Professional Documents
Culture Documents
by
WILLIAM L. AMES
INTRODUCTION 1
NOTES TO INTRODUCTION
TRANSLATION 1,2
The proponents of going, fearing the faults which [we] have stated,
might think:
Objection: If [we] assert that going exists on that ]portion of the
path] which is [in the process of] being traversed (gamyamdna), the
stated faults will not exist.
Answer: The dcdrya [Nfigfirjuna], having ascertained that point,
explains that that which is being traversed does not exist apart
from the traversed and the untraversed:
Apart from the traversed and the untraversed, that which is
being traversed is not known (gamyate). IMMK 2--1cd[
The meaning is that it cannot be grasped. 36
How is it that that does not exist? Here that which is being
traversed must be either the traversed or the untraversed or some-
thing which is both partly traversed and partly untraversed; but [if
any of these cases] there would be conflict with inference, as shown
in both cases [separately].37
Objection: It is not the case that that which is being traversed
does not exist, because
Going (gati) ]exists] where there is movement of the limbs
(cestd). And because that movement ]exists] on that which is
being traversed,
Not on the traversed [and] not on the untraversed, therefore
going exists on that which is being traversed. [MMK 2--2]
As to that, going exists in that place where a movement of the
limbs appears which has as [its] defining characteristic lifting up
and setting down the foot. Because that movement of the limbs
also appears on that which is being traversed, but that movement
neither appears on the traversed nor appears on the untraversed,
therefore going exists on that which is being traversed. Therefore,
in that way, going is established because that which is being
traversed exists; [and] hence what we maintain is established.
Therefore, by the method which [we] have thus stated, what
[Nfigfirjuna] said, "That which is being traversed is not known"
[MMK 2--1d], is not [logically] possible; and there will be no
conflict with the inferences which [you] have shown in both cases
[separately].
[Buddhapdlita's commentary:] [Buddhapfilita]38 says: yatah.
]means] "of the goer" (gantuh.).39
BHAVAVIVEKA'S PRAJNAPRAD[PA: CHAPTER TWO 305
[But] it has been ascertained [already] that that going is also not
possible. Therefore,
If going does not exist, how indeed will a goer exist? [MMK
2--7cd]
The idea is that [this is so] since the cause of being a goer [i.e.,
going] does not exist.
The word "how" (kutah.) [shows] that it is not credible (yid mi
ches pa); the meaning of the sentence is that the goer does not
exist. [The explanation] in full is as before. 58 Since the goer is not
established, the meaning of [your] reason, "because [its] basis
exists," either is not established or else is contradictory. 59
Objection: Well, listen to this other inference, which will establish
going:
[Thesis:] It is certain that going does indeed exist,
[Reason:] because by means of that [going], there is the conventional
designation (vyavahdra) of one who possesses that [going].6~
IDissimilar example:] Here, as for what does not exist, one does not
point out one who possesses that by means of that [nonexistent
thing]; for example, one does not point out a horned hare.
[Similar example:] "Devadatta goes:" By means of going, this con-
ventional designation of one who possesses that [going] does
exist.
[Conclusion:] Therefore going exists.
[And because going exists, our] intended meaning is established. 61
Answer: Do [you] maintain here that this conventional designa-
tion, "Devadatta goes," is [a designation] of one who is a goer in
ultimate reality or of one who is not a goer? As to that,
To begin with, a goer does not go. [MMK 2--8a]
The phrase, "to begin with" (tdvat), refers to the order [of
negations in MMK 2--8]. "A goer does not go" sets forth the
thesis.
[Why is the verb "go" in MMK 2--8a in the middle voice? 62
There are some grammarians 63] who follow mere words and are
not skilled in the discrimination of dharmas. Their intellects are
impaired by bad views; and they have turned their backs on moral
conduct (dffa), meditation (dhydna), and discernment (prajfid).
310 WILLIAM L. AMES
They themselves have entered a wrong path; and they also cause
others to enter that [wrong path], by saying [such things as the
following:]64
If a word is faulty in accent or letter, [then[ since it is wrongly
used, it does not express its meaning.
That adamantine word destroys the sacrificer, as [the word]
indradatru ]destroyed V.rtra] because of a defect in accent. 65
"When those asuras said, 'Helayo he&yah.,' they were defeated.''66
"If one who maintains a sacred fire (gthita-agni) has uttered an
incorrect word (apadabda), he should perform an expiatory sacrifice
(isti) in honor of Sarasvati, ''67 etc.6s "ff even one word is rightly
used, one goes to the world of those who perform [ritual] well.''69
Likewise, [they say,] "The fixed inherent natures (svar6pa) of verbal
roots (dhdtu) which are conjugated in the active voice only (paras-
maipadin), in the middle voice only (dtrnanepadin), or in both
voices (ubhayapadin) are only [to be] repeated [and not to be
changed]. Therefore [a verbal root conjugated in the active voice
only] cannot be designated as a conventional sign (sam.keta) having
the middle voice.''7~ [NgLgfiljuna]has used the middle voice [in
MMK 2--8a] in order to cause [those grammarians] to abandon
attachment to that [i.e., to mere words].
To them, the following should be said:
[Thesis:] Verbal roots which are conjugated in the active voice only,
do not have the intrinsic nature of being conjugated in the active
voice only,
[Reason:] because they [1] are not conjugated in both voices and [2]
are verbal roots,
[Example:] like ]verbal roots[ which are conjugated in the middle
voice only.
One should state [a similar syllogism] also in regard to verbal
roots which are conjugated only in the middle voice. Likewise,
]Thesis:] Verbal roots which are conjugated in both voices also do
not have the intrinsic nature of being conjugated in both voices,
[Reason:] because they are verbal roots,
[Example:] like [verbal roots] other than those [i.e., like verbal roots
which are conjugated in only o n e v o i c e ] . 71
To the etymologists,72 one should say [the following]: In super-
ficial reality, there is no harm ]in using gam in the middle voice in
BHAVAVIVEKA'S PRAJN~4PRAD[PA: CHAPTER TWO 311
MMK 2--8@ [1] because one repeats the words used by a distin-
guished person 73 and [2[ because gam [can be] established as being
conjugated only in the middle voice by the methods of "rule-
division ''74 and so on.
In this [thesis], "A goer does not go," the [proving] property of
that [goer] is [his] possession of activity, because a goer does
possess activity. An example [is given] by virtue of [the property] to
be proved and the proving property. [In this case, the example I is
one different from that [goer]. Here the syllogism is:
[Thesis:[ In ultimate reality, a goer does not go,
[Reason:] because he [already] possesses activity,
[Example:] like one who stays (sthdtr).
Thus, to begin with, a goer does not go.
Objection: Since [we hold that] a nongoer goes, that proof [of
yours] does no harm to us [i.e., to our position[.
Answer:
A nongoer does not go. [MMK 2--8b]
It is common knowledge that conventionally, [a goer] possesses
going. When it is not possible that even a goer goes, then a non-
goer, who is empty of going, indeed does not go. The idea is that
[this is so] because [a nongoer] is devoid of going, ff one is a
nongoer, how could one go? But if one goes, one cannot be called
a nongoer.
Alternatively, [the statement,]
A nongoer does not go, [MMK 2--8b]
adduces a similar example. One should understand that here a
nongoer is to be established as not possessing going, because
A nongoer does not go, [MMK 2--8b]
is the topic [under discussion] here. Since a property of a nongoer
is [his1 being devoid of going, the proving property is evident.
Therefore the syllogism is:
[Thesis:[ In ultimate reality, a nongoer also does not go,
[Reason:] because he is devoid of going,
[Example:] like [a nongoer] different from that. 7s
The followers of Kanfida [i.e., the Vaigesikas] and [our] fellow
Buddhists should also be answered in that way. 76
312 WILLIAM L. AMES
The $5~. khyas might charge [Nfigfirjuna] with the fault of estab-
lishing what is [already] established [for them[, [namely, that a
nongoer does not go]. They should be asked [the following] ques-
tion raised in objection: What is that nongoer [of whom you say
that a nongoer does not go]? If it is one in whom going is unmani-
fest (avyakta), [we] will declare the same conflict with inference
which was explained [previously].77
If [the Sfimkhya replies that the nongoer who does not go] is the
state prior to a goer, ]that] conflicts with [his[ own inference. [This
is so] because in the state prior to a goer, those who have the form
of standers and so on are also nongoers. 7s
If [the Sfi.mkhya replies that the nongoer who does not go] is the
absence of a goer, 79 [that] conflicts with [his own] former position,
since [he] does not accept that the absence of a goer [is indicated]
by the word "nongoer.''s~
Objection: The Jains 81 say: [We] accept the going of [one who is
both] a goer and a nongoer, according to the mode (parydya). 82
[Therefore we] avoid the faults which [you] have stated.
Answer: The dcdrya [Nfigfirjuna] explains that another intrinsic
nature [that is, an intrinsic nature] of a mixed ('chol ha) goer and
nongoer, does not possess an activity of going and does not exist:
What third [category], different from a goer and a nongoer, will
go? [MMK 2--8cd]
The idea is that that [third category] of such a kind simply (eva)
does not exist. [This is so] because it is difficult to point out that
which would be both a goer and a nongoer. Here there will be the
fault of [self]-contradiction (vipratisedha), due to the teachings
(tham lag) of the modal point of view.83 Therefore [you[ must
undoubtedly embrace a twofold doctrine, [namely,] that in relation
to one ]mode?], one is a goer and in relation to another [mode?],
one is a nongoer. Even then, there will be conflict with the infer-
ences which have been shown in the cases of a goer and a nongoer
]separately]. Therefore the point which [you] maintain is not estab-
lished.
Objection: [The reason,] "possession of activity," does not
pervade the set of all similar examples (sapaks.a). 84 Therefore the
meaning of [your] reason is not established.
Answer: That is not good, because [we] specify that the very one
BHAVAVIVEKA'S PRAJ]VAPRAD[PA: CHAPTER TWO 313
If it follows [that there are] two goings, it also follows [that there
are] two goers.
Because without a goer, going is not possible. [MMK 2--6]
Objection:
[Thesis:] Well, one can understand in a different way that going
exists,
[Reason:] because a cause exists for applying a particular expression
to an entity which has [a temporal stage] different from [going's]
own temporal stage (avasthd). 1~
[Dissimilar example:] Here, as for that which does not exist, there is
no cause for applying a particular expression to an entity which
has [a temporal stage] different from its own temporal stage. For
example, there is no cause for applying the particular expres-
sions, "One blind from birth saw; one blind from birth sees; he
will see," to one blind from birth, who is devoid of visual
cognition.
[Application:[ There is a cause for applying a particular expression
to an entity which has [a temporal stage] different from going's
own temporal stage. That [place] where that [going] has [already]
occurred is the traversed [path]. That [place] where that ]going] is
[now] occurring is [the path] which is being traversed. That
[place] where that [going[ has not [yet] occurred is the untra-
versed [path].
[Conclusion:] Therefore, just by virtue of the reason which has
been stated, going does indeed exist; and the point under discus-
sion 1~ is established.
Answer: If the origination of going existed, it would also be the
case that "That [place] where that [going] has [already] occurred is
the traversed [path]. That [place] where that [going] is [now] occurr-
ing is [the path] which is being traversed. That [place] where that
[going] has not [yet] occurred is the untraversed [path]." But it has
been shown that that going also does not exist.
Even if going did exist,
Answer:
For which two, by means of identity (ekibhdva) or difference
(ndndbhdva) . . . M M K 2--21ab
If goer and going were established as the same or different, one
would know that those two exist. But when, as has been explained,
as the same or different,
there is no establishment, how can there be establishment of
those tWO? 166 [MMK 2--21cd]
Therefore, in that way, because [we] wish to negate the very exist-
ence (bhdva) of that [going], [our raising the question of whether
goer and going are the same or different] is not abandoning the
original topic. Because the conceptual construction that they are
the same, etc., is itself negated, [our argument] is also not a futile
rejoinder.
ObJection: 167 Although they cannot be specified as the same or
different, goer and going are established. Therefore the faults which
[you] have explained [for each of those two cases] do not exist [for
our own position].
Answer: To that [objection], also, [our] answer is the same:
For which two [there is existence] by means of identity or differ-
e n c e . . . [MMK 2--2lab]
one can understand that those two exist conventionally; but you
maintain that in ultimate reality, [goer and going cannot be de-
scribed as the same or different]. Therefore if as the same or
different,
there is no establishment, how can there be establishment of
those two? [MMK 2--21cd]
]That is, their establishment] does not exist. The idea is that ]this is
so] because there is no inference showing the existence [of two
things] which do not exist as the same or different. 168
[We] have previously shown [the following] inferences: 169
[Thesis:] In ultimate reality, a goer does not go,
[Reason:] because he [already] possesses activity,
[Example:] like one who stays.
Likewise,
BHAVAVIVEKA'S PRAJN~4PRADIPA : CHAPTER TWO 329
Why?
Because [the goer] does not exist prior to [his] going (gall).
[MMK 2--22c]
"Prior to ]his] going" [means] "before [his] going." The meaning is
"before the origination of [his] going."
]Prior to his going,] there is not any goer persisting by his own
self who [either] would be the cause of going or would depend on
the conventional designation, "He moves and goes. ''iv5 For conven-
tionally, the goer is a collection of conditioned factors which
originates continuously (dus tha dad pa reed par) in another place.
[This origination] occurs by virtue of the element (dhdlu), air,
which is produced by effort; [and that effort, in turn,] arises from
wishing as [its] cause. 176 Going is that which is the arising of that
[goer] with a defining characteristic unlike that of the previous
moment. 177
]We] also do not maintain that because of the conventional
designation of the cause as the agent, that [goer] is the agent [of
going] in reality (yang dag par). For
Someone goes somewhere. [MMK 2--22d]
[That is, he does] not [go] to his own self, because it is not possible
to act on one's own self. 178
Thus to begin with, [the half-verse]
That [goer] does not go that going (gati) by which he is manifest
as a goer, [MMK 2--22ab]
[is stated] for [our] fellow Buddhists. 179
Objection: For the Sfi.mkhya position, also, [going and goer have
the same nature; but the goer performs the activity of going]. Going
is the predominance of [the guna called] rajas in [the elements]
earth and so on [when they have] the particular state (rnam par
gnas pa) of a ]living] body. The goer is [the body as] the group of
states (gnas) which perform the activity [of going], which possess
that [rajas] and have the nature of that [rajas].18~
Answer: That also [is not possible],
Because [the goer] does not exist prior to ]his] going. [MMK
2--22c]
BHAVAVIVEKA'S PRAJNftPRADIPA: CHAPTER TWO 331
Prior to going, one who has the nature of that ]going, i.e., rajas]
does not exist, because otherwise it would follow that one goes
even when one stays.
When going has [already] appeared, then it is also not possible
that [the goer] is the cause of that [going]. [This is so because]
Someone goes somewhere. [MMK 2--22d]
The idea is that that very [going] does not make that [going]. ~a
Those expressions, [such as] "A sprout grows" [or] "He makes
himself learned," [which refer] to the production of a particular
origination in something, are also imputed by conceptual construc-
tion. [This is so] because it is not possible to act on the unori-
ginated. 182
Just as it is not possible that [a goer] who has the nature of going
goes, so also in the case of [expressions such as] "A speaker speaks
words" or "A cutter cuts wood," it is not possible to perform an
activity on one's own self.
Objection: I83 Here also, effort arises from wishing as [its] cause.
[Effort] produces the places of articulation (sthdna) and the activity
of the organs of articulation (karana). The collection of condi-
tioned factors of speech, called "letters (vya~jana), words, and
sentences (pada), ''184 arises from [the places of articulation and the
activity of the organs of articulation] as [its] cause. [The collection
of conditioned factors of speech] is not different in intrinsic nature
from the speaker. It [originates with] a defining characteristic unlike
that of the previous moment. 185 Because of a particular [collection
of conditioned factors of speech], [a person] is [conventionally]
called a speaker. Since the cause of that [collection of conditioned
factors of speech] is the speaker, [one says that] the speaker speaks
words.186
Answer: That is also not possible,
Because [the speaker] does not exist prior to ]his] speaking.
Someone speaks something. 187
By that Iargument], [we] have also answered [the assertion] that a
cutter cuts wood. Therefore, in that way, the examples also, like the
exemplified (dngos), are not established. 188 Hence it is [logically]
possible that the fault that they have a contradictory meaning will
o c c u r . 189
332 WILLIAM L. AMES
to be different [from it], 192 and [4] because an example is also not
established.
Alternatively, [the half-verse,]
That [goer] does not go a going (gati) different from that by
which he is manifest as a goer, [MMK 2--23ab]
sets forth the thesis. Why [is that thesis so]?
Because two goings (gati) are not possible for one goer. [MMK
2--23cd]
That ]half-verse] shows that the ]proving] property of the goer is
that he does not possess two goings. Here the inference is:
]Thesis:] In ultimate reality, a goer does not go a going different
from himself,
]Reason:] because he does not possess two goings,
[Example:] like one who stays.
[Buddhapdlita's commentary:] Here [Buddhapfilita] 193 says:
Because two goings (gati) are not possible for one goer: [MMK
2--23cd]
Because two goings -- [namely, the going] by which he is manifest
as a goer and [the going] which he goes [after] having become a
goer -- are not possible for one goer, therefore the goer also does
not go a going which is different from that [by which he is manifest
as a goer].
[Bhdvaviveka's critique:] That is not [logically] possible, [1]
because, since [you] have accepted that just one cause of going
does exist [for one goer], it is established that a goer goes because
of possessing that ]single cause of going], [2] because it has not
been negated that [the goer] is different [from his going], and [3]
because [this argument] is not different from that [given in MMK
2--9:]
To begin with, how will it be possible that a goer goes? [MMK
2--9ab]
Objection: The followers of Kanfida [i.e., the Vaigesikas] say:
[There isI just one going. That [going] is indeed different from the
goer; and because of [his] possessing that [going], one can conven-
tionally designate the goer as a "goer." Since [the goer] is the cause
334 WILLIAM L. AMES
of going, one says, "He goes," when he performs that [going]. For
example, since a lamp is the cause of light, one says, "[The lamp]
illuminates." Therefore that [argument of yours,]
Because two goings (gati) are not possible for one goer, [MMK
2--23cd]
is not [logically] possible. 194
Answer: That is not good, [1] because [you] have established the
reason which [we] have stated, 19s [2] because going has been
negated in ultimate reality, and [3] because origination from [a
prior state ofl nonexistence has been negated. 196
Alternatively, [that objection is not good[ because it will suffer
from conflict with inference, since
[Thesis:] It is understood that a goer is not a cause which possesses
going,
[Reason:] because he is the cause of the use of a particular cogni-
tion and word,
[Example:] like action (karman)? 97
[Moreover, neither a goer nor a nongoer possesses going. A goer
does not possess going] because it would be pointless for a goer to
possess that. [A nongoer does not possess going] because a nongoer
also, since he is not a goer, does not possess that [going], just as
one who stays [does not]) 9s
Here [you] should ask for or state syllogisms. Since all propo-
nents are valiant in propounding their own systems (gzhung), there
is no end to words. 199
Therefore if one investigates in that way by means of reasoning,
A real (sadbhtita) goer does not go the threefold going (gamana).
An unreal (asadbh(tta) [goer] also does not go the threefold
going. [MMK 2--24]
]A goer] who is both real and unreal (sadasadbhtita) does not go
the threefold going. [MMK 2--25ab]
"A real goer" is a goer who possesses going 2~176('gro ba dang
ldan pa); the meaning is that he has going ('gro ba yod pa). [In
these verses,] "going" (gamana) [means] "that which is to be
traversed" (gantavya). "Threefold" [refers to] the traversed (gata),
the untraversed (agata), and that which is being traversed (garnya-
mdna). "An unreal [goer]" is a goer who is devoid of going. "[A
BHAVAVIVEKA'S PRAJNAPRADIPA: CHAPTER TWO 335
goer] who is both real and unreal" is a goer who both possesses
going and is devoid of going.
As to that, to begin with,
[Thesis:] A real goer does not go the threefold going,
]Reason:] because he [already] possesses the activity [of going],
[Example:] like [another real goer] different from that [first real
goer]. 2~
[Thesis:] An unreal [goer] also does not go the threefold going,
]Reason:] because he is devoid of going,
[Example:] like one who stays.
[A goer] who is both real and unreal also does not go the three-
fold going, because there would be conflict with the inferences
shown in both cases [separately]. Likewise, one should also adduce
appropriate reasons and examples for [syllogisms with] "going" as
the subject. 2~
Therefore when one thus examines in every way by means of
reasoning and scripture, the threefold going, etc., are not possible
in any way.
Therefore [the activity of I going (gati), the goer, and that which
is to be traversed (gantavya) do not exist. [MMK 2--25cd]
[That half-verse] is the conclusion [of the chapter I by virtue of
the result of the effort which has been shown. By means of this
case [i.e., goer and going], the dcdrya [Nfigfirjuna] has also shown
the negation of the remaining activities and agents.
As to that, here the meaning of the chapter [is as follows:] By
showing that going lacks intrinsic nature, it has been shown that
dependent origination possesses the characteristics of [being1
without coming and without going.
Therefore those [scriptural[ statements [such as the following] are
established: 2~
[From the Arya-aksayamati-nirde~a-s~tra,] a04
Where there is no going (gad) and no coming (dgati), that is the
state (gati) of the Noble Ones.
[From the Dharmodgata chapter of the Ast.asdhasrikd-
prajhdpdramitd-sfitra,] 20s
Son of good family, the Tathfigata has no coming or going.
[From the Arya-brahma-vigesa-cintd-pariprcchd-sfttra,] 2o6
Here there is not any coming or going.
336 W I L L I A M L. A M E S
N O T E S TO T R A N S L A T I O N
the Prajfi@dramitd, teach that all dharmas are without coming and going.
Nevertheless, others will not understand just by means of that scripture. There-
fore here [NfigfirjunaI wishes to show that by means of reasoning. See Ava
P252a--4,5,6; D216a--7 to 216b--2.
BHAVAVIVEKA'S PRAJNAPRAD[PA: CHAPTER TWO 337
and Devadatta who possesses going is another. See Ava P261a--8 to 261b--5,
D224a--3 to 7.
27 sarnskdrdh in the sense of samskrtd dharmdh. On the meanings of sam.skdra,
see, e.g., May (1959) p. 74 n. 108 and p. 252 n. 902. (Note that, contrary to n.
108, three senses of samskdra are distinguished.)
28 In the Buddhist view, "going" results when an identifiable collection of
momentary dharmas ceases in one place and arises at an adjacent place continu-
ously from moment to moment.
29 If the Aulfikyas mean to establish a category of "going," such a category is
absent in the example of their syllogism, which refers to Devadatta's possessing a
staff. See Ava P262a--7 to 262b--1, D224b--7 to 225a--2.
3o The Aulfikyas may insist that the general fact that conventionally, things
possess characteristics which are different from themselves, proves that going
exists as a category. This is contradictory even conventionally because going is
absent from the perception that Devadatta has a staff. See Ava P262b--2 to 5,
D225a--2 to 5.
31 According to Avalokitavrata, this refers to the fault which the Mfidhyamika
has pointed out in the reason in the opponent's first syllogism in this chapter.
See Ava P262b--6,7; D225a--6.
32 The Sautrfintikas, according to Avalokitavrata. See Ava P262b--7,8; D225a--
7.
33 That is, there is only the origination, immediately followed by cessation, of
momentary dharmas. Nothing exists tong enough to move. Thus motion is a
perceptual illusion. See Ava P263b--l,2,3; D225b--7 to 226a--2.
34 The cognition that what is called "going" can be reduced to origination and
cessation is mistaken because origination does not exist in ultimate reality. See
Ava P264a--2,3,4; D226a--6 to 226b--1.
.35 Among the three Sfimkhya gun.as, rajas is the principle of activity and
motion. See Sdm.khyakdrikd 12 and 13. See also, e.g., Frauwallner (1973), Vol.
1, p. 276; Sharma (1960), pp. 154--5; Sinha (1952), pp. 13--5; and Larson and
Bhattacharya (1987), pp. 65--73, 154, 184.
36 Buddhapfilita and Candrakirti agree with Bhfivaviveka in taking gamyate in
MMK 2--1cd to mean "is known," rather than "is being traversed." See Saito
(1984), 31.18,19 and PSP 93.8. Here Avalokitavrata glosses "cannot be grasped"
(gzung du meal) as "cannot be apprehended" (dmigs su med). See Ava P265a--1,
D227a--3.
The idea is that apart from the path which has already been traversed and the
path which has yet to be traversed, one cannot perceive a path which is just now
in the process of being traversed. Here Avalokitavrata explains, "What is called
'that which is being traversed' is the path which is presently being covered by a
stride (gorn pas renan pa, probably padendkrdntam.), which is neither the
traversed path nor the untraversed path. But that does not exist apart from the
traversed and the untraversed paths, [that is,] between the two." See Ava
P265a--l,2; D227a--3,4.
37 That is, if the gamyarndna is completely gata or completely agata, those cases
have already been treated. If it is something which is partly gata and partly
340 W I L L I A M L. A M E S
agata, each part separately falls under the cases which have already been treated.
3s Literally, "others." Identified by Avalokitavrata; see Ava P265b--8, D227b--
7.
39 Tibetan in Saito (1984), 10.11. The issue is this: Buddhapfitita apparently
understood yatah in MMK 2--2b as the masculine or neuter genitive singular of
the present active participle of root i, "to go." The present active participle of i
has strong stem yant (compare third plural present active yanti) and weak stem
yat; hence one has yatah., "of one going." Bhfivaviveka, on the other hand, under-
stands yatah, as the indeclinable meaning "because," correlative with tatah.,
"therefore," in MMK 2--2d. See also Saito (1984), translation, pp. 234--5 n. 7.
4o Literally, "some say." Identified by Avalokitavrata; see Ava P266a--8,
D228a--7.
41 According to Avalokitavrata, "activity" refers to the activity of going/travers-
ing; "basis" refers to the path which is being traversed; and "invariable" means
"definite, always just that." See Ava P266b--5,6,7; D228b--4,5. The idea seems
to be that the qualification "of the goer" is unnecessary.
42 Throughout most of chapter two, gati and gamana appear to be used synony-
mously to mean "going" in the sense of "the activity of going." In MMK
2--24,25, however, garnana is used to mean gantavya, "[the path] to be
traversed." See notes 2 and 200.
I have translated the phrase garnyamanasya gamanam. (PSP 94.6) as "going
9 .. on that which is being traversed." The same phrase occurs in verses four and
five and is similarly translated there. I have understood the phrase to mean "a
traversing of which is being traversed" (objective genitive). If one takes it to
mean "that which is being traversed possesses going" (possessive genitive), then
MMK 2--4 becomes difficult to understand.
The Tibetan translation is bgom la 'gro bar yod par, which can be understood
either as possessive ("that which is being traversed possesses going") or locative
("going exists on that which is being traversed"). I have opted for the latter
translation.
One might argue that the translation "there is a traversing of that which is
being traversed" is preferable, since it is the most literal translation of the
Sanskrit. It is, however, difficult to maintain consistently, since we have the
Sanskrit only for the verses and not for Bhfivaviveka's commentary.
43 This translation follows Avalokitavrata's explanation. See Ava P267a--5ff.,
D229a--3ff. "Separate" translates drnigs kyis bsal ba, perhaps vidhdrita here. In
the first case ("separate"), that which is being traversed is something different
from both the traversed and the untraversed. In the second case ("not separate"),
it is included in them.
44 In MMK 2--1, it was argued that going cannot exist on the already traversed
path or the not yet traversed path and that no third category of path exists9 The
same applies to movement of the limbs. See Ava P267b--5 to 268a--4,
D292b--2 to 230a--1.
45 The story of the tethered horse is as follows: Someone asks, "Who owns this
tethered horse?" He is told, "The one who owns this other horse." He asks,
"Then who owns this other horse?" He is told, "The one who owns the tethered
horse." See Ava P268b--5,6; D230a--7 to 230b--1.
BHAVAVIVEKA'S PRAJNAPRAD[PA: CHAPTER TWO 341
does not exist on those three paths. See Ava P274a--6 to 274b--3, D235a--6 to
235b--3.
59 It is not established in ultimate reality, and it is contradictory to try to prove
a thesis about ultimate reality using a reason which is valid only conventionally.
See Ava P274b--3,4; D235b--3,4.
6o According to Avalokitavrata, by means of that going, [the expressions]
"Devadatta goes" and so on exist as conventional designations of a goer who
possesses that going. See Ava P274b--6,7; D235b--6.
61 This refers back to the opponent's initial syllogism in this chapter. See Ava
P275a--l,2; D236a--1,2.
62 The verb garn, "to go," is normally conjugated in the active voice (parasmai-
pada) in classical Sanskrit, although forms in the middle voice (dtmanepada) are
found in the epics. In the Sanskrit texts of the verses of MMK as preserved in
the Prasannapadd, garn is indeed in the active voice in MMK 2--8a (gacchati,
PSP 97.14). The Tibetan translation does not distinguish between active and
middle voice. Nevertheless, from Bhfivaviveka's following commentary, it seems
that he must have read gacchate (middle voice) here.
63 Identified by Avalokitavrata as vaiydkarandh.; see Ava P275a--7,8; D236a--
6.
64 The first three, at least, of the following quotations are taken from the
opening section of Patafijali's Vydkarana-rnahdbhds.ya,where he explains the
advantages of the study of grammar. (I am indebted to David Seyfort Ruegg for
this information.) See, e.g., Abhyankar and Shukla (1969), pp. 10ft.
65 See Abhyankar and Shukla (1969), p. 10. The story alluded to is found in the
Satapatha Brdhrnana 1.6.3. The god Tvastr had a son named Vigvarfipa, who
was killed by Indra. When Tvastr created the serpent Vrtra to destroy Indra in
revenge, he intended to say, "Grow, destroyer of Indra!" (indra~atrtlr vardhasva).
Instead, Tvastr incorrectly accented the compound on the first syllable
(indra~atru), thus making it a bahuvrihi compound ("having Indra as destroyer")
rather than a tatpurus.a compound ("destroyer of Indra"). (As a tatpurus.a
compound, it would be accented on the last syllable.) Thus Tvastr actually said,
"Grow, having Indra as your destroyer!"; and Indra destroyed Vrtra, contrary to
Tvastr's intent. See also Ava P275b--7 to 276a--4, D236b--5 to 237a--1.
. . .
words. The next quotation, on the other hand, shows the benefits which arise
from the correct use of words. See Ava P276b--4,5,6; D237a--7 to 237b--2.
69 "Those who perform [ritual] well" translates legs par byed pa rnams, probably
sukrtah. On the meaning of this word, see Gonda (1966), pp. 116ft., 130ft. I
have not been able to find this passage in Patafijali's Vydkara{m-mahdbhdsya.
Compare, however, satyadevdh sydrnety adhyeyam vydkaranarn, "We should
study grammar in order to become true gods" (Abhyankar and Shukla (1969),
p. 19).
David Eckel has informed me that a similar quotation, ekah dabdah sufl~dta.h.
suprayuktah, svarge loke kdmadhug bhavati, is found in Kaiyat.a's Pradipa on the
first dhnika of the Mahdbhdsya.
70 My translation of this passage follows my understanding of Avalokitavrata's
subcommentary. See Ava P276b--8 to 277a--7, D237b--4 to 238a--1. Avaloki-
tavrata remarks, "Even the sfitras of Pfinini are sftras of repetition (rjes su smra
ba), not invented (byas pa) sftras" (Ava P277a--3, D237b--6). The opponent's
idea seems to be that verbal roots take the active, middle, or both voices by
intrinsic nature and that Nfigfirjuna is wrong to use the middle voice arbitrarily
in MMK 2--8a.
71 Avalokitavrata points out that similar syllogisms can be stated about other
grammatical categories, such as the six kdrakas, the seven case affixes (vibhakti),
the three genders (lifiga), and the three numbers (vacana). See Ava P278b--5 to
279b--3, D239a--3 to 239b--6.
72 nges par smra ba dag, glossed by Avatokitavrata nas brda sprod papa nges
par smra ba dag; see Ava P279b--6, D239a--l,2. This translation is somewhat
conjectural, since the regular Tibetan equivalent of nirukti is nges pay tshig.
73 Avalokitavrata explains that the .r.si Vyfisa (the legendary author of the
Mahdbhdrata) and other authorities have used nonstandard forms; and he quotes
two verses to illustrate his point. He points out that the grammarians (vaiyd-
karan,a) themselves accept that such usages must somehow be explained as
correct, at least in those cases. Nfigfirjuna is also an authority, and his usage
must also be seen as being correct. See Ava P279b--7 to 280a--4, D240a--2
to 5.
74 sbyor ba rnam par dbye ba, probably yoga-vibhdga. Yoga-vibhdga, literally,
"rule-division," is a method of interpreting grammatical rules, particularly
Pfinini's sfitras. One divides a single rule into two in order to explain the forma-
tion of certain words which would otherwise be ungrammatical. See Abhyankar
(1961), yoga-vibhdga, s.v. According to Avalokitavrata, if gain is taken to mean
"to know," then the middle voice is permissible. How this relates to yoga-vibhdga
is not clear to me. See Ava P280a--4 to 280b--2, D240a--6 to 240b--3.
David Eckel points out that Pfinini 1.3.29 is a sFttra which might be made, by
means of yoga-vibhdga, to permit dtmanepada forms for gain. As it stands, the
sFttra prescribes the dtmanepada for gain and certain other roots, but only when
they have the prefix sam- and are used intransitively.
7~ This rather confusing alternative interpretation of MMK 2--8b is consider-
ably clarified by Avalokitavrata. According to him, the nongoer referred to in
the thesis is [an animate being?] such as Devadatta, whom the Sfi.mkhyas and so
344 WILLIAM L. A M E S
it is a goer in one way and a nongoer in another way, then each of the two
aspects become subject to arguments made earlier in the cases of a goer and a
nongoer, separately (as Bhfivaviveka goes on to say).
s4 This refers to Bhfivaviveka's syllogism immediately before MMK 2--8b,
showing that in ultimate reality, a goer does not go. According to Avalokitavrata,
the opponent's point is that it is not the case that all who do not go possess
activity. For example, one who stands and a childless woman's son both do not
go; but the latter does not possess activity. See Ava P285b--2 to 6, D 2 4 4 b - - 7
to 245a--3.
ss That is, we do not say that everyone who does not go possesses activity.
Rather, we say that everyone who possesses activity does not go. See Ava
P285b--8 to 286a--5, D 2 4 5 a - - 5 to 245b--1.
86 Anything which "immediately follows effort" (prayatna-anantar[yaka), that is,
which is produced by effort, such as sound or a pot, is necessarily impermanent.
This is so despite the fact that some impermanent things, such as lightning and
wildflowers, are not produced by effort. See Ava P286a--6 to 286b--4,
D 2 4 5 b - - 2 to 7.
87 This refers to the reason in Bhfivaviveka's syllogism following MMK 2--8b,
showing that in ultimate reality, a nongoer does not go, because he is devoid of
going. According to Avalokitavrata, an opponent might object that while [the
property of] being devoid of going does indeed exist in a mountain, which does
not go, it cannot be said to exist in a childless woman's son, who also does not
go. The answer is the same as in the previous case. See Ava P286b--7 to 287a--
8, D 2 4 6 a - - 2 to 246b--1.
88 One who stays does not do so at all times. After staying, he may become a
goer and go. See Ava P287b--1 to 5, D 2 4 6 b - - 2 to 5.
89 It is well known that as long as one who stays does stay, he does not go.
Therefore the example is suitable. See Ava P287b--6 to 288a--1, D 2 4 6 b - - 6 to
247a--1.
90 This refers to the reason in the opponent's syllogism preceding 1VEMK 2--8a.
Since in ultimate reality, a goer does not go and a nongoer does not go, the
designation "goes" is not possible in ultimate reality. The example, "Devadatta
goes," also does not exist in ultimate reality.
91 Presumably, this means, as before, that if the reason merely refers to what
exists conventionally, it cannot prove a thesis about ultimate reality. That is, the
conventional existence of a conventional designation proves nothing about
ultimate reality. I do not understand Avalokitavrata's subcommentary here. See
Ava P288a--6,7; D247a--4,5.
92 The opponent's point is that there is no means of knowledge (pramdna) more
authoritative that direct perception (pratyakqa). See Ava P288a--8 to 289a--1,
D247a--6.
93 Avalokitavrata glosses this as "is not possible." See Ava P288b--3,4;
D247b--l,2.
94 Implicit in the negation of origination in chapter one. See Ava P289a--l,2,3;
D 2 4 7 b - - 6 to 248a--1.
95 That is, the single activity of going is expressed by the verb "goes;" and then
346 W I L L I A M L. A M E S
there is no other activity of going which can make the goer a goer independently
of the going which he performs. Compare MMK 2--3,4; and see Ava P289b--5
to 8, D247a--3,4,5. (Note omission in Ava P.)
96 See Ava P290b--6ff., D249b--2ff.
97 According to Avalokitavrata, this refers to the example in the opponent's
syllogism just before MMK 2--7. See Ava P291a--5 to 291b--2, D250a--1
to 5.
98 This refers to the reason in the opponent's syllogism just before MMK
2--12a. See Ava P292b--8 to 293a--3, D251b--2,3,4.
99 According to Avalokitavrata, it is too specific because the beginning of going
is not "in common with" (sddhdraqa) the traversed, etc. See Ava P293a--2,3;
D251b--3,4.
100 According to Avalokitavrata, if an opponent raises an objection similar to
that in MMK 2--2, the answer should be similar to MMK 2--3; and so on. See
Ava P293a--3,4,5; D251b--4,5.
10l That is, the activity of going serves as a cause for applying the expressions,
"He went; he goes; he will go," to past, present, and future goers. See Ava
P293b--1 to 5, D252a--1 to 5. In other words, a single activity of going at a
particular time becomes a cause of the expression "He will go" throughout all
time prior to that activity, and it becomes a cause of the expression "He went"
throughout all time subsequent to that activity.
102 According to Avalokitavrata, this refers back to the opponent's initial
syllogism at the beginning of the chapter. See Ava P294a--8 to 294b--1,
D252b--6,7.
103 That is, there is no path which one who has not moved has already
traversed.
104 Avalokitavrata refers to MMK 2--lab, "etc." See Ava P295a--4, D253b--2.
105 In the Sanskrit of MMK 2--14cd, eva, "just," immediately follows gamanasya,
"of going." Bhfivaviveka, however, says that it must be understood with adr.@a-
rndne, "does not appear," in order to avoid the implication that it is only the
beginning of going which does not exist in ultimate reality, and not the beginnings
of other activities. See Ava P295b--3,4,5; D253b--7 to 254a--2.
106 The fault that the reason in your syllogism is not established. See Ava
P296a--5,6; D254b--1.
107 In the Mahdbhdrata, Ghatotkaca was the son of Bhima, the second of the
five Pfin.dava brothers, by the rdksasi Hidimbfi. Ghatotkaca was killed by Karna
with the "unfailing javelin" (amoghd gaktih) of Indra, which Karna had been
saving for his final battle with Arjuna.
Avalokitavrata tells a version of the story slightly different from that in the
Mahdbhdrata. He has the javelin pursuing Ghatotkaca as he flees through the
three worlds. See Ava P295b--8 to 296a--6, D254a--4 to 254b--1.
108 In the context of MMK 2--15,16,17, the verb sdodpa, sthd (elsewhere
translated as "staying") has the connotation of "ceasing to go, stopping," rather
than "remaining stationary." See especially Bhfivaviveka's commentary following
MMK 2--15b and his commentary on MMK 2--17ab.
BHAVAVIVEKA'S PRAJNAPRADiPA: CHAPTER TWO 347
109 "Obstinacy" translates legs par ma zin pa, which, I have assumed, stands for
durgraha here.
110 According to Avalokitavrata, the opponent means that there is no fault in
saying that one who stops goes, as opposed to saying that a goer stops. He explains
that although a potter normally stays seated at his potter's wheel, he sometimes
gets up and moves about. See Ava P297b--8 to 298a--3, D256a--1 to 3.
111 See Ava P298a--4,5,6; D256a--4,5.
~12 Sanskrit and Tibetan have the ablative, so that MMK 2--17ab literally reads,
"One does not stop from that which is being traversed," etc.
113 This refers to the reason, "because its opposite exists," in the opponent's
syllogism preceding MMK 2--15a. See Ava P298b--7, D256B--5,6.
i14 If the proponents of going assert that stopping, the opposite of going, exists
conventionally, it is contradictory to use this reason to prove that going exists in
ultimate reality. See Ava P299a--l,2; D256b--7 to 257a--1.
11s See Ava P299a--4,5; D257a--3.
116 That is, the fault that the reason in the opponent's syllogism preceding MMK
2--15a is unestablished. See Ava P300b--8 to 301a--1, D258b--1,2.
117 "Hare-possessing" translates ri bong can, iagin. In India, the "man in the
moon" is a "hare in the moon."
118 karman may mean either "action" or "direct object of an action." (In the
sense of action, karman is synonymous with kriyd, "activity.") Here both senses
seem appropriate, gamana, "going," is, of course, the name of an action. One
can, however, say gantd gamanam gacchati, "the goer goes the going." (See, e.g.,
MMK 2--24,25.) In that case, gamana is also the direct object of the verb gain,
"to go."
119 glags yodpa'i tshig. See Ames (1993), p. 244, n. 102.
120 That is, the explicit hypothesis that goer and going are the same is to be
negated. The sense is that goer and going are not the same. See Ava P302b--8
to 303a--3, D260a--5,6,7.
121 This is so because the negation is a simple negation, not an implicative
negation. See Ava P303b--5,6,7; D261a--l,2. See also Ames (1993), p. 242,
n. 85.
122 Sfimkhyas who are proponents of potentiality, according to Avalokitavrata.
See Ava P303b--8, D261a--3.
123 According to Avalokitavrata, the opponent holds that not being the same
means being different, and that two things' being different means that one is
empty of the potentiality for the other. For the Sfimkhyas, since all tl~dngs (except
purusa) are made of the three gun.as, all things ultimately have the same nature;
and nothing is empty of the potentiality for anything else. In particular, this is
true of the cutter and the cut. See Ava P303b--8 to 304a--6, D261a--3 to 7
and the references in note 35.
124 According to Avalokitavrata, the Sfirpkhyas hold that spirit (pwztsa) knows
and that primary matter (pradhdna), composed of the three gu.nas, is known.
They also hold that spirit and primary matter are different in nature. As knower
and known, however, they are also agent and object and thus can serve as an
348 WILLIAM L. A M E S
153 Jug pa dang ldog pa. One would expect anvaya-vyatireka, but 'jug pa does
not normally translate anvaya. Given what is apparently a Vaigesika context, the
Sanskrit may have been anuvrtti-vydv.rtti.
In any case, the point is that the term "goer" is applied to Devadatta when
and only when he is connected with going. See Ava P312a--6 to 312b--1,
D268a--5,6,7.
154 The term "blue blanket" is used if and only if the blanket is connected with
blue, a category different from the blanket's own self. See Ava P312b--1 to 6,
D 2 6 8 a - - 7 to 268b--4.
155 Since all entities possess existence, there is no negative concomitance.
According to Avalokitavrata, this is a reference to the views of the Vaigesikas.
Existence (yod pa nyid, sattd or astitva) is a "great universal" (mahdsdmdnya), as
opposed to a "limited universal" (avdntara-sdmdnya), because it belongs to all
entities. Limited universals are different from the entities to which they apply,
but great universals are not. See Ava P312b--6 to 313a--3, D 2 6 8 b - - 4 to
26%--1.
In fact, the Vaigesikas held that existence is different from entities. See, e.g.,
Potter (1977), pp. 133--5, 140--2; Sinha (1956), pp. 326--7; and Frauwallner
(1973), vol. 2, pp. 175--6.
156 The opponent wishes to show that going and goer are different. But if they
are different (that is, independent and unrelated) like a crow and an owl, they
cannot be related as support and supported. In that case, they also cannot be
related as goer and going. See Ava P313a--5 to 8, D269a--2,3,4.
157 The reading ming mthun pa for mi mthun pa is found only once in the
subcommentary on this sentence in Ava D. It is not found in Ava D's quotation
of the sentence, or in Ava P or PP PNDC. Nevertheless, it is much easier to
understand Avalokitavrata's explanation if this reading is adopted. The idea
seems to be that the many individuals named "Devadatta" are not connected
with a common "Devadattaness" different from themselves, but that nevertheless
the name "Devadatta" applies only to certain individuals and not to others. See
Ava P 3 1 3 b - - 2 to 7, D 2 6 9 a - - 5 to 269b--2.
158 If the reason applies only to the subject of the syllogism, it becomes one part
of the meaning of the thesis, as in the fallacious syllogism, "Sound is permanent
because it is sound." See A v a P 3 1 3 b - - 7 to 314a--4, D 2 6 9 b - - 2 to 5.
159 Because all entities are unestablished in ultimate reality. See Ava P 3 1 4 a - -
4,5,6; D269b--6,7.
160 The opponent might make the same argument in terms of the cognition of
Devadatta as a goer, rather than the verbal expression, "the goer, Devadatta." In
that case, the refutation is the same. See Ava P314a--7 to 314b--4, D270a--1
to 4.
161 Avalokitavrata here glosses 'hanoriginated" as "not one thing and not some-
thing manifold because of being dependently originated." See Ava P315a--4,
D270b--3,4.
162 See Ava P315a--6,7,8; D270b--5,6,7.
163 nye bar brtags pa, perhaps upalaksita.
164 This refers to Bhfivaviveka's second syllogism following M M K 2--20cd. The
BHAVAVIVEKA'S PRAJdgdPRADIPA: C H A P T E R T W O 351
Vaigesika's argument is that all entities possess the gu.na "difference" (gzhan
nyid). Since the goer's own self possesses this gun.a, it is not established that it is
not different from itself. See Ava P315a--8 to 315b--4, D270b--7 to 271a--3.
The Sanskrit original of gzhan nyid here is probably pr.thaktva rather than
paratva. All substances possess prthaktva, "separateness" or "distinctness." It
serves to distinguish them from other substances. On the other hand, paratva in
the Vai~esika system means "remoteness," as opposed to aparatva, "proximity."
See, e.g., Potter (1977), pp. 112ff., Sinha (1956), pp. 4 1 0 - - 1 , 4 1 3 .
165 Avalokitavrata explains that "abandoning the original topic" is one of the
"grounds of defeat" (nigraha-sthdna) recognized by the Naiyfiyikas. It probably
corresponds to the second of the twenty-two grounds of defeat, pratij~dnmra.
From a different point of view, raising the question of whether goer and going
are the same or different is a kind of futile rejoinder (jdti). See Ava P316a--4 to
316b--3, D271b--2 to 7. On the grounds of defeat, see, e.g., Potter (1977), pp.
272--4 and Sinha (1956), pp. 537--50.
166 Bhfivaviveka splits MMK 2--21 into two half-verses with missing syntax
supplied in each case by the commentary. This makes it difficult to translate the
verse into readable English. Putting the verse back together, we have,
How can there be establishment of those two
For which there is no establishment by means of identity or difference?
[MMK 2--21]
167 Avalokitavrata ascribes this objection to the Sautrfintikas. They hold that
goer and going, like cause and result, are indescribable as the same or different.
See Ava P317a--4,5,6; D272a--7 to 272b--1.
168 On this interpretation of MMK 2--21, see Ava P317a--8 to 317b--6,
D272b--3 to 7.
169 The first syllogism was stated just before MMK 2--8b, the second just
before 2--15b.
170 In the first syllogism, the example cited, one who stays, does perform an
activity different from going, namely, staying. Likewise, in the second syllogism,
"Devadatta when his activity of going is unimpaired" performs an activity
different from stopping. Thus, according to the opponent, neither is a proper
example for its respective syllogism. See Ava P318a--5,6; D273a--4,5,6.
171 According to Avalokitavrata, the reason, "because he does not perform that
activity which he possesses," contradicts direct perception because it is directly
perceived that a speaker speaks words and a cutter cuts wood. It contradicts the
world because it is common knowledge in the world that one does perform an
activity which one possesses. See Ava P318a--7 to 318b--3, D273b--1 to 4.
172 The faults that it is not established that a goer goes and not established that
a goer stops. See Ava P318b--8, D274a--1.
173 The point seems to be that if the opponent maintains that the goer does
perform an activity of going from which he is not different, then he must hold
that agent and object are not different in general. But the opponent himself has
already argued that one perceives that a speaker speaks words and a cutter cuts
wood; and one does not perceive that the speaker and his words or the cutter
352 WILLIAM L. A M E S
and the wood are the same. See Ava P319a--6 to 319b--3, D274a--6 to
274b--3. F o r gati to be strictly analogous to words which are spoken or wood
which is cut, it would have to be understood in its sense of "path," rather than
"activity of going."
174 According to Avalokitavrata, this means, for example, a man or a woman
goes to a town or a city which is different from his or her own self. See Ava
P319b--5,6,7; D274b--4,5,6. Thus it would be contrary to common knowledge
for a goer to perform a going from which he is not different. Again, this seems
to slide over the distinction between an activity and the direct object of an
activity.
175 'gro bar byed cing 'gro'o, perhaps gacchan gacchati.
176 Avalokitavrata points out that this is the view of the Sautrfintikas, which
Bhfivaviveka accepts on the conventional level but not ultimately. The goer is
conventionally designated as the agent of going because he is the cause of going.
See Ava P320a--8 to 320b--5, D 2 7 5 a - - 6 to 275b--4. See also the parallel
passage in the commentary following M M K 2 - - l b .
177 According to Avalokitavrata, this means that at the former instant the goer
is unmoving (gYo ba reed pa) and then is moving at the next instant. See Ava
P320b--5,6,7; D275b--4,5.
iv8 By the above definitions, goer and going are not really different. Therefore
the goer does not perform the activity of going, because nothing can act on or
make its own self. See Ava P321a--1 to 4, D 2 7 5 b - - 7 to 276a--3.
179 Specifically, the Sautrfintikas. See Ava P321a--5,6; D276a--4.
180 See Ava P321a--7 to 321b--3, D276a--5 to 276b--2. See also note 35, and
compare Larson and Bhattacharya (1987), p. 262.
181 When Devadatta goes to town, Devadatta and his destination are different.
Likewise, a goer cannot be the cause of a going with which he is essentially
identical. See Ava P 3 2 1 b - - 7 to 322a--6, D 2 7 6 b - - 5 to 277a--4.
182 Someone might cite these worldly expressions as evidence that things can act
on themselvles. They are, however, mere imputations. For instance, one may say,
"The rice gruel should be cooked;" but if it is already rice gruel, it does not need
to be cooked; and if it needs to be cooked, it is not rice gruel. See Ava
P322a--6 to 322b--5, D 2 7 7 a - - 4 to 277b--3.
183 Avalokitavrata attributes this objection to the Sautrfintikas (Ava P323a--4ff.,
D278a--2ff.). Their account of speech is similar to their account of motion. See
notes 32 and 176.
184 See A K 2--74ab. The term for "word" in A K is ndman (Tibetan rning).
Here Bhfivaviveka uses ngag, usually corresponding to vdc.
185 A t the previous moment, it was not a speaker. A t the next moment, it is a
speaker. See Ava P323b--4,5; D278b--2.
186 This translation is based on Avalokitavrata's explanation. See Ava P323a--4
to 324a--1, D 2 7 8 a - - 2 to 278b--6. Note that Avalokitavrata says that the arising
of the collection of conditioned factors of speech is the speaking of words (Ava
P323a--6,7,8; D277a--4,5.
187 Here Bhfivaviveka makes an argument parallel to M M K 2--22cd, replacing
"going," etc., with "speaking," etc. It is common knowledge in the world that the
BHAVAVIVEKA'S PRAJNe{PRADrlPA: CHAPTER TWO 353
speaker does not exist (as such) prior to his spealdng and that speaking is
different from the speaker himself. Therefore the speaker does not speak that
speech by which he is manifest as a speaker. See Ava P324a--1 to 5, D278b--6
to 279a--2.
188 This refers to the examples, speaking and cutting, given in the opponent's
objection preceding the first occurrence of MMK 2--22ab. "The exemplified" is
the opponent's position that a goer goes.
189 Literally, "it is [logically] possible that it is not the case that there will be no
occasion for the fault that they have a contradictory meaning." The examples
and the exemplified have a contradictory meaning because it is not possible to
act on one's own self. See Ava P324b--2 to 5, D279a--6 to 279b--2.
190 Literally, "others;" identified by Avalokitavrata. See Ava P324b--6ff.,
D279b--3ff. Bhfivaviveka here gives a loose paraphrase of Buddhapfilita's
commentary, the text of which is found in Saito (1984), p. 47.12--14 and is
quoted by Avalokitavrata (Ava P324b--7,8; D279b--4).
191 For the Vaigesikas, the goer belongs to the category of substance; but going
belongs to the category of action (karman). See Ava P325a--6,7; D280a--2,3.
On the Vaigesika categories, see, e.g., Potter (1977), pp. 49ff. and Sinha (1956),
pp. 311ff.
192 See MMK 14--4. Avalokitavrata refers to chapter fourteen, samsarga-
pariks.d; see Ava P326b--4 to 7, D281a--6 to 282b--1.
193 Literally, "others;" identified by Avalokitavrata. See Ava P327b--3ff.,
D282a--3ff. Tibetan text in Saito (1984), p. 48.5--7.
194 Again, Avalokitavrata explains that according to the Vaigesikas, going
belongs to the category of action; and the goer belongs to the category of
substance. Thus they are different; and there is only one going, which is related
to the goer through his possessing it. See Ava P328a--4 to 7, D282b--3 to 6.
~95 According to Avalokitavrata, the Mfidhyamika has argued that a goer who
possesses an activity of going does not perform that same activity of going which
he possesses, because he (already) possesses it. The Vaigesika has accepted the
reason, "because the goer [already] possesses activity." See Ava P328a--8 to
328b--3, D282b--6 to 283a--1.
196 The Vaigesikas hold that a cause produces an effect which did not exist prior
to its origination (asatkdryavdda). See, e.g., Potter (1977), pp. 57--60 and Sinha
(1956), pp. 399--402.
~97 According to Avalokitavrata, action causes the use, or occurrence, of the
cognition and the word, "action." Thus it is not a cause which possesses action.
(Presumably, this is so because a thing cannot possess itself.) Likewise, a goer is
the cause of the use of the cognition and word, "goer." See Ava P328b--5 to
329a--3, D283a--3 to 283b--1.
J9s One who is already a goer by intrinsic nature does not need to possess
going. One who is a nongoer by intrinsic nature cannot possess going. See Ava
P329a--3 to 8, D283b--1 to 5.
~99 The opponent should state syllogisms to prove his own position. He should
also demand to know by what syllogisms the Mfidhyamika establishes his
position, and then he should refute them. If each side seeks to establish its
354 W I L L I A M L. A M E S
position by mere words, without syllogisms, the argument wiU never be decided.
See Ava P329a--8 to 330a--2, D283b--5 to 284a--7.
2o0 When it is a question of defining a real, etc., goer, the Sanskrit correspond-
ing to 'gro ba is probably gati, in the sense of "the activity of going." (Compare
MMK 2--25cd.) In MMK 2--24, 25ab, gamana is used in the sense of gantavya
= gata-agata-gamyamdna. Elsewhere in this chapter, gati and gamana appear to
be used interchangeably. In any case, the Tibetan translation does not distinguish
between them.
20i See Ava P330a--8 to 330b--2, D284b--5,6.
2o2 According to Avalokitavrata, this means that one divides gamana into the
three cases of traversed, untraversed, and that which is being traversed. Then
one argues, "On the [already] traversed, neither a real nor an unreal nor a both
real and unreal goer goes, because the activity of going is past," etc. See Ava
P331a--2 to 6, D285a--6 to 285b--2.
2o3 According to Avalokitavrata, scriptural quotations are given in order to
answer the objection, "[The negation of going] has been established by a mere
limited treatise of desiccated logic." Avalokitavrata replies that it will also be
established by reliable scriptural sources. See Ava P331b--4,5; D285b--7 to
286a--1 and also P333a--1 to 4, D287a--3 to 6. See also Ames (1994), p. 134,
n. 176.
204 Identified by Avalokitavrata; see Ava P331b--5, D286a--1. The Sanskrit is
quoted in PSP (with a variant) as part of a longer quotation; see PSP 108.3.
Avalokitavrata quotes even more of the passage; see Ava P331b--6 to 332a--4,
D286a--2 to 7.
20s The story of Sadfiprarudita is summarized by Avalokitavrata. See Ava
P332a--4 to 332b--4, D286a--7 to 286b--6. The closest Sanskrit equivalent of
this quotation can be found in Vaidya (1960), p. 253.25,26.
2o6 Identified by Avalokitavrata; see Ava P332b--5, D286b--7.
207 Identified by Avalokitavrata; see Ava P332b--8 to 333a--1, D287a--3. The
Sanskrit text of the last three sentences is in Hikata (1958), p. 34.
208 The Sanskrit has "Where the coming and going o f . . . are not discerned, that
is the perfection of discernment." Ibid.
209 See Ames (1994), p. 135, n. 188.
BHAVAVIVEKA'S PRAJNAPRAD[PA: CHAPTER TWO 355
GLOSSARY
BIBLIOGRAPHICAL ABBREVIATIONS
B I B L I O G R A P H Y OF WORKS C I T E D