You are on page 1of 1

Adaptation for SSAA

Pronunciation in "Dutch" Grieg - Pinesalme Bewerking voor SSAA


Jurriaan Grootes ©2001
arr. ©2001 J.C. Grootes (Per Gynt, 10e scene)

S ä ä å å ää åå. å å åå
s A ä å å ää å å äå å ä ä äå å
p Vel - sig - ne - de Mor - gen, da Guds - ri - - gets Tun - ger traf

S
uitspraak: Wel - sie - gnû - dû mor - gen, da Guuds - rie - gets Toe - nger traf

A ä ää åå åå ä åå åå åå ää ää åå åå
ä ää åå ä
a

ù
S ää åå S åå å å ãã ää ä ää åå. å å å ää åå å
s A ää åå åå å
Jor - den som flam - men - de stål. f Fra Jor - den mod Bor - gen nu

S
Joer - den som flam - men - dû stol. Fra Joer - den moed Bor - gen nu

A ää S åå å ãã ää ä ä å åå ä å å
ää åå å å å å å å å å å
a

S ä u
åå. å å åå äå å å å ä åå. å å åå ää å å
dim.

A ä å å ä å å ãã ää
p
s

Ar - vin- - gen sjun - ger på Guds - ri - - gets Tun - ge - mål.

S u
Ar - wie - nger Sjoe - nger pò Guuds - ri - gets Toe - ngè - mol

A äå å åå å ää S åå åå ää åå åå ä.ä å åå ãã
å å å å ää
a
A2
A1

Vertaling:

Gezegende morgen, toen Goddelijke tongen troffen

de aarde als een vlammend staal (zwaard), Van het land tot in de burchten,

zingen de erfgenamen (nakomelingen) nu in Goddelijke tongval.

You might also like