You are on page 1of 18

EKONOMSKI FAKULTET U BEOGRADU

SKRIPTA
ENGLESKI JEZIK ZA EKONOMISTE (ENGLESKI II)
BIČKE

2010
1. THE PASSIVE
Korstimo pasiv za:
1. Kada nije bitno ko izvršava radnju
2. Kada izvršioca radnje prepoznamo jasno iz situacije
3. Kada je nepoznat vršilac radnje

Pasiv se može upotrebljavati samo sa tranzitivnim glagolima – onim koji imaju objekat!

Faze prebacivanja AKTIVNE u PASIVNU rečenicu:


1. Prepoznati objekat, subjekat i predikat u rečenici.
2. Staviti objekat na početku rečenice, zatim predikat prebaciti u pasiv formu i na kraju
rečenice staviti subjekat aktivne rečenice tako da on bude sada objekat pasivne rečenice.

Mexican speaks Spanish.


Mexican je objekat, speaks je predikat, a Spanish je objekat u AKTIVNOJ REČENICI.

Spanish is spoken in Mexico.


Sada je Spanish subjekat, is spoken je OSTAO PREDIKAT, a Mexico je postao OBJEKAT (bio je subjekat
u aktivnoj rečenici rečenici)

PRAVILA ZA PREBACIVANJE GLAGOLA U PASIV FORMU:


Prvo prepoznati vreme aktivne rečenice i onda na osnovu pravila iz tabele prebaciti taj glagol u
ODGOVARAJUĆE VREME.
VREME U AKTIVNOJ REČENICI GLAGOL U PASIVNOJ REČENICI
PRESENT SIMPLE TENSE am/is/are + past participle
PRESENT CONTINIUOUS TENSE am/is/are + being + past participle
PAST SIMPLE TENSE was/were + past participle
PAST CONTINIOUS TENSE was/were + being + past participle
PAST PERFECT TENSE had + been + past participle
FUTURE SIMPLE TENSE will/shall + be + past participle
PRESENT INFINITIVE (GOING TO) TO BE + past participle
PRESENT PERFECT INFINITIVE to have been + past participle
CAN, MUST CAN BE, MUST BE

DODATAK: Ako želimo da naglasimo ko vrši radnju onda koristimo BY:


eg. John broke the window.
The window is broken BY John.
2. THE PASSIVE+ INFINITIVE

1. Kada govorimo o sadašnjosti ili budućnosti koristimo PRESENT SIMPLE INFINITIV:


• Stavljamo zamenicu na početak
• dodaje se is said, is belived, is claimed i sl
• dodaje se PRESENT SIMPLE INFINITIVE (TO + glagol u present simple)
• pa ostatak rečenice

2. Kada govoromo o aktivnosti koja je u procesu u trenutku govora koristimo PRESENT


CONTINIOUS INFINITIVE.
• Stavljamo zamenicu na početak
• dodaje se is said, is belived, is claimed i sl
• dodaje se PRESENT CONTINIOUS INFINITIVE (TO + glagol u present continuous)
• pa ostatak rečenice

3. Kada govorimo o prošlosti koristimo PERFECT INFINITIVE


• Stavljamo zamenicu na početak
• dodaje se is said, is belived, is claimed i sl
• dodaje se PERFECT INFINITIVE (TO + glagol u past perfect)
• pa ostatak rečenice

Koristi se:
1) Kada su izjave spekulativne (nepotvrđena informacija)
Many investment banks are believed to have suffered losses in recent months.
2) uglavnom u novinskim izveštajima
The Hungarian economy is expected to expand by 6% over the next two years.
3) sa glagolima kao što su: SAY, THINK, ALLEGE, BELIEVE, CONSIDER, REPORT, RUMOUR,
SUPPOSE, KNOW, EXPECT, UNDERSTAND.

3. REPORTED SPEECH
STATEMENTS
Kada govorimo šta je neko rekao možemo to raditi na tri načina:
• ponavljajući iste reči koje je ta osoba izgovorila (koristimo navodnike)
She said: “I am very interested in working for ICL”
• koristeći reporting verb u sadašnjem vremenu
He saiys that she was very interested in working for ICL
• koristeći reporting verb u prošlosti i menjajući vremena
He said that she was very interested in working for ICL.
Kada koristimo treći način (reporting verb u prošlosti) vremena se menjaju na sledeći način:
DIREKTAN GOVOR INDIREKTAN GOVOR
PRESENT SIMPLE TENSE PAST SIMPLE TENSE
PRESENT CONTINUOUS TENSE PAST CONTINUOUS TENSE
SIMPLE PAST TENSE PAST PERFECT TENSE
PAST CONTINUOUS TENSE PAST PERFECT CONTINUOUS TENSE
PRESENT PERFECT TENSE PAST PERFECT TENSE
FUTUR SIMPLE TENSE FUTURE IN THE PAST
MAY/CAN MIGHT/COULD
CONDITIONAL CONDITIONAL I
CONDITNIONAL II CODINTIONAL III
CODINTIONAL III No changes (CODINTIONAL III)
PAST PERFECT TENSE No changes (PAST PERFECT TENSE)

PRONOUNS
DIREKTAN GOVOR INDIREKTAN GOVOR
I/YOU HE/SHE
WE/YOU THEY
ME/YOU HIM/HER
US/YOU THEM

ADVERBIALS
DIREKTAN GOVOR INDIREKTAN GOVOR
YESTERDAY THE DAY BEFORE/THE PREVIOUS DAY
TODAY THAT DAY
THE DAY AFTER/THE NEXT DAY/THE
TOMORROW
FOLLOWING DAY
LAST THE PREVIOUS
NEXT THE FOLLOWING
THIS THE/THAT
THESE THOSE
HERE THERE
NOW THEN

*** glagoli WARN, ORDER, ADVISE, REMIND, PERASUADE su praćeni objektom + infinitivom
*** glagoli OFFER, REFUSE, PROMISE su praćeni infintivom
*** glagoli ADMIT, DENY, APOLOGIZE FOR su praćeni ING formom
Indirektni govor se koristi:
1) Kada hoćemo da kažemo šta je druga osoba rekla, napisala ili mislala u nekoj prethodnoj
situaciji
- Mr. Smith says he is sorry he hasn’t been able to send you estimated costs because their
technician is away at the moment.
(glagol je u sadašnjem ili prošlom vremenu – ne menjamo vreme)
2) Indirektni govor se obično odnosi na prošlost. U ovom slučaju, glagol u prošlom vremenu u
direktnoj rečenici se transformiše u past perfect u indirektnoj rečenici kako bi razjasnili da
jedan događaj sledi drugi.
- He said she had phoned him before the talks began.
3) Ne menjamo vreme spoken verb-a dok je words spoken još uvek istinit.
“I’m 25 years old”
He said that he is/was 25 years old.

Commands and requests


MAIN CLAUSE + OBJECT PRONOUN +INFINITIVE WITH TO
He asked them to accept his offer.
He asked – MAIN CLAUSE
THEM – OBJECT PRONOUN
TO ACCEPT – INFINITIVE WITH TO

1) Koristimo indirektni govor za naredbe i zahteve sa tell ili ask i infinitive with to
“Report back to me tomorrow”
The boss told me to report back to him the following day.
2) Negativne indirektne naredbe izražene preko ask, tell i sl. i negativni infinitive:
“Don’t pay this invoice”
He told me not to pay the invoice.
3) Mogu se koristiti i glagoli ORDER, COMMAND, REQUEST, BEG i sl. i građenje rečenice je
potpuno isto.
“Don’t pay this invoice”
He begged me not to pay the invoice.

QUESTIONS

MAIN CLAUSE + QUESTION WORD + SUBORDINATE CLAUSE


He asked me when I would be leaving.

Postoje dva tipa direktnih pitanja:


- WH – questions
- YES/NO questions

1) WH – questions: WHO, WHERE, WHICH, WHY, WHEN, WHAT, HOW, HOW MUCH, HOW
SOON, etc.
“Why won’t you give a discount?”
She wanted to know why they wouldn’t give a discount.
2) QUESTIONS
Menja se red reči urečenici glagol i subjekat menjaju mesta.
“Where is the station?” she asked me.
She wanted to know where the station is.
3) Vremena se u upitnoj indirektnoj rečenici menjaju po istom principu – jedno vreme unazad.
4) Kada imamo YES/NO questions, koristimo IF ili WHETHER i reči menjaju redosled.
5) Pitanja koja počinju sa modalnim glagolom se transformišu slično kao i YES/NO questions.
6) Kada rečenica počinje sa sledećim frazama: I’m not sure, Could you tell me, Do you know, i
slično koristimo isti redosled reči kao i u direktnoj rečenici. Ne moramo menjati vreme ako je
direktna rečenica u prezentu.

4. VALUE
TO VALUE
1. Proceniti da je nešto ili neko značajan (ceniti)
We value her knowledge and experience. (Cenimo njeno znanje i iskustvo)
2. Stanje koliko nešto vredi
A Van Gogh painting valued at over $150,000 was stolen from her home. (Slika Van Goga vredna
preko 150.000 dolara je ukradena iz njene kuće)

TO EVALUATE
Razmisliti pažljivo o nečemo pre negó što presudimo o njegovoj vrednosti, značaju ili kvalitetu.
The study will evaluate the long-term effect of exposure to radiation. (Studija će proceniti dugoročni
uticaj izlaganju radijaciji)

TO REVALUE – TO DEVALUE
• to revalue – povećanje vrednosti nacionalne valute – REVALUTION (REVALVACIJA)
• to devalue – smanjenje vrednosti nacionalne valute – DEVALVATION (DEVALVACIJA)

VALUE (n.) – kao imenica koja znači VREDNOST


1. količina vrednosti nečega
We paid a price that was well above the market value (Platili smo cenu koja je bila znatno iznad
tržišne vrednosti)
2. množina (values) – standard, verovanje
To it is opponents in the developing world, globalization is seen as attack to traditional cultural
values.
(Protivnici razvoja sveta, globalizaciju vide kao napad na tradicionalne kulturne vrednosti (standarde,
verovanja))
UOBIČAJENI IZRAZI:
drop/rise/fall IN value
of great/real value
of little/no value
market value
sentimental value
set of values

VALUATION (n.) – proces odlučivanja koliko nešto vredi (imenica - PROCENA)


The valuation they put on property was rather unrealistic. (Procena imovine je bila vise nego
nerealna)
COMPANY VALUATION – PROCENA (VREDNOSTI) PREDUZEĆA

VALUER (n.) – PROCENITELJ


• osoba kojoj je posao da izračuna koliko nešto vredi
VALUABLE (adj.) – PRIDEV KOJI ZNAČI VREDNO
1. vredi mnogo para
The necklace is interesting but not very valuable. (Ogrlica je interesantna, ali nije mnogo vredna)
2. veoma korisno i značajno
The job gave her opportunity to gain valuable experience. (Posao joj daje priliku da stekne vredno
iskustvo)
3. množina – valuables – mala imovina koja vredi mnogo novca, kao na primer nakit

JOŠ PRIDEVA
Ako nešto nema vrednost ili je beskorisno, onda se ne kaže invaluable, negó valueless.
Valueless – bez ikakve vrednosti
Invaluable – ekstremno korisno, nema cenu u smislu ne može se platiti novcem (NEPROCENLJIVO)
Primeri:
Our shares became completely valueless overnight.
Watching WC 2010 on TV for Croatian football players is invaluable. ☺

5. VARY
TO VARY (v.)
1. to vary – biti različit u različitim situacijama
Prices can vary enormously. (Cene mogu varirati enormno.)
2. to vary smth = promeniti (tranzitivni je glagol, tj. Ide UVEK sa objektom)
We may vary these rates in line with interest rates. (Možemo razlikovati ove stope u skladu sa
kamatnom stopom.)

PRIDEVI
VARYING (adj.) - (stavlja se samo ispred imenice) = različiti (nisu svi isti)
Staff members have varying levels of experience. (Članovi osoblja imaju različite nivoe iskustva)

VARIOUS (adj.) - (stavlja se samo ispred imenice) = drugačiji više od nekoliko


• Fiat launched a new model available in various colours. (Fiat je lansirao novi model dostupan u
nekoliko različitih boja).

VARIED (adj.) – uključuje široki rang stvari ili ljudi – RAZNOLIK


If you want to be healthy you must have a varied diet. (Ako želite da budete zdravi morate imati
raznoliku ishranu. = Ako želite da budete zdravi morate jesti raznoliku hranu)

VARIABLE (adj.) =PROMENLJIVO


The temperature in the main building is variable (Temperatura u glavnoj zgradi je promenljiva.)
INVARIABLE = nepromenljivo, stalno

IMENICE
VARIABLE (n.) = VARIJABLA= nešto što se može menjati i uticati na rezultat
All these variables can affect a student’s performance. (Sve ove varijable mogu uticati na
performanse studenata.)
Invariable = nepromenljiv

VARIANCE (n.) = VARIJANSA = razlike između dve ili vise sličnih stvari
A recent study has found wide variance in death rates nationwide. (Nedavna studija je utvrdila široku
varijansu u stopi smrtnosti širom zemlje)
VARIANT (n.) = VARIJANTA = nešto što je povezano sa drugim, ali nije potpuno isto
There are many variants of the basic structure. (Postoje različite varijante glavne structure.)

VARIATION (n.) = VARIJACIJA


The businesses showed a dramatic variation in how they treated their staff. (Preduzeća su pokazala
značajne varijacije u tome kako tretiraju svoje osoblje.)

VARIETY (n.) = RAZNOVRSNOST = skup ljudi, ideja i stvari koje su međusobno različite
People practice yoga for a variety of reason . (Ljudi vežbaju jogu iz raznovrsnih razloga)
UOBIČAJENE REČI KOJE SE KORISTE SA VARIETY:
Astonishing
Bewildering
Endless
Endless
Enormous
Great
Huge
Immense
Infinite
Rich
Wide

6. INCOME, REVENUE, EARNINGS


REVENUE (gross income) – PRIHOD
• Slično kao income, ali se više odnosi na novac koji prima kompanija ili organizacija preko
prodaje. Vezan je za promet.
• Revenue se takođe odnosi na novac koji prima vlada od poreza.
• Ne odnosi se na privatnog pojedinca
- tax revenue
- sales revenue
- advertising revenue
-

INCOME – DOHODAK, PRIHOD


• Novac zarađen radom ili novac primljen od investicija
• Dohodak može biti zarađen – platom, ili dobijen - dividend, kamate ili druge investicije.
• Uglavnom se koristi za pojedince
• NET INCOME: REVENUES – EXPENSES (ne koristi se izraz NET REVENUE)
- on high/low incomes
- weekly/montly/annual income
- high/low/middle – income
- source of income

EARNINGS – suma novca koji osoba prima za posao koji radi u određenom vremenskom period, ili
profit koji je kompanija stekla u određenoj industriji ili privredi u određenom vremenskom period.
(ZARADA)
Reč EARNINGS se uvek koristi u množini.
7. PAY WORD COMBINATION
PAY PACKET – količina zarađenog novca (koverat sa platom)

PAYROLL – platni spisak (lista svih ljudi zaposlenih u kompaniji sa novcem koji zarađuje svako od
njih)

ON THE PAYROLL – na platnom spisku (zaposlen u nekoj kompaniji, ukupna količina novca plaćena
od strane kompanije njegovom zaposlenom)

PAYSLIP – parče papira koji dobija zaposleni od poslodavca kada ga plati, pokazuje koliko novca je
zaradio i koliko je od tog novca otišlo državi za takes (obračun plate)

PAY-AS-YOU-GO – sistem plaćanja za pozive sa mobilnog telefona kupujući fiksnu količinu vremena
pre poziva (PRE PAID)

TAKE-HOME PAY – NETO ZARADA – plata koju dobija zaposleni nakon što su oduzete takes i sl.

PAY FREEZE – odluka da se ne poveća plata (ZAMZNUTA PLATA)

HOLIDAY/MATERNITY/SICK PAY –novac koji se plaća za period koji se ne radi, ako je zaposleni na
odmoru, ima bebu, ili je bolestan.

8. DESCRIBE TRENDS
TO GO UP A LITTLE
NOUNS VERBS
A RISE TO INCREASE
A GROWTH TO RISE
AN IMPROVEMENT TO GROW
AN UPTURN TO IMPROVE
AN UPWARD TREND TO GO UP

TO GO UP A LOT
NOUNS VERBS
A SURGE TO SURGE
AN USPURGE TO TAKE OFF
A JUMP TO SHOOT UP
A LEAP TO SOAR
TO ROCKET
TO JUM
TO LEAP
TO PEAK / TO REACH PEAK
TO TOP OUT
TO GO DOWNT A LITTLE
NOUNS VERBS
A DECREASE TO DECREASE
A FALL TO FALL (OFF)
A DROP TO DROP
A DECELINE TO DECELINE
A DOWNTURN TO GO DOWN
A DOWNWARD TREND TO SLIP

TO GO DOWN A LOT
NOUNS VERBS
A PLUNGE TO PLUMMET
A SLUMP TO PLUNGE
A CRASH TO SLUMP
A TUMBLE TO CRASH
TO SINK
TO TUMBLE

NO CHANGE:
TO REMAIN STABLE
TO LEVEL OFF
TO STAY AT SAME LEVEL
TO REMAIN CONSTANT
TO STAGNATE
TO STABILIZE

CHANGE OF DIRECTION
TO BOTTOM OUT
TO RECOVER
TO REBOUND
TO RECIVE

9. NOUNS PLURALS
1. Množina imenica se formira dodavanjem –s, ili –es (kada se imenica završava sa s, ss, sh,
ch, x)
• report – reportS
• letter – letterS
• box – boxES
• bus – busES
• match – matchES
• miss – missES
2. Imenice koje se završavaju na –O njihova množina se formira dodavanjem –ES
• cargo – cargoES
• hero – heroES
• potato – potatoES
• tomato – tomatoES
IZUZECI:
• piano – pianos
• photo – potos
• studio – studioS

3. Imenice koje se završavaju sa –Y menjaju slovo Y u slovo I i dodaje se nastavak –ES:


• delivery – deliverIES
• country – countrIES
• party – partIES
• secretary – secretarIES
• company – companIES

IZUZECI:
• boy – boyS
• delay – delayS
• joy – joyS
• girl – girlS

4. Imenice koje se završavaju sa –F njihova forma množine menja F u V i dodaje se –ES.


• leaf – leaves
• half – halves
• life – lives
• thief – thieves
• wife- wives

IZUZECI:
• chief – chiefs
• cliff – cliffs
• gulf – gulfs
• proof – proofs
• roof – roofs

5. Neke imenice imaju neregularnu množinu:


• child – children
• foot – feet
• ox – oxen
• tooth – teeth
• women – women
• men – man

6. Množina imenica Latinskog i grčkog porekla:


• analysis – analyses
• appendix – appendices
• basis – bases
• crisis – crises
• criterion – criteria
• datum – data
• formula – formulae
• hypothesis – hypotheses
• index – índices
• phenomenon – phenomena
• memorandum – memoranda
• stimulus – stimuli
• thesis – theses
• stratum – strata
• genius – genii
• larva –larvae
• nucleus – nuclei

Neke imenice imau samo množinu:


• archives
• assets
• contents
• customs
• funds
• headquarters
• premises
• savings
• surroundings

10.NOUN COMPOUNDS
Postoje tri načina za stavljanje dve imenice zajedno:
1. Noun + ‘s + noun
- the president’s decision
- the agent’s fee
2. Noun + preposition + noun
- the punisment of fraud
- an article on the theatre
3. compound nouns
- a market survey
- consumer confidence

Većina COMPOUND NOUNS se sastoji:


• dve imenice
• pridev i imenica
• gerund i imenica
• frazalni glagol

NOUN + NOUN
 A RECORD STORE = a store that sells records
 A CAR FACTORY = a factory which produces cars
 A TAXPAYER = a person who pays taxes
 A CHEQUE BOOK = a book containing cheques
 A BANK LOAN = a loan given by the bank
 FLEET STREET
 CABLE TELEVISION
ADJECTIVE + NOUN
 FAST-FOOD
 HIGH SCHOOL

GEROUND + NOUN
 PRINTING PAPER
 DRIVING LICENCE
 WAITING LIST
 FORWARDING AGENT
 ADDING MACHINE

NOUN + GEROUND
 COAL-MINING
 LORRY-DRIVING
 SURF-RIDING
 REPORT WRITING

PHRASAL VERBS
 COVER-UP
 TURN-OVER
 SHOW-OFF
Imenice u numeričkom izrazu su uvek u JEDNINI:
• a hotel with four stars = A FOUR-STAR HOTEL
• a bill of 50 dollars – A 50-DOLLAR BILL
• a truck that can carry 10 tons = A 10-TON TRUCK
• a week of 35 hours = 35-HOUR WEEK
• a loan lasting five months – FIVE-MONTH LOAN
• a girl who is 12 years old = 12-YEAR OLD GIRL

JOŠ PRIMERA:
• TAX CONCESSION = a concession on taxes
• TOOL MACHINE = a machine which is a tool
• ACCIDENT REPORT = a report on an accident
• LOW COURT = a court of a law
• EXPORT LICENCE = a licence to export
• CASH DEPOSIT = a deposit in cash
• NESPAPERS PUBLISHER = a publisher of newspapers
• TAX RATES = rates of taxes
• CLOTH STORE = a store that sells clothes
• GOODS TRAIN = a train that transports goods
• SAVINGS ACCOUNT = an account where you keep your savings
• ACCOUNTS DEPARTMENT = a department which deals with the company’s department
• SPORTS CAR = a car that is for people who enjoy sports
• CUSTOMS OFFICER = an officer of the customs
• FUTURES MARKET = a market on which futures are bought and sold
• OVERSEAS BRANCH = a branch which is overseas
• WORKS MANAGER = a manager of the works
• SALES POLICY = a policy which deals with sales
• POISONOUS CHEMICAL DISASTER = a disaster involving chemicals which are poisonous
• THE NORTH SEA OIL RIG ACCIDENT = an accident at an oil rig in the North Sea
• AIR SPEED RECORD = an air speed record
• AIRPORTS CONGESTION LEVEL PROBLEM = a problem in the level of congestion at airports
• GAS POLLUTION ROW = a row over pollution caused by gas
• GOVERNMENT POLICY CRISIS = a crisis in the policy of the government

11.NUMERALS
0:
NOUGHT/ZERO (u matematici i za temperaturu)
‘OH’ (za telefonske brojeve)
NIL (u sportu)
love (u tenisu)

CARDINALS:
- A/ONE HUNDRED
We offer a/one hunderd different products.
‘A’ se koristi samo na početku broja

100 – A HUNDRED / ONE HUNDRED


ALI: 2,100 TWO THOUSAND ONE HUNDRED

101 – ONE HUNDREND AND ONE


121 – ONE HUNDRED AND TWENTY-FOUR
*** STAVLJA SE AND IZMEĐU STOTINE I DESETINE, A POSLE DESETINE SE STAVLJA CRTICA I NEMA
MNOŽINE ZA HUNDRED!!!

2,001 – TWO THOUSAND AND ONE


*** ZNAČI AKO NEMA STOTINA NITI DESETINA ONDA SE PIŠE AND!!!
2,101 – TWO THOUSAND ONE HUNDRED AND ONE

MEĐUTIM STOTINA, HILJADA, MILION IMAJU MNOŽINU DODAVANJEM –ES KADA BROJ NIJE
PRECIZIRAN:
After many hundredS of customers, thousandS of enquiries...

KADA SE KORISTE PRIBLIŽNE CIFRE PRVO STAVLJAMO MANJI BROJ:


FOUR or five thousand people (a ne: five or four thousand people)

BILION (bn) = MILIJARDA

3,456,235,444 – THREE BILION FOUR HUNDRED AND FIFTY-SIX MILION TWO HUNDRED AND THIRTY-
FIVE THOUSAND FOUR HUNDRED AND FORTY-FOUR

MNOŽINA OD DOLARA JE: DOLLARS I KORISTI S


JEN NEMA MNOŽINU: YEN/YUAN
REDNI BROJEVI:
1st – FIRST
2nd – SECOND
3rd – THIRD
4th – FOURTH
9th – NINTH
12th – TWELFTH
21st – TWENTY-FIST
100th – HUNDREDTH
101th – HUNDRED AND FIRST

IZUZECI:
ONE – FIRST
TWO – SECOND
THREE –THIRD
FIVE – FIFTH
EIGHT- EIGHTH
NINE – NINTH
TWELVE – TWELFTH
NINETY – NINETIETH

421st – FOUR HUNDRED AND TWENTY-FIRST


5,111th – FIVE THOUSAND ONE HUNDRED AND ELEVENTH

½ = (A) HALF
1/3 = A/ONE THIRD
2/3 = TWO-THIRDS
¼ = QUARTER
¾ = THREE-QUARTERS
1/10 = ONE TENTH
1 ½ = ONE AND HALF

DECIMALNI BROJEVI:
2.5% - TWO POINT FIVE PER CENT
3.75 – THREE POINT SEVEN FIVE
26.012 TWENTY-SIX POINT ZERO ONE TWO
36.432% – THIRTY-SIX POINT FOUR THREE TWO PER CENT

PROCENTI (PER CENT) – NEMAJU MNOŽINU:


• 20-30% = FROM TWENTY TO THIRTY PERCENT

RATIO
1 : 7 ONE IN SEVEN (A RATIO OF ONE TO SEVEN)

DATUMI:
5 APRIL 2005 (AMe: 5th April 2005)
THE FIFTH OF APRIL TWO THOUSAND AND FIVE

BrE: 5/4/2005 = date/month/year


AmE: 4/5/2005 = month/date/year
VREME:
PIŠE SE IZGOVARA SE
9.00 a.m. / 9 o’ clock NINE A.M./NINE O’CLOCK
4.30 p.m./16.30 Four thirty p.m./half past four
1 ½ HOURS FROM 5.45/17.45 ONE AND A HALF HOURS FROM FIVE FORTY-FIVE
/ QUARTER TO SIX

NOVAC:
PIŠE SE IZGOVARA SE
£ 125 One hundred twenty-five pounds
$ 1m One milion dollars
£ 6.15 Six pounds fifteen
$ 6.50 Six dollars fifty (Six dollars fifty cents)
€ 1bn One bilion euros
RSD 100 One hundred dinars

DIMENZIJE:
1 mm = ONE MILLIMETRE
50 cm = FIFTY CENTIMETRES
5 m = FIVE METRES
7.5 km = SEVEN POINT FIVE KILOMETRES
2m x 3m = two metres by three metres

10g = ten grams


1,000 kg = ONE THOUSAND KILOS/KILOGRAMS
20t = TWENTY TONS

100cm2 – ONE HUNDRED SQUARE CENTIMETRES


10,000m2 – TEN THOUSAND SQUARE METRES

10cl – TEN CENTILITRES


2l – TWO LITRES

1,000 cm3 – THOUSAND CUBIC CENTIMETRES


100 m3 – HUNDRED CUBIC METRES
MATEMATIČKI SIMBOLI:
PIŠE SE IZGOVARA SE
+ PLUS/AND
- MINUS/LESS
=SMTH. EQUAL TO SOMETHING/EQUALS SMTH.
:6 DIVIDED BY SIX
x6 TIMES/MULTIPLIED BY SIX
2+2=4 TWO PLUS TWO IS EQUAL TO FOUR
4-2=2 FOUR MINUS TWO EGUALS TWO
12:6=2 TWELVE DIVIDED BY SIX EQUALS 2
8x4=32 EIGHT MULTIPLIED BY FOUR EQUALS THIRTY-
TWO
22 TWO SQUARED
212 TWO TO THE POWER TWELVE
23 TWO CUBED
2n TWO TO THE POWER N
> IS GREATER THAN
< IS LESS THAN
/2 DIVIDED BY TWO
1:7 ONE IN SEVEN
≡ IS IDENTICAL WITH/IS EQUIVALENT TO
≈ IS APPROXIMATELY TO
√ THE SQUARE ROOT OF FIVE

√ THE CUBE ROOT OF TWENTY-SEVEN
() BRACKETS

SQUARE BRACKETS
BRACES
〈 〉 ANGLE BRACKETS
 AX ALL SQUARED
 −  A MINUS X ALL CUBED
 +  A CUBED PLUS X TO THE FOURTH

BROJEVI TELEFONA:
1. GOVORI SE SVAKI BROJ ODVOJENO
24 – TWO FOUR
2. BROJ NULA SE PIŠE OH
3. PAUZA IZMEĐU GRUPE BROJEVA SE PIŠE ZAREZOM
376 4705 – THRE SEVEN SIX, FOUR SEVEN OH FIVE
4. AKO SU DVA ISTA BROJA JEDAN PORED DRUGOG KORISTI SE REČ DOUBLE:
374 4775 THREE SEVEN FOUR, FOUR DOUBLE SEVEN FIVE

TEMPERATURE:
32oC – THIRTY-TWO DEGREES CENTIGRADE (THIRTY-TWO DEGREES CELSIUS)

You might also like