed descriptively and were presented, whereas the
data of the learning process were obtained from an observation form
136
Sri Haryati & Diyah Nur Hidayati
during the instructional process when hoax news as the teaching aids
used.
Table 1. Scoring Rubric
Score Criteria
1 Offers biased interpretations of evidence, statements,
(Significantlygraphics, questions, information, or the points of view
Weak) of others.
Fails to identify or hastily dismisses strong, relevant
counter-arguments.
Ignores or superficially evaluates obvious alternative
points of view.
Argues using fallacious or irrelevant reasons, and
unwarranted claims.
Does not justify results or procedures, nor explain
reasons.
Regardless of the evidence or reasons, maintains or
defends views based on self-interest or preconceptions.
Exhibits close-mindedness or hostility to reason.
2 Misinterprets evidence, statements, graphics,
(Unacceptable) questions, etc.
Fails to identify strong, relevant counter-arguments.
Ignores or superficially evaluates obvious alternative
points of view.
Draws unwarranted or fallacious conclusions.
Justifies few results or procedures, seldom explains
reasons.
Regardless of the evidence or reasons, maintains or
defends views based on self-interest or preconceptions.
3 Accurately interprets evidence, statements, graphics,
(Acceptable) questions, etc.
Identifies relevant arguments (reasons and claims) pro
and con.
Offers analyses and evaluations of obvious alternative
points of view.
Draws warranted, non-fallacious conclusions.
Justifies some results or procedures, explains reasons.
Fair-mindedly follows where evidence and reasons
lead.
137
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.122-139
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http:// http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
DISCUSSION
Learning Process Using Hoax News as Reading Materials
The learning process using hoax news to promote the students‟
critical thinking which was undergone in two cycles (7 meetings) is
presented in table 2. The different topic was given for each meeting to
offer the different problems and perspectives as well as to maintain the
students‟ interest.
Table 2. The Description of Learning Process Using Hoax News as
Reading Materials
No Cycles Meeting Date Topic
1 1 1 28 April 2017 Planned Parenthood
2 4 May 2017 Opens $8 Billion
3 11 May 2017 Abortionplex
2 2 4 18 May 2017 Pokemon Go: “I am
5 25 May 2017 Jewish”
6 1 June 2017 Indonesia‟s First
7 8 June 2017 Disneyland
138
Sri Haryati & Diyah Nur Hidayati
During the learning process, the students were assigned into five
groups to discuss the given issue within hoax news. The task has been set
and informed before where students were required to determine whether
the news is hoax by providing the interpretation on the evidence,
statements, graphic etc; identifying the arguments; analyzing and
evaluating point of view; drawing warranted, judicious, non-fallacious
conclusion; justifying key result and procedure and explaining
assumption and reason.
Based on the observation result, the learning process conducted in
the beginning did not show the students' real ability to interpret the
evidence and statements. Most of the students did not point out the
evidence and arguments stated in the passage and provide the opposite
evidence as well as arguments to strengthen their judgment in order to
attest that the article is a hoax. Those things show the students' low
ability in providing the arguments and evidence which result in the weak-
proposed statements and argumentations. Moreover, some students less
analyze the writer's point of view about the main topic thus they
misunderstood the topic of discussion like in the first given article,
Abortionplex. In discussing this topic, some students tended to talk about
the abortion in general context based on their basic knowledge rather
than the Abortionplex as the main point to be discussed. It showed that
the students' critical thinking level was mostly unacceptable (level 2),
although the critical thinking of the three to five of them were acceptable
(level 3).
Through the reflection phase, it was obvious that most students got
difficulties to provide opinion and discourage to communicate their
ideas. The repetition of the opinion from one group to others occurred (in
139
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.122-139
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http:// http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
141
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.122-139
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http:// http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
142
Sri Haryati & Diyah Nur Hidayati
144
Sri Haryati & Diyah Nur Hidayati
CONCLUSION
Hoax news as the reading materials provides multiple views for
students as the source of discussion. The verification which leads to the
judgment of hoax news requires the series process of critical thinking.
Regarding the result of the study, it can be concluded that (1) the use of
hoax news promotes the students' critical thinking in case the students
possess better ability in interpreting, analyzing and evaluating the stated
information in the article as well as link the information to draw the
logical conclusion whether the article is hoax; (2) the learning process
using hoax news as the reading material encourage students to think
critically and actively in producing the accurate interpretation,
identification, analyses as well as drawing the conclusion. The reflection
phase in the study assisted the success of the learning process which was
able to activate the passive students and facilitate students for having
deep investigation towards the topic in the article. Moreover, the
domination of students in the discussion can be reduced by the
distribution of chance in expressing the ideas.
Based on the result of the study, several points are suggested as
follows: (1) providing the appropriate topic of discussion for the hoax
news draw the students‟ interest and maintain their motivation and
enthusiasm to follow the discussion and (2) guiding and monitoring class
discussion assists students to develop their critical thinking better since
teachers‟ guidance stimulate students to think more critically and deeply
about the problems exceedingly for the hard topic.
145
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.122-139
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http:// http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
REFERENCES
Aditomo, Anindito and Aryunia, Rovien. (2017). Critical Thinking:
Literacy in the Age of Hoax. Retrieved from
http://www.ubaya.ac.id.
Alnofaie, H. (2013). A Framework for Implementing critical Thinking as
a Language Pedagogy in EFL Preparatory programmes. Journal of
Thinking Skills and Creativity 10 (2013) 154-158 retrieved on
August 2017.
Akin, et.al. (2014). How effective is critical reading in the understanding
of scientific texts? Turkey: Social and Behavioural Sciences (
2015 ) 2444 – 2451
Akkaya, Kevin. (2012). The Relationship between Teachers Candidates‟
Critical Thinking Skills and Their Use of Reading Strategy. Social
and Behavioural Sciences 797 – 801
Allcott, H. & Gentzkow, M. (2016). Social Media and Fake News in the
2016 Election. USA: Journal of Economic Perspective ( 2017) 211
- 236.
Angelo, T.A. & Cross, K.P. (1993). Classroom Assessment Technique: A
Handbook for College Teachers, 2nd Edition. San Francisco:
Jossey-Bass.
Boese, Alex. (2008). What is A Hoax?. Retrieved from hoaxes.org
DeWaelsche, Scott A. (2015). Critical thinking, questioning and student
engagement in
Korean university English courses. Journal of Linguistic and
Education: Nov (2015) 131-147
Duran, E. & Yalcintas, E. (2015). Review of The Critical Reading
Education in The Primary Schools. Journal of Social and
Behavioural Sciences ( 2015 ) 1560 – 1566
Erlich, E. Flexner, S., Carruth, G., & Hawkins, J. (1986). Oxford
American Dictionary (Healds College ed.). New York: Avon
Books.
Facione, Peter. E and Facione, Noren., C. (1994). Holistic Critical
Thinking Scoring Rubric. Millbrae: The California Academic Press.
Retrieved from
<http://www.insightassessment.com/pdf_files/rubric.pdf
146
Sri Haryati & Diyah Nur Hidayati
147
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.140-156
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
Somariah Fitriani
University of Muhammadiyah Prof. Dr. Hamka
somariah@uhamka.ac.id/maria_sf05@yahoo.com
http://dx.doi.org/10.18326/rgt.v10i2.140-156
Submission
Track: ENGLISH ABSTRACT
Received:
The study focuses on learners’ motivation to learn
01-08-2017 English as L2/foreign language. For data
collection, questionnaire was distributed to 82
Final Revision: respondents of STIBA IEC Jakarta via whatsApp
23-11-2017 and face book messenger. In addition, interviews
were also conducted to find out the detail
Available online: information about the role of teacher and
inspirational/motivational teacher. For data
01-12-2017 analysis, the step of sorting, classifying, coding,
and presenting the data and drawing conclusion
was adopted. This is a research based article,
which has aimed to elaborate the learners’ English
learning motivation whether it is instrumentally,
integratively or personally motivated and the most
dominance type of motivation as well as the
important role of teacher in motivating students. It
is somewhat surprising that there are six categories
found in the research, namely personal motivation
(PS), integrative motivation (IT), instrumental
motivation (IS), the combination of PS & IT, PS &
IS, and IT & IS. The findings have revealed that 1)
instrumental motivation is the most dominant type
148
Somariah Fitriani
INDONESIAN ABSTRACT
149
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.140-156
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
INTRODUCTION
The awareness of people who is studying English as a foreign
language in Indonesia has been increasing significantly for the last 15
years due to the advancement of technology and global communication.
It indicates with the rising number of non-formal educational institutions
(English courses), particularly in urban cities such as Jakarta, Bandung,
Jogjakarta, Medan, Surabaya and other places in Indonesia. Some of
reputable English courses which have existed for a long time are
150
Somariah Fitriani
society, (3) level of ethnocentrism, the degree to which the first culture
(C1) is preferred over the second (C2), and (4) attitudes held toward the
target language and culture (Gardner, 1972). Gardner and Lambert
(1972) also distinguish two types of language learning motivation:
instrumental motivation and integrative motivation. Integrative
motivation is oriented towards learning more about the other cultural
community as if the learner would become a potential member of that.
Learners who are integratively motivated want to learn the language
because they want to get to know the people who speak that language.
They are also interested in the culture associated with that language.
Qashoa, (2006) said that integrative motivation is distinguished by the
learners‟ positive attitude towards the target language group, and the
desire to interact with those group members. Tileston (2010) defined
integrative motivation as the evolvement that generates from inside.
Learners do something for the pure pleasure of doing it. The motivation
is called Instrumental motivation when the learner aims at more
utilitarian purposes or because of practical reasons such as getting into a
college, a better grade, a better job or a salary bonus. Hudson (2000)
states that instrumental motivation is generally indicated by the aspiration
to get practical benefits from the study of a second language. Tileston
(2010:8) defined instrumental motivation as the motivation that
Engenders due to the promise of a touchable, salable prize. She states,
“Extrinsic motivation is the desire to do something because of the
promise of or hope for a tangible result”.
Besides the two types of motivation, Benson (1991) added the
third motivation that is called personal, since they appear to relate to
individual development and satisfaction, such as pleasure at being able to
153
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.140-156
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
because if students respect the target culture, they may read literature or
practice the language and thereby be able to improve their language
skills.
Based on above different findings, not only does the study focus
on the motivation‟s category, whether it is integrative, instrumental or
personal since the research was conducted in a high school of foreign
language (Sekolah Tinggi Bahasa Asing IEC) Jakarta. But also it will
reveal about the teacher‟s role, teacher‟s characteristic and qualities that
can motivate and inspire the learners in learning process. Furthermore,
these findings will give contribution to the topic of motivation with
different perspective in spite of the fact that the respondents of the
research major in English whose motivation is somewhat fairly high
already.
RESEARCH METHODS
The research was carried out in a high school of foreign language
(Sekolah Tinggi Bahasa Asing IEC) Jakarta whose only major is English
language and Literature. Even if, the researcher expected more
respondents to take part in the research, only 82 responded the questions.
Hence, there were 50 alumni and 32 undergraduate students in the last
semester taking part in the research. The alumni were involved in this
research since one of the purposes is to find out about the impact of
English skill to their work achievement and their inspirational teachers
who contribute to their learning and achievement. The research relied on
questionnaire; a list of questions about their purpose of studying English,
their language improvement, their work achievement after they graduate,
and their primary motivation in term of integrative, instrumental and
155
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.140-156
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
DISCUSSION
Horwitz (2017) said that in the North American context,
integrative motivation has proven to be a strong impetus to successful
language learning. Several studies have found that language learners who
are integratively motivated are more successful than those who are
instrumentally motivated; it is likely that integratively motivated
language learners are more successful because their motivation is
stronger than that of instrumentally motivated students especially in
North America. However, some findings cited by Zanghar, A. (2012)
156
Somariah Fitriani
other categories, that is PS & IT, PS & IS, IT & IS have various answers
as well. For instance, some students say that they learn English because
they can communicate with foreigner, and love listening to English songs
(PS & IT). Other examples are that students can understand the meanings
of song lyrics and become translators, writer or teachers (PS & IS).
Whereas the combination of IT & IS comprises to speak English fluently,
understand different culture and seek for a job. Those various answers
are accordance with Yashima (2002: 57) cited by Kormos, J & Csizer, K.
(2014:277) that a newly prominent language learning goal, international
posture, has recently emerged in discussions in the literature on language
learning motivation. International posture includes “interest in foreign or
international affairs, willingness to go overseas to study or work,
readiness to interact with intercultural partners and a non-ethnocentric
attitude toward different cultures” (Further language learning goals
include friendship, travel, and knowledge orientation (Clement &
Kruidenier, 1983).
Two students answer that they learn English because English is
the only subject matter that they master. Based on the interview with
them, they love English since elementary school and they are very
confident with their English skill. On my own observation, both of them
have high confident in presenting the paper in public without feeling
afraid of making mistakes. This finding correlates with Bandura‟s social
cognitive theory that additional key elements of motivation are personal
agency beliefs, which express one‟s views as to whether one is capable of
performing a given learning task. In his social cognitive theory he argues
that self-efficacy beliefs (i.e., what people believe about their
capabilities) have a stronger influence on the motivation to perform a
161
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.140-156
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
162
Somariah Fitriani
163
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.140-156
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
opportunity
21 To make business
deal with foreign
people
22 To help my career
23 To get better salary
24 To face globalization
era
25 To read English
textbooks as to get
good scores in class
26 To pursue higher
education in other
speaking countries
such as America, or
Australia.
164
Somariah Fitriani
165
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.140-156
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
167
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.140-156
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
CONCLUSIONS
169
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.140-156
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
REFERENCES
Al-Tamimi, A & Shuib, M. (2009). Motivation And Attitudes Towards
Learning English: A
Study of Petroleum Engineering Undergraduates At Hadhramout
University of
170
Somariah Fitriani
171
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.140-156
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
172
Somariah Fitriani
173
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.157-169
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
Siyaswati
University of PGRI Adi Buana Surabaya
siyasw@gmail.com
Dyah Rochmawati
University of PGRI Adi Buana Surabaya
dyahrochma@unipasby.ac.id
DOI: http://dx.doi.org/10.18326/rgt.v10i2.157-169
Submission
Track: ENGLISH ABSTRACT
Received:
The present article aims at describing the students‟
18-11-2017 theses abstracts viewed from the rhetorical
perspectives. It examines whether the abstracts
Final Revision: provided in the university website include the
29-11-2017 essential rhetorical moves and whether the moves
are presented in the sequence according to Hyland‟s
Available online: five-move classification (Introduction, Purpose,
Method, Product, and Conclusion) of rhetorical
01-12-2017 moves. Eighty abstracts of the research articles
written by the students were collected using
purposive sampling. The frequency of occurrence of
each move was statistically calculated and tallied.
Two ESL (English as a second language)
researchers validated the data classification. The
findings revealed that 53.75% of the abstracts were
found out to be written in accordance with the
structure. Most abstracts give information on the
purpose, methodology, and findings of the associated
article. About half of the articles omit introduction of
174
Siyaswati & Dyah Rochmawati
INDONESIAN ABSTRACT
175
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.157-169
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
INTRODUCTION
An abstract is the most important part of a research article because it
represents the summary of the entire article. An abstract is the first part
of an academic article that readers will read in order to determine the
relevancy of the article to the readers (Hongwei & Yuying 2011). Hence,
it acts as readers‟ screening device (Huckin, 2006). Therefore, the quality
of an abstract and its persuasiveness is essential in attracting readers‟
interest to read the entire article. It is therefore crucial for writers to
ensure that they use effective rhetorical choices in their abstract and
follow appropriate sequence of the rhetorical moves when developing
their abstracts in order to increase the rate of their article being read in its
entirety. In addition, it still reflects the writer‟s academic credibility
(Sidek, et.al, 2016).
176
Siyaswati & Dyah Rochmawati
The purpose of the current study was to examine whether the students‟
abstracts provided in their undergraduate thesis include the essential
rhetorical moves and whether the moves are presented in the sequence
according to the selected classification. Therefore, the study pursued the
following research following:
Research Question 1: Do the abstracts in the undergraduate students‟
research articles include the required rhetorical moves?
Research Question 2: Do the abstracts in the undergraduate students‟
research articles follow the rhetorical moves sequence?
177
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.157-169
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
METHODS
The current study examined abstracts in the selected undergraduate
students‟ theses written in English and of their relevant academic
discipline or topics. In selecting the samples for the study, the first
section of the thesis, which comprises the abstract written in English and
Indonesian, was first screened according to the language of each abstract.
In the initial screening phase, all abstracts in Indonesian were excluded.
The second phase was to identify the rhetorical moves of the abstracts for
empirical studies. Therefore, all abstracts for theoretical and conceptual
papers were excluded. The screening yielded 80 abstracts for studies,
which are empirical in nature. The reason of selecting only abstracts for
empirical studies was due to the use and the sequence of rhetorical
moves, as suggested by Hyland (2000), in abstracts for empirical studies
papers are more explicit and relevant than abstracts in theoretical or
conceptual papers (Chalak & Norouzi, 2013).The abstracts from thesis
were examined according to Hyland‟s (2000) five-move classification
(Introduction, Purpose, Method, Product, and Conclusion) of rhetorical
moves as shown in Table 1.
179
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.157-169
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
Conclusion 52 50 2 96.15
Total 272 267 5 98.16
DISCUSSION
Rhetorical Moves Classification
The research findings are presented in two parts: (1) certain
variations of the move frequency, and (2) the move sequencing. The
rhetorical moves frequency section presents the findings for Research
180
Siyaswati & Dyah Rochmawati
Percentage (%) 51 49 35 65 18 82
Table 3 presents the rhetorical move analysis for the Purpose move.
Approximately 73 % of the selected abstracts contain the Purpose move
and about 27 % excluded the Purpose move.
Table 3 Purpose Rhetorical Move Analysis
Moves Purpose Move
181
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.157-169
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
182
Siyaswati & Dyah Rochmawati
Conclusion move while about 22 percent of the abstract were without the
Conclusion move.
37(f) 43(f)
46% 54%
N=80
183
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.157-169
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
Int-(Pur)-Met-Pro-Con 12 15
Int-Pur-(Met)-Pro-Con 8 1
Int-Pur-Met-Pro-(Con) 9 11.25
(Int)-Pur-(Met)-(Pro)- 12 15
Con
(Int)-Pur-Met-Pro- 11 13.75
(Con)
Int-Pur-(Met)-Pro- 5 0.625
(Con)
Int-(Pur)-Met-Pro- 4 0.5
(Con)
N=80
Key: (Int)= Missing Introduction move; (Pur)= Missing Purpose move; (Met)= Missing
Method move; (Pro)= Missing Product move; (Con)= Missing Conclusion move
184
Siyaswati & Dyah Rochmawati
The findings of this study show that all of the abstract writers
have one or more missing rhetorical moves in their abstracts. This
finding is despite the rhetorical moves identified by Hyland (2000) being
commonly used in abstract writing. Providing the Introduction moves
seems to be disregarded by most of the authors. Based on the finding of
this study, the majority of the authors (79%) began their abstracts with
the Purpose move. This phenomenon could be due to the author‟s belief
that providing the background of the study in the abstract is not necessary
for readers to get the essence of their studies. When a move falls below
60 percent, such move can be considered as optional rather than
conventional. In this study, three types of Introduction moves structure
were identified, namely Problem move, Theory move and a combination
of Problem and Theory move. The existence of various forms could be
because there are no explicit standard rules for decision on moves for
abstracts (Sidek, et.al, 2016).
185
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.157-169
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
likely to the relatively short history in the fields. The Introduction move
is not considered as conventional (Sidek, et.al, 2016).
186
Siyaswati & Dyah Rochmawati
187
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.157-169
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
CONCLUSION
From the previous discussion, it can be concluded that the students‟
abstract writing is thus instrumental in constructing an impression of a
writer who has a legitimate place in the scientific discourse community.
The structure of I-P-M-Pr-C is most prevalent in the students‟ abstracts.
The analysis also shows that the rhetorical strategies deployed by the
scholars in these two applied disciplines are relatively similar. The last
deviation from Hyland‟s model is the move cycling patterns in the field
of the English language teaching. When several results are reported
serially, some such moves as Methods, Product, and Conclusion are
likely to recur in the text a number of times (Saeeaw & Tangkiengsirisin,
2014).
The implications of this study are valuable for didactic purposes, i.e.
writing pedagogy. There is a need for language teachers to empower
188
Siyaswati & Dyah Rochmawati
REFERENCES
Chalak, & Norouzi. (2013). Rhetorical moves and verb tense in abstracts:
A comparative analysis of American and Iranian academic writin.
International Journal of Language Studies, 7 (4), 101-110.
189
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.157-169
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
Khansari, D., Heng, C. S., Yuit, C.M., Yan, H. (2016). Regularities and
Irregularities in Rhetorical Move Structure of Linguistics Abstracts
in Research Articles. 3L: The Southeast Asian Journal of English
Language Studies, 22(1): 39 – 54.
Nikpei, H. (2016). Rhetorical Moves of Abstracts Written by TEFL
Students and Molecular Biology Graduate Students- A
Comparative Study. International Journal of English Language &
Translation Studies. 4(4), 172-179. Retrieved from
www.eltsjournal.org
Polit, D. F., & Beck, C. T. (2006). The Content Validity Index: Are You
Sure You Know What‟s Being Reported? Critique and
Recommendations. Research in Nursing & Health, 29, 489–497.
190
Siyaswati & Dyah Rochmawati
191
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.170-184
p-ISSN: 1979-8903 ; e-ISSN : 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
Submission
Track: ENGLISH ABSTRACT
Received:
29-09-2017 The purposes of this study are (1) to recognize the
Final Revision: textbooks or other teaching materials used by the
25-11-2017 Madrasah English teachers, (2) to identify their
Available online: obstacles in preparing the teaching materials, (3)
01-12-2017 to analyze the teaching materials which can be
developed in MOOC, (4) to analyze the teaching
materials for MOOC which are related to the
Indonesian curriculum, (5) to analyze their
willingness of proffesional teaching development
by joining MOOC. This study used a descriptive
qualitative approach. Moreover, the subjects of the
study were 3 English teachers of MTs Negeri
Salatiga and 5 English teachers of MAN Salatiga.
Observation, interview and documentation were
used as the techniques of data collection. The
results showed that (1) they used the textbooks
from Ministry of Education (MOE), selected main
handbooks, supplemenatary teaching materials
from certain websites, (2) communicative
competence as the main issue of content of textbook
from MOE gave different challanges for them to
192
Dewi Wahyu Mustikasari
INDONESIAN ABSTRACT
Tujuan penelitian ini adalah (1) untuk mengetahui
buku-buku atau materi pelajaran yang digunakan
oleh guru-guru Bahasa Inggris di madrasah, (2)
untuk mengidentifikasi kendala yang dihadapi oleh
mereka ketika menyiapkan materi pelajaran, (3)
untuk meganalisa materi pelajaran yang
dibutuhkan untuk mengembangkan MOOC, (4)
untuk menganalisa materi pelajaran untuk MOOC
yang sesuai dengan kurikulum di Indonesia, (5)
untuk menganalisa kesanggupan guru-guru
tersebut untuk mengikuti MOOC dalam usaha
mereka untuk peningkatan mutu mengajar.
Penelitian ini menggunakan pendeketan deskriptip
kualitatif. Selanjutnya, subyek penelitiannya
adalah 3 guru MTs Negeri Salatiga and 5 guru
MAN Salatiga. Obeservasi, wawancara,
dokumentasi digunakan sebagai teknik pegumpulan
data. Hasil peneltian menunjukan bahwa (1)
mereka menggunakan buku-buku dari
Kemendikbud, buku-buku pilihan sekolah, materi
tambahan dari situs, (2) kompetensi komuniksi
sebagai isu utama dalam buku Kemedndikbud
memberikan beberapa tantangan yang berbeda
193
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.170-184
p-ISSN: 1979-8903 ; e-ISSN : 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
INTRODUCTION
Developing MOOC for Madrasah English teachers is designed to
support their teaching professionalism. It is planned to be investigated in
a multiyear study. In this paper, I propose to inform the first year study
results which cover the need analysis of teaching materials for them. The
term “need analysis” is “Procedures used to collect information about
learners’ needs are known as need analysis (Richards, 2001: 51).” The
teaching materials which are analyzed must be related to the learners’
needs. In addition, the teaching materials are essential to be discussed
because Madrasah English teachers are mostly recognized to use text
book. As it is informed by Liu & Littlewood (1997) as mentioned by
Zhenhui (2001) “Traditionally, the teaching of EFL in most East Asian
countries is dominated by a teacher-centered, book-centered, grammar-
translation method and an emphasis on rote memory.” The concept of
teacher-based learning is commonly used by the Indonesian teachers, and
194
Dewi Wahyu Mustikasari
METHODOLOGY
I used descriptive qualitative research and conducted some
following steps namely organizing, explaining, categorizing and
classifing the data of the Madrasah English Teachers’ needs in preparing
the teaching material, and using it while teaching the students, in order to
define the teaching materials for Madrasah English Teachers which can
be used to develop MOOC and recognized the teaching materials which
is related to Indonesian curriculum.
The subjects of study were three teachers from MTs Salatiga, and
four teachers from MAN Salatiga. Those Madrasah English teachers had
more than 5 years of teaching experiences and got their proffesional
teaching certification. Furthermore, they had the experiences of several
different Indonesian curriculums when they have been taught the
students.
The research was conducted in the first semester in the academic
year of 2015/2016. The data were started to be collected from July until
September 2015.
The techniques of data collection in this research were observation
(field notes), documentation (the textbooks from Ministry of Education
201
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.170-184
p-ISSN: 1979-8903 ; e-ISSN : 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
RESULTS
Textbooks or Other Teaching Materials Used By the Madrasah English
Teachers
It was recognized that most of them used three types of teaching
materials namely the textbooks from Ministry of Education (MOE),
selected main handbooks, supplemenatary teaching materials from
certain websites.
The textbooks from MOE were extremely good to be used as a
teacher and student book. Although, those books did not mention the
guideline of how to use the book, but those books easily can be used and
covered various activities to engange the students. For example the
activities of one chapter of the textbook for the ten graders of senior high
schools/ madrasah as follow:
1. Warmer (game: Chinese Wishper)
2. Vocabulary builder
3. Pronounciation practise
4. Reading (Jigsaw)
5. Vocabulary exercises
6. Text structure (Think-pair-share)
7. Grammar review
8. Speaking (Guessing game: Ball trawing)
9. Writing
202
Dewi Wahyu Mustikasari
10. Reflection
Most of the textbooks of MOE supplied four skills (reading, listening,
speaking, and writing skills) which were hoped to be activated by the
students because they needed to perform their communicative
competence as the targeted-indicators which were also mentioned in the
textbooks. Furthermore, the teachers was hoped to play role as facilitator.
The reflection part was a good space for the students to washback their
abilities whether they were able to achieve the indicators of each chapter
or not. Some of textbooks also provided motivating words which came
from famous people, eventhough, those motivating words did not appear
in each chapter.
Table 1. Motivating Words
No Topic of the Motivating Words Page
cahapter
1 Talking about Accept responsibility for your life. 16
Self Know that is you who will get you
where you want to go, no one else
(Les Brown)
2 Complimenting The only thing that stands between 30
and Showing you and your dream is the will to try
Care and the belief that is actually possible
(Joel Brown)
3 Expressing The only way to do great work is to 42
Intension love what you do. If you haven’t
found it yet, keep looking. Don’t
settle (Steve Job)
4 Congratulating - -
Others
5 Describing Life is either a daring adventure or 66
People noting (Hellen Keller)
6 Visiting A journey of a thousand miles begins 80
Ecotourism with a single step (Lao Tzu
Destination
203
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.170-184
p-ISSN: 1979-8903 ; e-ISSN : 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
7 Visiting - -
Niagara Falls
8 Describing - -
Historical
Places
9 Giving - -
Announcement
Source: MOE textbook for the ten graders of senior high schools/
madrasah
It was nice to discover that the textbooks clearly display character traits
into the topics in order to boost the students’ awareness of character
buildings by giving the motivating words. However, the famous people
should be introduced. Who are they? Why their motivating words must
be recognized by them? What is so special about those famous people?
From the above explanation about the textbooks of MOE, it can be
informed that the textbooks were highly designed to shape the students’
communicative competence, but the textbooks were used as a secondary
book by the Madrasah English teachers, and the students may borrow the
textbooks in the library so the targeted-competence was not achieve
properly because they did not use the textbooks of MOE.
On the other hand, the selected books were choosen by the
Madrasah English teacher as the main book to be used by them and the
students. The MAN Salatiga English teachers discussed and decided one
book to be used as the main book for all classes, eventhough, the students
joined different classes which were taught by different teachers, they had
the same learning activities because they used the same book. On the
204
Dewi Wahyu Mustikasari
contrary, the MTs English teachers had different preferance to choose the
main book. The students still got the same content of the topic of
discussions, eventhough, they taught the students using different books,
but they strickly chose the main books which were related to the syllabus.
One of the example of the selected books was english book for the ten
graders of senior high schools/ madrasah which is publised by Intan
Pariwara. The book implemented the syllabus, and it included tasks,
assessments, mid-term test, and final test. In addition, it had a homework
which was connected to the internet. The tasks were a series of activities
such as warmer, vocabulary builder, pronounciation drills, reading text,
and grammar focus. Furthermore, the book also provided a guideline of
how to use the book and motivating words. However, the selected books
did not provide the integrated tasks skills to foster the students’
communicative competence because the series of task or assessment were
done by them as a routine activity in the classroom, and English was in
an isolated situation.
205
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.170-184
p-ISSN: 1979-8903 ; e-ISSN : 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
the script) it in front of the classroom. Their favorite items are authentic
materials (realia). Furthermore, the teachers can ask them to prepare the
realia at home. Telling about themselve is going to be interesting to be
followed by the entire members of the class because they bring different
realia. On the other hand, the characters building based-teaching material
also can be conducted by providing the students with various Islamic
stories and events as the reading texts. From the data, it was revealed that
the reading texts of the textbooks of MOE and selected books rarely
display the Islamic stories or events. Thus, it is not a bad ideas to
integrate the Islamic point of view of characters building in the concept
of chaaracters building based-teaching materials.
208
Dewi Wahyu Mustikasari
CONCLUSION
209
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.170-184
p-ISSN: 1979-8903 ; e-ISSN : 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
REFERENCES
Agarwal, Anant. (2013). Why Massive Open Online Courses (still)
Matter. Retrived from
http://www.ted.com/talks/anant_agarwal_why_massively_open_online_
courses_still_matter on 27 May 2014
Ansary, Hasan and Babaii, Esmat. 2002. Universal Characteristics of
EFL/ESL Textbooks: A Step Towards Systematic Textbook
Evaluation.
The Internet TESL Journal, Vol. VIII, No. 2, February 2002.
http://iteslj.org/Articles/Ansary-Textbooks/ 21/09/15
Comer, Denise K., Clark, Charlotte R and. Canelas, Dorian A. 2014.
Writing to Learn and Learning to Write across the Disciplines:
Peer-to-Peer Writing in Introductory-Level MOOCs. International
Review of Research in Open and Distributed Learning. Volume 15,
Number 5 November 2014
210
Dewi Wahyu Mustikasari
212
Dewi Wahyu Mustikasari
213
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.185-199
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
Etty Syafa’ati
English Literature Department, IAIN Surakarta
Email: ettysyafa@gmail.com
Umi Pujiyanti
English Literature Department, IAIN Surakarta
Email: uphaupho@gmail.com
DOI: http://dx.doi.org/10.18326/rgt.v10i2.185-199
Submission
Track: ENGLISH ABSTRACT
Received: This research discussed about loss and gain in the
13-08-2017 context of game localization with the limitation on
Final Revision: subtitles. The objectives are to present the loss and
10-11-2017 gain in the visual novel game adaptation subtitles
Available online: entitled A Child in the Forest and to identify reasons
01-12-2017 of the loss and gain happen. A Child in the Forest is
a kind of game which consists of static and
background images also music soundtrack with
storylines and dialogues. It was made and translated
from English into Indonesian version by English
Letters students of IAIN Surakarta. The method used
in this research is descriptive qualitative. The
method of collecting data, researcher gets English
and Indonesian subtitles script from the game
packages. After that, the researcher analyses the
data which consist of loss and gain and also make
interview with translator. The researcher uses
informant to make data validation which is expert in
translation and in the world of visual novel game.
The result of this research, researcher found 63 data
about loss and 55 data about gain. The reasons of
loss and gain in visual novel game subtitle is mostly
because of the translator wants to reach the goal of
game localization in order the visual novel can be
easy to be played and to be understood.
214
Etty Syafa’ati & Umi Pujiyanti
INDONESIAN ABSTRACT
Penelitian ini membahas tentang loss dan gain dalam
konteks game lokalisasi dengan fokus hanya pada subtitle.
Tujuan dari penelitian ini adalah untuk menunjukan loss
dan gain yang ditemukan serta mengidentifikasi alasan
kenapa loss dan gain bisa terjadi di subtitle visual novel
game adaptasi berjudul A Child in the Forest. A Child in
the Forest adalah sebuah permainan yang terdiri dari
gambar statis dan latar belakang juga suara music dengan
alur cerita dan dialog. Visual novel ini dibuat dan
diterjemahkan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia
oleh siswa jurusan sastra inggris semester 2 IAIN
Surakarta. Metode yang digunakan dalam penelitian ini
adalah penelitian deskriptif kualitatif. Metode
pengumpulan data, peneliti mendapatkan naskah
terjemahan bahasa Inggris dan bahasa Indonesia dari
data paket permainan. Setelah itu, peneliti menganalisis
data yang mengandung loss dan gain dan juga melakukan
wawancara dengan penerjemah. Peneliti menggunakan
informan untuk melakukan validasi data yang ahli dalam
dunia penerjemahan dan ahli dalam game visual novel.
Hasil penelitian ini, peneliti menemukan 63 data tentang
loss dan 55 data tentang gain. Alasan loss dan gain dalam
subtitle game visual novel ini sebagian besar karena
penerjemah ingin mencapai tujuan lokalisasi permainan
agar visual novelnya mudah dimainkan dan dipahami.
Kata kunci: Lokalisasi Game, Loss dan Gain, Subtitle di
Visual Novel Game.
215
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.185-199
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
INTRODUCTION
Studies on interlingual subtitles in the context of screen translation
revolve around subtitle and subtitling standard differences between film and
games (Sajna: 2013), constraints and challenges (Mangiron and Ohagan: 2006),
comparative study between TV, DVD, and game (Mangiron: 2013) and also
strategies in translating video games in the context of game localization
(Costales, 2014). The gap left by those studies is the study of subtitle in the
context of video game localization with loss and gain as the perspectives. To
reveal the loss and gain in video game subtitles in game localization and to
figure out the reasons why this happens are the objectives of this research.
Different characteristics on media and how the media is accessed
contribute to the possibilities of loss and gain emergence. In the case of
subtitling for example, subtitles appearing on different media, film, for instance,
are mechanically different from subtitles on video game screen. Game subtitles
are generally longer than subtitles for film. According to Mangiron (2013:44-
45), the length of time game subtitles are displayed on screen is variable.
Mostly, user controlled in games while in film or TV, time on screen rule is
only for 6 seconds. Furthermore, in the parameter of the character per line for
film are 35-37 and for game subtitling are 30-143 characters. Mangiron also
adds that general subtitling guidelines are not applied in games and it describes
the different features such as mentioned above, time variable displayed on the
screen, number of lines and also font type, font size and reduction. She adds that
reduction in game subtitling must be little for interlingual subtitles as compared
with TV subtitling. However, it does not rule out the possibility that another
factor might cause loss and gain such as the ability of the translator in
understanding the both language and also special skill in understanding the rule
and the concept of the game. In fact, because of those reasons, researcher will
216
Etty Syafa’ati & Umi Pujiyanti
find whether the loss and gain are caused by the use of different media or there
are other reasons applied.
This paper tries to present the loss and gain in the visual novel game
adaptation entitled A Child in the Forest. Visual Novel (VN) typically
articulates its narrative by means of extensive text conversations complemented
by lovingly depicted (and mainly stationary) generic backgrounds and dialogue
boxes with character sprites determining the speaker superimposed upon them
(Cavallaro, 2009:8). In other words, visual novel is a general type of game with
storyline and dialogues. There are also elements such as characters, background
images, and sounds.
The VN of A Child in the Forest itself has storylines which are the
adaptation from the story entitled A Child in the Grave by Hans Christian
Andersen. It made by English Letters students of IAIN Surakarta. They made it
from English into Indonesian and that it is used as the object of study for this
research which focus only in subtitles. The reasons why researcher chooses A
Child in the Forest visual novel game because it is unique visual novel for it is
combining pictures of people with animation as the element in the game. It is
actually new challenge in the visual novel as usulaly vn employs only
animations to be displayed on the screen. Furthermore, the translator and the
maker of the visual novel game is students of English Letters in second
semester in academic year 2015/2016. At this level of age and in the context of
IAIN, producing such kind of work is massive achievement.
Visual novel entitled A Child in the Forest tells about a little girl
who lives in the village with her parents. This girl was beautiful, kind and
smart. Her father was a carpenter and the mother was a florist in the city.
The girl always obeyed her parents. Until one day, she entered the forest
without permission of her parents. Then, she was kidnapped by witch
who acted as old woman. She regretted and realized her mistakes. One
217
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.185-199
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
day, a fairy appeared and helped little girl to come back home. The moral
value is already familiar or known as children must obey their parents.
In this case, the visual novel game entitled A Child in the Forest
ready made in English language as a global product and then the
translator worked to localize it in Indonesian language. Furthermore, in
making subtitles in this VN, localizer or translator must be able to
running software of this game which name Livin Maker. Livin Maker is
one of engines by IAfterSmile Company to make the visual novel game. It
shows that this visual novel game could be a part of localization or GILT
practice.
Localization is a part of GILT (Globalization, Internalization,
Localization, and Translation). O‟Hagan (2005:76) states that “The term GILT
has been introduced reflecting the complexity involved in making a product or
content global-ready”. She added that GILT places language transfer in the
wider context of globalization and also in the process there is specific criteria
have to deal with electronic content or computer software. Meanwhile
Mangiron and O‟hagan (2006) added that game localization is combining
language translation and software engineering, where translated text strings
need to be appropriately placed within the software. That is why the ability of
translating and also special skill in running software of the game is required to
the translator or localizer. If not, the possibility of loss and gain might happen
without consideration.
The definition of loss according to Bassnett (2013) is a situation
in which terms or concepts in the SL text do not find their substitutes in
the TL text and gain exist for the translator at times to enrich or to clarify
the SL as a result of the translation process. In other words, loss is the
disappearance of certain features in the TL text which are present in the
218
Etty Syafa’ati & Umi Pujiyanti
219
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.185-199
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
included the dialog box, the use of fonts, the pictures effect and the
restriction such as space availability.
RESEARCH METHODOLOGY
Descriptive qualitative method is applied in this research. Bogdan &
Taylor in Moleong (2014) state that “qualitative method is a research procedure
which produces descriptive data in the form of written or oral words from
people and their behaviors that are observed”. (p. 4). In qualitative research, the
data may be in the form of word, phrase, clause or even sentences. In this
particular research, the Indonesian and English data script are taken from the
visual novel game packages as the sources of data.
Then, the researcher compared the Indonesian subtitles with the original
English story to find loss and gain. After the data of loss and gain arecollected,
the data are validated by expert to see whether the data are true belong to loss
and gain. After that, the researcher classified them based on the linguistics
unit.Furthermore, the researcher also used the method of analyzing the content
and make interviewing the translator of the game to reveal the reasons why of
loss and gain happen.
DISCUSSION
In this part, researcher shows the results of the research or the data
analysis of loss and gain in Indonesian subtitle of visual novel entitled A Child
in the Forest. From the results of research, the researcher found 118 data about
loss and gain. For the brief explanation, the researcher explains it into the
following tables below.
Table 1. Data loss in the subtitles of visual novel A Child in the Forest.
No. Level of Loss Quantity
1. Word 38
2. Phrase 17
3. Clause 6
220
Etty Syafa’ati & Umi Pujiyanti
4. Sentences 2
Total 63
From the table above, it can be seen that 63 data are belong to loss. From
the 63 data, it covers 4 form linguistics units, they are: 38 data at the
level of words, 17at the level of phrase, 6at the level of clause, 2 at the
level of sentences.
Table 2. Data gain in the subtitles of visual novel A Child in the Forest.
No. Level of Gain Quantity
1. Word 32
2. Phrase 23
Total 55
From the results, the researcher found 55 data which belong to gain.
They cover into 2 form linguistics unit: 32 data at the level of word and
23 at the level of phrases.
221
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.185-199
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
the word “too” is different with the meaning is just dangerous. The
researcher analyzed that if the word “too” is deleted there has been a loss
of meaning in TT but it is not such a big deal. The translator also agree
with this because if it seen further, the target language and storylines are
for children. It is better if the translator make the TT as simple as
possible. Thus, the loss of word “too” helped the meaning looked simpler
and it helped the reader easy in catch the whole story. If it translated
using literal translation strategy it must be “Berapa kali harus ibu
katakan, hutan itu sangat berbahaya untukmu”.
Example 2, LW
ST: Because I want to go home. I wanna meet my family
TT: karena aku ingin pulang kerumah dan bertemu kedua
orangtuaku.
222
Etty Syafa’ati & Umi Pujiyanti
223
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.185-199
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
said “Today, I will read you a story about a child and her family who
lived in the border of the forest”. The narrator already told that the family
lived in the border of the forest and then the next utterance “There was a
happy family in the village” is mentioned. The translator thought it has
different meaning if “in the village” is translated into di sebuah desa. It
will make the readers confused too because of the different information
of the place. However, when the phrase “in the village” has been loss, the
reader still know the context and understand the full picture of place by
the utterance before and also picture of visual novel which supported it.
There is not only the phrase of “in the village” which has been lost but
the phrase of “There was” also deleted and it changed into kisah. Then,
the researcher analyzed that the translator used the strategy of free
translation in translating the source text into target text.
Example 4, LP 3
ST: It's too dangerous, just go back to the house, ok?
TT: disana terlalu berbahaya, sayangku.
The meaning of the phrase “just go back to the house” is not
conveyed to TT so the meaning of the TT is not entirely equal with ST.
In that phrase, the translator translates “just go back to the house” to
“sayangku” which means very much different. The context of the story is
about a mother who remind a little girl not to go far away from home.
The reason why this phrase has been loss is because in the text before her
mother already said about the little girl to go home. The translator did not
want to repeat it again. Because of those reason, she preferred to reduce
it. In addition, the researcher analyzed that the word sayangku is added to
emphasize that the prohibition from the mother is not a sign of angry but
it is a sign of love to her daughter. From the total of loss at the level of
224
Etty Syafa’ati & Umi Pujiyanti
225
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.185-199
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
Example 7, LS 2
ST: I did not do what my father and mother said. I‟m very sorry
about that... And I....
TT: aku tidak mematuhi apa yang kedua orangtuaku katakan dan
aku.....
From the example number 6 above, translator did not translate full
sentence into target language whereas from the example number 7, the sentence
of “I‟m very sorry about that” is loss. Loss occurs because of a sentence that is
not translated into the TL by the translator. The translator may assume that the
non-translated sentence does not affect the plot of the existing story in the visual
novel and does not affect the comprehension of the meaning. In fact, the loss of
a sentence can make the reader confuse about the storyline.
In this case, those sentences are come from the Little Girl‟s utterance.
The context of the story is to tell about the feeling of little girl which she did not
obey the words of her parents, so that she felt very sorry. The utterance of very
sorry already spoken by little girl four times before. The researcher analyzed
that the reason of this loss at the level of sentence because the translator does
not want to repeat the same message repeatedly. Furthermore, the messages of
very sorry before already successfully represent the apology messages from the
number 6 and 7 which has been loss.
Example 8, GW 13
ST: Okay, let's go back to the house and prepare the meals for
you and your mother
226
Etty Syafa’ati & Umi Pujiyanti
From the example above the source text “prepare the meals” it
has been translated into target text menyiapkan makan malam.The
underlined word is the word that added by the translator although this
word cannot be found in the ST. The reason of the gain at the level of
word is because of the translator make some adjustment between the
pictures of visual novel with the Indonesian subtitle displayed. The
picture can be seen in figure 1 below.
Figure 1
In the figure 1 above, there is afternoon atmosphere depicted.
Therefore, the translator intentionally added the word malam in TT to
clarify the description of the meal that it was for dinner.
Another example of the gain in the word level can be found in
the following example:
227
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.185-199
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
Example 9, GW 20
Figure 2
In the figure number 2, the witch who wear the purples clothes
brings many candies. The translator found that the candy in the picture is
more than one. Because of that, the translator add the word banyak
althought in the ST, the meaning of the “candy” should only one. The
228
Etty Syafa’ati & Umi Pujiyanti
229
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.185-199
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
CONCLUSION
As mentioned above, this presented paper is about loss and gain found
in the subtitle ofA Child in the Forest which is transferred intothe same title, A
Child in the Forest. There are 118 data of loss and gain found in A Child in the
Forest subtitles consisting of 55 data of gain and the 63 data of loss. From the
63 data loss, it covers 4 form linguistics units such as 38 data at the level of
words, 17at the level of phrase, 6at the level of clause, 2 at the level of
sentences. While in the gain, it covers into 2 form linguistics unit such as 32
data at the level of word and 23 at the level of phrases. In this case, the
dominant linguistics units which loss and gain occurred is word.
The reasons why words are dominant in loss and gain because
translator sometimes sees a word need to be deleted as it will make the meaning
sounds natural in target language. In addition, at the level of word in the form of
a small case such as pronoun, conjunction, adjective, auxiliary, determiner,
adverb, preposition not considered as an important if it eliminated in the target
language.
The discussion ends at the conclusion that the most reasons of
loss and gain happen is part of mechanical aspects in which translator
wants to reach the goal of game localization and the translator wanted to
make the meaning simple so it fixed to the dialog box. So that, it will
easy to be played and to be understood. Mechanical aspects are caused
loss and gain because it deals with to dialog box, the images effects and
the restriction of space or limitation.
230
Etty Syafa’ati & Umi Pujiyanti
There are some suggestions that could be drawn from the discussion
above. First, for the translators that they have to be more careful in making
subtitles for visual novel games. In some cases, it was found that loss also
causes subtitles text looks confusing because there are missing parts, so that the
message delivered is less clear. At the same time, translator should make the
audience understand of the full meaning in the ST story without add the
excessively long and trivial subtitles. The researcher also suggests for the
further research to make standardization of subtitling for visual novel game. In
order to guide the future translator, subtitler of visual novel game.
REFERENCES
Bassnett, S. (2013). Translation studies. Routledge.
Bell, R. T. (1991). Translation and translating: Theory and practice.
Taylor & Francis.
Bushouse, E. (2015). The Practice and Evolution of Video Game
Translation: Expanding the Definition of Translation.
Catford, J. C. (1965). A linguistic theory of translation (Vol. 31).
London: Oxford University Press.
Cavallaro, D. (2009). Anime and the visual novel: narrative structure,
design and play at the crossroads of animation and computer
games. McFarland.
Celso Jr, T. A., Bal-ut, M. L. C., Calam, L. G., Cantuba, R. N., Vallo, M.
H. M., & Apsay, M. R. (2013). Game Development of Ibong
Adarna Visual Novel. Fatima University Research Journal,
5(1), 1-1.
231
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.185-199
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
232
Etty Syafa’ati & Umi Pujiyanti
233
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.200-220
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
Mangatur Nababan
Universitas Sebelas Maret, Surakarta, Indonesia
amantaradja@gmail.com
Djatmika
Universitas Sebelas Maret, Surakarta, Indonesia
djatmika@uns.ac.id
DOI: http://dx.doi.org/10.18326/rgt.v10i2.200-220
Submission
Track: ENGLISH ABSTRACT
Received: This research aims to find the translation
31/10/2017 techniques and evaluate the translation quality in
Final Revision: the form of acceptability assessment on responding
23/11/2017 of requesting speech act in the novel The Heroes of
Available online: Olympus Series. This is a qualitative descriptive
.01/12/2017 research. The primary data sources are the novels
The Heroes of Olympus Series. Meanwhile, the
secondary data sources are derived from minute
meeting of two raters who have competencies in
assessing translation quality and in evaluating the
translation. The methods to collect and analyze the
data are content analysis and Focus Group
Discussion (FGD). The study found 13 translation
techniques applied in translating the responding of
requesting speech act. They are Establish
equivalent, Variation, Borrowing (Pure borrowing
and Naturalized borrowing), Modulation,
Amplification (Explicit, Addition, and Paraphrase),
Adaptation, Discursive creation, Transposition,
234
Dewinta Khoiru Anis, Mangatur Nababan, Djatmika
INDONESIAN ABSTRACT
Penelitian ini bertujuan untuk menemukan teknik-
teknik penerjemahan yang digunakan dan menilai
kualitas keberterimaan terjemahan pada respons
tindak tutur meminta pada novel The The Heroes of
Olympus Series. Penelitian ini adalah penelitian
deskriptif kualitatif. Sumber data utamanya adalah
novel The Heroes of Olympus Series. Sedangkan,
sumber data sekunder adalah catatan diskusi oleh
dua orang penilai yang memiliki kompetensi dalam
menilai kualitas terjemahan, mengevaluasi
terjemahan. Metode untuk mengumpulkan dan
menganalisis data adalah simakcatat (content
analysis) dan Focus Group Discussion (FGD).
Penelitian ini menemukan 13 teknik penerjemahan
yaitu Padanan lazim, Variasi, Peminjaman
(Peminjaman murni dan Peminjaman alamiah),
Modulasi, Amplifikasi (eksplisit, adisi, dan
paraphrase), Adaptasi, Kreasi diskursif,
Transposisi, Generalisasi, Reduksi, Literal,
Peminjaman alamiah, Substitusi, dan Kompresi
linguistik. Berkaitan dengan penilaian kualitas
keberterimaan terjemahan respons tindak tutur
meminta, 77 (86.51%) data memiliki tingkat
keberterimaan tinggi dan 12 (13.48%) data kurang
berterima. Mayoritas terjemahan berterima
235
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.200-220
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
INTRODUCTION
In the process of translating, translation includes the transfer of
meaning from the source text to the target text. Translation can be a
liaison in the process of transferring information between target and
source language users. To correlate the relationship between two
different cultures and languages, qualified translations are urgently
needed, so the transfer and disclosure of messages from the source text to
the target one can be well conveyed, for example, in the field of
literature, such as novels. For Western literature readers, translations will
be helpful when reading it in a familiar text, familiar to the target
language audience.
Translating literary works is not easy. Although the translators are
able to translate well, they cannot fully assure that they make good
interpretation upon the text. For example, translators are often unable to
translate difficult terms in the source text, and they cannot find the
equivalent meanings in the target text. Whereas the task of a translator is
to transfer language and culture of the source text into the target one in
order to make the reader understands the message and the meaning of the
source text.
Furthermore, a translator should comprehend the definition of
translation. (Brislin, 1976) says that the translation is the general term
referring to the transfer of thoughts and ideas from one language (source)
236
Dewinta Khoiru Anis, Mangatur Nababan, Djatmika
238
Dewinta Khoiru Anis, Mangatur Nababan, Djatmika
as in the ST, for example, ST: you can let your imagination go wild with
a vision board, TT: melalui papan visi, anda bias membiarkan imajinasi
mengembara sejauh mungkin. (f) Description: this technique replaces a
term or expression with a description of its form or/and function, for
example, ST: she eats panettone, TT: dia makan kue traditional Italia
yang dimakan pada saat tahun baru. (g) Discursive creation: this
technique establishes a temporary equivalence that is totally
unpredictable out of context, for example, ST: she‘s got a great spike,
huh?, TT: dia cantik bukan?. (h) Established equivalent: this technique
uses a term or expression recognized (by dictionaries or language in use)
as an equivalent in the TL, for example, ST: let‘s see, TT: mari kita lihat.
(i) Generalization: this technique uses a more general or neutral term, for
example, ST: I‘m going to make a pie, TT: Aku akan membuat kue. (j)
Linguistic amplification: this technique adds linguistic elements. This is
often used in consecutive interpreting and dubbing, for example, ST: its
parents have run off. Give it to me, TT: Orangtuanya telah melarikan
diri. Berikan anak itu padaku. (k) Linguistic compression: this technique
synthesizes linguistic elements in the TT. This is often used in
simultaneous interpreting and in sub-titling, for example, ST: Yes, I can,
TT: Ya. (l) Literal translation: this technique translates a word or an
expression word for word, for example, ST: Killing two birds with one
stone, TT: Membunuh dua ekor burung dengan satu batu. (m)
Modulation: this technique changes the point of view, focus or cognitive
category in relation to the ST; it can be lexical or structural, for example,
ST: I cut my finger, TT: Jarikuteriris. (n) Particularization: this
technique uses a more precise or concrete term. It is in opposition to
242
Dewinta Khoiru Anis, Mangatur Nababan, Djatmika
generalization, for example, ST: I see the air transportation, TT: Aku
melihat pesawat. (o) Reduction: this technique suppresses a ST
information item in the TT. It is in opposition to amplification, for
example, ST: That‘s kind of perfect, TT: Ini sempurna. (p) Substitution
(linguistic, paralinguistic): this technique changes linguistic elements for
paralinguistic elements (intonation, gestures). It is used above all in
interpreting, for example, ST: (gesture: thanking by putting hand on the
chest), TT: Terima kasih. (q) Transposition: this technique changes a
grammatical category, for example, ST: My brother works at the Bank,
TT: Pekerjaan adikku di Bank. (r) Variation: this technique changes
linguistic or paralinguistic elements (intonation, gestures) that affect
aspects of linguistic variation: changes of textual tone, style, social
dialect, geographical dialect, for example, ST: Let‘s join us, dude!, TT:
Bergabunglah bersama kita, mas!.
Translation Acceptability
Acceptability is the second aspect of assessing the translation
quality. In this case, the term acceptability refers to the context of
whether a translation has been disclosed in accordance with the rules,
norms, and cultures that exist in the target language or not, and that
aspect of acceptability must be both macro and micro. If a translation has
a high degree of accuracy, it does not necessarily have a high degree of
acceptability as well. It means the content or message is not appropriate
to the rules, norms, and cultures prevailing within the scope of the target
language audience. So that, it will be rejected by the target reader. In
short, the aspect of acceptability has important functions and roles in
making work of translation to be good quality.
243
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.200-220
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
RESEARCH METHOD
This is a qualitative descriptive research. The data sources are the
novels The Heroes of Olympus Series and the minute meeting of FGD
(Focus Group Discussion). There are two kinds of data in this research;
primary and secondary data.
Primary data in this research are the utterances that contain
responding of requesting speech act which is uttered by the characters in
the novel The Heroes of Olympus Series in the source text and the
translation technique can be found by comparing the findings of data
from the source text and target text in order to determine the translation
techniques. Then, the translation quality assessed by setting up FGD
244
Dewinta Khoiru Anis, Mangatur Nababan, Djatmika
246
Dewinta Khoiru Anis, Mangatur Nababan, Djatmika
253
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.200-220
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
“Tentu saja,
Annabeth.”
2 ―He needs to go ―Dia harus menemui pak Acceptable
straight to Chiron,‖ Chiron sekarang juga,‖
Annabeth decided. Annabeth memutuskan.
―Drew, would you__‖
―Drew, maukah kau__‖
“Absolutely.” Drew
laced her arm through “Pasti.” Drew
256
Dewinta Khoiru Anis, Mangatur Nababan, Djatmika
257
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.200-220
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
From the table, it can be clearly seen that data 1, 2, 3 and 6 show
the acceptability of translation. In this study, among the researcher and 2
raters give 3 of the score. It happens because of its data, the translator
used 3 translation techniques; establish equivalent, pure borrowing, and
variation. By using 3 translation techniques above, the source text can be
well conveyed into target text exactly. Then, data 4 and 5 show the less
of acceptability of translation which the researcher and 2 raters give 2 of
the score on the translation results. In this study, the translator used 3
translation techniques, modulation, amplification addition and discursive
creation which make the target text less natural by the addition of slightly
258
Dewinta Khoiru Anis, Mangatur Nababan, Djatmika
REFERENCES
Austin, J. L. (1962). How to Do Thing with Word. New York: Oxford
University Press.
Baker, Mona. (1992). In Other Word: A course Book of Translation.
London: Routledge.
Brislin, Richard. W (ed). (1976). Translation Applications and Research.
New York: Garden Press. Inc.
Catford, J. C. (1965). A Linguistic Theory of Translation. London:
Oxford University Press.
Chaer, Abdul. (2004). Linguistik Umum. Jakarta: PT Rineka Cipta.
259
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.200-220
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
260
Dewinta Khoiru Anis, Mangatur Nababan, Djatmika
Riordan, Rick. (2012). The Heroes of Olympus: The Lost Hero. Jakarta:
PT Mizan Publika: Reni Indardini.
Riordan, Rick. (2012). The Heroes of Olympus: The Son of Neptune.
Jakarta: PT Mizan Publika: Reni Indardini.
Riordan, Rick. (2012). The Heroes of Olympus: The Mark of Athena.
Jakarta: PT Mizan Publika: Reni Indardini.
Santosa, Riyadi. (2014). Metode Penelitian Kualitatif. Surakarta:
Universitas Sebelas Maret.
Sarwono, Sarlito. (1995). Psikologi Lingkungan. Jakarta: Grasindo.
Searle, John. R. (1979). Expression and Meaning. London: Cambridge
University Press.
Sudaryat, Yayat. (2009). Makna Dalam Wacana Prinsip-prinsip
Semantik dan Pragmatik. Bandung: CV. Yrama Widya.
Valensia, Ariana. (2014). Analisis Strategi Kesantunan Tindak Tutur
Permintaan (Request) dalam Novel Breaking Dawn dan
Terjemahnnya awal yang Baru. Tesis Surakarta: Universitas
Sebelas Maret.
Wahyuni, Ari. (2014). Analisis Teknik Penerjemahan Tindak Tutur
Direktif dalam Film Alice in Wonderland dan Pengaruhnya
Terhadap Kualitas Terjemahan. Tesis Surakarta: Universitas
Sebelas Maret
261
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.221-233
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
Tabitha Kidwell
University of Maryland, College Park
tabithakidwell@gmail.com
DOI: http://dx.doi.org/10.18326/rgt.v10i2.221-233
Submission
Track: ENGLISH ABSTRACT
Received:
23/10/2017 Culture is an integral part of language study, but
Final Revision: the field has yet to put forward a coherent
04/12/2017 theoretical argument for how culture can or
Available online: should be incorporated in language education. In
06/12/2017 an effort to remedy this situation, this paper
reviews literature on the teaching of culture,
drawing on Larzén’s (2005) identification of three
pedagogies used to teach about culture within the
language classroom: through a pedagogy of
information, a pedagogy of preparation, and a
pedagogy of encounter. The pedagogy of
information takes a cognitive orientation, framing
culture as factual knowledge, with a focus on the
teacher as the transmitter of knowledge. The
pedagogy of preparation portrays culture as
skills, and aims to help students develop the
sociocultural, pragmatic, and strategic
competence necessary for interactions with native
speakers. The pedagogy of encounter takes an
intercultural approach, with an affective
orientation, and aims to help students develop
tolerance, empathy, and an awareness of their
own and others’ perspectives, and the emergent
nature of culture. Using these three pedagogies as
262
Tabitha Kidwell
INDONESIAN ABSTRACT
Budaya merupakan bagian integral dari studi
bahasa, namun khalayak belum mengemukakan
argumen teoritis yang koheren untuk bagaimana
budaya dapat atau harus digabungkan dalam
pendidikan bahasa. Dalam upaya memperbaiki
situasi ini, makalah ini mengulas literatur tentang
ajaran budaya, dengan mengacu pada identifikasi
tiga pedagogi Larzén (2005) yang digunakan untuk
mengajarkan tentang budaya di dalam kelas
bahasa: melalui pedagogi informasi, pedagogi
persiapan, dan pedagogi perjumpaan Pedagogi
informasi mengambil orientasi kognitif,
membingkai budaya sebagai pengetahuan faktual,
dengan fokus pada guru sebagai pemancar
pengetahuan. Pedagogi persiapan menggambarkan
budaya sebagai keterampilan, dan bertujuan untuk
membantu siswa mengembangkan kompetensi
sosiokultural, pragmatis, dan strategis yang
diperlukan untuk interaksi dengan penutur asli.
Pedagogi pertemuan mengambil pendekatan antar
budaya, dengan orientasi afektif, dan bertujuan
untuk membantu siswa mengembangkan toleransi,
empati, dan kesadaran akan perspektif mereka
263
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.221-233
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
INTRODUCTION
The emergence of English as a global language means that English
is increasingly the medium of interaction for cross-cultural exchanges. By
teaching English, teachers around the world are preparing students for
encounters with people from different cultures – both monolingual
speakers of English and multilingual speakers from various backgrounds.
Successful communication will require cultural proficiency in addition to
language proficiency. To support students‟ participation in the 21st century
knowledge economy, English teachers must therefore be prepared to attend
to the cultural aspects of learning a foreign language. Without professional
preparation to do so, teachers are likely to teach as they were taught,
prioritizing linguistic objectives and perpetuating outdated modes of
curriculum and pedagogy. One essential aspect of that professional
preparation is an understanding of the nature of culture, and the ability to
define the concept.
Culture is a central part of language study because culture and
language are inextricably linked – language is both an integral part of the
264
Tabitha Kidwell
CULTURAL PEDAGOGIES
Culture, therefore, is one of the most important concepts in the
field of language teaching. In the English teaching context, for instance,
Atkinson (1999) notes, “except for language, learning, and teaching,
there is no more important concept in the field of TESOL than culture”
(p. 625). Nevertheless, scholars vary in their definitions of culture and
the role culture should play in language teaching. These differing
understandings of culture have contributed to “a certain degree of
ambiguity among language teachers regarding „teaching culture‟” (Rantz
& Horan, 2005). In one of the few studies to explicitly examine language
teachers‟ beliefs about culture, Larzén‟s (2005) found that language
teachers‟ cultural understandings, objectives, and practices conformed to
one of three approaches, which she called the pedagogy of information,
the pedagogy of preparation, and the pedagogy of encounter. In this
265
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.221-233
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
268
Tabitha Kidwell
270
Tabitha Kidwell
Pennycook, 1999). These critiques have led scholars to advocate for the
inclusion of culture in language teaching in order to help students
develop communicative skills across and within a variety of cultures, not
merely in accordance with native speaker norms. This approach can be
considered “pedagogy of encounter,” and is discussed in the following
section.
Pedagogy of encounter
The pedagogy of encounter takes an affective orientation and is
typically paired with a focus on intercultural competence. Now that
scholars increasingly view language as a semiotic process, the teaching
of culture is intended to help students develop intercultural
communicative skills. In this model, the pedagogical model is not native
speakers, but multi-linguals with intercultural knowledge and skills that
allow them to communicate effectively with others across cultural and
linguistic differences (Alptekin, 2002; Hyde, 1998, Kramsch, 1995).
Students need to develop skills as “multilingual communicators,” which
extend beyond mastery of a single cultural code (Baker, 2011 p. 63). In
developing the competencies necessary for students to navigate the
“borders” between cultures, it is important that teachers validate
students‟ cultures while also developing their willingness to engage with
others.
Developing students‟ intercultural communicative competence
requires language teachers to focus not only on the local culture or the
target culture, but also on the culture embodied in learners‟ emergent,
variant cultural understandings. Kramsch (1996) refers to the site of
cultural learning as a “third place” and suggests that “language teachers
272
Tabitha Kidwell
CONCLUSION
The body of literature on the teaching of culture reviewed above
reveals three ways to teach about culture within the language classroom:
through a pedagogy of information, a pedagogy of preparation, and a
pedagogy of encounter. The pedagogy of information takes a cognitive
orientation, framing culture as factual knowledge, with a focus on the
teacher as the transmitter of knowledge. The pedagogy of preparation
portrays culture as skills, and aims to help students develop the
sociocultural, pragmatic, and strategic competence necessary for
274
Tabitha Kidwell
non-Western countries.
REFERENCES
Agar, M. (1994). Language shock: The culture in everyday
conversations. New York, NY: Morrow.
Alptekin, C. (2002). Towards intercultural communicative competence in
ELT. ELT Journal, 56(1), 57–64.
Atkinson, D. (1999). TESOL and culture. TESOL Quarterly, 33(4), 625–
654.
Baker, W. (2011). From cultural awareness to intercultural awareness:
culture in ELT. ELT Journal, 66(1), 62–70.
http://doi.org/10.1093/elt/ccr017
Banks, J. A. 1994. Multiethnic Education: Theory and Practice.
Needham Heights, MA: Allyn & Bacon.
Banks, J. (2002) Cultural diversity and education: Foundations,
curriculum, and teaching (4th ed). New York, NY: John Wiley
and Sons.
Biswalo, U. P. (2015). Exploring intercultural communicative
competence among English language teachers in secondary
schools in Tanzania: A postcolonial perspective. (Unpublished
doctoral dissertation). Victoria University of Wellington,
Wellington, New Zealand.
Byrd, D. R., Hlas, A. C., Watzke, J., & Valencia, M. F. M. (2011). An
examination of culture knowledge: A study of L2 teachers“ and
teacher educators” beliefs and practices. Foreign Language
Annals, 44(1), 4–39.
Canale, M. (1983.) „From communicative competence to communicative
language pedagogy‟ in J. C. Richards and R. W. Schmidt (eds.).
Language and communication. London, UK: Longman.
Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative
approaches to second language teaching and testing. Applied
Linguistics, 1(1), 1–47.
Cook, V. (1999). Going beyond the native speaker in language teaching.
TESOL Quarterly, 33(2), 185–209.
276
Tabitha Kidwell
277
REGISTER JOURNAL
Vol. 10, No. 2, 2017, pp.221-233
P-ISSN: 1979-8903; e-ISSN: 2503-040X
Website: http://journalregister.iainsalatiga.ac.id/index.php/register/
278
Tabitha Kidwell
279