You are on page 1of 13
538 SINTAXE BB] COLocACAO DOs PRONOMES OBLIQUOS ATONOS Neste exemplo de José Fonseca Fernandes: “Despediu-se aborrecido do especialista, que, amével, estendia-Ihe a mao com simpatia! Podemos observar que os pronomes pessoais dtonos se e /he se incorporam foneticamentex verbo, formando com este como que uma s6 palavra. Conforme sua posi¢do junto ao verbo, os pronomes obliquos dtonos podem ser: ® procliticos (antepostos ao verbo) Isso nao se faz. = mesocliticos (intercalados no verbo) Chamar-me-iam de louco. ® encliticas (pospostos ao verbo) Quero-the muito bem. Essas trés colocagdes dos pronomes dtonos denominam-se, respectivamente, price meséclise e énelise. Observacao: 1 Asnormas que vamos dar acerca da colocaséo pronominal aplicam-se também ao pronome demorstatio 2, que pode incorporarse a0 verbo & maneia de um proname pessoal dtono, como no exemple: {a dizerthe uma palavra dspera, mas nioo fi PROCLISE A préclise seré de rigor: ® quando antes do verbo houver, na oracao, palavras que possam atvair o pronome ston Tais palavras sao principalmente: a) as de sentido negativo: Nao 0 maltrate. Nunca se queixa nem se aborrece. Ninguém the resiste Nada a perturba Nenhum lugar nos agradou. Jamais te importune Observagio: Sea palava negativa preceder um infinitive no flexionado, 6 posivelancls: Calet-me para nfo magat (1) Nao se wata, € claro, de uma atragio de natureza fisiea, mas sim da inflabnela Tondtica Que a palavras exercem sobre as vizinhas para atender ao ritmo e & entoacdo da frase. by 05 pronomes relativos: Ha pessoas que nos querem bem. Nenhuma que nos odeie. Conheces o homem por quem te apaixonaste? "56 entao Luisa adivinhou 0 que se teria pasado.” (Fexxanbo Navona) <) 5 conjungdes subordinativas: Quando nos viu, afastou-se. Se me ensinares 0 caminho, chegarei la Ela no quis os brincos, embora the servissem. Ele € teu pai: & justo que 0 ampares. Disse-me que nao iria 3 festa, ainda que a convidassem, Nao sei como se justiticaram perante a diretora. Reagimos porque nos agrediram. Aclipse da conjungio nao dispanea a prsclise Peco a Vossa Exceléncia me dpensedesas formalidades. Quando passo re ve, exulto, © certos advérbios: Sempre me lembro dele. Jd se abrem as portas das lojas e dos bancos. Bem se vé que nao entendes do riscado, ‘Aquisse trabalha, li se fala da vida alheia. Deixe a pasta onde a encontrou. ‘Mais se aprende vendo do que ouvindo. © av6 talvez 0 ajude a comprar a casa. Ainda se lembra de mim? Por que o pai the bate? Indaguei como se chega la Se houver pausa depois do advérbio,prevalecerd a énclise: “Depois, encaminhei-me para ele (0 Au) "Aqui uma nuvem escura envolveu-the 0 esprit.” (Anat Mackaoo) 05 pronomes indefinidos tudo, nada, pouco, muito, quem, todos, alguém, algo, nenbum, ninguém, quanto: Tudo se acaba. SINTAXE 539 Nada the agradava ali Ignaro de quem se trata Pouco se sabe a respeito desse artista ‘Algo 0 incomoda? #) a palavra 56, no sentido de apenas, somente, e as conjungées coordenativas alterativas 0U... 04, 0Fa... Ora, quer... quer: $6 me ofereceram um copo dégua S6 se lembram de nds quando esto doentes. ‘Ou ele se corrige ou Ihe voltarao as costas. (O rio, ora se estieita, ora se alarga caprichosamente. ‘Quer nos atacasse, quer se escondesse, a onca era sempre um perigo. ‘nas orages optativas cujo sujeito estiver anteposto ao verbo: Deus o guarde! 5 céus te favorecam! A terra the seja leve! § has oragGes exclamativas iniciadas por palavras ou expressdes exclamativas: Como te iludes! Quanto nes custa dizer a verdade! “Que de coisas me disse a propésito da Venus de Milo!” (Maciapo De Ass) = nas oragGes interrogativas iniciadas por advérhio ou pronome intertogativos: Quando me visitas? Quem se apresenta? Por que vos entristeceis? ‘Acaso the faltam recursos? Na proniincia do Brasil, as formas pronominais obliquas nfo s80 completamente dtonas so, antes, semiténicas. Assim se explica por que entre nés é predominante a tendéncia para & proclise: Ee terd de se explicar. Eo que eu queria the dizer. ‘AS pessoas foram se retirando. ‘Me empreste 0 liv. “Calado, me diga se devo ire embora.” (Cectuw Meets) “Nosso sonho vai se realizar” (ANTONIO Otavo Pesta) “Te agarra com aquele pretinho do céu, Amparo!” (Josué MoNTELLo) “Percebi que estavam me chamando.’ (Vaio Coxraci) “Me penteio, me lavo, me embelez0.” (Masisa Cousit) “Como teria se comportado aquela alma de passarinho...2" (Raquet 0 Ques) MESOCLISE A intercalacao das variagies pronominais dtonas ocorre somente no futuro do presente © no. futuro do pretérito, desde que antes do verbo nao haja palavra que exija a préclise. Exemplos: Realizar-se-a, em maio, uma reuniao de prefeitos. Falar-Ihe-ei a teu tespeito, na primeira oportunidade. Por este processo, ter-se-iam obtido melhores resultados “Dirme-d o leitor que a beleza vive de si mesma.” (Mactaoo o¢ Assi) “Eu derrocarei o templo de Jeova e edifca-to-ei em trés dias!” (Ega ot Quiros) “Dar-me-iam agua para lavar as mos?” (Gracuiaxo Rass) "Gildete manter-se-ia atenta para o que desse e viesse.” Yiorct AwAo) “Sua atitude é serena, poderse-ia dizer hierdtica, quase ritual.” (Raquet of QUERS) “Viesse a misica de onde viesse, conduzito-ia& terra.” (José FONSECA FERNANDES) “Contentar-nos-emes agora com sambas velhos...” (Gracitiano RAMOS) Havendo palavra arativa, impée-se a préclise: Nao ihe pedirei nada, Ninguém se importaria Observacaes: 17 Em caso algum se havers de pospor o pronome stono a0 futuro do indicative: disea, dicthe-, dirthe-a, farse-ia, enderthe-e, chamé-loi, © nunca: diia-se, dieithe, drselhe, faiase, vendeteihe, chamaria-o. 1 Ameséclse€ colocagio exclusiva da lingua culta eda modalidade itera. Na fala comente, emprega-se «a précis: Eu he dire a verdade.Eles se arependerdo (ou vio se arrependen. lao chamaria de louco. Ao ‘melodia, nos sentarfamos A mesa Ba encuse ‘Os pronomes dtonos estardio em énclise: * nos periodos iniciados pelo verbo (que nao seja o futuro}, pois, na lingua culta, nao se abre frase com o pronome obliquo: “Vai-se a primeira pomba despertadal” (Ramunoo Coreen) “Digarme isto 56, murmurou ele" (MacHAoo DE Asis) 2 JOSE 0€ ALeNCAR) “Vendo-a entrar, Araquém part Observacio: \ Iniciar frase com pronome stono s6 6 cto na conversagSo familar, desprevcupada, ou na lingua esc ‘quando se desejareproduzira fala dos personagens: Me pono a comer na praia "ve lagal Eu queto ir embers." (emanoo Sante} "Nos atirarmos 8 gua pode nos ser fatal.” (Mtn Fenwonnes) nas oragies reduzidas de gertindio, quando nelas ndo houver palavras atrativas: “0 anao chegara-se a Inocéncia, tomando-lhe uma das mios.” (Visconot pe Taunt) Se o gertindio vier antecedido da preposigdo expletiva em, ou modificado por um advérbio, usarse-d a préclise: Em se tratando de um caso urgente, nada o retinha em casa Nio 0 achando em casa, voltei desanimado. Custédio era dado ao lux0, pouco se importando com despesas. = nas oragbes imperativas afirmativas: Procure suas colegas e convide-as. “Romano, escuta-me!” (Ocavo Bac) A prdclise com o imperative afiemativo nao era esranha ao portuputs cisco: "Agora ty, Caliope, me ensina.." (Luis bt CANOES) © pio nosso de cada dia nos dai, hoje oragSo dominical) « junto ao infinitivo nao flexionado, precedido da preposicao a, em se tratando dos pronomes 0, a, 05, as: Todos corriam a ouvir. Comecou a maltraté-la *Sabe ele se tornaré a vé-los algum dia?” (lost ne ALENCAR) Junto a infinitive flexionado, regido de preposicao, & de rigor a proclise: Repreendi-os por se quelkarem sem Fazio. Vindlo 0 infinitivo impessoal regido da preposicao para, quase sempre é do pronome obliquo antes ou depois do verbo, mesmo com a presenca do advérbio nao: indiferente a colocagio Corti para defendé-t. Cori para o defender. Calei-me para nao comtrarié-o. Calei-me para nio 0 contrariar. scrtorescssicos costumavam intercalar a advo ado enre 0 verbo eo proname proctico =F queira Deus que te ndo enganes, menino!” (Canos 0 La -¥4 coisas que se no descrever" (Gastio Cau) “14 me no embravam os Ws primelios nome” (MacwaDo ot ASS8) Tal colocagio 6 obsoleta SINTAXE 543 ENCLISE EUFONICA E ENFATICA. Em certos casos, a énclise ¢ justificada por exigéncias da eufonia ou da énfase, embora com sacrificio das regras expostas no estudo da préclse “Era verdade que Dom Augustin excedera-se um pouco.” (Viana Mooa) Acontecia as vezes que uma das éguas xucras arrumava-the um coice.” (Viva.no Contact) {HB COLOcAGAO DOs PRONOMES ATONOS NOS TEMPOS COMPOSTOS = Nos tempos compostos os pronomes dtonos, na lingua culta de tradicao lusitana, se jun- tam a0 verbo auxiliar e jamais a0 participio, podendo ocorrer, de acordo com as regras [3 estudadas, a proclise, a énclise ou a meséclise (Os amigos o tinham prevenido. Os presos tinham-se revoltado. Nunca a tinhamos visto. Haviam-no jé declarado vencedor. Até ld muitos jé se terdo arrependido. “Vocé tem-se governado com virlude ¢ fina sabedoria.” (Avant o¢ QueRos) “Muitas infelicidades me haviam perseguido.” (Gracinno Rawos) “Ter-the-ia sido nociva alguma de minhas prescrigaes?” (GastAo Cains) “Nao devieis té-los libertado." (Ans Minaoa) “Eu tinha-me escondido atrés de uma mangueira muito alta.” (AuRELio BuakQue De HOLANDA) ‘A colocacio do proname stono junto ao pantcipio, censurada pela Gramética tradicional, & peculiar & lingua portuguesa do Brasil, em todos os niveis de fala, e encontra acolhida entre os melhores escritores modernos. Exemplos: obilhete.” (Vivacno Coarac) "A-conversa na mesa teria Ine dado suficiente prestigio para isso?” (Joncr AMADO) “Tinha sé esquecido de conte “A terra devia ter sé Contorcido, fervendo em lama.” (ADONIS FLHO) “Era como se tivesse ido muito longe, ou sé éscondide atrés de uma parede muito grossa.” (Raquel € Quen) “A situagao agora havia sé invertido.” Jose J. Veica) “O general Bagnuoli est plantado na sua colina de espera, depois de haver so recusado a enfrentar Nassau...” (AS BRast) “Melhor destino, nem ele préprio teria sé Concedido.” (NELIns PON) [Hl coLocacAo Dos PRONOMES ATONOS NAS LOCUCOES VERBAIS Nas locugées verbais podem os pronomes étonos, conforme as circunstincias, estar em prdclse (ou énclise ora a0 verbo auxiliar, ora a forma nominal: * Verbo auxiliar + infini Devo calar-me, ou devo-me calar, ou devo me calar. 544 SINTAXE Nao devo calarme, au nao me devo calar, ou no devo me calar. ‘Mandei-os entrar. Nao 0s mandel entrar. Podes ajudi-lo. Nao 0 podes ajudar, ou nio podes ajudé-lo. Queriam enganar-me, ou queriam-me enganar, ou queriam me enganar. [Nao queriam enganar-me, ou no me querlam enganar. “Mas agora jé sabemos nos defender.” (GuImasies Rosa) *"NGo posso me confessar autor dessas batbaridades.” (Casios DRutamOnD € ANDRADE) Se Vossa Senhoria quer, posso The mandar algumas." (Mains Pea) Ob: acéo: Na fala brasileira, como atestam ots ditimos exemplos, of pronomes,stonos acostamse, em geral, 30 Infinitive, Verbo auxiliar + preposicdo + infinitivo: Hd de acostumar-se, ou hi de se acostumar. Nao se ha de acostumar, ou nio hi de acostumarsse. Deixou de visité-lo, ou deixou de o visitar. Nao o deixou de visitar, ou nao deixou de visité-lo, ou ndo deixou de o visitar. Verbo auxiliar + gertndio: Vou-me arrastando, ou vou me arrastando, ou vou arrastando-me. Nao me vou arrastando, ou nao vou me arrastando. ‘As sombras foram-se dissipando, ou as sombras se foram dissipando, ou as sombras foram se dissipando, ou ainda as sombras foram dissipando-se. V.S* me esté insultando, ou V.S*esta me insultando, ou V.S* estd insultando-me. Nao 0 estou criticando, ou nao estou eriticando-o. Ew o estava lendo hé pouco, ou estava-o lendo ha pouco, ou estava lendo-o hd pouco, {As forgas iam-se-the sumindo de dia para dia “Que relégio parado me estava governando?” (Ceca MBREUS) “A tarde ia-se tormando lindissima.” (Ceci Memes) Cada vez mais ela se fa transformando.” (Jost Liss bo Reco) “Meus olhos iam se enchendo de agua.” (Raque. n€ Quakes) “Voc est me machucando.” (Frsxaxoo Sx81s0) “*Mas aos poucos foi se adaptando.” (Vivaupo Coaeact) ““atualmente a justiga estd se tomando invidvel até para 0s ricos.” (EvaoRO Lis € SHA) Observacies: © A colocagio que se v8 nos quato ikimos exepies, com o pranome Stono proctico ao verbo principal, espetha um fato inequivace da Kingua falada eescrita do Brasil. A Gramatica no pode senao sancions la LA maneita de colocar 08 pronomes Stones, no falar brasileiro, nem sempre coincide com a dos pontugueses, evido entoagio diferente ao ctmo peculiar de nossa fala, As normas que acabamos de tagar acerca da topologia pronominal nao deem ser vistas como preceitos intocdvels ficando, em muitos casos, subordinadas s exigincias da Bafase da harmonia e espontaneidade da expresso. Nos exemplos abaixo aparecem todos os pronomes pessoais dtonos. Escreva as frases, nume- rando-as de acordo com a colocacao dos pronomes junto a0 verbo. Em seguida sublinhe os pronomes: (1 )proctitico {2 ) mesoclitico (3 Jenel Autorizaram-me a entrar. Quem 0 ajudara? Nao te metas nisso. Trato-as com muito respeito. ‘Amai-vos uns 205 outros. Comprar-the-ia roupa nova, Organizar-se-4 uma equipe Nao thes acho graga. Todos 0 admiram Aprontamo-nos rapidamente. Sustive-a na palma da mao. E-um prazer ouvi-lo falar. Justifique a préclise, escrevendo e numerando as frases adequadamente, conforme as palavras {que aparegam antes do verbo: (1 palavras de sentido negativo (2 ) pronomes relativos (3 ) conjungdes subordinativas Ninguém the resiste. Pedi que se afastassem. Quando me lembrei, jé era tarde. Nao se nega um copo dagua. Preciso de alguém que me oriente. Sio pessoas com quem nos identificamos. Juslifique a colocagio dos pronomes obliquos nestes periodos: Deus © acompanhe! Por que se preocupa tanto com essas coisas? Nao a vejo ha muito tempo. SINTAXE Ficar-Ihe-ei grato por esse favor. Distraimo-nos ouvindo musica. Tornei a visité-los trés meses depois. Fiquei olhando o carteiro, que se aproximava. Pedi licenga para me retirar (ou retirar-me), Como a gente se enganal Amae correu para as filhas, beijando-as muito Pedi que os guardasse em lugar seguro. Procure seu irmao e peca-the desculpas. Virias pessoas ja me disseram isso. Rugas precoces instalaram-se no rosto dele, Tucio nos leva a crer que Joao € inocente \Varie os verbos em todas as pessoas, com os pronomes mesoc| 4) Estabelecersme-ei nesta cidade. ©) Jogé-lo-ei a0 mar. by Retirar-me-ia da reuniao, d) Conceder-Ihe-ia licenga. 5, Escreva corretamente o dinico perfodo em que hé erro de calocagio pronominal; justiique 1) Enquanto se absteve de heber e fumar, sua satide melhorou by Plantagaes de cana-de-acticar estendiamse até a linha do horizonte, 0 Fle nao é um bom escritor, embora reconhega-Ihe algumas qualidades, 4) Quando a patroa limpa a louga, ela 0 faz com extremo cuidado. Copie o perfodlo no qual a meséclise é inadequada, corrigindo a mé colocagao: 2) Sentir-me-ia mais aliviado, se conseguisse chorar um pouco, +b) Se mergulhares um pano vermelho neste rio, retié-lo-as cheio de piranhas. ©) Dirse-ia que pairava sobre nés uma divindade funesta 4) Nada contenté-lo- enquanto néo tiver a paz interior eescreva de maneira correla as dias frases em que a colocagdo pronominal ndo es de acordo com o padrio culto. justifique: 4) Caberia-the entio mostrar patriotismo € competéncia. by) Serd preciso refazer a estrada, modificando-Ihe o tracado. (0) Me disseram que a cachoeira de Sete Quedas sumiu rio abaixo, levada pelo progresso Coloque corretamente junto aos verbos em destaque 0s pronomes entre parénteses: 2) Detive para ouvir melhor, (me) bb) Nenhum obstéculo fard recuar. (208) «) Jacinto nao entendeu o que Sénia disse. (Ihe) 4) Quando ele enfurece, no ha nada que detenha. (se ~ 0) ©) Bem vé que nao preocupas com essas coisas. se ~ fe) ) Como custa perdoar uma ofensa! (nos) SINTAXE 547 #) Viesse donde viesse, receberiamos com a alegria de sempre, (0) fh) Lembra cle nds - disse o padrinho, despedindo. (te ~ se) i) Retirarei, se recusais a ouvir-me. (me ~ vos) i) Talver dali por diante agisse de outro modo, acautelasse contra pessoas inescrupulosas. (se) | Mais depressa apanha um mentiroso do que um coxo, (se) 1) Tudo encantava e dizia que a vida € bela, (a ~ the) rm) Acenderam fogueiras, once assaram batatas-daces. (se ~ se) 1) $6 diret isto: Ivane, jamais esquecerei de vocé! (lhe ~ me) 16) Aavé gosta dos netos, trata com carinho, alegra quando vé. (os ~ se ~ 08) p) Trataria de objetos voadores no identificados? (se) 6,8 outra colocac3o aos pronomes dtonos, mas s6 quando for Iicita 2) Ergueram 0 homem € 0 carregaram até a farmacia mais préxima, ) Quem a visse a0 lado dos escravos a julgaria também cativa, A brava nacao tupi se ergueré novamente para expulsar 0 invasor. 4) Nada a satisaria, enquanto nao os tivesse consigo, Jodo se levantou para agredirme, mas Luis deteve-o, segurando-the o braco. 4) A agricultura ndo os havia ainda fixado a terra. 10.Incoxpore corretamente 0s pronomes aos tempos compostos ¢ as locugdes verbais: a) Teriam falado a meu respeito? tthe) b) E se eu houvesse enganado? (me) «) Era um vidrinho de perfume cuja esséncia jé tinha evaporado. (se) 4) Haviam procurado em toda parte. (0) ey Tendo 0 menino distraido na rua, nao assistiu a primeira aula. (se) §) Teria mordido algum cachorro? (0) 8) Varias pessoas jé tinham ido ver. (0) hh) Era como se tivesse ido muito longe, ou escondido atrés de uma parede muito grossa. (se) 3) Ela aplaudia a transformagao que ia operando em mim. (se) }) O marido esta aconselhando a desistr da viagem. (a) Cada vez mais eles foram distanciando de nés. se) 1) Eu deveria reunir a eles para a escalada do morro. (me) 1H Ha mais de uma altemativa lita paraa colocagao dos pronomes nos tempos compostos ¢ nas lo cugdes verbais. Asinale, em cada grupo, a que representa uma peculiaridade da fala brasileira Os presos tinham-se revoltado contra os carcereiros. (Os presos tinham se revoltado contra os carcereiros. (Os presos se tinham revoltado contra os carcereiros. Vocé the devia ter cedido 0 lugar. Vocé devia terthe cedido 0 lugar. Vocé devia ter the cedido o lugar. O navio se foi afastando lentamente. 548 SINTAXE © navio foi se afastando lentamente. CO navio foi-se afastando lentamente (© navio foi afastando-se lentamente. Assinale a dnica frase em que a colocago do pronome stono espelha urna caracterfstica da lingua portuguesa do Brasil: Que celégio parado me estava governando?” (Csciua Maes Don’ Ana pressene que alguma coisa de muito sério se est processando * (lorce AwADO) “pareme-iam algum monte de feno onde dormir..." (Ruse Beaca) “Ngo faz mal que a plantacio se v4 estendendo por toda a Seca." (Cantos DRUMMOND DE ANDRADED poderia ter se encontrada com a raposa...” (L£00 Iwo) -quela bonequinha de muita conversa e forte magullagem 0 estava eenfeitigando.” (Vina Guimaraes Ros) Nos exemplos seguintes hé outras opces para a colocagio dos pronomes dtonos. Dé todas as colocagoes lcitas: a) Soube que estavam sozinhos: vim para 05 ajuda tb) Eu aproximava-me deles com certo receio. ‘6)Os ingressos para 0 jogo podem-se comprar aut 4) Os homens devern-se amar uns aos outros. «@) "Nao pode permit-se o fabrico ou a importacio de produtos que ‘sy alheios a demanda nacionel mais urgente.” (CA&.05 DRUMMOND DE ANDRADE) 4) *Ainda que voltase a vista para mim, ele no poderia me ver” (Ruse Bean) 1) “A tarde ia-se tormando Tindisima.” (Ciciun Meme) hh Depois de amarré-lo a0 pé da drvore, eu dava-the de comer. i) "No me quis dizer o que era.” (MackaDO BE ASSS) j) “Aquele fregués estava se dirigindo ao Chefe da Nagio.” (ANB. Maciaoo) 1a “Naquele tempo a eseuridio se ia disipando, vagarosa.” (Gracin Ramos) 1) “Eu quis experimentarte.” (ALeaNont HeRCULANO) sn) "Daqui a poucas horas me his de conhecen”(Atewons HHRCUNO) mn) "A mie contava um caso qualquer que tina se passado ern casa." (Autman Dourano) 1) Cu devia esperar no cok até que papai viesse buscarme de carro 1p) Viva acusa investigador de terse apoderado de sua fortuna: "© povo se comprimia cada vez mats 20 pé do altar” (Branss0o fuss) +) "Uma sauddade funda The aperta 0 coragao.” (lost ConDé) +) *SevViana no sasse das Minas, o guarda-mor verse-ia obigado 8 usar suas forgas militares! (Ana Mika) SINTAXE 5 14, Orientando-se pelo exemplo, redija 0s perfoclos abaixo na forma B: A) Eu teconheci algumas delas. 8) Algumas delas, eu as reconheci 2) Levava & boca as migalhas que Ihe ficavam entre os dedos. ») Os passarinhos conseguem frutas ¢ insetos pelo seu proprio esforco. ©) Tu ensinaste a caridade, 0 perdao e o sacrificio durante toda a tua vida. d) Ela fez os doces e as empadas bem gostosos. ©) Quem nao admira o mar e seus encantos? 15, Corrija onde houver erro de colocagao pronominal: a} Quero que encontre-o imediatamente. b) Nao quero-lhe mal por iss. ) Ha pessoas que estimam-no demas 4) Me diga onde poderei encontrar produtos aromatizantes. @} Nunca levei-o a sério. 16, Escreva na ordem direta a} Remédios, os indigenas encontravam nas plantas, by Os avarentos, & certo que nao aproveitam a vida. ©) De médico e de louco todos temos um pouco. «) Durante aqueles breves momentos, rememorei toda a minha vida. €) Considero valiosissima a colaboragao dos alunos. 17, Voc acha que algo se modificou a segunda redacao do exercicio 16? Na ordem direta algo. se perdeu? Justfique "8, Cologue 0 pronome abu ants ou depois do verbo, abedecenlo as regras que arentam 2 colocagao proriominal na norma culta a) Nao levarei comigo! (a) ) Espero que tenha dito a verdade. (Ihe) ©) Ninguém assusta, (08) ) Ha muitos problemas que apavoram. (nos) ©) Sempre lembro daqueles dias maravilhosos. (me) 19, Faga como no exercicio anterior a) Embora estime, estd sempre repreendendo. (me, me) by Todos maltrataram, segundo diz. (0) ©) fizeram muitas perguntas sobre esse assunto. (nos) d) Bem vé que vocé nao conhece. (se, a8) ©) Quando entregardo os resultados dos exames? (nos) £) Diga s6 uma coisa: os amigos nunca haviam avisado do perigo? (me, 0) 550. SINTAXE LEITURA O inquérito No dia seguinte foi o inquérito. Jodo Miguel ainda estava atordoado, meio tonto, quando Salu o escoltou até a pequena sala caiada, onde o delegada assistia, com a ordenanca guardando a porta. CO escrivio, malvestido, magro, de cara vermelha grossa de espinhas, fazia a pena zumbit, monotonamente, como um inseto que fosse deixando a marca das patas em tinta roxa sobre a alvura das piginas do grande livro preto, E foi um longo suplicio esse inqueérito, em que o delegado, defendido pelas figuras imovel dos soldaclos de guarda, acastelado atris da sua mesa carregada de papéis, 0 crivava de mil perguntas e ditava as respostas para o escrivo, de uma em uma, lancando devagar as palavras, Como se, escorropichando caclasilaba da sombria histria, mais aumentasse, mais enegrecesse © gesto do criminoso. : De repente, levantou 0s papéis, @ de sob eles tirou uma facade grossa bainha castanha. (© preso sentiu um baque no coracio. Lentamente, o homem sacou fora da bainha a lamina, que fulgurou a luz do dia, com um relampago branco de espelho. ‘Manchas escuras se espathavam pela folha, cortando o britho do ago. E, junto a0 cabo, sab 10s dedos do delegado, que o seguravam indiferentes, uma crosta de sangue se agarrava ainds teimosa, como 0 selo do crime. O preso quase cambaleou ante aquela exibigdo que o cegava, enquanto o delegado, furande ‘a madeira da mesa com a ponta da faca, continuava a perguntar: — Reconhece como sua esta arma com que foi cometido o assassinato? Ele apenas pode baixar a cabega. © homem insistiu na pergunta, até que © preso, afinal ‘conseguiu murmurar: — Reconhego... © delegado virou-se para 0 outro, que suspendera a pena, e machucava lentamente unt espinha inchada da ear — Senhor eserivio, lance a confissio do acusado, Muito tempo depois, por fim satisfeito, o delegado o despediu com um conselho: ~ Isto 6 para voces se acostumarem a ter medida em cachaga... Veja voce, um rapaz te {quieto, que nunca tinha dado uma entrada no xadrez. © preso viu-se, afinal, a caminho da cela. (Rus oF Quek, fo¥o Miguel. in Ts Romances, p. 134 José Olympio, Ro de janeiro, 1855

You might also like