You are on page 1of 355

Portable Projector

PA600X/PA500X/
PA550W/PA500U
User’s Manual

Model No.
NP-PA600X/NP-PA500X/NP-PA550W/NP-PA500U
3rd edition, April 2011

• Macintosh, Mac OS X and PowerBook are trademarks of Apple Inc. registered in the U.S. and other countries.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .NET Framework and PowerPoint are either a registered
trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• MicroSaver is a registered trademark of Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands.
• Adobe, Adobe PDF, Adobe Reader, and Acrobat are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems
Incorporated in the United States and/or other countries.
• IDT and HQV are trademarks or registered trademarks of Integrated Device Technology, Inc.
• Virtual Remote Tool uses WinI2C/DDC library, © Nicomsoft Ltd.
• HDMI, the HDMI Logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC.

• DisplayPort, DisplayPort Certified Logo, VESA, and VESA logo are trademarks of the Video Electronics Standards
Association, registered in the U.S. and other countries.

• Trademark PJLink is a trademark applied for trademark rights in Japan, the United States of America and other
countries and areas.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, and Wi-Fi Protected Access (WPA, WPA2)® are registered trademarks of the Wi-Fi Alli-
ance.
• Blu-ray is a trademark of Blu-ray Disc Association
• Crestron, Crestron Control, and Crestron RoomView are trademarks or registered trademarks of Crestron Electron-
ics, Inc.
• Other product and company names mentioned in this user’s manual may be the trademarks or registered trademarks
of their respective holders.

NOTES
(1) The contents of this user’s manual may not be reprinted in part or whole without permission.
(2) The contents of this user’s manual are subject to change without notice.
(3) Great care has been taken in the preparation of this user’s manual; however, should you notice any questionable
points, errors or omissions, please contact us.
(4) Notwithstanding article (3), NEC will not be responsible for any claims on loss of profit or other matters deemed
to result from using the Projector.
Important Information
Safety Cautions
Precautions
Please read this manual carefully before using your NEC projector and keep the manual handy for future reference.

CAUTION
To turn off main power, be sure to remove the plug from power outlet.
The power outlet socket should be installed as near to the equipment as possible, and should be easily
accessible.

CAUTION
TO PREVENT SHOCK, DO NOT OPEN THE CABINET.
THERE ARE HIGH-VOLTAGE COMPONENTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

This symbol warns the user that uninsulated voltage within the unit may be sufficient to cause electrical
shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside of the unit.

This symbol alerts the user that important information concerning the operation and maintenance of this
unit has been provided.
The information should be read carefully to avoid problems.

WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
DO NOT USE THIS UNIT’S PLUG WITH AN EXTENSION CORD OR IN AN OUTLET UNLESS ALL THE PRONGS
CAN BE FULLY INSERTED.

DOC Compliance Notice (for Canada only)


This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regula-
tions.

Machine Noise Information Regulation - 3. GPSGV,


The highest sound pressure level is less than 70 dB (A) in accordance with EN ISO 7779.

CAUTION
Avoid displaying stationary images for a prolonged period of time.
Doing so can result in these images being temporarily sustained on the surface of the LCD panel.
If this should happen, continue to use your projector. The static background from previous images will
disappear.

Disposing of your used product


EU-wide legislation as implemented in each Member State requires that used electrical and electronic
products carrying the mark (left) must be disposed of separately from normal household waste. This in-
cludes projectors and their electrical accessories or lamps. When you dispose of such products, please
follow the guidance of your local authority and/or ask the shop where you purchased the product.
After collecting the used products, they are reused and recycled in a proper way. This effort will help us
reduce the wastes as well as the negative impact such as mercury contained in a lamp to the human
health and the environment at the minimum level.
The mark on the electrical and electronic products only applies to the current European Union Member
States.

i
Important Information

WARNING TO CALIFORNIA RESIDENTS:


Handling the cables supplied with this product will expose you to lead, a chemical known to the State of California
to cause birth defects or other reproductive harm. WASH HANDS AFTER HANDLING.

RF Interference (for USA only)

WARNING
The Federal Communications Commission does not allow any modifications or changes to the unit EXCEPT those
specified by NEC Display Solutions of America, Inc. in this manual. Failure to comply with this government regu-
lation could void your right to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.


• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.

For UK only: In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five Amps) fuse installed for use with
this equipment. If a power cord is not supplied with this equipment please contact your supplier.

Important Safeguards
These safety instructions are to ensure the long life of your projector and to prevent fire and shock. Please read them
carefully and heed all warnings.

Installation
• Do not place the projector in the following conditions:
- on an unstable cart, stand, or table.
- near water, baths, or damp rooms.
- in direct sunlight, near heaters, or heat radiating appliances.
- in a dusty, smoky or steamy environment.
- on a sheet of paper or cloth, rugs or carpets.
• If you wish to have the projector installed on the ceiling:
- Do not attempt to install the projector yourself.
- The projector must be installed by qualified technicians in order to ensure proper operation and reduce the risk
of bodily injury.
- In addition, the ceiling must be strong enough to support the projector and the installation must be in accordance
with any local building codes.
- Please consult your dealer for more information.

ii
Important Information

WARNING
• Do not cover the lens with the lens cap or equivalent while the projector is on. Doing so can lead to melting of
the cap due to the heat emitted from the light output.
• Do not place any objects, which are easily affected by heat, in front of the projector lens. Doing so could lead
to the object melting from the heat that is emitted from the light output.

Do not tilt the projector to the left or right. Doing so may result in malfunction. There is no limit on the tilt angle upward
or downward. Select an appropriate option for [FAN MODE] according to the installation angle.

Fire and Shock Precautions


• Ensure that there is sufficient ventilation and that vents are unobstructed to prevent the build-up of heat inside your
projector. Allow at least 4 inches (10cm) of space between your projector and a wall.
• Do not try to touch the ventilation outlet on the left front (when seen from the front) as it can become heated while
the projector is turned on and immediately after the projector is turned off. Parts of the projector may become tem-
porarily heated if the projector is turned off with the POWER button or if the AC power supply is disconnected during
normal projector operation.
Use caution when picking up the projector.


• Prevent foreign objects such as paper clips and bits of paper from falling into your projector. Do not attempt to retrieve
any objects that might fall into your projector. Do not insert any metal objects such as a wire or screwdriver into your
projector. If something should fall into your projector, disconnect it immediately and have the object removed by a
qualified service personnel.
• Do not place any objects on top of the projector.
• Do not touch the power plug during a thunderstorm. Doing so can cause electrical shock or fire.
• The projector is designed to operate on a power supply of 100-240V AC 50/60 Hz. Ensure that your power supply
fits this requirement before attempting to use your projector.
• Do not look into the lens while the projector is on. Serious damage to your eyes could result.


• Keep any items (magnifying glass etc.) out of the light path of the projector. The light path being projected from the
lens is extensive, therefore any kind of abnormal objects that can redirect light coming out of the lens, can cause
an unpredictable outcome such as a fire or injury to the eyes.
• Do not place any objects, which are easily affected by heat, in front of a projector exhaust vent.
Doing so could lead to the object melting or getting your hands burned from the heat that is emitted from the ex-
haust.

iii
Important Information
• Handle the power cord carefully. A damaged or frayed power cord can cause electric shock or fire.
- Do not use any power cord other than the one supplied with the projector.
- Do not bend or tug the power cord excessively.
- Do not place the power cord under the projector, or any heavy object.
- Do not cover the power cord with other soft materials such as rugs.
- Do not heat the power cord.
- Do not handle the power plug with wet hands.
• Turn off the projector, unplug the power cord and have the projector serviced by a qualified service personnel under
the following conditions:
- When the power cord or plug is damaged or frayed.
- If liquid has been spilled into the projector, or if it has been exposed to rain or water.
- If the projector does not operate normally when you follow the instructions described in this user’s manual.
- If the projector has been dropped or the cabinet has been damaged.
- If the projector exhibits a distinct change in performance, indicating a need for service.
• Disconnect the power cord and any other cables before carrying the projector.
• Turn off the projector and unplug the power cord before cleaning the cabinet or replacing the lamp.
• Turn off the projector and unplug the power cord if the projector is not to be used for an extended period of time.
• When using a LAN cable:
For safety, do not connect to the connector for peripheral device wiring that might have excessive voltage.

CAUTION
• Do not use the tilt-foot for purposes other than originally intended. Misuses such as gripping the tilt-foot or
hanging on the wall can cause damage to the projector.
• Do not send the projector in the soft case by parcel delivery service or cargo shipment. The projector inside
the soft case could be damaged.
• Select [HIGH] in Fan mode if you continue to use the projector for consecutive days. (From the menu, select
[SETUP] → [OPTIONS(1)] → [FAN MODE] → [MODE] → [HIGH].)
• Do not move the projector by holding the cable cover. Doing so may result in the projector falling or causing
injury.
• Before using Direct Power Off, be sure to allow at least 20 minutes immediately after turning on the projector
and starting to display an image.
• Do not unplug the power cable from the wall outlet or projector when the projector is powered on. Doing so
can cause damage to the AC IN connector of the projector and (or) the prong plug of the power cable.
To turn off the AC power supply when the projector is powered on, use a power strip equipped with a switch
and a breaker.
• Do not turn off the AC power for 60 seconds after the lamp is turned on and while the POWER indicator is
blinking blue. Doing so could cause premature lamp failure.

Caution on Handling the Optional Lens


When shipping the projector with the lens, remove the lens before shipping the projector. Always attach the dust cap
to the lens whenever it is not mounted on the projector. The lens and the lens shift mechanism may encounter damage
caused by improper handling during transportation.
Do not hold the lens part when carrying the projector.
Doing so could cause the focus ring to rotate, resulting in accidental dropping of the projector.

Remote Control Precautions


• Handle the remote control carefully.
• If the remote control gets wet, wipe it dry immediately.
• Avoid excessive heat and humidity.
• Do not short, heat, or take apart batteries.

iv
Important Information
• Do not throw batteries into fire.
• If you will not be using the remote control for a long time, remove the batteries.
• Ensure that you have the batteries’ polarity (+/−) aligned correctly.
• Do not use new and old batteries together, or use different types of batteries together.
• Dispose of used batteries according to your local regulations.

Note for US Residents


The lamp in this product contains mercury. Please dispose according to Local, State or Federal Laws.

Lamp Replacement
• Use the specified lamp for safety and performance.
• To replace the lamp, follow all instructions provided on page 159.
• Be sure to replace the lamp and filter when the message [THE LAMP HAS REACHED THE END OF ITS US-
ABLE LIFE. PLEASE REPLACE THE LAMP AND FILTER. USE THE SPECIFIED LAMP FOR SAFETY AND
PERFORMANCE.] appears. If you continue to use the lamp after the lamp has reached the end of its usable life,
the lamp bulb may shatter, and pieces of glass may be scattered in the lamp case. Do not touch them as the pieces
of glass may cause injury.
If this happens, contact your dealer for lamp replacement.

A Lamp Characteristic
The projector has a high-pressure mercury lamp as a light source.
A lamp has a characteristic that its brightness gradually decreases with age. Also repeatedly turning the lamp on
and off will increase the possibility of its lower brightness.

CAUTION:
• DO NOT TOUCH THE LAMP immediately after it has been used. It will be extremely hot. Turn the projector off
and then disconnect the power cord. Allow at least one hour for the lamp to cool before handling.
• When removing the lamp from a ceiling-mounted projector, make sure that no one is under the projector. Glass
fragments could fall if the lamp has been burned out.

About High Altitude mode


• Set [FAN MODE] to [HIGH ALTITUDE] when using the projector at altitudes approximately 5500 feet/1600 meters or
higher.
Using the projector at altitudes approximately 5500 feet/1600 meters or higher without setting to [HIGH ALTITUDE]
can cause the projector to overheat and the protector could shut down. If this happens, wait a couple minutes and
turn on the projector.
• Using the projector at altitudes less than approximately 5500 feet/1600 meters and setting to [HIGH ALTITUDE]
can cause the lamp to overcool, causing the image to flicker. Switch [FAN MODE] to [AUTO].
• Using the projector at altitudes approximately 5500 feet/1600 meters or higher can shorten the life of optical com-
ponents such as the lamp.

About Copyright of original projected pictures:


Please note that using this projector for the purpose of commercial gain or the attraction of public attention in a venue
such as a coffee shop or hotel and employing compression or expansion of the screen image with the following func-
tions may raise concern about the infringement of copyrights which are protected by copyright law.
[ASPECT RATIO], [KEYSTONE], Magnifying feature and other similar features.

Turkish RoHS information relevant for Turkish market


EEE Yönetmeliğine Uygundur.

This device is not intended for use in the direct field of view at visual display workplaces. To avoid incommoding reflec-
tions at visual display workplaces this device must not be placed in the direct field of view.

v
Table of Contents
Important Information. ...........................................................................................i
Caution on Handling the Optional Lens....................................................................iv

1. Introduction........................................................................................................... 1
1 What’s in the Box?.......................................................................................................... 1
 Introduction to the Projector........................................................................................... 2
Congratulations on Your Purchase of the Projector.................................................. 2
Features you’ll enjoy:................................................................................................ 2
About this user’s manual........................................................................................... 3
 Part Names of the Projector........................................................................................... 4
Front/Top................................................................................................................... 4
Rear.......................................................................................................................... 5
Control Panel/Indicator Section................................................................................ 6
Terminal Panel Features........................................................................................... 7
 Part Names of the Remote Control................................................................................ 8
Battery Installation.................................................................................................... 9
Remote Control Precautions..................................................................................... 9
Operating Range for Wireless Remote Control......................................................... 9
 Operating Environment for Software Included on CD-ROM......................................... 10
Operating Environment........................................................................................... 11

2. Projecting an Image (Basic Operation)............................................... 12


 Flow of Projecting an Image......................................................................................... 12
 Connecting Your Computer/Connecting the Power Cord.............................................. 13
 Turning on the Projector............................................................................................... 14
Note on Startup screen (Menu Language Select screen)....................................... 15
 Selecting a Source....................................................................................................... 16
Selecting the computer or video source................................................................. 16
 Adjusting the Picture Size and Position........................................................................ 17
Adjusting the vertical position of a projected image (Lens shift)............................. 18
Focus...................................................................................................................... 19
Applicable lens: NP11FL......................................................................................... 20
Zoom....................................................................................................................... 21
Adjusting the Tilt Feet............................................................................................. 21
 Correcting Keystone Distortion..................................................................................... 22
 Optimizing Computer Signal Automatically.................................................................. 24
Adjusting the Image Using Auto Adjust................................................................... 24
 Turning Up or Down Volume......................................................................................... 24
 Turning off the Projector............................................................................................... 25
 After Use...................................................................................................................... 26

3. Convenient Features. .................................................................................... 27


1 Turning off the Image and Sound................................................................................. 27
2 Freezing a Picture........................................................................................................ 27
 Enlarging a Picture....................................................................................................... 27
 Changing Eco Mode/Checking Energy-Saving Effect Using Eco Mode [ECO
MODE].................................................................................................................... 28

vi
Table of Contents
Checking Energy-Saving Effect [CARBON METER].............................................. 29
 Using the Optional Remote Mouse Receiver (NP01MR)............................................. 30
 Correcting Horizontal and Vertical Keystone Distortion [CORNERSTONE]................. 32
Cornerstone............................................................................................................ 32
 Displaying Two Pictures at the Same Time................................................................... 35
Selecting the PIP or PICTURE BY PICTURE Mode [MODE]................................. 35
[POSITION]............................................................................................................. 36
 Preventing the Unauthorized Use of the Projector [SECURITY].................................. 37
 Controlling the Projector by Using an HTTP Browser.................................................. 40
 Projecting Your Computer’s Screen Image from the Projector via a Network
[NETWORK PROJECTOR]..................................................................................... 47
 Using the Projector to Operate Your Computer via a Network [REMOTE
DESKTOP].............................................................................................................. 51

4. Using the Viewer.............................................................................................. 56


❶ What you can do with the Viewer.................................................................................. 56
❷ Preparing presentation materials................................................................................. 59
❸ Projecting images stored in a USB memory device..................................................... 60
Starting the Viewer.................................................................................................. 60
Exiting the Viewer................................................................................................... 63
Names and functions of Viewer screen................................................................... 64
Viewer option settings............................................................................................. 69
❹ Projecting data from shared folder............................................................................... 72
Connecting the projector to the shared folder . ...................................................... 72
Disconnecting the shared folder from the projector................................................ 75
❺ Projecting data from media server............................................................................... 76
Setting up “Media Sharing” in Windows Media Player 11....................................... 76
Setting up “Media Sharing” in Windows Media Player 12....................................... 78
Connecting the projector to the media server......................................................... 79
Disconnecting the projector from the media server................................................ 80
❻ Restrictions on displaying files..................................................................................... 81
Some restrictions on PowerPoint files..................................................................... 81
Some restrictions on PDF files............................................................................... 81

5. Using On-Screen Menu. ............................................................................... 82


 Using the Menus........................................................................................................... 82
2 Menu Elements............................................................................................................. 83
3 List of Menu Items........................................................................................................ 84
4 Menu Descriptions & Functions [SOURCE]................................................................. 87
COMPUTER 1, 2, and 3......................................................................................... 87
HDMI....................................................................................................................... 87
DisplayPort.............................................................................................................. 87
VIDEO..................................................................................................................... 87
S-VIDEO................................................................................................................. 87
VIEWER.................................................................................................................. 87
NETWORK.............................................................................................................. 87
ENTRY LIST........................................................................................................... 87
TEST PATTERN...................................................................................................... 87

vii
Table of Contents
5 Menu Descriptions & Functions [ADJUST]................................................................... 91
[PICTURE].............................................................................................................. 91
[IMAGE OPTIONS]................................................................................................. 94
[VIDEO]................................................................................................................... 98
6 Menu Descriptions & Functions [SETUP]................................................................... 100
[BASIC]................................................................................................................. 100
[MENU]................................................................................................................. 102
[INSTALLATION(1)]............................................................................................... 103
[INSTALLATION(2)]............................................................................................... 106
[OPTIONS(1)]....................................................................................................... 108
[OPTIONS(2)]....................................................................................................... 110
7 Menu Descriptions & Functions [INFO.]..................................................................... 112
[USAGE TIME]...................................................................................................... 112
[SOURCE(1)]........................................................................................................ 113
[SOURCE(2)]........................................................................................................ 113
[WIRED LAN]........................................................................................................ 113
[WIRELESS LAN(1)]............................................................................................. 114
[WIRELESS LAN(2)]............................................................................................. 114
[VERSION(1)]....................................................................................................... 114
[VERSION(2)]....................................................................................................... 115
[OTHERS]............................................................................................................. 115
8 Menu Descriptions & Functions [RESET]................................................................... 116
Returning to Factory Default [RESET].................................................................. 116
❾ Application Menu........................................................................................................ 118
IMAGE EXPRESS UTILITY.................................................................................. 118
DESKTOP CONTROL UTILITY............................................................................ 118
NETWORK PROJECTOR..................................................................................... 119
REMOTE DESKTOP CONNECTION................................................................... 119
NETWORK SETTINGS......................................................................................... 120
TOOLS.................................................................................................................. 136

6. Connecting to Other Equipment........................................................... 141


 Mounting a lens (sold separately)............................................................................... 141
Mounting the lens................................................................................................. 141
Removing the lens................................................................................................ 142
 Making Connections................................................................................................... 143
Analog RGB signal connection............................................................................. 143
Digital RGB signal connection.............................................................................. 144
Connecting an External Monitor........................................................................... 146
Connecting Your DVD Player or Other AV Equipment........................................... 147
Connecting Component Input............................................................................... 148
Connecting HDMI Input........................................................................................ 149
Connecting to a Wired LAN.................................................................................. 150
Connecting to a Wireless LAN (sold separately).................................................. 151
Mounting a wireless LAN unit............................................................................... 151
To remove the wireless LAN unit.......................................................................... 153

7. Maintenance..................................................................................................... 155
 Cleaning the Filters.................................................................................................... 155

viii
Table of Contents
2 Cleaning the Lens...................................................................................................... 158
3 Cleaning the Cabinet.................................................................................................. 158
4 Replacing the Lamp and the Filters............................................................................ 159

8. User Supportware. ........................................................................................ 164


 Installing Software Program....................................................................................... 164
Installation for Windows software.......................................................................... 164
Installation for Macintosh software........................................................................ 166
 Operating the Projector Via the LAN (Virtual Remote Tool)........................................ 167
 Projecting Your Computer’s Screen Image from the Projector over a LAN (Image
Express Utility Lite)............................................................................................... 170
 Projecting an Image from an Angle (Geometric Correction Tool in Image Express
Utility Lite)............................................................................................................. 172
What you can do with GCT................................................................................... 172
 Projecting Images or Videos from the Projector over a LAN (Image Express Utility
2.0)........................................................................................................................ 174
What you can do with Image Express Utility 2.0................................................... 174
Connecting the projector to a LAN........................................................................ 175
Basic Operation of Image Express Utility 2.0........................................................ 176
 Using the Projector to Operate Your Computer over a LAN (Desktop Control Utility
1.0)........................................................................................................................ 185
What you can do with Desktop Control Utility 1.0................................................. 185
Connecting the projector to a LAN........................................................................ 185
Using the projector to operate your computer’s desktop screen........................... 186
 Controlling the Projector over a LAN (PC Control Utility Pro 4).................................. 194
 Converting PowerPoint files to Slides (Viewer PPT Converter 3.0)............................ 195
 Projecting Your Mac’s Screen Image from the Projector over a LAN (Image
Express Utility 2 for Mac)...................................................................................... 197
What you can do with Image Express Utility 2...................................................... 197
Operating environment......................................................................................... 197
Connecting the projector to a LAN........................................................................ 197
Using Image Express Utility 2............................................................................... 198

9. Appendix............................................................................................................. 201
 Throw distance and screen size................................................................................. 201
Lens types and throw distance............................................................................. 201
Tables of screen sizes and dimensions................................................................ 204
Lens shifting range................................................................................................ 205
 Compatible Input Signal List....................................................................................... 207
 Specifications............................................................................................................. 209
 Cabinet Dimensions................................................................................................... 211
 Mounting the cable cover (sold separately)................................................................ 212
 Pin Assignments of D-Sub COMPUTER Input Connector......................................... 213
 Troubleshooting.......................................................................................................... 214
Indicator Messages............................................................................................... 214
Common Problems & Solutions............................................................................ 216
If there is no picture, or the picture is not displayed correctly................................ 218

ix
Table of Contents
6 PC Control Codes and Cable Connection.................................................................. 219
7 Troubleshooting Check List......................................................................................... 220
8 TravelCare Guide........................................................................................................ 222

x
1. Introduction
1 What’s in the Box?
Make sure your box contains everything listed. If any pieces are missing, contact your dealer.
Please save the original box and packing materials if you ever need to ship your projector.

Projector

Remote control AA alkaline batteries


(7N900961) (x2)
Dust cap for lens
* The projector is shipped without a
lens. For the types of lens and throw
distances, see page 201.

Power cord Computer cable (VGA)


(US: 7N080236) (7N520073)
(EU: 7N080022)

For North America only


Registration card
Limited warranty

For customers in Europe:


NEC Projector CD-ROM You will find our current valid Guar-
User’s manual (PDF) and the utility antee Policy on our Web Site:
software www.nec-display-solutions.com
• Important Infomation (For North America:
7N8N1551) (For Other countries than North (7N951593)
America: 7N8N1551 and 7N8N1562)
• Quick Setup Guide (For North America:
7N8N1571) (For Other countries than North
America: 7N8N1571 and 7N8N1581)

Lens theft prevention screw (24V00841) Straps (24J23901) (for preventing lamp and filter covers from
This screw makes it difficult to remove the falling) (x2)
lens mounted on the projector. (→ page 142) Attaching the straps to the lamp and filter covers prevents
them from falling when the projector is suspended from the
ceiling.

1
1. Introduction

 Introduction to the Projector


This section introduces you to your new projector and describes the features and controls.

Congratulations on Your Purchase of the Projector


This projector is one of the very best projectors available today. The projector enables you to project precise images
up to 500 inches across (measured diagonally) from your PC or Macintosh computer (desktop or notebook), VCR,
DVD player, or document camera.
You can use the projector on a tabletop or cart, you can use the projector to project images from behind the screen,
and the projector can be permanently mounted on a ceiling*1. The remote control can be used wirelessly.

*1 Do not attempt to mount the projector on a ceiling yourself.


The projector must be installed by qualified technicians in order to ensure proper operation and reduce the risk
of bodily injury.
In addition, the ceiling must be strong enough to support the projector and the installation must be in accordance
with any local building codes. Please consult your dealer for more information.

Features you’ll enjoy:


• Liquid crystal type high brightness/high resolution projector
Model LCD panel Resolution Aspect Ratio
PA600X 0.79" (with MLA) 1024 × 768 dots 4:3
PA500X 0.79" (with MLA) 1024 × 768 dots 4:3
PA550W 0.75" (with MLA) 1280 × 800 dots 16:10
PA500U 0.76" (with MLA) 1920 × 1200 dots 16:10

The PA600X/PA500X/PA550W projectors cover input signals up to WUXGA (1920 × 1200 dots) thanks to the
Advanced AccuBlend function.
• Wide range of optional lenses selectable according to the place of installation
This projector supports 5 types of optional lenses, providing a selection of lenses adapted to a variety of places
of installation and projection methods.
In addition, the lenses can be mounted and removed in one touch.
Note that no lens is mounted upon shipment from the factory. Please purchase optional lenses separately.
• Lens shift function for easily adjusting the position of the projected image
The position of the projected image is moved by turning the two dials on the projector’s front, one for the vertical
direction, one for the horizontal direction.
• 360° installation angle (tilt-free)
The projector can be installed at any angle (360°).
Note, however, that the “fan mode” setting must be changed according to the angle of installation.
Also, the projector cannot be installed tilted to the left or right.
• Wide range of input/output connectors (HDMI, DisplayPort, BNC, etc.) and built-in monaural speaker
The projector is equipped with a variety of input/output connectors: computer (analog), 5-core BNC, HDMI,
DisplayPort, Video, S-Video, etc. (The computer (analog) and BNC connectors also support component inputs.)
The projector’s HDMI and DisplayPort input connectors support HDCP.
The projector is also equipped with a built-in 10W monaural speaker.
• High picture quality processing circuit
IDT HQV processing technology is used to project high quality images.
• Energy-saving design with a standby power consumption of 0.2 watts
When the on-screen menu’s standby mode is set to “Power Saving”, the power consumption in the standby mode
is 0.2 watts.

2
1. Introduction
• “Eco mode” for low power consumption and “Carbon Meter” display
The projector is equipped with an “eco mode” for reducing power consumption during use. Furthermore, the
power-saving effect when the eco mode is set is converted into the amount of reductions of CO2 emissions and
this is indicated on the confirmation message displayed when the power is turned off and at “Information” on the
on-screen menu (CARBON METER).
• Maximum lamp replacement time of 4000 hours (3000 hours in Normal mode) and no need to clean the
filters
When used in the eco mode, the lamp replacement time* is extended to a maximum of 4000 hours.
* This time is not guaranteed.
Furthermore, this projector uses large 2-layer filters. When these filters are replaced with new ones when changing
the lamp, there is no need for regular filter cleaning.
• Seamless switch function for smoother screen changes when switching the signal (PA500U only)
When the input connector is switched, the image displayed before switching is held so that that the new image
can be switched to without a break due to absence of a signal.
• Simultaneous display of 2 images (PIP/PICTURE BY PICTURE)
Two images can be projected simultaneously with a single projector.
There are two types of layouts for the two images: “picture-in-picture” in which a sub-picture is displayed on the
main picture, and “picture-by-picture” in which the main and sub pictures are displayed next to each other.
• Security function for preventing unauthorized use
This projector is equipped with the following security functions:
- Password security: When a password is set in the on-screen menu, a screen to input the password appears
when the projector’s power is turned on.
- Theft prevention lock: A security cable compatible with Kensington locks can be connected to the projector.
- Security bar: The projector has a mechanism allowing a regular security cable (or wire) to be installed.
• Wired/wireless LAN compatibility (wireless LAN unit sold separately)
The projector is equipped with a LAN port (RJ-45) for connection to a wired LAN for transferring images from a
computer to the projector, controlling the projector from a computer, etc.
Furthermore, the projector can be used in a wireless LAN by mounting the separately sold wireless LAN unit
(NP02LM).
• Convenient utility software (User Supportware) provided as standard
Seven utility software programs (Virtual Remote Tool, Image Express Utility Lite, Image Express Utility 2.0, Desktop
Control Utility 1.0, PC Control Utility Pro 4, Viewer PPT Converter 3.0, Image Express Utility 2 for Mac) are provided
on the included NEC Projector CD-ROM.
• LAN-compatible viewer function
Still and moving images in shared folders on a computer connected by wired or wireless LAN can be projected
with the projector’s viewer.
- The viewer supports the Windows Media Player 11’s “media sharing” function.
• Crestron RoomView® compatibility
The projector supports Crestron RoomView®, allowing multiple devices connected in the network to be managed
and controlled from a computer.

About this user’s manual


The fastest way to get started is to take your time and do everything right the first time. Take a few minutes now to
review the user’s manual. This may save you time later on. At the beginning of each section of the manual you’ll find
an overview. If the section doesn’t apply, you can skip it.

3
1. Introduction

 Part Names of the Projector


Front/Top
The lens is sold separately. The description below is for when the NP13ZL lens is mounted.

Lens Shift Dial (vertical/horizontal)


(→ page 18)

Zoom Lever/Zoom Ring (→ page 21) Indicator Section


(→ page 6)
Remote Sensor
(→ page 9) Remote Sensor (located on the
Ventilation (outlet) front and the rear)
Heated air is exhausted from here. (→ page 9)

Adjustable Tilt Foot


Lamp Cover (→ page 160)
(→ page 21)
Control Panel
(→ page 6) Lens Cap
Security Bar (The optional lens is shipped with
Attach an anti-theft device. the lens cap.)
The security bar accepts security Lens
wires or chains up to 0.18 inch/4.6
mm in diameter. Focus Ring
(→ page 19)

Adjustable Tilt Foot Lens Release Button


(→ page 21) (→ page 142)
Monaural Speaker (10 W)

Mounting the straps


1. Mount the straps to the filter cover and lamp cover as shown on the diagram below.

2. Insert the knot in the strap into the hole on the bottom of the projector and pull in the direction of the arrow
to fasten.

1 2

Lamp cover strap insertion hole Filter cover strap insertion hole

4
1. Introduction

Rear
Terminal Panel Remote Sensor (located on the
(→ page 7) front and the rear)
(→ page 9)

Ventilation (outlet)
Ventilation (inlet) / Filter Cover Heated air is exhausted from here.
The wireless LAN unit’s USB (LAN)
port is located inside here.
(→ page 151, 155)
AC Input
Connect the supplied power cord’s
three-pin plug here, and plug the
other end into an active wall outlet.
Cable cover connection (→ page 13)
(right and left)
Screw holes and grooves for the
optional cable cover
(→ page 212) Built-in Security Slot ( )*

* This security slot supports the MicroSaver ® Security System.

5
1. Introduction

Control Panel/Indicator Section

2 3 4 5 1 6 7 8

11
10
9 12

1. (POWER) Button (→ page 14, 25)


2. POWER Indicator (→ page 13, 14, 25, 214)
3. STATUS Indicator (→ page 214)
4. LAMP Indicator (→ page 159, 215)
5. TEMP. Indicator (→ page 215)
6. SOURCE Button (→ page 16)
7. AUTO ADJ. Button (→ page 24)
8. 3D REFORM Button (→ page 32)
9. MENU Button (→ page 82)
10.  / Volume Buttons  (→ page 24)
11. ENTER Button (→ page 82)
12. EXIT Button (→ page 82)

6
1. Introduction

Terminal Panel Features

14 7 8 15 1 2 3 4

16
17

11 12 13 9 10 5

1. COMPUTER 1 IN/ Component Input Connector (Mini D-Sub 15 Pin) (→ page 13, 143, 148)
2. COMPUTER 1 AUDIO IN Mini Jack (Stereo Mini) (→ page 143, 148)
3. COMPUTER 2 IN / Component Input Connector (Mini D-Sub 15 Pin) (→ page 143, 148)
4. COMPUTER 2 AUDIO IN Mini Jack (Stereo Mini) (→ page 145)
5. COMPUTER 3 IN/Component (R/Cr, G/Y, B/Cb, H, V) Connectors (BNC × 5) (→ page 143, 148)
6. COMPUTER 3 AUDIO IN Mini Jack (Stereo Mini) (→ page 143, 148)
7. HDMI IN Connector (Type A) (→ page 144, 145, 149)
8. DisplayPort IN Connector (→ page 144)
9. MONITOR OUT (COMP. 1) Connector (Mini D-Sub 15 Pin) (→ page 146)
10. AUDIO OUT Mini Jack (Stereo Mini) (→ page 146)
11. S-VIDEO IN Connector (Mini DIN 4 Pin) (→ page 147)
12. VIDEO IN Connector (RCA) (→ page 147)
13. VIDEO/S-VIDEO AUDIO IN L/MONO, R (RCA) (→ page 147)
14. LAN Port (RJ-45) (→ page 150)
15. USB Port (Type A) (→ page 60)
16. PC CONTROL Port (D-Sub 9 Pin) (→ page 219)
Use this port to connect a PC or control system. This enables you to control the projector using serial communica-
tion protocol. If you are writing your own program, typical PC control codes are on page 219.
17. REMOTE Connector (Stereo Mini)
Use this connector for wired remote control of the projector using the NEC optional remote control.
Connect the projector and optional remote control using a commercially available wired remote control cable.
NOTE: When a remote control cable is connected to the REMOTE connector, infrared remote control operations cannot be
performed.

7
1. Introduction

 Part Names of the Remote Control


1

3 2
5 6
4 7
8 11
9 10
12 15
13 14

17

16
19
18
20
21 12. VIEWER Button (→ page 16, 60)
22 23 13. NETWORK Button (→ page 16)
14. SOURCE Button (→ page 16)
24 26 15. PIP Button (→ page 16, 35)
25 16. ID SET Button (→ page 107)
27 17. Numeric Keypad Button/CLEAR Button
28 29 (→ page 107)
32
30 31 18. MENU Button (→ page 82)
33 36 19. EXIT Button (→ page 82)
34 35 20.  Button (→ page 82)
21. ENTER Button (→ page 82)
22. L-CLICK Button* (→ page 31)
1. Infrared Transmitter 23. R-CLICK Button* (→ page 31)
(→ page 9) 24. VOLUME (+)(−) Button (→ page 24)
25. D-ZOOM (+)(−) Button (→ page 27)
2. POWER ON Button
26. PAGE / Button* (→ page 31)
(→ page 14)
27. PICTURE Button (→ page 91, 93)
3. POWER OFF Button 28. ECO Button (→ page 28)
(→ page 25)
29. ASPECT Button (→ page 96)
4, 5, 6. COMPUTER 1/2/3 Button 30. AV-MUTE Button (→ page 27)
(→ page 16) 31. 3D REFORM Button (→ page 32)
7. AUTO ADJ. Button 32. FREEZE Button (→ page 27)
(→ page 24) 33. SHUTTER Button
8. VIDEO Button (not available on this series of projectors)
(→ page 16) 34. LENS SHIFT Button
9. S-VIDEO Button (not available on this series of projectors)
(→ page 16) 35. FOCUS/ZOOM Button
10. HDMI Button (→ page 16) (not available on this series of projectors)
11. DisplayPort Button (→ page 16) 36. HELP Button (→ page 112)

* The PAGE /, , L-CLICK and R-CLICK buttons work only when a USB cable is connected with your com-
puter..
8
1. Introduction

Battery Installation
1 Press the catch and remove 2 Install new ones (AA). Ensure 3 Slip the cover back over the batteries until it
the battery cover. that you have the batteries’ polar- snaps into place.
ity (+/−) aligned correctly. NOTE: Do not mix different types of batteries or
new and old batteries.

2
2 1

Remote Control Precautions


• Handle the remote control carefully.
• If the remote control gets wet, wipe it dry immediately.
• Avoid excessive heat and humidity.
• Do not short, heat, or take apart batteries.
• Do not throw batteries into fire.
• If you will not be using the remote control for a long time, remove the batteries.
• Ensure that you have the batteries’ polarity (+/−) aligned correctly.
• Do not use new and old batteries together, or use different types of batteries together.
• Dispose of used batteries according to your local regulations.

Operating Range for Wireless Remote Control

7 m/22 feet
7m
/22
fee
t

Remote control

Remote sensor on projector cabinet

Remote control
7 m/22 feet

7 m/22 feet

• The infrared signal operates by line-of-sight up to a distance of about 22 feet/7 m and within a 60-degree angle of
the remote sensor on the projector cabinet.
• The projector will not respond if there are objects between the remote control and the sensor, or if strong light falls
on the sensor. Weak batteries will also prevent the remote control from properly operating the projector.
9
1. Introduction

 Operating Environment for Software Included on CD-ROM


Names and Features of Bundled Software Programs

Name of software program Features


Virtual Remote Tool When the computer and projector are connected using a network (wired/wireless
LAN), such operations as turning the projector’s power on and off and switching
the signal can be performed. It is also possible to send an image to the projector
and register it as the background logo. Once the image is registered, it can be
locked to prevent the logo from being overwritten. (→ page 167)
Image Express Utility Lite • When the computer and projector are connected using a network (wired/
wireless LAN), the computer screen can be sent to the projector and projected.
There is no need for a computer cable. (→ page 150, page 170)
• This software program can be used to control the power ON/OFF and source
selection of the projector from your computer.
• The Geometric Correction Tool (GCT) function allows you to correct distortion
of images projected on a curved wall. (→ page 172)
Image Express Utility 2.0 • This is a software program used to send the screens of your personal comput-
ers to the projector via wired/wireless LAN (Meeting mode).
Projected images can be transferred and saved to personal computers.
When “Meeting Mode” is used, projected images can be sent and saved to
the personal computers. Images can be sent from a personal computer to
not only one projector but also to two or more projectors at the same time.
(→ page 174)
Desktop Control Utility 1.0 • This is a software program used to operate the desktop screen of a personal
computer at a remote location by using a projector via wired/wireless LAN.
(→ page 185)
PC Control Utility Pro 4 This is a software program used to operate the projector from the computer when
the computer and the projector are connected with LAN (wired or wireless) or
a serial cable. (→ page 194)
Viewer PPT Converter 3.0 This is a software program used to convert files created with PowerPoint into
JPEG files that can be displayed with the viewer function of the projector when
a USB memory device is inserted into the projector. (→ page 195)
Image Express Utility for Mac • This is a software program used to send the Mac’s screen image to the projec-
tor over a network (wired or wireless LAN). (→ page 197) For Mac’s operating
environment, see page 197.

* A separately sold wireless LAN unit is required to use a wireless LAN.

NOTE:
• Image Express Utility Lite and Image Express Utility for Mac do not support “Meeting Mode” which is provided in Image Express
Utility 2.0.

Download service
For the update information about these software programs, visit our website:
URL: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html

10
1. Introduction
Operating Environment
The following is the operating environment for Image Express Utility Lite. For the operating environment of other soft-
ware program, refer to the help function of each software program.

Supported OS Windows 7 Home Basic


Windows 7 Home Premium
Windows 7 Professional
Windows 7 Ultimate
Windows 7 Enterprise
Windows Vista Home Basic
Windows Vista Home Premium
Windows Vista Business
Windows Vista Ultimate
Windows Vista Enterprise
Windows XP Home Edition Service Pack 3 or later
Windows XP Professional Service Pack 3 or later
• Only 32-bit version
• Windows power-saving function is not supported.
Processor • Windows 7/Windows Vista
Pentium M 1.2 GHz equivalent or higher required
Dual core 1.5 GHz or higher recommended
• Windows XP
Pentium M 1.0 GHz equivalent or higher required
Dual core 1.0 GHz or higher recommended
Memory • Windows 7/Windows Vista
512 MB or more required
1 GB or more recommended
• Windows XP
256 MB or more required
512 MB or more recommended
* More memory may be required to run additional applications simultaneously.
Graphic processor • Windows 7/Windows Vista
The “Graphics” score 3.0 or more of “Windows Experience Index” recommended.
Network environment TCP/IP-compatible wired LAN or wireless LAN
(* Use a wireless LAN unit complying with the Wi-Fi standard.)
Resolution • Windows 7/Windows Vista
SVGA (800 × 600) or higher required
XGA (1024 × 768) recommended
• Windows XP
VGA (640 × 480) or higher required
XGA (1024 × 768) recommended
1024 dots × 768 lines - 1280 dots × 800 lines recommended (PA550W/PA500U)
Screen Colors High Color (15 bits, 16 bits)
True Color (24 bits, 32 bits) (recommended)
• 256 or fewer colors are not supported.

11
2. Projecting an Image (Basic Operation)
This section describes how to turn on the projector and to project a picture onto the screen.

 Flow of Projecting an Image


Step 1
• Connecting your computer / Connecting the power cord (→ page 13)

Step 2
• Turning on the projector (→ page 14)

Step 3
• Selecting a source (→ page 16)

Step 4
• Adjusting the picture size and position (→ page 17)
• Correcting keystone distortion [KEYSTONE] (→ page 22)

Step 5
• Adjusting a picture and sound
- Optimizing a computer signal automatically (→ page 24)
- Turning up or down volume (→ page 24)

Step 6
• Making a presentation

Step 7
• Turning off the projector (→ page 25)

Step 8
• After use (→ page 26)

12
2. Projecting an Image (Basic Operation)

 Connecting Your Computer/Connecting the Power Cord


1. Connect your computer to the projector.
This section will show you a basic connection to a computer. For information about other connections, see “(2)
Making Connections” on page 143.

Connect the computer cable (VGA) between the projector’s COMPUTER 1 IN connector and the computer’s port
(mini D-Sub 15 Pin). Turn two thumb screws of both connectors to fix the computer cable (VGA).

2. Connect the supplied power cord to the projector.


First connect the supplied power cord’s three-pin plug to the AC IN of the projector, and then connect the other
plug of the supplied power cord in the wall outlet.
The projector’s power indicator will light orange* (standby mode).
The STATUS indicator will also light green*.
* This will apply for both indicators when [NORMAL] is selected for [STANDBY MODE]. See the Power Indicator
section.(→ page 214)

COMPUTER 1 IN

To wall outlet

Make sure that the prongs are fully inserted into


both the AC IN and the wall outlet.

CAUTION:
Parts of the projector may become temporarily heated if the projector is turned off with the POWER button or if the
AC power supply is disconnected during normal projector operation.
Use caution when picking up the projector.

13
2. Projecting an Image (Basic Operation)

 Turning on the Projector


1. Remove the lens cap.

2. Press the (POWER) button on the projector cabinet


or the POWER ON button on the remote control.
The POWER indicator will turn to blue and the projector
will become ready to use.

TIP:
• When the message “PROJECTOR IS LOCKED! ENTER YOUR
PASSWORD.” is displayed, it means that the [SECURITY]
feature is turned on. (→ page 37)
• When the ECO message is displayed, it means that [ON] is
selected for [ECO MESSAGE]. (→ page 102) Standby Blinking Power On
• Pressing buttons such as power button and MENU button will
make sound. To turn off the beep sound, select [OFF] for [BEEP]
from the menu. (→ page 109)

After you turn on your projector, ensure that the computer


or video source is turned on. Steady orange light Blinking blue light Steady blue light

(→ page 214)
NOTE: A blue screen (blue background) is displayed when no signal
is being input (by factory default menu settings).

14
2. Projecting an Image (Basic Operation)

Note on Startup screen (Menu Language Select screen)


When you first turn on the projector, you will get the Startup menu. This menu gives you the opportunity to select one
of the 27 menu languages.

To select a menu language, follow these steps:

1. Use the , H, F or E button to select one of the 27


languages from the menu.

2. Press the ENTER button to execute the selection.

After this has been done, you can proceed to the menu
operation.
If you want, you can select the menu language later.
(→ [LANGUAGE] on page 85 and 101)

NOTE:
• Turning the power back on directly after it is turned off (by direct power off) while an image is being projected can result in
malfunction. Be sure to wait at least 1 second before turning the power back on.
• Keep the lens cap off the lens while the projector’s power is on.
If the lens cap is on, it could be warped due to high temperature.
• If one of the following things happens, the projector will not turn on.
- If the internal temperature of the projector is too high, the projector detects abnormal high temperature. In this condition the
projector will not turn on to protect the internal system. If this happens, wait for the projector’s internal components to cool
down.
- When the lamp reaches its end of usable life, the projector will not turn on. If this happens, replace the lamp.
- If the STATUS indicator lights orange with the power button pressed, it means that the [CONTROL PANEL LOCK] is turned on.
Cancel the lock by turning it off. (→ page 106)
- If the lamp fails to light, and if the STATUS indicator flashes on and off in a cycle of six times, wait a full minute and then turn
on the power.
• While the POWER indicator is blinking blue in short cycles, the power cannot be turned off by using the power button.
• Immediately after turning on the projector, screen flicker may occur. This is normal. Wait 3 to 5 minutes until the lamp lighting is
stabilized.
• When the projector is turned on, it may take some time before the lamp light becomes bright.
• If you turn on the projector immediately after the lamp is turned off or when the temperature is high, the fans run without display-
ing an image for some time and then the projector will display the image.

15
2. Projecting an Image (Basic Operation)

 Selecting a Source
Selecting the computer or video source
NOTE: Turn on the computer or video source equipment connected to the projector.

Detecting the Signal Automatically


Press the SOURCE button once. The projector will search for the available
input source and display it. The input source will change as follows:

COMPUTER1 → COMPUTER2 → COMPUTER3 → HDMI → DisplayPort


→ VIDEO → S-VIDEO → VIEWER → COMPUTER1 → ...

• With the SOURCE screen displayed, you can press the SOURCE
button a few times to select the input source.

TIP: If no input signal is present, the input will be skipped.

Using the Remote Control


Press any one of the COMPUTER1, COMPUTER2, COMPUTER3, HDMI,
DisplayPort, VIDEO, S-VIDEO, VIEWER, or NETWORK buttons.

Selecting Default Source


You can set a source as the default source so that it will be displayed
each time the projector is turned on.

1. Press the MENU button.


The menu will be displayed.
2. Press the  button twice to select [SETUP] and press the H but-
ton or the ENTER button to select [BASIC].
3. Press the  button five times to select [OPTIONS(2)].
4. Press the H button five times to select [DEFAULT SOURCE
SELECT] and press the ENTER button.
The [DEFAULT SOURCE SELECT] screen will be displayed.
(→ page 111)
5. Select a source as the default source, and press the ENTER but-
ton.
6. Press the EXIT button a few times to close the menu.
7. Restart the projector.
The source you selected in step 5 will be projected.

NOTE: Even when [AUTO] is turned on, the [NETWORK] will not be automatically
selected. To set your network as the default source, select [NETWORK].

TIP:
• When the projector is in Standby mode, applying a computer signal from a
computer connected to the COMPUTER 1 IN input will power on the projector
and simultaneously project the computer’s image.
([AUTO POWER ON(COMP1/3)] → page 111)
• On the Windows 7 keyboard, a combination of the Windows and P keys allows
you to set up external display easily and quickly.

16
2. Projecting an Image (Basic Operation)

 Adjusting the Picture Size and Position


Use the lens shift dial, the adjustable tilt foot lever, the zoom lever/zoom ring and the focus ring to adjust the picture
size and position.
In this chapter drawings and cables are omitted for clarity.

Adjusting the projected image’s vertical and horizontal Adjusting the focus
position [Focus ring]
[Lens shift]

(→ page 18) (→ page 19)

Finely adjusting the size of an image Adjusting the projected image’s height and horizontal
[Zoom lever/Zoom ring] tilt
[Tilt foot] *¹

(→ page 21) (→ page 21)

Adjusting the keystone correction


[Keystone]

(→ page 22)

NOTE*1: Adjust the projected image’s height using the tilt feet when you want to project the image at a position higher than the
lens shift adjustment range.

17
2. Projecting an Image (Basic Operation)

Adjusting the vertical position of a projected image (Lens shift)

Perform the adjustment from behind or from the side of the projector. Adjusting from the
CAUTION front could expose your eyes to strong light which could injure them.

Lens shift dial (Horizontal)


Leftward Rightward

Downward

Upward

Lens shift dial (Vertical)


Turn the lens shift dials clockwise or counterclockwise.

Vertical dial
Turn this clockwise or counterclockwise to adjust the projection position in the vertical direction.
Approximate turning range: About 6 turns counterclockwise, about 2 turns clockwise when the lens is at the center
position.

Horizontal dial
Turn this clockwise or counterclockwise to adjust the projection position in the horizontal direction.
Approximate turning range: About 1 turn counterclockwise, about 1 turn clockwise when the lens is at the center
position.

NOTE:
• The dials can be turned more than one full turn, but the projection position cannot be moved more than the range indicated on
the following page.
• If the lens is shifted to the maximum in the diagonal direction, the edges of the screen will be dark or shaded.
• The lens shift function cannot be used when using the separately sold NP11FL lens.

18
2. Projecting an Image (Basic Operation)

TIP:
• The diagram below shows the lens shift adjustment range for the PA600X and PA500X (projection mode: desktop front). To raise
the projection position higher than this, use the tilt feet. (→ page 21)
• For the PA550W/PA500U and the ceiling mount/front projection lens shift adjustment range, see page 205, 206.

PA600X/PA500X

Height of projected image

0.5V

Vertical shift range (0 to 0.5V)


1V

0.1V 0.1H 0.1H


0.3H*¹ 1H 0.3H*¹

NOTE*1: Horizontal lens shift range is 0.15H at 150" projected image with the lens NP13ZL

Focus
Applicable lens: NP12ZL/NP13ZL/NP14ZL/NP15ZL
Use the FOCUS ring to obtain the best focus.

Focus ring

19
2. Projecting an Image (Basic Operation)

Applicable lens: NP11FL


With the NP11FL lens, adjust the focus and picture distortion.
Preparations:
Turn the lens shift dials (vertical and horizontal) on the projector to return the lens shift to the center.
Approximate lens center position (explained here for the desktop front projection mode)

Horizontal dial: First turn the dial to the left edge, then turn it further so that the knob is horizontal. From this
position, turn the dial 1 full turn clockwise.
Vertical dial: First turn the dial to the bottom edge, then turn it further so that the knob is horizontal.
From this position, turn the dial 2 full turns counterclockwise.

1. Turn the distortion ring to the left edge.


Lens shift dials

Distortion
ring

2. Turn the focus lever clockwise and counterclockwise to


adjust the focus at the center of the screen.

Focus lever

3. Use the distortion ring to correct the screen’s distortion.


(This also brings the edges of the screen into focus.)

4. Use the focus lever to adjust the screen’s overall focus.


* If the focus at the center of the screen is off, turn the distortion
ring a little counterclockwise. The focus at the center of the
screen can now be adjusted with the focus lever.

20
2. Projecting an Image (Basic Operation)
Zoom
Turn the zoom lever or zoom ring clockwise and counterclockwise.
- The separately sold NP11FL lens does not have a zoom ring.

Zoom ring

Adjusting the Tilt Feet


1. Turn the left and right tilt feet to adjust.
The tilt feet lengthen and shorten when turned.
The height of the projected image is adjusted by turning the left
and right tilt feet.
If the projected image is tilted, turn one of the tilt feet to adjust
the image so that it is level.
- If the projected image is distorted, see “2-6 Correcting Keystone
Distortion” (→ page 22).
- The tilt feet can be lengthened by a maximum of 20 mm.
- The tilt feet can be used to tilt the projector by a maximum of 4º.

NOTE:
• Do not lengthen the tilt feet any more than 20 mm/0.8". Doing so will make the
tilt feet’s mount section unstable and could cause the tilt feet to come off the
projector.
• Do not use the tilt feet for any purpose other than adjusting the projector’s
projection angle.
Handling the tilt feet improperly, such as carrying the projector by grasping the tilt
feet or hooking it onto a wall using the tilt feet, could damage the projector.

Up Down
Tilt foot

21
2. Projecting an Image (Basic Operation)

 Correcting Keystone Distortion


When the projector is not exactly perpendicular to the screen, keystone distortion occurs. To overcome it, you can use
the “Keystone” function, a digital technology that can adjust for keystone-type distortion, resulting in a crisp, square
image.
The following procedure explains how to use the [KEYSTONE] screen from the menu to correct trapezoidal distor-
tions.
When the projector is placed diagonally to the screen,
When the projector is set up at an angle in relation to the screen, adjust the Horizontal option of the Keystone menu
so that the top and bottom of sides of the projected image are parallel.

1. Press the 3D REFORM button on the remote control or the projec-


tor cabinet.

The Keystone screen will be displayed on the screen.

Projected area
Screen frame

2. Press the  button to select [VERTICAL] and then use the  or 


so that the left and right sides of the projected image are parallel.
* Adjust the vertical keystone distortion.

3. Align the left (or right) side of the screen with the left (or right) side
of the projected image.
• Use the shorter side of the projected image as the base.
• In the right example, use the left side as the base.

Align left side

4. Press the  button to select [HORIZONTAL] and then use the  or


 so that the top and bottom sides of the projected image are par-
allel.
• Adjust the horizontal keystone distortion.

22
2. Projecting an Image (Basic Operation)
5. Repeat steps 2 and 4 to correct keystone distortion.

6. After completing Keystone correction, press the EXIT button.


The Keystone screen will disappear.

• To perform Keystone correction again, press the 3D REFORM button


to display the Keystone screen and repeat above steps 1 to 6.

NOTE:
• If the projection angle is the same as in the last use, the previous correction setting values are retained in the memory.
• When doing Step 2, adjust the position of image so that the screen is smaller than the area of the projected area.
• To reset the 3D Reform correction setting values, press and hold the 3D REFORM button for a minimum of 2 seconds.
• Each time the 3D REFORM button is pressed, the item will change as follows: KEYSTONE → CORNERSTONE → None → KEY-
STONE → ...
For information on [CORNERSTONE], see “Correcting Horizontal and Vertical Keystone Distortion (Cornerstone)” on page 32.
• The Cornerstone adjustment will not be available during the Keystone adjustment. To perform the Cornerstone adjustment, press
and hold the 3D REFORM button for a minimum of 2 seconds to reset the Keystone correction setting values. The Keystone
adjustment will not be available during the Cornerstone adjustment. To perform the Keystone adjustment, press and hold the 3D
REFORM button for a minimum of 2 seconds to reset the Cornerstone correction setting values.
• The 3D Reform feature can cause an image to be slightly blurred because the correction is made electronically.

23
2. Projecting an Image (Basic Operation)

 Optimizing Computer Signal Automatically


Adjusting the Image Using Auto Adjust
Optimizing a computer image automatically. (COMPUTER1/COMPUTER2/COMPUTER3)
Press the AUTO ADJ. button to optimize a computer image automatically.
This adjustment may be necessary when you connect your computer for the first time.
[Poor picture]

[Normal picture]

NOTE:
Some signals may take time to display or may not be displayed correctly.
• If the Auto Adjust operation cannot optimize the computer signal, try to adjust [HORIZONTAL], [VERTICAL], [CLOCK], and [PHASE]
manually. (→ page 94, 95)

 Turning Up or Down Volume


Sound level from the speaker can be adjusted.

Increase volume

Decrease volume

TIP: When no menus appear, the  and  buttons on the projector cabinet work
as a volume control.

NOTE:
• Volume control is not available with the  or  button when an image is enlarged
by using the D-ZOOM (+) button or when the menu is displayed.
• Volume control is not available with the  or  button when VIEWER or NET-
WORK is used.

24
2. Projecting an Image (Basic Operation)

 Turning off the Projector

To turn off the projector:


1. First, press the (POWER) button on the projector
cabinet or the POWER OFF button on the remote con-
trol.
The [POWER OFF / ARE YOU SURE ? / CARBON SAV-
INGS- SESSION 0.000[g-CO2]] message will appear.

2. Secondly, press the ENTER button or press the


(POWER) or the POWER OFF button again.
Power On Standby
The lamp will turn off and the projector will go into standby
mode. When in standby mode, the POWER indicator will
light orange and the STATUS indicator will light green when
[NORMAL] is selected for [STANDBY MODE].

Steady blue light Steady


Press twice orange light

CAUTION:
Parts of the projector may become temporarily heated if the projector is turned off with the POWER button or if the
AC power supply is disconnected during normal projector operation.
Use caution when picking up the projector.

NOTE:
• While the POWER indicator is blinking blue in short cycles, the power cannot be turned off.
• You cannot turn off the power for 60 seconds immediately after turning it on and displaying an image.
• Wait at least 20 minutes after the power is turned on (after starting to project) before turning the AC power off while an image is
being projected or while the cooling fan is running.
• Do not unplug the power cord from the projector or from the power outlet while an image is being projected. Doing so could
deteriorate the projector’s AC input connector or the power plug’s contact. To turn off the AC power while an image is being
projected, use the power strip’s switch, the breaker, etc.
• Do not disconnect the AC power supply to the projector within 10 seconds of making adjustment or setting changes and closing
the menu. Doing so can cause loss of adjustments and settings.

25
2. Projecting an Image (Basic Operation)

 After Use
Preparation: Make sure that the projector is turned off.

1. Unplug the power cord.

2. Disconnect any other cables.


• Remove the USB memory if it is inserted into the projector.

3. Mount the lens cap on the lens.

4. Before moving the projector, screw in the tilt feet if they have been lengthened.

26
3. Convenient Features
1 Turning off the Image and Sound
Press the AV-MUTE button to turn off the image, sound, beep sound for
a short period of time. Press again to restore the image and sound.
The projector’s power-saving function will work 10 seconds after the image
is turned off. As a result, the lamp power will be reduced.

NOTE:
• To restore the image, even if you press the AV-MUTE button immediately after
the start of the power-saving function, the lamp brightness may not be restored
to its original level.

2 Freezing a Picture
Press the FREEZE button to freeze a picture. Press again to resume
motion.

NOTE: The image is frozen but the original video is still playing back.

 Enlarging a Picture
You can enlarge the picture up to four times.

NOTE: The maximum magnification may be less than four times depending on
the signal.

To do so:

1. Press the D-ZOOM (+) button to magnify the picture.

27
3. Convenient Features
2. Press the  button.
The area of the magnified image will be moved

3. Press the D-ZOOM (−) button.


Each time the D-ZOOM (−) button is pressed, the image is reduced.
NOTE:
• The image will be enlarged or reduced at the center of the screen.
• Displaying the menu will cancel the current magnification.

 Changing Eco Mode/Checking Energy-Saving Effect Using Eco


Mode [ECO MODE]
This feature enables you to select two brightness modes of the lamp:
OFF and ON modes. The lamp life can be extended by turning on the [ECO MODE].

[ECO MODE] Description

[OFF] This is the default setting (100% Brightness).

[ON] Low lamp power consumption (approx. 80% Brightness).

To turn on the [ECO MODE], do the following:


1. Press the ECO button on the remote control to display [ECO MODE] screen.
2. Use the  or  button to select [ON].
3. Press the ENTER button.
To change from [ON] to [OFF], Go back to Step 2 and select [OFF]. Repeat Step 3.

NOTE:
• The [ECO MODE] can be changed by using the menu.
Select [SETUP] → [BASIC] → [ECO MODE].
• The lamp life remaining and lamp hours used can be checked in [USAGE TIME]. Select [INFO.] →[USAGE TIME].
• [ECO MODE] is always set to [OFF] for 1 minute immediately after the lamp is turned on. The lamp condition will not be affected
even when [ECO MODE] is changed.
• After a lapse of 1 minute from when the projector displays a blue, black or logo screen, [ECO MODE] will automatically switch to
[ON].
• If the projector is overheated in [OFF] mode, there may be a case where the [ECO MODE] automatically changes to [ON] mode
to protect the projector. This is called “Forced ECO Mode”. When the projector is in the Forced Eco Mode, the picture brightness
decreases slightly and the TEMP. indicator lights orange. At the same time the Thermometer symbol [ ] is displayed at the
bottom right of the screen.
When the projector comes back to normal temperature, the Forced Eco Mode is cancelled and the [ECO MODE] returns to [OFF]
mode.

28
3. Convenient Features
Checking Energy-Saving Effect [CARBON METER]
This feature will show energy-saving effect in terms of CO2 emission reduction (kg) when the projector’s [ECO MODE]
is set to [OFF], or [ON]. This feature is called as [CARBON METER].

There are two messages: [TOTAL CARBON SAVINGS] and [CARBON SAVINGS-SESSION]. The [TOTAL CARBON
SAVINGS] message shows the total amount of CO2 emission reduction from the time of shipment up to now. You can
check the information on [USAGE TIME] from [INFO.] of the menu. (→ page 112)

The [CARBON SAVINGS-SESSION] message shows the amount of CO2 emission reduction between the time of
changing to ECO MODE immediately after the time of power-on and the time of power-off. The [CARBON SAVINGS-
SESSION] message will be displayed in the [POWER OFF/ ARE YOU SURE ?] message at the time of power-off.

TIP:
• The formula as shown below is used to calculate the amount of CO2 emission reduction.
Amount of CO2 emission reduction = (Power consumption in OFF for ECO MODE − Power consumption in ON for ECO MODE) ×
CO2 conversion factor.* When the image is turned off with the AV-MUTE button the amount of CO2 emmission reduction will also
increase.
* Calculation for amount of CO2 emission reduction is based on an OECD publication “CO2 Emissions from Fuel Combustion, 2008
Edition”.
• The [TOTAL CARBON SAVINGS] is calculated based on savings recorded in 15 minutes intervals.
• This formula will not apply to the power consumption which is not affected by whether [ECO MODE] is turned on or off.

29
3. Convenient Features

 Using the Optional Remote Mouse Receiver (NP01MR)


The optional remote mouse receiver enables you to operate your computer’s mouse functions from the remote control.
It is a great convenience for clicking through your computer-generated presentations.

Connecting the remote mouse receiver to your computer


If you wish to use the remote mouse function, connect the mouse receiver and computer.
The mouse receiver can be connected directly to the computer’s USB port (type A).

NOTE: Depending on the type of connection or OS installed on your computer, you may have to restart your computer or change
your computer settings.

Computer

Remote mouse receiver

To USB port of PC or Macintosh

When operating a computer via the remote mouse receiver

7 m/22 feet

Remote sensor on the


remote mouse receiver

When connecting using the USB terminal


For PC, the mouse receiver can only be used with a Windows XP*, Windows Vista, Windows 7, or Mac OS X 10.0.0
or later operating system.

* NOTE: In SP1 or older version of Windows XP, if the mouse cursor will not move correctly, do the following:
Clear the Enhance pointer precision check box underneath the mouse speed slider in the Mouse Properties dialog box [Pointer
Options tab].

NOTE: The PAGE  and  buttons do not work with PowerPoint for Macintosh.

NOTE: Wait at least 5 seconds after disconnecting the mouse receiver before reconnecting it and vice versa. The computer may not
identify the mouse receiver if it is repeatedly connected and disconnected in rapid intervals.

30
3. Convenient Features

Operating your computer’s mouse from the remote control


You can operate your computer’s mouse from the remote control.

PAGE / Button: scrolls the viewing area of the window or to move to the previous or next slide in
PowerPoint on your computer.
 Buttons: moves the mouse cursor on your computer.
L-CLICK Button: works as the mouse left button.
R-CLICK Button: works as the mouse right button.

NOTE:
• When you operate the computer using the  or  button with the menu displayed, both the menu and the mouse pointer
will be affected. Close the menu and perform the mouse operation.
• The PAGE  and  buttons do not work with PowerPoint for Macintosh.

About Drag Mode:


By pressing the L-CLICK or R-CLICK button for 2 or 3 seconds then releasing, the drag mode is set and the drag
operation can be performed simply by pressing the  button. To drop the item, press the L-CLICK (or R-CLICK)
button. To cancel it, press the R-CLICK (or L-CLICK) button.

TIP: You can change the Pointer speed on the Mouse Properties dialog box on the Windows. For more information, see the user
documentation or online help supplied with your computer.

31
3. Convenient Features

 Correcting
�������������������������������������������������������������
Horizontal and Vertical Keystone Distortion [COR-
NERSTONE]
Use the 3D Reform feature to correct keystone (trapezoidal) distortion to make the top or bottom and the left or right
side of the screen longer or shorter so that the projected image is rectangular.

Cornerstone
1. Press and hold the 3D REFORM button for a minimum of 2 seconds to reset current adjustments.
Current adjustments for [KEYSTONE] or [CORNERSTONE] will be cleared.
2. Project an image so that the screen is smaller than the area of the raster.
3. Pick up any one of the corners and align the corner of the image with a corner of the screen.

Projected image

The drawing shows the up-


per right corner.

TIP: PA600X/PA500X: When [WIDE SCREEN] is selected from [SCREEN TYPE],


lines that show “16:9” or “16:10” will be displayed. Click the outer corners.
PA550W/P-PA500U: When [4:3 SCREEN] is selected from [SCREEN TYPE], lines
that show “4:3” will be displayed. Click the outer corners.

4. Press the 3D REFORM button twice.


The Cornerstone adjustment screen is displayed.

The drawing shows the upper left


icon ( ) is selected.
TIP: If you are adjusting [KEYSTONE], [CORNERSTONE] will not be
available. If this happens, press and hold the 3D REFORM button for a
minimum of 2 seconds to reset the [KEYSTONE] adjustments.

5. Use the  button to select one icon () which points in the direction you wish to move the projected
image frame.
6. Press the ENTER button.

32
3. Convenient Features
7. Use the  button to move the projected image frame as shown on the example.

8. Press the ENTER button.

9. Use the  button to select another icon which points in the direction.
On the Cornerstone adjustment screen, select [EXIT] or press the EXIT button on the remote control.

The confirmation screen is displayed.

10. Press the  or  button to highlight the [OK] and press the ENTER button.

This completes the Cornerstone correction.


Selecting [CANCEL] will return to the adjustment screen without saving changes (Step 3).
Selecting [RESET] will return to the factory default.
Selecting [UNDO] will exit without saving changes.

NOTE: To reset the 3D Reform correction setting values, press and hold the 3D REFORM button for a minimum of 2 seconds.

33
3. Convenient Features
The adjustable ranges for 3D Reform are as follows:

PA600X/PA500X/PA550W
HORIZONTAL VERTICAL
CORNERSTONE
Max. +/− 40° approx. Max. +/− 30° approx.
KEYSTONE

PA500U
HORIZONTAL VERTICAL
CORNERSTONE
Max. +/− 35° approx. Max. +/− 30° approx.
KEYSTONE

* The following are conditions under which the maximum angle is achieved:

• When the lens NP13ZL is used


• When the lens shift is set to the center
When the lens shift is used and yet the image is not displayed in the center of the screen, the adjustable range
will be increased or decreased.
• Image is projected in maximum wide with the zoom ring

NOTE:
• Even when the projector is turned on, the last used correction values are applied.
• If the Cornerstone screen is unavailable (grayed), press and hold the 3D REFORM button for a minimum of 2 seconds to reset
the current correction data. The Cornerstone function becomes available.
• Turning on the projector will reset the previous correction setting values and correct distortion anew if the projection angle is
changed from the last use.
If the projection angle is the same as in the last use, the previous correction setting values are retained in the memory.
• The range of keystone correction is not the maximum tilt angle of projector.

NOTE: Using 3D Reform correction can cause the image to be slightly blurred because the correction is made electronically.

34
3. Convenient Features

 Displaying Two Pictures at the Same Time


The projector has a feature that allows you to view two different signals simultaneously. You have two modes: PIP
mode and PICTURE BY PICTURE mode.

From the menu you can select [SETUP] → [BASIC] → [PIP/PICTURE BY PICTURE].

The [PIP/PICTURE BY PICTURE] menu item has the following three options: MODE, POSITION, and SOURCE.
Use the  or  button to select [MODE], [POSITION] or [SOURCE] and press the ENTER button.

Selecting the PIP or PICTURE BY PICTURE Mode [MODE]


This option allows you to select two modes: PIP and SIDE BY SIDE.

Use the  or  button to select [PIP] or [PICTURE BY PICTURE] and press the ENTER button.

PIP: This option allows you to view a sub picture in the main picture.

Main picture
Sub
picture

PICTURE BY PICTURE: This allows you to view two pictures side by side.

Main picture Sub picture

NOTE:
• The main picture will be displayed on the left side and the sub picture on the right side.
• The main picture signal supports the COMPUTER 1, COMPUTER 2, and COMPUTER 3 connectors.
The sub picture signal supports the VIDEO IN and S-VIDEO IN connectors.
• The main picture supports an RGB signal with a resolution of 1280 × 1024 pixels or less.

35
3. Convenient Features
Viewing Two Pictures

1. Press the PIP button on the remote control.


The PIP/PICTURE BY PICTURE SOURCE screen will be displayed.

2. Use the G or  button to select the source and press the ENTER button.
The PIP screen or PICTURE BY PICTURE screen will be displayed, depending on which was selected in the
[MODE] setting screen.

3. Press the PIP button again to return to the normal screen (single picture).

TIP:
• Selecting another source will return to the normal screen.
• Selecting a source not supported for the main picture or the sub picture will return to the normal screen.

[POSITION]
This option allows you to select the position of a sub picture in the main picture.

NOTE:
• The default setting is [BOTTOM-RIGHT].

Use the  or  button to select the sub picture’s position and press the ENTER button.
The options are: TOP-LEFT, TOP-RIGHT, BOTTOM-LEFT, and BOTTOM-RIGHT.

The following adjustments and settings are available for the main picture only.
- Adjusting picture and sound
- Magnifying a picture

The following operations are available for both the main and sub pictures.
- Picture and audio mute
- Freezing a moving picture

36
3. Convenient Features

 Preventing the Unauthorized Use of the Projector [SECURITY]


A keyword can be set for your projector using the Menu to avoid operation by an unauthorized user. When a keyword
is set, turning on the projector will display the Keyword input screen. Unless the correct keyword is entered, the pro-
jector cannot project an image.
• The [SECURITY] setting cannot be cancelled by using the [RESET] of the menu.

To enable the Security function:

1. Press the MENU button.


The menu will be displayed.
2. Press the  button twice to select [SETUP] and press the  button or the ENTER button to select [BA-
SIC].
3. Press the  button to select [INSTALLATION(2)].
4. Press the  button three times to select [SECURITY] and press the ENTER button.

The OFF/ON menu will be displayed.

5. Press the  button to select [ON] and press the ENTER button.

The [SECURITY KEYWORD] screen will be displayed.

6. Type in a combination of the four  buttons and press the ENTER button.
NOTE: A keyword must be 4 to 10 digits in length.

The [CONFIRM KEYWORD] screen will be displayed.


NOTE: Make a note of your password and store it in a safe place.

37
3. Convenient Features
7. Type in the same combination of  buttons and press the ENTER button.

The confirmation screen will be displayed.

8. Select [YES] and press the ENTER button.

The SECURITY function has been enabled.

To turn on the projector when [SECURITY] is enabled:

1. Press the POWER button.


The projector will be turned on and display a message to the effect that the projector is locked.

2. Press the MENU button.

3. Type in the correct keyword and press the ENTER button. The projector will display an image.

NOTE: The security disable mode is maintained until the main power is turned off or unplugging the power cord.

38
3. Convenient Features
To disable the SECURITY function:

1. Press the MENU button.


The menu will be displayed.

2. Select [SETUP] → [INSTALLATION(2)] → [SECURITY] and press the ENTER button.

The OFF/ON menu will be displayed.

3. Select [OFF] and press the ENTER button.

The SECURITY KEYWORD screen will be displayed.

4. Type in your keyword and press the ENTER button.


When the correct keyword is entered, the SECURITY function will be disabled.
NOTE: If you forget your keyword, contact your dealer. Your dealer will provide you with your keyword in exchange for your request
code. Your request code is displayed in the Keyword Confirmation screen. In this example [NB52-YGK8-2VD6-K585-JNE6-EYA8]
is a request code.

39
3. Convenient Features

 Controlling the Projector by Using an HTTP Browser


Overview
The HTTP Server function provides settings and operations for:
1. Setting for wired/wireless network (NETWORK SETTINGS)
To use wireless LAN connection, the optional USB Wireless LAN Unit is required. (→ page 151)
To use wired/wireless LAN connection, connect the projector to the computer with a commercially available LAN
cable. (→ page 150)
2. Setting Alert Mail (ALERT MAIL)
When the projector is connected to a wired/wireless network, lamp replace time or error messages will be sent via
e-mail.
3. Operating the projector
Power on/off, selecting input, volume control and picture adjustments are possible.
4. Setting PJLink PASSWORD and AMX BEACON

Two ways of access to the HTTP server function are available:


• Start the Web browser on the computer via the network connected to the projector and enter the following
URL :
http://<the projector’s IP address> /index.html
• Use Image Express Utility Lite or Image Express Utility 2.0 contained on the supplied NEC Projector CD-
ROM.

TIP: The factory setting IP address is [DHCP ON].

NOTE:
• To use the projector in a network, consult with your network administrator about network settings.
• The display’s or button’s response can be slowed down or operation may not be accepted depending the settings of your net-
work.
Should this happen, consult your network administrator. The projector may not respond if its buttons are repeatedly pressed in
rapid intervals. Should this happen, wait a moment and repeat. If you still can’t get any response, turn off and back on the projec-
tor.
• If the PROJECTOR NETWORK SETTINGS screen does not appear in the web browser, press the Ctrl+F5 keys to refresh your web
browser (or clear the cache).
• This device uses “JavaScript” and “Cookies” and the browser should be set to accept these functions. The setting method will
vary depending on the version of browser. Please refer to the help files and the other information provided in your software.

Preparation before Use


Connect the projector to a commercially available LAN cable before engaging in browser operations. (→ page 150)
Operation with a browser that uses a proxy server may not be possible depending on the type of proxy server and the
setting method. Although the type of proxy server will be a factor, it is possible that items that have actually been set
will not be displayed depending on the effectiveness of the cache, and the contents set from the browser may not be
reflected in operation. It is recommended that a proxy server not be used unless it is unavoidable.

40
3. Convenient Features
Handling of the Address for Operation via a Browser
Regarding the actual address that is entered for the address or entered to the URL column when operation of the pro-
jector is via a browser, the host name can be used as it is when the host name corresponding to the IP address of the
projector has been registered to the domain name server by a network administrator, or the host name corresponding
to the IP address of the projector has been set in the “HOSTS” file of the computer being used.

Example 1: When the host name of the projector has been set to “pj.nec.co.jp”, access is gained to the network
setting by specifying
  http://pj.nec.co.jp/index.html
for the address or the entry column of the URL.

Example 2: When the IP address of the projector is “192.168.73.1”, access is gained to the network setting by
specifying
  http://192.168.73.1/index.html
for the address or the entry column of the URL.

PROJECTOR ADJUSTMENT

POWER: This controls the power of the projector.


ON ������������������������� Power is switched on.
OFF ������������������������ Power is switched off.

VOLUME: This controls the volume of the projector.


 ��������������������������� Increases the volume adjustment value.
 ��������������������������� Decreases the volume adjustment value.

AV-MUTE: This controls the mute function of the projector.


PICTURE ON ���������� Mutes the video.
PICTURE OFF ��������� Cancels the video muting.
SOUND ON ������������ Mutes the audio.
SOUND OFF ����������� Cancels the audio muting.
ALL ON ������������������ Mutes each of the video, and audio functions.
ALL OFF ����������������� Cancels the muting of each of the video, and audio functions.

41
3. Convenient Features
PICTURE: Controls the video adjustment of the projector.
BRIGHTNESS  ���� Increases the brightness adjustment value.
BRIGHTNESS  ���� Decreases the brightness adjustment value.
CONTRAST  �������� Increases the contrast adjustment value.
CONTRAST  �������� Decreases the contrast adjustment value.
COLOR  �������������� Increases the color adjustment value.
COLOR  �������������� Decreases the color adjustment value.
HUE  ������������������� Increases the hue adjustment value.
HUE  ������������������� Decreases the hue adjustment value.
SHARPNESS  ����� Increases the sharpness adjustment value.
SHARPNESS  ����� Decreases the sharpness adjustment value.
• The functions that can be controlled will vary depending on the signal being input to the projector. (→ page
93)

SOURCE SELECT: This switches the input connector of the projector.


COMPUTER 1 �������� Switches to the COMPUTER 1 IN connector.
COMPUTER 2 �������� Switches to the COMPUTER 2 IN connector.
COMPUTER 3 �������� Switches to the COMPUTER 3 IN connector.
HDMI ��������������������� Switches to the HDMI IN connector.
DisplayPort ������������ Switches to the DisplayPort.
VIDEO �������������������� Switches to the VIDEO IN connector.
S-VIDEO ���������������� Switches to the S-VIDEO IN connector.
VIEWER ����������������� Switches to the data on the USB memory device.
NETWORK ������������� Switches to a LAN signal.

PROJECTOR STATUS: This displays the condition of the projector.


LAMP LIFE REMAINING �����Displays the remaining life of the lamp as a percentage.
LAMP HOURS USED �����������Displays how many hours the lamp has been used.
FILTER HOURS USED ���������Displays how many hours the filter has been used.
ERROR STATUS ������������������Displays the status of errors occurring within the projector.

LOG OFF: Logging off your projector and returning to the authentication screen (LOGON screen).

42
3. Convenient Features
NETWORK SETTINGS

• SETTINGS
WIRED or WIRELESS
SETTING Set for wired LAN or for wireless LAN.
APPLY Apply your settings to wired LAN or wireless LAN.
DHCP ON Automatically assign IP address, subnet mask, and gateway to the projector from your
DHCP server.
DHCP OFF Set IP address, subnet mask, and gateway to the projector assigned by your network
administrator.
IP ADDRESS Set your IP address of the network connected to the projector.
SUBNET MASK Set your subnet mask number of the network connected to the projector.
GATEWAY Set the default gateway of the network connected to the projector.
WINS Set the IP address of your WINS server of the network connected to the projector when
[DHCP] is turned on, this option is not available.
AUTO DNS ON DHCP server will automatically assign IP address of DNS server connected to the
projector.
AUTO DNS OFF Set your IP address of DNS server connected to the projector.

Setting for WIRED LAN


PROFILE 1/PROFILE 2 Two settings can be set for wired LAN connection. Select PROFILE 1 or PROFILE 2.
DISABLE Turn off wired LAN connection

Setting for WIRELESS LAN (the optional Wireless LAN Unit required for Europe, Australia, and Asian coun-
tries)
EASY CONNECTION Execute a wireless LAN using EASY CONNECTION.
SIMPLE ACCES POINT Set the projector for simple access point.
WPS Use WPS (Wi-Fi Protected Setup™) to set up the wireless LAN for the projector.
NOTE: Use the projector’s menus to make WPS connections and change the WPS
profile settings.
CHANNEL Select a channel. Available channels vary depending on the country and region. When
you select [INFRASTRUCTURE], make sure that the projector and your access point
are on the same channel; when you select [AD HOC], make sure that the projector and
your computer are on the same channel.
PROFILE 1/PROFILE 2 Two settings can be set for wireless LAN connection. Select PROFILE 1 or PROFILE
2.

43
3. Convenient Features

SSID Enter an identifier (SSID) for wireless LAN. Communication can be done only with
equipment whose SSID matches SSID for your wireless LAN.
SITE SURVEY Displays a list of available SSIDs for wireless LAN on site. Select an SSID which you
can access.
NETWORK TYPE Select communication method when using wireless LAN.
INFRASTRUCTURE: Select this option when communicating with one or more equip-
ment connected to the wireless LAN network via a wireless access point.
AD HOC: Select this option when using the wireless LAN to directly communicate with
a computer in peer-to-peer mode.
SECURITY TYPE Turn on or off the encryption mode for secure transmission. When turn on the encryp-
tion mode, set WEP key or encrypted key.
DISABLE Will not turn on the encryption feature. Your communications may
be monitored by someone.
WEP 64 bit Uses 64-bit datalength for secure transmission.
WEP 128 bit Uses 128-bit datalength for secure transmission. This option will
increase privacy and security when compared to use of 64-bit
datalength encryption.
WPA-PSK TKIP / WPA-PSK AES/ These options parovide stronger security
WPA2-PSK TKIP / WPA2-PSK AES/ than WEP.
WPA-EAP TKIP EAP-TLS/
WPA-EAP AES EAP-TLS/
WPA-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/
WPA-EAP AES PEAP-MSCHAP v2/
WPA2-EAP TKIP EAP-TLS/
WPA2-EAP AES EAP-TLS/
WPA2-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/
WPA2-EAP AES PEAP-MSCHAP v2

NOTE:
• The WEP settings must be the same as communication devices such as PC or access point in
your wireless network.
• When you use WEP, your image transmission speed will slow down.
• Other encryption keys than WEP 64bit and WEP 128bit are not available when [AD HOC] is
selected from [NETWORK TYPE].
• To install a digital certificate, use the projector’s menu. (→ page 125)

INDEX Select encryption key when selecting [WEP 64 bit] or [WEP 128 bit] in [SECURITY
TYPE].
KEY When selecting [WEP 64 bit] or [WEP 128 bit] in [SECURITY TYPE]:
Enter WEP key.
Select Characters (ASCII) Hexadecimal digit (HEX)
WEP 64 bit Up to 5 characters Up to 10 characters
WEP 128 bit Up to 13 characters Up to 26 characters

When selecting [WPA PSK-TKIP], [WPA PSK-AES], [WPA2 PSK-TKIP] or [WPA2


PSK-AES]:
Enter encryption key. Key length must be 8 or greater and 63 or less.

USERNAME Set a user name for WPA-EAP/WPA2-EAP.


PASSWORD Set a password for WPA-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/WPA-EAP AES PEAP-MSCHAP
v2/WPA2-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/WPA2-EAP AES PEAP-MSCHAP v2.

44
3. Convenient Features

USE DIGITAL CERTIFI- Select this if you use a digital certificate for WPA-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/WPA-
CATE EAP AES PEAP-MSCHAP v2/WPA2-EAP TKIP PEAP-MSCHAP v2/WPA2-EAP AES
PEAP-MSCHAP v2.

• NAME
PROJECTOR NAME Enter a name for your projector so that your computer can identify the projector. A
projector name must be 16 characters or less.
TIP: Projector name will not be affected even when [RESET] is done from the menu.
HOST NAME Enter the hostname of the network connected to the projector. A host name must be
15 or less.
DOMAIN NAME Enter the domain name of the network connected to the projector. A domain name
must be 60 characters or less.

• ALERT MAIL
ALERT MAIL This option will notify your computer of lamp replace time or error messages via e-mail
when using wireless or wired LAN.
Placing a checkmark will turn on the Alert Mail feature.
Clearing a checkmark will turn off the Alert Mail feature.
Sample of a message to be sent from the projector:
The lamp and filters are at the end of its usable life. Please replace the lamp and
filters.
Projector Name: NEC Projector
Lamp Hours Used: 100 [H]
SENDER’S ADDRESS Enter sender’s address.
SMTP SERVER NAME Enter the SMTP server name to be connected to the projector.
RECIPIENT’S ADDRESS Enter your recipient’s address. Up to three addresses can be entered.
1, 2, 3
TEST MAIL Send a test mail to check whether your settings are correct or not
NOTE:
• If you execute a test, you may not receive an Alert mail. Should this happen, check if network
settings are correct.
• If you entered an incorrect address in a test, you may not receive an Alert mail. Should this
happen, check if the Recipient’s Address is correct.

SAVE Click this button to save your settings to the projector’s memory.

45
3. Convenient Features
• NETWORK SERVICE
PJLink PASSWORD Set a password for PJLink*. A password must be 32 characters or less. Do not forget
your password. However, if you forget your password, consult with your dealer.
HTTP PASSWORD Set a password for HTTP server. A password must be 10 characters or less.
AMX BEACON Turn on or off for detection from AMX Device Discovery when connecting to the network
supported by AMX’s NetLinx control system.
TIP:
When using a device that supports AMX Device Discovery, all AMX NetLinx control system will rec-
ognize the device and download the appropriate Device Discovery Module from an AMX server.
Placing a checkmark will enable detecting the projector from AMX Device Discovery.
Clearing a checkmark will disable detecting the projector from AMX Device Discovery.

NOTE: If you forget your password, contact your dealer.

*What is PJLink?
PJLink is a standardization of protocol used for controlling projectors of different manufacturers. This standard proto-
col is established by Japan Business Machine and Information System Industries Association (JBMIA) in 2005.
The projector supports all the commands of PJLink Class 1.
Setting of PJLink will not be affected even when [RESET] is done from the menu.

• CRESTRON
DISABLE Disables Crestron Control™.
ENABLE Enables Crestron Control.
IP ADDRESS Set your IP address of Crestron server.
IP ID Set your IP ID of Crestron server.

• INFORMATION
WIRED LAN Display a list of settings of wired LAN connection.
WIRELESS LAN Display a list of settings of wireless LAN connection.
UPDATE Reflect settings when they are changed.

46
3. Convenient Features

 Projecting Your Computer’s Screen Image from the Projector


via a Network [NETWORK PROJECTOR]
By selecting the projector connected to the same network as that of your PC, the PC screen image can be projected
to the screen via network. There is no need of connection using the computer cable (VGA).

Operation Environment
Applicable OS Windows 7 Professional
Windows 7 Ultimate
Windows 7 Enterprise
Windows Vista Home Premium
Windows Vista Business
Windows Vista Ultimate
Windows Vista Enterprise
Hardware specifications The specifications recommended by Microsoft as the operation environment for
Windows 7/Windows Vista should be satisfied.
Network Environment Wired LAN or wireless LAN environment that supports TCP/IP is required.
Screen color High Color (16 bits)
True Color (24 bits and 32 bits)
* Setting with 256 colors or less is not available.

Setting the Projector to Network Projector Input Mode


1. With the projector turned on, press the SOURCE button.
The input selection window appears.
Another way to display the input selection window is to press the NETWORK button on the remote control. The
APPLICATION MENU screen will be displayed. Go to step 3.

47
3. Convenient Features
2. Press the  or  button to select [NETWORK] and press the ENTER button.
In the screen, the [APPLICATION MENU] menu is displayed.

3. From the [APPLICATION MENU] menu, select [NETWORK PROJECTOR].


The [PROJECTOR NAME/DISPLAY RESOLUTION/PASSWORD/URL] will be displayed.

48
3. Convenient Features

Projecting the Image with Network Projector


1. Click [Start] from the desktop of Windows 7.
2. Click [All Programs].
3. Click [Accessories].
4. Click [Connect to a Network Projector].
When the [Permission Connect to a Network Projector] window appears, click [Yes.].
The “Connect to a Network Projector” window appears.

5. Click [→ Search for a projector (recommended)].


In the “Available projectors” box, “PA600 Series” is displayed.
6. Click [PA600 Series].
The message “Enter the password for the projector that you selected.” is displayed at the bottom of the window.

49
3. Convenient Features
7. Input the password to the password input box displayed by the operation at step 3 on page 44.

8. Click [Connect].
The network projector function works and the screen of Windows 7 is projected from the projector.
• If the resolution of your computer’s screen is different from the projector’s screen resolution, the NETWORK
PROJECTOR function may not work. If this happens, change the resolution of the computer’s screen to lower
resolution than the one displayed at Step 3 on page 48.
NOTE: When the network projector function works, the background color of the desktop changes to black. When the network
projector function is stopped, the original background color is restored.

Reference: If the projector cannot be found at Step 5, click [ → Enter the projector address]. Then, input the “Network address”
(Input example: http://10.32.97.61/lan) and “Projectorpassword” (Input example: 82291627) displayed in the screen projected
from the projector.

Exiting the Network Projector Operation

1. Click [Projecting: PA600 Series] in the Windows Vista task bar.

2. Click [Disconnect].
The Network Projector function is stopped.

3. Press the SOURCE button of the projector to select an input terminal other than [NETWORK].
When using the remote control, press a button other than the NETWORK button.

50
3. Convenient Features

 Using the Projector to Operate Your Computer via a Network


[REMOTE DESKTOP]
• By selecting the PC connected to the same network as that of the projector, the PC screen image can be projected
to the screen via network.
Then, by operating the keyboard, you can operate Windows 7, Windows Vista or Windows XP on the PC connected
with the network.
• With the Remote Desktop function, you can remotely operate the PC placed at a distance from the projector.

Meeting room

Office

NOTE:
• The [REMOTE DESKTOP] function will work on the following Windows editions.
Windows 7 Professional
Windows 7 Ultimate
Windows 7 Enterprise
Windows Vista Business
Windows Vista Ultimate
Windows Vista Enterprise
Windows XP Professional with Service Pack 3
(Note)
• In this user’s manual this feature is described using Windows 7 as an example, but Windows Vista and Windows XP Professional
Service Pack 2 or later will also work with this feature.
• A keyboard is required to use the Remote Desktop function.
• The Remote Desktop function can be operated with a keyboard. Using a wireless mouse with a wireless keyboard is more useful
for operating.
Use a commercially available wireless keyboard, a wireless mouse, and a USB wireless receiver.
Use a commercially available USB keyboard and USB mouse.
• A USB keyboard with a built-in USB hub cannot be used with the projector.
• A wireless keyboard or mouse that supports Bluetooth cannot be used with the projector.
• We do not warrant that the USB port of the projector will support all USB devices in the market.

Prepare a commercially available wireless keyboard (US layout version).

Connect the USB wireless receiver to the USB port (Type A) of the projector. Make all necessary settings for your
wireless keyboard and mouse.

51
3. Convenient Features

Setting the password to the user account of Windows 7


TIP: If a password has been set for an account, the steps 1 to 9 can be skipped.
1. Click [Start] from the desktop of Windows 7.
2. Click [Control Panel].
3. Click [Add or remove user accounts] displayed under [User Accounts].
4. When the [User Account Control] confirmation window appears, click [Continue].
5. Click [Administrator].
6. Click [Create a password].
7. Input the password to the [New password] box.
8. Input the same password as that at Step 7 to the [Confirm new password] box.
9. Click [Create a password].
The Administrator is changed to [Password Protection].

Setting the Remote Access


1. Click [Start] from the desktop of Windows 7.
2. Click [Control Panel].
3. Click [System and Security].
4. Click [Allow remote access] displayed under [System].
5. When the [User Account Control] confirmation window appears, click [Continue].
The [System Properties] window appears.
6. Click [Allow connections from computers running any version of Remote Desktop (less secure)] in the
Remote Desktop box and click [OK].

Checking the IP address on Windows 7


1. Click [Start] from the desktop of Windows 7.
2. Click [Control Panel].
3. Click [View network status and tasks] displayed under [Network and Internet].

52
3. Convenient Features
4. Click [View status] displayed in blue on the right of [Local Area Connection] in the window.
The [Local Area Connection Status] window appears.

5. Click [Details...].
Write down the value for “IPv4 IP Address” (xxx.xxx.xxx.xxx) displayed.

6. Click [Close].
7. Click [X] at the upper right of the window.
The system goes back to the desktop.

Starting the Remote Desktop


1. With the projector turned on, press the SOURCE button.
The input selection window appears.
Another way to display the input selection window is to press the NETWORK button on the remote control. The
NETWORK screen will be displayed. Go to step 3.

53
3. Convenient Features
2. Press the  or  button to select [NETWORK] and press the ENTER button.
The [NETWORK] menu will be displayed.

3. From the [NETWORK] menu, use the wireless keyboard to select [REMOTE DESKTOP CONNECTION].
The [REMOTE DESKTOP CONNECTION] window appears.

4. Operate the wireless keyboard to input the IP address of Windows 7 and click “Connect”.
The log-on screen of Windows 7 is displayed in the screen projected by the projector.
5. Operate the wireless keyboard to input the user’s password and press “Enter”.
The remote desktop function is started.
Windows 7 desktop is displayed in the screen projected by the projector.
Log out the computer.
Use the wireless keyboard connected to the projector to operate Windows 7.

NOTE: When the projection is made with the remote desktop function, the background color of the desktop is changed to
black.

54
3. Convenient Features

Exiting the Remote Desktop


1. Operate the wireless keyboard to click [Start] from the desktop screen projected by the projector.

2. Click [X] on the right of the start menu.


The remote desktop function is stopped.
3. Press the SOURCE button of the projector to select an input terminal other than [NETWORK].
When using the remote control, press a button other than the NETWORK button.

TIP:
Setting [OPTIONS] in REMOTE DESKTOP
Clicking [OPTIONS] displays the [PERFORMANCE] screen.
Making settings to [OPTIONS] will allow you to display the desktop background, or to enable the window animation function during
the Remote Desktop operation. However, doing this will cause the display’s or mouse’s response to slow down.
If the display’s or mouse’s response is slowed down, try one or more of the following:

DESKTOP BACKGROUND: Clear the check mark to display the desktop background in monochrome.
MENU AND WINDOW ANIMATION: Clear the check mark to disable menu and window animation.
THEMES: Clear the check mark not to use Themes.
SHOW CONTENTS OF WINDOW WHILE DRAGGING: Clear the check mark to show only the window pane while
dragging.

55
4. Using the Viewer
❶ What you can do with the Viewer
The Viewer feature allows you to view slides or movie files stored on a USB memory on the projector, or a shared
folder in a computer connected to the network.
The Viewer has the following features.

• When a commercially available USB memory that stores image files is inserted into the USB port (Type A) of the
projector, the Viewer allows you to view the image files on the USB memory.
Even if no computer is available, presentations can be conducted simply with the projector.
• Movie file with audio can be played back.
• A Microsoft PowerPoint file or Adobe PDF file can be simply projected on the screen without connecting a com-
puter.
• Image and movie files stored in a shared folder in a computer connected to a network can be projected.
The computer with “Media Sharing” of Windows Media Player 11 turned on can be used as a media server.

Supported graphic formats


Format File name extension
JPEG .jpg, .jpe, .jpeg (CMYK is not supported.)
BMP .bmp (bit field not supported)
PNG .png (Interlaced PNG and α channel PNG are not supported.)
GIF .gif (Interlaced GIF, transparation GIF, and animation GIF are not supported.)

* By using PPT Converter 3.0, PowerPoint file is converted into index file (with extension “.idx”)
* If an unsupported image is selected, the icon will be displayed.

NOTE:
Maximum number of pixels of image which can be displayed are:
• Progressive JPEG: 1280 × 1280
• GIF: 1280 × 1280
• Others: 4000 × 4000

Supported movie files


File name extension Video compression/expansion method Audio compression/expansion method
.mpg, .mpeg. MPEG2 MPEG Audio Layer2
MPEG Audio Layer3
.wmv VC-1/WMV9 WMA9 Standard
.mp4 H.264/AVC AAC-LC

Playback requirements:
Resolution: 320 × 240 to 1280 × 720
Video frame rate: up to 30fps
Bitrate: up to 15Mbps
Audio sampling rate: up to 48kHz
Channel: up to 2ch stereo
Audio bit rate: up to 256 Kbps
Max. file size: up to 2GB

56
4. Using the Viewer

NOTE:
• Movie files converted by using the video/audio format which is not supported by this projector cannot be played back.
In this case, there will be no icon to show that playback is not possible.
• Files with Digital Rights Management(DRM) protection cannot be played back.
• Some of the movie files that meet the above requirements may not be played back.
• WMV format video file will be displayed in an aspect ratio of 1 to 1 independently of its original aspect ratio.
• Files that can be played back on the media server are graphics and movie files. In Windows Media Player 11 (Windows XP/
Windows Vista) mp4 files cannot be played back.

Supported PDF files


File name extension Supported file format
.pdf Adobe Acrobat PDF

NOTE:
• Fonts not embedded in PDF may not be displayed
• Functions added to PDF file after created will not work or display. Functions added are bookmarks, boxes in form tool, and notes
will not be displayed.
Auto flip or Auto transition will not work.
• Some PDF files may not be displayed.

Supported PowerPoint files


File name extension Supported file format
.ppt Microsoft PowerPoint 97 – 2003

NOTE:
• Playable fonts, colors, font ornament, placement, object insertion or animation are restricted.
• Some Microsoft PowerPoint 97 – 2003 files may not be displayed.

Supported USB memory devices


- Be sure to use a USB memory device formatted with the FAT, exFAT, FAT32 or FAT16 file system.
The projector does not support NTFS formatted USB memory.
If the projector does not recognize your USB memory, check if the format is supported.
To format your USB memory in your computer, refer to the document or help file that comes with your Win-
dows.
- We do not warrant that the USB port of the projector will support all USB memories in the market.
- Wait at least 5 seconds after disconnecting a USB memory device before reconnecting it and vice versa.
The projector may not identify the USB memory device if it is repeatedly connected and disconnected in rapid
intervals.

57
4. Using the Viewer
Notices on shared folder and media server
• Files from a shared folder or media server may not be projected if security or antivirus software is installed on your
computer.
• Open the following firewall ports:
- Media server
Port number Protocol
1900 UDP
2869 TCP
10243 TCP
10280-10284 UDP

- Shared folder
Port number Protocol
137 UDP/TCP
138 UDP/TCP
139 UDP/TCP
445 UDP/TCP

• Set your computer for sharing and security to grant access to files in the shared folder and set your security or
antivirus software to grant access to files in the shared folder. Consult your network administrator for more informa-
tion.
• Movie files in the shared folder or the media server may not be played back correctly depending on your network
environment or the bit rate of your file.

NOTE:
Do not disconnect between the projector and your computer by removing the LAN cable or turning off the projector when a Pow-
erPoint file or PDF file is displayed from a shared folder.
Doing so will make Viewer inoperable.

NOTE
• The following operations by using the buttons on the projector are not possible when the VIEWER screen such as the slide screen
and the thumbnail screen is displayed.
- Auto Adjustment by using the AUTO ADJ. button
- Volume control with the ◀ or ▶ button
• Freezing picture by using the FREEZE, ASPECT, or AUTO ADJ. button on the remote control is not possible when the VIEWER
screen such as the slide screen and the thumbnail screen is displayed.
• Executing [RESET] → [ALL DATA] from the menu will return the settings for the Viewer toolbar to the factory default.

58
4. Using the Viewer

❷ Preparing presentation materials


1. Create your presentation materials and save them in a supported file format to your computer.
• See page 81 for supported file formats.
• Make sure that PowerPoint file is displayed on the Viewer before giving your real presentation.
With Viewer PPT Converter 3.0 contained the supplied CD-ROM, you can convert your PowerPoint files to index
files that can be displayed on the Viewer.
• When creating a PDF file, embed your fonts in your PDF file. Embedding fonts requires Adobe Acrobat. This
cannot be done in Adobe Reader.

TIP:
• Using Print Command
Example for font embedding using Print Command. See the help of Adobe Acrobat for more information.
1. Select “Print” from the “File” menu.
2. Select “Adobe PDF” from “Printer name” and click the “Properties” but-
ton.

3. Click the “Edit” button in the “Adobe PDF Settings” tab.


4. Click the font tab in the Edit window to select the font embed window.

5. Place a check mark for “Embed all fonts”.


Click “OK” to return to the Print window, and click “OK” to start creating a
PDF file.

2. Save a file to your drive.


To save a file to your USB memory:
Use the Windows Explore to copy the file to your USB memory.
To place a file in a shared folder you create in your computer, see page 72.
To use “Media Sharing” in Windows Media Player 11, see page 76.

59
4. Using the Viewer

❸ Projecting images stored in a USB memory device


This section explains the basic operation of the Viewer.
The explanation provides the operational procedure when the Viewer toolbar is set to the factory default.

Preparation: Before starting the Viewer, store images to the USB memory using your computer.

Starting the Viewer

1. Turn on the projector. (→ page 14)


2. Insert the USB memory into the USB port of the projec-
tor.

NOTE:
• Do not remove the USB memory from the projector while it’s LED
flashes. Doing so may corrupt the data.

TIP:
You can a USB memory insert the projector when the drive list screen
is displayed.

3. Press the SOURCE button to select [VIEWER].


A press of the SOURCE button will display the source select
screen.
A few more presses of the SOURCE button will display the
drive list screen.
Another way to select [VIEWER] is to press the VIEWER
button on the remote control.

TIP:
• For more information about the drive list screen, see page 64.
• To display graphics in a shared folder, see page 72; to display still
images or movie files in a media server, see page 76.

60
4. Using the Viewer
4. Press the ▶ button to select “USB1” and press the
ENTER button.
The “USB1” thumbnail screen will be displayed.

TIP:
• For more information about thumbnail screen, see page 66.

5. Use the ▲▼◀ or ▶ button to select an icon.


• The → (arrow) symbol on the right indicates there are
more pages. pressing the PAGE ▽ (page down) button
will show the next page: pressing the PAGE △ (page up)
will show the previous page.

6. Press the ENTER button.


Operation varies depending on the selected file.

• Still image
The selected slide will be displayed.
The ◀ or ▶ button can be used to select the next (right)
slide or the previous (left) slide in the thumbnail screen.
• Pressing the ENTER button will display the control bar
with which is used to select or rotate an slide.(→ page
67)

61
4. Using the Viewer
• Movie file
The movie file will start playing.
After finishing the playback, the screen will turn to black.
Press the EXIT button to return to the thumbnail screen.
• Pressing the ENTER button will display the movie’s
control bar with which you can pause or fastforward and
some other operations.

• Microsoft PowerPoint file


The slide on the first page will be displayed.
Press ▶ to select the next slide; press ◀ to select the previ-
ous slide.
• You can also use the ▼ or ▲ button to select a page. To
return to the thumbnail screen, press the EXIT button.
NOTE:
• Files with slideshow or animation effects may not be correctly
displayed on the Viewer.
See “Supported PowerPoint files” on page 57, 81.

• Adobe PDF file


The first page will be displayed.
• The PDF file will fill the width of the screen.
Pressing the ▼ or ▲ button will scroll the screen down or
up.
The PAGE ▽ or PAGE △ button will move the screen one
page down or up.
To return to the thumbnail screen, press the EXIT button.
• When a passoword input window is displayed, it means
that the PDF file is password-protected.
Pressing the ENTER button will show the software
keyboard. Use the software keyboard to enter your
password.
Select [OK] and press the ENTER button. The PDF file
will be displayed.
• For more information on the software keyboard, see page
131.

NOTE:
Bookmarks and notes that were added after PDF conversion will not
be displayed.
If fonts were not embedded at the time of PDF conversion, those fonts
will not be displayed.

TIP:
It takes some time (about 30 seconds to two minutes) to display a
large size file or to turn pages of a PDF file that has many pages.

62
4. Using the Viewer
• Index file (extension:.idx)
• Index files, which is converted by using Viewer PPT
Converter 3.0, will appear in the Thumbnail screen.
Only folders and JPEG files converted by using
Viewer PPT Converter 3.0 will appear in the Thumbnail
screen.
• To select slideshow of index files, open the [PRESENTA-
TION] folder in the DRIVE LIST screen. XXXX Motors

However, index files will not appear. Only folders and


JPEG files will appear.
• Up to four index folders in your USB and shared folder
are displayed. The four folders will be displayed in reverse
chronological order
• When you insert the USB memory device storing index
with the Viewer in operation, the content of the index files
will be displayed.

NOTE:
• The play mode (MANUAL/AUTO) for slides of index file works in
the following way:
In case of [MANUAL] for [PLAY MODE]
When you select [OPTIONS] → [SLIDE SETTING] → [PLAY MODE]
→ [MANUAL], index files will be set for manual playback in regard-
less of whether [INTERVAL] is set.
In case of [AUTO] selected for [PLAY MODE]
When you select [OPTIONS] → [SLIDE SETTING] → [PLAY MODE]
→ [AUTO], index files will be set for auto playback at intervals
specified by using [INTERVAL].
When, however, [-1] is selected for [INTERVAL], the play mode will
be set for auto playback according to the setting for [OPTIONS] →
[SLIDE SETTING] → [INTERVAL].

7. Remove the USB memory from the projector.


Return to the drive list screen. Make sure that the LED on
the USB memory is not flashing before removing the USB
memory.

NOTE: If you remove the USB memory from the projector with a slide
displayed, the projector may not operate correctly. If this happens,
turn off the projector and unplug the power cord. Wait 3 minutes, then
connect the power cord, and turn on the projector.

Exiting the Viewer


1. Press the SOURCE button to select a source other than
[VIEWER].
A press of the SOURCE button will display the source select
screen.
A few more presses of the SOURCE button will display
another source.
• To exit the Viewer using the remote control, select a
source other than [VIEWER].

63
4. Using the Viewer

Names and functions of Viewer screen

The Viewer has three screens: Drive list screen, Thumbnail screen, and Slide screen.

Cursor (yellow)

Menu Menu Scroll bar

Cursor (yellow)
Folder icon

[Drive list screen] [Thumbnail screen]

Path information

Drive information/File information

Menu guide Operation button guide

Control bar
* The operation for still image differs from that for movie.

[Slide screen]

• Drive list screen


Displays a list of drives connected to the projector.

Menu operation
• Use the ▼ or ▲ button to move the cursor up or down. Select the menu item and press the ENTER button
to display the submenu.

Operation for Drive list screen


1. Press the ▶ button to move the cursor to the drive list.
(Use the ◀ or ▶ button to switch between the menu and the drive list.)
Press the ▼ or ▲ button to select a type of drive; press the ◀ or ▶ button to select the drive connected to the
projector.
2. Select the drive and press the ENTER button to switch to the thumbnail screen of the selected drive.

64
4. Using the Viewer

Functions

Name Description
REFRESH Displays additional media servers in the drive list screen.

OPTIONS Opens the OPTIONS menu.

SLIDE SETTING Sets up slides. (→ page 69)

MOVIE SETTING Sets up movie files. (→ page 70)

AUTO PLAY SETTING Sets up auto play. (→ page 70)

SHAREED FOLDER Sets up a shared folder. (→ page 72)

MEDIA SERVER Sets up a media server. (→ page 76)

RETURN Closes the OPTIONS menu.

SYSTEM SETTING Switches to the system setting menu. See wired LAN, wireless LAN, WPS,
network information, mouse, and keyboard in “9. Application Menu”. (→
page 118)
USB Displays the icon for a USB memory inserted into the USB port of the
projector.
SHARED FOLDER Displays up to four drives of a computer connected to a LAN (set for con-
necting a shared folder).
* See page 72 for setting up for connecting a shared foler of the projector.
MEDIA SERVER Displays up to four drives of a computer connected to a LAN (set for con-
necting a media server).
* See page 76 for setting up for connecting a media server of the projector
PRESENTATION Displays the icon when a USB memory or shared foler stores index files.

Path information Displays the location of a folder or file.


Drive information [Example]
USB1 314MB FREE/492MB

Displays the drive. Displays free space and capcity of


a drive. (USB only)
Menu guide Displays the description of a selected menu.
Operation button guide Displays information about operation buttons.

* It is displayed in three-digit number (rounding up)

NOTE:
When the OPTIONS menu is displayed, the drive list screen or thumbnail screen is not displayed. To display it, select the [RETURN]
icon and press the ENTER button.

65
4. Using the Viewer

• Thumbnail screen
Displays a list of folders, thumbnails, and icons in the drive selected on the drive list screen.

Menu operation
• Use the ▼ or ▲ button to move the cursor up or down. Select the menu item and press the ENTER button
to display the menu or setting screen.

Operation for Thumbnail screen


1. Press the ▶ button to move the cursor to the thumbnail screen when the OPTIONS menu is not dis-
played.
2. Press the ▼, ▲, ◀, or ▶ button to select a file or folder.
3. Press the ENTER button to start slideshow or playback of the selected file. Selecting a folder will display
its thumbnail screen.

Functions
Name Description
UP Goes to one upper level menu.

THUMBNAIL Switches two displays between thumbnail and icon.

SORT SETTING Rearranges folders or files.

DRIVE LIST Returns to the drive list screen.

OPTIONS Changes to the OPTIONS menu.

SYSTEM SET- Opens the system setting menu.


TING
Scroll bar Thumbnail screen will display 12 files with 4 by 3. If the thumbnail screen has twelve or
more files or folders, the scroll bar will be displayed at the right side. Using the PAGE
▽ or PAGE △ button will scroll the whole screen down or up.
Path information Displays the location of a folder or file.
Thumbnail information [Example]
005.jpg 5/200 11/03/2010 13:25:12 502KB

Selected folder Numbers and order of Create/Change date: Displays file


name or file files in a folder (only M/D/Y/H/M/B capacity
name when folder selected)
Menu guide Displays the description of a selected menu.
Operation button guide Displays information about operation buttons.

TIP:
• If an unsupported image is selected, the icon [?] will be displayed,
• The maximum displayable number of images is 300 in the thumbnail screen including the number of folders.
• If a file name or path of a folder is longer than specified, it will be displayed with center characters or path skipped.
Example: “123456789.jpg” will be displayed in “123..789.jpg”.

66
4. Using the Viewer

• Slide screen (still image/movie)


Plays a file selected from a list of thumbnails or icons.
• For operating a Microsoft PowerPoint file and Adobe PDF file, see page 62.

Control bar operation


• The control bar will be displayed only when a still image (or index file) and a movie file is selected.
• The control bar for still images differs from that for movie files.
1. Pressing the ENTER button in Slide screen will display the control bar at the bottom of the screen.
2. Use the ◀ or ▶ button to select a file and press the ENTER button.
• The selected function will be executed.

Functions of still image control bar

Name Description
PREV Goes back to the previous image

PLAY Plays the image. This button also is used to stop or start playing an image.

NEXT Goes to the next image.

RIGHT Rotates the image 90° clockwise.


• To cancel, select another folder.
LEFT Rotates the image 90° counter clockwise.
• To cancel, select another folder.
SIZE BEST FIT Displays the image with its aspect ratio in the projector’s displayable
maximum resolution.
ACTUAL Displays the image in its actual size.
SIZE
CLOSE Closes the control bar.
• You can also press the EXIT button to close the control bar.
END Stops playing slides or slideshow, and closes the control bar to return to the thumbnail
screen.

67
4. Using the Viewer

Functions of movie control bar

Name Description
PREV Goes back to the beginning of a movie file.
• Goes back to the beginning of the previous movie file if executed immediately after being
started playing.
FR Fast-rewinds a movie file for about 7 seconds.

PLAY/PAUSE PLAY Plays a movie file.

PAUSE Stops playing a movie file.

FF Fast-forwards a movie file for about 7 seconds.

NEXT Goes to the beginning of a next movie file.

TIME Displays an elapsed time for playback or pause.

SIZE BEST FIT Displays the image with its aspect ratio in the projector’s displayable
maximum resolution.
ACTUAL Displays the image in its actual size.
SIZE
CLOSE Closes the control bar.
• You can also press the EXIT button to close the control bar.
END Stops playing a movie, and closes the control bar to return to the thumbnail screen.

68
4. Using the Viewer

Viewer option settings


• SLIDE SETTING
Sets still images or slides.

Name Options Description


SCREEN SIZE BEST FIT Displays the image with its aspect ratio in the projector’s display-
able maximum resolution.
ACTUAL SIZE Displays the image in its actual size.
PLAY MODE MANUAL Selects manual play.
AUTO Selects auto play.
INTERVAL 5 - 300 seconds Specifies interval time when [AUTO] is selected for PLAY
MODE.
REPEAT Check mark Turns on or off the repeat function.

TIP
• To play one or more slides, place those files into a folder.

69
4. Using the Viewer

• MOVIE SETTING
Sets the functions for a movie file.

Name Options Description


SCREEN SIZE BEST FIT Displays the image with its aspect ratio in the projector’s display-
able maximum resolution.
ACTUAL SIZE Displays the image in its actual size.
REPEAT OFF Turns on or off the repeat function.
ONE REPEAT Repeats one file only.
ALL REPEAT Repeats all files in the current folder.

TIP
• Turning on [REPEAT] will display black screen during intermission between movies.

• AUTO PLAY SETTING


Sets auto play for slideshow when a USB memory device is inserted into the USB port of the projector, or when
[VIEWER] is selected for [SOURCE].

Name Options Description


AUTO PLAY OFF —
PICTURE Plays the first still image found in a drive.
MOVIE Plays the first movie found in a drive.
PowerPoint Plays the first PowerPoint file found in a drive.

TIP
• Auto play behavior is different between when a USB memory device is inserted into the USB port of the projector and when
[VIEWER] is selected for [SOURCE].
• Auto play starts for the first found file supporting the file type set up for Auto Play. The file will be searched in the drive root or
lower level.
• When [VIEWER] is selected for [SOURCE], the last selected file will be automatically played if it is found, or the last selected folder
will be searched and the first found file will be automatically played.
To automatically play a movie file in a USB memory, store one movie file or change its file name so that it can be searched first.

70
4. Using the Viewer

• SORT SETTING
Sets the order of displaying thumbnails or slides.

Name Options Description


SORT NAME (ABC..) Displays the files alphabetically by name in ascending order.
NAME (ZYX..) Displays the files alphabetically by name in descending order.
EXT. (ABC..) Displays the files alphabetically by extension in ascending or-
der.
EXT. (ZYX..) Displays the files alphabetically by extension in descending
order.
DATE (NEW) Displays the files in reverse chronological order.
DATE (OLD) Displays the files in chronological order.
SIZE (BIG) Displays the files in descending order of its file size.
SIZE (SMALL) Displays the files in ascending order of its file size.

71
4. Using the Viewer

❹ Projecting data from shared folder

LAN

Shared folder

Wireless LAN

Projector

Shared folder

Preparation
For projector: Connect the projector to the network.
For computer: Place files to be projected in a shared folder and note the folder’s path. Memorize or write down the
path for later use.

• For sharing a folder, refer to your user guide or help file accompanied with your Windows computer.
• Use a keyboard to give a name to the shared folder in alphanumeric characters.
• To connect the shared folder beyond the subnet, set [WINS CONFIGURATION] in [NETWORK SETTINGS] from
the menu.
• Digital signature (SMB signature) is not supported.

Connecting the projector to the shared folder


1. Press the VIEWER button on the remote control.
The drive list window will be displayed.

• Another way to start the VIEWER is to press the SOURCE button a few times on the projector cabinet. (→ page
16)

72
4. Using the Viewer
2. Displays the [OPTIONS] menu.
Press the ▼ button to select the (OPTIONS) icon and press the ENTER button.

• When the OPTIONS menu is displayed, the drive list will not be displayed.
3. Display the [SHARED FOLDER SETTING] screen.
Press the ▼ button to select the (SHARED FOLDER SETTING) icon and press the ENETR button.

4. Select a folder number and place to enable it.


Press the ◀ or ▶ button to a shared folder number and press the ▼ button to select [ENABLE] , and then press
the ENTER button.

5. Enter the path, user name, and password for the shared folder.
Press the ▼ button to select the [SHARED FOLDER] field. The software keyboard will be displayed.
For using the software keyboard, see page 131.
• If your computer is not password protected, entering a password is not required.
• Up to four shared folders can be added.
• The maximum length of a path of the shared folder must be 15 alphanumeric characters for computer name and
23 alphanumeric characters for folder name.

73
4. Using the Viewer
6. Exit the setting.
Press the ▼ button to select [OK] and press the ENTER button.
This will close the [SHARED FOLDER] screen.
• If an error message appear, your settings are not correct. Try again.

74
4. Using the Viewer
Disconnecting the shared folder from the projector

• Disable the number of a shared folder you wish to disconnect


Press the ▼ button to select [ENABLE] and press the ENTER button to clear it.
NOTE:
• When a PowerPoint file or PDF file is displayed, do not disconnect your LAN cable. If doing so, the Viewer will not work.

TIP:
• Connecting settings for Shared folder
Settings of up to four folders can be saved.
Restarting the projector will display setting-saved shared folders in grey folder icon on the drive list screen.
Selecting the grey icon folder will skip entry for a folder path.
• Failing to connect with a shared folder will display the folder icon with “x” mark. If this happen, check your folder setting.

75
4. Using the Viewer

❺ Projecting data from media server

Media server

LAN

Media server Wireless LAN

Projector

Media server

Preparation
For projector: Connect the projector to the network.
For computer: Prepare image files or movie files to be projected, and set up “Media Sharing” in Windows Media Player
11 or Windows Media Player 12.

NOTE:
• Both the projector and the media server must be on the same subnet. Connecting to the media server beyond the subnet is not
possible.
• Types of images and movies which can be shared may vary depending on Windows version.

Setting up “Media Sharing” in Windows Media Player 11


1. Start Windows Media Player 11.
2. Select “Media Sharing” from “Library”.

The “Media Sharing” dialog box will be displayed.

76
4. Using the Viewer
3. Select “Share my media” check box, and then select OK.

A list of accessible devices will be displayed.


4. Select “PA600 Series” and then “Allow”.

A check mark will be added to the “PA600 Series” icon.


• The “PA600 Series” is a projector name specified in [NETWORK SETTINGS].
5. Select “OK”.

This will make pictures and video in “Library” available from the projector.

77
4. Using the Viewer
Setting up “Media Sharing” in Windows Media Player 12
1. Start Windows Media Player 12.

2. Select “Stream”, and then select “Automatically allow devices to play my media”.

The “Allow All Media Devices” windows will be displayed.


3. Select “Automatically allow all computers and media devices”.

Graphics and movie files in “Library” can be used from the projector.

78
4. Using the Viewer
Connecting the projector to the media server
Press the VIEWER button on the remote control.
The VIEWER will start.

• Another way to start the VIEWER is to press the SOURCE button a few times on the projector cabinet. (→ page
16)
• This will start searching for a computer with “media sharing” enabled in the network and add it to the “Media server”
of the thumbnail screen.
Another way to do this is to point the cursor to “Media server” and select [REFRESH] from the thumbnail menu
and press the ENTER button.

NOTE:
• Up to four accessible media servers can be automatically searched and displayed. The fifth device or later cannot be displayed.

(→ page 60)

79
4. Using the Viewer
Disconnecting the projector from the media server
1. Display the OPTIONS menu.

Press the ▼ button to select the [OPTIONS] icon and select the ENTER button.
2. Display the MEDIA SERVER setting screen.

Press the ▼ button to select the MEDIA SERVER icon and press the ENTER button.
3. Disable the connection.

Press the ENTER button to clear the checkmark to disable the connection.
Press the ▼ button to select [OK] and press the ENTER button to close the MEDIA SERVER setting screen.

80
4. Using the Viewer

❻ Restrictions on displaying files


The Viewer allows you to give a simplified display of a PowerPoint file or PDF file.
Due to simplified display, however, actual display may be different from the one on your computer application pro-
gram.

Some restrictions on PowerPoint files


• Fonts will be automatically converted to the fonts installed in the projector. Fonts can vary in size or width, causing
layout corruption
Some characters or fonts may not be displayed.
• Some functions included in font are not supported.
Example: There are some restrictions on animation, selection, or hyperlink.
• It may take longer time to feed pages compared with a computer
• In some cases Microsoft PowerPoint 97-2003 format files may not be displayed.

Some restrictions on PDF files


• Fonts not embedded at the time of PDF creation may not be displayed.
• Some functions included in font are not supported.
Example: There are some restrictions on annotations, selection, form, or color space.
• It may take longer time to feed pages compared with a computer
• In some cases Adobe Acrobat format files may not be displayed.

81
5. Using On-Screen Menu
 Using the Menus
NOTE: The on-screen menu may not be displayed correctly while interlaced motion video image is projected.

1. Press the MENU button on the remote control or the projector cabinet to display the menu.

NOTE: The commands such as ENTER, EXIT, ,  in the bottom show available buttons for your operation.

2. Press the  buttons on the remote control or the projector cabinet to display the submenu.

3. Press the ENTER button on the remote control or the projector cabinet to highlight the top item or the first
tab.

4. Use the  buttons on the remote control or the projector cabinet to select the item you want to adjust or
set.
You can use the  buttons on the remote control or the projector cabinet to select the tab you want.

5. Press the ENTER button on the remote control or the projector cabinet to display the submenu window.

6. Adjust the level or turn the selected item on or off by using the  buttons on the remote control or
the projector cabinet.
Changes are stored until adjusted again.

7. Repeat steps 2 -6 to adjust an additional item, or press the EXIT button on the remote control or the projec-
tor cabinet to quit the menu display.

NOTE: When a menu or message is displayed, several lines of information may be lost, depending on the signal or settings.

8. Press the MENU button to close the menu.


To return to the previous menu, press the EXIT button.

82
5. Using On-Screen Menu

2 Menu Elements
Tab Slide bar

Solid triangle

Available buttons

Source

Menu mode
Highlight

Radio button

Wireless symbol
ECO mode symbol
High Altitude symbol Off Timer remaining
time
Thermometer symbol

Key Lock symbol

Menu windows or dialog boxes typically have the following elements:

Highlight �����������������������������Indicates the selected menu or item.


Solid triangle ����������������������Indicates further choices are available. A highlighted triangle indicates the item is active.
Tab ��������������������������������������Indicates a group of features in a dialog box. Selecting on any tab brings its page to the front.
Radio button �����������������������Use this round button to select an option in a dialog box.
Source ��������������������������������Indicates the currently selected source.
Menu mode ������������������������Indicates the current menu mode: BASIC or ADVANCED.
Off Timer remaining time ����Indicates the remaining countdown time when the [OFF TIMER] is preset.
Slide bar �����������������������������Indicates settings or the direction of adjustment.
ECO mode symbol ��������������Indicates [ECO MODE] is set.
Key Lock symbol ����������������Indicates the [CONTROL PANEL LOCK] is enabled.
Thermometer symbol ���������Indicates the [ECO MODE] is forcibly set to [ON] mode because the internal temperature is too
high.
High Altitude symbol ����������Indicates the [FAN MODE] is set to [HIGH ALTITUDE] mode.
Wireless symbol �����������������Indicate the wireless LAN connection is enabled.
83
5. Using On-Screen Menu

3 List of Menu Items • Basic menu items are indicated by shaded area.

Some menu items are not available depending on the input source.
Menu Item Default Options
COMPUTER1 *
COMPUTER2 *
COMPUTER3(BNC) *
HDMI *
DisplayPort *
SOURCE VIDEO *
S-VIDEO *
VIEWER *
NETWORK *
ENTRY LIST
TEST PATTERN
MODE STANDARD STANDARD, PROFESSIONAL
HIGH-BRIGHT, PRESENTATION, VIDEO, MOVIE, GRAPHIC,
PRESET *
sRGB, DICOM SIM.
GENERAL
HIGH-BRIGHT, PRESENTATION, VIDEO, MOVIE, GRAPHIC,
REFERENCE *
sRGB, DICOM SIM.
GAMMA
DYNAMIC, NATURAL, BLACK DETAIL
CORRECTION*1
SCREEN SIZE*2 * LARGE, MEDIUM, SMALL
COLOR
* 5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500
TEMPERATURE*3
DYNAMIC
* OFF, ON
CONTRAST
WHITE BALANCE
CONTRAST R 0
DETAIL CONTRAST G 0
SETTINGS
CONTRAST B 0
PICTURE BRIGHTNESS R 0
BRIGHTNESS G 0
BRIGHTNESS B 0
COLOR
CORRECTION
RED 0
GREEN 0
BLUE 0
YELLOW 0
MAGENTA 0
ADJUST
CYAN 0
CONTRAST 50
BRIGHTNESS 50
SHARPNESS 10
COLOR 50
HUE 0
RESET
CLOCK *
PHASE *
HORIZONTAL *
VERTICAL *
OVERSCAN * AUTO, 0[%], 5[%], 10[%]
IMAGE (COMPUTER1/2/3) AUTO, 4:3, 5:4, 16:9, 15:9, 16:10,
*
OPTIONS NATIVE
(COMPONENT/VIDEO/S-VIDEO) AUTO, 4:3, LETTERBOX,
ASPECT RATIO *
WIDE SCREEN, ZOOM
(COMPONENT/VIDEO/S-VIDEO) AUTO, 4:3 WINDOW,
*
LETTERBOX, WIDE SCREEN, 4:3 FILL
RESOLUTION * –
RANDOM NR * OFF, LOW, MEDIUM, HIGH
NOISE
MOSQUITO NR OFF OFF, LOW, MEDIUM, HIGH
REDUCTION
BLOCK NR OFF OFF, ON
DEINTERLACE AUTO AUTO, VIDEO, FILM
VIDEO
3D Y/C SEPARATION ON OFF, ON
DETAIL ENHANCEMENT *
SIGNAL TYPE RGB RGB, COMPONENT
VIDEO LEVEL AUTO AUTO, NORMAL, ENHANCED

* The asterisk (*) indicates that the default setting varies depending on the signal.
*1 The [GAMMA CORRECTION] item is available when an item other than [DICOM SIM.] is selected for [REFERENCE].
*2 The [SCREEN SIZE] item is available when [DICOM SIM.] is selected for [REFERENCE].
*3 When [PRESENTATION] or [HIGH-BRIGHT] is selected in [REFERENCE], the [COLOR TEMPERATURE] is not available.

84
5. Using On-Screen Menu
HORIZONTAL 0
KEYSTONE
VERTICAL 0
CORNERSTONE
PIP/PBP MODE PIP PIP, PICTURE BY PICTURE
PIP/PICTURE BY
PIP POSITION BOTTOM-RIGHT TOP-LEFT, TOP-RIGHT, BOTTOM-LEFT, BOTTOM-RIGHT
PICTURE
PIP/PBP SOURCE OFF OFF, VIDEO, S-VIDEO
OFF, WHITEBOARD, BLACKBOARD, BLACKBOARD
WALL COLOR OFF (GRAY), LIGHT YELLOW, LIGHT GREEN, LIGHT BLUE,
SKY BLUE, LIGHT ROSE, PINK
ECO MODE OFF OFF, ON
OFF, CAPTION1, CAPTION2, CAPTION3, CAPTION4,
BASIC CLOSED CAPTION OFF
TEXT1, TEXT2, TEXT3, TEXT4
OFF TIMER OFF OFF, 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00
ADMINISTRATOR MODE, PROGRAM TIMER, TIME,
TOOLS
MOUSE
ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL,
SVENSKA, 日本語
DANSK, PORTUGUÊS, ČEŠTINA, MAGYAR, POLSKI,
LANGUAGE ENGLISH NEDERLANDS, SUOMI
NORSK, TÜRKÇE, РУССКИЙ, , Ελληνικά, 中文, 한국어
ROMÂNĂ, HRVATSKA, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA, हिन्दी,
ไทย
COLOR SELECT COLOR COLOR, MONOCHROME
SOURCE DISPLAY ON OFF, ON
MESSAGE DISPLAY ON OFF, ON
ID DISPLAY ON OFF, ON
MENU
ECO MESSAGE OFF OFF, ON
DISPLAY TIME AUTO 45 SEC MANUAL, AUTO 5 SEC, AUTO 15 SEC, AUTO 45 SEC
BACKGROUND BLUE BLUE, BLACK, LOGO
FILTER MESSAGE OFF OFF, 100[H], 500[H], 1000[H], 2000[H]
DESKTOP DESKTOP FRONT, CEILING REAR, DESKTOP REAR,
ORIENTATION
FRONT CEILING FRONT
SCREEN TYPE 4:3 SCREEN 4:3 SCREEN, 16:9 SCREEN, 16:10 SCREEN
SCREEN POSITION
0
(PA600X/PA500X)
GEOMETRIC CORRECTION OFF OFF, 1, 2, 3
MODE OFF OFF, ON
MULTI-SCREEN
CONTRAST 0
COMP.
SETUP BRIGHTNESS 0
CONTRAST R 0
CONTRAST G 0
INSTALLATION
CONTRAST B 0
(1)
REF. WHITE BRIGHTNESS R 0
BALANCE BRIGHTNESS G 0
BRIGHTNESS B 0
UNIFORMITY R 0
UNIFORMITY B 0
HORIZONTAL R 0
HORIZONTAL G 0
STATIC
HORIZONTAL B 0
CONVERGENCE
VERTICAL R 0
(PA500U only)
VERTICAL R 0
VERTICAL B 0
WIRED LAN, WIRELESS LAN, WPS, NETWORK
NETWORK SETTINGS INFORMATION, PROJECTOR NAME, DOMAIN, ALERT
MAIL, NETWORK SERVICE
CONTROL PANEL LOCK OFF OFF, ON
INSTALLATION
SECURITY OFF OFF, ON
(2)
COMMUNICATION SPEED 38400bps 4800bps, 9600bps, 19200bps, 38400bps, 115200bps
REMOTE SENSOR FRONT/BACK FRONT/BACK, FRONT, BACK
CONTROL ID NUMBER 1 1–254
CONTROL ID
CONTROL ID OFF OFF, ON
AUTO ADJUST NORMAL OFF, NORMAL, FINE
AUTO MODE: AUTO, HIGH, HIGH ALTITUDE
FAN MODE
NORMAL SETTING: NORMAL, VERTICAL TILT UP
RGB/
SIGNAL SELECT(COMP3) RGB/COMPONENT, VIDEO
COMPONENT
SEAMLESS SWITCHING(PA500U only) OFF OFF, ON
AUTO, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60,
VIDEO AUTO
OPTIONS(1) SECAM
AUTO, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60,
COLOR SYSTEM S-VIDEO AUTO
SECAM
COMPUTER3 AUTO, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60,
AUTO
(VIDEO) SECAM
DIGITAL AUDIO HDMI HDMI HDMI, COMPUTER2
SELECT DisplayPort DisplayPort DisplayPort, COMPUTER2
BEEP ON OFF, ON

* The asterisk (*) indicates that the default setting varies depending on the signal.

85
5. Using On-Screen Menu
STANDBY MODE NORMAL NORMAL, POWER-SAVING, NETWORK STANDBY
DIRECT POWER ON OFF OFF, ON
AUTO POWER ON(COMP1/3) OFF OFF, COMPUTER1, COMPUTER3
SETUP OPTIONS(2)
AUTO POWER OFF OFF OFF, 0:05, 0:10, 0:20, 0:30
LAST, AUTO, COMPUTER1, COMPUTER2, COMPUTER3,
DEFAULT SOURCE SELECT LAST
HDMI, DisplayPort, VIDEO, S-VIDEO, VIEWER, NETWORK
LAMP LIFE REMAINING
LAMP HOURS USED
USAGE TIME
FILTER HOURS USED
TOTAL CARBON SAVINGS
INPUT TERMINAL
RESOLUTION
HORIZONTAL FREQUENCY
VERTICAL FREQUENCY
SOURCE(1) SYNC TYPE
SYNC POLARITY
SCAN TYPE
SOURCE NAME
ENTRY NO.
SIGNAL TYPE
VIDEO TYPE
BIT DEPTH
SOURCE(2)
VIDEO LEVEL
LINK RATE
LINK LANE
IP ADDRESS
SUBNET MASK
WIRED LAN
INFO. GATEWAY
MAC ADDRESS
IP ADDRESS
WIRELESS SUBNET MASK
LAN(1) GATEWAY
MAC ADDRESS
SSID
NETWORK TYPE
WIRELESS
WEP/WPA
LAN(2)
CHANNEL
SIGNAL LEVEL
FIRMWARE
DATA
VERSION (1)
FIRMWARE2
SUB-CPU
VERSION (2) FIRMWARE3
PROJECTOR NAME
MODEL NO.
SERIAL NUMBER
OTHERS
LAN UNIT TYPE
CONTROL ID (when [CONTROL ID]
is set)
CURRENT SIGNAL
ALL DATA
RESET ALL DATA(INCLUDING ENTRY LIST)
CLEAR LAMP HOURS
CLEAR FILTER HOURS

86
5. Using On-Screen Menu

4 Menu Descriptions & Functions [SOURCE]

COMPUTER 1, 2, and 3
Selects the computer connected to your COMPUTER 1, 2, or COMPUTER 3 input connector signal.
NOTE: When the component input signal is connected to the COMPUTER 1 IN, COMPUTER 2 IN, or COMPUTER 3 IN connector, select
[COMPUTER1], [COMPUTER2] or [COMPUTER3] respectively. The projector automatically determines whether the COMPUTER1,
2, or 3 input signal is an RGB or component signal.

HDMI
Selects the HDMI compatible equipment connected to your HDMI IN connector.

DisplayPort
Projects the image of the device connected to the DisplayPort input connector.

VIDEO
Selects what is connected to your VIDEO input-VCR, DVD player or document camera.

S-VIDEO
Selects what is connected to your S-VIDEO input-VCR or DVD player.
NOTE: A frame may freeze for a brief period of time when a video is played back in fast-forward or fast-rewind with a Video or S-
Video source.

VIEWER
This feature enables you to make presentations using a USB memory that contains slides.
(→ page 56 “4. Using the Viewer”)

NETWORK
Selects a signal from the LAN port (RJ-45) or the installed USB wireless LAN unit (optional for models for Europe,
Australia, Asia and other countries than North America).

ENTRY LIST
Displays a list of signals. See the following pages.

TEST PATTERN
Closes the menu and switches to the test pattern screen. The previous screen reappears when the EXIT button is
pressed.

87
5. Using On-Screen Menu
Using the Entry List
When any source adjustments are made, the adjustments are automatically registered in the Entry List. The (adjustment
values of) registered signals can be loaded from the Entry List whenever necessary.
However, only up to 100 patterns can be registered in the Entry List. When 100 patterns have been registered in the
Entry List, an error message is then displayed and no additional patterns can be registered. You should thus delete
(adjustment values of) signals that are no longer needed.

Displaying the Entry list


1. Press the MENU button.
The menu will be displayed.

2. Press the  or  button to select [SOURCE].


The SOURCE list will be displayed.

3. Use the , , , or  to select [ENTRY LIST] and press the ENTER button.
The ENTRY LIST windows will be displayed.
If the ENTRY LIST window is not displayed, switch the menu to [ADVANCED].
To switch the menu between [ADVANCED] and [BASIC], select [APPLICATION MENU] → [TOOLS] →
[ADMINISTRATOR MODE]. (→ page 136)

88
5. Using On-Screen Menu
Entering the currently projected signal into the Entry List [STORE]

1. Press the  or  button to select any number.

2. Press the  or  button to select [STORE] and press the ENTER button.

Calling up a signal from the Entry List [LOAD]


Press the  or  button to select a signal and press the ENTER button.

Editing a signal from the Entry List [EDIT]

1. Press the  or  button to select a signal you wish to edit.


2. Press the , , , or  button to select [EDIT] and press the ENTER button.
The Edit window will be displayed.


SOURCE NAME Enter a signal name. Up to 18 alphanumeric characters can be used.
INPUT TERMINAL Select the input source.
LOCK Set so that the selected signal cannot be deleted when [ALL DELETE] is executed. The
changes made after LOCK execution cannot be saved.
SKIP Set so that the selected signal will be skipped during auto search.

3. Set the above items and select [OK] and press the ENTER button.

NOTE: The input terminal cannot be changed to the currently projected signal.

89
5. Using On-Screen Menu
Cutting a signal from the Entry List [CUT]

1. Press the  or  button to select a signal you wish to delete.


2. Press the , , , or  button to select [CUT] and press the ENTER button.
The signal will be deleted from the Entry List and the deleted signal will be displayed on the clipboard at the bottom
of the Entry List.

NOTE:
• The currently projected signal cannot be deleted.
• When the locked signal is selected, it will be displayed in gray which indicates it is not available.

TIP:
• Data on the clipboard can be passed onto the Entry List.
• Data on the clipboard will not be lost after the Entry List is closed.

Copying and pasting a signal from the Entry List [COPY] / [PASTE]

1. Press the  or  button to select a signal you wish to copy.


2. Press the , , , or  button to select [COPY] and press the ENTER button.
The copied signal will be displayed on the clipboard at the bottom of the Entry List.
3. Press the  or  button to move to the list.
4. Press the  or  button to select a signal.
5. Press the , , , or  button to select [PASTE] and press the ENTER button.
Data on the clipboard will be pasted to the signal.

Deleting all the signals from the Entry List [ALL DELTE]

1. Press the , , , or  button to select [ALL DELETE] and press the ENTER button.
The confirmation message will be displayed.
2. Press the  or  button to select [YES] and press the ENTER button.

NOTE: The locked signal cannot be deleted.

90
5. Using On-Screen Menu

5 Menu Descriptions & Functions [ADJUST]


[PICTURE]

[MODE]
This function allows you to determine how to save settings for [DETAIL SETTINGS] of [PRESET] for each input.

STANDARD ������������ Saves settings for each item of [PRESET] (Preset 1 through 7)
PROFESSIONAL ����� Saves all the settings of [PICTURE] for each input.

[PRESET]
This function allows you to select optimized settings for your projected image.
You can adjust neutral tint for yellow, cyan or magenta.
There are seven factory presets optimized for various types of images. You can also use [DETAIL SETTINGS] to set
user adjustable settings to customize each gamma or color.
Your settings can be stored in [PRESET 1] to [PRESET 7].
HIGH-BRIGHT �������� Recommended for use in a brightly lit room.
PRESENTATION ����� Recommended for making a presentation using a PowerPoint file.
VIDEO �������������������� Recommended for typical TV program viewing.
MOVIE ������������������� Recommended for movies.
GRAPHIC ��������������� Recommended for graphics.
sRGB ��������������������� Standard color values
DICOM SIM. ���������� Recommended for DICOM simulation format.
NOTE:
• The [DICOM SIM.] option is for training/reference only and should not be used for actual diagnosis.
• DICOM stands for Digital Imaging and Communications in Medicine. It is a standard developed by the American College of Radiol-
ogy (ACR) and the National Electrical Manufacturers Association (NEMA).
The standard specifies how digital image data can be moved from system to system.

[DETAIL SETTINGS]

91
5. Using On-Screen Menu

[GENERAL]
Storing Your Customized Settings [REFERENCE]
This function allows you to store your customized settings in [PRESET 1] to [PRESET 7].
First, select a base preset mode from [REFERENCE], then set [GAMMA CORRECTION] and [COLOR TEMPERA-
TURE].
HIGH-BRIGHT �������� Recommended for use in a brightly lit room.
PRESENTATION ����� Recommended for making a presentation using a PowerPoint file.
VIDEO �������������������� Recommended for typical TV program viewing.
MOVIE ������������������� Recommended for movies.
GRAPHIC ��������������� Recommended for graphics.
sRGB ��������������������� Standard color values.
DICOM SIM. ���������� Recommended for DICOM simulation format.

Selecting Gamma Correction Mode [GAMMA CORRECTION]


Each mode is recommended for:
DYNAMIC �������������� Creates a high-contrast picture.
NATURAL ��������������� Natural reproduction of the picture.
BLACK DETAIL ������� Emphasizes detail in dark areas of the picture.

NOTE: This function is not available when [DICOM SIM.] is selected for [DETAIL SETTINGS].

Selecting Screen Size for DICOM SIM [SCREEN SIZE]


This function will perform gamma correction appropriate for the screen size.
LARGE ������������������� For screen size of 150"
MEDIUM ���������������� For screen size of 100"
SMALL ������������������� For screen size of 50"

NOTE: This function is available only when [DICOM SIM.] is selected for [DETAIL SETTINGS].

Adjusting Color Temperature [COLOR TEMPERATURE]


This option allows you to select the color temperature of your choice.

NOTE: When [PRESENTATION] or [HIGH-BRIGHT] is selected in [REFERENCE], this function is not available.

Adjusting Brightness and Contrast [DYNAMIC CONTRAST]


This function allows you to adjust the contrast ratio optically using the built-in iris.
To increase the contrast ratio, select [ON].

Adjusting White Balance [WHITE BALANCE]


This allows you to adjust the white balance. Contrast for each color (RGB) to adjust the white level of the screen;
Brightness for each color (RGB) is used to adjust the black level of the screen.

92
5. Using On-Screen Menu
[COLOR CORRECTION]
Corrects the color for all signals.
Adjusts the tone for the colors red, green, blue, yellow, magenta and cyan.

RED ����������������������� Adjusts the color in red areas, centered around the red.
This can be used to adjust to a yellow- or magenta-tinged red.
GREEN ������������������� Adjusts the color in green areas, centered around the green.
This can be used to adjust to a yellow- or cyan-tinged green.
BLUE ���������������������� Adjusts the color in blue areas, centered around the blue.
This can be used to adjust to a violet- or cyan-tinged blue.
YELLOW ���������������� Adjusts the color in yellow areas, centered around the yellow.
This can be used to adjust to a red- or green-tinged yellow.
MAGENTA �������������� Adjusts the color in magenta areas, centered around the magenta.
This can be used to adjust to a red- or blue-tinged magenta.
CYAN ��������������������� Adjusts the color in cyan areas, centered around the cyan.
This can be used to adjust to a green- or blue-tinged cyan.

[CONTRAST]
Adjusts the intensity of the image according to the incoming signal.

[BRIGHTNESS]
Adjusts the brightness level or the back raster intensity.

[SHARPNESS]
Controls the detail of the image.

[COLOR]
Increases or decreases the color saturation level.

[HUE]
Varies the color level from +/− green to +/− blue. The red level is used as reference.
Input signal CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS COLOR HUE
COMPUTER/DisplayPort/HDMI (RGB) Yes Yes Yes No No
COMPUTER/DisplayPort/HDMI
Yes Yes Yes Yes Yes
(COMPONENT)
VIDEO/S-VIDEO/COMPONENT Yes Yes Yes Yes Yes
VIEWER/NETWORK Yes Yes Yes No No

Yes = Adjustable, No = Not adjustable

[RESET]
The settings and adjustments for [PICTURE] will be returned to the factory settings with the exception of the following;
Preset numbers and [REFERENCE] within the [PRESET] screen.
The settings and adjustments under [DETAIL SETTINGS] within the [PRESET] screen that are not currently selected
will not be reset.

93
5. Using On-Screen Menu
[IMAGE OPTIONS]

Adjusting Clock and Phase [CLOCK/PHASE]


This allows you to manually adjust CLOCK and PHASE.

CLOCK ������������������� Use this item to fine tune the computer image or to remove any vertical banding that might appear. This
function adjusts the clock frequencies that eliminate the horizontal banding in the image.
This adjustment may be necessary when you connect your computer for the first time.

PHASE ������������������� Use this item to adjust the clock phase or to reduce video noise, dot interference or cross talk. (This is
evident when part of your image appears to be shimmering.)
Use [PHASE] only after the [CLOCK] is complete.

NOTE: The [CLOCK] and [PHASE] items are available for RGB signals only.

94
5. Using On-Screen Menu
Adjusting Horizontal/Vertical Position [HORIZONTAL/VERTICAL]
Adjusts the image location horizontally and vertically.

- An image can be distorted during the adjustment of [CLOCK] and [PHASE]. This is not malfunction.
- The adjustments for [CLOCK], [PHASE], [HORIZONTAL], and [VERTICAL] will be stored in memory for the
current signal. The next time you project the signal with the same resolution, horizontal and vertical frequency,
its adjustments will be called up and applied.
To delete adjustments stored in memory, from the menu, you select [RESET] → [CURRENT SIGNAL] and reset
the adjustments.

[BLANKING]
Adjusts the display range (blanking) at the top, bottom, left and right edges of the input signal.

Selecting Overscan Percentage [OVERSCAN]


Select overscan percentage (Auto, 0%, 5% and 10%) for signal.

Projected image

Overscaned by 10%

NOTE:
• The [OVERSCAN] item is not available:
- when [NATIVE] is selected for [ASPECT RATIO].
- when [VIEWER] or [NETWORK] is selected for [SOURCE]

95
5. Using On-Screen Menu
Selecting the Aspect Ratio [ASPECT RATIO]
Use this function to select the screen’s vertical:horizontal aspect ratio.
Select the screen type (4:3 screen, 16:9 screen or 16:10 screen) at the screen setting before setting the aspect ratio.
(→ page 104)
The projector automatically identifies the signal being input and sets the optimum aspect ratio.

For Computer signal

For Component/Video/S-Video signals


When the screen type is set to 4:3 When the screen type is set to 16:9 or 16:10

Resolution Aspect Ratio


VGA 640 × 480 4:3
SVGA 800 × 600 4:3
XGA 1024 × 768 4:3
WXGA 1280 × 768 15:9
WXGA 1280 × 800 16:10
HD(FWXGA) 1366 × 768 approx. 16:9
WXGA+ 1440 × 900 16:10
SXGA 1280 × 1024 5:4
SXGA+ 1400 × 1050 4:3
WXGA+ 1600 × 900 16:9
UXGA 1600 × 1200 4:3
WSXGA+ 1680 × 1050 16:9
FHD(1080P) 1920 × 1080 16:9
WUXGA 1920 × 1200 16:10

Options Function
AUTO The projector will automatically determine the incoming signal and display it in its aspect ratio.
The projector may erroneously determine the aspect ratio depending on its signal. If this occurs,
select the appropriate aspect ratio from the following.
4:3 The image is displayed in 4:3 aspect ratio.
5:4 The image is displayed in 5:4 aspect ratio
16:9 The image is displayed in 16:9 aspect ratio
15:9 The image is displayed in 15:9 aspect ratio
16:10 The image is displayed in 16:10 aspect ratio
NATIVE The projector displays the current image in its true resolution when the incoming computer signal
has a lower or higher resolution than the projector’s native resolution. (→ page 2)
When the incoming computer signal has a higher resolution than the projector's native resolution,
the center of an image will be displayed.

96
5. Using On-Screen Menu

LETTER BOX The image of a letterbox signal (16:9) is stretched equally in the horizontal and vertical directions
to fit the screen.

WIDE SCREEN The image of a squeeze signal(16:9) is stretched left and right in 16:9.

ZOOM The image of a squeeze signal (16:9) is stretched left and right in 4:3.
Parts of the displayed image are cropped at the left and right edges and therefore not visible.

4:3 FILL The image of a signal(4:3) is stretched left and right in 16:9.

TIP:
• Image position can be adjusted vertically using [POSITION] when the [16:9], [15:9], or [16:10] aspect ratios are selected.
• The term “letterbox” refers to a more landscape-oriented image when compared to a 4:3 image, which is the standard aspect
ratio for a vide source.
The letterbox signal has aspect ratios with the vista size “1.85:1” or cinema scope size “2.35:1” for movie film.
• The term “squeeze” refers to the compressed image of which aspect ratio is converted from 16:9 to 4:3.

[RESOLUTION]
This function sets the resolution of a projected image if auto-detect fails to work well.

97
5. Using On-Screen Menu
[VIDEO]

Using Noise Reduction [NOISE REDUCTION]


This function is used to reduce video noise.

RANDOM NR ��������� Reduces flickering random noise in an image.


MOSQUITO NR ������ Reduces mosquito noise that appears around the edges of an image during DVD playback.
BLOCK NR ������������� Reduces block noise or mosaic-like patterns by selecting ON.

Selecting Interlaced Progressive Conversion Process Mode [DEINTERLACE]


This function allows you to select an interlaced-to-progressive conversion process for video signals.

AUTO ��������������������� Determines an appropriate interlaced-to-progressive conversion process automatically.


VIDEO �������������������� Applies a normal interlaced-to-progressive conversion process.
FILM ���������������������� Applies the automatic detection mode for telecine signals. This option is recommended for a movie pic-
ture.

NOTE: This function is not available with RGB signals.

Turning On or Off the 3D Dimensional Separation [3D Y/C SEPARATION]


When projecting an image from a VIDEO input, set to ON to project the highest quality image.

OFF ������������������������ Turns off the 3 dimensional separation feature.


ON ������������������������� Turns on the 3 dimensional separation feature.

NOTE: Only available for NTSC 3.58 video signals.

[DETAIL ENHANCEMENT]
This function enhances the contours of the image when projecting component signals.

[SIGNAL TYPE]
The projector automatically identifies whether the COMPUTER 1, COMPUTER 2 or COMPUTER 3* input signals are
RGB or component signals to project the image. If the colors are unnatural, however, try switching the setting.
* For COMPUTER 3, the computer signal and video signal can be selected at SIGNAL SELECT(COMP3).

RGB ����������������������� Switches to the RGB input.


COMPONENT ��������� Switches to the component signal input.

98
5. Using On-Screen Menu
[VIDEO LEVEL]
This function selects video signal level when the projector’s HDMI and DisplayPort input connectors and an external
device are connected.

AUTO ��������������������� The video level is switched automatically based on the information from the device outputting the signal.
Depending on the connected device, this setting may not be made properly. In this case, switch to “NORMAL”
or “ENHANCED” from the menu and view with the optimum setting.
NORMAL ���������������� This disables the enhanced mode.
ENHANCED ������������ This improves the image’s contrast, expressing the dark and light sections more dynamically.

99
5. Using On-Screen Menu

6 Menu Descriptions & Functions [SETUP]


[BASIC]

Correcting Vertical Keystone Distortion Manually [KEYSTONE]


You can correct vertical distortion manually. (→ page 22)

TIP: When this option is highlighted, pressing the ENTER button will display its slide bar for adjustment.

Selecting Cornerstone Mode [CORNERSTONE]

This option allows you to correct trapezoidal distortion.


Selecting this item will display the Cornerstone adjustment screen. (→ page 32)

NOTE: The [CORNERSTONE] item is not available when [KEYSTONE] or [GEOMETRIC CORRECTION] is selected.

Using the PIP/PICTURE BY PICTURE Function [PIP/PICTURE BY PICTURE]


This function allows you to view two different signals simultaneously. (→ page 35)

MODE:
This option allows you to select two modes: PIP and PICTURE BY PICTURE.
PIP: This option allows you to view a sub picture in the main picture.
PICTURE BY PICTURE: This allows you to view two pictures side by side.

POSITION:
When [PIP] is selected for [MODE], this option allows you to select the position of a sub picture in the main pic-
ture.
The options are: TOP-LEFT, TOP-RIGHT, BOTTOM LEFT, and BOTTOM RIGHT.

NOTE: The [POSITION] cannot be selected when [PICTURE BY PICTURE] is selected.

100
5. Using On-Screen Menu
SOURCE:
This option allows you to select a sub picture signal.
The options are: OFF, VIDEO and S-VIDEO.
Selecting [OFF] will cancel the PIP/PICTURE BY PICTURE mode and return to the normal screen.

Using the Wall Color Correction [WALL COLOR]


This function allows for quick adaptive color correction in applications where the screen material is not white.

NOTE: Selecting [WHITEBOARD] reduces lamp brightness.

Setting Eco Mode [ECO MODE]


The ECO MODE increases lamp life, while lowering power consumption and cutting down on CO2 emissions.
Two brightness modes of the lamp can be selected: [OFF] and [ON] modes.
(→ page 28)

Setting Closed Caption [CLOSED CAPTION]


This option sets several closed caption modes that allow text to be superimposed on the projected image of Video
or S-Video.
OFF ������������������������ This exits the closed caption mode.
CAPTION 1-4 ��������� Text is superimposed.
TEXT 1-4 ���������������� Text is displayed.

Using Off Timer [OFF TIMER]


1. Select your desired time between 30 minutes and 16 hours: OFF, 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00.
2. Press the ENTER button on the remote control.
3. The remaining time starts counting down.
4. The projector will turn off after the countdown is complete.
NOTE:
• To cancel the preset time, set [OFF] for the preset time or turn off the power.
• When the remaining time reaches 3 minutes before the projector is turned off, the [THE PROJECTOR WILL TURN OFF WITHIN 3
MINUTES] message will be displayed on the bottom of the screen.

Selecting Menu Language [LANGUAGE]


You can choose one of 27 languages for on-screen instructions.

NOTE: Your setting will not be affected even when [RESET] is done from the menu.

101
5. Using On-Screen Menu
[MENU]

Selecting Menu Color [COLOR SELECT]


You can choose between two options for menu color: COLOR and MONOCHROME.

Turning On / Off Source Display [SOURCE DISPLAY]


This option turns on or off input name display such as COMPUTER 1, COMPUTER2, COMPUTER3, HDMI, Display-
Port, VIDEO, S-VIDEO, VIEWER, NETWORK to be displayed on the top right of the screen.

Turning messages on and off [MESSAGE DISPLAY]


This option selects whether or not to display projector messages at the bottom of the projected image.
Even when “OFF” is selected, the security lock warning is displayed. The security lock warning turns off when the
security lock is canceled.

Turning ON/OFF Control ID [ID DISPLAY]


ID DISPLAY ����������� This option turns on or off the ID number which is displayed when the ID SET button on the remote control
is pressed. (→ page 106)

Turning On / Off Eco Message [ECO MESSAGE]


This option turns on or off the following messages when the projector is turned on.

The Eco Message prompts the user to save energy. When [OFF] is selected for [ECO MODE], you will get a message
to prompt you to select [ON] for [ECO MODE].

When [ON] is selected for [ECO MODE]

To close the message, press any one of the buttons. The message will disappear if no button operation is done for
30 seconds.

102
5. Using On-Screen Menu
When [OFF] is selected for [ECO MODE]

Pressing the ENTER button will display the [ECO MODE] screen. (→ page 28)
To close the message, press the EXIT button.

Selecting Menu Display Time [DISPLAY TIME]


This option allows you to select how long the projector waits after the last touch of a button to turn off the menu. The
preset choices are [MANUAL], [AUTO 5 SEC], [AUTO 15 SEC], and [AUTO 45 SEC]. The [AUTO 45 SEC] is the fac-
tory preset.

Selecting a Color or Logo for Background [BACKGROUND]


Use this feature to display a blue/black screen or logo when no signal is available. The default background is
[BLUE].

NOTE:
• Even when the background logo is selected, if two pictures are displayed in [PIP/PICTURE BY PICTURE] mode, the blue background
is displayed without the logo when there is no signal.

Selecting Interval Time for Filter Message [FILTER MESSAGE]


This option allows you to select the time preference between displaying the message for cleaning the filters. Clean
the filter when you get the message “PLEASE CLEAN FILTER.” (→ page 155)
Five options are available: OFF, 100[H], 500[H], 1000[H], 2000[H]
The default setting is [OFF].

NOTE: Your setting will not be affected even when [RESET] is done from the menu.

[INSTALLATION(1)]

Selecting Projector Orientation [ORIENTATION]


This reorients your image for your type of projection. The options are: desktop front projection, ceiling rear projection,
desktop rear projection, and ceiling front projection.

This projector is a free-tilt projector with which it is possible to project images on the ceiling (upward) or floor (downward).
When installed in the vertical direction, set the [FAN MODE] installation orientation. (→ page 108)

103
5. Using On-Screen Menu

DESKTOP FRONT CEILING REAR

DESKTOP REAR CEILING FRONT

Selecting Aspect Ratio and Position for Screen [SCREEN]


Screen type Sets the aspect ratio of the projection screen.
4:3 screen For a screen with a 4:3 aspect ratio
16:9 screen For a screen with a 16:9 aspect ratio
16:10 screen For a screen with a 16:10 aspect
ratio
Display position When the screen type is set to 16:9 or 16:10, adjusts the
(for the PA600X/ vertical position of the display range.
PA500X) Downward

Upward

NOTE:
• After changing the screen type, check the setting of [ASPECT RATIO] in the menu.
(→ page 96)
• When the screen type is set to “4:3 screen”, this is displayed in light characters and cannot be selected.

Using Geometric Correction [GEOMETRIC CORRECTION]


This feature retrieves geometric data registered in the projector memory.
Three presets of geometric data have been registered. To turn off this feature, select [OFF].

NOTE:
• The [KEYSTONE] and [CORNERSTONE] adjustments are not available when geometric data is applied.
• To clear your geometric data, press the 3D REFORM button for a minimum of 2 seconds.
• The [GEOMETRIC CORRECTION] feature can cause an image to be slightly blurred because the correction is made electroni-
cally.

Using Multi-Screen Compensation [MULTI-SCREEN COMP.]


This feature allows you to match hue of images projected from multiple projectors that are placed in parallel.

MODE �������������������� OFF: Turns off this function to return to the normal brightness.

104
5. Using On-Screen Menu
ON: Turns on this function to make the screen darker. The [BRIGHTNESS] and the [CONTRAST] can be
adjusted.
CONTRAST ������������ Adjusts the bright part of the picture.
BRIGHTNESS ��������� Adjusts the dark part of the picture.

Adjusting

1. Prepare black and white images so that the images can be displayed on the computer screen.
2. Display the black image on the computer screen, and project the image from the projector.
3. Select [MULTI-SCREEN COMP.] → [MODE] → [ON].
4. Adjust the dark part of the images.
Press the H button to select [BRIGHTNESS] and use the  or  to match the black part of another projector.
5. Display the white screen on the computer screen.
Project the image from two or more projectors.
6. Adjust the bright part of the images.
Press the H button to select [CONTRAST] and use the  or  to match the white part of another projector.
Moving the slide bar toward [+] (plus) can change the white part of the image. Should this happen, move the
slide bar toward [−] (minus) to adjust the brightness.

TIP:
• When you use multiple projectors, you can use the [CONTROL ID] function to operate a single projector or all the projectors from
the remote control. (→ page 106)
• Your setting will not be affected even when [RESET] is done from the menu.

[REF. WHITE BALANCE]


This feature allows you to adjust the white balance for all signals.
The white and black levels of the signal are adjusted for optimum color reproduction.
Uniformity is also adjusted when the redness (R) and blueness (B) of the white color in the screen’s horizontal (left/
right) direction are uneven.

BRIGHTNESS R/BRIGHTNESS G/BRIGHTNESS B


������������������������������ These adjust the picture’s black color.
CONTRAST R/CONTRAST G/CONTRAST B
������������������������������ These adjust the picture’s white color.
UNIFORMITY R ������ The further this is set to the + side, the stronger the redness on the left side of the picture (increasing
towards the left edge) and the weaker the redness on the right side of the picture (decreasing towards the
right edge).
This is reversed when set to the – side.
UNIFORMITY B ������ The further this is set to the + side, the stronger the blueness on the left side of the picture (increasing
towards the left edge) and the weaker the blueness on the right side of the picture (decreasing towards the
right edge).
This is reversed when set to the – side.

[STATIC CONVERGENCE] (PA500U only)


This features allows you to adjust for color deviation in the picture.
This can be adjusted in units of ± 1 pixel in the horizontal direction for HORIZONTAL R, G and B, in the vertical direc-
tion for VERTICAL R, G and B.

NOTE: This feature can only be set for the PA500U.

105
5. Using On-Screen Menu
[INSTALLATION(2)]

Disabling the Cabinet Buttons [CONTROL PANEL LOCK]


This option turns on or off the CONTROL PANEL LOCK function.

NOTE:
• This CONTROL PANEL LOCK does not affect the remote control functions.
• When the control panel is locked, pressing and holding the EXIT button on the projector cabinet for about 10 seconds will change
the setting to [OFF].

TIP: When the [CONTROL PANEL LOCK] is turned on, a key lock icon [ ] will be displayed at the bottom right of the menu.

Enabling Security [SECURITY]


This feature turns on or off the SECURITY function.
Unless the correct keyword is entered, the projector cannot project an image. (→ page 37)

NOTE: Your setting will not be affected even when [RESET] is done from the menu.

Selecting Communication Speed [COMMUNICATION SPEED]


This feature sets the baud rate of the PC Control port (D-Sub 9P). It supports data rates from 4800 to 115200 bps.
The default is 38400 bps. Select the appropriate baud rate for your equipment to be connected (depending on the
equipment, a lower baud rate may be recommended for long cable runs).

NOTE:
• Select [38400bps] or less when using the supplied software programs.
• Your selected communication speed will not be affected even when [RESET] is done from the menu.

Turning On or Off Remote Sensor [REMOTE SENSOR]


This option determines which remote sensor on the projector is enabled in wireless mode.
The options are: FRONT/BACK, FRONT, and BACK.
If the remote control system does not function when direct sunlight or
strong illumination strikes the remote control sensor of the projector, change another option.

Setting ID to the Projector [CONTROL ID]


You can operate multiple projectors separately and independently with the single remote control that has the CONTROL
ID function. If you assign the same ID to all the projectors, you can conveniently operate all the projectors together
using the single remote control. To do so, you have to assign an ID number to each projector.

CONTROL ID NUMBER �������Select a number from 1 to 254 you wish to assign to your projector.
CONTROL ID �����������������������Select [OFF] to turn off the CONTROL ID setting and select [ON] to turn on the CONTROL ID set-
ting.

106
5. Using On-Screen Menu
NOTE:
• When [ON] is selected for [CONTROL ID], the projector cannot be operated by using the remote control that does not support
the CONTROL ID function. (In this case the buttons on the projector cabinet can be used.)
• Your setting will not be affected even when [RESET] is done from the menu.
• Pressing and holding the ENTER button on the projector cabinet for 10 seconds will display the menu for canceling the Control
ID.

Assigning or Changing the Control ID


1. Turn on the projector.
2. Press the ID SET button on the remote control.
The CONTROL ID screen will be displayed.

If the projector can be operated with the current remote control ID, the [ACTIVE]
will be displayed. If the projector cannot be operated with the current remote control
ID, the [INACTIVE] will be displayed. To operate the inactive projector, assign the
control ID used for the projector by using the following procedure (Step 3).
3. Press one of numeric keypad buttons while pressing and holding the ID SET
button on the remote control.
Example:
To assign “3”, press the “3” button on the remote control.
No ID means that all the projectors can be operated together with a single remote
control. To set “No ID”, enter “000” or press the CLEAR button.
TIP: The range of IDs is from 1 to 254.
4. Release the ID SET button.
The updated CONTROL ID screen will be displayed.
NOTE:
• The IDs can be cleared in a few days after the batteries are run down or removed.
• Accidentally pressing any one of the buttons of the remote control will clear currently specified
ID with batteries removed.

107
5. Using On-Screen Menu
[OPTIONS(1)]

Setting Auto Adjust [AUTO ADJUST]


This feature sets the Auto Adjust mode so that the computer signal can be automatically or manually adjusted for
noise and stability. You can automatically make adjustment in two ways: [NORMAL] and [FINE].
OFF ������������������������ The computer signal will not be automatically adjusted. You can manually optimize the computer signal.
NORMAL ���������������� Default setting. The computer signal will be automatically adjusted. Normally select this option.
FINE ����������������������� Select this option if fine adjustment is needed. It takes more time to switch to the source than when [NOR-
MAL]is selected.

Selecting Fan Mode [FAN MODE]


Fan Mode is used to set the speed of the internal cooling fan.
MODE �������������������� Select three modes for fan speed: AUTO, HIGH, and HIGH ALTITUDE.
AUTO: The built-in fans automatically run at a variable speed according to the internal temperature.
HIGH: The built-in fans run at high speed
HIGH ALTITUDE: The built-in fans run at a high speed. Select this option when using the projector at altitudes
approximately 5500 feet/1600 meters or higher. To use the projector with ECO MODE ON in other installed
conditions than desktop/ceiling with +/-20°, heed the following:
(1) Select [HIGH ALTITUDE] for [MODE] at altitude 3200 feet/1000 meters.
(2) Select [OFF] for [ECO MODE] at altitude 6800 feet/2100 meters or higher.
SETTING ���������������� Select either [NORMAL] or [VERTICAL TILT UP] according to the installa- 60°
90°
120°
tion angle of the projector. Select [VERTICAL TILT UP] for angles of range
from 60° to 120° indicated in gray. Select [NORMAL] for the other angle
ranges.
0° 180°

Restrictions for using the projector in ECO MODE at high altitudes:


The projector should not be installed in any way other than the setting described in the
table, otherwise lamp life could decrease dramatically. 270°

ECO MODE OFF ON


SETTING NORMAL/VERTICAL TILT UP NORMAL VERTICAL TILT UP
DESKTOP/CEILING DESKTOP/CEILING other
Orientation All orientations Upward 90°(+/− 30°)
+/− 20° than +/− 20°
1000 m or lower 3200 ft or lower AUTO
AUTO
1000 to 1600 m 3200 to 5200 ft
HIGH ALTITUDE
1600 to 2100 m 5200 to 6800 ft
HIGH ALTITUDE
2100 to 2600 m 6800 to 8500 ft Not available

When you wish to cool down the temperature inside the projector quickly, select [HIGH].

108
5. Using On-Screen Menu

NOTE:
• When [HIGH ALTITUDE] is selected for [FAN MODE], a symbol icon will be displayed at the bottom of the menu.
• It is recommended that you select High speed mode if you use the projector non-stop for consecutive days.
• Set [FAN MODE] to [HIGH ALTITUDE] when using the projector at altitudes approximately 5500 feet/1600 meters or higher.
• Using the projector at altitudes approximately 5500 feet/1600 meters or higher without setting to [HIGH ALTITUDE] can cause
the projector to overheat and the protector could shut down. If this happens, wait a couple minutes and turn on the projector.
• Using the projector at altitudes less than approximately 5500 feet/1600 meters and setting to [HIGH ALTITUDE] can cause the
lamp to overcool, causing the image to flicker. Switch [FAN MODE] to [AUTO].
• Using the projector at altitudes approximately 5500 feet/1600 meters or higher can shorten the life of optical components such
as the lamp.
• Your setting will not be affected even when [RESET] is done from the menu.

Selecting the Signal Format [SIGNAL SELECT(COMP3)]


When an output device is connected to the COMPUTER 3 video input connectors, this sets the input signal.

RGB/COMPONENT � RGB and component signals are identified automatically.


VIDEO �������������������� This switches to the video signal.

NOTE: When a video cable (commercially available) is connected to the COMPUTER 3 video input connectors’ G/Y connector, video
signals can be projected. In this case, set to “VIDEO”.

[SEAMLESS SWITCHING] (PA500U only)


When the input connector is switched, the image displayed before switching is held to switch to the new image without
a break due to absence of a signal.

NOTE: This feature can only be set for the PA500U.

[COLOR SYSTEM]
This feature allows you to select the TV video signal, which differs from country to country (NTSC, PAL, etc.).
This is set to [AUTO] by factory default. Set this if the projector cannot identify the signal automatically.

[DIGITAL AUDIO SELECT]


This feature allows you to select the audio inputs for the projector’s HDMI and DisplayPort input connectors.

HDMI ��������������������� HDMI: Selects the HDMI input connector’s digital audio.
COMPUTER2: Selects the COMPUTER2 audio input connector.
DisplayPort ������������ DisplayPort: Selects the DisplayPort input connector’s digital audio.
COMPUTER2: Selects the COMPUTER2 audio input connector.

Enabling Key Sound and Error Sound [BEEP]


This feature turns on or off the button sound or alarm when an error occurs or the following operations are per-
formed.

- Displaying the main menu


- Switching sources
- Resetting data by using [RESET]
- Pressing POWER ON or POWER OFF button

109
5. Using On-Screen Menu
[OPTIONS(2)]

Selecting Power-saving in [STANDBY MODE]


The projector has three standby modes: [NORMAL], [POWER-SAVING] and [NETWORK STANDBY].
The POWER-SAVING mode is the mode that allows you to put the projector in the power-saving condition which
consumes less power than the NORMAL mode. The projector is preset for NORMAL mode at the factory.

NORMAL �����������������������������Power indicator: Orange light/STATUS indicator: Green light


POWER-SAVING �����������������Power indicator: Red light/STATUS indicator: Off
The following connectors, buttons or functions will not work during this mode.
- MONITOR OUT (COMP. 1) connector, and AUDIO OUT connector
- LAN and Mail Alert functions
- Buttons other than POWER button on the cabinet
- Buttons other than POWER ON button on the remote control
- Virtual Remote Tool fucntion
NETWORK STANDBY ����������When in the standby mode, the POWER indicator will light orange and the STATUS indicator will
not light. This shows that the projector’s power can be turned on by wired LAN.
When in the standby mode, the following connectors, buttons or functions will not work:
- MONITOR OUT (COMP. 1) connector, and AUDIO OUT mini jack
- Wireless LAN Unit
- [AUTO POWER ON (COMP1/3)]
- Buttons other than POWER button on the cabinet
- Buttons other than POWER ON button on the remote control
- PC control commands for other than power-on
Important:
• When [CONTROL PANEL LOCK] or [CONTROL ID] is turned on, or when [COMPUTER 1] or [COMPUTER 3] is selected for [AUTO
POWER ON(COMP1/3)], the [STANDBY MODE] setting becomes invalid.
This means that the projector is in the same condition when the [NORMAL] is selected for [STANDBY MODE].

NOTE:
• Even when [POWER-SAVING] is selected for [STANDBY MODE], power on or off can be done by using the PC CONTROL port.
• The power consumption in the standby mode will not be included in calculating CO2 emission reduction.
• Your setting will not be affected even when [RESET] is done from the menu.

Enabling Direct Power On [DIRECT POWER ON]


Turns the projector on automatically when the power cord is inserted into an active power outlet. This eliminates the
need to always use the POWER button on the remote control or projector cabinet.

110
5. Using On-Screen Menu
Turning On the Projector By Applying Computer Signal [AUTO POWER ON(COMP1/3)]
When the projector is in Standby mode, applying a computer signal from a computer connected to the COMPUTER1
IN or COMPUTER3 IN input will power on the projector and simultaneously project the computer’s image.
This functionality eliminates the need to always use the POWER button on the remote control or the projector cabinet
to power on the projector.
To use this function, first connect a computer to the projector and the projector to an active AC input.

NOTE:
• Disconnecting a computer signal from the computer will not power off the projector. We recommend using this function in com-
bination of the AUTO POWER OFF function.
• This function will not be available under the following conditions:
- when a component signal is applied to the COMPUTER1 IN or COMPUTER3 IN connector
- when a Sync on Green RGB signal or composite sync signal is applied
• When [AUTO POWER ON(COMP1/3] is set, the [STANDBY MODE] setting becomes invalid. This means that the projector is in
the same condition when the [NORMAL] is selected for [STANDBY MODE].
• To enable the AUTO POWER ON (COMP1/3) after turning off the projector, wait 3 seconds and input a computer signal.
If a computer signal is still present when the projector is turned off, the AUTO POWER ON (COMP1/3) will not work and the
projector remains in standby mode.

Enabling Power Management [AUTO POWER OFF]


When this option is selected you can enable the projector to automatically turn off (at the selected time: 5min., 10min.,
20min., 30min.) if there is no signal received by any input or if no operation is performed.

NOTE:
• The [AUTO POWER OFF] function will not work when [VIEWER] or [NETWORK] is selected for [SOURCE].

Selecting Default Source [DEFAULT SOURCE SELECT]


You can set the projector to default to any one of its inputs each time the projector is turned on.

LAST ���������������������� Sets the projector to default to the previous or last active input each time the projector is turned on.
AUTO ��������������������� Searches for an active source in order of COMPUTER1 → COMPUTER2 → COMPUTER3 → HDMI →
DisplayPort → VIDEO → S-VIDEO → VIEWER → COMPUTER1 and displays the first found source.
COMPUTER1 ��������� Displays the computer signal from the COMPUTER 1 IN connector every time the projector is turned on.
COMPUTER2 ��������� Displays the computer signal from the COMPUTER 2 IN connector every time the projector is turned on.
COMPUTER3 ��������� Displays the computer signal from the COMPUTER 3 IN connector every time the projector is turned on.
HDMI ��������������������� Displays the digital source from the HDMI IN connector every time the projector is turned on.
DisplayPort ������������ Displays the digital source from the DisplayPort every time the projector is turned on.
VIDEO �������������������� Displays the Video source from the VIDEO IN connector every time the projector is turned on.
S-VIDEO ���������������� Displays the Video source from the S-VIDEO IN connector every time the projector is turned on.
VIEWER ����������������� Displays slides or plays back movie files from the USB memory device every time the projector is turned
on.
NETWORK ������������� Displays the data sent from the computer via the LAN port (RJ-45) or the wireless LAN unit (sold separately)
mounted on the projector is projected.

111
5. Using On-Screen Menu

7 Menu Descriptions & Functions [INFO.]


Displays the status of the current signal and lamp usage. This item has nine pages. The information included is as
follows:

TIP: Pressing the HELP button on the remote control will show the [INFO.] menu items.

[USAGE TIME]

[LAMP LIFE REMAINING] (%)*


[LAMP HOURS USED] (H)
[FILTER HOURS USED] (H)
[TOTAL CARBON SAVINGS] (kg-CO2)

* The progress indicator shows the percentage of remaining bulb life.


The value informs you of the amount of lamp usage. When the remaining lamp time reaches 0, the LAMP LIFE
REMAINING bar indicator changes from 0% to 100 Hours and starts counting down.
If the remaining lamp time reaches 0 hours, the projector will not turn on.

• The message to the effect that the lamp or the filters should be replaced will be displayed for one minute when
the projector is turned on and when the POWER button on the projector or the remote control is pressed.
To dismiss this message, press any button on the projector or the remote control.

Lamp life(H)
ECO MODE
Replacement lamp
NORMAL ECO
(OFF) (ON)
3000 4000 NP21LP

• [TOTAL CARBON SAVINGS]


This displays the estimated carbon saving information in kg. The carbon footprint factor in the carbon saving cal-
culation is based on the OECD (2008 Edition). (→ page 29)

112
5. Using On-Screen Menu
[SOURCE(1)]

INPUT TERMINAL RESOLUTION


HORIZONTAL FREQUENCY VERTICAL FREQUENCY
SYNC TYPE SYNC POLARITY
SCAN TYPE SOURCE NAME
ENTRY NO.

[SOURCE(2)]

SIGNAL TYPE VIDEO TYPE


BIT DEPTH VIDEO LEVEL
LINK RATE LINK LANE

[WIRED LAN]

IP ADDRESS SUBNET MASK


GATEWAY MAC ADDRESS

113
5. Using On-Screen Menu
[WIRELESS LAN(1)]

IP ADDRESS SUBNET MASK


GATEWAY MAC ADDRESS

[WIRELESS LAN(2)]

SSID NETWORK TYPE


WEP/WPA CHANNEL
SIGNAL LEVEL

[VERSION(1)]

FIRMWARE DATA
FIRMWARE2 SUB-CPU

114
5. Using On-Screen Menu
[VERSION(2)]

FIRMWARE3

[OTHERS]

PROJECTOR NAME MODEL NO.


SERIAL NUMBER LAN UNIT TYPE
CONTROL ID (when [CONTROL ID] is set)

115
5. Using On-Screen Menu

8 Menu Descriptions & Functions [RESET]

Returning to Factory Default [RESET]


The RESET feature allows you to change adjustments and settings to the factory preset for a (all) source (s) except
the following:

[CURRENT SIGNAL]
Resets the adjustments for the current signal to the factory preset levels.
The items that can be reset are: [PRESET], [CONTRAST], [BRIGHTNESS], [COLOR], [HUE], [SHARPNESS],
[ASPECT RATIO], [HORIZONTAL], [VERTICAL], [CLOCK], [PHASE], and [OVERSCAN].

[ALL DATA]
Reset all the adjustments and settings for all the signals to the factory preset.
All items can be reset EXCEPT [LANGUAGE], [BACKGROUND], [FILTER MESSAGE], [SCREEN], [GEOMETRIC
CORRECTION], [MULTI-SCREEN COMP.], [REF.WHITE BALANCE], [STATIC CONVERGENCE], [CONTROL
PANEL LOCK], [SECURITY], [COMMUNICATION SPEED], [CONTROL ID], [SEAMLESS SWITCHING], [STANDBY
MODE], [FAN MODE], [LAMP LIFE REMAINING], [LAMP HOURS USED], [FILTER HOURS USED], [TOTAL
CARBON SAVINGS], [WIRED LAN], and [WIRELESS LAN].
To reset the lamp usage time, see “Clearing Lamp Hour Meter [CLEAR LAMP HOURS]” below.

[ALL DATA (INCLUDING ENTRY LIST)]


Reset all the adjustments and settings for all the signals to the factory preset except [LANGUAGE], [BACKGROUND],
[FILTER MESSAGE], [SCREEN], [MULTI-SCREEN COMP.], [REF. WHITE BALANCE], [STATIC CONVERGENCE],
[CONTROL PANEL LOCK], [SEAMLESS SWITCHING], [SECURITY SETTINGS], [COMMUNICATION SPEED],
[CONTROL ID], [FAN MODE], [LAMP LIFE REMAINING], [LAMP HOURS USED], [FILTER HOURS USED], [TOTAL
CARBON SAVINGS], [WIRED LAN], and [WIRELESS LAN].
Also deletes all the signals in the [ENTRY LIST] and returns to the factory preset.

NOTE: Locked signals in Entry List cannot be reset.

Clearing Lamp Hour Meter [CLEAR LAMP HOURS]


Resets the lamp clock back to zero. Selecting this option displays submenu for a confirmation. Select [YES] and press
the ENTER button.

NOTE: Elapsed time of the lamp use will not be affected even when [RESET] is done from the menu.

NOTE: The projector will turn off and go into standby mode when you continue to use the projector for another 100 hours after the
lamp has reached the end of its life. In this condition you cannot clear the lamp hour meter on the menu. If this happens, press the
HELP button on the remote control for 10 seconds to reset the lamp clock back to zero. Do this only after replacing the lamp.

116
5. Using On-Screen Menu
Clearing the Filter Usage Hours [CLEAR FILTER HOURS]
Resets the filter usage back to zero. Selecting this option displays submenu for a confirmation. Select [YES] and press
the ENTER button.

The [OFF] item is selected for [FILTER MESSAGE] at the time of shipment. When [OFF] is selected, you do not need
to clear the filter usage hour.

NOTE: Elapsed time of the filter use will not be affected even when [RESET] is done from the menu.

117
5. Using On-Screen Menu

❾ Application Menu
When [NETWORK] is selected from the [SOURCE] menu, the application menu [APPLICATION MENU] will be dis-
played.
The application menu allows you to set up the User Supportware, Network Settings (NETWORK SETTINGS) and
Tools (TOOLS).
The User Supportware is contained on the supplied NEC Projector CD-ROM.
In [ADMINISTRATOR MODE], either [ADVANCED] menu or [BASIC] menu can be selected. (→ page 136)
The [BASIC] menu contains minimum essentials of menus and commands.

IMAGE EXPRESS UTILITY


This shows information for projector name, resolution, and network (wired/wireless) which are required to use Image
Express Utility.
Use this information to set up for your computer.

DESKTOP CONTROL UTILITY


This allows you to set up for password entry/deletion, computer searching and IP address on network (wired/wireless)
which are required to use Desktop Control Utility.

118
5. Using On-Screen Menu

NETWORK PROJECTOR
This shows information for projector name, resolution, and network (wired/wireless) which are required to use Network
Projector.
Use this information to set up for your computer.

REMOTE DESKTOP CONNECTION


This allows you to set up for computer name entry and effects for Remote Desktop.

NOTE:
• A USB keyboard is required to set up the Remote Desktop Connection.

119
5. Using On-Screen Menu

NETWORK SETTINGS

Important:
• Consult with your network administrator about these settings.
• When using a wired LAN connection, connect a LAN cable (Ethernet cable) to the LAN port (RJ-45) of the projector. (→ page
150)

TIP: The network settings you make will not be affected even when [RESET] is done from the menu.

Hints on How to Set Up LAN Connection


To set up the projector for a LAN connection:
Select [WIRED LAN] or [WIRELESS LAN] → [PROFILES] → [PROFILE 1] or [PROFILE 2].
Two settings can be set for wired or wireless LAN.
Next turn on or off for [DHCP], [IP ADDRESS], [SUBNET MASK], and [GATEWAY] and select [OK] and press the
ENTER button. (→ page 121)
To recall LAN settings stored in the profile number:
Select [PROFILE 1] or [PROFILE 2] for wired or wireless LAN, and then select [OK] and press the ENTER button.
(→ page 121)
To connect a DHCP server:
Turn on [DHCP] for wired or wireless LAN. Select [ON] and press the ENTER button. To specify IP address without
using the DHCP server, turn off [DHCP]. (→ page 122)
To set only for wireless LAN (NETWORK TYPE and WEP/WPA):
Select [PROFILE 1] or [PROFILE 2] for wireless LAN, and then select [ADVANCED] and [OK] and press the ENTER
button. The Advanced menu will be displayed. (→ page 123)
To select an SSID:
Select [ADVANCED] → [SITE SURVEY] and press the ENTER button.
Select an SSID and press the > button to select [OK] and press the ENTER button.
If you do not use [SITE SURVEY], type the SSID and select [INFRASTRUCTURE] or [AD HOC]. (→ page 123)
To receive lamp replacement time or error messages via e-mail:
Select [ALERT MAIL], and set [SENDER'S ADDRESS], [SMTP SERVER NAME], and [RECIPIENT'S ADDRESS].
Last, select [OK] and press the ENTER button. (→ page 134)
To execute [EASY CONNECTION] using Image Express Utility 2.0 or Image Express Utility 2 for Mac:
The [EASY CONNECTION] is a mode that can abbreviate the troublesome LAN settings when using the Image
Express Utility and connecting the PC and projector via a wireless LAN.
The Image Express Utility Lite, Image Express Utility 2.0, and Image Express Utility 2 for Mac are contained on the
supplied NEC Projector CD-ROM.
To use [EASY CONNECTION], select [WIRELESS LAN] → [PROFILES] → [EASY CONNECTION].
NOTE: The [EASY CONNECTION] function is available on Windows 7, Windows Vista or Windows XP SP3.

120
5. Using On-Screen Menu

WIRED LAN or WIRELESS LAN (ADVANCED menu only)

* To use the wireless LAN functions, connect a separately sold wireless LAN unit to the projector. (→ page 151)
PROFILES • Up to two settings for the LAN port or USB wireless LAN unit —
can be stored in memory of the projector. Total of four settings
can be stored.
Five settings can be stored: two for the built-in LAN port, two
for wireless LAN and one for WPS.
• Select [PROFILE 1] or [PROFILE 2] and then do settings for
[DHCP] and the other options.
After doing this, select [OK] and press the ENTER button. This
will store your settings in memory.
• To recall the settings from memory:
After selecting [PROFILE 1] or [PROFILE 2] from the [PRO-
FILES] list.
Select [OK] and press the ENTER button.
• To execute [EASY CONNECTION] using Image Express Utility
2.0 or Image Express Utility 2 for Mac, select [WIRELESS LAN]
→ [PROFILES] → [EASY CONNECTION].
• To stop emitting radio waves from the USB Wireless LAN Unit,
select [DISABLE] from the [PROFILES] list.
• Selecting [SIMPLE ACCESS POINT] will allow the projector to
create an infrastructure network.
An SSID will be automatically created.
When the IP address of the projector is changed, it will auto-
matically take effect in one or two minutes.
Select “Obtain an IP Address Automatically” to set the IP ad-
dress of a connected computer.
It takes a few seconds for a change of your computer’s IP ad-
dress to come into effect in Windows 7/Windows Vista while it
takes one or two minutes in Window XP.
When you connect with your computer to save your profile
and select “Automatically connect when within range” from the
Properties tab of Wireless Network in Windows for your selected
profile, your wireless LAN will be accessed under the following
conditions:
• at the time of turning on the computer or the projector
• when the notebook type is within the range of the projector’s
wireless LAN can be achieved.
Data transmission between wireless LAN and wired LAN is not
possible.
When the [SIMPLE ACCESS POINT] mode is used to send
images, it is recommended to connect to only one computer.

121
5. Using On-Screen Menu

• When selecting [WPS], the network will be connected by using


settings stored automatically with the WPS function.
Selecting [WPS] will allow the projector to access the network
by using the settings the WPS function automatically stored.
DHCP Place a check mark to automatically assign an IP address to the —
projector from your DHCP server.
Clear this check box to register the IP address or subnet mask
number obtained from your network administrator.
IP ADDRESS Set your IP address of the network connected to the projector Up to 12 numeric
when [DHCP] is turned off. characters
SUBNET MASK Set your subnet mask number of the network connected to the Up to 12 numeric
projector when [DHCP] is turned off. characters
GATEWAY Set the default gateway of the network connected to the projector Up to 12 numeric
when [DHCP] is turned off. characters
WNS CONFIGURA- Set the IP address of your WINS server of the network connected Up to 12 numeric
TION to the projector when [DHCP] is turned off. characters
AUTO DNS Place a check mark to automatically assign the IP address of your Up to 12 numeric
DNS server connected to the projector from your DHCP server. characters
Clear this check box to set the IP address of your DNS server
connected to the projector.
DNS CONFIGURA- Set the IP address of your DNS server on the network connected Up to 12 numeric
TION to the projector when [AUTO DNS] is cleared. characters
ADVANCED* This menu allows you to set various items for your wireless LAN —
connection (network type, security).
RECONNECT Retry to connect the projector to a network. Try this if you have —
changed [PROFILES].

* The [ADVANCED] setting screen is available for [WIRELESS LAN] only.

NOTE:
• If you select [EASY CONNECTION] from [PROFILES], you cannot make settings to DHCP and its following items except [CHAN-
NEL] in [ADVANCED].

Advanced Settings (settings only required when using a separately sold wireless LAN unit)�����
(AD-
VANCED menu only)

122
5. Using On-Screen Menu

SITE SURVEY Displays a list of available SSIDs for wireless LAN on site. Select —
an SSID which you can access.
To select an SSID, highlight [SSID] and use the  to select [OK]
and press the ENTER button.

����������������������� Wireless access point


����������������������� Ad Hoc PC
����������������������� WEP or WPA enabled
SECURITY This will turn on or off the encryption mode for secure transmis- —
sion.
To use encryption, specify a WEP key or encryption key. Select
your security type appropriate for your computer and the wire-
less LAN unit.

DISABLE ���������������� Will not turn on the encryption feature. Your com-
munications may be monitored by someone.
WEP(64bit) ������������ Uses 64-bit datalength for secure transmis-
sion.
WEP(128bit) ���������� Uses 128-bit datalength for secure transmission.
This option will increase privacy and security
when compared to use of 64-bit datalength en-
cryption.
WPA-PSK/WPA2-PSK/WPA-EAP/WPA2-EAP
������������������������������ These options provide stronger security than
WEP.
NOTE:
• The security type, WEP key, and encryption key settings must be the
same as communication devices such as PC or access point in your
wireless network.
• When you use [SECURITY], your image transmission speed will slow
down.
• [WPA-PSK], [WPA-EAP], [WPA2-PSK] and [WPA2-EAP] are not avail-
able when [AD HOC] is selected from [NETWORK TYPE].
SSID Enter an identifier (SSID) for wireless LAN. Communication can Up to 32 alphanumeric
be done only with equipment whose SSID matches SSID for your characters (case
wireless LAN. sensitive).
NETWORK TYPE Select communication method when using wireless LAN. —

INFRASTRUCTURE ���Select this option when communicating with


one or more equipment connected to the wire-
less or wired LAN network via a wireless access
point.
AD HOC ��������������������Select this option when using the wireless LAN
to directly communicate with a computer in
peer-to-peer mode.
CHANNEL Select a channel. Available channels vary depending on the —
country and region. When you select [INFRASTRUCTURE], make
sure that the projector and your access point are on the same
channel; when you select [AD HOC], make sure that the projector
and your computer are on the same channel.

123
5. Using On-Screen Menu
When [WEP(64bit)] or [WEP(128bit)] is selected for [SECURITY TYPE]

KEY SELECT Selects one WEP key from the four keys below.
KEY1, KEY2, KEY3, Enter a WEP key.
KEY4 • Maximum number of characters
Option Alphanumeric (ASCII) Hexadecimal (HEX)
WEP 64bit 5 10
WEP 128bit 13 26

When [WPA-PSK], [WPA-EAP], [WPA2-PSK], or [WPA2-EAP] is selected for [SECURITY TYPE]

ENCRYPTION TYPE Select [TKIP] or [AES].


KEY Enter encryption key. Key length must be 8 or greater and 63 or less.

124
5. Using On-Screen Menu
[AUTHENTICATION] (required for wireless only)
Setting is required for using WPA-EAP or WPA2-EAP.

Preparation before setting


Select a wireless LAN compliant WPA-EAP or WPA2-EAP authentication and install a digital certificate on the projec-
tor.

1. Set [DATE AND TIME] on the projector. (→ page 140)


2. Use a computer to save digital certificates (files) for WPA-EAP or WPA2-EAP setting to your USB memory
device.
After completing saving the file, remove the USB memory device from the computer.

Important:
• The file formats of digital certificate that are supported by the projector are DER and PKCS#12 only.
• The projector cannot handle any digital certificate whose file size exceeds 8 KB.
• CRL (Certificate Relocation List) is not supported.
• Client certificate chain is not supported.

3. Plug the USB memory device into the USB port of the projector.

Setting Procedures
1. Select [NETWORK SETTINGS] → [WIRELESSS LAN].

2. Set items such as PROFILES, DHCP, IP ADDRESS, SUBNET MASK and others as required.
• Select [PROFILE 1] or [PROFILE 2] for [PROFILES]. If [EASY CONNECTION] is selected, WPA-PSK, WPA2-
PSK, WPA-EAP, or WPA2-EAP is not available.
3. Select [ADVANCED] and press the ENTER button.
The [ADVANCED] setting screen will be displayed.

125
5. Using On-Screen Menu
4. Select [SITE SURVEY] and press the ENTER button.

The “SSID” list will be displayed.


5. Select a connecting SSID, and then select [OK].

Finally press the ENTER button.


• Select the SSID for which WPA-PSK or WPA2-PSK is set.
• Select [INFRASTRUCTURE ( )] for [NETWORK TYPE]. WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-EAP, or WPA2-EAP is
not available when [AD HOC ( )] is selected.
6. Select the [SECURITY] tab.
The [SECURITY] page will be displayed.
7. Select the [SECURITY TYPE] field and press the ENTER button.

The pull-down list will be displayed.


8. Select [WPA-EAP] or [WPA2-EAP] and press the ENTER button.
9. Select the [TKIP/AES] field and press the ENTER button.

The pull-down list will be displayed.


10. Select [TKIP] or [AES] and press the ENTER button.
Select [TKIP] or [AES] according to the setting for your access point.

126
5. Using On-Screen Menu
11. Select the [AUTHENTICATION] tab.

The [AUTHENTICATION] page will be displayed.

Select either [EAP-TLS] or [PEAP-MSCHAPv2] for [EAP TYPE]. The setting items vary depending on the EAP
type.
See the table below.
EAP Type Setting Item Note
EAP-TLS User Name 1 character or more and 32 characters or
less
Client Certificate PKCS#12 format file
CA Certificate DER format file
(Certificate authority’s certificate)
PEAP-MSCHAPv2 User Name 1 character or more and 32 characters or
less
Password 1 character or more and 32 characters or
less
CA Certificate DER format file
(Certificate authority’s certificate)

① Selecting [EAP-TLS] for [EAP TYPE]:


The following section explains the operation for selecting [EAP-TLS].
For selecting [PEAP-MSCHAPv2], go on to Step 12 on page 129.

12. Select the [USER NAME] field and press the ENTER button.

The character entry screen (software keyboard) will be displayed. Set a user name.
• A user name must be 1 character or more and 32 characters or less.
(→ page 131)

127
5. Using On-Screen Menu
13. Select [CLIENT CERTIFICATE] and press the ENTER button.

A list of files (thumbnail screen) will be displayed.


• For operating the thumbnail screen, see “4. Using the Viewer” in the “User’s Manual” (PDF).
• To return to the [AUTHENTICATION] page, press the EXIT button.
NOTE:
Installing a digital certificate
You can install each digital certificate (client certificate and CA certificate) for [PROFILE 1 (or 2)] on a file-by-file basis.
• Install a root CA certificate for a CA certificate.
• If you install a digital certificate over your existing digital certificate, the existing digital certificate will be overwritten with the new
digital certificate.
• Once a digital certificate has been installed, its information cannot be deleted even if you stop setting WPA-EAP or WPA2-EAP.

14. On the thumbnail screen, select a digital certificate (PKCS#12 format file) saved in your USB memory device
and press the ENTER button.

The password screen will be displayed.


15. Select [PASSWORD] field and press the ENTER button.

The character entry screen (software keyboard) will be displayed. Set the password of the private key. A password
must be 1 character or more and 32 characters or less.
The selected digital certificate file will be installed on the projector.
• When the root CA certificate is not included in the file that was selected in Step 14, proceed to Step 16. When
the root certification authority certificate is included, proceed to Step 18.

16. Select [CA CERTIFICATE] and press the ENTER button.


The drive list screen will be displayed.

128
5. Using On-Screen Menu
17. On the thumbnail screen, select a digital certificate (DER format file) saved in your USB memory device
and press the ENTER button.
• Select your root CA certificate here.
The selected digital certificate will be installed on the projector.
18. After completing required settings, select [OK] and press the ENTER button.
The [WIRELESS] page will be returned.
19. Select [RECONNECT] and press the ENTER button.
20. Select [OK] and press the ENTER button.

This will complete setting [EAP-TLS] for [EAP TYPE] in [WPA-EAP] or [WPA2-EAP].

TIP:
Clearing the digital certificate that is installed on the projector
To clear the digital certificate installed on the projector, follow the steps below.
By doing the following procedure, all the digital certificates for the currently displayed profile will be cleared.
1. Select [CLEAR CERTIFICATES] in the bottom left of the [AD-
VANCED] setting screen and press the ENTER button.
A message for confirmation will be displayed.
2. Select [YES] and press the ENTER button.
The digital certificates will be cleared.

TIP:
• The PKCS#12 format digital certificate including a CA certificate will be installed as a root CA certificate.

② Selecting [PEAP-MSCHAPv2] for [EAP TYPE]:

12. From the [AUTHENTICATION] page, select [EAP TYPE] field and press the ENTER button.

The pull-down list will be displayed.


13. Select [PEAP-MSCHAPv2] and press the ENTER button.
14. Select [USER NAME] field and press the ENTER button.
The character entry screen (software keyboard) will be displayed. Set a user name.
• A user name must be 32 characters or less.
(→ page 131)

129
5. Using On-Screen Menu
15. After completing setting a user name, select the [PASSWORD] field and press the ENTER button.

The character entry screen (software keyboard) will be displayed. Set a password.
• A password must be 32 characters or less.
16. After completing setting the password, select [CA CERTIFICATE] field and press the ENTER button.

The drive list screen will be displayed.


• For operating the thumbnail screen, see “4. Using the Viewer” in the “User’s Manual” (PDF).
• To return to the [AUTHENTICATION] page, press the EXIT button.

NOTE:
Installing a digital certificate
You can install each digital certificate (client certificate and CA certificate) for [PROFILE 1 (or 2)] on a file-by-file
basis.
• Install a root CA certificate for a CA certificate.
• If you install a digital certificate over your existing digital certificate, the existing digital certificate will be overwritten with the new
digital certificate.
• Once a digital certificate has been installed, its information cannot be deleted even if you stop setting WPA-EAP or WPA2-EAP.

17. On the thumbnail screen, select a digital certificate (DER format file) saved in your USB memory device
and press the ENTER button.

• Select your root CA certificate here.


The selected digital certificate will be installed on the projector.

130
5. Using On-Screen Menu
18. After completing required settings, select [OK] and press the ENTER button.
The [WIRELESS] page will be returned.
19. Select [RECONNECT] and press the ENTER button.
20. Select [OK] and press the ENTER button.

This will complete setting [PEAP-MSCHAPv2] for [EAP TYPE] in [WPA-EAP] or [WPA2-EAP].

TIP:
Clearing the digital certificate that is installed on the projector
To clear the digital certificate installed on the projector, follow the steps below.
By doing the following procedure, all the digital certificates for the currently displayed profile will be cleared.
1. Select [CLEAR CERTIFICATES] in the bottom left of the [AD-
VANCED] setting screen and press the ENTER button.
A message for confirmation will be displayed.
2. Select [YES] and press the ENTER button.
The digital certificates will be cleared.

TIP:
Entering WEP keys (Switching between Alphanumeric characters and hexadecimal)
To enter from [KEY1] to [KEY4], do the following:
1. Select one of [KEY 1], [KEY 2], [KEY 3] and [KEY 4] and press the ENTER button.
The character entry screen (software keyboard) will be displayed.

2. Use the ▼, ▲, ◀, or ▶ button to select a character and press the ENTER button.
• To enter a WEP key or passphrase, use alphanumeric characters (ASCII) or hexadecimal (HEX). To enter a PSK
key, use alphanumeric characters (ASCII).
• Press the [HEX] button to change to [ASCII] to set the key in ASCII digit. You can toggle this button between
[ASCII] and [HEX].
• Enter 0x(numeral and alphabet respectively) right in front of your key code.
• Hexadecimal uses 0 to 9 and A to F.
3. After entering your WEP key or passphrase, use the ▼, ▲, ◀, or ▶ button to select [OK] and press the ENTER
button.
The character entry screen (software keyboard) will be closed.

131
5. Using On-Screen Menu

WPS
When the wireless LAN access point connected to the projector supports WPS (Wi-Fi Protected Setup TM), you can
use PIN method or push button method to set up the wireless LAN for the projector.

PIN TYPE Set a 4-digit or 8 digit-PIN code of WPS for your access point to complete setting for the
SSID security.
PUSH BUTTON TYPE Press the dedicated button of the access point and the projector’s wireless LAN unit to
complete setting for the SSID security.

NETWORK INFORMATION
The following information will be displayed when the projector is connected to a network (wired LAN or wireless
LAN).

PROJECTOR NAME
HOST NAME
DOMAIN
NETWORK INFOR- CONNECTION STATUS, IP ADDRESS, SUBNET MASK, GATEWAY, WINS, DNS, MAC
MATION (WIRED ADDRESS, SSID, NETWORK TYPE, WEP/WPA, CHANNEL, SIGNAL LEVEL, AU-
LAN/WIRELESS LAN) THENTICATION, AUTHENTICATION PERIOD
DISPLAY THE INFOR- Turn on or off the display of the network information.
MATION IN APPLICA-
TION MENU

The meanings of these status statements are described below.

Statement Authentication status


Authenticated Authentication is done correctly.
Failure Authentication failed.
Authenticating… Authentication is in process.
Expired The digital certificate is expired. Or [DATE, TIME PRESET] is not set correctly.
Time Error The [DATE, TIME PRESET] has been cleared. Set the correct date and time.

132
5. Using On-Screen Menu

PROJECTOR NAME (ADVANCED menu only)

PROJECTOR NAME Set a unique projector name. Up to 16 alphanu-


meric characters and
symbols

DOMAIN (ADVANCED menu only)


Set a host name and domain name of the projector.

HOST NAME Set a host name of the projector. Up to 15 alphanumeric


characters
DOMAIN NAME Set a domain name of the projector. Up to 60 alphanumeric
characters

133
5. Using On-Screen Menu
ALERT MAIL (ADVANCED menu only)

ALERT MAIL This option will notify your computer of lamp replace time or error —
messages via e-mail when using wireless or wired LAN.
Placing a checkmark will turn on the Alert Mail feature.
Clearing a checkmark will turn off the Alert Mail feature.
Sample of a message to be sent from the projector:
The lamp and filters are at the end of its usable life. Please
replace the lamp and filters.
Projector Name: NEC Projector
Lamp Hours Used: 100 [H]

HOST NAME Type in a host name. Up to 15 alphanumeric


characters
DOMAIN NAME Type in a domain name of the network connected to the projec- Up to 60 alphanumeric
tor. characters
SENDER'S AD- Specify the sender’s address. Up to 60 alphanu-
DRESS meric characters and
symbols
SMTP SERVER Type in the SMTP server name to be connected to the projec- Up to 60 alphanumeric
NAME tor. characters
RECIPIENT'S AD- Type in your recipient’s address. Up to 60 alphanu-
DRESS 1, 2, 3 meric characters and
symbols
TEST MAIL Send a test mail to check if your settings are correct. —
NOTE:
• If you entered an incorrect address in a test, you may not receive an
Alert mail. Should this happen, check if the Recipient’s Address is
correctly set.
• Unless any one of the [SENDER'S ADDRESS], [SMTP SERVER'S
NAME] or [RECIPIENT'S ADDRESS 1-3] is selected, [TEST MAIL] is
not available.
• Be sure to highlight [OK] and press the ENTER button before executing
[TEST MAIL].

134
5. Using On-Screen Menu
NETWORK SERVICE (ADVANCED menu only)

HTTP SERVER Set a password for your HTTP server. Up to 10 alphanumeric


characters
PJLink This option allows you to set a password when you use the Up to 32 alphanumeric
PJLink feature. characters
NOTE:
• Do not forget your password. However, if you forget your password,
consult with your dealer.
• What is PJLink?
PJLink is a standardization of protocol used for controlling projectors
of different manufacturers. This standard protocol is established by
Japan Business Machine and Information System Industries Associa-
tion (JBMIA) in 2005.
The projector supports all the commands of PJLink Class 1.
• Setting of PJLink will not be affected even when [RESET] is done from
the menu.
AMX Turn on or off for detection from AMX Device Discovery when —
connecting to the network supported by AMX’s NetLinx control
system.

TIP:
When using a device that supports AMX Device Discovery, all AMX NetLinx
control system will recognize the device and download the appropriate
Device Discovery Module from an AMX server.

Placing a checkmark will enable detecting the projector from AMX Device
Discovery.
Clearing a checkmark will disable detecting the projector from AMX
Device Discovery.

135
5. Using On-Screen Menu
TOOLS

ADMINISTRATOR MODE
This allows you to select MENU MODE, save settings, and set a password for the administrator mode.

MENU MODE Select either [BASIC] or [ADVANCED] menu. —


(→ page 84)
NOT SAVE SETTING Placing a check mark will not save your projector settings. —
VALUES Clear this check box to save your projector settings.
NEW PASSWORD/ Assign a password for the administrator mode. Up to 10 alphanumeric
CONFIRM PASS- characters
WORD

NOTE:
When [LAST] is selected for [DEFAULT SOURCE SELECT], placing a check mark for [NOT SAVE SETTING VALUES] will forcibly
select NETWORK for source at every power-on time.
To avoid this, select [AUTO] for [DEFAULT SOURCE SELECT].

TIP:
To return to the ADVANCED menu from the BASIC menu, do the following:
1. Use the SOURCE button on the cabinet or press the NETWORK button on the remote control to select
[NETWORK] to display the APPLICATION MENU.
2. Select [TOOLS] → [ADMINISTRATOR MODE] → [MENU MODE] → [ADVANCED MODE].

136
5. Using On-Screen Menu

PROGRAM TIMER

This option turns on/off the projector and changes video signals, and selects ECO mode automatically at a specified
time.

NOTE:
• Before using [PROGRAM TIMER], make sure that the [DATE AND TIME] feature is set. (→ page 140)
• Make sure that the projector is in the stand by condition with the POWER cord connected.
• The projector has a built-in clock. The clock will keep working for about two weeks after the main power is turned off. If the main
power is not supplied to the projector for two weeks or more, the built-in clock stops working.
• When [PROGRAM TIMER] is enabled, the [STANDBY MODE] setting becomes invalid.
This means that the projector is in the same condition when the [NORMAL] is selected for [STANDBY MODE].

Setting a new program timer


1. On the PROGRAM TIMER screen, use the ▲ or ▼ button to select [SETTINGS] and press the ENTER but-
ton.

The [PROGRAM LIST] screen will be displayed.


2. Select a blank program number and press the ENTER button.

The [EDIT] screen will be displayed.

3. Make settings for each item as required.

ACTIVE ������������������ Place a check mark to enable the program.

137
5. Using On-Screen Menu
DAY ������������������������ Select days of the week for the program timer. To execute the program from Monday to Friday, select [MON-
FRI].To execute the program in everyday basis, select [EVERYDAY].
TIME ���������������������� Set the time to execute the program. Enter time in 24-hour format.
FUNCTION ������������� Select a function to be executed. Selecting [POWER] will allow you to turn on or off the projector by setting
[ADVANCED SETTINGS]. Selecting [SOURCE] will allow you to select a video source by setting [ADVANCED
SETTINGS]. Selecting [ECO MODE] will allow you to select [ECO MODE] by setting [ADVANCED SET-
TINGS].
ADVANCED SETTINGS
������������������������������ Select power on/off, a type of video source, or ECO MODE for the selected item in [FUNCTION].
REPEAT ������������������ Place a check mark to repeat the program continuing basis. To use the program this week only, clear the
check mark.
4. Select [OK] and press the ENTER button.
This will complete the settings.
You will be returned to the [PROGRAM LIST] screen.
5. Select [BACK] and press the ENTER button.
You will be returned to the [PROGRAM TIMER] screen.
6. Select [OK] and press the ENTER button.
You will be returned to the [TOOLS] screen.

NOTE:
• Up to 30 different timer settings can be programmed.
• When [PROGRAM TIMER] is turned on, the [STANDBY MODE] setting is ignored.
• The Program Timer is executed on a set time basis, not in a program basis.
• Once the program not marked with a check in [REPEAT] has been executed, the check mark in the [ACTIVE] check box will be
cleared automatically and the program will be disabled.
• When the on-time and the off-time set for the same time, the off-time setting will take preference.
• Two different sources are set for the same time, the larger program number will take preference.
• The on-time setting will not be executed while the cooling fans are running or an error is occurring.
• If the off-time setting is expired under the condition in which the power off is not possible, the off-timer setting will not be executed
until the power off becomes possible.
• Programs not marked with a check mark in [ACTIVE] of the [EDIT] screen will not be executed even if the Program Timer is
enabled.
• When the projector is turned on by using the program timer and if you want to turn off the projector, set the off-time or do it
manually so as not to leave the projector on for a long period of time.

138
5. Using On-Screen Menu
Activating the program timer

1. Select [ENABLE] on the [PROGRAM TIMER] screen and press the ENTER button.
The [ENABLE] will be activated.
2. Select [OK] and press the ENTER button.
The [PROGRAM TIMER] screen will be changed to the [TOOL] screen.

NOTE:
• Clearing [ENABLE] will disable the Program Timer even when a program is marked with a check mark on [PROGRAM LIST]
screen.
• When [ENABLE] is selected, the [PROGRAM LIST] cannot be edited. To edit the programs, select [ENABLE] to turn off the Program
Timer.

Changing the programmed settings

1. On the [PROGRAM LIST] screen, select a program you want to edit and press the ENTER button.
2. Change the settings on the [EDIT] screen.
3. Select [OK] and press the ENTER button.
The programmed settings will be changed.
You will be returned to the [PROGRAM LIST] screen.

Changing the order of programs

1. On the [PROGRAM LIST] screen, select a program whose order you want to change and press the ▶ but-
ton.
2. Press the ▼ button to select ▲ or ▼.
3. Press the ENTER button a few times to select a row to which you wish to move the program.
The order of the programs will be changed.

Deleting the programs

1. On the [PROGRAM LIST] screen, select a program number you want to delete and press the ▶ button.
2. Press the ▼ button to select [DELETE].
3. Press the ENTER button.
The confirmation screen will be displayed.
4. Select [YES] and press the ENTER button.
The program will be deleted.

This will complete deleting the program.

139
5. Using On-Screen Menu
DATE ANDTIME

You can set the current time, month, date, and year.
NOTE: The projector has a built-in clock. The clock will keep working for about 2 weeks after the main power is turned off. If the
main power is off for 2 weeks or more, the built-in clock will cease. If the built-in clock ceases, set the date and time again. The
built-in clock will not cease while in the standby mode.

TIME ZONE SETTINGS �������������� Select your time zone.


DATE AND TIME SETTINGS ������ Set your current date (MM/DD/YYYY) and time (HH:MM).
INTERNET TIME SERVER ��������� If you place a check mark, the projector’s built-in clock will be synchronized with an Internet
time server in every 24 hours and at the time of projector’s startup.
UPDATE ������������������������������������ Synchronizes the projector’s built-in clock immediately. The UPDATE button is not available
unless the INTERNET TIME SERVER check box is turned on.
SUMMER TIME SETTINGS ������� If you place a check mark, the clock for daylight saving will be enabled.

MOUSE
This option lets you to change your USB mouse settings. The mouse settings feature is available for USB mouse only.
Choose the settings you want:
MOUSE BUTTON ���������������������� [RIGHT HAND] or [LEFT HAND]
MOUSE SENSITIVITY ��������������� [FAST], [MEDIUM] or [SLOW]

140
6. Connecting to Other Equipment
 Mounting a lens (sold separately)
Five separate bayonet style lenses can be used with this projector. The descriptions here are for the NP13ZL (2x
zoom) lens. Mount other lenses in the same manner.

NOTE:
• The projector and lenses are made of precision parts. Do not subject them to shock or excessive forces.
• Remove the separately sold lens when moving the projector. If not, the lens could be subject to shock while the projector is being
moved, damaging the lens and the lens shift mechanism.
• Turn off the power and wait for the cooling fan to stop before mounting or removing the lens.
• Never touch the lens surface while the projector is operating.
• Be very careful not to let dirt, grease, etc., on the lens surface and not to scratch the lens surface.
• Perform these operations on a flat surface over a piece of cloth, etc., to prevent the lens from getting scratched.
• When leaving the lens off the projector for long periods of time, mount the dust cap on the projector to prevent dust or dirt from
getting inside.
• If you have multiple projectors, be careful of the following:
- When mounting a lens designed exclusively for this projector onto another projector in the NP series, be sure to remove the
lens attachment before mounting the lens on the projector. The lens cannot be mounted if its attachment is on. For the types
of lenses that can be mounted and instructions on removing them, see the lense’s operating instructions.
- Other types of lenses cannot be mounted on this projector.

Mounting the lens


1. Remove the dust cap from the projector.

2. Remove the lens cap on the back of the lens.

3. Insert the lens onto the projector with the yellow-marked


Guiding notch
protrusion on the lens facing upwards.
There is a positioning slit on the projector’s lens insertion slot.
Insert the lens slowly all the way in, keeping the positioning
slit at the same angle.

Yellow mark

141
4. Turn the lens clockwise.
Turn until a click is heard.
The lens is now fastened onto the projector.

TIP: Mounting the lens theft prevention screw


Fasten the lens theft prevention screw included with the projector to the
bottom of the projector so that the lens cannot be removed easily.

Removing the lens

1. While pressing the lens release button on the


projector’s front panel fully in, turn the lens
counterclockwise.
The lens comes off.
NOTE: If the lens cannot be removed when the lens release
button is pressed, check whether the lens theft prevention screw
is mounted.

2. Slowly pull the lens off the projector.


- After removing the lens, mount the lens caps (front
and back) included with the lens before storing the
lens.
- If no lens is going to be mounted on the projector,
mount the dust cap included with the projector.

142
6. Installation and Connections

 Making Connections
The projector can be connected to a computer using the computer cable (included), a BNC cable (5-core type)
(commercially available), HDMI cable (commercially available) or DisplayPort cable (commercially available).

Analog RGB signal connection


• Connect the included computer cable between the computer’s display output connector (mini D-Sub 15-pin) and
the projector’s Computer 1 or Computer 2 video input connector.
• When connecting the computer’s display output connector (mini D-Sub 15-pin) and the projector’s Computer 3
video input connector, use a BNC cable (5-core) → mini D-Sub 15-pin converter cable.

RGB - to - BNC cable Stereo mini-plug


(not supplied) audio cable (not
supplied)
Stereo mini-plug
audio cable (not
supplied)

Computer cable (VGA) (supplied)


To mini D-Sub 15-pin connector on the
projector. It is recommended that you use a
commercially available distribution amplifier
if connecting a signal cable longer than the
cable supplied.

NOTE: For Macintosh, use a commercially avail-


able pin adapter (not supplied) to connect to
your Mac’s video port.

• Select the source name for its appropriate input connector after turning on the projector.

SOURCE button on the projector


Input connector Button on the remote control
cabinet
COMPUTER 1 IN COMPUTER 1 COMPUTER 1
COMPUTER 2 IN COMPUTER 2 COMPUTER 2
COMPUTER 3 IN COMPUTER 3 COMPUTER 3

143
6. Installation and Connections

Digital RGB signal connection


• Connect a commercially available HDMI cable between the computer’s HDMI output connector and the projector’s
HDMI input connector.
• Connect a commercially available DisplayPort cable between the computer’s DisplayPort output connector and
the projector’s DisplayPort input connector.

HDMI cable (not supplied)

DisplayPort cable (not supplied)

• Select the source name for its appropriate input connector after turning on the projector.

SOURCE button on the projector


Input connector Button on the remote control
cabinet
HDMI IN HDMI HDMI
DisplayPort DisplayPort DisplayPort

NOTE:
• Turn off the power of the computer and projector before connecting.
• Lower the computer’s volume setting before connecting an audio cable to the headphones connector. When using with a computer
connected to the projector, adjust the volume of both the projector and computer to set the appropriate volume level.
• If the computer has a mini-jack type audio output connector, we recommend connecting the audio cable to that connector.
• This projector does not support NEC video unit (model ISS-6020) video decoded outputs.
• When a video deck is connected via a scan converter, etc., the display may not be correct during fast-forwarding and
rewinding.

TIP
• The Computer 1 and Computer 2 video input connectors support Windows Plug and Play. The Computer 3 video input connector
does not support Windows Plug and Play.
• A Macintosh signal adapter (commercially available) may be required to connect a Macintosh computer.
To connect a Macintosh computer equipped with a Mini DisplayPort to the projector, use a commercially available Mini DisplayPort
→ DisplayPort converter cable.

144
6. Installation and Connections
Cautions when connecting an HDMI cable
• Use a certified High Speed HDMI® Cable or High Speed HDMI® Cable with Ethernet.

Cautions when connecting a DisplayPort cable


• Use a certified DisplayPort cable.

• Depending on the computer, some time may be required until the image is displayed.
• Some DisplayPort cables (commercially available) have locks.
• To disconnect the cable, press the button on the top of the cable’s connector, then pull the cable out.
• No power is supplied from the DisplayPort input connector to the connected device.
• When signals from a device that uses a signal converter adapter are connected to the DisplayPort input connector,
in some cases the image may not be displayed.
• When the HDMI output of a computer is connected to the DisplayPort input connector, use a converter (commercially
available).

Cautions when using a DVI signal


• When the computer has a DVI output connector, use a commercially available converter cable to connect the
computer to the projector’s HDMI input connector (only digital video signals can be input). Also, connect the
computer’s audio output to the projector’s Computer 2 audio input connector. In this case, switch the HDMI setting
at on-screen menu’s audio selection on the projector to [COMPUTER2]. (→ page 109)
To connect the computer’s DVI output connector to the projector’s DisplayPort input connector, use a commercially
available converter.

NOTE: When Viewing a DVI Digital Signal


• Use a DVI-to-HDMI cable compliant with DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual Interface) revision 1.0 stan-
dard. The cable should be within 197"/5 m long.
• Turn off the projector and the PC before connecting the DVI-to-HDMI cable.
• To project a DVI digital signal: Connect the cables, turn the projector on, then select the HDMI input. Finally, turn on your PC.
Failure to do so may not activate the digital output of the graphics card resulting in no picture being displayed. Should this happen,
restart your PC.
• Some graphics cards have both analog RGB (15-pin D-Sub) and DVI (or DFP) outputs. Use of the 15-pin D-Sub connector may
result in no picture being displayed from the digital output of the graphics card.
• Do not disconnect the DVI-to-HDMI cable while the projector is running. If the signal cable has been disconnected and then
reconnected, an image may not be correctly displayed. Should this happen, restart your PC.

145
6. Installation and Connections

Connecting an External Monitor

Computer cable (VGA)


(not supplied) Stereo mini-plug audio cable
(not supplied)

Com-
puter cable
(VGA)
(supplied)

You can connect a separate, external monitor to your projector to simultaneously view on a monitor the computer
analog image you’re projecting.

NOTE:
• Daisy chain connection is not possible.
• When audio equipment is connected, the projector speaker is disabled.

146
6. Installation and Connections

Connecting Your DVD Player or Other AV Equipment


Connecting Video/S-Video Input

S-Video cable (not supplied)

Video cable (not supplied)


Audio cable (not supplied)

Audio equipment

Audio cable (not supplied)

• Select the source name for its appropriate input connector after turning on the projector.
SOURCE button on the projector
Input connector Button on the remote control
cabinet
VIDEO IN VIDEO VIDEO
S-VIDEO IN S-VIDEO S-VIDEO

NOTE: The AUDIO IN L and R jacks (RCA) are shared between the Video and S-Video inputs.

NOTE: Refer to your VCR owner’s manual for more information about your equipment’s video output requirements.

NOTE:
• An image may not be displayed correctly when a Video or S-Video source is played back in fast-forward or fast-rewind via a scan
converter.
• Video signals can be projected when a video cable (commercially available) is connected to the Computer 3 video input connector’s
G/Y connector.
In this case, set the on-screen menu’s SETUP → OPTION(1) → SIGNAL SELECT(COMP3) to [VIDEO] and select Computer 3 for
the input selection.

147
6. Installation and Connections

Connecting Component Input

15-pin - to - RCA (female) × 3


cable adapter (ADP-CV1E)
RCA (female) - to - BNC (male)
connector (not supplied)

Stereo mini plug - to - RCA audio


cable (not supplied)

Component video RCA × 3 cable


(not supplied)

DVD player Audio Equipment

• Select the source name for its appropriate input connector after turning on the projector.

SOURCE button on the projector


Input connector Button on the remote control
cabinet
COMPUTER 1 IN COMPUTER 1 COMPUTER 1
COMPUTER 2 IN COMPUTER 2 COMPUTER 2
COMPUTER 3 IN COMPUTER 3 COMPUTER 3

NOTE:
• Normally the computer signal and component signal are identified and switched automatically. If the signal cannot be identified,
however, select the signal at [ADJUST] → [VIDEO] → [SIGNAL TYPE] on the projector’s on-screen menu. Select “COMPUTER” or
“VIDEO” for the Computer 3 video input connector at [SETUP] → [OPTION (1)] → [SIGNAL SELECT(COMP3)] (→ page 109).
• To connect to a video device with a D connector, use the sold separately D connector converter adapter (model ADP-DT1E).

148
6. Installation and Connections

Connecting HDMI Input


You can connect the HDMI output of your DVD player, hard disk player, Blu-ray player, or notebook type PC to the
HDMI IN connector of your projector.
NOTE: The HDMI IN connector supports Plug & Play (DDC2B).

HDMI cable (not supplied)


Use High Speed HDMI®
Cable.

Audio cable (not supplied)

SOURCE button on the projector


Input connector Button on the remote control
cabinet
HDMI IN HDMI HDMI

TIP: For users of audio video equipment with an HDMI connector:


Select “Enhanced” rather than “Normal” if HDMI output is switchable between “Enhanced” and “Normal”.
This will provide improved image contrast and more detailed dark areas.
For more information on settings, refer to the instruction manual of the audio video equipment to be connected.

• When connecting the HDMI IN connector of the projector to the DVD player, the projector’s video level can be
made settings in accordance with the DVD player’s video level. In the menu select [HDMI SETTINGS] → [VIDEO
LEVEL] and make necessary settings.
• If the HDMI input sound cannot be heard, in the menu select [AUDIO SELECT] → [HDMI].
• If the HDMI input’s sound is not output, check that [OPTIONS(1)] → [DIGITAL AUDIO SELECT] → [HDMI] on the
projector’s on-screen menu is set to “HDMI”. (→ page 109)

149
6. Installation and Connections

Connecting to a Wired LAN


The projector comes standard with a LAN port (RJ-45) which provides a LAN connection using a LAN cable.
To use a LAN connection, you are required to set the LAN on the projector menu. Select [APPLICATION MENU] →
[NETWORK SETTINGS] → [WIRED LAN]. (→ page 121).

Example of LAN connection


Example of wired LAN connection

Server

Hub

LAN cable (not supplied)

NOTE: Use a Category 5 or higher LAN


cable.

150
6. Installation and Connections

Connecting to a Wireless LAN (sold separately)


The separately sold wireless LAN unit allows you to use a wireless LAN environment. When using the projector in a
wireless LAN environment, the IP address and other settings must be made on the projector.

Important:
• If you use the projector with the USB Wireless LAN Unit in the area where the use of wireless LAN equipment is
prohibited, remove the USB Wireless LAN Unit from the projector.
• Buy the appropriate USB Wireless LAN Unit for your country or area.

NOTE:
• The green LED on the USB Wireless LAN Unit flashes to show that the USB Wireless LAN Unit is working.
• Your computer’s wireless LAN adapter (or unit) must be complied with Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) standard.

Flow of Setting Wireless LAN


Step 1: Attach the USB Wireless LAN Unit to the projector if required.
Step 2: Display [NETWORK SETTINGS] from [APPLICATION MENU]. (→ page 120)
Step 3: Select [NETWORK SETTINGS] → [WIRELESS LAN] → [PROFILES] and set [EASY CONNECTION],
[PROFILE 1], or [PROFILE 2]. (→ page 121)

TIP:
Access the HTTP server function to set [NETWORK SETTINGS] → [SETTINGS] → [WIRELESS] → [EASY CONNECTION] , [PRO-
FILE1], [PROFILE2].

Mounting a wireless LAN unit

CAUTION:
• The wireless LAN unit is mounted inside the projector. Before mounting it, turn off the power, unplug the power
cord and let the projector cool down completely. Removing the filter unit while the projector is running could result
in burns or electric shocks from touching internal parts.

NOTE:
• The wireless LAN unit has a front and a back and must be mounted in the wireless LAN port in a specific direction. The port is
designed so that the unit cannot be mounted in the opposite direction, but trying to push it in by force could damage the wireless
LAN unit port.
• To prevent damage due to static electricity, touch a nearby metal object (a door knob, aluminum sash, etc.) before touching the
wireless LAN unit to eliminate the static electricity from your body.
• Disconnect the power cord when mounting and removing the wireless LAN unit.
Mounting and removing the wireless LAN unit while the projector’s power is on could damage the wireless LAN unit or result in
malfunction on the projector. If the projector should malfunction, turn off the projector’s power, unplug the power cord, then plug
the power cord back in.
• Do not connect any USB device other than the wireless LAN unit to the USB (LAN) port. Also, do not connect the wireless LAN
unit to the USB port in the connector section.

151
6. Installation and Connections

1. Press the button to set the projector to the standby mode, then
disconnect the power cord. Filter cover
Wait for the projector to fully cool off.

2. Remove the filter cover.


Pressing the buttons on the left and right sides of the filter cover upwards,
pull the filter cover towards you to remove it.

Button

Hook
3. Remove the filter unit.
Pull the hooks on the left and right sides of the filter unit towards you to
remove the filter unit.

Filter unit

Wireless LAN unit


4. Slowly insert the wireless LAN unit into the USB (LAN) port.
- Remove the wireless LAN unit’s cap, set the unit with the front (the side
with the indicator) facing upwards, hold the back edge and insert the unit

W
IR
E
LE
S
S
gently.
S
S
LE
E
IR
W

Next, press the wireless LAN unit in with a finger.


- The cap you have removed will be used when the wireless LAN unit is
removed, so store it in a safe place.

NOTE: If the wireless LAN unit is hard to insert, do not push it in by force.

5. Mount the filter unit.


Insert the filter unit onto the projector with the sides on which the left and
right hooks are located on the outside.

6. Mount the filter cover.


Insert the 4 catches on the top of the filter cover into the grooves in the
projector, then press the left and right buttons to close.
- A click is heard and the filter cover is fastened in place.

152
6. Installation and Connections
To remove the wireless LAN unit
1. Remove the filter unit following steps 1 to 3 above.

W
IR
E
LE
2. Remove the wireless LAN unit.

S
S
S
S
LE
E
IR
W
If the wireless LAN unit is hard to remove, place a cloth, etc., over needle-
nose pliers to grasp the wireless LAN unit and pull it out.

NOTE: Do not grasp the wireless LAN unit with excessive force. Doing so will damage
it.

3. Mount the filter unit and filter cover as described in steps 5 and 6
above.

153
6. Installation and Connections
Example of wireless LAN connection
(Network Type → Infrastructure)
(→ page 123) PC with wireless PC with built-in wireless
LAN card inserted LAN function

USB Wireless LAN Unit

Wireless access point

Wired LAN

Example of wireless LAN connection (Network Type → Ad Hoc)

USB Wireless LAN Unit

PC with wireless PC with built-in wireless


LAN card inserted LAN function

To enable direct communication (i.e., peer-to-peer) between computers and projectors, you need to select the Ad
Hoc mode. (→ page 123)

154
7. Maintenance
This section describes the simple maintenance procedures you should follow to clean the filters, the lens, the cabinet,
and to replace the lamp and the filters.

 Cleaning the Filters


The air-filter sponge keeps dust and dirt from getting inside the projector and should be frequently cleaned. If the filter
is dirty or clogged, your projector may overheat.

NOTE: The message for filter cleaning will be displayed for one minute after the projector is turned on or off. When the message is
displayed, clean the filters. The time to clean the filters is set to [OFF] at time of shipment. (→ page 103)
To cancel the message, press any button on the projector cabinet or the remote control.

The two-layer filter on the projector improves cooling and dust-proof capabilities compared with the conventional
models.
The outsides (intake side) of the first and second layer filters remove dust.
To clean the filter, detach the filter unit and the filter cover.

CAUTION
• Before cleaning the filters, turn off the projector, disconnect the power cord and then allow the cabinet to cool.
Failure to do so can result in electric shock or burn injuries.

1. Push up the buttons on the left and right to release the


filter unit and pull it out.

Filter cover Button

2. Remove the filter unit by pulling out the tab.

Tab

Filter unit

3. Remove the four filters.


(1) Turn the filter unit over and pull out the two soft accordion
filters.

155
7. Maintenance
(2) Push the left edges of the filters and remove the two hard
honeycomb filters.
- The filters cannot be removed by pressing the left and
right edges.

4. Use a vacuum cleaner to vacuum all the dust inside.


Get rid of dust in the accordion filter

NOTE:
• Whenever you vacuum the filter, use the soft brush attachment to
vacuum. This is to avoid damage to the filter.
• Do not wash the filter with water. Doing so can result in filter clog-
ging.

5. Remove dust from the filter unit and the filter cover.
Clean both outside and inside.

6. Attach the four filters to the filter unit.


(1) Insert the hard honeycomb filters into the tips of the flanges
Flange
at the center, then bend the filters and push them in under
the hooks.
Hook
- The filters cannot be inserted from the outside.

(2) Turn the filter unit over.


Mount the accordion filters under the flanges along the outer
edges.
• Each accordion filter has slits in it. Align the slits with the
protrusions on the filter unit.
Slit

7. Mount the filter unit back onto the projector cabinet.


Insert the filter unit onto the projector with the sides on which
the left and right hooks are located on the outside.

Hook

156
7. Maintenance
8. Put the filter cover back to the projector cabinet.
Catch
Insert the 4 catches on the top of the filter cover into the grooves
in the projector, then press the left and right buttons to close.
• Push the filter cover until it clicks into place.

9. Clear the filter usage hours.


Plug the power cord into the wall outlet, and then turn on the
projector.
From the menu, select [RESET] → [CLEAR FILTER HOURS].
(→ page 117)
Button
The interval time to clean the filters is set to [OFF] at time of
shipment. When using the projector as it is, you do not clear
the filter usage

157
7. Maintenance

2 Cleaning the Lens


• Turn off the projector before cleaning.
• The projector has a plastic lens. Use a commercially available plastic lens cleaner.
• Do not scratch or mar the lens surface as a plastic lens is easily scratched.
• Never use alcohol or glass lens cleaner as doing so will cause damage to the plastic lens surface.

3 Cleaning the Cabinet


Turn off the projector, and unplug the projector before cleaning.
• Use a dry soft cloth to wipe dust off the cabinet.
If heavily soiled, use a mild detergent.
• Never use strong detergents or solvents such as alcohol or thinner.
• When cleaning the ventilation slits or the speaker using a vacuum cleaner, do not force the brush of the vacuum
cleaner into the slits of the cabinet.

Vacuum the dust off the ventilation slits.

• Clogged ventilation slits may cause a rise in the internal temperature of the projector, resulting in malfunction.
• Do not scratch or hit the cabinet with your fingers or any hard objects
• Contact your dealer for cleaning the inside of the projector.

NOTE: Do not apply volatile agent such as insecticide on the cabinet, the lens, or the screen. Do not leave a rubber or vinyl product
in prolonged contact with it. Otherwise the surface finish will be deteriorated or the coating may be stripped off.

158
7. Maintenance

4 Replacing the Lamp and the Filters


When the lamp reaches the end of its life, the LAMP indicator in the cabinet will blink red and the message “THE
LAMP HAS REACHED THE END OF ITS USABLE LIFE. PLEASE REPLACE THE LAMP AND FILTER. USE THE
SPECIFIED LAMP FOR SAFETY AND PERFORMANCE.” will appear (*). Even though the lamp may still be working,
replace the lamp to maintain the optimal projector performance. After replacing the lamp, be sure to clear the lamp
hour meter. (→ page 116)

CAUTION
• DO NOT TOUCH THE LAMP immediately after it has been used. It will be extremely hot. Turn the projector
off and then disconnect the power cord. Allow at least one hour for the lamp to cool before handling.

• Use the specified lamp for safety and performance.


• DO NOT REMOVE ANY SCREWS except one lamp cover screw and two lamp housing screws. You could receive
an electric shock.
• Do not break the glass on the lamp housing.
Keep finger prints off the glass surface on the lamp housing. Leaving finger prints on the glass surface might cause
an unwanted shadow and poor picture quality.
• The projector will turn off and go into standby mode when you continue to use the projector for another 100 hours
after the lamp has reached the end of its life. If this happens, be sure to replace the lamp. If you continue to use
the lamp after the lamp reaches the end of its life, the lamp bulb may shatter, and pieces of glass may be scattered
in the lamp case. Do not touch them as the pieces of glass may cause injury. If this happens, contact your NEC
dealer for lamp replacement.

*NOTE: This message will be displayed under the following conditions:


• for one minute after the projector has been powered on
• when the (POWER) button on the projector cabinet or the POWER OFF button on the remote control is pressed

To turn off the message, press any button on the projector cabinet or the remote control.

Optional lamp and tools needed for replacement:


• Phillips screwdriver (plus-head)
• Replacement lamp:
NP21LP

Flow of Replacing the Lamp and the Filters

Step 1. Replace the lamp


Step 2. Replace the filters (→ page 162)
Step 3. Clear the lamp usage hours and the filter usage hours (→ page 116, 117)

159
7. Maintenance

To replace the lamp:


1. Remove the lamp cover.
(1) Loosen the lamp cover screw
• The lamp cover screw is not removable.
(2) Pull the bottom of the lamp cover towards you and remove it.

2. Remove the lamp housing.


(1) Loosen the two screws securing the lamp housing until the phillips screwdriver goes into a freewheeling condi-
tion.
• The two screws are not removable.
• There is an interlock on this case to prevent the risk of electrical shock. Do not attempt to circumvent this
interlock.
(2) Remove the lamp housing by holding it.

CAUTION:
Make sure that the lamp housing is cool
enough to before removing it.

Interlock Guide hole

160
7. Maintenance
3. Install a new lamp housing.
(1) Insert a new lamp housing until the lamp housing is plugged into the socket.
(2) Position so that the guide hole in the bottom right of the lamp house is over the protrusion on the projector then
press all the way in.
(3) Secure it in place with the two screws.
• Be sure to tighten the screws.

4. Reattach the lamp cover.


(1) Insert the top edge of the lamp cover into the groove in the projector and close the lamp cover.
(2) Tighten the screw to secure the lamp cover.
• Be sure to tighten the screw.

This completes the lamp replacement.


Go on to the filter replacement.

NOTE: When you continue to use the projector for another 100 hours after the lamp has reached the end of its life, the projector
cannot turn on and the menu is not displayed.
If this happens, press the HELP button on the remote control for 10 seconds to reset the lamp clock back to zero.
When the lamp time clock is reset to zero, the LAMP indicator goes out.

161
7. Maintenance

To replace the filters:


Four filters are packaged with the replacement lamp.
Honeycomb filter (coarse mesh): Large and small sizes (attached to the outside of the filter unit)
Accordion filter (fine mesh): Large and small sizes (attached to the inside of the filter unit)

NOTE:
• Replace all four filters at the same time.
• Before replacing the filters, wipe off dust and dirt from the projector cabinet.
• The projector is precision equipment. Keep out dust and dirt during filter replacement.
• Do not wash the filters with soap and water. Soap and water will damage the filter membrane.
• Put filters into place. Incorrect attachment of a filter may cause dust and dirt to get into the inside of the projector.

Before replacing the filters, replace the lamp. (→ page 159)

1. Push up the buttons on the left and right to release the filter unit and pull it out.

Filter cover

2. Remove the filter unit by pulling out the tab.

Filter unit

3. Remove the four filters.


(1) Turn the filter unit over and pull out the two soft accordion filters (large and small).

162
7. Maintenance
(2) Push the left edges of the filters and remove the two hard honeycomb filters (large and small).
• The filters cannot be removed by pressing the left and right edges.

4. Remove dust from the filter unit and the filter cover.
Clean both outside and inside.
5. Attach four new filters to the filter unit.
(1) Insert the hard honeycomb filters into the tips of the flanges at the center, then bend the filters and push them
in under the hooks.
- The filters cannot be inserted from the outside.

(2) Turn the filter unit over.


Mount the accordion filters under the flanges along the outer edges.
• Each accordion filter has slits in it. Align the slits with the protrusions on the filter unit.

6. Mount the filter unit back onto the projector cabinet.


Insert the filter unit onto the projector with the sides on which the left and right hooks are located on the outside.
7. Mount the filter cover back onto the projector cabinet.
Insert the 4 catches on the top of the filter cover into the grooves in the projector, then press the left and right
buttons to close.

This completes the filter replacement.


Go on to the clearing lamp and filter hour meters.

To clear the lamp usage hours and the filter usage hours:
1. Place the projector where you use it.
2. Plug the power cord into the wall outlet, and then turn on the projector.
3. Clear the lamp usage hours and the filter usage hours.
1. From the menu, select [RESET] → [CLEAR LAMP HOURS] and reset the lamp usage hours.
2. Select [CLEAR FILTER HOURS].and reset the filter usage hours. (→ page 117)

163
8. User Supportware
 Installing Software Program
Installation for Windows software

The software programs except Image Express Utility 2 for Mac support Windows 7, Windows Vista, and Windows
XP.

NOTE:
• To install or uninstall each software program, the Windows user account must have “Administrator” privilege (Windows 7, Win-
dows Vista) or “Computer Administrator” privilege (Windows XP).
• Exit all running programs before installation. If another program is running, the installation may not be completed.
• To run Virtual Remote Tool or PC Control Utility Pro 4 on Windows XP Home Edition and Windows XP Professional, “Microsoft
.NET Framework Version 2.0 or later” is required. The Microsoft .NET Framework Version 2.0 or later is available from Microsoft’s
web page. Download and install it on your computer
• Image Express Utility Lite will be installed to the system drive of your computer.
If the message “There is not enough free space on destination” is displayed, free up enough space (about 100 MB) to install the
program.

1 Insert the accompanying NEC Projector CD-ROM into your CD-ROM drive.
The menu window will be displayed.

TIP:
If the menu window will not be displayed, try the following procedure.
For Windows 7
1. Click “start” on Windows.
2. Click “All Programs” → “Accessories” → “Run”.
3. Type your CD-ROM drive name (example: “Q:\”) and “LAUNCHER.EXE” in “Name”. (example: Q:\
LAUNCHER.EXE)
4. Click “OK”.
the menu window will be displayed.

164
8. User Supportware
2 Click a software program you wish to install on the menu window.
The installation will start.

• Follow the instructions on the installer screens to complete the installation.

TIP:
Uninstalling a Software Program
Preparation:
Exit the software program before uninstalling. To uninstall the software program, the Windows user account must have
“Administrator” privilege (Windows 7 and Windows Vista) or “Computer Administrator” privilege (Windows XP).

• For Windows 7/Windows Vista


1 Click “Start” and then “Control Panel”.
The Control Panel window will be displayed.
2 Click “Uninstall a program” under “Programs”
The “Programs and Features” window will be displayed.
3 Select the software program and click it.
4 Click “Uninstall/Change” or “Uninstall”.
• When the “User Account Control” windows is displayed, click “Continue”.
Follow the instructions on the screens to complete the uninstallation.

• For Windows XP
1 Click “Start” and then “Control Panel”.
The Control Panel window will be displayed.
2 Double-click “Add / Remove Programs”.
The Add / Remove Programs window will be displayed.
3 Click the software program from the list and then click “Remove”.
Follow the instructions on the screens to complete the uninstallation.

165
8. User Supportware
Installation for Macintosh software
Image Express Utility 2 for Mac supports Mac OS X.

1 Insert the accompanying NEC Projector CD-ROM into your CD-ROM drive.
The menu window will be displayed.
2 Double-click the CD-ROM icon.
3 Double-click the “Mac OS X” folder.
4 Double-click “Image Express Utility 2 (Intel).dmg”.

The “Image Express Utility 2” folder will be displayed.


• If your Mac is PowerPC-based, double-click “Image Express Utility 2.dmg”.
5 Move the “Image Express Utility 2” folder to “Applications” folder using a drag-and-drop operation.

TIP:
• Uninstalling a software program
1. Put the “Image Express Utility 2” folder to the Trash icon.
2. Put the configuration file of Image Express Utility 2 to the Trash icon.
• The configuration file of Image Express Utility 2 is located in “/user/your user name/library/Preferences/jp.co.
nec.nevt. ImageExpressUtility.plist”.

166
8. User Supportware

 Operating the Projector Via the LAN (Virtual Remote Tool)


This will help you perform operations such as projector’s power on or off and signal selection via a LAN connection. It
is also used to send an image to the projector and register it as the logo data of the projector. After registering it, you
can lock the logo to prevent it from changing.
Control Functions
Power On/Off, signal selection, picture freeze, picture mute, audio mute, Logo transfer to the projector, and remote
control operation on your PC.
Virtual Remote screen

Remote Control Window Toolbar

This section provides an outline of preparation for use of Virtual Remote Tool.
For information on how to use Virtual Remote Tool, see Help of Virtual Remote Tool. (→ page 169)

NOTE:
• Logo data (graphics) that can be sent to the projector with Virtual Remote Tool has the following restrictions:
- File size: 256 KB or less
- Image size (resolution): the native resolution of the projector
• The logo data that is sent with Virtual Remote Tool will be displayed at the center of the screen. Its surrounding will be painted
out in black.

TIP:
• Virtual Remote Tool can be used also with a serial connection.

Connect the projector to a LAN.


Connect the projector to the LAN by following the instructions in “Connecting to a Wired LAN” (→ page 150), “Con-
necting to a Wireless LAN (sold separately)” (→ page 151) and “9 Application Menus - NETWORK SETTINGS” (→
page 120)

167
8. User Supportware
Start Virtual Remote Tool
Start using the shortcut icon
• Double-click the shortcut icon on the Windows Desktop.

Start from the Start menu


• Click [Start] → [All Programs] or [Programs] → [NEC Projector User Supportware] → [Virtual Remote Tool]
→ [Virtual Remote Tool].
When Virtual Remote Tool starts for the first time, “Easy Setup” window will be displayed.

The “Easy Setup” feature is not available on this model. Click “Close Easy Setup”.
Closing the “Easy Setup” window will display the “Projector List” window.
Select your projector you wish to connect. This will display the Virtual Remote screen.

TIP:
• The Virtual Remote Tool screen (or Toolbar) can be displayed without displaying “Easy Setup” window.
To do so, click to place a check mark for “ Do not use Easy Setup next time” on the screen.

NOTE:
• When [POWER-SAVING] is selected for [STANDBY MODE] from the menu, the projector cannot be turned on via the network
(wired LAN/wireless LAN) connection. When [NETWORK STANDBY] is selected for [STANDBY MODE], the projector cannot be
turned on via wireless LAN connection.

168
8. User Supportware
Exiting Virtual Remote Tool
1 Click the Virtual Remote Tool icon on the Taskbar.
The pop-up menu will be displayed.

2 Click “Exit”.
The Virtual Remote Tool will be closed.

Viewing the help file of Virtual Remote Tool


• Displaying the help file using the taskbar
1 Click the Virtual Remote Tool icon on the taskbar when Virtual Remote Tool is running.
The pop-up menu will be displayed.

2. Click “Help”.
The Help screen will be displayed.

• Displaying the help file using the Start Menu.


1. Click “Start”. “All programs” or “Programs”. “NEC Projector User Supportware”. “Virtual Remote Tool”. and
then “Virtual Remote Tool Help” in this order.
The Help screen will be displayed.

169
8. User Supportware

 Projecting Your Computer’s Screen Image from the Projector


over a LAN (Image Express Utility Lite)
Using Image Express Utility Lite allows you to send the computer’s screen image to the projector over a wired or
wireless LAN.
This section will show you an outline about how to connect the projector to a LAN and to use Image Express Utility
Lite. For the operation of Image Express Utility Lite, see the help of Image Express Utility Lite.

What you can do with Image Express Utility Lite


• Image transmission
• The screen of your computer can be sent to the projector via a wired or wireless network without a computer cable
(VGA).
• By using “EASY CONNECTION” function, the complicated network settings can be simplified and the computer
will automatically connect to the projector.
• The screen of your computer can be sent to up to four projectors at the same time.
• Geometric Correction Tool (GCT)
See “❹ Projecting an Image from an Angle (Geometric Correction Tool in Image Express Utility Lite)”.

Connect the projector to a LAN.


Connect the projector to the LAN by following the instructions in “Connecting to a Wired LAN” (→ page 150), “Con-
necting to a Wireless LAN (sold separately)” (→ page 151) and “9 Application Menus - NETWORK SETTINGS” (→
page 120)

Start Image Express Utility Lite.


1. On Windows, click “Start” → “All programs” → “NEC Projector UserSupportware” → “Image Express Utility
Lite” → “Image Express Utility Lite”.
Image Express Utility Lite will start.
The select window for network connection will be displayed
2. Select Network and click “OK”.
The select window for destination will show a list of connectable projectors.
• When connecting the computer directly to the projector by one-to-one, “Easy Connection” is recommended.

• When one or more networks for “EASY CONNECTION” are found, the “Easy Connection Selection Screen”
window will be displayed.
• To check for the network available for connected projectors, from the menu, select [INFO.] → [WIRELESS
LAN] → [SSID].

3. Select “Easy Connection” network you wish to connect, and click “Select”.
The target selection window will be displayed.
4. Place a check mark for projectors to be connected, and then click “Connect”.
• When one or more projectors are displayed, from the menu on the projector, select [INFO.] → [WIRELESS LAN]
→ [IP ADDRESS].

170
8. User Supportware
When connecting with the projector is establised, you can operate the control window to control the projector.

NOTE:
• When [POWER-SAVING] or [NETWORK STANDBY] is selected for [STANDBY MODE] from the menu, the projector that is turned
off will not be displayed in the select window for destination
• When the PA500U is found, "1280 x 800" will be displayed in the resolution field.

Control Window Operations


(6) (1) (2) (3) (4) (5)

(1) (Source) ����� Selects an input source of the projector.


(2) (Picture) ���� Turns on or off the Mute (Picture mute), Freeze (Freeze a picture), Play, and Geometric Correction Tool (GCT)
functions.
(3) (Sound) ����� Turns on or off Mute (Sound mute), play the sound and turns up or down the volume.
(4) (Etc) ����������� Uses “Update”, “HTTP Server”*, “Settings” and “Information”.
(5) (Exit) ���������� Exit Image Express Utility Lite. You can also turn off the projector at the same time.
(6) (Help) ����������� Displays the help of Image Express Utility Lite.

TIP:
Viewing the Help of Image Express Utility Lite
• Displaying the Help file of Image Express Utility Lite while it is running.
Click the [?] (help) icon on the control window.
The Help screen will be displayed.
• Displaying the Help file of GCT while it is running.
Click “Help (C)” → “Help” on the Cornerstone Edit screen.
The Help screen will be displayed.
• Displaying the help file using the Start Menu.
Click “Start” → “All programs” or “Programs” → “NEC Projector User Supportware” → “Image Express Utility Lite”
→ “Image Express Utility Lite Help”.
The Help screen will be displayed.

171
8. User Supportware

 Projecting an Image from an Angle (Geometric Correction Tool


in Image Express Utility Lite)
The Geometric Correction Tool (GCT) function allows you to correct distortion of images projected even from an
angle.

What you can do with GCT


• The GCT feature includes the following three functions
• 4-point Correction: You can fit a projected image within the border of the screen easily by align the four corners
of an image to the ones of the screen.
• Multi-point Correction: You can correct a distorted image on the corner of a wall or irregular shaped screen
by using many separated screens to correct the image as well as 4-point Correction.
• Parameters Correction: You can correct a distorted image by using a combination of transformational rules
prepared in advance.
This section will show an example for use with 4-point Correction.
For information about “Multi-point Correction” and “Parameters Correction”, see the help file of Image Express
Utility Lite. (→ page 171)
• Your correction data can be stored in the projector or your computer which can be restored when necessary.
• Geometric correction can be used when connected to the network (by wired or wireless LAN) or by video cable.

Preparation: Adjust the projector position or the zoom so that the projected image can cover the whole screen area.

1. Click the “   ” (Picture) icon and then the “   ” button.

The “4-point Correction” window will be displayed.


2. Click the “Start Correction” button and then “Start 4-point Correction” button.
A green frame and a mouse pointer (   ) will be displayed.
• Four [ • ] marks will be appeared at four corners of the green frame

172
8. User Supportware
3. Use the mouse to click the [ • ] mark of which corner you wish to move.
The currently selected [ • ] mark will turn red.

(In the above example, Windows screens are omitted for clarification.)

4. Drag the selected [ • ] mark to the point you wish to correct and drop it.
• When you click somewhere within the project image area, the nearest [ • ] mark will go to the position where
the mouse cursor is.

5. Repeat Step 3 and 4 to correct the distortion of the projected image.

6. After completing, right-click the mouse.


The green frame and the mouse pointer will disappear from the projected image area. This will complete the cor-
rection.
7. Click the “X” (close) button on the “4-point Correction” window.
The “4-point Correction” window will disappear and the 4-point correction will take effect.
8. Click the “   ” button on the control window to exit the GCT.

TIP:
• After performing the 4-point correction, you can save the 4-point correction data to the projector by clicking “File” → “Writing to
the projector…” on the “4-point Correction” window.
• See the Help of Image Express Utility Lite for operating “4-point Correction” window and other functions than GCT. (→ page
171)

173
8. User Supportware

 Projecting Images or Videos from the Projector over a LAN


(Image Express Utility 2.0)
What you can do with Image Express Utility 2.0
• Using Image Express Utility 2.0 allows you to send the screens of your computers to the projector via wired/wire-
less LAN.
The difference from Image Express Utility Lite is that projected images can be sent from a computer to not only
one projector but also to two or more projectors at the same time.
When “Meeting Mode” is used, projected images can be sent and received between two or more computers.

• High-speed, high-quality image transmissions based on NEC’s original compression algorithm


NEC’s original compression algorithm allows high-quality images to be sent over the network at high speed, from
your computer to the projector.

• Simultaneous projection by multiple projectors


Images can be sent from a computer to not only one projector but also to two or more projectors at the same
time.

• “Easy Connection” function for connecting wireless LAN


By using “Easy Connection” function*1, the complicated setting of wireless LAN can be simplified.
*1 This function can be used when Windows XP is used as the OS and when you have a “Computer Adminis-
trator” privilege. If the OS is Windows 7/Windows Vista, input of logon password as “Administrator” may be
prompted.

174
8. User Supportware
• Projected images can be transferred and saved to computers.
When “Meeting Mode” is used, projected images can be sent to the computers of all the participants (attendants)
of a “Meeting”. The received images can be saved to your computer with a memo (text data) attached.

Attendant

Attendant Presenter

Attendant

• 1-click switching of presenter


When switching to another presenter during the conference, the participants (attendants) can simply click a button
to switch over to the new presenter.
• Central management of the projecting computer
Using the Training Mode allows you to use a single computer (Manager) to manage which computer (Attendant)
projects. Possible operation includes switching projecting computers to project from, as well as temporarily termi-
nating communication with the projector.

Mr. D, please start


your presentation.

Manager

Attendant A
Attendant D
(presenter)

Attendant B Attendant C

NOTE::
The Training Mode is not installed via the “Typical” installation option when Image Express Utility 2.0 is installed.
To use Training Mode, select “Extension” installation option on the install selection screen that is displayed while Image Express
Utility 2.0 installation is in progress, and select “Training Mode (Attendant)” or “Training Mode (Manager)”.

Connecting the projector to a LAN


Connect the projector to the LAN by following the instructions in “Connecting to a Wired LAN” (→ page 150), “Con-
necting to a Wireless LAN” (→ page 151) and “9 Application Menus - NETWORK SETTINGS” (→ page 120)

175
8. User Supportware

Basic Operation of Image Express Utility 2.0


This section explains the following three cases as examples of operating Image Express Utility 2.0.

(1) Transferring images to the projector


(2) Holding a conference
(3) Participating in a conference

Sending Images to Projector


• Connecting projector
1 Turn on the power to the projector for which LAN has been set.
2 Click Windows [Start] → [All Programs] → [NEC Projector User Supportware] → [Image Express Utility 2.0]
→ [Image Express Utility 2.0 ], in that order.
The “Selection Of Network Connections” window will be displayed.
A list of the network equipment connected to your computer will be displayed.

IMPORTANT:
A screen like the one below is displayed when the software is started on a PC installed with Windows XP Service Pack 2 (SP2) (or
later).
Click “Unblock” if this is displayed.

3 Select the network equipment that is to be used and click [OK].

Select the network device displaying “Easy Connection” if the product LAN setting is for “Easy Connection.” This
will call up the “Projector List” window.

176
8. User Supportware

4 Check( ) the projector to connect and click [Connect].


If the name of the projector to connect is not on the list or if it is hidden, click [Update].

4-1 Click

4-2 Click

The screen of your computer will be projected from the projector.


At this time, the input signal of the projector will automatically change to “NETWORK”.

NOTE:
• When the PA500U is found, "1280 x 800" will be displayed in the resolution field.

• Transferring images
When your computer is connected to the projector, the screen of the computer is projected from the projector as is. To
make your presentation by using a PowerPoint file, open the PowerPoint file and start your presentation.

177
8. User Supportware
• Stopping or resuming the transmission of images
The transmission of the screen of the computer to the projector can be temporarily stopped and then resumed.

1 Click the projector icon ( ) on the Windows taskbar.


A pop-up menu will be displayed.

2 Click [Stop Sending].


The projector icon on the taskbar will change ( → ).

NOTE:
Even if the screen of the computer is changed in this status, the image projected from the projector does not change.
To manipulate the screen that should not be disclosed (projected from the projector), stop transmission.

3 Click the projector icon ( ) on the Windows taskbar.


A pop-up menu will be displayed.
4 Click [Start Sending].
The projector icon on the taskbar will change ( → ).
The transmission of the screen for the computer will be resumed, and the current screen of the computer will be
projected from the projector.

• End the transmission of images


Exit Image Express Utility 2.0.

1 Click the projector icon ( ) on the Windows taskbar.


A pop-up menu will be displayed.
2 Click [Exit].

178
8. User Supportware
Holding Conferences
• Holding conferences
1 Follow steps 1 through 4 in “Connecting projector” of “Sending Images to Projector” (→ page 176).
The screen of your computer will be projected from the projector.

• Disclose a file to the participants of the conference.

NOTE:
To disclose a file to the participants, selection can be made only in folder units.
Therefore, a folder only having files that can be disclosed to the participants must be created in advance.

1 Click the projector icon ( ) on the Windows taskbar.


A pop-up menu will be displayed.

2 Before clicking [Send to PC and Projector], check that there is a “ • ” mark applied.
3 Click the [Image Express Utility 2.0] button on the taskbar.

The presenter window will be opened.


4 Click [Select Folder].

4 Click

179
8. User Supportware
5 Select a folder saving the file to be disclosed to the participants, and click [OK].
The file in the selected folder will be displayed in the list of files to transfer.
6 Click [Download].
The file will be shown to the participants.
NOTE:
When the computer is connected to the projector, the computer screen that is in of being progress is also projected from the projec-
tor. To manipulate a screen that should not be shown (not projected), temporarily stop the transmission (→ page 178).

• Ending conference
1 Click [File] in the presenter window, and click [Exit].
You can also end the conference by clicking [×] at the upper right of the presenter window.

Participating in Conference
• Participating in conferences
1 Click Windows [Start] → [All Programs] → [NEC Projector User Supportware] → [Image Express Utility 2.0]
→ [Image Express Utility 2.0 ], in that order.
The “Selection Of Network Connections” window will be displayed.
A list of the network equipment connected to your computer will be displayed.

IMPORTANT:
A screen like the one below is displayed when the software is started on a PC installed with Windows XP Service Pack 2 (SP2) (or
later).
Click “Unblock” if this is displayed.

2 Select the network equipment that is to be used and click [OK].

Select the network device displaying “Easy Connection” if the product LAN setting is for “Easy Connection.” This
will call up the “ Meeting List” window.

180
8. User Supportware
3 Click the Meeting Name to participate, and click [Connect].

3 Click

The computer will be connected to the selected conference and the attendant window will be displayed.
If the presenter selects “Send to PC And Projector”, the image projected from the projector is displayed in the at-
tendant window.

181
8. User Supportware
• Saving received images
1 Click [Memo] in the attendant window.
A memo pane will be displayed.

2 Click

Memo pane

1 Click

2 Click [Save Image] in the attendant window.


The image displayed in the attendant window will be saved.
• The saved image is added to the memo list and a thumbnail is displayed.
• A memo can be attached to the saved image.

REFERENCE:
• In case of Windows XP, a created file is saved to “My Documents\ImageExpress\” under the default settings. In case of Windows
7/Windows Vista, “Document\ImageExpress\” is the default folder to save a created file.
• A folder is created below the default folder based on the time and date of the conference, and the image is saved to a file in the
created folder.
For example, if a conference is held at 11:20 on May 14, 2009, the default folder name on Windows XP will be “My Documents\
ImageExpress\2009-05-14_11-20_Meeting Records”.
In this folder, an HTML file named “Meeting Records” is created.
The saved image is saved in “Images” folder.

182
8. User Supportware
• Downloading disclosed file
1 Click [File Transfer] in the attendant window.
The “File Transfer” window will be opened.

1 Click

2 Select a file to download, and click [Download].


Downloading will begin.
The progress of the downloading is displayed at the lower left of the window.
3 When downloading is complete, click [File] in the “File Transfer” window, and click [Exit].
The “File Transfer” window will be closed.

REFERENCE:
• If “Open After Downloading” is checked, the file is opened by specified Windows application software after downloading is com-
plete.
• In case of Windows XP, a created file is saved to “My Documents\ImageExpress\” under the default settings. In case of Windows
7/Windows Vista, “Document\ImageExpress\” is the default folder to save a created file.
• A folder is created below the default folder based on the time and date of the conference, and the image is saved to a file in the
created folder.
For example, if a conference is held at 11:20 on May 14, 2009, the default folder name on Windows XP will be “My Documents\
ImageExpress\2009-05-14_11-20_Meeting Records”.

183
8. User Supportware
• Changing presenter
Three types of settings may be made to change the presenter: “Not Approved”, “Approved”, and “Changing Prohibited”
(these can be selected only by the presenter).
In the following example, “Not Approved” is selected.
• Click [Become A Presenter] in the attendant window.
You will change from a participant to a presenter.

1 Click

• Leaving conference
Leave the conference and exit Image Express Utility 2.0.
• Click [File] in the attendant window, and click [Exit].
You can also leave the conference by clicking [×] at the upper right of the attendant window.

184
8. User Supportware

 Using the Projector to Operate Your Computer over a LAN


(Desktop Control Utility 1.0)
Using Desktop Control Utility 1.0 allows you to remotely operate your computer placed at a distance from the projector
over a network (wired LAN or wireless LAN).

What you can do with Desktop Control Utility 1.0


• A commercially available USB mouse is connected to the projector to operate the computer.
• Suppose, for example, a PowerPoint file to be presented in a conference is saved to a computer in your office.
If this computer is connected to the projector in the conference room with LAN when the conference is held, the
desktop screen of the computer in your office (Windows 7/Windows Vista/Windows XP) can be projected and the
Power-Point file can be presented by operating the projector. In other words the computer does not need to be
brought into the conference room.

IMPORTANT:
• You can use the Desktop Control Utility 1.0 to operate a computer located in a separate room from the projector over a network.
Therefore, care must be exercised to prevent any third party from viewing the screen of your computer (important documents),
copying files, or turning off the power.
NEC assumes no liability for any loss or damages arising from information leak or system failure while you are using Desktop
Control Utility 1.0.
• This will disconnect LAN connection when the computer goes in the standby mode while the Desktop Control Utility 1.0 is being
used.
In the Windows 7/Windows Vista, select [Control Panel] → [Hardware and Sound] → [Power Options]. Set [Change when the
computer sleeps] to [Never].
In the Windows XP, click [Control Panel] → [Performance and Maintenance] → [Power Options] → [System Standby] →
[Never].
• The screen saver function is off while Desktop Control Utility 1.0 is running.

Connecting the projector to a LAN


Connect the projector to the LAN by following the instructions in “Connecting to a Wired LAN” (→ page 150), “Con-
necting to a Wireless LAN” (→ page 151) and “9 Application Menus - NETWORK SETTINGS” (→ page 120)

185
8. User Supportware

Using the projector to operate your computer’s desktop screen

IMPORTANT:
• In case of Windows 7/Windows Vista, disable the user account control before using Desktop Control Utility 1.0.
Windows Vista has “User Account Control” function to protect the computer. The user account confirmation window may be
displayed.
Since Desktop Control Utility 1.0 cannot transfer the user account confirmation window, this window makes the operation unavail-
able. Before using Desktop Control Utility 1.0, it is necessary to disable the user account control of Windows 7/Windows Vista.
After logging on with the administrator account, follow the procedure below to change the setting:

[Change Procedure]
<For Windows 7>
1 Click [Control Panel] from the Start Manu.
2 Click [User Accounts and Family Safety].
3 Click [User Accounts].
4 Click [Change User Account Control settings].
5 Change [Choose when to be notified about changes to your computer] to [Never notify] and click [OK].
• If restarting is requested, click [Restart now].
<For Windows Vista>
1 Click [Control Panel] from the Start Menu.
2 Click [User Accounts and Family Safety].
3 Click [User Account].
4 Click [Enable/Disable User Account Control].
5 Remove the checkmark for [Use User Account Control (UAC) to Help Computer Protection] and click
[OK].
• If rebooting is requested, click [Reboot Now].

Upon completion of Desktop Control Utility, it is recommended to enable the user account control.

186
8. User Supportware

• Operation on computer
1 Click Windows [Start] → [All Programs] → [NEC Projector User Supportware] → [Desktop Control Utility
1.0] → [Desktop Control], in that order.
The “Selection Of Network Connections” window is displayed.
This displays a list of the network devices connected to the computer you are using.
2 Select the network device to use and click [OK].

The “Startup password settings” window will be displayed.


• In case of Windows 7/Windows Vista, the User Account Control Window is displayed. Click [OK] or input the
administrator password.
Screen when Desktop Control Utility 1.0 is started first time Screen if starting password has been set
already

IMPORTANT:
• Be sure to write down the starting password in case you forget it.
• The starting password must be input each time Desktop Control Utility 1.0 is started.
• Should you forget the starting password, reinstall the Desktop Control Utility 1.0.
A screen like the one below is displayed when the software is started on a PC installed with Windows XP Service Pack 2 (SP2) (or
later).
Click “Unblock” if this is displayed.

187
8. User Supportware
3 Input the starting password of Desktop Control Utility 1.0, and click [OK].
The “Current password” window will be displayed.

NOTE:
The character string displayed in the password field varies each time Desktop Control Utility 1.0 is started.

4 Write down the character string displayed in the password field.


Write down “PMHN” in the screen example of step 3.
5 Click [OK].
Desktop Control Utility 1.0 will be started.
Move to the room where the projector is installed, with the paper on which you have written down the password in
step 4.

188
8. User Supportware
• Operating the projector (connecting computer)
1 Connect a USB mouse that is commercially available to the projector.
USB

2 Turn on the power to the projector.


Set the LAN setting of the projector in advance.
3 Press the SOURCE button on the projector unit.
The Source list will be displayed.
In case of the remote control, press the NETWORK button.
The “network menu” screen will be displayed, proceed to step 5.

4 Press the / buttons to select [NETWORK], and then press the ENTER button.
The “network menu” screen will be displayed.

189
8. User Supportware
5 Click [DESKTOP CONTROL UTILITY].
The “DESKTOP CONTROL UTILITY menu” screen will be displayed.

6 Click “ENTRY”.
A password input screen will be displayed.

7 Input the password you have written down in step 4 of “Operation on computer”.
• Click the [BS] button on the right side of the [PASSWORD] field to delete the character to the left of the character
insertion point.
8 After inputting the password, click the button on the right side of the [PASSWORD] field.
You are returned to the “DESKTOP CONTROL UTILITY” menu screen.
9 Click [COMPUTER SEARCH].
The “COMPUTER LIST” screen will be displayed.

If the connection destination has not been found as a result of a COMPUTER SEARCH, search for the connection
destination by inputting the IP address of the computer at the connection destination, click “Input IP Address”.

190
8. User Supportware
10 Click the computer at the connection destination and then [OK].
The desktop screen of the computer at the connection destination will be displayed.

• Operating the projector (manipulating desktop screen)


The displayed desktop screen can be manipulated by using the USB mouse connected to the projector. If the EXIT
button of the projector or remote control is pressed while the desktop screen is displayed, an auxiliary operation bar
is displayed at the lower left of the screen.
Manipulate the auxiliary operation bar by using the buttons of the projector or remote control.

191
8. User Supportware

<1> <2> <3> <4>

<1> (cut-off icon) �������Disconnects communication with the computer.

<2> (Shift icon) ����������When the highlight is moved to this icon and the ENTER button is pressed, shift lock status is set.
The shift lock is canceled if the highlight is moved to this icon and the ENTER button is pressed
again.

<3> (Ctrl icon) ������������When the highlight is moved to this icon and the ENTER button is pressed, control lock status is set.
The control lock is canceled if the highlight is moved to this icon and the ENTER button is pressed
again.

<4> (ESC icon) �����������The same operation as when the [ESC] key of the computer is pressed is performed. This icon is
used, for example, to stop a slideshow of PowerPoint.

• Operating the projector (disconnecting communications)


1 Press the EXIT button while the desktop screen is displayed.
An auxiliary operation bar will be displayed at the lower left of the screen.

2 Move the highlight to (cut-off icon) and press the ENTER button.
Communication will be disconnected and you are returned to the “DESKTOP CONTROL UTILITY” menu screen.
To resume communication, click [COMPUTER SEARCH].
After that, follow step 10 on the preceding page.

REFERENCE:
Communication can also be disconnected by clicking the projector icon on the taskbar and then clicking “Disconnect” while the
desktop screen is displayed.

192
8. User Supportware
• Operating the projector (exiting Desktop Control Utility 1.0)

1 Click the projector icon [ ] on the taskbar while the desktop screen is displayed.

2 Click [Exit].
Desktop Control Utility 1.0 will be terminated.
3 Press the EXIT button on the projector unit or on the remote control.
The “network menu” screen will be displayed.
4 Press the MENU button on the projector unit or on the remote control.
The on-screen menu will be displayed.
5 Select an input source other than [NETWORK].

193
8. User Supportware

 Controlling the Projector over a LAN (PC Control Utility Pro 4)


Using the utility software “PC Control Utility Pro 4”, the projector can be controlled from a computer over a LAN.
Control Functions
Power On/Off, signal selection, picture freeze, picture mute, audio mute, adjusting, error message notification, event
schedule.

Screen of PC Control Utility Pro 4

This section provides an outline of preparation for use of PC Control Utility Pro 4. For information on how to use PC
Control Utility Pro 4, see Help of PC Control Utility Pro 4.

TIP:
• PC Control Utility Pro 4 can be used with a serial connection.

Connect the projector to a LAN.


Connect the projector to the LAN by following the instructions in “Connecting to a Wired LAN” (→ page 150), “Con-
necting to a Wireless LAN (sold separately)” (→ page 151) and “9 Application Menus - NETWORK SETTINGS” (→
page 120)

Start PC Control Utility Pro 4


Click “Start” → “All programs” or “Programs” → “NEC Projector User Supportware” → “PC Control Utility Pro 4” →
“PC Control Utility Pro 4”.

NOTE:
• For the Schedule function of the PC Control utility Pro 4 to work, you must have your computer running and not in standby/
sleep mode. Select “Power Options” from the “Control Panel” in Windows and disable its standby/sleep mode before running the
scheduler.
[Example] For Windows 7:
Select “Control Panel” → “System and Security” → “Power Options” → “Change when the computer sleeps” → “Put the computer
to sleep” → “Never”.
NOTE:
• When [POWER-SAVING] is selected for [STANDBY MODE] from the menu, the projector cannot be turned on via the network
(wired LAN/wireless LAN) connection.
When [NETWORK STANDBY] is selected for [STANDBY MODE], the projector cannot be turned on via wireless LAN connection.

TIP:
Viewing the Help of PC Control Utility Pro 4
• Displaying the Help file of PC Control Utility Pro 4 while it is running.
Click “Help (H)” → “Help (H) …” of window of PC Control Utility Pro 4 in this order.
The pop-up menu will be displayed.
• Displaying the help file using the Start Menu.
Click “Start” → “All programs” or “Programs” → “NEC Projector User Supportware” → “PC Control Utility Pro 4” →
“PC Control Utility Pro 4 Help”.
The Help screen will be displayed.

194
8. User Supportware

 Converting PowerPoint files to Slides (Viewer PPT Converter


3.0)
Using Viewer PPT Converter 3.0 allows you to convert PowerPoint files into JPEG files. Converted JPEG files and
Index files (.idx) can be saved to a USB memory. When the USB memory inserted into the projector, these JPEG files
and Index files (.idx) can be displayed with the viewer function of the projector without connecting a computer.

NOTE:
When Viewer PPT Converter 3.0 has been installed, once start Viewer PPT Converter 3.0 once with the privilege used for installation.
Then exit from Viewer PPT Converter 3.0 without doing anything.
• Starting
Click Window’s [Start] → [All Programs] → [NEC Projector User Supportware] → [Viewer PPT Converter 3.0] → [Viewer PPT
Converter 3.0], in that order.

NOTE:
• When installing Viewer PPT Converter 3.0 onto a computer that has PowerPoint installed, Viewer PPT Converter 3.0 is automati-
cally registered as a Power-Point add-in.
It is necessary to cancel Viewer PPT Converter 3.0 add-in before uninstalling Viewer PPT Converter 3.0.
Refer to Viewer PPT Converter 3.0 Help to unregister the add-in.
• The projector does not support the add-in's "Run Slide Show".

Converting PowerPoint files and saving them to a USB memory


1. Insert the USB memory into the USB port of the computer.
2. On Windows, click “Start” → “All programs” → “NEC Projector UserSupportware” → “Viewer PPT Converter
3.0” → “Viewer PPT Converter 3.0”.
Viewer PPT Converter 3.0 will start.

3. Click “Brows...” and select a PowerPoint file you wish to convert, and then click “Open”.

4. Click “Next”.

195
8. User Supportware
5. Select the USB memory drive for “Card Drive” and type in “Index name”.
Index name must be eight alphanumeric characters or less. 2-byte character and file with a long filename cannot
be used.

6. Click “Export”.
A confirmation message will be displayed.
7. Click “OK”.
Exporting a file will start.
8. Click “OK”.
9. Click “Exit”.
Viewer PPT Converter 3.0 will exit.
10. Remove the USB memory from the computer.
NOTE:
• Before removing the USB memory from the USB port of the computer, click the “Safe to Remove Hardware” icon on the task-
bar.

196
8. User Supportware

 Projecting Your Mac’s Screen Image from the Projector over


a LAN (Image Express Utility 2 for Mac)
Using Image Express Utility 2 for Mac contained allows you to send the Mac’s screen image to the projector over a
network (wired or wireless LAN).
Image Express Utility 2 for Mac runs on Mac OS X 10.2.8 or later.
It runs on both Mac OS X (PowerPC) and Mac OS X (Intel).
Hereafter, “Image Express Utility 2 for Mac” is abbreviated as “Image Express Utility 2”.

What you can do with Image Express Utility 2


• Via the network images on the screen of your Mac can be sent to the projector and projected on the screen.
• One computer can send images to more than one projector.

Operating environment
Supported OS
Mac OS X 10.2.8 or later required
Mac OS X 10.3.0 or later recommended
Processor (CPU)
PowerPC G3 600 MHz processor required
PowerPC G4 800 MHz or higher recommended
or
Intel Core Solo 1.5 GHz or higher required
Memory
256 MB or higher required
Network environment
Wired or wireless LAN required that supports TCP/IP
Only the AirPort and AirPort Extreme wireless LAN cards are guaranteed to work with Image Express Utility 2.
“Easy Connection” supports only AirPort and AirPort Extreme.
Supported resolution
VGA (640 × 480) or higher required
XGA (1024 × 768) recommended
(1024 × 768 - 1280 × 800 recommended for PA550W/PA500U)
Supported screen colors
32 thousands of colors, 16.7 million colors required
* 256 or fewer colors are not supported.

Connecting the projector to a LAN


Connect the projector to the LAN by following the instructions in “Connecting to a Wired LAN” (→ page 150), “Con-
necting to a Wireless LAN” (→ page 151) and “9 Application Menus - NETWORK SETTINGS” (→ page 120)

197
8. User Supportware

Using Image Express Utility 2


Connecting to a projector
1 Confirm that the projector has been turned on.
2 Click the AirPort status ( ) on the Macintosh menu bar, and click “Turn AirPort On”.
The AirPort status is changed to “ ” or “ ”.
• AirPort status types and meanings
...AirPort : Off
...AirPort : On ( in infrastructure connection )
...AirPort : On ( in adhoc connection )

REFERENCE:
When the AirPort status ( / / ) is not displayed on the menu bar:
1 Click Apple Menu ( ) and [System Preferences...].
The “System Preferences” window will be displayed.
2 Click [Network].
The Network configuration window will be displayed.
3 Select [AirPort] in [Show].
4 Click [AirPort] tab.
The AirPort configuration item will be displayed.

5 Check the “Show AirPort status in menu bar” check box at the bottom configuration item.
The AirPort status ( / / ) will be displayed on the menu bar.
6 Click the [ ] button at the upper left on the Network configuration window.
The Network configuration window will be closed.

198
8. User Supportware
3 Double-click the “Image Express Utility 2” icon in the “Image Express Utility 2” folder.

• At the initial start, the “License Agreement” window is displayed.


Thoroughly read the agreement shown on the screen, and click “I accept the terms in the license agreement”
and the [OK] button.
Next, the “Authenticate” window will be displayed.
4 Enter the administrator name and password of your Macintosh computer, and click the [OK] button.

The [Projector Selection] window will be displayed.

5 Check the ( ) check box to the left of the projector name to connect and click [Connect].
The Macintosh computer and the projector are connected via wireless LAN, and images on the Macintosh screen
are projected from the projector.

199
8. User Supportware
Stopping/Restarting Image Transmission
• Stopping image transmission
1 Click [Tools] on the menu bar, and click [Stop Sending].
Image transmission is temporarily stopped.

• Restarting image transmission


1 Click [Tools] on the menu bar, and click [Start Sending].
Image transmission is started again.

Exiting Image Express Utility 2


1 Click [Image Express Utility 2] on the menu bar, and click [Quit Image Express Utility 2].
Image Express Utility 2 is exited.

200
9. Appendix
 Throw distance and screen size
Five separate bayonet style lenses can be used on this projector. Refer to the information on this page and use a
lens suited for the installation environment (screen size and throw distance). For instructions on mounting the lens,
see page 141.

Lens types and throw distance


PA600X/PA500X
Screen size Lens model name
NP11FL NP12ZL NP13ZL NP14ZL NP15ZL
30" 0.7 - 0.9
40" 0.6 0.9 - 1.2 1.2 - 2.4
60" 1.0 1.4 - 1.9 1.8 - 3.7 3.6 - 5.8 5.7 - 8.7
80" 1.3 1.9 - 2.5 2.4 - 4.9 4.8 - 7.8 7.6 - 11.6
100" 1.6 2.4 - 3.2 3.0 - 6.1 6.0 - 9.7 9.6 - 14.6
120" 2.0 2.9 - 3.8 3.7 - 7.4 7.3 - 11.7 11.5 - 17.6
150" 2.5 3.7 - 4.8 4.6 - 9.2 9.1 - 14.7 14.4 - 22.0
200" 4.9 - 6.4 6.1 - 12.3 12.2 - 19.6 19.3 - 29.4
240" 5.9 - 7.7 7.4 - 14.8 14.7 - 23.6 23.2 - 35.3
300" 7.4 - 9.6 9.2 - 18.5 18.4 - 29.5 29.1 - 44.2
400" 9.8 - 12.8 12.3 - 24.7 24.6 - 39.4 38.8 - 59.0
500" 12.3 - 16.0 15.4 - 30.8 30.7 - 49.2 48.6 - 73.8
TIP
Calculation of the throw distance from the screen size
NP11FL lens throw distance (m) = H × 0.8 : 0.6 m (min.) to 2.5 m (max.)
NP12ZL lens throw distance (m) = H × 1.2 to H × 1.6 : 0.7 m (min.) to 16.0 m (max.)
NP13ZL lens throw distance (m) = H × 1.5 to H × 3.0 : 1.2 m (min.) to 30.8 m (max.)
NP14ZL lens throw distance (m) = H × 3.0 to H × 4.8 : 3.6 m (min.) to 49.2 m (max.)
NP15ZL lens throw distance (m) = H × 4.7 to H × 7.3 : 5.7 m (min.) to 73.8 m (max.)
“H” (Horizontal) refers to the screen width.
* Figures differ by several % with the table above because the calculation is approximate.
Ex.: Throw distance when projecting on a 150" screen with the PA600X/PA500X using the NP13ZL lens:
According to the “Screen Size (for reference)” table (→ page 204), H (screen width) = 304.8 cm.
The throw distance is 304.8 cm × 1.5 to 304.8 cm × 3.0 = 457.2 cm to 914.4 cm (because of the zoom lens).

201
9. Appendix
PA550W
Screen size Lens model name
NP11FL NP12ZL NP13ZL NP14ZL NP15ZL
30" 0.7 - 1.0
40" 0.7 1.0 - 1.3 1.3 - 2.5
60" 1.0 1.5 - 2.0 1.9 - 3.8 3.8 - 6.1 5.9 - 9.1
80" 1.4 2.0 - 2.6 2.6 - 5.1 5.1 - 8.2 8.0 - 12.2
100" 1.7 2.5 - 3.3 3.2 - 6.4 6.3 - 10.2 10.0 - 15.4
120" 2.1 3.1 - 4.0 3.9 - 7.7 7.6 - 12.3 12.1 - 18.5
150" 2.6 3.8 - 5.0 4.8 - 9.7 9.6 - 15.4 15.2 - 23.1
200" 5.1 - 6.7 6.5 - 12.9 12.8 - 20.6 20.3 - 30.9
240" 6.2 - 8.0 7.8 - 15.5 15.4 - 24.7 24.4 - 37.1
300" 7.7 - 10.1 9.7 - 19.4 19.3 - 30.9 30.5 - 46.5
400" 10.3 - 13.4 13.0 - 25.9 25.8 - 41.3 40.7 - 62.0
500" 12.9 - 16.8 16.2 - 32.4 32.2 - 51.7 51.0 - 77.6
TIP
Calculation of the throw distance from the screen size
NP11FL lens throw distance (m) = H × 0.8 : 0.7 m (min.) to 2.6 m (max.)
NP12ZL lens throw distance (m) = H × 1.2 to H × 1.6 : 0.7 m (min.) to 16.8 m (max.)
NP13ZL lens throw distance (m) = H × 1.5 to H × 3.0 : 1.3 m (min.) to 32.4 m (max.)
NP14ZL lens throw distance (m) = H × 3.0 to H × 4.8 : 3.8 m (min.) to 51.7 m (max.)
NP15ZL lens throw distance (m) = H × 4.7 to H × 7.2 : 5.9 m (min.) to 77.6 m (max.)
“H” (Horizontal) refers to the screen width.
* Figures differ by several % with the table above because the calculation is approximate.
Ex.: Throw distance when projecting on a 150" screen with the PA550W using the NP13ZL lens:
According to the “Screen Size (for reference)” table (→ page 204), H (screen width) = 323.1 cm.
The throw distance is 323.1 cm × 1.5 to 323.1 cm × 3.0 = 484.7 cm to 969.3 cm (because of the zoom lens).

PA500U
Screen size Lens model name
NP11FL NP12ZL NP13ZL NP14ZL NP15ZL
30" 0.7 - 0.9
40" 0.7 1.0 - 1.3 1.2 - 2.5
60" 1.0 1.5 - 1.9 1.9 - 3.8 3.7 - 6.0 5.9 - 9.0
80" 1.4 2.0 - 2.6 2.5 - 5.1 5.0 - 8.0 7.9 - 12.1
100" 1.7 2.5 - 3.3 3.2 - 6.3 6.3 - 10.1 9.9 - 15.1
120" 2.1 3.0 - 3.9 3.4 - 7.6 7.5 - 12.1 11.9 - 18.2
150" 2.6 3.8 - 4.9 4.8 - 9.5 9.4 - 15.2 14.9 - 22.8
200" 5.1 - 6.6 6.6 - 12.7 12.6 - 20.3 20.0 - 30.5
240" 6.1 - 7.9 7.6 - 15.3 15.2 - 24.4 24.0 - 36.6
300" 7.6 - 9.9 9.6 - 19.1 19.0 - 31.5 30.1 - 45.8
400" 10.2 - 13.2 12.8 - 25.5 25.4 - 40.7 40.1 - 61.1
500" 12.7 - 16.5 16.0 - 31.9 31.8 - 50.9 50.2 - 76.4
TIP
Calculation of the throw distance from the screen size
NP11FL lens throw distance (m) = H × 0.8 : 0.5 m (min.) to 2.6 m (max.)
NP12ZL lens throw distance (m) = H × 1.2 to H × 1.5 : 0.7 m (min.) to 16.5 m (max.)
NP13ZL lens throw distance (m) = H × 1.5 to H × 3.0 : 1.2 m (min.) to 31.9 m (max.)
NP14ZL lens throw distance (m) = H × 2.9 to H × 4.7 : 3.7 m (min.) to 50.9 m (max.)
NP15ZL lens throw distance (m) = H × 4.6 to H × 7.1 : 5.9 m (min.) to 76.4 m (max.)
“H” (Horizontal) refers to the screen width.
* Figures differ by several % with the table above because the calculation is approximate.
Ex.: Throw distance when projecting on a 150" screen with the PA500U using the NP13ZL lens:
According to the “Screen Size (for reference)” table (→ page 204), H (screen width) = 323.1 cm.
The throw distance is 323.1 cm × 1.5 to 323.1 cm × 3.0 = 484.7 cm to 969.3 cm (because of the zoom lens).

202
9. Appendix
Projection range for the different lenses

NP11FL PA600X/PA500X : 0.6 - 2.5m


PA550W : 0.7 - 2.6m
PA500U : 0.5 - 2.6m
30-500"

40-150" 40-500" 60-500" 60-500"

NP12ZL
PA600X/
PA500X
0.7 - 16.0m
PA550W
0.7 - 16.8m
PA500U
0.7 - 16.5m

NP13ZL
PA600X/PA500X : 1.2 - 30.8m
PA550W : 1.3 - 32.4m
PA500U : 1.2 - 31.9m

NP14ZL PA600X/PA500X : 3.6 - 49.2m


PA550W : 3.8 - 51.7m
PA500U : 3.7 - 50.9m

NP15ZL PA600X/PA500X : 5.7 - 73.8m


PA550W : 5.9 - 77.6m
PA500U : 5.9 - 76.4m

203
9. Appendix
Tables of screen sizes and dimensions

PA600X/PA500X

Size Screen width Screen height


(inches)
(inches) (cm) (inches) (cm)
Screen 4:3 screen size
height (diagonal) 30 24 61.0 18 45.7
40 32 81.3 24 61.0
60 48 121.9 36 91.4
80 64 162.6 48 121.9
100 80 203.2 60 152.4
120 96 243.8 72 182.9
Screen width 150 120 304.8 90 228.6
200 160 406.4 120 304.8
240 192 487.7 144 365.8
300 240 609.6 180 457.2
400 320 812.8 240 609.6
500 400 1016.0 300 762.0

PA550W/PA500U

Size Screen width Screen height


(inches)
Screen 16:10 screen size (inches) (cm) (inches) (cm)
height (diagonal) 30 25.4 64.6 15.9 40.4
40 33.9 86.2 21.2 53.8
60 50.9 129.2 31.8 80.8
80 67.8 172.3 42.4 107.7
100 84.8 215.4 53.0 134.6
Screen width 120 101.8 258.5 63.6 161.5
150 127.2 323.1 79.5 201.9
200 169.6 430.8 106.0 269.2
240 203.5 516.9 127.2 323.1
300 254.4 646.2 159.0 403.9
400 339.2 861.6 212.0 538.5
500 424.0 1077.0 265.0 673.1

204
9. Appendix
Lens shifting range
This projector is equipped with a lens shift function for adjusting the position of the projected image by turning the lens
shift dials. The lens can be shifted within the range shown below.
Description of symbols: V indicates vertical (height of the projected image), H indicates horizontal (width of the
projected image).

NOTE: The lens shift function cannot be used when using the NP11FL lens.

PA600X/PA500X
Width of projected image
Desk/front projection

0.5V

1V
Height of projected
image

0.1V 0.1H 0.1H


0.3H 1H 0.3H

Ceiling/front projector
0.3H 1H 0.3H
0.1V 0.1H 0.1H

Height of projected
1V image

0.5V

Width of projected image

PA550W

Width of projected image


Desk/front projection

0.6V

1V
Height of projected
image

0.1V 0.1H 0.1H


0.3H 1H 0.3H

205
9. Appendix
Ceiling/front projector
0.3H 1H 0.3H
0.1V 0.1H 0.1H

1V Height of projected
image

0.6V

Width of projected image

PA500U
Width of projected image
Desk/front projection

0.5V

1V
Height of projected
image

0.1V 0.1H 0.1H


0.3H*1 1H 0.3H*1

Ceiling/front projector
0.3H*1 1H 0.3H*1

0.1V 0.1H 0.1H

Height of projected
1V image

0.5V

Width of projected image

NOTE*1: Horizontal lens shift range is 0.15H at 150" projected image with the lens NP13ZL

Ex.: When projecting on a 150" screen


This section is illustrated in the example for PA600X/PA500X
• The following description can apply to the PA550W and PA500U (16:10). To calculate, use screen sizes and the
maximum value for the lens shift for PA550W and PA500U.
According to the tables of screen sizes and dimensions (→ page 204), H = 323.1 cm, V = 201.9 cm.
Adjustment range in the vertical direction: The projected image can be moved upwards 0.6 × 201.9 cm = 121 cm,
downwards 0.1 × 201.9 cm = 20 cm (when the lens is at the center position). For a ceiling/front installation, the above
figures are inverted.
Adjustment range in the horizontal direction: The projected image can be moved to the left 0.3 × 323.1 cm = 97 cm,
to the right 0.3 × 323.1 cm = 97 cm.
* Figures differ by several % because the calculation is approximate.

206
9. Appendix

 Compatible Input Signal List


Analog RGB
Signal Resolution ( dots ) Aspect Ratio Refresh Rate ( Hz )
VGA 640 × 480 4 : 3 60/72/75/85/iMac
SVGA 800 × 600 4 : 3 56/60/72/75/85/iMac
XGA 1024 × 768 *1 4 : 3 60/70/75/85/iMac
XGA+ 1152 × 864 4 : 3 60/70/75/85
WXGA 1280 × 768 *2 15 : 9 60
1280 × 800 *2 16 : 10 60
1360 × 768 *4 16 : 9 60
1366 × 768 *4 16 : 9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60/75/85
SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60/75/85
SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60/75
WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60
WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60
UXGA 1600 × 1200 *3 4 : 3 60/65/70/75
WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60
WUXGA 1920 × 1200 *3 16 : 10 60 (Reduced Blanking)
HD 1280 × 720 *2 16 : 9 60
Full HD 1920 × 1080 *3 16 : 9 60
MAC 13" 640 × 480 4 : 3 67
MAC 16" 832 × 624 4 : 3 75
MAC 19" 1024 × 768 4 : 3 75
MAC 21" 1152 × 870 *5 4 : 3 75
MAC 23" 1280 × 1024 5 : 4 65

HDMI
Signal Resolution ( dots ) Aspect Ratio Refresh Rate ( Hz )
VGA 640 × 480 4 : 3 60
SVGA 800 × 600 4 : 3 60
XGA 1024 × 768 *1 4 : 3 60
HD 1280 × 720 *2 16 : 9 60
WXGA 1280 × 768 *2 15 : 9 60
1280 × 800 *2 16 : 10 60
1366 × 768 *4 16 : 9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60
SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60
SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60
WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60
WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60
WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60
UXGA 1600 × 1200 *3 4 : 3 60
Full HD 1920 × 1080 16 : 9 60
WUXGA 1920 × 1200 *3 16 : 10 60 (Reduced Blanking)
HDTV(1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV(1080i) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV (720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60
SDTV (480p) 720 × 480 4:3 / 16:9 60
SDTV (576p) 720 × 576 4:3 / 16:9 50
SDTV(480i) 1440 × 480 4:3 / 16:9 60
SDTV(576i) 1440 × 576 4:3 / 16:9 50

207
9. Appendix
DisplayPort
Signal Resolution ( dots ) Aspect Ratio Refresh Rate ( Hz )
VGA 640 × 480 4 : 3 60
SVGA 800 × 600 4 : 3 60
XGA 1024 × 768 *1 4 : 3 60
HD 1280 × 720 *2 16 : 9 60
WXGA 1280 × 768 *2 15 : 9 60
1280 × 800 *2 16 : 10 60
1366 × 768 *4 16 : 9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4 : 3 60
SXGA 1280 × 1024 5 : 4 60
SXGA+ 1400 × 1050 4 : 3 60
WXGA+ 1440 × 900 16 : 10 60
WXGA++ 1600 × 900 16 : 9 60
WSXGA+ 1680 × 1050 16 : 10 60
UXGA 1600 × 1200 *3 4 : 3 60
Full HD 1920 × 1080 *3 16 : 9 60
WUXGA 1920 × 1200 *3 16 : 10 60 (Reduced Blanking)
HDTV(1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV (720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60
SDTV (480p) 720 × 480 4:3 / 16:9 60
SDTV (576p) 720 × 576 4:3 / 16:9 50

Component
Signal Resolution ( dots ) Aspect Ratio Refresh Rate ( Hz )
HDTV(1080p) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV(1080i) 1920 × 1080 16 : 9 50/60
HDTV (720p) 1280 × 720 16 : 9 50/60
SDTV (480p) 720 × 480 4:3 / 16:9 60
SDTV (576p) 720 × 576 4:3 / 16:9 50
SDTV(480i) 720 × 480 4:3 / 16:9 60
SDTV(576i) 720 × 576 4:3 / 16:9 50

Composite Video/S-Video
Signal Aspect Ratio Refresh Rate ( Hz )
NTSC 4 : 3 60
PAL 4 : 3 50
PAL60 4 : 3 60
SECAM 4 : 3 50

*1 Native resolution on XGA model (PA600X/PA500X)


*2 Native resolution on WXGA model (PA550W)
*3 Native resolution on WUXGA model (PA500U)
*4 The projector may fail to display these signals correctly when [AUTO] is selected for [ASPECT RATIO] in the on-screen menu.
The factory default is [AUTO] for [ASPECT RATIO]. To display these signals, select [16:9] for [ASPECT RATIO].
*5 The projector may fail to display these signals correctly when [AUTO] is selected for [ASPECT RATIO] in the on-screen menu.
The factory default is [AUTO] for [ASPECT RATIO]. To display these signals, select [4:3] for [ASPECT RATIO].

• Signals exceeding the projector’s resolution are handled with Advanced AccuBlend.
• With Advanced AccuBlend, the size of characters and ruled lines may be uneven and colors may be blurred.
• Upon shipment, the projector is set for signals with standard display resolutions and frequencies, but adjustments
may be required depending on the type of computer.

208
9. Appendix

 Specifications
Model name PA600X/PA500X/PA550W/PA500U
Method Three primary color liquid crystal shutter projection method
Specifications of main parts
Liquid crystal Size PA600X/PA500X: 0.79" (with MLA) × 3 (aspect ratio: 4:3)
panel PA550W: 0.75" (with MLA) × 3 (aspect ratio: 16:10)
PA500U: 0.76" (with MLA) × 3 (aspect ratio: 16:10)
Pixels (*1) PA600X/PA500X: 786,432 (1024 dots × 768 lines)
PA550W: 1,024,000 (1280 dots × 800 lines)
PA500U: 2,304,000 (1920 dots × 1200 lines)
Projection lenses Zoom Manual (zoom range depends on lens)
Focus Manual
Lens shifting Manual
Light source 330W AC lamp (264W when Eco mode is on)
Optical device Optical isolation by dichroic mirror, combining by dichroic prism
Light output (*2) ECO OFF PA600X: 6000 lm, PA500X: 5000 lm, PA550W: 5500 lm, PA500U: 5000 lm
(*3) ECO ON(80 %) PA600X: 4800 lm, PA500X: 4000 lm, PA550W: 4400 lm, PA500U: 4000 lm
Contrast ratio (*2) (all white/all black) 2000:1
Screen size (throw distance) 30" to 500" (throw distance depends on lens)
Color reproducibility 10-bit color processing (approx. 1.07 billion colors) (*4)
Audio output Built-in 10W monaural speaker
Scanning frequency Horizontal 15 to 108 kHz or less (24 kHz or greater for RGB inputs), conforming to VESA
standards
Vertical 48 to 120 Hz (50 to 85 Hz for HDMI inputs), conforming to VESA standards
Main adjustment functions Manual zoom, manual focus, manual lens shift, input signal switching (Computer/
HDMI/DisplayPort/Video/S-Video/Viewer/Network), auto image adjustment, picture
enlarging, picture position adjustment, muting (both video and audio), power on/off,
on-screen display/selection, etc.
Max. display resolution (horizontal × PA600X/PA500X/PA550W: 1920 × 1200 (handled with Advanced AccuBlend)
vertical) PA500U: 1920 × 1200
Input signals
R,G,B,H,V RGB: 0.7Vp-p/75Ω
Y: 1.0Vp-p/75Ω (with Negative Polarity Sync)
Cb, Cr (Pb, Pr): 0.7Vp-p/75Ω
H/V Sync: 4.0Vp-p/TTL
Composite Sync: 4.0Vp-p/TTL
Sync on G: 1.0Vp-p/75Ω (with Sync)
Composite video 1.0Vp-p/75Ω
S-Video Y: 1.0Vp-p/75Ω
C: 286Vp-p/75Ω
Component Y: 1.0Vp-p/75Ω (with Sync)
Cb, Cr (Pb, Pr): 0.7Vp-p/75Ω
DTV: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p (60Hz)
576i, 576p, 720p, 1080i (50Hz)
DVD: Progressive signal (50/60Hz)
Audio 0.5Vrms/22kΩ or greater

209
9. Appendix

Model name PA600X/PA500X/PA550W/PA500U


Input/output connectors
Computer/ Video input Mini D-Sub 15-pin × 2, BNC connector × 5
Component Video output Mini D-Sub 15-pin × 1
Audio input Stereo mini jack × 3
Audio output Stereo mini jack × 1 (common for all signals)
HDMI Video input HDMI® Connector type A × 1
Deep Color (color depth): 8-/10-/12-bit compatible
Colorimetry: RGB, YcbCr444 and YcbCr422 compatible
LipSync compatible, HDCP compatible (*5)
Audio input HDMI: Sampling frequency – 32/44.1/48 kHz
Sampling bits – 16/20/24 bits
DisplayPort Video input DisplayPort × 1
Data rate: 2.7Gbps/1.62Gbps
No. lanes: 1 lane/2 lanes/4 lanes
Color depth: 6-bit, 8-bit, 10-bit
Colorimetry: RGB, YcbCr444 and YcbCr422 compatible
HDCP compatible (*5)
Audio input DisplayPort: Sampling frequency – 32/44.1/48 kHz
Sampling bits – 16/20/24 bits
Video Video input RCA × 1
Audio input RCA (RCA L/R) × 1
S-Video Video input Mini DIN 4-pin × 1
Audio input (Common with video audio input connector)
PC control connector D-Sub 9-pin × 1
USB port USB type A × 1
USB port for wireless LAN USB type A × 1
LAN port RJ-45 × 1, 10BASE-T/100BASE-TX
Remote connector Stereo mini jack × 1
Usage environment Operating temperature: 5 to 40ºC (*6)
Operating humidity: 20 to 80% (with no condensation)
Storage temperature: -10 to 50ºC (*6)
Storage humidity: 20 to 80% (with no condensation)
Power supply 100-240V AC, 50/60Hz
Power Eco mode off PA600X/PA500X/PA550W: 464W (100-130V)/443W (200-240V)
consumption PA500U: 477W (100-130V)/455W (200-240V)
Eco mode on PA600X/PA500X/PA550W: 372W (100-130V)/356W (200-240V)
PA500U: 384W (100-130V)/369W (200-240V)
Standby 16W (100-130V)/18W (200-240V)
(6W in Network standby mode)
Power-saving mode 0.2W
Rated input current 5.1A - 2.1A
External dimensions 19.7" (width) × 5.7" (height) × 14.1" (depth)/499 (width) × 144 (height) × 359 (depth)
mm (not including protruding parts)
Weight PA600X/PA500X/PA550W:17.0 lbs/7.7 kg
PA500U: 17.2 lbs/7.8 kg
(not including lens)
*1: Effective pixels are more than 99.99%.
*2 This is the light output value (lumens) when the [PRESET] mode is set to [HIGH-BRIGHT]. If any other mode is
selected as the [PRESET] mode, the light output value may drop slightly.
*3 Compliance with ISO21118-2005
*4: Full color (approx. 16.77 million colors or greater) when the HDMI, DisplayPort, viewer or network input connector
is selected.
*5: HDMI® (Deep Color, Lip Sync) with HDCP
What is HDCP/HDCP technology?
HDCP is an acronym for High-bandwidth Digital Content Protection. High bandwidth Digital Content Protection
(HDCP) is a system for preventing illegal copying of video data sent over a Digital Visual Interface (DVI).
If you are unable to view material via the HDMI input, this does not necessarily mean the projector is not functioning
properly. With the implementation of HDCP, there may be cases in which certain content is protected with HDCP
and might not be displayed due to the decision/intention of the HDCP community (Digital Content Protection,
LLC).
*6: 35 to 40ºC – “Forced eco mode”

- These specifications and the product’s design are subject to change without notice.

210
9. Appendix

 Cabinet Dimensions

Unit: mm (inch)

368.1 (14.5")
359 (14.1")

499 (19.6")
Lens center
144 (5.7")
164 (6.5")

Lens center

250 (9.8")
(3.1")
78.6
(7.9")
200

Holes for ceiling mount

Unit: mm (inch)

211
9. Appendix

 Mounting the cable cover (sold separately)


Mounting the separately sold cable cover on the projector allows you hide the cables for a cleaner
appearance.

CAUTION
• After mounting the cable cover, be sure to fasten using the screws provided. If not, the cable cover could fall,
damaging the cable cover and possibly resulting in injury.
• Do not bundle the power cord and place it under the cable cover. Doing so could lead to fire.
• Do not apply excessive force to the cable cover. Doing so could damage the cable cover, resulting in the
projector falling or causing injury.

Mounting
Preparations:
1. Connect the power cord and cables to the projector (the connection cords are omitted from the diagrams).
2. Prepare a Phillips screwdriver.

1. Insert the two round protrusions on the left and right edges 1
of the cable cover into the grooves in the bottom of the
projector to line it up.
2
NOTE: Be careful not to let the power cord and cables get pinched by the
cable cover.

2. Turn the cable cover screw clockwise.


- Tighten the screw securely.

Removing
1. Turn the cable cover screw counterclockwise until it turns 2
loosely.
- Hold the cable cover while doing this to prevent it from 1
falling.
- The screw does not come completely off.

2. Remove the cable cover.


- Turn the cable cover a little, then lift it off.

212
9. Appendix

 Pin Assignments of D-Sub COMPUTER Input Connector


Mini D-Sub 15 Pin Connector

Pin No. RGB Signal (Analog) YCbCr Signal


11 12 13 14 15
6 7 8 9 10
1 Red Cr
1 2 3 4 5 2 Green or Sync on Green Y
3 Blue Cb
4 Ground
Signal Level 5 Ground
Video signal : 0.7Vp-p (Analog) 6 Red Ground Cr Ground
Sync signal : TTL level 7 Green Ground Y Ground
8 Blue Ground Cb Ground
9 No Connection
10 Sync Signal Ground
11 No Connection
12 Bi-directional DATA (SDA)
13 Horizontal Sync or Composite
Sync
14 Vertical Sync
15 Data Clock

213
9. Appendix

 Troubleshooting
This section helps you resolve problems you may encounter while setting up or using the projector.

Indicator Messages
Power Indicator
Indicator display Projector status Procedure
Off Power is off. –
Flashing Blue (short flashes) Preparing to turn power on Wait a while.
Blue (long flashes) Off timer (enabled) –
Program timer (off time enabled)
Orange (short Projector cooling Wait a while.
flashes)
Orange (long flashes) Program timer (on time enabled)
Lit Blue Power on –
Orange Standby mode (NORMAL or NETWORK –
STANDBY)
Red Standby mode (POWER-SAVING) –
Status Indicator
Indicator display Projector status Procedure
Off No problem, or –
standby mode
(POWER-SAVING or
NETWORK STAND-
BY)
Flashing Red (cycles Cover problem The lamp cover is not properly mounted. Mount it properly. (→
of 1) Page 161)
Red (cycles Fan problem The cooling fan has stopped turning. Contact an NEC projector
of 4) customer support center for repairs.
Red (cycles Iris error The iris is not operating properly. Contact an NEC projector
of 9) customer support center for repairs.
Flashing Orange Network conflict It is not possible to connect the projector’s built-in LAN and
wireless LAN simultaneously to the same network. To connect
the projector’s built-in LAN and wireless LAN simultaneously,
connect them to different networks.
Lit Green Standby mode –
(NORMAL)
Orange Button has been The projector’s keys are locked. The setting must be canceled
pressed while to operate the projector. (→ Page 106)
projector is in key lock
mode
Projector’s ID number Check the control IDs. (→ Pages 106 and 107)
and remote control’s
ID number do not
match

214
9. Appendix
Lamp Indicator
Indicator display Projector status Procedure
Off The lamp is turned off. –
Flashing Green Preparing to relight lamp after Wait a while.
lighting has failed
Red Lamp replacement grace The lamp has reached the end of its service life and
period is now in the replacement grace period (100 hours).
Replace the lamp as soon as possible. (→ page 159)
Red (cycles Lamp does not light The lamp has not turned on. Wait at least 1 minute, then
of 6) turn the power back on. If the lamp still does not light,
contact an NEC projector customer support center.
Lit Red Lamp usage time exceeded The lamp has exceeded its usage time. The projector’s
power cannot be turned on until the lamp is replaced.
(→ page 159)
Green Lamp lit –
Temp. Indicator
Indicator display Projector status Procedure
Off No problem
Flashing Red (cycles of 2) Temperature problem The temperature protector has been activated. If the
room temperature is high, move the projector to a cool
place. If the problem still persists, contact an NEC
projector customer support center.
Lit Orange High surrounding temperature The surrounding temperature is high. Lower the room
temperature.

If the temperature protector is activated


If the projector’s internal temperature rises abnormally, the lamp turns off and the temperature indicator flashes
(repeatedly in cycles of 2).
It may happen that the projector’s temperature protector is simultaneously activated and the projector’s power turns
off.
If this happens, do the following:
- Unplug the power cord from the power outlet.
- If using in a place where the surrounding temperature is high, move the projector to a different, cool place.
- If there is dust in the ventilation holes, clean. (→ pages 155 and 158)
- Wait as such about 1 hour for the projector’s internal temperature to lower.

215
9. Appendix

Common Problems & Solutions


(→ “Power/Status/Lamp Indicator” on page 214.)
Problem Check These Items
Does not turn on • Check that the power cord is plugged in and that the power button on the projector cabinet or the remote
or shut down control is on. (→ pages 13, 14)
• Ensure that the lamp cover is installed correctly. (→ page 161)
• Check to see if the projector has overheated. If there is insufficient ventilation around the projector or if the
room where you are presenting is particularly warm, move the projector to a cooler location.
• Check to see if you continue to use the projector for another 100 hours after the lamp has reached the end
of its life. If so, replace the lamp. After replacing the lamp, reset the lamp hours used. (→ page 116)
• The lamp may fail to light. Wait a full minute and then turn on the power again.
• Set [FAN MODE] to [HIGH ALTITUDE] when using the projector at altitudes approximately 5500 feet/1600
meters or higher. Using the projector at altitudes approximately 5500 feet/1600 meters or higher without
setting to [HIGH ALTITUDE] can cause the projector to overheat and the projector could shut down. If this
happens, wait a couple minutes and turn on the projector. (→ page 108)
If you turn on the projector immediately after the lamp is turned off, the fans run without displaying an image
for some time and then the projector will display the image. Wait for a moment.
Will turn off • Ensure that the [OFF TIMER], [AUTO POWER OFF] or [PROGRAM TIMER] is off. (→ page 101, 111)
No picture • Check if the appropriate input is selected. (→ page 16) If there is still no picture, press the SOURCE button
or one of the input buttons again.
• Ensure your cables are connected properly.
• Use menus to adjust the brightness and contrast. (→ page 93)
• Ensure that the lens cover is open. (→ page 14)
• Reset the settings or adjustments to factory preset levels using the [RESET] in the Menu. (→ page 116)
• Enter your registered keyword if the Security function is enabled. (→ page 37)
• If the HDMI input or the DisplayPort signal cannot be displayed, try the following.
- Reinstall your driver for the graphics card built in your computer, or use the updated driver.
For reinstalling or updating your driver, refer to the user guide accompanied with your computer or graphics
card, or contact the support center for your computer manufacturer.
Install the updated driver or OS on your own responsibility.
We are not liable for any trouble and failure caused by this installation.
• Be sure to connect the projector and notebook PC while the projector is in standby mode and before turning
on the power to the notebook PC.
In most cases the output signal from the notebook PC is not turned on unless connected to the projector
before being powered up.
* If the screen goes blank while using your remote control, it may be the result of the computer’s screen-saver
or power management software.
• See also the page 218.
Picture suddenly • Check if the projector is in the Forced ECO mode because of too high ambient temperature. If this is the case,
becomes dark lower the internal temperature of the projector by selecting [HIGH] for [FAN MODE]. (→ page 108)
Color tone or hue is • Check if an appropriate color is selected in [WALL COLOR]. If so, select an appropriate option. (→ page
unusual 101)
• Adjust [HUE] in [PICTURE]. (→ page 93)
Image isn’t square to • Reposition the projector to improve its angle to the screen. (→ page 17)
the screen • Use the Keystone correction function to correct the trapezoid distortion. (→ page 22)
Picture is blurred • Adjust the focus. (→ page 19)
• Reposition the projector to improve its angle to the screen. (→ page 17)
• Ensure that the distance between the projector and screen is within the adjustment range of the lens.
(→ page 201)
• Has the lens been shifted by an amount exceeding the guaranteed range? (→ page 205)
• Condensation may form on the lens if the projector is cold, brought into a warm place and is then turned on.
Should this happen, let the projector stand until there is no condensation on the lens.

216
9. Appendix

Flicker appears on • Set [FAN MODE] to other than [HIGH ALTITUDE] mode when using the projector at altitudes approximately 5500
screen feet/1600 meters or lower. Using the projector at altitudes less than approximately 5500 feet/1600 meters and setting
to [HIGH ALTITUDE] can cause the lamp to overcool, causing the image to flicker. Switch [FAN MODE] to [AUTO]. (→
page 108)
Image is scrolling • Check the computer’s resolution and frequency. Make sure that the resolution you are trying to display is
vertically, horizontally supported by the projector. (→ page 207)
or both • Adjust the computer image manually with the Horizontal/Vertical in the [IMAGE OPTIONS]. (→ page 95)
Remote control does • Install new batteries.(→ page 9)
not work • Make sure there are no obstacles between you and the projector.
• Stand within 22 feet (7 m) of the projector. (→ page 9)
• To perform computer mouse operations using the projector’s remote control, connect the optional mouse
receiver to the computer. (→ page 30)
Indicator is lit or • See the POWER/STATUS/LAMP Indicator. (→ page 214)
blinking
Cross color in RGB • Press the AUTO ADJ. button on the projector cabinet or the remote control. (→ page 24)
mode • Adjust the computer image manually with [CLOCK]/[PHASE] in [IMAGE OPTIONS] in the menu. (→ page
94)

For more information contact your dealer.

217
9. Appendix

If there is no picture, or the picture is not displayed correctly.

• Power on process for the projector and the PC.


Be sure to connect the projector and notebook PC while the projector is in standby mode and before turning on
the power to the notebook PC.
In most cases the output signal from the notebook PC is not turned on unless connected to the projector before
being powered up.
NOTE: You can check the horizontal frequency of the current signal in the projector’s menu under Information. If it reads “0kHz”,
this means there is no signal being output from the computer. (→ page 113 or go to next step)

• Enabling the computer’s external display.


Displaying an image on the notebook PC’s screen does not necessarily mean it outputs a signal to the projector.
When using a PC compatible laptop, a combination of function keys will enable/disable the external display. Usu-
ally, the combination of the “Fn” key along with one of the 12 function keys gets the external display to come on
or off. For example, NEC laptops use Fn + F3, while Dell laptops use Fn + F8 key combinations to toggle through
external display selections.

• Non-standard signal output from the computer


If the output signal from a notebook PC is not an industry standard, the projected image may not be displayed
correctly. Should this happen, deactivate the notebook PC’s LCD screen when the projector display is in use. Each
notebook PC has a different way of deactivate/reactivate the local LCD screens as described in the previous step.
Refer to your computer’s documentation for detailed information.

• Image displayed is incorrect when using a Macintosh


When using a Macintosh with the projector, set the DIPswitch of the Mac adapter (not supplied with the projector)
according to your resolution. After setting, restart your Macintosh for the changes to take affect.
For setting display modes other than those supported by your Macintosh and the projector, changing the DIP switch
on a Mac adapter may bounce an image slightly or may display nothing. Should this happen, set the DIP switch
to the 13" fixed mode and then restart your Macintosh. After that, restore the DIP switches to a displayable mode
and then restart the Macintosh again.
NOTE: A Video Adapter cable manufactured by Apple Computer is needed for a PowerBook which does not have a mini D-Sub
15-pin connector.

• Mirroring on a PowerBook
* When using the projector with a Macintosh PowerBook, output may not be set to 1024 × 768 unless “mirroring”
is off on your PowerBook. Refer to owner’s manual supplied with your Macintosh computer for mirroring.

• Folders or icons are hidden on the Macintosh screen


Folders or icons may not be seen on the screen. Should this happen, select [View] → [Arrange] from the Apple
menu and arrange icons.

218
9. Appendix

6 PC Control Codes and Cable Connection


PC Control Codes
Function Code Data
POWER ON 02H 00H 00H 00H 00H 02H
POWER OFF 02H 01H 00H 00H 00H 03H
INPUT SELECT COMPUTER 1 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
INPUT SELECT COMPUTER 2 02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AH
INPUT SELECT COMPUTER 3 02H 03H 00H 00H 02H 01H 03H 0BH
INPUT SELECT HDMI 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1AH 22H
INPUT SELECT DisplayPort 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1BH 23H
INPUT SELECT VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH
INPUT SELECT S-VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H
INPUT SELECT VIEWER 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1FH 27H
INPUT SELECT NETWORK 02H 03H 00H 00H 02H 01H 20H 28H
PICTURE MUTE ON 02H 10H 00H 00H 00H 12H
PICTURE MUTE OFF 02H 11H 00H 00H 00H 13H
SOUND MUTE ON 02H 12H 00H 00H 00H 14H
SOUND MUTE OFF 02H 13H 00H 00H 00H 15H

NOTE: Contact your local dealer for a full list of the PC Control Codes if needed.

Cable Connection
Communication Protocol
Baud rate �����������������������������������������38400 bps
Data length ��������������������������������������8 bits
Parity �����������������������������������������������No parity
Stop bit ��������������������������������������������One bit
X on/off ��������������������������������������������None
Communications procedure..............Full duplex

NOTE: Depending on the equipment, a lower baud rate may be recommended for long cable runs.

PC Control Connector (D-SUB 9P)

To TxD of PC

To RxD of PC

To GND of PC

1 2 3 4 5
6 7 8 9

To RTS of PC

To CTS of PC

NOTE 1: Pins 1, 4, 6 and 9 are no used.

NOTE 2: Jumper “Request to Send” and “Clear to Send” together on both ends of the cable to simplify cable connection.

NOTE 3: For long cable runs it is recommended to set communication speed within projector menus to 9600 bps.
219
9. Appendix

7 Troubleshooting Check List


Before contacting your dealer or service personnel, check the following list to be sure repairs are needed also by
referring to the “Troubleshooting” section in your user’s manual. This checklist below will help us solve your problem
more efficiently.
* Print this page and the next page for your check.

Frequency of occurrence   always   sometimes (How often?_____________________)   other (__________________)


Power
No power (POWER indicator does not light blue)  See also “Status Shut down during operation.
Indicator (STATUS)”. Power cord’s plug is fully inserted into the wall outlet.
Power cord’s plug is fully inserted into the wall outlet. Lamp cover is installed correctly.
Main power switch is pressed to the ON position. [AUTO POWER OFF] is turned off (only models with the [AUTO
Lamp cover is installed correctly. POWER OFF] function).
Lamp Hours Used (lamp operation hours) was cleared after [OFF TIMER] is turned off (only models with the [OFF TIMER]
lamp replacement. function).
No power even though you press and hold the POWER button
for 1 second.
Video and Audio
No image is displayed from your PC or video equipment to the Parts of the image are lost.
projector. Still unchanged even though you press the AUTO ADJUST
Still no image even though you connect the projector to the PC button.
first, then start the PC. Still unchanged even though you carry out [RESET] in the
Enabling your notebook PC’s signal output to the projector. projector’s menu.
• A combination of function keys will enable/disable the exter- Image is shifted in the vertical or horizontal direction.
nal display. Usually, the combination of the “Fn” key along Horizontal and vertical positions are correctly adjusted on a
with one of the 12 function keys turns the external display computer signal.
on or off.
Input source’s resolution and frequency are supported by the
No image (blue or black background, no display). projector.
Still no image even though you press the AUTO ADJUST Some pixels are lost.
button.
Image is flickering.
Still no image even though you carry out [RESET] in the
projector’s menu. Still unchanged even though you press the AUTO ADJUST
button.
Signal cable’s plug is fully inserted into the input connector
Still unchanged even though you carry out [RESET] in the
A message appears on the screen. projector’s menu.
( _____________________________________________ )
Image shows flickering or color drift on a computer signal.
The source connected to the projector is active and available.
Still unchanged even though you change [FAN MODE] from
Still no image even though you adjust the brightness and/or [HIGH ALTITUDE] to [AUTO].
the contrast.
Image appears blurry or out of focus.
Input source’s resolution and frequency are supported by the
projector. Still unchanged even though you checked the signal’s resolution
on PC and changed it to projector’s native resolution.
Image is too dark.
Still unchanged even though you adjusted the focus.
Remains unchanged even though you adjust the brightness
and/or the contrast. No sound.
Image is distorted. Audio cable is correctly connected to the audio input of the
projector.
Image appears to be trapezoidal (unchanged even though you
carry out the [KEYSTONE] adjustment). Still unchanged even though you adjusted the volume level.
AUDIO OUT is connected to your audio equipment (only models
with the AUDIO OUT connector).
Other
Remote control does not work. Buttons on the projector cabinet do not work (only models with the
No obstacles between the sensor of the projector and the [CONTROL PANEL LOCK] function)
remote control. [CONTROL PANEL LOCK] is not turned on or is disabled in
Projector is placed near a fluorescent light that can disturb the the menu.
infrared remote controls. Still unchanged even though you press and hold the EXIT button
Batteries are new and are not reversed in installation. for a minimum of 10 seconds.

220
9. Appendix
In the space below please describe your problem in detail.

Information on application and environment where your projector is used

Projector Installation environment


Model number: Screen size: inch
Serial No.: Screen type:  White matte   Beads   Polarization
Date of purchase:  Wide angle   High contrast
Lamp operating time (hours): Throw distance: feet/inch/m
Eco Mode:  OFF   ON Orientation:  Ceiling mount   Desktop
Information on input signal: Power outlet connection:
Horizontal synch frequency [    ] kHz  Connected directly to wall outlet
Vertical synch frequency [    ] Hz  Connected to power cord extender or other (the
number of connected equipment______________)
Synch polarity H  (+)   (−)
 Connected to a power cord reel or other (the number
V  (+)   (−)
of connected equipment______________)
Synch type  Separate   Composite
 Sync on Green
Computer
STATUS Indicator:
Manufacturer:
Steady light  Orange   Green
Flashing light [    ] cycles Model number:
Remote control model number: Notebook PC  / Desktop 
Native resolution:
Refresh rate:
Video adapter:
Other:

Projector PC

DVD player
Video equipment
Signal cable VCR, DVD player, Video camera, Video game or other
NEC standard or other manufacturer’s cable? Manufacturer:
Model number:       Length:     inch/m Model number:
Distribution amplifier
Model number:
Switcher
Model number:
Adapter
Model number:

221
9. Appendix

8 TravelCare Guide
TravelCare - a service for international travelers
This product is eligible for “TravelCare”, NEC’s unique international warranty and repair service.
For more information on TravelCare service, visit our website (in English only).
http://www.nec-display.com/dl/en/pj_support/travel_care.html

222
© NEC Display Solutions, Ltd. 2011 7N951593
English
Portable Projector

PA600X/PA500X/
Français

Español

PA550W/PA500U Replacing the Lamp


and the Filters

Important Information
• This document (Important Information) covers information about projector safety, cautions, and lamp replace-
ment only.
Please be sure to read the user’s manual contained in the supplied CD-ROM, which provides detailed product,
usage information, general notes, and troubleshooting for your NEC projector.
• Ce document (Important Information) contient uniquement des consignes de sécurité pour le projecteur, des
mises en garde et des informations pour le remplacement de la lampe.
Veuillez lire le Mode d’emploi contenu dans le CD-ROM inclus, qui fournit pour des informations détaillées sur
votre projecteur NEC, des informations d’utilisation, des notes générales et des informations pour la résolution
des problèmes.
• Este documento (Important Information) proporciona exclusivamente información sobre la seguridad del
proyector, precauciones, y el recambio de la lámpara.
Asegúrese de leer el Manual del usuario que se encuentra en el CD-ROM suministrado, el cuál proporciona
información detallada del producto y de su manejo, notas generales, así como la resolución de problemas para
su proyector NEC.

• Model No.
NP-PA600X, NP-PA500X, NP-PA550W, NP-PA500U
• N° de modèle
NP-PA600X, NP-PA500X, NP-PA550W, NP-PA500U
• Modelo N.º
NP-PA600X, NP-PA500X, NP-PA550W, NP-PA500U
English

 How to Use the Supplied User Documents


The following user documents are included with the projector.

Important Information
• First read Important Information. It covers information about projector safety, cautions, lamp replacement and
troubleshooting.

Quick Setup Guide


• The Quick Setup Guide provides initial setup and usage information regarding source connection, turning on the
power, selecting a source and other basic operating instructions.

User’s Manual on CD-ROM


• The complete user’s manual is supplied on the NEC Projector CD-ROM in PDF (Portable Document Format) and
provides detailed product and usage information for your NEC projector.
The user's manual is available in multiple languages.
See the surface of NEC Projector CD-ROM.
To view or print the PDF files Adobe Acrobat Reader™ or Adobe Reader™ is required.
NOTE: Adobe Acrobat Reader or Adobe Reader can be downloaded from Adobe’s website.
Visit http://www.adobe.com and obtain the current version for your OS.

• To view the user’s manual (PDF)


[Windows]
1. Insert the accompanying NEC Projector CD-ROM into your CD-ROM
drive.
The menu window will be displayed.
2. Click [User's Manual]
The language menu will be displayed.
3. Click [User's Manual]

[Macintosh]
1. Insert the accompanying NEC Projector CD-ROM in your Macintosh’s CD-ROM drive.
2. Double-click the [NECPJ] CD-ROM icon on your Macintosh’s Desktop.
3. Double-click [Manual] → [language_menu.pdf].
• Adobe Acrobat Reader or Adobe Reader will start and allow you to view [language_menu.pdf].
4. Click [User’s Manual].

• To copy the User’s Manual (PDF) to your computer:


The user’s manuals on the supplied NEC Projector CD-ROM can be copied to your computer hard drive.
From the supplied NEC Projector CD-ROM, select [Manual] → [manual] → [English] → [PA600X_manual_ENG.
pdf] and copy it to your computer hard drive.

See the User’s manual (PDF format) on the


supplied CD-ROM for detailed information.

3
 What’s in the Box?
Make sure your box contains everything listed. If any pieces are missing, contact your dealer.
Please save the original box and packing materials if you ever need to ship your projector.

Projector

Remote control AA alkaline batteries


(7N900961) (x2)
Dust cap for lens
* The projector is shipped without a
lens. For the types of lens and throw
distances, see page 201 (User’s
Manual).

Power cord Computer cable (VGA)


(US: 7N080236) (7N520073)
(EU: 7N080022)

For North America only


Registration card
Limited warranty

For customers in Europe:


NEC Projector CD-ROM You will find our current valid Guar-
User’s manual (PDF) and the utility antee Policy on our Web Site:
software www.nec-display-solutions.com
• Important Infomation (For North America:
7N8N1551) (For Other countries than North (7N951591)
America: 7N8N1551 and 7N8N1561)
• Quick Setup Guide (For North America:
7N8N1571) (For Other countries than North
America: 7N8N1571 and 7N8N1581)

Lens theft prevention screw (24V00841) Straps (24J23901) (for preventing lamp and filter covers from
This screw makes it difficult to remove the falling) (x2)
lens mounted on the projector. (→ User’s Attaching the straps to the lamp and filter covers prevents
Manual: page 142) them from falling when the projector is suspended from the
ceiling.

4
 Safety Cautions
Precautions
Please read this manual carefully before using your NEC projector and keep the manual handy for future reference.

CAUTION
To turn off main power, be sure to remove the plug from power outlet.
The power outlet socket should be installed as near to the equipment as possible, and should be easily
accessible.

CAUTION
TO PREVENT SHOCK, DO NOT OPEN THE CABINET.
THERE ARE HIGH-VOLTAGE COMPONENTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

This symbol warns the user that uninsulated voltage within the unit may be sufficient to cause electrical
shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside of the unit.

This symbol alerts the user that important information concerning the operation and maintenance of this
unit has been provided.
The information should be read carefully to avoid problems.

WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
DO NOT USE THIS UNIT’S PLUG WITH AN EXTENSION CORD OR IN AN OUTLET UNLESS ALL THE
PRONGS CAN BE FULLY INSERTED.

DOC Compliance Notice (for Canada only)


This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regula-
tions.

Machine Noise Information Regulation - 3. GPSGV,


The highest sound pressure level is less than 70 dB (A) in accordance with EN ISO 7779.

CAUTION
Avoid displaying stationary images for a prolonged period of time.
Doing so can result in these images being temporarily sustained on the surface of the LCD panel.
If this should happen, continue to use your projector. The static background from previous images will
disappear.

Disposing of your used product


EU-wide legislation as implemented in each Member State requires that used electrical and electronic
products carrying the mark (left) must be disposed of separately from normal household waste. This
includes projectors and their electrical accessories or lamps. When you dispose of such products,
please follow the guidance of your local authority and/or ask the shop where you purchased the prod-
uct.
After collecting the used products, they are reused and recycled in a proper way. This effort will help us
reduce the wastes as well as the negative impact such as mercury contained in a lamp to the human
health and the environment at the minimum level.
The mark on the electrical and electronic products only applies to the current European Union Member
States.

5
WARNING TO CALIFORNIA RESIDENTS:
Handling the cables supplied with this product will expose you to lead, a chemical known to the State of Califor-
nia to cause birth defects or other reproductive harm. WASH HANDS AFTER HANDLING.

RF Interference (for USA only)

WARNING
The Federal Communications Commission does not allow any modifications or changes to the unit EXCEPT those
specified by NEC Display Solutions of America, Inc. in this manual. Failure to comply with this government regu-
lation could void your right to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.


• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.

For UK only: In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five Amps) fuse installed for use with
this equipment. If a power cord is not supplied with this equipment please contact your supplier.

Important Safeguards
These safety instructions are to ensure the long life of your projector and to prevent fire and shock. Please read them
carefully and heed all warnings.

Installation
• Do not place the projector in the following conditions:
- on an unstable cart, stand, or table.
- near water, baths, or damp rooms.
- in direct sunlight, near heaters, or heat radiating appliances.
- in a dusty, smoky or steamy environment.
- on a sheet of paper or cloth, rugs or carpets.
• If you wish to have the projector installed on the ceiling:
- Do not attempt to install the projector yourself.
- The projector must be installed by qualified technicians in order to ensure proper operation and reduce the risk
of bodily injury.
- In addition, the ceiling must be strong enough to support the projector and the installation must be in accordance
with any local building codes.
- Please consult your dealer for more information.

6
WARNING
• Do not cover the lens with the lens cap or equivalent while the projector is on. Doing so can lead to melting
of the cap due to the heat emitted from the light output.
• Do not place any objects, which are easily affected by heat, in front of the projector lens. Doing so could lead
to the object melting from the heat that is emitted from the light output.

Do not tilt the projector to the left or right. Doing so may result in malfunction. There is no limit on the tilt angle upward
or downward. Select an appropriate option for [FAN MODE] according to the installation angle.

Fire and Shock Precautions


• Ensure that there is sufficient ventilation and that vents are unobstructed to prevent the build-up of heat inside your
projector. Allow at least 4 inches (10cm) of space between your projector and a wall.
• Do not try to touch the ventilation outlet on the left front (when seen from the front) as it can become heated while
the projector is turned on and immediately after the projector is turned off. Parts of the projector may become tem-
porarily heated if the projector is turned off with the POWER button or if the AC power supply is disconnected during
normal projector operation.
Use caution when picking up the projector.


• Prevent foreign objects such as paper clips and bits of paper from falling into your projector. Do not attempt to retrieve
any objects that might fall into your projector. Do not insert any metal objects such as a wire or screwdriver into your
projector. If something should fall into your projector, disconnect it immediately and have the object removed by a
qualified service personnel.
• Do not place any objects on top of the projector.
• Do not touch the power plug during a thunderstorm. Doing so can cause electrical shock or fire.
• The projector is designed to operate on a power supply of 100-240V AC 50/60 Hz. Ensure that your power supply
fits this requirement before attempting to use your projector.
• Do not look into the lens while the projector is on. Serious damage to your eyes could result.


• Keep any items (magnifying glass etc.) out of the light path of the projector. The light path being projected from the
lens is extensive, therefore any kind of abnormal objects that can redirect light coming out of the lens, can cause
an unpredictable outcome such as a fire or injury to the eyes.
• Do not place any objects, which are easily affected by heat, in front of a projector exhaust vent.
Doing so could lead to the object melting or getting your hands burned from the heat that is emitted from the ex-
haust.

7
• Handle the power cord carefully. A damaged or frayed power cord can cause electric shock or fire.
- Do not use any power cord other than the one supplied with the projector.
- Do not bend or tug the power cord excessively.
- Do not place the power cord under the projector, or any heavy object.
- Do not cover the power cord with other soft materials such as rugs.
- Do not heat the power cord.
- Do not handle the power plug with wet hands.
• Turn off the projector, unplug the power cord and have the projector serviced by a qualified service personnel under
the following conditions:
- When the power cord or plug is damaged or frayed.
- If liquid has been spilled into the projector, or if it has been exposed to rain or water.
- If the projector does not operate normally when you follow the instructions described in this user’s manual.
- If the projector has been dropped or the cabinet has been damaged.
- If the projector exhibits a distinct change in performance, indicating a need for service.
• Disconnect the power cord and any other cables before carrying the projector.
• Turn off the projector and unplug the power cord before cleaning the cabinet or replacing the lamp.
• Turn off the projector and unplug the power cord if the projector is not to be used for an extended period of time.
• When using a LAN cable:
For safety, do not connect to the connector for peripheral device wiring that might have excessive voltage.

CAUTION
• Do not use the tilt-foot for purposes other than originally intended. Misuses such as gripping the tilt-foot or
hanging on the wall can cause damage to the projector.
• Do not send the projector in the soft case by parcel delivery service or cargo shipment. The projector inside
the soft case could be damaged.
• Select [HIGH] in Fan mode if you continue to use the projector for consecutive days. (From the menu, select
[SETUP] → [OPTIONS(1)] → [FAN MODE] → [MODE] → [HIGH].)
• Do not move the projector by holding the cable cover. Doing so may result in the projector falling or causing
injury.
• Before using Direct Power Off, be sure to allow at least 20 minutes immediately after turning on the projector
and starting to display an image.
• Do not unplug the power cable from the wall outlet or projector when the projector is powered on. Doing so
can cause damage to the AC IN connector of the projector and (or) the prong plug of the power cable.
To turn off the AC power supply when the projector is powered on, use a power strip equipped with a switch
and a breaker.
• Do not turn off the AC power for 60 seconds after the lamp is turned on and while the POWER indicator is
blinking blue. Doing so could cause premature lamp failure.

Caution on Handling the Optional Lens


When shipping the projector with the lens, remove the lens before shipping the projector. Always attach the dust
cap to the lens whenever it is not mounted on the projector. The lens and the lens shift mechanism may encounter
damage caused by improper handling during transportation.
Do not hold the lens part when carrying the projector.
Doing so could cause the focus ring to rotate, resulting in accidental dropping of the projector.

Remote Control Precautions


• Handle the remote control carefully.
• If the remote control gets wet, wipe it dry immediately.
• Avoid excessive heat and humidity.
• Do not short, heat, or take apart batteries.

8
• Do not throw batteries into fire.
• If you will not be using the remote control for a long time, remove the batteries.
• Ensure that you have the batteries’ polarity (+/−) aligned correctly.
• Do not use new and old batteries together, or use different types of batteries together.
• Dispose of used batteries according to your local regulations.

Note for US Residents


The lamp in this product contains mercury. Please dispose according to Local, State or Federal Laws.

Lamp Replacement
• Use the specified lamp for safety and performance.
• To replace the lamp, follow all instructions provided on page 27.
• Be sure to replace the lamp and filter when the message [THE LAMP HAS REACHED THE END OF ITS US-
ABLE LIFE. PLEASE REPLACE THE LAMP AND FILTER. USE THE SPECIFIED LAMP FOR SAFETY AND
PERFORMANCE.] appears. If you continue to use the lamp after the lamp has reached the end of its usable life,
the lamp bulb may shatter, and pieces of glass may be scattered in the lamp case. Do not touch them as the pieces
of glass may cause injury.
If this happens, contact your dealer for lamp replacement.

A Lamp Characteristic
The projector has a high-pressure mercury lamp as a light source.
A lamp has a characteristic that its brightness gradually decreases with age. Also repeatedly turning the lamp on
and off will increase the possibility of its lower brightness.

CAUTION:
• DO NOT TOUCH THE LAMP immediately after it has been used. It will be extremely hot. Turn the projector off
and then disconnect the power cord. Allow at least one hour for the lamp to cool before handling.
• When removing the lamp from a ceiling-mounted projector, make sure that no one is under the projector. Glass
fragments could fall if the lamp has been burned out.

About High Altitude mode


• Set [FAN MODE] to [HIGH ALTITUDE] when using the projector at altitudes approximately 5500 feet/1600 meters or
higher.
Using the projector at altitudes approximately 5500 feet/1600 meters or higher without setting to [HIGH ALTI-
TUDE] can cause the projector to overheat and the protector could shut down. If this happens, wait a couple
minutes and turn on the projector.
• Using the projector at altitudes less than approximately 5500 feet/1600 meters and setting to [HIGH ALTITUDE]
can cause the lamp to overcool, causing the image to flicker. Switch [FAN MODE] to [AUTO].
• Using the projector at altitudes approximately 5500 feet/1600 meters or higher can shorten the life of optical
components such as the lamp.

About Copyright of original projected pictures:


Please note that using this projector for the purpose of commercial gain or the attraction of public attention in a
venue such as a coffee shop or hotel and employing compression or expansion of the screen image with the follow-
ing functions may raise concern about the infringement of copyrights which are protected by copyright law.
[ASPECT RATIO], [KEYSTONE], Magnifying feature and other similar features.

This device is not intended for use in the direct field of view at visual display workplaces. To avoid incommoding reflec-
tions at visual display workplaces this device must not be placed in the direct field of view.

9
4 Replacing the Lamp and the Filters
When the lamp reaches the end of its life, the LAMP indicator in the cabinet will blink red and the message “THE
LAMP HAS REACHED THE END OF ITS USABLE LIFE. PLEASE REPLACE THE LAMP AND FILTER. USE THE
SPECIFIED LAMP FOR SAFETY AND PERFORMANCE.” will appear (*). Even though the lamp may still be working,
replace the lamp to maintain the optimal projector performance. After replacing the lamp, be sure to clear the lamp
hour meter. (→ User’s Manual: page 116)

CAUTION
• DO NOT TOUCH THE LAMP immediately after it has been used. It will be extremely hot. Turn the projector
off and then disconnect the power cord. Allow at least one hour for the lamp to cool before handling.

• Use the specified lamp for safety and performance.


• DO NOT REMOVE ANY SCREWS except one lamp cover screw and two lamp housing screws. You could
receive an electric shock.
• Do not break the glass on the lamp housing.
Keep finger prints off the glass surface on the lamp housing. Leaving finger prints on the glass surface might
cause an unwanted shadow and poor picture quality.
• The projector will turn off and go into standby mode when you continue to use the projector for another 100
hours after the lamp has reached the end of its life. If this happens, be sure to replace the lamp. If you continue
to use the lamp after the lamp reaches the end of its life, the lamp bulb may shatter, and pieces of glass may be
scattered in the lamp case. Do not touch them as the pieces of glass may cause injury. If this happens, contact
your NEC dealer for lamp replacement.

*NOTE: This message will be displayed under the following conditions:


• for one minute after the projector has been powered on
• when the (POWER) button on the projector cabinet or the POWER OFF button on the remote control is pressed

To turn off the message, press any button on the projector cabinet or the remote control.

Optional lamp and tools needed for replacement:


• Phillips screwdriver (plus-head)
• Replacement lamp:
NP21LP

Flow of Replacing the Lamp and the Filters

Step 1. Replace the lamp


Step 2. Replace the filters (→ page 30)
Step 3. Clear the lamp usage hours and the filter usage hours (→ User’s Manual: page 116, 117)

10
Français

 Voici comment utiliser les documents utilisateur fournis


Les documents suivants destinés à l’utilisateur sont fournis avec le projecteur.

Informations importantes
• Lire d’abord la section sur les informations importantes. Elle donne des informations sur la sécurité du projecteur,
les précautions à observer, le remplacement de la lampe et la localisation des pannes.

Guide d’installation rapide


• Le guide d’installation rapide décrit l’installation initiale et donne des informations d’utilisation concernant la connexion
à la source, la mise sous tension, la sélection d’une source et d’autres instructions d’utilisation de base.

Mode d’emploi fourni avec le CD-ROM


• Le mode d’emploi est fourni avec le NEC Projector CD-ROM en format PDF (Portable Document Format) et donne
des informations détaillées sur le produit et l’utilisation pour votre projecteur NEC.
Le mode d’emploi est disponible dans plusieurs langues.
Voir la surface du CD-ROM du projecteur NEC.
Pour visualiser ou imprimer les fichiers PDF Adobe Acrobat Reader™ ou Adobe Reader™.

REMARQUE: Adobe Acrobat Reader ou Adobe Reader peut être téléchargé du site Internet de Adobe.
Visiter le site http://www.adobe.com et télécharger la version actuelle correspondant à votre système d’exploitation.

• Pour visualiser le mode d’emploi (PDF)


[Windows]
1. Insérez le NEC Projector CD-ROM fourni dans votre lecteur de
CD-ROM.
La fenêtre de menu apparaîtra.
2. Cliquez sur [User’s Manual]
Le menu de langues apparaîtra.
3. Cliquez sur [Mode d’emploi]

[Macintosh]
1. Insérer le NEC Projector CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre Macintosh.
2. Double-cliquer sur l’icône [NECPJ] CD-ROM sur le bureau de votre Macintosh.
3. Double-cliquez sur [Manual] → [language_menu.pdf].
• Adobe Acrobat Reader ou Adobe Reader démarrera et vous permettra de visualiser [language_menu.pdf].
4. Cliquer sur [Mode d’emploi].

• Pour copier le manuel d’utilisateur (PDF) sur votre ordinateur:


Les mode d’emploi dans le NEC Projector CD-ROM fourni peuvent être copiés sur le disque dur de votre ordinateur.
À partir du CD-ROM du projecteur NEC fourni, sélectionnez [Manual] → [manual] → [French] → [PA600X_ma-
nual_FRA.pdf] et copiez-le sur le disque dur de votre ordinateur.

Pour plus de détails, consultez le mode


d’emploi (format PDF) présent sur le
CD-ROM fourni.
11
 Que contient la boîte ?
S’assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contacter votre revendeur.
Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.

Projecteur

Télécommande Piles Alcalines AA (x 2)


(7N900961)
Cache-objectif anti-poussière
* Le projecteur est expédié sans
objectif. Pour des informations sur les
types d’objectifs et les distances de
projection, voir la page 201 (Mode
d’emploi).

Câble d’alimentation Câble vidéo pour ordina-


(US: 7N080236) teur (VGA)
(EU: 7N080022) (7N520073)

Pour l’Amérique du Nord


uniquement
Carte d’enregistrement
Limitation de garantie
CD-ROM NEC Projector Pour les clients en Europe :
Mode d’emploi (PDF) et logiciel Vous trouverez notre garantie ac-
(7N951591) tuelle valide sur notre site Web :
• Information importante (Pour l’Amérique www.nec-display-solutions.com
du Nord : 7N8N1551) (Pour les pays autres
que l’Amérique de Nord : 7N8N1551 et
7N8N1561)
• Guide d’installation rapide (Pour l’Amérique
du Nord : 7N8N1571) (Pour les pays autres
que l’Amérique de Nord : 7N8N1571 et
7N8N1581)

Vis de protection contre le vol de l’objectif Sangles (24J23901) (pour empêcher les couvercles de lampe
(24V00841) et de filtre de tomber) (x 2)
Cette vis rend difficile le retrait de l’objectif Attachez les sangles aux couvercles de lampe et de filtre les
fixé au projecteur. (→ Mode d’emploi: page empêche de tomber lorsque le projecteur est accroché au
142) plafond.

12
 Consignes de sécurité
Précautions
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC et conserver le manuel à portée de main
pour toute consultation ultérieure.

ATTENTION
Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur.
La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil.

ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER.
A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION.
POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉE.

Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de l’appareil
risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de
l’appareil.

Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou
l’entretien de cet appareil.
Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème.

AVERTISSEMENT : AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ


PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC LA PRISE DE CETTE APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRANCHER
DANS UNE PRISE MURALE SI TOUTES LES FICHES NE PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES COMPLÈTEMENT.

DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)


Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du
Canada.

ATTENTION
Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée,
sinon ces images seront momentanément prolongées à la surface du panneau LCD.
Si cela se produit, continuer à utiliser votre projecteur. L’arrière-plan statique des images précédentes
disparaîtra.

Mise au rebut du produit usagé


La législation européenne, appliquée dans tous les Etats membres, exige que les produits électriques
et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures
ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires électriques ou lampes. Lorsque vous mettez
au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil
au magasin qui vous a vendu le produit.
Une fois ces produits mis au rebut, ils sont recyclés et de manière appropriée. Cet effort nous aidera à
réduire les déchets et leurs conséquences négatives, comme par exemple celles causées par le mercure
des lampes sur la santé humaine et sur l’environnement, même à faibles doses.
La marque figurant sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux Etats membres
actuels de l’Union Européenne.

13
Mesures de sécurité importantes
Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de
décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils.

Installation
• Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants :
- sur un chariot, un support ou une table instable.
- près d’un point d’eau, d’un bain ou dans des pièces humides.
- à la lumière directe du soleil, près de chauffages ou d’appareils émettant de la chaleur.
- dans un environnement poussiéreux, enfumé ou embué.
- sur une feuille de papier, une carpette ou un tapis.
• Si vous voulez installer le projecteur au plafond :
- Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même.
- Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le risque
d’éventuelles blessures corporelles.
- De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme
aux réglementations locales de construction.
- Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.

AVERTISSEMENT
• Ne couvrez pas l’objectif avec le cache-objectif fourni ni avec un autre objet lorsque le projecteur est en
marche. À défaut de respecter cette consigne, la chaleur provenant de l’émission de lumière pourrait faire
fondre le capuchon.
• Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face de l’objectif du projecteur. À défaut de
respecter cette consigne, la chaleur provenant de l’émission de lumière pourrait faire fondre cet objet.

N’inclinez pas le projecteur sur la gauche ou la droite. Cela pourrait entrainer un disfonctionnement. Il n’y a pas de
limite pour l’angle d’inclinaison vers le haut ou vers le bas. Choisissez l’option appropriée pour le [MODE VENTILA-
TEUR] en fonction de l’angle d’installation.

14
Précautions contre l’incendie et l’électrocution
• Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées afin d’éviter toute ac-
cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur
et le mur.
• Ne touchez pas la sortie de ventilation qui se trouve sur la gauche (lorsqu’on regarde l’appareil de face) car celle-ci
peut être très chaude lorsque le projecteur est allumé et immédiatement après son extinction. Certaines parties du
projecteur peuvent se trouver temporairement en surchauffe si le projecteur est éteint avec la touche POWER ou
si l’alimentation électrique est coupée pendant une utilisation normale du projecteur.
Faites bien attention quand vous soulevez le projecteur.


• Eviter de faire tomber des corps étrangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le projecteur.
Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme un fil
ou un tournevis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher immédiate-
ment et demander à un réparateur qualifié de retirer l’objet.
• Ne placez pas d’objet sur le projecteur.
• Ne pas toucher la prise d’alimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie.
• Le projecteur est conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique de 100-240 V CA 50/60 Hz. Assurez-vous
que votre alimentation électrique soit conforme avant d’utiliser votre projecteur.
• Ne pas regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves dommages
oculaires.


• Tenir les objets tels qu’une loupe à l’écart du rayon de lumière du projecteur. La lumière projetée par l’objectif est
puissante, par conséquent tout objet pouvant rediriger la lumière provenant de l’objectif peut provoquer des dangers
inattendus comme un incendie ou blesser les yeux.
• Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face des orifices de ventilation du projecteur.
À défaut de respecter cette consigne, les objets en question pourraient fondre ou vous brûler les mains en raison
de la chaleur produite par les orifices de ventilation.
• Manipulez le câble d’alimentation avec précaution. Un câble endommagé ou égratigné peut entraîner une électro-
cution ou un incendie.
- N’utilisez aucun autre câble d’alimentation que celui fourni.
- Ne pliez pas ou n’écrasez pas le câble d’alimentation de manière excessive.
- Ne placez pas le câble d’alimentation sous le projecteur ou tout autre objet lourd.
- Ne couvrez pas le câble d’alimentation avec d’autres matériaux doux comme des tapis.
- Ne soumettez pas le câble d’alimentation à la chaleur.
- Ne manipulez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.
• Eteindre le projecteur, débrancher le câble d’alimentation et faire réviser l’appareil par un technicien qualifi é dans
le cas des problémes suivants :
- Le câble ou la prise d’alimentation est endommagé ou égratigné.
- Du liquide a été répandu à l’intérieur du projecteur, ou ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’eau.
- Le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions décrites dans ce mode d’em-
ploi.
- Le projecteur est tombé ou le boîtier a été endommagé.
- Les performances du projecteur ont décliné, indiquant un besoin de maintenance.
• Déconnectez le câble d’alimentation et tout autre câble avant de transporter le projecteur.
• Eteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer le boîtier ou de remplacer la lam-
pe.

15
• Eteindre le projecteur et débrancher le câble d’alimentation si le projecteur n’est pas utilisé durant une longue
période.
• Lors de l’utilisation d’un câble LAN :
Pour votre sécurité, ne raccordez pas au connecteur pour périphérique externe de câble pouvant avoir une tension
excessive.

ATTENTION
• Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement prévus. Des
utilisations non appropriées, telles que le fait de saisir le pied à inclinaison réglable ou de suspendre l’appareil
au mur peuvent endommager le projecteur.
• Ne pas envoyer le projecteur dans la sacoche souple par service d’expédition ou par un transporteur de fret. Le
projecteur se trouvant à l’intérieur de la sacoche souple pourrait être endommagé.
• Sélectionner [HAUT] dans le Mode de ventilateur si le projecteur continue à être utilisé pendant plusieurs jours
d’affilée. (A partir du menu, sélectionner [CONFIG.] → [OPTIONS(1)] → [MODE VENTILATEUR] → [HAUT].)
• Ne pas essayer de toucher la sortie de l’aération située sur la partie avant gauche (vue de devant) car elle peut
devenir brûlante lorsque le projecteur est en marche et juste après son extinction.
• Avant d’utiliser la fonction extinction automatique, attendez au moins 20 minutes après la mise en marche du
projecteur et l’affichage d’une image.
• Ne pas débrancher le câble d’alimentation de la prise murale ou du projecteur lorsque celui-ci est sous tension.
Vous risqueriez d’endommager le connecteur AC IN du projecteur et (ou) la fiche du câble d’alimentation.
• N’éteignez pas l’alimentation pendant 60 secondes après que la lampe a été allumée et lorsque le voyant POWER
clignote bleu. Cela pourrait provoquer une défaillance prématurée de la lampe.

Précautions pour la manipulation de l’objectif optionnel


Lors du transport du projecteur avec l’objectif, retirez l’objectif avant de transporter le projecteur. Mettez toujours le
cache-objectif sur ce dernier qu’il soit ou non monté sur le projecteur. L’objectif et le mécanisme de déplacement
d’objectif peuvent être endommagés à cause d’une manipulation incorrecte pendant le transport.
Ne portez pas le projecteur par l’objectif.
Cela pourrait faire tourner la bague de mise au point, provoquant une chute accidentelle du projecteur.

Précautions se rapportant á la télécommande


• Manipuler la télécommande avec précaution.
• Si la télécommande est mouillée, I’essuyer immédiatement.
• Evitar toute chaleur chaleur excessive et l’humidité.
• Ne jamais court-circuiter, chauffer ou démonter les piles.
• Ne jamais jeter les piles au feu.
• Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
• S’assurer de respecter la polarité (+/−) des piles.
• Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en méme temps et ne pas utiliser des piles de différents
types ensemble.
• Mettre les piles usagées au redut d’parés la réglementation locales.

Remplacement de la lampe
• Utilisez la lampe fournie pour plus de sécurité et de performance.
• Pour remplacer la lampe, suivre toutes les instructions de la page 27.
• Assurez-vous de remplacer la lampe et le filtre lorsque le message [LA LAMPE A ATTEINT SA DURÉE DE VIE
MAXIMUM, PRIÈRE DE REMPLACER LA LAMPE ET LE FILTRE.] s’affiche. Si l’on continue à utiliser la lampe
après qu’elle ait atteint la fin de service, l’ampoule de la lampe risque de se briser en éclats, et des débris de verre
risquent d’être dispersés dans le coffret de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur pour le remplacement de la lampe.

Caractéristique de la lampe
Le projecteur utilise une lampe au mercure à haute-pression comme source lumineuse.
Les caractéristiques de la lampe font que sa luminosité décline graduellement avec l’âge.
Egalement, le fait d’allumer et d’éteindre fréquemment la lampe favorisera cette perte de luminosité.

16
ATTENTION :
• NE TOUCHEZ PAS LA LAMPE immédiatement après qu’elle a ééutilisé. Elle sera extrêement chaude. Eteignez
le projecteur puis déranchez le câle d’alimentation. Attendez au moins une heure que la lampe se soit refroidie
avant de la manipuler.
• Lors du retrait de la lampe d’un projecteur monté au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve sous le
projecteur. Des fragments de verre pourraient tomber si la lampe a grillé.

A propos du mode Haute Altitude


• Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lorsque le projecteur est utilisé à des altitudes d’environ
5500 pieds/1600 mètres ou plus.
Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut
causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre. Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez
le projecteur.
• Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes que 5500 pieds/1600 mètres ou encore moins et régler sur
[HAUTE ALTITUDE] peut provoquer une baisse de température trop forte de la lampe, et causer une oscillation
de l’image. Commutez [MODE VENTILATEUR] sur [AUTO].
• Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres ou plus peut raccourcir la durée de vie des
composants optiques tels que la lampe.

À propos des droits d’auteur des images originales projetées :


Notez que l’utilisation de ce projecteur dans un but commercial ou pour attirer l’attention du public dans un lieu comme
un café ou un hôtel et l’emploi de la compression ou de l’extension d’image d’écran avec les fonctions suivantes risque
de constituer une infraction aux droits d’auteur qui sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
[ASPECT (RATIO)], [KEYSTONE], Fonction de grossissement et autres fonctions semblables.

17
4 Remplacement de la lampe et des filtres
Lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de vie, le témoin LAMPE du boîtier se met à clignoter en rouge, puis le
message « LA LAMPE A ATTEINT SA DURÉE DE VIE MAXIMUM. PRIÈRE DE REMPLACER LA LAMPE ET LE
FILTRE. » s’affiche (*). Même si la lampe fonctionne encore, remplacez-la pour maintenir une performance de pro-
jection optimale. Après avoir remplacé la lampe, pensez à remettre le compteur d’heures à zéro. (→ Mode d’emploi:
page 116)

ATTENTION
• NE TOUCHEZ JAMAIS LA LAMPE immédiatement après son utilisation. Elle est extrêmement chaude. Etei-
gnez le projecteur puis débranchez le câble d’alimentation. Laissez la lampe refroidir pendant au moins une
heure avant toute manipulation.

• Utilisez le type de lampe spécifié pour plus de sécurité et de performance.


• NE RETIRER AUCUNE VIS à l’exception de la vis du couvercle de lampe et des deux vis du compartiment de la
lampe. Vous pourriez recevoir une décharge électrique.
• Ne pas briser le verre sur le boîtier de la lampe.
Ne pas laisser d’empreintes sur la surface en verre du boîtier de la lampe. Laisser des empreintes sur la surface
en verre peut causer une ombre indésirable et une image de mauvaise qualité.
• Le projecteur s’éteint et se met en mode veille lorsque vous continuez d’utiliser le projecteur encore 100 heures
après la fin de vie de la lampe. Si cette situation se produit, remplacer la lampe. Si vous continuez à utiliser la
lampe après qu’elle soit usagée, l’ampoule peut se briser et des débris de verre peuvent se disperser dans la
base de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Si cela se produit, prendre contact avec votre
revendeur NEC pour le remplacement de la lampe.

*REMARQUE : Ce message s’affichera dans les conditions suivantes :


• pendant une minute après que le projecteur a été mis en marche
• lorsque la touche (POWER) sur le boîtier du projecteur ou la touche POWER OFF sur la télécommande est enfoncée

Pour éliminer le message, appuyez sur n’importe quelle touche du boîtier du projecteur ou de la télécommande.

Lampe optionnelle et outils nécessaires pour le remplacement :


• Tournevis cruciforme (tête en forme de plus)
• Lampe de remplacement :
NP21LP

Procédure de remplacement de la lampe et des filtres

Etape 1. Remplacez la lampe


Etape 2. Remplacez les filtres (→ page 30)
Etape 3. Réinitialisez la durée d’utilisation de la lampe ainsi que le nombre d’heures d’utilisation des filtres
(→ Mode d’emploi: page 116, 117)

18
Español

 Utilización de los documentos de usuario suministrados


Los siguientes documentos del usuario se encuentran incluidos con el proyector.

Información importante
• Lea primero la información importante. Esta cubre información referente a la seguridad del proyector, precauciones,
cambio de la lámpara y solución de problemas.

Guía rápida de configuración


• La guía rápida de configuración proporciona información sobre la configuración inicial y el uso respecto a la co-
nexión de fuente, activación de la alimentación, selección de una fuente y otras instrucciones de funcionamiento
básicas.

Manual del usuario en CD-ROM


• El manual del usuario completo se suministra en el NEC Projector CD-ROM en formato PDF (Portable Document
Format) y proporciona información detallada sobre el producto y su utilización para el proyector NEC.
El manual del usuario está disponible en múltiples idiomas.
Vea la superficie del CD-ROM del NEC Projector.
Para ver o imprimir los archivos con formato PDF utilice el programa Adobe Acrobat Reader™ o Adobe Rea-
der™.
NOTA: Los programas Adobe Acrobat Reader o Adobe Reader se pueden descargar en la página web de Adobe.
Visite http://www.adobe.com y obtenga la versión actual para su SO (sistema operativo).

• Para ver el manual del usuario (PDF)


[Windows]
1. Inserte el NEC Projector CD-ROM adjunto en su unidad CD-
ROM.
La ventana del menú será visualizada.
2. Haga clic en [User’s Manual]
El menú de idiomas será visualizado.
3. Haga clic en [Manual del usuario]

[Macintosh]
1. Coloque el NEC Projector CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM de si ordenador Macintosh.
2. Haga doble clic en el icono del CD-ROM [NECPJ] en el escritorio de Macintosh.
3. Haga doble clic en [Manual] → [language_menu.pdf].
• Se iniciará Adobe Acrobat Reader o Adobe Reader y le permitirá ver [language_menu.pdf].
4. Haga clic en [Manual del usuario].

• Para copiar el manual del usuario (PDF) a su ordenador:


Es posible copiar en la unidad de disco duro de su ordenador los manuales de usuario que vienen en el NEC
Projector CD-ROM suministrado.
Desde el CD-ROM del NEC Projector provisto, seleccione [Manual] → [manual] → [Spanish] → [PA600X_ma-
nual_SPA.pdf] y cópielo en el disco duro de su ordenador.

Consulte el manual del usuario (formato PDF)


en el CD-ROM suministrado para obtener
información detallada.
19
 ¿Cuál es le contenido de la caja?
Asegúrese de que la caja contiene todos los elementos que aparecen en la lista. Si falta alguna pieza, póngase en
contacto con su distribuidor.
Conserve la caja y los materiales de embalaje originales por si tiene que transportar el proyector.

Proyector

Mando a distancia Pilas alcalinas AA (x2)


(7N900961)
Tapa antipolvo de la lente
* El proyector se envía sin lente. Para
más información sobre tipos de lentes
y las distancias, consulte la página
201 (Manual del usuario).

Cable de alimentación Cable de ordenador (VGA)


(EE.UU.: 7N080236) (7N520073)
(UE: 7N080022)

Sólo para Norteamérica


Tarjeta de registro
Garantía limitada

Para clientes en Europa:


Tiene a su disposición la Póliza de
CD-ROM del proyector NEC
garantía en nuestra página web:
Manual del usuario (PDF) y soft- www.nec-display-solutions.com
• Información importante (para Norteamé- ware de utilidad
rica: 7N8N1551) (para el resto de países (7N951591)
7N8N1551 y 7N8N1561)
• Guía de instalación rápida (para Norteamé-
rica: 7N8N1571) (para el resto de países
7N8N1571 y 7N8N1581)

Tornillo antirrobo de la lente (24V00841) Correas (24J23901) (para evitar que las cubiertas del filtro y
Este tornillo dificulta la extracción de la lente la lámpara se caigan) (x2)
montada en el proyector. (→ Manual del Colocar las correas en la lámpara y en las cubiertas del filtro
usuario: página 142) evita que las mismas caigan al colgarse el proyector del
techo.

20
 Precauciones
Precaución
Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC y tenga el manual a mano para poder consultarlo
más adelante.

PRECAUCIÓN
Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
La toma de red debe estar lo más cerca posible del equipo, y además debe ser fácilmente accesible.

PRECAUCIÓN
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO ABRA LA CAJA.
EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTA TENSIÓN.
ACUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

Este símbolo advierte al usuario de la presencia de tensión sin aislamiento dentro del equipo suficiente
como para causar descargas eléctricas. Por lo tanto, es peligroso realizar cualquier tipo de contacto con
cualquier pieza del interior del equipo.

Este símbolo alerta al usuario de la presencia de información importante concerniente al funcionamiento


y mantenimiento del equipo.
Debe leerse atentamente la información para evitar problemas.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR FUEGO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA


LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
NO UTILICE EL ENCHUFE DE ESTE EQUIPO CON UN CABLE ALARGADOR O EN UNA TOMA DE PARED A
MENOS QUE LOS CONTACTOS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.

PRECAUCIÓN
Evite visualizar imágenes estacionarias (congeladas) durante períodos de tiempo prolongados.
De lo contrario, puede ocurrir que tales imágenes permanezcan temporalmente en la superficie del panel
de la pantalla de cristal líquido (LCD).
Si sucediera esto, continúe usando el proyector. El fondo estático de las imágenes anteriores desapa-
recerá.

Cómo deshacerse del producto utilizado


La legislación de la UE puesta en práctica en cada estado miembro requiere que los productos eléctricos
y electrónicos que lleven la marca (izquierda) deben de deshacerse separadamente de la basura normal.
Esto incluye proyectores y sus accesorios eléctricos o lámparas. Cuando se deshaga de tales productos,
siga los consejos de su autoridad local o pregunte en la tienda en la que adquirió el producto.
Después de recoger los productos utilizados, se vuelven a utilizar y a reciclar de forma adecuada. Este
esfuerzo nos ayuda a reducir los deshechos así como los impactos negativos, tales como el que el mercurio
de las lámparas lleva a cabo en la salud humana y en el medioambiente, a un nivel mínimo.
La marca en los productos eléctricos y electrónicos se aplica sólo a los actuales estados miembros de
la Unión Europea.

21
Importante para su seguridad
Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y des-
cargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias.

Instalación
• No coloque el proyector en las siguientes condiciones:
- en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
- cerca de agua, baños o habitaciones húmedas.
- bajo la luz directa del sol, cerca de calefacciones o dispositivos que radien calor.
- en un entorno polvoriento, con humo o con vapor.
- sobre una hoja de papel o paño, alfombrillas o alfombras.
• Si desea instalar el proyector en el techo:
- No intente instalar el proyector usted mismo.
- El proyector debe de ser instalado por técnicos cualificados para asegurar un funcionamiento adecuado y reducir
el riesgo de lesiones corporales.
- Además, el techo debe de ser lo suficientemente fuerte como para soportar el proyector y la instalación debe
de realizarse de acuerdo con las normas de edificios locales.
- Por favor consulte a su distribuidor para mayor información.

ADVERTENCIA
• No cubra la lente con el protector de lente ni con ningún otro objeto similar mientras el proyector esté en-
cendido. En caso contrario, el calor que emite la luz proyectada podría derretir el protector.
• No sitúe ningún objeto sensible al calor delante de la lente del proyector. En caso contrario, el calor que
emite la luz proyectada podría derretir el objeto.

No incline el proyector hacia la derecha o izquierda. De lo contrario podría producirse un funcionamiento erróneo.
No existe límite para el ángulo de inclinación superior o inferior. Seleccione una opción apropiada para [MODO DE
VENTILADOR] en conformidad con el ángulo de instalación.

22
Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas
• Asegúrese de que existe una ventilación suficiente que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar
la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) de espacio entre su
proyector y las paredes que lo rodean.
• No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector de frente), pues
puede calentarse mientras el proyector esté encendido e inmediatamente después de que se apague. Piezas del
proyector podrían llegar a calentarse temporalmente si se apaga el proyector con el botón POWER o si desconecta
el suministro de alimentación CA durante la operación del proyector de forma normal.
Tenga precaución al recoger el proyector.


• Evite que objetos extraños, como clips y trozos de papel, caigan sobre el proyector.
No intente recuperar ningún objeto que pueda haber caído en el proyector. No inserte ningún objeto metálico, como
un cable o un destornillador, en el proyector. Si algún objeto cayese en el interior de su proyector, desconéctelo
inmediatamente y deje que un miembro del personal de servicio técnico retire el objeto de su proyector.
• No coloque ningún objeto su proyector.
• No toque el enchufe de alimentación durante una tormenta. De lo contrario, podria recibir una descarga eléctrica
o podria producirse un incendio.
• El proyector está diseñado para funcionar con una fuente de alimentación de 100 a 240 V de CA a 50/60 Hz. Ase-
gúrese de que su fuente de alimentación cumple estos requisitos antes de utilizar el proyector.
• No mire directamente a la lente mientras el proyector está encendido. Podría producir lesiones graves en sus
ojos.


• Mantenga cualquier objeto similar a una lupa fuera de la trayectoria de la luz del proyector. La luz proyectada desde
la lente es extensiva, de modo que cualquier objeto anómalo que pueda redirigir la luz que sale de la lente puede
provocar resultados impredecibles, como fuego o lesiones en los ojos.
• No sitúe ningún objeto sensible al calor delante del ventilador.
En caso contrario, podría derretirse el objeto o se podría quemar las manos debido al calor que expulsa el ventila-
dor.
• Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable de alimentación dañado o deshilachado puede causar
descargas eléctricas o un incendio.
- No utilice ningún otro cable de alimentación que el suministrado.
- No doble ni tire excesivamente del cable de alimentación.
- No coloque el cable de alimentación debajo del proyector o debajo de ningún objeto pesado.
- No cubra el cable de alimentación con materiales blandos tales como alfombrillas.
- No caliente el cable de alimentación.
- No manipule el cable de alimentación con las manos mojadas.
• Apague el proyector, desenchufe el cable de alimentación y lleve el proyector a un servicio tecnico cualifi - cado si
ocurren las siguientes condiciones:
- Cuando el cable de alimentación o enchufe está dañado o deshilachado.
- Si se ha derramado líquido dentro del proyector o si ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
- Si el proyector no funciona de forma normal cuando siga las siguientes instrucciones descritas en el manual del
usuario.
- Si el proyector se ha caído o si se ha dañado la caja.
- Si el proyector muestra un cambio en el rendimiento que indiquen que necesita servicio.
• Desconecte el cable de alimentación y demás cables antes de transportar el proyector.
• Desactive el proyector y desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la caja o reemplazar la lámpara.

23
• Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación si el proyector no se utilizara por un largo periodo de
tiempo.
• Cuando utilice un cable LAN:
Por seguridad, no realice la conexión del conector para cableado de dispositivos periféricos que pueda tener un
voltaje excesivo.

PRECAUCIÓN
• No utilice la pata de inclinación con otro propósito que no sea el originalmente establecido. El uso incorrecto,
como la sujeción de la pata de inclinación o colgar en una pared pueden dañar el proyector.
• No envíe el estuche blando por servicios de entrega de paquetes o envíos de carga. Es posible que el proyector
en el interior del estuche blando se dañe.
• Seleccione el modo de ventilador [ALTO] si utiliza el proyector de forma continuada durante más de un día. (En
el menú, seleccione [CONFIG.] - [OPCIONES(1)] → [MODO DE VENTILADOR] → [ALTO]).
• Se puede desenchufar el proyector durante su período de enfriamiento después de que ha sido apagado.
No intente tocar la salida de ventilación de la parte delantera izquierda (mirando el proyector de frente), pues
puede calentarse durante el uso del proyector y permanecer caliente inmediatamente después de que se apaga
el proyector.
• Antes de utilizar Desconexión directa, asegúrese de que transcurran al menos 20 minutos inmediatamente
después de encender el proyector y comenzar a visualizar una imagen.
• No desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared ni del proyector si el proyector está encendido.
De lo contrario podría dañar el conector IN de CA del proyector y (o) el enchufe del cable de alimentación.
Para desactivar el suministro de energía de CA cuando el proyector está activado, utilice una cinta de aliment-
ación equipada con un interruptor y un ruptor.
• No desactive la alimentación de CA durante 60 segundos después de que active la lámpara y mientras el indi-
cador POWER parpadea en azul. De lo contrario la lámpara podría sufrir daños prematuros.

Precauciones durante el manejo de la lente opcional


Cuando transporte el proyector con la lente, extraiga la lente antes de transportar el proyector. Coloque siempre la
tapa anti-polvo en la lente si no está instalada en el proyector. La lente y el mecanismo de desplazamiento de la lente
podrían dañarse debido a un manejo inapropiado durante el transporte.
Cuando transporte el proyector no agarre la lente.
De lo contrario podría provocar que el anillo de enfoque girase, lo que a su vez provocaría la caída accidental del
proyector.

Precauciones con el mendo a distancia


• Manipule el mando a distancia con cuidado.
• Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmediatamente.
• Evite el calor y humedad excesivos.
• No cortocircuite, caliente o desmonte las baterías.
• No arroje las baterías al fuego.
• Cuando no vaya a usar el mando a distancia por un período prolongado de tiempo, retire las pilas.
• Asegúrese de que la polaridad (+/–) de las pilas sea correcta.
• No utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo y no mezcle pilas de distinto tipo.
• Deseche las pilas utilizadas según las regulaciones locales.

Sustitución de la lámpara
• Use la lámpara especificada para garantizar la seguridad y el desempeño.
• Para sustituir la lámpara, siga todas las instrucciones que aparecen en la página 27.
• Asegúrese de reponer la lámpara y el filtro cuando aparezca el mensaje [LA LÁMPARA HA ALCANZADO EL
FIN DE SU VIDA UTIL. POR FAVOR, CAMBIE LA LÁMPARA Y EL FILTRO.]. Si continúa utilizando la lámpara
después de que ésta haya alcanzado el final de su vida útil, la bombilla de la lámpara podría estallar y las piezas
de cristal podrían esparcirse por la caja de la lámpara. No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse.
Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor para el recambio de la lámpara.

24
Características de una lámpara
El proyector tiene una lámpara de mercurio de alta presión como fuente de luz.
La característica de la lámpara es que el brillo va disminuyendo gradualmente con el paso del tiempo.
También si se enciende y se apaga la lámpara con mucha frecuencia aumentará la posibilidad de que brille me-
nos.

PRECAUCIÓN:
• NO TOQUE LA LÁMPARA inmediatamente después de que ha estado en uso; estará extremadamente caliente.
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. Permita que la lámpara se enfríe durante al menos
una hora antes de manipularla.
• Al retirar la lámpara de un proyector instalado en el techo, asegúrese de que no se encuentre nadie debajo.
Fragmentos de cristal podrían caerse si se ha quemado la lámpara.

Acerca del modo de altitud elevada


• Ajuste [MODO DE VENTILADOR] en [ALTITUD ELEVADA] al utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente
5500 pies/1600 metros o mayores.
Utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 5500 pies/1600 metros sin ajustar en [ALTITUD ELEVADA]
puede causar que el proyector se sobre caliente y que el protector pueda apagar. Si esto sucede, espere un par
de minutos y encienda el proyector.
• Utilizar el proyector en altitudes inferiores a aproximadamente 5500 pies/1600 metros o menores y ajustando en
[ALTITUD ELEVADA] puede causar que la lámpara se sobre enfríe, provocando que la imagen se mueva rápido.
Cambie [MODO DE VENTILADOR] a [AUTO].
• Utilizar el proyector en altitudes aproximadamente de 5500 pies/1600 metros o mayores puede acortar la vida de
los componentes ópticos como por ejemplo la lámpara.

Sobre los derechos de reproducción de las imágenes originales proyectadas:


No olvide que la utilización de este proyector para fines comerciales lucrativos o para atraer la atención del público
en lugares como cafeterías u hoteles, y el empleo de la compresión o la expansión de la imagen en pantalla con las
subsiguientes funciones, podría originar problemas por la violación de los derechos de reproducción protegidos por
la ley de propiedad intelectual.
[RELACIÓN DE ASPECTO], [KEYSTONE], Función de aumento y otras funciones similares.

25
4 Cambio de la lámpara y de los filtros
Si la lámpara llega al final de su vida útil, el indicador LAMP de la carcasa parpadeará en rojo y el mensaje “LA LÁM-
PARA HA ALCANZADO EL FIN DE SU VIDA ÚTIL. POR FAVOR, CAMBIE LA LÁMPARA Y EL FILTRO. ” aparecerá
(*). Aunque la lámpara continúe funcionando, sustitúyala para que el proyector siga presentando un rendimiento
óptimo. Después de reemplazar la lámpara, asegúrese de borrar el contador de hora de lámpara. (→ Manual del
usuario: página 116)

PRECAUCIÓN
• NO TOQUE LA LÁMPARA justo después de haberla utilizado. Estará extremadamente caliente. Apague el
proyector y a continuación desconecte el cable de alimentación. Deje que la lámpara se enfríe por lo menos
durante una hora antes de tocarla.

• Use la lámpara especificada para garantizar la seguridad y el desempeño.


• NO QUITE NINGÚN TORNILLO, excepto el tornillo de la cubierta de la lámpara y los dos tornillos del bastidor de
la lámpara. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
• No rompa el cristal del bastidor de la lámpara.
Asegúrese de no dejar huellas dactilares en la superficie de cristal del bastidor de la lámpara. La presencia de
huellas dactilares en la superficie de cristal puede causar sombras no deseadas y mala calidad de imagen.
• El proyector se apagará y pasará al modo de espera si sigue utilizándolo durante 100 horas más una vez que la
vida útil de la lámpara haya llegado a su fin. Si esto sucediera, asegúrese de reemplazar la lámpara. Si sigue utili-
zando la lámpara una vez que su duración haya llegado a su fin, es posible que la bombilla se rompa y los trozos
de cristal se dispersen en el compartimento de la lámpara. No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si
esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el recambio de la lámpara.

*NOTA: Este mensaje aparecerá en las siguientes circunstancias:


• durante un minuto tras encender el proyector
• cuando se pulsa el botón (POWER) en la carcasa del proyector o se pulsa el botón POWER OFF en el mando a distancia

Para eliminar este mensaje, pulse cualquier botón en la carcasa del proyector o en el mando a distancia.

Lámpara opcional y herramientas necesarias para el reemplazo:


• Destornillador Phillips (más-cabeza)
• Lámpara de repuesto:
NP21LP

Pasos a seguir para el cambio de la lámpara y los filtros

Paso 1. Cambie la lámpara


Paso 2. Cambie los filtros (→ página 30)
Paso 3. Borre las horas de uso de la lámpara y del filtro (→ Manual del usuario: página 116, 117)

26
Flow of Replacing the Lamp and the Filters

Step 1. Replace the lamp


Step 2. Replace the filters (→ page 30)
Step 3. Clear the lamp usage hours and the filter usage hours (→ User’s Manual: page 116, 117)

Procédure de remplacement de la lampe et des filtres

Etape 1. Remplacez la lampe


Etape 2. Remplacez les filtres (→ page 30)
Etape 3. Réinitialisez la durée d’utilisation de la lampe ainsi que le nombre d’heures d’utilisation des
filtres (→ Mode d’emploi: page 116, 117)

Pasos a seguir para el cambio de la lámpara y los filtros

Paso 1. Cambie la lámpara


Paso 2. Cambie los filtros (→ página 30)
Paso 3. Borre las horas de uso de la lámpara y del filtro (→ Manual del usuario: página 116, 117)

To replace the lamp:


1. Remove the lamp cover.

Pour remplacer la lampe :


1. Retirer le couvercle de la lampe.

Para reemplazar la lámpara:


1. Quite la tapa de la lámpara.

27
2. Remove the lamp housing.

2. Retirer le logement de lampe.

2. Quite la cubierta de la lámpara.

Interlock
Emboîtement
Ínter bloqueo

CAUTION:
Make sure that the lamp housing is cool
enough to before removing it.

ATTENTION :
Vérifiez que le boîtier de la lampe est
suffisamment froid avant de le retirer.

Guide hole
PRECAUCIÓN: Orifice de guidage
Asegúrese de que el alojamiento de la Orificio guía
lámpara se encuentra a baja tempera-
tura antes de sacarlo.

3. Install a new lamp housing.

3. Installer un nouveau logement de lampe.

3. Instale una nueva cubierta de la lámpara.

28
4. Reattach the lamp cover.
NOTE: When you continue to use the projector for another 100
hours after the lamp has reached the end of its life, the projec-
tor cannot turn on and the menu is not displayed.
If this happens, press the HELP button on the remote control
for 10 seconds to reset the lamp clock back to zero.
When the lamp time clock is reset to zero, the LAMP indicator
goes out.

4. Refixez le couvercle de la lampe.


REMARQUE : Si vous continuez à utiliser le projecteur plus
de 100 heures après que la lampe ait atteint sa fin de vie, le
projecteur ne peut pas s’allumer et le menu ne s’affiche pas.
Si cela se produit, appuyez sur la touche « HELP » de la
télécommande pendant 10 secondes pour réinitialiser l’horloge
de la lampe.
Lorsque l’horloge de durée de la lampe est réinitialisée, le
témoin LAMP disparaît.

4. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara.


NOTA: Si sigue utilizando el proyector durante 100 horas más
una vez que la duración de la lámpara haya llegado a su fin, el
proyector no se podrá encender ni se mostrará el menú.
Si esto sucediera, pulse el botón HELP en el mando a distan-
cia durante 10 segundos para reajustar el reloj de la lámpara
a cero.
Cuando el reloj de tiempo de uso de la lámpara se ajusta a
cero, el indicador LAMP se apaga.

29
To replace the filters:
Pour remplacer les filtres : Filter cover
Couvercle du filtre
Ccambiar los filtros: Cubierta del filtro

1. Push up the buttons on the left and right to


release the filter unit and pull it out.

1. Relevez les boutons à gauche et à droite pour


libérer l’unité du filtre puis extrayez le filtre.

1. Presione los botones ubicados en el lado izqui-


erdo y derecho para liberar la unidad del filtro y
tire de ella.

2. Remove the filter unit by pulling out the tab.

2. Retirez l’unité du filtre en tirant la languette.

2. Extraiga la unidad del filtro tirando de la pestaña.

Filter unit
Unité du filtre
Unidad del filtro

3. Remove the four filters.

3. Retirez les quatre filtres.

3. Extraiga los cuatro filtros.

4. Remove dust from the filter unit and the filter cover.
5. Attach four new filters to the filter unit.
6. Mount the filter unit back onto the projector cabinet.
7. Mount the filter cover back onto the projector cabinet.

4. Enlevez la poussière de l’unité du filtre puis déposez le couvercle du filtre.


5. Installez quatre nouveaux filtres dans l’unité du filtre.
6. Réinstallez le filtre dans le boîtier du projecteur.
7. Réinstallez le couvercle du filtre dans le boîtier du projecteur.

4. Elimine el polvo de la unidad del filtro y de la cubierta del filtro.


5. Coloque los cuatro nuevos filtros en la unidad del filtro.
6. Coloque de nuevo la unidad del filtro en la carcasa del proyector.
7. Coloque de nuevo la cubierta del filtro en la carcasa del proyector.

30
To clear the lamp usage hours and the filter usage hours:
1. Place the projector where you use it.
2. Plug the power cord into the wall outlet, and then turn on the projector.
3. Clear the lamp usage hours and the filter usage hours.
1. From the menu, select [RESET] → [CLEAR LAMP HOURS] and reset the lamp usage hours.
2. Select [CLEAR FILTER HOURS].and reset the filter usage hours. (→ User’s Manual: page 116, 117)

Réinitialisation de la durée d‘utilisation de la lampe et du nombre d’heures d’utilisation des filtres :


1. Placez le projecteur là où vous l‘utilisez.
2. Branchez le câble d’alimentation dans une prise du secteur, puis allumez le projecteur.
3. Réinitialisez la durée d‘utilisation de la lampe et le nombre d’heures d’utilisation des filtres.
1. Réinitialisez la durée d’utilisation des filtres en sélectionnant le paramètre [RESET] → [EFFACER HEURES
FILTRE] à partir du menu.
2. Sélectionnez le paramètre [EFFACER HEURES FILTRE] pour réinitialiser la durée d‘utilisation des filtres. (→
Mode d’emploi: page 116, 117)

Bborrar las horas de uso de la lámpara y del filtro:


1. Coloque el proyector en el lugar en el que será utilizado.
2. Enchufe el cable de alimentación a la toma de la pared, y a continuación encienda el proyector.
3. Borre las horas de uso de la lámpara y del filtro.
1. Desde el menú, seleccione [REAJ.] → [BORRAR HORAS DE LA LÁMPARA] y reajuste las horas de uso de
la lámpara.
2. Seleccione [BORRAR HORAS DEL FILTRO] y reajuste las horas de uso del filtro. (→ Manual del usuario:
página 116, 117)

31
• Turkish RoHS information relevant for Turkish market
EEE Yönetmeliğine Uygundur.

• Ukrainian RoHS Information relevant for Ukrainian market


English Declaration of Conformity
with the requirements of Technical Regulation on the Restriction Of the use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
(adopted by Order №1057 of Cabinet of Ministers of Ukraine)

The Product is in conformity with the requirements of Technical Regulation on the Restriction Of the use of certain
Hazardous Substances in electrical and electronic equipment (TR on RoHS).

The content of hazardous substance with the exemption of the applications listed in the Annex №2 of TR on RoHS:

1. Lead (Pb) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;


2. Cadmium (Cd) – not over 0,01wt % or 100wt ppm;
3. Mercury (Hg) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;
4. Hexavalent chromium (Cr6+) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;
5. Polybrominated biphenyls (PBBs) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm;
6. Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) – not over 0,1wt % or 1000wt ppm.

NEC Display Solutions, Ltd.


Ukrainian Декларація про Відповідність
Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в
електричному та електронному обладнанні
(затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України)

Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин
в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).

Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР, :

1. свинець(Pb) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
2. кадмій (Cd)– не перевищує 0,01 % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон;
3. ртуть(Hg) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
4. шестивалентний хром (Cr6+ ) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на
мільйон;
5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0,1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на міль-
йон;
6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин
на мільйон.

NEC Display Solutions, Ltd.


Russian Декларация о Соответствии
Требованиям Технического Регламента об Ограничении Использования некоторых Вредных
Веществ в электрическом и электронном оборудовании
(утверждённого Постановлением №1057 Кабинета Министров Украины)

Изделие соответствует требованиям Технического Регламента об Ограничении Использования


некоторых Вредных Веществ в электрическом и электронном оборудовании (ТР ОИВВ).

Содержание вредных веществ в случаях, не предусмотренных Дополнением №2 ТР ОИВВ:

1. свинец (Pb) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей;
2. кадмий (Cd) – не превышает 0,01 % веса вещества или в концентрации до 100 миллионных частей;
3. ртуть (Hg) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей;
4. шестивалентный хром (Cr6+)– не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллион-
ных частей;
5. полибромбифенолы (PBB) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных
частей;
6. полибромдифеноловые эфиры (PBDE) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000
миллионных частей.

NEC Display Solutions, Ltd.


DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions.
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.

U.S.Responsible Party: NEC Display Solutions of America, Inc.


Address: 500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Tel. No.: 1-800-NEC-INFO

Type of Product: Projector


Equipment Classification: Class B Peripheral
Model No.: NP-PA600X/NP-PA500X/NP-PA550W/NP-PA500U

We hereby declare that the equipment specified above conforms to the technical standards as
specified in the FCC Rules.
In Europe In Asia

PA600X/PA500X/PA550W/PA500U   Portable Projector Important Information


NEC Display Solutions Europe GmbH NEC Display Solutions, Ltd.
Address: Landshuter Allee 12-14 Address: 686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun,
D-80637 München, Germany Kanagawa 258-0017, Japan
Telephone: +49 89 99699 0 Telephone: +81 465 85 2369
Email: infomail@nec-displays.com
NEC Solutions (China) Co.,Ltd.
In North America Address: Rm 1903, Shining Building,35 Xueyuan Rd,
NEC Display Solutions of America, Inc. Haidian District Beijing 100191, P.R.C.
Address: 500 Park Boulevard, Suite 1100 Itasca, Telephone: +8610 59342706
Illinois
60143, U.S.A. NEC Hong Kong Ltd.
Telephone: +1 800 836 0655 Address: 25/F.,The Metropolis Tower,10 Metropolis
Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong
In Oceania Telephone: +852 2369 0335
Australia
AWA Limited. NEC Taiwan Ltd.
Address: 151 Arthur Street Address: 7F, No.167, SEC.2, Nan King East Road,
Homebush West NSW 2140 Australia Taipei, Taiwan, R.O.C.
Customer Call Centre Telephone: +886 2 8500 1710
Telephone: 0297647777
Email Address: commercialsupport@awa.com.au NEC Asia Pacific Pte Ltd.
For Travel Care service, while customer is in Australia, Address: 401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par
the customer will contact AWA on 1300366144, select Technocentre, Singapore 149598
Option 4. If you want to book warranty service by email Telephone: +65 6 799 6188
customer goes to:
commercialsupport@awa.com.au. NEC Corporation of Malaysia Sdn. Bhd.
Address: 33rd Floor, Menara TA One, 22, Jalan P.
New Zealand Ramlee, 50250 Kuala Lumpur, Malaysia
Visual Group Ltd. Telephone: +6 03 2178 3600 (ISDN)
Address: 28 Walls Road Penrose Auckland New Zea-
land
Telephone: 095250740
Email Address: sarah.reed@visualgroup.co.nz

© NEC Display Solutions, Ltd. 2011 Printed in China


7N8N1551
Deutsch
Portable Projector
Italiano

PA600X/PA500X/
Português

PA550W/PA500U Svenska

Русский
Important Information
ጓ૧࿢

Replacing the Lamp and


the Filters
• Dieses Dokument (Important Information) liefert Ihnen lediglich Informationen zur Sicherheit Ihres Projektors,
über Vorsichtsmaßnahmen und zum Austausch der Lampe.
Bitte lesen Sie das auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene Bedienungshandbuch, das Ihnen detaillierte In-
formationen zu diesem Produkt und seinem Gebrauch, allgemeine Hinweise und Hinweise zur Fehlerbehebung
zu Ihrem NEC-Projektor liefert.
• Questo documento (Important Information) contiene solo informazioni riguardanti la sicurezza del proiettore, le
avvertenze e la sostituzione della lampada.
Assicuratevi di leggere il manuale dell’utente contenuto all’interno del CD-ROM in dotazione, che fornisce infor-
mazioni dettagliate sul prodotto e sul suo utilizzo, note generali e risoluzione dei problemi per il proiettore NEC.
• Este documento (Important Information) aborda apenas informação sobre segurança, cuidados e substituição
da lâmpada do projector.
Por favor, assegure-se que lê o manual do utilizador incluído no CD-ROM fornecido que faculta informações
detalhadas sobre o produto, informação sobre o uso, notas gerais e resolução de problemas do seu projector
NEC.
• Detta dokument (Important Information) omfattar endast säkerhetsinformation om projektorn, varningar, och
information om byte av lampa.
Var noga med att läsa bruksanvisningen som finns i den medföljande CD-skivan, där du hittar detaljerad
produktinformation, användarinformation, allmän information och felsökning för din NEC-projektor.
• Этот документ (Important Information) содержит информацию только о безопасности проектора, предостережениях и
замене лампы.
Ознакомьтесь с руководством пользователя на поставляемом компакт-диске, которое содержит подробную
информацию об изделии, информацию по использованию, общие замечания и устранение неисправностей проектора
NEC.
• ၼ෌໥1UXWZ\IV\1VNWZUI\QWV࿳ఊጃരႵቓၷྼႬფၷഇጃૡፏ࿳ૌጓႲิ൸ಏ࿢ႆབగడ
6-+ጃരႵቓၷႊ໴ጓႴዲ໫තແွႲิၿ෻྿൲Ⴒิ෌Ⴔጚ઱Ⴒิੱಏ࿢ႆఊ጖ାႴૈ౮+,
:75ၷແွႊඅం࿧ၫ෻ಋཙႀ࿢ფའཙဒ

.‫• ﻳﻀﻢ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺪ )ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻬﻤﺔ( ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺟﺐ ﻣﺮﺍﻋﺎﺗﻬﺎ ﻭﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻓﻘﻂ‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻗﺮﺍءﺓ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﻤﺪﻣﺞ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻣﻼﺣﻈﺎﺕ‬
.‫ ﺧﺎﺻﺘﻚ‬NEC ‫ﻋﺎﻣﺔ ﺑﺸﺄﻥ ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﻋﺮﺽ‬

• Modell Nr.
NP-PA600X, NP-PA500X, NP-PA550W, NP-PA500U
• Modello n.
NP-PA600X, NP-PA500X, NP-PA550W, NP-PA500U
• Modelo nº
NP-PA600X, NP-PA500X, NP-PA550W, NP-PA500U
• Modell Nr.
NP-PA600X, NP-PA500X, NP-PA550W, NP-PA500U
• Модель №
NP-PA600X, NP-PA500X, NP-PA550W, NP-PA500U
• ධ౎ถፃ
NP-PA600X, NP-PA500X, NP-PA550W, NP-PA500U

‫• ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬
NP-PA600X, NP-PA500X, NP-PA550W, NP-PA500U
Deutsch

 Wissenswertes über die Verwendung der im Lieferumfang


enthaltenen Benutzerdokumente
Im Lieferumfang des Projektors sind folgende Dokumente enthalten.

Wichtige Informationen
• Lesen Sie bitte zuerst die wichtigen Informationen. Diese enthaltenen Hinweise über die Projektorsicherheit, über
Vorsichtsmaßnahmen, über den Austausch der Lampe und über die Fehlersuche.

Schnellsetup-Anleitung
• Die Schnellsetup-Anleitung liefert das Anfangssetup und die Benutzerinformationen über den Quellenanschluss,
über die Einschaltung der Stromversorgung, über die Auswahl einer Quelle und über andere grundlegende Be-
triebsanleitungen.

Bedienungshandbuch auf CD-ROM


• Das vollständige Bedienungshandbuch befindet sich in Form einer PDF-Datei (Portable Document Format) auf
NEC Projector CD-ROM und liefert Ihnen detaillierte Produkt- und Verwendungsinformationen für Ihren NEC-
Projektor.
Das Bedienungshandbuch ist in mehreren Sprachen verfügbar.
Siehe den Bildschirm der NEC Projector CD-ROM.
Zur Ansicht und zum Ausdrucken der PDF-Dateien benötigen Sie Adobe Acrobat Reader™ oder Adobe Rea-
der™.
HINWEIS: Adobe Acrobat Reader oder Adobe Reader können von der Adobe-Website heruntergeladen werden.
Besuchen Sie dazu http://www.adobe.com und laden Sie sich die aktuelle Version für Ihr Betriebssystem herunter.

• Zur Ansicht des Bedienungshandbuchs (PDF)


[Windows]
1. Legen Sie die beiliegende NEC Projector CD-ROM in Ihr CD-ROM-
Laufwerk ein.
Das Start-Menü wird angezeigt.
2. Klicken Sie auf [User‘s Manual].
Das Sprachen-Menü wird angezeigt.
3. Klicken Sie auf [Bedienungshandbuch].

[Macintosh]
1. Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene NEC Projector CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Macintoshs
ein.
2. Doppelklicken Sie auf das [NECPJ]-CD-ROM-Symbol auf Ihrem Macintosh-Desktop.
3. Doppelklicken Sie auf [Manual] → [language_menu.pdf].
• Der Adobe Acrobat Reader oder der Adobe Reader startet und zeigt Ihnen die Datei [language_menu.pdf] an.
4. Klicken Sie auf [Bedienungshandbuch].

• Zum Kopieren des Bedienungshandbuchs (PDF) auf Ihren Computer:


Die Bedienungshandbücher auf der im Liferumfang enthaltenen NEC Projector CD-ROM können auf die Festplatte
Ihres Computers kopiert werden.
Wählen Sie von der beiliegenden NEC Projector CD-ROM [Manual] → [manual] → [German] → [PA600X_manu-
al_GER.pdf] und kopieren Sie diese Datei auf Ihre Computerfestplatte.

Für Einzelheiten lesen Sie bitte das Benutzer-


handbuch (PDF-Format), das sich auf der im
Lieferumfang enthaltenen CD-ROM befindet.
3
 Lieferumfang
Vergewissern Sie sich, dass der Karton alle aufgeführten Teile enthält. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler.
Bitte bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf, falls Sie das Gerät einmal versenden
müssen.

Projektor

Fernbedienung AA Alkali-Batterien (x2)


(7N900961)
Staubkappe für die Linse
* Der Projektor wird ohne
Objektiv geliefert. Informationen
über Objektivtypen und
Projektionsentfernungen finden Sie
auf Seite 201 (Bedienungshandbuch).

Computer-Kabel (VGA)
(US: 7N080236) (7N520073)
(EU: 7N080022)

Nur für Nordamerika


Registrierungskarte
Befristete Garantie

Für Kunden in Europa:


NEC-Projektor CD-ROM Sie finden unsere aktuell geltende
Bedienungshandbuch (PDF) und Garantiebestimmung auf unserer
das Dienstprogramm Webseite:
• Wichtige Information (Für Nord-Amerika: www.nec-display-solutions.com
7N8N1551) (Für andere Länder außer- (7N951592)
halb von Nord-Amerika: 7N8N1551 und
7N8N1562)
• Schnellanleitung zur Einrichtung (Für Nord-
Amerika: 7N8N1571) (Für andere Länder
außerhalb von Nord-Amerika: 7N8N1571 und
7N8N1581)

Schraube für die Diebstahlsicherung des Riemen (24J23901) (zum Verhindern, dass die Lampe und
Objektivs (24V00841) die Filterabdeckungen herunterfallen) (x2)
Diese Schraube erschwert es, das am Das Befestigen der Riemen an der Lampe und den
Projektor montierte Objektiv abzunehmen. Filterabdeckungen verhindert, dass diese herunterfallen,
( Bedienungshandbuch: Seite 142)
(→ wenn der Projektor an die Decke gehängt wird.

4
 Sicherheitshinweise
Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den Projektor NEC benutzen, und bewahren Sie das
Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf.

VORSICHT
Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose
abziehen.
Die Netzsteckdose sollte so nahe wie möglich am Gerät installiert werden und jederzeit leicht zugänglich
sein.

VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN.
IM INNEREN BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSFÜHRENDE BAUTEILE.
ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL.

Dieses Symbol warnt den Benutzer vor unisolierter Spannung im Inneren des Gerätes, die einen elektrischen
Schlag verursachen kann. Daher ist der Kontakt mit sämtlichen inneren Gerätebauteilen gefährlich.

Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, dass dem Gerät wichtige den Betrieb und die
Wartung betreffende Informationen beigefügt sind.
Diese Informationen sollten zur Vermeidung von Störungen unbedingt sorgfältig gelesen und beachtet
werden.

ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON FEUER- UND ELEKTROSCHLAGGEFAHR DARF DIESES GERÄT WEDER
REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VERWENDEN SIE DEN STECKER DIESES GERÄTES NICHT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER
EINER STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE STIFTE VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN.

Maschinenlärminformations-Verordnung - 3. GPSGV,
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.

VORSICHT
Vermeiden Sie die Anzeige von Standbildern über einen längeren Zeitraum hinweg.
Andernfalls könnten diese Bilder vorübergehend auf der Oberfläche des LCD-Feldes sichtbar bleiben.
Setzen Sie in einem solchen Fall den Projektorbetrieb fort. Der statische Hintergrund von vorherigen
Bildern verschwindet.

Entsorgung Ihres benutzten Gerätes


Die EU-weite Gesetzgebung, wie sie in jedem einzelnen Mitgliedstaat gilt, bestimmt, dass benutzte elek-
trische und elektronische Geräte mit dieser Markierung (links) getrennt vom normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden müssen.
Dies schließt Projektoren und deren elektrisches Zubehör oder ihre Lampen mit ein. Folgen Sie beim
Entsorgen eines solchen Gerätes bitte den Anweisungen Ihrer örtliche Behörde und/oder konsultieren Sie
den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Nach der Sammlung benutzter Geräte werden diese erneut verwendet und entsprechend den Umweltbe-
stimmungen recycelt. Das trägt dazu bei, die Abfallmenge zu reduzieren sowie die negativen Auswirkungen
beispielsweise des in der Lampe enthaltenen Quecksilbers auf die Gesundheit und die Umwelt möglichst
gering zu halten.
Die Markierung auf elektrischen und elektronischen Geräten gilt nur für die gegenwärtigen Mitgliedstaaten
der Europäischen Union.

5
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen
Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen.

Installation
• Den Projektor unter folgenden Bedingungen nicht aufstellen:
- auf einem instabilen Handwagen, Gestell oder Tisch.
- in der Nähe von Wasser, in Badezimmern oder feuchten Räumen.
- in direkter Sonneneinstrahlung, neben Heizungen oder Wärme ausstrahlenden Geräten.
- in einer staubigen, rauchigen oder dampfhaltigen Umgebung.
- auf einem Blatt Papier oder auf Kleidung, Wolldecken oder Teppichen.
• Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
- Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
- Der Projektor muss von qualifiziertem Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb
sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
- Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation
muss entsprechend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
- Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.

ACHTUNG
• Decken Sie die Linse nicht mit dem Linsendeckel oder Ähnlichem ab, während der Projektor eingeschaltet
ist. Dies kann zum Schmelzen des Deckels durch die Hitze am Lichtausgang führen.
• Platzieren Sie keine hitzeempfindlichen Objekte vor der Projektorlinse. Dies könnte zum Schmelzen des
Objekts durch die Hitze am Lichtausgang führen.

Kippen Sie den Projektor weder nach links noch nach rechts. Dies könnte zu Fehlfunktionen führen. Es gibt keine
Begrenzung für die Neigung nach vorn oder hinten. Wählen Sie eine dem Installationswinkel angemessene Option
für [GEBLÄSEMODUS].

6
Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf Feuer und Elektroschläge
• Um einen Hitzestau im Projektor zu vermeiden, sollten Sie darauf achten, dass eine ausreichende Ventilation gewähr-
leistet ist und die Lüftungsschlitze nicht blockiert sind. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zwischen Wänden
und Projektor ein.
• Versuchen Sie nicht, den Lüftungsauslass auf der linken, vorderen Seite (von der Vorderseite aus gesehen) zu berüh-
ren, da dieser bei eingeschaltetem Projektor und kurz nach dem Ausschalten sehr heiß sein kann. Teile des Projektors
können u.U. kurzzeitig heiß werden, wenn der Projektor mit der POWER-Taste ausgeschaltet wird, oder wenn die
Wechselstromversorgung während des normalen Projektorbetriebs getrennt wird.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Projektor hochheben.

• Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie Büroklammern oder Papierschnipsel in den Projektor eindringen
können.
Versuchen Sie niemals selbst, in den Projektor gefallene Gegenstände zu entfernen. Keinesfalls Metallobjekte wie
Drähte oder Schrauben in den Projektor einführen. Schalten Sie den Projektor sofort aus, wenn ein Gegenstand hi-
neingerutscht ist, und lassen Sie den Gegenstand vom Kundendienst entfernen.
• Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf dem Projektor.
• Berühren Sie während eines Gewitters nicht den Netzstecker. Dies könnte einen elektrischen Schlag oder Feuer
verursachen.
• Der Projektor ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 100-240V AC 50/60 Hz ausgelegt. Vergewissern Sie sich
vor der Inbetriebnahme des Gerätes, dass die Netzspannung diesen Vorgaben entspricht.
• Blicken Sie bei eingeschaltetem Projektor keinesfalls direkt in die Linse. Dies könnte schwere Augenschäden zur Folge
haben.

• Halten Sie Gegenstände wie Lupen vom Lichtstrahl des Projektors fern. Der von der Linse projizierte Lichtstrahl ist
äußerst intensiv. Daher können sämtliche Gegenstände, die in der Lage sind den Lichtstrahl umzuleiten, Gefahren
wie Feuer oder Augenschäden verursachen.
• Platzieren Sie keine hitzeempfindlichen Objekte vor einer Ausblasöffnung des Projektors.
Die ausgeblasene Hitze könnte dazu führen, dass das Objekt schmilzt oder Sie Ihre Hände verbrennen.
• Gehen Sie mit dem Netzkabel vorsichtig um. Ein beschädigtes oder ausgefranstes Netzkabel kann einen elektrischen
Schlag oder Feuer verursachen.
- Verwenden Sie keine anderen Netzkabel als das mitgelieferte.
- Biegen Sie das Netzkabel nicht übermäßig, und zerren Sie nicht an dem Kabel.
- Verlegen Sie das Netzkabel nicht unterhalb des Projektors oder eines schweren Gegenstandes.
- Decken Sie das Netzkabel nicht mit anderen weichen Materialien wie z. B. Wolldecken ab.
- Erhitzen Sie das Netzkabel nicht.
- Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und lassen Sie den ihn von einem qualifi - zierten Ser-
vicetechniker überprüfen, falls einer der folgenden Falle zutrifft:
- Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder ausgefranst ist.
- Falls Flüssigkeit in den Projektor gelangt ist, oder wenn er Regen oder Wasser ausgesetzt war.
- Falls der Projektor nicht normal arbeitet, obwohl Sie die in diesem Bedienungshandbuch beschriebenen Anleitungen
befolgen.
- Wenn der Projektor fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.
- Wenn der Projektor eine eindeutige Leistungsveränderung aufweist, die einer Wartung bedarf.
• Trennen Sie das Netzkabel und alle anderen Kabel ab, bevor der Projektor transportiert wird.
• Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Netzkabel ab, bevor das Gehäuse gereinigt oder die Lampe
ausgetauscht wird.
• Wenn der Projektor für langere Zeit nicht verwendet wird, schalten Sie ihn aus und ziehen Sie das Netzkabel ab.

7
• Wenn ein LAN-Kabel verwendet wird:
Schlieen Sie es aus Sicherheitsgrnden nicht an den Anschluss der Peripheriegerte-Verbindung an, das sie eine zu
hohe Spannung fhren knnte.

VORSICHT
• Verwenden Sie den Kippfuß ausschließlich für den angegebenen Zweck. Ein Missbrauch wie z.B. die Benutzung
des Kippfußes als Griff oder Aufhänger für die Wandmontage kann zu einer Beschädigung des Projektors füh-
ren.
• Versenden Sie die Softtasche nicht durch einen Paketdienst und verschiffen Sie sie nicht. Der Projektor im Inneren
der Softtasche könnte dadurch beschädigt werden.
• Wählen Sie als Lüftermodus [HOCH], wenn Sie den Projektor mehrere Tage in Folge verwenden möchten.(Wählen
Sie im Menü [EINRICHTEN] - [OPTIONEN(1)] → [GEBLÄSEMODUS] → [HOCH].)
• Versuchen Sie nicht, den Lüftungsauslass auf der linken Frontseite (von der Vorderseite aus gesehen) zu be-
rühren, da dieser bei eingeschaltetem Projektor und nach dem Ausschalten sehr heiß werden kann.
• Bevor Sie die Direktausschaltung verwenden, warten Sie mindestens 20 Minuten unmittelbar nach Einschalten
des Projektors und nachdem ein Bild angezeigt wird.
• Ziehen Sie das Netzkabel nicht aus der Steckdose oder vom Projektor ab, während der Projektor mit Strom ver-
sorgt wird. Dies könnte zu Schäden am AC-IN-Anschluss des Projektors und/oder dem Stecker des Netzkabels
führen.
Verwenden Sie ein Stromkabel mit Schalter und Unterbrecher, um die Wechselstromversorgung bei eingeschal-
tetem Projektor auszuschalten.
• Schalten Sie den Wechselstrom 60 Sekunden lang nicht aus, nachdem die Lampe eingeschaltet wurde und
während die POWER-Anzeige blau blinkt. Anderenfalls könnte die Lampe vorzeitig ausfallen.

Vorsicht beim Umgang mit der Optischen Linse


Wenn Sie den Projektor mit der Linse verschicken, entfernen Sie die Linse vor dem Versand. Bringen Sie immer die
Staubschutzkappe an der Linse an, wenn diese nicht am Projektor angebracht ist. Die Linse und der Lens Shift Me-
chanismus können durch unsachgemäße Handhabung während des Transports beschädigt werden.
Halten Sie nicht den Teil mit der Linse, wenn Sie den Projektor tragen.
Dadurch könnte der Fokusring gedreht werden, was zum unbeabsichtigten Herunterfallen des Projektors führen
kann.

Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung


• Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt.
• Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
• Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz, erhitzen Sie sie nicht und nehmen Sie sie nicht auseinander.
• Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung über einen Iängeren Zeitraum
hinweg nicht zu benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole (+/−) richtig ausgerichtet sind.
• Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.
• Entsorgen Sie leere Batterien entsprechen den an lhrem Wohnortgeltenden Bestimmungen.
Lampenaustausch
• Verwenden Sie für Sicherheit und Leistung die angegebene Lampe.
• Folgen Sie für den Austausch der Lampe allen Anweisungen auf Seite 51.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Lampe und den Filter ersetzen, wenn die Meldung [DAS ENDE DER LAMPENLE-
BENSDAUER IST ERREICHT. BITTE ERSETZEN SIE DIE LAMPE UND DEN FILTER.] erscheint. Wenn die Lampe
über das Ende ihrer Lebensdauer hinaus weiter verwendet wird, kann die Birne platzen und Glassplitter können
im Lampengehäuse verstreut werden. Berühren Sie die Splitter nicht, da Sie sich dabei verletzen könnten.
Sollte einmal eine Lampe zerplatzt sein, beauftragen Sie bitte Ihren Fachhändler mit dem Lampenaustausch.

8
Eine Lampeneigenschaft:
Als Lichtquelle dient dem Projektor eine Hochdruck-Quecksilberlampe.
Zu den Eigenschaften der Lampe gehört es, dass ihre Helligkeit mit zunehmendem Alter teilweise abnimmt. Auch
ein wiederholtes Ein- und Ausschalten der Lampe erhöht die Wahrscheinlichkeit einer geringeren Helligkeit.

ACHTUNG:
• BERÜHREN SIE DIE LAMPE NICHT sofort nach ihrer Verwendung. Sie ist dann noch immer extrem heiß. Schalten
Sie den Projektor aus und trennen Sie anschließend das Netzkabel ab. Lassen Sie die Lampe für mindestens
eine Stunde abkühlen, bevor Sie sie handhaben.
• Stellen Sie beim Entnehmen der Lampe aus einem an der Decke montierten Projektro sicher, dass sich keine
Personen unter dem Projektor aufhalten. Bei einer ausgebrannten Lampe könnten Glassplitter herausfallen.

Über den Modus Große Höhe


• Stellen Sie den [GEBLÄSEMODUS] auf [GROSSE HÖHE], wenn Sie den Projektor in Höhenlagen bei ca. 5500
Fuß / 1600 Meter oder höher verwenden.
Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen bei ca. 5500 Fuß/1600 Meter ohne die Einstellung des Projektors auf
[GROSSE HÖHE] verwenden, kann dies dazu führen, dass sich der Projektor überhitzt und selbst ausschaltet.
Warten Sie in diesem Fall einige Minuten und schalten Sie den Projektor wieder ein.
• Verwenden Sie den Projektor in Höhenlagen unterhalb von ca. 5500 Fuß/1600 Meter mit der Einstellung des Pro-
jektors auf [GROSSE HÖHE], kann dies zu einer Unterkühlung der Lampe führen und dadurch das Bild flimmern.
Schalten Sie den [GEBLÄSEMODUS] auf [AUTO].
• Wenn Sie den Projektor bei Höhenlagen von ca. 5500 Fuß/1600 Meter oder höher verwenden, kann dies zu einer Ver-
kürzung der Lebensdauer von optionalen Komponenten, wie beispielsweise der Lebensdauer der Lampe führen.

Zum Urheberrecht an original projizierten Bildern:


Bitte beachten Sie, dass bei der Verwendung dieses Projektors für kommerzielle Zwecke oder zur Erregung der Auf-
merksamkeit an einem öffentlichen Ort, z. B. in einem Café oder in einem Hotel, eine Komprimierung oder Dehnung
des Bildes mit den Funktionen als Verletzung bestehender und gesetzlich geschützter Urheberrechte ausgelegt
werden kann.
[BILDFORMAT], [TRAPEZ], Vergrößerungs- und andere ähnliche Funktionen.

Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Ge-
sichtsfeld platziert werden.

9
 Austausch der Lampe und der Filter
Wenn die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, blinkt die LAMP-Anzeige am Gehäuse rot, und die
Meldung „DAS ENDE DER LAMPENLEBENSDAUER IST ERREICHT. BITTE ERSETZEN SIE DIE LAMPE UND
DEN FILTER. ” erscheint (*). Selbst wenn die Lampe weiterhin funktioniert, sollte sie ausgetauscht werden, um die
optimale Leistungsfähigkeit des Projektors zu erhalten. Löschen Sie nach dem Austausch der Lampe unbedingt den
Lampenbetriebsstundenzähler. (→ Bedienungshandbuch: Seite 116)

VORSICHT
• BERÜHREN SIE DIE LAMPE NICHT direkt nach der Benutzung. Sie ist extrem heiß. Schalten Sie den Pro-
jektor aus und ziehen Sie anschließend das Netzkabel ab. Lassen Sie die Lampe mindestens eine Stunde
lang abkühlen, bevor Sie sie anfassen.

• Verwenden Sie für Sicherheit und Leistung die angegebene Lampe.


• ENTFERNEN SIE KEINE ANDEREN SCHRAUBEN außer der einen Lampenabdeckungsschraube und der beiden
Lampengehäuseschrauben. Sie könnten einen elektrischen Schlag erleiden.
• Zerbrechen Sie das Glas auf dem Lampengehäuse nicht.
Beseitigen Sie Fingerabdrücke auf der Glasfläche des Lampengehäuses. Fingerabdrücke auf der Glasfläche
können einen unerwünschten Schatten und schlechte Bildqualität verursachen.
• Der Projektor schaltet sich aus und wechselt in den Standby-Modus, wenn Sie den Projektor nach Überschreitung
von weiteren 100 Stunden über die Lampenlebensdauer hinaus weiterhin verwenden. In diesem Fall muss die
Lampe unbedingt ausgetauscht werden. Wenn Sie die Lampe nach Erreichen des Endes ihrer Lebensdauer weiter
benutzen, kann die Birne der Lampe platzen und die Scherben werden eventuell im Lampengehäuse verstreut.
Fassen Sie die Splitter nicht an, da Sie sich daran verletzen könnten. Sollte einmal eine Lampe zerplatzt sein,
beauftragen Sie bitte Ihren NEC-Fachhändler mit dem Lampenaustausch.

*HINWEIS: Diese Meldung wird unter den folgenden Umständen angezeigt:


• für eine Minute, nachdem der Projektor eingeschaltet wurde,
• wenn die (POWER)-Taste auf dem Projektorgehäuse oder die POWER OFF-Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird.

Drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Projektorgehäuse oder der Fernbedienung, um die Meldung auszublenden.

Optionale Lampe und für den Austausch benötigtes Werkzeug:


• Kreuzschlitzschraubenzieher
• Austauschlampe:
NP21LP

Arbeitsablauf für den Austausch von Lampe und Filtern

Schritt 1. Tauschen Sie die Lampe aus.


Schritt 2. Tauschen Sie die Filter aus (→
( Seite 51)
Schritt 3. Setzen Sie die Lampenbetriebszeit und die Filterbetriebsstunden zurück ((→ Bedienungshand-
buch: Seite 116, 117)

10
Italiano

 Come utilizzare il materiale fornito per l’utente


I seguenti documenti per l’utente sono in dotazione con il proiettore.

Informazioni importanti
• Leggere dapprima le informazioni importanti. Coprono le informazioni sulla sicurezza del proiettore, precauzioni,
sostituzione della lampada ed risoluzione dei problemi.

Giuda di messa a punto veloce


• La guida di messa a punto veloce fornisce informazioni sulla messa a punto e sulla modalità d’utilizzo che riguardano
la connessione della fonte, l’accensione dell’alimentazione, la selezione di una fonte ed altre istruzioni operative
di base.

Manuale dell’utente su CD-ROM


• Il manuale completo dell’utente è fornito su NEC Projector CD-ROM in formato PDF (Portable Document Format) e
fornisce informazioni dettagliate sul prodotto e sul suo utilizzo per il vostro proiettore NEC.
Il manuale dell’utente è disponibile in varie lingue.
Controllare le diciture sul CD-ROM del Proiettore NEC.
Per vedere o stampare file in formato PDF occorre Adobe Acrobat Reader™ o Adobe Reader™.
NOTA: Adobe Acrobat Reader o Adobe Reader possono essere scaricati dal sito internet dell’ Adobe.
Visitate il sito http://www.adobe.com e ottenete la versione corrente per il vostro sistema operativo.
• Per visualizzare il manuale dell’utente (PDF)
[Windows]
1. Inserire il NEC Projector CD-ROM nel proprio drive CD-ROM.
Sarà visualizzata la finestra menu.
2. Fare clic su [User’s Manual]
Sarà visualizzato il menu lingue.
3. Fare clic su [Manuale dell’utente]

[Macintosh]
1. Inserire il NEC Projector CD-ROM fornito nel lettore CD-ROM del vostro Macintosh.
2. Fare doppio clic sull’icona [NECPJ] del CD-ROM nella vostra schermata Macintosh.
3. Fare doppio clic su [Manual] → [language_menu.pdf].
• Adobe Acrobat Reader o Adobe Reader si apriranno e permetteranno di vedere [language_menu.pdf].
4. Cliccare su [Manuale dell’utente].

• Per copiare il manuale dell’utente nel vostro computer (PDF):


I manuali dell’utente nel NEC Projector CD-ROM fornito possono essere copiati sul disco rigido del vostro com-
puter.
Dal CD-ROM in dotazione del Proiettore NEC, selezionare [Manual] → [manual] → [Italian] → [PA600X_manual_ITA.
pdf] e copiarlo sul disco rigido del proprio computer.

Per ulteriori informazioni più dettagliati


fate riferimento al manuale dell’utente (fro-
mato PDF) sul CD-ROM in dotazione.

11
 Cosa contiene la scatola?
Assicuratevi che la scatola contenga tutti gli oggetti indicati. Se mancano dei componenti, rivolgetevi al vostro riven-
ditore.
Conservare la scatola originale e i materiali di imballaggio in caso, in futuro, sia necessario spedire il proiettore.

Proiettore

Telecomando Batterie alcaline AA (x2)


(7N900961)

Tappo antipolvere per l’obiettivo


* Il proiettore viene spedito senza
obiettivo. Per i tipi di unità obiettivo
e le distanze di utilizzo, consultate
pagina 201 (Manuale dell’utente).

Cavo per computer (VGA)


(US: 7N080236) (7N520073)
(EU: 7N080022)

Solo per gli Usa


Scheda di registrazione
Garanzia limitata

Per i clienti europei:


CD-ROM proiettore NEC Le nostre attuali condizioni di
Manuale dell’utente (PDF) e softwa- garanzia valide sono disponibili
re dell’utility sul nostro sito Web:
• Informazioni importanti (Per il Nord America: www.nec-display-solutions.com
7N8N1551) (Per Paesi diversi dal Nord Ame- (7N951592)
rica: 7N8N1551 e 7N8N1562)
• Guida di installazione rapida (Per il Nord
America: 7N8N1571) (Per Paesi diversi dal
Nord America: 7N8N1571 e 7N8N1581)

Vite di prevenzione furti dell’unità obiettivo Lacci (24J23901) (per impedire la caduta dei coperchi della
(24V00841) lampada e del filtro) (x2)
Questa vite rende difficile la rimozione Attaccando i lacci ai coperchi della lampada e del filtro si
dell’unità obiettivo montata sul proiettore. (→
( impedisce la loro caduta quando il proiettore è sospeso al
Manuale dell’utente: pagina 142) soffitto.

12
 Precauzioni di sicurezza
Precauzioni
Leggete attentamente il manuale prima di utilizzare il proiettore NEC, e tenetelo a portata di mano per poterlo con-
sultare in caso di necessità.

ATTENZIONE
Per spegnere l’alimentazione, accertatevi di scollegare la spina dalla presa di alimentazione.
La presa di alimentazione deve essere installata il più vicino possibile all’apparecchiatura, in una posizione
facilmente accessibile.

ATTENZIONE
PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, NON APRITE L’INVOLUCRO.
ALL’INTERNO SI TROVANO DEI COMPONENTI AD ALTA TENSIONE.
PER OGNI RIPARAZIONE, RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.

Questo simbolo avverte l’utente che la tensione non isolata all’interno dell’unità può essere sufficiente per
causare una scossa elettrica. Perciò è pericoloso entrare in contatto con le parti all’interno dell’unità.

Questo simbolo avverte l’utente di importanti informazioni che sono state fornite in relazione al funziona-
mento e alla manutenzione dell’unità.
Queste informazioni devono essere lette attentamente per evitare eventuali problemi.

AVVERTENZE: PER EVITARE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA’ ALLA PIOGGIA
O ALL’UMIDITÀ.
NON UTILIZZATE L’UNITA’ CON UNA PROLUNGA OPPURE NON INSERIRLA IN UNA PRESA SE I DUE CON-
NETTORI NON POSSONO ESSERE INSERITI A FONDO.

ATTENZIONE
Evitate di visualizzare immagini fisse per un periodo di tempo prolungato.
Ciò può comportare la sospensione temporanea delle immagini sulla superficie del pannello LCD.
Se ciò avviene, continuate a utilizzare il proiettore: l’immagine statica rimasta impressa sullo sfondo
scomparirà.

Smaltimento del prodotto usato


La legislazione EU applicata in ogni Stato membro prevede che i prodotti elettrici ed elettronici recanti
questo simbolo (a sinistra) debbano essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici. Questo
include i proiettori e relativi accessori elettrici o lampade. Per lo smaltimento, seguire le indicazioni delle
autorità locali e/o rivolgersi al proprio rivenditore.
I prodotti utilizzati e raccolti vengono debitamente riciclati. Ciò contribuisce a ridurre al minimo la quantità
di rifiuti nonché l’impatto negativo che elementi quali il mercurio contenuto nella lampada possono avere
sulla salute umana e sull’ambiente. Il simbolo sui prodotti elettrici ed elettronici si riferisce soltanto agli
attuali Stati membri dell’Unione europea.

13
Misure speciali importanti
Le istruzioni di sicurezza servono per garantire la lunga durata del proiettore e per evitare incendi e scosse elettriche.
Leggetele attentamente e prestate attenzione a tutte le avvertenze.

Installazione
• Non posizionate il proiettore:
- su un carrello, un sostegno o un tavolo instabili.
- in prossimità di acqua, bagni o locali umidi.
- soggetto a luce solare diretta, in prossimità di riscaldatori o apparecchiature che sprigionino calore.
- in un ambiente polveroso, con fumo o vapore.
- su un foglio di carta, un panno o un tappeto.
• Se si desidera installare il proiettore nel soffitto:
- Non installare il proiettore da soli.
- Il proiettore deve essere installato da tecnici qualificati per assicurare un funzionamento corretto e per ridurre il
rischio di lesioni personali.
- Inoltre, il soffitto deve essere sufficientemente forte da sostenere il proiettore e l’installazione deve essere con-
forme alle norme locali.
- Consultate il vostro rivenditore per ulteriori informazioni.

AVVERTENZE:
• Non coprite la lente con il copriobiettivo o con altri oggetti quando il proiettore è acceso. Il calore emesso
dalla lampada potrebbe fondere le ottiche.
• Non appoggiate mai di fronte alla lente del proiettore oggetti suscettibili al calore. Il calore emesso dalla
lampada potrebbe fonderli.

Non inclinare il proiettore verso sinistra o verso destra. Farlo potrebbe portare ad un malfunzionamento. Non ci sono
limiti all’angolo di inclinazione verso l’alto o verso il basso. Selezionare un’opzione appropriata per [MODO VENTILA-
TORE] in base all’angolo di installazione.

14
Precauzioni per evitare incendi e scosse elettriche
• Assicuratevi che la ventilazione sia sufficiente e che i fori di ventilazione non siano bloccati per prevenire l’accumulo
di calore all’interno del proiettore. Lasciate uno spazio di almeno 10 cm tra il proiettore e la parete.
• Non toccate la presa di ventilazione sulla parte anteriore sinistra (vista dal lato anteriore) poiché può surriscaldarsi
notevolmente quando il proiettore viene accesso o immediatamente dopo lo spegnimento. Parti del proiettore pos-
sono riscaldarsi momentaneamente se il proiettore viene spento dal tast POWER o se l’alimentazione CA viene
disconnessa durante il normale funzionamento del proiettore.
Fare attenzione quando si solleva il proiettore.

• Evitate che oggetti estranei, quali graffette e pezzi di carta penetrino all’interno del proiettore.
Non recuperate oggetti penetrati all’interno del proiettore. Non inserite oggetti di metallo, ad esempio un filo o un
cacciavite, all’interno del proiettore. Se qualche oggetto dovesse penetrare all’interno del proiettore, scollegate
immediatamente il proiettore e fate rimuovere l’oggetto da un tecnico del servizio di assistenza qualificato.
• Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf dem Projektor.
• Non toccate la spina di alimentazione durante i temporali, poiché possono verificarsi scosse elettriche o incendi.
• Il proiettore è stato ideato per funzionare con un’alimentazione di 100-240V CA 50/60 Hz. Assicuratevi che l’alimen-
tazione sia conforme a questi requisiti prima di utilizzare il proiettore.
• Non fissate l’obiettivo quando il proiettore è acceso. In caso contrario, gli occhi possono venire danneggiati grave-
mente.

• Tenete tutti gli elementi, come ad esempio, lenti di ingrandimento, lontano dal percorso di luce del proiettore.
La luce proiettata dall’obiettivo è estesa, quindi qualsiasi tipo di oggetto anomalo che può reindirizzare la luce
proveniente dall’obiettivo, può causare un risultato imprevisto, quale un incendio o lesioni agli occhi.
• Non appoggiate mai di fronte all’apertura di ventilazione oggetti suscettibili al calore.
Il calore emesso dal proiettore potrebbe fondere gli oggetti o provocarvi ustioni alle mani.
• Maneggiate il cavo di alimentazione con cura. Un cavo di alimentazione danneggiato o consumato può causare
scosse elettriche o incendi.
- Non utilizzate cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione.
- Non piegate o tirate eccessivamente il cavo.
- Non posizionate il cavo di alimentazione sotto il proiettore o altri oggetti pesanti.
- Non coprite il cavo di alimentazione con altri materiali morbidi quali ad esempio tappeti.
- Non riscaldate il cavo di alimentazione.
- Non maneggiate la spina con mani bagnate.
• Spegnete il proiettore, scollegate il cavo di alimentazione e contattate il personale di assistenza qualifi cato per
effettuare il servizio di manutenzione nei seguenti casi:
- Quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o consumati.
- Se del liquido è stato rovesciato sul proiettore o se quest’ultimo è stato esposto a pioggia o acqua.
- Se il proiettore non funziona normalmente nonostante siano state seguite le istruzioni descritte nel presente
manuale dell’utente.
- Se il proiettore è caduto oppure l’unità è stata danneggiata.
- Se il proiettore mostra un cambio sensibile nelle prestazioni, indicando necessità di manutenzione.
• Scollegate il cavo di alimentazione e qualsiasi altro cavo prima di trasportare il proiettore.
• Spegnete il proiettore e scollegate il cavo di alimentazione prima di eseguire la pulizia dell’unità o la sostituzione
della lampada.

15
• Spegnete il proiettore e scollegate il cavo di alimentazione se prevedete di non utilizzare il proiettore per un periodo
di tempo prolungato.
• Quando utilizzate un cavo LAN:
Per ragioni di sicurezza non collegate il connettore al cablaggio periferico di un apparecchio che potrebbe avere un voltaggio
eccessivo.

ATTENZIONE
• Non usate il piedino di inclinazione per scopi diversi da quelli originali. Utilizzi non appropriati, come ad esempio,
afferrare il proiettore per il piedino regolabile o appendendolo alla parete, possono danneggiare il proiettore.
• Non inviate il proiettore nella custodia morbida mediante corriere. Il proiettore all’interno della custodia morbida
potrebbe danneggiarsi.
• Selezionate [ALTO] nel modo ventola se il proiettore viene utilizzato per molti giorni consecutivi. (Dal menu
selezionate [IMPOST.] → [OPZIONI(1)] → [MODO VENTILATORE] → [ALTO]).
• Non toccate la presa di ventilazione sulla parte anteriore sinistra (vista dal lato anteriore) poiché può surriscaldarsi
quando il proiettore viene acceso o immediatamente dopo lo spegnimento.
• Prima di utilizzare lo Spegnimento diretto, assicurarsi di lasciar passare almeno 20 minuti subito dopo aver acceso
il proiettore e aver iniziato a visualizzare un’immagine.
• Non scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro o dal proiettore mentre il proiettore è acceso. Farlo
può causare danni al connettore CA IN del proiettore e (o) alla spina del cavo di alimentazione.
Per spegnere l’alimentazione CA mentre il proiettore è acceso, utilizzare una presa multipla dotata di interruttore
e fusibile.
• Non spegnere l’alimentazione CA per 60 secondi dopo l’accensione della lampada e mentre l’indicatore POWER
lampeggia in blu. Farlo potrebbe causare un malfunzionamento precoce della lampada.

Precauzioni sul trattamento dell’obiettivo opzionale


Quando si spedisce il proiettore dotato di obiettivo, rimuovere l’obiettivo prima dell’invio del proiettore. Attaccare sempre
il tappo antipolvere all’obiettivo quando questo non è montato sul proiettore. L’obiettivo e il meccanismo di spostamento
obiettivo potrebbero subire danni causati da un trattamento improprio durante il trasporto.
Quando si trasporta il proiettore non tenerlo dall’obiettivo.
Farlo potrebbe causare la rotazione dell’anello di messa a fuoco, portando alla caduta accidentale del proiettore.

Precauzioni reiative al telecomando


• Maneggiate il telecomando con cura.
• Se il telecomando si dovesse bagnare, asciugatelo immediatamente.
• Evitate eccessi di calore e umidita.
• Non mettere in corto, riscaldare o smontare le batterie.
• Non gettare le batterie nel fuoco.
• Se avete intenzione di non utillizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovete le batterie.
• Controllate che la polarità delle batterie (+/−) sia allineata correttamente.
• Non usate batterie nuove e usate insieme o tipi diversi di batterie.
• Attenetevi alle norme locali su come disporre delle batterie esaurite.

Sostituzione della lampada


• Usare la lampada specificata per ragioni di sicurezza e per ottenere le migliori prestazioni.
• Per sostituire la lampada, seguite tutte le istruzioni fornite a pagina 51.
• Assicuratevi di sostituire la lampada e il filtro quando appare il messaggio [LA LAMPADA È ARRIVATA A FINE
VITA. PER FAVORE SOSTITUIRE LA LAMPADA E IL FILTRO.]. Se continuate ad usare la lampada dopo che
ha raggiunto la fine della sua durata utile, la lampadina può scoppiare e i pezzi di vetro si possono spargere nel
portalampada. Non toccare questi pezzi di vetro, poiché potrebbero verificarsi infortuni.
In tal caso, rivolgetevi al vostro rivenditore per la sostituzione della lampada.

16
Caratteristiche della lampada
La sorgente di luce del proiettore è costituita da una lampada al mercurio ad alta pressione.
In base alle sue caratteristiche, la luminosità della lampada diminuisce gradualmente con il tempo.
Ripetute accensioni e spegnimenti della lampada aumenteranno altresì la possibilità di una ridotta luminosità.

AVVERTENZA:
• NON TOCCATE LA LAMPADA immediatamente dopo l’uso. Diventa estremamente calda. Spegnete il proiettore
e scollegate il cavo d’alimentazione. Lasciate la lampada raffreddare per almeno un’ora prima di maneggiarla.
• Alla rimozione della lampada da un proiettore montato sul soffitto, assicurarsi che nessuno si trovi al di sotto di
questo. Dei frammenti di vetro potrebbero cadere se la lampada è bruciata.

Informazioni relative al modo Altitudine elevata


• Impostare [MODO VENTILATORE] su [ALTITUDINE ELEVATA] quando il proiettore viene utilizzato ad altitudini
pari o superiori a circa 1.600 metri.
Se il proiettore viene utilizzato ad altitudini di circa 1.600 metri senza impostare [ALTITUDINE ELEVATA], il proiet-
tore potrebbe surriscaldarsi, quindi spegnersi automaticamente. In questo caso, attendere qualche minuto, quindi
accendere il proiettore.
• Se il proiettore viene utilizzato ad altitudini inferiori a circa 1.600 metri impostando [ALTITUDINE ELEVATA], la
lampada potrebbe raffreddarsi eccessivamente, provocando lo sfarfallio delle immagini. Impostare [MODO VEN-
TILATORE] su [AUTO].
• L’utilizzo del proiettore ad altitudini pari o superiori a circa 1.600 metri può ridurre la durata di esercizio di compo-
nenti ottici quali la lampada.

Copyright delle immagini proiettate:


L’uso del proiettore per scopi commerciali oppure per visioni pubbliche, ad esempio in bar o in hotel, e l’uso delle
funzioni di compressione o espansione dell’immagine con le seguenti funzioni possono comportare la violazione della
legge sui diritti d’autore.
[RAPPORTO ASPETTO], [TRAPEZIO], Comandi di ingrandimento o simili.

17
 Sostituzione della lampada e dei filtri
Quando la lampada esaurisce la sua durata, l’indicatore LAMP nel proiettore lampeggerà in rosso e comparirà il mes-
saggio “LA LAMPADA È ARRIVATA A FINE VITA. PER FAVORE SOSTITUIRE LA LAMPADA E IL FILTRO. ” (*). Per
mantenere una prestazione ottimale del proiettore, sostituite la lampada anche se questa è ancora in funzione. Dopo
avere sostituito la lampada, azzerate il contatore ore della lampada. (→ Manuale dell’utente: pagina 116)

ATTENZIONE
• NON TOCCARE LA LAMPADA immediatamente dopo il suo utilizzo. Sarà estremamente calda. Spegnere il
proiettore e scollegare il cavo di alimentazione. Lasciare raffreddare la lampada per almeno un’ora prima di
toccarla.

• Usare la lampada specificata per sicurezza e per ottenere ottime prestazioni.


• NON RIMUOVETE NESSUNA VITE eccetto una vite del coperchio della lampada e due viti del portalampada.
Potreste subire una scossa elettrica.
• Non rompete il vetro del portalampada.
Non lasciate impronte sulla superficie di vetro del portalampada. Le impronte digitali sulla superficie di vetro pos-
sono causare ombre indesiderate e compromettere la qualità dell’immagine.
• Se si continua ad utilizzare il proiettore per altre 100 ore dopo l’esaurimento della lampada, il proiettore si spegne
ed entra in modo di attesa. In tal caso, sostituite la lampada. Se continuate ad utilizzare la lampada anche dopo il
suo esaurimento, essa potrebbe rompersi e i pezzi di vetro potrebbero spargersi nella scatola della lampada. Non
toccate questi pezzi di vetro, altrimenti vi potreste fare male. In tal caso, rivolgetevi al vostro rivenditore NEC per
la sostituzione della lampada.

*NOTA: questo messaggio verrà visualizzato nelle seguenti condizioni:


• per un minuto dopo l’accensione del proiettore
• quando vengono premuti il tasto (POWER) sull’involucro del proiettore o il tasto POWER OFF sul telecomando

Per spegnere questo messaggio, premere un qualsiasi tasto sull’involucro del proiettore o sul telecomando.

Lampada e strumenti opzionali necessari per la sostituzione:


• Cacciavite con testa a croce
• Lampada sostitutiva:
NP21LP

Flusso di sostituzione della lampada e dei filtri

Passaggio 1. Sostituire la lampada


Passaggio 2. Sostituire i filtri (→
( pagina 51)
Passaggio 3. Azzerare le ore di utilizzo della lampada e le ore di utilizzo del filtro (→
( Manuale dell’utente:
pagina 116, 117)

18
Português

 Como utilizar os documentos do utilizador fornecidos


Os documentos do utilizador seguintes estão incluídos com o projector.

Informação importante
• Leia primeiro a informação importante. Esta abrange informação acerca da segurança do projector, cuidados a
ter, substituição da lâmpada e resolução de problemas.

Guia de início rápido


• O guia de início rápido contém informação acerca da utilização e confi guração iniciais quanto à ligação à alimen-
tação, ligar a energia, escolher a fonte e outras instruções básicas de funcionamento.

Manual do utilizador em CD-ROM


• O manual do utilizador completo vem no NEC Projector CD-ROM em PDF (formato portátil do documento) e contém
informações detalhadas do produto e de utilização do seu projector NEC.
O manual do utilizador está disponível em várias linguagens.
Veja a superfície do CD-ROM do Projector NEC.
Para ver ou imprimir os fi cheiros em PDF, precisa do Adobe Acrobat Reader™ ou do Adobe Reader™.
NOTA: Pode descarregar o Adobe Reader a partir do website da Adobe.
Visite hppt://www.adobe.com e obtenha a versão mais actualizada para o seu sistema operativo.

• Para ver o manual do utilizador (PDF)


[Windows]
1. Insira o NEC Projector CD-ROM incluso na sua entrada de CD-
ROM.
A janela de menu será apresentada.
2. Clique em [User’s Manual]
O menu de linguagem será apresentado.
3. Clique em [Manual do utilizador]

[Macintosh]
1. Coloque o NEC Projector CD-ROM fornecido no leitor de CD-ROM do seu Macintosh.
2. Clique duas vezes no ícone [NECPJ] do CD-ROM no ambiente de trabalho do seu Macintosh.
3. Clique duas vezes em [Manual] → [language_menu.pdf].
• O Adobe Acrobat Reader ou o Adobe Reader será iniciado e irá permitir-lhe visualizar o [language_menu.
pdf].
4. Clique em [Manual do utilizador].

• Para copiar o manual do utilizador (PDF) para o seu computador:


Pode copiar os manuais do utilizador existentes no NEC Projector CD-ROM fornecido para o disco rígido do
seu computador.
A partir do CD-ROM do Projector NEC fornecido, seleccione [Manual] → [manual] → [Portuguese] → [PA600X_
manual_POR.pdf] e copie-o para o disco duro do seu computador.

Para mais informações, consulte o


manual do utilizador (PDF) no CD-
ROM fornecido.
19
 O que Existe Dentro da Caixa?
Certifique-se que a sua caixa contém tudo o que vem listado. Se faltar alguma peça, contacte o seu fornecedor.
Por favor, guarde a caixa original e os materiais de empacotamento para o caso de alguma vez precisar de enviar o
seu projector por correio.

Projector

Comando à distância Pilhas alcalinas AA (x2)


(7N900961)
Tampa contra pó para a lente
* O projector é enviado sem lente.
Para os tipos de lente e distâncias
de projecção, consulte a página 201
(Manual do utilizador).

Cabo de computador (VGA)


(EUA: 7N080236) (7N520073)
(UE: 7N080022)

Apenas para a América do


Norte
Cartão de registo
Garantia limitada
CD-ROM NEC Projector Para clientes na Europa:
Manual do utilizador (PDF) e sof- Encontrará a nossa actual Política
tware utilitário de Garantia válida no nosso
• Informação importante (para América do website:
Norte: 7N8N1551) (para outros países (7N951592)
www.nec-display-solutions.com
que não a América do Norte: 7N8N1551 e
7N8N1562)
• Guia de configuração rápida (para América
do Norte: 7N8N1571) (para outros países
que não a América do Norte: 7N8N1571 e
7N8N1581)

Parafuso de prevenção de roubo da lente Presilhas (24J23901) (para impedir a queda das protecções
(24V00841) da lâmpada e filtro) (x2)
Este parafuso dificulta a remoção da Montar as presilhas às protecções de lâmpada e filtro evita
lente montada no projector. (→
( Manual do que os mesmo caiam quando o projector é suspenso no
utilizador: página 142) tecto.

20
 Precauções de Segurança
Precauções
Leia este manual atentamente antes de utilizar o seu projector NEC e mantenha o manual à mão para referência
futura.

CUIDADO
Para desligar a alimentação, certifique-se que retira a ficha da tomada.
A tomada deverá estar o mais próxima possível do equipamento e deverá ser facilmente acessível.

CUIDADO
PARA PREVENIR CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO ABRA A ESTRUTURA.
EXISTEM COMPONENTES DE ALTA VOLTAGEM NO INTERIOR.
CONSULTE PESSOAL QUALIFICADO PARA PROCEDER À REPARAÇÃO.

Este símbolo avisa o utilizador que a voltagem sem isolamento existente no interior do projector pode
ser suficiente para causar um choque eléctrico. Por isso, é perigoso fazer qualquer tipo de contacto com
qualquer peça no interior da unidade.

Este símbolo alerta o utilizador que foi fornecida informação importante em relação ao funcionamento e
manutenção desta unidade.
A informação deverá ser lida com atenção para evitar problemas.

AVISO: PARA PREVENIR FOGO OU CHOQUES, NÃO EXPONHA ESTA UNIDADE À CHUVA OU HUMIDADE.
NÃO UTILIZE A FICHA DESTA UNIDADE COM UMA EXTENSÃO OU NUMA TOMADA, EXCEPTO SE TODOS
OS DENTES PUDEREM SER COMPLETAMENTE INSERIDOS.

CUIDADO
Evite mostrar imagens paradas durante um longo período de tempo.
Isso pode fazer com que as imagens fiquem temporariamente na superfície do painel LCD.
Caso isso aconteça, continue a utilização do seu projector. O fundo estático das imagens anteriores
desaparece.

Deitar fora o seu produto usado


A legislação na UE implementada em cada Estado Membro requer que os produtos eléctricos ou electró-
nicos usados com a marca (esquerda) sejam colocados no lixo separados do lixo doméstico convencional.
Isto inclui projectores e os seus acessórios eléctricos ou lâmpadas. Quando deitar fora tais produtos,
por favor siga as normas locais e/ou peça na loja onde adquiriu o produto.
Após serem recolhidos, os produtos usados são reutilizados e reciclados de um modo adequado. Este
esforço ajuda-nos a reduzir os desperdícios ao mínimo, bem como o impacto negativo que o mercúrio
existente numa lâmpada pode ter na saúde humana e no ambiente.
A marca nos produtos eléctricos e electrónicos aplica-se apenas nos actuais Estados Membros da
União Europeia.

21
Notas Importantes de Segurança
Estas instruções de segurança servem para assegurar uma longa duração de vida do seu projector e para prevenir
fogo e choques eléctricos. Por favor, leia-as com atenção e preste atenção aos avisos.

Instalação
• Não coloque o projector nas seguintes condições:
- num carrinho, suporte ou mesa instável.
- perto de água, banheiras ou salas húmidas.
- à luz directa do sol, perto de aquecedores ou de radiadores.
- em ambientes fumarentos, poeirentos ou com vapor.
- numa folha de papel ou tecido, tapetes ou carpetes.
• Se desejar instalar o projector no tecto:
- Não tente instalar o projector sozinho.
- O projector tem de ser instalado por um técnico qualificado, de modo a assegurar um funcionamento correcto
e reduzir o risco de lesões corporais.
- Além disso, o tecto tem de ser suficientemente forte para suportar o projector e a instalação tem de estar de
acordo com os códigos locais quanto a edifícios.
- Para mais informações, por favor, consulte o seu revendedor.

AVISO:
• Não tape a lente com a capa da lente ou equivalente enquanto o projector estiver ligado. Fazer isso pode
resultar no derretimento da capa devido ao calor emitido pela lâmpada.
• Não coloque objectos, que possam ser facilmente afectados pelo calor, à frente da lente do projector. Se o
fizer o objecto pode derreter devido ao calor emitido pela lâmpada.

Não incline o projector para a esquerda ou para a direita. Se o fizer pode resultar em funcionamento defeituoso.
Não existe limite de inclinação para os ângulos superior e inferior. Seleccione uma opção apropriada para [MODO
VENTILADOR] de acordo com o ângulo de instalação.

22
Precauções contra fogo e choques
• Certifique-se que existe ventilação suficiente e que as entradas de ar não se encontram obstruídas, para prevenir
que o interior do seu projector fique quente. Permita que exista pelo menos 10 cm de espaço entre o seu projector
e uma parede.
• Não tente tocar na saída da ventilação na parte dianteira esquerda (quando visto do lado da frente), pois esta
pode aquecer enquanto o projector está ligado e imediatamente após ter desligado o projector. Certas partes do
projector podem ficar temporariamente quentes se o projector for desligado com o botão POWER ou se a fonte de
alimentação de CA for desligada durante o normal funcionamento do projector.
Tenha cuidado ao pegar no projector.

• Não permita que objectos estranhos, como clipes para papel e pedaços de papel entrem para dentro do seu pro-
jector. Não tente recuperar quaisquer objectos que tenham caído para dentro do seu projector. Não insira quaisquer
objectos de metal, como arames ou chaves de fenda dentro do seu projector. Se cair algo dentro do seu projector,
desligue-o imediatamente e peça a pessoal técnico qualificado que o retire.
• Não coloque quaisquer objectos em cima do projector.
• Não toque na ficha da alimentação durante uma trovoada. Se o fizer, pode sofrer um choque eléctrico ou causar
um incêndio.
• O projector foi criado para funcionar com uma fonte de alimentação de 100-240V CA 50/60 Hz. Certifique-se de
que a sua alimentação se encontra dentro destes requisitos antes de tentar usar o projector.
• Não olhe para a lente enquanto o projector estiver ligado. Se o fizer, pode lesionar gravemente os seus olhos.

• Mantenha quaisquer itens, como lentes, fora do alcance luminoso do projector. A luz que é projectada da lente é
longa e qualquer tipo de objecto anormal pode redireccionar a luz que sai da lente e criar efeitos imprevisíveis,
como fogo ou lesões nos olhos.
• Não coloque objectos, que possam ser facilmente afectados pelo calor, à frente à saída de exaustão do projec-
tor.
Se o fizer, o objecto pode derreter ou sofrer queimaduras nas mãos devido ao calor emitido pela saída de exaus-
tão.
• Manuseie com cuidado o cabo da alimentação. Um cabo da alimentação danificado ou gasto pode dar origem a
choques eléctricos ou fogo.
- Não utilize outros cabos da alimentação para além do fornecido.
- Não dobre nem puxe excessivamente o cabo da alimentação.
- Não coloque o cabo da alimentação debaixo do projector ou de objectos pesados.
- Não cubra o cabo da alimentação com outros materiais suaves, como tapetes.
- Não aqueça o cabo da alimentação.
- Não manuseie o cabo da alimentação com as mãos molhadas.
• Desligue o projector, retire a ficha do cabo de alimentação da tomada e solicite a reparação do projector a pessoal
de assistência qualificado sob as seguintes condições:
- Quando o cabo da alimentação ou a ficha estiverem danificados ou dobrados.
- Se for derramado líquido em cima do projector, ou se este tiver sido exposto à chuva ou água.
- Se o projector não funcionar normalmente quando seguir as instruções descritas neste manual de utilização.
- Se deixar cair o projector, ou se a estrutura exterior ficar danificada.
- Se o projector apresentar uma distinta mudança no desempenho, indicando a necessidade de reparação.

23
• Desligue o cabo da alimentação ou quaisquer outros cabos antes de transportar o projector.
• Desligue o projector e retire a ficha da tomada antes de proceder à limpeza da estrutura exterior ou de substituir
a lâmpada.
• Desligue o projector e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada se não pretender usar o projector por um
longo período de tempo.
• Quando usar um cabo de rede:
Por segurança, não ligue à cablagem de dispositivos periféricos que possa ter voltagem excessiva.

CUIDADO
• Não utilize o pé de inclinação para outros intuitos diferentes dos indicados. A má utilização, como segurar o
pé de inclinação ou pendurar na parede pode dar origem a danos no projector.
• Não envie o projector numa caixa pouco resistente por correio ou por despacho. O projector no interior de
uma caixa pouco resistente pode ficar danificado.
• Seleccione [ALTO] no modo ventilador se continuar a usar o projector por dias consecutivos. (A partir do menu,
seleccione [CONFIG.] → [OPÇÕES(1)] → [MODO VENTILADOR] → [ALTO].)
• Não tente tocar na saída do ventilador na frente do lado esquerdo (visto pela frente) pois esta pode ficar quente
quando o projector estiver ligado e imediatamente após ser desligado.
• Antes de usar o Direct Power Desligado, certifique-se que o permite pelo menos 20 minutos imediatamente
depois de ligar o projector e iniciar para exibir uma imagem.
• Não retire o cabo de alimentação da ficha ou do projector quando o projector está ligado. Se o fizer pode danificar
a ficha AC IN do projector e (ou) a ficha de pinos do cabo de alimentação.
Para desligar a fonte de alimentação CA enquanto o projector está ligado, use uma ficha múltipla com interruptor
e disjuntor.
• Não desligue a alimentação durante 60 segundos após a lâmpada ter sido ligada e enquanto o indicador POWER
estiver a piscar a azul. Se o fizer, pode fazer com que a lâmpada falhe prematuramente.

Cuidado ao Manusear a Lente Opcional


Quando empacotar o projector com a lente, remova a mesma antes de o empacotar. Envolva sempre a cobertura da
lente para a proteger do pó sempre que esta não esteja montada no projector. A lente e o mecanismo de mudança
da lente podem ficar danificadas devido ao manuseamento incorrecto durante o transporte.
Não pegue na parte da lente quando estiver a transportar o projector.
Se o fizer pode rodar o anel de focagem, resultando em queda acidental do projector.

Precauções com o Comando à Distância


• Manuseie cuidadosamente o comando à distância.
• Se o comando à distância ficar molhado, limpe-o imediatamente.
• Evite um calor ou humidade excessivos.
• Não curto-circuite, aqueça ou desmantele as baterias.
• Não deite baterias para o fogo.
• Se não utilizar o comando à distância durante um longo período de tempo, retire as pilhas.
• Certifique-se de que a polaridade das pilhas (+/−) está alinhada correctamente.
• Não misture pilhas novas com pilhas usadas, nem use diferentes tipos de pilhas.
• Deite fora as pilhas gastas de acordo com as normas locais.

Substituição da lâmpada
• Utilize a lâmpada especificada para segurança e desempenho.
• Para substituir a lâmpada, siga todas as instruções existentes na página 51.
• Certifique-se de que substitui a lâmpada e o filtro quando aparece a mensagem [A LÂMPADA CHEGOU AO FIM
DO SEU TEMPO DE VIDA ÚTIL. POR FAVOR SUBSTITUA A LÂMPADA E O FILTRO.]. Se continuar a usar a
lâmpada após esta ter atingido o seu tempo útil de vida, a lâmpada pode estilhaçar-se e podem ficar pedaços de
vidro partidos na estrutura da lâmpada. Não toque neles, pois pode lesionar-se.
Se tal acontecer, contacte o seu fornecedor, para proceder à substituição da lâmpada.

24
Características de uma lâmpada
O projector tem uma lâmpada de mercúrio de alta pressão como fonte de iluminação.
Uma lâmpada tem uma característica, que é o facto da luminosidade desaparecer gradualmente com o tempo.
Além disso, ligar e desligar repetidamente a lâmpada aumenta a possibilidade da luminosidade diminuir.

CUIDADO:
• NÃO TOQUE NA LÂMPADA imediatamente após esta ter sido usada. Ela estará extremamente quente. Desligue
o projector e depois desligue o cabo de corrente. Aguarde pelo menos uma hora para a lâmpada arrefecer antes
de a manusear.
• Quando retirar a lâmpada de um projector que esteja montado no tecto, certifique-se de que ninguém se encontra
debaixo do projector. Podem cair fragmentos de vidro se a lâmpada estiver fundida.

Sobre o modo Alta Altitude


• Defina o [MODO VENTILADOR] em [ALTA ALTITUDE] quando usar o projector em altitudes de aproximadamente
5500 pés/1600 metros ou superiores.
Usar o projector em altitudes de aproximadamente 5500 pés/1600 metros sem definir [ALTA ALTITUDE] pode
provocar sobreaquecimento do projector e o protector pode desligar-se. Se tal acontecer, aguarde alguns minutos
e ligue novamente o projector.
• Usar o projector em altitudes inferiores a aproximadamente 5500 pés/1600 metros e definir [ALTA ALTITUDE]
pode provocar que a lâmpada arrefeça demasiado, provocando tremulação da imagem. Comute o [MODO VEN-
TILADOR] em [AUTO].
• Usar o projector em altitudes de aproximadamente 5500 pés/1600 metros ou superiores pode encurtar o tempo
de vida dos componentes ópticos tais como a lâmpada.

Acerca dos direitos de autor das imagens projectadas originais:


Tenha em atenção que a utilização deste projector para fins de ganhos comerciais ou para atrair a atenção do pú-
blico num local, como um café ou um hotel, e o emprego de compressão ou expansão à imagem do ecrã com as
seguintes funções pode levantar questões quanto à infracção dos direitos de autor que são protegidos pela lei de
direitos de autor.
[RELAÇÃO DE APRESENTAÇÃO], [TRAPEZÓIDE], Função de ampliação e outras funções semelhantes.

25
 Substituição da lâmpada e dos filtros
Quando a lâmpada atingir o fim da sua vida, o indicador LAMP (Lâmpada) na estrutura pisca em vermelho e aparece
a mensagem “A LÂMPADA CHEGOU AO FIM DO SEU TEMPO DE VIDA ÚTIL. POR FAVOR SUBSTITUA A LÂM-
PADA E O FILTRO.” (*). Ainda que a lâmpada ainda funcione, substitua-a para manter um óptimo comportamento
do projector. Após substituir a lâmpada, assegure-se de que apaga o contador de horas da lâmpada. (→ Manual do
utilizador: página 116)

CUIDADO
• NÃO TOQUE NA LÂMPADA imediatamente após esta ter sido usada. Esta estará extremamente quente.
Desligue o projector e desligue o cabo de alimentação da tomada. Aguarde pelo menos uma hora que a
lâmpada arrefeça antes de a manusear.

• Utilize a lâmpada especificada para segurança e desempenho.


• NÃO REMOVA NENHUNS PARAFUSOS excepto o parafuso da tampa da lâmpada e dois parafusos do compar-
timento da lâmpada. Pode sofrer um choque eléctrico.
• Não parta o vidro de revestimento da lâmpada.
Mantenha os dedos afastados da superfície de vidro de revestimento da lâmpada. Deixar dedadas na superfície
do vidro pode fazer com que apareçam sombras indesejadas e uma pobre qualidade de imagem.
• O projector desligará e entrará no modo de espera quando você continuar a usar o projector por mais 100 horas
após a lâmpada ter alcançado o fim da sua vida. Se tal acontecer, assegure-se de que substitui a lâmpada. Se
continuar a usar a lâmpada depois desta atingir o fim do seu tempo de utilização, a lâmpada poderá quebrar-se, e
poderão espalhar-se pedaços de vidro na caixa da lâmpada. Não lhes toque, dado que os pedaços de vidro podem
provocar ferimentos. Se tal acontecer, solicite ao representante NEC que efectue a substituição da lâmpada.

*NOTA: Esta mensagem é apresentada nas seguintes condições:


• durante um minuto após o projector ter sido ligado
• quando o botão (POWER) na estrutura do projector, ou o botão POWER OFF no comando à distância for premido

Para desligar a mensagem, prima qualquer botão na estrutura do projector ou no comando à distância.

Lâmpada opcional e ferramentas necessárias para a substituição:


• Chave de parafusos Philips (ponta +)
• Lâmpada de substituição:
NP21LP

Sequência da substituição da lâmpada e filtros

Passo 1. Substitua a lâmpada


Passo 2. Substitua os filtros (→
( página 51)
Passo 3. Apague as horas de uso da lâmpada e as horas de uso do filtro (→
( Manual do utilizador: página
116, 117)

26
Svenska

 Så här använder du de medföljande användardokumenten


Följande dokument medföljer projektorn.

Viktig information
• Läs först avsnittet Viktig information. Det omfattar information om projektorsäkerhet, försiktighetsåtgärder, lampbyte
och felsökning.

Snabbinstallationsguide
• I snabbinstallationsguiden får du veta hur du snabbt kommer igång med att installera apparaten, ansluta källor,
slå på strömmen, välja källa och andra grundläggande instruktioner.

Bruksanvisning på CD-ROM
• Den fullständiga bruksanvisningen finns i PDF-format (Portable Document Format) på den medföljande NEC Projector
CD-ROM-skivan. I den hittar du detaljerad information om din NEC-projektor och hur du använder den.
Bruksanvisningen är tillgänglig på flera språk.
Se ytan på NEC Projector-cd-skivan.
För att läsa eller skriva ut PDF-filerna använder du Adobe Acrobat Reader™ eller Adobe Reader™.
OBSERVERA: Du kan ladda ned Adobe Acrobat Reader eller Adobe Reader från Adobes webbsajt.
Besök http://www.adobe.com för att hämta aktuell version som passar ditt operativsystem.

• Så här öppnar du bruksanvisningen (PDF)


[Windows]
1. Sätt i den medföljande NEC Projector CD-ROM i din cd-läsare.
Menyfönstret visas.
2. Klicka på [User’s Manual]
Språkmenyn visas.
3. Klicka på [Bruksanvisning]

[Macintosh]
1. Sätt i den medföljande NEC Projector CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten på din Macintosh-dator.
2. Dubbelklicka på CD-ROM-ikonen [NECPJ] på skrivbordet.
3. Dubbelklicka på [Manual] → [language_menu.pdf].
• Adobe Acrobat Reader eller Adobe Reader startar och låter dig visa [language_menu.pdf].
4. Klicka på [Bruksanvisning].

• Så här kopierar du bruksanvisningen (PDF) till din dator:


Du kan kopiera bruksanvisningen på den medföljande NEC Projector CD-ROM-skivan till hårddisken på din dator.
Från den medföljande NEC Projector-cd-skivan, välj [Manual] → [manual] → [Swedish] → [PA600X_manual_SWE.
pdf] och kopiera den till din dators hårddisk.

Se bruksanvisningen (PDF-format) på den


medföljande CD-ROM-skivan för detaljerad
27 information.
 Vad finns i förpackningen?
Kontrollera att förpackningen innehåller alla delar enligt förteckningen. Kontakta din återförsäljare om det saknas
några delar.
Spara originalförpackningen och allt emballagematerial om du någon gång skulle behöva skicka iväg din projektor.

Projektor

Fjärrkontroll AA alkaliska batterier


(7N900961) (x2)
Dammkåpa för lins
* Projektorn levereras utan lins. För
linstyper och projiceringsavstånd, se
sidan 201 (Bruksanvisning).

Datorkabel (VGA)
(USA: 7N080236) (7N520073)
(EU: 7N080022)

Endast för Nordamerika


Registreringskort
Begränsad garanti

För kunder i Europa:


NEC Projektor CD-ROM Aktuell giltig policy hittar du på
Bruksanvisning (PDF) och program- vår hemsida:
varan www.nec-display-solutions.com
• Viktig information (För Nordamerika:
7N8N1551) (För andra länder än Nordame- (7N951592)
rika: 7N8N1551 och 7N8N1562)
• Snabbstartsguide (För Nordamerika:
7N81571) (För andra länder än Nordamerika:
7N8N1571 och 7N8M1581)

Linsens stöldskyddsskruv (24V00841) Remmar (24J23901) (för att förhindra att lampkåpan och
Denna skruv gör det svårt att ta bort linsen filterskydden ramlar av) (x2)
när den är monterad på projektorn. (→
( Fäst remmarna i lampkåpan och filterskydden för att förhindra
Bruksanvisning: sid. 142) att de ramlar ned när projektorn är upphängd i taket.

28
 Säkerhetsföreskrifter
Försiktighetsmått
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda din NEC-projektor, och förvara den nära till hands för
framtida bruk.

FÖRSIKTIGT
För att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, skall stickproppen dras ur vägguttaget.
Vägguttaget ska finnas så nära apparaten som möjligt och måste vara lättåtkomligt.

FÖRSIKTIGT
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT. ÖPPNA INTE KÅPAN.
DET FINNS HÖGSPÄNNINGSDELAR I APPARATEN.
ÖVERLÅT ALL SERVICE ÅT KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.

Denna symbol varnar för oisolerad spänning inuti apparaten, som kan vara tillräckligt stark för att ge en
elektrisk stöt. Det är därför farligt att röra delar inuti apparaten.

Denna symbol uppmärksammar användaren om viktig medföljande information om apparatens bruk och
underhåll.
Läs informationen noggrant för att undvika problem.

VARNING: FÖR ATT FÖRHINDRA BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT, FÅR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR
REGN ELLER FUKT.
ANVÄND INTE STICKKONTAKTEN TILL DENNA ENHET TILLSAMMANS MED EN FÖRLÄNGNINGSKABEL EL-
LER I ETT VÄGGUTTAG OM INTE BÅDA STIFTEN GÅR ATT STICKA I HELT OCH HÅLLET.

FÖRSIKTIGT
Undvik att visa stillbilder alltför länge.
Stillbilder kan brännas in i LCD-panelen, fast endast tillfälligt.
Fortsätt använda projektorn om detta inträffar. Den statiska stillbilden i bakgrunden försvinner så små-
ningom.

Kassering av den förbrukade produkten


EU-lagstiftningen i respektive medlemsstat föreskriver att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning
märkt med symbolen till vänster måste kasseras separat och inte får slängas tillsammans med vanligt
hushållsavfall. Detta inkluderar projektorer och deras elektriska tillbehör, inklusive lamporna. Vid kassering
av denna typ av utrustning uppmanas du kontakta lokala myndigheter och/eller affären där produkten har
köpts.
Utrustning som inlämnas på särskilda återvinningsstationer tas om hand och återvinns på korrekt sätt.
Detta bidrar till att minska resursslöseri och skonar både miljö och hälsa mot miljöfarliga ämnen, som
exempelvis kvicksilvret i projiceringslampan.
Märkningen av elektrisk och elektronisk utrustning gäller endast de stater som är medlemmar i Europeiska
unionen idag.

29
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Säkerhetsinstruktionerna är till för att projektorn ska få en lång livslängd och för att förhindra brand och elskador. Läs
dem noga och följ varningstexterna.

Installation
• Placera inte projektorn på följande platser:
- på instabila vagnar, ställ eller bord.
- nära vatten, badkar eller i fuktiga rum.
- i direkt solljus, nära element eller värmealstrande apparater.
- i miljöer med mycket damm, rök eller ånga.
- på pappersark, tyg, filtar eller mattor.
• Vid takmontering:
- Försök inte installera projektorn på egen hand.
- För att försäkra sig om rätt funktion och minska risken för personskador ska projektorn installeras av en kvalifi-
cerad tekniker .
- Taket måste dessutom vara tillräckligt starkt för att kunna hålla projektorn samtidigt som installationen måste
uppfylla lokala byggnadsbestämmelser.
- Kontakta din återförsäljare för närmare anvisningar.

VARNING:
• Täck inte linsen med linsskyddet eller liknande när projektorn är på. Om du gör detta kan skyddet smälta
p.g.a. värmen från det utgående ljuset.
• Placera inte några föremål som lätt kan påverkas av värmen framför projektorlinsen. Om du gör detta kan
föremålet smälta p.g.a. värmen från det utgående ljuset.

Placera inte projektorn så att den lutar åt vänster eller höger. Om du gör detta kan tekniska fel uppstå. Du kan luta
projektorn hur mycket du vill uppåt eller nedåt. Välj ett lämpligt alternativ för [FLÄKTLÄGE] som passar den aktuella
lutningen uppåt eller nedåt.

30
Försiktighetsmått mot brand och elstötar
• Se till att ventilationen är tillräcklig och att ventilationshålen inte är blockerade för att förhindra att värme genereras
i projektorn. Lämna minst 10 cm mellanrum mellan projektorn och omgivande väggar.
• Vidrör inte ventilationsutloppet framtill till vänster (sett framifrån) eftersom detta kan vara mycket varmt när projektorn
är igång och omedelbart efter att projektorn stängts av. Delar av projektorn kan tillfälligt hettas upp om projektorn
stängs av med POWER-knappen eller om strömförsörjningen kopplas ifrån under tiden projektorn körs.
Var därför försiktig när du tar i projektorn.

• Förhindra att främmande föremål såsom gem och pappersbitar hamnar i projektorn.
Försök inte att plocka ut föremål som kommer in i projektorn. Stick inte in metallföremål såsom ståltråd eller en
skruvmejsel i projektorn. Om något föremål hamnar i projektorn, koppla omedelbart bort den från elnätet och låt en
kvalificerad servicetekniker ta ut föremålet.
• Häll inga föremål på projektorn.
• Vidrör inte nätkontakten vid åskväder. Detta kan orsaka elektriska stötar eller brand.
• Projektorn är avsedd för en strömförsörjning på 100-240 V AC 50/60 Hz. Kontrollera att den strömkälla som används
uppfyller dessa specifikationer innan du använder projektorn.
• Titta inte in i linsen när projektorn är på. Annars kan du få allvarliga ögonskador.

• Håll förstoringsglas och liknande borta från projektorljuset. Det ljus som projiceras från linsen är mycket starkt, varför
föremål som reflekterar ljuset kan orsaka oförutsedda händelser såsom brand eller ögonskador.
• Placera inte några föremål som lätt kan påverkas av värmen framför en projektors ventilationsöppning.
Om du gör detta kan föremålet smälta eller dina händer få brännskador från värmen som kommer ut från ventila-
tionsöppningen.
• Hantera nätkabeln varsamt. En skadad eller sliten nätkabel kan orsaka elstötar eller brand.
- Använd aldrig andra kablar än den som medföljer.
- Böj inte och dra aldrig i hårt i nätkabeln.
- Placera aldrig nätkabeln under projektorn eller något annat tungt föremål.
- Lägg aldrig mjuka material som t. ex. en filt över kabeln.
- Värm inte upp nätkabeln.
- Rör inte nätkabeln med våta händer.
• Stäng av projektorn, koppla loss nätkabeln och lämna in projektorn för service hos en kvalifi cerad reparator om
något av följande intraffar:
- Om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller sliten.
- Om vatten spillts i projektorn eller om denna utsatts för regn eller vatten.
- Om projektorn inte fungerar normalt trots att du följer anvisningarna i denna bruksanvisning.
- Om projektorn fallit eller kåpan skadats.
- Om projektorn uppvisar en klart förändrad prestanda som antyder att den behöver service.
• Dra ut nätkabeln och eventuella andra kablar innan du bär projektorn.
• Stäng av projektorn och dra ut nätkabeln innan du rengör kåpan eller byter lampan.
• Stäng av projektorn och koppla loss nätkabeln om projektorn inte ska anvandas under längre tid.
• När en LAN-kabel används:
Anslut av säkerhetsskäl inte till kontakten för koppling till kringutrustning som kan ha för hög spänning.

31
FÖRSIKTIGT
• Använd inte justerfoten för något annat ändamål än den är avsedd. Projektorn kan ta skada om du lyfter den
eller hänger upp den på väggen i foten.
• Sänd aldrig projektorn i den mjuka väskan med paketpost eller lastfrakt. Annars kan projektorn skadas.
• Välj fläktläget [HÖG] om du kommer att använda projektorn flera dagar i följd. (I menyn väljer du [INSTÄLLN] -
[ALTERNATIV(1)] → [FLÄKTLÄGE] → [HÖG].)
• Rör inte fläktutloppet framtill till vänster (sett framifrån) eftersom det kan bli mycket varmt när projektorn är på,
samt omedelbart efter att projektorn stängts av.
• Innan du använder direktavstängning, låt det gå åtminstone 20 minuter från det att du slår på projektorn och
börjar visa en bild.
• Ta inte ut strömkabeln från kontakten eller projektorn när projektorn är påslagen. Om du gör detta kan skador
uppstå på projektorns AC IN-kontakt och (eller) strömkabelns stickkontakt.
För att stänga av strömförsörjningen när projektorn är påslagen använder du ett grenuttag utrustat med en om-
kopplare och en strömbrytare.
• Stäng inte av strömmen inom 60 sekunder efter att lampan slagits på och medan POWER-indikatorn blinkar
blått. I annat fall kan det leda till att lampan går sönder.

Försiktighetsåtgärder när du hanterar den extra linsen.


När du transporterar projektorn med linsen, ta av linsen från projektorn innan du transporterar dem. Sätt alltid på
dammskyddet på linsen när den inte är monterad på projektorn. Linsen och linsjusteringsmekanismen kan skadas
om den inte hanteras på rätt sätt under transporten.
Håll inte i linsen när du bär projektorn.
Om du gör detta kan fokusringen vridas, och du kan råka tappa projektorn.

Försiktighetsmátt när du använder fjärrkontrollen


• Handskas försiktigt med fjärrkontrollen.
• Torka genast av fjärrkontrollen om den blir våt.
• Undvik överdriven värme eller fukt.
• Kortslut inte, värm inte upp och plocka inte isär batterierna.
• Kasta inte batterier på en eld.
• Ta ur batterierna om du inte räknar med att använda fjärrkontrollen under en längre tid.
• Var noga med att vända + och − på batterierna rätt.
• Blanda inte nya och gamla batterier, eller olika typer av batterier.
• Förbrukade batterier skall katas enligt lokala bestämmelser.

Byta lampa
• Använd den specificerade lampan för säkerhet och prestanda.
• För att byta lampan följer du anvisningarna på sid 51.
• Se till att du byter lampa och filter när meddelandet [LAMPAN HAR NÅTT SLUTET AV SIN LIVSLÄNGD. BYT UT
LAMPAN OCH FILTRET.] visas. Om du fortsätter att använda lampan efter att den har nått slutet av sin förväntade
livslängd kan den explodera så att lamphuset blir fullt av glassplitter. Rör inte splittret.
Om detta inträffar ska du kontakta din återförsäljare för lampbyte.

Lampkarakteristika
Projektorn använder en högtrycks kvicksilverlampa som ljuskälla.
Lampan kännetecknas av att ljusstyrkan gradvis avtar allteftersom lampan föråldras. Upprepad tändning/släckning
av lampan kan också göra att ljusstyrkan minskar.

32
FÖRSIKTIGT:
• VIDRÖR INTE LAMPAN omedelbart efter användning. Den är då extremt het. Stäng av projektorn och koppla ur
nätkabeln. Låt lampan svalna i minst en timme innan du tar i den.
• Vid demontering av lampan i takmonterade projektorer ska du se till att det inte finns några personer under
projektorn. Om lampan har brustit finns det risk att glassplitter kan falla ned från projektorn.

Om läget Hög höjd över havet


• Ställ in [FLÄKTLÄGE] till [HÖG HÖJD OVER HAVET] när projektorn används vid höjder över havet cirka 1600
meter/5500 fot eller högre.
Att använda projektorn vid höjder över havet cirka 1600 meter/5500 fot utan att ställa in [HÖG HÖJD OVER HA-
VET] kan orsaka överhettning och att projektorn stängs av. Vänta några minuter om detta inträffar och sätt sedan
på projektorn.
• Att använda projektorn vid höjder över havet lägre än cirka 1600 meter/5500 fot och ställa in [HÖG HÖJD OVER
HAVET] kan göra så att lampan kyls för mycket, vilket orsakar att bilden flimrar. Skifta från [FLÄKTLÄGE] till
[AUTO].
• Att använda projektorn vid höjder över havet cirka 1600 meter/5500 fot eller högre kan förkorta livslängden på
optiska komponenter som t.ex. lampan.

Om upphovsrätt för originalprojicerade bilder:


Observera att användningen av den här projektorn i kommersiellt syfte eller för att få allmänhetens uppmärksamhet på
platser såsom kaféer eller hotell, och vid komprimering eller förstoring av bilden med följande funktioner, kan utgöra
ett intrång i upphovsrätten, som skyddas enligt lagen om upphovsrätt.
[BILDFÖRHÅLLANDE], [KEYSTONE], Förstoringsfunktion och andra liknande funktioner.

33
 Byta ut lampan och filtren
När lampan har nått slutet av sin livstid, blinkar LAMP-indikatorn på höljet rött och meddelandet ”LAMPAN HAR NÅTT
SLUTET AV SIN LIVSLÄNGD. BYT UT LAMPAN OCH FILTRET. ” visas (*). Trots att lampan fortfarande kanske fungerar
bör du byta ut den för att få optimal projektorprestanda. När du bytt lampan ska du nollställa lampans timräknare. (→
Bruksanvisning: sid. 116)

FÖRSIKTIGT
• RÖR INTE VID LAMPAN direkt efter att den har använts. Den är extremt varm. Slå av projektorn och koppla
ur nätkabeln. Låt lampan svalna i minst en timme innan den hanteras.

• Använd den specificerade lampan för säkerhet och prestanda.


• TA INTE BORT NÅGRA SKRUVAR förutom en skruv i lampkåpan och två skruvar i lamphuset. Annars kan du få
en elektrisk stöt.
• Var försiktig så att inte glaset på lamphuset går sönder.
Lämna inga fingeravtryck på lamphusets glasyta. Detta kan leda till oönskade skuggor på skärmen och dålig
bildkvalitet.
• Projektorn stängs av och ställs i standby-läge när du fortsätter använda projektorn ytterligare 100 timmar efter att
lampan har nått slutet av sin livslängd. Om detta skulle hända måste du omedelbart byta lampan. Om du fortsät-
ter att använda lampan efter att den har nått sin livslängd kan glödlampan gå sönder och glasbitar kan spridas
omkring i lamphöljet. Rör i så fall inte glasbitarna eftersom du då kan skada dig. Om detta inträffar ska du kontakta
din NEC-återförsäljare för lampbyte.

*OBSERVERA: Detta meddelande kommer att visas när följande gäller:


• i en minut efter att projektorn har satts på
• när (POWER)-tangenten på projektorhöljet eller POWER OFF-tangenten på fjärrkontrollen trycks ned

Tryck på valfri tangent på projektorhöljet eller fjärrkontrollen för att stänga av meddelandet.

Tillvalslampa och verktyg som behövs för lampbyte:


• Stjärnskruvmejsel
• Reservlampa:
NP21LP

Flödesschema för att byta ut lampan och filtren

Steg 1. Byt ut lampan


Steg 2. Byt ut filtren ((→ sid. 51)
Steg 3. Återställ användningstiden för lampa och filter (→
( Bruksanvisning: sid. 116, 117)

34
Русский

 Как пользоваться документами, предназначенными для пользо-


вателя, которые входят в комплект поставки
В комплект проектора входят следующие документы пользователя.

Важная информация
• Сначала прочтите важную информацию. Она содержит замечания по технике безопасности при работе с проекто-
ром, предупреждения, информацию о замене лампы и устранении неисправностей.

Краткое руководство по настройке


• Краткое руководство по настройке содержит информацию о первоначальной настройке и использовании, касаю-
щуюся подключения, включения питания, выбора источника и других основных инструкций по эксплуатации.

Руководство пользователя на компакт-диске


• Полное руководство пользователя поставляeтся на NEC Projector CD-ROM в формате PDF (Portable Document Format)
и содержит подробную информацию о проекторе NEC и его использовании.
Руководство пользователя доступно на многих языках.
См. на поверхности компакт диска, прилагаемого к проектору NEC.
Для просмотра или печати файлов в формате PDF требуется программа Adobe Acrobat Reader™ или Adobe Reader™.
ПРИМЕЧАНИЕ: Программу Adobe Reader можно скачать с веб-узла компании Adobe.
Посетите веб-узел http://www.adobe.com и получите текущую версию программы для своей операционной системы.

• Чтобы просмотреть руководство пользователя (PDF)


[Windows]
1. Вставьте прилагаемый NEC Projector CD-ROM в дисковод.
На экране отобразится окно меню.
2. Нажмите [User's Manual]
На экране отобразится языковое меню.
3. Нажмите [Pуководство пользователя]

[Macintosh]
1. Вставьте NEC Projector CD-ROM, входящий в комплектацию, в CD-ROM дисковод на компьютере с операционной
системой Macintosh.
2. Дважды щелкните значок компакт-диска [NECPJ] на рабочем столе Macintosh.
3. Дважды щелкните [Manual] → [language_menu.pdf ].
• Запустится Adobe Acrobat Reader или Adobe Reader и Вы увидите [language_menu.pdf ].
4. Щелкните [Pуководство пользователя].

• Чтобы копировать руководство пользователя (PDF) на компьютер:


Руководство пользователя на NEC Projector CD-ROM, входящем в комплект поставки, можно копировать на жесткий
диск компьютера.
На прилагаемом к проектору компакт-диске NEC выберите [Manual] → [manual] → [Russian] → [PA600X_manual_RUS.
pdf ] и скопируйте его на жесткий диск Вашего компьютера.

Для получения подробной информации


см. руководство пользователя (в формате
PDF) на компакт-диске, входящем в ком-
35 плект поставки.
 Комплектация
Убедитесь, что в комплект входит все перечисленное ниже. Если какие-либо элементы отсутствуют, обратитесь к
торговому представителю.
Пожалуйста, сохраните оригинальную коробку и упаковочные материалы на случай, если вам понадобится перевоз-
ить проектор.

Проектор

Пульт дистанцион- Щелочные батареи AA


ного управления (2 шт.)
Пылезащитный колпачок для объектива (7N900961)
* Проектор поставляется без
объектива. Для получения
информации о существующих
типах объективов и расстояниях
проекции, см. стр. 201 (Pуководство
пользователя).

Компьютерный кабель
(США: 7N080236) (VGA)
(ЕС: 7N080022) (7N520073)

Только для стран Север-


ной Америки
Регистрационная карта
Ограниченная гарантия
Компакт-диск проектора NEC Для покупателей в Европе:
Руководство пользователя (PDF) и С действующей гарантий-
• Важная информация (для Северной Америки: служебные программы ной политикой можно
7N8N1551; для всех стран, кроме стран Север- (7N951592) ознакомиться на сайте:
ной Америки: 7N8N1551 и 7N8N1562) www.nec-display-solutions.
• Краткое руководство по настройке (для com
Северной Америки: 7N8N1571; для всех стран,
кроме стран Северной Америки: 7N8N1571 и
7N8N1581)

Винт для защиты от хищения объектива Ремешки (24J23901) (чтобы избежать падения крышки лампы
(24V00841) или фильтра) (2 шт.)
Этот винт затруднит попытку снять Ремешки предотвращают падение крышки лампы и фильтра,
объектив, установленный на проекторе. ((→ когда проектор установлен на потолке.
Pуководство пользователя: стр. 142)

36
 Предостережения относительно безопасности
Меры предосторожности
Перед эксплуатацией проектора NEC внимательно ознакомьтесь с этим руководством и храните его в доступном
месте для будущих справок.

ВНИМАНИЕ
Для отключения от сети электропитания обязательно выньте штепсель из розетки.
Розетку электропитания необходимо установить как можно ближе к оборудованию и доступ к ней дол-
жен быть свободен.

ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС.
ВНУТРЕННИЕ КОМПОНЕНТЫ НАХОДЯТСЯ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ.
ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.

Этот символ предупреждает пользователя, что неизолированного напряжения внутри устройства может
быть достаточно для поражения электрическим током. Поэтому каким-либо образом прикасаться к лю-
бой части внутри устройства опасно.

Этот символ обращает внимание пользователя на изложенную важную информацию относительно экс-
плуатации и технического обслуживания устройства.
Во избежание проблем эту информацию необходимо прочитать очень внимательно.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЕ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ


ТОКОМ, БЕРЕГИТЕ ЭТО УСТРОЙСТВО ОТ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ШТЕПСЕЛЬ ЭТОГО УСТРОЙСТВА С УДЛИНИТЕЛЕМ ИЛИ НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ЕГО В РОЗЕТКУ, ЕСЛИ
ВСТАВИТЬ ОБА ШТЫРЬКА ДО КОНЦА НЕ УДАЕТСЯ.

ВНИМАНИЕ
Избегайте отображения неподвижных изображений на протяжении длительного времени.
Это может привести к временной фиксации этих изображений на поверхности ЖК-панели.
Если это произошло, продолжайте использовать проектор. Статический фон от предыдущих изображе-
ний исчезнет.

Утилизация использованного изделия


Законодательство Европейского Союза, применимое в каждой стране-участнице, требует, чтобы
используемые электрические или электронные изделия, обозначенные указанным слева значком,
утилизировались отдельно от обычных бытовых отходов. К таким изделиям относятся проекторы, их
электрические компоненты и лампы. При утилизации этих изделий следуйте постановлениям местных
властей и/или проконсультируйтесь с персоналом магазина, в котором было приобретено изделие.
Собранные использованные изделия отправляются на надлежащую повторную переработку с целью
повторного использования материалов. Эти действия помогают уменьшить объемы отходов, а также
снизить до минимального уровня негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей
среды, которое способна оказать содержащаяся в лампе ртуть.
Этот знак на электрических и электронных изделиях применим лишь для стран, входящих в Европей-
ский Союз.

37
Важные меры безопасности
Эти инструкции по технике безопасности предназначены для обеспечения длительного срока службы проектора
и предотвращения поражения электрическим током. Пожалуйста, внимательно прочитайте их о помните обо всех
предостережениях.

Установка
• Не устанавливайте проектор в следующих условиях:
- на неустойчивой тележке, стойке или столе.
- вблизи воды, ванн или влажных помещений.
- под прямыми солнечными лучами, а также возле обогревателей и устройств, излучающих тепло.
- в окружениях, где присутствует пыль, дым или пар.
- На листах бумаги или ткани, ковриках или коврах.
• Если проектор необходимо установить на потолке:
- Не пытайтесь установить проектор самостоятельно.
- Чтобы обеспечить надлежащие эксплуатационные качества и снизить риск получения травм, проектор дол-
жен устанавливаться квалифицированным обслуживающим персоналом.
- Кроме того, потолок должен быть достаточно крепким, чтобы удерживать проектор, а установка должна осу-
ществляться согласно с местными строительными нормами.
- Для получения более подробной информации обратитесь к продавцу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Когда проектор включен, не закрывайте объектив крышкой объектива или подобным предметом. Такие
действия могут привести к расплавлению крышки теплом, излучаемым из отверстия выхода света.
• Не ставьте перед объективом проектора каких-либо объектов, легко поддающихся воздействию тепла.
Такие действия могут привести к расплавлению предмета теплом, излучаемым из отверстия выхода света.

Не наклоняйте проектор влево или вправо. Это может привести к возникновению неисправностей. Проектор можно
наклонять вверх и вниз без ограничений. Выберите подходящую опцию для [РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА] в соответствии
с углом наклона проектора.

38
Меры пожарной и электрической безопасности
• Чтобы предотвратить накопление тепла внутри проектора, убедитесь, что он хорошо вентилируется и что вентиляционные
отверстия не заблокированы. Расстояние между проектором и стеной должно составлять не менее 4 дюймов (10 см).
• Не касайтесь вентиляционного отверстия в левой передней части (если смотреть на устройство спереди), поскольку это
может привести к его нагреванию при включенном проекторе, а также сразу после выключения проектора. Части про-
ектора могут в течение некоторого времени нагреваться, если электропитание проектора выключено с помощью кнопки
POWER на корпусе проектора или если источник питания переменного тока будет отключен во время нормальной работы
проектора.
Соблюдайте осторожность, когда поднимаете проектор.

• Не допускайте попадания внутрь проектора посторонних предметов, например скрепок для бумаги или клочков бумаги.
Не пытайтесь вынимать какие-либо предметы, которые могли попасть в проектор. Не вставляйте в проектор металлических
предметов, например проводов или отверток. Если что-либо упадет внутрь проектора, немедленно отключите его от сети
и обратитесь к квалифицированному обслуживающему персоналу для удаления предмета.
• Не ставьте никаких предметов на проектор.
• Не прикасайтесь к штепселю во время грозы. Такие действия могут привести к поражению электрическим током или по-
жару.
• Проектор предназначен для работы при напряжении 100-240 В переменного тока и частоте 50/60 Гц. Прежде чем исполь-
зовать проектор, убедитесь, что ваша сеть электропитания соответствует этим требованиям.
• Не смотрите в объектив, когда проектор включен. Это может серьезно повредить глаза.

• Держите такие предметы, как увеличительное стекло, подальше от испускаемого проектором луча света. Проецируемый
объективом свет очень интенсивен, поэтому какие-либо посторонние предметы, способные перенаправить выходящий
из объектива свет, могут привести к непредсказуемым результатам, например пожару или травмам глаз.
• Не ставьте перед вентиляционным отверстием объектива каких-либо объектов, легко поддающихся воздействию тепла.
Такие действия могут привести к расплавлению предмета, а также к ожогам рук теплом, излучаемым из вентиляционного
отверстия.
• Обращайтесь с силовым кабелем очень осторожно. Поврежденный или изношенный силовой кабель может стать при-
чиной пожара или поражения электрическим током.
- Не используйте никаких силовых кабелей, кроме тех, которые входят в комплект поставки.
- Не изгибайте силовой кабель, а также не тяните его с чрезмерным усилием.
- Не размещайте силовой кабель под проектором или каким-либо тяжелым предметом.
- Не накрывайте силовой кабель какими-либо мягкими материалами, например ковриками.
- Не нагревайте силовой кабель.
- Не касайтесь штепселя силового кабеля влажными руками.
• Ниже описаны ситуации, в которых необходимо выключить проектор, отсоединить силовой кабель от сети и сдать про-
ектор на обслуживание квалифицированному обслуживающему персоналу:
- Силовой кабель или штепсель поврежден или изношен.
- В проектор пролилась жидкость или он попал под дождь.
- Проектор не работает надлежащим образом при следовании инструкциям, описанным в этом руководстве пользова-
теля.
- Проектор упал или его корпус был поврежден.
- Рабочие характеристики проектора существенно изменились, что указывает на необходимость технического обслужи-
вания.

39
• Прежде чем переносить проектор, отсоедините силовой и все остальные кабели.
• Выключайте проектор и отсоединяйте силовой кабель от электросети перед чисткой корпуса или заменой лампы.
• Выключайте проектор и отсоединяйте силовой кабель от электросети в случаях, если вы не планируете использовать
проектор длительное время.
• При использовании кабеля локальной сети:
В целях безопасности не присоединяйте к разъему для внешних устройств провода, электрическое напряжение
которых может оказаться чрезмерным.

ВНИМАНИЕ
• Не используйте наклонные ножки в целях, для которых они не предназначены. Неправильное использование,
например зажатие наклонных ножек или подвешивание на стену, может привести к повреждению проектора.
• Не отсылайте проектор в мягком футляре через службу доставки посылок или доставки груза. Проектор внутри
мягкого футляра может быть поврежден.
• Выберите режим вентилятора [ВЫСОКИЙ], если проектор непрерывно используется на протяжении нескольких
дней. (В меню выберите [ВКЛ.] → [ОПЦИИ(1)] → [РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА] → [ВЫСОКИЙ].)
• Не дотрагивайтесь до выпускного вентиляционного отверстия, расположенного слева на передней части про-
ектора (если смотреть спереди), поскольку после включения проектор нагревается и непосредственно после
выключения продолжает оставаться нагретым.
• Не используйте функцию «Прямое выключение питания» по крайней мере в течение 20 минут после включения
проектора и начала отображения картинки.
• Не отключайте кабель питания из розетки или проектора, если питание проектора включено. Это может привести
к повреждению разъема переменного тока IN проектора и (или) контакта вилки кабеля питания.
Чтобы отключить подачу питания сети переменного тока на включенный проектор, используйте удлинитель с
переключателем и прерывателем.
• Не выключайте электропитание на протяжении 60 секунд после включения лампы, а также когда индикатор
питания POWER мигает синим цветом. Это может привести к преждевременному выходу лампы из строя.

Предупреждение по использованию дополнительных объективов


При транспортировке проектора с объективом снимите объектив прежде, чем транспортировать проектор. Всегда
устанавливайте пылезащитный колпачок на объектив, если он не установлен на проекторе. Объектив и механизм
сдвига объектива могут быть случайно повреждены при неправильном обращении во время транспортировки.
Не держите проектор за объектив во время переноса.
Кольцо фокуса может раскрутиться и Вы можете случайно уронить проектор.

Меры предосторожности при эксплуатации пульта дистанционного управления


• Обращайтесь с пультом дистанционного управления осторожно.
• Если на пульт дистанционного управления попала влага, немедленно вытрите его насухо.
• Берегите пульт от чрезмерно высоких температур и влажности.
• Не замыкайте, не нагревайте и не разбирайте батареи.
• Не бросайте батареи в огонь.
• Если вы планируете не использовать пульт дистанционного управления длительное время, выньте элементы пи-
тания.
• Убедитесь, что в установленных элементах питания соблюдена полярность (+/−).
• Не используйте одновременно новые и старые элементы питания, а также элементы питания разных типов.
• Утилизируйте элементы питания согласно местному законодательству.

Замена лампы
• Используйте специальную лампу для безопасности и длительной работы.
• Чтобы заменить лампу, следуйте инструкциям, приведенным на стр. 51.
• Замените лампу и фильтр, если появится сообщение [ИСТЕКАЕТ СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛАМПЫ. ПОЖАЛУЙСТА,
ЗАМЕНИТЕ ЛАМПУ И ФИЛЬТР.]. Если использование лампы продолжается после окончания срока ее эксплуата-
ции, она может взорваться, а фрагменты стекла - быть разбросаны по корпусу лампы. Не прикасайтесь к фрагмен-
там стекла, чтобы не травмировать себя.
Если это произошло, обратитесь к торговому представителю для замены лампы.

40
Характеристики лампы
В этом проекторе в качестве источника света используется ртутная лампа высокого давления.
Со временем яркость лампы постепенно снижается. Кроме того, постоянное включение и выключение лампы
увеличивает вероятность снижения ее яркости.

ВНИМАНИЕ:
• При вынимании лампы из проектора, прикрепленного к потолку, убедитесь, что под проектором никого нет.
Если лампа перегорела, осколки могут упасть вниз.
• При вынимании лампы из проектора, прикрепленного к потолку, убедитесь, что под проектором никого нет.
Если лампа перегорела, вниз могут упасть фрагменты стекла.

Информация о режиме работы на большой высоте


• Если проектор используется на большой высоте (приблизительно 5500 футов/1600 метров или выше), установи-
те для параметра [РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА] значение [БОЛЬШАЯ ВЫСОТА].
Если при использовании проектора на высоте приблизительно 5500 футов/1600 метров или выше не установить
режим [БОЛЬШАЯ ВЫСОТА], это может привести к перегреванию и выключению проектора. Если это произошло,
подождите две минуты и включите проектор.
• Если режим [БОЛЬШАЯ ВЫСОТА] установить при использовании проектора на высоте менее 5500 футов/1600 метров,
это может привести к переохлаждению лампы, вследствие чего она начнет мерцать. Измените значение параметра
[РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА] на [АВТО].
• Использование проектора на высоте приблизительно 5500 футов/1600 метров или выше может сократить срок
эксплуатации оптических компонентов, например лампы.

ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ НА ОРИГИНАЛЬНЫЕ ПРОЕЦИРУЕМЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ.


Обратите внимание, что использование этого проектора с целью получения прибыли или привлечения внимания
публики в таких местах, как кафе или гостиница, а также сжатие или расширение изображения на экране при помо-
щи указанных ниже функций может затронуть вопрос о нарушении авторских прав, которые защищаются соответ-
ствующим законом.
[СООТНОШЕНИЕ СТОРОН], [ТРАПЕЦИЯ], функция увеличения и другие сходные функции.

41
 Замена лампы и фильтров
Когда срок службы лампы заканчивается, индикатор LAMP на корпусе начинает мигать красным цветом и появля-
ется сообщение «ИСТЕКАЕТ СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛАМПЫ. ПОЖАЛУЙСТА, ЗАМЕНИТЕ ЛАМПУ И ФИЛЬТР. » (*). Хотя
лампа еще может продолжать работать, для обеспечения оптимальных эксплуатационных характеристик проектора
ее следует заменить. После замены лампы не забудьте обнулить счетчик наработки лампы. (→ Pуководство пользо-
вателя: стр. 116)

ВНИМАНИЕ
• НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ЛАМПЕ сразу после ее выключения. Лампа будет очень горячей. Выключите проектор
и отсоедините силовой кабель. Перед дальнейшими манипуляциями с лампой дайте ей остыть в течение как
минимум одного часа.

• Используйте специальную лампу для безопасной и длительной работы.


• НЕ ВЫКРУЧИВАЙТЕ ВИНТЫ, кроме одного винта на крышке лампы и двух винтов на корпусе лампы. Иначе воз-
можно поражение электрическим током.
• Не разбивайте стекло на корпусе лампы.
Не оставляйте отпечатков пальцев на стеклянной поверхности корпуса лампы. Если на стеклянной поверхности
остаются загрязнения, это может привести к появлению нежелательной тени на проецируемом изображении и
снижению его качества.
• Проектор выключится и перейдет в режим ожидания, если продолжать использовать его еще в течение 100
часов после окончания срока службы лампы. Если это произошло, следует обязательно заменить лампу. Если ис-
пользование лампы продолжается после окончания срока ее эксплуатации, она может взорваться, а фрагменты
стекла — быть разбросаны по корпусу лампы. Не прикасайтесь к фрагментам стекла, чтобы не травмироваться.
Если это произошло, обратитесь к торговому представителю NEC по поводу замены лампы.

*ПРИМЕЧАНИЕ: Данное сообщение отобразится при следующих условиях:


• в течение одной минуты после включения электропитания проектора
• при нажатии кнопки (POWER) на корпусе проектора или кнопки POWER OFF на пульте дистанционного управления

Для выключения данного сообщения нажмите любую кнопку на корпусе проектора или пульте дистанционного управления.

Запасная лампа и инструменты, необходимые для процедуры замены:


• Отвертка (крестообразная)
• Запасная лампа:
NP21LP

Порядок замены лампы и фильтров

Шаг 1. Замените лампу


Шаг 2. Замените фильтры (→
( стр. 51)
Шаг 3. Сбросьте время наработки лампы и время наработки фильтров (→
( Pуководство пользователя:
стр. 116, 117)

42
ጓ૧࿢

 ʷҎˀ ԓ‫ ۜڏ‬ʭࡽϲࣤθ ԓ‫ॣڏ‬ɜ ѭ

ጃരႵቓ࿳ డၭ ແွႊ ໫ත໥ੱ ጖ା Ⴔૈ౱గడ.

ܿ‫ڈ‬॥ ‫҆܄‬
• ඕႪ ჭံጓ Ⴒิ൦ ႀၨའཙဒ. ၼઝၪ ጃരႵቓၷ ྼႬ, ფၷ, ഇጃ ૡᆆဟ ෌Ⴔጚ઱࿳ ళጓ ஥ွႄగడ.

Åɶ Ռ‫ ؽ‬Ã‫˝ێ‬
• ੳత ໺࿫ ੱၼಋఊ ႄത၊ ࿾઱૊ Ⴌ၊ ᇹଐ, ႄത၊ ໩቉૊ డ൥ ଐื Ⴤႋ ໫ත ಔ࿳ ళጓ ແွป࿳ ళጓ ੳత
ጓ ໺࿫ คปၫ ྿ണძగడ.

CD-ROM‫܆ ΂ں‬Ěˀ ԓ‫ ۜڏ‬ϗɔ‫ع‬


• Ⴌᆆ ແွႊ අం࿧ၪ PDF(Portable Document Format) ከၿര Ⴊ႕౮ NEC Projector CD-ROM ၨര Ⴔૈ౭ට, ࿻
ଐ࿳ఊ NEC ጃരႵቓ࿳ ళጓ ႊ໴ጓ Ⴔዲ Ⴒิဟ ແွปၼ ಏ࿢ ႆབగడ.
ແွႊ අం࿧ၪ ࿻഑ ࿤࿢ര Ⴔૈ౱గడ.
NEC ጃരႵቓ CD-ROMၷ ዧᄄ൦ ᅨჄ጑འཙဒ.
PDF ከၿၫ ิકஔ ጃ൰ኒ൦ ጑ണඩ, Adobe Acrobat Reader™ ஔ Adobe Reader™ ੱ ጌံ጗గడ.
ფၷ: Adobe Readerఊ Adobeၷ ၕແၼኒ࿳໥ డ၀രಋ ጔ ༮ ႆབగడ.
http://www.adobe.com൦ છ໐጑ཙઽ, ੱᄄઽ સཛ ᇬዽቓၷ OS࿳ ංᆩ࿢ డ၀രಋ ጑འཙဒ.

• ແွႊඅం࿧(PDF)൦ ิཙണඩ
[ၙ౛ှჼ]
1. ጖ା Ⴔૈ౮ NEC Projector CD-ROMၫ CD-ROM ಋ೷ၼ๦࿳ ீབ
గడ.
ඞం ᅬၼ ዧཙ౱గడ.
2. [User’s Manual]ၫ ሲ൯጗గడ.
࿤࿢ ඞంੱ ዧཙ౱గడ.
3. [ແွႊ අం࿧]ၫ ሲ൯጗గడ.

[අሸቪཙ]
1. NEC Projector CD-ROMၫ ආሸቪཙၷ CD-ROM ಋ೷ၼ๦࿳ ீབగడ.
2. අሸቪཙ ෷ቇፍඩ࿳໥ [NECPJ] CD-ROM ྺၼሄၫ ఽ๩ሲ൯጗గడ.
3. [Manual] → [language_menu.pdf]൦ ఽ๩ሲ൯጗గడ.
• Adobe Acrobat Reader ೋఊ Adobe Readerੱ ཙႋ౭࿢ [language_menu.pdf]൦ ุ ༮ ႆત ౱గడ.
4. [ແွႊ අం࿧]൦ ሲ൯጗గడ.

• ແွႊ අం࿧(PDF)ၫ ແွჭၾ ᇬዽቓ࿳ ีແ጑ണඩ:


౥฼౮ NEC Projector CD-ROM ແွႊ අం࿧ၪ ᇬዽቓၷ ጑ಋಖཐሯ࿳ ีແጔ ༮ ႆབగడ.
጖ା Ⴔૈ౮ NEC ጃരႵቓ CD-ROM࿳໥ [Manual] Ű [manual] Ű [Korean] Ű [PA600X_manual_KOR.pdf]൦ ໩቉ጓ
፤ ၼ ከၿၫ ᇬዽቓ ጑ಋ ಋ೷ၼ๦࿳ ีແ጗గడ.

ႊ໴ጓ ஥ွၪ ౥฼౮ CD-ROMၷ ແွႊ අ


ం࿧(PDF ዛඋ)ၫ ᅨჄ጑འཙဒ.
43
 Ƿ‫ڏ‬Р
డၭၷ ஥ွ෎ၼ ๸ᄊ࿬ၼ ಏ࿢ႆఊᄄ ፎၾ጑འཙဒ.
஥ွ෎ၼ ጑ஔ೷౛ ๊Ⴥጓ શှ ૦ႄᅽ࿳ ෌ၷ጑འཙဒ.
ጃരႵቓ൦ ၀෻ጚ࿓ ጔ શှ൦ ళ๭ጚ Ⴔዲ ໍႊ ෵ ዛ႕ ๊་ዲၫ ิૌ጑ཙଐ ෷೼గడ.

ጃരႵቓ

൮ධᇩ AA ྿ᇓ೷ၾ ฆቓ൮(2ઃ)


(7N900961)
അჼ ᇠ
* ጃരႵቓఊ ഝჼ ࿬ၼ ฆ༓౱గడ. ഝ
ჼၷ ၟጾ૊ ቻແ ક൮࿳ ళጚ໥ఊ
201ወ(ແွႊ අం࿧)ၼᄄ൦ ᅨჄ጑འ
ཙဒ.

ᇬዽቓ ᇱၼ๩ (VGA)


(US: 7N080236) (7N520073)
(EU: 7N080022)

๋෪ᄄ࿼ ጓႲ
མၾ ᇓಋ
ጓႲ౮ ิᄃ
ၟഖ ஥ ઽ઄࿳ ጚయ౭ఊ ஥ွ:
NEC Projector CD-ROM యແ ၕ ແၼኒ(www.nec-
ແွႊ අం࿧ (PDF) ෵ ၟኣ൮ display-solutions.com)࿳໥ ጸ႗
• ჭံ Ⴒิ (๋෪ ᄄ࿼: 7N8N1551) (๋෪൦ Ⴔ አ ༊ጃኒၐ࿢ ၟ፟ጓ ิᄃ Ⴒᅯၫ ፎၾጔ ༮
ီጓ ଐሾ ૧ੱ: 7N8N1551૊ 7N8N1562) (7N951592) ႆབగడ.
• ๸൥ ໫ᇉ ໫ත໥ (๋෪ ᄄ࿼: 7N8N1571)
(๋෪൦ Ⴔီጓ ଐሾ ૧ੱ: 7N8N1571૊
7N8N1581)

ഝჼ ႕ᇉ ౛஗ คᄄ ஔແ (24V00841) ཐኒഈ(24J23901) (ഇጃဟ ጌቓ ొઃ ಷ࿢ᄊ คᄄွ) (x2)


ၼ ஔແఊ ጃരႵቓ࿳ ႕ᅤ౮ ഝჼੱ ႏ ์൮ ጃരႵቓ൦ ᅿ႕࿳ අద ಫ ഇጃဟ ጌቓ ొઃ࿳ ཐኒഈၫ
౭ᄄ ྾ત ጗గడ . ( Ű ແွႊ අం࿧ : 142 ወ ๊ᅤ጑ඩ ಷ࿢ᄄᄄ ྾བగడ.
ၼᄄ ᅨჄ )

44
 ؎‫ܖ ۾‬é
ܶ‫ ۉ‬ԓ५
NEC ጃരႵቓ൦ ແွ጑ଐ Ⴌ࿳ ื අం࿧ၫ ფၷ ଛત ႀઽ ੱଜ၀ ે࿳ ิૌ጑࿻ ጌံጔ ಫ൶డ ᅨჄ጑ཙଐ ෷೼
గడ.

ფၷ :
Ⴌ၊ၫ ஄ શှ ሄ໶ኒ ሂಋ౛ ຦ྺფའཙဒ. ੱ఑ጓ ጃരႵቓ࿳ ੱଜၼ ႆఊ Ⴌ၊ ሄ໶ኒ൦ ແွ጑འཙ
ဒ.

ფၷ :
Ⴌଐ ᆰભၼ ෽໗ጔ ༮ ႆၨగ ጃരႵቓ൦ ࿿ᄄ ൶འཙဒ. ஥๊࿳ ઽ(ᓬ) Ⴌ࿄ၷ ᇬዛஷኒੱ ಏ࿢ ႆབగడ.
໥๭ཐఊ ካඅႯ ᄅ၊࿳ત ၷ഼጑འཙဒ.

ၼ ዧཙఊ Ⴍ࿾጑ᄄ ྾࿆ၫ શှ ෽໗ጔ ༮ ႆఊ ႬଐႫ ᆰભၫ શઽ጗గడ. ಡ೷໥ ጃരႵቓ ஥๊ၷ ๊ዲ
ၫ ગಋ൮ᄄ ྾౛റ ጑ཙଐ ෷೼గడ.

ၼ ዧཙఊ ጃരႵቓၷ ႋ౥, ૌ൮࿳ ૌጓ ჭံ Ⴒิ൦ ແွႊ࿳ત શઽጚძగడ. ෌Ⴔ ጚ઱ၫ ၗጚ, ஥ွ


ၫ ფၷጚ໥ ႀၨཙଐ ෷೼గడ.

શઽ :
ፍ႗ ೋఊ ႬଐႫ ᆰભၼ ෽໗ጔ ༮ ႆၨగ ๭ੱ ဒఊ ႕༊࿳ ౴કஔ བଐ࿳ ௕ᆬ጑ᄄ ൶འཙဒ. 2ઃၷ Ⴌଐ ሂಋ
ੱ အႬ᎗ ໊ႄ౭ఊ ሄ໶ኒ൦ ແွ጑ཙઽ ፎ႕ ሂಋ࿳ ጅ഑ଅ൦ ୔ྺ ແွ጑ᄄ ൶འཙဒ.

ფၷ :
ဒഉ౥ྼ Ⴒᄄ ၼ෪ᄄ൦ ዧཙ጑ᄄ ྾౛റ ጑འཙဒ. ၼ શှ, Ⴒᄄ ၼ෪ᄄ ႌໍၼ ၿཙႫၨര LCD ኴஸ
ዧඩ࿳ ஜત ౱గడ. ጃരႵቓ൦ સ་ጚ໥ ແွ጑འཙဒ. Ⴒᄄ ፍඩၼ ແ೷ᄈ ઝႄగడ.

ԓ‫ڏ‬॥ ‫ ॄ܆‬ऩŢॣŢ
EU ଂႴปၼ Ⴋွ౭ఊ ੲ ፘ၊૧ၷ શှ ူᄶ૊ ઀ၪ ධ࿛ၷ ଐፃੱ ዧཙ౮ Ⴌଐ ෵ Ⴌႊ Ⴔዲၪ ੱႲွ
዗ଐ෎૊ ์൮጑࿻ ዗ଐጚ࿓ ጗గ
డ. ጃരႵቓ ෵ ૌഥ Ⴌႊ ๊་ዲ ೋఊ ഇጃੱ ၼ࿳ ዛ጖౱గడ. ጚయ Ⴔዲၫ ዗ଐጔ શှ ᄄ࿼ య૧ၷ
ᄄᇏ࿳ ಡൣકஔ Ⴔዲၫ ૦ႄጓ ࿫ᆆ࿳ ෌ၷ጑འཙဒ. ແွጓ Ⴔዲၪ ༮ᄋၫ કᇋ డၭ ႫႭጓ คปၫ
ቱጚ ႗ແွ ෵ ႗ፐွ౱గడ. ၼ഑ጓ ௕തၫ ቱጚ ዗ଐ෎ၷ ࿛ၪ ෎ല, ഇጃ࿳ ዛ጖౮ ༮ၪ૊ ઀ၼ ແ೻
ၷ ગ੽ ෵ ፏશ࿳ ྻဇጤၫ ෪ᇉఊ ံ༊൦ ᆠ༊ጓၨര ყၿ ༮ ႆབగడ. Ⴌଐ ෵ Ⴌႊ Ⴔዲ ዧཙఊ ጸ
ၟഖ ࿾጗ ፘ၊૧࿳൸ Ⴋွ౱గడ.

45
ܿ‫ࠡݖ ۾؎ ڈ‬
ྼႬ ᄄᇏၪ ጃരႵቓၷ ଒ ༮තၫ ิ႕጑ઽ, ೋጓ ፍ႗, Ⴌଐ ᆰભၨര๊ቓ ጃരႵቓ൦ ิፃ጑ଐ ၗጓ ઝႄగడ. ၟ
௎ጚ໥ ႀၨཙઽ ၗጪၫ คᄄ጑ཙଐ ෷೼గడ.

ܶ‫ ۉ‬:
• ጃരႵቓ൦ డၭ૊ ઀ၪ Ⴤગၷ ႕༊࿳ ໫ᇉ጑ᄄ ൶འཙဒ.
- ๎ྼႲጓ ᇓኒ, ཐቊಋ ೋఊ ቝၼ๩
- ့Ⴤஔ བଐੱ ൹ၪ ค ಔ, ෎ଐੱ ൹ၪ ે
- ᄅແ ૒໩࿳ ௕ᆬ౮ ે, ᎗ቓ ೋఊ ࿿ คᆬ ႕๭ ଇᅽ
- ඕᄄஔ ࿾ଐ, ༮ᄃଐੱ ႆఊ ፏશ
- ჌ၼஔ ᅿ ೋఊ ᇓወኒ ၗ
• ጃരႵቓ൦ ᅿ႕࿳ ໫ᇉ጑ઽႊ ጔ શှ
- ᄅႰ ᅿ႕࿳ ໫ᇉ጑ᄄ ྾౛റ ጗గడ.
- ႲໍႫၾ ႋ౥ ෵ ጃരႵቓၷ །ໍၫ คᄄ጑ଐ ၗጚ ༯ഥ౮ Ⴌ෌ੱੱ ໫ᇉጚ࿓ ጗గడ.
- ᅿ႕ၪ ጃരႵቓ൦ ᄄቐጔ ༮ ႆၫ Ⴒ౛ര યઽጚ࿓ ጑ට ໫ᇉ ཙ ጚయ ગ෎ၷ ଂႲ࿳౛ ጗యጚ࿓ ጗గడ.
- ႊ໴ጓ Ⴒิఊ ካඅႯ࿳ ෌ၷ ጑འཙဒ

શઽ :
• ጃരႵቓੱ ႋ౥ ჭၿ ಫఊ ౥฼౮ ഝჼ ᇠ ೋఊ డ൥ ၟແ ෎ዲၨര ഝჼ൦ ొᄄ ൶འཙဒ. ଅഔ શှ ഝჼ
࿳໥ คᆬ౭ఊ ๷ၷ ࿿ଐ ಫ෌࿳ ഝჼ ᇠၼ ௖ၫ ༮ ႆབగడ.
• ࿿࿳ ཇત ဇጤၫ ෼ఊ ෎ᆆ൦ ጃരႵቓ ഝჼ ࿉࿳ ౴ᄄ ൶འཙဒ. ଅഔ શှ ഝჼ࿳໥ คᆬ౭ఊ ๷ၷ ࿿ଐ࿳
ၷጚ ෎ᆆੱ ௖ၫ ༮ ႆབగడ.

ጃരႵቓ൦ აᇂ ೋఊ ှᇂၨര ଐ၁ၼᄄ ൶འཙဒ. ଅ഑ඩ ጃരႵቓੱ ဒႋ౥ጔ ༮ ႆབగడ. ၗஔ ྺഃ ଐ၁ଐ ੲ


౛࿳ఊ Ⴔጓၼ ࿬བగడ. ໫ᇉ ੲ౛࿳ ಡ೷ [኶ ධಋ]ၷ ႫႭጓ ရ໿ၫ ໩቉጑འཙဒ.

46
ট۩ ч ‫۾‬Ţ ࠂÿ ٝі
• ᆰ์ጓ ቱድ ૈੳၼ ፎิ౭࿢࿓ ጑ට ጃരႵቓ ஥๊ၷ ೣક၀ ૈଐ൦ ฆᆬ጑ఊ ቱድ૦൦ ൷ྺ໥౛ ྼ౱గడ. ጃര
Ⴕቓဟ ส ແၼ࿳ఊ ᆠ༊ጓ 10cm(4ၾᇉ)ၷ ૈੳၼ ፎิ౭࿢࿓ ጗గడ.
• ጃരႵቓੱ ᇹႼ ႆఊ ౥ྼၼஔ ጃരႵቓ൦ ஂ ᄅ፤࿳ఊ ೣક၁ ༮ ႆၨ෥ര ူᄶ(Ⴌඩ࿳໥ ิ࿆ၫ ಫ)࿳ ႆఊ ૈ
ଐ ฆᆬ૦࿳ །ళᄄ ൶འཙဒ. POWER ดኔၨര ጃരႵቓၷ Ⴌ၊ၫ ஀કஔ ጃരႵቓੱ ႲໍႫၨര ႋ౥ ჭၿ ಫ
AC Ⴌ၊ૈଌ႕ᇉၷ ࿾઱ၼ ஃ࿢ᄄඩ ጃരႵቓၷ ๊ዲ࿳ ၿཙႫၨര ࿿ၼ ෽໗ጔ ༮ ႆབగడ.
ጃരႵቓ൦ ಏ ಫ ფၷ൦ ଐ၁ၼའཙဒ.

• ጃരႵቓ ஥๊࿳ ჌ၼ ሲ൳, ჌ၼ Ⴤੲ ઀ၪ ၼ෎ᄈၼ ಏ࿢ੱᄄ ྾౛റ ጑འཙဒ. ጃരႵቓ ஥๊ര ಏ࿢ੳ ෎ᆆ൦
଴஥ണ ጑ᄄ ൶འཙဒ. ଋ་ ყ, ಋ೷ၼด ઀ၪ ଋ་෎ၫ ጃരႵቓ ྼၨര ໊ႄ጑ᄄ ൶འཙဒ. ጃരႵቓ ྼၨര ၼ
෎ᄈၼ ಷ࿢Ⴡၫ શှ ჽੲ Ⴌ၊ ᇱၼ๩ၫ ์൮጑ઽ ካඅႯ ଐແ࿳ત ၼ෎ᄈ Ⴔક൦ ၷ഼጑འཙဒ.
• ጃരႵቓ ၗ࿳ ࿢಴ጓ ෎ગ౛ ပണ ௟ᄄ ൶འཙဒ.
• ཟጓ ௤ှੱ ᇉఊ ౥ྼၪ Ⴌ၊ ጅ഑ଅ൦ ગಋ൮ᄄ ൶འཙဒ. Ⴌଐ ᆰભၼஔ ፍ႗ੱ ෽໗ጔ ༮ ႆབగడ.
• ጃരႵቓఊ 100-240V AC 50/60Hz࿳໥ ႋ౥጑౛റ ໫સ౭࿮བగడ. ಡ೷໥ ጃരႵቓ൦ ແွ጑ଐ Ⴌ࿳ Ⴌ၊ၼ ଂ
ભ࿳ ංఊᄄ ፎၾ጑འཙဒ.
• ጃരႵቓੱ ᇹჁၫ ಫ ഝჼ൦ ಏ࿻డิᄄ ൶འཙဒ. ௳࿳ ཟੲጓ །ໍၼ ပ ༮ ႆབగడ.

• ഝჼ࿳໥ ෽ແ౭ఊ ๷ၷ શരੱ ౞ิଐ ಔၨര ᅣత౭ᄄ ྾౛റ ጑འཙဒ. ഝჼ࿳໥ ஔဒఊ ๷ၪ ੽ദ጑෥ര ๷ၷ
คጤၫ ෷୥ఊ ๭ႲໍႫၾ ෎ગၪ ፍ႗൦ ၟ෽጑કஔ ௳ၫ །ໍጔ ༮౛ ႆབగడ.
• ࿿࿳ ཇત ဇጤၫ ෼ఊ ෎ᆆ൦ ጃരႵቓ ቱድ૦ ࿉࿳ ౴ᄄ ൶འཙဒ.
ቱድ૦࿳໥ คᆬ౮ ࿿࿳ ၷጚ ෎ᆆੱ ௖કஔ །࿳ ๊ໍၫ ႄၫ ༮ ႆབగడ.
• Ⴌ၊ ᇱၼ๩ၫ Ⴤཟጚ໥ డ൉འཙဒ. ሂಋੱ །ໍ౭ඩ Ⴌଐ ᆰભၼஔ ፍ႗൦ ᆔഃጔ ༮ ႆབగడ.
- Ⴔૈ౮ ઝ ၼီ࿳ డ൥ Ⴌ၊ ᇱၼ๩ၫ ແွ጑ᄄ ൶འཙဒ.
- ᇱၼ๩ၫ ૊౛጑ત ૦๊൮કஔ ႒ྺయଐᄄ ൶འཙဒ.
- ᇱၼ๩ၫ ጃരႵቓ ೋఊ డ൥ ෉ક၀ ෎ᆆ ྺഃ ౴ᄄ ൶འཙဒ.
- Ⴌ၊ ᇱၼ๩ၫ ᅿ૊ ઀ၪ డ൥ ๊ಋ഑၀ ෎ᆆര ొᄄ ൶འཙဒ.
- Ⴌ၊ ᇱၼ๩࿳ ࿿ၫ ੱ጑ᄄ ൶འཙဒ.
- Ⴓၪ །ၨര Ⴌ၊ ጅ഑ଅ൦ ൸ᄄᄄ ൶འཙဒ.
• డၭ૊ ઀ၪ શှ࿳ఊ ጃരႵቓၷ Ⴌ၊ၫ ஀ઽ, Ⴌ၊ ᇱၼ๩ၫ ์൮ጓ ፤, ༯ഥ౮ ካඅႯ ଐແੱ ෎ᆆ൦ Ⴔક጑౛
റ ጗గడ.
- Ⴌ၊ ᇱၼ๩ ೋఊ ጅ഑ଅੱ །ໍ ೋఊ పၪ શှ
- ጃരႵቓ ஥๊࿳ ࿋ᆆੱ ཐට಍ શှ ೋఊ ๭ஔ ෎࿳ ௕ᆬ౮ શှ
- ແွႊ අం࿧࿳ ໫ත౮ ళര ಡ೷ ጡఊో౛ ጃരႵቓੱ ႲໍႫၨര ౥ႋ጑ᄄ ྾ఊ શှ
- ጃരႵቓ൦ ಷ࿢ೣപકஔ ืᆆੱ །ໍ౮ શှ
- ጃരႵቓੱ ໲఑࿳ ጸႪጓ ᅣၼ൦ ิ࿻, ༮൮ੱ ံඁ౭ఊ શှ
- ጃരႵቓ൦ ໍయ ଐੳ ౥ྼ ແွ጑ᄄ ྾ઽ คᇉጓ શှ
• ጃരႵቓ൦ ၀෻ጔ શှ, ၀෻ Ⴌ࿳ Ⴌ၊ ᇱၼ๩૊ ଐሾ ᇱၼ๩ ಏၫ ์൮጑འཙဒ.
• ืᆆ൦ ᆅ༊጑કஔ ഇጃ൦ ૡᆆ጑ଐ Ⴌ࿳ ጃരႵቓၷ Ⴌ၊ၫ ஀ઽ, Ⴌ၊ ᇱၼ๩ၫ ์൮጑འཙဒ.
• അ ᇱၼ๩ၫ ແွጔ શှ డၭၫ ᅨჄ጑འཙဒ.
ྼႬၫ ၗጚ, ૊ႇ Ⴌ࿄ၼ ᎅ൦ ༮ ႆఊ ფห ႕ᇉ ࿾઱ွ ᇧூቓ࿳ ࿾઱጑ᄄ ൶འཙဒ.

47
ფၷ :
• ଐ၁ଐ ෼ᇏၫ ጚయ ွ౛ ီၷ නႫၨര ແွ጑ᄄ ൶འཙဒ. ଐ၁ଐ ෼ᇏၫ ໴ત ჱકஔ ส࿳ કఊ ಔ ႏම ແ
ွ጑ඩ ጃരႵቓ །ໍၷ ၊ၾၼ ౯ ༮ ႆབగడ.
• ጑ಋ ᇱၼཐੱ ྺఙ ิቱၷ ዛ႕႗࿳ ጃരႵቓ൦ ఫྺ໥ ቉ฆஔ ၀༓ ໥๭ཐര Ⴌద጑ᄄ ൶འཙဒ. ጑ಋ ᇱၼ
ཐੱ ྺఙ શှ, ஥๊ၷ ጃരႵቓੱ །ໍ౯ ༮ ႆབగడ.
• ጃരႵቓ൦ ටᇍ ౥ྼ સ་ጚ໥ ແွጔ શှ ኶(Fan) ධಋ൦ [௞ત(HIGH)]ര ໩቉጑འཙဒ. (ඞం࿳໥ [໫Ⴒ
(SETUP)] Ű [ရ໿(1)(OPTIONS(1))] Ű [኶ ධಋ(FAN MODE)] Ű [௞ત(HIGH)]൦ ໩቉጗గడ.)
• ጃരႵቓੱ ᇹႼ ႆఊ ౥ྼ ෵ ጃരႵቓၷ Ⴌ၊ၫ ஂ ᄅ፤࿳ఊ ೣક၁ ༮ ႆၨ෥ര ူᄶ(Ⴌඩ࿳໥ ิ࿆ၫ ಫ)࿳
ႆఊ ቱድ૦࿳ །ၫ ళᄄ ൶འཙဒ.
• ጃരႵቓ൦ ᇹ໥ ၼ෪ᄄ൦ ዧཙ጑ଐ ཙႋ጑ઽ ᆠ༊ 20์ၼ ᄄ஗ ፤࿳ ෷ര Ⴌ၊ ஀ଐ൦ ແွ጑འཙဒ.
• ጃരႵቓੱ ᇹႼ ႆၫ ಫ สඩ ሄ໶ኒஔ ጃരႵቓ࿳໥ Ⴌ၊ ጅ഑ଅ൦ ຦ᄄ ൶འཙဒ. ଅ഑ඩ ጃരႵቓၷ AC IN
ᇧூቓ ෵/ೋఊ Ⴌ၊ ᇱၼ๩ၷ Ⴐᄄ ጅ഑ଅ࿳ །ໍၫ ყ ༮ ႆབగడ.
ጃരႵቓੱ ᇹႼ ႆၫ ಫ AC Ⴌ၊ૈଌ႕ᇉ൦ ஀ണඩ ཐၗᇉဟ ᅣతଐੱ ႕ᅤ౮ Ⴌ၊ ཐኒ൳ၫ ແွ጑འཙဒ.
• ഇጃ൦ ᇺ ፤ 60ᆔ ၼ஥࿳, ଅ൮ઽ Ⴌ၊(POWER) ዧཙଐ࿳ ௖໐ ๎ၼ ᇹᄆ ౥ྼ࿳ఊ ૡ൛ Ⴌ၊ၫ ஀ᄄ ൶འཙ
ဒ. ഇጃੱ Ⴤଐ࿳ ઽ႕ ங ༮ ႆབగడ.

‫٭‬Ց ͯ‫ࠇ ݎ‬Ş ܶ‫ ۉ‬ԓ५


ഝჼੱ ತ൰ ጃരႵቓ൦ ฆ༓ጔ ಫఊ ฆ༓ Ⴌ࿳ ഝჼ൦ ጃരႵቓ࿳໥ Ⴔક጑འཙဒ. ഝჼ൦ ጃരႵቓ࿳໥ ຃௟ၫ ಫ
ఊ ጙໍ ഝჼ ᇧด࿳ ๊ᅤ጑འཙဒ. ၼ౥ ჭ ᆵଌ ๊ფၷ ཙ, ഝჼဟ ഝჼ ၼ౥ ඞᇧగᄀ࿳ །ໍၫ ყ ༮ ႆབగడ.
ጃരႵቓ൦ ၀෻ጔ ಫఊ ഝჼ ๊ዲၫ ႒ᄄ ൶འཙဒ.
ଅ഑ඩ ᆔႯ ൵ၼ ౟ྺੱ ጃരႵቓ൦ ಷ࿢ೣ൱ ༮ ႆབగడ.

πЂ࠻ Ğπ
• Ⴤཟጚ໥ ൮ධᇩၫ డ൉འཙဒ.
• ൮ධᇩ࿳ ෎ၼ ෍࿮ၫ શှ ჽཙ ቖ࿢஥ઽ ગჄཙሶའཙဒ.
• ઽန డབጓ ႕༊࿳ ౴ᄄ ྾౛റ ጗గడ.
• ฆቓ൮൦ త೸, ੱ࿿ ೋఊ ์ጚ጑ᄄ ൶འཙဒ.
• ฆቓ൮൦ ๎ ་࿳ ీᄄᄄ ൶འཙဒ.
• ႕ཙੳ ൮ධᇩၫ ແွ጑ᄄ ྾ၫ શှ ൮ධᇩ࿳໥ ฆቓ൮൦ ຃஧ ፤࿳ ิૌ጑འཙဒ.
• ฆቓ൮ၷ ࿛ ଆ(+/-)ၼ Ⴔళര Ⴒദ౭౛റ ጑འཙဒ.
• ໏ ฆቓ൮ဟ ଐ჆ၷ ฆቓ൮൦ ፅွ጑કஔ ೋఊ ໥ര డ൥ ฆቓ൮ ၟጾၫ ጖ା ແွ጑ᄄ ྾౛റ ጗గడ.
• ແွጓ ฆቓ൮ఊ ጚయ ૧ੱၷ ปଂ࿳ ಡ೷ ᅽ൮጑౛റ ጗గడ.

͙ॕ ijߘ
• ྼႬ૊ ໲఑࿳ ංત ᄄႲ౮ ഇጃ൦ ແွ጑འཙဒ.
• ഇጃ ૡᆆఊ 51ᄶၷ ஥ွၫ ᅨჄ጑འཙဒ.
• [ഇጃၷ ༮තၼ డ౭࿮བగడ. ഇጃဟ ጌቓ൦ ૡፏ጑འཙဒ.] ඞཙᄄੱ ዧཙ౭ඩ ഇጃဟ ጌቓ൦ ૡᆆ጑འཙဒ. ഇ
ጃੱ ༮ත ጓ౛൦ ᆔ૊ጔ શှ ഇጃ Ⴌ૦ੱ ନႼ໥ ഇጃ ფၗര ନᄆ ၟ൮ Ⴤੲၼ ኆ࿢ ๊ໍၫ ႄၫ ༮౛ ႆབగ
డ. ၼ શှ, ๊ໍၫ ႄၫ ༮ ႆၨగ ၟ൮ Ⴤੲၫ ગಋ൮ᄄ ྾౛റ ጗గడ. ካඅႯ࿳ ഇጃ ૡᆆ൦ ෌ၷ጑འཙဒ.

ഇጃ ና໲
ጃരႵቓఊ ૒၊ၨര ઽ࿄ ༮ၪಔၫ ແွ጗గడ.
ഇጃఊ ཙੳၼ શ૊጖࿳ ಡ೷ ෾ଐੱ Ⴏᅣ ੸༊጗గడ. ೋጓ ෻ีႫၨര ഇጃ൦ ᇿడ ஀ఊ શှ࿳౛ ፶౛൦ ஡ᆩ
ఊ ၊ၾၼ ౯ ༮ ႆབగడ.

48
ფၷ :
• ແွጓ ᄅ፤࿳ఊ ഇጃ൦ ൸ᄄᄄ ൶འཙဒ. අှ ೣજབగడ. ጃരႵቓ൦ ஂ డၭ Ⴌ၊ ᇱၼ๩ၫ ์൮጑འཙဒ.
ଅ൮ઽ ஔ໥ ᆠ༊ጓ ጓ ཙੳ ፤࿳ ഇጃ ૡᆆ ႋ࿫ၫ ጑འཙဒ.
• ᅿ႕࿳ ႕ᅤ౮ ጃരႵቓ࿳໥ ഇጃ൦ ์൮ጔ શှ, ጃരႵቓ ྺഃ࿳ ແ೻ၼ ࿬ఊᄄ ፎၾ጑འཙဒ. ഇጃੱ ૊࿿
౭࿢ ନᄆ શှ, ၟ൮Ⴤੲၼ ಷ࿢ᄈ ༮ ႆབగడ.

ď‫ک‬ʭ Ђ˝‫ م‬ʅ६Է


• ၼ ጃരႵቓ൦ ઽ౛ ࿔ 5500ጉኒ/1600෪ቓ ၼໍ࿳໥ ແွ጑ཝ ಫ࿳ఊ [኶ ධಋ(FAN MODE)]࿳໥ [ઽઽ౛(HIGH
ALTITUDE)]ര ໫Ⴒၫ ෷୥འཙဒ.
[ઽઽ౛(HIGH ALTITUDE)]ര ෷୥ᄄ ྾ઽ ແွ጑ඩ ጃരႵቓၷ ૊࿿ၼஔ ิፃଐ఑ၼ ᅣత౯ ༮ ႆབగడ. ൸ၿ ଅ
ചત ౮ શှ࿳ఊ ༮ ์ੳ ଐడ൮ཛ ፤࿳, ጃരႵቓ൦ డཙ ᇹའཙဒ.
• ၼ ጃരႵቓ൦ ઽ౛ ࿔ 5500ጉኒ/1600෪ቓ ၼ጑࿳໥ ແွጔ ಫ [ઽઽ౛(HIGH ALTITUDE)]ര ໫Ⴒ጑ඩ ഇጃੱ ဋ࿿
౭ᄄ ම጑ઽ, ፍඩၼ ଢ๹ક൮ఊ ၊ၾၼ ౱గడ. [኶ ධಋ(FAN MODE)]൦ [ႊ౥(AUTO)]ര ෷୥འཙဒ.
• ၼ ጃരႵቓ൦ ઽ౛ ࿔ 5500ጉኒ/1600෪ቓ ၼໍ࿳໥ ແွ጑ඩ ഇጃ ಔၷ ๊ዲၷ ༮තၼ ᄖྺᄄఊ ၊ၾၼ ౯ ༮ ႆ
བగడ.

࣍ԓˀ ‫ ҉ڜ‬ٙԟ‫۝ۼ ۉ‬Ň ‫҆܄‬:


ໍ࿫Ⴋ ၼၽ ೋఊ ᇧጉ༫ၼஔ ፃበ ઀ၪ ૈૈ ႕༊࿳໥ ళჭၷ ૌཟၫ ஄ଐ ၗጓ නႫၨര ၼ ጃരႵቓ൦ ແွ጑ઽ
డၭ૊ ઀ၪ ଐ఑ၫ ແွ጑࿻ ፍඩၫ ࿄ᆪ጑કஔ ፎళጔ શှ Ⴊႋ૵ป࿳ ၷጚ ิፃ౭ఊ Ⴊႋ૵ ᇏጚ ૌഥ ༊༓ၼ
෽໗ጔ ༮ ႆབగడ.
ၼ࿳ ጚయ጑ఊ ଐ఑ၨരఊ [჌፞๭(ASPECT RATIO)], [ሶཐቬ(KEYSTONE)], ፎళ ଐ఑ ෵ ଐሾ ၟແጓ ଐ఑ၫ ಏ ༮ ႆ
བగడ.

49
 ͙ॕ ч फ़ࢥ ijড
ഇጃၷ ༮තၼ డ ౭ඩ ᇛ๭ఞၷ ഇጃ ཚฬಔၼ ๻ੳ໐ၨര ଢ෸ၼઽ “ഇጃၷ ༮තၼ డ౭࿮བగడ. ഇጃဟ ጌቓ൦
ૡፏ጑འཙဒ.” ඞཙᄄੱ ஔሾ஝గడ(*). ഇጃੱ ྺᄅ ႋ౥጑ఽ೷౛ ጃരႵቓၷ ໲఑ၫ ᆠႫၨര ၟᄄ጑ണඩ ഇጃ൦
ૡᆆ጑ఊ ઝၼ ჏བగడ. ഇጃ൦ ૡᆆጓ ፤࿳ఊ ഇጃ ແွ ཙੳ ᇂႲଐ൦ ႗໫Ⴒ ጑འཙဒ. (Ű ແွႊ අం࿧: 116ᄶ
ᅨჄ)

ფၷ:
• ແွ ᄅ፤࿳ఊ ഇጃ࿳ Ⴐᆕ጑ᄄ ൶འཙဒ. අှ ೣજབగడ. ጃരႵቓ൦ ஀ઽ Ⴌ၊ ሂಋ൦ ์൮጗గడ. ൸ᄄ
ଐ Ⴌ࿳ ഇጃੱ ཚ౛റ 1ཙੳ ၼໍ ଐడണ ფ໴ံ.

• ྼႬ૊ ໲఑࿳ ංત ᄄႲ౮ ഇጃ൦ ແွ጑འཙဒ.


• ഇጃ ొઃ ஔແ 1ઃဟ ഇጃ ጑ှᄍ ஔແ 2ઃ൦ Ⴔီጓ ஔඓᄄ ஔແఊ ደᄄ ൶འཙဒ. ੸Ⴌ౯ ༮ ႆབగడ.
• ഇጃ ጑ှᄍၷ ၟ൮ੱ ନᄄᄄ ྾౛റ ጗గడ.
ഇጃ ጑ှᄍၷ ၟ൮ ዧඩ࿳ ᄄ෌ၼ ஜᄄ ྾౛റ ጗గడ. ၟ൮ ዧඩ࿳ ᄄ෌ၼ ஜၫ શှ, ଅ൲ႊੱ ൸ಏ࿢ᄄકஔ
ဇໍၷ ዲᄈၼ Ⴊ጑౯ ༮ ႆབగడ.
• ഇጃၷ ༮තၼ డጓ ፤࿳ ጃരႵቓ൦ 100ཙੳ ఽ ແွጓ શှ ጃരႵቓၷ Ⴌ၊ၼ ଴ᄄඩ໥ ళଐ ධಋര Ⴌፏ౱
గడ. ၼ શှ, ഇጃ൦ ૡᆆጚ࿓ ጗గడ. ၼ഑ጓ શှ ഇጃ൦ ૡᆆ጑འཙဒ. ഇጃၷ ༮ත ጓ౛൦ ᆔ૊ጚ໥ ແွጔ
શှ, ഇጃ Ⴌ૦ੱ ନႼ ၟ൮ Ⴤੲၨര ၾጚ ๊ໍၫ ႄၫ ༮ ႆབగడ. ၼ શှ, ๊ໍၫ ႄၫ ༮ ႆၨగ ၟ൮ Ⴤੲ
ၫ ગಋ൮ᄄ ྾౛റ ጗గడ. ካඅႯ࿳ ഇጃ ૡᆆ൦ ෌ၷ጑འཙဒ.

*ფ: ၼ ඞཙᄄఊ డၭ Ⴤગ࿳໥ ዧཙ౱గడ.


• ጃരႵቓ Ⴌ၊ၫ ᇺ ፤ 1์ ౥ྼ
• ጃരႵቓ ืᆆၷ Ⴌ၊ (POWER) ดኔၼஔ ൮ධᇩၷ Ⴌ၊(POWER OFF) ดኔၫ ௱൦ ಫ

ඞཙᄄ൦ ஀ണඩ ጃരႵቓ ืᆆ ೋఊ ൮ධᇩၷ ดኔၫ ௱ൣའཙဒ.

ૡᆆ ཙ࿳ఊ ရ໿ ዲනၾ ഇጃဟ ૈ૦ੱ ጌံ጗గడ:


• འႊ ಋ೷ၼด(འႊ ඓ൮)
• ૡᆆ ഇጃ:
NP21LP

͙ॕ‫ ٱ‬फ़ࢥ ijড ‫޵ۿ‬

1తસ. ഇጃ ૡፏ
2తસ. ጌቓ ૡፏ(→ 51ᄶ ᅨჄ)
3తસ. ഇጃ ແွ ཙੳ ෵ ጌቓ ແွ ཙੳ ᄄှଐ(→ ແွႊ අం࿧: 116, 117ᄶ ᅨჄ)

50
Arbeitsablauf für den Austausch von Lampe und Filtern
Schritt 1. Tauschen Sie die Lampe aus.
Schritt 2. Tauschen Sie die Filter aus. (→
( Seite 54)
Schritt 3. Setzen Sie die Lampenbetriebszeit und die Filterbetriebszeit zurück. ((→ Bedienungshandbuch:
Seite 116, 117)

Flusso di sostituzione della lampada e dei filtri


Passaggio 1. Sostituire la lampada
Passaggio 2. Sostituire i filtri (→
( pagina 54)
Passaggio 3. Azzerare le ore di utilizzo della lampada e le ore di utilizzo del filtro (→
( Manuale dell’utente:
pagina 116, 117)

Sequência da substituição da lâmpada e filtros


Passo 1. Substitua a lâmpada.
Passo 2. Substitua os filtros (→
( página 54)
Passo 3. Apague as horas de uso da lâmpada e as horas de uso do filtro (→
( Manual do utilizador: página
116, 117)

Flödesschema för att byta ut lampan och filtren


Steg 1. Byt ut lampan
Steg 2. Byt ut filtren (→
( sid 54)
Steg 3. Återställ användningstiden för lampa och filter (→
( Bruksanvisning: sid 116, 117)

Порядок замены лампы и фильтров


Шаг 1. Замените лампу.
Шаг 2. Замените фильтры ((→ стр. 54)
Шаг 3. Сбросьте время наработки лампы и время наработки фильтров (→
( Руководство пользователя: стр.
116, 117)

͙ॕ‫ ٱ‬फ़ࢥ ijড ‫޵ۿ‬


1తસ. ഇጃ ૡፏ
2తસ. ጌቓ ૡፏ(→ 54ᄶ ᅨჄ)
3తસ. ഇጃ ແွ ཙੳ ෵ ጌቓ ແွ ཙੳ ᄄှଐ(→ ແွႊ අం࿧: 116, 117ᄶ ᅨჄ)

Austausch der Lampe:


1. Entfernen Sie die Lampenabdeckung.

Sostituzione della lampada


1. Rimuovete il coperchio della lampada.

Para substituir a lâmpada:


1. Retire a tampa da lâmpada.

Så här byter du lampa:


1. Ta bort lampkåpan.

Для замены лампы:


1. Снимите крышку лампы.

ഇጃ ૡᆆ คป:
1. ഇጃ ొઃ൦ Ⴔક጗గడ.

51
2. Entfernen des Lampengehäuses.
2. Rimuovete l’alloggiamento della lampada.
2. Retirar o compartimento da lâmpada.
2. Ta bort lamphuset.
2. Снимите корпус лампы.
2. ഇጃ ጑ှᄍၫ Ⴔક጗గడ.

VORSICHT:
Vor Abnahme des Lampengehäuses sicherstellen,
dass es kühl genug ist. Verriegelung
Interblocco
Engate
ATTENZIONE: Spärr
Prima di rimuovere l’alloggiamento della lampada as- Блокировка
sicuratevi che non sia surriscaldato. ං෎൲

CUIDADO:
Certifique-se de que o revestimento da lâmpada
está suficientemente frio antes de o retirar.

FÖRSIKTIGT:
Kontrollera att lamphuset är tillräckligt svalt innan du
tar bort det.

ВНИМАНИЕ:
Убедитесь, что корпус лампы достаточно остыл для вы- Führungsöffnung
полнения замены. Foro guida
Buraco guia
Styrhål
ფၷ: Направляющее отверстие
ഇጃ጑ှᄍၫႴક጑ଐႬ࿳࿿ၼᆰ์᎗ཚ࿮ఊᄄ ੱၼಋ ፆ
ፎၾ጗గడ

3. Installation eines neuen Lampengehäuses.


3. Installate un nuovo alloggiamento della lam-
pada.
3. Instale um novo compartimento da lâmpada.
3. Installera ett nytt lamphus.
3. Установите новый корпус лампы.
3. ໏ ഇጃ ጑ှᄍၫ ໫ᇉ጗గడ.

52
4. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder auf.
HINWEIS: Wenn Sie den Projektor nach Überschreitung von
100 Stunden über die Lampenlebensdauer hinaus weiter ver-
wenden, kann der Projektor nicht mehr eingeschaltet werden
und das Menü wird nicht angezeigt.
Drücken Sie in diesem Fall mindestens 10 Sekunden lang die
die sich auf der Fernbedienung befindliche [HELP]-Taste, um
den Lampenbetriebsstunden-Zähler auf Null zurückzustellen.
Wenn der Lampenbetriebsstunden-Zähler auf Null zurückgesetzt
ist, erlischt die LAMP-Anzeige.

4. Reinstallate il coprilampada.
NOTA: Se continuate ad utilizzare il proiettore per altre 100 ore
dopo l’esaurimento della lampadina, non sarà possibile avviare
il proiettore e il menu non verrà visualizzato.
In tal caso, premete il tasto HELP sul telecomando, tenendolo
premuto per 10 secondi per azzerare il contatore.
Quando l’orologio durata lampada viene azzerato, l’indicatore
LAMP (lampada) si spegne.

4. Voltar a colocar a tampa da lâmpada.


NOTA: Quando continuar a usar o projector por mais 100
horas após a lâmpada ter alcançado o fim da sua vida, não
será possível ligar o projector e o menu não é apresentado.
Se tal acontecer, prima o botão HELP do controlo remoto
durante 10 segundos para repor o relógio da lâmpada nova-
mente em zero.
Quando o relógio do tempo da lâmpada for reposto a zero, o
indicador LAMP apaga.

4. Sätt tillbaka lamphusets täckplatta.


OBSERVERA: Om du fortsätter att använda projektorn i ytterli-
gare 100 timmar efter att lampan har nått sin livslängd går det
inte att slå på projektorn och menyn visas inte.
Om detta skulle inträffa trycker du på HELP-tangenten på
fjärrkontrollen i 10 sekunder för att nollställa lampuret.
LAMP-indikatorn släcks när lamp-timmätaren nollställts.

4. Поставьте крышку лампы на место.


ПРИМЕЧАНИЕ: Если продолжать использовать проектор еще в течение 100
часов после окончания срока службы лампы, проектор не сможет включиться
и отобразить меню.
Если такое произошло, нажмите и в течение 10 секунд удерживайте кнопку
HELP на пульте дистанционного управления, чтобы обнулить счетчик
времени эксплуатации лампы.
После обнуления счетчика индикатор LAMP погаснет.

4. ഇጃ ొઃ൦ డཙ థྺძగడ.
ფ" ഇጃၷ ༮තၼ డጓ ፤࿳ ጃരႵቓ൦ ཙੳ ఽ
ແွ጑ત౭ඩጃരႵቓੱᇹᄄᄄ྾ၨටඞంੱዧཙ
౭ᄄ྾བగడ
ၼશှళଐධಋ࿳໥൮ධᇩၷ౛၄ൻ0-48ดኔ
ၫ ᆔ ၼໍ ௵഑໥ ഇጃ ཙੳ ሲഒၫ ၨര ႗໫Ⴒ
጗గడ
ഇጃཙੳሲഒၫၨര႗໫Ⴒ጑ඩഇጃ4)58ዧཙ
ଐၷ๎ၼ଴ᄋగడ

53
Per sostituire i filtri:
Para substituir os filtros:
Filterabdeckung
För att byta ut filtren: Coperchio del filtro
Чтобы заменить фильтры: Tampa do filtro
ጌቓ ૡፏ : Filterkåpa
Крышка фильтра
1. Drücken Sie die Tasten links und rechts nach oben, ጌቓొઃ
um den Filterträger zu lösen, und ziehen Sie ihn

W
IR
EL
ES
S
S
ES
EL
IR
W
heraus.
1. Premete verso l’alto i tasti a destra e sinistra per
sbloccare l’unità filtro ed estrarla.
1. Empurre os botões à esquerda e à direita para liber-
tar a unidade do filtro e puxe-o para fora.
1. Tryck knapparna på vänster och höger sida uppåt för
att lossa på filterenheten och dra ut den.
1. Нажмите вверх кнопки слева и справа, чтобы освобо-
дить блок фильтра, и выньте его.
1. ူᄶ/ဒ൥ᄶ࿳ ႆఊ ดኔၫ ෮࿢ ጌቓ ႕ᇉ൦ ደઽ ෹ၨര
యଗగడ.

2. Entfernen Sie den Filterträger, indem Sie die Lasche her-

W
IR
EL
ausziehen.
ES
S
S
ES
EL
IR
W

2. Sbloccate l’unità filtro tirando l’aletta.


2. Retire a unidade do filtro puxando a guia para fora.
2. Avlägsna filterenheten genom att dra ut fliken.
2. Выньте блок фильтра, потянув за выступы.
2. ቍၫ ෹ၨര యબ ጌቓ ႕ᇉ൦ ์൮጗గడ.
Filterträger
Unità filtro
Unidade do filtro
Filterenhet
Блок фильтра
ጌቓ႕ᇉ

3. Entfernen Sie die vier Filter.


3. Rimuovete i quattro filtri.
3. Retire os quatro filtros.
3. Ta ut de fyra filtren.
3. Выньте четыре фильтра.
3. ጌቓ 4ઃ൦ ์൮጗గడ.

54
4. Entfernen Sie den Staub vom Filterträger und der Filterabdeckung.
5. Bringen Sie vier neue Filter am Filterträger an.
6. Bringen Sie den Filterträger wieder auf dem Projektorgehäuse an.
7. Bringen Sie die Filterabdeckung wieder auf dem Projektorgehäuse an.

4. Rimuovete la polvere dall’unità filtro e dal coperchio del filtro.


5. Fissate quattro nuovi filtri all’unità filtro.
6. Riposizionate l’unità filtro sul proiettore.
7. Riposizionate il coperchio del filtro sul proiettore.

4. Retire o pó da unidade do filtro e da tampa do filtro.


5. Monte os quatro novos filtros na unidade do filtro.
6. Monte novamente a unidade de filtro na estrutura do projector.
7. Monte novamente a tampa do filtro na estrutura do projector.

4. Ta bort damm från filterenheten och filterkåpan.


5. Sätt i fyra nya filter i filterenheten.
6. Sätt tillbaka filterenheten på projektorhöljet.
7. Sätt tillbaka filterkåpan på projektorhöljet.

4. Удалите пыль с блока и крышки фильтра.


5. Установить новые фильтры в блок фильтра.
6. Установите собранный фильтр обратно в корпус проектора.
7. Установите крышку фильтра обратно на корпус проектора.

4. ጌቓ ႕ᇉဟ ጌቓ ొઃၷ ඕᄄ൦ Ⴔક጗గడ.


5. ጌቓ ႕ᇉ࿳ ໏ ጌቓ 4ઃ൦ ๊ᅤ጗గడ.
6. ጌቓ ႕ᇉ൦ డཙ ጃരႵቓ ᇛ๭ఞ࿳ ீབగడ.
7. ጌቓ ొઃ൦ డཙ ጃരႵቓ ᇛ๭ఞ࿳ ొབగడ.

55
So setzen Sie die Lampenbetriebszeit und die Filterbetriebszeit zurück:
1. Stellen Sie den Projektor am Einsatzort auf.
2. Schließen Sie das Netzkabel an die Wandsteckdose an und schalten Sie den Projektor ein.
3. Setzen Sie die Lampenbetriebszeit und die Filterbetriebszeit zurück.
1. Gehen Sie im Menü auf [RESET] → [LAMPENBETRIEBSSTUNDEN LÖSCHEN] und setzen Sie die Lampen-
betriebsstunden zurück.
2. Wählen Sie [FILTERBETRIEBSSTUNDEN LÖSCHEN] und setzen Sie die Filterbetriebsstunden zurück. (→
(
Bedienungshandbuch: Seite 116, 117)

Per azzerare le ore di utilizzo della lampada e le ore di utilizzo del filtro:
1. Posizionare il proiettore dove si intende utilizzarlo.
2. Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro, quindi accendere il proiettore.
3. Azzerare le ore di utilizzo della lampada e le ore di utilizzo del filtro.
1. Dal menu selezionare [AZZERA] → [AZZERA ORE FILTRO] e azzerare il tempo di utilizzo della lampada.
2. Selezionare [AZZERA ORE FILTRO] e azzerare le ore di utilizzo del filtro. (→
( Manuale dell’utente: pagina
116, 117)

Para apagar as horas de uso da lâmpada e as horas de uso do filtro:


1. Coloque o projector onde o pretende usar.
2. Ligue o cabo de alimentação à tomada, e depois ligue o projector.
3. Apague as horas de uso da lâmpada e as horas de uso do filtro.
1. A partir do menu, seleccione [REINI.] → [APAGAR HORAS DA LÂMPADA] e reinicie as horas de uso da
lâmpada.
2. Seleccione [APAGAR HORAS DO FILTRO] e reinicie as horas de uso do filtro. (→
( Manual do utilizador: pá-
gina 116, 117)

För att återställa användningstiden för lampa och filter:


1. Ställ projektorn på platsen där den används.
2. Koppla in nätkabeln i vägguttaget, och slå sedan på projektorn.
3. Återställ användningstiden för lampa och filter.
1. Från menyn, välj [RESET] → [NOLLSTÄLL LAMPANS TIMMAR] och återställ användningstiden för lampan.
2. Välj [NOLLSTÄLL FILTRETS TIMMAR] och återställ användningstiden för filtren. (→
( Bruksanvisning: sid 116,
117)

Чтобы сбросить время наработки лампы и время наработки фильтров:


1. Поставьте проектор там, где Вы его используете.
2. Вставьте силовой кабель в электрическую розетку и включите проектор.
3. Сбросьте время наработки лампы и время наработки фильтров.
1. В меню выберите [ВОССТ.] → [СБРОС ВРЕМЕНИ НАРАБОТКИ ЛАМПЫ] и сбросьте время наработки лампы.
2. Выберите [СБРОС ВРЕМЕНИ НАРАБОТКИ ФИЛЬТРА].и сбросьте время наработки фильтра. (→
( Руководство поль-
зователя: стр. 116, 117)

ഇጃ ແွ ཙੳ ෵ ጌቓ ແွ ཙੳၫ ᄄှണඩ:
1. ጃരႵቓ൦ ແွጔ ༮ ႆఊ ે࿳ ௟བగడ.
2. Ⴌ၊ ሂಋ൦ สඩ ሄ໶ኒ࿳ ୔ၪ డၭ ጃരႵቓ൦ ᇽగడ.
3. ഇጃ ແွ ཙੳ૊ ጌቓ ແွ ཙੳၫ ᄄ၅గడ.
ඞం࿳໥C൮໺:-;-<E→Cഇጃཙੳᄄှଐ+4-):4)5807=:;E൦໩቉጑ઽഇጃແွཙੳၫ႗
໫Ⴒ጗గడ
Cጌቓཙੳᄄှଐ+4-):.14<-:07=:;E൦໩቉጑ઽጌቓແွཙੳၫ႗໫Ⴒ጗గడ→ແွႊඅం
࿧"ᄶᅨჄ

56
‫ﻋﺮﺑﻲ‬

‫‪ A‬ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‬


‫ﺗﺄﺗﻲ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬

‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻬﻤﺔ‬
‫ﺍﻗﺮﺃ ً‬
‫ﺃﻭﻻ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺟﺐ ﺍﺗﺒﺎﻋﻬﺎ ﻭﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻭﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‪.‬‬ ‫•‬

‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬


‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻲ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺗﺤﺪﻳﺪ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﻭﻏﻴﺮ‬
‫ٍ‬ ‫ﻳﻮﻓﺮ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬ ‫•‬
‫ﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‪.‬‬

‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﻤﺪﻣﺞ‬


‫ﻳﺘﻮﻓﺮ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﻣﻠﻒ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ‪ PDF‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﻤﺪﻣﺞ ﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﺮﺽ ‪) NEC‬ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻟﺔ( ﻭﻳﻘﺪﻡ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫•‬
‫ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ‪ NEC‬ﺧﺎﺻﺘﻚ‪.‬‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺘﺎﺡ ﺑﻠﻐﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻟﻠﻘﺮﺹ ﺍﻟﻤﺪﻣﺞ‪.‬‬
‫ﻟﻌﺮﺽ ﺃﻭ ﻃﺒﺎﻋﺔ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ‪ ،PDF‬ﻳﻠﺰﻡ ﺗﻮﺍﻓﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ™‪ Adobe Acrobat Reader‬ﺃﻭ ™‪.Adobe Reader‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻨﺰﻳﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Adobe Acrobat Readerr‬ﺃﻭ ‪ Adobe Readerr‬ﻣﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺸﺮﻛﺔ ‪.Adobe‬‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ‪ http://www.adobe.com‬ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻨﺎﺳﺐ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺧﺎﺻﺘﻚ‪.‬‬

‫ﻟﻌﺮﺽ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ‪(PDF‬‬ ‫•‬


‫]‪[Windows‬‬
‫‪ -١‬ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﻤﺪﻣﺞ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ‪ NEC‬ﻓﻲ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ‬
‫ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ ﺧﺎﺻﺘﻚ‪.‬‬
‫ﺗﻈﻬﺮ ﻧﺎﻓﺬﺓ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺍﻧﻘﺮ ﻓﻮﻕ ]‪) [User's Manual‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ(‬
‫ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻠﻐﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺍﻧﻘﺮ ﻓﻮﻕ ]‪) [User's Manual‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ(‬

‫]‪[Macintosh‬‬
‫‪ -١‬ﺿﻊ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﻤﺪﻣﺞ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ‪ NEC‬ﻓﻲ ﻣﺤﺮﻙ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ ﺑﺠﻬﺎﺯ ‪ Macintosh‬ﺧﺎﺻﺘﻚ‪.‬‬
‫ﻣﺰﺩﻭﺟﺎ ﻓﻮﻕ ﺃﻳﻘﻮﻧﺔ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﻤﺪﻣﺞ ]‪) [NECPJ‬ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ‪ (NEC‬ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﻤﻜﺘﺐ ﺑﺠﻬﺎﺯ ‪ Macintosh‬ﺧﺎﺻﺘﻚ‪.‬‬
‫ً‬ ‫ﻧﻘﺮﺍ‬
‫‪ -٢‬ﺍﻧﻘﺮ ً‬
‫]‪.[language_menu.pdf‬‬‫ﻣﺰﺩﻭﺟﺎ ﻓﻮﻕ ]‪) [Manual‬ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ( ← ‪f‬‬
‫ً‬ ‫ﻧﻘﺮﺍ‬
‫‪ -٣‬ﺍﻧﻘﺮ ً‬
‫]‪.[language_menu.pdf‬‬
‫• ﺳﻴﺒﺪﺃ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ Adobe Acrobat Readerr‬ﺃﻭ ‪ Adobe Readerr‬ﻭﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺎﺳﺘﻌﺮﺍﺽ ‪f‬‬
‫‪ -٤‬ﺍﻧﻘﺮ ﻓﻮﻕ ]‪) [User's Manual‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ(‪.‬‬

‫ﻟﻨﺴﺦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ‪ (PDF‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‪:‬‬ ‫•‬


‫ﻳﻤﻜﻦ ﻧﺴﺦ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﻤﺪﻣﺞ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ‪ NEC‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﺼﻠﺐ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺧﺎﺻﺘﻚ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﻤﺪﻣﺞ‬
‫]‪ [PA600X_manual_ARA.pdf‬ﻭﺍﻧﺴﺨﻬﻢ‬ ‫‪ ،NEC‬ﺣﺪﺩ ]‪) [Manual‬ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ( ← ]‪) [manual‬ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ( ← ]‪) [Arabic‬ﻋﺮﺑﻲ( ← ‪f‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ‪C‬‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﺼﻠﺐ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺧﺎﺻﺘﻚ‪.‬‬

‫‪ (PDF‬ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ‬‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ‪F‬‬


‫ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﻤﺪﻣﺞ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‪.‬‬

‫‪57‬‬
‫‪ B‬ﻣﺎ ﻫﻲ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ؟‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﺣﺘﻮﺍء ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻤﺪﺭﺟﺔ‪ ،‬ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﺠﺪ ًﺃﻳﺎﺎ ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺍﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﻤﻮﺯﻉ‪.‬‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺎﻟﻌﺒﻮﺓ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﻭﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺗﻬﺎ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺷﺤﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬

‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ‬

‫‪AA‬‬
‫ﻋﺪﺩ )‪ (٢‬ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﻠﻮﻳﺔ ﻣﻘﺎﺱ ‪A‬‬ ‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬
‫)‪(7N900961‬‬
‫ﻏﻄﺎء ﻭﺍﻗﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻟﻠﻌﺪﺳﺔ‬
‫* ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺑﺪﻭﻥ ﻋﺪﺳﺔ‪ .‬ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ‬
‫ﻟﺼﻔﺤﺔ ‪) ٢٠١‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ( ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﻌﺪﺳﺎﺕ‬
‫ﻭﻣﺴﺎﻓﺎﺕ ﺍﻟﻄﺮﺡ‪.‬‬

‫ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )‪(VGA‬‬ ‫ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬


‫)‪(7N520073‬‬ ‫)ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‪(7N080236 :‬‬
‫)ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ‪(7N080022 :‬‬

‫ﻷﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻘﻂ‬


‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺗﺴﺠﻴﻠﻀﻤﺎﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩ‬

‫ﻟﻠﻌﻤﻼء ﻓﻲ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ‪:‬‬
‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻻﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺳﻴﺎﺳﺘﻨﺎ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻀﻤﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﺭﻱ ﻋﺒﺮ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﻮﻳﺐ‪:‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻟﻤﺪﻣﺞ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ‪NEC‬‬
‫‪www.nec-display-solutions.com‬‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )‪ (PDF‬ﻭﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ‬
‫)‪(7N951592‬‬ ‫• ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻬﻤﺔ )ﻷﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‪(7N8N1551 :‬‬
‫)ﻟﻠﺪﻭﻝ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺑﺨﻼﻑ ﺃﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‪7N8N1551 :‬‬
‫ﻭ‪(7N8N1562‬‬
‫• ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ )ﻷﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‪(7N8N1571 :‬‬
‫)ﻟﻠﺪﻭﻝ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺑﺨﻼﻑ ﺃﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‪7N8N1571 :‬‬
‫ﻭ ‪(7N8N158‬‬

‫ﻋﺪﺩ ‪ ٢‬ﺃﺭﺑﻄﺔ )‪) (24J23901‬ﻟﻠﺤﻴﻠﻮﻟﺔ ﺩﻭﻥ ﺳﻘﻮﻁ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻭﺃﻏﻄﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ(‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻤﺎﺭ ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺳﺮﻗﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ )‪(24V00841‬‬
‫ﻳﺤﻮﻝ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻭﺃﻏﻄﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﺑﺎﻷﺭﺑﻄﺔ ﺩﻭﻥ ﺳﻘﻮﻃﻬﻤﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺗﻜﻤﻦ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ ﻓﻲ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﺍﻟﻤﺜﺒﺘﺔ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺑﺎﻟﺴﻘﻒ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﺴﺘﺤﻴﻞ ﺇﺧﺮﺍﺟﻬﺎ‪ ←) .‬ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪ :‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(١٤٢‬‬

‫‪58‬‬
‫‪ C‬ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬
‫ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ‬
‫ً‬
‫ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ‪.‬‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﻋﺮﺽ ‪ NEC‬ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻪ ﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﻳﺪﻳﻚ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ‬

‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻘﺒﺲ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺃﻗﺮﺏ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺴﻬﻞ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻪ‪.‬‬

‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﺤﻴﻠﻮﻟﺔ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻨﻴﻲ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻤﺆﻫﻠﻴﻦ ﻹﺟﺮﺍء ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﺪ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻔﻮﻟﻄﻴﺔ ﺑﺎﻟﺪﺍﺧﻞ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ّ‬

‫ﻳﺸﻴﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺇﻟﻰ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻓﻮﻟﻄﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺰﻭﻟﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﺇﺣﺪﺍﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﻄﺮ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺃﻱ ﺟﺰء ﻣﻦ‬
‫ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺩﺍﺧﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‪.‬‬

‫ﻳﻨﺒﻪ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺇﻟﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻬﻤﺔ ﺣﻮﻝ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﻳﺠﺐ ﻗﺮﺍءﺗﻬﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪﻭﺙ ﻣﺸﻜﻼﺕ‪.‬‬

‫ﺗﻔﺎﺩﻳﺎ ﻟﻨﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‪ :‬ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻌﺮﺽ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻤﻴﺎﻩ ﺍﻷﻣﻄﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ًﺎ‬
‫ﻭﺗﺠﻨﺐ ً‬
‫ﺃﻳﻀﺎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻊ ﻛﺒﻞ ﺇﻃﺎﻟﺔ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻣﺄﺧﺬ ﺁﺧﺮ ﻟﻠﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪ ،‬ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎﻥ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺷﻌﺐ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺄﺧﺬ‬
‫ً‬
‫ﻛﺎﻣﻼ‪.‬‬ ‫ً‬
‫ﺇﺩﺧﺎﻻ‬

‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻟﻮﺍﺋﺢ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻜﻨﺪﻳﺔ )ﻛﻨﺪﺍ ﻓﻘﻂ(‬


‫ﻳﻔﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺏ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻜﻨﺪﻳﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺴﺒﺒﺔ ﻟﻠﺘﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‪.‬‬

‫ﻻﺋﺤﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺿﻮﺿﺎء ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ‪،3. GPSGV -‬‬


‫ﺃﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ‪ ٧٠‬ﺩﻳﺴﺒﻞ )ﺃ( ً‬
‫ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ‪.EN ISO 7779‬‬

‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻟﻔﺘﺮﺍﺕ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺑﻘﺎء ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻟﻮﺣﺔ ‪ً LCD‬‬
‫ﻣﺆﻗﺘﺎﺎ‪.‬ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺣﺪﻭﺙ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻤﺮ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪ ،‬ﻭﺳﺘﺨﺘﻔﻲ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬

‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻞ‬


‫ﻳﻨﺺ ﺍﻟﺘﺸﺮﻳﻊ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﺍﻟﻤﻄﺒﻖ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﺑﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻣﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ )ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺟﻬﺔ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ( ﺑﻌﻴ ًﺪﺍ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‪ ،‬ﻭﻳﺸﻤﻞ ﺫﻟﻚ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻀﻮﺋﻴﺔ ﻭﻣﻠﺤﻘﺎﺗﻬﺎ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﺃﻭﺍﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ‪ .‬ﻟﺬﺍ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﻠﻄﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻙ‪ ،‬ﻭ‪/‬ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﺘﺠﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﺑﺘﻌﺖ‬
‫ﻣﻨﻪ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺪﻭﻳﺮﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻼﺋﻢ ﺑﻌﺪ ﺟﻤﻌﻬﺎ‪ .‬ﻭﻟﺘﻌﻠﻢ ﺃﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺳﺔ ﺗﺴﻬﻢ ﻓﻲ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺍﻟﻤﺨﻠﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮ‬
‫ﺍﻟﺴﻠﺒﻲ ﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺻﺤﺔ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺰﺋﺒﻖ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﻞ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﻤﻜﻨﺔ‪.‬ﻻ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﺇﻻ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻋﻀﺎء ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ًﺎ‬
‫ﺣﺎﻟﻴﺎ‪.‬‬

‫‪59‬‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻟﺴﻜﺎﻥ ﻭﻻﻳﺔ ﻛﺎﻟﻴﻔﻮﺭﻧﻴﺎ‪:‬‬
‫ﺳﻴﻌﺮﺿﻚ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺮﺻﺎﺹ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﻣﺎﺩﺓ ﻛﻴﻤﺎﻭﻳﺔ ﺗﺸﺘﻬﺮ ﻓﻲ ﻭﻻﻳﺔ ﻛﺎﻟﻴﻔﻮﺭﻧﻴﺎ ﺑﻜﻮﻧﻬﺎ ﺳﺒ ًﺒﺎًﺎ ﻟﺘﺸﻮﻫﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻴﺪ ﺃﻭ ﺃﻳﺔ‬
‫ﺃﺿﺮﺍﺭ ﺗﻨﺎﺳﻠﻴﺔ ﺃﺧﺮﻯ‪ ،‬ﻟﻟﺬﺍ ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻏﺴﻞ ﻳﺪﻳﻚ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ‪.‬‬

‫ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ )ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻓﻘﻂ(‬

‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻔﻴﺪﺭﺍﻟﻴﺔ ﺑﺈﺟﺮﺍء ﺃﻳﺔ ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ ﺃﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺎ ﻋﺪﺍ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺮﻛﺔ ‪NEC Display Solutions of‬‬
‫‪ America, Inc.‬ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﺘﻘﺎﻋﺲ ﻋﻦ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﺎﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺣﺮﻣﺎﻧﻚ ﻣﻦ ﺣﻘﻚ ﻓﻲ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﺃﺛﺒﺘﺖ ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺠﺰء ‪ ١٥‬ﻣﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻔﻴﺪﺭﺍﻟﻴﺔ ﻟﻼﺗﺼﺎﻻﺕ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﻭﺿﻌﺖ ﻫﺬﻩ‬‫ﺃﺟﺮﻳﺖ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻮﺍﻓﻘﻪ ﻣﻊ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﻟﻀﻮﺍﺑﻂ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻔﺌﺔ ﺏ ﻣﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‪ً ،‬‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻀﺎﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﺴﻜﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻤﺎً ﺑﺄﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﻮﻟﺪ ﻭﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ‪ -‬ﺑﻞ ﻭﺭﺑﻤﺎ ﺗﺼﺪﺭ ﻋﻨﻪ ‪ -‬ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﻗﺪ‬
‫ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﺪﺍﺧﻼﺕ ﺿﺎﺭﺓ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻭﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻓﻘﺎً ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‪ .‬ﻭﺭﻏﻢ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻠﻴﺲ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﺎ ﻳﻀﻤﻦ‬
‫ﻋﺪﻡ ﺣﺪﻭﺙ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﺪﺍﺧﻼﺕ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻓﻲ ﻣﻨﺸﺄﺓ ﺑﻌﻴﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﺴﺒﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺿﺎﺭ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪﻩ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ ،‬ﻳﻔﻀﻞ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬
‫ﺑﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﺪﺍﺧﻞ ﺑﺎﺗﺒﺎﻉ ﻭﺍﺣﺪ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺍﻹﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬

‫• ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺃﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻮﺿﻌﻪ‪.‬‬


‫• ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‪.‬‬
‫• ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻤﻨﻔﺬ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺿﻤﻦ ﺩﺍﺋﺮﺓ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﺼﻞ ﺑﻬﺎ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‪.‬‬
‫ﻓﻨﻴﻲ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺍﻟﻤﺘﺨﺼﺼﻴﻦ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ‪.‬‬
‫• ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﺒﺎﺋﻊ ﺃﻭ ﺃﺣﺪ ﱢ‬

‫ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻓﻘﻂ‪ :‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ ﻃﺎﻗﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪ ً‬
‫ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻭ ﻣﺰﻭﺩ ﺑﻤﻘﺒﺲ ﺑﻪ ﻣﻨﺼﻬﺮ ﺃﺳﻮﺩ )‪ ٥‬ﺃﻣﺒﻴﺮ(‬
‫ﻣﺠﻬﺰ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ ،‬ﻭﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﻤﻮﺭﺩ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬

‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺃﻣﺎﻥ ﻣﻬﻤﺔ‬


‫ﺍﻟﻐﺮﺽ ﻣﻦ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻫﻮ ﺇﻃﺎﻟﺔ ﺍﻟﻌﻤﺮ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﻭﺗﻔﺎﺩﻱ ﻧﺸﻮﺏ ﺍﻟﺤﺮﺍﺋﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺗﻬﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﻣﺮﺍﻋﺎﺓ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ‪.‬‬

‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫• ﻻ ﺗﻀﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻓﻮﻕ ﺳﻄﺢ ﺃﻭ ﺣﺎﻣﻞ ﺃﻭ ﻣﻨﻀﺪﺓ ﻏﻴﺮ ﺛﺎﺑﺘﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﻤﺎﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻐﺮﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﺗﻔﻊ ﺑﻬﺎ ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﺤﺖ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ ﺃﻭ ﺑﻘﺮﺏ ﺍﻟﺴﺨﺎﻧﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺸﻌﺔ ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎﻷﺗﺮﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺪﺧﺎﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻓﻮﻕ ﺍﻟﻮﺭﻕ ﺃﻭ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺃﻭ ﺑﺴﺎﻁ ﺃﻭ ﺳﺠﺎﺩﺓ‪.‬‬
‫• ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺑﺎﻟﺴﻘﻒ‪ ،‬ﺍﺗﺒﻊ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻻ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻨﻔﺴﻚ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻳﺠﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻤﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﻔﻨﻴﻴﻦ ﺍﻟﻤﺆﻫﻠﻴﻦ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﻭﺗﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺍﻟﺠﺴﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻘﺎ ﻷﻳﺔ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺤﻠﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﺒﺎﻧﻲ‪.‬‬ ‫ً‬
‫ﻓﻀﻼ ﻋﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ً‬ ‫‪ -‬ﻭﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺴﻘﻒ ًﺎ‬
‫ﻗﻮﻳﺎ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﻤﻮﺯﻉ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ٍ‬

‫‪60‬‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫• ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﺑﻐﻄﺎء ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﺃﻭ ﻣﺎ ﻳﻤﺎﺛﻠﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺍﻧﺼﻬﺎﺭ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺑﻔﻌﻞ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﻨﺒﻌﺜﺔ ﻣﻦ ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﻀﻮء‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻀﻊ ﺃﻳﺔ ﺃﺷﻴﺎء‪ ،‬ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺍﻟﺘﺄﺛﺮ ﺑﺎﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪ ،‬ﺃﻣﺎﻡ ﻋﺪﺳﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺍﻧﺼﻬﺎﺭ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺷﻴﺎء ﺑﻔﻌﻞ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﻨﺒﻌﺜﺔ ﻣﻦ ﺧﺮﺝ ﺍﻟﻀﻮء‪.‬‬

‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺇﻣﺎﻟﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺟﻬﺔ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺧﻠﻞ ﻭﻇﻴﻔﻲ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪ .‬ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺣﺪ ﻟﺰﺍﻭﻳﺔ ﺍﻹﻣﺎﻟﺔ ﻷﻋﻠﻰ ﺃﻭ ﻷﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫ﺣﺪﺩ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻼﺋﻢ ﻟـ ]‪) [FAN MODE‬ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ( ﺣﺴﺐ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‪.‬‬

‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺮﺍﺋﻖ ﻭﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬


‫• ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻭﻋﺪﻡ ﺍﻧﺴﺪﺍﺩ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺍﺧﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪ ،‬ﻭﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﻙ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ‪ ٤‬ﺑﻮﺻﺎﺕ‬
‫)‪ ١٠‬ﺳﻢ( ﺑﻴﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻭﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫• ﺗﺠﻨﺐ ﻟﻤﺲ ﻣﻨﻔﺬ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﻳﺴﺎﺭ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ )ﻋﻨﺪ ﺭﺅﻳﺘﻪ ﻣﻦ ﺍﻷﻣﺎﻡ( ﻓﻘﺪ ﻳﺴﺨﻦ ﺃﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻭﺑﻌﺪ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﺮﺗﻔﻊ‬
‫‪) POWER‬ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ( ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻓﺼﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ‬ ‫ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺑﻌﺾ ﺃﺟﺰﺍء ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ً‬
‫ﻣﺆﻗﺘﺎ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺯﺭ ‪R‬‬
‫ﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺥ ﺍﻟﺤﺬﺭ ﻋﻨﺪ ﺣﻤﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬

‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺩﻯ ﺳﻘﻮﻁ ﺍﻷﺟﺴﺎﻡ ﺍﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﻛﺪﺑﺎﺑﻴﺲ ﺍﻟﻮﺭﻕ ﻭﻗﻄﻊ ﺍﻟﻮﺭﻕ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ ﺩﺍﺧﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪ ،‬ﻭﻻ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺍﺳﺘﺮﺟﺎﻉ ﺃﻱ ﻣﻨﻬﺎ ﺣﺎﻝ ﺣﺪﻭﺙ ﺫﻟﻚ‪ .‬ﺗﺠﻨﺐ‬ ‫•‬
‫ﻓﻮﺭﺍ ﻭﺍﺳﺘﺨﺮﺝ ﻣﻨﻪ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﺍﻟﺼﻠﺐ ﺑﻤﻌﺮﻓﺔ‬
‫ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺃﻳﺔ ﺃﺟﺴﺎﻡ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺃﻭ ﻣﻔﻜﺎﺕ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ ،‬ﻭﺣﺎﻝ ﺣﺪﻭﺙ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﺍﻓﺼﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ً‬
‫ﻓﻨﻴﻲ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻤﺆﻫﻠﻴﻦ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﺃﻳﺔ ﺃﺷﻴﺎء ﻓﻮﻕ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬ ‫•‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﻟﻤﺲ ﻣﻘﺒﺲ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﻫﺒﻮﺏ ﺍﻟﻌﻮﺍﺻﻒ ﺍﻟﺮﻋﺪﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻨﻳﻨﺘﺞ ﻋﻦ ﺫﻟﻚ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﻳﻨﺸﺐ ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬ ‫•‬
‫ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻟﻴﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺇﻣﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻘﺪﺭﺓ ‪ ٢٤٠-١٠٠‬ﻓﻮﻟﺖ‪ ،‬ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺘﺮﺩﺩ ‪ ٦٠/٥٠‬ﻫﺮﺗﺰ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺍﻓﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺸﺮﻁ ﻓﻲ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ‬ ‫•‬
‫ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪء ﻓﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻨﻈﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ ﺑﻌﻴﻨﻴﻚ‪.‬‬ ‫•‬

‫• ﻗﻢ ﺑﺈﺑﻌﺎﺩ ﺃﻳﺔ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﺍﻟﻤﻜﺒﺮﺓ ﻋﻦ ﻣﺴﺎﺭ ﺿﻮء ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ ،‬ﻭﻟﺘﻌﻠﻢ ﺃﻥ ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﻤﺴﻘﻂ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﻳﻤﻜﻨﻪ ﺍﻟﺘﻤﺪﺩ‪ ،‬ﻭﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈﻥ ﺃﻱ ﺟﺴﻢﻢ ﻏﺮﻳﺐ ﻟﻪ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻣﺴﺎﺭ ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﻳﻤﻜﻨﻪ ﺍﻟﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻗﻌﺔ ﻣﺜﻞ ﻧﺸﻮﺏ ﺍﻟﺤﺮﺍﺋﻖ ﺃﻭ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﻦ‪.‬‬
‫• ﺍﺣﺬﺭ ﻭﺿﻊ ﺃﻳﺔ ﺃﺷﻴﺎء ﻗﺪ ﺗﺘﺄﺛﺮ ﺑﺎﻟﻨﻴﺮﺍﻥ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺃﻣﺎﻡ ﻓﺘﺤﺔ ﻃﺮﺩ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺫﻭﺑﺎﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺷﻴﺎء ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﺤﺮﻭﻕ‬
‫ﺑﻴﺪﻙ ﺑﻔﻌﻞ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﺔ ﻣﻦ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﻄﺮﺩ‪.‬‬

‫‪61‬‬
‫ﺗﻮﺥ ﺍﻟﺤﺬﺭ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ؛ ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ ﻃﺎﻗﺔ ﺗﺎﻟﻒ ﺃﻭ ﻣﻬﺘﺮﺉ ﺇﻟﻰ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬ ‫•‬
‫‪ -‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﻳﺔ ﻛﺒﻼﺕ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ ﺑﺨﻼﻑ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﺠﻨﺐ ﺛﻨﻲ ﺃﻭ ﺳﺤﺐ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻘﻮﺓ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻻ ﺗﻀﻊ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﺤﺖ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺃﻭ ﺃﻳﺔ ﺃﺟﺴﺎﻡ ﺛﻘﻴﻠﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺄﻳﺔ ﻣﻮﺍﺩ ﻟﻴﻨﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺴﺠﺎﺟﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﺠﻨﺐ ﺗﺴﺨﻴﻦ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺗﺠﻨﺐ ﺍﻹﻣﺴﺎﻙ ﺑﻜﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺄﻳ ٍﺪ ﻣﺒﻠﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻨﻴﻲ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻤﺆﻫﻠﻴﻦ ﻹﺟﺮﺍء ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬‫ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻭﺍﻧﺰﻉ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺍﺳﺘﻌﻦ ﺑﺄﺣﺪ ّ‬ ‫•‬
‫‪ -‬ﺇﺫﺍ ﺗﻌﺮﺽ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﻟﻠﺘﻠﻒ ﺃﻭ ﺍﻻﻫﺘﺮﺍء‪.‬‬
‫‪ -‬ﺇﺫﺍ ﺗﺴﺮﺏ ﺃﻱ ﺳﺎﺋﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺃﻭ ﻋﻨﺪ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻸﻣﻄﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻌﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﺍﺗﺒﺎﻋﻚ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺇﺫﺍ ﺳﻘﻂ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﺃﻭ ﺗﻌﺮﺿﺖ ﺣﺎﻭﻳﺘﻪ ﻟﻠﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺇﺫﺍ ﻣﺎ ﺣﺪﺙ ﺗﻐﻴﺮ ﻭﺍﺿﺢ ﻓﻲ ﺃﺩﺍء ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻤﺎ ﻳﺪﻝ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺟﺘﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺃﻳﺔ ﻛﺒﻼﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻗﺒﻞ ﺣﻤﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪.‬‬ ‫•‬
‫ﺃﻃﻔﺊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻧﺰﻉ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺤﺎﻭﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‪.‬‬ ‫•‬
‫ﺃﻃﻔﺊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻧﺰﻉ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬ ‫•‬
‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ ‪:LAN‬‬ ‫•‬
‫ﺣﺮﺻﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺘﻚ‪ ،‬ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﺑﺄﺳﻼﻙ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻄﺮﻓﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﺫﺍﺕ ﻓﻮﻟﻄﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫ً‬

‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺻﻨﻌﺖ ﻣﻦ ﺃﺟﻠﻪ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺳﻮء ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺴﺤﺐ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻹﻣﺎﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﺇﻟﻰ ﺇﻟﺤﺎﻕ‬
‫• ﺗﺠﻨﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻹﻣﺎﻟﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺃﺧﺮﻯ ﺑﺨﻼﻑ ﻣﺎ ُ ﻨ‬
‫ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺮﺳﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﺤﻘﻴﺒﺔ ﺍﻟﺠﻠﺪﻳﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﺪﻣﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻄﺮﻭﺩ ﺃﻭ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻀﺎﺋﻊ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫• ﺣﺪﺩ ]‪) [HIGH‬ﻣﺮﺗﻔﻊ( ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻷﻳﺎﻡ ﻣﺘﺘﺎﻟﻴﺔ‪) .‬ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬ﺣﺪﺩ ]‪) [SETUP‬ﺇﻋﺪﺍﺩ( ← ]‪[(OPTIONS(1‬‬
‫)ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ )‪) [FAN MODE] ← (١‬ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ( ← ]‪) [MODE‬ﺍﻟﻮﺿﻊ( ← ]‪) [HIGH‬ﻣﺮﺗﻔﻊ(‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺤﺮﻙ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺑﺤﻤﻞ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻜﺒﻞ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺳﻘﻮﻃﻪ ﺃﻭ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫• ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻙ ﻣﺪﺓ ‪ ٢٠‬ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺑﻴﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻭﺑﺪء ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻨﺰﻉ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ ﺃﻭ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺇﺗﻼﻑ ﻣﻮﺻﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ‬
‫ﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻭ ‪ /‬ﺃﻭ ﻣﻘﺒﺲ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﻘﺴﻢ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺰﻭﺩ ﺑﻤﻔﺘﺎﺡ ﻭﻓﺎﺻﻞ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ ﺃﺛﻨﺎء ﻋﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻔﺼﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻤﺪﺓ ‪ ٦٠‬ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻭﺃﺛﻨﺎء ﻭﻣﻴﺾ ﻣﺆﺷﺮ ‪) POWER‬ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ( ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺯﺭﻕ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻠﻒ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﻜﺮ ﻟﻠﻤﺼﺒﺎﺡ‪.‬‬

‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺔ‬


‫ﻋﻨﺪ ﺷﺤﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻣﻊ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ‪ ،‬ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ .‬ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺍﻟﻮﺍﻗﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﺔ ﻣﺘﻰ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ً‬
‫ﻣﺜﺒﺘﺎ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺗﺘﻌﺮﺽ‬
‫ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﻭﻧﻈﺎﻡ ﺇﺯﺍﺣﺘﻬﺎ ﻟﻠﺘﻠﻒ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺴﻠﻴﻢ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻨﻘﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﺍﻹﻣﺴﺎﻙ ﺑﻤﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﺣﻤﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﺍﻟﺒﺆﺭﻱ ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺳﻘﻮﻁ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﺠﺄﺓ‪.‬‬

‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬


‫ﺗﻮﺥ ﺍﻟﺤﺬﺭ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪.‬‬ ‫•‬
‫ﻓﻮﺭﺍ ﺣﺘﻰ ﺗﺠﻒ‪.‬‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﺗﻌﺮﺿﺖ ﻟﻠﺒﻠﻞ‪ ،‬ﻓﺎﻣﺴﺢ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻋﻨﻬﺎ ً‬ ‫•‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ ﻭﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺘﻴﻦ‪.‬‬ ‫•‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﺇﺣﺪﺍﺙ ﺩﺍﺋﺮﺓ ﻗﺼﺮ ﻟﻠﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﺗﺴﺨﻴﻨﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﻔﻜﻴﻜﻬﺎ‪.‬‬ ‫•‬

‫‪62‬‬
‫ﻳﺤﻈﺮ ﺇﻟﻘﺎء ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺎﺭ‪.‬‬ ‫•‬
‫ﺃﺧﺮﺝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬ ‫•‬
‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﻘﻄﺒﻴﻦ )‪ (-/+‬ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ‪.‬‬ ‫•‬
‫ﻣﻌﺎ‪.‬‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻭﻗﺪﻳﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﻮﻋﻴﻦ ﻣﺨﺘﻠﻔﻴﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ً ﺎ‬ ‫•‬
‫ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ً‬
‫ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫•‬

‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬


‫ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﺰﺋﺒﻖ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻪ ً‬
‫ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻴﺪﺭﺍﻟﻴﺔ‪.‬‬

‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‬
‫ﺣﺮﺻﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺔ ﻭﻛﻔﺎءﺓ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ًﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ‬ ‫•‬
‫ﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‪ ،‬ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ ‪.٢٧‬‬ ‫•‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻭﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮﺭ ﺭﺳﺎﻟﺔ "]‪THE LAMP HAS REACHED THE END OF ITS USABLE LIFE.‬‬ ‫•‬
‫‪) ".PLEASE REPLACE THE LAMP AND FILTER‬ﺍﻧﺘﻬﺎء ﺍﻟﻌﻤﺮ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﻟﻠﻤﺼﺒﺎﺡ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻭﺍﻟﻤﺮﺷﺢ(‪USE THE .‬‬
‫ﺣﺮﺻﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺔ ﻭﻛﻔﺎءﺓ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ (.‬ﺇﺫﺍ ﻭﺍﺻﻠﺖ‬
‫ًﺎ‬ ‫‪) [SPECIFIED LAMP FOR SAFETY AND PERFORMANCE‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺑﻌﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﻋﻤﺮﻩ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺤﻄﻢ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﻲ ﻟﻠﻤﺼﺒﺎﺡ ﻭﺗﺘﻨﺎﺛﺮ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ﺩﺍﺧﻞ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ؛ ﻟﺬﺍ ﺗﺠﻨﺐ ﻟﻤﺲ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺟﺰﺍء‬
‫ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﻭﻗﻮﻉ ﺃﻳﺔ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ‪.‬‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﺣﺪﺙ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﺍﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﻤﻮﺯﻉ ﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‪.‬‬

‫ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‬
‫ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺯﺋﺒﻘﻲ ﻋﺎﻟﻲ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻳﻌﻤﻞ ﻛﻤﺼﺪﺭ ﻟﻠﻀﻮء‪.‬‬
‫ًﺎ‬
‫ﺗﺪﺭﻳﺠﻴﺎ ﻣﻊ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺰﻳﺪ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻭﺇﻏﻼﻗﻪ ﻣﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻧﺨﻔﺎﺽ‬ ‫ﻭﻣﻦ ﺧﺼﺎ َﺋﺺ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ً‬
‫ﺃﻳﻀﺎ ﺃﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺳﻄﻮﻋﻪ ﺗﻘﻞ‬
‫ﺩﺭﺟﺔ ﺳﻄﻮﻋﻪ‪.‬‬

‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‪:‬‬
‫• ﺗﺠﻨﺐ ﻟﻤﺲ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺑﻌﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺳﻴﻜﻮﻥ ﺳﺎﺧ ًﻨﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺇﻃﻔﺎء ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺛﻢ ﺍﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻭﺍﺗﺮﻙ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻟﻤﺪﺓ ﺳﺎﻋﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﺣﺘﻰ ﻳﺒﺮﺩ ﻭﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻟﻤﺴﻪ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺴﻘﻒ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﻱ ﺷﺨﺺ ﺃﺳﻔﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﺴﻘﻂ ﺑﻌﺾ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ﺇﺫﺍ ﺗﻌﺮﺽ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻟﻼﺣﺘﺮﺍﻕ‪.‬‬

‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ‬


‫ﺍﺿﺒﻂ ]‪) [FAN MODE‬ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ( ﻋﻠﻰ ]‪) [HIGH ALTITUDE‬ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ( ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻳﺼﻞ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎًﺎ ﺇﻟﻰ‬ ‫•‬
‫ﻣﺘﺮﺍ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ‪.‬‬
‫‪ ٥٥٠٠‬ﻗﺪﻡ‪ً ١٦٠٠/‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ‪ ٥٥٠٠‬ﻗﺪﻡ‪ ١٦٠٠/‬ﻣﺘﺮ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﺿﺒﻄﻪ ﻋﻠﻰ ]‪) [HIGH ALTITUDE‬ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ( ﺇﻟﻰ‬
‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺗﻮﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻮﺍﻗﻲ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺣﺪﻭﺙ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻈﺮ ﻟﻤﺪﺓ ﺩﻗﻴﻘﺘﻴﻦ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ‪ ٥٥٠٠‬ﻗﺪﻡ‪ ١٦٠٠/‬ﻣﺘﺮ ﺗﻘﺮﻳ ًﺒﺎًﺎ ﻭﺿﺒﻄﻪ ﻋﻠﻰ ]‪) [HIGH ALTITUDE‬ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ( ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬ ‫•‬
‫ﺍﻟﻤﻔﺮﻁ ﻟﻠﻤﺼﺒﺎﺡ ﻣﻤﺎ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻫﺘﺰﺍﺯ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‪ .‬ﺑﺪﻝ ]‪) [FAN MODE‬ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ( ﺇﻟﻰ ]‪) [AUTO‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ(‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ‪ ٥٥٠٠‬ﻗﺪﻡ‪ ١٦٠٠/‬ﻣﺘﺮ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻤﺮ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﻟﻠﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﺒﺼﺮﻳﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‪.‬‬ ‫•‬

‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺣﻘﻮﻕ ﻃﺒﻊ ﻭﻧﺸﺮ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ‪:‬‬


‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﻌﻠﻢ ﺑﺄﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﺮﺑﺢ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﺃﻭ ﺟﺬﺏ ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻤﻘﺎﻫﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻨﺎﺩﻕ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﺗﻮﺳﻌﻴﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻗﺪ ﻳﺜﻴﺮ ﺍﻟﻤﺨﺎﻭﻑ ﺑﺸﺄﻥ ﺍﻧﺘﻬﺎﻙ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻄﺒﻊ ﻭﺍﻟﻨﺸﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻜﻔﻠﻬﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻄﺒﻊ ﻭﺍﻟﻨﺸﺮ‪.‬‬
‫]‪) [Aspect Ratio‬ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ(‪ ،‬ﻭ]‪) [Keystone‬ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺍﻟﺘﺸﻮﻩ ﺷﺒﻪ ﺍﻟﻤﻨﺤﺮﻑ(‪ ،‬ﻭﺧﺎﺻﻴﺔ ﺍﻟﺘﻜﺒﻴﺮ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺨﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﻤﻤﺎﺛﻠﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ‪.‬‬

‫ﻟﻴﺲ ﺍﻟﻐﺮﺽ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ ﺑﺄﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﺮﺋﻲ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﺪﻡ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺠﺎﻻﺕ ًﺎ‬
‫ﺗﺠﻨﺒﺎ ﻟﻠﺘﺄﺛﻴﺮﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺰﻋﺠﺔ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ‪.‬‬

‫‪63‬‬
‫‪ D‬ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻭﺍﻟﻤﺮﺷﺤﺎﺕ‬
‫ﻭﻋﻨﺪﺋﺬ ﺳﺘﻈﻬﺮ ﺭﺳﺎﻟﺔ ”ﺍﻧﺘﻬﺎء ﺍﻟﻌﻤﺮ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ‬
‫ٍ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻨﺘﻬﻲ ﻋﻤﺮ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ‪ ،‬ﺳﻴﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺣﻤﺮ‪،‬‬
‫ﻟﻠﻤﺼﺒﺎﺡ‪) “.PLEASE REPLACE THE LAMP AND FILTER .‬ﺍﻧﺘﻬﺎء ﺍﻟﻌﻤﺮ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﻟﻠﻤﺼﺒﺎﺡ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻭﺍﻟﻤﺮﺷﺢ(‪USE THE .‬‬
‫ﺣﺮﺻﺎﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺔ ﻭﻛﻔﺎءﺓ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ .(*) “.(.‬ﻭﻳﻨﺼﺢ‬
‫ً‬ ‫‪) SPECIFIED LAMP FOR SAFETY AND PERFORMANCE‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻟﻠﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺩﺍء ﺍﻷﻣﺜﻞ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺣﺘﻰ ﻭﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻻ ﻳﺰﺍﻝ ﻳﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻭﺗﺄﻛﺪ ً‬
‫ﺃﻳﻀﺎ ﻣﻦ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻂ ﻋﺪﺍﺩ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺑﻌﺪ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ‪.‬‬
‫)← ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪ :‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(١١٦‬‬

‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﻟﻤﺲ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺑﻌﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺣﻴﺚ ﺳﻴﻜﻮﻥ ﺳﺎﺧ ًﻨﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺇﻃﻔﺎء ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺛﻢ ﺍﻓﺼﻞ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻭﺍﺗﺮﻙ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻟﻤﺪﺓ‬ ‫•‬
‫ﺳﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﺣﺘﻰ ﻳﺒﺮﺩ ﻭﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻟﻤﺴﻪ‪.‬‬

‫ﺣﺮﺻﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺔ ﻭﻛﻔﺎءﺓ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬


‫ًﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ‬ ‫•‬
‫ﻻ ﺗﻨﺰﻉ ﺃﻳﺔ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﺴﻤﺎﺭ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻭﻣﺴﻤﺎﺭﻱ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻌﻪ ً‬
‫ﺗﺠﻨﺒﺎﺎ ﻟﻠﺘﻌﺮﺽ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬ ‫•‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﻛﺴﺮ ﺯﺟﺎﺝ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‪.‬‬ ‫•‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﺗﺮﻙ ﺑﺼﻤﺎﺕ ﺍﻷﺻﺎﺑﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﻲ ﻟﺤﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﻇﻬﻮﺭ ﻇﻼﻝ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻧﺨﻔﺎﺽ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‪.‬‬
‫ﻳﻨﻄﻔﺊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻭﻳﺘﺤﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻟﻤﺪﺓ ‪ ١٠٠‬ﺳﺎﻋﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﺑﻌﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﺍﻟﻌﻤﺮ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﻟﻠﻤﺼﺒﺎﺡ‪ .‬ﻭﺣﺎﻝ ﺣﺪﻭﺙ ﺫﻟﻚ‪،‬‬ ‫•‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ ﻭﺍﺻﻠﺖ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺑﻌﺪ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﻟﻌﻤﺮ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﻟﻪ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺘﺤﻄﻢ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﻲ ﻣﻨﻪ ﻭﺗﺘﻨﺎﺛﺮ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ﺩﺍﺧﻞ ﺣﺎﻭﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‪ .‬ﺗﺠﻨﺐ ﻟﻤﺲ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﻭﻗﻮﻉ ﺃﻳﺔ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪﻭﺙ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﻮﺯﻉ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‪.‬‬

‫*ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﺗﻈﻬﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬


‫• ﻟﻤﺪﺓ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬
‫)‪) (POWER‬ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ( ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ ،‬ﺃﻭ ﺯﺭ ‪) POWER OFF‬ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫• ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ‬

‫ﻹﻟﻐﺎء ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺯﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺤﺎﻭﻳﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺃﻭ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻭﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻟﻼﺳﺘﺒﺪﺍﻝ‪:‬‬


‫• ﻣﻔﻚ ﺑﺮﺍﻏﻲ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ )ﻣﻊ ﺍﻟﺮﺃﺱ(‬
‫• ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﺒﺪﻳﻞ‪NP21LP :‬‬

‫ﺧﻄﻮﺍﺕ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻭﺍﻟﻤﺮﺷﺤﺎﺕ‬

‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‬ ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ‪.‬‬


‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺮﺷﺤﺎﺕ )← ﺻﻔﺤﺔ ‪(٣٠‬‬ ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺃﻋﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻭﺳﺎﻋﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ‪ ←) .‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪ :‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(١١٧ ،١١٦‬‬ ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪.‬‬

‫‪64‬‬
‫ﺧﻄﻮﺍﺕ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻭﺍﻟﻤﺮﺷﺤﺎﺕ‬

‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‬ ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ‬


‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺮﺷﺤﺎﺕ )← ﺻﻔﺤﺔ ‪(٣٠‬‬ ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬
‫ﺃﻋﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻭﺳﺎﻋﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺮﺷﺤﺎﺕ‪ ←) .‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪ :‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(١١٧ ،١١٦‬‬ ‫ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬

‫ﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﺃﺯﻝ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‪.‬‬

‫‪65‬‬
‫‪ -٢‬ﺃﺯﻝ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‪.‬‬

‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺃﻣﺎﻥ‬

‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‪:‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺑﺮﻭﺩﺓ ﻣﻜﺎﻥ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻋﻠﻰ ﻧﺤ ٍﻮ‬
‫ﻛﺎﻑ ﻗﺒﻞ ﺇﺧﺮﺍﺟﻪ‪.‬‬
‫ٍ‬

‫ﻓﺘﺤﺔ ﺗﻮﺟﻴﻪ‬

‫‪ -٣‬ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺟﺪﻳﺪﺓ‪.‬‬

‫‪66‬‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‪.‬‬
‫ﺡ‪.‬‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻴﺐ ﻏﻄﺎء‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‬
‫‪ -٤‬ﺃﻋﺪ ﺮ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﺇﺫﺍ ﻭﺍﺻﻠﺖ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻟﻤﺪﺓ ‪ ١٠٠‬ﺳﺎﻋﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺍﻧﺘﻬﺎء ﺍﻟﻌﻤﺮ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﻟﻠﻤﺼﺒﺎﺡ‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﻳﻌﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺣﺪﻭﺙ ﺫﻟﻚ‪ ،‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ‪) HELP‬ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ( ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ‬
‫ﺛﻮﺍﻥ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻂ ﺳﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻔﺮ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻟﻤﺪﺓ ‪ِ ١٠‬‬
‫ﻭﺑﻌﺪ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺳﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻔﺮ‪ ،‬ﻳﻨﻄﻔﺊ ﻣﺆﺷﺮ‬
‫‪) LAMP‬ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ(‪.‬‬

‫‪67‬‬
‫ﻻﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻤﺮﺷﺤﺎﺕ‪:‬‬

‫ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ‬ ‫‪ -١‬ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﻭﺍﻟﻴﻤﻴﻦ ﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ‬
‫‪ES‬‬
‫‪IR‬‬
‫‪EL‬‬
‫‪W‬‬
‫ﺛﻢ ﺍﺳﺤﺒﻬﺎ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ‪.‬‬
‫‪S‬‬
‫‪S‬‬
‫‪ES‬‬
‫‪EL‬‬
‫‪IR‬‬
‫‪W‬‬

‫‪ -٢‬ﺃﺧﺮﺝ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺤﺐ ﺍﻟﻠﺴﺎﻥ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ‪.‬‬


‫‪W‬‬
‫‪IR‬‬
‫‪EL‬‬
‫‪ES‬‬
‫‪S‬‬
‫‪S‬‬
‫‪ES‬‬
‫‪EL‬‬
‫‪IR‬‬
‫‪W‬‬

‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ‬

‫‪ -٣‬ﺃﺧﺮﺝ ﺍﻟﻤﺮﺷﺤﺎﺕ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ‪.‬‬

‫‪ -٤‬ﺃﺯﻝ ﺍﻷﺗﺮﺑﺔ ﻣﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﻭﻏﻄﺎﺋﻪ‪.‬‬


‫‪ -٥‬ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﻣﺮﺷﺤﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ‪.‬‬
‫‪ -٦‬ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﻓﻲ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬
‫‪-٧‬ﺃﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﻓﻲ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‪.‬‬

‫‪68‬‬
‫ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻭﺍﻟﻤﺮﺷﺤﺎﺕ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﺿﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻭﺻﻞ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻤﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‪ ،‬ﺛﻢ ﺃﺩﺭ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺃﻋﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻭﺍﻟﻤﺮﺷﺤﺎﺕ‪.‬‬
‫‪ -١‬ﺣﺪﺩ ]‪) [RESET‬ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻀﺒﻂ( ← ]‪) [CLEAR LAMP HOURS‬ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻂ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ( ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﺃﻋﺪ ﺿﺒﻂ ﺳﺎﻋﺎﺕ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺣﺪ ﺩ ] ‪ ) [C L E A R F I LT E R H O U R S‬ﺇ ﻋﺎ ﺩ ﺓ ﺿﺒﻂ ﺳﺎ ﻋﺎ ﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍ ﻟﻤﺮ ﺷﺤﺎ ﺕ ( ﻭ ﺃ ﻋﺪ ﺿﺒﻂ ﺳﺎ ﻋﺎ ﺕ ﺍ ﺳﺘﺨﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟﻤﺮ ﺷﺤﺎ ﺕ ‪.‬‬
‫)← ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪ :‬ﺻﻔﺤﺔ ‪(١١٧ ،١١٦‬‬

‫‪69‬‬
PA600X/PA500X/PA550W/PA500U Portable Projector Important Information
In Europe In Asia
NEC Display Solutions Europe GmbH NEC Display Solutions, Ltd.
Address: Landshuter Allee 12-14 Address: 686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun,
D-80637 München, Germany Kanagawa 258-0017, Japan
Telephone: +49 89 99699 0 Telephone: +81 465 85 2369
Email: infomail@nec-displays.com
NEC Solutions (China) Co.,Ltd.
In North America Address: Rm 1903, Shining Building,35 Xueyuan Rd,
NEC Display Solutions of America, Inc. Haidian District Beijing 100191, P.R.C.
Address: 500 Park Boulevard, Suite 1100 Itasca, Telephone: +8610 59342706
Illinois
60143, U.S.A. NEC Hong Kong Ltd.
Telephone: +1 800 836 0655 Address: 25/F.,The Metropolis Tower,10 Metropolis
Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong
In Oceania Telephone: +852 2369 0335
Australia
AWA Limited. NEC Taiwan Ltd.
Address: 151 Arthur Street Address: 7F, No.167, SEC.2, Nan King East Road,
Homebush West NSW 2140 Australia Taipei, Taiwan, R.O.C.
Customer Call Centre Telephone: +886 2 8500 1710
Telephone: 0297647777
Email Address: commercialsupport@awa.com.au NEC Asia Pacific Pte Ltd.
For Travel Care service, while customer is in Australia, Address: 401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par
the customer will contact AWA on 1300366144, select Technocentre, Singapore 149598
Option 4. If you want to book warranty service by Telephone: +65 6 799 6188
email customer goes to:
commercialsupport@awa.com.au. NEC Corporation of Malaysia Sdn. Bhd.
Address: 33rd Floor, Menara TA One, 22, Jalan P.
New Zealand Ramlee, 50250 Kuala Lumpur, Malaysia
Visual Group Ltd. Telephone: +6 03 2178 3600 (ISDN)
Address: 28 Walls Road Penrose Auckland New
Zealand
Telephone: 095250740
Email Address: sarah.reed@visualgroup.co.nz

© NEC Display Solutions, Ltd. 2011 Printed in China


7N8N1562
PA600X/PA500X/
PA550W/PA500U
Quick Setup Guide
COMPUTER 1 IN
Connect your computer to the projector.
Schließen Sie ihren Computer an den Projektor an.
Connecter l’ordinateur au projecteur.
Collegate il vostro computer al proiettore.
Conectar el ordenador al proyector.
Ligue o seu computador ao projector.
Anslut din dator till projektorn.
Подключите компьютер к проектору.
컴퓨터를 프로젝터에 연결하십시오.

Supplied computer cable (VGA)


Computer-Kabel (VGA) (im Lieferumfang enthalten)
Câble d’ordinateur fourni (VGA)
Cavo per computer (VGA) in dotazione
Cable de ordenador suministrado (VGA)
Cabo de computador (VGA) fornecido
Medföljande datorkabel (VGA)
Прилагаемый компьютерный кабель (VGA)
제공된 컴퓨터 케이블(VGA)

Connect the supplied power cord.


Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an.
Connecter le câble d’alimentation fourni.
Collegate il cavo d’alimentazione in dotazione.
Conecte el cable de alimentación suministrado.
Ligue o cabo da alimentação fornecido.
Anslut den medlevererade nätkabeln.
Подсоедините силовой кабель, входящий в комплект поставки.
전원 케이블을 연결하십시오.
Remove the lens cap.
Nehmen Sie die Linsenkappe ab.
Retirer le cache-objectif.
Rimuovete il copriobiettivo.
Quite la tapa de la lente.
Retire a tampa da lente.
Ta bort linsskyddet.
Снимите крышку объектива.
렌즈 캡을 벗기십시오.

Turn on the projector.


Schalten Sie den Projektor ein.
Allumer le projecteur.
Accensione del proiettore.
Encienda el proyector.
Ligue o projector.
Slå på strömmen till projektorn.
Включите питание проектора.
프로젝터를 켜십시오.

Select a source.
Auswählen einer Quelle.
Sélectionner une source.
Selezione di una fonte.
Selección de una fuente.
Escolha uma fonte.
Välja en källa.
Выберите источник.
입력원 선택하십시오.
TIP:
Press the AUTO ADJ. button to optimize an RGB
image automatically.

TIPP:
Drücken Sie zum automatischen Optimieren des RGB-
Bildes die AUTO ADJ.-Taste.

ASTUCE:
Appuyer sur la touche AUTO ADJ. pour optimiser
automatiquement une image RGB.

SUGGERIMENTO:
Premete il tasto AUTO ADJ. per ottimizzare automaticamente l’immagine RGB.

SUGERENCIA:
Pulse el botón de AUTO ADJ. para optimizar una imagen RGB automáticamente.

DICA:
Prima o botão AUTO ADJ. para optimizar automaticamente uma imagem RGB.

TIPS:
Tryck på AUTO ADJ.-tangenten för att optimera en RGB-bild automatiskt.

СОВЕТ:
Для выполнения автоматической оптимизации цветовых оттенков изображения нажмите кнопку AUTO ADJ.

팁:
AUTO ADJ.버튼을 누르면 RGB 이미지를 자동으로 활용할 수 있습니다.

Fn F1 F12

(→ page 24, 132, 194 of the User’s Manual)


Adjust the picture size and position.
Einstellung der Bildgröße und Bildposition.
Ajuster la taille et de la position de l’image.
Regolate delle dimensioni e della posizione dell’immagine.
Ajuste del tamaño y la posición de la imagen.
Ajuste o tamanho da imagem e a posição.
Justera bildstorlek och position.
Настройте размер и положение изображения.
영상 크기와 위치를 조정하십시오.

Rotate the lens shift dial (Lens shift)


Drehen Sie den Linsenversatz-Wähler (Linsenversatz)
Tournez le bouton de réglage de l’objectif (décalage d’objectif)
Ruotate la ghiera spostamento obiettivo (spostamento obiettivo)
Gire el dial de desplazamiento de la lente (desplazamiento de lente)
Rodar o disco de deslocação da lente (deslocação da lente)
Vrid på linsjusteringsratten (linsjustering)
Поверните регулятор сдвига объектива (Сдвиг объектива)
렌즈 이동 다이얼을 돌리십시오 (렌즈 이동)

Lens shift dial (Horizontal) Lens shift dial (Veritical)


Linsenversatz-Wähler (horizontal) Linsenversatz-Wähler (vertikal)
Bouton de réglage de l’objectif (horizontal) Bouton de réglage de l’objectif (vertical)
Ghiera spostamento obiettivo (orizzontale) Ghiera spostamento obiettivo (verticale)
Dial de desplazamiento de la lente (horizontal) Dial de desplazamiento de la lente (vertical)
Disco de deslocação da lente (horizontal) Disco de deslocação da lente (vertical)
Linsjusteringsratt (horisontal) Linsjusteringsratt (vertikal)
Регулятор сдвига объектива (по Регулятор сдвига объектива (по
горизонтали) вертикали)
렌즈 이동 다이얼(수평) 렌즈 이동 다이얼(수직)

Upward Downward Leftward Rightward


Aufwärts Abwärts Nach links Nach rechts
Vers le haut Vers le bas Vers la gauche Vers la droite
Verso l’alto Verso il basso A sinistra A destra
Hacia arriba Hacia abajo A la izquierda A la derecha
Para cima Para baixo Para a esquerda Para a direita
Uppåt Nedåt Åt vänster Åt höger
Вверх Вниз Влево Вправо
위로 아래로 왼쪽으로 오른쪽으로
Zoom

Zoom Lever/Zoom Ring


Zoom-Hebel/Zoom-Ring
Levier de zoom/bague de zoom
Leva zoom/Anello zoom
Palanca de zoom/Anillo de zoom
Zoomreglage/Zoomring
Регулятор зума/Кольцо зума
줌 레버/줌 링

Focus
Fokus
Mise au point optique
Fuoco
Enfoque
Focagem
Fokus
Фокус
초점

Focus ring
Fokusring
Bague de mise au point
Anello di messa a fuoco
Anillo de enfoque
Anel de focagem
Fokusring
Кольцо фокуса
포커스 링
1. Press the POWER OFF button twice.
The lamp will go off. The POWER indicator
will change color to orange and the
STATUS indicator will light green. This
indicates the projector is in the standby
mode.
2. Disconnect all the cables.

1. Drücken Sie die POWER-OFF-Taste


zweimal.
Die Lampe schaltet sich aus. Die POWER-
Anzeige ändert ihre Farbe zu orange, und die
1. Tryck på POWER OFF-tangenten två gånger.
STATUS-Anzeige leuchtet grün. Dadurch wird
Lampan släcks. POWER-indikatorn ändrar
angezeigt, dass sich der Projektor im Standby-
färg till orange och STATUS-indikatorn lyser
Modus befindet.
grönt. Detta visar att projektorn är i standby-
2. Ziehen Sie alle Kabel ab.
läge.
2. Koppla bort alla kablar.
1. Appuyez deux fois de suite sur la touche
POWER OFF. 1. Дважды нажмите кнопку POWER OFF.
La lampe s’éteint. Le témoin POWER change Лампа погаснет. Индикатор POWER изменит
de couleur et passe à l’orange, puis le témoin цвет на оранжевый, а индикатор STATUS
STATUS s’allume en vert. Ceci indique que le загорится зеленым цветом. Это означает, что
projecteur se trouve en mode de veille. проектор находится в режиме ожидания.
2. Débranchez tous les câbles. 2. Отсоедините все кабели.
1. Premere due volte il tasto POWER OFF. 1. POWER OFF 버튼을 두 번 누릅니다.
La lampada si spegne. L’indicatore POWER 램프가 꺼집니다. POWER 식별등의 색상이
cambia colore in arancione e l’indicatore 오렌지색으로 변경되고 STATUS 식별등이
STATUS si accende in verde. Ciò indica che il 녹색으로 켜집니다. 이것은 프로젝터가 대기
proiettore è in modalità di attesa. 모드에 있음을 나타냅니다.
2. Scollegare tutti i cavi. 2. 모든 케이블 연결을 분리합니다.
1. Pulse el botón POWER.OFF dos veces. (→ page 25 of the User’s Manual)
La lámpara se apagará. El indicador POWER
cambiará a color naranja y el indicador STATUS
se iluminará en verde. Esto indica que el
proyector se encuentra en el modo de espera.
2. Desconecte todos los cables.

1. Prima duas vezes o botão POWER OFF (Desligar


alimentação).
A lâmpada apaga. O indicador da alimentação
muda de cor para laranja e o indicador STATUS
(Estado) acende em verde. Isto indica que o
projector está em modo espera.
2. Desligue todos os cabos.

7N8N1571
Printed in China

©NEC Display Solutions, Ltd. 2011


Ver. 1 02/11 (T)
PA600X/PA500X/
PA550W/PA500U
Quick Setup Guide
COMPUTER 1 IN
Connect your computer to the projector.

Připojte počítač k projektoru.


Slut computeren til projektoren.
Συνδέστε τον υπολογιστή σας στον προβολέα.
Kytke tietokone projektoriin.
Csatlakoztassa a számítógépet a projektorhoz.
Sluit uw computer aan op de projector.
Koble datamaskinen til projektoren.
Podłącz komputer do projektora. Supplied computer cable (VGA)
Bilgisayarınızı projektöre bağlayın.
Dodávaný kabel k počítači (VGA)
Medfølgende computerkabel (VGA)
Παρεχόμενο καλώδιο υπολογιστή (VGA)
Mukana toimitettu tietokonekaapeli (VGA)
A mellékelt számítógépkábel (VGA)
Bijgeleverde computerkabel (VGA)
Inkludert datakabel (VGA)
Dostarczony przewód do komputera (VGA)
Ürünle birlikte verilen bilgisayar kablosu (VGA)

Connect the supplied power cord.

Zapojte dodaný napájecí kabel.


Tilslut det medfølgende strømkabel.
Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο ρεύματος.
Kytke mukana toimitettu virtajohto.
Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt.
Sluit de meegeleverde voedingskabel aan.
Koble til strømkabelen som følger med.
Podłącz dostarczony przewód zasilający.
Ürünle birlikte verilen güç kablosunu takın.
Remove the lens cap.

Sejměte krytku objektivu.


Fjern objektivdækslet.
Αφαιρέστε το κάλυμμα του φακού.
Poista linssinsuojus.
Vegye le a lencsevédő kupakot.
Verwijder de lenskap.
Ta av linsedekselet.
Zdejmij osłonę obiektywu.
Lens kapağını çıkartın.

Turn on the projector.

Zapněte projektor.
Tænd projektoren.
Θέστε σε λειτουργία τον προβολέα.
Kytke projektoriin virta.
Kapcsolja be a projektort.
Schakel de projector in.
Slå projektoren på.
Włącz projektor.
Projektörü açın.

Select a source.

Vyberte zdroj.
Vælg en kilde.
Επιλέξτε μία πηγή.
Valitse lähde.
Válasszon ki egy forrást.
Selecteer een bron.
Velg en signalkilde.
Wybierz źródło sygnału.
Bir kaynak seçin.
TIP:
Press the AUTO ADJ. button to optimize an RGB image
automatically.

TIP:
Stisknutím tlačítka AUTO ADJ. (Automatické seřízení)
automaticky optimalizujte obraz RGB.
ET GODT RÅD:
Tryk på knappen AUTO ADJ. for automatisk at
optimere et RGB-billede.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ:
Πιέστε το πλήκτρο AUTO ADJ. (ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ) για να βελτιωθεί αυτόματα μια εικόνα RGB.
VINKKI:
Voit optimoida RGB-kuvan automaattisesti AUTO ADJ. -painikkeella.
TIPP:
Nyomja meg az AUTO ADJ. gombot az RGB-kép automatikus optimalizálásához.
TIP:
Druk op de knop AUTO ADJ. om automatisch een RGB-beeld te optimaliseren.
TIPS:
Trykk på AUTO ADJ.-knappen for å optimalisere et RGB-bilde automatisk.
WSKAZÓWKA:
Naciśnij przycisk AUTO ADJ. (Automatyczne dostosowanie), aby automatycznie zoptymalizować obraz RGB.
İPUCU:
RGB görüntüsünü otomatik olarak optimize etmek için AUTO ADJ. (OTOMATİK AYAR) düğmesine basın.

Fn F1 F12

(→ page 24, 218 of the User’s Manual)


Adjust the picture size and position.

Upravte velikost a polohu obrazu.


Juster billedets størrelse og position.
Ρυθμίστε το μέγεθος και τη θέση της εικόνας.
Säädä kuvan kokoa ja sijantia.
Állítsa be a kép méretét és helyzetét.
Het beeldformaat en de positie van het beeld aanpassen.
Still inn bildestørrelsen og plasseringen.
Wyreguluj wielkośc obrazu i jego położenie.
Resim boyutunu ve pozisyonunu ayarlayın.
(→ page 17 of the User’s Manual)

Rotate the lens shift dial (Lens shift)

Otočte kolečkem posunu objektivu (Posun objektivu)


Rotation af objektivskiftkransen (objektivskift)
Περιστρέψτε τον επιλογέα μετατόπισης φακού (Μετατόπιση φακού)
Käännä objektiivisiirtosäädintä (objektiivin siirto)
Forgassa el a lencsebeállító gombot (lencsebeállító)
Draai de lensknop (lensregelaar)
Drei på linseforskyvningshjulet (Linseforskyvning)
Obróć pokrętło dostosowania obiektywu (Dostosowanie obiektywu)
Lens döndürme düğmesini çevirin (Lens döndürme)
Lens shift dial (Veritical) Lens shift dial (Horizontal)

Kolečko posunu objektivu (Vertikální) Kolečko posunu objektivu (Horizontální)


Objektivskiftkrans (lodret) Objektivskiftkrans (vandret)
Επιλογέας μετατόπισης φακού (Κάθετα) Επιλογέας μετατόπισης φακού (Οριζόντια)
Objektiivisiirtosäädin (pystysuunta) Objektiivisiirtosäädin (vaakasuunta)
Lencsebeállító gomb (függőleges irány) Lencsebeállító gomb (vízszintes irány)
Lensknop (verticaal) Lensknop (horizontaal)
Linseforskyvningshjul (vertikalt) Linseforskyvningshjul (horisontalt)
Pokrętło przesunięcia obiektywu (w pionie) Pokrętło przesunięcia obiektywu (w poziomie)
Lens döndürme düğmesi (Dikey) Lens döndürme düğmesi (Yatay)

Upward Downward Leftward Rightward

Nahoru Dolů Doleva Doprava


Op Ned Venstre Højre
Προς τα πάνω Προς τα κάτω Προς τα αριστερά Προς τα δεξιά
Ylöspäin Alaspäin Vasemmalle Oikealle
Felfelé Lefelé Balra Jobbra
Omhoog Omlaag Linksom Rechtsom
Oppover Nedover Til venstre Til høyre
Do góry W dół W lewo W prawo
Yukarı Aşağı Sola Sağa
(→ page 18 of the User’s Manual)
Zoom

Měřítko
Zoomen
Ζουμ
Zoomaus
Nagyítás/
Kicsinyítés
Zoom
Zoom
Powiększenie
Zoom
Zoom Lever/Zoom Ring

Páčka Zoom/Kolečko Zoom


Zoomgreb/zoomring
Μοχλός ζουμ/Δακτύλιος ζουμ
Zoomausvipu/zoomausrengas
Zoombeállító/-gyűrű
Zoomniveau/zoomring
Zoomspak / zoomring
Dźwignia powiększenia /
Pierścień powiększenia
Zoom Kolu/Zoom Halkası

Focus

Zaostření
Fokus
Εστίαση
Tarkennus
Fókusz
Focus
Fokuser
Ostrość
Netleme

Focus ring

Kolečko Ostrost
Fokusring
Δακτύλιος εστίασης
Tarkennusrengas
Fókuszgyűrű
Focusring
Fokuseringsring
Pierścień ostrości
Netleme halkası
1. Press the POWER OFF button twice.
The lamp will go off. The POWER indicator
will change color to orange and the STATUS
indicator will light green. This indicates the
projector is in the standby mode.
2. Disconnect all the cables.

1. Druk de aan/uit-knop tweemaal in.


1. Stiskněte dvakrát tlačítko POWER OFF (Vypnout). Het lampje gaat uit. Het stroomindicatorlampje
Lampa se vypne. Barva indikátoru napájení kleurt oranje en het statusindicatorlampje kleurt
(POWER) změní barvu na oranžovou a indikátor groen. Dit wil zeggen dat de projector in de
stavu (STATUS) se rozsvítí zeleně. Tento stav stand-bymodus staat.
představuje, že je projektor v pohotovostním 2. Koppel alle kabels los.
režimu.
2. Odpojte všechny kabely. 1. Trykk to ganger på POWER OFF-knappen.
Da slukker lampen. POWER-indikatoren vil skifte
1. Tryk på knappen POWER OFF to gange. farge til oransje og STATUS-indikatoren vil lyse
Pæren slukkes. POWER-indikatoren skifter farve til grønt. Dette betyr at projektoren er i standby-
orange, og STATUS-indikatoren lyser grønt. modus.
Dette indikerer, at projektoren er i standbytilstand. 2. Koble fra alle kablene.
2. Fjern alle kabler.
1. Dwukrotnie naciśnij przycisk wyłączenia
1. Πιέστε το πλήκτρο POWER OFF zasilania (POWER OFF).
(ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ) δύο φορές. Lampka zgaśnie. Wskaźnik zasilania POWER
Η λυχνία θα σβήσει. Το χρώμα της ενδεικτικής zmieni kolor na pomarańczowy, a wskaźnik
λυχνίας POWER (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) θα γίνει πορτοκαλί stanu STATUS zapali się na kolor zielony.
και της ενδεικτικής λυχνίας STATUS (ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ) Oznacza to, że projektor pracuje w trybie
θα γίνει πράσινο. Αυτό σημαίνει ότι ο προβολέας gotowości.
βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής. 2. Odłącz wszystkie przewody.
2. Αποσυνδέστε όλα τα καλώδια.
1. GÜÇ KAPATMA düğmesine iki kez basın.
1. Paina POWER OFF -painiketta kahdesti. Lamba sönecektir. GÜÇ göstergesinin rengi
Lamppu sammuu. POWER-merkkivalon väri turuncu olacak ve DURUM göstergesi ışığı yeşil
muuttuu oranssiksi ja STATUS-merkkivalo yanacaktır. Bu projekktörün bekleme modunda
palaa vihreänä. Se tarkoittaa, että projektori on olduğunu gösterir.
valmiustilassa. 2. Tüm kabloları çıkartın.
2. Irrota kaikki johdot.
(→ page 25 of the User’s Manual)
1. Nyomja meg kétszer a POWER OFF (Kikapcsolás)
gombot.
A lámpa kialszik. A POWER (Bekapcsolás) jelzőfény
narancsszínűre vált, a STATUS (Állapot) jelzőfény
zölden világít. Ez jelzi, hogy a projektor készenléti
üzemmódban van.
2. Húzza ki az összes kábelt.

7N8N1581
Printed in China

©NEC Display Solutions, Ltd. 2011


Ver. 1 02/11 (T)

You might also like