You are on page 1of 255
TOYOTA MOTOR 2F § : i | | MANUAL DE REPARACIONES | Lenn Agosto, 1980 TOYOTA MOTOR CORPORATION Pub, No. 361328 INDICE DE SECCIONES TITULO Bee) INTRODUCCION PUESTA A PUNTO DEL MOTOR | SERVICIO DEL MOTOR _ SISTEMA DE LUBRICACION _ SISTEMA DE ENFRIAMIENTO | SISTEMA DE COMBUSTIBLE | SISTEMA DE ARRANQUE SISTEMA DE ENCENDIDO | SISTEMA DE CARGA | SST Y ESPECIFICACIONES DE SERVICIO 1-2 INTRODUCCION — instrucciones generales sobre la reparacion INSTRUCCIONES GENERALES SOBRE LA REPARACION 1. Para mantener el carro limpio y evitar deterioros, coloque cubiertas protectoras sobre los guardabarros, los asientos y el suelo. 2. Coloque las partes ordenadas durante el desmontaje, dispuestas para el remontaje. 3. Antes de llevar a cabo cualquier trabajo eléctrico, desconecte el cable del terminal de la bateria, 4. Recambie siempre los pasadores de chaveta, juntas y anillos en “O” por nuevos. 5. Cuando sea necesario, use un sellador en las juntas para evitar filtraciones, 6. Observe detenidamente todas las especificaciones referentes a los pares de apretamiento de los pernos. Use siempre una Ilave de torsién. 7. Use partes genuinas de Toyota. 8. Cuando recambie los fusibles, asegdrese de que el nuevo fusible tiene el amperaje correcto, NO exceda nunca la capacidad del fusible, ni use uno de capacidad inferior. 9. Si va a levantar el vehiculo con el gato en ei extremo delantero o trasero solamente, no se olvide de bloquear las ruedas para que haya seguridad total. 10. Después de haver levantado el vehiculo con el gato, no se olvide de apoyarlo en soportes. Es muy peligroso el hacer cualquier trabajo con el vehiculo levantado apoyado en el gato solamente, incluso un puquefio trabajo que se pueda acabar rapidamente. 11. Puede ser necesario el uso de una herramienta especial (SST), dependiendo de la natu- raleza de la reparacion. Asegdrese de usar la SST donde se especifique y seguir el Procedimiento de trabajo correcto. Al final de este manual hay una lista de las SST. GENERALIDADES — Abreviaturas usadas en los manuales de reparaciones de Toyota 1-3 ABREVIATURAS USADAS EN LOS MANUALES DE REPARACIONES DE TOYOTA Por su conveniencia, se usan las siguientes abreviaturas en los manuales de reparaciones de Toyota i Abreviatura Término Abreviature Término | APM Antes punto muerto superior o/s Sobretamafio | AIT (T/A) | Transmisién automética PMI Punto muerto inferior | EX Escape PMS: Punto muerto superior IN Admision RH Derecha | UH : Izquierda RHD Direccién a le dereche | LHD | Direccién a la izauierda SST Herramienta especial de servicio MP. Objetivo miltiple sTD Standard wrt im) | Transmision manual T Par de apretamiento [OPT (OPC) — Opcidn u/s Subtamario 1-4 INTRODUCCION — Cémo usar este manual COMO USAR ESTE MANUAL 1. ILUSTRACION RESUMIDA Muchas operaciones de servicio comienzan con una ilustracion resumide como guia general. SERVICIO DEL MOTOR —Cuists de ilindro MONTAJE Monte tas aartes en el orden ruméico indicado ena figura sigue ® = Losnimeros en negrita muestran el orden en que debe realizarse el trabaj @® = Losniimeros de tas figuras le remiten a las instrucciones més detalladas y a las especificaciones, INTRODUCCION — Cémo usar este manual 2. INSTRUCCIONES ILUSTRADAS Todas las etapas importantes de cada trabajo de servicio estén ilustradas. Las etapas obvias se omiten para ahorrar espacio. Los técnicos experimentados quizés necesiten solamente echar un vistazo ¢ las ilustraciones resumidas y/o especificaciones. SERVICIO DEL MOTOR ~ culate de ciinavo ao a ‘6 aceite con fa SST SST 109201-31010) Distancia a meter 98 — 10.2 mm (03386 - 0.402") Nows = Wan ME 7 Debord uarse una junta hermetic de aie —€) fnuevs siempre que se desmonte Ia vélvl 2. Revista el horde de la junta hermatice de ‘enite con aceite de motor on202-42012 1 Las ilustraciones proporcionan la informacion basica de lo que hay que hacer en cada etapa. ‘A menudo se usa un simbolo para explicar la accidn requerida. 1 El texto explica cémo llevar a cabo esa etapa @aHOO 1 Las especificaciones, notas y precauciones estén en letra negrita para que no las pase por alto. 1-6 INTRODUCCION — Simbolos SIMBOLOS Se han adoptado los simbolos siguientes por su sencillez y facilidad de compresion, [=] REMOCION o DESMONTAJE INSTALACION o DESMONTAJE INSPECCION MEDICION APRETAMIENTO LIMPIEZA IMPORTANTE br A PUESTA A PUNTO DEL MOTOR Pagina PARTES DE LA PUESTA A PUNTO DEL MOTOR .... 2-2 CORREA TRANSMISORA . -. 2-4 BATERIA +2 25 ACEITE DE MOTOR ++ 2-6 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO ~2-7 FILTRO DE AIRE 2-8 ADMISION DE AIRE CALIENTE . 2-9 BUJIAS DE ENCENDIDO 2-9 CORDON DE ALTA TENSION 2-10 DISTRIBUIDOR 2-11 REGULACION DE ENCENDIDO 2-12 HOLGURA DE LAS VALVULA 2-14 CARBURADOR ...........0ceeee teen eee eee e een enes 2-15 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA EN VACIO (EE.UU,)......--000 cc eee eee eee 2-17 AJUSTE DE LA VELOCIDAD Y DE LA MEZCLA DE MARCHA EN VACIO (excepto EE.UU.) ... 2-18 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA EN VACIO RAPIDA (EE.UU,).......-----+065 2-20 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA EN VACIO RAPIDA (otros) POSICIONADOR DE LA OBTURACION PRESION DE COMPRESION 2-2 PUESTA A PUNTO DEL MOTOR PARTES DE LA = Partes de la puesta punto del motor PUESTA APUNTO DEL MOTOR PARTES. 1 TENSION DE LA CORREA TRANSMISORA (Destinos generales) Deflexién con una fuerza de 10 kg. (22 Ib.) | Ventilador — alternador N.S.W y Victoria (Australia) | | Otros estados australianos | ex. Australia Correa nueva | Corres usada Ventilador —Bomba de aire N.S.W. y Victoria (Australia) (EE. UU. y Canada) Medidor de tensién de la correa “Boroughs” No. BT-33-73F Acondicionador de aire Correa nueva Correa usada Correa nueva Correa usada Otros 2 BATERIA Gravedad especifica Nivel del electralito 3 ACEITE DE MOTOR Comprobacion del nivel de aceite OBSERVACIONES 13 —15 mm. 0,51 — 0,59" | 7-10 mm. 0,28 — 0,39" 7-9 mm. 0,28 — 0,35" 9-—12mm. 0,35 — 0,47" 1 7-10mm. 0,28 — 0,39” | 100 — 150 Ib. | 60-80. 120 — 170 Ib. 80 — 120 Ib, 1,25 ~1,27 [Cuando totalmente cargada a 20°C (68°F)] Nivel correcto Linea “F" (Ileno) | Relleno de aceite EE.UU. | Servicio API, SE 0 mejor CEE Servicio API, SD, SE 0 mejor Otros Servicio API, SC, SD, SE 0 mejor Capacidad de a Relleno en seco Drenaje y relleno con cambio de filtro de aceite sin cambio de filtro de aceite Recambio del filtro de aceite 4 | SISTEMA DE ENFRIAMIENTO Nivel del refrigerante del refrigerante, filtraciones Presin de abertura de la vilvula de la tapa del radiador sTD Limite Capacidad del refrigerante con calefactor 0 acondicionador de aire Series FJ40, 43, 45 Serie FJ60 | Serie FA 5 FILTRO DE AIRE . | Lim lemento LI Capacidad de aceite (tipo de bafio en aceite) BO litros 8,5 qt. US 7,0 qt. Ing. } 7Blitvos B2qt. US 69qt.ing | 7,Olitros 7,4 qt. US 6,2 qt. Ing. SST (09228-44010) Linea ‘Full, (ll no) 0,75 — 1,05 kgfem? (10,7 — 14,9 psi)? “8S | 0,6 kg/cm? 8,5 psi 16,0 litros 16,9qt.US 14,1 gt, Ing. | WS litos WA4GLUS: 85 qt. ing 25,0litros 264qt.US 22.0qt. ing Nivel correcto = | Bila PUESTA A PUNTO DEL MOTOR — Partes de la puesta a punto del motor 2-3 J PARTES ] OBSERVACIONES | 6 ADMISION DE AIRE CALIENTE Comprobacién de funcionamiento 7 | BUJIAS DE ENCENDIDO | Ij Comprobacién visual, limpieza | Separacion —* 0.8mm. 0,031" 8 CORDON DE ALTA TENSION Menos de 25 k2. por cordon 9 | DISTRIBUIDOR | Tapa del di Separacion de 02-0,4mm. 0,008 — 0,016" | ‘Separacién del bloque de friccién (excepto EE.UU.) 0,3 mm. 0,012" Avanzador del regulador, avanzador de vacic 10 REGULACION DE ENCENDIDO Angulo de reposo (excepto EE. UU.) ar | | Regulacion de encendido 7° APMS/Méx. 950 rpm 11 HOLGURA DE LA VALVULA | EN CALLIENTE Admisién 0,20 mm. 0,008" Escape 0,35 mm. 0,014” | 12 | CARBURADOR Estrangulacion, ruptor de la estrangulacién, abridor de la estrangulacion Nivel del flotador, bomba de aceleracion | 13° AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA EN VACIO (EE. UU.) | Velocidad de marcha en vacfo 650 rpm 14 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE LA MEZCLA DE MARCHA EN VACIO | | (excepto EE, UU.) | Velocidad de marcha en vacio 650 rpm Velocidad de la mezcia de marcha en vacio 690 rpm 15 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE | MARCHA EN VACIO RAPIDA Velocidad de marcha en vacio | répida (EE. UU.) | 1.800 rpm (con los sistemas EGR y EVAP desconectados y el avanzador de | | vacio desconectado) i N.S.W. y Victoria (Australia) 1.800 rpm (con los sistemas EGR y | EVAP desconectados) Otros 1.800 rpm 16 | POSICIONADOR DE LA OBTURACION | Velocidad de ajuste del posicionador de la obturacién N.S.W. y Victoria (Australia) Otros. 17 | PRESION DE COMPRESION 2.250 rpm | sTD Limite Difere ia de presion entre cade cilindro 1.200 rpm (con los sistemas EGR y EVAP desconectados) 1.000 rpm 10,5 kg/cm? 149 psi 8,0 kg/cm? 114 psi Menos de 1,0 kg/em? (14 psi) aaa 2-4 PUESTA A PUNTO DEL MOTOR = Corres transmisora CORREA TRANSMISORA COMPROBACION VISUAL Compruebe por si hay: 1. Grietas, deterioro, estiramiento o desvaste 2, Adherencia de aceite o grasa 8. Contacto inadecuado entre ie corres y polea, COMPRUEBE Y AJUSTE LA TENSION DE LA CORREA Destinos Generales Con una fuerza de 10 kg. (22 Ib.) presione sobre Passe A las correas 0 los puntos indicados en la figura ventilador Las correas deberdn deflexionar la cantidad £ especificada, ae Deflexién de la correa transmisora ‘Alternador ventilador| oe ransmisora \, [NSH] Otros Excepto \ |Vietoria | estados Australia | TAtternactor Poiea de\X YW Poleade peice ga | _\iaustratia’ | sustraanos ciguerat labombs — Giasenat a] deaire mm. | 13-18 | 740 - | (pul.) | (0,1—-0,59) | (0,280.39) — = — < 5 mm} 710 | Fig, 2-4 (put) |(0,28~0,39) Medidor de EE.UU. Usando un medidor de tension de la corres “Borroughs"” BT-33-73F, ajuste de la maners siguiente Tension de Ia correa transmisora: Acondicionador de ai Correa nueva 100 ~ 150 ib, Correa sada 60 80 Ip, Otros — Correa nueva 120-170 jp, Correausada 80 — 120 4, PUESTA A PUNTO DEL MOTOR — Bateria Fig. 2-5 BATERIA COMPROBACION VISUAL ‘Compruebe por si hay: 1. Apoyo de la bateria oxidado. 2. Conexiones de los terminales flojas. Terminales oxidados 0 deteriorados. 4. Bateria deteriorada © con filtraciones, MIDA LA GRAVEDAD ESPECIFICA 1. Compruebe la gravedad especifica del elec trélito con un hidrometro. , Gravedad specifica (cuando total- mente cargada a 20°C (68°F): 1,25 -1,27 Fig. 2-7 Compruebe la cantidad del electrolito cada elemento. Si es insuficiente, reliene con agua destilada. BATERIA TRANSLUCIDA Nivel superior inferior Wee BATERIA DE CAJANEGRA | ©. 41 F JUL Corrects 2-6 PUESTA A PUNTO DEL MOTOR — Aceite de Motor ACEITE DE MOTOR COMPRUEBE EL NIVEL DE ACEITE El nivel de aceite deberé estar entre las marcas “L" y “F". Si esté bajo, compruebe por si hay ftraciones y afiada aceite haste la marca Use el aceite de motor indicado 2 continuacién U.~Servicio API: SE 0 mejor CEE — Servicio API: SD, SE 0 mejor Otros—=Servicio API: SC, SD, SE 0 mejor COMPRUEBE LA CALIDAD DEL ACEITE Compruebe por si hay: 1, Deterioro, 2. Entrada de agua 3. Decoloracién 0 adelgazamiento. RECAMBIE EL FILTRO DE ACEITE 1. Saque el filtro de aceite con ia SST SST '28-44010) 2. Instale un nuevo filtro y apriételo firmemente con la mano, — Nota — No apriete con la SST 0 una llave, 3. Ponga en marcha el motor y compruebe si hay filtraciones de aceite. 4. Pare el motor y vuelva a comprotar el nivel de aceite. PUESTA A PUNTO DEL MOTOR - Sistema de enfriamiento 2-7 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO COMPRUEBE EL NIVEL DEL REFRIGERANTE Si esté bajo, Ilene el depdsito de reserva hasta la linea "FULL" (ileno). — Nota ~ Para protegerlo contra la congelacién, use anti- congelante recomendado, COMPROBACION DE LA CALIDAD DEL REFRIGERANTE Compruebe: 1, Limpieza det refrigerante. 2. Oxido 0 depésitos de escamas alrededor de la tapa del radiador y cuello de admision 3, Entrada de aceite. COMPRUEBE LAS PARTES DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO Compruede por si hay: 1, Tuberias flexibles de agua y radiador dete- riorados dafiados. 2. Abrazaderas de las tuberias flexibles flojas. 3. NUcleo del radiador corrofdo © deteriorado. 4. Filtraciones de la bombs de agua, nucleo de! radiador 0 Have de drenaje de agua floje Funcionamiento defectuoso de la tapa del radiador. Inspeccione la tensién del resorte y el estado de asentamiento de las vélvulas de vacio de la tapa del radiador. Si la vélvula se abre a una presién inferior a la especificada o si | tiene otros defectos, recambie la tapa del radiador. Presién de abertura de la valvul : | sTD 0,75 —1,05 kg/cm? (10,7 — 14,9 psi) ~ Limite 0,6 kg/em?~ (8,5 psi) 2-8 PUESTA A PUNTO DEL MOTOR — Filtrode aire pe FILTRO DE AIRE (Tipo de elemento de papel) LIMPIE EL ELEMENTO 1. Saque el filtro de arie, — Nota — Tenga cuidado para evitar que la suciedad u otras ‘materias extrafias entren en el carburador. 2. Saque el elemento y sople con aire compri- mido por el interior. 3. Recambie el elmento por uno nuevo si esta roto 0 excesivamente sucio, COMPROBACION VISUAL Compruebe por si hay 1. Juntas dafiadas, desgastadas o deterioradas. 2. Arandela de seliado deteriorads o desgas- tada. INSTALE EL FILTRO DE AIRE 1. Instale las juntas. 2. Apriete con los dedos los soportes. 3. Después de instalar ei elemento, apriete ia Tapa del filtro de aire con ios sujetadores, 4. Apriete le tuerca de mariposa y los soportes, Fig. 2-19 {Tipo de bafo en aceite) LIMPIE EL ELEMENTO 1. Saque el filtro de aire y el elemento. “2 Limpie el elemento y la caja con keroseno y séquelos bien. . Limpiar Limpiar . Fittro de aire, ad PUESTA A PUNTO DEL MOTOR — bujias de encen sion de aire caliente, jo 2-9 INSTALE EL FILTRO DE AIRE be] 1. Rellene la caja hasta el nivel indicado con Rellenar Saturer aceite de motor limpio. faut) 2. Apriete el elemento con aceite de motor limpio. 7 3. Instale la tapa y el elemento. Hy noite 4. Apriete el filtro de aire del apoyo del filtrc Le : de aire. Caje Elemento ADMISION DE AIRE CALIENTE (EE.UU., N.S.W. (Australia) y CEE serie FJ) INSPECCION | 1, Saque la tapa del filtro de aire. 2. Enfrie la vélvule HIC soplando con aire comprimido. 3. Compruebe que la valvula de control de aire sierra el paso de aire fresco en marcha en Vaivule HIC Vaivule de control de aire vacio. Fig. 2-22 EN CALIENTE ‘ae e cd apa del filtro de aire v caliente e! mot _——— Compruebe aue la vélvula de control de aire as cierre el paso de aire fresco en marcha er vacio. Lumbrera a ia atmésfera (abierta) Aire fresco BUJIAS DE ENCENDIDO COMPROBACION VISUAL ‘Compruebe por si hay: 1. Grietas u otros deterioros en las roscas y aislador. Desgaste de los electrodos, Juntas deterioradas 0 dafiadas, 4. Electrodo quemado o depdsitos de carbén ‘excesivos, er 2-12 PUESTA A PUNTO DEL MOTOR — Distribuidor, regulacién de encendido 3. Ponga en marcha el motor y desconecte las tuberias flexibles de vacio del distribuidor La marca de distribucién deberé variar con las rpm del motor. ae a OWA sg Sesconectr COMPRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DEL AVANZADOR DE VACIO Aplique vacio al diefragma y compruebe que el avanzador se mueve segun el vacio Otros REGULACION DE ENCENDIDO COMPRUEBE EL ANGULO DE REPOSO (excepto EE.UU.) Usando un probador de: 4ngulos de reposo, compruebe el dngulo de reposo en velocidad de marcha en vacio antes de ajustar la regulacién de encendido. Angulo de reposo: 41° Si el angulo no satisface las especificaciones, ajuste la separacién del bloque de friccién de la manera siguiente: 7 Més de 42° ——=Disminuya la separacion - ll Menos de 40°—- Aumente la separaciéri GRADOS PUESTA A PUNTO DEL MOTOR — Regulaci Bobina de encendido Marea en el volante: 7° APMS ig. 2-31 - 5, e n n de encendido 13 COMPRUEBE ENCENDIDO 1. Conecte un tacémetro; tenga a punto la luz de distribucién. LA REGULACION DE — Notas — 4. No mantenga el interruptor de encendido conectado durante mas de 10 minutos si’el motor no arranca. Como algunos tacometros no son compati- bles con este sistema de encendido, se recomienda consultar al fabricante. 3. NUNCA deje que los terminales de la bo- bina de encendido hagan tierra, ya que podria deteriorar el encendedor/o la bobina de encendido. 4. No desconecte la bateria cuando el motor esté en marcha. 5, Asegirese de que el encendedor esta co- rrectamente conectado a tierra de carroceria. 2. Caliente el motor. 3. Desconecte las tuberias flex del distribuidor y tapone su: les de vacio tremos Compruebe la regulacion hando en vi encendido cio. n de encendido: 7° APMS/Méx. 950 rpm (con corte de avance de vat Si es necesario, afloje el perno del distri- buidor y gire el distribuidor para alinear as marcas. 6, Vuelva a comprobar la regulacién después de apretar el distribuidor 2-14 PUESTA A PUNTO DEL MOTOR — Holgura de la vélvula HOLGURA DE LA VALVULA AJUSTE 1. Caliente el motor a la temperatura de tun: cionamiento normal 2. Pare el motor y vuelva @ apretar los pernos de le culata del cilindro, los pernos de apoyo del balancin y las tuercas, Par de apretamiento: Pernos de la culata del cilindro 11,5 -13, 5 kgm. (84 — 97 Ib-pie) Pernos y tuercas del apoyo del palancin Perno de 10mm. 3,0 — 4.5 kgm. (22 — 32 Ib-pie) Pernode 8mm. 2,0 — 3.0 kgm. (15 — 27 Ib-pie) 3. Ajuste la holgura de la vélvula, (1) Ponga el motor en velocidad de marcha en vacio y compruebe la holgura de I; valvula, Aluste si es necesario Holgura de la vélvula: Admisién 0,20 mm. (0,008) Escape 0,35 mm, (0,014") apretar las tuerca: dad bien después de} ajuste. (3) Vuelva a comprobar la holgura de la valvula, PUESTA A PUNTO DEL MOTOR — Carburador Fig. 2-43 . CARBURADOR ESTRANGULACION Tire del botén de la estrangulacion del todo y compruebe para ver que le vélvile de estrangulacion esté totalmente cerrada, 2. Compruebe para ver que le vélvula de estran guiacién esta totalmente abierta cuando el boton de ia estrangu posicion original yn ha vuelto a su RUPTOR DE LA ESTRANGULACION Diatraame de! rustor 3 (EE.UU.) la estrangulacion Ponga en marcha el motor necte emire ei carburador y le VTV en el loo del carburador. Compruebe que [2 articulacién del ruptor de a estrangulacién vuelve répidamente me- diante la tension del resorte. tuberia fi 3 Vuelva a conectar la tuberia flexible. Compruebe que la articulacién del ruptor de la estrangulacién es atraida al diafragma dentro de 5 — 15 segundos después de volver a conectar la tuberia flexible. — 15 segundos 2-16 Fig, Diatragma del posicionador ele obturacion 1 it ‘ragma del abridor de ia estrangulacién Fig. 2-49 00 EN CALIENTE 2. 2. PUESTA A PUNTO DEL MOTOR —Carburador RUPTOR DE LA ESTRANGULACION (FJ excepto Generales y EE.UU.) Ponga en marcha el motor. Desconecte la tuberia flexible del diafragma Gel posicionador de la obturacién y vuelva a comprobar que retorna la articulacién de la estrangulacién, Vuelva @ conectar la tuberia flexible al dia- fragma del posicionador de la obturacién y compruebe que la articulacién de la estran- gulaci6n es atraida por el diafragma, — Nota — EI sistema del ruptor de la estrangulaci6n utiliza al iafragma del posicionador de la obturacion. ABRIDOR DE LA ESTRANGULACION (EE.UU.) La temperatura del refrigerante deberé ser inferior a S°C (41°F) Ponga en marcha el motor ¥ desconecte ja tuberia flexible del diafragma del abridor de la estrangulacin y vueiva a conectarlo. Compruebe que Ia articulacian de la estran- gulacién no se mueve, Con el motor caliente y marchando en vacic desconecte la tuberia flexible del diafragme del abridor de le estrangulacién y compruebe que vuelve ia articulacién de 1a estrangule. ciér Vuelva a conectar la tuberia flexible y compruebe que la articulacion de la es- trangulacién es atraida por el diatragma del abridor de la estrangulaci6n, COMPRUEBE EL NIVEL DE COMBUSTIBLE Compruebe el nivel de combustible mientras el Motor esté marchando en vacio, Carbyrador, ajuste de le velocidad de PUESTA A PUNTO DEL MOTOR — marcha en vacfo 2-07 COMPRUEBE LA BOMBA DE ACELERACION 1. Compruebe el funcionamiento de la bombe de aceleraci6n. La gasolina deberé salir con fuerza por el surtidor cuando se abre la valvula de obtu- racion. 2. Comprusbe la abertura de la vdlvula de obturacion. La valvula de obturaci6n debera abrirse totalmente cuando el pedal del acelerador se aprieta del todo. Carrera de la bomba de acel 9,5 mm. (0,374") AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA EN VACIO (EE.UU.) 1. Compruebe los puntos siguientes antes. (1) Filtro de aire instalado. (2) Temperatura normal de funcionamien to del refrigerante (3) Estrangulacién totalmente abierta pes | (4) Todos los accesorios désconectados (5) Todas las lineas de vacio conectadas — (6) Reguiacién de encendido ajustace | correctamente Transmision en neutra ‘combustible | Fig. 2-53 nivel de combustible deberd estar a la altura del nivel correct transparente, del vidrio 2. Rompe la tepa del limitador de marche en vacio del tornillo de ajuste de velocidad de | marcha en vacio, si le hay. ig. 2-54 ——Tornillo de ajuste de la velocidad) Ajuste la velocidad de marcha en vacio girando el tornillo de ajuste de velocidad de marcha en vacio, Velocidad de marcha en vaci | 650 rpm Ajuste de la velocidad de marcha en vacio, ajuste de la velocidad y de la mezcla de mar- 2-18 PUESTA A PUNTO DEL MOTOR — chaen vacio 7 4. Instale una nueva tapa limitedora en el tornillo de ajuste de velocidad de marcha en vacio, si estaba instalada, Fig, 2-56 — Nota — Para el ajuste de la mezcla de marche en vacio, el tornillo de ajuste de mezcla de marcha en va- VER cio es ajustado y taponado con un tapon de | acero por el fabricant LA SECCION DEL SISTEMA | Si es necerario, saqu | tapon y siga el procedi- DE COMBUSTIBLE miento descrito en la seccién del SISTEMA DE Figs. 6-163 a 6-175 COMBUSTIBLE. : AJUSTE DE LA VELOCIDAD Y A DE LA MEZCLA DE MARCHA EN VACIO (excepto EE.UU,) 1. Compruete los puntos siguientes antes. (1). Filtro de aire instalado sombessie (2) Temperatura normal de funcionamien to del refrigerante (3) Estrangulacion totalmente abierta (4) Todos los accesorios desconectados - (5) Todas las lineas de vacfo conectadas aan | (6) Regulacion de encendido ajustade co- rrectamente i (7) Transmisién en neutra (8) El nivel de combustible debers estar a la altura del nivel correcto del vidrio transparente, 2. Rompa la tapa del limitador de marcha en vacio del tornillo de ajuste de velocidad de marcha en vacio, si la hay. ‘juste de la velocidad y de la mezcla de PUESTA A PUNTO DEL MOTOR — marcha en vacio 2-19 Fig, 2-59 (N.S.W. y Victoria (Australia) Desconecte la tuberia flexible de aire del ABY y. tapone el extremo de la tuberia (Sistema Al desconectado) Arranque el motor. Ajuste le velocidad maxima girando el torni- Ilo de ajuste de mezcla de marche en vacio aah, con la SST (CEE) 0 un destornillador (otros), SST (09243-00020) ~ de la mezcla de marcha en vacio Ajuste @ le velocidad de mezcie de marche nde et tornillo Bergin velocidad de marcha en vacio. Velocidad de mezcla de marcha en vacio: 690 rpm Torniio de aiuste en vacio — Nota — Antes de pasar a la etapa siguiente, continie los ajustes 5 y 6 hasta que la velocidad maxima no aumente mas por mucho que ajuste el TORNILLO DE AJUSTE DE MEZCLA DE MARCHA EN, Vacio. 7, juste a la velocidad de marcha en vacio enroscando e! tornillo de ajuste de mezcla de marcha en vacio con la SST (CEE) 0 un destornillador (otros). SST (09243-00020) Velocidad de marcha en vac 650 rpm — Nota — de mezcia de marcha en vacio Este es el METODO DE DESCENSO DE LA POTENCIA DEL MOTOR para ajustar la velo- cidad y la mezcla de marcha en vacio. Ajuste de la velocidad y de la mezcla de Marcha en vacio, ajuste de la velocidad 2-20 PUESTA A PUNTO DEL MoTOR — de marcha en vacio répida ala ABV, 9. Instale una nueve tapa limitadora en el tor. nillo de ajuste de velocidad de marche en vacio, si estaba instalada Oe 8. (NSW Victoria (Australial) v Vuelva @ conectar ia tuberia flexible de aire — Nota ~ Después de terminar el ajuste, Ileve 2 cabo una Prueba en carretera para asegurarse de que el Fendimiento del motor no ha cambiado, Li 2 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE AW MARCHA EN VACIO RAPIDA (EE.UU.) 1. Caliente ei motor y Iuego parelo, 2, Saque la cubierta del filtro de aire, 3. Saque del todo el boton de la estrangulacién, Desconecte las tuberias flexibles de vacfo del distrib lOs extremos las tuberias, (Avanzador de vacio desconectado}. Desconecte las tuberias flexibles de vacio de la lumbrera S de la VCV para EVAP, y véivu- 'a EGR y tapone los extremos. (Sistema EVAP y sistema EGR desconecta- dos) PUESTA A PUNTO DEL MOTOR — Ajustede la velocidad de marcha en vacio répida 2-21 ‘Ajuste ta velocidad de marcha en vacio rapide girando el tornillo de ajuste de marcha en vacio répida, Velocidad de marcha en vacio rapida: 1,800 rpm Cuando se empuje del todo el botén de la estrangulacion, |e velocidad de! motor debe r volver a marcha en vacio, Vuelva a instalar la cubierta del filtro de aire, AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA EN VACIO RAPIDA (Otros) 1. Caliente el motor y luego pérelo. 2. Saque la cubierta del filtro de aire. 3. Saque del todo el bot6n de la estrangulacién. : Fa 4, (NSW. y Victoria (Australial) =) (1) Pellizque te tuberia flexible de vacio carbon, (Sistema Desconecte la tuberia flexible de vacio de la vdlvula EGR y tapone el extremo de la tuberia flexible. (Sistema EGR desconectado). gf Ajuste de la velocidad de marcha en vacio 2-22 PUESTA A PUNTO DEL MOTOR — répi Posicionador de la obturacién Fig. 2-71 | Abra la vélvula de estrangulacién con un destornillador y ponga en marcha el motor. Ajuste a velocidad de marcha en vacio répida girando el tornillo de ajuste de ia marcha en vacio répida Velocidad de.marcha en vacio rapide: 1.800 rpm Cuando el botén de la estrangulacién se empuja del todo, la velocidad del motor deberd volver a marcha en vacio, 8. (N.S.W. y Victoria (Australia) Suelte la tuber fa pellizcade y vuelve a conec: tar la tuberié flexible de vacio @ ia vélvuia EGR. 9. Vuelva 2 instalar la cubierta del filtro de aire. POSICIONADOR DELA OBTURACION (Australia y CEE serie FJ) COMPRUEBE LA OPERACION DEL POSICIONADOR DE LA OBTURACION 1. Caliente el motor. 2. Compruebe la velocidad de marcha en vacio. y ajuste si es necesario. 3. Compruebe que el posicionador de Is obtu: Taci6n se suelta en marcha en vacio. iragme del posicionador de la obturacion Desconecte la tuberia flexible de vacio del diatragms del posicionador de la obturacién ¥ tapone el extremo de la tuberfa flexible. Embale el motor y luego suelte el pedal del acelerador. En este momento, el tornillo de ajuste del posicionador de la obturacién deberd golpear la palanca de obturacién de tal manera que el motor marche mas rdpido que en las rom en vacio. (Posicionador del obturador ajustado). lel on jal del car ue Dm ior Posicionador de la obturacién, presin de PUESTA A PUNTO DEL MOTOR —compresion Fig. 2-75 1. Le Petlizcar z Tornillo de ajuste de! posicionador de le ‘opturacipon Fig. 2-78 Re 3. 2-23 COMPRUEBE LA VELOCIDAD DE AJUSTE DEL POSICIONADOR DE LA OBTURACION (N.S.W. y Victoria (Australia)) (1) Pellizque la tuberia de vacio a le late de carbon. (Sistema EVAP desconec tado) (2) Desconecte la tuberia flexible de vacio de le vélvula EGR y tapone el extremo de la tuberia. (Sistema EGR desco- nectado), icionador de la obturacién ajuste do. compruebe la velocidad del motor. Velocidad de ajuste del posicionador de la obturacion: N.S.W. y Victoria (Australia) 1.200 rpm. Otros 1.000 rpm Si no tiene la velocidad especificada, ajuste con el tornillo de ajuste del posicionador de la obturacién. Suelte la tuberia nectar las twoeri lugares correctos. ellizeada y vuelve @ © fiexibles de vaci PRESION DE COMPRESION Caliente el motor. Saque todas las bujias de encendido. Desconecte el cordén de alta tensién de la bobina de encendido para cortar el circuito secundario, 2-24 PUESTA A PUNTO DEL MOTOR -—Presién de compresion 4. Inserte un compresémetro en el orificio de la bujia de encendido y abra del todo la vdlvula de obturacién. Mientras pone en marcha el motor, mida la presién de com- presion, Presion de compresion (a 250 rpm): sTD Mas de 10,5 kg/cm? (148 psi) Limite 8,0 kg/em? (114 psi) Diferencia de presién entre cada cilindro: Menos de 1,0 kg/om? (14 psi) — Nota - Use siempre una bateria totalmente cargada. ’ 3-2 SERVICIO DEL MOTOR — Vista seccional VISTA SECCIONAL SERVICIO DEL MOTOR — Vista seccional 3-4 SERVICIO DEL MOTOR — Culsta del cilindro CULATA DEL CILINDRO DESMONTAJE Desmonte las partes en el orden numérico indi- cado en la figure siguiente. 1. Teén de drenaje del agua 10. Aislador 2, Tuberia del escape 11. Enfriador EGR 3. Tuberia flexible del enfriador de aceite ——«*12._—Coleetor multiple 4. Tuberia de combustible 13. Bujia de encendido 5. deaire 14. Cubierta de ta culata del cilindro 6. 15. Conjunto del brazo del balancin 7. Caja de salida del agua 16. Varilla de empuje 8. Alternador 17. Culata del cilindro y junta 9. Vélwla EGR 18. Vélvule y resorte (5, 6,8,8, Manne EE,UU,, NSW. y Victoria (Australia) serie FJ) SERVICIO DEL MOTOR — Culata del cilindro 3 Saque los cordones de las bujias tirando con cuidadd de los quardapolvos de caucho. Afloje el perno de apoyo de cada balancin un poco cada vez en el orden indicado en la figure. a [| Alloje los pernos de la culata del cilindro un poco cade ver en el orden mostrado en le figura 3.7 11 15 10 6 2 8 parte de] lant 3-6 SERVICIO DEL MOTOR —Culata del cilindro Si es dificil levantar la culata, apalanque con un destornillador entre la culata y el bloque de cilindros, Saque las vlvulas y los resortes con la SST. SST (09202-43012) as Valvulas en e| orden cor SERVICIO DEL MOTOR — Culeta del cilindro 3-7 INSPECCION Y REPARACION Culata del cilindro 1. Limpie la cdmara de combustién y saque cualquier material de le junta fuera del co- lector multiple y superficie de la cular. Compruebe Ia culata del cilindi grietas o las superficies de le excesivamente quemadas. or si hay Ivula estan Usando una ragle de trazar de precision, y un calibrador de espesor, compruebe le superficie inferior de la culate del cilinaro y la superficie de montaje del col ple por si nay alabeo fmt Fig. 3-13 3. Si el alabeo excede e nando o recambie | Alabeo de la superficie de la culate del cilindro: Limite 0,15 mm. (0,0059") Alabeo de la superficie de montaje del colector maltip! Limite 0,10 mm. (0,0039") Rectificado maximo: Limite 0,20 mm. Fig. 3-14 : (0,0079") 4, Limpie la superficie superior del bloque de AN cilindros. Compruebe el bloaue de cilindros. (Wer las Figs. 3-107 2 3-111) 3-8 SERVICIO DEL MOTOR — culata de! cilindro Valvula y guia 1. Limpie y compruebe las véivulas por si hay desgaste, rayaduras y alabeo. Fig. 3-15 Compruebe le holgura de la guia de la val vula al vastago ¢ la valvule, (1) Inserte el vastago de la valvula en la guia (2) Mueva ta vaivula de un lado a otro y compruebe la holgura como se muestra en la figura. Mida le holgura de aceite del vastago de Ia 1) Mida €| diametro interior de la guia de la vélvule en varios lugares Diametro interior de la guia: 8,01 — 8,03 mm, (0,3154 — 03161") didmetro del vastago de la valvu Diametro del vastago: IN 7,870 - 7,985 mm. (03138 — 03144”) EX 7,960 — 7,975 mm. (0,3134 — 0.3140") (3) Calcule la hoigura de aceite del vaste: 90 de la vélvula, Holgura de aceite del vastago: STD IN 0,03 — 0,06 mm. (0,012 — 0,0024”) EX 0,04 - 0,07 mm. (0,0016 — 0,0028”) Limite IN 0,10 mm. (0,0039") EX 0,12 mm. (0,0047) — Nota — Mida en varios lugares y use el desgaste maximo Para el calculo. SERVICIO DEL MOTOR — Culata del cilindro 3-9 Si la holgura de aceite excede el limite. recambie tanto Ia valvula como la guia. (1) Usando la SST, seque la guia de le valvula por el extremo superior hacie le cémara de combustion. SST (09201-80011) (2) Mide el calibre de ia culate del cilindro para el casquillo de la guia de la valvula, 3) Seleccione un casquillo. r (4) Si el calibre de la culate oe! 8 a 14.018 mr el calibre a l2 siguiente Dimension del calibre de le culata del cilindro torneado: 14,050 — 14,068 mm. (0,5531 — 0,5539") Se usan casquillos diferentes para la | | admision y escape. ‘Admision Escape 3-10 SERVICIO DEL MOTOR — Culata del cilindro Meta una nueva guia de la vélvula hasta que su punte sobresalge por le parte superior de la culata del cilindro en la longitud especiticada Proyeccién desde la culata del cilindro: 17,5 mm. (0,689") Usando un escariador, escarie la guie de i vélvula para obtener la holgura especificada, Holgura de aceite: sTD IN 0,03 — 0,06 mm. (0,0012 — 0,0024") EX 0,04 — 0,07 mm. (0,0016 — 0,0028") Rectifique la cara de asiento de le valvule con un rectificador de vélvulas Angulo de la cara de la vélvula: 45,5° 6. Compruebe el grosor del margen de le culata de la valvula. Grosor del margen: Limite IN 08mm. (0,031") EX 10mm. (0,039) SERVICIO DEL MOTOR — Culsta del cilindro 3-11 7. Compruebe la punta del véstago de 1a vélvu- la. Rectifique la punta del vastago de la vélvula con una rectificadora si es necesario. Rectificado de la punta del vastago: 05mm. (0,020") Longitud total: ite IN 124,3mm. (4,894) EX 1245 mm. (4,902) Asiento de la valvula 1. Compruebe le posicién del contacto de la valvula con el asiento. Revista ie de la valvula con azul prusie o minio. Localice punto de contacto de la valvula girando éste contra el asiento. ‘Anchura de contacto: IN| 14mm. {0,055") EX 1,7 mm. (0,067") Posicién de contacto: Mitad de la cara de la véivule 2. Rectifigue el asiento de le vélvula con une Fig. 3-29 3. Corrija la posicidn del asiento. (1) Si la posicién del asiento es demasiado | alta, use fresas de 45° y 65° en el orden indicado. IN 4,4 (6,058") | ex mm, (soar) (2) Si la posicién del asiento es demasiado baja, use fresas de 45° y 30° en este orden IN 1,4 mm, (6,055") | EX1,7 mm| (,067") (3) Compruebe la concentricidad de la vélvula. Revista ligeramente el asiento con azu prusia Instale la vélvula y girela. Si el azul aparece 360° alrededor de la cara, vastago y |e cara de la vélvula son Concéntricos. Si no es asi, recambie la vaiv Después de correccion, deberén esmeri larse ligeramente Ja valvula y el asiento de {a vélvula con un compuesto de esmerilar Resorte de la valvula 1. Compruebe la cuadratura del resorte de la Vélvula con una escuadra, Cuadratura: 1,8 mm. (0,071" SERVICIO DEL MOTOR — Culata del cilindro 3-13 3-34 2. Mids la longitud libre del resorte, Recambie cualquier resorte que no satisfaga las especi ficaciones. Longitud libre: 51,5 mm. (2,028) Fig. 3-35 - a 4} Usando un probador de resortes, mida la tension de cada resorte en la longitud espe- cificada instalado. Recambie cualquier resorte que no satisfaga las especificaciones. | Longitud instalado; 43,0 mm. (1,693") Carga instalado: sTD 32,5 kg. | (716 Ib.) | Limite 27 kg. (59,5 tb.) Fig. 3-36 Brazo y arbol del balancin 1. Compruebe la holgure entre e balancin ye! érbol. Si esté sivamente, desmonv brazo del ida exce v compruebe. 2. Coloque en orden el arbol del balancin y los apoyos del balancin. 3-14 SERVICIO DEL MOTOR — Culata del cilindro Fig. 3-38 Mida la holgura con un indicador de esfera y un micrémetro exterior, Si la holgura excede el limite, recambie el brazo del balancin y/o el arb Holgura de aceit STD 0,018 — 0,043 mm, {0,0007 — 0,001 Limite 0,08 mm. (0,0031") 4, Compruebe la superficie de contacto. 5. $i lamer hay un desgaste en el borde en el lado del brazo del balancin con un recti- ficador de valvulas y una piedra de aceite. 6. Monte los brazos del balancin, apoyos y &rbol alineando el orificio de aceite y el 4&rbol con los del apoyo No. 4, — Nota — Hay dos tipos de brazos del balancin. ’ SERVICIO DEL MOTOR — Culate del cilindro 3-15 Fig. 3-42 Colector miltiple Usando una regla de trazar y un calibrador de es- pesor, compruebe las superficies de contacto de le culate del cilindro por si hay alabeo Recambie el colector multiple si excede el limite Alabeo de la superficie de instala Lime INyEX 2,0mm. (0,079"7) — Note — Mids en tres lugares como se muestra en la figura. Fig. 3-44 Valvula de control térmico espiral bimetélico 99: deformacion, 3. Aseguirese de que el arbo! suavemente. contro! gira 3-16 SERVICIO DEL MOTOR —culata del cilindro MONTAJE Monte las partes en el orden numérico indicadk en la figura siguiente 14 | 2 Fe sia iss Vaivula y resorte 10. Vélwie EGR | 1 2. Culeta del cilindro y junta 11. Alternador | 3. Varilla de empuje 12. Caja de salida del squa 4. Conjunto del brazo del balencin 13. Tuberia de vacio 5. Cubierte de la culata del cilindro 14. Colector miitiple de inyecci6n de aire 6. Bujia de encendido 18. Tuberia de combustible 7. Colector miltiple 16. Tuberia flexible del entriador de aceite | 8. Enfriador EGR 7. de escape 9 Aislador 18. Tepén de drensje del agua (8,10, 11, 13, 14... EE.UU., NSW. y Victoria (Australia) serie Fa) SERVICIO DEL MOTOR — Culata del cilindro 3-17 Revista los véstagos de la valvula con aceite de motor. Instale el asiento del resorte y la junta hermética de aceite con la SST. SST (09201-31010) Distancia a meter: 9,8 — 10,2 mm. (0,386 — 0,402") Fig. 3-46 — Notas — 1. Deberd usarse una junta hermética de aceite ‘nueva siempre que se desmonte la valvula, 2. Revista el borde de la junta hermét fe] aceite con aceite de motor. Comprima el resorte de la valvula con la SST e inserte los sujetadores de! retén del resorte. SST (09202-43012) de resortes, golneeeuavenien stago v deje ‘ AN te los extremos WS « bien los resort: Limpie los orificios del perno con aire comprimi: ‘ 3-18 SERVICIO DEL MOTOR — Culata del cilindro Fig. 3-51 Aplique una capa ligera de aceite de motor en las roscas del perno y debajo de la cabeza del perno antes de instalar los pernos. erno de la oco cade ve: y en el or deel delente | ____ } SoS peg a ee F 13°47 7 3 2 6 10 14 Fig. 3-53 - Apriete los pernos de la culata del cilindro al par especificado, Par de apretamiento: 11,5 — 13,5 kgm. (84 — 97 Ib-pie) : SERVICIO DEL MOTOR — Culata del cilindro Fig, 3-54 A Bujiade encendido ey No.4 —7ABK_ Marce del volante: PMS Fig, 3-57 Parte de celante — | (aah i] A Apriete cada perno de apoyo del balancfn un poco cada vez yen el orden mostrado en la figura. — Nota — No mantenga separadas las varillas de empuje de le valvule de los tornillos de ajuste mientras aprieta fos pernos. Apriete los pernos de apoyo del balancin de la vélvula al par especificado. Par de apretamiento: Pernode 10mm. 3,0 — 4,5 kgm. (22 — 32 Ib-pie) 2,0 — 3,0 kgm. (15 — 21 Ib-pie) Pernode 8mm, Ajuste momenténeamente lgura de la valv juste el cllindro Ne Aline rotor ago indice Ajuste la holgura de la valvula, La holgura de la véivula se mide entre el véstago de la vélvula y el tornillo de ajuste del brazo del balancin. Ajuste solamente las vélvulas indicadas por flechas. Holgura de Ia valvula (en caliente): IN 0,20 mm. (0,008) EX 0,35 mm. (0,014) 3-20 SERVICIO DEL MOTOR — culate del cilindro ‘A 3. Gire el roo! del cigiefial 360° panes _ —— 4, Ajuste las vaivuias remanentes indicadas por | delante — | flechas. Apriete cada uno de ios pernos y tuercas de! Colector multiple un poco cada vez al par espec! ficado y en el orden indicado en la Parde apretamiento: 3,9 — 5,1 kgm. (29 — 36 Ib-pie) Fig. 3-61 ¢ SERVICIO DEL MOTOR — Engranaje 3-21 ENGRANAJE DE DISTRIBUCION DESMONTAJE Desmonte las partes en el orden numérico indica- do en la figura siguiente. 1 Fig. 3-62 4 Fig 3-63, | 6 Fig sce 7 8 Fig.3-05 | 9 Fig.3-67 3-66 3-68 Distribuidor 6. Poles del drbol del cigiefal Bombs de combustible 7. Cubierta del engranaje de distribucién Cubierts det levantador de Ia vélvula 8. Arbol de levas y engranaje de distribucion Levantador de la vilvula 9, Engranaje de distribucién del érbol del cigiefial Ventilador de enfriamiento y corres transmisora + Antes de comenzar a trabajar, ajuste el pist6n del A indro No, 1 a PMS/compresi6n 28 en el volante. PMS Mantenge los levantadores de la valvula en el orden orrecto, Compruebe el juego libre de! engranaje de distri buci6n en varios lugares. Juego libi STD 0,05 — 0,12 mm. (0,0020 — 0,0047") Limite 0.2mm, (0,008) SERVICIO DEL MOTOR — Engranaje de distribucién 3-23 Alinee las marcas de acoplamiento, saque los dos pernos de retén dela place de empuje del drbol de levas y saque el 4rbol de levas. — Nota — Cuando saque el arbol de levas, tenga cuidado de no deteriorar el cojinete del arbol de levas. se la chaveta de la poles fuera del arbol de! glefial antes de sacar el engranaje de distribucion del drbo! del cigi Saque el engranaje de distri Jel arbol de’ ‘on ta SST. 24 SERVICIO DEL MOTOR — Engranaje de distribu INSPECCION Y REPARACION Levantador de la valvula Compruebe los levantadores y los calibres por si hay desgaste o deterioro. Mids la holgura de aceite. Holgura de aceite: STD 0,019 — 0,075 mm. {0,0007 — 0,0030") Limite 0,1 mm. (0,004") — Nota — ; Si le holgura de aceite excede el limite, deberé Fig: 3-70 recambiarse con un levantador de O/S 0,05 para obtener la holgura adecuada. Engranajes de distribucién Compruebe si hay grietas, desgaste o dientes astillados, Si hay deterioro, recambie e! engranaje de distribucién del arbol de levas. Fig. 3-71 Arbol de levas 1, Compr! sbe jas levas y el mufién por si hay ietas 0 desgaste, Si hay deterioro, recambie el drbol de levas 2. Compruebe el arbol de levas por si tiene descentramiento. Recambielo si excede el limite, Descentramiento circular: Limite 0,15 mm. (0,0059") Fig. 3-73 SERVICIO DEL MOTOR — Engranaje de distribucion 3-25 3. Mida la holgura de empuje del arbol de levas. Si excede el limite, recambie Ia placa de em- puje. Hoigura de empuje: STD 0,200 — 0,262 mm. (0,0079 — 0,0103") Limite 0,3 mm. (0,012") Recambie la placa de empuje. (1) Saque el anillo de resorte (2) Usando una prensa y une liave ajusta: ble de 23 mm., saqi naje de distribuci6n fuera del Arbol de levas presionandolo. (4) Usando una prensa y la SST, meta @ presion el engranaje de distribucion e inmovilicelo con un nuevo anillo de resorte. SST (09214-60010) 3-26 SERVICIO DEL MOTOR — Engranaje de distribucién Fig. 3-77 5. Mida la altura del saliente de la Altura de la leva: Limite IN 38,0 mm. (1,496") EX 37,9 mm. (1,492") = Fig. 3-78 Mida la holgura de aceite del mufd: (1) Mida ei diémetro del muhén de arbo! de levas. Diémentro del mui No.1 47,955 — 47,975 mm. (1,8880 — 17,8888”) No.2 46,455 — 46,475 mm. (1,8289 — 1,8297° No.3 44,955 — 44,975 mi (1,7699 — 1,7707") No.4 43,455 — 43,475 mm, (1,708 — 1.7116") Fig. 3-78 (2) Mide nete consul DE CILINDROS, (ve 3-148) ) Sy Holgura de aceite: STD 0,025 — 0,075 mm. (0,0010 — 0,0030") Limite 0,1 mm. (0,004”) yy Junta hermética de aceite delantera del AQ [e>] arbol del cigiiefial XY 1. Compruebe por si hay desgaste 0 deterioro 2. Recambie la junta hermética de aceite (1) Saque la junta hermética de aceite con un destornillador. SERVICIO DEL MOTOR — Engrangje de distribucion 3-27 nta hermética de . 3-81 ae (2) Instale una nueva ju t aceite con la SST. SST (09515-35010) — = Notas — 1, Meta ia junta hermétice de aceite hasta que esté aproximadamente a nivel con la cubierta del engranaje de distribucion. 2. Tenga cuidado de no meterla inclinada. Fig. 3-82 3, Después de meter la junte hermética, revista ee! borde de la junte hermétice 3-28 SERVICIO DEL MOTOR — Engranaje de distribucién MONTAJE Monte las partes en el orden numérico indicado en la figura siguiente, F399 2 Fig. 3,080 1 Fig 3: 3-92 s'88 Engranaje de distribucion del érbol del cigiefia! 6. Arbo! de levas y engranaje de distribucién 7. Cubierta del engrangje de distribuci6n 8 Polea del érbol del cigiiefal 9 Levantador de la vélvula Cubierta del levantador de la valvula Bomba de combustible Distribuidor Ventilador de enfriamiento y corres transmisora Fig, 3-87 SERVICIO DEL MOTOR — Engranaje de iiefial con la SST. SST (09214-60010) compresion. le emoule 0 — Note — En este momento Compruebe el jueat Juego libre: ( Alinee las marcas de acoplamiento y ap’ Limite 0,2 mm. (0,008) distribucién 3-29 Meta el engranaje de distribucion del Arbol del Cologue el piston del cilindro No. 6 en PMS/ rol de levas. Par de apretamiento: 1,0 — 1,6 kgm. (8 — 11 Ibpie) el cilindro No. 6 debera estar en el PMS/compresion. 10 libre del engranaje de distri bucidn en varios lugares, STD 0,05 — 0,12 mm. (0,0020 — 0,0047") 3-30 SERVICIO DEL MOTOR — Enaranaje de distribucion Si se sacé la boquilla de aceite, enrésquela y pun zone Ia place en dos lugares. El orificio de aceite deberd estar en le posicién indicada en ta figura Instale la cubie | engranaje de distribucion y la poles de ia manera siguiente. 1, Instale cada perno consultando la figura y la tabla siguiente. [ Longitud del Longitud det | Ubicacién) “pero | Ubieacién| porno mm. (pul) | [ mm. (pul) A 2500984) | Sin entriador | 12 (0,472 c | sists) | © | Conenirador 1610. — Nota — Aplique seliador tiquido a las roscas del perno de A). 2. Apriete todos los pernos con los dedos, Meta la polea con la SST para colocar correc: tamente la cubierta del engranaje de distribu- cién, SST (09214-60010) SERVICIO DEL MOTOR — Engranaje de distribucién 3-31 Fig. 3-94 10 VER LA SECCION DE INSTALACION DEL DISTRIBUIDOR DEL SISTEMA DE ENCENDIDO Figs. 8-79 a 8-86 6 Figs. 8-87 a 8-93 4. Después de instalar la polea, apriete los pernos de la cubierte. Par de apretamiento: Pernode 6mm. 0,6 ~ 08 kgm (63 — 69 Ib-pul.) Pernode 10mm. 1,6 — 2,4 kam. (12 — 17 Ib-pie) Apriete la tuerca de aarra Par de apretamiento: 16,0 — 20,0 kgm. (116 — 144 Ib-pie) a ligera de aceite de motor en la tuerca antes de instalar. Instaie el distrivul 3-32 SERVICIO DEL MOTOR — Bloque de cilindros BLOQUE DE CILINDROS DESMONTAJE Desmonte las oartes en el orden numérico indica: do en fa figure siguiente Fig. 3-95 1. Enfrisdor de aceite 7. Sumisero de scat” Fie 3-86 2. Bomba de suse 8. Bomos de ante 2. Colinta det roc! de entrada 8. Puna bine 5. Cirter del volante 11. Arbol dl egies SERVICIO DEL MOTOR — Bloque de cilindros 3-33 bol de entrada por Compruebe el cojinete del si hay desgaste 0 deterioro, Compruebe pare ver que no hay arrastre en el cojinete cuando se gira. ——I Si es necesario, saque el cojinete del arbol de entrada con la SST. | SST (09303-55010) Fig, 3-98 bielz. Si excede emouie imite, recambie la biele, Holgura de empuje: STD 0,068 — 0,24 mm. (0,0031 — 0,009”) Limite 0,3 mm. (0,012") Ponga marcas de acoplamiento en le tapa y en la ZN bieta 3-34 SERVICIO DEL MOTOR — Bloque de cilindros Fig. 3-100 Cubra los pernos de ia biela con trozos pequerios de tuberia flexible para proteger el érbol del cigiiefial contra deterioros. Coloque los pistones y las tapas de las bielas en el orden correct Fig. 3-102 Mida fa holgu bol del Si excede el limite, recambie el cojinete No Holgura de empuje: sTD 0,06 — 0,16 mm. (0,0024 — 0,0063”) Limite 03mm. (0,012) Afloje cada uno de los pernos de los cojinetes de! 4rbol del ciglefial un poco cada vez en el orden indicado en la figura, SERVICIO DEL MOTOR — Bloque de cilindros 3-35 Fig. 3-104 Si la tapa del cojinete del arbol del cigdefial no se gh Z puede sacar, hagalo levantando los pernos y apa i lancando hacia adelante y hacia atras. Fig. 3-105 Coloque los cojinetes del arbol de! cigilefial y las see a DX taresenclorden correct suet gg ak Pe 2 e Wk 54 en 3-36 SERVICIO DEL MOTOR —Bioque de cilindros Fig. 3-106 INSPECCION Y REPARACION Bloque de cilindros 1. Limpie el bloque de cilindros y compruebe si hay grietas 0 rayaduras, Fig. 3-107 es Usando una regla de tra celibrador de espesor cie superior del bloque hay alabeo, Alabeo de la superficie superior: Limite 0,15 mm, (0,0059”) Fig. 3-108 Compruebe visualmente el cilindro en cuanto a rayaduras verticales, Si hay rayaduras pro- fundas, el cilindro deberd rectificarse. SERVICIO DEL MOTOR — Bloque de cilindros 3-7 Mida el calibre del cilindro en las posiciones indicadas en la figura. A: 15mm. (0,59") B: GOmm, (2,36") (1) Direccién de empuje €: GOmm, (2,36") D:Direccion axial Fig. 3-111 6. Si el calitsre excede las especiticaciones debe- ré rectificarse Calibre del cilindro: STD 94,00 — 94,05 mm. (3,7008 — 3,7027") Desgaste: Limite 0,2 mm. (0,008") Conicidad y excentricidad: Limite 0,02 mm. (0,0008”) Diferencia del limite del calibre entre cada cilindro: Menos de 0,05 mm. (0,0020") 7. Si el desaaste es inferior a 0,2 mm. [0,008""} superior del cilindro. ra maquina’ Pasador del piston y biela 1. Trate de mover el pist6n de un lado a otro en el pasador del piston. Si se observa cualaui el piston y el pasador. movimiento, recambie 3-38 SERVICIO DEL MOTOR —Bloque de cilindros 3-114 Saque el segmento del piston con une expan: sora de segmentos, el pasador dei pista Después del desmontaje, coloque las partes en el orden correcto, ’ SERVICIO DEL MOTOR — Bloque de cilindros 3-39 Fig. 3-118 6. Compruebe el acoplamiento del pasador del piston, Revista el pasador con aceite de motor Entonces deberd ser posible empujar el pesador dentro del orificio del piston con ia prasion del pulaar Mida le holgure de aceite entre el piston y el pasador del piston. Si excede el limite, re cambie el piston y el pasador como un conjunto. Holgura de acei STD 0,008 — 0,012 mm. (0,0003 ~ 0,0005”) Limite 0,07 mm. (0,0028") 8. Compruene {a diela por si hay alabeo 0 tor cimiemto. Alabeo por cadz 100 mm. (3,94): Limite 0,05 mm. (0,020) Torcimiento por cada 100 mm. (3,94"): Limite 0,15 mm, (0,0059”) Holgura del piston 1. Mida el diémetro del piston en dngulo recto a la linea central del pasador del pistén. La medicién deberd hacerse a la temperatura ambiente. (20° C 6 68°F). Didmetro del piston: STD 93,96 — 94,01 mm. {3,692 — 3,7012")

You might also like