You are on page 1of 13

Quick Start Guide (Check out behringer.

com for Full Manual)

CMD TOUCH TC64


Clip Launch Controller with 64 Buttons and Multi-Color LED Feedback
2 CMD TOUCH TC64 Quick Start Guide 3

Important Safety 4. Follow all instructions. 17. Correct disposal of LIMITED WARRANTY pueda salpicar o derramar algún líquido 12. Use únicamente
Instructions 5. Do not use this apparatus near water. this product: This symbol
For the applicable warranty terms and
sobre el aparato. No coloque ningún la carretilla,
6. Clean only with dry cloth. indicates that this product tipo de recipiente para líquidos sobre plataforma, trípode,
must not be disposed of conditions and additional information el aparato. soporte o mesa
7. Do not block any ventilation regarding MUSIC Group’s Limited
with household waste, especificados por el
openings. Install in accordance with the
according to the WEEE Directive Warranty, please see complete details Atención fabricante o
manufacturer’s instructions. online at music-group.com/warranty. Las instrucciones de servicio
(2012/19/EU) and your national law. suministrados junto con el equipo.
8. Do not install near any heat sources This product should be taken to a deben llevarlas a cabo Al transportar el equipo, tenga cuidado
Terminals marked with this such as radiators, heat registers, stoves, exclusivamente personal cualificado.
collection center licensed for the para evitar daños y caídas al tropezar con
symbol carry electrical or other apparatus (including amplifiers) Para evitar el riesgo de una descarga
recycling of waste electrical and algún obstáculo.
current of sufficient that produce heat. Instrucciones de eléctrica, no realice reparaciones que no
magnitude to constitute risk of electric
electronic equipment (EEE). 13. Desenchufe el equipo durante
9. Do not defeat the safety purpose The mishandling of this type of waste seguridad se encuentren descritas en el manual
tormentas o si no va a utilizarlo durante
shock. Use only high-quality professional of the polarized or grounding-type plug. de operaciones. Las reparaciones deben
could have a possible negative impact on un periodo largo.
speaker cables with ¼" TS or twist- A polarized plug has two blades with ser realizadas exclusivamente por
the environment and human health due 14. Confíe las reparaciones únicamente
locking plugs pre-installed. All other one wider than the other. A grounding- personal cualificado.
to potentially hazardous substances that a servicios técnicos cualificados.
installation or modification should be type plug has two blades and a third 1. Lea las instrucciones.
are generally associated with EEE. At the La unidad requiere mantenimiento
performed only by qualified personnel. grounding prong. The wide blade or the same time, your cooperation in the 2. Conserve estas instrucciones. siempre que haya sufrido algún daño,
This symbol, wherever it third prong are provided for your safety. correct disposal of this product will Las terminales marcadas con 3. Preste atención a todas
If the provided plug does not fit into si el cable de suministro de energía o el
appears, alerts you to the contribute to the efficient use of natural este símbolo transportan las advertencias.
your outlet, consult an electrician for enchufe presentaran daños, se hubiera
presence of uninsulated resources. For more information about
dangerous voltage inside the enclosure - replacement of the obsolete outlet.
corriente eléctrica de 4. Siga todas las instrucciones. derramado un líquido o hubieran caído
where you can take your waste magnitud suficiente como para constituir
voltage that may be sufficient to 10. Protect the power cord from being 5. No use este aparato cerca del agua. objetos dentro del equipo, si el aparato
equipment for recycling, please contact un riesgo de descarga eléctrica. hubiera estado expuesto a la humedad
constitute a risk of shock. walked on or pinched particularly at your local city office, or your household 6. Limpie este aparato con un
Utilice solo cables de altavoz paño seco. o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
plugs, convenience receptacles, and the waste collection service. profesionales y de alta calidad con manera normal o si ha sufrido algún
This symbol, wherever it 7. No bloquee las aberturas de
point where they exit from the apparatus. 18. Do not install in a confined space, conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta golpe o caída.
appears, alerts you to
important operating and 11. Use only attachments/accessories such as a book case or similar unit. prefijados. Cualquier otra instalación o ventilación. Instale el equipo de acuerdo
15. Al conectar la unidad a la toma de
specified by the manufacturer. con las instrucciones del fabricante.
maintenance instructions in the 19. Do not place naked flame sources, modificación debe ser realizada corriente eléctrica asegúrese de que la
accompanying literature. Please read 12. Use only with such as lighted candles, on the apparatus. únicamente por un técnico cualificado. 8. No instale este equipo cerca de
conexión disponga de una unión a tierra.
the cart, stand, fuentes de calor tales como radiadores,
the manual. 20. Please keep the environmental Este símbolo, siempre que 16. Si el enchufe o conector de red
tripod, bracket, or acumuladores de calor, estufas u otros
Caution aspects of battery disposal in mind. aparece, le advierte de la sirve como único medio de desconexión,
table specified by the aparatos (incluyendo amplificadores)
To reduce the risk of electric Batteries must be disposed-of at a presencia de voltaje éste debe ser accesible fácilmente.
manufacturer, or sold que puedan producir calor.
shock, do not remove the battery collection point. peligroso sin aislar dentro de la caja; 17. Cómo debe
with the apparatus. 9. No elimine o deshabilite nunca la
top cover (or the rear section). No user 21. Use this apparatus in tropical and/or este voltaje puede ser suficiente para deshacerse de este
When a cart is used, use caution when constituir un riesgo de descarga. conexión a tierra del aparato o del cable
serviceable parts inside. Refer servicing moderate climates. aparato: Este símbolo
moving the cart/apparatus combination de alimentación de corriente. Un enchufe
to qualified personnel. Este símbolo, siempre que polarizado tiene dos polos, uno de los indica que este aparato no
to avoid injury from tip-over.
debe ser tratado como
Caution 13. Unplug this apparatus during aparece, le advierte sobre cuales tiene un contacto más ancho que
basura orgánica, según lo indicado en la
To reduce the risk of fire or lightning storms or when unused for long LEGAL DISCLAIMER instrucciones operativas y el otro. Una clavija con puesta a tierra
de mantenimiento que aparecen en la dispone de tres contactos: dos polos y Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
electric shock, do not expose periods of time. MUSIC Group accepts no liability for normativas aplicables en su país. En lugar
this appliance to rain and moisture. 14. Refer all servicing to qualified any loss which may be suffered by any documentación adjunta. Por favor, la puesta a tierra. El contacto ancho y el
lea el manual. tercer contacto, respectivamente, son los de ello deberá llevarlo al punto limpio
The apparatus shall not be exposed to service personnel. Servicing is required person who relies either wholly or in más cercano para el reciclaje de sus
dripping or splashing liquids and no part upon any description, photograph, que garantizan una mayor seguridad.
when the apparatus has been damaged Atención Si el enchufe suministrado con el equipo elementos eléctricos / electrónicos (EEE).
objects filled with liquids, such as vases, in any way, such as power supply cord or or statement contained herein. Para reducir el riesgo de Al hacer esto estará ayudando a prevenir
shall be placed on the apparatus. plug is damaged, liquid has been spilled Technical specifications, appearances and no concuerda con la toma de corriente,
other information are subject to change descarga eléctrica, no quite consulte con un electricista para cambiar las posibles consecuencias negativas para
Caution or objects have fallen into the apparatus, la tapa (o la parte posterior). No hay el medio ambiente y la salud que podrían
the apparatus has been exposed to rain without notice. All trademarks are the la toma de corriente obsoleta.
These service instructions piezas en el interior del equipo que ser provocadas por una gestión
are for use by qualified or moisture, does not operate normally, property of their respective owners.
puedan ser reparadas por el usuario. 10. Coloque el cable de suministro de
MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, inadecuada de este tipo de aparatos.
service personnel only. To reduce the or has been dropped. Si es necesario, póngase en contacto con energía de manera que no pueda ser
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, Además, el reciclaje de materiales
risk of electric shock do not perform any 15. The apparatus shall be connected to personal cualificado. pisado y que esté protegido de objetos
TC ELECTRONIC, TC HELICON, ayudará a conservar los recursos
servicing other than that contained in the a MAINS socket outlet with a protective afilados. Asegúrese de que el cable de
BEHRINGER, BUGERA and DDA are Atención naturales. Para más información acerca
operation instructions. Repairs have to be earthing connection. suministro de energía esté protegido,
trademarks or registered trademarks of Para reducir el riesgo del reciclaje de este aparato, póngase en
especialmente en la zona de la clavija y en
performed by qualified service personnel. 16. Where the MAINS plug or an MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP de incendio o descarga el punto donde sale del aparato.
contacto con el Ayuntamiento de su
1. Read these instructions. appliance coupler is used as the Ltd. 2016 All rights reserved. eléctrica, no exponga este aparato a la ciudad o con el punto limpio local.
disconnect device, the disconnect device 11. Use únicamente los dispositivos o
2. Keep these instructions. lluvia, humedad o alguna otra fuente que accesorios especificados por el fabricante.
3. Heed all warnings. shall remain readily operable.
4 CMD TOUCH TC64 Quick Start Guide 5

18. No instale esta unidad en un espacio soit décrite par le manuel d’utilisation. 12. Utilisez d’équipements pour le recyclage, Wichtige
Consignes de sécurité exclusivement des veuillez contacter votre mairie ou votre
muy reducido, tal como encastrada en Les éventuelles réparations doivent Sicherheitshinweise
una librería o similar. être effectuées uniquement par un chariots, des diables, centre local de collecte des déchets.
19. No coloque objetos con llama, como technicien spécialisé. des présentoirs, 18. N’installez pas l’appareil dans un
una vela encendida, sobre este aparato. 1. Lisez ces consignes. des pieds et des espace confiné tel qu’une bibliothèque ou
20. Tenga presentes todas las surfaces de travail
2. Conservez ces consignes. meuble similaire.
advertencias relativas al reciclaje y recommandés par le fabricant ou livrés 19. Ne placez jamais d’objets
3. Respectez tous les avertissements. avec le produit.
correcta eliminación de las pilas. Las pilas Les points repérés par ce 4. Respectez toutes les enflammés, tels que des bougies Vorsicht
deben ser siempre eliminadas en un Déplacez précautionneusement tout allumées, sur l’appareil.
symbole portent une consignes d’utilisation. Die mit dem Symbol
chariot ou diable chargé pour éviter
punto limpio y nunca con el resto de la tension électrique suffisante 5. N’utilisez jamais l’appareil à d’éventuelles blessures en cas de chute. 20. Gardez à l’esprit l’impact markierten Anschlüsse
basura orgánica. pour constituer un risque d’électrocution. environnemental lorsque vous mettez führen so viel Spannung, dass die Gefahr
21. Use este aparato en rangos de Utilisez uniquement des câbles
proximité d’un liquide. 13. Débranchez l’appareil de la tension des piles au rebus. Les piles usées eines Stromschlags besteht. Verwenden
temperatura moderados y/o tropicales. d’enceintes professionnels de haute 6. Nettoyez l’appareil avec un secteur en cas d’orage ou si l’appareil Sie nur hochwertige, professionelle
doivent être déposées dans un point de
qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou chiffon sec. reste inutilisé pendant une longue Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
collecte adapté.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne période de temps. 6,35 mm MONO-Klinkensteckern
fiches à verrouillages déjà installées. 21. Utilisez l’appareil dans un climat
Toute autre installation ou modification ventilation de l’appareil via ses ouïes 14. Les travaux d’entretien de l’appareil tropical et/ou modéré. oder Lautsprecherstecker mit
NEGACIÓN LEGAL de ventilation. Respectez les consignes doivent être effectués uniquement par
doit être effectuée uniquement par un Drehverriegelung. Alle anderen
MUSIC Group no admite ningún tipo personnel qualifié. du fabricant concernant l’installation du personnel qualifié. Aucun entretien Installationen oder Modifikationen
de responsabilidad por cualquier de l’appareil. n’est nécessaire sauf si l’appareil est sollten nur von qualifiziertem
daño o pérdida que pudiera sufrir Ce symbole avertit de la
présence d’une tension 8. Ne placez pas l’appareil à proximité endommagé de quelque façon que ce soit DÉNI LÉGAL Fachpersonal ausgeführt werden.
cualquier persona por confiar total d’une source de chaleur telle qu’un (dommages sur le cordon d’alimentation
o parcialmente en la descripciones, dangereuse et non isolée à MUSIC Group ne peut être tenu Achtung
chauffage, une cuisinière ou tout appareil ou la prise par exemple), si un liquide pour responsable pour toute perte
fotografías o afirmaciones contenidas l’intérieur de l’appareil - elle peut ou un objet a pénétré à l’intérieur du Um eine Gefährdung durch
en este documento. Las especificaciones provoquer des chocs électriques. dégageant de la chaleur (y compris un pouvant être subie par toute personne
ampli de puissance). châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie se fiant en partie ou en totalité à Stromschlag auszuschließen,
técnicas, imágenes y otras informaciones darf die Geräteabdeckung bzw.
contenidas en este documento están Attention 9. Ne supprimez jamais la sécurité ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas toute description, photographie ou
Ce symbol signale les des prises bipolaires ou des prises terre. correctement ou à la suite d’une chute. affirmation contenue dans ce document. Geräterückwand nicht abgenommen
sujetas a modificaciones sin previo werden. Im Innern des Geräts befinden
aviso. Todas las marcas comerciales consignes d’utilisation Les prises bipolaires possèdent deux 15. L’appareil doit être connecté à une Les caractéristiques, l’apparence et
que aparecen aquí son propiedad et d’entre ! Tien importantes dans contacts de largeur différente. Le plus prise secteur dotée d’une protection par d’autres informations peuvent faire sich keine vom Benutzer reparierbaren
de sus respectivos dueños. MIDAS, la documentation fournie. Lisez les large est le contact de sécurité. Les prises mise à la terre. l’objet de modifications sans notification. Teile. Reparaturarbeiten dürfen
Toutes les marques appartiennent à nur von qualifiziertem Personal
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, consignes de sécurité du manuel terre possèdent deux contacts plus une 16. La prise électrique ou la prise
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, d’utilisation de l’appareil. mise à la terre servant de sécurité. Si la leurs propriétaires respectifs. MIDAS, ausgeführt werden.
IEC de tout appareil dénué de bouton KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA y prise du bloc d’alimentation ou du cordon marche/arrêt doit rester accessible Achtung
DDA son marcas comerciales o marcas Attention d’ali-mentation fourni ne correspond pas
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
en permanence. TC ELECTRONIC, TC HELICON, Um eine Gefährdung durch
registradas de MUSIC Group IP Ltd. Pour éviter tout risque de
© MUSIC Group IP Ltd. 2016 Reservados choc électrique, ne pas
à celles de votre installation électrique, 17. Mise au rebut BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des Feuer bzw. Stromschlag
faites appel à un électricien pour appropriée de ce produit: marques ou marques déposées de auszuschließen, darf dieses Gerät weder
todos los derechos. ouvrir le capot de l’appareil ni démonter effectuer le changement de prise.
le panneau arrière. L’intérieur de Ce symbole indique qu’en MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
l’appareil ne possède aucun élément 10. Installez le cordon d’alimentation accord avec la directive IP Ltd. 2016 Tous droits réservés. werden noch sollten Spritzwasser oder
GARANTÍA LIMITADA réparable par l’utilisateur. Laisser toute de telle façon que personne ne puisse DEEE (2012/19/EU) et les tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
réparation à un professionnel qualifié. marcher dessus et qu’il soit protégé lois en vigueur dans votre pays, ce produit gelangen können. Stellen Sie keine mit
Si quiere conocer los detalles y d’arêtes coupantes. Assurez-vous ne doit pas être jeté avec les déchets Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.
condiciones aplicables de la garantía Attention que le cordon d’alimentation est ménagers. Ce produit doit être déposé GARANTIE LIMITÉE B. Vasen, auf das Gerät.
así como información adicional sobre Pour réduire les risques de suffisamment protégé, notamment dans un point de collecte agréé pour le Pour connaître les termes et conditions
la Garantía limitada de MUSIC Group, feu et de choc électrique, au niveau de sa prise électrique et de recyclage des déchets d’équipements de garantie applicables, ainsi que Achtung
consulte online toda la información en la n’exposez pas cet appareil à la pluie, l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est électriques et électroniques (EEE). Une les informations supplémentaires et Die Service-Hinweise sind
web music-group.com/warranty. à la moisissure, aux gouttes ou aux également valable pour une éventuelle mauvaise manipulation de ce type de détaillées sur la Garantie Limitée de nur durch qualifiziertes
éclaboussures. Ne posez pas de récipient rallonge électrique. déchets pourrait avoir un impact négatif MUSIC Group, consultez le site Internet Personal zu befolgen. Um eine
Gefährdung durch Stromschlag zu
contenant un liquide sur l’appareil 11. Utilisez exclusivement sur l’environnement et la santé à cause music-group.com/warranty.
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
(un vase par exemple). des accessoires et des appareils des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à Reparaturen an dem Gerät durch,
Attention supplémentaires recommandés par die nicht in der Bedienungsanleitung
le fabricant. ces équipements. En même temps,
Ces consignes de sécurité et votre coopération dans la mise au rebut beschrieben sind. Reparaturen
d’entretien sont destinées de ce produit contribuera à l’utilisation sind nur von qualifiziertem
à un personnel qualifié. Pour éviter tout efficace des ressources naturelles. Fachpersonal durchzuführen.
risque de choc électrique, n’effectuez Pour plus d’informations sur l’endroit où 1. Lesen Sie diese Hinweise.
aucune réparation sur l’appareil qui ne vous pouvez déposer vos déchets 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
6 CMD TOUCH TC64 Quick Start Guide 7

3. Beachten Sie alle Warnhinweise. oder im Lieferumfang des Geräts 20. Beachten Sie bei der Entsorgung pré-instalados. Todas as outras 8. Não instale perto de quaisquer 16. Qualquer tipo de reparação deve
4. Befolgen Sie alle enthalten sind. Falls Sie einen Wagen von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. instalações e modificações devem ser fontes de calor tais como radiadores, ser sempre efectuado por pessoal
Bedienungshinweise. benutzen, seien Sie vorsichtig beim Batterien müssen bei einer Batterie- efetuadas por pessoas qualificadas. bocas de ar quente, fogões de sala qualificado. É necessária uma reparação
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Bewegen der Wagen-Gerätkombination, Sammelstelle entsorgt werden. ou outros aparelhos (incluindo sempre que a unidade tiver sido de
Este símbolo, onde quer que
Nähe von Wasser. um Verletzungen durch Stolpern 21. Verwenden Sie das Gerät in o encontre, alerta-o para a
amplificadores) que produzam calor. alguma forma danificada, como por
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem zu vermeiden. tropischen und/oder gemäßigten leitura das instruções de 9. Não anule o objectivo de segurança exemplo: no caso do cabo de alimentação
trockenen Tuch. 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Klimazonen. manuseamento que acompanham o das fichas polarizadas ou do tipo de ou ficha se encontrarem danificados;
Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere ligação à terra. Uma ficha polarizada na eventualidade de líquido ter sido
7. Blockieren Sie nicht die equipamento. Por favor leia o manual derramado ou objectos terem caído
Belüftungsschlitze. Beachten Zeit nicht benutzen. de instruções. dispõe de duas palhetas sendo uma
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten mais larga do que a outra. Uma ficha para dentro do dispositivo; no caso da
Sie beim Einbau des Gerätes die HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Herstellerhinweise. nur von qualifiziertem Service-Personal Atenção do tipo ligação à terra dispõe de duas unidade ter estado exposta à chuva
MUSIC Group übernimmt keine Haftung palhetas e um terceiro dente de ligação ou à humidade; se esta não funcionar
ausführen. Eine Wartung ist notwendig, De forma a diminuir o
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der für Verluste, die Personen entstanden à terra. A palheta larga ou o terceiro normalmente, ou se tiver caído.
wenn das Gerät in irgendeiner Weise sind, die sich ganz oder teilweise auf risco de choque eléctrico,
Nähe von Wärmequellen auf. Solche dente são fornecidos para sua segurança. 17. Correcta eliminação
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung hier enthaltene Beschreibungen, não remover a cobertura (ou a secção de
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Se a ficha fornecida não encaixar na sua deste produto: este símbolo
des Netzkabels oder Steckers), Fotos oder Aussagen verlassen haben. trás). Não existem peças substituíveis
Herde oder andere Wärme erzeugende tomada, consulte um electricista para a indica que o produto não
Gegenstände oder Flüssigkeit in das Technische Daten, Erscheinungsbild por parte do utilizador no seu interior.
Geräte (auch Verstärker). substituição da tomada obsoleta. deve ser eliminado
Geräteinnere gelangt sind, das Gerät und andere Informationen können Para esse efeito recorrer a um
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt técnico qualificado. 10. Proteja o cabo de alimentação de juntamente com os
ohne vorherige Ankündigung
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß geändert werden. Alle Warenzeichen pisadelas ou apertos, especialmente resíduos domésticos, segundo a Directiva
geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker funktioniert oder auf den Boden sind Eigentum der jeweiligen Atenção nas fichas, extensões, e no local de REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional.
hat zwei unterschiedlich breite gefallen ist. Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, Para reduzir o risco de saída da unidade. Certifique-se de Este produto deverá ser levado para um
Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, incêndios ou choques centro de recolha licenciado para a
hat zwei Steckkontakte und einen 17. Korrekte Entsorgung eléctricos o aparelho não deve ser
que o cabo eléctrico está protegido.
dieses Produkts: Dieses TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, Verifique particularmente nas fichas, reciclagem de resíduos de equipamentos
dritten Erdungskontakt. Der breitere TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA exposto à chuva nem à humidade. nos receptáculos e no ponto em que o eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento
Steckkontakt oder der zusätzliche Symbol weist darauf hin, Além disso, não deve ser sujeito a
das Produkt entsprechend und DDA sind Warenzeichen oder cabo sai do aparelho. incorrecto deste tipo de resíduos pode ter
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. eingetragene Warenzeichen der salpicos, nem devem ser colocados em um eventual impacto negativo no ambiente
Falls das mitgelieferte Steckerformat der WEEE Direktive MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group cima do aparelho objectos contendo 11. O aparelho tem de estar sempre
(2012/19/EU) und der jeweiligen conectado à rede eléctrica com o e na saúde humana devido a substâncias
nicht zu Ihrer Steckdose passt, IP Ltd. 2016 Alle Rechte vorbehalten. líquidos, tais como jarras. potencialmente perigosas que estão
wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, nationalen Gesetze nicht zusammen mit condutor de protecção intacto.
Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Atenção 12. Se utilizar uma ficha de geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo
damit die Steckdose entsprechend tempo, a sua colaboração para a eliminação
ausgetauscht wird. Dieses Produkt sollte bei einer BESCHRÄNKTE GARANTIE Estas instruções de operação rede principal ou uma tomada de
autorisierten Sammelstelle für Recycling devem ser utilizadas, aparelhos para desligar a unidade correcta deste produto irá contribuir para a
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, elektrischer und elektronischer Geräte Die geltenden Garantiebedingungen em exclusivo, por técnicos de assistência utilização eficiente dos recursos naturais.
dass es vor Tritten und scharfen Kanten de funcionamento, esta deve estar
(EEE) abgegeben werden. und zusätzliche Informationen bezüglich qualificados. Para evitar choques sempre acessível. Para mais informação acerca dos locais
geschützt ist und nicht beschädigt Wegen bedenklicher Substanzen, der von MUSIC Group gewährten eléctricos não proceda a reparações onde poderá deixar o seu equipamento
werden kann. Achten Sie bitte beschränkten Garantie finden Sie online 13. Utilize apenas ligações/acessórios usado para reciclagem, é favor contactar os
die generell mit elektrischen und ou intervenções, que não as indicadas especificados pelo fabricante.
insbesondere im Bereich der Stecker, elektronischen Geräten in Verbindung unter music-group.com/warranty. nas instruções de operação, salvo se serviços municipais locais, a entidade de
Verlängerungskabel und an der Stelle, 14. Utilize apenas gestão de resíduos ou os serviços de recolha
stehen, könnte eine unsachgemäße possuir as qualifi-cações necessárias. com o carrinho,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt, Behandlung dieser Abfallart eine negative Para evitar choques eléctricos não de resíduos domésticos.
auf ausreichenden Schutz. estrutura, tripé, 18. Não instale em lugares confinados,
Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit proceda a reparações ou intervenções, suporte, ou mesa
11. Das Gerät muss jederzeit mit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Instruções de que não as indicadas nas instruções de tais como estantes ou unidades similares.
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz especificados pelo
Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Segurança Importantes operação. Só o deverá fazer se possuir as fabricante ou 19. Não coloque fontes de chama,
angeschlossen sein. Produkts die effektive Nutzung qualificações necessárias. tais como velas acesas, sobre o aparelho.
12. Sollte der Hauptnetzstecker vendidos com o dispositivo. Quando utilizar
natürlicher Ressourcen. Für weitere 1. Leia estas instruções. um carrinho, tenha cuidado ao mover o 20. Favor, obedecer os aspectos
oder eine Gerätesteckdose die Informationen zur Entsorgung Ihrer ambientais de descarte de bateria.
Funktionseinheit zum Abschalten sein, 2. Guarde estas instruções. conjunto carrinho/dispositivo para evitar
Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Baterias devem ser descartadas em um
muss diese immer zugänglich sein. Sie bitte Kontakt zum zuständigen 3. Preste atenção a todos os avisos. danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante ponto de coletas de baterias.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/ städtischen Büro, Entsorgungsamt oder 4. Siga todas as instruções.
Aviso! as trovoadas ou quando não for utilizado 21. Use este aparelho em climas
Zubehörteile, die laut Hersteller zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf. Terminais marcados com o 5. Não utilize este dispositivo perto tropicais e/ou moderados.
durante longos períodos de tempo.
geeignet sind. 18. Installieren Sie das Gerät nicht in símbolo carregam corrente de água.
14. Verwenden Sie einer beengten Umgebung, zum Beispiel elétrica de magnitude suficiente para 6. Limpe apenas com um pano seco.
nur Wagen, Bücherregal oder ähnliches. constituir um risco de choque elétrico. 7. Não obstrua as entradas de
Standvorrichtungen, 19. Stellen Sie keine Gegenstände mit Use apenas cabos de alto-falantes ventilação. Instale de acordo com as
Stative, Halter oder offenen Flammen, etwa brennende de alta qualidade com plugues TS de instruções do fabricante.
Tische, die vom Kerzen, auf das Gerät. ¼" ou plugues com trava de torção
Hersteller benannt
8 CMD TOUCH TC64 Quick Start Guide 9

LEGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Group não se responsabiliza por
perda alguma que possa ser sofrida por
qualquer pessoa que dependa, seja de
maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotografia, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas
a modificações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade
de seus respectivos donos. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA e DDA
são marcas ou marcas registradas do
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2016 Todos direitos reservados.

GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do MUSIC Group, favor verificar
detalhes na íntegra através do website
music-group.com/warranty.
10 CMD TOUCH TC64 11 Quick Start Guide

CMD TOUCH TC64 Hook-up


(EN) Step 1: Hook-Up

(ES) Paso 1: Conexión

(FR) Étape 1 : Connexions

(DE) Schritt 1: Verkabelung

USB A
(PT) Passo 1: Conexões

Laptop

USB B
12 CMD TOUCH TC64 13 Quick Start Guide

CMD TOUCH TC64 Controls


(EN) Step 2: Controls SESSION USER 1 USER 2 MIXER

(ES) Paso 2: Controles (EN) These two buttons can also be (DE) Mit diesen beiden Tasten kann man
used to change the operation between auch zwischen dem CMD TOUCH TC64-
CMD TOUCH TC64 mode and Novation Modus und dem Novation Launchpad
Launchpad S emulation mode. See the S-Emulationsmodus umschalten. Die Details
(FR) Étape 2 : Réglages next page for details. werden auf der nächsten Seite beschrieben.
VOL
(ES) También puede usar estos dos botones (PT) Esses dois botões também podem
(DE) Schritt 2: para cambiar el modo operativo del modo ser usados para mudar a operação entre
Bedienelemente CMD TOUCH TC64 al modo de simulación os modos CMD TOUCH TC64 e emulação
PAN
Novation Launchpad S. Vea los detalles en la Novation Launchpad S. Verificar a próxima
página siguiente. página pra obter detalhes.

(PT) Passo 2: Controles (FR) Ces deux touches peuvent être utilisées SND A
pour passer du mode de fonctionnement
normal du CMD TOUCH TC64 au mode
d'émulation du Novation Launchpad S. Vous SND B
trouverez de plus amples détails dans les
pages suivantes.

STOP

TRACK

SOLO

ARM

USB
14 CMD TOUCH TC64 15 Quick Start Guide

CMD TOUCH TC64 Getting started


(EN) Step 3: Getting OVERVIEW Novation Launchpad (ES) Paso 3: Puesta en RESUMEN Simulación Novation
started This ‘Getting Started Guide’ will S Emulation marcha Esta ‘Guía de puesta en marcha’ Launchpad S
help you set up your CMD TOUCH The CMD TOUCH TC64 also le ayudará a configurar su El CMD TOUCH TC64 también
TC64 and briefly introduce its features a Launchpad S CMD TOUCH TC64 y le mostrará dispone de un modo de
capabilities. The CMD TOUCH TC64 is a pad emulation mode. To switch between de forma resumida sus funciones y simulación Launchpad S. Para cambiar
controller that allows clip launching as well operating modes, press and hold the two características. El CMD TOUCH TC64 es un entre los dos modos operativos, mantenga
as triggering other MIDI events. Each pad MODE buttons in the top left corner at the parche controlador que le permite la pulsados los dos botones MODE de la
transmits a predefined MIDI note message same time, when connecting the USB cable. ejecución de clips, así como la activación de esquina superior izquierda mientras
(see MIDI Map on page 15.) The MODE buttons will flash red twice to otros eventos MIDI. Cada parche transmite conecta el cable USB. Estos botones MODE
show the mode is changing to Launchpad S un mensaje de nota MIDI prefijado parpadearán dos veces en color rojo para
SOFTWARE SET-UP
emulation mode. They will flash green twice (vea el Mapa MIDI en la página 15). indicarle que el modo está cambiando al de
CMD TOUCH TC64 is a Class
to indicate changing to CMD TOUCH TC64 simulación Launchpad S. Cuando cambie al
Compliant MIDI device, so no CONFIGURACIÓN DEL
mode. The mode will be remembered modo CMD TOUCH TC64 estos botones
driver installation is required. SOFTWARE
through a power cycle. parpadearán en verde dos veces. El modo
El CMD TOUCH TC64 es un
HARDWARE SET-UP activo quedará memorizado cuando
To increase the brightness, press dispositivo MIDI de máxima
Connect your CMD TOUCH TC64 apague la unidad.
and hold the “MIXER, USER 1, calidad e instalación directa, por lo que
directly to an available USB port
and USER 2” buttons at the same no necesita instalar ningún driver Para aumentar el brillo,
on your Mac* or PC using the
time. To return to normal o controlador. mantenga pulsados los botones
supplied USB cable. It is also possible to
brightness, press and hold the “MIXER, “MIXER, USER1 y USER2”.
connect to an Apple* iPad* or other iOS CONFIGURACIÓN DEL
USER 2, and SESSION” buttons. Para volver al nivel de brillo
device via either the Apple Lightning* to USB HARDWARE
normal, mantenga pulsados los botones
Camera Adapter, or the Apple iPad Camera Conecte directamente su
“MIXER, USER2, y SESSION”.
Connection Kit USB adapter for older CMD TOUCH TC64 a un puerto
30-pin devices. USB libre de su ordenador Mac o PC por
medio del cable USB incluido. También
puede conectar esta unidad a un Apple iPad
u otro dispositivo iOS por medio de un cable
adaptador Apple Lightning to USB Camera o
del adaptador Apple iPad Camera
Connection Kit USB en el caso de antiguos
dispositivos con clavijas de 30 puntas.
16 CMD TOUCH TC64 17 Quick Start Guide

CMD TOUCH TC64 Getting started


(FR) Étape 3 : Mise en APERÇU Émulation du Novation (DE) Schritt 3: Erste ÜBERSICHT Novation Launchpad S
œuvre Ce ‘guide de démarrage rapide’ Launchpad S Schritte Diese “Erste Schritte”-Anleitung Emulation
va vous aider à mettre en œuvre Le CMD TOUCH TC64 est wird Ihnen beim Einrichten Das CMD TOUCH TC64 verfügt
votre CMD TOUCH TC64 et va vous également capable d’émuler le Ihres CMD TOUCH TC64 helfen auch über einen Launchpad
donner un bref aperçu de ses possibilités. fonctionnement du Launchpad S. und kurz seine Fähigkeiten beschreiben. S-Emulationsmodus. Um zwischen den
Le CMD TOUCH TC64 est un contrôleur à Pads Pour sélectionner le mode de fonctionnement Das CMD TOUCH TC64 ist ein Pad Controller- beiden Betriebsarten umzuschalten,
permettant de lancer la lecture de l’appareil, maintenez les deux touches Modul, mit dem man Clips starten und halten Sie beim Anschließen des USB-Kabels
d’échantillons audio et de contrôler d’autres MODE situées dans le coin supérieur gauche andere MIDI Events triggern kann. die zwei MODE-Tasten in der oberen linken
événements MIDI. Chaque Pad peut enfoncées simultanément lors de la connexion Jedes Pad überträgt eine vordefinierte Ecke gleichzeitig gedrückt. Die MODE-Tasten
transmettre un message/une note MIDI du câble USB. Les touches MODE clignotent MIDI-Notenmeldung (siehe MIDI Map blinken zweimal rot, wenn in den
prédéfini(e) (voir le tableau d’assignation alors deux fois en rouge pour indiquer que auf Seite 15). Launchpad S-Emulationsmodus
MIDI en page 15.) l’appareil fonctionne en mode d’émulation de umgeschaltet wird. Sie blinken zweimal
SOFTWARE EINRICHTEN
Launchpad S et deux fois en vert si l’appareil grün, wenn in den CMD TOUCH TC64-Modus
CONFIGURATION LOGICIELLE Das CMD TOUCH TC64 ist ein
fonctionne en mode CMD TOUCH TC64. umgeschaltet wird. Der Modus bleibt auch
Le CMD TOUCH TC64 est un standardkonformes MIDI-Gerät,
Le dernier mode de fonctionnement ayant été beim Aus- und Einschalten des CMD TOUCH
appareil compatible nativement, für das keine Treiber installiert
sélectionné est rappelé au redémarrage de TC64 erhalten.
il n’est donc pas nécessaire werden müssen.
l’appareil.
d’installer de pilote. Um die Helligkeit zu erhöhen,
HARDWARE EINRICHTEN
Pour augmenter la luminosité, halten Sie gleichzeitig die
CONFIGURATION MATÉRIELLE Schließen Sie Ihr CMD TOUCH
maintenez les touches “MIXER, “MIXER-, USER1- und USER2-
Connectez votre CMD TOUCH TC64 über das mitgelieferte
USER1 et USER2” enfoncées Tasten” gedrückt. Um zur
TC64 directement à l’un des ports USB-Kabel direkt an einen
simultanément. Pour retrouver la normalen Helligkeit zurückzukehren,
USB de votre ordinateur Mac ou freien USB-Port Ihres Macs oder PCs an.
luminosité initiale, maintenez les touches halten Sie gleichzeitig die “MIXER-,
PC à l’aide du câble USB fourni. Il est Über den “Apple Lightning auf USB
“MIXER, USER2 et SESSION” USER2- und SESSION-Tasten” gedrückt.
également possible de le connecter à un Kamera-Adapter” oder den “Apple iPad
enfoncées simultanément.
Apple iPad ou à tout autre appareil iOS soit Camera Connection Kit USB-Adapter” für
avec l’adaptateur Lightning vers USB d’Apple ältere 30-Pol Geräte kann man das TC64
pour appareil photo, soit, pour les appareils auch an Apple iPads oder andere iOS-
plus anciens dotés d’un connecteur 30 Geräte anschließen.
broches, avec l’adaptateur USB du kit de
connexion Apple iPad Camera.
18 CMD TOUCH TC64 19 Quick Start Guide

CMD TOUCH TC64 Getting started CMD TOUCH TC64 MIDI Map
(PT) Passo 3: Primeiros VISÃO GERAL Novation Launchpad S
Passos Este ‘Guia dos Primeiros Passos’ Emulation
o ajudará a configurar seu O CMD TOUCH TC64 também
CMD TOUCH TC64 e apresentará possui o modo de emulação
ligeiramente suas capacidades. O CMD TOUCH Launchpad S. Para trocar o modo de
TC64 é um controlador de pad que possibilita operação, aperte e segure os dois botões
o lançamento de clip, assim como o MODE no canto esquerdo superior ao mesmo
acionamento de outros eventos MIDI. tempo, quando estiver conectando um cabo
Cada pad transmite uma mensagem de nota USB. Os botões MODE piscarão com uma luz
MIDI pré-definida (Verificar MIDI Map na vermelha duas vezes para mostrar que o
página 15.) modo está sendo mudado para emulação
Launchpad S. Uma luz verde piscará duas
CONFIGURAÇÃO DE SOFTWARE
vezes para indicar a mudança para o modo
CMD TOUCH TC64 é um
CMD TOUCH TC64. O modo será lembrado por
dispositivo compatível com a
todo o ciclo de inicialização.
classe MIDI, então não há
necessidade de se instalar um driver. Para aumentar o brilho, aperte e
segure os botões “MIXER, USER1,
CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
e USER2” ao mesmo tempo. Para
Conecte seu CMD TOUCH TC64
voltar ao brilho normal, aperte e
diretamente a uma porta USB
segure os botões “MIXER, USER2, e SESSION”.
disponível no seu Mac ou PC
usando o cabo USB fornecido. Também é
possível conectar a um iPad da Apple ou
outros dispositivos iOS através de um
Adaptador Lightning to USB Camera da
Apple, ou através do adaptador iPad Camera
Connection Kit USB da Apple para
dispositivos de 30 pinos mais antigos.

*Mac, Apple, iPad and Lightning are trademarks of Apple Inc.


20 CMD TOUCH TC64 Quick Start Guide 21

Specifications Other important information


Computer Bus Connectivity Informations
Important information Aspectos importantes
importantes
USB USB 2.0, type B
Power Supply 1. Register online. Please register 1. Registro online. 1. Enregistrez-vous en ligne.
Voltage 5V your new MUSIC Group equipment Le recomendamos que registre su nuevo Prenez le temps d’enregistrer votre
500 mW (normal brightness mode) right after you purchase it by visiting aparato MUSIC Group justo después de produit MUSIC Group aussi vite que
Power consumption (maximum) 750 mW (bright mode)
behringer. com. Registering your purchase su compra accediendo a la página web possible sur le site Internet behringer. com.
Power source USB powered
using our simple online form helps us to behringer. com. El registro de su compra a Le fait d’enregistrer le produit en ligne
Dimensions / Weight
process your repair claims more quickly través de nuestro sencillo sistema online nous permet de gérer les réparations
Dimensions 25.3 x 240 x 240 mm (1.0 x 9.45 x 9.45") and efficiently. Also, read the terms and nos ayudará a resolver cualquier incidencia plus rapidement et plus efficacement.
Weight 0.77 kg (1.70 lbs) conditions of our warranty, if applicable. que se presente a la mayor brevedad Prenez également le temps de lire les
posible. Además, aproveche para leer termes et conditions de notre garantie.
2. Malfunction. Should your
los términos y condiciones de nuestra
MUSIC Group Authorized Reseller not be 2. Dysfonctionnement. Si vous
garantía, si es aplicable en su caso.
located in your vicinity, you may contact n’avez pas de revendeur MUSIC Group
the MUSIC Group Authorized Fulfiller for 2. Averías. En el caso de que no près de chez vous, contactez le distributeur
your country listed under “Support” at exista un distribuidor MUSIC Group en MUSIC Group de votre pays : consultez la
behringer.com. Should your country not be las inmediaciones, puede ponerse en liste des distributeurs de votre pays dans
listed, please check if your problem can be contacto con el distribuidor MUSIC Group la page “Support” de notre site Internet
dealt with by our “Online Support” which de su país, que encontrará dentro del behringer.com. Si votre pays n’est pas
may also be found under “Support” at apartado “Support” de nuestra página web dans la liste, essayez de résoudre votre
behringer.com. Alternatively, please submit behringer.com. En caso de que su país no problème avec notre “aide en ligne”
an online warranty claim at behringer.com aparezca en ese listado, acceda a la sección que vous trouverez également dans la
BEFORE returning the product. “Online Support” (que también encontrará section “Support” du site behringer.com.
dentro del apartado “Support” de nuestra Vous pouvez également nous faire parvenir
3. Power Connections.
página web) y compruebe si su problema directement votre demande de réparation
Before plugging the unit into a power
aparece descrito y solucionado allí. sous garantie par Internet sur le site
socket, please make sure you are using the
De forma alternativa, envíenos a través behringer.com AVANT de nous renvoyer
correct mains voltage for your particular
de la página web una solicitud online de le produit.
model. Faulty fuses must be replaced
soporte en periodo de garantía ANTES de
with fuses of the same type and rating 3. Raccordement au secteur.
devolvernos el aparato.
without exception. Avant de relier cet équipement au secteur,
3. Conexiones de corriente. assurez-vous que la tension secteur de
Antes de enchufar este aparato a una salida votre région soit compatible avec l’appareil.
de corriente, asegúrese de que dicha salida Veillez à remplacer les fusibles uniquement
sea del voltaje adecuado para su modelo par des modèles exactement de même
concreto. En caso de que deba sustituir un taille et de même valeur électrique — sans
fusible quemado, deberá hacerlo por otro de aucune exception.
idénticas especificaciones, sin excepción.
22 CMD TOUCH TC64 Quick Start Guide 23

Other important information FEDERAL COMMUNICATIONS


COMMISSION COMPLIANCE
Weitere wichtige Outras Informações INFORMATION
Informationen Importantes

1. Online registrieren. 1. Registre-se online. Por favor,


Bitte registrieren Sie Ihr neues registre seu novo equipamento CMD TOUCH TC64
MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf MUSIC Group logo após a compra visitando
auf der Website behringer. com. Wenn Sie o site behringer. com Registrar sua compra
Ihren Kauf mit unserem einfachen online usando nosso simples formulário online Responsible Party Name: MUSIC Group Services NV Inc.
Formular registrieren, können wir Ihre nos ajuda a processar seus pedidos de Address: 5270 Procyon Street
Reparaturansprüche schneller und reparos com maior rapidez e eficiência. Las Vegas, NV 89118
effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte Além disso, leia nossos termos e condições USA
auch unsere Garantiebedingungen, de garantia, caso seja necessário. Phone Number: +1 702 800 8290
falls zutreffend. CMD TOUCH TC64
2. Funcionamento Defeituoso.
2. Funktionsfehler. Sollte sich Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe localizado nas proximidades, você pode This equipment has been tested and found to comply with the limits
befinden, können Sie den MUSIC Group contatar um distribuidor MUSIC Group for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf para o seu país listado abaixo de “Suporte” harmful interference in a residential installation. This equipment
behringer.com unter „Support“ aufgeführt em behringer.com. Se seu país não estiver generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, na lista, favor checar se seu problema pode installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von ser resolvido com o nosso “Suporte Online” guarantee that interference will not occur in a particular installation.
unserem „Online Support“ gelöst werden que também pode ser achado abaixo If this equipment does cause harmful interference to radio or television
kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com de “Suporte”em behringer.com. reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
unter „Support“ finden. Alternativ reichen Alternativamente, favor enviar uma more of the following measures:
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online solicitação de garantia online em
• Reorient or relocate the receiving antenna.
auf behringer.com ein, BEVOR Sie das behringer.com ANTES da devolução
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Produkt zurücksenden. do produto.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
3. Stromanschluss. Bevor Sie das 3. Ligações. Antes de ligar a unidade to which the receiver is connected.
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, à tomada, assegure-se de que está a • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte utilizar a voltagem correcta para o modelo This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject
Netzspannung für Ihr spezielles Modell em questão. Os fusíveis com defeito to the following two conditions:
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen terão de ser substituídos, sem qualquer (1) this device may not cause harmful interference, and
müssen ausnahmslos durch Sicherungen excepção, por fusíveis do mesmo tipo e (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
des gleichen Typs und Nennwerts corrente nominal.
ersetzt werden.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by
MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment.
Dedicate Your Life to Music

You might also like