You are on page 1of 68

Getting Started

Getting Started
Introducción
เริม ้
่ ต ้นใชงาน
Bắt đầu
Langkah Permulaan

Quick Setup NEXT PAGE

Quick Operation P.27

Please read "Important Safety Instructions" before operating this product. After you finish
reading this guide, store it in a safe place for future reference.
The information in this document is subject to change without notice.

You can access canon.com/oip-manual


to read the User's Guide that describes all functions of this machine.
Quick Setup

Items Included with the


Machine
Getting Started
Please read "Important Safety Instructions" before operating
this product.
P.32
After you finish reading this guide, store it in a safe place for
future reference.
The information in this document is subject to change
without notice.
Introducción
Lea las "Instrucciones de seguridad importantes" antes de usar *
este producto.
pág.40
Cuando termine de leer esta guía, guárdela en un lugar
seguro para futuras consultas.
La información de este documento puede ser modificada sin
previo aviso.
* This item may not be
่ ต้นใชง้ าน
เริม
โปรดอ่าน "ค�ำแนะน� ำด ้านความปลอดภัยทีส ่ �ำคัญ" ก่อนใช ้ included depending
งานผลิตภัณฑ์นี้ on the model of the
หน ้า 48 machine.
หลังจากอ่านคูม่ อ
ื นีจ
้ บแล ้ว ควรจัดเก็บไว ้ในทีป ่ ใช ้
่ ลอดภัยเพือ
อ ้างอิงในภายหลัง
ข ้อมูลในเอกสารนีส้ ามารถเปลีย ่ นแปลงได ้โดยไม่ต ้องแจ ้ง
ให ้ทราบ
Bắt đầu
Vui lòng đọc "Các Chỉ dẫn An toàn Quan trọng" trước khi vận
hành sản phẩm này.
Tr.56
Sau khi đọc xong cuốn hướng dẫn này, vui lòng lưu trữ sách
ở nơi an toàn để tham khảo trong tương lai.
Thông tin trong tài liệu này có thể được thay đổi mà không
cần thông báo.
Langkah Permulaan
Sila baca "Arahan Keselamatan Penting" sebelum
mengendalikan produk ini.
P.64
Selepas anda habis membaca panduan ini, simpan dalam
tempat yang selamat untuk rujukan masa akan datang.
Maklumat dalam dokumen ini tertakluk pada perubahan
tanpa notis.

You can access


canon.com/oip-manual to read the User's Guide that
describes all functions of this machine.
Puede acceder a
canon.com/oip-manual para leer la Guía de usuario donde
se describen todas las funciones de este equipo.
คุณสามารถเข ้าถึง
canon.com/oip-manual เพือ ่ อ่านคูม ื การใช ้งานทีอ
่ อ ่ ธิบาย
ั ทัง้ หมดของเครือ
ถึงฟั งก์ชน ่ งนี้
Bạn có thể truy cập vào
canon.com/oip-manual để đọc Hướng dẫn người dùng
trong đó có mô tả tất cả chức năng của máy này.
×4
Anda boleh mengakses
canon.com/oip-manual untuk membaca Panduan Pengguna Starter toner cartridges are included.
yang menerangkan semua fungsi mesin ini.

2
Quick Setup

Installation of the Machine

Installing the Machine

Before starting the installation


• Remove all of the tape. 1
• Do not remove the cap that covers the USB port.

2
Cap

Installation Requirements
Provide a space of 100 mm or more around the
machine.
MF635Cx/MF633Cdw
377 mm 460 mm 216 mm
79 mm

Handset
(optional)

3
451 mm
276 mm
400 mm

MF631Cn
377 mm 460 mm 216 mm

4
451 mm
321 mm
347 mm

3
Quick Setup

Installation of the Machine

5 9
Up to here

6
10

7
11 Attach the handset (optional).

4
Quick Setup

12
En

2 Es
1

Th

Vi
Next, proceed to configure the machine.

Ms

5
Quick Setup

Configuring the Machine Configure the settings in the following order.

Configuring the Initial Settings of Configuring the Method of


the Machine Connecting to a Computer

About Application Library (MF635Cx) Before starting the configuration


Application Library is an application • Wireless LAN cannot be used depending
that allows you to use useful functions on the model of the machine.
for routine jobs or other convenient • The machine cannot be connected to
functions in a one-touch operation both wired and wireless LANs at the
without necessity of making functional same time.
settings every time. You can access each • If the machine is connected to an
registered function by simply pressing unsecured network, your personal
the appropriate button displayed in information might be leaked to a third
the Home screen. For the respective party. Please be aware and careful of this.
function, see the description displayed in • The machine does not come with a
the Setup Guide. router. Please have one ready, if necessary.
• Even in an environment without wireless
LAN router, you can use Access Point
1. Mode to make a wireless connection to
the machine directly from your mobile
device (Direct Connection).
User's Guide

Specifying the connection method

En
• To connect via wireless LAN : <Yes>
• To connect via wired LAN or USB : <No>

To connect via wireless LAN


• Configure the initial settings, according to the
screen.
2. Set the language and country/region.
3. Set the time zone and current date/time.
4. Configure the settings to prevent unauthorized
access.
• For the purpose of confirmation, enter the
same PIN twice.
5. Perform color correction. 1. Make sure that the computer is connected to a
router properly.

6
Quick Setup
For details

"Setting Up Using the Setup Guide" in the User's Guide

2. Check the network settings on the computer. To connect via wired LAN
3. Take note of the SSID and network key.
• Check the label on the router. User's Guide
• The setting operation is easier if the router is
provided with a WPS mark. User's Guide
4. Set the access point and network key
according to the screen below. The machine does not come with a LAN cable.
Please have one ready, if necessary.
1. Make sure that the computer is connected to a
router properly.
2. Check the network settings on the computer.
3. Connect the LAN cable.

1. Press <OK>.
2. Press <SSID Settings>.
3. Press <Select Access Point>.
4. Select the access point (SSID), and press
<Next>.
5. Enter a WEP key (network key), and press
• After connecting the cable, wait a few minutes
<Apply>.
(until the IP address is set automatically).
6. Press <Yes>. • If a static IP address has been set on the
• The IP address will be automatically computer, set the machine's IP address
configured in a few minutes. manually.
• "Connected." is displayed.
4. Install the driver and software.
5. Install the driver and software. "Installing the software" on P.8 En
"Installing the software" on P.8

Now you are finished with the


Now you are finished with the configuration of the initial settings.
configuration of the initial settings.
If your machine is provided with the fax
If your machine is provided with the fax function, proceed to configuring
function, proceed to configuring the fax settings. P.9
the fax settings. P.9

7
Quick Setup

Configuring the Machine

To connect via USB Installing the software


• The procedure described here is only applicable
when your computer runs on the Windows OS.
For more details on the software installation
procedure, see the driver's manual.
• For the installation when your computer runs on
Do not connect the USB cable before installing the Mac OS, see the driver's manual.
the driver. If you did, disconnect the USB cable • Your machine may not come with the driver for
from the computer, close the dialog box, and then the Mac OS, depending on the time of purchase.
perform the following procedure from step 1. New drivers are uploaded to the Canon website,
and you can download and use the latest one.
1. Install the driver and software.
"Installing the software" on P.8
• When the screen to connect the USB cable to 1.
the machine is displayed, remove the cap that
covers the USB port.

2.

Now you are finished with the


configuration of the initial settings.
En If your machine is provided with the fax
If the screen is not displayed properly, re-insert
function, proceed to configuring
the DVD-ROM or search for "D:\MInst.exe"
the fax settings. P.9
on the Windows platform (This description
assumes that "D:" is the DVD-ROM drive
name).

Using the scanner conveniently


Configuring the network settings with "Send
Function Setting Tool" allows you to directly
send scanned originals with e-mail or I-Fax
or store them in a shared folder or on the FTP
server.
In the screen displayed in step 2, select [Start
Software Programs] [Send Function Setting
Tool] to start the Send Function Setting Tool.

8
Quick Setup
For details

"Configuring Initial Settings for Fax Functions" in the User's Guide

Configuring Fax Settings

4. Set the reception mode.


Before starting the configuration: • Make the setting by answering the questions
If your machine does not come with on your purposes of using the fax function.
a telephone cable, have one ready, as 5. Connect to a telephone line.
necessary.

Configure the fax settings, according to the screen


below.

C
1. Press <Fax>.
B
2. Press <Set Up Now>.
A
3. Register the machine's telephone number (fax
number) and abbreviated user name.
Telephone line jack

Telephone

Handset (optional)

En
• The information below will be printed at 6. Press <End>.
the top part of the paper output from the
destination machine as sender information. 7. Press <Yes>.

Fax Number Now you are finished


Number's Type with the configuration.
Sent Time Unit Name Page Number

02/02 2017 10:00AM FAX 123XXXXXXX CANON 0001

CAUTION!
When you load paper of a size other than A4,
change the paper settings. Steps 5 and 6 in
"Loading in the Paper Drawer" on P.30

9
Configuración rápida

Configuración del equipo Configure las opciones en el orden siguiente.

Configuración de las opciones Configuración del método de


iniciales del equipo conexión a un ordenador

Acerca de Application Library (Biblioteca Antes de iniciar la configuración


de aplicaciones) (MF635Cx)
• La función de LAN inalámbrica puede no
Application Library (Biblioteca de estar disponible según el modelo del equipo.
aplicaciones) es una aplicación que permite • El equipo no se puede conectar a la LAN por
usar funciones útiles para realizar trabajos cable y a la inalámbrica al mismo tiempo.
rutinarios u otras funciones prácticas • Si el equipo está conectado a una red no
en operaciones de un solo toque, sin segura, su información personal puede filtrarse
necesidad de cambiar la configuración de a terceros. Téngalo en cuenta y sea precavido.
las funciones. Para acceder a las funciones • El equipo no incluye ningún router, así que
registradas, basta con pulsar el botón tenga uno preparado en caso necesario.
correspondiente en la pantalla Inicio. Para • Incluso en entornos sin router de LAN
obtener información sobre cada una de las inalámbrica, puede usar el Modo de Punto
funciones, consulte la descripción incluida de Acceso para establecer una conexión
en la Guía de configuración. inalámbrica directamente entre el equipo y
un dispositivo móvil (Conexión directa).
Guía de usuario
1.

Especificar el método de conexión

• Para conectar mediante LAN inalámbrica : <Sí>


• Para conectar mediante LAN por cable o USB :
<No>

Es Para conectar mediante LAN


inalámbrica

• Configure las opciones iniciales según la


pantalla.
2. Establezca el idioma y el país/región.
3. Establezca la zona horaria y la fecha/hora actuales.
4. Configure las opciones para evitar accesos no
autorizados.
• Para confirmar, introduzca dos veces el mismo PIN.
1. Compruebe que el ordenador está bien
5. Realice la corrección de color. conectado a un router.

10
Configuración rápida
Para obtener más detalles

"Configurar usando la guía de configuración" en la Guía de usuario

2. Compruebe las opciones de red en el ordenador. Para conectar mediante LAN por cable
3. Apunte el SSID y la clave de red.
• Consulte la etiqueta del router. Guía de
usuario
• La operación de configuración es más sencilla
si el router se suministra con una marca WPS.
Guía de usuario El equipo no incluye ningún cable LAN.
4. Establezca el punto de acceso y la clave de red Tenga uno preparado en caso necesario.
según la pantalla.
1. Compruebe que el ordenador está bien
conectado a un router.
2. Compruebe las opciones de red en el
ordenador.
3. Conecte el cable LAN.

1. Pulse <Aceptar>.
2. Pulse <Opciones de SSID>.
3. Pulse <Seleccionar punto de acceso>.
4. Seleccione el punto de acceso (SSID) y pulse
<Siguiente>.
5. Introduzca una clave WEP (clave de red) y • Tras conectar el cable, espere unos minutos
pulse <Aplicar>. (hasta que la dirección IP se configure
automáticamente).
6. Pulse <Sí>. • Si se ha configurado una dirección IP estática
• La dirección IP se configurará en el ordenador, configure la dirección IP del
automáticamente en unos minutos. ordenador manualmente.
• Aparece "Conectado.".
4. Instale el controlador y el software.
5. Instale el controlador y el software. "Instalar el software" en la página 12
"Instalar el software" en la página 12
Es
Ya ha finalizado la configuración de las
Ya ha finalizado la configuración de las opciones iniciales.
opciones iniciales.
Si su equipo incorpora función de fax,
Si su equipo incorpora función de fax, proceda a configurar las opciones de fax.
proceda a configurar las opciones de fax. página 13
página 13

11
Configuración rápida

Configuración del equipo

Para conectar mediante USB Instalar el software


• El procedimiento aquí descrito solo es aplicable si el
sistema operativo de su ordenador es Windows. Para
obtener más detalles sobre el procedimiento de instalación
del software, consulte el manual del controlador.
• Para obtener información sobre la instalación si
No conecte el cable USB antes de instalar el el sistema operativo de su ordenador es Mac OS,
controlador. Si lo ha hecho, desconecte el cable consulte el manual del controlador.
USB del ordenador, cierre el cuadro de diálogo • En función del momento de la compra, es posible que su
y aplique el procedimiento siguiente a partir del equipo no incluya el controlador para Mac OS. Los nuevos
paso 1. controladores se van publicando en el sitio web de Canon,
así que puede descargar el más reciente y utilizarlo.
1. Instale el controlador y el software.
"Instalar el software" en la página 12
• Cuando aparezca la pantalla para conectar el 1.
cable USB al equipo, quite la tapa que protege
el puerto USB.

2.

Ya ha finalizado la configuración de las


opciones iniciales.
Si su equipo incorpora función de fax,
Si la pantalla no se visualiza correctamente,
proceda a configurar las opciones de fax.
vuelva a introducir el DVD-ROM o busque
página 13
Es "D:\MInst.exe" en Windows. (Esta descripción
da por supuesto que "D:" es la unidad de
DVD-ROM).

Usar el escáner de forma sencilla


Configurar las opciones de red con la "Herramienta
de configuración de la función de envío" permite
enviar los originales escaneados directamente por
correo electrónico o I-Fax, o guardarlos en una
carpeta compartida o en el servidor FTP.
En la pantalla que se muestra en el paso 2, seleccione
[Iniciar programas de software] [Herramienta de
config. de func. de envío] para iniciar la Herramienta
de configuración de la función de envío.

12
Configuración rápida
Para obtener más detalles

"Configuración inicial de las opciones para las funciones de fax" en la Guía de usuario

Configurar opciones de fax

4. Configure el modo de recepción.


Antes de iniciar la configuración: • Realice la configuración respondiendo a las
Si su equipo no incluye ningún cable de preguntas sobre los fines con que utilizará la
teléfono, tenga uno preparado en caso función de fax.
necesario. 5. Conecte el equipo a una línea telefónica.
Configure las opciones de fax según la pantalla.

1. Pulse <Fax>.
2. Pulse <Configurar ahora>. C
3. Registre el número de teléfono del equipo B
(número de fax) y el nombre de usuario
A
abreviado.

Toma de línea telefónica

Teléfono

Auricular (opcional)

• La siguiente información se imprimirá como


información del remitente en la parte superior 6. Pulse <Fin>.
del papel impreso en el equipo de destino.
7. Pulse <Sí>. Es
Número de fax
Tipo de número
Hora de envío Nombre de unidad Número de página Ya ha finalizado la configuración.
02/02 2017 10:00AM FAX 123XXXXXXX CANON 0001

¡ATENCIÓN!
Al cargar papel de un tamaño distinto de A4,
cambie las opciones de papel. Pasos 5 y 6 en
"Cargar en el casete de papel" en la página 38

13
ตัง้ ค่าแบบเร็ว

การก�ำหนดค่าเครือ
่ ง ั้ าตามล�ำด ับต่อไปนี้
ก�ำหนดการตงค่

การก�ำหนดการตงค่ ้ งต้น
ั้ าเบือ การก�ำหนดวิธก ื่ มต่อก ับ
ี ารเชอ
ของเครือ
่ ง คอมพิวเตอร์

เกีย
่ วก ับ Application Library ก่อนเริม
่ การก�ำหนดค่า
(ไลบรารีแอปพลิเคชน) ั (MF635Cx)
• ไม่สามารถใช ้ LAN แบบไร ้สายได ้ โดย
Application Library (ไลบรารีแอปพลิ ขึน
้ อยูก ่ บ
ั รุน่ ของเครือ ่ ง
เคชัน) คือแอปพลิเคชันทีย ่ อมให ้คุณใช ้ • เครือ ่ งไม่สามารถเชือ ่ มต่อกับ LAN ทัง้
ฟั งก์ชน ั ทีม ี ระโยชน์ส�ำหรับงานประจ�ำ
่ ป แบบใช ้สายและแบบไร ้สายพร ้อมกันได ้
วันหรือฟั งก์ชน ั ใช ้สะดวกอืน ่ ๆ ในการใช ้ • หากเครือ ่ งเชือ่ มต่อกับเครือข่ายทีไ่ ม่
งานแบบแตะครัง้ เดียวโดยไม่จ�ำเป็ นต ้อง ปลอดภัย ข ้อมูลส่วนตัวของคุณอาจรั่ว
ตัง้ ค่าฟั งก์ชนั ทุกครัง้ คุณสามารถเข ้าถึง ไหลไปยังบุคคลอืน ่ ได ้ โปรดรับทราบไว ้
ฟั งก์ชนั แต่ละรายการทีล ่ งทะเบียนได ้ และระมัดระวังให ้ดี
เพียงแค่กดปุ่ มทีเ่ หมาะสมซึง่ แสดงอยู่ • เครือ ่ งไม่ได ้ให ้เราเตอร์มาด ้วย โปรดจัด
ในหน ้าจอ Home (หน ้าหลัก) เท่านัน ้ เตรียมไว ้ให ้พร ้อม หากจ�ำเป็ น
ส�ำหรับฟั งก์ชน ั ทีเ่ กีย
่ วข ้อง ให ้ดูค�ำอธิบาย • แม ้ในสภาพแวดล ้อมทีป ่ ราศจากเราเตอร์
ทีแ ่ สดงอยูใ่ นคูม ่ อ
ื การตัง้ ค่า LAN แบบไร ้สาย คุณสามารถใช ้โหมด
จุดเข ้าใช ้งานเพือ ่ สร ้างการเชือ่ มต่อแบบ
ไร ้สายกับเครือ ่ งโดยตรงได ้จากอุปกรณ์
1. ่ มต่อโดยตรง)
เคลือ ่ นทีข ่ องคุณ (การเชือ
คูม่ อ ื การใช ้งาน

การระบุวธ
ิ ก ื่ มต่อ
ี ารเชอ

• เชือ่ มต่อผ่าน LAN แบบไร ้สาย : <ใช่>


่ มต่อผ่าน LAN แบบใช ้สายหรือ USB : <ไม่>
• เชือ

ื่ มต่อผ่าน LAN แบบไร้สาย


การเชอ

Th
• ก�ำหนดการตัง้ ค่าเบือ
้ งต ้นตามหน ้าจอ
2. ตงั ้ ค่าภาษาและประเทศ/ภูมภิ าค
3. ตงั ้ ค่าโซนเวลาและวันที/่ เวลาปั จจุบนั
4. ก�ำหนดการตัง้ ค่าเพือ่ ป้ องกันการเข ้าถึงทีไ่ ม่ได ้
รับอนุญาต
• ป้ อน PIN เดิมสองครัง้ เพือ
่ วัตถุประสงค์ในการ
ยืนยัน 1. ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์เชือ่ มต่อกับ
5. ด�ำเนินการแก ้ไขสี เราเตอร์อย่างถูกต ้อง

14
ตัง้ ค่าแบบเร็ว
ส�ำหรับรายละเอียด

"การตัง้ ค่าโดยใช ้คูม


่ อ
ื การตัง้ ค่า" ในคูม ื การใช ้งาน
่ อ

2. ตรวจสอบการตัง้ ค่าเครือข่ายบนคอมพิวเตอร์ การเชอ ้ าย


ื่ มต่อผ่าน LAN แบบใชส
3. จดบันทึก SSID และคียเ์ ครือข่าย
• ตรวจสอบฉลากบนเราเตอร์ คูม ื การใช ้งาน
่ อ
• การด�ำเนินการตัง้ ค่าจะง่ายขึน
้ หากเราเตอร์ม ี
เครือ
่ งหมาย WPS คูม ื การใช ้งาน
่ อ
4. ตัง้ ค่าจุดเข ้าใช ้งานและคียเ์ ครือข่ายตามหน ้าจอ
เครือ
่ งไม่ได ้ให ้สาย LAN มาด ้วย
ด ้านล่าง
โปรดจัดเตรียมไว ้ให ้พร ้อม หากจ�ำเป็ น
1. ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์เชือ่ มต่อกับ
เราเตอร์อย่างถูกต ้อง
2. ตรวจสอบการตัง้ ค่าเครือข่ายบนคอมพิวเตอร์
3. เชือ่ มต่อสาย LAN

1. กด <OK>
2. กด <การตัง้ ค่า SSID>
3. กด <เลือกจุดการเข ้าถึง>
4. เลือกจุดเข ้าใช ้งาน (SSID) และกด
<ถัดไป>
5. ป้ อนคีย ์ WEP (คียเ์ ครือข่าย) และกด • หลังจากเชือ ่ มต่อสายแล ้ว รอสักครู่ (จนกระทัง่
<น� ำไปใช ้> ตัง้ ค่าทีอ่ ยู่ IP โดยอัตโนมัต)ิ
6. กด <ใช่> • หากตัง้ ค่าทีอ ่ ยู่ IP แบบคงทีบ
่ นคอมพิวเตอร์
่ ยู่ IP จะถูกก�ำหนดค่าโดยอัตโนมัตใิ น
• ทีอ ให ้ตัง้ ค่าทีอ
่ ยู่ IP ของเครือ ่ งด ้วยตัวเอง
เวลาไม่กน ี่ าที 4. ติดตัง้ ไดรเวอร์และซอฟต์แวร์
่ มต่อแล ้ว" จะปรากฏขึน
• "เชือ ้ "การติดตัง้ ซอฟต์แวร์" ในหน ้า 16
5. ตดิ ตัง้ ไดรเวอร์และซอฟต์แวร์
"การติดตัง้ ซอฟต์แวร์" ในหน ้า 16

้ ณ
ตอนนีค ุ ก�ำหนดการตงค่ ้ งต้นเสร็จ
ั้ าเบือ
้ แล้ว
สิน
้ ณ
ตอนนีค ุ ก�ำหนดการตงค่ ้ งต้นเสร็จ
ั้ าเบือ
หากเครือ
่ งมีฟง ั
ั ก์ชนแฟกซ ใ์ ห้ ให้
้ แล้ว
สิน
ก�ำหนดการตงค่ ั้ าแฟกซต ์ อ

หากเครือ
่ งมีฟง ั
ั ก์ชนแฟกซ ใ์ ห้ ให้ หน้า 17 Th
ก�ำหนดการตงค่ ั้ าแฟกซต ์ อ

หน้า 17

15
ตัง้ ค่าแบบเร็ว

การก�ำหนดค่าเครือ
่ ง

ื่ มต่อผ่าน USB
การเชอ การติดตงซอฟต์
ั้ แวร์
• ขัน
้ ตอนทีอ ่ ธิบายทีน
่ จ ี่ ะใช ้ได ้เมือ ่ คอมพิวเตอร์
ท�ำงานบนระบบปฏิบต ั กิ าร Windows เท่านัน ้
ส�ำหรับรายละเอียดเพิม ่ เติมเกีย ่ วกับขัน
้ ตอนการ
ติดตัง้ ซอฟต์แวร์ ให ้ดูคม ู่ อ ื ไดรเวอร์
• ส�ำหรับการติดตัง้ เมือ ่ คอมพิวเตอร์ท�ำงานบนระบบ
อย่าเชือ ่ มต่อสาย USB ก่อนติดตัง้ ไดรเวอร์ หาก ปฏิบต ั ก
ิ าร Mac ให ้ดูคม ู่ อ ื ไดรเวอร์
ท�ำเช่นนัน ้ ให ้ปลดสาย USB ออกจากคอมพิวเตอร์ ่ งอาจไม่ได ้ให ้ไดรเวอร์ส�ำหรับระบบปฏิบต
• เครือ ั ิ
ปิ ดกล่องโต ้ตอบ แล ้วปฏิบต ั ต
ิ ามขัน
้ ตอนต่อไปนี้ การ Mac มาด ้วย ขึน ้ อยูก ่ บั ช่วงเวลาทีซ ื้
่ อ
ตัง้ แต่ขนั ้ ตอนที่ 1 ไดรเวอร์ใหม่จะอัปโหลดไว ้ในเว็บไซต์ Canon
1. ตดิ ตัง้ ไดรเวอร์และซอฟต์แวร์ และคุณสามารถดาวน์โหลดและใช ้ตัวล่าสุดได ้
"การติดตัง้ ซอฟต์แวร์" ในหน ้า 16
• เมือ
่ หน ้าจอทีจ ่ มต่อสาย USB กับเครือ
่ ะเชือ ่ งนัน
้ 1.
ปรากฏขึน ้ ให ้ถอดฝาปิ ดทีค
่ รอบปิ ดพอร์ต USB
ออก

2.

้ ณ
ตอนนีค ุ ก�ำหนดการตงค่ ้ งต้นเสร็จ
ั้ าเบือ
้ แล้ว
สิน
หากเครือ
่ งมีฟง ั
ั ก์ชนแฟกซ ใ์ ห้ ให้ หากหน ้าจอแสดงขึน ้ ไม่ถก
ู ต ้อง ให ้ใส่ DVD-
ก�ำหนดการตงค่ ั้ าแฟกซต ์ อ
่ ROM อีกครัง้ หรือค ้นหา "D:\MInst.exe"
หน้า 17 บนแพล็ตฟอร์ม Windows (ค�ำอธิบายนีจ ้ ะ
่ ไดรฟ์ DVD-ROM)
ถือว่า "D:" เป็ นชือ

Th การใช ้สแกนเนอร์อย่างสะดวก
การก�ำหนดการตัง้ ค่าเครือข่ายด ้วย "Send
Function Setting Tool" จะช่วยให ้ส่งต ้นฉบับ
ทีส
่ แกนแล ้วด ้วยอีเมลหรือ I-Fax ได ้โดยตรง
หรือจัดเก็บไว ้ในโฟลเดอร์ทใี่ ช ้ร่วมกันหรือบน
เซิรฟ
์ เวอร์ FTP
ในหน ้าจอทีแ ่ สดงในขัน้ ตอนที่ 2 ให ้เลือก [เริม

โปรแกรมซอฟต์แวร์] [Send Function Setting
Tool] เพือ
่ เริม
่ การท�ำงานของ Send Function
Setting Tool

16
ตัง้ ค่าแบบเร็ว
ส�ำหรับรายละเอียด

"การก�ำหนดการตัง้ ค่าเบือ ั แฟกซ์" ในคูม


้ งต ้นส�ำหรับฟั งก์ชน ื การใช ้งาน
่ อ

ั้ าแฟกซ ์
การก�ำหนดการตงค่

4. ตัง้ ค่าโหมดการรับ
ก่อนจะเริม
่ การก�ำหนดค่า: • ท�ำการตัง้ ค่าโดยตอบค�ำถามเกีย
่ วกับ
วัตถุประสงค์ของคุณในการใช ้ฟั งก์ชนั แฟกซ์
หากเครือ ่ งไม่ได ้ให ้สายโทรศัพท์มาด ้วย
5. เชือ่ มต่อกับสายโทรศัพท์
ให ้จัดเตรียมไว ้ให ้พร ้อมเมือ
่ จ�ำเป็ น

ก�ำหนดการตัง้ ค่าแฟกซ์ตามหน ้าจอด ้านล่าง

1. กด <แฟกซ์>
2. กด <ติดตัง้ ตอนนี>
้ C
3. ลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์ (หมายเลข B
่ ผู ้ใช ้แบบย่อของเครือ
แฟกซ์) และชือ ่ ง A

แจ็คสายโทรศัพท์

โทรศัพท์

หูโทรศัพท์ (อุปกรณ์เสริม)

ี่ ว่ นบนของกระดาษที่
• ข ้อมูลด ้านล่างจะพิมพ์ทส
ออกมาจากเครือ ่ งปลายทางเป็ นข ้อมูลผู ้ส่ง
6. กด <สิน้ สุด>
หมายเลขแฟกซ์ 7. กด <ใช่>
ประเภทของหมายเลข
่ ง่
เวลาทีส ่ ตัวเครือ
ชือ ่ ง จ�ำนวนหน ้า

02/02 2017 10:00AM FAX 123XXXXXXX CANON 0001


้ ณ
ตอนนีค ิ้ แล้ว
ุ ก�ำหนดค่าเสร็จสน
Th
ข้อควรระว ัง!
เมือ
่ โหลดกระดาษทีม ่ ข
ี นาดอืน
่ นอกเหนือจาก A4
ให ้เปลีย
่ นการตัง้ ค่ากระดาษ ขัน
้ ตอนที่ 5 และ 6
ใน "การโหลดลิน ้ ชักเก็บกระดาษเข ้าไป" ในหน ้า 46

17
Cài đặt nhanh

Thiết lập cấu hình cho Máy Thiết lập cấu hình cài đặt theo thứ tự sau.

Thiết lập cấu hình Cài đặt ban Thiết lập cấu hình Phương thức
đầu của Máy Kết nối đến một Máy tính

Về Application Library Trước khi bắt đầu thiết lập cấu hình
(Thư viện Ứng dụng) (MF635Cx)
• Mạng LAN không dây có thể không sử
Application Library (Thư viện Ứng dụng) dụng được tuỳ theo kiểu máy.
là một ứng dụng cho phép bạn sử dụng • Máy không thể kết nối mạng LAN có
các chức năng hữu ích cho công việc dây lẫn không dây cùng một lúc.
hàng ngày hoặc các chức năng tiện lợi • Nếu máy kết nối đến mạng không an
khác trong một thao tác chạm mà không toàn, thông tin cá nhân của bạn có thể
cần phải cài đặt chức năng mỗi lần sử bị tiết lộ cho bên thứ ba. Vui lòng chú ý
dụng. Bạn có thể truy cập vào từng chức và cẩn thận về việc này.
năng đã đăng ký bằng cách đơn giản • Máy không có bộ định tuyến kèm theo.
nhấn nút thích hợp hiển thị trong Màn Vui lòng chuẩn bị một bộ, nếu cần.
hình chính. Đối với chức năng tương • Ngay cả khi trong môi trường không có
ứng, vui lòng xem mô tả trong Hướng bộ định tuyến mạng LAN không dây,
dẫn cài đặt. bạn có thể sử dụng Chế Độ Điểm Truy
Cập để kết nối không dây đến máy trực
1. tiếp từ thiết bị di động của mình (Kết
nối trực tiếp).
Hướng dẫn người dùng

Quy định phương thức kết nối

• Kết nối qua mạng LAN không dây : <Yes>


• Kết nối qua mạng LAN có dây hoặc USB : <No>

Kết nối qua mạng LAN không dây

• Thiết lập cấu hình cài đặt ban đầu theo màn
hình.
2. Cài đặt ngôn ngữ và quốc gia/vùng.
Vi 3. Cài đặt múi giờ và ngày/giờ hiện tại.
4. Thiết lập cấu hình cài đặt để ngăn chặn truy
cập trái phép.
• Để xác nhận, nhập cùng mã PIN hai lần giống
nhau. 1. Đảm bảo máy tính đã kết nối với bộ định tuyến
5. Thực hiện hiệu chỉnh màu. đúng cách.

18
Cài đặt nhanh
Để biết chi tiết

"Cài đặt Sử dụng Hướng dẫn cài đặt" trong Hướng dẫn người dùng

2. Kiểm tra cài đặt mạng trên máy tính. Kết nối qua mạng LAN có dây
3. Hãy lưu ý về SSID và khoá mạng.
• Kiểm tra nhãn trên bộ định tuyến. Hướng
dẫn người dùng
• Vận hành cài đặt sẽ dễ dàng hơn nếu bộ định
tuyến có dấu WPS. Hướng dẫn người dùng
4. Cài đặt điểm truy cập và khoá mạng theo màn Máy không có cáp LAN kèm theo.
hình dưới đây. Vui lòng chuẩn bị sẵn một dây cáp, nếu cần.
1. Đảm bảo máy tính đã kết nối với bộ định tuyến
đúng cách.
2. Kiểm tra cài đặt mạng trên máy tính.
3. Kết nối cáp LAN.

1. Nhấn <OK>.
2. Nhấn <Cài Đặt SSID>.
3. Nhấn <Chọn Điểm Truy Cập>.
4. Chọn điểm truy cập (SSID), và nhấn <Tiếp>.
5. Nhập mã khóa WEP (khóa mạng), và nhấn
<Áp Dụng>. • Sau khi kết nối cáp, chờ vài phút (cho đến khi
địa chỉ IP được cài đặt tự động).
6. Nhấn <Yes>. • Nếu địa chỉ IP tĩnh đã được cài đặt trên máy
• Địa chỉ IP sẽ được thiết lập cấu hình tự tính, thì cài đặt thủ công địa chỉ IP của máy.
động trong vài phút.
• "Đã Kết Nối." được hiển thị. 4. Cài đặt trình điều khiển và phần mềm.
"Cài đặt phần mềm" ở Tr.20
5. Cài đặt trình điều khiển và phần mềm.
"Cài đặt phần mềm" ở Tr.20

Bạn đã hoàn tất thiết lập cấu hình cài đặt


ban đầu.
Bạn đã hoàn tất thiết lập cấu hình cài đặt
ban đầu. Nếu máy tính của bạn được trang bị chức
năng fax, tiến hành thiết lập cấu hình cài
Nếu máy tính của bạn được trang bị chức đặt fax. Tr.21
năng fax, tiến hành thiết lập cấu hình cài
đặt fax. Tr.21

Vi

19
Cài đặt nhanh

Thiết lập cấu hình cho Máy

Kết nối qua USB Cài đặt phần mềm


• Quy trình được mô tả ở đây chỉ có thể áp dụng khi
máy tính của bạn chạy trên hệ Windows OS. Để
biết thêm chi tiết về quy trình cài đặt phần mềm,
vui lòng xem hướng dẫn sử dụng trình điều khiển.
• Đối với việc cài đặt khi máy tính của bạn chạy
Không kết nối cáp USB trước khi cài đặt trình điều trên Mac OS, vui lòng xem hướng dẫn sử dụng
khiển. Nếu bạn đã kết nối, hãy ngắt kết nối cáp trình điều khiển.
USB khỏi máy tính, đóng hộp thoại, và sau đó • Tùy vào thời gian mua mà máy của bạn có thể không
thực hiện quy trình sau từ bước 1. có trình điều khiển kèm theo dành cho Mac OS. Trình
điều khiển mới được tải lên trên trang web Canon, và
1. Cài đặt trình điều khiển và phần mềm.
"Cài đặt phần mềm" ở Tr.20 bạn có thể tải về và sử dụng phiên bản mới nhất.
• Khi xuất hiện màn hình kết nối cáp USB vào
máy, tháo nắp cổng USB ra. 1.

2.

Bạn đã hoàn tất thiết lập cấu hình cài đặt


ban đầu.
Nếu máy tính của bạn được trang bị chức
năng fax, tiến hành thiết lập cấu hình cài
đặt fax. Tr.21
Nếu màn hình không hiển thị đúng, vui
lòng cho đĩa DVD-ROM vào lần nữa hoặc
tìm kiếm "D:\MInst.exe" trong Windows
platform (Mô tả này giả định "D:" là tên ổ đĩa
DVD-ROM).

Sử dụng máy quét một cách thuận tiện


Thiết lập cấu hình cài đặt mạng với "Công cụ Cài
đặt Chức năng Gửi" cho phép bạn gửi trực tiếp
Vi bản gốc đã quét bằng e-mail hoặc I-Fax hoặc lưu
giữ chúng ở thư mục chia sẻ hoặc trên máy chủ
FTP.
Trong màn hình hiển thị ở bước 2, chọn [Khởi
Động Chương Trình Phần Mềm] [Send Function
Setting Tool] để bắt đầu Send Function Setting
Tool (Công cụ Cài đặt Chức năng gửi).

20
Cài đặt nhanh
Để biết chi tiết

"Thiết lập cấu hình Cài đặt Ban đầu dành cho Chức năng Fax" trong Hướng dẫn người dùng

Thiết lập cấu hình Cài Đặt Fax

4. Cài đặt chế độ tiếp nhận.


Trước khi bắt đầu thiết lập cấu hình: • Tạo cài đặt bằng cách trả lời câu hỏi về mục
Nếu máy của bạn không có cáp điện đích của bạn khi sử dụng chức năng fax.
thoại kèm theo, vui lòng chuẩn bị một 5. Kết nối với một đường dây điện thoại.
dây cáp khi cần.

Thiết lập cấu hình cài đặt fax, theo màn hình dưới
đây.

C
1. Nhấn <Fax>.
B
2. Nhấn <Cài Đặt Bây Giờ>.
A
3. Đăng ký số điện thoại của máy (số fax) và tên
người dùng viết tắt.
Giắc cắm dây điện thoại

Điện thoại

Ống nghe điện thoại (tùy chọn)

• Thông tin dưới đây sẽ được in ở phần trên 6. Nhấn <Kết thúc>.
cùng của giấy xuất ra từ máy đích theo thông
tin người gửi. 7. Nhấn <Có>.

Số fax
Loại số Bạn đã hoàn tất thiết lập cấu hình.
Thời gian gửi Tên thiết bị Số trang

02/02 2017 10:00AM FAX 123XXXXXXX CANON 0001

THẬN TRỌNG!
Khi bạn nạp giấy có khổ lớn hơn A4, thì phải
thay đổi cài đặt giấy. Bước 5 và 6 trong "Nạp Vi
vào Khay đựng giấy" ở Tr.54

21
Persediaan Pantas

Mengkonfigurasi Mesin Konfigurasikan tetapan dalam urutan berikut.

Menkonfigurasi Tetapan Awal Menkonfigurasi Kaedah


Mesin Menyambung ke Komputer

Mengenai Application Library Sebelum memulakan konfigurasi


(Perpustakaan Aplikasi) (MF635Cx)
• LAN wayarles tidak boleh digunakan
Application Library (Perpustakaan Aplikasi) bergantung pada model mesin.
ialah aplikasi yang membenarkan anda • Mesin ini tidak boleh disambungkan kepada
untuk menggunakan fungsi yang berguna LAN berwayar dan wayarles pada yang sama.
untuk kerja rutin atau fungsi lain yang • Jika mesin disambungkan rangkaian yang
sesuai dalam operasi satu sentuhan tanpa tidak selamat, maklumat peribadi anda
perlu membuat tetapan fungsi setiap mungkin didedahkan kepada pihak ketiga.
masa. Anda boleh mengakses setiap fungsi Sila bersedia dan berhati-hati mengenainya.
berdaftar dengan hanya menekan butang • Mesin ini tidak disertakan dengan
yang sesuai dipaparkan dalam skrin penghala. Sila sediakan, jika perlu.
Utama. Untuk fungsi masing-masing, lihat • Walaupun dalam persekitaran tanpa LAN
penerangan dalam Panduan Persediaan. wayarles, anda boleh menggunakan Mod
Titik Akses untuk membuat sambungan
wayarles ke mesin secara langsung daripada
1.
peranti mudah alih anda (Sambungan Terus).
Panduan Pengguna

Menentukan kaedah sambungan

• Untuk menyambung melalui LAN wayarles : <Ya>


• Untuk menyambung melalui LAN berwayar
atau USB : <Tidak>

Untuk menyambung melalui LAN wayarles

• Konfigurasikan tetapan awal, mengikut skrin.


2. Tetapkan bahasa dan negara/wilayah.
3. Tetapkan zon masa dan tarikh/waktu semasa.
4. Konfigurasikan tetapan untuk menghalang
akses tanpa kebenaran.
• Untuk tujuan pengesahan, masukkan PIN yang
Ms sama dua kali.
5. Lakukan pembetulan warna. 1. Pastikan bahawa komputer disambungkan
kepada penghala dengan betul.

22
Persediaan Pantas
Untuk butiran

"Persediaan Menggunakan Panduan Pengguna" dalam Panduan Pengguna

2. Periksa tetapan rangkaian pada komputer. Untuk menyambung melalui LAN


3. Ambil perhatian terhadap kekunci SSID dan berwayar
rangkaian.
• Periksa label pada penghala. Panduan
Pengguna
• Operasi tetapan lebih mudah jika penghala
disediakan dengan tanda WPS. Panduan
Pengguna Mesin ini tidak disertakan dengan kabel LAN.
4. Tetapkan titik capaian dan kekunci rangkaian Sila sediakan, jika perlu.
berdasarkan skrin di bawah.
1. Pastikan bahawa komputer disambungkan
kepada penghala dengan betul.
2. Periksa tetapan rangkaian pada komputer.
3. Sambungkan kabel LAN.

1. Tekan <OK>.
2. Tekan <Tetapan SSID>.
3. Tekan <Pilih Titik Capaian>.
4. Pilih titik akses (SSID), dan tekan
<Seterusnya>. • Selepas menyambung kabel, tunggu beberapa
5. Masukkan kekunci WEP (kekunci rangkaian), minit (sehingga alamat IP ditetapkan secara
dan tekan <Guna>. automatik).
• Jika alamat IP statik telah ditetapkan pada
6. Tekan <Ya>.
komputer, tetapkan alamat IP mesin secara
• Alamat IP akan dikonfigurasikan secara manual.
automatik dalam beberapa minit.
• "Disambungkan." dipaparkan. 4. Pasang pemacu dan perisian.
"Memasang perisian" di P.24
5. Pasang pemacu dan perisian.
"Memasang perisian" di P.24

Sekarang anda sudah selesai dengan


konfigurasi bagi tetapan awal.
Sekarang anda sudah selesai dengan
konfigurasi bagi tetapan awal. Jika mesin anda disediakan dengan
fungsi faks, teruskan menkonfigurasi
Jika mesin anda disediakan dengan tetapan faks. P.25
fungsi faks, teruskan menkonfigurasi
tetapan faks. P.25

Ms

23
Persediaan Pantas

Mengkonfigurasi Mesin

Untuk menyambung melalui USB Memasang perisian


• Prosedur yang diterangkan di sini hanya tersedia
apabila komputer anda menggunakan Windows
OS. Untuk butiran lanjut mengenai prosedur
pemasangan perisian, lihat manual pemacu.
• Untuk pemasangan apabila komputer anda
Jangan sambung kabel USB sebelum memasang menggunakan Mac OS, lihat manual pemacu.
pemacu. Jika anda telah lakukannya, cabut kabel • Mesin anda mungkin tidak disediakan dengan
USB daripada komputer, tutup kotak dialog, dan pemacu untuk Mac OS, bergantung pada masa
kemudian jalankan prosedur berikut daripada pembelian. Pemacu baru dimuat naik ke laman
langkah 1. web Canon, dan anda boleh memuat turun dan
menggunakan yang terkini.
1. Pasang pemacu dan perisian.
"Memasang perisian" di P.24
• Apabila skrin untuk menyambung kabel USB 1.
ke mesin dipaparkan, tanggalkan penutup
yang melindungi port USB.

2.

Sekarang anda sudah selesai dengan


konfigurasi bagi tetapan awal.
Jika mesin anda disediakan dengan
Jika skrin tidak dipaparkan dengan betul,
fungsi faks, teruskan menkonfigurasi
masukkan semula DVD-ROM atau cari
tetapan faks. P.25
"D:\MInst.exe" pada platform Windows
(Penerangan ini menganggap bahawa "D:"
ialah nama pemacu DVD-ROM).

Menggunakan pengimbas dengan mudah


Menkonfigurasi tetapan rangkaian dengan "Send
Function Setting Tool" membolehkan anda
menghantar secara terus salinan asal yang diimbas
melalui e-mel atau I-Fax atau menyimpannya
dalam folder kongsi atau dalam pelayan FTP.
Pada skrin dipaparkan dalam langkah 2, pilih
Ms [Mulakan Program Perisian] [Send Function
Setting Tool] untuk memulakan Send Function
Setting Tool.

24
Persediaan Pantas
Untuk butiran

"Menkonfigurasi Tetapan Awal untuk Fungsi Faks" dalam Panduan Pengguna

Menkonfigurasi Tetapan Faks

4. Tetapkan mod penerimaan.


Sebelum memulakan konfigurasi: • Buat tetapan dengan menjawab soalan bagi
Jika mesin anda tidak disertakan dengan tujuan anda menggunakan fungsi faks.
kabel telefon, sediakannya, jika perlu. 5. Sambung ke talian telefon.
Konfigurasikan tetapan faks, mengikut skrin di
bawah.

1. Tekan <Faks>.
C
2. Tekan <Tetapkan Sekarang>.
B
3. Daftar nombor telefon mesin (nombor faks) A
dan singkatan nama pengguna.

Tali jek telefon

Telefon

Set tangan (pilihan)

• Mak lumat di bawah ak an dicetak pada


bahagian atas output kertas daripada mesin
6. Tekan <Tamat>.
destinasi sebagai maklumat penghantar.
7. Tekan <Ya>.
Nombor Faks
Jenis Nombor
Sekarang anda sudah selesai dengan
Masa Hantar Nama Unit Bilangan Halaman
konfigurasi.
02/02 2017 10:00AM FAX 123XXXXXXX CANON 0001

PERHATIAN!
Apabila anda memuatkan kertas bersaiz selain
daripada A4, tukar tetapan kertas. Langkah 5
dan 6 dalam "Memuatkan dalam Laci Kertas" di
P.62
Ms

25
26
Quick
Operation

Quick Operation En

Funcionamiento rápido Es

การใชง้ านแบบเร็ว Th

Vận hành nhanh Vi

Operasi Pantas Ms

27
Quick Operation

Place the Original Properly Remember before


You Start Operation
Place your original on the platen glass Place your originals into the feeder*
* This function may not be included depending on the
model of the machine.
Place to fit
inside the
corner. Place the original Adjust Place the originals
with the scan the slide with the scan side
side face down. guides. face up.

Suitable for
Suitable for scanning book continuously
pages, magazine pages scanning many
and newspaper clips. pages of literature,
quotation, etc.

Start the Operation from the Operation Panel


Machine (MF635Cx) Operation Panel

Display (screen)

([Energy Saver] key)


En ([Home] key)

Scanning
1. Place the original.
2. Press , and select <Scan>.
3. Select the type of scan, and enter the necessary information.
4. Select <Start>, <B&W Start> or <Color Start>.

Types of scan To scan from a computer


■ Store in USB memory device ■ MF Scan Utility
■ Send e-mail For details
■ Send to file server "Scanning" in the User's Guide

28
Quick Operation

Copying
1. Place the original.
2. Press , and then select <Copy>.
3. Specify the copy settings, as necessary.
4. Enter the desired number of copies.
5. Select <B&W Start> or <Color Start>.

Useful copy settings


For details
■ N on 1
■ 2-Sided or 1-Sided* "Copying" in the User's Guide
■ Enlarging or reducing
■ Copying ID cards
* This function may not be available, depending on the model of the machine.

Faxing* * This function may not be available, depending on the model of the machine.

1. Place the original.


2. Press , and select <Fax>.
3. Enter the destination information.
4. Specify the fax settings, as necessary.
5. Select <Start>.

Useful fax functions


For details
■ Sequential Broadcast
■ Memory Reception "Faxing" in the User's Guide
■ PC Fax

Printing
1. Open the document to print, and select the print function of the En
application.
2. Select the printer driver for the machine, and select [Preferences] or
[Properties].
3. Specify the paper size.
4. Specify the paper source and paper type.
5. Specify the print settings, as necessary.
6. Select [OK].
7. Select [Print] or [OK]. For details
"Printing" in the User's Guide
Useful print settings
■ 2-sided*
■ N on 1
■ Booklet Printing*

* This function may not be available, depending on the model of the machine.

29
Quick Operation
For details
Loading Paper "Loading Paper" in the User's Guide

Loading in the Paper Drawer Loading in the Manual Feed Slot

1 Pull out the paper drawer.


1
2

3
3
En

Up to here
4 Specify the size and type of paper, according

4
to the screen.
Insert the paper drawer into the machine.

If you load a different size or type of paper from


the one before, make sure to change the settings.

5 Press , and select <Paper Settings>.

6 Specify the size and type of paper, according


to the screen.

30
Quick Operation
For details
If a Problem Has Occurred "Troubleshooting" in the User's Guide

The Machine Does Not Seem to Paper Jams Have Occurred


Work
Check the following. When paper is jammed, a screen, as shown below
• Is the power turned ON? appears.
• Is the machine out of sleep mode? Clear the paper jams, according to the on-screen
instructions.
If both the display and are not lit, press the
power switch.

Replacing the Toner Cartridge

Replace the toner cartridge, according to the on-


• Is the power cord connected correctly ? screen instructions.

En

Model number of replacement toner


cartridge
• Canon Cartridge 045 Black
• Canon Cartridge 045 Cyan
• Canon Cartridge 045 Magenta
If the problem persists, see the User's Guide. • Canon Cartridge 045 Yellow

• Canon Cartridge 045 H Black


• Canon Cartridge 045 H Cyan
• Canon Cartridge 045 H Magenta
• Canon Cartridge 045 H Yellow

31
Appendix
Important Safety CAUTION
Do not install in the following locations
Power Supply
WARNING
Instructions Doing so may result in damage to the
machine.
• Use only a power supply that meets the
specified voltage requirements. Failure to do
• A location subject to temperature and so may result in a fire or electrical shock.
This chapter describes important safety humidity extremes, whether low or high
instructions for the prevention of injury to users of • Do not use power cords other than the one
• A location subject to dramatic changes in provided, as this may result in a fire or electrical
this machine and others, and damage to property. temperature or humidity
Read this chapter before using the machine, and shock.
• A location near equipment that generates • The provided power cord is intended for use
follow the instructions to use the machine properly. magnetic or electromagnetic waves
Do not perform any operations not described in with this machine. Do not connect the power
• A laboratory or location where chemical cord to other devices.
this manual. Canon will not be responsible for any reactions occur
damages resulting from operations not described • Do not modify, pull, forcibly bend, or perform
• A location exposed to corrosive or toxic gases any other act that may damage the power
in this manual, improper use, or repair or changes • A location that may warp from the weight of
not performed by Canon or a third party cord. Do not place heavy objects on the power
the machine or where the machine is liable to cord. Damaging the power cord may result in
authorized by Canon. Improper operation or use of sink (a carpet, etc.)
this machine could result in personal injury and/or a fire or electrical shock.
damage requiring extensive repair that may not be Avoid poorly ventilated locations • Do not plug in or unplug the power plug with
covered under your Limited Warranty. This machine generates a slight amount of ozone wet hands, as this may result in an electrical
and other emissions during normal use. These shock.
emissions are not harmful to health. However, • Do not use extension cords or multi-plug
WARNING
they may be noticeable during extended use or power strips with the machine. Doing so may
Indicates a warning concerning operations
long production runs in poorly ventilated rooms. result in a fire or electrical shock.
that may lead to death or injury to persons if
To maintain a comfortable working environment, • Do not wrap the power cord or tie it in a knot,
not performed correctly. To use the machine
it is recommended that the room where the as this may result in a fire or electrical shock.
safely, always pay attention to these warnings.
machine operates be appropriately ventilated. • Insert the power plug completely into the AC
CAUTION Also avoid locations where people would be power outlet. Failure to do so may result in a
Indicates a caution concerning operations exposed to emissions from the machine. fire or electrical shock.
that may lead to injury to persons if not Do not install in a location where • Remove the power plug completely from the
performed correctly. To use the machine condensation occurs AC power outlet during a thunder storm.
safely, always pay attention to these cautions. Water droplets (condensation) may form inside Failure to do so may result in a fire, electrical
the machine when the room where the machine shock, or damage to the machine.
IMPORTANT is installed is heated rapidly, and when the • Make sure that the power supply for the
Indicates operational requirements and machine is moved from a cool or dry location to machine is safe, and has a steady voltage.
restrictions. Be sure to read these items a hot or humid location. Using the machine • Keep the power cord away from a heat source;
carefully to operate the machine correctly and under these conditions may result in paper jams, failure to do this may cause the power cord
avoid damage to the machine or property. poor print quality, or damage to the machine. coating to melt, resulting in a fire or electrical
Let the machine adjust to the ambient shock.
temperature and humidity for at least 2 hours • If excessive stress is applied to the connection
Installation part of the power cord, it may damage the
before use.
To use this machine safely and in a trouble-free power cord or the wires inside the machine
way, carefully read the following precautions and In altitudes of above sea level 3,000 m or higher may disconnect. This could result in a fire.
install the machine in an appropriate location. Machines with a hard disk may not operate Avoid the following situations:
properly when used at high altitudes of about –– Connecting and disconnecting the power cord
WARNING 3,000 meters above sea level, or higher. frequently.
Do not install in a location that may result in a Leveling feet (only for products with leveling –– Tripping over the power cord.
fire or electrical shock feet) –– The power cord is bent near the connection
• A location where the ventilation slots are part, and continuous stress is being applied to
Do not remove the machine's leveling feet after
blocked (too close to walls, beds, sofas, rugs, or the machine has been installed, as this may the power outlet or the connection part.
similar objects) cause the machine to fall or tip over, resulting in –– Applying excessive force on the power plug.
• A damp or dusty location
personal injury.
• A location exposed to direct sunlight or outdoors CAUTION
• A location subject to high temperatures Connecting the Telephone Line (Only for Install this machine near the power outlet and
• A location exposed to open flames Products with a Fax Function) leave sufficient space around the power plug so
• Near alcohol, paint thinners or other This machine conforms to a analog telephone that it can be unplugged easily in an emergency.
En flammable substances line standard. The machine can be connected to
the public switched telephone network (PSTN) IMPORTANT
Other warnings only. If you connect the machine to a digital When connecting power
• Do not connect unapproved cables to this • Do not connect the power cord to an
telephone line or a dedicated telephone line, it
machine. Doing so may result in a fire or might impede proper operation of the machine uninterruptible power source. Doing so may
electrical shock. and could be the cause of damage. Make sure to result in malfunction of or damage to the
• Do not place necklaces and other metal
confirm a type of telephone line before machine at power failure.
objects or containers filled with liquid on the connecting the machine. Contact your optical • If you plug this machine into an AC power
machine. If foreign substances come in contact fiber line or IP telephone line service providers if outlet with multiple sockets, do not use the
with electrical parts inside the machine, it may you want to connect the machine to those remaining sockets to connect other devices.
result in a fire or electrical shock. telephone lines. • Do not connect the power cord to the auxiliary
• When installing and removing the optional
When using wireless LAN (only for products AC power outlet on a computer.
accessories, be sure to turn OFF the power,
unplug the power plug, and then disconnect with a wireless LAN function) Other precautions
all the interface cables and power cord from • Install the machine at a distance of 50 meters Electrical noise may cause this machine to
the machine. Otherwise, the power cord or or less from the wireless LAN router. malfunction or lose data.
interface cables may be damaged, resulting in • As far as possible, install in a location where
a fire or electrical shock. communication is not blocked by intervening
• If any foreign substance falls into this machine, objects. The signal may be degraded when
unplug the power plug from the AC power outlet passing through walls or floors.
and contact your local authorized Canon dealer. • Keep the machine as far as possible from
Do not install in the following locations digital cordless phones, microwave ovens, or
The machine may drop or fall, resulting in injury. other equipment that emits radio waves.
• Do not use near medical equipment. Radio
• An unstable location
• A location exposed to vibrations waves emitted from this machine may
interfere with medical equipment, which may
result in malfunctions and accidents.

32
Handling Laser Safety
This product is confirmed as a Class 1 laser
WARNING product in IEC60825-1:2014 and EN60825-1:2014.
• Immediately unplug the power plug from the
AC power outlet and contact an authorized CLASS 1 LASER PRODUCT
Canon dealer if the machine makes an unusual LASER KLASSE 1
noise, emits an unusual smell, or emits smoke APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
or excessive heat. Continued use may result in APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
a fire or electrical shock. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
• Do not disassemble or modify this machine. APARELHO A LASER DE CLASSE 1
There are high-voltage and high-temperature LUOKAN 1 LASER-TUOTE
components inside the machine. Disassembly LASERPRODUKT KLASS 1
or modification may result in a fire or electrical The laser beam can be harmful to human bodies.
shock. Since radiation emitted inside the product is
• Place the machine where children will not completely confined within protective housings
come in contact with the power cord and and external covers, the laser beam cannot
other cables or gears and electrical parts inside escape from the machine during any phase of
the machine. Failure to do so may result in user operation. Read the following remarks and
unexpected accidents. instructions for safety.
• Do not use flammable sprays near this • Never open covers other than those instructed
machine. If flammable substances come into in the manuals for this machine.
contact with electrical parts inside this • If the laser beam should escape and enter your
machine, it may result in a fire or electrical eyes, exposure may cause damage to your
shock. eyes.
• When moving this machine, be sure to turn • Be careful not to drop a heavy object, such as
OFF the power of this machine, and then CAUTION
a dictionary, on the platen glass. Doing so may
unplug the power plug and interface cables. Use of controls, adjustments, or performance of
damage the platen glass and result in injury.
Failure to do so may damage the power cord procedures other than those specified in this
• Do not carry the machine with the paper
or interface cables, resulting in a fire or manual may result in hazardous radiation
drawers installed. Otherwise, the paper drawer
electrical shock. exposure.
may fall and result in injury.
• When plugging or unplugging a USB cable Other precautions
when the power plug is plugged into an AC • Follow the instructions on the caution label
power outlet, do not touch the metal part of attached to this machine.
the connector, as this may result in an electrical • Do not subject the machine to strong shocks
shock. or vibration.
• Use a modular cable that is shorter than 3 • Do not forcibly open and close doors, covers,
meters. and other parts. Doing so may result in
• Use a USB cable that is shorter than 3 meters. damage to the machine.
If the operating noise concerns you • Do not touch the toner cartridge contacts
Depending on the use environment and (   ). Doing so may result in damage to the
operating mode, if the operating noise is of machine.
concern, it is recommended that the machine be
Installed in a place other than the office.
If you are using a cardiac pacemaker
This machine generates a low level magnetic
flux. If you use a cardiac pacemaker and feel Feeder (only for products with a feeder)
abnormalities, please move away from this • Do not press down hard on the feeder when
machine and consult your physician using the platen glass to make copies of thick
immediately. books. Doing so may damage the platen glass
and result in personal injury.
CAUTION • Close the feeder gently to avoid catching your
• Do not place heavy objects on this machine as hands, as this may result in personal injury.
they may fall, resulting in injury. • Close the feeder gently to avoid catching your
• For safety, unplug the power plug if the hands in the back of the feeder, as this may
machine will not be used for a long period of result in personal injury. En
time. Finisher (only for products with a finisher)
• Use caution when opening and closing covers
• Do not place your hands in the part of the tray
to avoid injury to your hands. where stapling is performed (near the rollers),
• Keep hands and clothing away from the rollers
especially pay careful attention to the sharp
in the output area. If the rollers catch your staples, as this may result in personal injury.
hands or clothing, this may result in personal
Paper drawer (only for products with a paper
injury.
• The inside of the machine and the output slot drawer) a
are very hot during and immediately after use. • Do not insert your hand into the machine
Avoid contact with these areas to prevent while the paper drawer is removed, as this may
burns. Also, printed paper may be hot result in personal injury.
immediately after being output, so use caution Energy Saver key (only for products with an
when handling it. Failure to do so may result in Energy Saver key) • Do not turn the main power switch OFF or
burns. • Press (Energy Saver) for safety when the open the covers while the machine is in
machine will not be used for a long period of operation. This may result in paper jams.
time, such as overnight. Also, turn OFF the When transporting the machine
main power switch, and disconnect the power
cord for safety when the machine will not be To prevent damage to the machine during
used for an extended period of time, such as transport, perform the following.
during consecutive holidays. • Remove the toner cartridges.
• Securely pack the machine in the original box
with packing materials.

33
Appendix
Maintenance and Inspections Safety-Related Symbols IMPORTANT
Clean this machine periodically. If dust Power switch: “ON” position Handling the toner cartridge
accumulates, the machine may not operate • Be sure to hold the toner cartridge using the
properly. When cleaning, be sure to observe the Power switch: “OFF” position handle.
following. If a problem occurs during operation,
see Troubleshooting. If the problem cannot be Power switch: “STAND-BY” position
resolved or you feel the machine requires an Push-push switch “ON” “OFF”
inspection, see When a Problem Cannot Be
Solved. Protective earthing terminal
WARNING Dangerous voltage inside. Do not open
• Before cleaning, turn OFF the power and covers other than instructed.
unplug the power plug from the AC power CAUTION: Hot surface. Do not touch.
outlet. Failure to do so may result in a fire or
electrical shock. Class II equipment
• Unplug the power plug periodically and clean
Moving parts: Keep body parts away from
with a dry cloth to remove dust and grime. moving parts • Do not scratch the drum surface (   ) or
Accumulated dust may absorb humidity in the expose it to light. Do not touch the electrical
air and may result in a fire if it comes into [NOTE] contacts (   ) or the toner cartridge memory
contact with electricity. Some of symbols shown above may not be (   ).
• Use a damp, well wrung-out cloth to clean the affixed depending on the product.
machine. Dampen cleaning cloths with water v1602_00_en-GB
only. Do not use alcohol, benzenes, paint
a
thinners, or other flammable substances. Do Bottom View
not use tissue paper or paper towels. If these c
substances come into contact with electrical
parts inside the machine, they may generate
Laser Safety Label b
static electricity or result in a fire or electrical
shock.
• Check the power cord and plug periodically
for rust, bent prongs, fraying, cracks, or
excessive heat generation. Use of poorly-
maintained power cord or plug may result in a • Do not remove the toner cartridge from this
fire or electrical shock. machine or from the protective bag
CAUTION unnecessarily.
• The inside of the machine has high- • The toner cartridge is a magnetic product. Do
temperature and high-voltage components. not move it close to products susceptible to
Touching these components may result in magnetism including floppy disks and disk
injury or burns. Do not touch any part of the drives. Doing so may result in data corruption.
machine that is not indicated in the manual. Storing the toner cartridge
• When loading paper or removing jammed • Store in the following environment to ensure
paper, be careful not to cut your hands with
the edges of the paper. Consumables safe and satisfactory use.
Storage temperature range: 0 to 35°C
Legal Limitations on the Usage of Your WARNING Storage humidity range: 35 to 85% RH (relative
Product and the Use of Images • Do not dispose of used toner cartridges in humidity/no condensation)*
Using your product to scan, print or otherwise open flames. This may cause an ignition, and • Store without opening until the toner
reproduce certain documents, and the use of result in burns or fire. cartridge is to be used.
such images as scanned, printed or otherwise • If you accidentally spill or scatter toner, • When removing the toner cartridge from this
reproduced by your product, may be prohibited carefully wipe up the loose toner with a damp, machine for storage, attach the protective
by law and may result in criminal and/or civil soft cloth and avoid inhaling any toner dust. cover for the drum, and then place the
liability. A non-exhaustive list of these Never use a vacuum cleaner to clean up loose removed toner cartridge into the original
documents is set forth below. This list is intended toner. Doing so may cause a malfunction in protective bag or wrap it with a thick cloth.
En to be a guide only. If you are uncertain about the
legality of using your product to scan, print or
the vacuum cleaner or result in a dust
explosion due to static discharge.
• When storing the toner cartridge, do not store
it upright or upside down. The toner will
otherwise reproduce any particular document, solidify and may not return to its original
CAUTION
and/or of the use of the images scanned, printed condition even if it is shaken.
or otherwise reproduced, you should consult in • Keep the toner cartridges and other
advance with your legal advisor for guidance. consumables out of the reach of small * Even within the storable humidity range,
• Paper Money children. If toner is ingested, consult a water droplets (condensation) may develop
• Travelers Checks physician or poison control center inside the toner cartridge if there is a
• Money Orders immediately. difference of temperature inside and outside
• Food Stamps • Do not attempt to disassemble the toner the toner cartridge. Condensation will
• Certificates of Deposit cartridge. The toner may scatter and get into adversely affect the print quality of toner
• Passports your eyes or mouth. If toner gets into your cartridges.
• Postage Stamps (canceled or uncanceled) eyes or mouth, wash them immediately with
Do not store the toner cartridge in the
• Immigration Papers cold water and consult a physician.
following locations
• Identifying Badges or Insignias • If toner spills from the toner cartridge, avoid
• Locations exposed to open flames
• Internal Revenue Stamps (canceled or inhaling it or allowing it to come into contact
uncanceled) with your skin. If the toner comes into contact • Locations exposed to direct sunlight or bright
• Selective Service or Draft Papers with your skin, wash immediately with soap. If light for five minutes or more
• Bonds or Other Certificates of Indebtedness you inhale the toner or your skin becomes • Locations exposed to excessive salty air
• Checks or Drafts Issued by Governmental irritated due to contact with the toner, consult • Locations where there are corrosive gases (i.e.
Agencies a physician or poison control center aerosol sprays and ammonia)
• Stock Certificates immediately. • Locations subject to high temperature and
• Motor Vehicle Licenses and Certificates of Title high humidity
• Copyrighted Works/Works of Art without
• Locations subject to dramatic changes in
Permission of Copyright Owner temperature and humidity where
condensation may easily occur

34
• Locations with a large amount of dust
• Locations within the reach of children
Regulatory information for users in Uruguay
imageCLASS MF635Cx / MF633Cdw contains Third Party Software
URSEC approved Wireless LAN Module (Model
Be careful of counterfeit toner cartridges
name: AW-NM383). This Canon product (the “PRODUCT”) includes
• Please be aware that there are counterfeit third-party software modules. Use and distribution
Canon toner cartridges in the marketplace. Regulatory information for users in Singapore
of these software modules, including any updates
Use of counterfeit toner cartridge may result in Complies with of such software modules (collectively, the
poor print quality or machine performance.
Canon is not responsible for any malfunction,
IMDA Standards “SOFTWARE”) are subject to license conditions (1)
DB00671 through (9) below.
accident or damage caused by the use of (1) You agree that you will comply with any
counterfeit toner cartridge. applicable export control laws, restrictions or
Regulatory information for users in Thailand
For more information, see http://canon. regulations of the countries involved in the
imageCLASS MF635Cx / MF633Cdw includes
com/counterfeit. approved Wireless LAN Module (Model name: event that this PRODUCT including the
Availability period of repairing parts and toner AW-NM383). SOFTWARE is shipped, transferred or
cartridges This telecommunication equipment conforms to exported into any country.
• The repairing parts and toner cartridges for the NTC technical requirement. (2) Rights holders of the SOFTWARE retain in all
machine will be available for at least seven (7) respects the title, ownership and intellectual
Disclaimers
years after production of this machine model property rights in and to the SOFTWARE.
• The information in this document is subject
has been discontinued. Except as expressly provided herein, no
to change without notice.
license or right, expressed or implied, is
Toner cartridge packing materials • CANON INC. MAKES NO WARRANTY OF ANY
hereby conveyed or granted by rights holders
• Save the protective bag for the toner cartridge KIND WITH REGARD TO THIS MATERIAL,
of the SOFTWARE to you for any intellectual
and protective cover for the drum. They are EITHER EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS
property of rights holders of the SOFTWARE.
required when transporting this machine. PROVIDED HEREIN, INCLUDING WITHOUT
(3) You may use the SOFTWARE solely for use
LIMITATION, THEREOF, WARRANTIES AS TO
• The packing materials may be changed in with the PRODUCT.
MARKETABILITY, MERCHANTABILITY, FITNESS
form or placement, or may be added or (4) You may not assign, sublicense, market,
FOR A PARTICULAR PURPOSE OF USE, OR
removed without notice. distribute, or transfer the SOFTWARE to any
NON-INFRINGEMENT. CANON INC. SHALL NOT
• Dispose of the removed sealing tape third party without prior written consent of
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL, OR
according to local regulations. rights holders of the SOFTWARE.
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE,
(5) Notwithstanding the foregoing, you may
When disposing of a used toner cartridge OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING FROM
transfer the SOFTWARE only when (a) you
• Attach the protective cover for the drum, place THE USE OF THIS MATERIAL.
assign all of your rights to the PRODUCT and
the toner container into its protective bag to • The following applies in California, USA only:
all rights and obligations under the license
prevent the toner from scattering, and then The battery included with your product
conditions to transferee and (b) such
dispose of the toner cartridge according to contains Perchlorate Material and may require
transferee agrees to be bound by all these
local regulations. special handling.
conditions.
See
(6) You may not decompile, reverse engineer,
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
disassemble or otherwise reduce the code of
perchlorate/
Notice for details.
the SOFTWARE to human readable form.
(7) You may not modify, adapt, translate, rent,
lease or loan the SOFTWARE or create
Product Name derivative works based on the SOFTWARE.
Safety regulations require the product's name to
be registered.
About This Manual (8) You are not entitled to remove or make
separate copies of the SOFTWARE from the
In some regions where this product is sold, the PRODUCT.
following name(s) in parentheses ( ) may be Keys and Buttons Used in This Manual (9) The human-readable portion (the source
registered instead. The following symbols and key names are a few code) of the SOFTWARE is not licensed to
examples of how keys to be pressed are expressed you.
imageCLASS MF635Cx (F170102) in this manual.
imageCLASS MF633Cdw / MF631Cn (F170100) • Operation panel keys: [Key icon]
Notwithstanding (1) through (9) above, the
EMC requirements of EC Directive Example: PRODUCT includes third-party software modules
This equipment conforms with the essential EMC • Display: <Specify destination.>
accompanying the other license conditions, and
requirements of EC Directive. We declare that • Buttons and items on the computer display:
these software modules are subject to the other
this product conforms with the EMC [Preferences] license conditions.
requirements of EC Directive at nominal mains
input 230 V, 50 Hz although the rated input of
Illustrations and Displays Used in This Manual Please refer to the other license conditions of En
Illustrations and displays used in this manual are third-party software modules described in
the product is 220 to 240 V, 50/60 Hz. Use of which of imageCLASS MF635Cx unless specified. Appendix of Manual for the corresponding the
shielded cable is necessary to comply with the PRODUCT. This Manual is available at
Trademarks
technical EMC requirements of EC Directive. http://canon.com/oip-manual.
Mac is a trademark of Apple Inc.
E-Waste Rule Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel, and PowerPoint By using the PRODUCT, you shall be deemed to
are either registered trademarks or trademarks of have agreed to all applicable license conditions. If
Microsoft Corporation in the United States and/ you do not agree to these license conditions,
or other countries. please contact your service representative.
Other product and company names herein may
You can see the information about proper be the trademarks of their respective owners.
handling equipment after use in the latest User's
Guide (HTML manual) from the Canon website
(http://canon.com/oip-manual).
Regulatory information for users in Argentina
Incluye módulo Wireless LAN Module Marca
AzureWave, Modelo AW-NM383, CNC C-13282

35
Funcionamiento rápido

Coloque el original correctamente Recuérdelo antes de iniciar el


funcionamiento
Coloque el original en el cristal de la platina Coloque los originales en el alimentador*
* Esta función puede no estar disponible según el
modelo del equipo.
Colóquelo
ajustado al
interior de la Coloque el Ajuste las Coloque los
esquina. original con la guías de originales con la
cara de lectura deslizamiento. cara de lectura hacia
hacia abajo. arriba.

Adecuado para
Adecuado para escanear escanear de forma
páginas de libros, páginas continua muchas
de revistas y recortes de páginas de
periódico. bibliografía, citas,
etc.

Inicie el funcionamiento desde el panel de control


Equipo (MF635Cx) Panel de control

Visor (pantalla)

(Tecla [Ahorro de energía])


(Tecla [Inicio])

Es
Escaneado
1. Coloque el original.
2. Pulse y seleccione <Lectura>.
3. Seleccione el tipo de lectura e introduzca la información necesaria.
4. Seleccione <Iniciar>, <B/N Iniciar> o <Color Iniciar>.

Tipos de lectura Para escanear desde un ordenador


■ Almacenar en dispositivo de memoria USB ■ MF Scan Utility
■ Enviar correo electrónico Para obtener más detalles
■ Enviar a servidor de archivos "Escaneado" en la Guía de usuario

36
Funcionamiento rápido

Copia
1. Coloque el original.
2. Pulse y seleccione <Copia>.
3. Especifique las opciones de copia según sea necesario.
4. Introduzca el número deseado de copias.
5. Seleccione <B/N Iniciar> o <Color Iniciar>.

Opciones de copia útiles


Para obtener más detalles
■ N en 1
■ Doble cara o una cara* "Copia" en la Guía de usuario
■ Ampliar o reducir
■ Copiar carnés
* Esta función puede no estar disponible según el modelo del equipo.

Fax* * Esta función puede no estar disponible según el modelo del equipo.

1. Coloque el original.
2. Pulse y seleccione <Fax>.
3. Introduzca la información de destino.
4. Especifique las opciones de fax según sea necesario.
5. Seleccione <Iniciar>.

Funciones útiles de fax


Para obtener más detalles
■ Retransmisión secuencial
■ Recepción en memoria "Fax" en la Guía de usuario
■ Fax de PC

Impresión
1. Abra el documento para imprimir y seleccione la función de impresión
de la aplicación.
2. Seleccione el controlador de impresora para el equipo y elija
[Preferencias] o [Propiedades]. Es
3. Especifique el tamaño de papel.
4. Especifique el origen de papel y el tipo de papel.
5. Especifique las opciones de impresión según sea necesario.
6. Seleccione [Aceptar].
7. Seleccione [Imprimir] o [Aceptar]. Para obtener más detalles
"Impresión" en la Guía de usuario
Opciones útiles de impresión
■ Doble cara*
■ N en 1
■ Impresión en cuadernillo*

* Esta función puede no estar disponible según el modelo del equipo.

37
Funcionamiento rápido
Para obtener más detalles
Cargar papel "Cargar papel" en la Guía de usuario

Cargar en la ranura de
Cargar en el casete de papel alimentación manual

1 Extraiga el casete de papel.


1
2

3
3
Es
Hasta aquí
4 Especifique el tamaño y el tipo de papel
según la pantalla.

4 Introduzca el casete de papel en el equipo.

Si carga papel de tamaño o tipo distintos a los


anteriores, recuerde cambiar las opciones.

5 Pulse y seleccione <Opciones papel>.

6 Especifique el tamaño y el tipo de papel


según la pantalla.

38
Funcionamiento rápido
Para obtener más detalles
Si se ha producido un problema "Solución de problemas" en la Guía de usuario

El equipo no parece funcionar Se ha quedado papel atascado

Compruebe lo siguiente. Si se queda papel atascado, aparecerá una


• ¿Está encendida la alimentación? pantalla como la de más abajo.
• ¿Está el equipo fuera del modo de reposo? Retire el papel atascado siguiendo las
instrucciones en pantalla.
Si la pantalla y no están iluminados, pulse el
botón de encendido.

Sustituir el cartucho de tóner

Sustituya el cartucho de tóner siguiendo las


• ¿Está bien conectado el cable de alimentación? instrucciones en pantalla.

Número de modelo del cartucho de tóner


de repuesto Es
• Canon Cartridge 045 Black (Negro)
• Canon Cartridge 045 Cyan (Cian)
Si el problema persiste, consulte la Guía de usuario. • Canon Cartridge 045 Magenta (Magenta)
• Canon Cartridge 045 Yellow (Amarillo)

• Canon Cartridge 045 H Black (Negro)


• Canon Cartridge 045 H Cyan (Cian)
• Canon Cartridge 045 H Magenta (Magenta)
• Canon Cartridge 045 H Yellow (Amarillo)

39
Apéndice
Instrucciones de ATENCIÓN
No instale el equipo en los siguientes lugares
Fuente de alimentación
ADVERTENCIA
seguridad importantes Podría causar daños en el equipo si lo hiciera.
• Lugar sometido a niveles extremos (muy altos o • Utilice solo fuentes de alimentación que cumplan
los requisitos de voltaje especificados. De lo
muy bajos) de temperatura y humedad.
• Lugares sujetos a cambios drásticos de temperatura contrario, podrían producirse descargas eléctricas
En este capítulo se describen instrucciones de seguridad o incendios.
importantes para evitar que se produzcan lesiones, entre o de humedad
• Lugares situados cerca de equipos que generen • No utilice cables de alimentación que no sean los
otros, a los usuarios de este equipo, o daños en la incluidos, ya que podrían producirse descargas
propiedad. Antes de comenzar a utilizarlo, lea este capítulo ondas magnéticas o electromagnéticas
• Laboratorios o lugares en los que se produzcan eléctricas o incendios.
y siga sus instrucciones para poder utilizar el equipo • El cable de alimentación suministrado es para
correctamente. No realice operaciones que no se reacciones químicas
• Lugares expuestos a gases corrosivos o tóxicos uso con este equipo. No conecte el cable de
describan en este manual. Canon no se responsabilizará de alimentación a otros dispositivos.
aquellos daños provocados por usos no descritos en este • Lugares que puedan deformarse debido al peso
• No modifique, estire, doble con fuerza ni trate el
manual, usos inadecuados o reparaciones/cambios no del equipo o lugares en los que el equipo pueda
hundirse (alfombras, etc.) cable de alimentación de forma que pueda
realizados por Canon o por una tercera persona autorizada dañarlo. No coloque objetos pesados sobre el
por Canon. El uso o funcionamiento inadecuado del Evite los lugares con poca ventilación cable de alimentación. Si se producen daños en
equipo podría provocar lesiones personales y/o daños que Este equipo genera una pequeña cantidad de ozono el cable de alimentación, podrían producirse
requieran reparaciones importantes que podrían no estar y otras emisiones durante el uso normal que no son descargas eléctricas o incendios.
cubiertas por la Garantía limitada. perjudiciales para la salud. No obstante, podrían ser • No enchufe ni desenchufe la clavija de toma de
percibidas durante el uso prolongado o durante los corriente con las manos mojadas, ya que podrían
ciclos de producción largos en salas mal ventiladas. producirse descargas eléctricas.
ADVERTENCIA Para que el entorno de trabajo sea cómodo se • No utilice alargaderas ni bases múltiples con el
Indica una advertencia relativa a operaciones recomienda que la sala en la que vaya a utilizarse el equipo. De lo contrario, podrían producirse
que pueden ocasionar la muerte o lesiones equipo esté bien ventilada. Evite también lugares descargas eléctricas o incendios.
personales si no se ejecutan correctamente. donde pueda haber personas expuestas a las • No enrolle el cable de alimentación ni lo anude,
Para utilizar el equipo de forma segura, preste emisiones del equipo. ya que podrían producirse descargas eléctricas o
atención siempre a estas advertencias. No instale el equipo en lugares en los que se incendios.
produzca condensación • Inserte la clavija de toma de corriente por
ATENCIÓN Pueden formarse gotas de agua (condensación) en el completo en el receptáculo de alimentación de
Indica una precaución relativa a operaciones interior del equipo si la sala en la que se ha instalado CA. De lo contrario, podrían producirse descargas
que pueden ocasionar lesiones personales si se calienta rápidamente o si el equipo se traslada de eléctricas o incendios.
no se ejecutan correctamente. Para utilizar el un lugar fresco o seco a un lugar cálido o húmedo. El • Quite la clavija de toma de corriente por
equipo de forma segura, preste atención uso del equipo en estas condiciones puede producir completo del receptáculo de alimentación de CA
siempre a estas precauciones. atascos de papel, una mala calidad de impresión o durante las tormentas eléctricas. De lo contrario,
incluso daños en el equipo. Deje que el equipo se podrían producirse descargas eléctricas,
IMPORTANTE adapte a la humedad y a la temperatura ambiente incendios o daños en el equipo.
Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos durante un mínimo de dos horas antes de utilizarlo. • Asegúrese de que la alimentación eléctrica del
puntos atentamente para utilizar correctamente equipo es segura, y tiene una tensión sin
el equipo y evitar así su deterioro o el de otros En altitudes de 3.000 m o más sobre el nivel del fluctuaciones.
elementos. mar • Mantenga el cable de alimentación alejado de
Las máquinas que llevan incorporado un disco duro fuentes de calor; si no lo hace, el aislante del
podrían no funcionar correctamente si se utilizan en cable se puede fundir y producir un incendio o
Instalación altitudes elevadas, de unos 3.000 metros o más por descarga eléctrica.
encima del nivel del mar. • Si se aplica una tensión excesiva a la parte de
Para utilizar este equipo de un modo seguro y sin
problemas, lea atentamente las siguientes Patas niveladoras (solo en productos con patas conexión del cable de alimentación, se puede
precauciones e instálelo en un lugar adecuado. niveladoras) dañar éste o se pueden desconectar los cables
No quite las patas de nivelación del equipo una vez del interior del equipo. Esto puede producir un
ADVERTENCIA instalado, dado que el equipo podría volcar y incendio. Evite las siguientes situaciones:
No lo instale en lugares que puedan producir provocar lesiones personales. –– Conectar y desconectar el cable de alimentación
descargas eléctricas o incendios Conexión de la línea telefónica (solo en productos con frecuencia.
• Lugares donde las ranuras de ventilación queden con una función de fax) –– Tropezar con el cable de alimentación.
tapadas (cerca de paredes, camas, sofás, alfombras Este equipo está en conformidad con la normativa –– El cable de alimentación está doblado cerca de la
u objetos similares) sobre líneas telefónicas analógicas y únicamente parte de conexión y se está aplicando una tensión
• Lugares húmedos o polvorientos podrá conectarse a una red telefónica pública continua al enchufe o la parte de conexión.
• Lugares expuestos a la luz solar directa o a la intemperie conmutada (Public Switched Telephone Network, –– Aplicar una fuerza excesiva a la clavija de
• Lugares sujetos a altas temperaturas PSTN). La conexión del equipo a una línea telefónica alimentación.
• Lugares expuestos a llamas digital o a una línea telefónica dedicada podría ATENCIÓN
• Cerca de alcohol, disolventes de pintura u otras impedir el funcionamiento adecuado del equipo y
sustancias inflamables Instale este equipo cerca de la clavija de
causar daños. Asegúrese de comprobar el tipo de alimentación y deje espacio suficiente alrededor de
Otras advertencias línea telefónica antes de conectar el equipo. Antes la clavija de alimentación de modo que pueda
• No conecte cables no aprobados en este equipo. de conectar el equipo a una línea de fibra óptica o desconectarse fácilmente en caso de emergencia.
De lo contrario, podrían producirse descargas de telefonía a través de IP, póngase en contacto con
Es eléctricas o incendios. el proveedor de servicio. IMPORTANTE
• No coloque collares, otros objetos metálicos ni Conexión de red inalámbrica (solo en productos Conexión de la alimentación
recipientes llenos de líquido sobre el equipo. Si con una función de red inalámbrica) • No conecte el cable de alimentación a una fuente
alguna sustancia extraña entra en contacto con • Instale el equipo a una distancia de 50 m o de alimentación ininterrumpida. De lo contrario,
las piezas eléctricas del equipo, podrían menos con respecto al router de red inalámbrica. el equipo podría no funcionar correctamente o
producirse descargas eléctricas o incendios. • En la medida de lo posible, instale el equipo en podría averiarse al cortarse el suministro eléctrico.
• Cuando se disponga a instalar o a desmontar lugares donde la comunicación no esté • Si conecta este equipo a un receptáculo de
los accesorios opcionales no olvide apagar la bloqueada por objetos intermedios. La señal alimentación de CA con varios enchufes, no
alimentación principal, saque el enchufe de la podría debilitarse al traspasar paredes o suelos. utilice los enchufes restantes para conectar otros
toma eléctrica y, a continuación, desconecte • Mantenga el equipo lo más alejado posible de dispositivos.
todos los cables de interfaz y el cable de teléfonos inalámbricos digitales, hornos microondas • No conecte el cable de alimentación al receptáculo
alimentación del equipo. De lo contrario, el u otros aparatos que emitan ondas de radio. de alimentación de CA auxiliar de un ordenador.
cable de alimentación o los cables de interfaz • No utilice el equipo cerca de equipos médicos. Otras precauciones
podrían sufrir desperfectos y esto podría Las ondas de radio que emite podrían afectar al La perturbación eléctrica puede provocar errores de
provocar un incendio o una descarga eléctrica. equipo médico, lo que a su vez podría provocar funcionamiento o pérdidas de datos.
• Si alguna sustancia extraña cae sobre este equipo, errores de funcionamiento y accidentes.
desenchufe la clavija de toma de corriente del
receptáculo de alimentación de CA y póngase en
contacto con su distribuidor de Canon local autorizado.
No instale el equipo en los siguientes lugares
Lugares en los que el equipo pueda caerse y provocar
lesiones.
• Un lugar inestable
40 • Un lugar expuesto a vibraciones
Manipulación Seguridad de láser
Este equipo se considera un producto láser de clase 1
ADVERTENCIA según las normas IEC60825-1:2014 y EN60825-1:2014.
• Desenchufe inmediatamente el cable de
alimentación del receptáculo de alimentación de CLASS 1 LASER PRODUCT
CA y póngase en contacto con un distribuidor de LASER KLASSE 1
Canon autorizado si el equipo hace algún ruido APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
inusual, despide olores extraños o emite humo o APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
demasiado calor. El uso continuado podría PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
provocar descargas eléctricas o incendios. APARELHO A LASER DE CLASSE 1
• No desmonte ni modifique este equipo, ya que LUOKAN 1 LASER-TUOTE
su interior contiene componentes de alta tensión LASERPRODUKT KLASS 1
y alta temperatura. Su desmontaje o modificación El haz de láser puede ser perjudicial para el cuerpo
pueden producir descargas eléctricas o incendios. humano. Como la radiación que emite el aparato
• Coloque el equipo en lugares en los que los está completamente confinada bajo tapas
niños no puedan acceder al cable de protectoras y cubiertas externas, no existe peligro
alimentación, a otros cables, a motores o a de que el haz de láser escape durante ninguna de
componentes eléctricos internos. De lo contrario, las fases de utilización del equipo por parte de
podrían producirse accidentes inesperados. usuario. Lea las siguientes observaciones e
• No utilice pulverizadores inflamables cerca de este instrucciones para garantizar la seguridad.
equipo. Si alguna sustancia inflamable entra en • No abra nunca tapas que no se indiquen en los
contacto con las piezas eléctricas del equipo, manuales de este equipo.
podrían producirse descargas eléctricas o incendios. • Si el haz de láser escapara y entrara en contacto
• A la hora de trasladar este equipo, asegúrese de con sus ojos, la exposición al mismo podría
desconectar la alimentación del equipo y, a causarle daños oculares.
continuación, desenchufe la clavija de toma de
corriente y los cables de interfaz. De lo contrario, • Procure no dejar caer objetos pesados, como ATENCIÓN
el cable de alimentación o los cables de interfaz por ejemplo un diccionario, sobre el cristal de El uso de controles, ajustes o procedimientos que no
podrían resultar dañados, lo que a su vez podría la platina. De lo contrario, podrían producirse se especifiquen en este manual podría tener como
producir descargas eléctricas o incendios. daños en el cristal de la platina que a su vez resultado una exposición a radiación peligrosa.
• A la hora de enchufar o desenchufar un cable podrían provocar lesiones. Otras precauciones
USB cuando la clavija de toma de corriente está • No traslade el equipo con los casetes de papel • Siga las instrucciones de la etiqueta de
conectada a un receptáculo de alimentación de instalados. De lo contrario, el casete de papel precaución que encontrará en el equipo.
CA, no toque la parte metálica del conector, ya podría caerse y provocar lesiones. • No exponga el equipo a impactos fuertes o
que podrían producirse descargas eléctricas. vibraciones.
• Utilice un cable modular de longitud inferior a 3 • No abra ni cierre puertas, tapas u otras piezas a la
metros. fuerza. De lo contrario, podrían producirse daños
• Utilice un cable USB de longitud inferior a 3 metros. en el equipo.
Si el ruido de funcionamiento le preocupa • No toque los contactos de los cartuchos de
Según el entorno de uso y el modo de funcionamiento, tóner (   ). De lo contrario, podrían producirse
si el ruido de funcionamiento le preocupa, le daños en el equipo.
recomendamos que instale el equipo en un lugar que
no sea la oficina.
Si utiliza un marcapasos cardíaco
Esta máquina genera un flujo magnético de bajo nivel.
Si utiliza un marcapasos cardíaco y detecta anomalías,
aléjese de la máquina y acuda inmediatamente a un
médico.
ATENCIÓN
• No coloque objetos pesados sobre este equipo, Alimentador (solo en productos con un alimentador)
ya que podrían caerse y provocar lesiones. • No presione con fuerza la tapa del alimentador
• Por su seguridad, desenchufe la clavija de toma cuando utilice el cristal de copia para realizar copias
de corriente si no va a utilizar el equipo durante de libros gruesos. Si lo hace, podría dañar el cristal
un periodo de tiempo prolongado. de copia y podrían producirse lesiones personales.
• Tenga cuidado cuando abra y cierre las tapas • Cierre con cuidado el alimentador para evitar
para no lastimarse las manos. lesionarse la mano.
• Mantenga las manos y la ropa alejadas de los • Cierre con cuidado el alimentador para evitar
rodillos del área de salida. Si sus manos o su ropa pillarse la mano con la parte posterior del
quedan atrapadas entre los rodillos, podrían alimentador.
producirse lesiones personales. Unidad de acabado (solo en productos con una
• La parte interna del equipo y la ranura de
unidad de acabado)
impresión se calientan mucho durante e
inmediatamente después de su uso. Evite tocar
• No coloque las manos en la parte de la bandeja
donde se realiza el grapado (cerca de los rodillos) a Es
estas zonas para evitar quemaduras. Asimismo, el y preste especial atención a las afiladas grapas, ya
papel impreso puede estar caliente justo después que podría sufrir lesiones personales.
de salir, por lo que debe tener cuidado a la hora de
tocarlo. De lo contrario, podría sufrir quemaduras. Casete de papel (solo en productos con un casete
de papel)
• Para evitar lesiones personales, no ponga la • No apague el interruptor de alimentación principal
mano dentro de la máquina mientras retira el ni abra las tapas durante el funcionamiento del
casete de papel. equipo. Si lo hace, pueden producirse atascos de
Tecla de Ahorro de energía (solo en productos con papel.
una tecla de Ahorro de energía) Transporte del equipo
• Pulse (Ahorro de energía) como medida de
seguridad cuando no vaya a utilizar el equipo Para evitar que se produzcan daños en el equipo
durante un período de tiempo prolongado, por durante el transporte, siga los pasos que se
ejemplo, por la noche. Asimismo, apague el indican a continuación.
interruptor de alimentación principal y • Quite los cartuchos de tóner.
desenchufe el cable de alimentación cuando no • Introduzca el equipo en su caja original con el
vaya a utilizar el equipo durante varios días. material de embalaje.

41
Apéndice
Mantenimiento e inspecciones Símbolos relacionados con la seguridad IMPORTANTE
Limpie este equipo periódicamente. Si se acumula el Manipulación del cartucho de tóner
Interruptor de alimentación: posición “ON”
polvo, es posible que el equipo no funcione • Sujete siempre el cartucho de tóner por el asa.
(encendido)
correctamente. Durante la limpieza, asegúrese de
tener en cuenta lo siguiente. Si se produce algún Interruptor de alimentación: posición “OFF”
problema durante el funcionamiento, consulte (apagado)
Solución de problemas. Si el problema no se resuelve
o cree que el equipo necesita una revisión, consulte Interruptor de alimentación: posición
Cuando no puede solucionarse un problema. “STAND-BY” (en espera)
ADVERTENCIA Interruptor pulsador “ON” “OFF”
• Antes de la limpieza, desconecte la alimentación y (encendido/apagado)
desenchufe la clavija de toma de corriente del
receptáculo de alimentación de CA. De lo contrario, Terminal de conexión a tierra de protección
podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
• Desenchufe la clavija de toma de corriente Tensión peligrosa en el interior. No abra las
periódicamente y límpiela con un paño seco para tapas a menos que así se le indique. • No arañe la superficie del tambor (   ) ni lo
eliminar el polvo y la suciedad. El polvo acumulado exponga a la luz. No toque los contactos
puede absorber la humedad del aire y provocar un ATENCIÓN: superficie caliente. No toque. eléctricos (   ) ni la memoria del cartucho de
incendio si entra en contacto con electricidad. tóner (   ).
• Utilice un paño húmedo y bien escurrido para
limpiar el equipo. Humedezca los paños de Equipo de Clase II
limpieza únicamente con agua. No utilice alcohol,
bencenos, disolventes de pintura ni ninguna otra Piezas móviles: mantenga las partes del cuerpo a
Vista inferior
sustancia inflamable. No utilice papel de seda ni alejadas de las piezas en movimiento
toallitas de papel. Si estas sustancias entran en c
contacto con las piezas eléctricas del interior del [NOTA] b
equipo, podrían generar electricidad estática o Algunos de los símbolos mostrados anteriormente
provocar descargas eléctricas o incendios. podrían no estar fijados en función del producto.
• Revise el cable de alimentación y la clavija v1602_00_es-ES
periódicamente para controlar óxido, puntas
dobladas, desgaste, grietas o una excesiva
generación de calor en el equipo. Las clavijas de
toma de corriente o los cables de alimentación
Etiqueta de seguridad
láser
• No extraiga el cartucho de tóner del equipo ni
que no están sometidos a un buen proceso de de la bolsa protectora sin necesidad.
mantenimiento pueden producir descargas
eléctricas o incendios. • El cartucho de tóner es un producto
magnético. No lo acerque a productos que
ATENCIÓN reaccionan al magnetismo, tales como
• El equipo incluye en su interior componentes de disquetes y unidades de disco. Si lo hace,
alta tensión y alta temperatura. Si los toca podrían podría dañar los datos.
producirse lesiones o quemaduras. No toque
ninguna parte del equipo que no se indique en el Almacenamiento del cartucho de tóner
manual. • Guárdelo en algún lugar que cumpla los
• A la hora de cargar papel o de quitar papel siguientes requisitos para que el uso sea
atascado, tenga cuidado de no cortarse las seguro y satisfactorio en todo momento.
manos con los bordes del papel. Intervalo de temperatura de almacenamiento:
Limitaciones legales sobre el uso de su 0 a 35 °C
producto y sobre el empleo de imágenes Intervalo de humedad de almacenamiento:
del 35 al 85% de HR (humedad relativa/sin
El uso de su producto para escanear, imprimir o condensación)*
reproducir determinados documentos, así como el
uso de dichas imágenes escaneadas, impresas o • Guarde el cartucho de tóner sin abrir hasta
reproducidas con la ayuda de su producto, podría Consumibles que vaya a utilizarlo.
estar prohibido por ley e incurrir en responsabilidad • Cuando extraiga el cartucho de tóner del
ADVERTENCIA
penal y/o civil. A continuación se ha preparado una equipo para guardarlo, coloque la tapa
lista no exhaustiva de dichos documentos. Esta lista • No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. protectora para el tambor y, a continuación,
solo pretende orientarle a este respecto. Si tiene Podrían prender fuego y producir quemaduras coloque el cartucho de tóner extraído en su
dudas sobre la legalidad del uso de su producto o un incendio. bolsa protectora original o envuélvalo con un
para escanear, imprimir o reproducir cualquier • Si el tóner se derramara o dispersara paño grueso.
documento específico, y/o del uso de las imágenes accidentalmente, limpie cuidadosamente el
escaneadas, impresas o reproducidas, debe ponerse • Cuando guarde el cartucho de tóner, no lo
tóner derramado con un paño suave y haga en posición vertical ni al revés. El tóner se
en contacto previamente con su asesor legal para
Es obtener consejo.
húmedo y evite inhalar las partículas del
mismo. No utilice nunca un aspirador para
solidificará y no podrá volver a su estado
original aunque se agite.
• Billetes de curso legal
• Cheques de viaje
limpiar el tóner suelto. Esto podría provocar
• Giros postales fallos de funcionamiento del aspirador o una * Incluso dentro del intervalo de humedad de
• Cupones de alimentos explosión del polvo debido a las descargas de almacenamiento, si existen diferencias de
• Certificados de depósitos electricidad estática. temperatura dentro y fuera del cartucho de
• Pasaportes ATENCIÓN tóner, podrían formarse gotas de agua
• Sellos postales (matasellados o no) (condensación) dentro del mismo. La
• Documentos de inmigración • Mantenga los cartuchos de tóner y otros
condensación afectará negativamente a la
• Chapas o insignias de identificación consumibles fuera del alcance de los niños. Si
calidad de impresión de los cartuchos de
• Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no) ingiere tóner, acuda inmediatamente al
tóner.
• Documentos del Servicio Selectivo o de médico o a un centro de control toxicológico.
conscripción • No intente desmontar el cartucho de tóner. El No guarde el cartucho de tóner en los
• Bonos u otros certificados de endeudamiento tóner podría dispersarse y entrarle en los ojos siguientes lugares
• Cheques o letras de cambio emitidos por o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o • Lugares expuestos a llamas abiertas
agencias gubernamentales en la boca, lávese inmediatamente con agua • Lugares expuestos a la luz solar directa o a luz
• Certificados de acciones
fría y acuda al médico. brillante durante cinco minutos o más
• Licencias de vehículos motorizados y certificados
de titularidad • Si el tóner se derramara del cartucho de tóner, • Lugares expuestos a aire demasiado salado
• Obras protegidas por los derechos de la evite inhalarlo o que entre en contacto con la • Lugares en los que haya gases corrosivos (por
propiedad intelectual/Obras de arte sin permiso piel. Si el tóner entrara en contacto con la piel, ejemplo, aerosoles y amoniaco)
del propietario de los derechos de autor lávese inmediatamente con agua y jabón. Si • Lugares sujetos a altas temperaturas y altos
inhalara el tóner o se le irritara la piel debido al niveles de humedad
contacto con el tóner, acuda inmediatamente al
42 médico o al centro de toxicología más próximo.
• Lugares sujetos a cambios drásticos de
temperatura o humedad en los que pueda
Regulatory information for users in Uruguay
imageCLASS MF635Cx / MF633Cdw contains Software de otros
producirse condensación
• Lugares con una gran cantidad de polvo
URSEC approved Wireless LAN Module (Model
name: AW-NM383). fabricantes
• Lugares que estén al alcance de niños Regulatory information for users in Singapore
Este producto Canon (el “PRODUCTO”) incluye
Tenga cuidado con los cartuchos de tóner
falsificados
Complies with módulos de software de terceros. El uso y la
IMDA Standards distribución de dichos módulos de software,
• Le informamos que existen cartuchos de tóner incluidas las actualizaciones de los mismos (en
DB00671
Canon falsificados en el mercado. El uso de conjunto, el “SOFTWARE”) están sujetos a las
cartuchos de tóner falsificados puede producir condiciones de licencia (1) a (9) que se presentan a
Regulatory information for users in Thailand
mala calidad de impresión o un continuación.
imageCLASS MF635Cx / MF633Cdw includes
funcionamiento deficiente de la máquina. (1) Usted acepta cumplir todas las leyes,
approved Wireless LAN Module (Model name:
Canon no se hace responsable de posibles restricciones o normativas aplicables relativas
AW-NM383).
defectos de funcionamiento, accidentes o al control de las exportaciones de los países
This telecommunication equipment conforms to
daños ocasionados por el uso de cartuchos de implicados en caso de que este PRODUCTO
NTC technical requirement.
tóner falsificados. que contiene el SOFTWARE sea enviado,
Para más información, consulte http:// Aviso legal transferido o exportado a cualquier país.
• La información de este documento puede ser (2) Los titulares de los derechos del SOFTWARE
canon.com/counterfeit.
modificada sin previo aviso. conservan en todos los aspectos la titularidad,
Período de disponibilidad de los repuestos y los • CANON INC. NO OFRECE GARANTÍAS DE
cartuchos de tóner la propiedad y los derechos de la propiedad
NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON ESTE intelectual inherentes y relativos al SOFTWARE.
• Los repuestos y los cartuchos de tóner para el MATERIAL, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, Salvo que aquí se indique expresamente,
equipo se encontrarán disponibles durante un EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE DESCRIBE mediante el presente documento los titulares
mínimo de siete (7) años tras la interrupción EN ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, SIN de los derechos del SOFTWARE no le
de la producción de este modelo de equipo. LIMITACIÓN, LAS RESPECTIVAS GARANTÍAS DE transfieren ni otorgan ninguna licencia o
Materiales de embalaje de los cartuchos de PUBLICIDAD, COMERCIABILIDAD, derecho, ni expresos ni implícitos, relativos a la
tóner ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO O propiedad intelectual del SOFTWARE.
AUSENCIA DE INFRACCIÓN. CANON INC. NO (3) Puede utilizar el SOFTWARE únicamente para
• Guarde la bolsa protectora del cartucho de
ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN utilizarlo con el PRODUCTO.
tóner y la tapa protectora del tambor. Las
CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS (4) No podrá ceder, otorgar sublicencias,
necesitará para transportar el equipo.
O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA comercializar, distribuir o transferir el
• La forma y la colocación de los materiales de NATURALEZA DE ÉSTOS, O EN CUANTO A LAS
embalaje podrían sufrir cambios, o podrían SOFTWARE a ningún tercero sin el
PÉRDIDAS O GASTOS QUE SE DERIVEN DEL consentimiento previo por escrito de los
añadirse o eliminarse materiales sin previo USO DE ESTE MATERIAL.
aviso. titulares de los derechos del SOFTWARE.
(5) Sin perjuicio de lo anterior, podrá transferir el
• Deshágase de la cinta selladora extraída según
SOFTWARE únicamente cuando (a) ceda
Acerca de este manual
la normativa local.
todos sus derechos respecto al PRODUCTO y
Eliminación de los cartuchos de tóner utilizados todos los derechos y obligaciones
• Coloque la tapa protectora del tambor, establecidos en las condiciones de licencia al
coloque el recipiente de tóner en su bolsa Teclas y botones utilizados en este manual receptor y (b) el receptor acepte acatar la
protectora para evitar que el tóner se derrame Los siguientes nombres de teclas y símbolos son totalidad de dichas condiciones.
y, a continuación, deshágase del cartucho de algunos ejemplos de cómo se expresa en este (6) No podrá descompilar, invertir la ingeniería,
tóner según la normativa local. manual cómo deben pulsarse las teclas. desensamblar o reducir de cualquier otro
• Teclas del panel de control: [Icono de tecla] modo el código del SOFTWARE a una forma
Ejemplo: legible por el ser humano.
• Pantalla: <Especificar destino.>
Aviso • Botones y elementos en la pantalla del
(7) No podrá modificar, adaptar, traducir, alquilar,
arrendar o prestar el SOFTWARE ni crear obras
ordenador: [Preferencias] derivadas basadas en el SOFTWARE.
Nombre del producto Teclas y pantallas utilizadas en este manual (8) No tendrá derecho a eliminar o a efectuar
Las normativas sobre seguridad requieren que el Las ilustraciones y las pantallas que se utilizan en copias independientes del SOFTWARE del
nombre del producto esté registrado. este manual pertenecen a imageCLASS MF635Cx a PRODUCTO.
En algunas regiones donde se vende este producto, menos que se especifique lo contrario. (9) No se le otorga ninguna licencia sobre la parte
podría(n) estar registrado(s) en su lugar el (los) Marcas comerciales del SOFTWARE que resulta legible para el ser
siguiente(s) nombre(s) entre paréntesis ( ). Mac es una marca comercial de Apple Inc. humano (el código fuente).
imageCLASS MF635Cx (F170102) Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Server, Internet Explorer, Excel y PowerPoint son Sin perjuicio de lo establecido en los puntos (1) a (9)
imageCLASS MF633Cdw / MF631Cn (F170100) precedentes, el PRODUCTO incluye módulos de
marcas comerciales o registradas de Microsoft
Directiva de la CE sobre compatibilidad software de terceros que van acompañados de
Corporation en Estados Unidos y otros países.
electromagnética
El resto de nombres de productos y compañías otras condiciones de licencia, y dichos módulos de Es
Este equipo cumple con los requisitos esenciales software estarán sujetos a esas otras condiciones de
citados son marcas comerciales propiedad de sus
de la Directiva de la CE sobre compatibilidad licencia.
respectivos compañías.
electromagnética. Declaramos que este producto Consulte las demás condiciones de licencia de los
cumple con los requisitos de compatibilidad módulos de software de terceros descritas en el
electromagnética de la Directiva de la CE cuando Apéndice del Manual del PRODUCTO
la tensión de entrada nominal es de 230 V y 50 Hz correspondiente. Este Manual está disponible en
aunque la tensión de entrada prevista para el http://canon.com/oip-manual.
producto va de 220 V a 240 V y de 50 a 60 Hz. El
empleo de cables apantallados es necesario para Al utilizar el PRODUCTO, se considera que usted ha
cumplir con los requisitos técnicos de la Directiva aceptado todas las condiciones de licencia vigentes.
de compatibilidad electromagnética En caso de que no las acepte, póngase en contacto
Regulatory information for users in Argentina con su representante del servicio técnico.
Incluye módulo Wireless LAN Module Marca
AzureWave, Modelo AW-NM383, CNC C-13282

43

การใชงานแบบเร็ ว

การวางต้นฉบ ับให้ถก
ู ต้อง จดจ�ำไว ้ก่อนเริม ้
่ ใชงาน
วางต้นฉบ ับบนแผ่นกระจก วางต้นฉบ ับลงในต ัวป้อน*
ั นีอ
*ฟั งก์ชน ้ าจไม่มรี วมไว ้ ขึน
้ อยูก
่ บ
ั รุน
่ ของเครือ
่ ง

วางให ้พอดี
กับภายใน วางต ้นฉบับโดยหัน
มุมขอบ วางต ้นฉบับโดย ปรับแถบ ด ้านทีจ
่ ะสแกนขึน

หันด ้านทีจ
่ ะสแกน ปรับ ด ้านบน
ลงด ้านล่าง เลือ
่ นแนว
กระดาษ

เหมาะส�ำหรับการ
สแกนงานเขียน ค�ำ
เหมาะส�ำหรับการสแกนหน ้า
อ ้างอิง ฯลฯ หลาย
หนังสือ หน ้านิตยสาร และ
หน ้าต่อเนือ
่ งกัน
คลิปปิ้ งข่าวหนังสือพิมพ์

เริม
่ การท�ำงานจากแผงการท�ำงาน
เครือ
่ ง (MF635Cx) แผงการท�ำงาน

จอแสดงผล
(หน ้าจอ)

( ปุ่ ม [ประหยัด
พลังงาน]) (ปุ่ ม [หน ้าหลัก])

การสแกน
1. วางต ้นฉบับ
Th 2. กด และเลือก <สแกน>
3. เลือกประเภทของการสแกน และป้ อนข ้อมูลทีจ ่ �ำเป็ น
4. เลือก <เริม
่ >, <ขาวด�ำ เริม
่ > หรือ <สี เริม
่ >

ประเภทของการสแกน การสแกนจากคอมพิวเตอร์
■จ ัดเก็บในอุปกรณ์หน่วยความ ■ MF Scan Utility
ส�ำหรับรายละเอียด
จ�ำ USB
■ ส่งอีเมล "การสแกน" ในคูม ื การใช ้งาน
่ อ
■ ส่งไปยังเซิรฟ์ เวอร์ไฟล์

44

การใชงานแบบเร็ ว

� เนา
การท�ำสำ
1. วางต ้นฉบับ
2. กด แล ้วเลือก <ท�ำส�ำเนา>
3. ระบุการตัง้ ค่าส�ำเนาทีจ่ �ำเป็ น
4. ป้ อนจ�ำนวนส�ำเนาทีต ่ ้องการ
5. เลือก <ขาวด�ำ เริม ่ > หรือ <สี เริม
่ >

การตัง้ ค่าส�ำเนาทีม
่ ป
ี ระโยชน์ ส�ำหรับรายละเอียด
■ N แผ่นบน 1 หน ้า
"การท�ำส�ำเนา" ในคูม
่ อ
ื การ
■ 2 หน ้า หรือ 1 หน ้า*
ใช ้งาน
■ การขยายหรือการย่อ
■ การท�ำส�ำเนาบัตรประจ�ำตัว
ั นีอ
* ฟั งก์ชน ้ าจใช ้ไม่ได ้ ขึน
้ อยูก
่ บ
ั รุน
่ ของเครือ
่ ง

การสง ์
่ แฟกซ* ั นีอ
* ฟั งก์ชน ้ าจใช ้ไม่ได ้ ขึน
้ อยูก
่ บ
ั รุน
่ ของเครือ
่ ง

1. วางต ้นฉบับ
2. กด และเลือก <แฟกซ์>
3. ป้ อนข ้อมูลปลายทาง
4. ระบุการตัง้ ค่าแฟกซ์ทจ
ี่ �ำเป็ น
5. เลือก <เริม ่ >

ั แฟกซ์ทม
ฟั งก์ชน ี่ ป
ี ระโยชน์ ส�ำหรับรายละเอียด
■ การกระจายสัญญาณต่อเนือ ่ ง
■ การรับไว ้ในหน่วยความจ�ำ "การส่งแฟกซ์" ในคูม
่ อ
ื การ
■ แฟกซ์ทางพีซ ี ใช ้งาน

การพิมพ์
1. เปิ ดเอกสารทีจ ่ ะพิมพ์ และเลือกฟั งก์ชนั พิมพ์ของ แอปพลิเคชัน
2. เลือกไดรเวอร์เครือ ่ งพิมพ์ส�ำหรับเครือ
่ ง และเลือก [ก�ำหนดลักษณะ] หรือ
[คุณสมบัต]ิ
3. ระบุขนาดกระดาษ
4. ระบุแหล่งทีม ่ ากระดาษและประเภทกระดาษ
5. ระบุการตัง้ ค่าพิมพ์ทจี่ �ำเป็ น
6. เลือก [ตกลง] Th
7. เลือก [พิมพ์] หรือ [ตกลง]
ส�ำหรับรายละเอียด
การตัง้ ค่าพิมพ์ทม
ี่ ป
ี ระโยชน์ "การพิมพ์" ในคูม ื การใช ้งาน
่ อ
■ 2 หน ้า*
■ N แผ่นบน 1 หน ้า
■ การพิมพ์หนังสือเล่มเล็ก*

ั นีอ
* ฟั งก์ชน ้ าจใช ้ไม่ได ้ ขึน
้ อยูก
่ บ
ั รุน
่ ของเครือ
่ ง

45

การใชงานแบบเร็ ว
ส�ำหรับรายละเอียด
การโหลดกระดาษ "การโหลดกระดาษ" ในคูม ื การใช ้งาน
่ อ

การโหลดลิน ั
้ ชกเก็ บกระดาษ ่ งป้อนด้วยตนเอง
การโหลดชอ
เข้าไป เข้าไป

1 ดึงลิน
้ ชักเก็บกระดาษออกมา

1
2

3
3

ขึน
้ มาถึงจุดนี้
4 ระบุขนาดและประเภทของกระดาษตามหน ้า

4
จอ
Th สอดลิน
้ ชักเก็บใส่กระดาษเข ้าในเครือ
่ ง

หากคุณโหลดขนาดหรือประเภทกระดาษทีแ ่ ตก
ต่างจากของก่อนหน ้า ต ้องแน่ใจว่าได ้เปลีย่ นการ
ตัง้ ค่าแล ้ว

5 กด และเลือก <การตัง้ ค่ากระดาษ>

6 ระบุขนาดและประเภทของกระดาษตามหน ้า
จอ

46

การใชงานแบบเร็ ว
ส�ำหรับรายละเอียด

หากเกิดปัญหาขึน "การแก ้ไขปั ญหา" ในคูม ื การใช ้งาน
่ อ

เครือ
่ งดูเหมือนจะไม่ทำ
� งาน มีกระดาษติดอยู่

ตรวจสอบดังต่อไปนี้ เมือ่ กระดาษติด หน ้าจอทีแ


่ สดงอยูด
่ ้านล่างนีจ
้ ะ
• เปิ ดเครือ
่ งอยูห
่ รือไม่ ปรากฏขึน ้
• เครือ่ งออกจากโหมดพักเครือ
่ งแล ้วหรือไม่ น� ำกระดาษทีต
่ ด ่ อกตามค�ำแนะน� ำบนหน ้าจอ
ิ อยูอ

หากทัง้ จอแสดงผลและ ไม่สว่างขึน


้ ให ้กด
สวิตช์เปิ ดปิ ดเครือ
่ ง

การเปลีย
่ นตล ับหมึกพิมพ์

เปลีย
่ นตลับหมึกพิมพ์ตามค�ำแนะน� ำบนหน ้าจอ
่ มต่อสายไฟถูกต ้องหรือไม่
• เชือ

หมายเลขรุน
่ ของอะไหล่ตลับหมึกพิมพ์
• Canon Cartridge 045 Black (สีด�ำ)
• Canon Cartridge 045 Cyan (สีฟ้า)
• Canon Cartridge 045 Magenta (สีบานเย็น)
• Canon Cartridge 045 Yellow (สีเหลือง)
หากยังมีปัญหาอยู่ ให ้ดูคม ื การใช ้งาน
ู่ อ Th
• Canon Cartridge 045 H Black (สีด�ำ)
• Canon Cartridge 045 H Cyan (สีฟ้า)
• Canon Cartridge 045 H Magenta (สีบานเย็น)
• Canon Cartridge 045 H Yellow (สีเหลือง)

47
ภาคผนวก
ค�ำแนะน�ำด้านความ ข้อควรระวัง
อย่าติดตงในบริ
ั้ เวณต่อไปนี้
แหล่งจ่ายไฟ
คำเตือน
ปลอดภ ัยทีส � ค ัญ
่ ำ การปฏิบ ัติเช่นนีอ ้ าจส่งผลให้เครือ ่ งเกิดความ • ใช ้แหล่งจ่ายไฟทีต
่ รงตามข ้อก�ำหนดแรงดัน
เสียหายได้ ไฟฟ้ าทีร่ ะบุเท่านัน ้ หากไม่ท�ำเช่นนัน ้ อาจส่ง
บทนีจ ้ ะอธิบายถึงค�ำแนะน� ำด ้านความปลอดภัยที่ • บริเวณทีอ ่ าจได ้รับอุณหภูมแ ิ ละความชืน ้ แบบ ผลให ้เกิดเพลิงลุกไหม ้หรือไฟฟ้ าดูดได ้
ส�ำคัญ เพือ ่ ป้ องกันไม่ให ้ผู ้ใช ้อุปกรณ์เครือ ่ งนีแ้ ละ สุดขีด ไม่วา่ จะต�ำ่ หรือสูงก็ตาม • อย่าใช ้สายไฟอืน ่ นอกจากสายทีจ ่ ัดส่งให ้พร ้อม
ผู ้อืน
่ ได ้รับบาดเจ็บ และไม่ให ้เกิดความเสียหาย • บริเวณทีม ่ ก ี ารเปลีย ่ นแปลงอุณหภูมห ิ รือ กับเครือ ่ งพิมพ์ เพราะอาจส่งผลให ้เกิดเพลิงลุก
ขึน
้ กับทรั พย์สน ิ ควรอ่านเนือ ้ หาในบทนีก ้ อ่ นใช ้ ความชืน ้ อย่างรวดเร็ว ไหม ้หรือไฟฟ้ าดูดได ้
งานอุปกรณ์ และปฏิบต ั ติ ามค�ำแนะน� ำในการใช ้ • บริเวณทีใ่ กล ้อุปกรณ์ทก ี่ อ
่ ให ้เกิดคลืน ่ แม่เหล็ก • สายไฟทีม ่ ใี ห ้นัน ่ ใช ้กับเครือ
้ มีไว ้เพือ ่ งนีเ้ ท่านัน

งานอุปกรณ์อย่างถูกต ้อง อย่าใช ้งานอืน ่ ใดทีไ่ ม่ได ้ หรือคลืน ่ แม่เหล็กไฟฟ้ า ห ้ามน� ำสายไฟไปใช ้กับอุปกรณ์อน ื่
อธิบายไวในคู ้ ม ่ อื นี้ Canon จะไม่รับผิดชอบใดๆ • ในห ้องทดลองหรือบริเวณทีม ่ ปี ฏิกริ ย
ิ าทางเคมี • อย่าดัดแปลง ดึง ใช ้แรงบิดงอ หรือด�ำเนินการ
ต่อความเสียหายทีเ่ ป็ นผลจากการใช ้งานทีไ่ ม่ได ้ เกิดขึน
้ อืน
่ ใดทีอ ่ าจท�ำให ้สายไฟเกิดความเสียหาย
อธิบายไวในคู ้ ม ่ อื นี้ การใช ้งานทีไ่ ม่ถกู ต ้อง หรือการ • บริเวณทีม ่ ก ี า๊ ซกัดกร่อนหรือเป็ นพิษ อย่าวางของหนักทับสายไฟ การท�ำให ้สาย
ซ่อมแซมหรือการเปลีย ่ นแปลงทีไ่ ม่ได ้ด�ำเนินการ • บริเวณทีอ ่ าจแอ่นหรือโค ้งงอได ้เนือ ่ งจากน�้ ำ ไฟเสียหายอาจส่งผลให ้เกิดเพลิงลุกไหม ้หรือ
โดย Canon หรือบุคคลทีส ่ ามซึง่ ได ้รับอนุญาตจาก หนักของเครือ ่ ง หรือบริเวณทีอ ่ าจยุบตัวลงได ้ ไฟฟ้ าดูดได ้
Canon การท�ำงานหรือการใช ้งานเครือ ่ งนีอ ้ ย่างไม่ เมือ
่ วางเครือ ่ งลงไป (เช่น พรม เป็ นต ้น) • อย่าใช ้มือเปี ยกเสียบหรือถอดปลั๊กไฟ เพราะ
เหมาะสมอาจก่อให ้เกิดการบาดเจ็บและ/หรือความ หลีกเลีย ่ งบริเวณทีม ่ ก
ี ารระบายอากาศไม่ด ี อาจส่งผลให ้ถูกไฟฟ้ าดูดได ้
เสียหายทีต ่ ้องได ้รับการซ่อมแซม ซึง่ ไม่รวมอยูใ่ น เครือ
่ งนีก
้ อ่ ให ้เกิดโอโซนและการปล่อยสารอืน ่ ๆ • อย่าใช ้สายไฟต่อพ่วงหรืออุปกรณ์เต ้าเสียบสาย
การรับประกันแบบจ�ำกัดของคุณ ในปริมาณเล็กน ้อยระหว่างการใช ้งานตามปกติ ไฟหลายช่อง การปฏิบต ั เิ ช่นนีอ
้ าจส่งผลให ้เกิด
การปล่อยสารเหล่านีไ้ ม่เป็ นอันตรายต่อสุขภาพ เพลิงลุกไหม ้หรือไฟฟ้ าดูด
อย่างไรก็ตาม อาจสังเกตเห็นสารเหล่านีไ้ ด ้ระหว่าง • อย่าห่อสายไฟหรือมัดรวมกันเป็ นกระจุก เพราะ
คำเตือน การใช ้งานต่อเนือ ่ งกันนานหรือมีการท�ำงาน อาจส่งผลให ้เกิดเพลิงลุกไหม ้หรือไฟฟ้ าดูด
่ วกับการใช ้งานทีอ
ระบุค�ำเตือนเกีย ่ าจก่อให ้ ยาวนานในห ้องทีม ่ ก
ี ารระบายอากาศไม่ด ี เพือ ่ • เสียบปลั๊กไฟในเต ้ารับไฟฟ้ า AC ให ้สุด หาก
เกิดอันตรายถึงชีวต ิ หรือการบาดเจ็บต่อตัว รักษาสภาพแวดล ้อมในการท�ำงานให ้ปลอดโปร่ง ไม่ปฏิบต ั ต ิ ามเช่นนัน ้ อาจส่งผลให ้เกิดเพลิงลุก
บุคคล หากไม่ปฏิบต ั ต
ิ ามอย่างถูกต ้อง ใน ขอแนะน� ำใหใช ้ ้เครือ ่ งท�ำงานในห ้องทีม
่ ก
ี ารถ่ายเท ไหม ้หรือไฟฟ้ าดูด
การใช ้อุปกรณ์ให ้ปลอดภัย ขอให ้เอาใจใส่ อากาศอย่างเหมาะสม นอกจากนี้ โปรดหลีกเลีย ่ ง • ดึงปลั๊กไฟออกจากเต ้ารับไฟฟ้ า AC จนหมด
ต่อค�ำเตือนเหล่านี้ สถานทีท ่ ผ ี่ ู ้คนจะสัมผัสกับการปล่อยสารจากเครือ ่ ง ระหว่างเกิดพายุฟ้าคะนอง หากไม่ปฏิบต ั ต ิ าม
เช่นนัน้ อาจส่งผลให ้เกิดเพลิงลุกไหม ้ ไฟฟ้ า
อย่าติดตงในบริ
ั้ เวณทีเ่ กิดการควบแน่นขึน ้
ข้อควรระวัง ดูด หรือเครือ ่ งพิมพ์เสียหายได ้
หยดน�้ ำ (การควบแน่น) อาจเกิดขึน ้ ภายในเครือ ่ ง
ระบุข ้อควรระวังเกีย่ วกับการใช ้งานทีอ
่ าจก่อให ้ • ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าแหล่งจ่ายไฟของเครือ ่ งมี
เมือ
่ ห ้องทีต
่ ด ิ ตัง้ เครือ
่ งนัน
้ เกิดความร ้อนขึน ้ อย่าง
เกิดการบาดเจ็บต่อตัวบุคคล หากไม่ปฏิบต ั ิ ความปลอดภัย และมีแรงดันไฟฟ้ าคงที่
รวดเร็ ว และเมือ ่ มีการย ้ายเครือ ่ งจากบริเวณทีแ ่ ห ้ง
ตามอย่างถูกต ้อง ในการใช ้อุปกรณ์ให ้ • เก็บสายไฟให ้ห่างจากแหล่งความร ้อน มิเช่น
หรือเย็นไปสูบ ่ ริเวณทีร่ ้อนหรือชืน ้ การใช ้เครือ
่ ง
ปลอดภัย ขอให ้เอาใจใส่ตอ ่ ข ้อควรระวังเหล่านี้ นัน้ อาจเป็ นสาเหตุให ้วัสดุหุ ้มสายไฟละลาย
ภายใต ้สภาพเหล่านีอ ้ าจส่งผลให ้กระดาษติด
และส่งผลให ้เกิดเพลิงไหม ้หรือไฟฟ้ าดูดได ้
ข้อสำคัญ คุณภาพการพิมพ์ด ้อยลง หรือเครือ ่ งพิมพ์เสียหาย
• หากส่วนเชือ ่ มต่อของสายไฟได ้รับแรงกดมาก
ได ้ ปล่อยให ้เครือ ่ งปรับสภาพเข ้ากับอุณหภูมแ ิ ละ
ระบุข ้อก�ำหนดและข ้อจ�ำกัดในการใช ้งาน โปรด เกินไป อาจท�ำให ้สายไฟเสียหายหรือสาย
ความชืน ้ โดยรอบอย่างน ้อย 2 ชั่วโมงก่อนจะใช ้งาน
อ่านข ้อมูลเหล่านีอ้ ย่างรอบคอบเพือ่ ใช ้งาน ภายในเครือ ่ งหลุดออกจากกัน ซึง่ ส่งผลให ้เกิด
อุปกรณ์ได ้อย่างถูกต ้องและหลีกเลีย่ งความ ่ วามสูงเหนือระด ับน�ำ้ ทะเล 3,000 เมตร
ทีค เพลิงไหม ้ โปรดหลีกเลีย ่ งมิให ้เกิดเหตุการณ์
เสียหายทีอ ่ าจเกิดขึน ิ
้ กับอุปกรณ์หรือทรัพย์สน หรือสูงกว่า ดังต่อไปนี:้
เครือ
่ งทีต ิ ตัง้ ฮาร์ดดิสก์อาจท�ำงานผิดพลาดหาก
่ ด –– การเสียบหรือถอดสายไฟบ่อยครัง้
ใช ้ทีค
่ วามสูงประมาณ 3,000 เมตรเหนือระดับน�้ ำ –– การเดินสะดุดสายไฟ
การติดตงั้ ทะเลหรือมากกว่านี้ –– สายไฟหักงอใกล ้กับส่วนเชือ ่ มต่อ และมีแรงกด
ในการใช ้อุปกรณ์นใี้ ห ้ปลอดภัยและไร ้ปั ญหา ขอให ้ ขาปร ับระด ับ (เฉพาะส�ำหร ับผลิตภ ัณฑ์ทม ี่ ข
ี า อย่างต่อเนือ ่ มต่อ
่ งบริเวณปลั๊กไฟหรือส่วนเชือ
อ่านข ้อควรระวังเบือ ้ งต ้นต่อไปนีอ
้ ย่างรอบคอบและ ปร ับระด ับ) –– ใช ้แรงมากเกินไปกับปลั๊กไฟ
ติดตัง้ เครือ
่ งในบริเวณทีเ่ หมาะสม ห ้ามถอดขาปรับระดับของเครือ ่ งออก หลังจากที่ ข้อควรระวัง
มีการติดตัง้ เครือ ่ งแล ้ว เนือ
่ งจากอาจเป็ นสาเหตุ
คำเตือน ติดตัง้ เครือ
่ งไวใกล
้ ้กับเต ้ารับไฟฟ้ า โดยเว ้นพืน
้ ที่
่ งตกหรือพลิกคว�ำ่ และส่งผลใหได
ให ้เครือ ้ ้รับบาด
อย่าติดตงในบริ
ั้ เวณทีอ ่ าจส่งผลให้เกิดเพลิง ว่างรอบ ๆ ปลั๊กไฟไว ้ เพือ ่ ให ้สามารถถอดได ้อย่าง
เจ็บได ้
ลุกไหม้หรือไฟฟ้าดูด สะดวกในกรณีฉุกเฉิน
การเชือ ่ มต่อก ับสายโทรศ ัพท์ (เฉพาะส�ำหร ับ
• บริเวณทีป ่ ิ ดขวางช่องระบายอากาศ (อยูใ่ กล ้ ข้อสำคัญ
ผลิตภ ัณฑ์ทม ี่ ฟ ั ก์ช ันแฟกซ์)
ี ง
ผนัง เตียง นอน โซฟา พรม หรือวัตถุสงิ่ ของที่ เมือ่ เสียบสายไฟ
เครือ่ งนีส้ ามารถใช ้ได ้กับมาตรฐานสายโทรศัพท์
คล ้ายกันมากเกินไป) • อย่าเสียบสายไฟกับเครือ ่ งส�ำรองไฟฟ้ า การ
แบบอนาล็อก โดยต ้องเชือ ่ มต่อกับเครือข่าย
• บริเวณทีช ่ น ื้ หรือเต็มไปด ้วยฝุ่ นละออง
โทรศัพท์สาธารณะ (PSTN) เท่านัน ้ หากคุณเชือ ่ ม ปฏิบต ั เิ ช่นนีอ
้ าจส่งผลให ้เครือ ่ งท�ำงานผิดปกติ
• บริเวณทีไ่ ด ้รับแสงแดดโดยตรงหรืออยูก ่ ลางแจ ้ง หรือเกิดความเสียหายได ้เมือ ่ ไฟดับ
ต่อเครือ ่ งเข ้ากับสายโทรศัพท์ระบบดิจท ิ ล ั หรือสาย
• บริเวณทีอ ่ ณุ หภูมอ ิ าจเปลีย
่ นแปลงสูงขึน ้ ได ้ • หากเสียบปลั๊กเครือ ่ งเข ้ากับเต ้ารับไฟฟ้ า AC ที่
โทรศัพท์แบบเฉพาะ อาจท�ำให ้เครือ ่ งไม่สามารถ
• บริเวณทีอ ่ ยูใ่ กล ้เปลวไฟ มีชอ ่ งเสียบหลายช่อง อย่าใช ้งานช่องเสียบอืน ่
ท�ำงานได ้อย่างเหมาะสมและเป็ นเหตุให ้เกิดความ
• ใกล ้แอลกอฮอล์ ทินเนอร์ผสมสี หรือวัตถุไวไฟ ทีเ่ หลือเพือ ่ มต่ออุปกรณ์อน
่ เชือ ื่ อีก
เสียหายได ้ โปรดตรวจสอบให ้แน่ใจถึงประเภทสาย
อืน
่ ๆ • อย่าเสียบสายไฟกับเต ้ารับไฟฟ้ า AC เสริมบน
โทรศัพท์ทถ ี่ ก
ู ต ้องก่อนทีจ ่ ะเชือ่ มต่อเครือ ่ ง โปรด
ค�ำเตือนอืน ่ ๆ ติดต่อผู ้ให ้บริการสายไฟเบอร์ออปติกหรือสาย เครือ ่ งคอมพิวเตอร์
• อย่าเชือ ่ มต่อสายเคเบิลทีไ่ ม่ได ้รับการอนุมต ั เิ ข ้า โทรศัพท์ IP หากคุณต ้องการเชือ ่ มต่อเครือ ่ งกับ ้ งต้นอืน
ข้อควรระว ังเบือ ่ ๆ
กับอุปกรณ์นี้ การปฏิบต ั เิ ช่นนีอ
้ าจส่งผลให ้เกิด สายโทรศัพท์เหล่านัน ้ การรบกวนทางไฟฟ้ าอาจเป็ นสาเหตุให ้เครือ
่ งนี้
เพลิงลุกไหม ้หรือไฟฟ้ าดูด ท�ำงานผิดปกติหรือสูญเสียข ้อมูล
เมือ่ ใช้ระบบ LAN แบบไร้สาย (เฉพาะส�ำหร ับ
• อย่าวางสร ้อยคอ และวัตถุโลหะอืน ่ ๆ หรือภาชนะ
Th ทีบ ่ รรจุของเหลวบนอุปกรณ์นี้ หากสารแปลก
ผลิตภ ัณฑ์ทม
• ติดตัง้ เครือ
ี่ ฟ ั ก์ช ันระบบ LAN แบบไร้สาย)
ี ง
่ งภายในระยะ 50 เมตร จากเราเตอร์
ปลอมสัมผัสกับชิน ้ ส่วนทางไฟฟ้ าภายในเครือ ่ ง
LAN แบบไร ้สาย
อาจส่งผลให ้เกิดเพลิงลุกไหม ้หรือไฟฟ้ าดูด
• ติดตัง้ ในบริเวณทีไ ่ ม่มวี ตั ถุแทรกกลางปิ ดขวาง
• เมือ ่ จะติดตัง้ และถอดอุปกรณ์เสริม ต ้องแน่ใจว่า
การสือ ่ สารเท่าทีเ่ ป็ นไปได ้ เพราะสัญญาณอาจ
ปิ ดเครือ่ ง ถอดปลั๊กไฟออก แล ้วปลดสายเชือ ่ ม
ด ้อยลงเมือ ่ ทะลุผา่ นผนังหรือพืน ้
ต่อและสายไฟทัง้ หมดออกจากเครือ ่ ง ไม่เช่น
• วางเครือ ่ งให ้ห่างเท่าทีท ่ �ำได ้จากโทรศัพท์ไร ้
นัน้ สายไฟหรือสายเชือ ่ มต่ออาจช�ำรุดเสียหาย
สายดิจท ิ ล
ั เตาไมโครเวฟ หรืออุปกรณ์อน ื่ ๆ ที่
จนส่งผลให ้เกิดเพลิงลุกไหม ้หรือไฟฟ้ าดูด
ปล่อยคลืน ่ วิทยุออกมา
• หากสารแปลกปลอมตกหล่นลงในอุปกรณ์นี้ ให ้
• อย่าใช ้งานใกล ้อุปกรณ์ทางการแพทย์
ถอดปลั๊กไฟออกจากเต ้ารับไฟฟ้ า AC และติดต่อ
คลืน่ วิทยุทป ี่ ล่อยออกจากเครือ ่ งนีอ
้ าจรบกวน
ตัวแทนจ�ำหน่ายของ Canon ทีไ่ ด ้รับอนุญาต
อุปกรณ์ทางการแพทย์ ซึง่ อาจส่งผลให ้การ
อย่าติดตงในบริ ั้ เวณต่อไปนี้ ท�ำงานผิดปกติและอุบต ั เิ หตุ
เครือ่ งอาจตกหรือร่วงหล่นจนส่งผลใหได ้ ้รับบาด
เจ็บได ้
• บริเวณทีไ ่ ม่มน ั่ คง
• สถานทีท ่ ไี่ ด ้รับแรงสัน ่ สะเทือน

48
การจ ัดการ ความปลอดภ ัยด้านเลเซอร์
ผลิตภัณฑ์นไี้ ด ้รับการยืนยันว่าเป็ นผลิตภัณฑ์
คำเตือน เลเซอร์ Class 1 ใน IEC60825-1:2014 และ
• ถอดปลั๊กไฟจากเต ้ารับไฟฟ้ า AC ทันที และ EN60825-1:2014
ติดต่อตัวแทนจ�ำหน่ายของ Canon ทีไ่ ด ้รับ
CLASS 1 LASER PRODUCT
อนุญาตหากเครือ ่ งมีเสียงดังผิดปกติ มีกลิน ่ ผิด
LASER KLASSE 1
ปกติ มีควันหรือร ้อนจัดเกินไป การใช ้งานต่อไป
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
อาจส่งผลให ้เกิดเพลิงลุกไหม ้หรือไฟฟ้ าดูดได ้
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
• อย่าถอดส่วนประกอบหรือดัดแปลงเครือ ่ งนี้
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
ส่วนประกอบภายในเครือ ่ งพิมพ์มแ ี รงดันไฟฟ้ า
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
และอุณหภูมส ิ งู การถอดส่วนประกอบหรือการ
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
ดัดแปลงอาจส่งผลให ้เกิดเพลิงลุกไหม ้หรือ
LASERPRODUKT KLASS 1
ไฟฟ้ าดูดได ้
• วางเครือ ่ งไว ้ในบริเวณทีเ่ ด็กจะไม่สม ั ผัสถูกสาย ล�ำแสงเลเซอร์อาจเป็ นอันตรายต่อร่างกายมนุษย์
ไฟและสายเคเบิลหรือเฟื องอืน ่ ๆ และชิน ้ ส่วน เนือ
่ งจากรังสีทแ ี่ ผ่ออกมาจากภายในผลิตภัณฑ์
ทางไฟฟ้ าภายในเครือ ่ ง หากไม่ปฏิบต ั ต
ิ ามเช่น นัน
้ จะถูกจ�ำกัดไว ้ภายในตัวเครือ ่ งและฝาครอบ
นัน้ อาจส่งผลให ้เกิดอุบต ั เิ หตุโดยไม่คาดคิด ภายนอกอย่างมิดชิด ล�ำแสงเลเซอร์จะไม่สามารถ
• ห ้ามใช ้สเปรย์ทล ี่ ก ุ ติดไฟได ้ใกล ้กับเครือ ่ ง เล็ดรอดออกจากเครือ ่ งมาได ้ ในทุกช่วงการใช ้งาน
นี้ หากวัตถุไวไฟสัมผัสกับชิน ้ ส่วนทางไฟฟ้ า ของผู ้ใช ้ โปรดอ่านหมายเหตุและค�ำแนะน� ำต่อไปนี้
ภายในเครือ ่ งนี้ อาจส่งผลให ้เกิดเพลิงลุกไหม ้ เพือ่ การรักษาความปลอดภัย
หรือไฟฟ้ าดูด • อย่าเปิ ดฝาครอบนอกเหนือจากเป็ นการท�ำตาม
• เมือ ่ เคลือ ่ นย ้ายเครือ ่ ง ต ้องแน่ใจว่าคุณได ้ปิ ด ค�ำแนะน� ำในคูม่ อื ของเครือ
่ งนี้
เครือ ่ งแล ้ว จากนัน ้ ให ้ถอดปลั๊กไฟ และสายอิน • หากมีแสงเลเซอร์หลุดออกมาและเข ้าตาคุณ
เทอร์เฟซออก หากไม่ปฏิบต ั ติ ามเช่นนัน ้ อาจ อาจเป็ นอันตรายต่อดวงตาของคุณได ้
ท�ำให ้สายไฟหรือสายอินเทอร์เฟซช�ำรุดเสีย • ต ้องระวังอย่าให ้ของหนัก เช่น พจนานุกรม ข้อควรระวัง
หาย ส่งผลให ้เกิดเพลิงไหม ้หรือไฟฟ้ าดูดได ้ หล่นทับบนแผ่นกระจก เพราะอาจท�ำให ้แผ่น
• เมือ ่ เสียบหรือถอดสาย USB ขณะทีเ่ สียบปลั๊ก การใช ้การควบคุม การปรับเปลีย ่ น หรือการปฏิบต ั ิ
กระจกเสียหายและส่งผลให ้ได ้รับบาดเจ็บ ตามขัน ้ ตอนใดนอกเหนือจากทีร่ ะบุไวในคู
้ ม ่ อ ื ฉบับ
ไฟของเครือ ่ งเข ้ากับเต ้ารับไฟฟ้ า AC เอาไว ้ • อย่ายกเครือ ่ งนีข
้ ณะติดตัง้ ลิน
้ ชักเก็บกระดาษ
้ ส่วนทีเ่ ป็ นโลหะของขัว้ ต่อ เพราะ ่ งต่อการแผ่รังสีทเี่ ป็ น
นี้ อาจก่อให ้เกิดความเสีย
อย่าสัมผัสชิน อยู่ ไม่เช่นนัน
้ ลิน้ ชักเก็บกระดาษอาจตกหล่น
อาจท�ำให ้ถูกไฟฟ้ าดูดได ้ อันตรายได ้
และท�ำให ้ได ้รับบาดเจ็บ
• ใช ้สายแบบถอดแยกส่วนได ้ (Modular Cable) ข้อควรระว ังเบือ ้ งต้นอืน ่ ๆ
ทีส ่ น ั ้ กว่า 3 เมตร • ปฏิบตั ต ิ ามค�ำแนะน� ำบนป้ ายแสดงข ้อควรระวังที่
• ใช ้สาย USB ทีส ่ น ั ้ กว่า 3 เมตร ติดอยูบ ่ นเครือ ่ งนี้
• อย่าให ้เครือ ่ งได ้รับแรงกระแทกหรือแรงสัน ่
หากคุณก ังวลเกีย ่ วก ับเสียงรบกวนขณะ
ปฏิบ ัติงาน สะเทือนรุนแรง
ขึน
้ อยูก ่ บั สภาพแวดล ้อมการใช ้งานและโหมดการ • อย่าใช ้แรงเปิ ดและปิ ดประตู ฝาครอบ และชิน ้
ปฏิบต ั งิ าน หากคุณกังวลเกีย ่ วกับเสียงรบกวนขณะ ส่วนอืน่ ๆ การปฏิบต ั เิ ช่นนีอ
้ าจส่งผลให ้เครือ
่ ง
ปฏิบต ั งิ าน ขอแนะน� ำให ้ติดตัง้ เครือ
่ งในสถานทีอ
่ น
ื่ เกิดความเสียหายได ้
ทีไ่ ม่ใช่ส�ำนักงาน • อย่าสัมผัสหน ้าสัมผัสของตลับหมึกพิมพ์ (   )
การปฏิบต ั เิ ช่นนีอ้ าจส่งผลให ้เครือ ่ งเกิดความ
หากคุณก�ำล ังใช้เครือ ่ งกระตุน ้ ห ัวใจ เสียหายได ้
เครือ
่ งนีส้ ร ้างฟลักซ์แม่เหล็กอ่อนๆ ขึน ้ หากคุณใช ้
เครือ่ งกระตุ ้นหัวใจและรู ้สึกผิดปกติ โปรดถอยห่าง
จากเครือ ่ งนีแ ้ ละปรึกษาแพทย์ทน ั ที
ข้อควรระวัง
• อย่าวางของหนักทับเครือ
่ งนี้ เพราะของและ ถาดป้อนกระดาษ (เฉพาะส�ำหร ับผลิตภ ัณฑ์ท ี่
เครือ ่ งอาจตกหล่น ส่งผลให ้ได ้รับบาดเจ็บได ้ มีถาดป้อนกระดาษ)
• เพือ่ ความปลอดภัย โปรดถอดปลั๊กไฟหากไม่ • อย่ากดแรงๆ ลงบนถาดป้ อนกระดาษ เมือ ่ ใช ้
ได ้ใช ้งานเครือ ่ งเป็ นเวลานาน แท่นกระจกเพือ ่ ถ่ายส�ำเนาหนังสือทีม ่ ค
ี วามหนา
• ใช ้ความระมัดระวังขณะเปิ ดและปิ ดฝาครอบเพือ ่ การท�ำเช่นนัน้ อาจท�ำให ้แท่นกระจกเสียหาย
ไม่ให ้มือของคุณได ้รับบาดเจ็บ และได ้รับบาดเจ็บ
• ระวังอย่าให ้มือและเสือ ้ ผ ้าสัมผัสกับลูกกลิง้ ตรง • ปิ ดถาดป้ อนกระดาษอย่างเบามือเพือ ่ ไม่ให ้มือ
บริเวณทางออก หากลูกกลิง้ หนีบมือหรือเสือ ้ ผ ้า เข ้าไปติดในอุปกรณ์ เนือ ่ งจากอาจท�ำให ้ได ้รับ
ของคุณ อาจท�ำให ้ได ้รับบาดเจ็บ บาดเจ็บได ้
• ด ้านในของเครือ ่ งและช่องกระดาษออกจะ • ปิ ดถาดป้ อนกระดาษอย่างเบามือเพือ ่ ไม่ให ้
ร ้อนมากระหว่างและในทันทีหลังจากการใช ้ มือเข ้าไปติดทีด่ ้านหลังของถาดป้ อนกระดาษ
งาน อย่าสัมผัสบริเวณเหล่านีเ้ พือ ่ ป้ องกัน เนือ่ งจากอาจท�ำให ้ได ้รับบาดเจ็บได ้
บาดแผลพุพอง นอกจากนี้ กระดาษทีพ ่ ม
ิ พ์
อุปกรณ์เข้าเล่ม (เฉพาะส�ำหร ับผลิตภ ัณฑ์ทม ี่ ี
อาจมีความร ้อนในทันทีทส ี่ ง่ ออกมา จึงควรใช ้
อุปกรณ์เข้าเล่ม)
ความระมัดระวังขณะจัดการกับกระดาษ หากไม่
• ห ้ามวางมือไว ้บนส่วนใดของถาดตรงต�ำแหน่ง
ปฏิบต ั ต
ิ ามเช่นนัน้ อาจส่งผลให ้เกิดบาดแผล
่ �ำการเย็บเล่ม (ใกล ้กับลูกกลิง้ ) ใช ้ความ
ทีท
พุพอง
ระมัดระวังเป็ นพิเศษกับทีเ่ ย็บกระดาษที่
แหลมคม เนือ ่ งจากอาจท�ำให ้ได ้รับบาดเจ็บได ้ a
ถาดใส่กระดาษ (เฉพาะส�ำหร ับผลิตภ ัณฑ์ทม ี่ ี Th
ถาดใส่กระดาษ)
• อย่าสอดมือเข ้าไปในเครือ
่ ง ขณะทีด
่ งึ ถาดใส่
กระดาษออกมา เนือ ่ งจากอาจท�ำให ้ได ้รับบาด • ห ้ามปิ ดสวิตช์เครือ
่ งหรือเปิ ดฝาครอบขณะ
เจ็บได ้ ทีเ่ ครือ
่ งก�ำลังท�ำงาน เนือ
่ งจากอาจท�ำให ้
กระดาษติดได ้
ปุ่ม ประหย ัดพล ังงาน (เฉพาะส�ำหร ับ
ผลิตภ ัณฑ์ทม ี่ ปี ่ ุมประหย ัดพล ังงาน) เมือ
่ ท�ำการเคลือ
่ นย้ายเครือ
่ ง
• กดปุ่ ม (ประหยัดพลังงาน) เพือ ่ ความ
ปลอดภัยเมือ ่ จะไม่ใช ้เครือ
่ งเป็ นเวลานาน เช่น เพือ
่ ป้ องกันไม่ให ้เครือ
่ งเกิดความเสียหายระหว่าง
ช่วงกลางคืน นอกจากนัน ้ ให ้ปิ ดสวิตช์เครือ
่ ง การขนส่ง ให ้ปฏิบต ั ด
ิ ังต่อไปนี้
และถอดปลั๊กเพือ ่ ความปลอดภัย เมือ ่ จะไม่ได ้ • น� ำตลับหมึกพิมพ์ออก
ใช ้งานเป็ นระยะเวลานานๆ เช่น ระหว่างวันหยุด • บรรจุเครือ
่ งลงในกล่องเดิมพร ้อมวัสดุบรรจุ
ติดต่อกัน ภัณฑ์ให ้แน่นหนา

49
ภาคผนวก
การบ�ำรุงร ักษาและการตรวจสอบ ั
สญล ักษณ์เกีย
่ วก ับความปลอดภ ัย ข้อสำคัญ
ท�ำความสะอาดเครือ ่ งนีเ้ ป็ นระยะ หากฝุ่ นละออง สวิตช์เครือ
่ ง: ต�ำแหน่ง “เปิ ด” การหยิบจ ับตล ับหมึกพิมพ์
สะสมตัว เครือ ่ งอาจท�ำงานไม่ถก ู ต ้อง ขณะ • ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าถือตลับหมึกพิมพ์โดย
ท�ำความสะอาด ดูให ้แน่ใจว่าได ้ปฏิบต ั ต
ิ ามดังนี้ สวิตช์เครือ
่ ง: ต�ำแหน่ง “ปิ ด” ใช ้มือจับ
หากเกิดปั ญหาขึน ้ ในระหว่างการใช ้งาน โปรด
สวิตช์เครือ
่ ง: ต�ำแหน่ง “สแตนด์บาย”
ดู การแกไขปั
้ ญหา หากไม่อาจแกไขปั ้ ญหานัน ้
ได ้ หรือคุณรู ้สึกว่าเครือ่ งต ้องได ้รับการตรวจสอบ สวิตช์ปมกด
ุ่ “เปิ ด” “ปิ ด”
โปรดดู เมือ ่ แก ้ปั ญหาไม่ได ้
ขัว้ ต่อสายดินป้ องกันไฟดูด
คำเตือน
• ก่อนท�ำความสะอาด ให ้ปิ ดเครือ
่ งและถอดปลั๊ก มีแรงดันไฟฟ้ าทีเ่ ป็ นอันตรายอยูภ
่ ายใน ห ้าม
ไฟออกจากเต ้ารับไฟฟ้ า AC หากไม่ปฏิบต ั ิ เปิ ดฝาครอบนอกเหนือจากทีแ ่ นะน� ำไว ้
ตามเช่นนัน ้ อาจส่งผลให ้เกิดเพลิงลุกไหม ้หรือ ข ้อควรระวัง: ผิวหน ้าร ้อน ห ้ามสัมผัส
ไฟฟ้ าดูด
• ถอดปลั๊กไฟออกเป็ นประจ�ำและใช ้ผ ้าแห ้ง อุปกรณ์ Class II
ท�ำความสะอาดเพือ ่ ให ้ไม่มฝี นหรื
ุ่ อเศษสกปรก ้ ส่วนทีเ่ คลือ
ชิน ่ นไหวได ้: ระวังไม่ให ้ส่วนต่างๆ
ติดอยู่ ฝุ่ นละอองทีส ่ ะสมตัวอยูอ ่ าจดูดซับ ของร่างกายเข ้าใกล ้ชิน้ ส่วนทีเ่ คลือ
่ นไหวได ้  ) เป็ นรอยขีดข่วน หรือ
• อย่าท�ำให ้ผิวดรัม ( 
ความชืน ้ ในอากาศและอาจส่งผลให ้เกิดเพลง ปล่อยให ้โดนแสง อย่าแตะหน ้าสัมผัสทาง
ลุกไหม ้ได ้หากสัมผัสกับกระแสไฟฟ้ า [หมายเหตุ]
ไฟฟ้ า (   ) หรือหน่วยความจ�ำของตลับหมึก
• ใช ้ผ ้าชุบน�้ ำบิดหมาดท�ำความสะอาดเครือ ่ ง สัญลักษณ์บางอย่างทีแ่ สดงข ้างบนนีอ
้ าจไม่
พิมพ์ (   )
ชุบผ ้าท�ำความสะอาดกับน�้ ำเท่านัน ้ อย่าใช ้ ปรากฏบนเครือ
่ ง ขึน
้ อยูก ั ผลิตภัณฑ์ทใี่ ช ้งาน
่ บ
แอลกอฮอล์ เบนซิน ทินเนอร์ผสมสี หรือวัตถุ v1602_00_th-TH
ไวไฟอืน ่ ๆ อย่าใช ้เยือ่ กระดาษหรือกระดาษเช็ด
เนือ
้ หนา หากวัสดุเหล่านีส ั ผัสกับชิน
้ ม ้ ส่วนทาง ป้ายแสดงความ a
มุมมองด ้านล่าง
ไฟฟ้ าภายในเครือ ่ ง อาจท�ำให ้เกิดไฟฟ้ าสถิต
หรือส่งผลให ้เกิดเพลิงลุกไหม ้หรือไฟฟ้ าดูด ปลอดภ ัยด้านเลเซอร์ c
• ตรวจสอบสายไฟและปลั๊กไฟเป็ นประจ�ำเพือ ่ b
หาสนิม ขาปลั๊กงอ สายขาดหลุดลุย ่ ชิน้ ส่วน
แตกหัก หรือการเกิดความร ้อนจัดเกินไป การ
ใช ้งานสายไฟหรือปลั๊กไฟทีบ ่ �ำรุงรักษาไม่ด ี
อาจส่งผลให ้เกิดเพลิงลุกไหม ้หรือไฟฟ้ าดูด
ข้อควรระวัง
• อย่าน� ำตลับหมึกพิมพ์ออกจากเครือ
่ งนีห
้ รือจาก
่ งมีสว่ นประกอบอุณหภูมแ
• ด ้านในของเครือ ิ ละ ถุงป้ องกันโดยไม่จ�ำเป็ น
แรงดันไฟฟ้ าสูง การสัมผัสส่วนประกอบเหล่านี้ • ตลับหมึกพิมพ์เป็ นผลิตภัณฑ์แม่เหล็ก อย่า
อาจส่งผลให ้ได ้รับบาดเจ็บและบาดแผลพุพอง เคลือ
่ นย ้ายไปอยูใ่ กล ้ผลิตภัณฑ์ทไี่ วต่อสนาม
• เมือ
่ โหลดกระดาษหรือน� ำกระดาษติดออก แม่เหล็ก รวมถึงฟลอปปี ดส ิ ก์และดิสก์ไดรฟ์
โปรดระวังอย่าให ้ขอบกระดาษบาดมือ การปฏิบตั เิ ช่นนีอ
้ าจส่งผลให ้ข ้อมูลเสียหาย
่ วก ับการใช ้
ข้อจ�ำก ัดทางกฎหมายเกีย การจ ัดเก็บตล ับหมึกพิมพ์
งานผลิตภ ัณฑ์และการใชร้ ปู ภาพต่างๆ • จัดเก็บในสภาพแวดล ้อมต่อไปนีเ้ พือ ่ ให ้มัน่ ใจ
การใช ้ผลิตภัณฑ์ของคุณในการสแกน, พิมพ์ หรือ ได ้ว่ามีการใช ้งานทีป ่ ลอดภัยและน่าพอใจ
คัดลอกเอกสารบางประเภท และการใช ้รูปภาพที่
สแกน, พิมพ์ หรือคัดลอกด ้วยผลิตภัณฑ์ของคุณ
ิ้ เปลือง
ว ัสดุสน ช่วงอุณหภูมใิ นการจัดเก็บ: 0 ถึง 35°C
ช่วงความชืน ้ ในการจัดเก็บ: 35 ถึง 85% RH
อาจมีความผิดตามประมวลกฎหมายอาญาและ/ คำเตือน (ความชืน ้ สัมพัทธ์/ไม่มก ี ารควบแน่น)*
หรือกฎหมายแพ่ง รายการเอกสารทีแ ่ สดงไว ้ด ้าน • จัดเก็บโดยไม่เปิ ดจนกว่าจะใช ้งานตลับหมึก
• อย่าทิง้ ตลับหมึกพิมพ์ใช ้แล ้วลงในเปลวไฟ
ล่างเหล่านีไ้ ม่ใช่รายการเอกสารทัง้ หมด รายการ พิมพ์
เพราะอาจท�ำให ้จุดติดไฟ และส่งผลให ้เกิด
นี้มวี ต
ั ถุประสงค์เพือ่ เป็ นเพียงแนวทางเท่านัน ้ หาก • เมือ ่ จะน� ำตลับหมึกพิมพ์ออกจากเครือ ่ งนีเ้ พือ

บาดแผลพุพองหรือเพลิงลุกไหม ้ได ้
คุณไม่แน่ใจเกีย ่ วกับสิทธิใ์ นการใช ้ผลิตภัณฑ์ของ จัดเก็บ ให ้ใส่ฝาครอบป้ องกันส�ำหรับดรัม แล ้ว
• หากบังเอิญท�ำหมึกพิมพ์หกหรือหล่นกระจาย ใส่ตลับหมึกพิมพ์ทน ี่ � ำออกมาไว ้ในถุงป้ องกัน
คุณในการสแกน, พิมพ์ หรือคัดลอกเอกสารบาง ให ้เช็ดหมึกพิมพ์ผงร่วนอย่างระมัดระวังด ้วย
ประเภท และ/ หรือการใช ้รูปภาพทีส ่ แกน, พิมพ์ เดิมหรือห่อไว ้ด ้วยผ ้าเนือ ้ หนา
้ นุ่มชุบน�้ ำหมาด และหลีกเลีย
ผ ้าเนือ ่ งการสูด • เมือ ่ จะจัดเก็บตลับหมึกพิมพ์ อย่าจัดเก็บในแนว
หรือคัดลอกขึน ้ คุณควรปรึกษากับทีป ่ รึกษาด ้าน หายใจผงหมึกพิมพ์เข ้าไป ห ้ามใช ้เครือ ่ งดูด
กฎหมายของคุณก่อนเพือ ่ ขอรับค�ำแนะน� ำในการ ตัง้ หรือคว�ำ่ ลง เพราะหมึกพิมพ์จะแข็งตัวและ
ฝุ่ นท�ำความสะอาดหมึกพิมพ์ผงร่วน เพราะอาจ อาจไม่กลับคืนสูส ่ ภาพเดิมแม ้ว่าจะถูกเขย่า
ด�ำเนินการ ท�ำให ้เครือ ่ งดูดฝุ่ นท�ำงานผิดปกติหรือส่งผลให ้
• ธนบัตร เกิดระเบิดฝุ่ นเนือ ่ งจากการคายประจุไฟฟ้ าสถิต
• เช็คเดินทาง * แม ้จะอยูภ ้ ในการจัดเก็บ หยด
่ ายในช่วงความชืน
• ธนาณั ต ิ ข้อควรระวัง น�้ ำ (การควบแน่น) อาจก่อตัวขึน
้ ภายในตลับ
• บัตรแลกอาหาร หมึกพิมพ์หากมีความแตกต่างกันของอุณหภูม ิ
ิ้ เปลืองอืน
• เก็บตลับหมึกพิมพ์และวัสดุสน ่ ๆ ให ้ ภายในและภายนอกตลับหมึกพิมพ์ การ
• ตัว ๋ เงินฝาก
พ ้นจากมือเด็กเล็ก หากกลืนกินผงหมึกพิมพ์ ควบแน่นจะส่งผลกระทบในทางลบต่อคุณภาพ
• หนังสือเดินทาง
เข ้าไป ให ้ไปพบแพทย์หรือศูนย์พษ ิ วิทยาทันที การพิมพ์ของตลับหมึกพิมพ์
• ตราไปรษณียากร (เลิกใช ้หรือยังไม่เลิกใช ้)
• ใบต่างด ้าว • อย่าพยายามแยกส่วนประกอบตลับหมึกพิมพ์
อย่าจ ัดเก็บตล ับหมึกพิมพ์ในบริเวณต่อไปนี้
• หนังสือแสดงเหรียญตราหรือเครือ ่ งราช หมึกพิมพ์อาจฟุ้ งกระจายและเข ้าตาหรือปาก
ของคุณ หากหมึกพิมพ์เข ้าตาหรือปาก ให ้ล ้าง • บริเวณทีอ ่ ยูใ่ กล ้เปลวไฟ
อิสริยาภรณ์
Th • อากรแสตมป์ ในประเทศ (เลิกใช ้หรือยังไม่ ออกทันทีด ้วยน�้ ำเย็น และไปพบแพทย์ • บริเวณทีไ
ห ้านาทีขน
่ ด ้รับแสงแดดโดยตรงหรือแสงจ ้าเกิน
ึ้ ไป
เลิกใช ้) • หากหมึกพิมพ์หกออกจากตลับหมึกพิมพ์ ให ้
• บริเวณทีม ่ ไี อเค็มมากเกินไป
• ใบเกณฑ์ทหารหรือราชการเฉพาะ หลีกเลีย่ งการสูดหายใจเข ้าไปหรือปล่อย
• บริเวณทีม ่ ก ี า๊ ซกัดกร่อน (เช่น สเปรย์ละออง
• พันธบัตรหรือหนังสือรับรองหนีอ ้ นื่ ๆ ให ้สัมผัสถูกผิวหนัง หากหมึกพิมพ์สม ั ผัส
ลอยและแอมโมเนีย)
• เช็คหรือดร๊าฟทีอ ่ อกโดยตัวแทนภาครัฐบาล ถูกผิวหนัง ให ้ล ้างออกทันทีด ้วยสบู่ หากสูด ้ สูง
• บริเวณทีม ่ อ ี ณุ หภูมสิ งู และความชืน
• ใบหุ ้น หายใจเอาหมึกพิมพ์เข ้าไปหรือผิวหนังเกิด
• บริเวณทีม ่ ก ี ารเปลีย
่ นแปลงอุณหภูมห ิ รือ
• ใบอนุญาตขับขีแ ่ ละทะเบียนรถ ระคายเคืองเนือ ่ งจากสัมผัสถูกหมึกพิมพ์ ให ้ไป ้ อย่างรวดเร็วซึง่ อาจเกิดการควบแน่น
ความชืน
• ใบแสดงสิทธิใ์ นผลงาน/ ผลงานศิลปะโดยไม่ พบแพทย์และหรือศูนย์พษ ิ วิทยาทันที
ได ้ง่าย
ต ้องรับอนุญาตจากเจ ้าของ

50
• บริเวณทีม
่ ฝ
• บริเวณทีอ
ี นละอองเป็
ุ่
่ ยูใ่ กล ้มือเด็ก
นจ�ำนวนมาก Regulatory information for users in
Uruguay บริการและซอฟต์แวร์
ระว ังตล ับหมึกพิมพ์ทล ี่ อกเลียนแบบ
• โปรดทราบว่ามีตลับหมึกพิมพ์ Canon ทีล ่ อก
imageCLASS MF635Cx / MF633Cdw
contains URSEC approved Wireless LAN ของบุคคลทีส
่ าม
Module (Model name: AW-NM383).
เลียนแบบวางขายในท ้องตลาดทัว่ ไป การ ผลิตภัณฑ์ Canon นี้ (“ผลิตภัณฑ์”) มีโมดูล
้ตลั
ใช บหมึกพิมพ์ทล ี่ อกเลียนแบบอาจส่ง Regulatory information for users in
ซอฟต์แวร์ของบุคคลทีส ่ ามรวมอยูด ่ ้วย การใช ้
ผลให ้การพิมพ์ด ้อยคุณภาพลงหรือลดทอน Singapore
งานและการแจกจ่ายโมดูลซอฟต์แวร์เหล่านี้ รวม
ประสิทธิภาพของอุปกรณ์ Canon ไม่รับผิด ถึงการอัพเดตโมดูลซอฟต์แวร์ดงั กล่าวใดๆ (รวม
ชอบใด ๆ ต่อการท�ำงานทีผ ่ ดิ ปกติ อุบต ั เิ หตุ
Complies with
IMDA Standards เรียกว่า “ซอฟต์แวร์”) อยูภ ่ ายใต ้เงือ ่ นไข (1) ถึง
หรือความเสียหายทีเ่ กิดจากตลับหมึกพิมพ์ท ี่ (9) ด ้านล่าง
ลอกเลียนแบบ DB00671
(1) ท่านตกลงว่าจะปฏิบต ั ต ิ ามกฎหมาย ข ้อจ�ำกัด
ส�ำหรับข ้อมูลเพิม ่ เติม โปรดดู Regulatory information for users in หรือระเบียบข ้อบังคับว่าMadridยการควบคุม
http://canon.com/counterfeit. Thailand การส่งออกทีม ่ ผี ลบังคับใช ้ใดๆ ของประเทศ
้ ส่วนเพือ imageCLASS MF635Cx / MF633Cdw includes ทีเ่ กีย
่ วข ้อง ในกรณีทผ ี่ ลิตภัณฑ์นรี้ วมถึง
ระยะเวลาทีม ่ จี �ำหน่ายของชิน ่ การ
approved Wireless LAN Module (Model ซอฟต์แวร์ถก ู จัดส่ง ถ่ายโอน หรือส่งออกไปยัง
ซ่อมแซมและตล ับหมึกพิมพ์
name: AW-NM383). ประเทศใดๆ
• ชิน้ ส่วนเพือ ่ การซ่อมแซมและตลับหมึกพิมพ์ This telecommunication equipment conforms
ส�ำหรับเครือ ่ งนีจ้ ะมีจ�ำหน่ายอย่างน ้อยเจ็ด (7) (2) ผู ้ทรงสิทธิในซอฟต์แวร์นย ี้ งั คงรักษากรรมสิทธิ์
to NTC technical requirement. ความเป็ นเจ ้าของ และสิทธิในทรัพย์ส ิ
ปี หลังจากยุตก ิ ารผลิตเครือ ่ งรุน่ นี้
ค�ำสงวนสิทธิ์ นทางปญั ญาทงั ้ หลายทงั ้ ปวงทมีอยู ี่ ใ่ นและ
ว ัสดุหบี ห่อของตล ับหมึกพิมพ์ • ข ้อมูลในเอกสารนีส ้ ามารถเปลีย ่ นแปลงได ้โดย มีตอ่ ซอฟต์แวร์นี้ โดยเอกสารฉบบั นีผ ้ ู ้ทรง
• เก็บถุงป้ องกันส�ำหรับตลับหมึกพิมพ์และฝา ไม่ต ้องแจ ้งให ้ทราบ สิทธิของซอฟต์แวร์มไิ ด ้ถ่ายทอดหรือมอบใบ
ครอบป้ องกันส�ำหรับดรัมไว ้ให ้ดี เพราะจ�ำเป็ น • บริษัท CANON INC. ไม่ขอรับประกันใดๆ เกีย ่ ว อนุญาตหรือสิทธิใดๆ ไม่วา่ โดยชัดแจ ้งหรือ
ต ้องใช ้เมือ
่ จะเคลือ ่ นย ้ายเครือ
่ งนี้ กับข ้อมูลในเอกสารฉบับนีไ ้ ม่วา่ จะระบุไว ้อย่าง โดยนัย แก่ทา่ นส�ำหรับทรัพยส์ ินทางปญั ญา
• วัสดุบรรจุภณ ั ฑ์อาจมีการเปลีย ่ นแปลงรูปทรง ชัดแจ ้งหรือโดยนัยในทุกกรณี ซึง่ นอกเหนือ ใดๆ ของผู ้ทรงสิทธิของซอฟต์แวรน์ ี้ เวน ้ แต่
หรือลักษณะการใส่ หรืออาจเพิม ่ หรือลดได ้โดย จากทีร่ ะบุไว ้ในทีน
่ ี้ และมิได ้จ�ำกัดอยูท ่ ก
ี่ ารรับ จะระบุไวอ ้ ย่างชัดแจ ้งในทีน ่ ี้
ไม่ต ้องแจ ้งให ้ทราบ ประกันด ้านการตลาด โอกาสด ้านการค ้า ความ (3) ท่านต ้องใช ้ซอฟต์แวร์นเี้ พือ ่ การใช ้งานกับ
• ก�ำจัดเทปซีลทีแ ่ กะออกมาตามระเบียบข ้อ เหมาะสมในการน� ำไปใช ้งานตามวัตถุประสงค์ ผลิตภัณฑ์นเี้ ท่านัน ้
บังคับในท ้องถิน ่ เฉพาะ หรือการไม่ละเมิดสิทธิใ์ ดๆ บริษัท (4) ท่านจะต ้องไม่โอนสิทธิ ให ้อนุญาตช่วง ท�ำการ
เมือ่ จะก�ำจ ัดตล ับหมึกพิมพ์ใช้แล้ว CANON INC. จะไม่ขอรับผิดเกีย ่ วกับความ ตลาด แจกจ่าย หรือถ่ายโอนซอฟต์แวร์นใี้ ห ้
• ใส่ฝาครอบป้ องกันส�ำหรับดรัม ใส่กล่องบรรจุ เสียหายอันเป็ นเหตุบงั เอิญหรือเป็ นผลสืบเนือ ่ ง แก่บค ุ คลทีส
่ ามใดๆ โดยไม่ได ้รับความยินยอม
หมึกพิมพ์ไว ้ในถุงป้ องกันเพือ
่ ป้ องกันหมึก ใดๆ ไม่วา่ ทางตรงหรือทางอ ้อม หรือความสูญ เป็ นลายลักษณ์อก ั ษรล่วงหน ้าจากผู ้ทรงสิทธิ
พิมพ์ฟงุ้ กระจาย แล ้วก�ำจัดตลับหมึกพิมพ์ตาม เสีย หรือค่าใช ้จ่ายใดๆ อันเป็ นผลมาจากการใช ้ ในซอฟต์แวร์นี้
ระเบียบข ้อบังคับในท ้องถิน่ ข ้อมูลในเอกสารนี้ (5) โดยไม่ค�ำนึงถึงสิง่ ทีก ่ ล่าวมาข ้างต ้น ท่าน
สามารถถ่ายโอนซอฟต์แวร์นไ ี้ ด ้เฉพาะเมือ ่ (a)

เกีย
่ วก ับคูม ื นี้
่ อ
ท่านโอนสิทธิทงั ้ หมดทีม ่ ต
ี อ ่ ผลิตภัณฑ์ รวมทัง้
สิทธิและภาระผูกพันทัง้ หมดภายใต ้เงือ ่ นไข
ประกาศ ปุ่มและปุ่มกดทีใ่ ช้ในคูม ่ อื นี้
ใบอนุญาตให ้แก่ผู ้รับโอน และ (b)ผู ้รับโอนดัง
กล่าวตกลงทีจ ่ ะผูกพันตามเงือ ่ นไขทัง้ หมดดัง
่ ผลิตภ ัณฑ์
ชือ สัญลักษณ์และชือ ่ ปุ่ มต่อไปนีเ้ ป็ นตัวอย่างบางส่วน กล่าว
กฎระเบียบด ้านความปลอดภัยก�ำหนดให ้มีการลง ทีแ่ สดงวิธกี ดปุ่ มไว ้ในคูม่ อื นี้ (6) ท่านจะต ้องไม่แปลงรหัสกลับ ท�ำวิศวกรรม
ทะเบียนชือ ่ ผลิตภัณฑ์ • ปุ่ มบนแผงการท�ำงาน: [ไอคอนปุ่ ม] ย ้อนกลับ แยกส่วนประกอบ
ในบางภูมภ ิ าคทีม่ ก ่
ี ารวางจ�ำหน่ายผลิตภัณฑ์นี้ ชือ ตัวอย่าง: หรือลดรหัสของซอฟต์แวร์ให ้อยูใ่ นรูปแบบที่
ต่อไปนีใ้ น ( ) อาจถูกลงทะเบียนแทน • จอแสดงผล: <ระบุปลายทาง> มนุษย์สามารถอ่านได ้
• ปุ่ มกดและรายการบนจอแสดงผลคอมพิวเตอร์: (7) ท่านจะต ้องไม่ดด ั แปลง ปรับเปลีย ่ น แปล ให ้
imageCLASS MF635Cx (F170102) [ก�ำหนดลักษณะ] เช่า ให ้เช่าระยะยาว หรือให ้ยืมซอฟต์แวร์ หรือ
imageCLASS MF633Cdw / MF631Cn (F170100) สร ้างงานสบื เนือ ่ งโดยอาศยั ซอฟต์แวรน์ ี้
ภาพประกอบและจอแสดงผลทีใ่ ช้ในคูม ่ อ ื นี้
ข้อก�ำหนด EMC ของข้อก�ำหนด EC ภาพประกอบและจอแสดงผลทีใ่ ช ้ในคูม
่ อ
ื นีเ้ ป็ น (8) ท่านไม่ได ้รับสิทธิให ้น� ำซอฟต์แวร์ออกจาก
อุปกรณ์นเี้ ป็ นไปตามข ้อก�ำหนด EMC ทีส ่ �ำคัญ ของ imageCLASS MF635Cx หากไม่ได ้ระบุไว ้ ผลิตภัณฑ์หรือท�ำส�ำเนาแยกต่างหากของ
ของข ้อก�ำหนด EC เราขอประกาศว่าผลิตภัณฑ์ ซอฟต์แวร์จากผลิตภัณฑ์
เครือ ่ งหมายการค้า (9) ไม่มก ี ารมอบใบอนุญาตของสว่ นทีอ ่ า่ นไดโ ้ ด
นีเ้ ป็ นไปตามข ้อก�ำหนด EMC ของข ้อก�ำหนด
Mac เป็ นเครือ่ งหมายการค ้าของ Apple Inc. ยมนุษย (รหัสตน ้ ฉบบั ) ของซอฟต์แวรน์ ี้ให ้
EC ทีม ่ ค
ี า่ กระแสไฟเข ้าหลักทีก ่ �ำหนดไว ้คือ 230
Microsoft, Windows, Windows Vista, แก่ทา่ น
โวลต์, 50 เฮิรตซ์ แม ้ว่าค่ากระแสไฟเข ้าทีร่ ะบุไว ้
Windows Server, Internet Explorer, Excel
ของผลิตภัณฑ์คอ ื 220 ถึง 240 โวลต์, 50/60
และ PowerPoint เป็ นเครือ ่ งหมายการค ้าจด โดยไม่ค�ำนึงถึงข ้อ (1) ถึง (9) ข ้างต ้น ผลิตภัณฑ์
เฮิรตซ์ เพือ ่ ให ้เป็ นไปตามข ้อก�ำหนดทางด ้าน
ทะเบียนหรือเครือ ่ งหมายการค ้าของ Microsoft นีม
้ โี มดูลซอฟต์แวร์ของบุคคลทีส ่ ามซึง่ มีเงือ
่ นไข
เทคนิค EMC ของข ้อก�ำหนด EC ให ้ใช ้สายเคเบิล
Corporation ในสหรัฐอเมริกาและ/หรือประเท ใบอนุญาตอืน ่ ๆ เพิม ่ เติม และโมดูลซอฟต์แวร์
ทีม ่ ฉ
ี นวนหุ ้ม
ศอืน่ ๆ เหล่านีจ ้ ะอยูภ ่ ายใต ้เงือ
่ นไขใบอนุญาตอืน ่ ๆ นัน้
่ ผลิตภัณฑ์และบริษัทอืน
ชือ ่ ๆ ในทีน
่ อ
ี้ าจเป็ น โปรดดูเงือ ่ นไขใบอนุญาตอืน ่ ๆ ของโมดูล
Regulatory information for users in เครือ่ งหมายการค ้าของเจ ้าของผลิตภัณฑ์และ ซอฟต์แวร์ของบุคคลทีส ่ ามทีอ
่ ธิบายไว ้ในภาค
Argentina บริษัทนัน ้ ๆ ผนวกของคูม ่ อ ื ส�ำหรับผลิตภัณฑ์ทเี่ กีย
่ วข ้อง คูม ่ อ

Incluye módulo Wireless LAN Module Marca นีม้ อี ยูใ่ น http://canon.com/oip-manual
AzureWave, Modelo AW-NM383, CNC
C-13282 เมือ่ ใช ้ผลิตภัณฑ์นี้ จะถือว่าคุณยอมรับเงือ่ นไข
ใบอนุญาตทีบ
เงือ
่ งั คับใช ้ทัง้ หมด หากคุณไม่ยอมรับ
่ นไขใบอนุญาตเหล่านี้ โปรดติดต่อตัวแทนผู ้
Th
ให ้บริการ

51
Vận hành nhanh

Đặt Bản gốc Đúng cách Vui lòng ghi nhớ trước khi
Bạn Bắt đầu Vận hành
Đặt bản gốc trên kính đặt bản gốc (platen Đặt bản gốc của bạn vào bộ nạp*
glass) * Có thể không bao gồm chức năng này tuỳ theo kiểu
máy.

Đặt vừa
Điều Đặt các bản gốc với
khớp với
chỉnh các bề mặt cần quét
góc bên Đặt bản gốc với
thanh ngửa lên.
trong. bề mặt cần quét
úp xuống. trượt.

Thích hợp cho


quét liên tục nhiều
Thích hợp cho quét trang trang của xấp tài
sách, trang tạp chí và các liệu, báo giá, v.v...
phần văn bản cắt từ báo chí.

Bắt Đầu Vận hành từ Bảng Vận hành


Máy (MF635Cx) Bảng Vận hành

Hiển thị (màn hình)

(Phím [Tiết kiệm


năng lượng]) (Phím [Màn hình chính])

Đang quét
1. Đặt bản gốc lên.
2. Nhấn , và chọn <Quét>.
3. Chọn loại quét, và nhập thông tin cần thiết.
4. Chọn <Bắt Đầu>, <Đen Trắng Bắt Đầu> hoặc <Màu Bắt Đầu>.
Vi
Các loại quét Quét từ một máy tính
■ Lưu trữ trong thiết bị bộ nhớ USB ■ MF Scan Utility
■ Gửi e-mail Để biết chi tiết
■ Gửi đến máy chủ dùng chia sẻ tệp tin "Đang quét" trong Hướng dẫn
người dùng

52
Vận hành nhanh

Đang sao chép


1. Đặt bản gốc lên.
2. Nhấn , và chọn <Sao chụp>.
3. Quy định cài đặt sao chụp khi cần thiết.
4. Nhập số bản sao bạn muốn.
5. Chọn <Đen Trắng Bắt Đầu > hoặc <Màu Bắt Đầu>.

Các cài đặt sao chép hữu ích


Để biết chi tiết
■ N trên 1 tờ
■ 2-mặt hoặc 1-mặt* "Đang sao chép" trong Hướng
■ Phóng to hoặc thu nhỏ dẫn người dùng
■ Sap chép thẻ ID
*Chức năng này có thể không khả dụng tuỳ theo kiểu máy.

Đang Fax* *Chức năng này có thể không khả dụng tuỳ theo kiểu máy.

1. Đặt bản gốc lên.


2. Nhấn , và chọn <Fax>.
3. Nhấn thông tin điểm đích.
4. Quy định cài đặt fax khi cần thiết.
5. Chọn <Bắt Đầu>.

Các chức năng fax hữu ích


■ Phát thông tin tới nhiều đích cùng Để biết chi tiết
một lúc "Đang Fax" trong Hướng dẫn
■ Tiếp nhận trong bộ nhớ người dùng
■ PC Fax

In ấn
1. Mở tài liệu cần in và chọn chức năng in trong ứng dụng.
2. Chọn trình điều khiển máy in cho máy và chọn [Sở thích] hoặc
[Thuộc tính].
3. Quy định khổ giấy.
4. Quy định nguồn giấy và loại giấy.
5. Quy định các cài đặt in khi cần thiết.
6. Chọn [OK].
7. Chọn [In] hoặc [OK].
Để biết chi tiết
Các cài đặt in hữu ích "In ấn" trong Hướng dẫn
■ 2 mặt* người dùng Vi
■ N trên 1 tờ
■ In dạng sách*

* Chức năng này có thể không khả dụng tuỳ theo kiểu máy.

53
Vận hành nhanh
Để biết chi tiết
Nạp giấy "Nạp giấy" trong Hướng dẫn người dùng

Nạp vào Khay đựng giấy Nạp vào Khe nạp thủ công

1 Kéo khay đựng giấy ra.


1
2

3
3

Lên đến đây


4 Quy định khổ và loại giấy theo màn hình.

4 Lắp khay đựng giấy vào máy.

Nếu bạn nạp một khổ giấy hoặc loại giấy khác
Vi trước, hãy đảm bảo thay đổi cài đặt.

5 Nhấn , và chọn <Cài Đặt Giấy>.

6 Quy định khổ và loại giấy theo màn hình.

54
Vận hành nhanh
Để biết chi tiết
Nếu Có Vấn Đề Xảy Ra "Xử lý Sự cố" trong Hướng dẫn người dùng

Máy Có Vẻ Không Hoặt Động Lỗi Kẹt Giấy Xảy Ra

Hãy kiểm tra những điều sau. Khi giấy bị kẹt, một màn hình như dưới đây xuất
• Nguồn đã BẬT chưa? hiện.
• Máy đã thoát khỏi chế độ ngủ hay chưa? Loại bỏ kẹt giấy theo hướng dẫn trên màn hình.

Nếu cả màn hình và không sáng, vui lòng


nhấn công tắc nguồn.

Thay Hộp Mực.

Thay hộp mực theo hướng dẫn trên màn hình.


• Dây nguồn đã kết nối đúng cách chưa?

Số kiểu hộp mực thay thế


• Canon Cartridge 045 Black (Đen)
• Canon Cartridge 045 Cyan (Lục lam)
• Canon Cartridge 045 Magenta (Tím đỏ)
• Canon Cartridge 045 Yellow (Vàng)
Nếu vấn đề tiếp diễn, vui lòng xem Hướng dẫn
người dùng. • Canon Cartridge 045 H Black (Đen)
• Canon Cartridge 045 H Cyan (Lục lam)
• Canon Cartridge 045 H Magenta (Tím đỏ) Vi
• Canon Cartridge 045 H Yellow (Vàng)

55
Phụ lục
Các Chỉ dẫn An toàn THẬN TRỌNG
Không đặt tại các vị trí sau
Bộ Nguồn
CẢNH BÁO
Quan trọng Làm như vậy có thể làm hỏng máy.
• Vị trí phụ thuộc vào nhiệt độ và độ ẩm biên,
• Chỉ sử dụng bộ nguồn đáp ứng yêu cầu điện
áp được chỉ định. Nếu không có thể gây ra hỏa
cho dù là cao hay thấp hoạn hoặc giật điện.
Chương này mô tả chỉ dẫn an toàn quan trọng để • Vị trí có thay đổi lớn về nhiệt độ hay độ ẩm
ngăn chặn gây thương tích cho người sử dụng máy • Không sử dụng dây nguồn khác với dây được
• Vị trí gần thiết bị phát ra từ trường hoặc sóng cung cấp, vì điều này có thể gây ra hỏa hoạn
này và những thiết bị khác, và ngăn chặn thiệt hại về điện từ
tài sản. Đọc kỹ chương này trước khi sử dụng máy, và hoặc giật điện.
• Phòng thí nghiệm hoặc vị trí nơi xảy ra phản • Dây nguồn được cung cấp được dùng riêng
làm theo các chỉ dẫn để sử dụng máy đúng cách. ứng hóa học
Không thực hiện bất kỳ vận hành nào không được cho máy này. Không nối dây nguồn vào các
• Vị trí dễ tiếp xúc với khí ăn mòn hoặc khí độc hại thiết bị khác.
mô tả trong Hướng dẫn sử dụng này. Canon sẽ • Vị trí có thể bị nghiêng do trọng lượng của
không chịu trách nhiệm với bất kỳ hư hỏng nào do • Không chỉnh sửa, kéo, gập mạnh, hoặc thực
máy hoặc vị trí máy có thể bị sụt lún (như tấm hiện bất kỳ hành động nào khác có thể làm
vận hành các thao tác không mô tả trong Hướng thảm, v.v...)
dẫn sử dụng này, sử dụng không đúng cách, sửa hỏng dây nguồn. Không đặt các vật nặng lên
chữa hoặc thay đổi không được thực hiện bởi Canon Tránh đặt ở vị trí thông khí kém dây nguồn. Làm hư hỏng dây nguồn có thể
hoặc bên thứ ba được Canon ủy quyền. Vận hành Máy sẽ tạo ra một lượng nhỏ khí ozone và khí gây ra hỏa hoạn hoặc giật điện.
hoặc sử dụng không đúng cách máy này có thể dẫn thải khác trong quá trình sử dụng thông thường. • Không cắm hoặc rút phích cắm điện bằng tay
đến thương tích cá nhân và/hoặc hư hỏng cần sửa Các khí thải này không gây hại cho sức khỏe. Tuy ướt, vì điều này có thể dẫn đến giật điện.
chữa trên diện rộng mà có thể không được bảo nhiên, có thể nhận thấy rõ các khí này nếu sử • Không sử dụng dây điện nối thêm hoặc ổ cắm
hiểm trong Thời Hạn Bảo Hành cho thiết bị của bạn. dụng thiết bị trong một thời gian dài hoặc sử điện có nhiều khe cắm với máy. Làm như vậy
dụng trên diện rộng trong phòng thông khí có thể gây ra hỏa hoạn hoặc giật điện.
kém. Để duy trì môi trường làm việc thoải mái, • Không quấn hoặc thắt nút dây nguồn, vì điều
CẢNH BÁO
Cho biết cảnh báo về các thao tác có thể dẫn nên vận hành máy tại phòng được thông khí này có thể gây ra hỏa hoạn hoặc giật điện.
thích hợp. Ngoài ra cũng cần tránh những vị trí • Gắn hẳn phích cắm vào ổ cắm điện AC. Nếu
đến tử vong hoặc chấn thương nghiêm trọng
nếu không thực hiện đúng cách. Để sử dụng mà mọi người dễ tiếp xúc với khí thải từ máy. không có thể gây ra hỏa hoạn hoặc giật điện.
Không đặt ở vị trí có hơi nước ngưng tụ • Tháo phích cắm ra khỏi ổ cắm điện AC khi có
máy một cách an toàn, hãy luôn chú ý đến
những cảnh báo này. Giọt nước (hơi nước ngưng tụ) có thể hình thành sấm sét. Nếu không có thể gây ra hỏa hoạn,
bên trong máy khi nhiệt độ trong phòng đặt giật điện, hoặc gây hư hỏng máy.
THẬN TRỌNG máy nóng lên nhanh chóng và khi máy được di • Đảm bảo cung cấp điện năng cho máy được
Cho biết biện pháp thận trọng về các thao tác chuyển từ vị trí mát hoặc khô đến vị trí nóng an toàn và có điện áp ổn định.
có thể dẫn đến tử vong hoặc chấn thương hoặc ẩm ướt. Sử dụng máy trong các điều kiện • Giữ dây điện tránh xa khỏi nguồn nhiệt; Nếu
nghiêm trọng nếu không thực hiện đúng cách. này có thể dẫn đến kẹt giấy, chất lượng in kém không làm điều này có thể là nguyên nhân
Để sử dụng máy một cách an toàn, hãy luôn hoặc làm hư hỏng máy. Hãy để máy điều chỉnh làm cho lớp vỏ bọc dây nguồn bị chảy, dẫn
chú ý đến những biện pháp thận trọng này. cho phù hợp với nhiệt độ và độ ẩm môi trường đến cháy hoặc sốc điện.
xung quanh ít nhất 2 tiếng trước khi sử dụng. • Nếu phần kết nối của dây nguồn bị quá căng,
QUAN TRỌNG nó có thể làm hỏng dây nguồn hoặc dây điện
Chỉ ra các yêu cầu và giới hạn hoạt động. Hãy Ở độ cao trên mực nước biển 3.000 m hoặc cao bên trong máy có thể bị ngắt kết nối. Điều này
nhớ đọc kỹ những hạng mục này để vận hơn có thể gây cháy. Tránh các trường hợp sau:
hành máy đúng cách, và tránh làm hư máy Với các máy có đĩa cứng, chúng có thể sẽ không –– Kết nối và ngắt kết nối dây nguồn thường
hoặc hư hại tài sản. hoạt động đúng cách khi được sử dụng ở độ cao xuyên.
lớn khoảng 3.000 mét trở lên so với mực nước –– Tháo dây nguồn.
biển. –– Dây nguồn bị cong ở gần phần kết nối, và liên
Cài Đặt tục bị kéo căng đối với ổ cắm điện hoặc phần
Chân điều chỉnh (chỉ dành cho các sản phẩm
Để sử dụng máy một cách an toàn và không gặp có chân điều chỉnh) kết nối.
sự cố, hãy đọc kỹ các biện pháp phòng tránh sau Không tháo chân điều chỉnhkhi máy đã được cài –– Dùng lực quá mức trên phích cắm điện.
và đặt máy ở vị trí thích hợp. đặt, vì điều này có thể làm cho máy bị rơi hoặc
THẬN TRỌNG
đổ, dẫn đến thương tích cho bản thân.
CẢNH BÁO Lắp đặt máy gần ổ cắm điện và tạo không gian
Không đặt ở vị trí có thể gây hỏa hoạn hoặc Kết nối đường dây điện thoại (chỉ dành cho các đủ rộng ở xung quanh ổ cắm để có thể rút phích
giật điện sản phẩm có chức năng Fax) cắm một cách dễ dàng trong tình huống khẩn
• Vị trí mà khe thông khí bị chặn (quá gần tường, Máy này phù hợp với tiêu chuẩn dòng điện thoại cấp.
giường, ghế sofa, thảm, hoặc các vật tương tự) để bàn. Máy chỉ có thể kết nối với mạng điện
• Vị trí ẩm ướt hoặc bụi thoại chuyền mạch công cộng (PSTN). Nếu bạn QUAN TRỌNG
• Vị trí dễ tiếp xúc trực tiếp với ánh nắng mặt kết nối máy với dòng điện thoại kỹ thuật số hoặc Khi kết nối điện
trời hoặc vị trí ở ngoài trời dòng điện thoại chuyên dụng, điều này có thể • Không kết nối dây nguồn vào một nguồn điện
• Vị trí có nhiệt độ cao làm cho cản trở các hoạt động của máy và có thể liên tục. Làm như vậy có thể gây sự cố hoặc hư
• Vị trí dễ tiếp xúc với ngọn lửa là nguyên nhân gây ra hỏng hóc. Cần xác định hỏng máy khi mất điện.
• Gần chất cồn, chất pha loãng sơn hoặc các được loại dòng điện thoại trước khi kết nối máy. • Nếu bạn cắm máy vào ổ cắm điện AC có nhiều
chất dễ cháy khác Liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ cáp quang khe cắm, thì không sử dụng ổ cắm còn lại để
hoặc dịch vụ dòng điện thoại IP nếu bạn muốn kết nối thiết bị khác.
Cảnh báo khác kết nối máy với các dòng điện thoại nêu trên. • Không kết nối dây nguồn với ổ cắm điện AC
• Không kết nối với cáp không được phê chuẩn
Khi sử dụng mạng LAN không dây (chỉ dành phụ trợ trên máy tính.
cho máy này. Làm như vậy có thể gây ra hỏa
hoạn hoặc giật điện. cho các sản phẩm có chức năng mạng LAN Những lưu ý khác
• Không đặt dây chuyền và các vật kim loại khác không dây) Nhiễu điện có thể làm máy gặp sự cố hoặc mất
hoặc thùng chứa chất lỏng lên trên máy. Nếu • Đặt máy ở khoảng cách tối đa 50 m tính từ bộ dữ liệu.
có vật lạ bên ngoài tiếp xúc với các bộ phận định tuyến LAN không dây.
điện bên trong máy, có thể gây ra hỏa hoạn • Cố gắng lắp đặt (càng xa càng tốt) tại vị trí nơi
hoặc giật điện. truyền thông không bị chặn bởi các vật chắn.
Vi • Khi lắp đặt và tháo gỡ các phụ kiện tùy chọn của
máy, hãy chắc chắc rằng đã TẮT nguồn điện, rút
Tín hiệu có thể bị suy giảm khi đi qua tường
hoặc sàn nhà.
phích cắm điện, và sau đó ngắt kết nối tất cả dây • Giữ máy càng xa càng tốt đối với điện thoại kỹ
cáp kết nối và dây nguồn từ máy. Nếu không, thuật số không dây, lò vi sóng, hoặc các thiết
các dây nguồn hoặc dây cáp kết nối có thể bị hư bị khác có phát ra sóng vô tuyến.
hỏng, có thể gây ra hỏa hoạn hoặc điện giật. • Không sử dụng gần các thiết bị y tế. Sóng
• Nếu có bất kỳ vật lạ nào rơi vào máy, hãy rút phích radio phát ra từ máy này có thể làm nhiễu
cắm ra khỏi ổ cắm điện AC và liên hệ với đại lý thiết bị y tế, điều này có thể dẫn đến sự cố và
được Canon ủy quyền tại địa phương của bạn. tai nạn.
Không đặt tại các vị trí sau
Máy có thể bị rơi hoặc rớt, dẫn đến thương tích.
• Vị trí không vững chắc
• Vị trí dễ bị rung động
56
Cách xử lý An Toàn Laser
Máy này được phân loại là sản phẩm laser Loại 1
CẢNH BÁO theo tiêu chuẩn IEC60825-1:2014 và EN60825-
• Ngay lập tức rút phích cắm ra khỏi ổ cắm điện 1:2014.
AC và liên hệ với đại lý được Canon ủy quyền
nếu máy tạo ra nhiễu điện bất thường, phát ra CLASS 1 LASER PRODUCT
mùi không bình thường, hoặc phát ra khói LASER KLASSE 1
hoặc nhiệt độ cao. Nếu vẫn tiếp tục sử dụng APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
có thể gây ra hỏa hoạn hoặc giật điện. APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
• Không tháo rời hoặc chỉnh sửa máy. Bên trong PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
máy có các bộ phận mang điện áp và nhiệt độ APARELHO A LASER DE CLASSE 1
cao. Việc tháo gỡ hoặc chỉnh sửa có thể gây ra LUOKAN 1 LASER-TUOTE
hỏa hoạn hoặc giật điện. LASERPRODUKT KLASS 1
• Để máy ở nơi mà trẻ em sẽ không tiếp xúc Tia laser có thể có hại cho cơ thể con người. Do
được với dây nguồn và dây cáp khác hoặc bức xạ phát ra trong sản phẩm được giới hạn
bánh răng và các bộ phận điện bên trong máy. hoàn toàn trong các bộ phận máy bảo vệ và nắp
Nếu không có thể dẫn đến tai nạn không bên ngoài, không có tia laser thoát ra trong quá
mong muốn. trình vận hành máy thông thường. Hãy đọc các
• Không sử dụng bình xịt chất dễ cháy gần máy. chú thích và chỉ dẫn sau để đảm bảo an toàn.
Nếu các chất dễ cháy tiếp xúc với các bộ phận • Không được mở bất kỳ phần nắp nào ngoài
điện bên trong máy, có thể gây ra hỏa hoạn những nắp ghi trong hướng dẫn sử dụng của
hoặc giật điện. máy này.
• Khi di chuyển máy, phải đảm bảo rằng đã TẮT • Nếu tia laser vô tình phát ra và chiếu vào mắt
nguồn điện của máy, và sau đó rút phích cắm bạn, việc tiếp xúc với tia laser có thể gây tổn
điện và cáp kết nối. Không làm như vậy có thể • Hãy cẩn thận không để đánh rơi các vật nặng, hại cho mắt của bạn.
làm hỏng dây nguồn hoặc cáp kết nối, dẫn chẳng hạn như quyển từ điển, lên trên màn
đến cháy hoặc sốc điện. THẬN TRỌNG
quét. Làm như vậy có thể làm hỏng màn quét
• Khi cắm hoặc rút cáp USB khi phích cắm được Việc sử dụng các quy trình điều khiển, hiệu
và gây thương tích.
cắm vào ổ cắm điện AC, không chạm vào đầu chỉnh, hoặc vận hành khác với những quy trình
• Không di dời máy trong khi đang lắp đặt các
nối của phần kim loại, vì điều này có thể dẫn được quy định trong sổ tay này có thể dẫn đến
ngăn kéo giấy. Nếu không, ngăn kéo giấy có
đến giật điện. khả năng phơi nhiễm bức xạ nguy hiểm.
thể rơi và gây thương tích.
• Sử dụng cáp modular ngắn hơn 3 mét. Những lưu ý khác
• Sử dụng cáp USB ngắn hơn 3 mét. • Thực hiện theo các chỉ dẫn trên nhãn cảnh
Nếu tiếng ồn khi vận hành làm bạn lo lắng báo thận trọng đi kèm với máy.
Tùy vào môi trường sử dụng và chế độ hoạt • Không để máy va chạm hoặc rung động
động, nếu tiếng ồn khi vận hành làm bạn lo lắng, mạnh.
bạn nên lắp đặt máy ở một địa điểm khác văn • Không dùng nhiều sức khi mở và đóng cửa
phòng. hộp, nắp và các bộ phận khác. Làm như vậy có
thể làm hư hỏng máy.
Nếu bạn đang sử dụng thiết bị điều hòa nhịp tim • Không chạm vào đầu tiếp xúc hộp mực in
Máy sẽ tạo thông lượng từ thấp. Nếu bạn sử (   ). Làm như vậy có thể làm hỏng máy in.
dụng máy điều hòa nhịp tim và cảm thấy bất
thường, vui lòng di chuyển ra xa máy này và
tham khảo ý kiến ​​bác sĩ ngay lập tức.
THẬN TRỌNG
• Không đặt các vật nặng lên máy vì chúng có
thể bị rơi, dẫn đến thương tích. Khay nạp giấy (chỉ dành cho các sản phẩm có
• Để an toàn, rút phích cắm ra nếu không sử khay giấy)
dụng máy trong thời gian dài. • Không nhấn mạnh xuống khay nạp giấy khi sử
• Sử dụng thận trọng khi mở và đóng nắp để dụng tấm ép giấy thủy tinh để sao y cuốn sách
tránh gây thương tích cho tay của bạn. dày. Làm như vậy có thể làm hỏng tấm ép giấy
• Giữ tay và quần áo ra xa trục lăn trong vùng thủy tinh và dẫn đến thương tích cho bản
đầu ra. Nếu trục lăn cuốn tay hoặc quần áo thân.
của bạn, điều này có thể dẫn đến thương tích • Đóng khay nạp giấy nhẹ nhàng để tránh cuốn
cá nhân. tay của bạn, và điều này có thể dẫn đến
• Bên trong máy và khe đầu ra rất nóng trong thương tích cho bản thân.
khi sử dụng và ngay sau khi sử dụng. Tránh • Đóng khay nạp giấy nhẹ nhàng để tránh cuốn
tiếp xúc với các vùng này để tránh bị bỏng. tay của bạn vào mặt trong của khay nạp giấy,
Ngoài ra, giấy in có thể nóng ngay sau khi xuất điều này có thể dẫn đến thương tích cho bản
ra, vì vậy cần thận trọng khi cầm giấy. Nếu thân.
không có thể gây bỏng. Bộ hoàn thiện (chỉ dành cho các sản phẩm có
bộ hoàn thiện)
• Không đặt bàn tay của bạn trong phần khay
a
nơi thực hiện đóng ghim (gần các con lăn),
đặc biệt chú ý cẩn thận vì ghim sắc, điều này
có thể dẫn đến thương tích cho bản thân.
Ngăn kéo giấy (chỉ dành cho các sản phẩm có • Không bật TẮT công tắc nguồn chính hoặc mở
ngăn kéo giấy) nắp trong khi máy đang hoạt động. Điều này
• Không đưa bàn tay của bạn vào máy trong khi có thể dẫn đến kẹt giấy. Vi
ngăn kéo giấy được lấy ra, vì điều này có thể
dẫn đến thương tích cho bản thân. Khi vận chuyển máy
Khóa để tiết kiệm năng lượng (chỉ dành cho Để ngăn ngừa hư hỏng cho máy trong quá trình
các sản phẩm có khóa để tiết kiệm năng lượng) vận chuyển, hãy thực hiện các bước sau.
• Nhấn (Tiết kiệm Năng lượng) cho an toàn • Tháo rời các hộp mực in.
khi máy không được sử dụng trong một thời • Đóng gói cẩn thận máy in trong hộp đựng
gian dài, chẳng hạn như qua đêm. Ngoài ra, ban đầu bằng vật liệu đóng gói.
TẮT công tắc chính, và rút dây nguồn cho an
toàn khi máy không được dùng trong một
khoảng thời gian dài, chẳng hạn như trong các
ngày nghỉ liên tiếp.
57
Phụ lục
Bảo Dưỡng và Kiểm Tra Các ký hiệu liên quan đến an toàn QUAN TRỌNG
Làm sạch máy này định kỳ. Nếu bụi bẩn tích tụ, Công tắc nguồn: vị trí “ON” Cách xử lý hộp mực
máy có thể không hoạt động đúng cách. Khi làm • Hãy chắc chắn rằng bạn cầm chặt hộp mực in
sạch, hãy chắc chắn thực hiện theo hướng dẫn Công tắc nguồn: vị trí “OFF” bằng tay cầm.
sau. Nếu vấn đề xảy ra trong quá trình vận hành,
xem Gỡ Rối. Nếu vấn đề không thể giải quyết Công tắc nguồn: vị trí “STAND-BY”
được hoặc bạn cảm thấy máy cần phải được Công tắc Push-push “ON” “OFF”
kiểm tra, hãy xem Nếu Vấn Đề Không Thể Giải
Quyết. Thiết bị đầu cuối bảo vệ nối đất
CẢNH BÁO Điện áp nguy hiểm bên trong. Không mở
• Trước khi làm sạch, TẮT nguồn và rút phích nắp khác với hướng dẫn.
cắm ra khỏi ổ cắm điện AC. Nếu không có thể THẬN TRỌNG: Bề mặt nóng. Không chạm
gây ra hỏa hoạn hoặc giật điện. vào.
• Rút phích cắm ra định kỳ và làm sạch với một
Thiết bị hạng II
mảnh vải khô để loại bỏ bụi và mảng bám. Bụi
tích tụ có thể hấp thụ độ ẩm trong không khí Bộ phận chuyển động: tránh xa khỏi bộ • Không được làm xước bề mặt trống (   )
và có thể gây ra hỏa hoạn nếu nó tiếp xúc với phận chuyển động hoặc để bề mặt trống tiếp xúc với ánh sáng.
điện. Không được chạm vào tiếp điểm điện (   )
[LƯU Ý]
• Sử dụng vải ẩm, vải đã vắt ráo nước để làm hoặc bộ nhớ của hộp mực in (   ).
Một số ký hiệu hiển thị ở trên có thể không được
sạch máy. Chỉ làm ẩm vải bằng nước. Không sử
dán vào máy, vì tùy thuộc vào sản phẩm.
dụng chất cồn, chất benzen, chất pha loãng
sơn, hoặc các chất dễ cháy khác. Không sử v1602_00_vi-VN
a
dụng khăn giấy hoặc giấy ăn. Nếu các chất này Hình chiếu từ dưới
tiếp xúc với các bộ phận điện bên trong máy,
chúng có thể tạo ra tĩnh điện hoặc dẫn đến
Nhãn An Toàn Laser c
hỏa hoạn hoặc giật điện. b
• Kiểm tra rỉ sét dây nguồn và phích cắm định
kỳ, khúc cong, bị mòn, nứt, hoặc tạo nhiệt quá
mức. Sử dụng dây nguồn hoặc phích cắm duy
trì kém có thể gây ra hỏa hoạn hoặc giật điện.
THẬN TRỌNG
• Bên trong máy có bộ phận nhiệt độ cao và cao • Không tháo hộp mực in ra khỏi máy in hay bỏ
áp. Nếu chạm vào các bộ phận này có thể dẫn ra khỏi túi bảo quản nếu không cần thiết.
đến thương tích hoặc bị phỏng. Không chạm • Hộp mực in là một sản phẩm có từ tính. Không
vào bất kỳ bộ phận nào của máy mà không được di chuyển hộp mực in đến gần với các
được chỉ định trong Hướng dẫn sử dụng này. sản phẩm dễ bị ảnh hưởng bởi từ trường gồm
• Khi nạp giấy hoặc lấy giấy bị kẹt ra, hãy cẩn đĩa mềm và ổ cứng máy tính. Nếu không tuân
thận để không bị đứt tay do các cạnh của giấy thủ có thể dẫn đến mất dữ liệu.
gây ra. Bảo quản hộp mực in
Các Giới hạn Luật pháp về Việc Sử Dụng
Sản Phẩm và Sử Dụng Hình Ảnh Sản phẩm tiêu hao • Bảo quản trong môi trường sau đây để đảm
bảo an toàn và sử dụng tối ưu.
CẢNH BÁO Nhiệt độ bảo quản trong khoảng: 0 đến 35°C
Việc sử dụng sản phẩm này để quét hình, in hoặc
• Không vứt hộp mực đã sử dụng vào lửa. Điều Độ ẩm bảo quản trong khoảng: 35 đến 85%
sao chép một số tài liệu nào đó, và việc sử dụng
này có thể gây bắt lửa, và kết quả là gây bỏng RH (Độ ẩm tương đối/không có khí ngưng tụ)*
những hình ảnh đó để quét, in hoặc sao chép
bằng sản phẩm của bạn, có thể bị pháp luật hoặc hỏa hoạn. • Không được mở nắp hộp mực in cho tới khi
ngăn cấm và có thể trở thành tội phạm và/hoặc • Nếu bạn vô tình làm rớt hoặc rơi vãi mực, lau đem ra sử dụng.
chịu trách nhiệm pháp lý dân sự. Sau đây là danh sạch mực chảy ra cẩn thận bằng vải mềm, ẩm • Khi tháo hộp mực in ra khỏi máy để bảo quản,
sách chưa đầy đủ về những tài liệu như vậy. và tránh hít phải bụi mực. Tuyệt đối không sử gắn bọc bảo vệ cho trống, và sau đó đặt hộp
Danh sách này chỉ được dùng cho mục đích dụng máy hút bụi để làm sạch mực chảy ra. mực in đã được tháo rời vào túi bảo quản ban
hướng dẫn. Nếu không chắc chắn về tính hợp Làm như vậy có thể khiến máy hút bụi gặp sự đầu hay quấn nó bằng một tấm vải dày.
pháp của việc sử dụng sản phẩm của mình để cố hoặc có thể gây ra một vụ nổ bụi do sự • Khi bảo quản hộp mực in, không được đặt nó
quét, in hoặc sao chép một tài liệu cụ thể nào phóng tĩnh điện. dựng đứng hay lộn ngược. Mực sẽ đông lại và
đó, và/hoặc việc sử dụng những hình ảnh được có thể không trở lại trạng thái ban đầu ngay cả
quét, in hoặc sao chép, bạn nên hỏi trước ý kiến THẬN TRỌNG khi đã lắc hộp mực in.
cố vấn pháp luật của mình. • Giữ các hộp mực và vật tư tiêu hao khác ngoài
• Tiền Giấy tầm với của trẻ nhỏ. Nếu lỡ uống nhầm, cần * Ngay cả trong phạm vi độ ẩm bảo quản, các
• Séc Du Lịch phải hỏi ý kiến bác sỹ hoặc trung tâm kiểm giọt nước (hơi nước ngưng tụ) có thể hình
• Phiếu Chuyển Tiền soát chất độc ngay lập tức. thành bên trong hộp mực in nếu có sự khác
• Tem Thực Phẩm • Không cố gắng tháo rời hộp mực. Mực có thể biệt về nhiệt độ bên trong và bên ngoài hộp
• Giấy Chứng Nhận của Tiền Ký Quỹ sẽ dính vào mắt hoặc miệng của bạn. Nếu mực in. Hơi nước ngưng tụ sẽ ảnh hưởng xấu
• Hộ chiếu mực lỡ dính vào mắt hoặc miệng, phải rửa tới chất lượng của hộp mực in.
• Tem Bưu Điện (đã đóng dấu hoặc chưa đóng dấu) sạch ngay bằng nước lạnh và hỏi ý kiến bác sỹ. Không bảo quản hộp mực tại các vị trí sau
• Giấy Nhập Cư • Nếu mực rớt ra khỏi hộp, tránh hít phải hoặc • Vị trí dễ tiếp xúc với ngọn lửa
• Huy Hiệu hay Phù Hiệu Nhận Dạng để mực tiếp xúc với da của bạn. Nếu mực tiếp
• Tem Doanh Thu Nội Bộ (đã đóng dấu hoặc • Vị trí dễ tiếp xúc trực tiếp với ánh sáng mặt trời
xúc với da, cần phải rửa ngay bằng xà phòng.
chưa đóng dấu) hoặc ánh sáng chói từ năm phút trở lên
Nếu bạn hít phải mực hoặc da của bạn bị dị
Vi • Giấy Tuyển Binh hoặc Biệt Phái
• Trái Phiếu hoặc các loại Giấy Chứng Nhận
ứng do tiếp xúc với mực, cần phải hỏi ý kiến • Vị trí dễ tiếp xúc với không khí mặn quá mức
bác sĩ hoặc trung tâm kiểm soát chất độc ngay • Vị trí có khí ăn mòn (ví dụ thuốc xịt và
Công Nợ Khác lập tức. amoniac)
• Séc hoặc Hối Phiếu do các Cơ Quan Nhà Nước • Vị trí có nhiệt độ và độ ẩm cao
Phát Hành • Vị trí có thay đổi lớn về nhiệt độ và độ ẩm tại
• Chứng Nhận Cổ Phần
những nơi hơi nước ngưng tụ dễ dàng xảy ra
• Giấy Phép Lái Xe và Giấy Chứng Nhận Danh
Hiệu
• Tác Phẩm Nghệ Thuật có Bản quyền/Tác Phẩm
Nghệ Thuật chưa có sự Cho phép của Chủ Sở
Hữu Bản quyền

58
• Vị trí có nhiều bụi bẩn
• Vị trí trong tầm với của trẻ em
Regulatory information for users in Uruguay
imageCLASS MF635Cx / MF633Cdw contains Phần mềm Bên thứ ba
URSEC approved Wireless LAN Module (Model
Hãy cẩn thận với hộp mực giả
name: AW-NM383). Sản phẩm Canon này (gọi là "SẢN PHẨM") bao gồm
• Xin lưu ý rằng trên thị trường có những hộp các mô-đun phần mềm bên thứ ba. Việc sử dụng
mực Canon giả. Sử dụng các hộp mực giả này Regulatory information for users in Singapore
và phân phối các mô-đun phần mềm này, bao gồm
có thể dẫn đến chất lượng in kém hoặc hiệu Complies with bất kỳ cập nhật nào của các mô-đun phần mềm đó
suất của máy giảm. Canon không chịu trách
nhiệm cho bất kỳ sự cố, tai nạn hoặc thiệt hại
IMDA Standards (gọi chung là "PHẦN MỀM"), phải dựa theo điều kiện
DB00671 cấp phép từ (1) đến (9) dưới đây.
nào gây ra bởi việc sử dụng hộp mực giả. (1) Bạn đồng ý rằng sẽ tuân thủ bất kỳ điều luật
Để biết thêm thông tin, vui lòng xem kiểm soát xuất khẩu, giới hạn hoặc quy định
Regulatory information for users in Thailand
http://canon.com/counterfeit. của các quốc gia có liên quan trong trường
imageCLASS MF635Cx / MF633Cdw includes
Khoảng thời gian cung cấp phụ tùng thay thế approved Wireless LAN Module (Model name: hợp SẢN PHẨM này bao gồm cả PHẦN MỀM
và hộp mực in AW-NM383). được vận chuyển, chuyển nhượng hoặc xuất
• Các phụ tùng thay thế và hộp mực in cho máy This telecommunication equipment conforms to khẩu tới bất kỳ quốc gia nào.
sẽ được cung cấp ít nhất trong vòng bảy (7) NTC technical requirement. (2) Chủ sở hữu các quyền của PHẦN MỀM giữ lại
năm sau khi mẫu sản phẩm này đã bị ngưng tất cả các khía cạnh như tiêu đề, quyền sở hữu
Tuyên bố từ chối
sản xuất. và quyền sở hữu tài sản trí tuệ trong và đối với
• Thông tin trong tài liệu này có thể được thay
PHẦN MỀM. Ngoại trừ các điểm được nêu ở
Vật liệu đóng gói hộp mực đổi mà không cần thông báo.
đây, không có giấy phép hoặc quyền, thể hiện
• CANON INC. KHÔNG CÓ ĐẢM BẢO NÀO LIÊN
• Giữ lại túi bảo quản hộp mực in và bọc bảo vệ hay ngụ ý, được chuyển tải hay được thừa
cho trống. Chúng cần thiết khi vận chuyển QUAN ĐẾN TÀI LIỆU NÀY, DÙ ĐƯỢC DIỄN ĐẠT
nhận bởi chủ sở hữu các quyền của PHẦN
máy in. HOẶC NGỤ Ý, TRỪ KHI ĐƯỢC CUNG CẤP
MỀM tới bạn cho bất kỳ tài sản trí tuệ nào của
TRONG TÀI LIỆU NÀY, BAO GỒM NHƯNG
• Vật liệu đóng gói có thể được thay đổi hình chủ sở hữu các quyền của PHẦN MỀM.
KHÔNG GIỚI HẠN, TỪ ĐÓ, BẢO HÀNH VỀ KHẢ
thức hay vị trí sắp đặt, hoặc có thể được thêm (3) Bạn chỉ có thể dùng PHẦN MỀM để sử dụng
NĂNG BÁN, SỰ PHÙ HỢP CHO TỪNG MỤC
vào hoặc bớt đi mà không báo trước. với SẢN PHẨM.
ĐÍCH SỬ DỤNG CỤ THỂ HOẶC KHÔNG VI
• Vứt bỏ băng keo niêm phong theo quy định (4) Bạn không có quyền chuyển nhượng, cấp
PHẠM BẰNG SÁNG CHẾ. CANON INC. KHÔNG
của địa phương. phép, buôn bán, phân phối hoặc chuyển
CHỊU TRÁCH NHIỆM VỀ BẤT KỲ NHỮNG HƯ
nhượng PHẦN MỀM tới bất kỳ bên thứ ba nào
Khi vứt bỏ một hộp mực in đã qua sử dụng HỎNG TRỰC TIẾP, NGẪU NHIÊN HAY DO HẬU
mà không có sự đồng ý bằng văn bản của
• Gắn bọc bảo vệ cho trống, đặt hộp mực in vào QUẢ HOẶC NHỮNG MẤT MÁT HAY CHI PHÍ
chủ sở hữu các quyền của PHẦN MỀM.
túi bảo quản để ngăn mực không vung vãi, và PHÁT SINH TỪ VIỆC SỬ DỤNG TÀI LIỆU NÀY.
(5) Mặc dù theo như trên, bạn có thể chuyển
sau đó vứt bỏ hộp mực in theo quy định của nhượng PHẦN MỀM chỉ khi (a) bạn nhượng
địa phương. tất cả các quyền của bạn với SẢN PHẨM và tất
Về Hướng dẫn sử dụng này cả các quyền và nghĩa vụ theo điều kiện cấp
phép tới người được chuyển nhượng và (b)
Chú ý Phím và Nút Sử dụng trong Hướng dẫn sử dụng
người được chuyển nhượng đó đồng ý chịu
ràng buộc bởi các điều kiện này.
này. (6) Bạn không được dịch ngược, đảo ngược, tháo
Tên Sản Phẩm Các biểu tượng và tên phím sau đây là một vài ví dụ rời hay giảm mã của PHẦN MỀM thành dạng
Các quy định về an toàn đòi hỏi phải đăng ký tên về cách nhấn phím được thể hiện trong hướng dẫn con người có thể đọc.
sản phẩm. sử dụng này. (7) Bạn không được điều chỉnh, thay đổi, dịch,
Tại một số khu vực có bán sản phẩm này, thay vào • Phím bảng Vận hành: [Biểu tượng phím]
thuê, cho thuê hay cho vay PHẦN MỀM hay
đó có thể đăng ký (những) tên trong ngoặc ( ) sau. Ví dụ: tạo ra các công việc phát sinh dựa trên PHẦN
• Hiển thị: <Chỉ Định Điểm Đích.>
imageCLASS MF635Cx (F170102) MỀM.
• Các nút và mục trên màn hình máy tính: [Sở
imageCLASS MF633Cdw / MF631Cn (F170100) (8) Bạn không có quyền xóa bỏ hoặc tạo ra các
thích] bản sao riêng biệt của PHẦN MỀM từ SẢN
Các yêu cầu EMC trong Hướng dẫn EC Hình minh họa và Hiển thị Sử dụng trong PHẨM.
Thiết bị này tuân thủ các yêu cầu EMC cốt lõi Hướng dẫn sử dụng này. (9) Phần con người có thể đọc được (mã nguồn)
trong Hướng dẫn EC. Chúng tôi tuyên bố rằng Hình minh họa và hiển thị sử dụng trong Hướng của PHẦN MỀM không được cấp phép cho
sản phẩm này tuân thủ các yêu cầu EMC trong dẫn sử dụng này là của imageCLASS MF635Cx trừ bạn.
Hướng dẫn EC ở mức nguồn vào danh định 230 V, khi được quy định.
50 Hz mặc dù mức nguồn đầu vào định mức của Mặc dù theo như từ (1) đến (9) ở trên, SẢN PHẨM
Thương hiệu
sản phẩm là 220 đến 240 V, 50/60 Hz. Cần sử bao gồm các mô-đun phần mềm bên thứ ba đi
Mac là một thương hiệu của Apple Inc.
dụng dây cáp bọc lưới bảo vệ nhằm tuân theo kèm với các điều kiện cấp phép khác, và các
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
các yêu cầu kỹ thuật EMC trong Hướng dẫn EC. mô-đun phần mềm này sẽ tuân theo các điều kiện
Server, Internet Explorer, Excel và PowerPoint là
các thương hiệu đã được đăng ký hoặc thương cấp phép khác.
hiệu của Microsoft Corporation tại Mỹ và/hoặc Vui lòng tham khảo các điều kiện cấp phép khác
các quốc gia khác. cho các mô-đun phần mềm bên thứ ba được mô tả
Regulatory information for users in Argentina
Các tên sản phẩm và công ty khác đề cập đến ở trong Phụ lục của Hướng dẫn sử dụng của SẢN
Incluye módulo Wireless LAN Module Marca
đây có thể là các thương hiệu của chủ sở hữu PHẨM tương ứng. Hướng dẫn sử dụng này khả
AzureWave, Modelo AW-NM383, CNC C-13282
tương ứng. dụng tại http://canon.com/oip-manual.

Khi sử dụng SẢN PHẨM này, bạn sẽ được xem là đã


đồng ý với tất cả điều kiện cấp phép. Nếu không
đồng ý, xin liên hệ lại đại diện cung cấp dịch vụ của
bạn.

Vi

59
Operasi Pantas

Letakkan Salinan Asal dengan Betul Ingat sebelum Anda Mulakan


Operasi
Letakkan salinan asal anda di atas kaca platen Letakkan salinan anda ke dalam penyuap*
* Fungsi ini mungkin tidak disertakan bergantung pada
model mesin.
Letakkan
untuk
muat ke Letakkan salinan Laraskan Letakkan salinan
penjuru. asal dengan panduan asal dengan
bahagian slaid. bahagian imbasan
imbasan menghadap ke atas.
menghadap ke
bawah.

Sesuai untuk
Sesuai untuk mengimbas mengimbas
halaman buku, halaman banyak halaman
majalah dan keratan sastera, petikan,
akhbar. dan lain-lain lagi
secara berterusan.

Mulakan Operasi daripada Panel Operasi.


Mesin (MF635Cx) Panel Operasi

Paparan (skrin)

(kekunci [Penjimat
Tenaga]) (kekunci [Rumah])

Mengimbas
1. Letakkan salinan asal.
2. Tekan , dan pilih <Imbas>.
3. Pilih jenis imbasan, dan masukkan maklumat yang sepatutnya.
4. Pilih <Mula>, <B&W Mula> atau <Warna Mula>.

Jenis imbasan Untuk mengimbas


■ Simpan dalam peranti memori USB daripada komputer
■ Hantar e-mel ■ MF Scan Utility Untuk butiran
Ms ■ Hantar ke pelayan fail "Mengimbas" dalam Panduan Pengguna

60
Operasi Pantas

Menyalin
1. Letakkan salinan asal.
2. Tekan , dan kemudian pilih <Salinan>.
3. Tentukan tetapan salinan, sebagaimana diperlukan.
4. Masukkan bilangan salinan yang dimahukan.
5. Pilih <B&W Mula> atau <Warna Mula>.

Tetapan salin berguna


Untuk butiran
■ N pada 1
■ 2 Halaman atau 1 Halaman* "Menyalin" dalam Panduan Pengguna
■ Membesarkan atau mengecilkan
■ Menyalin kad ID
* Fungsi ini mungkin tidak tersedia, bergantung pada model mesin.

Memfaks* * Fungsi ini mungkin tidak tersedia, bergantung pada model mesin.

1. Letakkan salinan asal.


2. Tekan , dan pilih <Faks>.
3. Masukkan maklumat destinasi.
4. Tentukan tetapan faks, sebagaimana diperlukan.
5. Pilih <Mula>.

Fungsi faks berguna


Untuk butiran
■ Siaran Berurutan
■ Penerimaan Memori "Memfaks" dalam Panduan Pengguna
■ Faks PC

Mencetak
1. Buka dokumen yang ingin dicetak, dan pilih fungsi cetak bagi aplikasi .
2. Pilih pemacu pencetak untuk mesin, dan pilih [Keutamaan] atau [Sifat].
3. Tentukan saiz kertas.
4. Tentukan sumber kertas dan jenis kertas.
5. Tentukan tetapan cetakan, sebagaimana diperlukan.
6. Pilih [OK].
7. Pilih [Cetak] atau [OK].

Tetapan cetak berguna Untuk butiran


■ 2-halaman* "Mencetak" dalam Panduan Pengguna
■ N pada 1
■ Cetakan Buku*

* Fungsi ini mungkin tidak tersedia, bergantung pada model mesin. Ms

61
Operasi Pantas
Untuk butiran
Memuatkan Kertas "Memuatkan Kertas" dalam Panduan Pengguna

Memuatkan dalam Slot Suapan


Memuatkan dalam Laci Kertas Manual

1 Tarik daripada laci kertas.


1
2

3
3

Sehingga
4 Tentukan saiz dan jenis kertas, berdasarkan
pada skrin.

4 Masukkan laci kertas ke dalam mesin.

Jika anda memuatkan saiz atau jenis kertas


berbeza daripada yang sebelum ini, pastikan
untuk mengubah tetapan.

Ms 5 Tekan , dan pilih <Tetapan Kertas>.

6 Tentukan saiz dan jenis kertas, berdasarkan


pada skrin.

62
Operasi Pantas
Untuk butiran
Jika Masalah Berlaku "Penyelesaian Masalah" dalam Panduan Pengguna

Mesin Ini Nampaknya Tidak Berlaku Kertas Tersekat


Berfungsi
Periksa yang berikut. Apabila kertas tersekat, skrin, seperti ditunjukkan
• Adakah kuasa HIDUP? di bawah muncul.
• Adakah mesin di luar daripada mod tidur? Keluarkan kertas tersekat, mengikut arahan pada
skrin.
Jika kedua-dua paparan dan tidak menyala,
tekan suis kuasa.

Menggantikan Katrij Toner

Gantikan katrij toner, mengikut arahan pada skrin.


• Adakah kord kuasa disambung dengan betul ?

Nombor model penggantian katrij toner


• Canon Cartridge 045 Black (Hitam)
• Canon Cartridge 045 Cyan (Sian)
• Canon Cartridge 045 Magenta (Magenta)
• Canon Cartridge 045 Yellow (Kuning)
Jika masalah berterusan, lihat Panduan Pengguna.
• Canon Cartridge 045 H Black (Hitam)
• Canon Cartridge 045 H Cyan (Sian)
• Canon Cartridge 045 H Magenta (Magenta)
• Canon Cartridge 045 H Yellow (Kuning)

Ms

63
Lampiran
Arahan Keselamatan AWAS
Jangan pasang di lokasi berikut
Bekalan Kuasa
AMARAN
Penting Melakukan demikian boleh menyebabkan
kerosakan pada mesin.
• Gunakan hanya bekalan kuasa yang
memenuhi keperluan voltan yang dinyatakan.
• Lokasi yang terdedah kepada suhu dan kelembapan Kegagalan berbuat demikian boleh
Bab ini menerangkan arahan keselamatan yang penting yang melampau, sama ada rendah atau tinggi menyebabkan kebakaran atau kejutan elektrik.
untuk mencegah kecederaan kepada pengguna mesin • Lokasi yang terdedah kepada perubahan suhu • Jangan gunakan kord kuasa selain daripada
ini dan orang lain, dan kerosakan harta benda. Baca bab atau kelembapan yang mengejut yang disediakan, kerana ini boleh
ini sebelum menggunakan mesin dan ikut arahan untuk • Lokasi yang berhampiran dengan peralatan menyebabkan kebakaran atau kejutan elektrik.
menggunakan mesin dengan betul. Jangan melakukan yang menghasilkan gelombang magnet atau • Kord kuasa yang disediakan adalah bertujuan
apa-apa operasi yang tidak diterangkan dalam manual elektromagnet untuk digunakan dengan mesin ini. Jangan
ini. Canon tidak akan bertanggungjawab atas sebarang • Makmal atau lokasi yang berlaku tindak balas sambungkan kord kuasa pada peranti lain.
kerosakan yang berlaku akibat daripada operasi yang kimia • Jangan ubah suai, tarik, membengkokkan secara
tidak diterangkan dalam manual ini, penggunaan yang • Lokasi yang terdedah kepada gas menghakis paksa atau melakukan apa-apa perbuatan lain yang
tidak betul, atau pembaikan atau perubahan yang tidak atau toksik boleh merosakkan kord kuasa. Jangan letakkan
dilakukan oleh Canon atau pihak ketiga yang disahkan • Lokasi yang boleh meleding akibat berat objek berat di atas kord kuasa. Merosakkan kord
oleh Canon. Operasi atau penggunaan yang tidak betul mesin atau yang boleh menyebabkan mesin kuasa boleh menyebabkan kebakaran atau kejutan
ke atas mesin ini boleh mengakibatkan kecederaan diri tenggelam (permaidani, dll) elektrik.
dan/atau kerosakan yang memerlukan pembaikan yang • Jangan pasang atau cabut palam kuasa
mungkin tidak dilindungi di bawah Waranti Terhad anda. Elakkan lokasi kurang pengudaraan
Mesin ini menjana sedikit ozon dan pengeluaran dengan tangan yang basah, kerana ia boleh
lain ketika penggunaan biasa. Pengeluaran ini tidak menyebabkan kejutan elektrik.
AMARAN berbahaya kepada kesihatan. Walau bagaimanapun, • Jangan gunakan wayar pemanjangan atau
Menunjukkan amaran mengenai operasi ia mungkin ketara ketika penggunaan yang lama di jalur kuasa berbilang palam dengan mesin.
yang boleh membawa kepada kematian dalam bilik yang kurang pengudaraan. Untuk Melakukan demikian boleh menyebabkan
atau kecederaan kepada orang jika tidak mengekalkan persekitaran kerja yang selesa, adalah kebakaran atau kejutan elektrik.
dilakukan dengan betul. Untuk disyorkan supaya bilik tempat mesin beroperasi • Jangan balut kord kuasa atau mengikatnya
menggunakan mesin dengan selamat, selalu sewajarnya mempunyai pengudaraan yang baik. dengan menyimpul, kerana ia boleh
beri perhatian kepada amaran-amaran ini. Juga elakkan lokasi yang akan membuatkan orang menyebabkan kebakaran atau kejutan elektrik.
terdedah kepada pengeluaran daripada mesin. • Masukkan palam kuasa sepenuhnya ke dalam
AWAS saluran kuasa AC. Kegagalan berbuat demikian
Jangan pasang di lokasi yang berlaku pemeluwapan boleh menyebabkan kebakaran atau kejutan elektrik.
Menunjukkan amaran mengenai operasi yang
boleh membawa kepada kecederaan kepada Titisan air (pemeluwapan) mungkin terbentuk di • Keluarkan palam kuasa sepenuhnya daripada
orang jika tidak dilakukan dengan betul. Untuk dalam mesin apabila bilik yang dipasangkan dengan saluran kuasa AC semasa ribut petir. Kegagalan
menggunakan mesin dengan selamat, selalu mesin ini dipanaskan dengan cepat dan apabila berbuat demikian boleh mengakibatkan kebakaran,
beri perhatian kepada amaran-amaran ini. mesin dialihkan dari tempat sejuk atau kering ke kejutan elektrik atau kerosakan pada mesin.
lokasi yang panas atau lembap. Menggunakan mesin • Pastikan bahawa bekalan kuasa untuk mesin
dalam keadaan tersebut mungkin menyebabkan selamat dan mempunyai voltan yang stabil.
PENTING
kertas tersangkut, kualiti cetakan rendah atau • Jauhkan kord kuasa dari sumber haba; kegagalan
Menunjukkan keperluan dan sekatan
kerosakan pada mesin. Biarkan mesin menyesuaikan berbuat demikian boleh menyebabkan saduran
operasi. Pastikan anda membaca item-item
keadaan dengan suhu dan kelembapan persekitaran kord kuasa mencair, ini boleh mengakibatkan
ini dengan berhati-hati untuk
untuk sekurang-kurangnya 2 jam sebelum digunakan. kebakaran atau kejutan elektrik.
mengendalikan mesin dengan betul dan
elakkan kerosakan pada mesin atau harta. Pada altitud 3,000 m di atas paras laut atau • Jika tekanan berlebihan dikenakan terhadap
lebih tinggi bahagian sambungan kord kuasa, ia boleh
Pemasangan Mesin dengan pemacu keras mungkin tidak merosakkannya atau wayar di dalam mesin
beroperasi dengan betul apabila digunakan boleh terputus. Ini boleh menyebabkan
Untuk menggunakan mesin ini dengan selamat dan kebakaran. Elakkan situasi berikut:
pada altitud tinggi iaitu kira-kira 3,000 meter di
tanpa masalah, baca langkah berjaga-jaga berikut –– Menyambung dan memutuskan sambungan
atas paras laut atau lebih tinggi.
dengan teliti dan pasang mesin di lokasi yang sesuai. kord kuasa dengan kerap.
Kaki untuk meratakan (hanya untuk produk –– Kord kuasa belantik.
AMARAN dengan kaki untuk meratakan) –– Kord kuasa dibengkokkan berdekatan
Jangan memasang di lokasi yang boleh Jangan keluarkan kaki mesin untuk meratakan bahagian sambungan dan tekanan berterusan
menyebabkan kebakaran atau kejutan elektrik selepas mesin telah dipasang, kerana ini boleh dikenakan terhadap saluran keluar kuasa atau
• Lokasi yang slot pengudaraan tersekat (terlalu menyebabkan mesin jatuh atau terbalik, ini bahagian sambungan.
dekat dengan dinding, katil, sofa, permaidani boleh menyebabkan kecederaan diri. –– Menggunakan daya berlebihan pada palam kuasa.
atau objek yang serupa) Menyambung Talian Telefon (Hanya untuk
• Lokasi yang lembap dan berhabuk AWAS
Produk dengan Fungsi Faks)
• Lokasi yang terdedah kepada cahaya matahari Pasang mesin ini berhampiran dengan saluran
atau di luar rumah Mesin ini mematuhi standard talian telefon
analog. Mesin ini boleh disambungkan kepada kuasa dan tinggalkan ruang yang mencukupi di
• Lokasi yang terdedah kepada suhu tinggi sekitar palam kuasa supaya dapat dicabut
• Lokasi yang terdedah kepada api terbuka
suis awam rangkaian telefon (PSTN) sahaja. Jika
anda menyambung mesin ke talian telefon digital dengan mudah dalam keadaan kecemasan.
• Berhampiran dengan alkohol, pencair cat atau
bahan mudah terbakar lain atau talian telefon khas, ia mungkin menghalang PENTING
operasi mesin yang betul dan boleh menjadi Apabila menyambung kuasa
Amaran lain punca kerosakan. Pastikan untuk mengesahkan • Jangan sambungkan kord kuasa pada sumber
• Jangan sambungkan kabel yang tidak diluluskan jenis talian telefon sebelum menyambungkan
pada mesin ini. Melakukan demikian mungkin kuasa tidak terganggu. Melakukan demikian
mesin. Hubungi penyedia perkhidmatan talian
menyebabkan kebakaran atau kejutan elektrik. boleh menyebabkan kegagalan fungsi atau
gentian optik atau talian telefon IP jika anda mahu
• Jangan letakkan rantai dan objek logam lain kerosakan pada mesin semasa gangguan kuasa.
menyambung mesin ke talian telefon tersebut. • Jika anda memasang mesin ini ke dalam saluran
atau bekas yang dipenuhi dengan cecair pada
Apabila menggunakan LAN wayarles (hanya kuasa AC dengan berbilang soket, jangan gunakan
mesin. Jika bahan asing bersentuhan dengan
bahagian elektrik di dalam mesin, ia mungkin untuk produk dengan fungsi LAN wayarles) soket yang tinggal untuk menyambung peranti lain.
• Pasang mesin pada jarak 50 m atau kurang dari • Jangan sambungkan kord kuasa ke saluran
menyebabkan kebakaran atau kejutan elektrik.
• Semasa memasang dan menanggalkan aksesori penghala LAN wayarles. kuasa tambahan AC pada komputer.
• Sebaiknya, pasang di lokasi yang tiada halangan Langkah berjaga-jaga lain
pilihan, pastikan untuk MEMATIKAN kuasa, cabut
komunikasi disebabkan oleh objek yang Hingar elektrik boleh menyebabkan mesin ini
palam kuasa dan kemudian tanggalkan semua kabel
mengganggu. Isyarat mungkin berkurangan rosak atau kehilangan data.
antara muka dan kabel kuasa dari mesin. Jika tidak, apabila melalui dinding atau lantai.
kord kuasa atau kabel antara muka mungkin rosak, • Pastikan mesin berada sejauh yang mungkin
mengakibatkan kebakaran atau kejutan elektrik. dari telefon digital tanpa wayar, ketuhar
Ms • Jika sebarang bahan asing jatuh ke dalam mesin ini,
cabut palam kuasa daripada saluran kuasa AC dan
gelombang mikro atau peralatan lain yang
mengeluarkan gelombang radio.
hubungi pengedar Canon tempatan anda yang sah. • Jangan guna berhampiran dengan peralatan
Jangan pasang di lokasi berikut perubatan. Gelombang radio yang dipancarkan
Mesin ini mungkin terlepas atau jatuh, daripada mesin ini mungkin mengganggu
menyebabkan kecederaan. peralatan perubatan, yang seterusnya boleh
• Lokasi yang tidak stabil menyebabkan kerosakan dan kemalangan.
• Lokasi yang terdedah kepada gegaran

64
Pengendalian Keselamatan Laser
Produk ini disahkan sebagai produk laser Kelas 1
AMARAN dalam IEC60825-1:2014 dan EN60825-1:2014.
• Cabut palam kuasa daripada saluran kuasa AC
dengan segera dan hubungi pengedar Canon CLASS 1 LASER PRODUCT
yang sah jika mesin mengeluarkan bunyi luar LASER KLASSE 1
biasa, mengeluarkan bau yang luar biasa, atau APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
mengeluarkan asap atau haba yang APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
berlebihan. Penggunaan berterusan boleh PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
menyebabkan kebakaran atau kejutan elektrik. APARELHO A LASER DE CLASSE 1
• Jangan buka atau ubah suai mesin ini. LUOKAN 1 LASER-TUOTE
Terdapat komponen bervoltan tinggi dan LASERPRODUKT KLASS 1
bersuhu tinggi di dalam mesin. Penceraian Pancaran laser boleh berbahaya bagi badan
atau pengubahsuaian boleh menyebabkan manusia. Oleh kerana sinaran yang dikeluarkan di
kebakaran atau kejutan elektrik. dalam produk benar-benar terbatas di dalam
• Letakkan mesin jauh daripada kanak-kanak perumah pelindung dan penutup luar, pancaran
supaya tidak tersentuh kord kuasa dan kabel laser tidak dapat terlepas daripada mesin ketika
atau gear lain serta bahagian elektrik di dalam mana-mana fasa operasi pengguna. Baca
mesin. Kegagalan berbuat demikian boleh kenyataan berikut dan arahan untuk keselamatan.
menyebabkan kemalangan yang tidak dijangka. • Jangan buka penutup selain daripada yang
• Jangan gunakan semburan mudah terbakar diarahkan dalam manual untuk mesin ini.
berhampiran mesin ini. Jika bahan-bahan • Jika pancaran laser terlepas dan terkena pada
mudah terbakar bersentuhan dengan bahagian- mata anda, pancaran tersebut boleh
bahagian elektrik di dalam mesin ini, ia boleh menyebabkan kerosakan pada mata anda.
menyebabkan kebakaran atau kejutan elektrik.
• Apabila mengalihkan mesin ini, pastikan kuasa AWAS
mesin DIMATIKAN dan kemudian cabut palam • Berhati-hati supaya tidak menjatuhkan objek Penggunaan kawalan, pelarasan atau
kuasa dan kabel antara muka. Kegagalan berat, seperti kamus, di atas kaca platen. Ini pelaksanaan prosedur selain daripada yang
berbuat demikian boleh merosakkan kord kuasa akan merosakkan kaca platen dan ditentukan dalam manual ini boleh
atau kabel antara muka, ini boleh mengakibatkan kecederaan. menyebabkan pendedahan radiasi berbahaya.
mengakibatkan kebakaran atau kejutan elektrik. • Jangan bawa mesin dengan laci kertas Langkah berjaga-jaga lain
• Apabila memasang atau mencabut palam dipasang. Jika tidak, laci kertas akan jatuh dan • Ikut arahan pada label amaran yang
kabel USB semasa palam kuasa dipasang pada mengakibatkan kecederaan. dilampirkan pada mesin ini.
saluran kuasa AC, jangan sentuh bahagian • Jangan dedahkan mesin terhadap kejutan kuat
logam penyambung, kerana ini boleh atau gegaran.
menyebabkan kejutan elektrik. • Jangan secara paksa membuka dan menutup
• Gunakan kabel modular yang lebih pendek pintu, penutup dan bahagian lain. Melakukan
daripada 3 meter. demikian boleh menyebabkan kerosakan pada
• Gunakan kabel USB yang lebih pendek mesin.
daripada 3 meter. • Jangan sentuh kontak katrij toner (   ). Ini
FJika bunyi operasi mesin mengganggu anda akan mengakibatkan kerosakan kepada mesin.
Bergantung pada persekitaran penggunaan dan
mod operasi, jika bunyi operasi mengganggu
anda, disyorkan bahawa mesin dipasang di
tempat selain daripada pejabat.
Jika anda menggunakan perentak jantung
Mesin ini menghasilkan fluks magnet tahap rendah.
Jika anda menggunakan perentak jantung dan berasa
tidak selesa, sila jauhkan diri daripada mesin ini dan
berjumpa dengan doktor anda dengan segera. Penyuap (hanya untuk produk dengan penyuap)
• Jangan tekan penyuap dengan kuat ke bawah
AWAS apabila menggunakan kaca platen untuk
• Jangan letakkan objek berat di atas mesin ini membuat salinan buku tebal. Dengan berbuat
kerana ia boleh jatuh dan menyebabkan demikian boleh merosakkan kaca platen dan
kecederaan. mengakibatkan kecederaan diri.
• Untuk keselamatan, cabut palam kuasa jika • Tutup penyuap dengan perlahan-lahan untuk
mesin tidak akan digunakan untuk tempoh mengelak tangan anda daripada tersangkut
masa yang lama. kerana ini boleh menyebabkan kecederaan diri.
• Sila berhati-hati apabila membuka dan • Tutup penyuap dengan perlahan-lahan untuk
menutup penutup untuk mengelakkan mengelak tangan anda daripada tersangkut di
kecederaan pada tangan anda. belakang penyuap kerana ini boleh
• Jauhkan tangan dan pakaian dari pengguling menyebabkan kecederaan diri.
di kawasan output. Jika tangan atau pakaian Penyudah (hanya untuk produk dengan
anda tersangkut pada pengguling, ini boleh penyudah) a
menyebabkan kecederaan diri. • Jangan letakkan tangan anda di bahagian
• Bahagian dalam mesin dan slot output adalah dulang tempat pengokotan dilakukan
sangat panas ketika dan sejurus selepas (berhampiran pengguling), berikan perhatian
digunakan. Elakkan sentuhan dengan kawasan terutamanya terhadap dawai kokot yang tajam,
ini untuk mengelakkan luka terbakar. Juga, kerana ini boleh mengakibatkan kecederaan diri.
kertas bercetak mungkin panas sejurus selepas • Jangan MATIKAN suis kuasa utama atau buka
dioutput, oleh itu sila berhati-hati apabila Laci kertas (hanya untuk produk dengan laci penutup semasa mesin sedang beroperasi. Ini
mengendalikannya. Kegagalan berbuat kertas) boleh menyebabkan kertas tersekat.
demikian boleh menyebabkan luka terbakar. • Jangan masukkan tangan anda ke dalam mesin Apabila mengangkut mesin
semasa laci kertas itu dikeluarkan, kerana ini
boleh mengakibatkan kecederaan diri. Untuk menghalang kerosakan kepada mesin
Kunci Penjimat Tenaga (hanya untuk produk semasa pemindahan, lakukan perkara berikut.
• Gantikan katrij toner.
dengan kunci Penjimat Tenaga)
• Bungkus mesin dengan ketat dalam kotak asal
• Tekan (Penjimat Tenaga) untuk keselamatan
apabila mesin tidak akan digunakan untuk dengan bahan pembungkus.
Ms
tempoh masa yang lama seperti semalaman.
MATIKAN juga suis kuasa utama dan putuskan
sambungan kord kuasa untuk keselamatan
apabila mesin tidak akan digunakan untuk
tempoh masa yang berlanjutan seperti semasa
cuti yang berturut-turut.

65
Lampiran
Penyelenggaraan dan Pemeriksaan Simbol Berkaitan Keselamatan PENTING
Bersihkan mesin ini secara berkala. Jika habuk Mengendalikan kartrij toner
Suis kuasa: kedudukan “DIHIDUPKAN”
terkumpul, mesin mungkin tidak beroperasi • Pastikan memegang katrij toner dengan
dengan betul. Apabila membersihkan, pastikan Suis kuasa: kedudukan “DIMATIKAN” menggunakan pemegang.
untuk mematuhi perkara berikut. Jika masalah
berlaku ketika operasi, lihat Penyelesaian Suis kuasa: kedudukan “SIAP SEDIA”
masalah. Jika masalah tidak dapat diselesaikan
atau anda rasa mesin memerlukan pemeriksaan, Tekan-suis tekan “DIHIDUPKAN”
lihat Apabila Masalah Tidak Dapat Diselesaikan. “DIMATIKAN”
AMARAN Terminal pembumian pelindung
• Sebelum membersihkan, MATIKAN kuasa dan Voltan berbahaya di dalam. Jangan buka
cabut palam kuasa daripada saluran kuasa AC. penutup melainkan jika diarah berbuat demikian.
Kegagalan berbuat demikian boleh
menyebabkan kebakaran atau kejutan elektrik. AWAS: Permukaan panas. Jangan sentuh.
• Cabut palam kuasa secara berkala dan bersihkan
dengan kain kering untuk membuang habuk Peralatan Kelas II
dan kotoran. Debu terkumpul boleh menyerap Bahagian bergerak: Jauhkan bahagian • Jangan calarkan permukaan dram (   ) atau
kelembapan di udara dan boleh mengakibatkan badan dari bahagian bergerak mendedahkannya kepada lampu. Jangan
kebakaran jika ia bersentuhan dengan elektrik. sentuh kontak elektrik (   ) atau memori katrij
• Gunakan kain lembap yang diperah untuk [NOTA] toner (   ).
membersihkan mesin. Lembapkan kain dengan Sesetengah simbol yang ditunjukkan di atas
air sahaja. Jangan gunakan alkohol, benzena, mungkin tidak dilekatkan bergantung pada produk.
pencair cat atau bahan lain yang mudah v1602_00_ms-MY
terbakar. Jangan gunakan kertas tisu atau tuala a
Pandangan Bawah
kertas. Jika bahan tersebut bersentuhan dengan
bahagian elektrik di dalam mesin, ia boleh
menjana elektrik statik atau menyebabkan
Label Keselamatan b
c

kebakaran atau kejutan elektrik.


• Periksa kord kuasa dan palam secara berkala
Laser
untuk karat, pin bengkok, kord berbulu, retak
atau penjanaan haba yang berlebihan.
Penggunaan kord kuasa atau palam yang tidak
dijaga dengan baik boleh menyebabkan
kebakaran atau kejutan elektrik. • Jangan tanggalkan katrij toner dari mesin ini
AWAS atau dari beg pelindung tanpa sebab.
• Bahagian dalam mesin mempunyai komponen • Katrij toner ialah produk bermagnet. Jangan
bersuhu tinggi dan bervoltan tinggi. gerakkannya hampir dengan produk yang
Menyentuh komponen ini boleh terdedah kepada kemagnetan termasuklah
menyebabkan kecederaan atau luka terbakar. cakera liut dan pemacu keras. Jika tidak ia akan
Jangan sentuh mana-mana bahagian mesin mengakibatkan kerosakan data.
yang tidak dinyatakan dalam manual ini.
• Apabila memasukkan atau mengeluarkan
Menyimpan katrij toner.
kertas yang tersekat, berhati-hati supaya tangan • Simpan dalam persekitaran berikut untuk
tidak terluka disebabkan oleh sisi kertas. memastikan penggunaan yang selamat dan
memuaskan.
Had Undang-undang terhadap
Penggunaan Produk Anda dan Guna Habis Julat suhu penyimpanan: 0 hingga 35°C
Julat kelembapan penyimpanan: 35 hingga
Penggunaan Imej AMARAN 85% RH (kelembapan relatif/tiada kondensasi)*
Menggunakan produk anda untuk mengimbas, • Jangan lupuskan katrij toner dalam api • Simpan tanpa membukanya sehingga katrij
mencetak atau sebaliknya mengeluarkan semula terbuka. Ini boleh menyebabkan nyalaan, dan toner digunakan.
dokumen-dokumen tertentu, dan penggunaan imej mengakibatkan marak atau kebakaran. • Semasa menanggalkan katrij toner daripada
seperti diimbas, dicetak atau sebaliknya diterbitkan • Jika anda secara tidak sengaja menumpahkan
semula oleh produk anda, mungkin dilarang oleh mesin ini untuk penyimpanan, lekatkan
undang-undang dan boleh membawa kepada atau menyerakkan toner, lap dengan teliti tudung pelindung bagi dram dan kemudian
liabiliti jenayah dan/atau sivil. Senarai tidak lengkap toner yang longgar dengan kain lembut yang letakkan katrij toner yang ditanggalkan ke
dokumen-dokumen ini dinyatakan di bawah. lembap dan elakkan terhidu sebarang habuk dalam beg pelindung asal atau balut dengan
Senarai ini bertujuan sebagai panduan sahaja. Jika toner. Jangan sesekali menggunakan kain tebal.
anda tidak pasti tentang kesahihan menggunakan pembersih vakum untuk membersihkan toner • Semasa menyimpan katrij toner, jangan
produk anda untuk mengimbas, mencetak atau yang longgar. Ini akan menyebabkan menyimpannya secara menegak atau terbalik.
sebaliknya mengeluarkan semula apa-apa dokumen kerosakan dalam pembersih vakum atau Toner akan memejal dan mungkin tidak akan
tertentu, dan/atau penggunaan imej yang telah mengakibatkan letupan habuk akibat nyahcas kembali kepada keadaan asal walaupun ia
diimbas, dicetak atau sebaliknya diterbitkan semula, statik. digoncang.
anda harus berunding terlebih dahulu dengan
penasihat undang-undang anda untuk panduan. AWAS
• Wang Kertas
* Walaupun dalam julat kelembapan yang boleh
• Simpan katrij toner dan bahan guna habis lain
• Cek Kembara disimpan, titisan air (kondensasi) mungkin
di luar jangkauan kanak-kanak. Jika toner terbentuk dalam katrij toner jika terdapat
• Kiriman Wang dihidu, rujuk doktor atau pusat kawalan racun
• Setem Makanan perbezaan suhu dalam dan luar katrij toner.
dengan segera. Kondensasi akan menjejaskan kualiti cetakan
• Sijil Deposit
• Pasport • Jangan cuba membuka katrij toner. Toner katrij toner.
• Setem Pengeposan (dibatalkan atau tidak mungkin berserak dan termasuk ke dalam
mata atau mulut anda. Jika toner termasuk ke Jangan simpan kartrij toner di lokasi berikut
dibatalkan)
dalam mata atau mulut anda, basuh segera • Lokasi yang terdedah kepada api terbuka
• Dokumen Imigresen
• Lencana atau Tanda Kebesaran yang Dikenali dengan air sejuk dan rujuk doktor. • Lokasi terdedah kepada cahaya matahari atau
• Setem Hasil Dalam Negeri (dibatalkan atau • Jika toner tertumpah daripada katrij toner, cahaya yang terang selama lima minit atau
tidak dibatalkan) elakkan menghidu atau membolehkan lebih lama
Ms • Dokumen Khidmat Tentera atau Kerahan sentuhan dengan kulit anda. Jika toner • Lokasi terdedah kepada udara masin yang
• Bon atau Sijil Keberhutangan Lain bersentuhan dengan kulit anda, basuh segera berlebihan
• Cek atau Draf yang dikeluarkan oleh Agensi dengan sabun. Jika anda menghidu toner atau • Lokasi yang terdapat gas menghakis (iaitu
Kerajaan
kulit anda terengsa disebabkan sentuhan semburan aerosol dan ammonia)
• Sijil Stok
• Lesen Kenderaan Motor dan Sijil Geran
dengan toner, rujuk doktor atau pusat kawalan
• Karya yang Dilindungi Hak Cipta/Karya racun dengan segera.
Kesenian tanpa Kebenaran Hak Cipta Pemilik
66
• Lokasi yang terdedah kepada suhu tinggi dan
kelembapan tinggi
Regulatory information for users in Uruguay
imageCLASS MF635Cx / MF633Cdw contains Perisian Pihak Ketiga
• Lokasi yang terdedah kepada perubahan suhu URSEC approved Wireless LAN Module (Model
atau kelembapan mengejut yang mungkin name: AW-NM383). Produk Canon ini (“PRODUK”) termasuklah modul
akan memudahkan pemeluwapan Regulatory information for users in Singapore perisian pihak ketiga. Penggunaan dan pengagihan
• Lokasi dengan debu yang banyak modul perisian ini, termasuk sebarang kemas kini
• Lokasi yang senang dicapai oleh kanak-kanak Complies with modul perisian tersebut (secara kolektif, "PERISIAN)
IMDA Standards adalah tertakluk kepada syarat lesen (1) hingga (9) di
Berhati-hati dengan kartrij toner yang palsu DB00671 bawah.
• Sila ambil perhatian bahawa terdapat kartrij (1) Anda bersetuju bahawa anda akan mematuhi
toner Canon yang palsu di pasaran. Regulatory information for users in Thailand mana-mana undang-undang, larangan atau
Penggunaan kartrij toner yang palsu mungkin imageCLASS MF635Cx / MF633Cdw includes peraturan kawalan eksport yang diterima
mengakibatkan kualiti cetakan yang rendah approved Wireless LAN Module (Model name: guna bagi negara yang terlibat dalam
atau prestasi mesin yang tidak baik. Canon AW-NM383). peristiwa PRODUK ini termasuk PERISIAN
tidak bertanggungjawab atas sebarang This telecommunication equipment conforms to dihantar, dipindahkan atau dieksport ke
kepincangan, kemalangan atau kerugian yang NTC technical requirement. mana-mana negara.
disebabkan oleh penggunaan kartrij toner (2) Pemilik hak PERISIAN mengekalkan dalam
palsu. Penafian semua hal, tajuk, pemilikan dan hak milik
• Maklumat dalam dokumen ini tertakluk pada intelektual dalam dan kepada PERISIAN.
Untuk maklumat lanjut, lihat http://canon.
perubahan tanpa notis. Kecuali diberikan dengan jelas di dalam ini,
com/counterfeit. • CANON INC. TIDAK MEMBUAT APA-APA tiada lesen atau hak, tersurat atau tersirat,
Tempoh ketersediaan bagi bahagian JAMINAN BERHUBUNG BAHAN INI, SAMA ADA dengan ini disampaikan atau diberikan oleh
pembaikan dan katrij toner. NYATA ATAU TERSIRAT, KECUALI YANG pemilik hak PERISIAN kepada anda untuk
• Bahagian pembaikan dan katrij toner bagi DISEDIAKAN DALAM INI, TERMASUK TANPA mana-mana harta intelektual pemegang hak
mesin akan tersedia sekurang-kurangnya tujuh HAD, DARIPADA, JAMINAN KEBOLEHPASARAN, PERISIAN.
(7) tahun selepas pengeluaran bagi model KEBOLEHDAGANGAN, KESESUAIAN BAGI (3) Anda boleh menggunakan PERISIAN hanya
mesin ini telah dihentikan. TUJUAN TERTENTU PENGGUNAAN ATAU untuk penggunaan bersama PRODUK.
BUKAN PELANGGARAN. CANON INC. TIDAK (4) Anda tidak boleh menugaskan, memberi
Bahan pembungkusan kartrij toner
AKAN BERTANGGUNGJAWAB ATAS SEBARANG sublesen, memasarkan, mengagih atau
• Simpan beg pelindung bagi katrij toner dan KEROSAKAN LANGSUNG, SAMPINGAN ATAU
tudung pelindung bagi dram. Ia diperlukan memindahkan PERISIAN kepada mana-mana
APA JUA, ATAU KERUGIAN ATAU pihak ketiga tanpa izin bertulis pemegang hak
semasa mengalihkan mesin ini. PERBELANJAAN LANGSUNG, YANG TERHASIL PERISIAN terlebih dahulu.
• Bahan pembungkus mungkin berubah dalam DARIPADA PENGGUNAAN BAHAN INI. (5) Walau apa pun yang disebut di atas, anda
bentuk perletakan, atau mungkin ditambah
boleh memindahkan PERISIAN hanya apabila
atau dikeluarkan tanpa notis.
(a) anda menugaskan semua hak anda kepada
• Lupuskan pita pelekat yang ditanggalkan
mengikut peraturan tempatan. Mengenai Manual Ini PRODUK dan semua hak dan kewajipan di
bawah syarat lesen kepada penerima
Semasa melupuskan katrij toner terpakai pindahan dan (b) penerima pindahan tersebut
Kekunci dan Butang Digunakan dalam Manual bersetuju untuk diikat dengan semua syarat
• Lekatkan tudung pelindung bagi dram,
Ini ini.
letakkan katrij toner ke dalam beg
Simbol dan nama kekunci berikut ialah beberapa (6) Anda tidak boleh menyahkompil, mengatur
pelindungnya untuk menghalang toner
contoh bagaimana kekunci perlu ditekan dinyatakan semula, memisahkan bahagian atau
daripada menitik dan kemudian lupuskan katrij
dalam manual ini. sebaliknya mengurangkan kod PERISIAN
toner mengikut peraturan tempatan.
• Kekunci panel operasi: [Ikon kekunci] kepada bentuk boleh dibaca manusia.
Contoh: (7) Anda tidak boleh mengubah suai, menerima
• Paparan: <Tentukan Destinasi.> pakai, menterjemah, menyewa, memajakkan
Notis • Butang dan item pada paparan komputer :
[Keutamaan]
atau meminjamkan PERISIAN atau mencipta
kerja tidak asli berasaskan PERISIAN.
Nama Produk Ilustrasi dan Paparan Digunakan dalam Manual (8) Anda tidak berhak untuk membuang atau
Peraturan keselamatan memerlukan nama produk Ini membuat salinan berlainan bagi PERISIAN
untuk didaftarkan. Ilustrasi dan paparan digunakan dalam manual ini daripada PRODUK.
Di sesetengah wilayah tempat produk ini dijual, ialah imageCLASS MF635Cx melainkan dinyatakan. (9) Bahagian boleh dibaca manusia (kod sumber)
nama dalam kurungan ( ) berikut mungkin Tanda dagangan PERISIAN adalah tidak diberi lesen kepada
didaftarkan sebagai ganti. Mac ialah tanda dagangan Apple Inc. anda.

imageCLASS MF635Cx (F170102) Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows


Server, Internet Explorer, Excel, dan PowerPoint Walau apa pun (1) hingga (9) di atas, PRODUK ini
imageCLASS MF633Cdw / MF631Cn (F170100) menyertakan modul perisian pihak ketiga
ialah sama ada tanda dagangan berdaftar atau
Keperluan EMC bagi Arahan EC tanda dagangan Microsoft Corporation di mempersampingkan syarat lesen lain, dan modul
Peralatan ini mematuhi keperluan yang penting Amerika Syarikat dan/atau negara lain. perisian ini adalah tertakluk kepada syarat lesen lain.
dalam EMC bagi Arahan EC. Kami memperakui Produk dan nama syarikat lain di sini mungkin Sila rujuk kepada syarat lesen lain bagi modul
bahawa produk ini mematuhi keperluan EMC tanda dagangan bagi pemilik masing-masing. perisian yang dinyatakan dalam Lampiran Manual
bagi Arahan EC pada input utama nominal 230 V, bagi PRODUK berkenaan. Manual ini tersedia di
50 Hz walaupun input produk berkadar ialah 220 http://canon.com/oip-manual.
sehingga 240 V, 50/60 Hz. Penggunaan kabel
terlindung adalah cukup untuk mematuhi Dengan menggunakan PRODUK ini, anda akan
kehendak teknikal EMC bagi Arahan EC. dianggap bersetuju dengan syarat lesen yang
dikenakan. Jika anda tidak bersetuju dengan syarat
lesen ini, sila hubungi wakil perkhidmatan anda.
Regulatory information for users in Argentina
Incluye módulo Wireless LAN Module Marca
AzureWave, Modelo AW-NM383, CNC C-13282

Ms

67
CANON INC. CANON CHINA CO. LTD.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146- 2F Jinbao Building No.89, Jinbao Street,
8501, Japan Dongcheng District, Beijing 100005, PRC

CANON MARKETING JAPAN INC. CANON SINGAPORE PTE LTD


16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, 1 Fusionopolis Place, #15-10, Galaxis, Singapore
Japan 138522

CANON U.S.A., INC. CANON AUSTRALIA PTY LTD


One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road,
Macquarie Park, NSW 2113, Australia
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The CANON GLOBAL WORLDWIDE SITES
Netherlands http://www.canon.com/

FT6-1778 (010) XXXXXXXXXX Copyright CANON INC. 2017 PRINTED IN XXXXX

You might also like