Professional Documents
Culture Documents
Food Symbolism Sexuality and Gender Iden
Food Symbolism Sexuality and Gender Iden
“If there’s a sexier sound on this planet than the person you’re in
love with cooing over the crepes you made for him, 1don’t know
what it is.”—Julie Powell, Julie and Julia (223)
cultures throughout the world have similar stories following the same
basic blueprint (Campbell). Vladimir Propp, the author of Morphol
ogy o f the Folktale, also famously pointed out universal patterns in the
narrative structure of fairy tales, thus providing a helpful guide to fur
ther studies of the genre. Usually, the initial situation that prompts the
hero to start a journey is some “lack” or “insufficiency” that the hero
has to remedy (Propp 34). Among various things that might be lack
ing, Propp distinguishes several categories, such as lack of a bride,
lack of “rationalized forms” such as money or means of existence,
and lack of a magical agent or a wonder-of-wonders (34). “Translat
ing” fairy-tale material into that of contemporary popular narratives,
there is a definite similarity between the initial situations that set the
hero on a journey. Both analyzed narratives start with the narrators
feeling unhappy; both Elizabeth and Julie find themselves wishing for
the “wonder-of-wonders”-joy and meaning of life. Julie character
izes herself as “a secretary-shaped confederation of atoms, fighting
the inevitability of mediocrity and decay” (Powell 125). Elizabeth is
desperately looking for escape from her unhappy marriage: “The only
thing more unthinkable than leaving was staying; the only thing more
impossible than staying was leaving . . . . I just wanted to slip quietly
out the back door, without causing any fuss or consequences, and then
not stop running until 1 reached Greenland” (Gilbert 12). Their deter
mination to actively search for a better life places Julie and Elizabeth
in the category of heroes that Propp calls “seeker-hero” (20).
In Russian folklore, the following pattern is widespread: the
hero comes to Baba Yaga, a witch who lives deep in the woods, to ask
for advice.1 The woods, according to Jungian interpretation of fairy
tale motifs, represent the unconscious mind; therefore, entering the
woods is symbolic of a journey into one’s soul. Typically, Baba Yaga,
instead of offering advice right away, first treats the hero to dinner—as
she does in “The Frog-Tsarevna,” for instance. Then, the guest is invit
ed to wash himself in the Russian banya, or bath, which, besides being
a cornerstone of Russian tradition, is symbolic of spiritual cleansing.
After that, the guest “sleeps on it” until morning to gain emotional
distance from the problem. Then the scenario can go two ways: either
a sexually attractive partner provides help in resolution of the prob
lem or the hero is able to find a solution on his or her own, which is
still followed by a new relationship, usually a marriage. Thus, the last
stage of the transformation process is finding love, which is seen as a
prize and fulfillment that comes after the hero overcomes the struggles
molecule (64).
As seen from this passage, the source of happiness lies both in food
and in the narrator’s newly acquired ability to read in Italian.
In fact, both narratives insightfully emphasize the connec
tion between the pleasures of eating and speaking. Powell even com
pares Mastering the Art o f French Cooking to a secret code; the exotic
names of Julia Child’s recipes transform Julie’s dull reality. “Piece
de Boeuf a la Cuillere,” “Boeuf Bourguignon,” “Oeufs en Gelee,”
“Bifsteck Saute au Beurre”—Julie enjoys saying the French names
of her dishes as much as she enjoys tasting the dishes themselves.
Elizabeth chimes in: “All I really wanted was to eat beautiful food
and to speak as much beautiful Italian as possible . . . the amount
of pleasure this eating and speaking brought to me was inestimable,
and yet so simple” (Gilbert 63). According to the law of contagious
magic, objects and their names are related to each other; therefore,
pronouncing the names of foreign foodstuffs facilitates possession of
the desired otherness. Notably, eating and speaking are often linked in
folk imagination; for example, abstaining from food during a fast in
many cultures and religions is often accompanied by abstinence from
talking. Lois Marin in his study Food fo r Thought explains the con
nection between consumption and verbal expression through their lo
cus in the mouth. According to Marin, “from the moment that the first
cry of want and hunger is released,” human communication serves
to express the desire to possess and consume (36). An infant literally
uses the mouth as a tool of appropriating reality to its own needs,
while at the same time voicing its hunger, the void that it feels within.
The mouth, therefore, is “a locus of need,” as well as of expression
through voice and later, through language (36). The two oral functions
are similar in their ability to symbolically reclaim—digest—take over
the surrounding reality.
Marina Warner also refers to fairy tales themselves as using
the metaphor of hunger. Instead of emphasizing the didactic, restric
tive function of the ‘wholesome nutriment’ of tales, she suggests that
storytelling is capable of nurturing imagination. She opens From the
Beast to the Blonde with a retelling of a folk story in which a poor
man feeds women with “the meat of his tongue”:
[T]he tongue meats that the poor man feeds the women are not ma
terial. . . . They are fairy tales, stories, jokes, songs; he nourishes
them on talk, he wraps them in language; he banishes melancholy
by refusing silence. Storytelling makes women thrive—and not ex
clusively women . . . . When I was young and highly robust, I still
felt a great hunger for fairy tales; they seemed to offer the possibility
of change, far beyond the boundaries of their improbable plots of
fantastically illustrated pages. The metamorphosis promised more
of the same, not only in fairy-land, but in this world . . . . (xi-xii)
This is another powerful testament to how the female hunger for lib
erating change finds expression in fairy-tale contexts. Importantly,
Warner emphasizes that the possibility of change reaches beyond the
confines of the plot and imagery; the modality created by the fairy-tale
world stretches to other texts, becomes a characteristic of a certain
mode of expression. ‘In this world’ the transformation happens not
through magic as such, of course, but through the magic of writing and
speaking: the hunger for change is satisfied through the second sphere
of orality—expression through language.
Contemporary feminist writers often explore the theme of eat
ing disorders as a result of inability to speak up one’s mind and express
one’s needs. Recently, many feminist critics have focused on the link
between eating disorders and what Kristeva terms asymbolia, or in
ability to express one’s feelings and desires in words (Chernin, Gilbert
and Gubar, Heller and Moran, Sceats). Margaret Atwood’s The Edible
Woman is a widely-cited example of a narrative in which the female
protagonist finds herself unable to eat as she is letting go of control
over her life in general, failing to understand or express what is going
on with her. In a moment of realization, she makes a cake in the shape
of a woman to express her own objectification and powerlessness.
In Julie and Julia, eating and speaking up are similarly re
lated, only speaking is effectively substituted by writing. Blogging
about her experiences with food and cooking allows Julie to express
herself through humor, create a charming persona, and reach out to
similar-minded people. Julie recognizes the transforming alchemy of
Juliaverse, as she calls her new reality that the cooking project has
brought about: “Here [in the Juliaverse], I took butter and cream and
meat and eggs and I made delicious sustenance. Here, I took my anger
and despair and rage and transformed it with my alchemy into hope
and ecstatic mania. Here, I took a crap laptop and some words that
popped into my head and I turned them into something people wanted,
maybe even needed” (Powell 125). Above all, cooking-as writing-is
a metamorphic (and therefore magical) experience that involves a cre
ation of something new out of a set of ingredients, “the art of making
something out of nothing” (Gilbert 64).
Julie and Julia on a level with folklore motifs of initiation into wom
anhood and female competition. Julie’s personal and spiritual devel
opment depends on her success in duplicating Julia Child’s achieve
ment. While Julie admits no explicit intention to compete with Julia,
her project itself is competitive by definition. Julia Child in this case
assumes a role similar to that of the old witch in fairy tales, or else, the
fairy godmother; the difference from the point of view of Jungian psy
chology would be minimal (see Erich Neumann’s The Great Mother
and Andreas Johns’ Baba Yaga: The Ambiguous Mother and Witch
. . .). Child personifies the Mother archetype, an older woman who
possesses knowledge and power. The younger female, Julie, has to
overpower the witch and establish her own female authority as central
to the narrative. The power dynamic here is that of a mother-daughter
relationship that implies the psychological necessity of competition.
Thus, the modem image of a cook in control of her kitchen
is related to the parental figure of the fairy-tale witch through their
exercise of power and subordination of others. Midori Snyder in her
wonderfully written article “In Praise of the Cook” ponders:
Perhaps because the cook, like other ambiguous archetypes, func
tions as catalyst o f transformation, myths and fairy tales are filled
with all manner o f cooks, some creatively heroic and others deeply
villainous.. . . There are the jealous step-mothers pulling their reci
pes from black magic cook books to make poisoned apples. And
there are the truly terrifying, the cannibal cooks, who in their jeal
ous rages extract hearts and livers from their step-children to make
stews which they feed to an unsuspecting parent (Snyder 1).
Snyder calls Baba Yaga of the Russian folklore “the most
powerful of the ambiguous and transformative cooks in the fairy tale
tradition,” who “straddles the threshold between life and death, be
tween the promise of change and the imminent threat of destruction,
between learning to cook a meal or become the meal. . . . Baba Yaga
is a potent mix of domestic and fantastic—potential helper to the hero
or heroine in the guise of a ferocious grandmother with iron teeth and
wicked claws” (Snyder 2). Both helpful and dangerous, Baba Yaga
will force the hero to prove that he or she is worthy of help. While
she is clearly a cannibal, she can bestow on a deserving hero her wis
dom, presents, and a blessing of marital bliss with a partner of choice
(as happens in “The Frog-Tsarevna”). Being initiated into her realm
means to some extent becoming like her, and that is an underlying
anxiety behind the idea of womanhood in general and the image of a
woman-cook in particular.
Conclusion
While a number of scholars have considered food as a theme
in multiple contexts, few attempts have been made so far to relate
the folklore motives of eating and cooking to the larger discourses of
food production and consumption, or to connect fairy-tale and mytho-
Notes
'For an illustrative selection of such tales, see Afanas’ev.
2See, for example, standard expressions used to describe a feast in
Russian folktales: “riup ropoit” (a mountain of a feast), “nup Ha Becb M a p ”
(a feast for the whole world). Also, see a popular book Fairy-tale Feasts by
Jane Yolen, a renowned expert on folklore.
3Editor’s note: On the body in Eat Pray Love, see also Janani Sub-
ramanian and Jorie Lagerwey in the Fall 2013 issue of this journal.
4I am grateful to my anonymous reviewers for pointing out this
detail.
Works Cited
Afanas’ev, A. N., ed. Russian Fairy Tales. Trans. Norbert Guterman from
The Collections o f Aleksandr Afanas’ev. New York: Pantheon
Books, 1975. Print.
Atwood, Margaret. The Edible Woman. New York: Anchor, 1998. Print.
Avakian, Arlene Voski, and Barbara Haber, eds. From Betty Crocker to
Feminist Food Studies: Critical Perspectives on Women and Food.
Amherst: U of Massachusetts P, 2005. Print.
Bernheimer, Kate, ed. Mirror; Mirror on the Wall: Women Writers Explore
Their Favorite Fairy Tales. New York: Doubleday Anchor, 1998.
Print.
Bettleheim, Bruno. The Uses o f Enchantment: The Meaning and Impor
tance o f Fairy Tales. New York: Vintage, 1975. Print.
Campbell, Joseph, ed. The Complete Grimms 'Fairy Tales. New York: Pan
theon Books, 1944. Print.
— . The Hero with a Thousand Faces. 1949. Novato: New World Library,
2008. Print.
Chemin, Kim. The Hungry Self: Women, Eating and Identity. New York:
Times Books, 1985. Print.
Dieckmann, Hans. Twice-told Tales: The Psychological Use o f Fairy Tales.
Wilmette: Chiron, 1986. Print.
Esquivel, Laura. Like Water fo r Chocolate. New York: Doubleday, 1989.
Print.
Frazer, James. The Golden Bough: A Study on Magic and Religion. London:
Penguin Classics, 1998. Print.
“The Frog-Tsarevna.” Russian Wonder Tales. Ed. Post Wheeler. New York:
Century, 1912. Rpt. in “The Tales of Baba Yaga.” Ed. Heidi Anne
Heiner. SurlaLune Fairytales. 2007. Web. 1 Aug. 2014.
Gilbert, Elizabeth. Eat, Pray, Love: One Woman’s Search for Everything
Across Italy, India and Indonesia. New York:Penguin, 2007. Print.
Gilbert, Sandra, and Susan Gubar. The Madwoman in the Attic: The Woman
Writer and the Nineteenth-Century Literary Imagination. New
Haven: Yale UP, 2000, Print.
Harries, Elizabeth Wanning. “The Mirror Broken: Women’s Autobiography
and Fairy Tales.” Marvels and Tales 14.1 (2000): 122-35. Print.
Heller, Tamar, and Patricia Moran. Introduction. Scenes o f the Apple:
Food and the Female Body in Nineteenth- And Twentieth-Century
Women’s Writing. Albany: SUNY Press, 2003. Print.
Hospodar, Miriam. Aphrodisiac Foods: Bringing Heaven to Earth. Gastro-
nomica: The Journal o f Food and Culture 44 (Fall 2004): 82-93.
Print.
Inness, Sherrie A. Kitchen Culture in America: Popular Representations o f
Food, Gender, and Race. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 2001.
Print.
Johns, Andreas. Baba Yaga: The Ambiguous Mother and Witch o f the Rus
sian Folktale. New York: Peter Lang, 2004. Print.
Jones, Michael Owen. “Food Choice, Symbolism, and Identity: Bread-and-
Butter Issues for Folkloristics and Nutrition Studies (American
Folklore Society. Presidential Address, October 2005).” Journal o f
American Folklore 120.476 (Spring 2007): 129-77. Print.
Kristeva, Julia. Black Sun: Depression and Melancholia. New York: Colum
bia, 1989. Print.
Marin, Louis. Food fo r Thought. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1989. Print.
Mitchell, Margaret. Gone with the Wind. New York: Macmillan, 1936. Print.
Morton, Mark. “Eat Your Words.” Gastronomica: The Journal o f Food and
Culture 4.1 (Winter 2004): 8-9. Print.
Neumann, Erich. The Great Mother: An Analysis o f an Archetype. Trans.
Ralph Manheim. Princeton: Princeton UP, 1972. Print.
Parkin, Katherine. Food Is Love: Advertising and Gender Roles in Modern
America. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 2007. Print.
Powell, Julie. Julie and Julia: My Year o f Cooking Dangerously. Little,
Brown, 2009. Print.
Propp, Vladimir. Morphology o f the Folktale. Austin: U of Texas P, 2009.
Print.
Sceats, Sarah. Food, Consumption, and the Body in Contemporary Women’s
Fiction. Cambridge: Cambridge UP, 2000. Print.
Smith, Kevin. The Postmodern Fairy Tale: Folkloric Intertexts in Contem
porary Fiction. London: Palgrave Macmillan, 2007. Print.
Snyder, Midori. “In Praise of the Cook.” 2005. In the Labyrinth. Web. 7
Nov. 2012.
Subramanian, Janani, and Jorie Lagerwey. “Food, Sex, Love, and Bodies in
Eat Pray Love and Black Swan." Studies in Popular Culture 36.1
(2013): 21-44. Print.
Visser, Margaret. The Rituals o f Dinner. New York: Grove Weidenfeld,
1991. Print.
Warner, Marina. From the Beast to the Blonde: On Fairy Tales and Their
Tellers.Flew York: Noonday, 1994. Print.
Willard, Tracy. “Tales at the Borders: Fairy Tales and Maternal Cannibal
ism.” N.d. Reconstruction. Web. 7 Nov. 2012.
Yolen, Jane. Fairy-Tale Feasts: A Literary Cookbook fo r Young Readers
and Eaters. Northampton: Interlink, 2009. Print.
Zipes, Jack. The Trials and Tribulations o f Little Red Riding Hood. New
York: Routledge, 1993. Print.