You are on page 1of 73
EL NUEVO LIBRO 1D CHINO ain a'¥ Cou u (80) LIBRO BE TEXTO, ae CT Dey Ses Reg. oe oe ad PLR AMAL HH Proyecto de Ia Oficina Nacional para la Enscianan de Chino como Lengua Btranjera de la Replica Popular China EL NUEVO LIBRO DE CHINO PRACTICO Libro de Texto PLANAR 1 Bl Ba AAR Me ASE Rh A BRE LANE: HEM G QE RAAT AER Rae ak CONTENIDOS WH Prologo A#94+88 Introduccién a los Personajes Principales del Testo MIR Leccién 1 HF vee 3) BX Texto AEH Palabras Nuevas EFF Notas =. i6 PA) Bjercicion de Fonetica Hf Iniciales bp mon lh WH Finale: @ 0 @ i UG Go en ie in ing uo Fa, 218421 Prictcn de Conversacin ATH Deeie hola (4% Saludar “H, i Fonetica L FEAL Iicitsy nal 2. RAPES Pontos claves de a pronunciation 3. iH Tonos 4, S795 Variacin dl tere ono 5. 35 MUM Normas ortogrs A, iH — Cramética ‘LRM FF El orden de las palabras en la oracién china 4G, RF — Caracteres Chinos EFHEASEIN Lon tars basion de los caracteres chinos SoM Leceiin 2 RA a4) =. WS Texto Ai Palabras Nuevas =. BEE Notas GHB) Bjercicios de Fonétien FH Inicialend tg k f 9% Finales: ei ou an ang eng iao iou(-iu) PL, 2184851 Prictica de Conversacion FAH A Saludar FARM — Preguniar lo que quiere alguien H.W Fontticn 1. $8 EL tono neutto 2, REBEL Puntos claves de la pronunciacidn 3. OF FMUM —Normas ortogréticas A URE Gramética 1, EAH] Oraciones con predicado adjetival 2. FAM" BAELEYAL Preguntas de “sino” con “ti” E, LF Caracteres Chinos S6=WR Leccién 3 HLALDRELA set (4) —. HSC Texto £17] Palabras Nuevas TERE Notas iH Ejercios de Fonética JR} niciales:2h ch sh #3 Finales: jt] ai uci ong SMI Préetica de Conversacion ‘UAHA. Identiicar « una persona FFAS Proguntar alguien wu ional Jr#H Presentar a las personas 1k, iH Fonsticn 1, S758) Variacion del tercertono 2. "R"HYEHHVariacion del tono “75” 3, RFE Puntos claves de la pronunciacion AL WF Caracteres Chinos SBOUR Leceiin 4 WARREN —. HX Testo 41H) Palabras Nuevas =. BEF Notas MEST Bjercicios de Fonética FAL Inicialessj qx 8 Finales: ia on jong uei(-ui) uen(-un) de Gon PY, 25465) Practica de Conversacién RICE Pedr permiso FAA Preguntar a alguien su nombre ARI Presentarse (36) Hy WH Pontica 1. RARE Panos claves de In pronunciacion 2. HMO Normas ntogrlcas A. it Gruman “JA"FAI (1) Oraciones con "IE de predicado(1) 46, LF Caraeteres Chinas RIAD Reglas del orden de os tazos SHIR Leccion Ss — W/FAEMUUL - senannn (8) — BC Texto A) Palabras Nuevas BEA Noms . HHTPHRSD Bjereicios de Fonética Hi Inicisles: 2 © 8 #94 Finales: if] er iong ua uan uang on 21545) Prictica de Conversacién (8A Preguntar por direeciones FRA Buscar a alguien BAK Pedir diseulpos HUW Pregunta la pofesién dle alguien (en qué taba) ‘HWW Fonétion 1. JLAGH) Final retofexo 2, RHE Puntos claves de la pronuneiacign A, WH Gramitiea RFCM Preguntas con pronambre inteerogativo 4, HF Caractere Chinos WFAA EH) Combinacion de trzos de earacteres(1) SEA Leccion 6 ($5) Repaso) Bf] Zeiihik , 4605 - =. BO Texto Efi) Palabras Nuevas =. REF Notas » HHAFSE) — Rjercicios de Fonética | S149 Prictica de Conversacién SBUL Hacer sugerencias HERACAL Pedr a alguien que repta algo FIG Hacer comentarios H, if Fonetica 1, “="80Variacion del tono "=" 2. HOE AO EOE He ‘Tabla de las combinaciones de las iniciles y finales en el habla comin (Putonghua) Ay iH Cramética [SULH'EA] —Oraciones con predicado verbal 46, LF Caructeres Chinos PALE SBI(2) —Combinacién de trazos de earacteres(2) CIAL — Combinacidn de trazos SBR Leccion 7 MUIR =. HE Texto 61M) Palabras Nuevas TERE Notas “V4—F" “V+—F* para indicar una accidn de corta duracion SCA“ La imerjeccion “FI” FeAELIH ESE Sustantivos utili + ALGIBH) Bjercicios y Pritica WANT Conocer a gente por primera vex ‘BEE Hablar sobre Ins asignaturas principales de la camera de alguien PO, BIUEAISESE — Compronain Fscrta y Reformulecién Oral TE, 8 Gramatioa 1, RAD IARAVEIA — Complementos del nombre 2. TEBRHEPA) Preguntas “V-n0-V" 3. APSR" HAASE Preguntas abroviadas con “HE” 4. “IL"AI"AB" UIE Posiciém de os adverbios “tA” y “AB” A. WF Cameteres Chinos LFA: — Componentes de los earacteres chinos vos como complementos del nombre MGR Leccién 8 NALA -- WK Texto 429) Palabras Nuevas =, EE Notas S8°UNI09" La particula modal “I” 360A" La conjuncion “A” wr mB ym “BRR AIA “iB Bl” BI adverbio “2k” =. WU SHAL Kjericios y Prietiea 1); Ofrecer informacién adicional cm (95) Ub ‘RACHEHablar de Ia propia familia ‘VEL Hablar de la propia universidad Pa, BUBEAIACHE — Comprension Kacrta y Reformulacién Oral H.R Cramitica 1. 110089782 —Namoros de 11 al 100 2. BLIAYESEIHClasiicador-numerales oon funeién de complemento del nombre 3.41" 0} Oraciones con 4, ULAR" "HE Preguntas eon “JL 0 "2" A. WF Caracteres Chinas FHA) Estructura de los caracteres chinos (1) HAR Lecciond theo +H (ny =X Teno Aci) Palabras Nuevas REE Notas “sei?” La expresion “JE05" ‘Hli"&" El adverbio “" “BU oe" “Beflie---" Desear a alguien que le vaya muy bien ‘BPM ATLL — Verbos 0 frases verbales utilizades como objetos S23VG3KM Bjericiony Prton 4 Pedir una cita ENGNG Preguntr la edad ye lugar de BPE HL Celebrar el cumpleafios de alguien (BEMALLE — Comprensién Escrita y Reformulacién Oral Fi, te Gramatica 1.461 HUI Expresar la fecha y los dias de la semana 2, ARATE] TALIEYEARIA, Expresiones de tiempo usadas como modificador adverbial 3. 41918184] — Oraciones con predicado nominal 4. FA o> RFR? "HEIL Preguntas con “+--+ SG 2" LF HHHAH(2) Ratmctura de los carateres chinos(2) Jimiento de alguien SBA Leceién 10 RAERBIL IEE o.. eves (130) =. HE Texto 4279 Palabras Nuevas REFE Notas HARIRI "HS" {EEE Los pronombres demostrativos ‘complementos del nombre ove SUASE/JBIN? " Preguntas com “=, JRARAR/HEIES? * 0 “IB” usados como SSS Ab HY "ff nee BABE? para pregunta el precio de algo ALFETIAA Unidades monetarins de la moneda china \ HIRE Kjericios y Pricton HRA Expresur prferencias FAI De compres ‘NFOIEFIEIAE Resolver problemas de idioma ML, POVEAUMLE —Comprension Kserita y Reformulacion Oral Hi, 8% Gramatica 1, SHIGE Simagmas preposicionales 2, US OE 1): Oraciones con dable objeto (1):" 23. ES Be AN “AR EL adverbio “fl” en ls oraciones con un predicado adjectival A, RF —Caracteres Chios ‘®3-#84899(3) Estrctura de los earacteres chinos(3) E+ Leccién 1 RAW—AILILIG HEX Testo UL" una palabra de medida indefinida “MVE” 2ARAAE “HALL viene una connotacién negativa “8"(2) ETI HE ME “#6"(2) sexpresar la continuacién de un estado 0 una accion S5I453B)1 Ejeicios y Peseta FA Preguntar ta hora FORGE Kxpresar la eapacidad de uno mismo FAILS AL Expresar permiso 0 prohibicign LEASE — Compronsién Eserta y Reformulacién Oral TE, 187% Gramatien LBP La hora 2, LECH BD C1) Ze Oraciones con verbos auxiliares (1): "22", “#6”, “ATA” y “REDR™ 3. Hah fy (1) fem FLAN on son una serie de predicado verbal (1): propésito 4, UIE Sh AINA (2) BE, fl Oraciones con dable objeto (2): “#L” y "fa" A, WF Cometeres Chinos ‘BLFAVEHHY(4) Estructura de os caracteres chinos(4) 50) - Leceion 12 RAS MAGAR (168) =. WX Texto AE] Palabras Nuevas =. PE Notas CHH~#6" EL pronombre "45" “SATE “EZ” para pregunta la causa de algo HBC" (1) SEAN, La patie modal“ diseuso 4 Pr/SN-+—i88" “BL + Pr/SN + —il2" como un movficador adverbial Sri" La preposicin “Hi” (—)AIL El modificador adverbial “4 (—)UL" =, $OUSHEAL Bjericias y Prcticn ‘BGBEORIRE—Hablar de tu salud con alguien AOR EMEGL — Expresar deseo 0 necesad GAREAVSLIE Comprensign Fscrta y Reformulacién Oral Hi HE Gramtica 1. $989) Oraciones con un sujeto-predicado como predicado 2. ¥RNE(GI®) Preguntas altemativas 3. SEMGD DIMI) (2), BB, Ma Oraciones con verbosauxiliares ( A. WF —Caraceres Chinos WFHVEEHI(S) — Kstructra de los caracteres chinos(S) (1): para suavizar el tono del yee” HS Leceiin 13 RUIRT—PRHNIAIA - =. Texto 61H) Palabras Nuevas =. REF Notas TERMS" MEET Las aljtivos 2" y sombre “PEIN + RIL / BJL'AAURBR | “Pe/ N+ 8JL BIL" para indioarposicion saa aa y “a saa ana EIB ‘Verhoso sintagmasverhales usados como complements del nombre $5) IBF Bjewicion y Prietion ATH8i% lamar por telefono LSE Alquiler una casa (ERK Podirsugorencias AE Invitar «alguien + (185) usados como complementos del BUEN — Comprensin Eserta y Reformulacién Oral FE, iE Cramation 1 Bbi@"T"C1) La partioula *T"(1) 2. AEE] Construceiones pivotaes 3. NE ni (3) sg ze Oraciones con verbos auxilires (3); “ATH y A. RF — Caraoteres Chinos ‘WEAF Consultar un diccionario chino usando radicales H+ OR Leccion 14 ($5) Repaso) WIRE VEVLR EX Texto 4 Palabras Nuevas HERE Notas “le RE HEITAIBE “Plo para enviar saludos ASHE HESE sructuras sujetopredicado coma comlemento del nombre » RTS jcivios y Prictica #828534 Formular una queja o una disculpa FERMI Dar wecuerdas de parte de alguien WHEE Folictaciones en festvidades SUL Propasiciones invitaciones FL, BURSA — Comprensién Eserta y Reformulacién Oral HVPE Gramatica 1. WURLIHIF Cuatro tipos de oraciones simples 2 NAVEL Seis tipos de pregunts A. MF —Carseteres Chinos RE Consular un diccionario de chino por el orden alfabético del Pinyin (206) PAR Apéndices FRIESFUEK Textos en caracterestradicionales «seeesee HRKASEAROEIESt— 182 Abrevaturas de los \érminos gramaticales E51 ERE) Indice de vocab (Comparacién de lox earctres tadiconales cin To eracereg simplifcados) sen. . - ADRITIE Palabras Suplementarias RFR] Indice de Caracteres (236) ean) sn) Bienvenidos al Nuevo Libro de Chino Practico! Bn est libro de texto aparecen varios personajes imaginarios para hacer mas divertida tu experiencia de estudiar chino: los catudiantes internacionales Ding Libo, Lin Na y Ma Dawei; los profesores de chino Don Yang, Dona Chen y el profesor Zhang; los ‘estudiantes chinos Song Hua y Wang Xiaoyun; y el reportero chino Lu Yuping. Todos juntos con la ayuda de su instructor, sctuarén como guias para tu aventura, ayudéndote a ti y a tus ‘eompanteros de clase en el fascinante mundo del chino, el idioma ‘ms hablado del mundo. Ahora, vamos & conocer @ nuestros compafteros de vie: Introduccién a los Personajes Principales del Texto & fy W as 21 aos, Gabo ew pads Ding Yun es mace. HAESF Chen losht Profesor de chino, 30 an. ADRR a SAA Ma Dawei atudiant estadounidense, 22 aes, Edv% Wang Xidoyin Eatsdiante china, 20 aos. KALA Zhang jooshou Polesor ented de chino, 8 ato, Few Lu Yuping Pera chino, 26 sos Ma Ww NY 449% Yang Woshi Profenr de chin, 32 aos Fite lecciin empiena presantando algunos sonidos énicos de Ia Jengus ching, inlidse le tooos El sistema de esritura chino tiene Inks de 4000 anos de aotgiedad, y ex especialmente interesante la rolucin de la caaceres choos doe us nigenespictogrsios en la nique China. Al final de la eeibn, concerts once caractres chins y ters capa de expresar algunos saludos en chino. B—iR Leccion 1 Lu Yuping: i ESE Lib: aie Libs, ni héo.® TITAOMF] Desi hola DK, HAG, Nido, Lu Yuping Me AF, BA Ae jg] Palabras Nuevas nt Pr A 2. hdo A ae 3.LUYuping NP Be 4, Lib6. NP Aik Lin Na, ni hdo maz & HOM, th BE oD 1: WO hén hdo, nine? HARE, eT Ye hén héio.® ah RMF, ti bien, bueno, OK (Nombre de un pero chins) (Nombre de un estate canadinse) jg Pasbeas Nuovas Pu. 4 (particula interrgativa para preguntas que esperan Ia respuesta sno) Pr & yo, mi, me 6n Ady, ak ‘muy PL he (partfoula modal para preguntas elipticas) ‘Ady. ae también, ademas LinNa NP FEM —— (nombre de una estudiante briténica) 3 Nota: @Nihéo. “Holal”, "Chemo te va? fata es Ia frmula para saludar més comin en chino, Puede ser utilizads en cualquier momento del dia, cvando nos reuninos con gente por primera ver © para personas que ya conacemos, La res- ‘esta a esta forma de saludo es también" #8" (“Ni hao") Q@Ninao mar {Qué al ens?” Fata es también una forma de salar. Se suele ‘una person, la respocsta es normalmente “ARLE” (*W6 hn MO") w ota xml similar @ Nine? “ZY (c6mo ests) 102" @ Y6 hén hao. “(Fo estoy) bien (iteralmente, muy bien) también” Fata es una oraciénelitia, con el sujeto “F"(W5) omitdo, En el chino hablado, cuando el contesto es explicito y no hay ambigiedid, el sujeto se suele omit. Se puede decir *#BXF" (“HN 10") para responder Ia pregunta “(E17 (“NT do ma?") MW Files ag o e i u a FH Inicialess bop om on toh | | ao en ie in ing uo (1A la estadiantes Tes exige dana Ios carters de las palabras ela recuse et lenin 1. SF Deletrear ba bo br ba ibin_— bing PG pd pi pdopin_ ping ma mo om ma né — ndo nie '@ ao tie uo he hao hua 2. DS Los cuatro tonos a 6 @ a ee) hao hdo hao hao. ni hdto 7 oh om on bo b6 bs bo. Liba fin tim tintin nO nd nna Lin Na Gf wm ow yo yo ya yo ping ping Lu Yuping wo WO wo hen én hen w0 hin héo ye yé ye ya yé_hén hao 3. HEE Diferenciacién de sonidos ba —pa nd — nu wi — ha (ocho) (oer) (ines) ge) bing — bin pié — bis hud — wo (hia (eam que deniende hacia Ia iguiends) ues) (yo) 4, BF Diferenciacién de tonos ma — ma mi — mit ey (caballo) (nade) (oer) (os) yé 0 —nt mén— men (eamige) (oo) (ivr) fen) (quer) -6- ig 5, = "28 Variacién del tercer tono nihdo én ho —-y& hoy hn héio 6, BB FAUVER IAI Leer en vor alta las siguientes expresiones NI hao, Nimen hao. ig@)Z\_EXPRESIONES CLAVE 1. Nt ho. 2. NT héo ma? 3. W6 hén héo, ni ne? 4. Y6 hn ho. (—) [#78"F Decir hola) 1, ERM FIALIG Completar el siguiente dislogo Lin Na: Lib, ni ho! Libo; 2. HAG Hacer un dislogo basado en el dibujo (1) As, (169% Saludar) 1. FM FH Completar el siguiente didlogo MG Li; Ni hGo ma? WY, —__*aesyee ne Ma Li; W6 yé hn hdo. 2. HAR Didlogo situacional ‘Te encuentras con un amigo chino al que no has visto en mucho tiempo. ,Qué le dias a ella? idk Escuchar y repetir Ae? PUREE te? SUL, PMC ee 1. HARLAN Iniciales y finales En el chino modemo una slaba generalmente est compuesta por una parte inicial, que es una consonante con la que comienza la sflaha, y una parte final, que forma el resto de la silaba. Por jemplo, en la sflaba “ping”, “p es la pate incial y “ing”, la final. Una sila puede formarse sin la parte incial, como en “yé", pero todas las stlabas deben tener un final, Enel chino modemo hay en total 21 partes inicalesy 38 finales. 2. RH Puntos claves de la pronunciacién Iniciales: m,n, 1, hse pronuncian de modo similar a sus cortespondientes en la lengua espanola. b como “b” de “Barcelona” (no aspizada, sords) coma “p" de “Pamplona” (aspirada, sod) Nota: Se debe prestar especial atencién a la promunciacién de las consonantes aspiradas no aspradas: b-p. Finales; @ como “e” en “hes” dela palabra ingles ie como "ye" en “yeno" de la palabra espailn -ng (fnal)un sonido nasal como “ng” en “bang” de la palabra inglesa sn pronunciar a Nota; la pronunciacion de In“e" en una final compuesta es diferente de la final simple “o". En de tones vocales (ciel 4. lil. pero aa form 3. FWA Tonos La lengua china es una lengua tonal en la que los tonos expresan diferencias en el significado, (ba) #E(bG) (ba) (ba) En la pronunciacién hay 4 tonas bésicos,representados respectivamente por las siguientes marcas de too: = para el primer ton para el segundo tono ** para el tereertono * par el euarta tomo. Cuando una silaba contiene una snica vocal, la marca de tono se coloca direetamente sobre la vocal como en “Ia” y “hén”. Kl punto de la voeal ‘se tiene que quitar si la marca de tono se coleca sabre ella, como en “ni, “nin” y “ping”. Cuando el final de Ia silaba esté compuesto por dos © ms vocales, la marea de tono se debe colocar sobre Ia vocal pronunciada eon la boca més (ejemplo: hd). [La abertra de In boca en las vocals, de ms a menos sbierla ex como sigue: Aoeiuasa 4, =0268 Variacién del tercer tono Un tereertono, euando va seguido por otro tereertono, deberta ser pronunciado en segundo tono, pero la marea de tono “*” permanece inalterada. Por ejemplo nihdo > nihdo Wo han hao. > Wo hén hao. hn hijo > hén héo Y& hén hii. + Y6 hén hao. 5. 9F5IMI Normas ortogrficas A principio de wna sta se escribe “y” (ejemplo: 18 + y6). “i se eseribe “yi cuando yo. Al principio de una sflaba, “U" se exeribe forma una slaba por sf misma (ejempl (ejemplo: ud —> w5). “Use eseribe “wu” ‘cuando forma uns sflaba por s sla (ejemplo: — vi. Cuando “0” se coloea a prinepio de stlaba o forma una stlaba por sf sola, se aftade una “y" Aelante y los dos puntos sobre ella se omiten (ejemplo: -* yd). Oe ASE: Gram ‘ULIFMYAEIY El orden de las palabras en la oracién china La principal caractesatica de Ia gramética china es que, en un sentido estrcto, eareee de eam- bios morfoligicos en persona, tiempo, género, ndmero y caso. Sin embargo, el orden de las palabras ces muy importante para transite diferentes significados gramaticales. El sujeto de una frase se colo- cca generalmente delante del predicado, Por ejemplo: Sujeto Predicado 6 He Nt hao. R RHR. Wo hen _héo. Tie a ibe yé_hén_hdo. os caracteres chinos provienen de dibujos. La historia de su formacién es muy larga, y sus ‘origencs se remontan a la antighedad. Los caracteres de hoy en dia, que evolueionaron de lo antiguos cearacteres chinos, tienen formas cuadradas. Aqui tenemos algunos ejemplos que ilustan su larga cevolueisn: a Beevitura | Rsertura |C*aeres Feel Dibujo sed 1eSetlo | Adminis- | T*iclonales | Simplifica wes Oracular | in len Kscritura | en Kscritura Poqueio | trata (tae “ Sa Bl his] S| % =10- ay ey @) @ 6 1. LFA Los trazos bésicos de los caracteres chinos Los caracteres chinos se eseriben por combinacién de vavios tips de pueden ser dividides en trazos “bésicos” y tazos “eombinados” Trazos bisicos de los caracteres chinos [trazos | Nombre | Rjemplo Forma para Eseribir +X | oan T]__ [Emme se verte dese rib hain bajo deh, ome len el primer trazo de “11”. — >| néng | — [El trazo horizontal se escribe de inquierda derecha = 5 El rao vertical se esrb dede arriba hacia abajo, como VL | | A fenced ede ; Fao we erie desde rib hain jy hia a J | P| Fe ein cml gm tnd wa 7 EI trazo se esribe desde aniba hacia abajo y hacia la " | terecha, ero el segundo tao de "2". arriba 2. LSBAWF Aprender y escribir caracteres chinos bésicos a) _ ve amano 1 aso omer aA DX . bot rm JCS oA aA 1 fara 2 tans > T1¢PA) “Tn mén puesta 3 tans oe 4 yS tambien, ademés 3 tras =e o34 15H Ir ‘ mall 2 ums j Noi “9)% we mcibo onl pata qua down oni, ok ike 4 & mujer 3 trams Nota: 4c" ge esribe “4 en la parte inquierda de un cardeter. ok -TRE Wy Se _ wk tte t mo madera 4 trazos: ~~ eRe wk eK ew a "Nota: “K* se eseribe “..." cuando aparece en la parte baja de un eaniter 3. DER PORE ‘Aprender y escribir los caracteres chinos que aparecen en los textos AR lin oat HK seq YY La Lengua China (Hanyu) y “el habla comin” (Putonghua) Los enuditos consideran que el chino escrito se originé hace més de 4000 afos y que la lengua hablada se remonta mucho més atris en el tiempo, lo que Ia convierte en uno dels idiomas més antiguos del mundo. A pesar de su antigiedad, el chino es hoy una de las lenguas vivas ms x- tendidas. La lengua se habla en varios dslectos dentro de China, asf como, en otras comunidades -2- chines en ottos patses, especialmente en el Sudeste Asidtico, Europa y América. Hay mas de mil rillones de hablantes natives de chino en todo el mundo. Es una de las lenguas oficiales de las Na- iones Unidas. BE chino pestenece a la familia de lenguas Sino-Tibotanas. Hanyu, Iiteralmente signifiea “Lengua de los Han”, se refiere al chino estindar, y es hablado por los Han, Hui, Manchu, y otros grupos ‘inicos que constinyen el 94% de la poblacin de China, Hay 56 grupos énicas reconovidos en Chi ‘a, que uilizan alrededor de 80 lenguas diferentes. El chino incluye variantes de siote grupos disléeticos principales. EI dileeto del norte « Man- lain eubre las tres cuartas partes del teritorio de China e incluye dos tecios de su poblacién. El chino estindar es también conocido por su designacién oficial, Putonghua, literalmente “habla comin”. El Putonghua esté hasado en el dileeto del norte, que utiliza el dialecto de Beijing como ‘modelo de pronuneiacisn y la literatura vernécula modema para su estructura gramatical. Este es el que se esta en exte libro de texto. ee {Alguna ver hus querdo doves “bola” en chine ‘tus amigos A inal de eta ecm, seis caper de presenta y de expres allo que neve Un Na: ak La Yoping: Bi SR, Un Na: i La Yaping: SR Lin Na * m. 4 Ni méng ma Oe tt my Bk AE, He AF oy? W6 hén hao. Ni baba, mama hao ma? ® BOAR BE, Hk EE, HH. dE hy Tamen dou hén héo.? Ni mang ma? He AR ARI HR HE hy WO bi mang. Ni nén péngyou ne? RR HH MA ve? Ta hén mang, Ce 4p Palabras Nuevas ae ae ocupado phe eal ere oe espera que se responda con un sf o un no) n €€ ppadee Nh ‘madre Pr fei] cellos, a ellos Pp He aaa i (osado tras los pronombres 3, A, 0 iertas nombres para denoar plural) 6. dou Ady. a ambos, toto abil Ady. i 8.nén a 8 van o.péngyou NMBA amigo +10.ne ae (particule modal usada para progunts elipticas) x = Ding Lbe: Gage, ni yao kafei ma? © CaS Peo T a. BH, te & ok Br a Gege: WO yao kaféi. ~ aH & & ost, Didi; WO yé yao kare, ® BH: RL H ook, Ding Libo; Ho, women dou ha kafai. © Tw: sR AS 9% oer, 1 Lae palabras maoadas con un astern han gparecido en leccionos previa. 5 2b ja Palabras Nuovas Lgége ON ae ee 2. yoo v & querer 3. kal N sheik cali 4. didi N Seis hermano menor s.women Pr, Ai nosotros, nosotros 6.8 Ti 5 beber 7.0ing NP a {on apellido) @ Ni baba, mama hao ma? Como estén ta padre y tw madre? “ni baba"—t padre, “ni mama”—tu madre. “ni nd péngyou"—ta novio. ® Tamen dou hin hao. “Los dos estin bien (literalmente, muy bien)" ® Ni yao katéi may Quieres un catty {Te apetece um cae? “OR E--}7 (“NT yOo~-ma?") es un tipo de oracién usado normalmente cuando preguntamos * oltos qué quieren, mientras que “LRE--"("W6 yOO--”)se utiliza para expresar “Yo quiero” @ Wo yo yao kate “Yo también quiero un café.” © Women dou he katéi. * Tordos nosotros tomamos café." eS Celene! HH Iniciales: d t g kf #98 Finales: ei ou an ang eng iao iou(-iu) 1. DPF Deletroar de dou = dan dang te tou tan tang ge gou = gan gang ke kou = kan kang = 16- i ban beng —_bido pei pan peng pido fan feng did hei han heng nia 2. BUF Los cuatro tonos ta a men mén men wo wo wo ni nt ni non nén nn nan peng péng_—péng_—_péng you you yOu you bu bu bu mdng — mang g¢ 98 ge ai a ai he he kas fei 16 fei fei }. IHF Dilferenciacién de sonidos da —ta ké —g8 (grande) (lee dou — dus gén — geng (ois) (choos) ei 4. 3FW8 Diferenciacién de tonos a0 — dao to —wo (uci) (easel nl —ni ‘ita — tit (Monja baits ) (ais) tamen women nimen dn péngyou bu mang gige didi he kati kou — du (rea) ding — ting (clave) (euch) you — you (Geese) ene ‘kan — kan ) -1- 5. $878 Tono neutro baba mama gege didi nimen women amen héo ma? Nine? Ninan péngyou ne? 6. 3UH-HXEVE Practicar con las palabras bistlabas Yinlido bei) YOYE (abuck) KBIE coca-cola Meimel Germans peques) ANDO hamburg) fOyiN (rommsssisn) Pinggue (manana heibén pisam) 7. BADE FAUIRA HIE Leer en vor alta las siguicntes expresiones Ting w6 fayin. Kan heibéin, 3) Pore ered ‘HEsRVH_EXPRESIONES CLAVE 1. Tamen dou hn hao. 2. Niméng ma? 3. Wo bil mang, 4. NI yao kafei ma? 5. WO yao kaa 6, Women dou hé kati (=) [a5 Satudar] ‘3EIKFIN22i8 Completar los siguientes didlogos (1) A: D& Lin, nt mang ma? B - Nine? A: (2) A; NI baba mama hao maz B: Ni gége ner Ay (3) A: Ni didi hdio mar B. At (=) [1% Preguntar to que quiere alguien) 1, 5618 FNZHK Completar los siguientes dislogos (1) A: Nin yao katei ma ma? 2, BENZ H Hacer un dilogo basado en el dibujo (1) A: ) FE Escuchar y repetir EE ATS? ARAN ARR ( -p- Fonética 1, $8)" El tono neutro Bn el chino modemo, hay un determinado ndmero de silabas que son pronuneiadas en un tona ‘abil, Esto se conoce como tono neutro y esté indieado por la ausencia de la marea de tono, Por ejemplo: Sma ene men 2. RAW Puntos claves de la pronunciacién Inicisles; {se pronuncia como su equivalente en espanol como “a” de “Dinamarea” (no aspirada) ira) le “gusta” (no aspirada) "de “kilo” (aspirada) Nota: Se deberia prestar especial atencién « la pronunciacién de las consonantes aspiradas y no aspiradas: d-t, 9+, Finales: ei como “ay” en Ia palabra inglesa “play” (ou como “o” en la palabra espatola “oso” {an como “an" en la palabra espariola “Antonio” 1 como “" de “ana” (a 9 como como 3. DS IRIM Normas ortogréficas La final compuesta “io” se exeribe como “iu” enando aparece después de una inicial y el tono rmareado se coloca sabre Ia “U", Por ejempl (sis) tery 1, ERAT) Oraciones con predicado adjetival Sujeto Predicado 16 te NI ho ‘ tte Ta hen _méng. R Rts wo bil_méng ‘iui ® e Tamen dou hin _ hi. -20- Fn chino, ls adjtivos pueden funciona dicctamente como predicads. Este tipo de oraciones ge laman oraciones con prdicado aijtival. Los adjivs, en ese tipo de oraciones, pueden ser moificados por adverbion como “fl”, “HL” y “A”. La forma negatva se constrye colocando el suverbio negatvo "7S" antes del adjetivo que fanciona como predicado. Por ejemplo: “RH: Nota: Los advehios como “#8, “UL” y “HE deen colocarse anes del advo al que maifcan, 2. FA “Wh” A9384EF4] Proguntas de “st-no” con “! as oracionos enuneiativas pueden convertirse en preguntas de “sino” afadiendo la particula jnterrogaiva “1” al final de las mismas ‘Afirmacién, _—___Pregunta HF Ape 2 INI hao. ho ma? MEE ACHE ES a AB EO [Ta baba mama dou hao. Ta baba »mama dou hao ma? abt 5 ‘et 9 [Ta mang, ‘Ta mang ma? eRe AM, PRES 2 Ni yao kate Niyao katel ma ETE CURL 1. UB RATLF Aprender y escribir earacteres chinos bésicos oT 7 T Bo se v7 7 WW ql dao cuchillo 2 traaos 3 Nota: “72” se eseribe como “1” en la parte derecha de un eardetr. aX IX you otra vee 2 rato Nota: "52" originalmente era una pictograffa de “la mano derecha”. Or “FR 0 ia grande 3 tas -u- ) 2 loo kou boca 3 taz0s ot - th wo tierra 3 trazos Nota: “£" se escribe como “2" en la parte inquienda de un eartcter. On ia = vem oR “77K ta ve — ok "FPP ni monja budista 5 trams a0) = ke poder, ser posible 5 trazos 2. DERE -Aprender y escribir los caracteres chinos que sparecen en los textos @) * ma (5) Boog, (70 dental sgicado, “35° dena In pronunicisn) (2) %ne o> 7 +e ("12 denon el significado, “8” denota I promunciacion) (3) 3984 mama (3845) Boxee (7% denot el significado do mujer, 8" denota I pronuncicis) (4) F gege Fo Ty Barina acewer Caracteres chinos y escritura simplificada a eseritura china es un sistema de escrituralogogréica todavia de uso habitual en el mundo. A diferencia dle los sistemas alfabétcos, usados por muchas lenguas, la eseritura china se forma con Ccaracteres, la mayor parte de los cuales son pictofonéticos. La mayoria consiste en un componente ‘que indica el sonido del caricter, la fonética, eombinado con un componente seméntico, el significante rate o radical, que muestra Ia categoria de significado a que pertenece el eardcter. os caracteres chinos son monosilabos, y normalmente un earicter representa un gnieo mores. Se estima que en total existen unos eincuenta mil earacteres chinos, de los cuales entre cineo y acho rnil son usados frecuentemente, mientras que tres mil son nommalmente suficientes para las situaciones diarias Un considerable nimero do caracteres chinos se componen de numerosos tras y son, por tanto, dfciles de escribir. Con vistas a facilitar la escrtura, muchos estudiantes moderos han hecho ‘continuos intentos por simplificar el sistema de eseritura, Los objtives de estas roformas lingistieas ejas, y reduc el ‘ximero de trans on daterminaclos earacters Como se salve los “caracteressimplificados” se refiren ‘las grafias que han sido alteradas de este modo: por otro lado, los earactores tradicionaes, son nquellos que conservan sus formas originaias, El uso de los earacteres simplificados es ahora la politica ofeial en la Repdblica Popular China, mientras que los earacteres tradicionales quedan restringidos, en su mayor parte, a uses académicos 0 propésitosestétcas. Los caracteres simplificados tienen la ventaja de ser mi ‘memorizar, ler y escribir. Aqut hay dos ejemplo ‘5 madro( tradicional) 5 made simplificado) P95 puerta radiefonal) 17 puerta(simplificado) En este Iwo de texto se usan Ios caracteres simplificados, pero los caraeteres tradicionales haan sido dobles: reducir el nimero de caracteres eliminando las variantes com faciles de aprende también se faclitarin para que se conozca su evolucién. -2- ‘eames, te gusta usar el chino pars saber mis de Ia gente que conaces? Ena lecién te enscard tenn PreEUNAF una persona por su trabajo y nacional. “ors peronas, Adem, fermarens pul ‘bras compurstas mainte palabras isc. Ta shi n& gud rén fe OA Gege: Libd, na shi shéi2 h CBA deine Bak mR ky Naa Ding Lbs: NG shi wémen ldoshy, TR TER EW, TP Pega Gege: Ta shi nd gud rén? ® Sees ae RO AD = Ding Libs: Ta shi Zhonggué rén. 2 Women Idosht dou shi Zhongguo rén. TA HR EM AL Ri ee a PRA, T Ak Chen Wostr, ie 8% Ding Liba T ni. Chén tosh i 8% Péngyou;, x (Chén tosh Me Ding Libo. Ta ‘Chén tosh: We 8 Ding Lio: Palabras Nuevas ella cul, de qué pas, nacién sente, persona 60, 6a, aquél, aquélla quien, quien = profesor ambos, todos + eeBS>ESHE B China Chen ldoshi, nin hao! © Zhe shi wo gege,® ta shi waive i 2, ldoshi. 28 NI hao. th HF, Zhé shi wo péngyou. RRA MA, NI hGo! Ni yé shi lGoshT ma? Me HE ea EF he Nin hao! Wé6 bd shi ldoshi, wo shi yishéng. & # RARER, RR BA, Lib), 2h@ shi nf ndinai ma? Ak, 3 RA aby oh? Bui shi, ta shi wd waipd. © RR, WR RK IE, Waipo, nin hao! See, MY Bl RARDT, th 2 INE 4E jg Palabras Nuevas Loin Pr ci usted 2. zhe Pr. x Gite, 6st, esto 3.10 Pr, te a 4. waiyes N dh lengua extranjera *5.nr Pr te te 6 yishéng = oN ae médico 7.neingi oN, 84% abuela patema 8, waipo N aha ‘abuela materna 9. Chén NP id ‘un apellido @ Ta shi na guo rénz De qué nacionalidad ex (lls)? Hay dos earacteres chinos para Ia tercera persona del singular "uno es “A”, usado para el enero masculino; y el otro es “ih”, usado para el géneto femenino. @ Ta shi Zhonggué rén. Ella e9 china Para indicar la nacionalidad de un indi Alesputs del nombre del pats. Por ejemplo: “PBI"(Zhonggud China)—FFIA” (Zhongguo rén chino) luo, el cardeter “A (én) se sitia normalmente ® Chen laosht, nin hao! En China, el empleo o trabajo de una persona, como director de una fébrica, gerente, jefe de ‘epartament,ingoniero, director de cine o profesor, se usa habitualmente como tuo para disgise a 16 lls. Hse tratamiento ex preferente al de expresiones como sefor 0 setora. Los spells anteceden los tulos, y se considera de mala educacién que un estudiante se dirija a su profesor or su nombre de pla, El “epelldo + profesor” es la forma adecuaday frecuente para dirigse a un profesor, por ejemplo: “Chen lbosh (Be 8)", “rin (45)" es la forma educada de “fk”, generalmente se emplea para refine a ls personas ‘mayores 0 ancianos en una conversacién, o para dirigitse a personas de la misma edad en une situacién formal, Los habitantes de Pekfn usan més esta forma de tratamiento “waip6” 1. BHF zha zhi Zhe zhai zhou zhut zh 2. mre cha zhe shi @ Zhe shi w6 gage. Este es mi hermano mayor. Cuando presentamos 2 alguien, a menudo, ompleamos Ia estrctura "3 JE "Cane shi"). HB" (Bhi) se promuncia como una taba dei @ Libs, zhe shi nt ndinai may — Ba st , ta shi wO waiipo. FI idioma chino usa muchas palabras para indicar las relaciones familiares de forma que las reliciones espectficas quedan muy claras. Se usan diferentes palabras dependiendo de la procedencia del pariente, si es de parte de la madre, padre, mujer © marido. Algunos ejemplos son “yéye” y “ndinai” usado por los nitios para refertse alos padtes de su padre, dferenciad de “waigdng" y “waipd” usado para rfertse a Tos padres de su madre FH Iniciales:. zh ch sh 6 WE Finals: -i[1] Gi uai ong 1. BFF Deletrear zha cha sha 2h chi shi a zhe che she réng 2hai chai shai rang zhou chou shou zhud —chud— shud zhudi —chudi_— shud zhong chong 2. POP Los cuatro tonoe cha. chad ch chad ru ro ro zhe zhé—zh® he shi shi shi shi zhé shi lao lao lao lao. lGosht chen chén = ch&n—chén Chén laoshi wai Woi Wai ya yu yt yu wait yi yi yi yi sheng shéng—shéng shang yisheng zhong zhéng zhong gu gud qué, qué Zhongguo ren rn ren Zhonggud rén 3. SF Diferenciacién de sonidos zhong — chong shéng— shang i. —re (etn) (osc) (eal) (cal) br = —pi dong — tong rou — ru (compas (entender) (eae) 4, YH Diferenciacién de tonos shf —— shi zhé —— zhe ren —— én (ine) oes) (ormons) (ets) (ocr psi — pai chéng— cheng zhuai — zhuai (cinta) ‘Semi-tercer tono nina niimen wo péngyou ‘ni baba n@ gud rén ni mang, hén mang w6 yao yé yao kéle 6. FSEL4 Combinaoién de tonos kafei —Zhonggué —_heiban—shéngdiao.-—tamen (om) (1 * “ag representa lan neuta -28- he cha shénti —chifan_——_zhidao (oma 6) (ever) (omer) (aber) tésho chéngchéng — nimi i péngyou (iw) (@ wend (leche) (id) chénggong —yinhéng pinggus chidto —_yéye (it) (banca) (mazana) ade) 7. BH WHEE Practicar con las palabras bistlabas gongren (rabsjador) Yinggué (Inglaters, Reino Unido) shdingrén (comerciante) Dégué (Alemania) Ishi (abozade) M@igu6 (Los Estados Unides) GONDU_(adninistaivo) Fagué (Francia) chéingzhéing (director de la fébriea) Egué (Rusia) éngmin (campesina) RibEn dapén) 8, BABE FARR IH IE Leer en vor alta las siguientes expresiones Da kai shu. (Abril libro.) Gen wé nian. (Leed despues de mi.) Nimen nian, (Leed en vor ats.) Déng bu déng? (Lo habsisentendido?) Déng Ie. (Si, lo emiendfentendlemos.) Bu déng. (No, no lo entiendofentendemos.) ES SRE QOH EXPRESIONES CLAVE 1, Na shi shei? 2. Na shi women Itiosti. 3. Ta shi nd gué rén? 4, Ta shi Zhongguo rén. 5. Zhd shi w0 péngyou. 6. NI yé shi lGoshi ma? 7. W6 bi shi [Gosh wes -- (=) [44K A Identificar a una persona} APZIF Hacer un didlogo basado en el dibujo. (1) Az Na shi shéiz B, Na shi . (2) A; Ta shi sheiz (=) [924% Preguntar a alguien su nacionalidad] 1, 58f8- FIZ iF; Completar los siguientes dislogos (1) Az Nin shi n&i gud rén? B: A; Ta ne? Be (2) A: Nin shi Yinggué rén ma B: Bushi, Nin shins gus rénz AL 2. BIBS Hacer un diflogo basado en el dibujo A: Ta shi na gu6 rén? B: (=) (44 Presentar a las personas) 1, 56 FAIZ Completar los siguientes diflogos (1) As Zha shi Lin yishéng. Zhé shi Chén Gosh, C; Nin ho, Lin yishéng. (2) Az Zh@ shi Zhe shi B 2. HIRSH Dislogo situacional ‘Presenta atu profesor ya tus compatieros (FM) Fi Escuchar y repetir MR. MRM. EBA, ERMA, RAEI, ma, =a panei 1, =) EM Variacion del tercer tono Ua tereer ono cuando va seguido de un primer, segundo o cuanto tono, ola mayoria de lass neutras, eneralmente se converte en medio tercer tono, dado que el tano solo desciende pero ‘sciende. La marea de tono no se eambia. Por ejemplo: ni gege WO yao il méng maz 2. “AR"HV3EW Variacién del tono “ “(DU)” ex una silaba de cuartotono por sf sola, pero se convierte en segundo tono cuando es seguida del cuarto tono. Por ejemplo: bu he bu méng bu héo bi shi bi yao 3, RHI Puntos claves de la pronunciacién Iniciales: 2h como “jen ta palabra inglesa “jerk, pero con la punta de la lengua eurvada bastante atrés, no aspirada (0 como “2” de Ia palabra valenciana “senill) cch como chen la palabra inglesa"chureh"pero con la punta de la lengua eurvada bastante aris, aspirada (0 como “ch” de la palabra espaol “chaque! sh como “sh” en la palabra inglesa “ship” pero com la punta de la lengua curva bastante atris (inexstente en espanol esténdar pero pronunciado en algunos ialectos como en Andalucfa; en palabras eon “ch"eoma “chotizo"; existente ‘tumbién en francés en palabras como“chambre"). F como en “right” en inglés, pero con los labios no nedondeados,y eon la punta 4e In Tengua curvada bastante ales. ;Pronuncia siempre el sonido chino /+/ con una simpstica sonriza! Finales: ci eomo “y" en Ia palabra inglesa “sky” (light) (como “ay” en la palabra espaol Paraguay”) ii “4 [YT en*zhi", “chi, “shi” “ri” se pronuneia de forma diferente a una final simple “i [i]". Después de pronunciar las inieiales “zh”, “ch”, “sh” y “F" Ia lengua no se mueve. Se debe tener micho euidado en no pronuneiar la final simple “ [i]", la cual no se encuentra nunea después de"2h", “ch”, “sh” or" 1. AGHA Aprender y escribir caracteres chinos bésicos wA TK h 4 ren gente persona 2 eazos Nota: cuando el cardeter “A” aparcee esrito en la parte iequierda se transforma en * 4 *. @t -—+ su den 2 was @t -b br daga 2 trazos: w? Vora zhong medio 4 08 oA inAg aod 4 tans oh TAR ® a rs) Oh -2 FER = yo je 5 aan Noa cuando el crkter5” aparece escrito en In pst inquicda oe tranarna en“ MA PEER t shi fecha 5 ton ok 7 eee ek ” A, inne me YT (10) PARA A (#48) zh persona; cosa 8 tos 2. ASU EL WAVE Aprender y escribir los earacteres chines que sparecen ‘en los textos (1) 4 ta wer dt (El raical "nia algo relacionado con la mer) -n- (2) ta eof 4a (Era "a persona de pie” "4 * no lg reaconado con una persons) (3) #1 men (41) I> een (La parte con informacién seméntica es “4” y la parte com informacién fonétia es “1”, A nt Me 1 + CR, AT a 5 trazos) (E21 raicl “la porona de pe” "ini alo rlacinad con una pero.) B (ybu" cio) (el ail “ln erin dere") f 2 moe Al (neipsng) (el aiel“ew”) 14.4.9 4 tas 6) 7 na I> Ay f (6) ns wR > 2 + AR (La parte con informaci6n seméntiea es “1” y la parte con informacién fonética “¥",) oF na Ho 4 aR (La paste con informacién seméntica es “4” y la parte con informacién fonética (8) 4B dou a 4H 4B F* (1802404) a pe de aria spice 1P carey (carer de tate) 177 2 uae 4) (shizipéng) (et radical “proesor") 1 J 2 trazos 4 (0) 43 Woosht (-¢ #7) BoH+E Wi) 4-4 arg) (5: min eset pa ina 3 uazos (10) #8) Zhonggué (Fl) BoO+h TE (viking) (et sation “doctor") 2 ras (1) B& yisheng (42) RoD+s (77 FERRE 7 tazos) FE (pizidi) (el maical “pie") (12) & shi ROA 5 tranoe Baz Patrén del Alfabeto Fonético Chino El chino se diferencia de los idiomas alfabéticos en que su pronunciacién no se corresponde con su eseritura. Con el fin de faciltar Ia escrtura de los earaceres y su consulta en diccionarios, Ios fonGlogos trazaron el Patron del Alfabeto Fonético Chino, yen 1958 el gobierno chino comenes a llevar a eabo la aplicacién de este patrén. Conocido habitualmente como pinyin (sonidos ondenados). EI pinyin adopta el alfabeto latino para transcribir los sonidos chinos; cuatro marcas de tonos Aiacrticos indican los diferentes tonos de los earacteres chinos. En la actualidad, el pinyin esté ampliamente extendido y ha ayudado a la populatizacién del chino simplifiado (Putonghus). El uso el pinyin en el estudio del chino proporciona muchas ventajas pricticas para el aprendizaje del idioma. -35- Lu Yur En eats lec, vst aprender cio pregunta alsin, ii de manera euede, mo se lana; también aprenderis pre- sentarte y 2 pedi permiso. La pronunciacién del chino into- lucida en eta lcci no suena com en expel , pr Io tan- i tote puede parecer poco familia. No te desnimes, com le ice daa pods dominala ta La Yar SBOR Leccion 4 Renshi ni én gdoxing DR UK 1 Looshi; Kéyi jinlai maz ® 2 TR a? Lin Na: Qing jin! ® Yang ldoshi, nin hao. Zhé shi w6 péngyou, wm it Gl om 2M, we RRR MK, ta shi jzhé. 10984 1 Preguntas alguien te Ried, = Laoshi, Qingwen, nin guixing? * a 2. GHP, = Stk? La Yoping: Ri Lécosti 298 La Yoping: Un Na: mB Wo xing Lu, jito Lu Yoping. ® BOB, Be DE, Ni Go, Lu xiansheng, ranshi nf hén gdoxing. © HO, Bh, HGR AK MR Yong ldoshi, rénshi nin, w yé hén gdoxing. AX BOF Hy AM, AR HE, RR HR, A ja Palabras Nuovas Lrenshi FAR eamocer (a sleuien) 2gaoxing A 37% content, encantado. 3. Keyl Viau. TPR poder 4. jinlai a6, HR com jin v rs ans Iai v & venir 5.qing v * por favor 6.nin Pe & usted 7.péngyouN DA omieo 8. jizhd N ita periodista 9.gingwén Vv A @Podria preguntarle---? wen v a preguntar 10. guixing 1 EH {Como se Hama’ (se apellida) xing wo apelide UL. jiG0. v "| amar(se) 12,xiansheng AL setor 13. Yang NP wh ‘Yang (apellido) “tease St WO shi Yoyan Xuéyuon de xuésheng.® WS xing Lin, RA BS FHKE H A, fH Fk OR, jido Lin Na. We shi Yinggué rén. NI xing shénmer ® wk dm, ROR RM AS th MAD Ete Ma Dawei BAA Un Na: * i. Mai Dawei: BRA Wo xing Mé&, jiao Ma Dawéi. RH Sw KAW Ni shi Jianada rén ma? tk R HK A 7 WO bi shi JiGndada rén, w6 shi Méigué rén, yé shi RRR WEKA, KR RAM AHR Yayan Xuéyuan de xuésheng, Wé xuéxi Hanyti be FR Hh FLL RFD GE, 2 ji] Palabras Nuovas 1 yuyan 2. xueyuon, 3.de 4. xuésheng 5. shénme 6. xuéxt 7. Hanyti 8. Yinggué Ne Jengua, idioma N FEE Instituto, universidad, eseuela a) partcula que indica la posesion, que ett ene un sustantivo y | moiteador nN PE cestudiante pa th aut vo #9 ‘estudiar, aprender NRG idioma chino np Bh Inglaterra; Gran Bretana 9. Ma Dawei np KA (nombre de un estudiante estadounidense) 10, Jionada 11, Méigué © key jntai np Ae Canada ne XB Estados Unidos ma? Puede entrar? @ Qing jiny ‘Entre, por f “aing i) -3- Es una forma educada de pedir algo (roga, inv Jingwen, nin guixing? Perdone, e6mo se lama’ Fis una forma educada de preguntar # alguien cémo se Hama. En China, al encontrarse con por primera ver, se considera més correcto preguntar por su apllido, en vex de por au completo. Ast pues, Qui (#) ablo se usa eon “ri (HR) 0 “nin (25)", y no con "We CR)” quit)” “Cingwen (iE1)” significa zpuedo preguntarle~-? (*perdone”) y es una forma ediucada de Wo xing Li, jido La Yoping Me lam La, Lu Yuping ‘Ala pregunta “Nin guxing?”, wn puede contestar dando su aplldo (WS xing’), su nombre J}00~-), 0 ambos (WO xing =, ido) En chino, se dice primero el apellido y luego el nombre. Renshi ni hén gdoxing Me alegra conocer, / Eneantado de conncerle Wo shi Yaydn Xuéyudn de xuésheng. Soy estudante de la Universidad de IMiomas. Ni xing shénme? {6m te Hamas? Es una manera menos formal de preguntar a alguien su nombre, también se usa cuando un ‘adult habla con un nito o cuando los jévenes hablan entre sf. FM Iniciales: j qx #68 Finales: ia ian iang Uei(-ul) uen(-un) Ge dan 1. DF Deletrear T qi iia aia jin gion xian jiang aiang xiang jin ain xin que quan kur chon 2. DN}! Los cuatro tonos i zhe ing jin gui xing xian shéng yo yan Xue yuan xi han iia il zhé qing xing xién shéng yan xus yuan xi han jie 3. 9 Diferenciacién de sonidos jit0 — qiao (emer) tién — ting (camps) (oxy 4. HRI Diferenciacién de tonos shou — shou (ane) -40- (ies) xing xa xu8 xuan hur tan ii i zhé ——zhe ing ging jin jin ot gu xing xing xin xidin shéng sheng yi yu yon yan xud ue yuan yuan xt x han han jie iia yue — ye (=) once yén — yang (@ecuse) (ori) xia — xia (atejo) jizhe ing jin guixing xiansheng yuyén xuéyuan xuéxi Hany Jian ‘dui — tui (comeca) zhi chi (eolamente) (rea) ‘shui — shui (ous) (dori) xin. — xin boi— bai xii — xiao owansn) ems) (anon) Genta) (ges) ee) HWA Combinacién de los tonos Munger Vee uve ange laoshi yuyan keyt ing jin Baiing lxing vy kéosht (Being (ven (wamstics) (examen) Nairn aver We sSeye Sn Libo waiipd Hany guixing mianboo —titinxt baozhit zhiyl om) (cerca) (periéico) (estar atencin 3 6, BARE Practicar con las palabras bistlabas {ital (enor) Yingyti (lengua inglesa) XiGOj8 Geno) Fay idioma) frances Inlishi (seins) Déyi (idioms) alomn Ingll (director, geremte) EYG (idioma) ras0 t6ngshi (colega) iyi (oma) japonés 7. DBE FAVVRALFIIELoor en vor alta laa siguientes expresiones Zhi) fayin, Zhiyi shéngdido. Dui bu dui? Dui le. (Prestar atencién ala pronunciacion) (Presta atencién alos tones.) GEs comecto?) (Coreoto) -a- 1. Kéyl jinlai ma? 2. Qing jin! 3. Nin guixing? 5, Renshi ni hén gaoxing. 7.N6 xuéxt Hanyt, (=) [8324 Pedir permiso) HINZIA Hacer un didlogo basado nel dibujo (=) [1% Preguntar a alguien su nombre) SEHCF PILE Completar los siguientes dislogos (1) A; Nin guixing? 4, Wo xing Lu, ido La Yoping 6, W6 shi Yuyan Xuéyudn de xuésheng. B; Wé xing yfi@o As WO Jiao (2) A; Nixing shénme? (3) A: Ta jido shénme? (4) A: Ta xing shénme? w® hn gaoxing, } [ABA Presentarse] 71H Didlogo situacional Presentarse en una reunin imitando el didlogo 2 del texto M1) WEE Kscuchar y repetir ahah ee RAGAA ROEEROEL, APTI MALA AIL, BER A He sR IEA, TAM AURA I. H. iss |. RAZ Puntos claves de la pronunciacién Iniiales: | es un sonido palatal ficativo y sordo. Para producir este sonido, primero hay que levantar Ia parte delantera de la lengua al pala y presionar la extremidad de la lengua contra Ia parte posterior de los dientes de abajo, y luego alljar Ia lengua y dljoe salir ol ane hacia fern a través del eanal hecho de ese moda, El sonide no es aspirado y la cuerdas vocales no vibran. {q__e8 un sonido palatal fricativo sordo y aspirado. Se produce de manera semejante a °F", pero se aspira Xe una feicativa palatal sorda, Para producisla, primero hay que levantar Ia parte dlelantera de la Tengua al paladar, sin tcarlo, y luego dejar salir el aire hacia fuera. Las euendas voeales no vibran Nota: Las finales que se pueden combinar con * yy las finales compuestas que empiezan por ‘g” y °%" se limitan a“, 2. 975 MIM Normas ortogréficas (1) Cuando 1 final compuesta “ei” se combina con una nial, se simplifica @ “Ui” y se indica la marea de tao sabre In“. Por ejemplo: gui. (2) Cuando I final compuesta “sen” se combine con una incase simplificn a empl: in. (3) Cuando “U" se combina con j, yx, 0 omiten Tos dos puntos de encima de Ia “u". Por empl: xu. Si “y” se combina con Ia final “0” también a omiten, Por ejemplo: yydn, xuéyuen. "Por Nota: “}, q, x" muna se combinan con “Uu” ni con “a” ao 5F4I(1) Oraciones con “2” de predicado(1) Predicado Sujeto Adverbio | Verbo “8” | Sustantivo/nombre | Particula it g ei, ic shi teostn. 5 KW * em, Ma Dawei | ba shi leostr. ‘th ie ee Be Ta shi | _xuésheng mar En una oracién tipo “A. B”, el verbo negativa se hace ponienle “7" delante del verbo suavemente, Nota: El adverbio “AS” se debe poner delante de “f2”, se uliliza para conectar las dos partes. Su forma: “JE. Sila oracién no es enfética, “#5” se lee 1, SSMU Reglas del orden de los trazos Bjemplo | Orden de los trazos Reglas para escribir + -—+ Primero horizontal, lego vertical aca abjo-iaquenda antes que hacia aajor ~_ eas derecha “ a 48 ‘De inquierda a derecha x 7 OR De arriba hacia abajo: A aA De fuera hacia dentro 5 TTB Bh | De Sure a deri y deapds corer as Jf ay [Plimero ef medio y Tuego Tos Tados (de iquierda a derecha) -~+ ahs siete 2 tazon (hy Jaa 1 mm NOR i i LA tk yng, SA ca nn oso en" ) AAA sy Z a DD - 22 My, aA y y wo — “a Nota: si "4" esté a la iquierda se transforma en “4”. ce. ow \0AAw @ fines, tian campo Stas oo “naa (+8) DG) Manco me oR 7a (Fear) 2h solamente tas 3 WSR PORE Aprender y escribir los caracteres chinos que aparecen en textos (1) KR renshi (48k) KOPHA (74 Ia pte con informacion semdnton més la parte con informacion fonétiea, “A”.) Rois+R (3, In pane seméntca indica again aspeto relacionado con el lnguaje.) (2) 38% yoyan (35-5) bo t+h+e F (sandionshut (el radical “ls 3 gota do 3 trazos (3) BG® Hanya ( Rop+e (4) % nin BE tet ws FP (ybuct6u) (ot radical “tenee") — J 2 tranos, (5) MA péngyou Mo A+ A RPOPRtER (6) 334 guixing (448) Ho P+ Board 46 (ioceipang) (emda! “amar”) > 2 wana > jido noo +4 J (shaozipdng) (el radical “cuchara”) 7 774) 3 trazos ) # de Ho a+ 47 -a- 2m pods encontrar las diteciones en China? Al final de Ia leecién, debers ser capar de pregunar las di- reccions, buscar a parsons, dar ls gracas, pedir perdon, 1 dhepedicte en china, Reruerda pencicar I promneinciéa Yl ono ead dia BEM Lecciin 5 Ma Dawei: BRA NB xuésheng: Paes Ma Dawei: BRA NO xuésheng: x Be Ma Dawei: BAM: NO xuésheng: kee Ma Dawei: BRA Nd xuésheng: Be Canting zai nar OT te ORL Qingwen, zhe shi Wang Xidoyén de sushé ma? #A, RARE DA H BEB? Shi. Qing jin, ging 7ud. TRAD Daseur a es oe Xiéxie. Wang Xidoytn zai ma? Hh, Z bax £ Bb? Ta bu zai. HAE Ta zai nar? Ae IL? Duibuqi, w6 bi zhidao® HRA, AK Soil, Méi gudnxi. Hao, zaijidin. Rh RAH, BL, Zaijian, = t= of jg Patras Nuowas 1, cnting NAT ‘eomedor 2.zai sa fe ‘estar(aqut, allt); estar(dentr, sobre, en) 3.ngr Pa IRL onde 4, gingwen ¥) A Na shi shéi? mR A EM, mL ihr Wo xing Ma. > Nixing shénme? a # 4B, MH HbA? Canting zai er céng. > Canting zai nar? RR k= BR femur Ta shi Zhonggué rén. —* Ta shi nd gué rén? wk +o Ay Rm AD 1 palabras en una pregunta con pronombres interrogativos es el mismo que en una En esta clase de frases, un pronombre interrogativo simplemente reemplaza la parte de Ia fase que le corresponde. -s- 1. WFMABH(1) Combinacién de trazos de caracteres (1) Tams | Nombe | Bini For prs Bar . Hie beet ow pe mci 7 | neraseu ts moet cae tan of ae rar 7 | heron Bl xemapernena Memo wm ach coy 7 | héngpis mm hacia la iaguced se escribeeomm el primer tea en “3 vo br con an gi bcs ay 71 | nengzhégou n noch hac la igre ee cme {certs on 1 . EL to hoviootl con un gi hacia abajo y F | hengenett ve ug oto gro hacia la deeecha y hain ab, se ‘scribe come el seg rao en “i. [ _- El teazo vertical con un gancho hac irda | ce 2. WGRANF Aprender y escribir caracteres chinos bésicos os ~a. ets 2 aos @ JL¢2) JL & hijo 2 trazos 7 ae i SF # w -=FHF jing pore 4 was 6X FT FR wen lengua eserita 4 trazos 58 © Wo) TTR s me im BY on 1 AA qé oy Nota: "JL" es el eardoter original de “7”(2U, amtepasado). Cuando se convisti6 en una palabra de funcién prestada,"A2” sustituy6 al earscter original. «oy los Aff sl cuatro ok +P eRAR © ome 7 aos 0 # 7 tte qing —_verde-azul 8 traros 3. UB WX +h th HAVE Aprender y escribir los camateres chinos que ‘aparecen en los textos A (ztictou) ta estructura “local” = A 3 uo () # zai hots (2 2u0 Moh arg dk (3) #1 qingwén (3M) Hoist (La parte con informaci6n seméntica es "+ *, y la pate fontiea es “F-".) Mom+e -9- A_(zouzhidi) el radical “andar” * 7 iL 3 trazos (4) a zhé (38) Bo eeh (5) a jin (38) Bi Re (6) AX zaijian (4) Ao atte (Or nnne 6 tan) > (eubzu) (el ical exits”) 7 A (7) #4 xuésheng (#2) ott (8) 4 hao Boats (9) 48 xido ji Moat J) Gyéngzkuaing) (a estructur “ile uso (10) A buyong Am +t (rt) FL out nda sige ta 3 aon (4) 3 zhe (2) 7 rn SO ee (5) st jn (a) HO a (©) #2 Zaiian (5) ‘ 6 tras) gk a eee Aue ens, ’ teas Boas (8) 3F hao Wo ay F (9) As. ids wo ay A J] (9002879) 0 cgay yn 2 (10) 78 buydng A Tey (ey Barz IEE IMc LS Diccionarias chinos A diferencia de los diccionavios espafioles, en los eusles las entradas aparecen ordenadas al- fabéticamente, los diceionarios chinos estén organizados de otro modo, Los diceionatios chinos se pueden compilaralfabéticamente (usando Pinyin ott sistema de romanizacion)o por el ndmero de trazos usados para escribir el canteter en cuestién, Muchos diccionarios publicados antes de los afios seinte ordenan sus entradas de acuerdo con el radical o rata, mientras que los diceionarios modermos te incluyen indices para el radieal y él nimero de tazos, ino) y Xiandai Hanyu Cidian (Diccionario Modemo stn ordenados, a menudo, alfabétic EI Xinhua Zidian (Nuevo Diccionario de de Chino)estén entre los diecionarios mis usados en la sctualidad en la Repabliea Popular China. El Imente primero es un diccionario de helsillo, que contiene ocho mil entradas, Proporciona ‘caracteresindividuales, sus definiciones, pronuneiaciones y tonos, El segundo es un diccionario de ‘amano medio que incluye més de cincuenta y seis mil entradas, Incluye earacteres, nombres com pussos, frases y frases hechas, La enciclopedia Cihai (Mar de Palabras)y la Ciyuan detallada (Puente de palabras) son dic- cionarios grandes, a menudo, editados en multivelimence. También hay mucho diccionariow dicigide ‘xpecialmente a estudiantes extnjeros que quieren estudiar el idioma y la cultura china -a- LL (eouzid) ol radical “andar” ° 7 iL 3 tans (4 38 2h GB) Boxee (5) a jin (3) HOR (6) &R zaijian (HR) Home Net COT RAAe 6 trazos) > (xusattou) (el radical estudio" ) © 7 YAS aman (D) #4 xuésheng (#4) Font (8) 4 ho Boat Ft (9) 4 XiGOjIE Wo ate JF) (yengzikuang) (a estructura “de uso") Jf] 2 raros (10) 76 bayong A> +t ce 0 Se Diccionarios chinos AA diferencia de los diccionarios espartoles, en los cuales las entradas apareven onfenadas al- {abéticamente, los diceionarios chines estén organizados de otro modo. Las diccionarios chinos se pueden compilar alfabéticamente (usando Pinyin u otro sistema de romanizacién)o por el mémero de trazas usados para escribir el cardcter en euestién, Muchos diccionarios publicados antes de los aos veinte ordenan sus enteadas de acuerdo con el radical o ras, mientras que los diceionarios modemos estén ordenados, a menudo, alfabéticamente incluyen indices para el radial y el némero de tazos. El Xinhua Zidian (Nuevo Diccionario de Chino) y Xiandai Hanyu Cidian (Diccionario Moderno de Chino)estsn entre los diceionatios ms usados en Ta setualidad en la Replica Popular China. Bl primes es un diceionario de bolsillo, que contiene ocho mil entradas. Proporciona principalmente caraéteres individuales, sus definiciones, pronunciaciones y tonos, El segundo es un diccionario de tamario medio que incluye mis de cineuenta y seis mil entradas, Incluye earsoteres, nombres com- uestos, frases y frases hechas, La enciclopedia Cikai (Mar de Palabras)y la Ciyuan detallada (Fuente de palabras) son dcx lonaris grandes, & menudo, editados en mulivolomenes. Tambien hay muchos diceionarlos deigidos especialmente estudiantes extraneros que quieren estudiar el idioma y la eultura china, -o1-

You might also like