You are on page 1of 7

1:24:43

Nek bude srećno.

Otpremamo je iz intenzivne nege i prebacujemo je u sobu.

Ne ponovilo se!

Hvala Bogu!

Dolaze.

Bože, polako. Pažljivo.

Majčice!

G. Halise, jeste li dobro?

Hvala Bogu, mnogo dobro izgledaš, majko.

Ne ponovilo se, majko.

Sandžar nije došao?

I sa tobom nek je Božiji mir, majko.

Nismo mogli doći do brata.

On se verovatno ubija u planinama.

Znam onoga koga sam rodia.

Šta mi je uradio, ga je verovatno povredilo.

Njegova savest ga sagoreva.

Verovatno se pokušava izboriti sa savešću.

Zbog toga, nije došao u sud.

Halise Efeoglu je doživela srčani udar, ja sam njen sin.

Odmah ću pogledati.

Prvi kat, soba 102.

Brz oporavak.

Hvala.

Uskoro će doktor doći da vas pregleda, ne zamarajte pacijenta. Brz oporavak.

Hvala.

Jel iko došao?

Jel neko iz sela došao?


Ne, majko.

Jesu li čuli za suđenje?

Je li zbog toga nisu došli?

Da li ie došlo ono čega smo se toliko plašili, ili..

Ne, majko.. samo su najnovije vesti o tvojoj bolesti objavljene.

Ti..

Sa kojim pravom si došla ovde?

Ti..

Majko. Nemoj.

Elvan! Izađi!

Nemaš šta raditi ovde. Zar ne razumeš šta znači da si izbačena?

Možeš me izbaciti iz konaka, Yahya.

Ali ja sam idalje snaja Efeoglovih.

Moja dužnost se neće završiti dok se moja svekrva ne oporavi.

Hajde, sada, sklonite se.

Pripremit ću moju svekrvu za goste.

Ne možeš to uraditi ovako.

Ovako..

Ne trebaju je videti ovako.

Kao bolesnika.

Posle svega, zahvaljujući tebi, videli su me u svetlu kriminala, Elvan.

Nije zahvaljujući meni, majko.

Zahvaljujući tebi.

Menekşe.

Ti me očisti.

Skloni se.

Hajde, snajice..

Zehra?

Majko!
Sine!

Ne plaši se! Ne plaši se, majkino! Dobro sam!

Nemaš se čega plašiti.

Mislila sam da nećeš doći.

Imao sam posla.

Tek sam saznao.

Jesi dobro, majko?

Dobro sam, hvala.

Imaš li drugih bolova?

Ne.

Doktor mi je dao lekove.

Kada ćeš izaći?

Sutra bi trebali napisati da izađem.

Hvala Bogu.

Reći ću Kavruku. Da te odveze u konak.

Konak?

Jesi li mi oprostio?

Majko.

Ja tebi nisam rekao moj bol, je li?

Ne.

Nisi rekao.

Uvek si bio kao kameni zid.

Nisi bio dete koje je plakalo u majčinim rukama.


Sada se pitam..

Da li sam oprostio..

Otvorio sam ti vrata konaka.

Ali kako ću ti oprostiti, ne znam, majko.

Shvatila sam svoju grešku, Sandžar.

Kada si napravila tu grešku..

Kakvu razliku pravi to što si shvatila..

Nebitno..

Posle ćemo razgovarati.

Odlaziš?

Nisam video ćerku 2 dana, nedostaje mi, idem kod nje.

Majko. Razmisli.

Doći ću opet.

Kako se desio srčani udar?

Ti ovo pitaš kada je toliko izdajica oko majke, brate?

Brat Yahya je izbacio sestru Elvan iz konaka.

Ako nema majke u konaku, onda nema ni Elvan, rekao je.

I G. Halise se razbolela, i također mi je rekao:

Kako smo došli u ovo stanje, Gulsije?

Jesi ti izbacio Elvan iz konaka?

Ti imaš pravo izbaciti majku iz konaka, a ja nemam pravo izbaciti moju ženu?

Nemaš dovoljno prava, što si krenuo na Elvan?

Brate. Brate, nemoj!

Razvalit ću ti lice!

Brate, nemoj!

Brate!

Šta je?

Šta je uradila da si je izbacio van?

Ukrala, varala? Ukaljala ti čast?


Ko si ti da izbaciš moju sestru iz kuće?

Tvoja sestra..

Za tvoju ljubav..prevarila je mamu i muža.

Budi tih!

Nemoj pričati kao da je majka nevina!

Majka je naredila da druga majka bude pretučena, i tvoja je žena nju branila.

O čemu ti pričaš?

Elvan je kriva.

Ona je moja majka, majka!

Ti ne poštuješ majku!

Ali moja majka je vrijedna za mene, brate.

Elvan.

Dobro, ne plači.

Dobro, dobro.

Koliko plačete, uf!

Smiri se, smiri se, okej?

Ti zagrliš, ti se osećaš loše, brate.

Bože, daj mi strpljenja!

Zehra.

Molim, brate.

Kada majka bude puštena, odvest ćeš je u konak. Važi?

Jesi li oprostio, brate?

Ne, ali..

Ostaviti majku u ovom stanju.. Nemoguće.

Istina. Istinu govoriš. Dobro. Ne može.

Elvan, i ti ćeš ići u konak, dobro?

Ali brate, Yahya..

Ne počinji sada sa Yahyom..

Sve je bilo-prošlo, dosta je.


Brate.

Izvini, ne želim se raspravljati sa tvojom reči. Reći ću, ali će biti laž.

Ne vraćam se u konak, brate.

Dok se majka ne izleči, ovde sam.

Ali onda..

Onda?

Zahvaljujući Nare..

Ona je rekla da su njena vrata otvorena za mene.

Ostati ću sa njom.

Sandžar.

Gde ideš?

Idem kući, presvući ću se.

Idem i ja.

Ne, ne idi, ostani ovde. Idem mojoj ćerki.

Nemoj ići. Ne idi kod Melek opet.

Čak štaviše, ako je uzmeš, može ostati nekoliko dana sa nama.

Ali sada, ne idi Sandžar.

Konstantno slušam sestru Elvan.

Dosadilo mi je.

Šta slušaš?

Kaže, gde je tvoj muž?

Ne znaš ništa o tvom suprugu, kaže.

Kući ne dolazi, gde spava, govori.

Gledaj, stvarno ne obraćam pažnju na ove reči.

To je sestra Elvan, ona tako priča.

Navikla sam na to, ali..

Ali..

I mene to guši, Sandžar.

Da li stvarno provodiš vreme noći u kući koju si iznajmio za Nare?


Više nikad, nikad da me nisi pitala tako nešto.

Hoćeš li ući?

Ne, neću. Nazvat ću marinu, i odatle ću ići kući.

Dobro.

I ja razmišljam šta reći Sandžaru. Malo me mori to.

Možda umesto da ja idem u marinu sam, mogu poslati direktora međunarodnih odnosa?

I ona će imati koristi.

Gediz, ne znam šta pokušavaš, ali ne uspeva ti.

Uopšte?

Isabele nije ništa rekla, njen otac je rekao da nije ništa rekao.

Onda kako su saznali da sam povredila Akina.

Tako da, želim sedeti na stolici u klinici i poludeti.

Dobro, smiri se.

Saznao je da si povredila Akina, ali nije saznao razlog.

Vidiš, čim je čuo za svoju mamu otišao je odmah.

Je li rekao da će povrediti Akina a nakon toga uništiti sebe? Nije rekao.

Nadam se da je sve kako si rekao.

Tako je, tako je..

Ali, možda ćeš pomisliti da započneš posao ranije.

Sumu od jednog miliona nije lahko platiti.

Gediz, popusti, zaboga. Vidimo se.

You might also like