You are on page 1of 241

НАУЧНО ДРУЖЕСТВО НА БЪЛГАРИСТИТЕ В РЕПУБЛИКА МОЛДОВА

ИНСТИТУТ ЗА КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО


КЪМ МОЛДОВСКА АКАДЕМИЯ НА НАУКИТЕ

ТАРАКЛИЙСКИ ДЪРЖАВЕН УНИВЕРСИТЕТ „ГРИГОРИЙ ЦАМБЛАК”

БЪЛГАРИЯ:
МЕТРОПОЛИЯ И ДИАСПОРА
Сборник по случай 65-годишнината
на д.и.н. Николай Червенков

Кишинев, «S.Ş.B», 2013


Трудът е утвърден към печат от: Управителния съвет на Научното друже-
ство на българистите в Република Молдова (пр. № 37 от 4 ноември 2012 г.);
Научния съвет на Института за културно  наследство към Молдовската
академия на науките (пр. № 05 от 27 ноември 2012 г.); Академичния съвет на
Тараклийския държавен университет «Григорий Цамблак» (пр. № 03 от 29 но-
ември 2012 г.).
Редакционна колегия:
Иван ДУМИНИКА (Кишинев, Молдова) – съставител
Калчо КАЛЧЕВ (Велико Търново, България) – отговорен редактор
Георге ГОНЦА (Кишинев, Молдова)
Надежда КАРА (Кишинев, Молдова)
Мария ПАСЛАР (Тараклия, Молдова)
Сергей СТРАШНЮК (Харков, Украйна)
Екатерина ЧЕЛАК (Калининград, Русия)

Рецензенти:
доктор на историческите науки, професор Стефан ДОЙНОВ
(София, България)
доктор по история, доцент Ион ГУМЕНИЙ
(Кишинев, Молдова)
доктор по филология, доцент Любовь ЧИМПОЕШ
(Кишинев, Молдова)

Редактор:
доктор по филология, доцент Надежда КАРА

България: метрополия и диаспора: Сб. по случай 65-годинината на д.и.н. Николай


Червенков / Науч. дружество на бълг. в Реп. Молдова, Ин-т за културно насл. към
молд. акад. на науките, Таракл. държавен ун-т «Григорий Цамблак»; редкол.: Иван
Думиника [и др.]. – К. : SŞB, 2013 (Tipogr. «Bons Offices»). – 480 p.
Texte: lb. rom., bulg., rusă, ucr. – Rez.: lb. engl. – Bibliogr. la sfârşitul art. – 250 ex.
ISBN 978-9975-9577-2-4.
94(497.2)+323.1(478)(=163.2)(082)=00
Б 96

На лицевата страна на корицата на сборника е изобразен паметник «Майка България»,


г. Велико Търново, България.

© Научно дружество на българистите в Република Молдова Николай ЧЕРВЕНКОВ


СЪДЪРЖАНИЕ Павлов П. (България). Няколко бележки за Индже Войвода . . . . . . . . . . . . 137
Челак Е. (Русия). Църквата «Света Параскева» в село Твърдица
Предговор (Калчев К.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 (Република Молдова): основане и дейност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Квилинкова Е. (Молдова). Архивные и историографические сведения
о распространении апокрифических текстов у бессарабских болгар
І. НИКОЛАЙ ЧЕРВЕНКОВ – ЧОВЕК И УЧЕН и гагаузов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Караиванов Н. (България–Молдова). Георги Раковски за нашите
български сънародници гагаузи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Челак E. (Русия). Николай Червенков: човек, учен, родолюбец . . . . . . . . . . . 13
Манджукова Р. (България). Христо Ботев и българите в Бесарабия
Duminica Iv. (Молдова-България). Savantul Nicolai Cervencov – (към въпроса за българското етническо пространство) . . . . . . . . . . . . . . 183
omul istoriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Пачев С. (Украйна). Проблема массового переселения болгар
Кара Н., Рацеева Е. (Молдова). Председатель Научного общества в Таврическую губернию 1861−1863 годов в историографии . . . . . . . . . . 190
болгаристов Республики Молдова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Стоянов И. (България). Една българо-френска инициатива
Паслар М. (Молдова). Николай Червенков – първият ректор на от 1868−1869 г. в защита на българската кауза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Тараклийския държавен университет «Гр. Цамблак» . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Сайпанова А. (Украйна). Политическая деятельность Васила Левского
в освещении профессора С. И. Сидельникова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Библиография на трудове на д.и.н. Николай Червенков . . . . . . . . . . . . 51
Хаджиниколова Е. (България). Кишиневското общество за разпрос­
транение на грамотност, Търновският революционен комитет
и българското национално-освободителното движение през 1876 г. . . 233
II. ИЗСЛЕДВАНИЯ Петков П. Ст. (България). Българската православна църква и първата
парламентарна мисия в Русия през 1879 г. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243

Мiльчев В. (Украйна). Болгарський гусарський поселений полк Калчев К. (България). Някои наблюдения върху биографията
(1776–1783) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 на Олимпи Панов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Руссев Н. (Молдова). Измаильский болгарин Георгий В. Шопов:
Пригарин А., Кляус (Филипова) М. (Украйна). Болгарский переселенец
возврашение из забвения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Бессарабии первой половины XIX в.: историко-демографический
портрет . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Ктиторов С., Аствацатуров Г. (Русия). Из ранней истории болгарской
общины Кубани . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Реулец Л., Кышлалы Г. (Молдова). Первая перепись задунайских
переселенцев в Бессарабии как исторический источник . . . . . . . . . . . . . . . 92 Шкундин Г. (Русия). Болгарское этническое меньшинство в Румынии
как фактор внутриполитической жизни Болгарии
Шабашов А. (Украйна). К вопросу о переселении болгар и гагаузов (август 1913−июль 1914 г.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
в Российскую империю и Бессарабию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Хатлас Е. (Полша). Румънската и съветската политика за българите
Тomuleţ V. (Молдова). Etapele şi specificul colonizării regiunilor de sud ale в Бесарабия в период 1918–1944 г. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Basarabiei şi Ucrainei cu colonişti transdanubieni în secolul al XIX-lea . . . . 118
Думиника Ив. (Молдова−България). Бессарабские болгары и гагаузы
Poştarencu D. (Молдова). Moşierii Ţanco-Chilcic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 во взглядах румынского писателя и политика Георге А. Куза . . . . . . . . . 301


Грекова И. (Украйна). Развиток освiти в болгарських селах пiвдня


України та Молдови (1944−1948 рр. XX ст.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Валева Е. (Русия). Диссидентство и оппозиция в социалистической
Болгарии: зарождение и развитие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Станчев М. (Украйна). Серый кардинал (о родоначальнике атомной и
водородной бомб в СССР Н. А. Дмитриеве) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Предговор
Нягулов Б. (България). Териториалната автономия в Европа и опитът на
бесарабските българи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
За Николай Червенков, като за млад и надежден съветски учен-изследо-
Каковкина О. (Украйна). Археологическое наследие Украины как фактор
вател на българското възрожденско минало, узнах преди 45 години: тогава
развития болгарской диаспоры страны в конце XX – начале XXI вв. . 369
моят много близък колега и приятел Л. Спасов се бе завърнал от Москва,
Георгиев Г. (България). Наблюдения върху ролята и значението на където случайността ги бе срещнала. В края на 70-те или може би в начало-
етноложките изследвания сред българите от Украйна и Молдова то на 80-те години ми станаха известни и негови публикации в българския
в наши дни . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 научен печат. А това значи, че през 1993 г., когато вече се запознахме лично с
него, имах изградена най-обща представа като за мой колега – почти връст-
Водинчар Е. (България). Образът на българката на страниците на
ник. И нищо повече. Но тази представа беше определено като за личност със
„Кишиневските епархиални ведомости” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
сериозен потенциал.
Ковалов А. (Молдова). Особенности календарной обрядности болгар Съдбата ни срещна най-напред на една научен форум в София, посветен
села Парканы (Слободзейский район, Республика Молдова) . . . . . . . . . . 394 на 135-та годишнина на Болградската гимназия. Скоро след това, в края на
октомври, проведе се и втората поредна конференция, организирана от ВТУ
Сорочану Е. (Молдова). Пролетни празници на бесарабските българи . . . 408
„Св. св. Кирил и Методий”, на която се разискваха проблеми, свързани с ис-
Рацеева Е. (Молдова). Этнокультурная идентичность болгар Республики торията на българите от Северното Причерноморие. По това време бях из-
Молдова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421 градил общо взето една нова трайна ориентация към изучаване миналото на
българите от Бесарабия, и по-специално към военния принос на наши съна-
Неделчева-Водинчар О. (Украйна). Религиозният мироглед на младите родници в Освободителната /1877–1878 г./ руско-турска война като опълче-
хора от Тараклийския район . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432 нци и/или като офицери в българската армия до 1918 г. Съвсем наскоро бях
Банкова Е. (Молдова). Традиции гостеприимства у болгар Республики чел негов отзив за един труд на Елена Хаджиниколова.
Молдова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436 От изложеното за читателя на настоящите редове не ще е трудно да се
досети, че разговорът ни по тази, а и по-друга подобна проблематика, няма-
Никогло Д. (Молдова). Болгарские и гагаузские заимствования в тра­ди- ше как да не бъде интересен. Поне за мене той бе такъв. От моя молдовски
­циях питания молдаван Буджака (на примере лексико-этнографи- събеседник, за когото ми бе известно, че е родом от Украйна, узнах толко-
ческих реалий) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 ва интересни детайли, непознати от дотогавашната ми тригодишна рабо-
Кондов В. (България−Молдова). Още веднъж към въпроса за бълга­- та из българските архиви и библиотеки. В лицето на Н. Н.Червенков, още
рските заемки в говора на гагаузите от с. Конгаз, Комратско . . . . . . . . . 451 след първия ни разговор, видях личност, която определено ми импонираше
както със зрелостта на съжденията, така и с деликатността и тактичността
Новаков С., Гургуров Н. (Молдова). Кортенско фолклорно наследие . . . . 455 на резервите и несъгласията по отделни тематични проблеми. Постигнахме
Кара Н. (Молдова). Семантика фитонимических символов песенного пълен консенсус в нашето виждане относно потребността и в България да
фольклора болгар Молдовы и Украины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459 се заработи по-сериозно върху историческото минало на бесарабските бъл-
гари, с приоритетно внимание към изтъкването на приноса им към следо-
свобожденска България. (По това време средствата за масова информация

7


определено „изпреварваха” научните среди с вниманието си към тази част лю ! И не оставяй науката, която е „учителка на живота”. В обкръжението на
от българската общност от бившия СССР). Разговаряхме и за личности, по- твоите най-близки хора – Мария, Динчо и Петьо – ти със сигурност ще дадеш
знати на мен като изследователи на интересуващата ме материя. За мен бе още нови неща за близкото и по-далечно минало не само на българите от Ук-
истинско откритие и „докосването” до паметта на неговия учител К. А. По- райна и Молдова. 65 години са нещо прилично като възраст, но те не стигат да
глубко, който ми бе добре познат като автор. изкажеш всичко, което си натрупал като знания. Защото „за да останеш, за да
Така започна нашето приятелство, което продължава и до ден днешен. То си потребен, за да те има и след теб дори”, то трябва наистина някои известни
в самото начало се прояви при негова неочаквана среща с близка съученич- неща да се преоткриват...
ка от родния му край в моя дом във В. Търново, така и с топлото посрещане Върху фона на току-що изложеното не изглежда нелогично настоящият
в студения Кишинев през декември 1995 г. Кратката ми работа в Национал- сборник, посветен на 65 годишнината на Н. Н. Червенков, да обобщи в едно
ния архив на Република Молдова тогава, запознаването ми с негови близки под формата на статиен материал, една част от творческите усилия на учени
и познати като Г. Гонца и С. Новаков, Г. Аствацатуров и Ф. Врагалев – всич- предимно от Молдова, България, Украйна и Русия. Със задоволство трябва да
ко това остава и до днес един светъл спомен от първата моя командировка констатираме обаче, че към тях е приобщил своите усилия и Е. Хатлас от Пол-
в Република Молдова. Нашите срещи и разговори ставаха вече регулярни, а ша... Приоритетно място сред всички изследвания е естествено да заемат ста-
понякога по два-три пъти в годината. Колкото повече го опознавах, толкова тии на колеги, най-тясно свързани с епохата на Българското възраждане. Към
повече ми импонираше  – и с особеното си чувство за хумор, не щадящо тази група трябва да откроим трудовете на учените от Молдова В. Томулец,
дори и собственото его, и със селските спомени за чиишийски бивалици Д. Поштаренку, Н. Руссев, И. Думиника и др. Посветени на същата епоха са
и небивалици, и със стремежа му да не притеснява никого. Неизвестно по и материалите на изследователите от България П. Павлов, Н. Караиванов,
какви причини, но е факт, че и близките ми в семейството започнаха да го Р. Манджукова, И. Стоянов, Е. Хаджиниколова, П. Петков, Е.  Водинчар,
възприемат и да го очакват като скъп и желан гостенин. А и да се тревожат както и на тези от Украйна – В. Милчев, А. Пригарин, М. Кляус (Филипова),
за здравето му, когато се оказа, че в тази насока той е имал понякога сери- С. Пачев, А. Шабашов, А. Сайпанова, И. Грекова. Със сигурност интерес
озни проблеми. за специалистите по етнология (етнография) биха представлявали матери-
Назначаването му за пръв ректор на Тараклийския университет посрещ- алите на Г. Георгиев от България; С. Новаков, Н. Гургуров, E. Квилинкова,
нах с чувство на задоволство, но и с известна тревога. Тревогата идваше от Г. Кышлалы, Л. Реулец, А. Ковалов, Е. Банкова, Е. Сорочану и Е. Рацеева
това, че трудността на решаваните проблеми от най-различно естество в от Молдова, както и публикацията на О. Водинчар-Неделчева от Украйна.
малкия град би могла да подкопае сериозно здравето му... Видях го на работ- Сред всички автори се открояват имената и на изследователи като предста-
ното му място през април 2007 г. и разбрах, че науката история временно е вителите на Молдова Н. Кара, Д. Никогло и В. Кондов, които интерпретират
отстъпила на по-заден план. Почти спартанският начин на живот тогава не специфична езиковедска проблематика. Привличат вниманието също с ин-
можеше да не се отрази на здравето му. Но той стоически понасяше всички тересните въпроси, които заявяват чрез материалите си, представителите на
несгоди в името на по-голямата идея – да укрепи най-новото висше учебно Русия Е. Челак, Г. Шкундин, С. Ктиторов и Г. Аствацатуров. Тази проблема-
заведение в Републиката, да засили в него българщината, без да допуска как- тика напълно хармонира с широкия спектър от проучвания, с които е свър-
то реанимиране на носталгията по съветизма, така и уронване на новия дух зана досегашната дейност на „виновника” за този сборник. Не може да има
на укрепващото молдовско самосъзнание. При това неговата мисионерска съмнение, че ще привлече внимание с крайно интересните въпроси, поставил
дейност не бе разбирана от всички  – не само от някои просветни факто- в статията си, и ученият-дипломат Михаил Станчев от Украйна. Безспорен
ри в София, но даже и от българската интелигенция от молдовската столи- интерес ще има и към изследванията на О. Каковкина (Украйна), Ел. Валева
ца, – това са мои заключения в резултат на повърхностните ми наблюдения (Русия) и Бл. Нягулов (България). Увереността в това произлиза не толкова и
за една седмица. Николай Николаевич не изрече ни една хулна дума срещу не само от факта, че написаното от тях представлява статии, интерпретиращи
когото и да било. Усещах, че нещо го гнети, но той отказваше да рови в не- въпроси из областта на history current /съвременната история/. Различните
приятните за него теми под предлог, че аз не бих могъл да му помогна. Което тематични ракурси в материалите на последните трима автори като че ли от-
си беше чиста истина... крехват вратите към бъдното.
Днес той е свободен от отговорностите на ректор. И със сигурност живее с Озаглавяването на сборника: „България: метрополия и диаспора”, по
трепетните очаквания за „светло” пенсионерско бъдеще. Бъди здрав, прияте- този начин синтезира разбирането за необходимостта от непрекъснати връзки

8 9
между България и диаспората от близката чужбина. Едновременно с това се
напомня, че българската страна трябва да играе по-действена роля за култур-
но-просветното и научно издигане на българите от Молдова и Украйна. Съх-
ранената българщина като традиции, като културно самосъзнание и иден-
тичност, при това в условия на една относителна толерантност и  без особено
големи грижи от страна на България, изисква една по-действена политика
от страна на отговорните фактори в София... Историческите процеси показ-
ват, че без взаимодействието между метрополия и диаспора не би могло да се
стигне до консенсус в идеята и за единство на българския народ.
А в деня на 65-та годишнина на уважавания от всички ни ��������������
d�������������
-������������
r�����������
hab�������
����������
. Нико-
лай Червенков струва да се надяваме, че след едно десетилетие той ще стане
отново „виновник” за издаване на нов сборник в чест на ¾ – вековния свой
юбилей!

I
La mulţi ani, приятелю!

Проф., д.и.н. Калчо КАЛЧЕВ.

НИКОЛАЙ ЧЕРВЕНКОВ –
ЧОВЕК И УЧЕН

10
НИКОЛАЙ ЧЕРВЕНКОВ:
ЧОВЕК, УЧЕН, РОДОЛЮБЕЦ

Екатерина ЧЕЛАК, доктор по история,


(Калининград)

П рез януари 2013 година изтъкнатият българист и родолюбец, доктор


хабилитат на историческите науки Николай Червенков отбелязва
65-годишния си юбилей. Заедно с него ще празнуват тази дата многоброй-
ните му съмишленици, колеги, студенти не само от Молдова, където учени-
ят живее и работи, но и от целия свят, понеже името на българиста Николай
Червенков е известно далеч зад пределите на мъничката република. Той е
автор и съавтор на над 150 научни трудове, в това число монографии, раз-
лични сборници документи, учебници и помагала, а също така и над 200 на-
учно-популярни статии.
Доктор хабилитат Николай Червенков е роден през 1948 година в семей-
ството на потомци на българските преселници в българското село Чийшия
(сега Городнее), което се намира в центъра на българщината в Бесарабия  –
Болградски район, Одеска област, Украйна. Майката на бъдещия професор
произхожда от много прочутата в Чийший фамилия Щирбулови. Нейният
дядо и прадядо са били църковни епитропи. Всичките деца в семейството
притежават средно специално или висше образование. Семейството Щирбу-
лови се отличава с обич към народни песни и танци – всички имат прекрасни
гласове. Майката на Николай, Зинаида Щирбулова, беше извесна песнопой-
ка в селото: досега помнят в Чийший проточените тракийски песни в нейно
изпълнение на свадби и други тъжества. За нея известната българска журна-
листка пише: „Тази жена не е родена в България, никога не е стъпвала по зе-
мята на своите деди. А остава вярна на родовия корен, пази българския език,
българските песни...” Нейният чичо, Тодор Щирбулов, беше прочут певец на
значително по-високо ниво – в пределите на румънската столица. Живеейки
за определено време в Букурещ, той работи като преводач и същевременно
пее в хора на Букурещката опера.

13
І.  Николай Червенков – човек и учен

И ако Щирбулови са твърде съвременни хора, много пътуват и са в течение на младото момче неизгладима следа. Евентуално по време на това пътуване
на нови световни веяния, семейството по бащината линия е типично патри- било окончателно решено всичко относно бъдещата професия.
архално, занимаващо се изключително със селско стопанство. Но и Червен- Под ръководството на учителя си Николай участва в написването на исто-
кови също са големи привърженци на българските традиции и обичаи, ходят рията на село Чийший. Интересно е, че в първоначалния вариант на очерка
на църковни литургии по празници, обичат народни песни и хора. за историята на Чийшия във фундаменталното изследване „История горо-
Още бидейки на девет месеца, нашият юбиляр попада в перипетиите на дов и сел УССР. Одесская область” младият краевед е посочен като съавтор
сложното следвоенно време. Дядо му Николай Степанович бил доста замо- на К. Поглубко1, но после неговата фамилия изчезва. Той също така работи
жен селянин: той владеел 30 га земи. Естествено, че тази земя се обработва с върху изграждането на историко-краеведски музей в родното село. Особено
помощта на наемни работници. По тази причина Николай Червенков старши с голям ентусиазъм записва спомените на чийшиските старци. Тези записи
е наречен от властите кулак и се събират документи за изселване на семей- съставят безценен фонд, който, за съжаление, днес е изгубен по причини,
ството му от Чийший. Интересно е, че човекът, подписал документите за де- свързани отначало с преместване на музея, а после и с прекъсването на дей-
портирането, праща някаква жена с бележка, в която било посочено точното ността му въобще.
време на вдигането. Дядото взема решение да напусне родната къща тутакси, Разбира се, цялата тази дейност предопределя бъдещите предпочитания на
същата септемврийска нощ на 1948 година: дядото, майката и по-големият Николай Червенков: след завършването на средното училище изборът му е
брат Степан заминават в бившето немско село Кульма (Подгорное), Тарутин- определен и той се опитва да постъпи в Одеския университет на исторически
ски район, а малкият Кольо с баба си – в Долната Албота, Тараклийски район, факултет, обаче получава една четворка и не минава конкурса (който бил през
където те престояват зимата, а на пролет 1949 г. семейството се възсъединява 1966 г. 15 души на място!). Но той не изпада в униние, а заминава за Кишинев,
и до 1953 г. се намира в Кулма. Когато Червенкови се завръщат в родното село, където работи на авторемонтен завод и същевременно посещава подготви-
те отначало живеят в лятната си кухня, понеже голямата им каменна къща се телен курс по история за постъпване на историческия факултет. През 1967 г.
използва от властите като детска градина. Бащината къща е върната на хазяи- мечтата на Николай Червенков се сбъдва – той става студент в историческия
те едва през 1963 година. факултет на Одеския университет. Неговият стремеж да постъпи точно в Оде-
Именно в Чийшия – прочутото българско село, което сред местните бъл- са се подхранва от мисълта, че тук съществува дългогодишна традиция за
гари през XIX – първата половина на XX век има репутация на най-интели- проучване на проблемите на българската история. В университета Николай се
гентното в българското въдворение, – Николай започва да се интересува от запознава с професорите Михаил Дихан и Иван Ганевич, които работят върху
история на България, потеклото на рода си, миналото на селото. Този интерес тази тематика. Професор Михаил Дихан привлича студент Червенков към изу-
е подпитван и от учителя му по история, големия родолюбец, един от пионе- чаването на историята на българските политически емигранти, обосновали се
рите на българистиката в Молдова учения Константин Поглубко. От седми след септемрийското въстание в СССР и внесли огромен влог в образуването
клас Николай е епитроп на историческия кръжок в училището. Под ръко- на българските национални райони в Украйна. След втори курс Николай един
водството на Константин Поглубко членовете му преди всичко се занимават месец работи в Мелитополския архив, като издирва нови документи за тази
с проучването на историята на Бесарабия, дори провеждат археологически непроучена страница на историята. Обаче посочената тема не го вдъхновява и
разкопки. През зимата 1964 г. учениците отиват в Задунаевка, където преди всичките материали той предава за използване в научните трудове на Михаил
сто години живее и работи видният български революционер Христо Ботев, Дихан и съпругата му Саида Мишуриева. Николай Червенков от студентски-
за да организират изложба, посветена на България. По това време Констан- те години има горещо желание да се занимава изключително с историята на
тин Поглубко вече работи в Кишинев, обаче продължава да ръководи дей- бесарабските българи. Започвайки от втори курс, той успешно работи върху
ността на кръжока. проблемите, свързани с участието на бесарабските българи в българското на-
През 1965 г. Николай заедно с учителя си за първи път пристига в Одеса за ционално-освободително движение. С посочената тема студентът Червенков
да подпомага на Поглубко в проучването и събирането на материалите по ис- участва в редица научни конференции, а в републиканския конкурс на сту-
тория на Чийшия. Те работят заедно в Одеската научна библиотека цял месец. дентски изследователски трудове заемва дори второ място. В работата върху
Тук Николай се запознава с учителя на К. Поглубко, известния одески исто- темата му помага видният учен, светилото на университета, изтъкнатият спе-
рик В. С. Алексеев-Попов, който по-късно ще стане и негов научен ръководи- циалист по история на Франция Вадим Сергеевич Алексеев-Попов, който с
тел. Тази среща и изследователската работа в библиотеката оставят в сърцето голяма обич се отнася към България и българите.

14 15
І.  Николай Червенков – човек и учен

Същевременно, следвайки в университета, Николай успешно продължава тория при БАН (София) и в Института по славяноведение и балканистика
да се занимава с краезнание, проучва историята на основаването на редица към Академия на науките на СССР (Москва). През 1982 г. Николай Червен-
български села, които посещава и в които интервюира селяните, събира и ков защитава дисертацията си на тема „Българската емиграция в Румъния
фолклорни материали. Освен това по време на обучението в Одеса с голя- и национално-освободителното движение в България (втората половина
мо удоволствие Николай Червенков води екскурзии из града като гид, в това на 50-те−60-те години на ХІХ в.” (научни ръководители – докторите на ис-
число и по местата, свързани с българското революционно движение. торическите науки В. Конобеев и В. Гросул). През същата година младият
Започвайки от трети курс, бъдещият българист установява връзка с киши- изследвач издава първата си монография «Политическите организации в
невските българи. Естествено, мостът за тези връзки е Константин Поглубко. българското национално-освободително движение през втората половина
Тук трябва да отбележим, че през 70-те години в Кишинев се съсредоточава на 50-те – 60-те години на XIX век»2, по която стотици студенти-историци
българската интелигенция и така се случва, че именно тук се изгражда духов- досега изучават политическата история на българските земи преди Осво-
ният център на бесарабските българи. Появяват се първите публикации на бождението. Основната идея е, че преди създаватено на БРЦК и в българ-
български език, в града творят поетът Петър Бурлак-Вълканов, певецът Ион ските земи, и в емиграцията се основават патриотически ядра, върху които
Бас, братята музиканти Петър и Стефан Стоянови, професорите учени Петър после се формират редица комитети на БРЦК. В монографията освен това се
Недов и Петър Кискин, самият доктор Константин Поглубко. Всички тези разкрива просветната дейност на българите в Румъния, техните български
дейци повдигат български национални идеи, събират се, дискутират. Нико- училища в Александрия и Зимнич. А две години преди това излиза съвмест-
лай Червенков често идва в Кишинев, активно общува и участва в дискусиите ната със Сава Новаков книга «Миналото и настояще на село Кортен» – едно
за националните искания на българите в СССР. от най-първите сериозни изследвания, посветени на краеведските проучва-
Всичко това води дотам, че младият историк след завършването на уни- ния върху българските села в региона3.
верситета иска да си свърже живота с Кишинев. Още повече, че по това време По това време нашият юбиляр се запознава с бъдещата си съпруга твър-
в Института по история към Академията на науките на МССР започва ак- дичанката Мария Врагалева, която му е здрав тил вече много години. Макар
тивно да работи секция за проучване на европейските социалистически дър- Мария Константиновна и да е далеч от историческата наука (тя е технолог
жави, в която се занимават и с историческа българистика. Благодарение на по професия), обаче тя е будна българка от най-прочутото българско село в
Константин Поглубко Николай се запознава с основателя на секцията член- Молдова, винаги поддържа и подпомага съпруга си във всичките му науч-
кореспондент на АН МССР Евгений Руссев, а също така и с ръководителя ни занимания. Още повече, ако не би имало нейната подкрепа и разбиране,
Изяслав Левит, със сътрудниците Александър Мошану и Михаил Мунтяну. по всяка верояност, доктор Червенков през 90-те години би спрял научната
Бидейки в пети курс, Червенков е поканен на заседанието в секцията, където си кариера. Само благодарение на жена си той остава през този тежък във
се обсъждат темите на бъдещите изследвания. Тук той е поканен за работа финансово отношение период в Академията и продължава да работи върху
в секцията като е определена и темата на изследването, която фактически е своите научни трудове.
продължение на дипломната му работа, а именно: „Участието на бесарабски- В продължение на 1972–1991 гг. доктор Червенков се труди в Института
те българи в българското национално-освободително движение”. по история към Академията на науките на Молдова. Отначало като младши,
След успешната защита на дипломната си работа, посветена на участието след това като старши научен сътрудник, а през 1986 г. е назначен за завеждащ
на бесарабските българи в национално-освободителните борби на българ- Отдел „История на Юго-Източните държави”, като изпълнява тази дължност
ския народ през 1856 –1869 гг. и завършването на университета през 1972 г. до ликвидирането на Отдела през 1991 г. Това е сложен период на „перестрой-
Николай Червенков постъпва на работа в Института по история на Акаде- ката”, когато в секцията се провеждат големи дискусии и се наблюдава все
мията на науките на Молдова, в секцията по история на европейските соци- по-активно идейно противоборство. Само едно посочване на членовете на
алистически държави, по-специално, занимава се с историята на България. секцията (доктори на историческите науки Изяслав Левит, Александър Мо-
По воля на обстоятелствата, темата за бесарабските българи и тяхното учас- шану, Евгений Чертан, Самсон Мадиевски, кандидати на исторически науки
тие в Освобождението се оказва заета, затова Николай започва да изследва Лилия Степанова, Клара Жигня, Иван Грек, Виталий Варатик) говори само за
проблемите, свързани с българските политическите организации в Румъния себе си. Именно тогава повечето от посочените научни дейци се формират
през Възраждането. Завършва аспирантура в Института по история към като политически, научни лидери и идеолози. Този факт не може да остане
Академия на науките на Молдова, нееднократно стажува в Института по ис- незабелязан в секцията, идеологическите противоречия не биха могли да не

16 17
І.  Николай Червенков – човек и учен

изпъкнат особено при обсъждането на научната продукция. Затова от завед- ки с метрополията, национално-културни тенденции и прояви, историческа
ващия се изискват такива качества, като търпение, такт и научна конпетен- памет и идентичност и т. н.12 Започва да изследва идеите за българска дър-
ция. Благодарение на присътствито на такива у д-р Червенков, той съумява жавност13. Важни са и статиите за просветата на българите в Бесарабия14,
успешно да ръководи отдела, състоящ от мастодонти на молдавската наука и а също и за връзките на бесарабските българи с Васил Левски, с неговите
политика, до закриването му. съмишленици15.
По това време научните интереси на д-р Н. Червенков засягат предимно В съавторство с д-р Иван Грек ученият издава първата през последния
проблемите на българското национално-освободително движение, българо- полувек обобщаваща монография „Българите в Украйна и Молдова. Минало
руско-молдовските връзки, историята на българските преселници в Бесара- и настояще”, посветена на българските преселници16. Този труд предизвиква
бия. Ученият участва по тази тематика в редица колективни трудове, изда- голям интерес от българската общественост  – както в диаспората, така и в
дени в Кишинев и Москва4. Съвместно с И. Грек въз основа на неизползвани метрополията. Книгата става важно учебно помагало по история на бесараб-
архивни документи публикува статии, посветени на български възрожденски ските българи. Не случайно през 2002–2006 гг. вестникът „Роден край” (Оде-
дейци: Александър Екзарх, Георги Мамарчев, Георги Раковски5. Също така са) напълно я препечатва на части.
българистът участва в подготовката на съвместното българско-съветско до- Д-р Н. Червенков е един от съставителите и научен редактор на докумен-
кументално издание „Русия и българското национално-освободитилно дви- талния сборник „По пути национальной духовности болгар Молдовы”17, в
жение. 1856–1876 г.)6. Голямо значение като принос има неговата публикация който са представени архивни документи, материали от периодичен печат,
за Одеското българско настоятелство, в която документално се определя гор- спомени относно развитието на българското население след провъзгласяване
ната хронологическа рамка на дейността на тази важна възрожденска българ- на независима Молдова. Едно от най-големите постижения на отдела „Бълга-
ска организация7. Няколко статии посвещава на Болградския революционен ристика” е фундаменталният библиографски указател „Болгары Молдовы и
комитет, един от най-активните в Бесарабския клон на Българския револю- Украины”18, който обхваща литаратура и източници през периода от 250 го-
ционен централен комитет8. дини. Трудът изисква големи организационни усилия и координация от д-р
В същото време д-р Червенков е член на Националния съвет на балка- Н. Червенков като рукъводител на секцията. Освен това той е един от съста-
нистите на СССР, по-късно е избран за заместник-председател на Межрепу- вителите и научните редактори на това библиографско изследване.
бликанската асоциация на българистите, член на ръководството на Общо- Заедно с проучванията на диаспората, д-р Червенков продължава да се
българския комитет „Васил Левски”. занимава с общите проблеми на българската история19, пише серия статии
През 1991 г. доктор Н. Червенков започва да работи в Института за меж- за политическата палитра на България, научно-популярна статия и книга за
дуетнически изследвания. Тук той отначало е водещ научен сътрудник, а от Васил Левски20. Освен това той прецизно работи върху демографските про-
1997 г. е завеждащ секция „Българистика”, заместник директор на института. блеми на българского население в Молдова и Украйна.21 Заедно с професор
Като ръководител на секция „Българистика” д-р Червенков прилага много Петър-Емил Митев оглавява социологическото изследване „Българите в Ук-
усилия да изгради система за научни изследвания в областта на историята, райна и Молдова: традиции и промени”, по следите на което се публикува
лингвистиката, етнографията и фолклора на българската диаспора в Молдова много интересно издание22.
и Украйна. За този период, когато д-р Н. Червенков завежда отдел „Българистика”,
По това време доктор Червенков се докосва до църковния живот на бе- авторът на тези редове си споменава за прекрасната творческа атмосфера,
сарабските българи, като представя за първи път обобщаваща статия за царяща тук, където в момента се бе събрал колектив съмишленици с високо
устройството на църквите в българските и гагаузските колонии9. Ученият интелектуално и професионално ниво. Това са историците д-р Иван Грек,
ярко показва приноса в българското Възраждане на Киприяновския ма- д-р Сава Новаков, д-р Екатерина Челак, фолклористът, д-р хабилитат Пе-
настир в Молдова, прикрепен към Зографския манастир на Свети Атон10. тър  Стоянов, етнолозите д-р Евтимия Пейкова и Емилия Банкова, а около
В този период д-р Червенков започва да работи върху нова тематика  – за тях се групират и мнозина млади изследвачи по история, фолклор, етноло-
българските градинари в Молдова в края на ХІХ – началото на ХХ в., като гия, лингвистика.
определя техния брой, разположение, дейност, депортация в началото на През 2003  г. излиза солидната колективна монография с етнографските
първата световна война11. Той се занимава и с проблемите на историята на и исторически очерци за бащиното на д-р Червенков село Чийшия, в коя-
българите в постсъветското пространство: състояние и перспективи, връз- то историческата част много талантливо и скрупулно е написана от него23.

18 19
І.  Николай Червенков – човек и учен

Излизат също научни и научно-популярни статии за бесарабските българи. ни проекти, които се завършват с монографии и научни форуми. Самият той
Това е резултат от постоянния му интерес към бесарабските си сънародни- редовно участва в междунарони научни прояви: Втори конгрес на българис-
ци, който се появи още в училищните години. „Николай Червенков, – отбе- тите, ІХ конгрес на балканистите, редица конгреси на славистите. Също така
лязва Александър Миланов, – въпреки че е син на преследвани ...родители, влиза в различни международни редколегии. Участва в трите първи светов-
не се побоява да насочи усилията си към изследване на онези исторически ни срещи на българските медии, проведени в България (София), САЩ (Чи-
събития, които разкриват устойчивостта на българщината...” („Дума”, 2001, каго) и Италия (Рим).
29 ноември). През 1994 г. в Молдова, по инициатива на група молдавски българисти, се
Също през 2003  г. Николай Червенков защищава докторска дисертация създава Научно дружество на българистите в Република Молдова, което се
на тема „Формиране на българската държавност през Възраждането” в Ки- превръща в истински изследователски център на българистичните проучва-
шиневския педагогически университет. Авторът прецизно изучава особено- ния в страната и зад нейните предели. Д-р Червенков едногласно е избран за
стите при формирането на идеите за българската държавност през Възраж- председател на това сдружение. За своя най-важна задача Дружеството оп-
дането и обръща вниманието си върху политическия живот на българската редели проучването в областта на историята, културата и езика на българ-
емиграция в Румъния през 50-70-те години на XIX век. Много внимателно ския народ, молдавско-българските връзки, както и популяризирането на
разглежда българо-турския дуализъм в българското освободително движе- изследователската дейност в публичното пространство. Освен това целта на
ние, българските политически програми, съществуващи в навечерието на дружеството е съдействие и осигуряване на научна помощ на българските
Освобождението и формирането на републиканските идеи през 70-те годи- организации и институции в републиката. В продължение на цялото време
ни. От една страна, изследването на доктор Червенков има важно значение на съществуването си под председателството на д-р Червенков дружество-
за всестранното проучване на цялата епоха на Българското Възраждане, а от то работи в няколко изследователски насоки – „Проучване и функционира-
друга – разкрива процеса на формирането на българската държавност след не на българския език в Молдова” (рук. доктор Надежда Кара), „Археология
руско-турската война 1877-1878  г.г., когато се създават Българското княже- и култура” (доктор на историческите науки Николай Руссев), „Краезнание”
ство и автономното образуване Източна Румелия, които се обединяват през (доктор на историческите науки Николай Червенков), „Социологически про-
1885  г. в една държава. Темата е много е интересна, понеже обсъжданите в учвания”. (Н. Червенков) и др. Много е важна учебно-методическата работа
Османската империя през XIX век въпроси за самоуправление, автономия, спрямо учебните заведения. В рамките на тези насоки се реализирани самос-
федерации, конфедерации, независимост и досега на Балканите са много ва- тоятелно или съвместно с други държавни или обществени институции по-
жни и актуални. вече от 15 научни проекта. За почти 20-годишното си съществуване Научното
През последните години доктор хабилитат Н.Червенков създава цяла по- дружество на българистите в Република Молдова публикува около трийсет
редица от статии, посветени на състоянието и развитието на историческата монографии, издава алманах „Български хоризонти”. От десет години Друже-
българистика в Република Молдова. Тази тематика се започна от статия „Про- ството притежава собствено издателство – „S.S.B.”
учване на историята на българите от Молдова и Украйна: основни етапи”24. Самият доктор Н.Н. Червенков оказва огромно съдействие и помощ за
После специално се спира върху българистичните центрове в Молдова, а след издаване на литература по краезнание  – книгите на молдавските краеведи
това  – анализира развитието на българистиката през последното десетиле- П. Кайряк, И. Манолов, В. Маринов, И. Пасков, И. Думиника29  излизат под
тие25. В някои от трудовете му се разглеждат въпросите, свързани с анализа неговата научна редакция.  По такъв начин Научното дружество на бълга-
на освобождението на България в молдавската историография26, с мястото, ристите в Република Молдова се превръща в истински център за проучвания
приноса на редица учени в развитието на българистиката (С. Сидельников, на историята и културата на българите в края. Всичко това става главно бла-
И. Анцупов, И. Левит, В. Станко)27. А за своя учител Константин Александро- годарение на усилията, запалеността и страстността на неговия председател,
вич Поглубко българистът подготвя специален сборник, където го представя истинския радетел за българщината доктор Н.Червенков.
като учен и човек28. Заедно с научната си дейност професор Червенков дълги години всеотдай-
По време на ръководството в научните секции на Академията на науките но работи на нивата на образованието и просветата. Той е хоноруван доцент
д-р Н. Червенков много допринася за установяване и развитие на научни в Молдовския държавен университет и Кишиневския държавен педагогиче-
връзки с различни държавни и обществени научни институции от Русия, ски университет по учебни предмети „Нова историа на Европа и Америка” и
Украйна и България. Секциите участват в изследвания от различни съвмест- „История на българския народ”.

20 21
І.  Николай Червенков – човек и учен

Д-р Н. Червенков е сред тези, които се борят за изучаване на родния Той е бележит популяризатор на историята на българите, като редовно
български език и българската история. През есента 1991 година Татиана публикува материали  в периодичен печат, участва в различни програми на
Стоянова и Николай Червенков от името Министерството на просветата радиото и телевизията по тази проблематика. В сложните 1989–1994 г. той е
на Р. Молдова водят преговори в Министерството на образованието на Бъл- член на редколегия на вестника „Славянская газета”, в който под свое име и
гария за сътрудничество в областта на просветата на бесарабските бълга- под псевдоним Николов и Танев публикова цяла поредица материали за беса-
ри. По това време Н. Червенков е приет от президента на България Желю рабските българи, молдо-българските връзки, интервюта от молдовски и бъл-
Желев, на когото представя списък (съставен съвместно с Александър Ми- гарски деятели, включително и от президента на България проф. Желю Желев
ланов) от 11 предложения за политиката на България спрямо българите в за мястото и значението на 24 Май – праздника на Славянската култура, бъл-
Молдова и Украйна. Те включват и проблеми на просветата, като се поста- гарската просвета. По това време също активно сътруднича със списанието
вят въпроси за обучението на бесарабските българи в България, за опреде- „Молдова и мир”, в което представя материали за политическото раздвижва-
лена помощ на училищата с преподаване на български език, за организира- не в България след 10 ноември 1989 г. От началото на 1991 г. води във весника
не на специализации за учителите и т. н. До края на мандата на Ж. Желев „Роден край” авторска рублика „Знай своя род и език”, където в течение на
(1997) се провеждат още няколко обсъждения на тези теми с президента и две години представя средневековна и възрожденска България.
съветника по националните въпроси – Михаил Иванов. Н. Червенков заед- Още от ученически години Н. Червенков активно пропагандира мина-
но с И. Грек представят записка на президента Ж. Желев за своето виждане лото и сегашното на бесарабските българи, като редовно изнася лекции със
относно политиката на България спрямо българите в чужбина, като издигат съответна тематика. Пример за него беше проф. М. Дихан, с когото за тази
предложение за създаване на специална институция, която да работи с бъл- цел са обиколили неведнъж южните райони на Одеската област. Ученият е
гарите в чужбина. сред първите, който още през 70-те години на миналия век изнася доклади
Ученият е автор и съавтор на програми и курикулими по учебен пред- за 24 Май на срещи, организирани от Молдовското отделение на съветско-
мет „История, култура и традиции” на българския народ30, провежда редовно българска дружба, а също и от Дома на културата на кишиневското шивашко
консултации с преподавателите по този учебен предмет. Участва активно в обединение „Стяуа Рошие”, където на една от срещите през 1980 г. се запозна-
различни обсъждания за съдержанието на курса и запазване в учебните про- ва с бъдещета си съпруга – Мария Врагалева. Тези прояви стават доста време
грами в училищитата. преди това, когато в републиката от 1990 г. започна официално да се отбеляз-
Трябва да отбележим, че д-р Николай Червенков инициатор е организатор ва Деня на българските първоучители. И после, до ден днешен той е редовен
на различни родолюбиви български прояви, ръководител на студентското член на оргкомитета по провеждане на този празник.
българско културно дружество в Одеса (1968–1972), член на Управителния Освен това, той винаги оказва съдействие и  дава консултации на различ-
съвет на Асоциацията на българите в Съветския Съюз (1990–1992), на Бъл- ни български държавни и обществени институции,  работи в полза на разви-
гарската община в РМ (1999–2002), отговорен редактор на алманах „Българ- тието на молдо-българското сътрудничество. Той е един от инициаторите на
ски хоризонти”, ръководител на издателството на Научното дружество на откриване на мемориалната плоча в Плевен в чест на участието на молдовци
българистите в РМ и т.н. в освободителната Руско-турска война през 1877–1878 г. и се изказва при ней-
В обществената дейност Н. Н. Червенков се опитва да избягва крайности- ното откриване. Заедно с българския колега проф. Калчо Калчо те са консул-
те. По този повод проф. М. Дихан в статията си „Служение на своя народ” танти и автори на надписа на неотдавна издигнатия в Болград памятник на
(Роден край, 1998, бр. 2, 10 януари) пише: „ Като обществен деец Николай Българските опълченци.
Червенков е центрист. Разсъдителен, спокоен, уверен, толерантен, стремящ А от 2004 година до 2010 г. д-р хабилитат на историческите науки Николай
се да примири радикални и конформистски течения в нашето обществено Червенков е избран за първи ректор на Тараклийския държавен университет
движение. Ярък пример за това е работата на Първия конгрес на българите „Григорий Цамблак”. Още на тържественото откриване на университета, ко-
в СССР през май 1991 г. Тогава дейците на Болградското дружество „Св.св. ето става на 1 октомври 2004 г., президентите на Молдова и България – Вла-
Кирил и Методий” се сблъскаха с прокомунистическите делегати на конгре- димир Воронин и Геори Първанов – се споразумяват да се създаде молдовски
са. Николай Червенков направи всичко възможно конгресът да не прекрати държавен университет, в който основно да се учат младежи от българската
своята едва започнала работа. И го спаси”. диаспора, както на молдавски, така и на български език при използване на

22 23
І.  Николай Червенков – човек и учен

руския език. Университетът е създаден върху базата на Тараклийския педаго- БЕЛЕЖКИ


гически колеж „Св.св. Кирил и Методий”, подготвящ педагогически кадри в 1 
Государственный архив Одесской области, Ф. 7386, оп.1, д.170, л.153.
продължение на десет години, които добре знаят български език. ВУЗът на- 2 
Политические организации болгарского национально-освободительного дви-
следява неговите специалности: начална и предучилищна педагогика, педаго- жения во второй половине 50-х -60-е годы XIX века. Ответ ред. В.Я. Гросул. Кишинев:
гика на музиката, български, молдовски и английски език. След малко включ- „Штиинца”, 1982. 130 с.
ват се и нови специалности – история, счетоводство и социални работници.
3 
Прошлое и настоящее села Кирютня. Под ред. Л. С. Бульмаги. Кишинев: „Шти-
От самото начало университетът се подключва към Болонския процес, инца”, 1980. 94 с.
4 
Вж. по-подр.: Формирование национальных независимых государств на Балка-
студентите придобиват степен лиценциат, което съответствува на бакалавър-
нах. Конец ХVІІІ  – 70-е годы ХІХ в. Ответ. ред. И. Достян. Москва: „Наука”, 1986.
ската степен в България. В момента тук се обучават до 350 студенти.  Според 430 с.; Болгаро-российские общественно-политические связи 50-70-е гг. ХІХ. Ответ.
концепцията на университета, студентите основно са от български произ- ред. Б.Н. Билунов. Кишинев: „Штиинца”, 1996. 265 с.; Международные отношения на
ход – 75–82 % през различни години. Повече от 10% са гагаузи. Мнозина от Балканах. 1830-1856. Ответ. ред. В. Н. Виноградов. Москва: „Наука”, 1999. 354 с.
контингента са от Тараклийски район, обаче идват и от други южни райони 5 
Към историята на въоръженото въстание в България през първата половина на
на републиката. 30-те години на XIX в. // Векове. София, 1985, № 1, c. 41-49; Общественно-политиче-
Ректорската дейност изисква от учения Н. Червенков огромни организа- ская деятельность Александра Экзарха (40-50-е гг. XIX в.) // Проблемы истории стран
торски способности, различни умения в областта на комунициране с хора с Юго-Восточной Европы. Политика. Культура. Историография.  Ответственный ре-
най-различен манталитет, интелект и културно ниво. По време на ректор- дактор И. Э. Левит. Кишинев: „Штиинца”, 1989, c. 155-186; Г. С. Раковски и подготов-
ството доктор Червенков демонстрира природната си гъвкавост в решаване ката на втория браилски бунт 1841-1842 г. // Известия на държавните архиви. София,
1991, Кн. 62, с. 283-305.
на редица сложни въпроси, същевременно в критични ситуации бива упорит 6 
Русия и българското национално-освободително движение 1856-1876. Докумен-
и настоява на своето като истински българин. Тези качества му помагат не та и материали. Том I, част I-ІІ, София, 1987 (участие в коментарии на документи-
само да отстои университета, но и да го подтикне към по-нататъшно разви- те; Русия и българското национално-освободително движение. 1856/1876. Т. ІІІ Со-
тие. Тук той се проявява не само като учен с добро име, но и като патриот, фия, 2002. 586 с. − член на съставителския комитет).
свързан с родината си България. 7 
Одеското българско настоятелство – защо престава да съществува? Документа-
Докторът на историческите науки Николай Червенков през годините на лен източник. // Българите в Северното Причерноморие. Изследвания и материали.
своята научна и преподавателска дейност прави съществен принос в развити- Том II, Велико Търново, 1993, с. 186-192.
ето на българистиката. Неговите трудове се отличават с пълнота и дълбочина
8 
Болградский революционный комитет в период Апрельского восстания в Бол-
в изследванята, ерудиция и широки знания по изучаваните проблеми, щате- гарии 1876  г. //  Известия АН МССР.  Серия общественных наук. Москва,1986,  №  3,
лен анализ. Със своя талант, творчески порив и щедрост на душата ученият с. 37-41.
9 
Създаването на черквите в българските колонии в Бесарабия през първата по-
Николай Червенков заслужено спечели авторитета и уважението на всички,
ловина на XIX в. // Българите в Северното Причерноморие. Изследвания и материа-
които с него работят на нивата на българистиката. Като изтъкнат учен-бъл- ли. Том IV, Велико Търново, 1995, с. 169-180; Церковь во имя Святых Петра и Павла
гарист старши научен сътрудник доктор Н. Червенков е награден с орден на в селе Чийшия // Православные храмы в болгарских и гагаузских селениях юга Украины
Република Молдова „Глорие Мунчий”. Той получава грамота от Президиума и Молдовы. Вып. 1. Отв. ред. И. Пушков. Болград: Одес. обл. центр болг. культуры в
на Академия на науките на Молдова, а също така притежава паметен медал г. Болграде, 2005. с. 214-225.
от Софийския университет „Св. Климент Охридски”, Почетен знак на Прези- 10 
Киприяновският манастир и Българското възраждане //Арнаутов сборник. Том
дента на Република България, академичен медал на БАН „Професор Марин 5, Русе, 2008. с. 96-101.
Дринов”, на Молдовската академия на науките „Признание”, грамота и медал
11 
Болгарские подданные Бесарабии // Българите в Северното Причерноморие, т.
на Общобългарския комитет „Васил Левски”. VII. Велико Търново, 2000, с. 355-342.
65-годишния юбилей на доктор хабилитат на историческите науки Нико-
12 
Националните искания на българите в Молдова от Украйна и Молдова (в края
на 50-те-60-те години) // Болградската гимназия. Сборник по случай 135 години от
лай Червенков е начало на нови творчески успехи както на изследователското,
нейното основаване. 1993, с. 140-150; Болгары Молдовы индентичность и интегра-
така и на просветителското поле. Неговите колеги българисти го поздравяват ция // Moldova între Est şi Vest: identitatea naţioală şi orientarea europeană. Chişinău,
от сърце с юбилея и му пожелават вдъхновение на многая лета! 2001 и др.

24 25
І.  Николай Червенков – човек и учен

13 
Развитие идей болгарской государственности в первой половине XIX века // нестровья. Тирасполь, 2011, c. 279-274; Таким я знал профессора Владимира Станко
Втори международен конгрес по българистика. Доклади. Т. 7. България през XV-XIX // Человек в истории и культуры. Выпуск 2. Одесса, 2012, c.82-83.
век. София, 1989, c. 597-605. 28 
България в сърцето ми... Сборник, посветен на 60-годишнината от рождението
14 
Пора вспомнить. Просветитель Павел Калянджи // Словесник Молдовы. Киши- на К. Поглубко. Отговорен ред. Н. Червенков. София, 1996, c. 9-35.
нев, 1993. №7, c. 27-28; Просветната дейност на Кишиневските българи // Българско 29 
Кайряк П.  Родословные древа Тараклии. Книга первая и  вторая. Кишинев,
училище „Васил Левски” – Кишинев. Съст. В. Стоянов, Н. Стоянов. Шумен: ИК „Славчо 1999−2002; Маринов Д. Село Викторовка, Република Молдова (История, бит и кул-
Николов и сие”, 2002, c. 24-34. тура). Кишинев, 2007; Манолов И. Родословные древа с. Кайраклия. Кишинев, 2009.
15 
Връзките на Васил Левски с българитев Молдоваи Украйна // Националната ре- 160 с.; Пасков И. Колибабовка. Болгарское село на севере Буджака. Кишинев, 2011.
волюция, делото на Васил, Левски и освобождението на България. Отгов. ред. Н. Чер- 455 с.; Думиника И. Храм Успения Божией Матери села Кирсово. Исторические ас-
венков. София, 1998, c.  84-90; Българският възрожденец от Болград Петър Фитов пекты. Кишинэу, 2012. 276 с.
// Безсмъртието на Васил Левски. Сборник. Отг. ред. Н.Червенков. Кишинев: „SŞB”, 30 
Програма за средните общообразователни училища по история на бьлгарския
2008, с. 161-167. народ. Проект // Родно слово. Кишинев, 1991, № 100-101; Моите корени. История, кул-
16 
Грек И., Червенков Н. Българите от Украйна и Молдова. Минало и настояще. тура и традиции на българския народ. Учебник за  I-II  клас.  Кишинев, 2007. 160  с.
София: ИК „Христо Ботев”, 1993. 296 с. (Cъав. Е. Рацеева, Е. Деливолкова, М. Драганова).
17 
По пути национальной духовности болгар Молдовы. Составители И. Грек, Н.
Червенков, Т. Шикирлийская. Науч. ред. И. Грек, Н. Червенков. Кишинев: „SŞB”, 2005.
600 с.
18 
Грек И.  Болгары Молдовы и Украины. Библиографический указатель литера-
туры. Составители – И. Грек, Е. Челак, Н. Червенков, И. Шпак. Науч. ред. Н. Червен-
ков. Кишинев: „SŞB”, 2003. 667 с.
19 
Болгария ХХ века. Отв. ред. Е.Валева. Москва: „Наука”, 2003, c. 5-37. 
20 
Выдающийся болгарский революционер Васил Левский // Новая и новейшая ис-
тория. Москва, 1987, №6. С. 156-173; Васил Левский. Ответ. ред. И. Грек. Кишинев-
Чимишлия, 1993. 134 с.
21 
Динамика на развитието на бьлгарското население в Молдова и Украина // Бъл-
гарите в Средна и Източна Европа. Научна конференция, посветена на 80-годишнина-
та на дружеството на българите в Унгария. 20-21 октомври 1994 г. Будапеща. София,
1995, c. 62-71; Демографические аспекты в работах И. И. Мещерюка // История и куль-
тура гагаузов Молдовы и Украины. Науч. ред. И. Грек. Кишинев: „SŞB”, 1999, c. 41-47.
22 
Бесарабските българи за себе си. Съставители П.-Е. Митев и Н. Червенков. Со-
фия, 1996. 317 с.
23 
Чийшия: очерки истории и этнографии болгарского села Городнее в Бессарабии
Гл. ред. Н.Станко. Одесса: „Асгропринт”, 2003. 788 с.
24 
Изучение истории болгар Молдовы и Украины: основные этапы // Страницы
истории и этнографии болгар Молдовы и Украины. Ответств. ред. С. 3. Новаков. Ки-
шинев, 1995, c. 5-32.
25 
Болгаристика в Институте межэтнических исследований: состояние и перспек-
тива // Anuarul Institutului de cercetări interetnice. Chişinău. Vol. ІІ. 2001, c 23-26; Научни
българистични центрови в Молдова // Българистика. София, 2001. № 2, c. 69-80.
26 
Освобождение Болгарии в молдовской историографии // Бессарабия и освобож-
дение Болгарии. Кишинев: „SŞB”, 2004, c. 10-18.
27 
С. И. Сидельников – исследователь болгарского Возрождения // Дриновський
збiрник. Дриновски сборник. Т. ІІ. Харкiв-Софiя, 2008, c. 288-291; Носитель научной
традиции // Русин, Кишинев,2007, №1(7), c. 6-9; Вехи совместной работы: об Изяславе
Левите // Великая Отечественная война 1941-1945 гг.: в исторической памяти Прид-

26 27
І.  Николай Червенков – човек и учен

este o şcoală cu tradiţii vechi în domeniul studierii problemelor bulgaristicii. În


1967 devine student al Facultăţii de Istorie a Universităţii de Stat „I. Mecinicov” din
Odesa. Din anul doi, sub conducerea lui Vadim Sergheevici Alecseev-Popov, începe
să se ocupe de subiectul participării bulgarilor basarabeni la luptele pentru elibera-
rea naţională a Bulgariei. Cu această temă ia parte la conferinţe naţionale şi ocupă
SAVANTUL locul II la concursul republican al lucrărilor studenţeşti. Se înscrie în cercul iubi-
torilor de artă bulgară, condus de cunoscutul istoric şi disident Vasilii ­Barladianu,
NICOLAI CERVENCOV – unde face cunoştinţă cu mulţi bulgari basarabeni. În cadrul aceleiaşi universităţi
OMUL ISTORIEI îşi apără teza de licenţă cu titlul: „Participarea bulgarilor din Basarabia la lupta de
eliberare naţională a poporului bulgar din anii 1856-1869”. Ulterior, în Odesa i s-a
propus să se ocupă de subiecte partinice, dar el a refuzat, dorind să se ocupe de
Ivan DUMINICA, doctorand subiecte civile, legate de istoria poporului bulgar. În acelaşi timp, în Chişinău s-a
Universitatea „Sf. sf. Chiril şi Metodiu” format un alt centru de bulgaristică, reprezentat de savanţi precum C. Poglubco,
din Veliko-Târnovo, (Veliko-Târnovo) P. Nedov, P. Burlac-Vălcanov, P. Kiskin şi alţii. Aceasta l-a determinat pe tânărul
avsolvent să plece la Chişinău. În plus, în acea perioadă, la Academia de Ştiinţe a
RSS Moldoveneşti, în cadrul Institutului de Istorie, şi-a mărit forţa sectorul „Ţările
socialiste europene”, colobaratorii căruia erau implicaţi activ în studierea diverse-

T impul ţese anotimpuri şi omul trece prin ele cum trece apa izvorului lăsând
amprenta amintirilor, realizărilor şi marilor virtuţi. Toate acestea împreună
compun istoria fiecărui om în parte. Astfel şi soarta domnului Nicolai Nocolaevici
lor aspecte ale istoriei bulgarilor.
În acea perioadă, o influenţă pozitivă asupra formării viziunii tânărului cercetă-
tor au avut istorici precum C. A. Poglubco, V. D. Konobeev şi V. I. Grosul. Până în
Cervencov, doctor habilitat, conferenţiar universitar, este plină de detalii şi eveni- prezent, domnul Cervencov vorbeşte cu recunoştinţă despre rolul lor în formarea
mente pe lângă care a trecut savantul. sa ca om şi ca istoric. Arătând spre poza în care apare alături de C. A. Poglubco,
Se naşte pe 2 ianuarie 1948, în satul bulgăresc Ciişia, care actualmente intră în domnul Cervencov şi acum se numeşte pe sine un student care stă alături de profe-
componenţa Ucrainei, cu denumirea de Gorodne1. Aici şi-a petrecut copilăria şi tot sorul său, şi asta în pofida faptului că are deja atâtea merite în studierea comunităţii
aici a început să se formeze ca om cu viziuni proprii. Chiar părăsind meleagurile bulgarilor din Basarabiа. Acest istoric este primul care a jucat un rol important în
natale, el nu şi-a uitat locul de origine. Dragostea faţă de satul natal se dovedeşte nu viaţa elevului şi ulterior a studentului Colia Cervencov. Anume el i-a trezit interesul
numai prin monografia dedicată acestuia2, dar şi prin faptul că locuind în Chişinău, pentru istoria propriului sat, ceea ce ulterior se va extinde în interesul pentru istoria
el îşi vizitează în permanenţă satul de baştină. Încă de pe vremea când era elev, poporului său, nevoit să-şi părăsească patria istorică şi să se acomodeze la realită-
­Nicolai Cervencov deja avea un interes sporit faţă de istoria satului său, nu întâm- ţile noi. Îmbolnăvindu-se de această „boală benefică”, tânărul a început să facă pri-
plător încă în 1963, când s-au sărbătorit 150 de ani de la înfiinţarea localităţii, el a mii paşi în direcţia respectivă. Profesorului său, care l-a făcut cunoscut cu centrele
fost inclus în componenţa comitetului organizatoric. mari de bulgaristică Odesa şi Chişinău, i-a dedicat un articol voluminos, intitulat
Chiar şi azi, domnul Cervencov continuă să caute prin arhive izvoare cu detalii „Constantin Poglubco: om şi savant”3. Nu îşi poate ascunde regretele cu privire la
noi legate de istoria meleagului natal, necunoscute până în prezent. Actualmente el faptul că dascălul său nu-i mai este alături acum, în perioada libertăţii de a scrie,
este invitat la evenimentele culturale organizate aici. Savantul reprezintă o rază de a schimbărilor în ştiinţă, exact ceea ce îşi dorea Constantin Alexandrovici. Com-
lumină pentru comunitatea ciişiană, dar şi pentru consătenii care s-au stabilit cu parând biografia celor doi am făcut o constatare interesantă: pe calea parcursă pe
traiul în alte localităţi. Unde nu s-ar afla – în Sofia, Chişinău, Odesa – el îşi aduce tărâmul ştiinţific, ei au avut multe lucruri în comun. Şi pe unul şi pe altul îl atrăgea
aminte despre localitatea de baştină, despre ospitalitatea bulgarilor din acest sat şi istoria locală, deşi concomitent, ambii lucrau la tema stabilită în cadrul Institutului
despre aceea că în decursul a 200 de ani, aici s-au păstrat cu grijă caracteristicile de Istorie. Şi pe numele unuia, şi pe numele altuia, colegii apropiaţi au scris plân-
naţionale ale unui sat bulgăresc. geri în care îi învinuiau de „şovinism şi naţionalism bulgar”. Tot lor li se imputa că
După absolvirea şcolii, atunci când a trebuit să aleagă universitatea, viitorul răspândesc cărţi bulgăreşti, aşa, de exemplu, pe savantul Cervencov îl invinuiau că
savant nu a stat mult pe gânduri. Îşi dorea să facă studiile în Odesa, ştiind că acolo propune colegilor săi cartea lui Jeliu Jelev, „Fascismul. (Ţara totalitară)”, adusă din

28 29
І.  Николай Червенков – човек и учен

Bulgaria4. Atunci se considera că autorul a comparat dictatura fascistă cu sistemul În această perioadă, în societatea publică şi ştiinţifică au fost elaborate concep-
socialist. Cartea a fost luată de la domnul Cervencov. Numai după cercetarea amă- tele de educaţie a minorităţilor naţionale. Domnul Cervencov considera că în satele
nunţită a acestei cărţi reprezentanţii organelor competente au ajuns la concluzia că bulgăreşti nu este necesar de a forma şcoli pur bulgăreşti, predarea putea continua
starea paginilor confirmă faptul că lucrarea respectivă nu fusese încă citită. în limba rusă sau cea de stat, însă cu studierea obligatorie a obiectelor precum lim-
Din 1972, el începe să activeze în calitate de colaborator ştiinţifiс la Institutul ba natală şi literatura, dar şi istoria şi cultura poporului bulgar – care urmau să fie
de Istorie al Academiei de Ştiinţe a RSSM. Aici se ocupă de studierea organizaţiilor studiate în bulgară.
politice ale bulgarilor din Rusia ţaristă şi România, care prin activitatea pe care o În 2003 savantul apără cu succes teza de doctor habilitat, cu tema: „Formarea ide-
desfăşurau contribuiau la eliberarea Bulgariei de sub jugul de cinci veacuri al Impe- ilor de statalitate la bulgari (mijlocul sec. al XVIII-lea – anii 70 ai sec. al XIX-lea)”7.
riul Otoman. Concomitent se interesează de viaţa coloniştilor bulgari în Basarabia. În martie 2004 este desemnat rector al Universităţii din Taraclia  „Grigorii
În anul 1982, termină doctoratul în cadrul acestei instituţii şi apără teza de doctor Ţamblac”8. În 2010, din cauza problemelor de sănătate, este nevoit să cedeze condu-
cu titlul: „Emigranţii bulgari în România şi mişcarea de eliberare naţională în Bul- cerea acestei instituţii, dar continuă să predea. În cadrul Universităţii din Taraclia au
garia (a doua jumătate a anilor 50-60 ai sec. al XIX-lea)”, după care devine colobo- fost pregătite cadre didactice pentru şcolile din sudul Basarabiei. Trebuie de menţi-
rator ştiinţific superior. În 1986 este numit în funcţia de şef al sectorului (domnul onat că această universitate este unica din lume care a fost deschisă de doi preşedinţi
Cervencov consideră că decizia a fost luată în favoarea lui pentru că în această pe- de stat – cel din Bulgaria, Gh. Pârvanov, şi cel din Moldova, V. Voronin – şi care
rioadă a început Perestroika, iar el, fiind tânăr, nu făcea parte din partid). Ocupă beneficiază de ajutor semnificativ din partea statului bulgar. Datorită străduinţelor
funcţia de şef al secţiei Istoria ţărilor din Europa de Sud-Est, din cadrul Institutului savantului, instituţia a devenit centrul ştiinţific şi cultural al bulgarilor basarabeni,
de Istorie al Academiei de Ştiinţe a RSSM până anul 1991. În această perioadă a unde aceştia au posibilitatea să studieze în limba natală, dar şi să înveţe limba de
reuşit să demonstreze colegilor săi o bună pregătire teoretică şi practică. A demon- stat. Sub conducerea lui, în scurt timp universitatea a devenit un nucleu puternic al
strat o prestanţă organizatorică şi ştiinţifică de nivel înalt. Prin atitudinea corectă şi bulgarismului. Fiind studenţi ai acestei instituţii, mulţi bulgari basarabeni au avut
responsabilă, a reuşit să câştige stima colegilor săi. Aceşti ani au fost pentru el plini posibilitatea de a-şi vizita patria istorică – Bulgaria.
de activitate ştiinţifică, în cadrul institutului a devenit cunoscut datorită cercetărilor Iată cum îl caracterizează pe predecesorul său actualul rector a Universităţii din
sale atât în Uniunea Sovietică, cât şi peste hotare. Taraclia, Maria Paslari: „Integritatea morală, exemplul personal, unitatea gândului,
În 1991 este invitat la Institutul Relaţiilor Interetnice al aceleiaşi instituţii, unde cuvântului şi faptei – sunt câteva din calităţile de care a dat dovadă primul rector în
activează în secţia de Bulgaristică. Din 1994 este numit în funcţia de şef al acestei decursul întregii sale activităţi în cadrul acestei universităţii”.
secţii, iar după doi ani, concomitent preia şi funcţia de director adjunct al Institutul Ca profesor în cadrul unei instituţii superioare de învăţământ, el a predat cursul
Relaţiilor Interetnice. Perioada respectivă a fost una rodnică. În 2001, împreună de Istorie Modernă la Universitatea de Stat din Moldova şi cursul legat de studierea
cu colegul său Ivan Grek, scoate de sub tipar o lucrare fundamentală în domeniul Istoriei, Tradiţiei şi Culturii Poporului Bulgar în cadrul Universităţii Pedagogice de
istoriei bulgarilor basarabeni în spaţiul postsovietic: „Bulgarii Moldovei şi Ucrainei: Stat „Ion Creangă”. Până în prezent, colegii îşi amintesc cu respect şi căldură despre
trecutul şi prezentul”5. Nicolai Cervencov. Şi aici îi las pe ei să vorbească:
Din 1994 şi până în prezent, Nicolai Cervencov este conducătorul Societăţii Şti- Elena Muraru, conf. univ. USM: „Ca pedagog, Nicolai Cervencov lasă indiscutabil
inţifice de Bulgaristică din Republica Moldova, care organizează conferinţe ştiinţifi- semne frumoase pentru generaţia tânără. Este un excelent profesor, prelegerile ţinute
ce, oferă suport la editarea studiilor ce abordează problemele bulgarilor basarabeni de domnia sa aprinzând în inimile studenţilor dorul de a şti, dorinţa de a se autoper-
etc. În faţa fondatorilor acestei organizaţii stătea scopul de a-i uni pe cercetători, jur- fecţiona. În ceea ce priveşte activitatea ştiinţifică, el niciodată nu cercetează pentru
nalişti etc. în jurul societăţii, indiferent de naţionalitate. Principala condiţie era ca ei sine, ci întotdeauna oferă tuturor informaţia acumulată. Succintul portet al domnlui
să se ocupe de abordarea istoriei şi culturii bulgarilor basarabeni. Această organiza- Cervencov ar fi incomplet dacă nu menţionăm calităţile sale umane. Om cu dragoste
ţie activa şi continuă să activeze cu succes în trei direcţii: studierea culturii, istoriei de neam şi cunoştinţe universale, el este o personalitate profundă şi extrem de modestă.
şi limbii bulgarilor, propagarea patrimoniului cultural al acestui popor şi susţinerea Activitatea şi realizările dumnealui rămân marcante prin valoarea lor exemplară”9.
relaţiilor moldo-bulgare. În acest sens, sub egida societăţii au fost organizate mul- Gheorghe Gonţa, doctor habilitat în istorie, UPS „Ion Creangă”: „În calitate de
ţe conferinţe internaţionale cu participarea cercetătorilor din Moldova, Bulgaria şi coleg, domnul Cervencov este un om foarte disciplinat. El îşi realizează cercetările în
Ucraina. Rezultatul lor este expus în trei volume de articole care abordează diferite baza izvoarelor. Este un om foarte onest. El nu face carieră, el face ştiinţă. La el se
subiecte legate de dezvoltarea etnicilor bulgari în spaţiul dintre Prut şi Nistru6. evidenţiază calităţile de organizator, o dovadă a acestui fapt fiind coloborarea noastră

30 31
І.  Николай Червенков – човек и учен

productivă în cadrul a trei conferinţe internaţionale dedicate relaţiilor moldo-bulgare. crarea la care scria recenzia, menţionând multe neajunsuri ale acesteia. De la prima
El susţine băieţii tineri şi la Taraclia, şi la Chişinău. Acest lucru îl face deosebit. El vedere mi s-a părut sever, deoarece atunci nu înţelegeam cum poate observa într-o
înţelege că ei sunt viitorul. „cărţulie nenorocită” atâtea neajunsuri. M-am gândit că e prea critic. Acum înţeleg
Ca profesor de istorie este respectat şi iubit de discipoli, dar şi de cei care asistând că dumnealui a vrut, astfel, să ne avertizeze şi, în acelaşi timp, să ne apere de a face
la ore, se transpun în lumea corectitudinii cuvântului rostit şi a bogăţiei de idei, pro- greşeli similare în scrierea viitoarelor noastre cercetări.
puneri, argumente ştiinţifice. În tot ce realizează dumnealui – articole, monografii – Din acea zi a început relaţia mea cu domnul profesor N. Cervencov. Veneam la
există o concordanţă axată pe corectitudine, creativitate, modernitate. el o dată în două luni, apoi o dată în lună, doar cu scopul de a discuta cu istoricul
Modest din fire, nu a căutat „onoruri”, deşi le-a meritat din plin. Cei care îl cunosc problemele controversate din domeniul bulgaristicii. Vorbeam ore întregi despre
cu adevărat şi-ar dori să mai colaboreze încă mulţi ani înainte, căci este o comoară, o noutăţi şi perspective, şi analizam lucrările noi. Din aceste discuţii ştiinţifice am în-
enciclopedie ambulantă”10. văţat şi învăţ încă, foarte multe, ele sunt pentru mine ca apa pentru călătorul însetat
Personal l-am cunoscut pe domnul Nicolai Cervencov din studiile sale dedica- în pustiu. În prezenţa profesorului te simţi ca într-o oază în care nu te temi că vei
te istoriei dezvoltării coloniştilor bulgari în Basarabia. Fiind preocupat de această rămâne flămând. Aşa a fost şi este. Pe lângă lecţiile pe care le-am luat la USM, de la
temă, care a fost baza tezei mele de licenţă la Facultatea de Istorie şi Filozofie a conducătorul meu ştiinţific, domnul Ion Gumenâi, am trecut, metaforic vorbind, şi
Universităţii de Stat din Moldova, am participat la multe conferinţe naţionale şi in- o şcoală sub îndrumarea lui Nicolai Cervencov, strict legată de bulgarii basarabeni.
ternaţionale, la care toţi mă întrebau dacă îl ştiu pe profesorul Cervencov. Aflând că Cu ultimul ne-a apropiat limba bulgară în care comunicăm, dar şi interesele co-
nu îl cunosc, mai multă lume mi-a sugerat să fac cunoştinţă cu el neapărat, pentru mune. La început, domnul Cervencov m-a învăţat să nu fiu categoric în afirmaţiile
că de la această persooană am multe de învăţat. pe care le fac, deoarece doar printr-o analiză completă a tuturor părţilor poţi găsi
Prima mea întâlnire  neoficială cu Nicolai Cervencov s-a produs în noiembrie un adevăr obiectiv. Probabil, din cauza acestei poziţii, dumnealui deseori nu este
2008. Într-o seară, un prieten de-al meu din Bulgaria, Iordan Simov, care făcea înţeles de colegi. Totuşi, am învăţat această lecţie, mai ales că a fost utilă pentru
cercetări la Arhiva Naţională din Moldova, mi-a propus să mergem în ospeţie la mine atunci când cu sprijinul lui, am fost admis la studii de masterat şi doctorat
un „istoric cunoscut, pe care tu trebuie neapărat să-l cunoşti dacă doreşti să devii un la Universitatea „Sf. sf. Chiril şi Metodiu” din Veliko-Tărnovo, Bulgaria. Îi mulţu-
adevărat specialist în domeniul bulgaristicii”. Am acceptat propunerea şi aşteptam mesc din suflet pentru aceasta.
curios momentul în care urma să-l văd pe „titanul bulgaristicii”. Intrând în odaie, Domnul Cervencov a fost alături anume atunci când mă pregăteam să editez, în
am văzut un om de statură medie, cu părul cărunt şi o faţă frumoasă, care îi trăda 2012, prima mea monografie ştiinţifică, dedicată bisericii din satul Chirsovo, raio-
maturitatea. Acesta era domnul Cervencov. Am venit în momentul în care scria nul Comrat12. Când mi-a venit în cap această idee, m-am dus la el imediat, deoarece
recenzia pentru o lucrare ştiinţifică. Ne-am aşezat lângă el şi eu m-am prezentat, consider că este unul dintre specialiştii cu renume în domeniul vieţii spirituale a
adăugând că sunt din satul Tvardiţa. El mi-a răspuns: „Soţia mea, Maria, este şi ea bulgarilor basarabeni. Ţin minte acea zi de toamnă, am venit la savant, i-am spus
originară din acest sat. Deci, vom găsi limbă comună”. Apropo, Maria Constanti- despre planurile mele şi i-am propus să fie redactor ştiinţific al lucrării. Mi-a spus
novna este o raritate de femeie, de o frumuseţe nemaipomenită, cu caracter moale, atunci că susţine propunerea mea şi mă va ajuta cu ceea ce poate, dar că în niciun
ospitalieră şi inimoasă. Interesant şi într-un anumit fel simbolic este faptul că dom- caz nu se va amesteca în stilul meu de scriere, pentru că în opinia lui, fiecare autor
nul Cervencov s-a cunoscut cu viitoare sa soţie în clubul uzinei „Steaua roşie”, pe 24 trebuie să aibă propriul stil, care îl caracterizează şi care, într-un fel, este „semnătu-
mai 1980, − ziua când întreaga comunitate slavonă sărbătoreşte scrierea şi cultura ra” sa. Recunosc, posibilităţile sale de a ajuta un cercetător începător s-au dovedit a
slavonă11. Din acest motiv, pentru el sărbătoarea are un sens dublu, naţional şi fa- fi semnificative şi chiar decisive. În acest sens, trebuie să menţionez că pentru dom-
milial. Aşadar, el m-a întrebat cu ce mă ocup. Am răspuns că analizez istoriografia nul Cervencov, important este ca istoricul să ştie ce vrea. Numai după ce află acest
bulgară, rusă şi română asupra problemei imigraţiei popoarelor balcanice, inclusiv răspuns, el poate purcede la lucru. Aşadar, deseori, în procesul de lucru, după o zi
a bulgarilor, în Basarabia în prima jumătate a sec al. XIX-lea. La auzul acestor cu- întreagă de cercetare în arhivă, veneam la el acasă, pentru a mă consulta. Discutam
vinte, domnul Cervencov a scos dintr-un sertar câteva cărţi şi mi le-a dat, spunând: ore întregi despre anumite lacune legate de dezvoltarea spirituală a bulgarilor din
„Ţi le dăruiesc, pentru că sunt sigur că fiind student, încă nu ai biblioteca proprie. Basarabia. De multe ori îmi spunea: „Important este ce scrie cercetătorul, dar mai
Şi dacă vei avea dificultăţi când vei căuta literatură sau vei avea nevoie să te consulţi presus de aceasta este metodologia, adică felul de expunere a materialului”. Domnul
cu cineva, să vii la mine, ne vom strădui să rezolvăm problema împreună”. Asta e tot Cervencov aprecia şi se arăta încântat de faptul că dintre reprezentanţii bulgaristi-
ce am vorbit cu savantul în acea seară, pentru că se vedea că era preocupat de lu- cii naţionale, eu primul am scos la iveală materiale inedite scrise în limba română

32 33
І.  Николай Червенков – човек и учен

şi legate nemijlocit de perioada română. După cum a menţionat savantul chiar în de cel al altcuiva numai de dragul de a fi publicat sau de a avea încă un articol sau
introducerea monografiei, în perioada sovietică era practic imposibil să lucrezi cu o carte. Dimpotrivă, el îşi doreşte ca cel care a călcat pe tărâmul istoriei şi în spe-
astfel de documente. O dovadă a acestei afirmaţii sunt caietele pe care el deseori mi cial, pe cel al bulgaristicii istorice, să fie promovat, iar numele său să fie cunoscut
le arată, în care făcea însemnări pe timpul când cerceta documente din arhive. După în mediul ştiinţific. Odată el chiar a recunoscut că face acest lucru nu pentru sine,
lucru, acestea erau lăsate în anticameră, pentru cenzurare, ca mai apoi, cercetătorul ci cu scopul de a dezvolta în continuare bulgaristica la noi în Moldova, pentru că
să le primească deja cu foi rupte în locurile unde informaţia era considerată inter- mulţi dintre reprezentanţii ei, în loc să se ocupe de cercetările politice, se implică
zisă pentru publicare. Răsfoind aceste caiete, am înţeles cât de complicat era pentru în politică, ceea ce nu poate să aducă ştiinţei nimic bun în sensul cercetărilor cali-
cercetătorii de atunci să scoată o informaţie utilă referitoare la subiectul de cerceta- tative şi obiective.
re. Interesant este faptul că unii au născocit, totuşi, cum să scoată din arhive mate- Ţin minte acele trei zile luminoase de toamnă ale anului 2012, când am par-
rialele aşa cum erau în documente. Îi ajuta memoria, un exemplu elocvent în acest ticipat împreună la o conferinţă internaţională în oraşul ucrainesc Sudak. Pentru
sens fiind cunoscutul profesor Mihail Dmitrievici Dâhan, care ulterior, aflându-se prima dată l-am văzut pe domnul profesor înconjurat de personalităţi de acelaşi
în SUA, va scrie, din memorie, cartea intitulată „Sub acoperişul natal”13. Un alt caz rang cu el. Nu am observat niciun pic de superioritate în comportamentul său. Era
este legat chiar de domnul Cervencov, dumnealui mi-a reprodus aproape cu exac- acel Nicolai Nicolaevici pe care îl ştiam în viaţa cotidiană. Vedeam cum doctoranzi
titate conţinutul unui document arhivistic pe care l-a analizat cu douăzeci de ani în şi doctori în ştiinţă se apropiau de el şi cereau un sfat în ceea ce priveşte organizarea
urmă. Aşadar, şi-a antrenat o memorie fenomenală. Savantul stăpâneşte un adevărat secţiei în cadrul conferinţei. În şedinţa plenară, a rostit un discurs despre dezvolta-
arsenal de amintiri din activitatea sa în domeniul bulgaristicii istorice, de parcă tot rea cercetărilor în domeniul bulgaristicii în Republica Moldova. Vocea lui era, ca de
ce a trăit a fost chiar ieri, amintindu-şi cu exactitate nu doar anii, evenimentele, ci şi obicei, calmă, iar cuvintele line şi domoale se răspândeau în întreaga sală şi intrau în
detaliile. Sunt amintiri tulburătoare, care conturează profilul unui adevărat profesor, tunelurile minţii umane. Acesta era el, maestrul cuvântului, în acel moment, stăpâ-
dar şi prieten fidel, scoţând în prim-plan harul de a fi Om, de a simţi şi de a suferi, nitorul creierelor noastre. Vreau să mă înţeleagă toată lumea, pentru că până atunci
de a trăi şi de a descoperi. am fost la multe conferinţe naţionale şi internaţionale, dar aşa linişte într-o sală cu
Întorcându-mă la lucrul nostru comun asupra monografiei, trebuie să menţio- 50 de oameni, atenţia cărora era îndreptată spre tribuna de la care vorbea domnul
nez că anume el a fost acea persoană care îmi potolea maximalismul tineresc. Mi-a Cervencov, încă nu văzusem niciodată. În unele clipe mi se părea că toată lumea a
sugerat să nu mă grăbesc să editez materialul, deoarece pentru o carte care se pretin- venit aici special cu scopul de a-i asculta discursul. Nemaipomenit peisaj, care mi
de a fi ştiinţifică, cel mai important aspect este ca izvoarele să fie analizate din punct s-a întipărit în memorie pentru totdeauna. Eram mândru, atunci, că am venit la
de vedere ştiinţific şi din consideraţii obiective. Atunci am înţeles că pentru domnul forum împreună cu savantul.
Cervencov, este semnificativ ca cercetătorul să se îndepărteze de documentul pe La şedinţa propriu-zisă a secţiei am avut ocazia să văd cum moderează profe-
care îl analizează. „Istoricul nu trebuie să aibă emoţii, mai ales atunci când expune sorul. Am înţeles că pentru el, în aceeaşi măsură prezintă importanţă conţinutul
istoria poporului său”, susţine el. Această afirmaţie m-a făcut să concluzionez că, comunicării pe care o prezintă un anumit cercetător, dar şi timpul. În opinia sa, un
principiul neutralităţii şi cel al imparţialităţii sunt doi dintre factorii care îl fac pe om de ştiinţă trebuie să fie clar în expunerile sale şi să nu facă demagogie în timpul
cercetător credibil în faţa cititorilor. acordat, el acceptă doar date precise. Când a venit rândul meu să îmi expun princi-
Deseori se întâmplă că omul, când începe un lucru, nu ştie care va fi finalitatea palele teze ale comunicării, care era legată de analiza istoriografiei române asupra
şi ce îl aşteaptă ulterior. La fel a fost şi în cazul meu, am întâlnit anumite dificul- problemei imigraţiei bulgare, ştiam deja că subiectul va trezi multe discuţii. În acel
tăţi financiare legate de editarea monografiei, iar în momentul când eram deja gata moment, am văzut că domnul Cervencov s-a ridicat de la locul său de moderator,
să pun manuscrisul pe un raft îndepărtat, unde să îşi aştepte timpul său, domnul oferind acest rol unui coleg ucrainean, apoi s-a aşezat aproape de scaunul meu. Am
Cervencov s-a arătat optimist şi anume el a uzat de posibilităţile sale, astfel ca mo- observat că mă asculta cu deosebită atenţie. După cum era de aşteptat, discursul
nografia să vadă lumina tiparului în termenii prestabiliţi. Uneori mi se părea că el meu a fost urmat de un val de întrebări, unii dintre cei care le puneau având un
îşi face mai multe griji pentru carte decât mine, atunci când monografia deja era la anumit scop – de a-şi impune propria poziţie. Însă domnul Cervencov a sărit în
tipografie. Îi sunt recunoscător pentru sfaturile pe care mi le-a dat în procesul de apărarea tezei mele. El a oferit exemple din propriile cercetări, care demonstrează
lucru asupra monografiei. clar importanţa istoriografiei oricărei şcoli, îndeosebi a celei care chiar contravine
Este important de menţionat că savantul niciodată nu a pretins şi nu pretinde ideilor general acceptate în şcolile istorice din spaţiul post sovetic. În încheiere, el
să îşi impună propriile convingeri. Nu a acceptat ca numele său să fie scris alături a spus: „Iată ce este istoriografia, atunci când sunt expuse în detaliu idei istorio-

34 35
І.  Николай Червенков – човек и учен

grafice care până în acest moment, aproape că nu erau cunoscute nici de istoricii NOTE
bulgari, nici de cei sovietici”. 1 
Червенков Николай Николаевич // Чийшия: очерки истории и этнографии бол-
După ce mi-am încheiat discursul, m-am aşezat la locul meu. Iar mai departe, în- гарского села Городнее в Бессарабии. Одесса, 2005, p. 746-748.
treaga şedinţă, stând alături, într-o voce, fiecare cu propriile argumente, dezbăteam 2 
Чийшия: очерки истории и этнографии болгарского села Городнее в Бессара-
fiecare comunicare. În acest context, trebuie să constatez că niciodată nu l-am văzut бии. Гл. ред. Н. Станко. Одесса: „Асгропринт”, 2003, 788 р.
pe savant să se implice în discuţii inutile, chiar dacă uneori, acestea puteau să atingă
3 
Червенков Н. Константин Поглубко: човекът и ученият // България в сърцето
persoana dumnealui. Eram mândru nu pentru mine, ci pentru istoriografia naţio- ми. София. 1996, р. 9-35.
4 
Желев Ж.  Фашизмът (Тоталитарна държава). София: Издателство на БЗНС,
nală, era o dovadă a faptului cât de puternică este şcoala de studiere a problemelor
1990. 367 р.
în domeniul bulgaristicii la noi în Moldova. Sunt convins că atâta timp cât domnul 5 
Грек И., Червенков Н. Българите от Украйна и Молдова. Минало и настояще.
Cervencov se află în fruntea noastră, a tinerilor cercetători, ţinând sus steagul pe София: Издательска къща «Христо Ботев», 1993. 296 p.
care scrie, cu majuscule, „adevăruri adevărate”, vom putea scoate la iveală încă mul- 6 
Relaţiile moldo-bulgare în epoca medie şi modernă. Chişinău: S.Ş.B. 1998. 254 p.;
te lucruri puţin cercetate până în prezent. Relaţiile moldo-bulgare: Problemele de cercetare. Chişinău: S.Ş.B. 2007. 177 p.;  Relaţiile
Cei patru ani care au trecut din momentul primei noastre întâlniri mă fac să moldo-bulgare: Personalităţi marcante. Învăţământuri şi ştiinţa. Молдовско-български
recunosc, că am primit de la domnul Cervencov o învăţătură bună, pe care, din връзки: Бележити личности. Образование и наука. Cahul: S.Ş.B. 2011. 321 p.
stimă deosebită faţă de profesor, o voi transmite generaţiilor viitoare ale tinerilor
7 
Червенков Н.  Формирование идей Болгарской государственности (середина
cercetători însetaţi de istorie. XVIII – 70-е гг. XIX вв.): Диссертация. Кишинев, 2003. 334 p.; Cervencov N. Formarea
În concluzie, voi constata că doctorul habilitat Nicolai Cervencov nu apără pe ideilor de statalitate la bulgari (mijlocul sec. al XVIII-lea  – anii  ‘70 ai sec. al XIX-lea):
Autoreferat tezei de doctor habilitat în istorie. Chişinău, 2003. 40 p.
cineva fără a avea motive întemeiate şi, din această cauză, el nu este omul cuiva, el 8 
Могилко В. Министр представил ректора // Свет. Тараклия, 2004, 20 май
este Omul Istoriei. 9 
Audioînregistrare 17. 12. 2011 – E. Moraru (Arhiva personală Iv. Duminica).
10 
Audioînregistrare 18. 12. 2011 – G. Gonţa (Arhiva personală Iv. Duminica).
11 
Червенков Н. Мой национален и семеен празник // Свет. Тараклия, 2010, 20 май
12 
Думиника И. Храм Успения Божией Матери села Кирсово. Исторические аспек-
ты. Кишинэу: Garomont Studio. 2012, 276 p.
13 
Дихан М. Под родната стряхата. О.: Маяк, 2004. 184 p.

Nicolai Cervencov şi Constantin Poglubco,


Chişinău 1979

36 37
І.  Николай Червенков – човек и учен

циализации в Болгарии. Одна из крупных специализаций состоялось в год


создания организации – 1994 г., когда до 30 активистов имели возможность
посетить Болгарию, прослушать курс болгарского языка, посетить памятные
места болгарской истории, установить творческие связи с различными бол-
гарскими государственными и общественными учреждениями и организа-
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ циями. Подобные поездки состоялись и в последующие годы.
Говоря о миссии Научного общества болгаристов, Н. Червенков подчер-
НАУЧНОГО ОБЩЕсТВА БОЛГАРИСТОВ кивает: «Първата ни задача – да проучваме историята, културата и езика на
РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА българския народ в диаспората, многовековните връзки между Молдова и
България. По такъв начин искаме да продължим българистичната традиция в
Молдова, започната още от Д. Кантемир, подхваната от А.Сърку, Б.П. ­Хаждеу,
Надежда КАРА, Елена РАЦЕЕВА, А.И.  Яцимирски, продължена от Иван Мещерюк, Константин Поглубко.»
Члены Правления НОБ (Кишинев) (Родно слово, Брой 8(347) ноември 1997).
Один из принципов председателя общеста  – это пропаганда истории
прош­лого болгар Бессарабии, тем более, что их историческая память, по его
мнению, находится на очень на низком уровне. Поэтому НОБ проводит регу-

Н аучно-организаторские и научно-популяризаторские способности оче-


видно являются сильной стороной личности Николая Николаевича
Червенкова. Не претендуя на исчерпательность, в данном материале мы по-
лярно различные формы встреч, начиная с презентации книг и кончая празд-
нованием больших дат в болгарской истории. Такие мероприятия проводятся
не только в Кишиневе, но и в различных населенных пунктах республики и за
пытаемся представить именно этот аспект деятельности заслуженного болга- рубежом. Например, презентация книги „Болгары Молдовы и Украины: ми-
риста. Именно участие в создании Научного общества болгаристов Молдовы нало и настояще” (София, 1993), состоялась более двадцати раз. Специальные
и почти двадцатилетнее руководство его деятельностью являются подтверж- встречи с общественностью, где представлялись издания НОБ, состоялись,
дением того, что Николай Николаевич Червенков – талантливый организа- наряду с Кишиневом, в селах Валя-Пержей, Твардица, Кирсово, ­Колибабовка,
тор науки. Викторовка (Молдова), Чийшия, Кубей, Болград, Камчик (­Украйна), Русе,
Еще в начале 90-х годов, в самом начале Возрождения в болгарской диас- ­Добрич, София, Сливен, Кюстендил (Болгария) и др.
поре Молдовы, Н. Н. Червенков вместе с коллегами из Отдела болгароведения В рамках многих международных встреч с участием Н. Червенкова про-
Института межэтнических исследований АН МССР – Саввой Новаковым и ходило знакомство с деятельностью и успехами общества. Это, в частности,
Иваном Греком – активно налаживают связи с различными организациями в имело место на встрече с болгарской творческой интеллигенцией из-за ру-
Болгарии, формулируют проблемы болгарской диаспоры и договариваются о бежа в Софии, организованной Агенством болгар за рубежом, на семинаре
поддержке (в виде подготовки в Болгарии воспитателей детских садов и учи- руководителей болгарских печатных изданий в Чикаго (США), в Риме (Ита-
телей начальных школ, специализации для деятелей из сферы образования и лия), на 60-летнем юбилее общества болгар Венгрии и т.д.
культуры, о целевых местах в докторантуре для талантливых представителей Как пропагандист истории и культуры болгар, Н. Червенков опублико-
диаспоры и др.). вал более 200 различных научно-популярных материалов. В последнее время
В юбилейном номере журнала «Български хоризонти», посвященном 10- вышло несколько его очерков в десятитомном издании „Белижити българи”,
летию НОБ, опубликована переписка на эту тему с самыми высокими инстан- изданном в Софии. Активно с этой тематикой выступает председатель НОБ
циями в Болгарии (Президент, Премьер-министр, Министр образования). также на радио и телевидении. Он среди авторов киноочерков, посвященных
Наиболее ярко организаторская грань способностей Н. Н. Червенкова К. Поглубко, П. Недову, М. Дыхану и др.
проявилась после создания Научного общества болгаристов Молдовы в 1994 Другой важной задачей НОБ и своей лично Н.Н. Червенков считает дея-
году, чьим бессменным председателем все эти годы был Николай Николае- тельность по изучению прошлого и настоящего болгар Молдовы совместно с
вич. Среди инициатив председателя общества  – организация и проведение государственными и общественными организациями (Министерство обра-
для профессиональных болгаристов, краеведов, общественных деятелей спе- зования РМ, Институт культурного наследия АНМ, Вузы и школы с препо-

38 39
І.  Николай Червенков – човек и учен

даванием болгарского языка, Тараклийские районные и сельские структуры, и сохранить память для следующих поколений. Удивительным образом гар-
редакции газет, телевидение и радио, библиотеки и другие организации, монично соседствуют в этой книге воспоминание-анализ и воспоминание-
включительно агрофирмы). переживание.
Общественная организация, созданная Н. Н. Червенковым вместе с И. Ф. Гре­ Далеко не только ученые, но люди самых разных профессий – и инженеры,
ком и Н. Д.  Руссевым, призвана расширить поле болгаристики в Молдове и и учителя, и земледельцы – помогали собирать материал для монографий по
объединить усилия специалистов из различных сфер – историков, филологов, истории болгарских сел. При участии НОБ и лично Н. Н. Червенкова в ка-
искусствоведов – для решения исключительно амбициозной задачи: организо- честве научного редактора изданы книги по истории сел Чийший, Колибабо-
вать широкое системное изучение жизни болгар-переселенцев Молдовы. вка, Парканы, Викторовка, Гюлмян, Бендерской крепости. Нужно отметить,
Офис НОБ – это квартира Червенковых, и это не просто юридический ад- что все работы, изданные НОБ при непосредственном участии Н. Н. Червен-
рес. Здесь собирается на свои встречи Административный Совет НОБ, об- кова, стали очень популярными и разошлись по читателям, но еще много тех,
суждаются проекты и планы, разные этапы исследовательских работ. «Здесь кто хотел бы иметь их в своей семейной библиотеке.
не умолкает телефон, нет ни дня, чтобы радушные хозяева не встречали гос- Недавно вышедшая под научным руководством Н. Н. Червенкова моно-
тей. Опытные и начинающие ученые, студенты, учителя и краеведы из бол- графия Ивана Думиники об истории церкви села Кирсово  – это тоже осу-
гарских сел Украины и Молдовы – вот лишь неполный перечень ежедневных ществление давно озвученных планов по изучению церковной истории бол-
визитеров Н. Червенкова» (Г. Аствацатуров «Ностальгия по другу» // Незави- гар Молдовы. Характерно, что интерес к этой теме у молодого исследователя
симая Молдова,1998). Его руководство организацией незаметно, поручения появился после общения с ученым, к которому он обратился за консультаци-
напоминают дружеские просьбы, которые нельзя не выполнить. ей по дипломной работе, будучи студентом.
Еще в первое время работы НОБ Н. Н. Червенков формулирует основные И это далеко не единственный случай, когда молодые и увлеченные ис-
направления научных усилий в области болгаристики: краеведение (история следователи приходят в болгаристику с легкой руки Николая Николаевича и
болгарских сел, церковная история болгар Бессарабии, история родов, созда- становятся успешными учеными. Среди них доктор истории Екатерина Че-
ние музеев), издание уже написанных работ, переиздание книг, ставших биб- лак, доктор истории Виктор Дамьян, доктор филологии Емилия Тарабурка,
лиографической редкостью, социологические исследования, исследования по доктор истории Елена Водинчар, Мария Забунова и другие. Вот как о подоб-
фольклору и этнографии, истории, языку и культуре. ном консультировании рассказывает доктор истории Георгий Аствацатуров:
История НОБ  – это история осуществления планов, предложенных «Теперь, по прошествии лет, могу по достоинству оценить, как тонко Нико-
Н. Н. Червенковым. лай Николаевич прочувствовал ситуацию: перед ним стоял хоть и начина-
За все прошедшие годы Н. Н. Червенков проявил блестящие способности ющий исследователь, но уже немолодой человек со своими определенными,
будить в людях уверенность в том, что им под силу серьезные и масштабные устоявшимися взглядами и, если хотите, с весьма заметным самолюбием.
проекты. Так, из любительского интереса П. Кайряка к составлению генеало- Ныне сам со смущением рассматриваю представленные тогда ученому мате-
гических древ болгар-переселенцев, благодаря научному консультированию риалы… Подробный и выверенный анализ моих опусов, который Н. Н. Чер-
и помощи председателя НОБ, появились 2 тома издания «Родословные древа венков провел вместе со своим коллегой И.Ф. Греком, отличался исключите-
Тараклии», которое кроме всеобщего интереса пробудило желание многих льным тактом и дружелюбием. После такого «разноса» не опустились руки,
болгар узнать свои корни. В результате родилось еще несколько книг, прямо а, наоборот, хотелось больше и лучше трудиться над задуманной книгой».
посвященных изучению родословных древ жителей разных сел. Работа не- (Г. Аствацатуров «Ностальгия по другу» // Независимая Молдова, 1998). До-
которых болгаристов – членов НОБ – с ревизскими сказками и родословны- бавим, что речь идет о создании прекрасной книги об истории села Парканы
ми древами вылилась в очерки по истории сел  – Кайраклии (И. Манолов), в двух частях.
­Колибабовки (И. Пасков) и др. Благодаря беседам с Н. Н. Червенковым, бес- Председатель НОБ делает все, чтобы общество содействовало подготов-
сарабские болгары, осознавали ценность воспоминаний своих родителей и ке к изданию работ, выполняемых в рамках академических подразделений –
дедов, рассказывали о своей семье и роде, что оформилось в такую книгу, Института истории, Института межэтнических исследований, Института
как «Бесарабските българи за себе си». Этот сборник объединил личностные культурного наследия. Среди них  – капитальный труд „Болгары Молдовы
воспоминания представителей разных семей переселенцев в их желании ос- и Украины: вторая половина ХVІІІ–1995  г. (Библиографический указатель
мыслить судьбу своего рода в контексте общей судьбы бессарабских болгар литературы) (Кишинев, 2003), изданный под руководством д-ра И. Грека,

40 41
І.  Николай Червенков – човек и учен

монографии д-ра Е. Челак „Училищно дело и културно-просветният живот алы для различных инстанций, мотивирующие необходимость сохранения за
на българските преселници в Бесарабия” (София, 1999) и проф. П. Стояно- Тараклией статуса центра болгарской культуры республики.
ва „Българска народна песен. Тоналност, лад и мелодика.” (Велико Търново, В работе НОБ серьезное значение Н. Н. Червенков придает общению с жи-
2006), которые выходят под грифом НОБ. телями болгарских сел. Повесткой дня выездных заседаний Общества болга-
Будучи академическим ученым, Н. Н. Червенков всегда с огромным ин- ристов, как правило, были презентации новых книг, чествование юбилейных
тересом и желанием работал со студенческой молодежью – читал лекции по дат, значимых для болгарской истории и культуры личностей (В. Априлов,
истории в Госуниверситете Молдовы, Педуниверситете им. Иона Крянгэ, ак- Г. Раковский, Л. Каравелов, В. Левский, Х. Ботев, и др.).
тивно сотрудничал с университетом Высшая антропологическая школа. На- Особо следует отметить многолетнее плодотворное сотрудничество НОБ
зовем только некоторые из конкретных мероприятий, проведенные соместно с Болгарской библиотекой им. Христо Ботева в Кишиневе. С самого начала
НОБ и вузами Молдовы: серия конференций «Български език в Молдова» существования Научного общества болгаристов Молдовы его итоговые со-
в Комратском университете, научная конференция «Юри Венелин – 200 го- брания года проходили в зале библиотеки. И если иметь в виду, что кроме
дини» в Педагогическом университете имени «Иона Крянгэ», «Откриване организационных вопросов обязательно представлялся научный доклад и
на България» – отчетная конференция об археологических исследованиях в дискуссия, каждое такое собрание становилось интересным мероприятием в
2003 году в Высшей антропологической школе, а также многие другие. Логи- жизни болгар Кишинева. Как, впрочем, и все другие совместные мероприя-
ческое продолжение всей этой деятельности ярко проявилось в рамках Тара- тия, проводимые по инициативе Н. Н. Червенкова и членов НОБ: презентации
клийского университета, одним из организаторов которого Н. Н. Червенков новых книг, чествование знаменательных дат и эмблематичных имен болгар и
является. Будучи первым ректором, он приложил немало усилий, чтобы этот болгаристов, мероприятия памяти Константина Поглубко, Ивана Мещерюка,
университет стал научным центром по болгаристике: проведение конферен- Петра Недова, Михаила Дыхана, Петра Кайряка, Владимира Станко, Степана
ций, издание книг и журнала, организация научных исследований, в том чис- Сербинова, Петра и Степана Стояновых, Степана Сидельникова и др., мно-
ле с участием студентов, – это далеко не полный перечень воплощенных ини- жество просветительских мероприятий, литературно-музыкальные вечера и
циатив Н. Н. Червенкова. Неоднократно знаменательные даты из болгарской другие формы. Под эгидой НОБ в Болгарской библиотеке им. Христо Ботева
истории отмечались не только среди профессиональных болгаристов, но по проводятся курсы для желающих изучать болгарский язык, литературу, исто-
этому поводу организовывались и встречи со школьниками, в частности, хо- рию и культуру в рамках проекта «Роден език и култура зад граница» Минис-
чется вспомнить совместно проведенную с Ассоциацией работников русских терства образования, науки и молодежи Р. Болгарии.
учреждений просвещения и науки в РМ конференцию в Кишиневской школе Организатор многих конференций по проблемам болгаристики, по мате-
№ 85 «125 години от руско-турската война през 1877-1878 години»: доклады риалам которых опубликованы сборники статей, Н. Н. Червенков постоян-
учеников перед учеными из АН, вопросы, живой разговор, награды  – это но стимулирует членов НОБ к участию в этих конференциях и подготовке
было значимое событие с серьезным резонансом. к изданию научных материалов, щедро делится идеями. Неполный список
Научное общество болгаристов РМ в лице его председателя активно под- изданий НОБ включает более 30 заглавий, среди которых монографии, сбор-
держивает различного рода мероприятия, направленные на развитие нацио- ники статей и очерков, сборники документов, а также альманах «Български
нального самосознания болгар республики. хоризонти». Заслугой Н. Н. Червенкова является объединение усилий членов
Идеей Николая Николаевича была ставшая уже традицией престижная НОБ для издания сборника, посвященного проблемам болгарской диаспоры.
ежегодная награда за самую творческую работу на Республиканской олимпи- Составленный из исторических, филологических и культурологических ста-
аде школьников по болгарскому языку и литературе. Лично он участвовал с тей, авторами которых являются члены НОБ, сборник «Българи в Северното
приветствиями и вручал премии на 21 олимпиаде из 23. Причерноморие» (№ 8) стал известным не только в Молдове, но и в Болгарии
Общество болгаристов – среди тех организаций, что активно выступили и в болгарских диаспорах других стран.
за открытие болгарского лицея в Кишиневе, за введение учебных предметов, Н. Н. Червенков, как председатель НОБ, был инициатором многих науч-
направленных на преподавание болгарского языка, истории, культуры и тра- ных и научно-практических конференций, как правило, с международным
диций болгарского народа, за подгтотовку и издание болгарских учебников и участием. Среди конференций, к организации которых имеет отношение
учебных пособий, за сохранение административно-территориальной едини- НОБ, такие известные, как „Relaţiile moldo-bulgare”, проводятся периодичес-
цы – уезда и района Тараклия. В частности, Н. Червенков подготовил матери- ки раз в четыре года, «Състоянието и функционирането на българския език

42 43
І.  Николай Червенков – човек и учен

в Република Молдова» (совместно с Институтом национальных меньшинств Как известный ученый и организатор исследований по болгаристике,
АН РМ), Бессарабия и Освобождение Болгарии (соорганизатор – Институт Н. Н. Червенков широко привлекается для рецензирования работ, для высту-
межэтнических исследований АН РМ и Посольство Болгарии в Молдове) и пления оппонентом диссертационных проектов, для участия в научных сове-
многие другие – всего более 25 конференций. тах по присуждению ученых степеней. Он один из постоянных модераторов
Николай Николаевич Червенков имеет прямое отношение практически ко международных научных конференций на тему „Болгары Северного При-
всем установленным памятникам, посвященным болгарской истории и куль- черноморья”, член редколлегии в ряде изданий этой серии. Н. Н. Червенков
туре в Республике Молдова. Это памятные стеллы, барельефы, скульптуры, также является одним из инициаторов и организаторов трех международных
увековечивающие память Васила Левского (Парканы, Твадица), Болгарского встреч в Молдове, посвященных молдо-болгарским многовековым связям.
ополчения (Болград), а также молдован – участников освобождения Болга- Председатель общества болгаристов очень активно отстаивает и осу-
рии в ходе русско-турецкой войны 1877-1878 гг. (Плевен). ществляет идею сотрудничества болгаристов всех стран, мечтает о создании
Председатель НОБ за почти двадцатилетнюю деятельность представлял их единого печатного органа.
организацию на десятках международных встреч, конгрессах, как в республи- О научно-организаторской деятельности Н. Н. Червенкова в рамках НОБ
ке, так и за рубежом – Болгарии, России, Румынии, США, Италии, Украине, можно писать еще многие страницы, мы не ставили себе задачу исчерпыва-
Сербии, Венгрии и т.д. По его приглашению в Молдову приезжали в качест- ющего освещения его заслуг в этом плане, наметили лишь ключевые направ-
ве гостей Научного общества такие известные болгаристы, как проф. Калчо ления его деятельности в этом поле и хотели выразить свое уважение Болга-
Калчев, доц. Русе Русев, д-р Благовест Няголов, проф. Пламен Павлов, проф. ристу и Человеку, а также признательность за то, что как члены НОБ имели
Георги Атанасов, проф. Румяна Михнева и другие, которые имели возмож- счастье работать под его чутким руководством. Желаем ему еще много лет
ность работать в молдавских архивах и книгохранилищах, а также общаться активной и плодотворной деятельности на благородном поприще. Желаем
с молдавскими болгаристами. дальнейших успехов нашему блестящему организатору науки!
Председатель НОБ – один из первых руководителей общественных орга-
низаций республики, кто участвует в работе Координационного совета эт-
нонациональных организаций при Департаменте, сегодня – при Бюро наци-
ональных отношений Руспублики Молдова. Он входил в состав Правления
Координационного совета, возглавлял в нем научные организации, предста-
влял совет на различных международных встречах. Постоянно участвует в
комиссиях Бюро по подготовке и обсуждению различных материалов, свя-
занных с развитием национальных меньшинств в республике, представлял
болгарское этническое меньшинство в Р. Молдова при обсуждении различ-
ного рода законодательных и исполнительных документов. Н. Н. Червенков
входил в состав многих комиссий по подготовке предложений по осушест-
влению международных требований о защите национальных меньшинств.
Эта его работа неоднократо отмечалась почетными дипломами.
За почти двадцатилетнюю деятельность общества Н. Н. Червенков достой-
но представлял НОБ на различных республиканских и международных встре-
чах, включая Болгарию, Россию, Украину, Румынию, Италию, США, Венгрию
и т.д., отстаивая интересы болгарского меньшинства. В своих многочислен-
ных интервью, статьях председатель общества всесторонне раскрывает вклад
молдавских болгаристов в дело просвещения и исследования истории бол-
гарской диаспоры. Не случайно эти исследования широко представлены и из-
вестны щирокому кругу общественности, их разработка и издания получили
высоку оценку у коллег из многих стран.

44 45
І.  Николай Червенков – човек и учен

Иван Боримечков, бе подкрепена от тогавашния депутат на парламента на


Република Молдова д-р Иван Грек.
Концепцията за създаването, развитието и функционирането на уни-
верситета е разработена от учените-историци д-р Иван Грек, д.и.н. Николай
Руссев и д.и.н. Николай Червенков. На 30 март 2004 г. излиза Указът на Пре-
НИКОЛАЙ ЧЕРВЕНКОВ – ПЪРВИЯТ зидента на Република Молдова за реорганизация на Педагогическия колеж
«Св св. Кирил и Методий» в университет.
РЕКТОР НА ТАРАКЛИЙСКИЯ ДЪРЖАВЕН На 5 май 2004 г. с правителствено постановление д-р Николай Червенков
УНИВЕРСИТЕТ «Гр. ЦАМБЛАК» е назначен за ректор на Тараклийския държавен университет за период две
години. На 10 май Н. Червенков е представен пред колектива на колежа, кой-
то става основа на новото учебно заведение. Оттогава започва конкретната
Мария ПАСЛАР, доктор по педагогика, и.д. ректор работа. През това време бе необходимо да се реши отговорна и сложна задача
на Тараклийския Държавен Университет «Гр. Цамблак» да се създаде структурата на учебното заведение и, преди всичко, да се ком-
плектува преподавателския състав, да бъде формиран Академичния съвет,
който вече да избере ректора.
На 1 октомври 2004 г, в деня на тържественото откриване на университета, в

П ървият ректор на Тараклийския държавен университет доктор хабили-


тат на историческите науки Николай Червенков отбелязва 65-годишния
си юбилей. Това е важно и значимо събитие за учения, за неговото семейство,
което вземат участие президентите на Република Молдова и Република Бълга-
рия – Владимир Воронин и Георги Първанов, ректорът на новото висше учебно
заведение започва тържествената част на това историческо събитие за цялата
за приятелите и колегите му. българска диаспора в Република Молдова. С голямо вълнение и гордост д-р Ни-
Преди да бъде назначен, а после и избран на длъжност ректор, той мина- колай Червенков говори за значимостта на това важно и толкова необходимо
ва голяма научна и педагогическа школа. След обучението в университета, дело – откриването на първия и единствен университет сред българските общ-
от 1972 до 2004 година Николай Червенков работи в Академията на науките ности извън пределите на Република България. Той, като никой друг, разбира
на Република Молдова като младши, а след това – като старши научен съ- предстоящата огромна работа с цел утвърждаване и развитие на университета.
трудник, в Отдела по история на европейските държави към Института по Първият ректор на университета приема символичния ключ, връчен от прези-
история. През 1987  г. Н. Червенков е назначен за завеждащ на Отдела по дентите на двете държави – Молдова и България. Този факт положи началото
история на европейските страни и задграничните връзки в Института по на новия път на младото учебно заведение. Участието на двамата президенти
история към Академията на науките на Република Молдова. После продъл- в създаването на новия университет дава на Н. Червенков огромна надежда
жава научната си дейност в Института за междуетнически изследвания като за помощ и поддръжка на правителствата и на двете държави във въпросите,
водещ научен сътрудник, а след това – като завеждащ Отдел по българис- свързани със становлението и развитието на младото учебно заведение.
тика и като заместник-директор на този Институт. Получава научно звание На новия ректор му се налага да преодолее не малко трудности през пър-
старши научен сътрудник. Дълги години д-р Н. Червенков е хоноруван до- вите години от функционирането на университета. Преди всичко, при непо-
цент в Молдовския държавен университет и в Педагогическия университет средственото участие на д-р Червенков, бе създадена структурата на универ-
«И. Крянгъ». ситета: Сенатът на университета, катедрите, учебният отдел, библиотеката,
Най-отговорният период в трудовата му дейност като мениджър е пери- студентският съвет, историко-етнографският музей. Неговата добре обмис-
одът на ръководството на първия университет сред българските общности лена политика по кадровите въпроси позволи да се запази колективът на Пе-
извън пределите на Република България. дагогическия колеж и да се привлекат известни учени от Молдова и България
Идеята за създаване на университета (с приоритетната задача да стане в учебния процес на младия университет с цел подготовка на висококвалифи-
български културен и просветен център) принадлежи на група родолюбиви цирани специалисти.
българи от гр.Тараклия. Инициативата на местните българи, такива като д-р След две години упорна работа по създаването на новото учебно заведе-
Кирил Дарманчев, д-р Николай Куртев, Петър Дериволков, Степан Цолов, ние въз основа единогласното решение на Академичния съвет на универси-

46 47
І.  Николай Червенков – човек и учен

тета Правителството на Република Молдова с Постановление № 1035 от 6 сеп- Като опитен ръководител, Н. Червенков провежда огромна работа по съз-
тември 2006  г. отново утвърждава Н. Червенков в качеството на ректор на даване на авторитета и имиджа на университета, привличайки като лектори
Тараклийския държавен университет. авторитетни български учени от български вузове и научни институции за
Продължава се работа по формиране на академически традиции в учебно- работа в Сената, висш орган на неговото управление.
то заведение, утвърждава се стратегията за по-нататъшното развитие на ВУЗа, Една от силните страни на Николай Червенков като ректор е организаци-
което му позволява днес да подготвя специалисти, успешно интегриращи се в ята и провеждането на научно-изследователска работа в университета. Той
молдовското общество: в педагогическата, социалната, икономическата сфера. се грижи за създаването на университета не само като учебно заведение, но и
Една от стратегическите задачи на ректора е установяването на връзки като научен център в южна Молдова. Приоритетите на това направление са
с България, с българските държавни и обществени институции. Ректорът е определени от ректора на университета: изследване на проблемите, свързани
сред тези, които работят върху подготовката на молдовско-българското Спо- с родния край и конкретно с българската диаспора, а също така и създаване и
разумение спрямо Тараклийския университет, като се грижи да бъде заложе- разширяване на многоаспектни молдовско-български връзки. Под неговото
но широко сътрудничество с България на този специфически нов ВУЗ. Из- научно ръководство се издава Ежегодник на университета и сборници на на-
вестно е, че съществуват доста трудности в процеса на реализирането на това учни конференции по обща тема: «Молдовско-български връзки».
сътрудничество. Налага се да се доказват и обясняват пред различни инсти- Бидейки ректор на университета, Николай Червенков насочва дейността
туции, у нас и в България, целите и конкретните задачи на документа, дори да на ВУЗа за формирането му като център на българистиката в Молдова.
се търси помощ от президентите и на двете държави за по-ефективно негово Като прекрасна основа за развитието на научно-изследователската дейност
прилагане. в университета Николай Червенков смята, а и извършва активна дейност за
Д-р Николай Червенков прокара пътя за сътрудничество на Тараклийския постоянно увеличаване и обогатяване на библиотечния фонд, за създаване
университет с висши учебни заведения в България, с научни и обществени на архивна колекция, за функциониране на историко-етнографския музей,
институции в нашата историческа родина. Благодарение на това сътрудни- за увеличаване на експонатите му, за провеждане на научни изследвания в
чество на студентите от нашия ВУЗ им е дадена възможността да участват в областта на изучаването на българския език, на историята на родния край, на
съвместно обучение, в лингвистична практика в българските вузове и в архе- културата и традициите на българския народ.
ологически разкопки на български и молдовски исторически обекти. Нало- Същевременно Н. Червенков бе научен ръководител на мнозина от сту-
жи се при това да се преодоляват доста технически и чиновнически пречки дентите в подготовката за написване на дипломни работи. Неговото умение
преди да се сложат традиции в това многостранно сътрудничество, за което за въвличане на студентите в научно-изследователска дейност има като ре-
голяма заслуга има първият ректор. зултат реални научни изследвания на студентите в областта на историята и
По време на ректорството на Н. Червенков Тараклийският университет краезнанието. Професионализмът на Н. Червенков му позволява точно да
бе удостоен с огромна чест от посещенията на такива високопоставени гости определи интересите на студентите в областта на изследването на историята
като: Президентите на Република България и Република Молдова г-н Георги на родния край.
Първанов и г-н Владимир Воронин на 13 март 2009 г., Председателя на Народ- Висшето учебно заведение в Тараклия, според думите на Н. Червенков,
ното събрание на Република България проф. Огнян Герджиков през ноември трябва да стане културен център, целта на който е поддръжка и изследване на
2004  г., Премиер-министъра на Република България Сергей Станишев през българското културно наследство, историята, езика на българската диаспора
февруари 2008 г., което е знак за проява на високо внимание към университе- в Република Молдова.
та и проява на грижа за неговото запазване и укрепване. Професорско-преподавателският състав на университета познава Нико-
Важно университетско събитие е присвояването на учебното заведение лай Николаевич като голям учен, мъдър ръководител, внимателен колега и
името на известния български и молдовски книжовник и духовен деец Гри- грижовен приятел. Човек на думата, Николай Николаевич винаги е изпъл-
горий Цамблак, което още повече укрепи стремежа на университета да се ут- нявал обещанията си и поетите задължения, способствал е на решаването
върждава като научен, образователен и културен център в южна Молдова с на задачите и постигането на поставените цели за благото на университета и
цел съхраняване на българската идентичност. Тази позиция помага на ВУЗа неговия колектив. Николай Николаевич е демократичен в общуването си със
да гледа със сигурност в утрешния ден и да постига нови успехи в подготов- студентите: всеки студент може да се обърне към уважаемия ректор по всеки
ката на висококвалифицирани специалисти. въпрос с молба за съдействие и помощ.

48 49
Катедрата по история и обществени дисциплини, в която работи Николай
Николаевич, е под негова постоянна закрила и усеща неговото лично учас-
тие като ръководител на университета в работата на преподавателите. При-
състствието на Николай Николаевич в университета винаги се усеща, като им
дава постоянен импулс за работа.
Като ръководител и учен той помага на преподавателите да разкрият още
по-добре своите способности, с пълна мяра да покажат в работата професи-
Библиография на трудове на д.и.н.
оналните си качества. Николай Червенков
В д-р Червенков са срещат различни качества и достоинства: дар на ис-
тински учен и организатор на научната дейност на вуза с богат жизнен опит
на практическа работа и житейска мъдрост; с умение да намира подход към
всеки човек; висока взискателност и организация с доброжелателност и ду- І.  Индивидуални и колективни монографии и учебници:
шевна топлина. Вратата на неговия кабинет винаги бе отворена за всекиго, 1. Прошлое и настоящее села Кирютня. Под ред. Л. С. Бульмаги. Кишинев:
който имаше нужда от негов съвет, помощ и поддръжка. Той стоически из- „Штиинца”, 1980. – 94 с. (Съавтор – С. З. Новаков).
държа сложните битови условия, редовните пътувания от Кишинев до Тара- 2. Политические организации болгарского национально-освободительно-
клия и обратно. го движения во второй половине 50-х–60-е гг. ХІХ в. Ответ. ред. В. Я. Гро-
Под умелото и грижливо ръководство на Николай Николаевич Тараклий- сул. Кишинев: „Штиинца”, 1982. – 130 с.
ският държавен университет «Гр. Цамблак» започна трайно да се утвърждава 3. Формирование национальных независимых государств на Балканах: ко-
сред молдовските и българските висши учебни заведения. С постоянния си нец ХVІІІ–70-е годы ХІХ в. Ответ. ред. И. С. Достян. Москва: „Наука”,
труд ректорът заслужи авторитета си сред студентите и преподавателите на 1986. – 430 с. (Колективна).
университета, а също така и сред научните кръгове в нашата страна, в Украй- 4. Болгаро-российские общественно-политические связи, 50−70-е  гг. ХІХ  в.
на и България. По време на ректорството, във връзка с 60-годишния юбилей, Ответ. ред. Б. Н. Билунов. Кишинев: „Штиинца”, 1986. – 265 с. (Колективна).
Николай Червенков беше награден с орден „Глория Мунчий” („За доблестен 5. Международные отношения на Балканах. 1830−1856 гг. Ответ. ред. В. Н. Ви­
труд”) за голям принос в науката и образованието на Република Молдова. ноградов. Москва: „Наука”, 1990 – 354 с. (Колективна).
В началото на 2010 година Н. Червенков, по лична молба, според здраво- 6. Васил Левский. Ответ. ред. И. Грек. Кишинев – Чимишлия: Tip. Cimiş.,
словни причини, беше освободен от длъжността на ректор на Тараклийския 1993. – 134 с.
университет „Гр. Цамблак”. Обаче той продължава да живее с проблемите на 7. Българите от Украйна и Молдова. Минало и настояще. Превод от руски
университета, като успешно чете лекции, активно участва в научния и об- език Калина Канева. София: ИК „Христо Ботев”, 1993. – 296 с. (Съавтор –
ществения живот, за което сме му доста признателни. И. Ф. Грек).
Този юбилей е приятен повод за нас, неговите колеги, не само да пред- Препечатана във вестник: Роден край (Одеса): 2002 – № 47, 48, 50; 2003 –
ставим резултатите от работата му като ректор на университета, като из- № 2-5, 13, 23, 24, 31, 34, 39, 42, 45, 51; 2004 – № 2, 3, 5, 15, 31, 35, 39, 41-43,
следовател, учен, но и да изразим благодарност за вниманието към нашето 49, 50; 2005 – № 4-6, 14, 17, 22, 27, 32-36; 2006 – № 32, 35-37;
професионално развитие, за взискателността и толерантността, за довери- Рец.: Танасова Т. За българите от Украйна и Молдова // Българин. София,
ето и поддръжката, които винаги щедро ни е оказвал, за огромния принос 1994, май, бр. 2.; Миланов А. Драматичната и достойна участ на проку-
в развитието на университета. Желаем на Николай Николаевич здраве, ду- дените сънародници // Славянски вестник, 1994, май-юни, бр. 5-6.; Дав-
шевна хармония, уважение от страната на колегите, любов и поддръжка от но ожидаемая книга // Славянская газета. Кишинев, 1994, № 7-8 (59-60);
близките. Иванов П. Обобщающий труд // Независимая Молдова, 1994, 20 июля; Ка-
нева К. Едно родолюбиво дело // Антени. София, 1994, 6 април; Иванов
П. Презентация в София // Молдова и мир. Кишинев, 1994, № 5-6, с. 21;
Хаджиниколова Е. Българите в Украйна и Молдова // Население. София,
1994, №3, с. 98-101; Dimitrov S. A valuable book about the bulgaroan in the

50 51
І.  Николай Червенков – човек и учен

Ukraine and Moldavia // Etudes balkaniques. Paris, 1994, № 3, р. 121-125; По- 22. Асен Христев. Очерк // Атени, София, 1976, 10 май.
пов Ж. Рецензия // Bulgarian Historical Review. Sofia, 1995, № 4, р. 131-134. 23. О создании болгарского училища в Галаце (40–50 гг. XIX в.) // Известия
8. Болгария в ХХ веке: Очерки политической истории. Отв. ред. Е. Л. Вале- Академии наук МССР. Серия общественных наук. Кишинев, 1976, № 2.
ва. Москва: „Наука”, 2003. – 463 с. (Колективна). С. 47-54.
9. Чийшия: очерки истории и этнографии болгарского села Городнее в Бес- 24. Болград и Апрельское восстание // Дружба. Болград. 1976, 10 июля.
сарабии. Гл. ред. В. Н. Станко. Одесса: „Асгропринт”, 2003. – 788 с. (Ко- 25. Внешнеполитическая ориентация Тайного центрального болгарского
лективна). комитета // Балканские страны в новое и новейшее время. Сборник ста-
10. Моите корени. История, култура и традиции на българския народ. Учеб- тей. Кишинев: „Штиинца”, 1977. С. 41-54.
ник за I–II клас. Кишинев, 2007. – 160 с. (Колективна). 26. Рец.: Монографическое исследование о болгарском революционере Г. Ра-
ковском (Трайков В. Георги Стойков Раковски. Биография. София: БАН,
ІІ.  Сборници от документи, материали и библиографии: 1974. – 408 с.) // Известия Академии наук МССР. Серия общественных
11. Бесарабските българи за себе си. Съставители: П.-Е. Митев и Н. Н. Чер- наук. Кишинев. 1977, № 3. С. 92-93.
венков. София: „Международен център по проблеми на млацинствата”, 27. Съветски историци за Димитър Паничков // Дунавско дело. Свищов,
1996. – 318 с. 1977, 9 декември
12. Русия и българското национално-освободително движение. 1856/1876. 28. Пример на патриотизъм и мъжество (Приносът на жителите на Болград в
Документи и материали. Т. ІІІ. май 1867–декември 1869. – Архивите го- освободителната война) // Отечествен фронт. София. 1978, 15 февруари.
ворят, 21. София: „МТ – студио”, 2002. – 567 с. (Член на съставителски 29. Луптэторь пентру о каузэ немуритоаре // Тинеримя Молдовей. 1978,
колектив). 19 мартие.
13. Грек И. Болгары Молдовы и Украины: вторая половина XVIII в. – 1995 г.: 30. Рекуноштинцэ етернэ (Чентенарул елиберэрий Булгарией де суб жугул
Библиографический указатель литературы. Составители: И. Грек, Е. Че- оттоман) // Молдова сочиалистэ. Кишинэу. 1978, 3 мартие.
лак, Н. Червенков, И. Шпак. Науч. ред. Н. Н. Червенков. Библиог. ред. 31. Еще одна страница…// Вечерний Кишинев. Кишинев. 1980, 22 апреля.
Л.М. Коробко. Кишинев: „SŞB”, 2003. – 664 с. 32. Из кореспонденцията на българския просветител Христо Златев с ру-
14. По пути национальной духовности болгар Молдовы. Составители: ския консул в Букурещ Н. Гирс // Векове, София, 1980, № 1, С. 15-20.
И. Грек, Н. Червенков, Т. Шикирлийская. Науч. ред. И. Грек, Н. Червен- 33. Об организационном становлении течения «молодых» в болгарском
ков. Кишинев: „SŞB”, 2005. – 600 с. национально-освободительном движении во второй половине 60-х  гг.
XIX в. // Известия Академии наук МССР. Серия общественных наук. Ки-
ІІІ.  Студии, стати, тезиси и рецензии: шинев, 1980, № 2. С. 18-25.
15. Връзки на българи, учещи се в Русия, с руското революционно движение 34. «Добродетельная дружина» и национально-церковная борьба болгар-
(50–70-те години на XIX в.) // Исторически преглед, София, 1973, № 2, ского народа // История и культура Болгарии: к 1300-летию образования
С. 74-76. (Съавтор К. Поглубко). Болгарского государства. Отв. ред. А. А. Улунян. Москва: „Наука”, 1981.
16. Встреча через тридцать лет // Вечерний Кишинев. Кишинев, 1973, 6 ноя- С. 117-128.
бря (Съавтор С. Колев). 35. Болгарская эмиграция в Румынии и национально-освободительное дви-
17. Рец.: Солдатул ал трей революций (Дихан М. Асен Христєв. Одеса: Маяк. жение в Болгарии (вторая половина 50-х–60-х гг. XIX в.) // Авторефе-
1969. – 130 с.) // Молдова сочиалистэ. Кишинэу. 1973, 20 априлие. рат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических
18. Асен Христев. Очерк // Антени, София, 1976, 10 май. наук. Москва, 1981. – 19 с.
19. Большой праздник (День болгарского просвещения и куьтуры. Славянской 36. Рец.: Ун валорос апорт ла историография релациилор русо-булгаре  (Сте-
писменности и печати) // Молодежь Молдавии. Кишинев. 1974, 23 мая. панова Л. И. Вклад России в подготовку болгарской интеллигенции в
20. Паисий дин Хилендар // Енчиклопедия Советикэ Молдовеняскэ. Вол. 5. 50–70-ее гг. ХІХ в. Под ред. Е. М. Руссева. Кишинев: „Штиинца”,1981.  –
Редактор-шеф Я. С. Гросул.  Кишинэу: АШ РССМ, 1975. Р. 110-111. 214 с.) // Нистру, Кишинэу, 1981, № 12. Р. 97-111.
21. Чентенар слэвит (100 де ань ла Рэскоала дин априлие ын Булгария) // 37. Приетения ку литера маре // Фемея Молдовей, Кишинэу, 1981, № 7. Р. 18.
Молдова сочиалистэ. Кишинэу. 1976, 18 май. 38. Ботев в нашето село //Антени. София, 1981, 7 януари.

52 53
І.  Николай Червенков – човек и учен

39. Дружба, проверенная веками // Штиинца. Кишинев. 1981, 16 сентября. фия: АИ „Проф. Марин Дринов”, 1987. – 545 с.; (Участие в коментиране-
40. Четническое движение 1866–1868 гг. и болгарские политические органи- то на материалите).
зации // Исследования по истории стран Юго-Восточной Европы в новое 60. Поддръжка на народите на Русия в Освободителната война // Историче-
и новейшее время. Отв. ред. Я. М. Копанский. Кишинев: „Штиинца”, 1983. ски преглед. София, 1988, № 3, С. 13-26. (Съавтор Л. Степанова).
С. 73-89 61. „Одески вестник” за четата на Хаджи Димитър и Стефан Караджа // Ис-
41. Рец.: Глушков X. Христо и Евлоги Георгиеви. Живот и дейност. Со- торически преглед. София, 1988, № 12, С. 52-56.
фия: „Наука и изкуство”, 1982. – 220 c. // Известия Академии наук МССР. 62. Интересът към българското минало // Шипка. Хасково. 1988, 2 март.
Серия общественных наук. Кишинев, 1983, № 3. С. 77-79. 63. Навечно в памяти народной // Советская Молдавия. Кишинев. 1988,
42. Болгарский революционный комитет в Болграде // Народно-демократи- 4 марта.
ческие революции. Харьков, 1983. С. 89. 64. „Да се биеш не на живот, а на смърт”. 120 години от героическият поход
43. В братском содружестве // Вечерний Кишинев. Кишинев. 1983, 9 марта. на четата на Хаджи Димитър и Стефан Караджа // Дружба. Москва. 1988,
44. …И загудел набат гнева // Вечерний Кишинев. Кишинев. 1983, 23 сентября. 2 юли.
45. Идеи будущего государственного устройства Болгарии в эпоху Болгар- 65. Неуморимият просветител // Родно слово. Кишинев. 1988, 27 ноември.
ского национального Возрождения // Россия и Юго-Восточная Европа. 66. Семь раз отмерь...// Советская Молдавия. Кишинев. 1988, 23 декабря.
Отв. ред. А. А. Нарочницкий. Кишинев: „Штиинца”, 1984. С. 48-51. 67. Формирование идей болгарской государственности 50-е – середина 70-х
46. По новому пути // Коммунист Молдавии. Кишинев. 1984, №8. С. 87-92. гг. XIX в. // Великий Октябрь и зарубежные славянские страны. XI Всесо-
47. По следам партизанского отряда // Штиинца. Кишинев. 1984, 13 сентября. юзная научная конференция историков-славистов, 27-29 января 1988 г.
48. Към историята на въоръженото въстание в България през първата по- Тезисы докладов и сообщений. Редакторы Э. М. Загорульский, Д. Б. Ме-
ловина на 30-те години на XIX в. // Векове. София, 1985, № 1, С. 41-49. льцер. Минск: „Университетское”, 1988. С. 185-186.
(Съавтор И. Грек). 68. Развитие идей болгарской государственности в первой половине XIX века
49. Рец.: В семье единой (Бачинский А. В  семье советской: социалистиче- // Втори международен конгрес по българистика, 23 май–3 юни 1986  г.
ское строительство в Придунайских землях Украинской ССР. К. 1984. – България през XV–XIX век. Т. 7. Доклади. София: БАН, 1989. С. 597-605.
170 с.) // Вечерний Кишинев. Кишинев, 1985, 7 февраля. 69. Рец.: Хаджиниколова Е. Българските преселници в Южните области на
50. Вокруг смеха... и габровцев // Штиинца. Кишинев. 1985, 28 марта. Русия. 1856–1877. София: „Наука и Изкуство”, 1987. – 175 с. // Советское
51. Ботев // Литература ши арта Молдовей. Енциклопедия. Ред. респ. акад. славяноведение. Москва, 1989, № 2. С. 124-125.
А. Жученко. Вол. 1, Кишинэу, 1985. Р. 105-106. 70. Рец.: Янков М. Революция – Диалектика – Социализъм (Октомврийска-
52. Булгарий дин РССМ // Пак там. Р. 113-114. та революция и съвременната идейно-филосовска борба). София: „На-
53. Вульпе // Пак там. Р. 142. ука и Изкуство”, 1987. – 249 с. // Известия Академии наук МССР. Серия
54. Болградский революционный комитет в период Апрельского восстания общественных наук. Кишинев, 1989, № 2. С. 57-58.
в Болгарии 1876 г. // Известия Академии наук МССР. Серия обществен- 71. Общественно-политическая деятельность Александра Экзарха (40–50-е
ных наук, 1986, № 3. С. 37-41. гг. XIX в.) // Проблемы истории стран Юго-Восточной Европы. Полити-
55. Выдающийся болгарский революционер Васил Левский // Новая и новей- ка. Культура. Историография. Отв. ред. И. Э. Левит. Кишинев: „Штиин-
шая история. Москва, 1987, № 6. С. 156-173. ца”, 1989. С. 155-186. (Cъавтор И. Ф. Грек).
56. Рец.: О русско-молдавском боевом братстве (Драгнев Д. Россия и борьба 72. Идеи турецко-болгарского дуализма в болгарском национально-осво-
молдавского народа против оттоманского владычества. Кишинев: „Шти- бодительном движении // Sixième Congrès international d’études du Sud-Est
инца”, 1986) // Народное образование, Кишинев,1987, 6 мая. européen: Sofia, 30. VIII–5. IX. 1989: résumés des communications: Histoire, 2.
57. Апостолът и Русия // Работническо дело, София, 1987, 8 юли Sofiа: Editions de l’Académie bulgare des Science, 1989. Р. 76-80.
58. Центр действия – Болгария // Штиинца. Кишинев, 1987, 20 июля; Вечер- 73. В поисках правды (О развитии болгаристики в МССР) // Трибуна,
ний Кишинев. Кишинев. 1987, 10 августа. Кишинев,1989, № 13. С. 20-21.
59. Русия и българското национално-освободително движение 1856–1876. 74. Болгары и гагаузы в Бессарабии // Советская Молдавия. Кишинев, 1989,
Документа и материали. Том I, част I (януари 1861–декември 1863), Со- 27 января (Съавтор И. Грек).

54 55
І.  Николай Червенков – човек и учен

75. Наравно с богатирите. Участие на руските жени в Освободителната вой- 92. Колко са българи в Съветския съюз? // Роден край. Одеса. 1990, 5 октом-
на 1877–1878 г. // Дружба, Москва. 1989, 3 март. ври (Съавтор И. Грек). Препечатана: Так сколько же болгар в Советском
76. Българите в някогашната Бесарабия // Дружба, Москва. 1989, 13 май (Съ- союзе? // Славянская газета. Кишинев. 1991, №2.
автор И. Грек). 93. Проблеми на българите в СССР // Родно слово, Кишинев, 1991, № 48-49.
77. Българските преселници в Русия // Дружба, Москва. 1989, 24 юни. (Съавтори И. Грек, П. Недов, М. Дихан).
78. Стремеж към духовно сближаване. Отговор на участниците на Шести 94. Камчия, Камчик, Заря. 160 години от основаването на село Заря, Сарат-
конгрес по балканистика // Работническо дело. София, 1989, 1 септември. ски район // Роден край. Кишинев, 1991, 17 май.
79. Неуморният изследовател иван Грек на 50 години // Родно слово, Киши- 95. Формирование республиканских идей на заключительном этапе болгар-
нев. 1989, 22 октомври. ского национального освободительного движения (70-е годы XIX в.) //
80. Трудный путь к рыночной экономике // Аргументы и факты. Москва. Болгаристика в системе общественных наук: опыт, уроки, перспекти-
1990, 5–11 мая (Съавтор Е. Валева). вы. Тезисы докладов и сообщений Второй всесоюзной конференции по бол-
81. Болгарские политические программы накануне Освобождения // XII гаристике (II-х Дриновских чтений), 5-7 февраля 1991  г. Харьков: ХГУ,
Всесоюзная конференция историков-славистов: основные направления 1991. С. 63-65.
историко-славистических исследований и преподавание университет- 96. Програма за средните общообразователни училища по история на бьл-
ского курса по истории южных и западных славян на современном этапе: гарския народ. Проект // Родно слово, Кишинев, 1991, № 100 -101.
25–27 января 1990 г.: тезисы докладов и сообщений. Отв. ред. В. Г. Ка- 97. Г. С.  Раковски и подготовката на Втория браилски бунт 1841-
расев. Москва: Ин-т славяноведения и балканистики, АН СССР, 1990. 1842  г. // Извес­тия на държавните архиви. София, 1991. Кн. 62. С. 283-
С. 100-101. 305. (Съавтор И. Грек).
82. Международный съезд по изучению стран Юго-Восточной Европы // 98. Земя на древни култури // Роден край. Одеса, 1991, 11 януари.
Revista de istorie a Moldovei. Chişinău, 1990, № 1. Р. 66-67. 99. Създаването на Българската държава // Роден край. Одеса, 1991, 18 яну-
83. Преселването на българите в Русия. Опит за обобщение на събития и ари.
факти // Роден край. Одеса, 1990, 12 октомври. (Съавтор И. Грек). 100. Укрепването на българската държава // Роден край. Одеса, 1991, 25 яну-
84. Рец.: Книга за българистиката (Радев С. Българистика, българознание, ари.
наука за България (Опит за теория на българистиката). София: БАН, 101. Конференцията на българистите // Роден край. Одеса, 1991, 17 февру-
1989.  – 271 с.) // Родно слово, Кишинев, 1990, 14 октомври (Съавтор ари.
И. Грек). 102. Делото на славянските първоучители // Роден край. Одеса, 1991, 8 март.
85. Уроженка Кишинева  – первая болгарская женщина-врачь (Анастасия 103. Люлка на средневековна славянска култура // Роден край. Одеса, 1991,
Головина) // Славянская газета. Кишинев. 1990, ноябр; Препечатано: // 15 март.
Роден край. Одеса. 1990, 14 декември. 104. Болградският комитет и Априлското въстания // Земя. София, 22, 23
86. Славянские просветители в России // Славянский вестник. Кишинев, и 24 април 1991; Препечатано // Роден край. Одеса, 1991, 12, 24, 31 ок-
1990, № 8. томври.
87. Преселението на българите в Русия // Роден край. Одеса. 1990, 12 октом- 105. Достигане на предишното могъщество // Роден край. Одеса, 1991, 26 ап-
ври (Съавтор И. Грек). рил.
88. С поуки от миналото, да вървим към бъдещето // Роден край. Одеса. 1990, 106. „Вторият златен век” // Роден край. Одеса, 1991, 9 май.
13 и 19 октомври (Съавтор И. Грек). 107. Заре – 160 лет // Советская новь. Сарата, 1991, 23 мая.
89. „Кърджалията е бил българин...” // Роден край. Одеса. 1990, 23 ноември. 108. Гибелта на Българската държава // Роден край. Одеса, 1991, 12 юли.
90. „Одески вестник” за четата на Хаджи Димитър и Стефан Караджа // Ро- 109. Първите три века на османското иго // Роден край. Одеса, 1991, 19 юли.
ден край. Одеса. 1990, 7 декември. 110. Българите живеят с надежда и тревога // Земя. София, 12 декември.
91. Съветските българи. Минало. Настояще. Бъдеще // Антени. София, 1990, 111. Рядом с удивительной Вангой // Славянская газета. Кишинев, 1991, №4.
5 декември. (Съавтор И. Грек). 112. Болгарская Ясная Поляна // Славянская газета. Кишинев, 1991, № 9.

56 57
І.  Николай Червенков – човек и учен

113. Сестры милосердия // Славянская газета. Кишинев, 1991, №7 (Под псев- та гимнзия? (Материали и документи). Съст. И. Пушков, ред. Н. Тодоров.
доним Н. Танев). Болград, 1995. С. 46-55.
114. Памятники Кирилу и Мефодию // Славянская газета. Кишинев, 1992, №5. 131. Пора вспомнить. Просветитель Павел Калянджи // Словесник Молдо-
115. „Вся моя карьера связана с языком и литературой” // Славянская газета. вы. Учебно-методический журнал Министерства народного образова-
Кишинев, 1992, № 10. ния Молдовы. Кишинев, 1993, №7. С. 27-28.
116. Априлската епопея // Родно слово, Кишинев, 1992, 8 май. 132. Обръщение към участниците и създателите на животоописанията на
117. Стремежът към родния език се третирал като национализъм Родно сло- бесарабските българи // Роден край. Одеса, 1993, 16 януари (Съавтор Пе-
во, Кишинев, 1992. тър-Емил Митев).
118. Крепостно време за българите в Молдова и Украйна // Земя. София, 1992, 133. Бесарабските българи откриват Васил Левски // Дума. София, 1994,
15 май. 18 февруари.
119. Българите в Приднестровието живеят с надежда за мир и гледат към 134. Болгаристика Молдовы: традициям жить // Славянская газета. Киши-
България // Земя. София, 1992, 16 юли. нев, 1994, № 5-6.
120. Георги Бусилин – автор на московския „Българския буквар” // Родно сло- 135. „Как я ездил к болгарам-соотечественникам в Венгрию” // Славянская
во. Кишинев, 1992, октомври. газета. Кишинев, 1994, № 11-12 (63-64).
121. Одесское болгарское настоятельство   после освобождения Болгарии 136. Политическое противостояние продолжается // Молдова и мир. Киши-
// Болгарская культура в веках. Тезисы докладов научной конференции. нев, 1994, № 4. С. 15-16.
Москва, 26–27 мая 1992 г. Отв. ред. Е. И. Демина. Москва, 1992. С. 95-96. 137. Бесарабските българи: история, проблеми, перспективи // Епохи. Исто-
122. Выбор сделан, противоборство продолжается // Молдова и мир, Киши- рическо списание. Велико Търново, 1994, № 2. С. 5-15. (Съавтори И. Грек,
нев, 1992, № 5. С. 15; Молд. вариант: Оpţiunea s-a produs, opoziţia continuă Н. Руссев).
// Моldovа şi lumеа. Chişinău, 1992, № 5. Р. 16-17; Препечатано на българ- 138. Болгаристика: интерес всеобщий // Независимая Молдова. Кишинев.
ски езык // Родно слово. Кишинев, 1992, август, № 41-42. 1994, 24 апреля.
123. В чьих руках судьба реформ в Болгарии // Молдова и мир. Кишинев, 1992, 139. Нужна община // Независимая Молдова. Кишинев. 1994, 7 июня (Съав-
№ 6-7. C. 14-16. (Съавтор Е. Валева). тор И. Грек).
124. Изборът е направен, противостоянието продължава // Родно слово. Ки- 140. Общественный деятель, писатель и публицист. К 160-летию со дня
шинев, 1992, № 41-42 (210-211). рождения Любена Каравелова // Независимая Молдова. Кишинев. 1994,
125. Борис Рубашкин – знакомый и незнакомый // Славянская газета. Киши- 10 декабря.
нев, 1992, № 2 (30). 141. Не столько победа социалистов, сколько поражение демократов // Теле-
126. Важнейшая дата болгарской истории // Славянская газета. Кишинев, граф. Кишинев, 1994, 21 декабря.
1993, № 3 (Под псевдоним Н. Николов). 142. Кой спечели, кой загуби? (Парламентарните избори в България) // Роден
127. Мой национальный и семейный праздник // Славянская газета. Киши- край. Одеса, 1994, 31 декември.
нев, 1993, № 5-6. 143. „Неизгладимое усердие, ваша любовь к общему делу…”// Независимая
128. Генерал любил и тонко понимал русскую литературу (Димитр Метете- Молдова. Кишинев, 1995, 1 март.
лов) // Славянская газета. Кишинев, 1993, № 9-10 (49-50). 144. Мир и култура на българите (публикация: Към българите от уезда Чета-
129. Одеското българско настоятелство – защо престава да съществува? (До- тя-Алба) // Родно слово. Кишинев, 1995, 3 март.
кументален източник) // Българите в Северното Причерноморие. Из- 145. Архиепископ Павел: «Привет Вам с славным миром» // Славянская газе-
следвания и материали. Съст. П. Тодоров. Том II. Велико Търново, 1993. та. Кишинев, № 1-3.
С. 186-192. 146. А. С. Пушкин и бессарабские болгары // «Бессарабская весна». Вторая
130. Националните искания на българите от Украйна и Молдова (в края на международная научная пушкинская конференция, посвященная 175-ле-
50-те − 60-те години) // Болградската гимназия. Сборник по случай 135 тию приезда А. С. Пушкина в Кишинев. Кишинев, 1995. С. 40-41.
години години от основаването и. Научен редактор проф. Н. Жечев. Со- 147. Церкви в болгарских колониях Бессарабии первой половины XIX века //
фия, 1993. С. 140-150; Препечатано във: Ще бъде ли българска Болградска- Славянские культуры в инонациональной среде. Материалы междуна-

58 59
І.  Николай Червенков – човек и учен

родной научно-практической конференции (май 1995 года, г. Кишинев). 164. Деятели болгарского национально-освободительного движения в Бес-
Кишинев, 1995. С. 116-119. сарабии // Relaţiile moldo-bulgare în epoca medie si modernă. Comunicări la
148. Все о Любене Каравелове // Педагогический журнал. Кишинев, 1995, conferinţa ştiinţifică internaţională Chişinău, 21–23 octombrie, 1996. Chişinău:
№ 1-2. С. 19-20. „SŞB”, 1998. P. 107-116.
149. „Неизгладимое усердие, ваша любовь к общему делу” // Независимая 165. Изучение проблем болгарского населения Молдовы как фактор их на-
Молдова. Кишинев. 1995, 1 марта. ционального возрождения // Этническая мобилизация и межэтниче-
150. Изучение истории болгар Молдовы и Украины: основные этапы. // Стра- ская интеграция: истоки, факторы, горизонты. Доклады и сообщения.
ницы истории и этнографии болгар Молдовы и Украины. Отв. ред. С. 3. Кишинев, 1999. С. 39-40
Новаков. Кишинев: „Ştiinţa”, 1995. С. 5-32. 166. Демографические аспекты в работах И. И. Мещерюка // История и куль-
151. Създаването на черквите в българските колонии в Бесарабия през пър- тура болгар и гагаузов Молдовы и Украины. Науч. ред. И. Грек. Кишинев:
вата половина на XIX в. // Българите в Северното Причерноморие. Из- „SŞB”, 1999. С. 41- 47.
следвания и материали. Том IV. Велико Търново, 1995. С. 169-180. 167. Болградский болгарский революционный комитет // Україна и Болгарiя:
152. Националните искания на българите от Украйна и Молдова // Военноис- вiхи iсторичної дружби (матерiали мiжнародної конференцїї, присвяченої
торически сборник. София, 1995, кн 2. С. 90-96. 120-рiччю визволення Болгарїї вiд османського iга). Отв. ред. В. Н. Станко.
153. Динамика на развитието на бьлгарското население в Молдова и Укра- Одеса: „Друк”, 1999. С. 54-64.
ина // Българите в Средна и Източна Европа. Научна конференция, пос- 168. Тема „Пребывание Христо Ботева в Одессе и Бессарабии в трудах болга-
ветена на 80-годишнината на Дружеството на българите в Унгария (20- риста К. А. Поглубко” // Наша школа. Одесса, 1999, № 2-3. С. 26-31.
21 октомври 1994 г., Будапеща). София, 1995. С. 62-71. 169. Известный молдавский ученый (С. Новаков) // Кишиневский обозрева-
154. Константин Поглубко  – човекът и ученият // България в сърцето ми... тель, Кишинев, 1999, 30 апреля. (Съавт. И. Грек, К. Попович).
Сборник, посветен на 60-годишнината от рождението на К. Поглуб- 170. Иван Мещерюк: к 100 летию со дня рождения // Роден край. Кишинев.
ко. Отг. ред. Николай Червенков. София: СД „Гама плюс”. София, 1996. 1999, 27 март (Съавтор И. Грек).
С. 9-35. 171. Летопись поколений Тараклии // Кайряк П. Родословные древа Тараклии.
155. Исторически прелед // Бесарабските българи за себе си. Съставители Науч. ред. Н. Червенов. Кишинев: „SŞB”, 1999. С. 4-6; Препечатано // Ро-
П.-Е. Митев и Н. Червенков. София: IMIR, 1996. С. 7-10. ден край. Кишинев. 2000, 11 март.
156. Априлското въстание и бесарабските българи // Алманах Родолюбец. Со- 172. Болгарские подданные в Бессарабии // Българите в Северното Причерно-
фия, 1996, бр. II. C. 51-54 морие. Изследвания и материали. Т. VII. Велико Търново, 2000. С. 335-342.
157. Ние търсим своето място // Роден край. Одеса, 1996, 5 май. 173. Болгарские подданные в Бессарабии (конец XIX – 1917 г.) // Ежегодник
158. День величия и надежды Болгария // Независимая Молдова. Кишинев, Института межэтнических исследований. Кишинэу, 2000. Т. I. С. 47-51.
1996, 1 марта. 174. Музъкантът и родолюбец Стефан Стоянов // Алманах Родолюбец. Со-
159. International Seminar (Trranscripts). Moldova // Еurоре. Тhе уоung. Тhе фия, 2000, бр. IV. С. 164-165.
Ваlkans. Sofiа, 1996. Р. 129-132. 175. Young Bulgarians in Moldova: Value Attitudes // Balkan Youth and Perception of
160. Год прошел и хотя он был нелегким, хочется вспомнить о хорошем // the Other. Edited by P.-E. Mitev. Sofia: LIK, 2000. P. 71-86. (Cъавт. Е. Челак).
Независимая Молдова. Кишинев, 1997, 3 января. 176. Национально-культурные ценности болгар Молдовы на современном
161. „…И взяли Балканы” // Независимая Молдова. Кишинев, 1997, 28 февраля. этапе // Единство народа Республики Молдова и проблемы идентифи-
162. Болгария: Выборы состоялись, проблемы остаются. К итоги парламент- кации этносов. Материалы конференции, доклады и сообщения 4–5 мая
ских выборов // Независимая Молдова. Кишинев, 1997, 9 мая. 1999 г. Кишинев, 2000. С. 76-79.
163. Връзките на Васил Левски с българите в Молдова и Украйна // Национал- 177. Изучение проблем национальных меньшинств как фактор интеграции
ната революция, делото на Васил Левски и освобождението на България: народа Республики Молдова // Рамочная конвенция о защите нацио-
Сборник с материали от национална научна конференция (Карлово, юли нальных меньшинств: механизм реализации. По материалам междуна-
1997 г.), посветена на 160 г. от рождението на Васил Левски. Науч. ред. радного семинара, Кишинэу, Комрат, Бэлць 9–11 ноября 1999 г. Кишинэу:
О. Маждракова-Чавдарова. София, 1998. С. 84-90. UNDR, 2000, С.106-112. (Cъавт. В. Степанов).

60 61
І.  Николай Червенков – човек и учен

178. Известно больше как Кишиневское общество // Независимая Молдова. 193. Освобождение Болгарии: вклад Бессарабии // Русско-турецкой войне –
Кишинев, 2001, 2 март. 125 лет./Ред. кол.: Ю. Кишкилев, Ю. Савельев, Н. Червенков (Oтв. ред.).
179. Българите в Молдова: национално-културни тенденции и прояви // Ет- Кишинев: „SŞB”, 2003. С. 38-52.
нокултурен диалог на Балканите. Съст. Д. Александрова. София: Брай- 194. Приветствие председателя Научного общества болгаристов Республики
лова печатница при ССБ, 2001. С. 14-28. Молдова Н. Червенкова // Русско-турецкой войне 1877-1878 гг – 125 лет./
180. Болгары Молдовы: идентичность и интеграция // Moldova între Est şi Vest: Ред. кол.: Ю. Кишкилев, Ю. Савельев, Н. Червенков (Oтв. ред.). Кишинев:
identitatea naţională şi orientarea europeană. Сoord. V. Moşneaga. Chişinău: „SŞB”, 2003. С.8-9.
CAPTES, 2001. C. 28-34. 195. Тараклии  – 190 лет // Независимая Молдова. Кишинев, 2003, 7 ноября.
181. Болгаристика в Институте межэтнических исследований: состояние и (Съавтор И. Грек).
перспектива // Anuarul Institutului de cercetari interetnice. Vоl. ІІ. Chişinău, 196. Преселване, устройство, социално-правно положение // Всеукраинской
2001. Р. 23-26. болгарской Ассоциации – 10 лет. Одесса: „Маяк”, 2003. С. 8-34. (Cъавтор
182. Научни българистични центрове в Молдова // Българистика. София, И. Грек).
2001, № 2. С. 69-80. 197. Îniţiativele noastre sânt susţinute // Departamentul Relaţii interetnice al
183. Необходима е модернизация на връзките с българите в емиграция // Бе- Republicii Moldova. Documente, date, fapte, comentarii./Resp. de ed.: Tatiana
сарабските българи в Молдова. Опит за портрет. София: „Аксес”, 2002. Mlecico; coord.-alcăt.: Tatiana Levandovskaia. Chişinău: „Cartea Moldovei”,
С. 64-69. 2003. P. 105.
184. Български просветителски прояви в Комрат (60-те години на ХІХ в.) // 198. Interethnic relationships in the Republic of Moldova // Democracy and multi-
Българският език в Молдова. Материали от Първата международна на- culturalism in South East Europe. Ed. G. Bašić. Beograd, 2003. P. 67-76, 102.
учна конференция 18–19 май 2002. Комрат, 2002. С. 7-12. 199. Из истории Комрата периода 50-х−70-х гг. XIX в. // Материалы Между-
185. От научного редактора // Кайряк П. Родословные древа Тараклии (Книга народной научно-практической конференции посвященной, 7-й годовщи-
вторая). Кишинев: „S.Ş.B.”, 2002. С. 4-5. не Гагауз-Ери (Гагаузии). Т. I. Комрат: КГУ. 2003. С. 37-44.
186. Bulgarii basarabeni în mişcarea de eliberare grecilor // Raporturile moldo- 200. Болгары Молдовы и Украины в библиографии: 250 лет достижений и про-
grece în contextul relaţiilor internaţionale: Probleme şi perspective Conferinţa блем // Грек И. Болгары Молдовы и Украины: вторая половина ХVІІІ в. –
Ştiinţifică Internaţională/Com. organiz.: Nicolae Chicuş. Chisinau: Tip. UPS 1995 г. Библиографический указатель. Кишинев: „S.Ş.B.”, 2003. С. 13-20.
„Ion Creangă”, 2002. P. 74-76; Английски вариант: The bassarabian Bulgarians 201. Освобождение Болгарии в молдовской историографии // Бессарабия и
in the liberation movement of the Greeks // Пак там. P. 184-185. освобождение Болгарии. Отв. ред. Н. Червенков. Кишинев: „SŞB”, 2004.
187. Просветната дейност на Кишиневските българи // Българско учили- С. 10-18.
ще „Васил Левски” Кишинев. Съст. В. Стоянов, Н. Стоянов. Шумен: ИК 202. Киприянският манастир и българите // Българският език в Молдова.
„Славчо Николов и сие”, 2002. С. 24-34. Комрат, 2004, № 3-4. С. 15-16.
188. Национолно-духовно развитие на бесарабските българи // Сборник на 203. Увод към сборника „Език, литература и култура на българите в Молдо-
българска бесарабска проза (ХІХ–ХХ век). Съставител Н. Стоянов. Одеса: ва”// Българите в Северното Причерноморие. Т. VIII, Велико Търново,
„Маяк”. 2002, С. 42-46. (Съавтор И. Грек). 2004. С. 27-36.
189. National Minority Youth of Republic of Moldova // Culture of Peace and the 204. За плодотворное сотрудничество (О сотрудничестве Тараклийского уни-
Balkan Youth. Ed.: P.-E. Mitev and J. Riordan. Sofia: „IMIR”, 2002. Р. 95-106. верситета с Болгарией) // Свет. Тараклия, 2005, № 44, ноябрь.
190. Болгары Молдовы: Взаимоотношения с Болгарий // Minorităţile naţionale 205. Церковь во имя Святых Петра и Павла в селе Чийшия // Православные
şi relaţiile interetnice: tradiţia europeană si experienţa noilor democraţii pentru храмы в болгарских и гагаузских селениях юга Украины и Молдовы. Вып. 1.
Moldova. Coord. V. Moşneaga. Vol. I. Iaşi: CAPTES, 2002. P. 45-56. Отв. ред. И. Пушков. Болград: Одес. обл. центр болг. культуры в г. Болгра-
191. Български национални организации в Молдова // Български хоризонти. де, 2005. С. 214-225.
Кишинев, 2002, № 2. С. 11. 206. Проблемы болгар СССР // По пути национальной духовности болгар
192. Секция „Българистика” при Молдавската академия на науките в Киши- Молдовы. Кишинев: „SŞB”, 2005. С. 347-364 (Съавт.: И.Ф. Грек, М. Д. Ды-
нев // Български хоризонти. Кишинев, 2002, № 3. С. 11. хан, П. Н. Недов)

62 63
І.  Николай Червенков – човек и учен

207. Создание церквей в болгарских колониях Бессарабии в первой половине 223. България ще загуби бесарабските българи // Електронно списание
XIX в.) // Православные храмы в болгарских и гагаузских селениях юга Ук- LiterNet, 25.08.2007, № 8(93).
раины и Молдовы. Вып. 1. Отв. ред. И. Пушков. Болград: Одес. обл. центр 224. Предговор // Безсмъртието на Васил Левски. (Сборник с доклади от
болг. культуры в г. Болграде, 2005. С. 146-160. Международната научна конференция, проведена на 12 юни 2007  г. в
208. Главные критерии – дружба, сотрудничество и взаимопонимание (О по- ТДУ по случай 170-годишнината от рождението на Апостола). Отг. ред.
ездке в Болгарию) // Свет. Тараклия, 2005, 17 марта. С.1-2. Н. Червенков. Кишинев: „S.Ş.B.”, 2008. С. 5
209. Деятельность Научного общества болгаристов как фактор развития на- 225. Васил Левски: връзките му с бесарабските българи // Пак там. С. 43-50.
ционального образования болгар республики // Educaţia multiculturală. 226. Българският възрожденец от Болград Петър Фитов // Пак там. С. 161-167.
Multicultural education. Мультикультурное образование. Red. gen. At./T. 227. Българите в Молдова: историческа памет и идентичност (постановка на
Stoianova. Chişinău: „Vector”, 2005. P. 240-244. въпроса) // Дунав-Днестър: човек и общество. Годишник на Тараклий-
210. Болгары Молдовы: состояние и проблемы // Республика Молдова – наш ски държавен университет. Гл. ред. Н. Червенков. Кишинев: „S.Ş.B.”, 2008.
общий дом. Кишинев, 2006. С. 68-75. С. 251-255.
211. Тараклийския държавен университет: състояние и перспективи // Бъл- 228. Биография Петра Ганчева: неизвестные страницы // Пак там. С. 48-56.
гарите от Молдова и Украйна  – език, литература, история, култура (Съавтор И. Грек).
и образование. Международна научно-практическа конференция.  Съст. 229. Молдо-болгарские связи. Основные этапы развития // Мысль. Кишинев,
Т. Караиванова. София, 2009. С. 221-226. 2008, № 1 (38). С.135-140.
212. Освобождение Болгарии в молдавской историографии // Синергетика 230. Идеи дуализма в болгарском национально-освободительном движении //
образования. Вып. 6. Москва-Ростов-на-Дону, 2006. С. 103-111. Ţara Moldovei în contextul civilizaţiei europene: Materialele Simpozionului
213. „Иди, народ Возражденный...” // Свет. Тараклия, 2006, 18 май. Internaţional, Noiembrie, 2008: In honorem Gheorghe Gonţa. Red. D. Dragnev.
214. Историческата българистика в Молдова днес (2001-2005) // Българите в Chişinău: Cartdidact, 2008. P. 654-668.
Северното Причерноморие. Изследвания и материали. Т. IX. Одеса, 2006. 231. [Профессор Г. Гонца: содействие молдавской болгаристике] // Пак там.
С. 117-128. С. 26.
215. Университет вступает в новую фазу // Свет. Тараклия, 2006, 8 сентября. 232. С. И. Сидельников – исследователь болгарского Возрождения // Дринов-
С. 1-2. ський збiрник/Дриновски сборник. Т. ІІ. Харкiв–Софiя, 2008. С. 288-291.
216. Връзките на Левски с българите от Молдова и Украйна // Роден край. 233. Киприяновският манастир и Българското възраждане // Арнаутов сбор-
Кишинев, 2007, 18 юли. ник. Русе, Т. 5, 2008. С. 96-101.
217. Носитель научной традиции (И. А. Анцупов) // Русин. Кишинев, 2007, 234. Ние търсим своето място (За Научното дружество на българистите в Ре-
№1(7). С. 6-9. публика Молдова) // Електронно издателство LiterNet, Варна. 16.08.2008,
218. Записки Васила Априлова М. С. Воронцову // Одесские чтения памяти бр 8 (105).
М. С. Воронцова. Одесса: Студия „Негоцiант”, 2007. С. 77-80. 235. Дипломатический гамбит // Analytique. Кишинев, 2008, 20 сентября.
219. Перспективы болгаристики в Молдове и задачи Тараклийского государ- 236. Противоборство коррупции в системе образования Молдовы: опыт Та-
ственного университета // Relaţiile moldo-bulgare: Problemele de cercetare. раклийского госуниверситета // Образование и коррупция. (Муждуна-
Red. resp. N. Cervencov. Chişinău: „S.Ş.B.”, 2007. C. 21-30. родная научно-практическая конференция: 16 сентября 2009, Тараклия-
220. Кръвта вода не става // Цеков Хр. Мозайка на споделеното. Диалози за Кишинев). Chişinău: Ruxanda, 2009. С. 14-18.
миналото, за да имаме бъдеще. Съст. Сп. Спиридонов. Книга втора. Со- 237. Тараклийския държавен университет: състояние и перспективи // Бъл-
фия, 2007. С. 316-319. гарите от Молдова и Украйна  – език, литература, история, култура
221. Тараклийският държавен университет – нов център на българщината в и образование. Международна научно-практическа конференция. Съст.
Молдова // Български хоризонти. Кишинев, 2007, бр. 6-7. С.13. Препеча- Т. Караиванова. София, 2009. С. 221-226.
тано във: // Свет. Тараклия, 2007, 24 май. С. 2. 238. Първите пет години на университета: постижения и проблеми // Роден
222. С готовностью к сотруднечеству // Свет. Тараклия, 2007, 5 апреля. С. 3. край. Кишинев, 2009, 31 октомври.

64 65
І.  Николай Червенков – човек и учен

239. Мой национален и семеен празник // Свет. Тараклия, 2010, 20 май. С. 2. 255. За българите в Молдова е важно да съхранят институциите, които имат –
240. О политических целях восставших болгар в 1850 г. // Синергетика обра- Тараклийския район, университета, училищата // http://www.focus-news.
зования. Армавир, 2010, № 2 (18). С. 153-155. net/?id=f20378 (Информациона агенция «Фокус»).
241. Тараклийският държавен университет „Григорий Цамблак”: състояние и 256. Проучване на български родове в Република Молдова // Родознание. Со-
перспективи // Дунав-Днестър: Обществознание. Езикознание. Педагоги- фия, 2012, № 1-2. С. 187-199.
ка. Т. ІІ. Кугул: „S.Ş.B.”, 2010. С. 200-206. 257. Капитан Георги Мамарчев // Бележити българи. Българското Възраж-
242. Георги Шопов: политическая деятельность в 1867  г. // Relaţiile moldo- дане  – от Паисиевата история до Кримската война. Т. V. Отгов. ред.
bulgare: Personalităţi marcante. Învăţămînt şi ştiinţă/ Молдовско-български Пл. Павлов. София: „Световна библиотека”, 2012. С. 38-45. (Съавтор
връзки: Бележите личности. Образование и наука. Cahul: „S.Ş.B.”, 2011. П. Ст. Петков).
С. 64-69. 258. Васил Хадживълков – организатор на Браилските бунтове // Пак там.
243. Априлското въстание в България през 1876 г. и бесарабските българи // С. 52-55.
Пак там. С. 70-75. 259. Васил Априлов // Пак там. С. 76-82.
244. Российско-българские связи в новое и новейшее время: новые аспекты и 260. Българските опълченци // Бележити българи. Българското Възраждане –
подходы исследователей // Пак там. С. 310-313. пътят към свободата. Т. VІ. Отгов. ред. Пл. Павлов. София: „Световна
245. От научного редактора // Пасков И. Колибабовка. Болгарское село на севе- библиотека”, 2012. С. 122-131.
ре Буджака. Науч. ред. Н. Червенков. Кишинев: „S.Ş.B.”, 2011. С. 4-6. 261. Таким я знал профессора Владимира Станко // Человек в истории и куль-
246. Българистични прояви // Българите в Република Молдова. Организа- туре. Выпуск 2. Одесса:  000 РИА „СМИЛ”, 2012. С. 82-83.
ционна дейност. Съст. И. Забунов. София: Наука  и  образование, 2011. 262. Болгары Бессарабии в русско-турецких войнах XIX в. // Международная
С. 124-133. научная конференция «Присоединение Бессарабии к России в свете мно-
247. Проф. Петър Недов–85 години от раждането // http://www.borm-md.org/ говекового молдо-российско-украинского сотрудничества (Кишинев, 1-5
node/702 (Сайт на Българска Община в Република Молдова). апреля 2012)». Chişinău, 2012. C. 84-93.
248. Константин Поглубко  – выдающийся ученый-болгарист // http://www. 263. Българския език, история и култура в образованието на българите в
borm-md.org/node/411 Молдова // Бесарабските българи в постсъветското пространство. Кул-
249. Константин Поглубко – изтъкнат учен-българист (75 години от рожде- тура, политика, идентичност. Софиия: БАН, 2012. С. 67-94.
нието му) // ТУК. Вестник на Тараклийския държавен университет «Гри- 264. От научного редактора // Думиника И. „Храм Успения Божией Матери
горий Цамблак». Тараклия, 2011, № 26, декември. С. 14-15. села Кирсово. Исторические аспекты. Науч. редактор. Н. Червенков. Ки-
250. Историческите традиции на Кирило-Методиевото дело в Бесарабия // шинэу: „SŞB”, 2012. С. 5-7.
http://www.borm-md.org/node/428 265. Вехи истории Успенской церкви (о монографии Думиника И. „Храм Ус-
251. Поредна среща на българистите (ХІІ международна конференция „Бълга- пения Божией Матери села Кирсово. Исторические аспекты) // Вести
рите в Северното Причерноморие” в г. Судак, Крим) // http://www.borm- Гагаузии. Комрат, 2012, 28 сентября. С. 3.
md.org/node/670. Препечатано // ТУК. Вестник на Тараклийския държавен
университет «Григорий Цамблак». Тараклия, 2011, № 26, декември. С. 3. ІV.  Отговорен и научен редактор, член на редколегии:
252. Болгары в русско-турецкой войны 1806-1812 гг.: политические идеи // 1. Россия и Юго-Восточная Европа. Отв. ред. А. А. Нарочницкий. Киши-
Русин. Кишинев, 2011, № 1 (23). С.75-80. нев: „Штиинца”, 1984. – Отговорен секретар на редколегията.
253. Пантейлемон Семенович Боканчо: „Гагаузы – редкий и своебразный на- 2. Болгаро-российские общественно-политические связи. 50–70-е гг. ХІХ в.
род Бессарабии” // Stratum Plus. СПб.–Кишинев–Одесса–Бухарест, 2011, Ответ. редак. Б. Н. Билунов. Кишинев: „Штиинца”, 1986. 264 с. – Отгово-
№ 6. С. 307-314. рен секретар.
254. Вехи совместной работы: об Изяславе Левите // Великая Отечественная 3. Държавна комплексна програма за осигуряване на функционирането на
война 1941-1945 гг.: в исторической памяти Приднестровья. Отв. ред. И. езиците на територия на Молдавска ССР. Кишинев: „Картя Молдовеняс-
М. Благодатских. Тирасполь: Из-во Приднестр. ун-та, 2011. С. 279-274. кэ”. 1989. 70 с. – Превод на български език и редактор.

66 67
І.  Николай Червенков – човек и учен

4. Проблемы истории стран Юго-восточной Европы. Политика, культура, 22. Грек И. Болгары Молдовы и Украины. Библиографический указатель ли-
историография. Ответ. ред. И. Левит. Кишинев, „Штиинца”, 1989. 256 с. – тературы. Съставители  – И. Грек, Е. Челак, Н. Н. Червенков, И. Шпак.
Член на редколегията. Науч. ред. Н. Червенков. Библиог. ред. Л. М. Коробко. Кишинев: „SŞB”,
5. Гонца  Г. В. Борбата на молдовския народ против агресията на Осман- 2003. 667 с.
ската империя. Превод от руски. Кишинев: „Картя молдовенэскэ”, 1989. 23. По пути национальной духовности болгар Молдовы. Составители:
120 с. – Редактор на превода. И. Грек, Н. Червенков, Т. Шикирлийская. Науч. ред. И. Грек, Н. Червен-
6. Revista de istorie a Moldovei. Chişinău. 1990–1991. – Член на редколегията. ков. Кишинев: „SŞB”, 2005. 600 с.
7. Болгаристика в системе общественных наук: опыт, уроки, перспективы. 24. Грек И. Гюлмян-Дюльмен-Яровое: (Очерки истории болгарского села в
Тезисы докладов и сообщений. Харьков, 1991. – Член на редколегията. Бессарабии). Кишинев: „S.S.B.”, 2006. 264 с. – Научен редактор.
8. Проблемы языка, истории и культуры болгарской диаспоры в Молдове и 25. Българите в Северното Причерноморие. Изследвания и материали. Т. IX.
на Украине. Кишинев: „Штиинца”, 1993. 187 с. – Член на редколегията. Одеса: Друк, 2006. 499 с. – Член на редколегията.
9. Болгарский ежегодник. Т. І, Харьков, 1994. 287 с. – Член на редколегията. 26. Маринов Д. Село Викторовка, Република Молдова (История, бит и кул-
10. Страницы истории и этнографии болгар Молдовы и Украины. Кишинев, тура). Кишинев: „SŞB”, 2007. 90 с. – Научен редактор.
„Штиинца”, 1995. 108 с. – Член на редколегията. 27. Relaţiile moldo-bulgare: problemele de cercetare. Chişinău: „SŞB”, 2007.
11. Улунян А. Деятели болгарского национально-освободительного движе- 177 c. – Отговорен редактор.
ния ХVІІІ–ХІХ вв.. Биобиблиографический словаль. Т. 1−2. Москва: Изд. 28. Dunărea – Nistru. Omul şi şocietatea (Anuar al universităţii de stat din Taraclia
Ин-та славяноведения и балканистики РАН, 1996. – Отговорен редактор. „Grigore Ţamblac”). Chişinău: „SŞB”, 2007. 286 с. – Отговорен редактор.
12. България в сърцето ми... Сборник, посветен на 60-годишнината от рож- 29. Безсмъртието на Васил Левски. (Сборник с доклади от Международната
дението на К. Поглубко. София: Бълг. генеаложко д-во Родознание. 1996. научна конференция, проведена на 12 юни 2007 г. в ТДУ по случай 170-
238 с. – Отговорен редактор. годишнината от рождението на Апостола). Кишинев: „SŞB”, 2008. 168 c. –
13. Relaţiile moldo-bulgare în epoca medie şi modernă. Coordonatori N. Cer­ven­ Отговорен редактор.
cov, Gh. Gonţa, N. Russev. Chişinău: S.Ş.B. 1998. 254 с. – Отговорен редактор. 30. Дриновски сборник/Дриновський збiрник. С. Ю. Страшнюк (Голов. pед.).
14. Болгарский ежегодник. Болгарський щорiчник. Български годишник. Том II. Харкiв-София: Академично издателство „Проф. Марин Дринов”,
Голов. ред. Ю. М. Алексеев. Т.ІІІ. Киев, 1998. – Член на редколегията. 2008. 340 c. – Член на редколегията.
15. Кайряк П. Родословные древа Тараклии. Книга первая. Кишинев: „SŞB”, 31. Образование и коррупция. (Муждународная научно-практическая кон-
1999. 140 с. – Научен редактор. ференция: 16 сентября 2009, Тараклия–Кишинев). Chişinău: Ruxanda,
16. Кайряк П. Родословные древа Тараклия. Книга вторая. Кишинев: „SŞB”, 2009. 196 с. – Член на редколегията.
2002. 136 с. – Научен редактор. 32. Манолов И. Родословные древа с. Кайраклия. Кишинев: „SŞB”, 2009. 160
17. Български хоризонти. Алманах на Научното дружество на българистите c. – Научен редактор.
в Молдова. Т. І–V. Кишинев, 2001-2004. – Отговорен редактор. 33. Българите от Молдова и Украйна – език, литература, история, култура и
18. Косева И., Дериволкова Е. История, култура и традиции на българския образование. София, 2009. 306 с. – Член на редколегията.
народ. Курикулум I–IV клас. Науч. ред. Н.Червенков. Кишинев: Дусеит, 34. Дунав-Днестър: Обществознание. Езикознание. Педагогика. Т. ІІ. Кагул:
2003. 24 с. – Научен редактор. „SŞB”, 2010. – Главен редактор.
19. Русско-турецкой войне 1877–1878 гг. – 125 лет. Кишинев: „SŞB”, 2003. 132 35. Relaţiile moldo-bulgare: Personalităţi marcante. Învăţământuri şi ştiinţa/Мол-
с. – Отговорен редактор. довско-български връзки: Бележите личности. Образование и наука.
20. Бессарабия и освобождение Болгарии. Кишинев: „SŞB”, 2003. 128 с. – От- Cahul: „SŞB”, 2011. 316 с. – Отговорен редактор.
говорен редактор. 36. Пасков И. Колибабовка. Болгарское село на севере Буджака. Кишинев:
21. Българите в Северното Причерноморие. Изследвания и материали. Отг. „SŞB”, 2011. 455 с. – Научен редактор.
ред. Пл. Павлов, П. Тодоров, Н. Червенков, Н. Кара. Научни ред. Пл. Пав- 37. Думиника И. Храм Успения Божией Матери села Кирсово. Исторические
ров, Н. Червенков. Т. VIII, Велико Търново: УИ „Cв. св. Кирил и Мето- аспекты. Кишинэу: „SŞB”, 2012. 276 с. – Научен редактор.
дий”, 2004. 439 с.

68 69
І.  Николай Червенков – човек и учен

V.  Литература за Н. Червенков: 20. Бодруг И. Г. Н. Н. Червенкову – 55 лет // Ежегодник Института межэт-
1. Червенков Николай Николаевич // Славчева Ц. Историческата българис- нических исследований. Кишинэу, Том ІV. 2003. С. 217-218.
тика в чужбина. 1980–1985. Биобиблиографски справочник. Т. 2. София: 21. Терзивец А. Роден в Украйна, гражданин на Молдова, българин по про-
Изд-во БАН, 1987. C. 157-158. изход и същност // Роден край. Кишинев, 2003, бр. 15, 12 април.
2. Дихан М. Един от скромните апостоли // Родно слово. Кишинев, 1992, 22. Николай Червенков чества 60-годишен юбилей // Държавна агенция за
12 август. българите в чужбина. София, 2008, 1 март.
3. Лозанов П. Чийшия или росна долина // Сливен днес. Сливен, 1993, 23. Червенков Николай Николаевич // Чийшия: очерки истории и этно-
бр.64(82), 13 август. графии болгарского села Городнее в Бессарабии. Одесса: „Асгропринт”,
4. Лозанов П. Историкът като златотърсач на истината // Зора. София, 1994, 2005. С. 746-748.
бр. 26, 19 юли. 24. Червенков Николай Николаевич // Русин. Кишинев, 2007, №1(7). С. 191.
5. Червенков Николай Николаевич // Славяноведение в СССР. Биобибли- 25. Грек И. Слово о Николае Червенкове // Свет. Тараклия, 2008, №2 (5666),
ографический словарь. New York. 1995. 31 января.
6. Попов Ж. Вдъхновен изследовател на българщината // Зора. София, 1995, 26. Червенков Николай Николаевич // Чуждестранна българистика през
бр. 6, 7 февруари. ХХ век. Енциклопедичен справочник. Гл. ред. А. Милтенова. София: АИ
7. Марченко Н. Ние търсим своето място // Роден край, Кишинев, 1996, бр. „Проф. Марин Дринов”, 2008. С. 611-612.
18, 5 май.
8. Челак Е., Георгиев Л. Болгарист Николай Червенков. Библиография. Со- Съставител: Иван ДУМИНИКА
фия: ИК „Ваньо Недков”, 1997. 15 с.
9. Такев Л. На гости на „Българска зорница”//  Luceafărul bulgar. Bucureşti,
1997, № 2.
10. Честито // Роден край. Кишинев, 1998, бр. 1, 3 януари.
11. Дихан М. Служене на своя народ // Роден край. Кишинев, 1998, бр. 2,
10 януари.
12. Аствацатуро Г. Ностальгия по другу // Независимая Молдова. Кишинев,
1998, 13 января.
13. Жеков Ж. Родил съм се случайно, но се стремя да живея пълноценно //
Нова България. Кюстендил, 1998, № 1403, 21 октомври.
14. Хаджиниколова Е. Николай Николаевич Червенков и българскта исто-
рическа наука // Исторически преглед. София. 1998, кн. 3-4. С. 205-208.
15. Червенков, Николай Николаев // Чолов П. Български историци. Биогра-
фично-Библиографски справочник. Второ издание. София: Академично
изд-во «Проф. Марин Дринов», 1999. С. 332-333; Трето издание – София,
2010. С. 360-361.
16. Канева К. И никога не туря в брашното пепел // Жарава. София, 1999, бр.
4, 19 февруари.
17. Червенков, Николай // Калчев К. Исторически календар за бесарабските
българи. Велико Търново: „Витал”, 2001. С. 6
18. Николай Червенков започна ново издание // Украина: Болгарское обозре-
ние. Одесса, 2001, 15 септември.
19. Червенков, Николай // Съвременна българска енциклопедия. Велико
Търново: „Абагар” АД, 2003. С. 432.

70 71
II
ИЗСЛЕДВАНИЯ
II.  Изследвания

Саме ця обставина спричинила те, що під час чергового реформування


та ротації гусарських полків, як і складалися з переселенців з Балканського
півострова (поселених і польових), у вищого російського військового коман-
дування визріла ідея створити (чи реанімувати колись вже існуючий) Болгар-
ський гусарський полк.
Так, 10 березня 1776 р. Г. О. Потьомкіним, який особисто курирував цей
БОЛГАРСЬКИЙ ГУСАРСЬКИЙ процес, приймається рішення про оселення польових Сербського, Угорсь­­­кого
ПОСЕЛЕНИЙ ПОЛК (1776–1783) та Волоського полків на землях поселених Чорного, Жовто­­­го, Молдавського (з
1775 р. – «Друга» Новоросійська губернія) та Бахмуцького (відтепер у межах
Азовської губернії) гусарсь­­­ких полків.Всього ж було утворено 9 но­­­вих посе-
Володимир МIЛЬЧЕВ, доктор історичних наук, лених гусарських полків: Славонський, Іллірійський, Волоський; Сербський,
професор Запорізького національного університету Угорський, Болгарський, Молдавський, Далмацький та Македонський3.
(Запорiжжя) Шанці нових Болгарського та Молдавського полків містилися на землях
«старого» Молдавського полку (1769–1776); Сербського та Угорського – в ме-
жах Чорного гусарського полку (1764–1776); Македонського та Далмацького –
Жовтого полку (1764–1776). Ці 6 полків, за адміністративно-територіальною
реформою 1775 р. відтепер знаходилися у Новоросійській губер­­­нії. На іншому
The mass migration of Bulgarians to the south of Ukraine started in the second
half of the XVIII century. The Russian Empire settled them in the military-agri- боці Дніпра, у Азовській губернії, з ротних поселень Бахмуцького гусарського
cultural villages on the borders with Turkey and Poland. One of these settlements полку було сформовано Волось­­­кий, Іллірійський та Славонський полки4.
was the Bulgarian Hussars regiment, set on the lands of modern Kirovograd dis- Переведення військових на поселення відбулося у кілька ета­­­пів, оскільки
trict. During the short period of its existence during 1775–1783’s, population of складна політична ситуація на нещодавно приєдна­­­них територіях все ще
Bulgarian regiment took part in the large-scale military and political actions of вимагала присутності російських військ: ще у період з травня по вересень
the Russian government aimed to implement the „Greek project”. 1776 р. ми зустрічаємо весь склад Сербського полку на Кубані, а 11 їх еска-
дронів  – 3 Угорського, 3 Молдавського, 2 Далмацького та 2 Македонського
полків у таборі при Кизикермені, готовими до виступу у будь яку хвилину5.

Н а загал, балканська колонізація XVIIIст. на південних окраїнах тогочас-


ної Російської імперії, у південноукраїнських степах, носила мілітарний
характер. Не стала виключенням й її болгарська складова. Значна кількість
В той же час, решту ескадронів вже було переведено на постійні квартири. У
обов’яз­­­ки їм покладалися охорона кордону та перехоплення численних де-
зертирів та самовільних переселенців6.
болгар, які переселилися з османських володінь стала причиною того, що вже Головним завданням мешканців полків, у мирний час, мало стати несен-
за часів існування Нової Сербії (1751 – 1764) у складі Новосербського корпу- ня прикордонної служби. У разі ворожого нападу вони мали утворити пер-
су існувало два польових гусарських полки, які отримали відповідні, цілком ший ешелон оборони краю, стримуючи натиск до підходу регулярних військ
прозорі назви – Болгарський і Македонський. Історія їх нетривалого існуван- Української дивізії7. Однак, як показує хроніка наступних років, ці гусарські
ня вже стала предметом відповідних наукових студій1. полки активно використовувалися не тільки з метою захисту дер­­­жаних кор-
Особливо сильний доплив болгарських переселенців до Новоросійської гу- донів, але й для виконання більш широких завдань. Так, у 1777–1778 рр. гу-
бернії відбувся під час російсько-турецької війни 1768–1774 рр., коли до вже іс- сари Угорського та Сербського полків перебу­­­вали у зайнятому російськими
нуючих місць компактного оселення болгар, як наприклад у м. Новомиргороді військами Криму. Зокрема, у квітні 1777 р. Угорський полк було дислоковано
(нині райцентр Кіровоградської області), було підселено кількасот нових ви- поблизу Інкерману8. А службовці Сербського взяли участь у приду­­­шенні пов-
хідців з османських володінь, а також засновано перше власне болгарське село стання кримських татар у 1778 р., та навіть понесли втрати9.
на території сучасної України – Вільшанку (нині райцентр тієї ж області). Та- За планом реформи гусарських полків 1776 р. кожен полк мав складатися
ким чином, в басейні р. Синюхи (притоку Південного Бугу) станом на середину з 6 ескадронів, та мати у своєму складі, у мирний час, 38 офіцерів (штаб- та
1770-х років було сконцентровано близько 4.000 болгарського населення2. обер-) і кадетів; 600 рядових та унтер-офіцерів; 106 заступаючих.

74 75
II.  Изследвания

Комплектувати полки мали всі державні та військові поселяни двох пів- личкими групами. Будь яких значущих осередків, подібно до бол­­­гарських по-
денних губерній. Вони ж сплачували й поземельні податки, які йшли на ут- селень у басейнір. Синюхи, утворено не було.
римання гусар. У шанцях на кожного гусара дійсної служби чи заступаючого Останні існували без особливих змін: вирувало життя у ново­­­миргородській
мало припадати два фаміліати. Тобто, кожен двір повинен був мати щонай- «Болгарії», яка відтепер входила до складу Сербського полку (1-а рота), жили
менше дві пари робочих рук дорослих чоловіків, та виставити одного у служ- болгари й у навколишніх шан­­­цях. Це видно хоч би з того, що Новомиргород
бу (дійсну чи гарнізонну). За таких умов поселенці отриму­­­вали 26 дес. землі залишався центром тяжіння для багатьох осіб, які бажали оселитися поближ-
на господарство у лісистих місцевостях, та 30 у степових10. че до своїх співвітчизників. Так, у січні 1778 р. відставний майор М.Станков
Окрім суто військового – офіцерського та рядового складу, у полках були клопотався перед Новоросійською губернською канцелярією про відведення
спеціалісти й більш мирних професій. Так, кожна з рот повинна мати свого йому місця для зведення будинку не аби де, а саме у тій частині Новомирго-
лікаря, що безперечно було кроком уперед, у порівнянні з часами Нової Сер- роду, яка знаходиться поблизу до «Солоного озера»15. Тобто, у болгарському
бії та Слов’яносербії, коли один ескулап припадав на цілий полк11. кварталі міста16.
Офіцери та унтери поселених полків отримували жалування та­­­ке ж саме, Окремі болгарські родини (інколи по кілька) мешкали майже у всіх сели-
як і офіцери регулярної російської кавалерії. Для рядових воно було дещо щах гусарських полків Новоросійської губернії. Проте найбільшу їх кількість
меншим у мирний час; у разі війни чи відрядження на відстань дальшу, ніж було сконцентровано у Болгарському пол­­­ку. Власне кажучи, створення цієї
100 верст від квартир, жа­­­лування видавалося таке ж, як і в регулярних пол- військово-територіальної оди­­­ниці було ініційовано оселенням вже відомих
ках. Рядовий гусар, під час перебування у ротах свого полку отримував 8 крб. нам алфатарських болгар у шанці Вільшанка. Присутність значного числа
на рік та половинну норму рації, порції та грошей на обмундиру­­­вання. За- болгар у складі Молдавського полку заохотила російське військове коман­­­
гальна сума, яка відпускалася казною на утримання поселеного гусарського дування, під час проведення реформи 1776 р., виокремити з нього Болгар-
полку, протягом року, складала 33.804 крб. 97 коп. ський гусарський полк, що й було зроблено.
Термін служби у полку був достатньо великим – 15 років. На дострокове Під ротні селища cпочатку було відведено 8 cелищ: Ольвіополь, Синюхін
отримання апшита можна було сподіватися лише у разі тяжких поранень чи Брід, Вільшанку, Добрянку, Тишківку, Липняжку, Тернівку та Лису гору, з за-
надзвичайних бойових відзнак12. Пішовши у відставку, кожен гусар, у неза- гальною кількістю землі 43.200 дес.17 У 1777 р. до них додався шанець Лю­­­
лежності від чина міг сподіватися на отримання пенсії від держави13. бомирка, чи, як його ще іменували, селище князя Любомирського. Останнє
Стосовно осіб офіцерів, які очолили новоутво­­­рені полки, можна беззапе- дещо випадало з загального контексту. Воно належало ві­­­домому польському
речно стверджувати наступне  – майже всі вони були вихідцями з Австрій- магнату К.-Ф.Любомирському, який того ж року заступив у російську службу
ської імперії, які пересе­­­лилися до Російської імперії за часів Нової Сербії та з правом укомплек­­­тувати власну роту та стати її командиром. Для оселен-
Слов’яносербії, або навіть і раніше. Подібне «засилля» на керівних посадах ня виведе­­­них ним з Польської України людей російський уряд відвів йому
у полках офіцерства сербського та болгарського походження мало наступ- 30.000 дес. Землі18. Хоча військові цієї роти і несли службу разом з іншими гу-
ну причину: за особистим побажанням Г.О.Потьомкіна, полки повинні були сарами полку, статус їх значно різнився. Фактично то були кріпаки кня­­­зя Лю-
мати національний характер, тобто комплектуватися за етнічним прин­­­ципом, бомирського, щось на зразок озброєної челяді, «гайдуків». Проте, у офіційній
відповідно до назви (принаймні кілька ескадронів). Бол­­­гарський гусарський документації того часу лічиться серед селищ Болгарського гусарського полку.
полк, на його думку, належав до числа тих, в яких подібна комплектація могла Таким чином, Болгарський полк являв з себе явище неоднорід­­­не, строкате.
відбутися без зайвого клопоту14. Попри свою назву він не був моноетнічною структу­­­рою. Тишківку, Липня-
Стосовно питання про питому вагу болгарського елементу у кожному з жку та Тернівку, засновані ще за часів роз­­­міщення на цих землях Новослобід-
9 поселених гусарських полків у період 1776–1783 рр. відзначимо наступ­­­не. ського козачого полку, у 1750-х роках, населяли українці19. Вони ж мешкали
У 3-х полках, що квартирували у Азовській губернії, на те­­­ренах колишньої й у шанці Любомирського. Населення Добрянки, Ольвіополя, Лисої Гори та
Слов’яносербії, болгарське населення безперечно існувало. Залишалася пев- Синюхиного Броду сладалося з переселенців війни 1768–1774 рр. Серед них
на кількість переселенців попередньої міграційної хвилі (1754–1764); досить було представлено майже всі на­­­роди Балкан, проте домінували східні роман-
відчутним був доплив їх під час останньої російсько-турецької війни, але ж ці  – волохи та молдо­­­вани. На всі сто відсотків болгари переважали лише у
болгари у ротних селищах цих військових одиниць мешкали дисперсно, неве­­­ найзаселе­­­нішому з шанців – Вільшанці.

76 77
II.  Изследвания

Додаток № 1 бування у складі контингенту російських військ у ханстві протягом попе-


редніх цим подіям років. Пояснення цьому слід шукати у необхідності його
Кількість землі, осель та чоловічого населення у селищах
перебу­­­вання власне на своїх квартирах. Адже всі ротні селища полку було
Болгарського гусарського полку (1776-1783), станом на 1781 р.20
розташовано вздовж прикордонної р.  Синюхи. Згідно акту роз­­­межування
Дес. землі Має бути Кількість де- Кількість посе- Осіб чоло- кордонів Російської імперії та Річчі Посполитої від 5 січня 1781 р., на ділянці
Назва селища
під селищем дворів сятин на двір лених дворів вічої статі від впадіння в цю ріку її допливу Висі, до устя Синюхи при Південному Бузі,
Ольвіополь 5400 200 30 58 124 було встановлено 36 прикордонних стовпів25. Охорона державного кордону
СинюхинБрід 5400 200 30 96 235 на дистанції між 1 та 16-им знаками здійсню­­­валася кінними роз’їздами гусар
Лиса Гора 5400 200 30 125 314 Болгарського полку26.
Любомирське 30000 1000 30 60 – Саме приєднання Кримського ханства до Російської імперії у травні
Вільшанка 5400 200 30 198 445
1783 р. стало причиною розформування поселених гусарсь­­­ких полків та су-
Добрянка 5400 200 30 189 485
ттєвих змін у житті їх мешканців: потребу у їх існуванні було усунуто, оскі-
Тернівка 5400 200 30 90 217
льки територію одного з найагресив­­­ніших васалів Порти інкорпоровано, а
Тишківка 5400 200 30 92 218
його населення взято під контроль. Вже 28 червня 1783 р. було проголошено
Липняжка 5400 200 30 126 344
наказ про ре­­­організацію всіх іррегулярних формувань Південної України у
Таким чином, населення Болгарського полку лише на третину складалося ре­­­гулярні військові з’єднан27. Від­­­тепер вони іменувалися «польовими легко
власне з болгар. кінними полками».
Однак це не завадило їм обійняти провідні посади у полку. Офіцерський Зведені Болгарський та Сербський полки стали Ольвіопольсь­­­ким; Маке-
корпус було укомплектовано майже виключно болгара­­­ми, переведеними з донський та Далмацький – Олександрійським; Угорський та Молдавський –
інших полків. Тут можна було зустріти представників родин, які були у чис- Херсонським; Іллірійський та Волоський ­­­Константиноградським, а Славон-
лі першопосе­­­ленців Нової Сербії та Слов’яносербії – Донєвих, Карачонових, ський – Таврійським легко кінними полками. За штатом від 10 квітня 1786 р.
Стойкових, Пєткових, Стоянових, Вєлічкових, Сабових, Гіржевих, Тран- всі вони, як і раніше, залишилися у 6-ти ескадронному складі28.
дафілових, Радойчевих, Палалових21. Тоді ж, у 1784 р., відбулися зміни у територіально-адмі­­­ністративному
Полк мав і свої, притаманні тільки йому атрибути. Одним з них був герб: устрої Півдня  – Новоросійську та Азовську губер­­­нії було об’єднано у єди-
французький щит, поділений по діагоналі на дві частини срібною стрічкою; не Катеринославське намісництво, з 15 повітів29. Всі селища, в яких було
поле зеленого кольору; у верхній частині три золоті хрести, а у нижній – три сконцентро­­­вано найбільшу кількість болгарського населення, опинилися у
срібні півмісяці, обома кінцівками обернені догори. Очевидно, подібний герб межах Новомиргородського повіту30.
мав символізувати грядущу перемогу православ’я над ісламом на бол­­­гарській Попередній громадський устрій, який з невеличкими трансфор­­­маціями
землі22. Була й полкова печатка, що простежується на деяких документах проіснував в них з 1752  р., було скасовано. Відтепер не було вже військо-
полко­­­вої канцелярії23. вих поселян: ані службовців, ані заступаючих чи фаміліатів, як не стало й
У обмундируванні всіх поселених гусарських полків простежу­­­валися, як поселених гусарських полків. Всю людність, що мешкала у колишніх шан-
спільні, так і окремі риси. Мундир гусара, як і ра­­­ніше, складався з мєнтіка (у цях, обернули у казе­­­нних поселян, а також було впроваджено общинний
всіх полках вони мали чорний колір та жовту плетену шнурівку); білої опанчі; устрій31.
ківера, капелюха та паску чорного кольору, оздоблених мідними ґудзиками Таким чином, реформа іррегулярних військ Південної України 1783 р., у
та жов­­­тою тасьмою. На цьому схожість закінчувалося. Головна відміна по- цілому, та реформування Болгарського гусарського полку, зокрема, показа-
лягала у кольорах дуламів та штанів. Гусари Бол­­­гарського полку мали вбран- ла, що болгарські поселенці могли розраховувати на отримання особливо-
ня коричневого кольору з білими обш­­­лагами та жовтою шнурівкою. Єдиною го статусу – військових поселенців, лише за умови збереження напруженої
відмінністю мундирів штаб-­­­та обер-офіцерів було те, що всі аксесуари мали політичної атмосфери у Північному Причорномор’ї. У 1783 р., після приєд-
позолоту, замість звичайного жовтого кольору24. нання Криму до Росії розпочинається процес уніфікації правового положен-
На відміну від інших гусарських полків, Болгарський полк не брав участі ня болгарських поселенців з місцевим населенням, який триває до кінця
у широкомасштабних акціях на зразок окупації Криму у 1783 р., чи пере- XVIII століття.

78 79
II.  Изследвания

ПРИМIТКИ 28 
Историческое описание одежды и вооружения, с. 40, 42.
1 
Милчев В. Два хусарски полка с българско участие в системата на държавната-
29 
Кабузан В. М. Заселение Новороссии (Екатеринославской и Херсонской губер-
военна колонизация в Южна Украйна (1759–1762/63 г.) // Исторически преглед, Со- ний) в XVIII – І пол. ХІХ века (1719–1858). Москва: Наука, 1979, с. 63.
фия, № 5-6. 2002, с. 154-165.
30 
ПСЗРИ. Т. XХІІ: 1784–1788 гг. СПб., 1830, с. 1006.
2 
Мільчев В. Болгарські переселенці на землях запорозьких козаків під час росій-
31 
Ibid., с. 974-993.
сько-турецької війни 1768–1774 років: між антипатією та компліментарністю // Бъл-
гарите в Северното Причерноморие. Изследования и материали. Т. 9. Одесса: Друк,
2006, с. 77-84.
3 
Мурзакевич Н. Священник Филофей Вуколин Владевич // Записки Одесского Об-
щества Истории и Древностей. Одесса: в Городской Типографии, 1875. Т. 8, с. 273.
4 
Историческое описание одежды и вооружения российских войск. СПб.: печата-
но в военной типографии, 1843, с. 39-40.
5 
Присоединение Крыма к России. Рескрипты, письма, реляции и донесения. /
Дубровин Н. СПб.: Типография Имп. Академии Наук, 1885. Т. 1: 1775–1777, с. 61, 83.
6 
Ibid., с. 63-64, 84.
7 
Полное собрание законов Российской империи (ПСЗРИ). Т. XХ: 1775–1780 гг.
СПб., 1830, с. 477.
8 
Присоединение Крыма к России…с. 545.
9 
Державний архів Херсонської області (ДАХО).Ф. 14.Оп. 1.Спр. 21. Арк. 12.
10 
ДАХО. Ф. 14. Оп. 1. Спр. 27. Арк. 32-32 зв.
11 
ДАХО. Ф. 14. Оп. 1. Спр. 28. Арк. 26.
12 
ПСЗРИ. Т. XХ: 1775–1780 гг. СПб., 1830. С. 478.
13 
Центральний державний історичний архів України в м. Київ (ЦДІАУК).Ф. 59.Оп.
1.Спр. 8163. Арк. 14, 22-24, 33.
14 
Семенова И. В. Участие болгар в русско-турецких войнах XVIII в. // Балканский
исторический сборник. Кишинев, Типография АН МССР, 1970. Вып. II, с. 342.
15 
ДАХО. Ф. 14. Оп. 1. Спр. 48. Арк. 2.
16 
Скальковский А. А. Болгарския колонии в Бессарабии и Новороссийском крае.
Одесса, 1848, с. 3.
17 
ДАХО. Ф. 14. Оп. 1. Спр. 88. Арк. 50.
18 
ДАХО. Ф. 14. Оп. 1. Спр. 27. Арк. 32; спр. 88. Арк. 50.
19 
Гавриил, архиепископ Херсонский и Таврический. Хронологико-историческое
описание церквей епархии Херсонской и Таврической // Записки Одесского Обще-
ства Истории и Древностей. Одесса: в Городской Типографии, 1850. Т. 2. Отд. II и III,
с. 144, 145, 150.
20 
ДАХО. Ф. 14. Оп. 1. Спр. 88. Арк. 50.
21 
Мільчев В. Болгарські переселенці на півдні України. 1724–1800 рр. Київ-За-
поріжжя: Тандем-У, 2001, с. 190-194.
22 
Матковски Ал. Македонскиот полк воУкраина. Скопjе. 1986, с. 272.
23 
ДАХО. Ф. 14. Оп. 1. Спр. 88. Арк. 16.
24 
ПСЗРИ. Т. ХLIII. Книга штатов. Ч. I. Штаты военно-сухопутные с 1711 по 1801
гг. Отд. IІ: 1762–1796 гг. СПб., 1830, с. 229.
25 
ПСЗРИ. Т. XХІ: 1781–1783 гг. СПб., 1830. С. 1-18.
26 
Ibid., с. 12.
27 
Ibid., с. 963-964.

80 81
II.  Изследвания

слабо реализованных задач современной болгаристики. Постепенный отход


от традиционной дескриптивной методы в воссоздании исторических пра-
ктик болгарской диаспоры Украины и Молдовы только начался. Идет актив-
ный поиск новейших приемов научного исследования, а также взаимный
синтез различных дисциплин. Одной из таких точек отчета для трансдис-
циплинарного исследования может стать историческая локалистика и/или
БОЛГАРСКИЙ микроистория. Опыт и терминологический инструментарий, безусловно,
ПЕРЕСЕЛЕНЕЦ БЕССАРАБИИ ПЕРВОЙ служат надежной основой для осуществления подобного рода работ. Изуче-
ние истории повседневности в локальном измерении выводит нас на «чело-
ПОЛОВИНЫ ХІХ ВЕКА: ИСТОРИКО- веческую» историю, так как в повседневном проживании конкретных людей
ДЕМОГРАФИЧЕСКИЙ ПОРТРЕТ формируется социокультурная локальная целостность. Микроанализ поз-
воляет увидеть преломление общих процессов „в определенной точке реа-
льной жизни”.
Александр ПРИГАРИН, к.и.н., доцент, Одесский В свою очередь, подобная фокусировка не представляется возможной без
национальный университет им. И. И. Мечникова, (Одесса) воссоздания модели демографической истории этнических сообществ, в ко-
торой обобщения на национальном уровне используют всю совокупность ре-
Марина КЛЯУС (ФИЛИПОВА), аспирантка, Одесский
национальный университет им. И. И. Мечникова, (Одесса) гиональных вариаций как необходимую исходную базу исследования. В ис-
ториографии, конечно же, присутствует опыты анализа и изучения структур
повседневного быта переселенцев в контексте социокультурных, историко-
антропологических, экономических и демографических событий.
Реконструкция образа «типичного» и «другого» представителя эпохи и эт-
The article: „Bulgarian migrants of Bessarabia in the first half of XIX century: нической группы в контексте демографической истории. Принято понимать,
Historical and demographic portrait” is devoted to the complex historical and что она рассматривает демографические структуры и процессы в неразрыв-
demographic research of the Bulgarians from „Zadanube colony’’, which were ной связи и взаимодействии с экономическими, социальными, культурными,
situated in southern Bessarabia in the first half of the 19th century. а также в контексте микроистории, в центре которой человек с его социа-
льными связями. В связи с таким подходом и предстоящими масштабными
реконструкциями нам бы хотелось привести материалы и подсчеты по основ-

О сновной научно-просветительский вклад нашего юбиляра  – уважае-


мого Николая Николаевича Червенкова  – развитие болгаристики как
междисциплинарной области знаний. В контексте этого он сделал так много,
ным характеристикам болгарского переселенца в Бессарабии на первом эта-
пе его жизнедеятельности (от появления до середины ХІХ в.). Метафорично
определим эти свойства как «портрет» (вслед за Б.Ц. Урланисом)1.
что, казалось, нет отраслей исторической науки, где бы он еще мог прило- Подобные подсчеты проводились нами на основе хрестоматийных прие-
жить свои усилия. Поэтому неудивительным был его ответ на одной из пуб- мов исторической демографии. Для их реализации был привлечен комплекс
личных встреч на вопрос об его творческих планах. Н. Н. Червенков сказал, соответствующих массовых источников: первичные материалы фискально-
что давно подбирает материалы и подумывает о создании демографических административной и церковной статистики. Данные для подобного анализа
очерков о болгарах Бессарабии. В силу такого интереса, нам представляется были отобраны из ревизских сказок, метрических и исповедальных книг.
продуктивным опубликовать некоторые из результатов нашего многолетнего Общий исторический портрет. Во время переселения в Бессарабию бол-
проекта. Надеемся, что они покажутся любопытными не только уважаемому гары были имущественно и социально дифференцированным населением.
профессору, но и могут быть использованы для развития актуальных направ- Среди них были и земледельцы, и торговцы, значительная часть которых были
лений современной науки. обеспечены сельскохозяйственными орудиями и/или тягловой силой. Боль-
Изучение прошлого болгар в комплексном анализе историко-культурной шая часть переселенческого населения была связана главным образом с зем-
ситуации остается одной из востребованных тем, но, вместе с тем, одной из леделием и животноводством. Двумя основными социальными общностями

82 83
II.  Изследвания

тогда выступали колония (село) и семья. Классические качества болгарского Диаграмма 1


социума проявлялись больше всего в сильной привязанности к собственной
Половозрастная пирамида населения
земле, тесной сельской социальной ориентации и значительном чувстве па-
болгарских колоний в первой половине ХІХ в.4
триархально-традиционной принадлежности к семье, идентификация с ней.
(% соотношение к возрасту)
Брак и семья занимали особое место в жизни и женщины, и мужчины. Имен-
но патриархально-аграрная семья являлась носителем качества «традицион- Мужчины Женщины
ность» или, другими словами, выступала классическим примером традици- 1,2 70 > 1,9
1 65 – 69 1
онной семьи. Это отвечало нормам обычного права, требованиям обществен- 1,8 60 – 64 2,3
1,8 55 – 59 1,9
ного мнения, представлениям и реальной практике болгар того периода. 2,6 50 – 54 2,8
Семья болгарского колониста в среднем насчитывала от 4,9 до 9,8 человек. 3,6 45 – 49
40 – 44
2,4
5 4,9
Представляла собой двух- либо трехпоколенную семью. Одно- и четырехпо- 4,7 35 – 39 5,4
7,2 30 – 34 6,5
коленные семьи встречались довольно редко. 6,7 25 – 29 7,4
Брачное/матримониальное пове­дение колонистов определялось культур- 11,2
8,6 20 – 24
15 – 19
8,6
11,6
ными нормами и находилось под социаль­ным контролем. Брак создавал рам- 14,5 10 – 14 12,5
14,7 5 – 9 13,8
ки, в которых проте­кали отношения полов. Обычаи, традиции, религиозные 15,5 0 – 4 16,9
заповеди предписывали людям, как следует вести себя во всех случаях жизни, 20 15 10 5 0 0 5 10 15 20

в частности, они регламентировали их брач­ное, половое и репродуктивное


поведение. Но религиозные запреты на самом деле соблюдались только в слу- На высокую долю детей указывает широкая основа возле подножия, а по-
чаях, когда требовалось институциональное вмешательство церкви в демог- степенное сужение пирамиды к верху до минимальной доли старых людей
рафическое поведение, как это было при венчании. В повседневной жизни им указывает на принадлежность к аграрному обществу. Кроме того, подобное
следовали не так строго2. сужение пирамиды связано с возрастанием смертности в каждой старшей
Общий демографический портрет. Большинство свойств болгарской возрастной группе и с тем, что на людей разного возраста по-разному вли-
группы в указанный период, в т.ч. и демографических, определено истори- яли болезни, эпидемии и прочие факторы. Подобные структурные особен-
ко-культурной реальностью традиционного переселенческого общества. С ности связаны еще и с тем, что данное переселенческое общество относилось
одной стороны – это недавние мигранты, т.е. люди, решившиеся на переезд и к прогрессирующему типу и только вступало на этап своей стабилизации5.
постоянное проживание на новых территориях, а с другой – аграрный меха- Результаты исследования исторической динамики половозрастной струк-
низм воспроизводства определял патриархальность уклада до, в процессе и туры болгар с момента основания ими колоний и до середины XIX века по-
после переселений. Это во многом обусловливало формирование и наличие казывают следующее:
в общности определенных специфических черт и влияло на демографическое – На одного взрослого приходилось 1,2 иждивенца. К примеру, у старо-
поведение и на динамику половозрастной структуры населения. Обрабо- обрядцев региона в этот период индекс иждивенцев составлял 0,96.
танные источники по семи колониям (Импуцита, Чешма-Варуита, Чийшия, – В 1818 г. на сто жителей приходилось 53 лица мужского и 47 женского
Главан, Задунаевка, Ташбунар) позволяют нам реконструировать образ бол- пола. В 1835 г. на 51 женщину приходилось 49 мужчин. Доминирование же-
гарского колониста не только в количественном, но и в качественном изме- нщин сменяется к 1850 г. преобладанием мужчин. На 52 представителя си-
рениях. Эти демографические показатели являются живыми индикаторами льного пола приходиться 48 – слабого пола. Для Бессарабской области в це-
развития общества3. лом соотношение было примерно таким же: 52, 5 % представителей мужского
Основной показатель, определявший повседневное поведение и стратегии пола против 47,5 % женского7.
выживания, – распределение населения по полу и возрасту. Половозрастная В целом в первой половине ХІХ века, из десяти жителей колонии 4,4 были
структура болгарского населения Буджака в этот период подобна структуре молодыми (0-14 лет), 4,6 взрослыми (15-49 лет), 1 пожилым (старше 50 лет).
обществ традиционного типа. Однако в ней следует отметить ряд особеннос- На 10 человек, проживающих в колонии, приходилось 5,2 лиц мужского пола
тей, которые были порождены процессами переселений и обустройством на и 4,8 – женского. В возрастных группах ситуация была следующей: 0-14 лет –
новых местах. на 10 человек 5,4 мужчин и 4,6 женщин; среди взрослого населения (15-64-

84 85
II.  Изследвания

летних) – 5,1 : 4,9. Среди пожилых (старше 65 лет) 4,6 мужчин на 5,4 женщин. Были случаи, когда ребенка крестили в тот же день, когда он родился. Но
Колонистское население было достаточно сбалансированным в гендерном подобная практика носит единичный характер. 99,0% детей крестили в пер-
плане. Но экстенсивная модель воспроизводства населения накладывала свой вые две недели после рождения. Такая практика вполне соответствовала как
отпечаток на половой и возрастной состав населения, на процесс перехода лю- нормам обычного права, так и церковно-христианскому мировоззрению. По-
дей из одного брачного состояния в другое, на репродуктивное поведение. добное стремление крестить ребенка как можно скорее было связано с опас-
При высокой смертности населения вдовство было частым явлением. ностью младенческой смертности.
Каждая 10-я женщина старше 15 лет была вдовой. Каждая третья (2,9) жен- Каждый 10-ый (11,1) ребенок умирал, не доживая до года. Чаще всего «от
щина старше 40 лет была вдовой. Среди мужчин старше 40 лет вдовым был кашля», «от оспы», «от стисков», «от сухоты» и «от поноса». Пик младенче-
каждый 12-ый (12,4). ской смертности приходится на зимне-весенние месяцы – январь, февраль и
Детская группа. Гендерное соотношение новорожденных в целом в пер- март (38,1% от общего числа младенческой смертности) и осенний месяц но-
вой половине XIX века было следующим: 49,9% девочек и 50,1% мальчиков. ябрь (11,5%). Тогда как в остальные месяцы года смертность детей в возрасте
В 1818–1825 гг., как показывает анализ метрических книг, девочек рождалось до 1 года была в 1,5–2 раза ниже среднего.
больше, чем мальчиков (см. диаграмму 2). Не достигнув годовалого возраста, чаще умирали девочки. Но с 1 до 9 лет
смертность мальчиков значительно превалирует. У перешагнувших за 10-лет-
Диаграмма 2
ний рубеж вероятность смерти значительно уменьшалась, независимо от пола
Гендерное соотношение новорожденных в первой половине ХІХ в. 8 ребенка. По подсчетам исследователей, всегда существует избыток мальчиков
при рождении – порядка 105 рождений мальчиков на каждые 100 рождений де-
80 вочек. Мужская смертность превышала женскую в Европе в XVIII – XIX веке10.
Избыток смертей мужчин был достаточным не только для того, чтобы обеспе-
60
чить равенство полов в брачных возрастах, но и чтобы создать избыток жен-
40 щин. Это подтверждает анализ половозрастной структуры населения болгар-
20
ских колоний. Однако интересно, что в первых двух детских группах (0-4 года;
Мальчиков Девочек 5-9 лет) девочек умирало несколько больше, чем мальчиков (57,4% – от суммы
0
смертей в женской когорте, а мальчиков – 53,1%). В следующей детской группе
1818

1820

1823

1824

1825

1827

1828

1829

1830

1831

1833

1835

1839

1840

1841

1843

1846

1848

1849
10–14-летних ситуация со смертями в геднерном отношении одинакова.
Взрослая группа. По достижении 15-летнего возраста молодые юноши и
Абсолютное большинство детей (82,5%) крестили в первую неделю после девушки вступали в брачный возраст. Брачность в этот период была всеоб-
рождения. Из них 74,8% – в первые 6 дней после рождения, а 5,9% на следую- щей. Абсолютное большинство женщин в возрасте от 20 до 40 лет и мужчин
щий день после рождения. от 25 до 54 были либо состояли в браке. Доля овдовевших людей была вы-
сокой и достигала до 9,8% всего населения брачного возраста (т.е. каждый
Диаграмма 3
десятый в среднем находился на положении вдовца).
Интервал между рождением и крещением9 Брачный возраст девушек, впервые вступающих в брак, колебался от 16 до
29 лет, а у мужчин – от 18 до 37 лет. 38,4 % женщин выходили замуж в возра-
16,1
сте 18-19 лет и еще 30,8% в 20-21 год. Анализ имеющихся источников не выя-
15,0
13,0
вил случаев вступления в брак девушек до 16 лет и юношей до 18 лет. Но это
14,8
не дает нам права полностью исключить ранние браки среди болгар. Нужно
10,0
7,7 учесть, что с 1831 по 1838 год формуляр не обязывал священнослужителей
5,9 3,9 2,2 2,0 указывать в метрических книгах возраст брачующихся, а также отсутствуют
4,7
2,4
0;6 0;7 1,0 источники и по некоторым другим периодам.
19,3% мужчин вступали в первый брак в возрасте 20-21 год, 30,8% в 22-23 года
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >
и 28,4% в 24-25 лет. Лишь около 2% мужчин впервые женились после 30 лет.

86 87
II.  Изследвания

Средний брачный возраст для женщин составлял 20,1 и 23,3 для муж- венно, что переселение и процесс адаптации наложили свой отпечаток на
чин. В новообразованных колониях (Главан, Задунаевка, Камчик) средний демографическое поведение болгар, что отражалось на рождаемости и ре-
брачный возраст для мужчин составлял – 23,0 года и 19,5 лет для женщин. продуктивности.
Полученные нами показатели не совпадают со сведениями Н.С. Держави- Абсолютное большинство детей были рождены женщинами 20-39 лет
на, который относительно брачного возраста писал: «возраст брачующих- (82,4%). На одну женщину в этом возрасте приходится рождение 2-3 (2,5) де-
ся одинаков для всех местностей, а именно: девушка 16-ти лет и мужчина тей (выживших). Каждая 14-я девушка становилась матерью уже в возрасте
17-20 лет»11. 15-19 лет. Репродуктивный возраст болгарских женщин часто не ограничи-
Говоря о возрастных различиях между супругами, нужно отметить, что вался 15-49 годами. Отмечались случаи рождений как в более раннем возра-
традиционно старше были мужчины. Но встречались случаи, когда жена сте (13 и 14 лет), так и в пожилом (50-54 лет)13.
была старше мужа. Как правило, разница в возрасте составляла от 0 до 4 лет – В детородный период 20-39 лет наблюдалось повышение женской смерт-
68,5%. ности (11,4%). Согласно данным метрических книг, одними из наиболее часто
встречаемых причин смерти женщин в этом возрасте были осложнения, свя-
Диаграмма 4
занные с родами и послеродовым периодом («от родов»). В этих возрастных
Разница в возрасте между супругами12 группах мужская смертность относительно низкая, но уже по достижении 40-
летнего возраста смертность сильного пола превалирует над женской.
70
Одинаково высока смертность в пожилых когортах 60-64 и 70-74 года.
68,5 %
60 Встречались и долгожители, максимальный возраст которых достигал
50 115-119 лет.
40 Среднестатистическая болгарская семья имела троих детей. Средний
30 индекс детности составлял 3,0. Для анализа нами были обследованы 1120 се-
20 27,0 % мей, в которых проживало 3314 детей.
10
2,5 % 0,6 % 0,3 % 1,1 % Диаграмма 5
0
0 – 4 5 – 9 10 – 14 15 – 19 20 < жёны >
Процентное соотношение семей, исходя
из количества детей в первой половине ХІХ века14
Согласно источникам, колонисты могли вступить в повторный брак. При-
чем в 88% случаев супруги были вдовыми. 21,7 доля детей
14,5 17,3
Каждая третья (2,7) пара заключала брак в сентябре, каждая четвертая процент семей

(3,6) в ноябре. Сезонность браков колонистов сложилась под влиянием усло- 16,1
вий их жизни и оптимальным образом им соответствовала. 5,1 21,4
Брачный рынок жителей колоний ограничивался пределами задунайских 17,0 16,1 11,4
9,3
колоний Буджака. В этот период брачных контактов с украинским, русским, 0 15,1
9,6
молдавским, и др. населением практически не происходило. Даже если по- 9,7 5,6 3,9 2,2 1,1 0,6 0,3 0,4
0,8
добные браки и заключались, то они били достаточно редким явлением. 0,4 0,2 0,1 0,1

Брачный рынок для большинства невест ограничивался территорией соб- 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ственной колонии.
Болгарские женщины на протяжении всего репродуктивного периода В целом для населения характерны многодетные семьи. Более 80% (81,6%)
рождали в среднем 7–8 детей, что фактически соответствует показателям детей воспитывались в многодетных семьях, половина из которых жила в се-
итоговой брачной рождаемости, которая не превышает 8 живорождений за мьях, где насчитывалось 5 и более детей (43,4%).
всю жизнь. Репродуктивные ориентации населения нацелены на многодет- Таким образом, маркерами при воссоздании портрета болгарского коло-
ность. Рождаемость достигала биологических норм 58,8‰ – 63,6‰. Естест- ниста следует назвать не только ценностные ориентации, социальные и ку-

88 89
II.  Изследвания

льтурные нормы, но и механизм воспроизводства населения, который регу- испр., доп. СПб.: Дмитрий Буланин, 2003. Т. 1. Генезис личности, демократической
лировал жизненный цикл человека. Ребенок, который мог, едва родившись, семьи, гражданского общества и правового государства. 548 с.
умереть или не дожить до годика. Рано взрослевшие юноши и девушки. Взро-
11 
Державин Н. С. Болгарские колонии в России (Таврическая, Херсонская и Бес-
слый, на долю которого приходилось по одному иждивенцу. Женщина, ко- сарабская губернии). София: Мартилен, 1914, с.125.
12 
Подсчитано по: ИА – Ф. 630. – Оп. 1. – Д. 2, 3, 4, 6, 7, 9, 11, 14, 19, 34, 36, 43, 47, 66;
торая еще в юности становилась женой и матерью, рано становилась бабуш-
Ф. 631. – Оп. 1. – Д. 3, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 15, 16, 18, 20, 23, 24, 25, 27, 28.
кой и имела огромную вероятность овдоветь уже по достижении 40- летнего 13 
Филипова М. Особенности рождаемости в «задунайских колониях» Бессара-
возраста. Мужчина, который мог и не перешагнуть 40-летний рубеж. Это бии в первой половине XIX в.: этнодемографический аспект // Revista de etnologie şi
лишь некоторые черты демографического портрета болгарских колонистов culturologie. Vol. IX-X. Chişinău, 2011, с. 227-232.
Буджака в первой половине ХІХ века. 14 
Подсчитано по: НАРМ. – Ф. 5. – Оп. 2. – Д. 422., л. 337-344; л. 461-468; л. 484-
486 об.; – Ф. 134. – Оп. 2. – Д. 46, л. 113-127; Д. 46, л. 385-424.; Д. 47, л. 114-140; Д. 52,
ПРИЛОЖЕНИЯ л. 319-361; Д. 52, л.362-421; Д. 54, л. 453-491; Д. 245, л. 159-215; Д. 250, л. 280-321; Д. 742,
1 
Урланис Б. Ц. История одного поколения (социально-демографический очерк). л. 288-349.
Москва: Мысль, 1968. 269 с.
2 
Філіпова М. Сезонна модель народжуваності в «задунайських колоніях» Бесса-
рабії в першій половині ХІХ століття // Краєзнавство: науковий журнал. Київ: Вид-во
«Телесик», 2011. Ч. 4, с. 222-228.
3 
Филипова М. Половозрастной состав болгарского населения Буджака в контек-
сте демографических характеристик: первая половина 19 века // Българска Бесарабия.
Випуск пети.  – Част 1. Болград: ООЦБК, 2009, с.  8-44; Филипова М. «Задунайски-
те колонии» в Бесарабия през първата половина на 19 век: реконструкция на демо-
графски и антропонимични характеристики // Списание на Българската академия
на науките. София. Кн. 6, 2010, с. 9-19; Філіпова М. Масово-формулярні матеріали
як джерело для історично – антропологічних досліджень болгарського населення Бу-
джаку першої половини ХІХ століття // Український історичний збірник. Вип. 13. Київ:
Інститут історії України, 2010, с. 76-83 и др.
4 
Подсчитано по: Национальный архив Республики Молдова (далее  – НАРМ)
Ф. 5. – Оп. 2. – Д. 422, л. 337-344; л. 461-468; л. 484-486 об.; Ф. 134. – Оп. 2. – Д. 46, л.
113-127; Д. 46, л. 385-424.; Д. 47, л. 114-140; Д. 52, л. 319-361; Д. 52, л.362-421; Д. 54, л.
453-491; Д. 245, л. 159-215; Д. 250, л. 280-321; Д. 742, л. 288-349.
5 
Тотев А. Ю. Демографско-исторически очерк на България // Годишник на Со-
фийски университет, Юридически факултет. София, 1974. Т. 65, с. 69-87.
6 
Пригарин А.А. Русские старообрядцы на Дунае: формирование этноконфесси-
ональной общности в конце ХVIII – первой половине XIX вв. / Одесский национа-
льный университет им. И. И. Мечникова. Одесса-Измаил-Москва: «СМИЛ» – «Архе-
одоксия», 2010, с. 211.
7 
Там же, с. 210.
8 
Составлено по: Коммунальное учреждение Измаильский архив (далее – ИА) –
Ф. 630. – Оп. 1. – Д. 2, 3, 4, 6, 7, 9, 11, 14, 19, 34, 36, 43, 47, 66; Ф. 631. – Оп. 1. – Д. 3, 5, 6,
7, 9, 10, 11, 15, 16, 18, 20, 23, 24, 25, 27, 28.
9 
Подсчитано по: ИА – Ф. 630. – Оп. 1. – Д. 2, 3, 4, 6, 7, 9, 11, 14, 19, 34, 36, 43, 47, 66;
Ф. 631. – Оп. 1. – Д. 3, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 15, 16, 18, 20, 23, 24, 25, 27, 28.
10 
Анри Л., Блюм А. Методика анализа в исторической демографии / Пер. с франц.
С. Хока и Ю. Егоровной. – Москва: РГГУ, 1997; Миронов Б. Н. Социальная история
России периода империи (ХVІІІ – начала ХХ в.) / Б. Н. Миронов. – [в 2 т.] – 3-е изд.

90 91
II.  Изследвания

ками на другие архивные материалы. Авторы провели анализ текстов: датирова-


ние, определение вида документов (подлинники, копии, отпуски). Составители
сборника датировали подлинник итогового документа переписи и опубликова-
ли «Перечневую ведомость о задунайских переселенцах Бессарабии» 1.
В монографическом исследовании И. И. Мещерюка «Антикрепостниче-
ПЕРВАЯ ПЕРЕПИСЬ ЗАДУНАЙСКИХ ская борьба гагаузов и болгар Бессарабии в 1812-1820 гг.», вышедшем в том же
1957 г., история первой переписи раскрывается как этап в развитии антикре-
ПЕРЕСЕЛЕНЦЕВ В БЕССАРАБИИ КАК постнической борьбы задунайских переселенцев. Особое внимание уделяет-
ИСТОРИЧЕСКИЙ ИСТОЧНИК ся участию членов комиссии по сбору сведений А. Юшневского и Д. Ватики-
оти в защите переселенцев от притеснений со стороны помещиков и местных
властей. Несмотря на то, что комиссия рапортовала об успешном окончании
Лиана РЕУЛЕЦ, историк. работы2, автором сделан не совсем аргументированный, по нашему мнению,
вывод, что ей «не удалось довести поставленной задачи до конца»3. Тем не
Георгий КЫШЛАЛЫ, сотрудник отдела менее, используя «Перечневую ведомость», И.И. Мещерюк составил свою
гагаузоведения Института Культурного Наследия АН РМ, (Кишинев) таблицу «по составу переселенцев летом 1816 г.». В таблице переставлены ме-
стами, по сравнению с первоисточником, некоторые графы, и суммированы
подушные данные мужчин и женщин4.
В настоящей работе предпринимается попытка представить выявленные
On the basis of formulary analysis and the detection of new archival materials, архивные материалы, восстановить и проанализировать документы перепи-
documents of the first census of Transdanubia immigrants in Bessarabia have
си задунайских переселенцев в Бессарабии в 1816 г. Исследование материалов
been reconstructed. New possibilities are being revealed about using a source for
researching various aspects of the history of immigrants from Danube from the переписи предполагает выявление для дальнейшего анализа следующих до-
end of the 18th century to the beginning of the 19th century. кументов: 1) формуляра, т.е. заданной формы сбора и записи необходимых
сведений; 2) собственно именных списков; 3) итоговых документов.
В марте 1816 г. член комиссии по сбору сведений о задунайских переселен-

Д окументы переписей всегда представляли интерес для исторических ис-


следований. Использованные комплексно, они свидетельствуют о дина-
мике численности, составе и передвижении населения. Если историческая
цах Бессарабии А. Юшневский предоставил следующий формуляр предстоя-
щей переписи5:
Имянный список задунайским переселенцам, живущим в селении NN
наука в целом оперирует большей частью обобщенными, итоговыми цифра- такого-то цынута на казенной земле (или на земле помещика NN)
ми, то «именные списки», «перечневые ведомости» чаще являются объектом
Число Число Имена и Мужеска Женска В каком году
исследования для специалистов в области демографии, антропонимике и т.п. семейств дворов прозвания пола душ|лет пола душ переселились
Особенно возрастает значение подобных источников при общей малочислен-
ности источниковой базы исследований. По окончании работы комиссия представила в приложении к рапорту
В изучении проблем переселения и устройства задунайских переселенцев от 13 июля 1816  г. документы, отражающие результаты работы: «именную
в Бессарабии в начале XIX в. перепись 1816 г. стала, во-первых, объектом ис- перепись сим переселенцам обоего пола, сопровождаемую перечневыми
следования как историческое событие и, во-вторых, источником по раскрытию ведомостями»6. Как отметили составители сборника, упомянутые в рапорте
различных аспектов жизни переселенцев. В сборнике документов «Устройство именные списки в архивном деле «Переписка с полномочным наместником
задунайских переселенцев в Бессарабии и деятельность А. П. Юшневского» (со- Бессарабской области Бахметевым», отсутствуют. Что касается перечневых
ставители Е. М. Руссев и К. П. Крыжановская), вышедшем в 1957 г., опубликовано ведомостей (во множественном числе!), то авторы отсылают нас к публику-
множество документов, по которым можно реконструировать как подготовку, емой ими итоговой перечневой ведомости.
так и ход проведения переписи. Документы профессионально расшифрованы, В этом документе суммированы данные по тем показателям, которые
иногда переведены с молдавской палеографии, снабжены примечаниями и ссыл- заданы в формуляре А. Юшневского: количество дворов и семейств, душ

92 93
II.  Изследвания

мужского и женского пола. Таблица дает возможность достоверного опреде- Сравнивая формуляры  I  и  II, можно выделить основные общие черты:
ления ареала проведения переписи 1816 г.: Томаровский цынут(34 селения), учет количества семейств, перечень имен и прозваний, число душ мужского
Гречанский цынут (27 селений), Бендерский цынут (15 селений), Кодрский и женского пола, возраст мужчин. В то же время формуляр I отличается от
цынут (10 селений), Хотарничанский цынут (4 селения), г. Кишинев. формуляра II учетом количества дворов, наличием информации о конкрет-
Выявление особенностей формуляра, определение географического ра- ном годе переселения, но не содержит сведений о возрасте женщин и графы в
йона переписи и наличие суммарных показателей обеспечили возможность таблице об этнической принадлежности каждой семьи (графа «какой нации»
поиска собственно именных списков. в формуляре II).
В фонде Бессарабского областного правительства (ф.5) НА РМ хранятся Сопоставляя формуляр I с формуляром А. Юшневского, мы можем убеди-
«Перепись болгар по Бессарабской области» (дело №439)7 и «Списки задунай- ться в их полной тождественности по содержанию и незначительной разнице
ских переселенцев по Бессарабии» (дело №442)8. Материалы этих дел исполь- по форме (переставлены местами графы о количестве дворов и семейств). Та-
зовались в историографических исследованиях как именные списки переписи ким образом, есть основания считать, что часть списков дела №439 являются
1818 г.9 Ссылаясь на итоговые документы этой переписи в ГАОО, А.В. Шабашов переписью 1816 г.
сделал вывод, что «первая перепись колонистов была осуществлена в 1818 г.»10. Согласно итоговой перечневой ведомости, учет населения проводился
По своей структуре архивные дела представляют собой комплекс списков и в пяти цынутах и в г. Кишиневе. Выделяемые нами из дела №439 именные
ведомостей (посемейные списки жителей городов, селений и местечек по цы- списки включают переписи по четырем цынутам, в том числе Томаровскому,
нутам). По дате их «учинения» часть списков безусловно может быть отнесена что является дополнительным аргументом их более ранней хронологической
к 1818 г., но большая часть документов не снабжена авторской датировкой. датировки. Как известно, Томаровский цынут летом 1816 г., после окончания
Анализ формы составления списков позволяет сделать вывод, что в основе переписи, был переименован в Измаильский. Можно констатировать, что
лежат два разных формуляра (в дальнейшем условно называемые формуляры именные списки 1816г., за исключением переписи Хотарничанского цынута,
I и II). Формуляру I соответствуют списки переселенцев г. Кишинева, Кодрско- находятся в деле №439.
го, Гречанского, Бендерского и Томаровского цынутов11. Остальная часть дела В ходе дальнейших поисков в архивных фондах нами было выявлено неда-
№439 и все дело №442 представляют собой именные списки по формуляру II. тированное дело №736 «Списки крестьян Бессарабской губернии, проживав-
ших на помещичьей земле»12. В результате сравнения известных нам по делу
Формуляр I /на примере с. Чок-Майдан/ №439 формуляров I и II с формой записи именных списков в деле №736 обна-
ружено, что и в этом деле присутствуют оба типа формуляра (формуляр II –
лл.1-123., формуляр  I  – лл.129-149об.). По формуляру  I  составлены списки
жителей 4-х селений Хотарничанского цынута. Так как Хотарничаский цынут
в конце лета был упразднен, следовательно, документ не может быть датиро-
ван более поздним временем. Считаем, что найденные документы являются
недостающей частью переписи 1816 г.
В деле №736 между списками, составленными по разным формулярам,
Формуляр II /на примере с. Дизгинже/ нами выявлены поцынутные перечневые ведомости13, которые были упомя-
нуты в рапорте об окончании работы комиссии. Ведомости составлены по
итогам переписи 1816 г. в Кодрском, Бендерском, Гречанском и Хотарничан-
ском цынутах. Ведомость Томаровского цынута в деле отсутствует, но о на-
личии ее в прошлом свидетельствует старая нумерация листов: современным
листам №№124-128 (5 шт.) соответствуют старые листы №№1001-1007 (7 шт.),
т.е. недостает двух листов со старыми номерами 1005 и 1006, находившимися
между гречанской и хотарничанской цынутными ведомостями.
Формуляр сохранившихся ведомостей идентичен итоговой перечневой
ведомости. Например, ведомость Хотарничанского цынута14:

94 95
II.  Изследвания

варианте. Помимо присущего этим спискам разнообразия применяемых терми-


нов, в записях по Томаровскому цынуту присутствует «излишняя» (в соответ-
ствии с требованиями формуляра) информация о местоположении селений.
Характер и объем собираемых в ходе переписи сведений были связаны
с планом устройства задунайских переселенцев на территории Бессара-
бии на правах казачьего войска. В предписании министра внутренних дел
О.Козодавлева управляющему Бессарабской областью И. Гартингу в декабре
1815 г. предлагалось выявить общее количество переселенцев в крае («какое
их число уже водворилось и на каких землях»)17 . Истории создания и рабо-
те специальной комиссии по сбору сведений из подчиненных командующе-
му II армией Л. Беннигсену представителей военного ведомства (А. Юшнев-
ский и Д. Ватикиоти) и чиновников от правительства Бессарабской области
Цифровые показатели селений, дворов, семейств, душ мужского и женско- (Милетич и И. Марченко) уделено достаточно внимания в упомянутой рабо-
го пола, произведенные в каждом цынуте, вошли в неизменном виде в итого- те И. И. Мещерюка, поэтому мы позволим себе остановиться только на мо-
вую перечневую ведомость. Названия, количество и порядок записи селений ментах, связанных с историей создания документов переписи.
каждого цынута в именных списках (формуляр I), найденных нами в делах О начале работы известно из рапорта А. Юшневского и Д. Ватикиоти Л.
№439 и №736, соответствуют внутренней структуре цынутных ведомостей. Беннигсену от 22 марта 1816  г.: «…приступили мы вчерашнего числа /т.е.
Таким образом, нам удалось полностью выявить и объединить для иссле- 21 марта – авт./ к исполнению возложенного на нас… поручения сношением
дования все архивные материалы, относящиеся к первой переписи задунай- со старшинами болгарских селений, из коих преимущественную часть собра-
ских переселенцев Бессарабии 1816 г.: ли мы сюда /в м. Рени  – авт./ для отобрания от них ответов и подписок…
– формуляр переписи ф. 2, оп. 1, д. 521, л. 34 По окончании подписки отправимся мы по селениям как для отобрания от
– именные списки: Томаровский цынут ф. 5, оп. 2, д. 439, лл. 342-560 об. каждого изустного согласия в том, на что старшины их подписались, так и
Гречанскчй цынут ф. 5, оп. 2, д. 439, лл. 76-205 для учинения переписи о числе задунайских переселенцев в Бессарабской
Бендерский цынут ф. 5, оп. 2, д. 439, лл. 250-341 области обитающих, по составленной нами и у сего прилагаемой форме»18 /
Кодрский цынут ф. 5, оп. 2, д. 439, лл. 48-75 формуляр А. Юшневского/.
Хотарничанский цынут ф. 5, оп. 3, д. 736, лл. 129-148 Несмотря на намерение членов комиссии приступить к переписи, продол-
г. Кишинев ф. 5, оп. 2, д. 439, лл. 1-11 жающееся прибытие в Рени старшин с подписками, а также принятие на себя
– цынутные ведомости15 ф. 5. оп. 3, д. 736, лл. 124-128 дополнительных функций по разбору жалоб болгар и защите их от притесне-
– итоговую перечневую ведомость ф. 17, оп. 1, д. 17, лл 163а-164 ний, не позволили им, по крайней мере, А. Юшневскому и Д. Ватикиоти, непо-
Собственно документы переписи, т.е. именные списки и цынутные ведо- средственно участвовать в составлении именных списков. Комиссия посчитала
мости, составляют 506 листов архивных материалов. Рукописные тексты оф- нужным привлечь к работе самих переселенцев: «нескольких из служивших в
ормлены на бумаге с водяными знаками, воспроизводящими годы  – «1815», Болгарском войске в прошедшую войну чиновников, коим и предписано от нас
«1816». Несмотря на то, что учет населения проводился по единому формуляру, отправиться для составления дунайским переселенцам подробной переписи в
отдельные части переписи отличаются по стилю оформления, т.к. в работе цынуты: Томаровский, Хотарничанский, Гречанский и Кодрский»19. Из опубли-
участвовали разные исполнители. Члены комиссии докладывали, что перепи- кованных документов известно, что среди этих чиновников были сотники, т.е.
сь была «…составлена большей частью на молдавском языке и теперь /14 мая буквально: имевшие чин (в данном случае, воинский) – Иван Ватикиоти, про-
1816 г. – авт./ переводится на российский…»16. Перевод и, следовательно, вто- водивший перепись в Гречанском цынуте и Илья Минглер – в Томаровском20.
ричная запись собранных материалов, приводит к унификации оформления Для выявления других непосредственных исполнителей работы по составле-
сведений. В упорядоченной форме представлены списки Бендерского, Кодрско- нию списков необходимо привлечь косвенные документальные свидетельства.
го и Хотарничанского цынутов. Перепись задунайских переселенцев в селениях В именных списках проведенной переписи вместе с И. Ватикиоти и И. Мин-
Гречанского и Томаровского цынутов сохранилась, вероятно, в первоначальном глером – жителями местечка Рени, перечислены отдельным дополнительным

96 97
II.  Изследвания

списком «сотники греческой нации» Дмитрий Котиро и братья Василий и государственным чиновником, которого И. Гартинг мог бы куда-либо «ко-
Панаит Рубини21. Наряду с Дмитрием Ватикиоти и Константином Койчевым, мандировать». Отказ И. Гартинга, самолюбие которого, по нашему мнению,
выбранными депутатами от болгар и взявшими «на себя обязанность исхо- было задето чиновником военного ведомства, указывавшего, что делать под-
датайствовать им /болгарам – авт./ казачье звание»22, эти сотники принимали ведомственным ему людям, распространялся только на подчиненного ему
самое активное участие в судьбе переселенцев. Марченко, которого, вместе с К. Койчевым, А. Юшневский просил направи-
Уже с весны 1815 г. братья Ватикиоти вместе с соратниками разъезжали ть для разбора жалоб переселенцев. И. Гартинг не имел ничего против того,
по цынутам, где переселенцы проживали на помещичьей земле и объясняли чтобы комиссия использовала К. Койчева по своему усмотрению; в письме
им, что, выразив желание вступить в казачье войско, они смогут поселиться А. Юшневскому он предлагал: «…можете употребить на сей случай /для рас-
на казенной земле и освободиться от обременительных повинностей в пользу следования дел переселенцев  – авт./ другого, который был бы подведомс-
помещиков. Сохранился интересный документ – рапорт ревизора Донича от твен Вам»29.  Известен ряд случаев, когда И. Гартинг, удовлетворяя просьбы
26 февраля 1816 г.23 о расследовании сбора средств на формирование «казац- А.  Юшневского и Д. Ватикиоти, предписывал цынутным исправничествам
кого войска» из задунайских переселенцев Бессарабии, начатого по доносу расследовать жалобы задунайских переселенцев «совместно с отставным сот-
гречанского исправника на Ивана Ватикиоти и Василия Рубини. В ходе рас- ником Котирой, пятидесятником Койчо»30, «сотником Иваном Ватикиоти»31.
следования выяснилось, что в апреле 1815 г. состоялся сбор представителей При назначении членов комиссии и, в дальнейшем, выбора непосредствен-
болгар Гречанского цынута в с. Тараклия (того же цынута). Была выявлена ных исполнителей немаловажное значение имело владение ими языками пе-
ведомость с показанием сумм («несколько денег на издержки»), собранных реселенцев («турецким», болгарским, молдавским, греческим). В послужном
в 19  селениях  – всего 3970 левов для передачи депутатам штаб-ротмистру формуляре 1815 г. Д. Ватикиоти записано, что «читать и писать» может «по
Д. Ватикиоти и Молдавской службы капитану Кочу/К. Койчеву/. В дальней- русски, гречески, итальянски и по турецки»32. При назначении Милетича И.
шем отчете Д. Ватикиоти утверждал, что в значительной степени деньги пош- Гартинг рекомендовал его как «знающего довольно болгарский, сербский и
ли на проведение переписи: «…как на жалование /старшинам/, так на бумагу, турецкий языки»33. Наконец, для совместной работы с Марченко А. Юшнев-
чернила и сургуч, находившимся из них при четырех /старшинах/ писарям, ский предлагал «в пособие ему для турецкого языка, наиболее употребляе-
полагая каждому по 300 левов»24, не считая того, что «посыланы с согласия ж мого при сношении с задунайскими переселенцами», К. Койчева, знающего,
всего общества депутаты несколько человек в Россию, где они, ожидая приез- кроме того, «российский, болгарский и молдавский языки»34. Вероятно, для
да его сиятельства /Л. Беннигсена – авт./, прожили более пяти месяцев»25. работы не хватало грамотных старшин, поэтому составление переписи в Бен-
По окончании работы комиссии, уже в должности попечителя, Д. Ватики- дерском цынуте было возложено на переводчика Государственной коллегии
оти назначил сотников и К. Койчева цынутными старшинами задунайских иностранных дел Фогеля, получившего от комиссии открытый лист 4 апреля
переселенцев. В дальнейшем некоторые из них участвовали в составлении 1816 г35. Несмотря на известные трудности с писарями, уже 6 апреля комиссия
других именных списков задунайских переселенцев. Например, Констан- сообщила о начале составления списков: «Поелику же отправленные от Ко-
тин Койчев присутствовал как старшина, а также «переводил с турецкого и миссии в Томаровский и Гречанский цынуты люди знают российский язык, то,
молдавского диалекта на российский»26 при приводе к присяге на верность дабы напрасно не терять времени… предписано помянутым людям присту-
российскому престолу переселенцев Бендерского цынута весной 1817 г. Под- пить немедленно к переписи задунайских переселенцев в двух цынутах»36  .
пись Панаита Рубини сохранилась в переписных листах 1818 г. по г. Рени27. 14 мая А. Юшневский и Д. Ватикиоти сообщили в рапорте Л. Беннигсену, что
Считаем наиболее вероятным, что шесть старшин (И. Ватикиоти, И. Минг- «поручение приведено почти к совершенному окончанию… …составлением
лер, Д. Котиро, В. Рубини, П. Рубини и К. Койчев) были непосредственными именной переписи…», «живущие в городе Кишиневе задунайские переселен-
исполнителями переписи 1816 г. цы… …занимаются еще сами составлением именного списка…»37. После спе-
Трудно согласится с утверждением И. И. Мещерюка, что К. Койчев не мог циального обращения А. Юшневского к И. Гартингу38 по поводу допущения
участвовать в работе над переписью, т.к. «…уже в самом начале ее работы сотника И. Минглера в июне были собраны также сведения о «старожилых
Гартинг отказался даже командировать в Комиссию бывшего болгарского пя- обывателях» в некоторых селениях Томаровского цынута.
тидесятника Василия /так у автора/ Койчо»28. Упоминаемое автором событие В результате попытки определения хронологии создания документов пе-
относится не ко времени начала деятельности комиссии, а к 3 июня, когда реписи (по датированным иточникам) мы пришли к выводу, что основная
основная работа по сбору сведений была завершена. К. Койчев не являлся часть списков была составлена с 6 апреля по 14 мая. До 13 июля были собраны

98 99
II.  Изследвания

сведения по г. Кишиневу и шести селениям Томаровского цынута, произве- личество селений и количество семейств (других данных в «выписке» нет).
дены подсчет и оформление всех документов. Всего на территории Бессара- Сравнение количества семей задунайских переселенцев в итоговой перечне-
бии были взяты на учет 24 360 задунайских переселенцев (из них 12 813 душ вой ведомости (5 615 совокупно с «природными жителями») со сведениями в
мужского пола) и 1 804 «старожильца»39. Поскольку перепись не могла осно- «выписке» (5 079 и 241 семья «старожителей») не совсем корректно без отде-
вываться на более ранних материалах, можно утверждать, что работа была льного подсчета этих категорий по цынутным ведомостям и сверки с имен-
проведена достаточно быстро. ными списками. Выполненная нами проверка и сопоставление данных по
Перепись, как любой источник подобного вида, предоставляет в наше рас- количеству семей в отдельных селениях позволяют утверждать, что «число
поряжение статистические данные об общей численности задунайских пере- семейств» в выписке ошибочно занижено. Это произошло потому, что, испо-
селенцев, а также конкретные показатели о количестве дворов, семейств, душ льзуя данные переписи, в ведомостях «выписки» по Гречанскому, Кодрскому
мужского и женского пола. Заданные в формуляре А. Юшневского, эти пока- и частично Томаровскому цынутам вместо «числа семейств» были суммиро-
затели наполнились конкретным содержанием в именных списках и, в суммар- ваны подсчеты «числа дворов», что, в результате, показывает парадоксальное
ном виде, нашли отражение в цынутных и итоговой перечневой ведомости. уменьшение численности семей задунайских переселенцев в Бессарабии в
Помимо учета населения в Бендерском и Томаровском цынутах, где про- течение 1816 г. Наиболее достоверными, на наш взгляд, являются подушные
живало уже большинство выходцев из-за Дуная, опрос проводился и на по- подсчеты, поскольку они подтверждаются именными списками. На этом же
мещичьих землях Кодрского, Хотарничанского и Гречанского цынутов, что основании можно считать заслуживающими доверия данные о числе дворов,
свидетельствовало об учете непрекращающегося процесса массового пересе- семейств, душ мужского и женского пола в каждом селении.
ления на казенные земли. На ряду с этим не охвачены переписью оказались Первоначально формуляром А. Юшневского не предусматривалось выяв-
задунайские переселенцы, проживавшие в центральных и северных цыну- ление среди задунайских переселенцев каких-либо этнических различий. Но
тах, вероятно, из-за своей немногочисленности и рассеянности проживания. в рапорте 16 апреля 1816 г. А. Юшневский и Д. Ватикиоти доложили Л. Бен-
В рапорте А. Юшневского и Д. Ватикиоти об окончании работы комиссии нигсену, «что общество, известное здесь под наименованием переселенцев,
сообщалось, что в Кишиневе составляется список тем переселенцам, «кои состоит из болгар, собственно так называемых, из немалого числа молдаван
решились уже вступить в состав Войска Болгарского»40. Вероятно, в списки и частью из греков, кои обитавши вместе с болгарами за Дунаем, с ними же
попали только желающие стать казаками, так как по переписи 1818 г. в городе переселились в Бессарабию на казенные и помещичьи земли, как особыми
было учтено уже в три раза больше задунайских переселенцев41. селениями, так большей частью и смешано с болгарами». Кроме того, авторы
В исследовании И. И. Мещерюка данные итоговой перечневой ведо- рапорта отметили, что среди задунайских переселенцев «находятся… даже
мости 1816 г. названы «приблизительно верными, так как они в общем мало старожилые обитатели Бессарабии, собственно так называемой, кои водво-
отличаются от сведений, собранных несколько месяцев спустя начальни- рились там во время турецкого правления»46. Комиссия сообщила, что «…
ком пограничных войск в Бессарабии Навроцким совместно с попечителем при составлении оным переписи всякое между ними различие показано бу-
Ватикиоти»42.Мы не можем согласиться с приписываемым Навроцкому ав- дет под особыми статьями»47.
торством ведомости с перечнем селений и количеством переселенцев в них. При исследовании именных списков нами выявлено, что этнические на-
Ведомость, составленная Д. Ватикиоти на основе результатов переписи и именования жителей селений находятся над табличной частью формуляра,
названная им «выпиской», была только передана Навроцкому в докладной при названии селений, например: «жители болгарской нации» или «задунай-
записке попечителем задунайских переселенцев от 13 ноября 1816 г.43 ские переселенцы молдованской нации». Составители переписи не выявляли
И. И. Мещерюк считает, что «в ведомость Навроцкого-Ватикиоти не у каждого переселенца его принадлежность к какой-либо нации, а отмечали
вошли сведения по Хотарничанскому цынуту и г. Кишиневу»44,  но осенью всех жителей селения в целом. Иногда, если состав селения был неоднород-
1816 г. невозможно было собрать сведения по Хотарничанскому цынуту, ко- ным, внутри списка селения были выделены «того же селения молдованы»
торый к этому времени был упразднен. Показатели по селениям Орак, Чадыр, или «греческой нации» и т.п. В итоговой перечневой ведомости разделение за-
Минжир и Томай были отражены в ведомостях Кодрского цынута, в состав дунайских переселенцев на различные категории получило выражение в оф-
которого вошла эта часть Хотарничанского цынута45. ормлении подушных данных в четырех графах, три из которых носят «этниче-
Сопоставлять результаты переписи 1816 г. и «выписки» можно только по ские» наименования: «болгарской нации», «молдованской нации», «греческой
пяти цынутам, не учитывая г. Кишинева, и по таким показателям, как ко- нации». В общей графе «болгарской нации» оказались переписаны и болгары,

100 101
II.  Изследвания

и гагаузы, а также малочисленные сербы и албанцы, выделенные самостояте- весной 1816 г. Исследование динамических миграционных процессов предпо-
льно в следующей переписи 1818 г.48 Сведения об этничности в целом, несмот- лагает сравнительный анализ однотипной, но разновременной информации.
ря на обобщающий характер, отличаются высокой степенью достоверности. Уникальность документов переписи 1816  г. в том, что, согласно формуляру
Некоторые трудности для исследования представляет выделение из учтен- А. Юшневского, каждому переселенцу был задан вопрос «в каком году пересели-
ного населения «старожилых» жителей Бессарабии. Анализ именных списков лись»; эти данные были зафиксированы в специальной графе именных списков,
переписи позволил установить, что старшины, проводившие запись пересе- но не вошли в итоговую перечневую ведомость. Для современного исследовате-
ленцев, по-разному интерпретировали понятие «старожилые». Под этим тер- ля интерпретация этой информации представляется неоднозначной. С одной
мином понимались как коренные жители Бессарабии, так и переселенцы, вы- стороны, отсутствие пояснений «откуда», «куда» переселились, позволяет трак-
шедшие из-за Дуная задолго до последней войны 1806-1812 гг. Поэтому над товать информацию, как переселились «из-за Дуная в Бессарабию». Возможным
табличной частью встречаются такие различные формулировки: подтверждением такой трактовки является донесение Д. Ватикиоти от 23 ноя-
• «задунайские переселенцы болгары (булгары)»; бря 1816 г. о работе комиссии, в котором он докладывал, что «учинены… списки
• «болгарской (булгарской) нации переселенцы»; с подробным показанием, кто, в котором году из-за Дуная сюда прибыл…»50.
• «жители болгарской (булгарской) нации»; Другой вариант объяснения возникает при анализе отношения А. Юшнев-
• «переселенцы болгары (булгары)»; ского И. Гартингу от 15 июня 1816г., в котором, выражая возмущение по по-
• «булгары из-за Дуная»; воду недопущения Ильи Минглера для работы в ряд селений Томаровского
• «того же селения старожилые булгары, которые платили преже туркам цынута, предлагалось поручить исправничеству самому собрать необходи-
подать»; мые сведения. В частности, А. Юшневский пояснял, что, если в селениях ока-
• «болгары старожилые»; жутся задунайские переселенцы, необходимо выяснить, среди прочего, «кто
• «болгарской нации того же селения беженари»; из них в котором году переселен в Бессарабскую область»51. В этом документе
• «прежние переселенцы болгары»; акцентируется внимание на времени поселения в Бессарабии, как области,
• «молдованской нации заграничные переселенцы»; вошедшей в состав России, необязательно непосредственно из-за Дуная.
• «задунайские переселенцы молдованской нации»; Возможности выявления истинного времени выхода из-за Дуная и време-
• «молдованской нации находящиеся до последнего мира в турецком под- ни поселения в Бессарабии каждой переселенческой семьи могут быть реа-
данстве»; лизованы только при наличии подтверждающих данных других источников,
• «молдованской нации переселенцы и старожилые»; содержащих подобную информацию. В основе последующей переписи 1818 г.
• «молдованы – старожители»; было заложено разделение будущих колонистов на две категории по време-
• «старожители молдованской нации»; ни переселения: старых и новых (соответственно переселившихся до войны
• «старожители – переселенцы»(!) 1806-1812 гг. или во время ее). Информация этого источника в целом также
В итоговой перечневой ведомости «старожильцами» (впервые в докумен- не конкретизирует суть перехода: переселение из-за Дуная или поселение в
тах переписи этот термин появляется в такой форме) названы «природные пределах Бессарабии. Исключением является варианты именных списков по
обитатели, живущие на казенных землях, для совокупного водворения пе- Гречанскому и Кодрскому цынутам. На основании сведений исправничеств в
реселенцам предназначаемым»49.  Погрешности, связанные с определением документы внесена дополнительная информация, не запрограммированная
категории населения (в наибольшей мере присущие спискам Гречанского цы- формуляром. Помимо заполнения данных, «в какую войну переселились»,
нута) отразились и в итоговых документах. При работе над именными спис- были собраны сведения для дополнительных граф: «год перехода» и, в кодр-
ками можно отделить истинных «старожителей» от давнишних переселенцев ской ведомости, «год жительства у помещика»52 . Эти даты, по нашему мнению,
по отсутствию данных в графе «год переселения». Некоторые поправки по соответствуют времени перехода из-за Дуная и времени поселения в Бессара-
уточнению данных о старожителях были произведены в «выписке» Д. Вати- бии, и предоставляют возможность сопоставления с переписью 1816 г. Кроме
киоти в ноябре 1816 г., которая представляется для изучения данного аспекта того, определенные результаты следует ожидать от сравнительного анализа
более достоверной. списков 1816  г. с архивными материалами из дел о поселянах, ушедших из
Перепись, как любой документ статического характера, зафиксировала ко- имений помещика Бальша, среди которых именные списки и показания пере-
личественно положение задунайских переселенцев на территории Бессарабии селенцев о месте их жительства за Дунаем и времени переселения53.

102 103
II.  Изследвания

Составители переписи 1816 г. ставили своей задачей определение времени «Ведомость бежавшим из разных г. Бальша /мест – авт./ состоящих в Хотар-
прибытия переселенцев в Бессарабию, но не конкретного места поселения, ничанском цынуте с 1812 г. по 15 марта 1815 г.» (там же, лл.66 – 111об.); «Ведо-
поэтому эти даты не обязательно связаны с поселением в тех местах, где их мости переселившимся жителям, составленные откупщиками вотчин Хотар-
зафиксировала перепись. Согласно именным спискам, переселение выход- ничаны и Гречаны, 1815 г. (там же, лл. 261об. – 282об., то же – ф.17, оп.1, д.47,
цев из-за Дуная в южные цынуты Бессарабии происходило с 1760 г. по 1811 г. лл.90 – 98); Ведомость молдаванам и булгарам, переселившимся из Гречанского
Данные о переселении после 1811 г. (с указанием точной даты: числа и месяца цынута в 1813 г. (д.143, лл.282 -291об., то же – д.47, лл.100 – 113); Ведомость
с 1800 г. по 1816 г.) встречаются только у жителей Кишинева. Вероятно, заду- о перешедших из Гречанского в Измаильский и Бендерский цынуты на казен-
найские переселенцы указали в данном случае конкретное время поселения в ные земли не имеющих на то право болгарским и молдованским семействам»,
городе, а не вообще в Бессарабии. 1817 г. (ф.17, оп.1, д.47, лл.2 – 7об.); Именные ведомости жителям болгарам пере-
Исследование процесса расселения выходцев из-за Дуная по территории шедшим из Хотарничанского в другие цынуты Бессарабской области на жите-
Бессарабии было проведено И. И. Мещерюком на основе сравнительного льство», 1817 г. (там же, лл.90 -98; Ведомость именам селений, лежащих в Гре-
анализа общих данных итоговой перечневой ведомости 1816  г. и сведений чанском цынуте, из коих перешли молдоване и болгары на новые жительства»,
по отдельным селениям из именных списков переписи 1818  г. Хотелось бы 1817 г. (там же, лл.100 -113); Список болгарам, служившим в Болгарском земском
отметить, что для изучения проблемы перехода переселенцев с помещичьих войске, в прошедшую с турками войну, имеющим о службе их документы, 1818 г.
земель на казенные в течение 1816 г. с этой целью может быть использовано (ф.4, оп.1, д.92, лл.77 -78); Дело о принятии русского подданства жителями Бу-
сравнение данных переписи с «выпиской» того же года. джакского округа. Список приложен. 1817 г. (ф.5, оп.3, д.581).
Сопоставление данных переписи 1816 г. с комплексом источников подоб-
ного типа дает возможность исследования миграционных процессов от пере- ПРИМЕЧАНЯ
селения выходцев из-за Дуная в Бессарабию и расселения по ее территории 1 
Крыжановская К. П., Руссев Е. М. Устройство задунайских переселенцев в Бес-
до образования колонистских поселений*. сарабии и деятельность А. П. Юшневского: Сборник документов. Кишинев, 1957.
Именные списки 1816  г.  – первые посемейные списки в истории заду- Т. II, с. 244.
найских переселенцев Бессарабии (в дальнейшем предполагалось исполь-
2 
Там же, с.184.
зовать их с фискальной целью). Помимо сведений о численности населения
3 
Мещерюк И. И. Антикрепостническая борьба гагаузов и болгар Бессарабии в
(мужского и женского), они представляют собой источник для исследования 1812 – 1820 гг. Кишинев, 1957, с. 58.
4 
Там же, с. 57.
половозрастного состава семьи (зафиксирован только возраст мужчин, при- 5 
Местонахождение этого документа указано в примечании к опубликованному «Ра-
чем наиболее точно – детей). Отражая однородную в целом социальную сре- порту А. П. Юшневского и Д. П. Ватикиоти Л. Л. Беннигсену о начале работы Комиссии
ду переселенцев, документы переписи содержат единичную информацию о по сбору сведений о задунайских переселенцах Бессарабии» от 22 марта 1816г. См. в:
выходцах из дворян54, сведения об участниках Болгарского земского войска Крыжановская К. П., Руссев Е. М. Устройство задунайских…с. 577: Российский государ-
(онбаши и булюкбаши), духовных лицах, старостах и ворниках в каждом се- ственный военно-исторический архив (далее – РГИА), ф. МА, оп.183, св.25, д.22, л.21, а
лении. Списки являются отправной точкой для исследования основных де- также Национальный архив Республики Молдова (далее – НАРМ), ф.2, оп.1, д.521, л. 34
мографических процессов этой категории населения Бессарабии. Перечень 6 
Крыжановская К. П., Руссев Е. М. Устройство задунайских…, с. 242.
тысяч имен и прозваний переселенцев в документах переписи может стать
7 
НАРМ, ф.5, оп.2, д.439, лл. 1-714об.
основой антропонимических исследований.
8 
НАРМ, ф.5, оп.2, д.442, лл. 1-584об.
Помимо основного исследовательского потенциала документов переписи
9 
Мещерюк И. И. Антикрепостническая…; Радова О. К. Гагаузы в составе за-
дунайских переселенцев и их поселения в Буджаке (конец XVIII – первая четверть
как исторического источника, который мы попытались охарактеризовать,
XIX в.). Кишинев-Комрат, 2001.
информация именных списков может быть использована при разработке ис- 10 
Шабашов А. В. Расселение и динамика численности гагаузов Украины // Курсом
торий сел, генеалогии отдельных семей и целых родов. развивающейся Молдовы. Т.10. Москва, 2010, с. 107–116.
* Документы НА РМ содержащие именные списки задунайских переселенцев: 11 
НАРМ, ф.5, оп.2, д.439, лл. 1-11, 48-191, 250-260об.
«Список задунайским переселенцам, поселившимся на мушиях бояра Янка Бала- 12 
НАРМ, ф.5,оп.3, д.736, лл. 1-149об.
ша», 1815 г. (ф.5, оп.2, д.143, лл.45 – 52об.); «Список беженарям, находящимся в 13 
Там же, лл. 124-128.
Хотарничанском цынуте и прибывшим из-за Дуная», 1815 г. (там же, л.59об.); 14 
Там же, л. 128.

104 105
15 
Кроме ведомости Томаровского цынута, которую можно воссоздать с помощью
именных списков.
16 
Крыжановская К. П., Руссев Е. М. Устройство задунайских…, с. 184.
17 
Там же, с. 108–109.
18 
Там же, с. 132.
19 
Там же, с. 132 -133.
20 
Там же, с. 143, 214, 216. К ВОПРОСУ О ПЕРЕСЕЛЕНИИ
21 
НАРМ, ф.5, оп.5, д.439, л. 357об.
22 
НАРМ, ф.22, оп.1, д.150, л. 38. БОЛГАР И ГАГАУЗОВ В РОССИЙСКУЮ
23 
Там же, л.38 – 38об.
24 
Там же, л.48.
ИМПЕРИЮ И БЕССАРАБИЮ
25 
Крыжановская К. П., Руссев Е.М. Устройство задунайских…, с.280..
26 
НАРМ, ф.5, оп.3, д.581, лл. 33, 37, 39об., 43.
27 
Там же, ф.5,оп.2, д.442, л. 253. Андрей ШАБАШОВ, кандидат исторических наук,
28 
Мещерюк И. И. Антикрепостническая…с.43 профессор кафедры археологии и этнологии Украины.
29 
Крыжановская К. П., Руссев Е. М. Устройство задунайских…с. 202. Одесский национальный университет имени И. И. Мечникова, (Одесса)
30 
Там же, с. 213, 215 – 216.
31 
Там же, с. 197, 197 – 198.
32 
РГИА, ф.383, оп.29, д.411, л.170 (благодарим И. Ф. Грека за предоставленный до-
кумент).
33 
Крыжановская К. П., Руссев Е. М. Устройство задунайских…с.117. This article is dedicated to consideration of the problem of the transmigration
34 
Там же, с. 200. Bulgarians and Gagauzes in Russian empire and Bessarabia. The Author
35 
Там же, с. 144. offers the original look on the issue about amount and some circumstance of
36 
Там же, с. 146. such transmigrations. For the first time for scientific use are presented archive
37 
Там же, с. 184. documents, which concern this subject.
38 
Там же, с. 214.
39 
Там же, с. 244.

Н
40 
Там же, с. 184.
41 
НАРМ, ф.5, оп.2, д.442, лл. 17–55об.
есмотря на наличие большого интереса, колоссальной литературы и
42 
Мещерюк И. И. Антикрепостническая…с.56. длительного научного опыта в изучении проблемы переселения из-за
43 
Крыжановская К. П., Руссев Е. М. Устройство задунайских…с. 319. Дуная на территорию Российской империи и в Бессараби, до сегодняшне-
44 
Мещерюк И. И. Антикрепостническая…с. 57. го дня многие основные вопросы в отношении этого остаются открытыми,
45 
НАРМ, ф.2, оп.1, д.214, л. 9. ученые  – болгаристы и гагаузоведы  – не имеют какого-либо единства в их
46 
Крыжановская К. П., Руссев Е. М. Устройство задунайских… с. 147. решении. Среди них даже такие, казалось бы, самые общие вопросы, как ко-
47 
Там же. личество массовых переселений из Османской империи на северо-восток и
48 
Государственный архив Одесской Области, ф.1, оп.214, д.5, лл.110 – 113 (благо- их хронология, места выхода переселенцев с прародины и причины пересе-
дарим С. Великсарова за предоставленный документ). ления, даты основания болгаро-гагаузских колоний. Эти проблемы нашли
49 
Крыжановская К. П., Руссев Е. М. Устройство задунайских… с. 244.
отражение и в работах Николая Николаевича Червенкова1. В данной статье
50 
НАРМ, ф. 22, оп. 1, д. 150, л. 46.
51 
Крыжановская К. П., Руссев Е. М. Устройство задунайских… с. 214.
главной поставленной задачей является решение вопроса о количестве и хро-
52 
НАРМ, ф.5, оп.2, д.442, лл. 504 -580. нологии массовых переселений болгар и гагаузов в Российскую империю и
53 
Кышлалы Г., Реулец Л. Архивные источники о формировании гагаузского и Бессарабию, а также некоторых сопутствующих проблем.
болгарского населения Буджака в начале XIX в. (источниковедческий анализ) // Кур- Достаточно устойчивым на сегодняшний день является представление о
сом развивающейся Молдовы. Т. 10. Москва, 2010, с. 141–154. том, что из Болгарии имело место два массовых переселения: датировка пер-
54 
НАРМ, ф.5, оп.2, д.439, л. 56об. вого совпадает с годами русско-турецкой войны 1806–1812 гг., второе связано

106 107
II.  Изследвания

со следующей русско-турецкой войной – 1828–1829 гг., хотя продолжалось и же года, где имеются сведения и о числе населения и о количестве семей, ко-
сразу после нее. Более ранние переселения также упоминаются, но они, веро- торые они составляют, получаем цифру 4,8311. Умножив 4,83 – среднее число
ятно, не рассматриваются в качестве «массовых». Отмечаются также переселе- людей на 1 семью – на 2294 семьи получим 11080 человек. Число новых пере-
ние 1854–1856 гг., которое справедливо нельзя назвать массовым (подавляю- селенцев, по этому же списку, составляет 4238 семей или, примерно, 20469 че-
щее большинство новоприбывших вскоре покидает Россию, возвратившись ловек12. Учитывая значительное количество «старых болгар», вероятно, необ-
на родину), и переселение из Буджака в Приазовье в 1860–1862 гг.2 Мысль о ходимо считать и переселения второй половины XVIII в. «массовыми».
необходимости выделения двух массовых переселений, видимо, восходит к Правда, цифра 11080 человек (как и позднейших 20469 человек) не отра-
работам И. И. Мещерюка3. Среди болгаристов, пожалуй, лишь В. С. Зеленчук жает численности собственно переселенцев, поскольку, на протяжении бо-
отмечал как массовое переселение в Бессарабию до 1806 г.4 льшего или меньшего времени их проживания в Бессарабии, естественно,
Существуют и более экзотические версии, получившие жизнь и в высоких происходил процесс демографических изменений. Учитывая высокую рож-
академических изданиях. Так, в монографии «Гагаузы», вышедшей в россий- даемость, характерную для болгар и гагаузов того времени (хотя отчасти и
ской серии «Народы и культуры», представлен следующий взгляд на пробле- «компенсируемую» высокой смертностью), можно предположить, что до
му (правда, речь здесь идет только о гагаузах (орфография автора сохране- войны 1806–1812 гг., во второй половине XVIII в. в Бессарабию из-за Дуная
на)): «В переселенческом движении гагаузов из Балканского полуострова в переселилось около 10 тысяч человек.
Бессарабию можно выделить три этапа: XVI – первая половина XVIII в.; вто- Другая сложность – разделить переселения 1768–1774 и 1787–1791 гг. по
рая половина XVIII. начало XIX в.; 1819–1857 гг.»5 Столь ранняя хронология количеству мигрантов и даже определить  – было ли в этот период два или
начала переселения (XVI в.) опирается на сведения, сообщаемые, как считает только одно значительное, а другое – «немассовое» – переселение. Все-таки
автор рассматриваемого сюжета, в «болгарских источниках», согласно ко- имеющиеся свидетельства, хотя они носят разрозненный и опосредованный
торым, якобы, например, «с. Чадыр… было заселено в 1589 г. переселенцами характер, говорят в пользу того, что имело место именно два, более или менее
из Добруджи»6. Впрочем, в действительности, речь здесь идет не об «источ- значительных, более или менее сопоставимых переселения. Наиболее выра-
никах», а о скандальной публикации в «Энциклопедии «Болгария»» фальси- зительно данный факт отразился в сочинении отца Дмитирия Чакира, посвя-
фицированного списка переселенческих болгарских сел в Украине и Молда- щенном истории его рода: «…Около 1770 года, явились „кырджалии”,… ко-
вии7, повторенного и в других изданиях, который на источники как раз не торые немилосердно опустошали селения и убивали людей с целью грабежа.
опирается и не имеет научного характера8. …Такой же, более чем печальной, участи, подвергся и дом родоначальника
Следует согласиться, однако, что переселение 1806–1812 гг. было не пер- нашего, Янчу Чорбаджиогло; имущество его разграбили, а с него самого со-
вым «массовым переселением» в Бессарабию из-за Дуная. После присоеди- драли, будучи живым, кожу, отчего в страшных мучениях он скончался. Сы-
нения Бессарабии в 1812 г. к России, администрация, проводя мероприятия новья Янчу Чорбаджиогло, Димитрий и Желез, чтобы избегнуть участи своего
по обустройству задунайских переселенцев, выявила на территории края, по отца, принуждены были оставить свои дома, имущество, родной очаг и милую
собственной ее терминологии, как «новых болгар», переселившихся сюда «в родину, перейти через Дунай в Молдавию и поселиться около г. Плоешты. В
последнюю с турками войну и после оной», так и «старых болгар», оказавши- каком году совершилось это переселение, нельзя с достоверностью указать…
хся здесь еще до данной войны. Известно, что «старые болгары» переселили- Наконец, в 1790 году, по приглашению богатейшего молдавского бояри-
сь в Бессарабию во время русско-турецких войн 1768–1774 и 1787–1791 гг. и, на Бальша, братья Чакировы, со всеми своими семействами и имуществом,
первоначально, поселились вместе с татарами (ногайцами) и «коренными» вместе с другими переселенцами-болгарами, пришедшими из Турции, в числе
жителями, под которыми подразумевались, прежде всего, молдаване, на тер- 25 семейств, перешли и поселились на земле этого боярина на особых усло-
ритории участков Икисаат и Мусаит, в ближайших к Буджакской границе се- виях, в селении Чадыр, которое уже заселено 20 лет тому [то есть в 1770 г.! –
лениях, принадлежавших молдавским помещикам, а также «близ крепостей» Ш. А.] назад более 25 семействами, тоже болгарами православного вероиспо-
Измаил, Рени, Килия, Аккерман, Бендеры, Кишинев9. ведания, известными под именем «гагаузов». Урочище Чадыр ныне находится
Известна и примерная численность «старых болгар». Они состояли на в Измаильском уезде, недалеко от реки Прута…
1818 г. – год составления «Ведомости о числе семейств…Задунайских пересе- Вскоре после этого все жители Чадыра под предводительством своего свя-
ленцев» – из 2294 семей10. При вычислении средней величины семьи задунай- щенника о. Захария Чакира, после пасхальных праздников, в 1819 году, со всем
ских переселенцев того времени, опираясь на сведения другого списка того движимым имуществом… переселились на новое место, в с. Чадыр-Лунгу»13.

108 109
II.  Изследвания

Здесь прямо указывается на переселение 25 семей на земли молдавского 1787–1791 гг. Хотя датировка этих переселений, естественно, не совпадает с
боярина Бальша в 1790 году и более раннее поселение на то же самое место годами войн. Так, первое из них, по всей видимости, началось только в 1770 г.
«более 25 семейств» гагаузов, датированное 1770 г. (осада Бендер и переход части ногайцев в российское подданство). Но имею-
Известно, что в ходе русско-турецкой войны 1768–1774 гг., а именно – в щаяся на сегодняшний день источниковедческая база не позволяет сейчас ус-
1770–1771 гг., значительная или даже большая часть буджакских ногайцев тановить хронологию этих переселений более точно.
перешла в подданство России и была переселена из Пруто-Днестровского Эти переселения дали, в общей сложности, порядка 10 тысяч человек. На-
междуречья на восток. Молдавское княжество, пользуясь значительным уме- правлены они были не в Россию (хотя нахождение здесь российских войск,
ньшением ногайского населения и ослаблением Буджакской Орды, вернуло вероятно, способствовало переселению), а в Бессарабию. В первой из этих
часть своих бывших территорий на севере Буджака, где был образован но- волн – преимущественно на территорию Молдавского княжества, вассаль-
вый  – Хотарничанский цынут14, который начали интенсивно заселять мол- ного Османской империи, во второй, вероятно,  – преимущественно соб-
давские бояре, получившие здесь земли, а также выходцы из Турецкой Бол- ственно на территорию этой державы. То есть второе массовое переселение
гарии. Учитывая прямые указания Дмитрия Чакира, а также то, что сложно из-за Дуная в Бессарабию имело характер внутренней миграции в Осман-
предположить, что гагаузы (и болгары?) в 1770 г. прошли сквозь территорию ской империи.
Буджакской Орды, да еще и бывшую театром военных действий, можно пред- Третье массовое переселение в Бессарабию, другими авторами определя-
положить, что переселенцы перешли на земли Хотарничанского цынута че- емое как «первое», связано с войной 1806–1812 гг. Но оно не может считаться
рез Запрутскую Молдавию, с которой у них существовали тесные контакты, и первым массовым переселением в Россию. Во-первых, потому что оно, в ос-
благодаря территориальной близости. Таким образом, коренной территорией новном, осуществлялось между 1809 и 1812 годами (судя по датам основания
расселения большинства переселенцев 1768–1774 гг., вероятно, было Право- новых сел и имеющимся прямым документальным свидетельствам), а боль-
бережное Подунавье. шую часть этого периода Буджак оставался в составе Османской империи.
Но есть указания, помимо сочинения Дмитрия Чакира, и о переселении Предвидеть итоги войны, завершившейся Бухарестским мирным договором,
1787–1791 годов. Так, например, в «Списке задунайских переселенцев 1818 подписанным 16 (28) мая 1812 г., по которому Бессарабия переходила в состав
года» по селению Гайдар прямо указано, что «Все семьи переселились во вре- России, задунайские переселенцы вряд ли могли.
мя русско-турецкой войны 1787–1791 гг.»15 Вероятно, в период второго мас- Это переселение можно датировать точнее: 1809-1813 гг. Первая дата опре-
сового переселения выходцы из-за Дуная осели в Центральном Буджаке – на деляется временем переноса театра военных действий из Буджака в Северо-
участках Икисаат и Мусаит, где они поселились по соседству или даже вместе Восточную Болгарию и первыми имеющимися датировками основания но-
с остававшимися еще здесь ногайцами и «возле крепостей». вых болгаро-гагаузских поселений (так, согласно А. А. Скальковскому, Кубей
Трудно, если вообще возможно, сколько-нибудь точно определить этни- был основан в 1809 г.17); вторая дата определяется завершением в конце 1813 г.
ческий состав переселенцев этих двух волн. Судя по позднейшему этниче- действия одного из пунктов договора, согласно которому христианским под-
скому составу потомков «старых болгар», большинство из них было гагау- данным Османской империи предоставлялось право беспрепятственного
зами. Но нельзя считать эти переселения и чисто гагаузскими. Все же зна- переселения в Россию на протяжении 18 месяцев, а также с последних дат
чительная часть переселенцев 1787–1791 и, возможно, 1768–1774 гг. была основания колоний в соответствующий период. Оно, таким образом, частич-
представлена носителями и болгарской этничности, прежде всего, тукан- но было направлено на территорию Османской империи (Буджакской Орды),
цами – выходцами из Северо-Восточной Болгарии. Только в легко опреде- оккупированную, как и в предыдущих войнах, российской армией, и, частич-
ляемых по своему этническому составу селах на казенных землях Буджака но, уже на территорию Российской Бессарабии.
в 1818 г. проживало 120 семей «старых» болгар (Тараклия – 3 семьи, Кайра- Во-вторых, потому что этому переселению предшествовало действительно
клия (будущая Лощиновка) – 13, Бабель (Озерное) – 9, Долукей (Богатое) – первое массовое переселение болгар на территорию Российской империи
19, Чийшия (Городнее) – 30, Шикирли-Китай (Суворово) – 46)16. Известны и третье – на северо-восток от Дуная, которое датируется 1801–1807 гг. Это
и факты этнической ассимиляции болгар в численно преобладающей гага- переселение имело не только иную датировку, но и другие причины, другие
узской среде. места выхода и места поселения, другие обстоятельства и пути следования,
Таким образом, первое и второе массовые переселения болгар и, преиму- наконец, другой этнический состав переселенцев, так что его никак нельзя
щественно, гагаузов связаны с русско-турецкими войнами 1768–1774 гг. и объединять с последующим переселением 1809–1813 гг.

110 111
II.  Изследвания

Причиной этого переселения были не обстоятельства российско-турец- 33 107 1802


кого противостояния, а зверства банд кырджалей, не подчинявшихся цен- 35 109 1803
тральной власти, фактически установивших свой контроль над некоторыми Терновка 21 65 1804
территориями Османской империи и живших грабежом мирного населения. (в черте г. Николаев) - 1 1805
Переселение осуществлялось морским путем, через порт Созополь в Одес- 2 5 1807
су и Крым18. В нем приняло участие население самых юго-восточных райо- 1 7 1811
нов Болгарии, болгар и греков по этнической принадлежности (в переписке 7 21 1803
русских чиновников даже фигурировало понятие «греко-болгары»19). Греки 41 121 1804
переселялись в одиночку и отдельными семьями, вместе с болгарами и гага- 22 77 1805
Кубанка
узами, и в Бессарабию, но в рассматриваемом переселении их удельный вес 10 38 1806
был значительно большим, так что они даже составили большинство в одной 25 86 1807
греко-болгарской колонии – Малый Буялык20 (совр. Свердлово) и составляли 4 11 1810
значительную долю в других – Большой Буялык, Терновка и др. – поселениях. 24 63 1806
В результате возникло несколько населенных пунктов в Северном Причерно- 117 324 1807
2 4 1808
морье, на территории от Одессы до Николаева и в Крыму, часть из которых Катаржино
7 20 1809
сохранила свой этнический состав до настоящего времени.
8 9 1810
На основе выявленного нами в Государственном архиве Одесской области
37 81 1811
документа, кажется, впервые вводимого в научный оборот, можем проследи-
ть динамику заселения 5 севернопричерноморских болгаро-греческих коло- Как видим, в Терновке переселение завершилось в 1804 г., в Малом Буя-
ний21 (без Крыма) по годам (см. таблицу 1): лыке, в следующем – 1805 г., в остальных селах – в 1807 г. Последующие небо-
Таблица 1 льшие подселения, видимо, связаны не с прибытием новых мигрантов из-за
границы, а с миграциями между колониями уже внутри Российской империи.
Динамика заселения севернопричерноморских Таким образом, датой завершения этого переселения следует считать именно
болгаро-греческих колоний 1807 год.
Историческое и современное Переселилось Переселилось Год Другой впервые вводимый в научный оборот документ  – «Ведомости о
название колонии семей человек переселения числе колонистов прибывших из-за границы в Россию в 1806  г. и рапорта
28 106 1801 смотрителей колоний о состоянии их на 1807 г.» – дает еще большую числен-
8 28 1802 ность северопричерноморских греко-болгар22.
25 71 1803 Согласно этому документу, в колонии Малый Буялык к 1806  г. состояло
Малый Буялык 169 семей «болгар и греков», включавших 775 человек; прибыло из-за границы
35 100 1804
(Свердлово)
34 123 1805 3 семьи из 23 человек, 74 человека родилось, 22 умерло, 1 семья – выбыла, и к
3 6 1807 1807 г. «налицо» была 171 семья из 850 человек. В Большом Буялыке состояло
1 5 1809 232 семьи, 970 человек; прибыло: из-за границы 1 семья, 7 человек, из Пар-
24 67 1802 кан – 2 семьи, 8 человек, из Крыма 2 человека, из отпусков – 13 человек; 83 че-
6 12 1803 ловека родилось и 12 – умерло; выбыло 6 семей из 58 человек и налицо было
101 282 1804 229 семей из 1013 человек. Кубанка: 43 семьи, 183 человека в 1806 г.; в 1807 г.
Большой Буялык 15 42 1805 прибыло 12 семей, 54 человека – из-за границы, 1 человек – из отпуска; роди-
(Благоево) 4 11 1806 лось 15 человек, умерло 10 человек; 2 человека выбыло по паспортам; налицо
12 30 1807 55 семей, 241 человек. Катаржина дача, «прибывшая в 1806 г. из-за границы»
1 2 1808 (то есть эта колония была основана в 1806 г.): состояло 23 семей, 78 человек,
58 132 1811 прибыло из Паркан – 6 семей, 25 человек; родилось – 3 человека, умерло – 0,

112 113
II.  Изследвания

налицо – 29 семей, 106 человек. Терновка: 114 семей, 508 человек, прибыло: приблизительно 3500 человек. Следовательно, это переселение обоснованно
2 семьи, 5 человек – из-за границы, новопричисленных – 2 семьи 8 человек, из можно определить как «массовое».
Большого Буялыка – 1 чел., «через супружество» – 3 человека; родилось – 52, Исходя из всего вышесказанного, классификация массовых переселений
умерло – 10, налицо – 117 семей, 562 человека (1 семья из 5 человек выбыло в из-за Дуная на северо-восток, в Бессарабию и Россию приобретает следую-
Ингульскую колонию). Ингульская колония (согласно данным И. Ф. Грека и Н. щий характер:
Н. Червенкова, была основана в 1802 г., ее жители болгары позднее, в 1822 г., • в Бессарабию  4 массовых переселения: 1770-1774, 1787-1791, 1809-1813,
выселились, по предложению тех же авторов, в новооснованное село Новые 1829-1830;
Парканы, позднее слившееся с Парканами)23: 38 семей, 148 человек; прибыло: • в Россию – 4 (одно из них – частично): 1801-1807, 1809-1813 (частично),
из Большого Буялыка – 1 семья, 6 человек, из отпусков – 1 семья, 5 человек, 1829-1830, 1860-1862;
через супружество – 3 человека; родилось – 28, умерло – 7, итого налицо 40 се- • в Россию и Бессарабию вместе  – 6: 1770-1774, 1787-1791, 1801-1807,
мей, 181 человек (двое – выбыло в Терновку). Всего в этих колониях по ведо- 1809-1813, 1829-1830, 1860-1862;
мости числилось болгар и греков: 649 семей, 2826 человек, родилось 255 чело- • из Болгарии – 5: 1770-1774, 1787-1791, 1801-1807, 1809-1813, 1829-1830.
век, умер 61 человек; налицо на 1807 г. 641 семья, 2953 человек24. Основные особенности переселений можно охарактеризовать так. 1770-
Как видим, эти документы в численности переселенцев значительно рас- 1774: из Северо-Восточной Болгарии, входившей в состав Османской импе-
ходятся. Какой из них следует считать более точным? На наш взгляд, – по- рии, в Бессарабию на территорию Молдавского княжества, вероятно, через
следний, учитывая детальность приводимых в нем сведений (вплоть до одно- Запрутскую Молдову, переселяются преимущественно гагаузы.
го человека) и то, что он составлен на основе данных смотрителей колоний, • 1787-1791: из Северо-Восточной Болгарии, входившей в состав Осман-
знавших ситуацию в них непосредственно. ской империи, в Бессарабию на территорию Буджакской Орды  – Ос-
Вместе с тем, если по большинству колоний численность прибывших в манской империи, болгары и гагаузы.
1807 г. в обоих списках сопоставима, то в Кубанке и Катаржино первый дает Оба переселения дали около 10000 человек, определить какое количество
значительно большее количество переселившихся, соответственно: 25 семей, переселилось раньше, а какое позже, в настоящее время не представляется
86 человек и 12 семей, 55 человек; 117 семей, 324 человека и 6 семей, 25 че- возможным.
ловек. В связи с этим, предполагаем, что первая ведомость была составлена • 1801-1807: из Юго-Восточной Болгарии, входившей в состав Осман-
позже второй, в последней же были недоучтены переселившиеся в конце это- ской империи, в Северо-Западное Причерноморье и Крым, входившие
го года. Таким образом, численность переселившихся нуждается в коррек- в состав Российской империи, морским путем, переселяются болгары
тировке: 25 – 12 = 13, 86 – 55 = 31 по Кубанке и 117 – 6 = 111, 324 – 25 = 299, в (преобладали) и греки, примерно 3500 человек.
сторону увеличения. Откорректированная цифра составит 765 семей, 3283 • 1809-1813: из Северо-Восточной Болгарии, входившей в состав Ос-
человека. Но и она не окончательная, так как последний список учитывает манской империи, в Бессарабию, до мая 1812  г. входившую в состав
и естественный прирост в колониях за период 1801–1807 гг. Не вдаваясь в Буджакской Орды – Османской империи, но оккупированную россий-
расчеты, можно утверждать, что переселение в колонии Малый и Большой скими войсками, позднее  – в состав Российской империи, болгары и
Буялык, Кубанка, Терновка, Катаржино и Ингульская дало примерно 750 се- гагаузы (преимущественно), албанцы, около 20000 человек.
мей и 3000 человек новых жителей. • 1829-1830: преимущественно из Средне- и Юго-Восточной Болгарии,
Сюда следует добавить крымские колонии. По тому же архивному делу входивших в состав Османской империи в Бессарабию, входившей в
узнаем, что 1 января 1807 г. в Крыму проживало 108 (в том числе 15 – вновь состав Российской империи, болгары, приблизительно половина впо-
выделившихся) семей греко-болгар, включавших 514 человек. В том числе, следствии ушла в Дунайские княжества или вернулась на родину, по-
в Кишлаве, основанном в 1803 г., – 81 семья и 467 человек и в Балтачокра- рядка 30000 человек осталось27.
ке (1806 г.) – 12 семей, 47 человек25. Здесь почему-то не упоминается третья • 1860-1862: из Бессарабии, частично входившей в состав Молдавского
болгарская колония Крыма  – Старый Крым, основанная в 1802  г. Видимо, княжества, частично – в состав Российской империи (известно, что из
численность переселенцев сюда была невелика, так как знаем, что в 1859  г. российской части, в частности, переселились жители Кубея, Дмитровки,
здесь числилось только 52 колониста26. Таким образом, численность пересе- Александровки) в Северное Приазовье, входившего в состав Российской
ленцев болгар и греков в Северо-Западное Причерноморье и Крым составила империи, болгары (преимущественно), гагаузы, албанцы, около 1800028.

114 115
II.  Изследвания

Эта схема позволяет не только обобщить и уточнить имеющуюся в науке 15 


Национальный архив Республики Молдова. Ф. 5. Д. 442, л. 156; цит. по: Грек И. Ф.
картину переселений, но и прояснить вопрос о причинах переселения, до сих Гайдар: очерки истории и культуры // Лукоморье: история, археология, этнология Се-
пор толковавшийся, на наш взгляд, преимущественно, тенденциозно, что мо- веро-Западного Причерноморья. Вып. 5. Одесса, 2011. (В печати).
жет стать предметом дальнейших исследований автора.
16 
ГАОО. Ф. 1. Оп. 214. Ед. хр. 5. (1818 г.), л. 100-100 об.
17 
Скальковский А. А. Болгарские колонии в Бессарабии и Новороссийском крае.
Одесса, 1848, с. 61. Хотя в другом месте, противореча сам себе, он дает другую дату
ПРИМЕЧАНИЯ
основания Кубея – 1812 год: ГАОО. Ф. 1. Оп. 3. Ед. хр. 24, л. 37.
1 
Грек И., Червенков Н. Българите от Украйна и Молдова. Минало и настояще. 18 
Скальковский А. А. Болгарские колонии в Бессарабии и Новороссийском крае,
София: Издателска къща «Христо Ботев», 1993, с. 9-38; Червенков Н. Н. Образование с. 6-9; Занетов Г. Българските колонии в Русия. 2. Земледелчески колонии в Херсон-
села и народонаселение // Чийшия: очерки истории и этнографии болгарского села ската и Таврическата губернии // Периодическо списание на българското книжовно
Городнее в Бессарабии. Одесса: «Астропринт», 2003, с. 118-124. дружество. Кн. 39. Средец, 1892, с. 381; ГАОО. Ф. 6. Оп. 6. Ед. хр. 4.
2 
Например: Грек И., Червенков Н. Указ. соч., с. 9-38. 19 
ГАОО. Ф. 6. Оп. 6. Ед. хр. 9, л. 18 об.; Державин Н. С. Болгарские колонии в России
3 
Мещерюк И. И. Первое массовое переселение болгар и гагаузов в Бессарабию (Таврическая, Херсонская и Бессарабская губернии). Материалы по славянской этно-
в начале XIX в. // Известия Молдавского филиала АН СССР. Кишинев, 1953. № 3-4, графии // Сборник за народни умотворения и народопис. 1914. Кн. 29, с. 46-47.
с. 65-97; его же. Антикрепостническая борьба гагаузов и болгар Бессарабии в 1812- 20 
Державин Н. С. Указ. соч., с. 47.
1820 гг. Кишинев: Госиздат Молдавии, 1957, с. 10; его же. Переселение болгар и гагау- 21 
ГАОО. Ф. 252. Оп. 1. Ед. хр. 998, л. 1-13.
зов в Буджак (1769-1834) // Болгария, сестра родная. Кишинев, 1967, с. 155. 22 
ГАОО. Ф. 6. Оп. 6. Ед. хр. 9, л. 10-12 об.
4 
Зеленчук В. С. Население Бессарабии и Поднестровья в XIX в. Кишинев: Шти- 23 
Грек И., Червенков Н. Указ. соч., с. 11, 18.
инца, 1979. 288 с. 24 
ГАОО. Ф. 6. Оп. 6. Ед. хр. 9, л. 10-12 об.
5 
Гагаузы / отв. ред. М. Н. Губогло, Е. Н. Квилинкова; Ин-т этнологии и антро- 25 
Там же, л. 18 об.
пологии им. Н. Н. Миклохо-Маклая РАН; Ин-т культурного наследия АН Молдовы. 26 
Державин Н. С. Указ. соч., с. 21.
Москва: Наука, 2011, с. 142. 27 
Вопрос о численности переселенцев этой волны подробно исследован в моно-
6 
Там же, с. 143. графии: Мещерюк И. И. Переселение болгар в Южную Бессарабию 1828–1834. (Из
7 
Енциклопедия: България. Т. 5. София, 1986, с. 445-449. истории развития русско-болгарских дружеских связей). Кишинев: «Картя молдаве-
8 
Кушнір В. Г., Пригарін О. А., Шабашов А. В. Культурно-побутові процеси на няскэ», 1965.
Одещині у XIX-XX ст. у дослідженнях кафедри археології та етнології України Оде- 28 
Принимаем обоснованную, на наш взгляд, цифру И. Ф. Грека и Н. Н. Червенко-
ського національного університету ім. І. І. Мечникова у 1999-2003 рр. // Записки істо- ва: Грек И., Червенков Н. Указ. соч., с. 32.
ричного факультету. Вип. 15. Присвячується 140-річчю Одеського (Новоросійсько-
го) університету ім. І. І. Мечникова. Одеса, 2004, с. 530, 536.
9 
Дело о болгарах Задунайских переселенцах // Государственный архив Одесской
области (далее – ГАОО). Ф. 1. Оп. 214. Ед. хр. 5. (1818 г.), л. 100-102, 110-113.
10 
Там же.
11 
Произвольно было взято 10 сел, о которых известно, что в дальнейшем в них
проживали болгары и гагаузы: Тараклия, Татар-Копчак, Кубей, Саталык-Хаджи, Кай-
раклия, Табак, Чешма-Варуита, Долукей, Ташбунар и Чийшия. Общее количество за-
дунайских переселенцев в них составило на тот момент 4601 человек, входивших в
состав 952 семей.
12 
Примерно к этим же цифрам пришел в свое время и И. И. Мещерюк: Мещерюк
И. И. Первое массовое переселение болгар и гагаузов.., с. 65-97.
13 
Чакир Д. Биографический очерк рода и фамилии Чакир // Страницы истории
и литературы гагаузов XIX – нач. XX вв. Кишинев, 2005, с. 25-33.
14 
Скальковский А. А. Історія Нової Січі, або останнього Коша Запорозького.
Дніпропетровськ, 1994, с. 484-487; Хайдарлы Д. И. Население Пруто-Днестровского
междуречья и южных районов Левобережья Днестра в XVIII в. Этнодемографиче-
ские и исторические аспекты. Кишинев: б/изд., 2008, с. 56-57, 106-107.

116 117
II.  Изследвания

nov, E.Hadjihikov, V.Paulko, P.C. Soxan ş.a.), problema rămâne actuală, din con-
siderentul că unele din aceste lucrări poartă un caracter unilateral şi tendenţios,
iar multe întrebări n-au fost puse încă în discuţie. Na-u fost depistate şi puse în
circuitul ştiinţific încă toate documentele de arhivă ce reflectă colonizarea sudului
ETAPELE ŞI SPECIFICUL COLONIZĂRII Basarabiei şi Ucrainei.
REGIUNILOR DE SUD ALE BASARABIEI În articolul de faţă, în baza izvoarelor de arhivă inedite şi celor publicate, sânt
analizate etapele de bază ale colonizării regiunilor de sud a Basarabiei şi Ucrainei cu
ŞI UCRAINEI CU COLONIŞTI TRANSDANUBIENI colonişti transdanubieni şi specificul administrării lor. Evidenţierea şi caracteristica
ÎN SECOLUL AL XIX-LEA acestor etape, stabilirea particularităţilor administrării acestor teritorii, permite de
a determina specificul politicii coloniale promovate de administraţia imperială rusă
la periferiile naţionale ale Imperiului Rus.
Valentin TOMULEŢ, dr. hab., Schimbările care au intervenit în viaţa economică, socială, politică şi culturală a
Universitatea de Stat din Moldova, (Chişinău) Basarabiei după anexarea ei la Rusia, generate inclusiv şi de procesul de colonizare,
prezintă un interes deosebit, deoarece cunoaşterea lor permite să elucidăm diverse
probleme ce au determinat particularităţile evoluţiei regiunii sub regim de domi-
naţie ţaristă, contribuie la o abordare adecvată a multitudinii de probleme majore
In article: „Stages and the specific of colonization og southern regions of Bessarabia privind relaţiile social-economice şi politice ale Basarabiei cu Imperiul Rus în epoca
and Ukraine with Danubian colonists in the 19th century”, based on unpublished modernă. Studiile şi lucrările monografice de ultimă oră, legate de colonizarea su-
archival and published sources, the author analyzes the basic stages of coloniza- dului Basarabiei şi Ucrainei, vin să confirme acest lucru1.
tion of southern regions of Bessarabia and Ukraine with trans-Danubian colonists. Pentru a-şi păstra dominaţia în Basarabia, ţarismul a folosit metodele şi prac-
Highlighting and characteristic of these stages allows us to determine the specific of
ticile deja cunoscute de dezlocuire a naţiunii titulare şi de purificare a teritoriu-
colonial policy pursued by the Russian imperial administration on the national pe-
ripheries of the Russian Empire. The Colonization of southern Bessarabia changed lui, folosite pe larg la periferiile naţionale ale Imperiului Rus: schimbarea structurii
the numerical ratio between different ethnic communities located in this province. demografice prin colonizarea pământurilor cu neamuri străine  – ruşi, ucraineni,
At first, Romanians formed the overwhelming majority of the population, but as a bulgari, găgăuzi, germani, greci, armeni, evrei, elveţieni etc.; asimilarea – politică ce
result of tsarist policy of colonization of Bessarabia with various ethnic groups, the urmăreşte contopirea unor comunităţi etnice, diferite prin origine etnică, limbă, re-
share of Bessarabian Romanians decreased. ligie etc., în masa populaţiei majoritare, prin măsuri de impunere, fiind astfel expre-
В статье «Этапы и специфика колонизации южных регионов Бессарабии sia unei politici de deznaţionalizare; deznaţionalizarea – rusificare prin învăţământ,
и Украины задунайскими переселенцами в XIX в.», на основе неизданных administraţie de stat, politică a populaţiei dispersate.
архивных материалов и опубликованных источников, автор анализирует După anexarea în 1812 a Basarabiei la Imperiul Rus, Administraţia imperială
основные этапы колонизации южных районов Бессарабии и Украины. Вы- rusă caută să aplice în viaţă aceste direcţii strategice, promovând în acest scop po-
деление и характеристика этих этапов позволяет определить специфику litica de colonizare a teritoriului nou-anexat cu populaţie alogenă: ruşi, ucraineni,
колониальной политики, проводимой русской царской администрацией на bulgari, găgăuzi, germani, elveţieni, evrei etc. Ca rezultat, este schimbată structura
национальных окраинах империи. Констатируется тот факт, что эта etnică a populaţiei din Basarabia.
политика изменилось численное соотношение между различными этниче-
Coloniştii transdanubieni  (задунайские переселенцы)  erau consideraţi emi-
скими общинами, проживающими в этой провинции.
granţii din partea de sud a Dunării (bulgari, găgăuzi, români etc.), care s-a aşezat cu
traiul în zona de sud a Basarabiei şi Ucrainei; mai mulţi la număr, aceştia au fondat

D eşi, despre colonizarea sudului Basarabiei şi Ucrainei s-a scris destul de mult în
literatura rusă din sec. al XIX-lea (A. A. Skalkovski, Vl. Diakovici, A. Zaşciuk,
P. Keppen, A. Klaus, M. P. Lazarev, I.S. Ivanov ş.a.), literatura română (M.Dragomir,
colonii2. Din alte surse oficiale (Regulamentul din 29  decembrie 1819 cu privire
la amplasarea în regiunea Basarabia a bulgarilor şi altor colonişti transdanubieni)
constatăm că cu numele de colonişti transdanubieni sunt identificaţi bulgarii şi alţi
I.Nistor ş.a.) şi cea sovietică (S.B. Bernştein, V.D. Konobeev, I.Meşceriuk, străini care s-au strămutat sau care urmează să se strămute în Basarabia de peste
V.Kabuzan, V.Zelenciuk, S.Novakov, M.Haidjiiski, I.Zabunov, V.I. Kozlov, St. Doi- Dunăre3.

118 119
II.  Изследвания

În procesul de colonizare a sudului Basarabiei, a guberniilor Herson şi Taurida 2. Pentru adunarea acestei sume, care la început va fi modestă, vor fi stabilite
în sec. al XIX-lea cu colonişti transdanubieni, în special bulgari, cercetătorul bulgar veniturile anuale formate din prestaţiile deja existente: de pe oi, albine sau
Mihail Stancev4, evidenţiată convenţional, mai multe etape5: vii. Unul din aceste izvoare ale venitului va fi stabilit exclusiv pentru aşezarea
• 1801-1806 – când peste 3 mii de colonişti din partea de sud a litoralului Mării coloniştilor străini.
Negre al Bulgariei (s. Grammatikovo, Malko Târnova, Adrianopol etc.) se îndreap- Suma care urma să fie acumulată în baza impozitelor menţionate, încasată de la
tă spre Crimeea şi Moldova unde fondează primele sate bulgăreşti (Starâi Krâm, băştinaşi, va fi păstrată în cadrul unei vistierii speciale, administrate de 3 membri ai
Kişlav, Balta Ciokrak ş.a.). Consiliului Regional şi folosită în exclusivitate pentru amenajarea coloniştilor10.
• 1806-1812 – strămutarea coloniştilor transdanubieni (bulgarilor, găgăuzilor, ro- Erau prevăzute şi criteriile în baza cărora trebuiau stabilite locurile unde urmau
mânilor) în anii războiului ruso-turc şi după încheierea păcii de la Bucureşti. Are loc să se aşeze cu traiul coloniştii:
strămutarea a peste 18 mii de colonişti bulgari în Novorosia. În Bugeac coloniştii erau 1. în preajma surselor de apă, care în aceste localităţi sunt foarte rare;
amplasaţi de-a lungul râurilor Tatarbunar şi Ialpug, iar alţii pe pământurile moşiereşti. 2. în regiunile de sud ale Basarabiei unde creşterea animalelor necesită loturi
În 1812 în Bugeac erau înregistrate deja 2654 familii de colonişti6. Urmează de eviden- mari de pământ, spre deosebire de regiunile centrale sau nordice, unde agri-
ţiat strămutarea în 1818 în această regiune a celor 30 mii de colonişti bulgari7. cultura constituia ocupaţia de bază a populaţiei;
• 1829-1830 – strămutarea coloniştilor transdanubieni după războiul ruso-turc 3, coloniştii din Basarabia urmau să beneficieze de aceleaşi drepturi şi privilegii
din 1828-1829. În această perioadă are loc cea mai masivă strămutare a bulgarilor de care beneficiau coloniştii din guberniile ruse11.
(cca 140-150 de mii) în Rusia (în Basarabia şi Crimeea) din ţinuturile bulgare Sliven Prin urmare, ţarismul a asigurat bunăstarea coloniştilor de pe seama băştinaşi-
şi Iambol. Către sfârşitul anilor ’20 – începutul anilor ’30 ai sec. al XIX-lea în Bugeac lor, lipsindu-i pe aceştia din urmă de dreptul de a primi pământ din contul pămân-
erau deja 11754 familii de colonişti, care deţineau în proprietate 527 mii desetine turilor libere din judeţele din sudul Basarabiei şi fiind impuşi să plătească prestaţiile
de pământ8. numite în folosul coloniştilor.
• 1853-1856 – strămutarea a peste 7 mii de colonişti transdanubieni în anii răz-
Coloniile instituite de coloniştii transdanubieni din sudul Basarabiei
boiului Crimeei; de menţionat că, din diferite motive, cca 6 mii s-au întors în Bul-
garia. În anii războiului Crimeei strămutarea coloniştilor transdanubieni în sudul
Basarabiei a fost neînsemnată. În total au sosit cca o mie de colonişti, dar majorita-
tea sau întors înapoi în Bulgaria9.
• 1860-1861 – din ţinutul Vidin, oraşele Lom şi Belogradcik se strămută în Cri-
meea cca 12 mii de bulgari şi cca 10 mii se întorc din nou în Bulgaria.
• 1861-1862 – în perioada când, potrivit clauzelor Taratului de pace de la Paris,
teritoriile din sud-vestul Basarabiei au fost retrocedate Moldovei, o parte din bulgari
se strămută în Taurida (peste 22 de mii) şi fondează 31 colonii pe litoralul Mării
Azov şi pe gurile râului Lozovatka.
Acestea sunt primele procese de migraţiune în masă în interiorul Imperiului
Rus. După abolirea sistemului de iobăgie din Rusia, la 19  februarie 1861, în Ex-
tremul Orient apar primii colonişti bulgari (58  de mii) din Basarabia, guberniile
Herson şi Ekaterinoslav (1886-1889).
• 1893-1896 – când se începe un nou val al emigraţiei (în special pe mare) din
numărul coloniştilor bulgari în Extremul Orient, în special în ţinutul Usuriisk, dar
majoritatea (mai mult de 70%), din diferite cauze s-au întors înapoi.
Prezintă interes modalitatea în care urmau să fie primiţi coloniştii în Basarabia şi
modalitatea de administrarea a acestora. Pentru aceasta s-a hotărât:
1. A stabili o sumă specială care va fi folosită în exclusivitate pentru cheltuielile
necesare pentru primirea coloniştilor.

120 121
II.  Изследвания

Imigranţii transdanubieni aşezaţi în zona de sud a Basarabiei au beneficiat de 5. Coloniştii care au fost deja aşezaţi pe pământurile de stat şi care trăiesc pe
promisiunile feldmareşalului M.I. Kutuzov care le declarase, la 26 aprilie 1811, că, aceste pământuri de mai mulţi ani, precum şi băştinaşii care locuiesc printre
în baza puterii acordate lui de împăratul Rusiei, îi scuteşte, pe un termen de trei ani, ei, nu vor beneficia de asemenea privilegii.
pe toţi locuitorii creştini care trec benevol cu traiul din partea dreaptă în cea stângă 6. Pe pământurile statului acordate coloniştilor se permitea trans­ferarea străini-
a Dunării, de toate impozitele şi prestaţiile, din momentul stabilirii lor de partea lor care locuiesc în oraşe şi pe pământurile moşiereşti, în care au manifestat
stângă a Dunării12. Numărul lor era impunător. Un document, întocmit anterior benevol dorinţa de a se transfera pe aceste pământuri. Dar, aceasta era posibil
datei de 23 mai 1812 şi semnat de A. Koronelli, tutorele principal al imigranţilor doar cu permisiunea tutorelui principal al coloniştilor transdanubieni.
transdanubieni din Ţara Românească, Moldova şi Basarabia (cu înţeles de Bugeac), 7. Coloniştilor care s-au transferat pe pământurile numite Ikagaat şi Musait,
indică 2624 de familii (10933 de persoane) venite de peste Dunăre în Basarabia şi înainte ca acestea să fie date în proprietate persoanelor particulare, şi care
în împrejurimile ei13. Iar, potrivit raportului expediat de S.Sturdza la 14 octombrie s-au transferat din aceste localităţi pe pământurile de stat, li se acorda dreptul
1812 amiralului P.V. Ciceagov, căruia guvernatorul civil al Basarabiei i se subordona de a-şi transfera sau a-şi vinde averea care le aparţine.
în mod direct, în Basarabia propriu-zisă erau până la 2700 de familii de colonişti 8. Referitor la coloniştii care, în perioada dominaţiei otomane, s-au transferat
transdanubieni14. pe pământurile moşiereşti, administrate după legile Moldovei, în cazul în
Imigranţii transdunăreni au continuat să vină în Basarabia şi după anexarea, la care aceştia vor fi strămutaţi pe pământurile statului, toate construcţiile lor
1812, a Basarabiei la Rusia. La 26 septembrie 1813 I.M. Hartingh scria cneazului gospodăreşti urmau să fie lăsate în proprietate moşierului, dacă se va dovedi
A.B. Kurakin în privinţa informaţiei parvenite de la Alexandru Pini, consulul rus că acestea au fost construite din mijloacele lui.
de la Iaşi: „De la un timp încoace au început să vină la el bulgari cu tot cu familii 9. După expirarea termenului de privilegii, coloniştii care sunt prevăzuţi în ar-
şi averi, care, emigrând din posesiunile turceşti, doresc să locuiască în Basarabia. ticolele 3 şi 4 ale prezentului Regulament urmează să plătească, începând cu
Întrucât speră că migrarea bulgarilor spre Basarabia va continua, îmi cere, cu sco- anul 1820, câte 70 de lei de fiecare familie. Ca şi coloniştii germani, după
pul de a le acorda ajutor, să dispun străjii de la hotar să permită trecerea bulgarilor expirarea termenului de privilegii, trebuie să îndeplinească celelalte dări, cu
în Basarabia în baza paşapoartelor eliberate de el”. După cum l-a mai înştiinţat pe condiţia că aceşti bani vor fi consideraţi drept prestaţii locale îndeplinite de
A.B. Kurakin, I.M. Hartingh îi comunicase consulului să-i îndrepte pe bulgari nu- toţi locuitorii Basarabiei.
mai spre Sculeni, pentru a trece hotarul15. 10. Pentru loturile de pământ suplimentare, pe care coloniştii le vor primi în dis-
Administraţia imperială rusă purta o grijă deosebită pentru colonişti. La 29 de- trictele lor, se va încasa o taxă de 20 parale de la fiecare desetină, inclusiv
cembrie 1819 este adoptat un Regulament cu privire la stabilirea în regiunea Basara- pentru perioada de privilegii.
bia a bulgarilor şi a altor colonişti trans­danubieni şi la instituirea districtelor pentru 11. Coloniştii vor beneficia de dreptul de a se ocupa cu comercializarea băuturi-
amplasarea lor. Regulamentul era alcătuit din 16 articole şi prevedea modalitatea de lor spirtoase (vinului şi rachiului) în districtele în care locuiesc, interzicându-
stabilire în Basarabia a coloniştilor transdanubieni şi privilegiile de care aceştia pot li-se practicarea sistemului de concesiuni.
beneficia: 12. Pământurile de stat ocupate de colonişti urmează să fie împărţite în 4 distric-
1. Coloniştii care s-au stabilit deja cu traiul sau care urmează să vină în Basara- te, potrivit registrului prezentat de general-locotenentul Inzov, iar aşezarea
bia vor beneficia de toate privilegiile de care se bucură coloniştii din Novoro- principală Tabak va fi redenumită în Bolgrad.
sia şi Basarabia. 13. Populaţia autohtonă care se află în districtele predestinate coloniştilor va fi
2. Pentru ca coloniştii să cunoască de care anume drepturi şi privilegii benefici- inclusă în componenţa acestor districte, acordându-i-se aceleaşi drepturi de
ază, Ministerul de Interne le va acorda un document scris. care beneficiază coloniştii.
3. Coloniştii transdanubieni din posesiunile otomane, care s-au statornicit în 14. Administraţia coloniştilor este instituită în baza principiilor generale acor-
diferite regiuni ale Basarabiei, iar ulterior s-au transferat pe pământurile sta- date coloniştilor, aceştia fiind supuşi direct Oficiului din Basarabia pentru
tului, vor fi scutiţi pe o perioadă de 3 ani de îndeplinirea diferitelor dări şi coloniştii străini.
prestaţii. 15. În cadrul Oficiului va fi numit un funcţionar, care va răspunde nemijlocit de
4. Coloniştii transdanubieni care s-au transferat în Basarabia în perioada răz- administrarea coloniştilor.
boiului ruso-turc din 1806-1812 vor beneficia de aceleaşi privilegii şi după Administraţia regională va raporta ministrului de Interne îndeplinirea acestor
anexarea la Rusia a teritoriului dintre Nistru şi Prut. articole16.

122 123
II.  Изследвания

Regulamentul stabilea şi districtele care erau instituite în Basarabia pentru aşe- Ekaterinoslav, iar în cazul când acesta va fi transferat în gubernia Taurida – Oficiu
zarea bulgarilor şi a altor colonişti transdanubieni. de Tutelă al coloniştilor străini din Taurida; în Odesa, iar mai bine în una din colonii
Potrivit Regulamentului, erau formate 4 circumscripţii: din apropierea oraşului Odesa, la discreţia Comitetului Tutelar, în locul Cancelariei
I. Circumscripţia Prut (satele: Colibaş, Brânza, Văleni, Slobozia, Bubueşti sau coloniştilor străini, urma să fie instituit Oficiul de Tutelă din Odesa al coloniştilor
Sirieni, Chisliţa, Vadu Boului, Gurguleşti, Mândreşti, Anadol, Frecăţei, Bujor, străini. În Basarabia a rămas Oficiul de Tutelă al coloniştilor străini din Basarabia21.
Cişmichioi, Vulcăneşti). Această circumscripţie era amplasată între râurile Oficiul de Tutelă al coloniştilor străini din Basarabia era alcătuit, ca şi celelalte
Prut, Valul lui Traian inferior, râurile şi lacurile Cahul şi Dunăre. Oficii, dintr-un funcţionar (membru) superior22  şi doi funcţionari inferiori. Por-
II. Circumscripţia Cahul (satele: Cartal, Satul Nou, Barta, Caragaş, Bugeac, Ne- nind de la faptul că în Basarabia erau mulţi colonişti germani, unul din funcţionari
krasov, Itulia, Hagi Abdula, Curci, Împuţita, Bulboaca). Această circumscrip- trebuia să cunoască bine limba germană. Pentru examinarea cazurilor judiciare, în
ţie era localizată între lacurile Ialpug şi Cahul, râul Cahul şi Valul lui Traian componenţa Oficiului de Tutelă erau aleşi, din rândurile coloniştilor, 2 deputaţi de
inferior şi râul Dunărea. la fiecare colonie, cu drept de vot pe aceste cazuri, fără însă a se amesteca în proble-
III. Circumscripţia Ismail (satele: Taraclia, Tatar-Copceac, Kubei, Satalâc-Hagi, me administrative guvernamentale. Modalitatea de alegere, timpul aflării la şedinţe-
Cairaclia, Bolgrad (Tabak), Caraciuc, Cişme Văruit, Babele, Dolukioi, Taşbu- le Oficiului erau determinate de Comitetul Tutelar şi prezentate pentru confirmare
nar, Ciişia, Erdec-Burnu cu cătunul Şechirli-Citai). Hotarele acestui district ministrului de Interne; modalitatea de remunerare a deputaţilor erau asigurate de
sunt determinate de lacul Ialpuhoi, în cursul superior, până la vărsarea râului pe seama coloniştilor. Funcţionarii superiori ai Oficiilor erau numiţi de ministrul
Lunga, râul Lunga, în cursul superior, până la satul Taraclia şi de la acest sat, de Interne şi confirmaţi de Comitetul de Miniştri. Membrii inferiori – confirmaţi de
pe linie dreaptă, până la râul Catlabug şi, pe acest râu, în cursul inferior, până ministrul de Interne la prezentarea Comitetului Tutelar. Funcţionarii de cancelarie
la scurgerea lui în lacul cu acelaşi nume. erau confirmaţi de Comitetul Tutelar la prezentarea Oficiului, iar conţopiştii  – la
IV. Circumscripţia Bugeac (satele: Traian, Valea Perjei, Cot Chitai, Lunga, Gai- discreţia Oficiului23.
dar, Baurci, Cazaiaclia, Beş-Alma, Congaz, Cioc-Maidan, Chirsova, Beşghioz, Oficiile fac interpelări la Comitetul Tutelar şi de la el primesc dispoziţiile şi deci-
Comrat, Djoltai Avdarma, Chiriet, Dizghinje, Enichioi). Hotarul acestui dis- ziile. Drepturile Oficiilor sunt limitate de puterea Comitetului Tutelar. Puterea Ofi-
trict începe de la scurgerea râului Lunga în Ialpug în cursul superior al aces- ciilor era egalată în drepturi cu cea a poliţiei orăşeneşti, judecătoriilor de ţinut, cu a
tuia după satul Dizghinje, cât va fi necesar de la acest punct către cursul supe- judecătoriilor locale şi cu a altor şefi de acest rang. În baza instrucţiunii din 26 iunie
rior al râului Lunga şi până la hotarele cu coloniile germane, acestea urmând 1800 membrii Oficiilor aveau dreptul să participe la procese de judecată. În cazuri
până la cursul superior al râuşorului Taşlâk, pe acest râuşor în cursul inferior extraordinare, Oficiile puteau înainta recomandările lor guvernatorilor civili din
şi ocolind satul Enichioi peste lacul Chitai până la Catlabug paralel cu Valul guberniile sau regiunile din care fac parte, raportând concomitent şi Comitetului
lui Traian17. Tutelar. Supraveghetorii în colonii sunt numiţi de Comitetul Tutelar, la prezentarea
Reieşind din considerentul că decretul stipula că circumscripţia Bugeac poate fi Oficiilor, şi sunt subordonaţi direct acestora din urmă24.
divizată în două părţi, stipulaţia respectivă a fost aplicată şi, astfel, la 1827, circum- Oficiul de Tutelă al coloniştilor străini din Basarabia a existat până în 1833, când,
scripţia Bugeac a fost divizată în două: Bugeacul de Sus şi Bugeacul de Jos18 . în baza deciziei imperiale din 1 iulie, concomitent cu Oficiile de Tutelă din Ekate-
La 1826 în sudul Basarabiei erau înregistrate 2615 familii de colonişti transdanu- rinoslav, Odesa şi Georgia, a fost lichidat, iar pentru administrarea coloniştilor a
bieni. Ei plăteau în vistieria statului în impozit anual de 70 lei de familie, împărţite fost păstrat doar Comitetul Tutelar privind coloniştii străini din sudul Rusiei, sub
în trei rate (183050 lei)19. preşedinţia generalului Inzov, cu transferarea reşedinţei în Odesa, ca oraş amplasat
În anii 1816-1817 cu administrarea coloniştilor din Basarabia se ocupa Oficiul mai la centrul coloniilor25. Dar, pornind de la faptul că în competenţa Comitetului
din Basarabia pentru stabilirea coloniştilor străini20. La 22 martie 1818, în baza de- Tutelar erau destul de multe funcţii şi că centrul de reşedinţă al Comitetului se afla
ciziei imperiale, concomitent cu instituirea Comitetului Tutelar privind coloniştii la o distanţă destul de mare faţă de coloniile din Basarabia, până la organizarea
străini din sudul Rusiei, este instituit şi Oficiul de Tutelă al coloniştilor străini din definitivă a acestora s-a păstrat o tutelă specială, numită Administraţia coloniştilor
Basarabia (Бессарабская Контора иностранных поселенцев) care se subordona transdanubieni din Basarabia (Управление Задунайских переселенцев), subor­do­
direct Comitetului. Oficiul de Tutelă avea în competenţă probleme legate de admi- nată Comitetului Tutelar şi supusă tutorelui principal26.
nistrarea coloniştilor. În baza acestei decizii, Oficiul de Tutelă al coloniştilor străini Comitetul Tutelar privind coloniştii străini din sudul Rusiei (Попечительный
din Novorosia urma să fie redenumit în Oficiu de Tutelă al coloniştilor străini din Комитет об иностранных поселенцах Южного края России) a fost instituit prin

124 125
II.  Изследвания

decret imperial la 22 martie 1818, sub auspiciile Ministerului Afacerilor Interne al reşedinţă al Comitetului Tutelar al coloniştilor străini din sudul Rusiei se prevedea
Rusiei. Începând cu 5 ianuarie 1819, Comitetul avea sediul la Ekaterinoslav27, iar a fi oraşul Herson, unde, la dispoziţia Administraţiei Civile, acestuia i se vor da în
prin decretul Senatului Guvernant din 14 ia­nu­arie 1821 – la Chişinău28. Comitetu- folosinţă clădiri speciale31.
lui Tutelar i-au fost subordonate administraţiile coloniştilor străini din guberniile Comitetului Tutelar i se subordonau Oficiile de Tutelă a străinilor deja instituite
Herson, Taurida, Ekaterinoslav şi regiunea Basarabia29. sau care urmau să fie create, precum şi toţi funcţionarii oficiilor sau administraţiilor
Banii pentru salarizarea funcţionarilor Comitetului Tutelar şi a celor 3 Oficii guberniale (în cazul nostru – regionale), care aveau în competenţă probleme legate
erau alocaţi din vistieria statului începând cu 1 ianuarie 1819; pentru lunile aprilie- de administrarea coloniştilor. Oficiul de Tutelă a coloniştilor străini din Novorosia a
decembrie 1818 – din banii alocaţi pentru coloniştii şi funcţionarii din guberniile fost redenumit în Oficiu de Tutelă a coloniştilor străini din Ekaterinoslav, iar cel din
din Novorosia, iar în Basarabia – din veniturile locale. Basarabia a rămas Oficiu de Tutelă a coloniştilor străini din Basarabia32.
Comitetul Tutelar al coloniştilor din sudul Rusiei era subordonat ministrului Deşi în baza deciziei Comitetului de Miniştri din 22 martie 1818 sediul Comi-
de Interne şi administra cu toate coloniile din guberniile Ekaterinoslav, Herson, tetului Tutelar al coloniştilor din sudul Rusiei a fost stabilit în oraşul Herson, la
Taurida şi din regiunea Basarabia. El era alcătuit din preşedinte (numit şi Tutore cererea general-locotenentul Inzov, Tutore Principal şi Preşedinte al Comitetului,
Principal), doi membri şi un număr suficient de funcţionari şi slujitori. Preşedinte- în baza deciziei din 5 ianuarie 1819 sediul Comitetului Tutelar a fost transferat în
le era confirmat în funcţie de către împărat şi putea fi doar un funcţionar începând oraşul gubernial Ekaterinoslav33. Instituirea Comitetului Tutelar al coloniştilor stră-
de la clasa a V-a. Membrii Comitetului erau numiţi în funcţie de către ministrul de ini din sudul Rusiei a fost încredinţată Tutorelui Principal, Preşedintelui Comite-
Interne şi confirmaţi de către Comitetul de Miniştri. Şeful cancelariei era confirmat tului, general-locotenentului I.N. Inzov. La 9 octombrie 1819 I.N. Inzov raportează
în funcţie de ministrul de Interne la prezentarea Tutorelui Principal, iar ceilalţi instituţiilor imperiale despre instituirea Comitetului, iar la 20  februarie 1820 Se-
funcţionari erau confirmaţi în funcţie de către Comitetul Tutelar la prezentarea natul informează despre instituirea Comitetului Tutelar al coloniştilor străini din
Tutorelui Principal. sudul Rusiei34.
Comitetul Tutelar era instituţia principală care avea în administrare toate trebu- Ţinând cont de faptul că pe parcurs în Basarabia s-au aşezat cu traiul un număr
rile cu referire la aşezarea şi tutelarea coloniştilor în cele 3 gubernii din Novorosia şi impunător de bulgari, în 1833 a fost instituită Administraţia coloniştilor transdanu-
din regiunea Basarabia. Obiectul de referinţă în sistemul administrativ al Comitetu- bieni din Basarabia, cu sediul în colonia Bolgrad35.
lui erau coloniştii străini aşezaţi deja cu traiul în aceste locuri, precum şi cei care ur- Schimbări intervin şi în sistemul administrativ. Sectorul din sudul Basarabiei,
mau să vină pe parcurs, indiferent de apartenenţa lor naţională. Scopul administră- pe care erau stabiliţi etnicii germani, a fost divizat sub aspect administrativ-te-
rii Comitetului era de a-i primi pe toţi coloniştii, a-i stabili în noile localităţi în baza ritorial în două districte: districtul I şi districtul II, incluse în limitele ţinutului
regulilor în vigoare, a le asigura toate avantajele, drepturile şi privilegiile de care Akkerman36. Pentru a înlătura inconvenientele legate de denumirile acestor două
beneficiau sau de care urmau să beneficieze şi de a urmări îndeplinirea obligaţiilor districte, în luna mai 1829 districtul I a fost numit Maloiaroslaveţ, iar districtul II –
asumate de către colonişti. În cadrul acestui sistem de administrare intrau doar stră- Kleastiţ37.
inii care s-au aşezat pe pământurile de stat în calitate de agricultori şi meşteşugari Deoarece autorităţile au refuzat să aloce cele 5 mii rub. pentru activitatea Co-
şi nu acei colonişti străini care au venit câte unul sau împreună cu familiile pentru misiei instituite pentru administrarea provizorie a coloniştilor transdanubieni, Tu-
a se ocupa cu comerţul sau a se înscrie în categoria mic-burghezilor, negustorilor torele Principal al coloniştilor din sudul Rusiei, general-locotenentul I.N. Inzov, se
sau în alte categorii sociale din mediul urban. Coloniştii străini care s-au aşezat adresează la 9 iulie 1831 cu o scrisoare către guvernatorul general al Novorosiei şi
pe pământurile moşiereşti sau ale proprietarilor particulari, în baza decretului din Basarabiei prin care îl înştiinţează că activitatea Comisiei este imposibilă şi cere
25 august 1817, erau doar în vizorul şi nu în subordinea Comitetului, care urma să ca coloniştii care locuiesc în oraşe, cum ar fi: marinarii, meşteşugarii şi negustorii
supravegheze ca îndatoririle reciproce să nu fie încălcate30. să treacă în subordinea administraţiei civile, iar pentru administrarea coloniştilor
În subordinea Comitetului treceau toate pământurile din cele 3 gubernii din aflaţi în localităţile care aparţin statului şi moşierilor, să fie menţinuţi în funcţie,
Novorosia şi din regiunea Basarabia ce le-au fost date sau care vor fi date în folo- temporar (până la iarnă) cei 3 funcţionari: Razvorovici, funcţionar de clasa a XII-a,
sinţă coloniştilor. Guvernatorul militar din Herson şi rezidentul plenipotenţiar al Trirogov, sublocotenent şi Gakcev, funcţionar de clasa a XVI-a, care se ocupau de
Basarabiei urmau să pună la dispoziţia Comitetului toate dosarele cu referire la aceşti, colonişti, păstrându-li-se salariul lunar de 75 ruble38.
colonişti. La baza activităţii Comitetului era pusă instrucţiunea din 26 iulie 1800 La 11  septembrie 1831 viceguvernatorul Climşa (în lipsa guvernatorului), la
dată Oficiului de Tutelă a coloniştilor străini din Novorosia. Locul permanent de cererea lui I.N.  Inzov şi F.P.  Palen, înaintează Guvernului Regional al Basarabiei

126 127
II.  Изследвания

propunerea ca marinarii, meşteşugarii şi negustorii din rândurile coloniştilor trans- 6 


Устройство задунайских переселенцев и деятельность А.П. Юшневского. Сбор-
danubieni care locuiesc în oraşe să fie subordonaţi administraţiei Departamentului ник документов. Кишинев, 1957, с. 25.
civil, iar pentru coloniştii care se află în aşezările de stat şi cele moşiereşti să fie păs-
7 
Станчев М. Op. cit., p. 25.
traţi temporar cei 3 funcţionari din cadrul Comisiei instituite pentru administra-
8 
Мещерюк И.И. Переселение болгар в Южную Бессарабию 1828-1834 гг. Киши-
нев, 1965, с. 141.
rea provizorie a coloniştilor transdanubieni39. Între timp, I.N. Inzov scrie în adresa 9 
Ibidem, p. 141.
lui Climşa că Comisia instituită pentru administrarea provizorie a noilor colonişti 10 
Arhiva Istorică de Stat din Rusia (AISR), F. 1308, inv. 1, d. 8, f. 92 verso-93.
transdanubieni şi-a încetat activitatea, iar coloniştii care locuiesc în oraşul Akker- 11 
Ibidem, f. 93-93 verso.
man au fost trans­feraţi în subordinea Departamentului civil; în ce priveşte coloniştii 12 
История Молдавии. Документы и материалы. Кишинев, 1957, том II, c. 1.
din oraşele Basarabiei, aceştia urmează să fie înscrişi în bresle şi ghilde, în baza Re- 13 
Ibidem, p.  64.
gulamentului din 21 iunie 183040. 14 
ANRM, F. 2, inv. 1, d. 10, f. 23 verso.
La 4(16) mai 1871 Comitetul Tutelar privind coloniştii străini din sudul Rusiei a 15 
Ibidem, F. 5, inv. 1, d. 1, f. 926.
fost dizolvat, iar coloniile din Basarabia au trecut în sub­ordinea directă a organelor 16 
ПСЗРИ. Собр. I, т. XXXVI, 1819, №28054. СПб., 1830, с. 518-519.
administrative ruseşti41. 17 
Ibidem, p. 519.
Analiza materialelor factologice ne permite să conchidem că deşi prin coloniza-
18 
Статистическое описание Бессарабии собственно так называемой, или Буджа-
rea sudului Basarabiei cu populaţie bulgară ţarismul urmărea diverse scopuri, s-a ка. Аккерман, 1899, c. 397.
19 
ANRM, F. 3, inv. 1, d. 780, f. 4 verso-5.
reuşit de a le atinge doar pe cele de ordin economic şi demografico-etnic; astfel spus, 20 
Poştarencu D. Contribuţii la istoria modernă a Basarabiei. I. Chişinău, 2005, p. 47
coloniştii transdanubieni vor participa alături de celelalte etnii (găgăuzi, germani, 21 
Despre instituirea Oficiilor de Tutelă  a se vedea  mai detaliat: ПСЗРИ. Собр.  I,
elveţieni, evrei etc.) la diminuarea ponderii populaţiei româneşti pe aceste teritorii. т. XXXVI, 1818, №27312. СПб., 1830, с. 157-15.
Colonizarea sudului Basarabiei a schimbat raportul numeric dintre diferite comu- 22 
În baza deciziei din 29 decembrie 1819 a ministrului de Interne, în calitate de funcţionar
nităţi etnice aşezate în această provincie. La început, românii formau partea covâr- (membru) superior al Oficiului din Basarabia al coloniştilor din sudul Rusiei, la cererea
şitoare a populaţiei, însă ca urmare a politicii ţariste de colonizare a Basarabiei cu Tutorelui Principal Inzov, a fost numit Tutorele actual al bulgarilor din Basarabia rotmistrul
diverse etnii, cota-parte a românilor basarabeni s-a diminuat. Vatikioti, cu un salariu anual de 2500  rub., plus 400  rub. pentru deplasările de serviciu
în scopul inspectării coloniilor. Începând cu 1821, această sumă trebuia să fie alocată din
NOTE vistieria statului. El urma să fie ajutat de un secretar cu un salariu anual de 1000 de rub.,
1 
Червенков Н.Н. Изучение истории болгар Молдовы и Украины: основные эта- 600 ruble fiind prevăzute pentru salariul conţopiştilor (ПСЗРИ. Собр. I, т. XXXVI, 1819,
пы. În: Страницы истории и этнографии болгар Молдовы и Украины. Кишинев, 1995, №28055. СПб., 1830, с. 520).
с.  5-32;  Болгары в Крыму.  200 лет. Симферополь, 2004;  Водарский Я.Е., Елисеева
23 
ПСЗРИ. Собр. I, т. XXXVI, 1818, №27312. СПб., 1830, с. 158.
О.И., Кабузан В.М. Население Крыма в конце XVIII – конце XX в. (Численность, раз-
24 
Ibidem, p. 158.
мещение, этнический состав). Москва, 2003; Новаков С.З. Социально-экономическое
25 
ПСЗРИ. Собр. II, т. VIII, отд. первое, 1833, №6298. СПб., 1834, с. 396.
развитие болгарских и гагаузских сел южной Бессарабии. 1857-1918. Кишинев, 2004;
26 
Ibidem, p. 396-397.
Носкова И. Крымские булгары в XIX – начале XX в.: История и культура. Симферо-
27 
Deşi în baza deciziei Comitetului de Miniştri din 22 martie 1818 sediul Comitetului
поль, 2002,  Думиника И. Храм Успения Божией Матери села Кирсово. Исторические Tutelar al coloniştilor din sudul Rusiei a fost stabilit în oraşul Herson, la cererea Tutorelui
аспекты. Кишинэу, 2012, etc. Principal şi a Preşedintelui Comitetului, general-locotenentului Inzov, sediul a fost transferat
2 
Arhiva Naţională a Republicii Moldova (ANRM), F. 3, inv. 1, d. 1320, f. 3 verso-4; F. 2, în oraşul gubernial Ekaterinoslav (ПСЗРИ. Собр. I, т. XXXVII, 1820, №28519. СПб., 1830,
inv. 1, d. 2134, f. 300. с. 556).
3 
Полное собрание законов Российской империи (ПСЗРИ). Собр. I, т. XXXVI, 1819,
28 
Sediul de reşedinţă al Comitetului Tutelar a fost schimbat din Ekaterinoslav în
№28054. – СПб., 1830, с. 518. Chişinău la cererea general-locotenentului Inzov în legătură cu numirea lui în funcţie de
4 
Despre cele 4 etape (1711-1751, 1751-1761, 1762-1776, 1791-1795) ale colonizării cu rezident plenipotenţiar al Basarabiei (ПСЗРИ. Собр. I, т. XXXVII, 1820, №28519. СПб.,
colonişti bulgari a guberniilor din sudul Rusiei, în sec. al XVIII-lea, a se vedea: Станчев М. 1830, с. 556-557).
Болгары в Российской империи, СССР, странах Балтии и СНГ. Том 1 (1711-2006). Ста- 29 
ПСЗРИ. Собр. I, т. XXXVI, 1818, №27312. СПб., 1830, с. 154.
тистический сборник. София, 2009, c. 15-16. 30 
Ibidem, p. 155.
5 
Ibidem, p. 25-26. 31 
Ibidem, p. 156.

128 129
32 
Despre instituirea Oficiilor a se vedea mai detaliat: ПСЗРИ. Собр. I, т. XXXVI, 1818,
№27312. – СПб., 1830, с. 157-158.
33 
ПСЗРИ. Собр. I, т. XXXVII, 1820, №28519. СПб., 1830, с. 556.
34 
Ibidem, p. 64-65; Duminica I. Aportul lui I.N. Inzov la acordarea privilegiilor
coloniştilor bulgari [Приносът на И. Н. Инзов за предоставяне на привелегиите за бъл-
гарските колонисти]. În: Relaţiile moldo-bulgare: Personalităţi marcante. Învăţământuri şi
ştiinţa. Cahul: S.Ş.B. 2011, p. 44-59. MOŞIERII ŢANCO-CHILCIC
35 
ПСЗРИ. Собр. II, т. VIII, 1833, отд. первое, №6298. СПб., 1834, с. 396.
36 
Статистическое описание Бессарабии…c. 397.
37 
Попечительский комитет об иностранных поселенцах Южного края России. Dinu POŞTARENCU, doctor în istorie
1799-1833 гг. Аннотированная опись дел 1827-1833 гг., том III. Одесса, 2000, c. 14. Institutul de Istorie, Stat şi Drept al Academiei de Ştiinţe
38 
ANRM, F. 6, inv. 2, d. 515, f. 2-2 verso. a Moldovei, (Chişinău)
39 
Ibidem, f. 1.
40 
Ibidem, f. 1-1 verso.
41 
Fassel L. O istorie de 126 de ani: germanii din Basarabia. În: Patrimoniu. Revistă de
lectură istorică, 1991, nr. 3, p. 16-17.
In the article „Estate-owners Ţanko-Kilchik”, based on archival materials and
sources, the author reflects rich history of South-Bessarabian kind of Tsanko-Kil-
chik. It is explained that the roots of this kinds founder derive from Transdanu-
bian migrants who settled in Comrat.
В статье «Землевладельцы Цанко-Кыльчик» на основе архивных матери-
алов и источников, автор приводит новые данные об истории развития
данного рода, первые представители которого переселился сюда вместе
с задунайскими переселенцами и обосновался на юге Бессарабии. Подроб-
но рассматривается судьба двух представителей данного рода Ивана
Дмитриевича Цанко-Кыльчика и его сына Георгия Ивановича живших в
Комрате.

Î n 1817, printre coloniştii bulgari care locuiau în satul Copceac1 din ţinutul Ben-
der se număra şi Ţanco Cânţio cu fiul său Ivona. Acest Ţanco Cânţio, afirmă isto-
ricul Ioan Halippa, a fost strămoşul familiei Ţanco-Chilcic din Basarabia2.
S-au remarcat, îndeosebi, doi membri ai acestei familii: Ivan Dimitrievici Ţanco-
Chilcic, decedat în 1893, şi fiul acestuia, Gheorghe Ivanovici Ţanco-Chilcic, născut
pe data de 4 aprilie 1854, la Comrat3, şi decedat în 1924. D. N. Mincev, autorul unui
studiu despre bulgarii basarabeni, l-a caracterizat pe ultimul dintre ei drept un mare
moşier bulgar, arhibogat, el fiind proprietarul moşiilor Sadâc, Borogani, Tartaul,
Beştemac etc. – a vreo 30 000 ha de pământ în Basarabia şi a vreo 70 000 ha în Rusia
şi Polonia4. El îşi avea domiciliul la Comrat. Din căsnicia cu Maria, fiica moşierului
basarabean Sebastian Vişnevski, Gheorghe Ţanco-Chilcic a avut şapte copii: Ivan,
Vera, Parascheva, Ecaterina, Andrei, Xenia şi Gheorghe.
Explicând, în cererea din 2 aprilie 1880, depusă la Biroul de Hotărnicie al Basa-
rabiei, că împreună cu mama, fraţii şi sora sa i-au vândut ţăranilor proprietari Ţanco

130 131
II.  Изследвания

Chilcic şi Gheorghe Ţanco-Chilcic 2 400 de desetine din cuprinsul moşiei Sadâc, tatălui lor este nelegitimă, fiind în contradicţie atât cu legea din Codul Civil al Ro-
judeţul Ismail, Leon Anuş a solicitat să fie delimitat acest sector de restul moşiei5. mâniei, care continua să fie în vigoare în perimetrul judeţului Ismail, cât şi cu le-
Tot în acest an, prin actul de vânzare-cumpărare din 11 noiembrie, Ţanco Chilcic şi gile locale din Basarabia, aplicate în judeţul Bender. Examinând dosarul în cadrul
Gheorghe Ţanco-Chilcic au cumpărat de la aceşti descendenţi ai comisului Carabet şedinţei din 8 martie 1902, Tribunalul din Chişinău i-a respins acţiunea ca fiind
Anuş şi cealaltă jumătate a moşiei Sadâc6. nefondată. Această decizie a instanţei judecătoreşti chişinăuene a fost confirmată, la
Printr-o petiţie, semnată la 23 martie 1882, Ivan D. Ţanco-Chilcic a adresat Biro- 27 noiembrie 1902, de către Curtea de Justiţie din Odesa9.
ului de Hotărnicie al Basarabiei rugămintea de a delega un inginer cadastral pentru La 8 aprilie 1896, Ministerul Instrucţiunii Publice a Rusiei i-a acordat lui Ghe-
a delimita un sector de pământ din moşia Borogani, cu suprafaţa de 1 137 de dese- orghe Ţanco-Chilcic permisiunea de a construi pe cont propriu, pe lângă biserica
tine, pe care îl cumpărase de la principesa Ghica7. Şcolii Reale din Comrat, o clopotniţă, cu dreptul de a o numi Nicolaevskaia, în
În cadrul şedinţei din 21 mai 1893, Tribunalul din Chişinău a confirmat testa- cinstea împăratului rus Nicolae al II-lea10. Clopotniţa urma să fie ridicată cu prilejul
mentul lui Ivan D. Ţanco-Chilcic (numit şi Ţanco Dimitrievici Chilcic), întocmit la comemorării zilei sfintei miruiri a fiului de cneaz bulgar Borisov.
4 aprilie 1893, prin care semnatarul a repartizat astfel averea sa8: S-au păstrat o serie de acte cu privire la intervenţiile lui Gheorghe Ţanco-Chilcic
Moşia Taraclia Mică, pe care o avea cumpărată de la Ecaterina Pruncu, cu su- pe lângă autorităţile basarabene cu scopul de a soluţiona unele probleme referitoare
prafaţa de 1 250 de desetine (suprafaţa reală s-a dovedit a fi de 1 160 de desetine), la moşiile sale Horjeşti de lângă Mingir, Cazangic, Beştemac, Tartaul de Larga11, toa-
I. D.  Ţanco-Chilcic a lăsat-o moştenire la trei fiice ale sale şi nepotului Dimitrie te situate în judeţul Ismail. Moşia Tartaul de Larga, cu suprafaţa de 2 712 desetine,
Mihail Nedov, fiul decedatei Elena, cea de a patra fiică a sa, în următoarea ordine: a trecut în proprietatea lui prin actul de vânzare-cumpărare din 25 octombrie 1885.
1. Celei mai mari fiice, Maria, Buclucci după soţ, – 260 de desetine în partea de nord În virtutea actului de vânzare-cumpărare din 21 noiembrie 1892, Gh. Ţanco-Chilcic
a moşiei, la hotar cu moşia Iaşchioi. 2. Fiicei Ecaterina Baiangioglo – 300 de deseti- a cumpărat de la Alexei Belicovici 1 500 de desetine din trupul moşiei Beştemac,
ne. 3. Fiicei Nadejda Brelalio – 300 de desetine. 4. Nepotului Dimitrie Nedov – 300 inclusă în componenţa comunei Cazangic. La 18 februarie 1895, el a cumpărat de la
de desetine, învecinate cu moşia Chiat. Anastasia Calmanes 1 840 de desetine din trupul moşiei Cazangic, iar la 7 ianuarie
Din cele 866 de desetine ce-i aparţineau din moşia Borogani, judeţul Bender, 1904 a cumpărat de la Evghenie Plachida 3 419 desetine din componenţa moşiei
pe care le stăpânea împreună cu singurul său fiu, Gheorghe Ţanco-Chilcic, şi care Horjeşti, comuna Mingir12.
constituiau o jumătate din suprafaţa totală a moşiei (1 732 de desetine), cumpărată Gheorghe Ţanco-Chilcic este ctitorul bisericii Sf. Ioan Botezătorul din satul Sa-
de ei amândoi de la Mavrocordat, 625 de desetine le-a dat moştenire fiicei sale Sofia, dâc, a cărei construcţie a fost încheiată în 190313.
Cara după soţ, iar restul 241 de desetine le-a lăsat în scopuri filantropice. Partea a La 12 iulie 1908, şeful Circumscripţiei Poştal-Telegrafice Chişinău i-a comunicat
doua din moşie – 866 de desetine, potrivit înţelegerii cu fiul său, i-a rămas lui Ghe- guvernatorului Basarabiei că a permis, în baza cererii înaintate de Gheorghe Ţanco-
orghe I. Ţanco-Chilcic. Chilcic, montarea liniei telefonice, pentru necesităţi personale, de la casa acestuia
Jumătate din suprafaţa ce-i aparţinea din moşia Sadâc, pe care o stăpânea împre- din Comrat până la Sadâc şi Borogani, cheltuielile pentru efectuarea lucrărilor de
ună cu fiul său Gheorghe şi care avea suprafaţa totală de 4 776 de desetine, a lăsat-o montare fiind asumate de către solicitant14.
moştenire lui Gheorghe I. Ţanco-Chilcic. Printr-o reclamaţie, adresată, la 5 iunie 1914, Comitetului Executiv al Zem-
Moşia nelocuită Borogani, situată în judeţul Ismail, cu suprafaţa de 1 137 de dese- stvei din judeţul Bender, Gh. Ţanco-Chilcic declara că pe nedrept este impozitat
tine, pe care o avea cumpărată de la principele Ghica, a dat-o fiului său Gheorghe. imobilul său din satul Comrat, pus la dispoziţia Gimnaziului de Fete. De la acest
Jumătate (circa 2 425 de desetine) din moşia Caşcalia şi Baccealia din judeţul imobil, sublinia el în reclamaţie, nu are nici un venit, deoarece l-a oferit gim-
Bender, pe care o cumpărase împreună cu fiul său Gheorghe de la Rodoconachi, cu naziului fără plată şi, mai mult decât atât, subvenţionează această instituţie de
suprafaţa totală de 4 850 de desetine, el i-a testat-o soţiei sale, Prena A. Ţanco-Chil- învăţământ15.
cic. Casa din Comrat, în care era domiciliat, a lăsat-o moştenire fiului, iar o altă casă La 10 august 1919, În conformitate cu prevederile legii agrare basarabene, pro-
din Comrat i-a revenit prin testament nepotului Dimitrie Nedov. Totodată, el a mai mulgată prin decretul regal din la 22 decembrie 1918/4 ianuarie 1919, a fost expro-
oferit unele părţi din averea sa surorii sale Dospa Olari, Consistoriului Duhovnicesc priată în întregime moşia Baimaclia din judeţul Cahul a lui Gh. Ţanco-Chilcic, cu
din Chişinău şi Şcolii Reale din Comrat. suprafaţa de 300 desetine (327 ha), învecinată la sud cu moşia Chioselia Mică16, iar
În legătură cu acest testament, Maria Buclucci a intentat, în 1901, o acţiune îm- în 1921 – moşia Sadâc, cu suprafaţa de aproximativ 5 000 ha, din care, potrivit pre-
potriva lui Gheorghe I. Ţanco-Chilcic, sub pretextul că dispoziţia testamentară a vederilor acestei legi, i-au fost lăsate în proprietate 100 ha17.

132 133
II.  Изследвания

În 1909, presa vremii a relatat cu mult interes despre o înţelegere neobişnuită în- – Binevoiţi…
tre Gheorghe Ţanco-Chilcic şi şeful de sector18 Maxim Colibaba19. Întrucât ultimul – Dumneavoastră veţi cosi de unul singur opt desetine şi jumătate de ovăz.
avea intenţia să deschidă la Comrat un liceu de fete, Ţanco-Chilcic i-a propus să co- – Eu sunt gata, cu plăcere voi lucra”.
sească un lan de ovăs în schimbul sumei necesare de bani pentru realizarea acestui Colibaba şi-a îndeplinit angajamentul. Isprăvirea lucrului a fost o adevărată so-
proiect. Acceptându-i propunerea, Maxim Colibaba a respectat cu mare cinste în- lemnitate. „În ultimul moment de coasă, relatează corespondentul acestui ziar, pe
ţelegerea încheiată şi, drept urmare, a obţinut mijloacele băneşti promise de vestitul câmp a sosit o deputăţie specială, care a invitat „cosaşul” în biserică, la un tedeum
moşier de la Comrat. de recunoştinţă pentru sfârşirea cu succes a muncii… Biserica era arhiplină. O mul-
Redăm în continuare textul tradus al unei schiţe despre acest caz curios ce s-a ţime de ţărani, cu capele goale, se înghesuiau împrejurul locaşului sfânt. S-a adunat
produs la Comrat, publicat într-o prestigioasă revistă de la Sankt Ptersburg, sub clerul şi corul bisericesc. S-a prezentat şi poliţia. Eroul zilei a sosit într-o căruţă,
titlul Tiranul-milionar şi şeful de sector în rolul de cosaş20. înfrumuseţată în mod fantastic:cu greble, coase, furci, snopi de ovăz proaspăt cosiţi
În Basarabia, în apropierea satului Comrat, şeful de sector Colibaba a cosit de şi steaguri naţionale. Căruţa era urmată de echipaje, căruţe, trăsuri bogate, cu dame
unul singur 8,5 desetine de ovăz. În esenţă, această „ispravă vitejească” nu prezintă îmbrăcate în straie de sărbătoare, ţărani, copii. Când cortegiul a intrat în sat, a ră-
nici un fel de eroism, în special, dacă se ia în seamă faptul că domnul Colibaba, sunat un grandios „ura” de mi de glasuri. Douăzeci de săbii poliţieneşti au strălucit
precum comunică ziarele, este fiu de preot sătesc şi de aceea, probabil, nu pentru la soare, dând onoare neobişnuitului cosaş. Acest salut l-a intimidat întrucâtva pe
prima dată în viaţă a luat în mână coasa. Şi întrucât informaţiile, ce nu conteneau Colibaba. Revenindu-şi, el a intrat în biserică, unde a fost întâmpinat cu cântec fes-
să apară în ziare, se refereau prea mult la „greutatea” muncii, „loviturile voiniceşti tiv. parohul a rostit o predică”.
de coasă”, oboseala domnului Colibaba, pierderea a câtorva pfunzi din greutate etc.,
ele constituind exagerări inadecvate, care stricau impresia. Dar domnul Colibaba NOTE
a meritat, fără îndoială, o sinceră recunoştinţă publică. El a câştigat-o nu pentru 1 
Sat ce a fiinţat până prin anul 1819 în preajma actualului oraş Comrat. Conform date-
lucrul realizat, ci din considerentul că el, în numele binelui pe care-l face locuito- lor expuse în lista bisericilor basarabene existente la 1812-1813, întocmită de cercetătorul
rilor satului Comrat, nu s-a oprit în faţa batjocurii evidente a milionarului tiran. Ioan Halippa pe baza informaţiilor extrase din formularele depozitate în Arhiva Consis-
El a pedepsit despotul, a asigurat satul cu un liceu de fete şi pentru asta merită un toriului de la Chişinău, cea mai veche menţiune relativă la biserica Sf. Arhangheli Mihail
mulţumesc din inimă. şi Gavriil din Copceac  datează din anul 1810.  Ea era zidită din nuiele şi muruită cu lut
Reproducem din  Russkoie slovo  o scurtă relatare despre discuţia ce a avut loc (Труды Бессарабской Губернской Ученой Архивной Комиссии, Кишинев, 1902, том III,
р. 294.). Acel Copceac de cândva figurează într-o listă de localităţi din ţinutul Bender, datată
între Colibaba şi Ţanco-Chilcic înainte de a încheia un acord curios, care, formal,
cu 31  mai 1812, despre care aflăm că el făcea parte din olatul Bugeac, avea 15 case ţără-
pare a fi impecabil. „Este în judeţul Bender, gubernia Basarabia, satul Comrat, cu o neşti, două case ale preoţilor, o casă a dascălului şi una a ctitorului (История Молдавии.
populaţie de aproximativ zece mii de suflete. Comunitatea Comratului demult nu- Документы и материалы, Кишинев, 1969, том III, часть II, p. 15). În 1817, în satul Cop-
trea ideea de a deschide un liceu de fete, dar, din cauza lipsei de mijloace, realizarea ceac locuiau „64 de familii de bulgari şi 16 familii de moldoveni”, inclusiv doi preoţi (pro-
acestei bune intenţii nu reuşea. topopul Gavril Tigheceanu şi preotul Vasile Tomescu), un dascăl şi un paracliser (Труды
Dintre proprietarii funciari bogaţi din judeţ s-a găsit moşierul Gheorghe Ţanco- Бессарабской Губернской Ученой Архивной Комиссии, p. 174). Într-o schiţă despre comu-
Chilcic, o persoană foarte originală, care, dispunând de mijloace impunătoare, ş-a naComrat, alcătuită în 1942, se menţionează în privinţa satului Copceac: „Din actele ce se
exprimat dorinţa de a veni în ajutor comunităţii. păstrau în arhiva primăriei, care au fost distruse sub ocupaţia sovietică, se vedea că comuna
– Deschideţi o instituţie agricolă de învăţământ şi atunci o să vă dau bani pentru a existat înaintea anului 1806 (ea nu a putut să existe înaintea anului 1806, întrucât în zona
aceasta, dar pentru liceu nu vă dau. Bugeacului au locuit nogaii – D.P.) pe locul şi sub denumirea de Copceac, unde şi astăzi sunt
urme de existenţă a ei. […] Satul cu denumirea de Copceac a fiinţat până în anul 1820, când,
– Deocamdată nu este nevoie de o asemenea instituţie. Este necesar liceul.
desfiinţându-se, o parte din populaţie s-a mutat pe vatra existentă şi astăzi, căreia i s-a dat
Moşierul ciudat nu ceda. denumirea de Comrat” (Arhiva Naţională a Republicii Moldova (în continuare – ANRM),
Un părtaş înverşunat şi iniţiator al liceului de fete s-a dovedit a fi şeful de sector F. 112, inv. 1, d. 1616, f. 663). Despre Copceacul de odinioară se relatează şi într-o revistă
Colibaba. din 1942: „La nord de Comrat, la o depărtare de 3-4 km se găseşte un loc care şi astăzi se
– Insistaţi în privinţa liceului? L-a întrebat odată Ţanco-Chilcic pe şeful de sector. numeşte Copceac. Acolo, pe la anii 1800, era aşezat un sat cu numele de Copceac, care avea
– Negreşit… biserică. Au mai rămas ceva urme până astăzi: vreo câteva pietre funerare pe locul fostului
– Excelent. Eu o să sacrific pentru liceu, dar veţi face ceea ce voi dori eu. cimitir. Locul unde a fost altarul bisericii a fost împrejmuit de locuitorii din Comrat şi ţinut

134 135
în cinste până în zilele noastre. […] Satul, se spune, a fost dărâmat în timpul unei epidemii
de holeră (corect, de ciumă – D.P.) împreună cu biserica. O parte din populaţie a murit de
holeră, cealaltă parte s-a risipit prin împrejurimi. Natural că o parte şi poate cea mai mare
s-a mutat la Comrat” (Friptu I. Din trecutul oraşului Comrat // Viaţa Basarabiei, Сhişinău.
1942, nr. 10-11, p. 35, 38).
2 
Труды Бессарабской Губернской Ученой Архивной Комиссии, p. 175.
3 
Титоров И.  Георгий Иванович Цанко-Килчик от Комрат, Бессарабия. София, НЯКОЛКО БЕЛЕЖКИ
1910, р. 25.
4 
Mincev D. N. Bulgarii din Basarabia de Sud. Constanţa, 1938, p. 42-43. ЗА ИНДЖЕ ВОЙВОДА
5 
ANRM, F. 260, inv. 1, d. 538.
6 
ANRM, F. 260, inv. 1, d. 589, f. 1.
7 
ANRM, F. 260, inv. 1, d. 647, f. 1. Пламен ПАВЛОВ,  доктор по история, професор.
8 
ANRM, F. 39, inv. 11, d. 2033, f. 9. Великотърновски университет „Св. св. Кирил и Методий”,
9 
Ibidem, f. 4. (Велико Търново)
10 
Кишиневские епархиальные ведомости, Кишинев, 1896, nr. 11, p. 348.
11 
ANRM, F. 9, inv. 1, dosarele 1779, 2702, 3135, 5261.
12 
ANRM, F. 9, inv. 1, d. 1746, f. 5.
13 
ANRM, F. 6, inv. 4, d. 366, f. 22.
14 
ANRM, F. 6, inv. 4, d. 1476, f. 3. The article „Some Notes on Inje Voyvoda” is drawing attention to still poorly-
15 
ANRM, F. 9, inv. 1, d. 4024. studied aspects of the life of the known fighter against Ottoman tyranny Stoyan
16 
ANRM, F. 110, inv. 1, dosarele 524, 581. Inje Voyvoda (1755/60 – 1821). The author argues that the sources does not find
17 
ANRM, F. 110, inv. 1, d. 1734, f. 6. confirmation on the fact  that when Inje was a young man he  was sent to „yany-
18 
În ruseşte: земский начальник. chary corps.” At the same time his role in kirdzhaliy (robber) movement, reflected
19 
Maxim Colibaba, născut în 1880, în familia preotului Matei Colibaba din Turlachi, in folk songs and legends,  is greatly exaggerated, in some cases. In the folk songs
suburbie a oraşului Akkerman (Cetatea Albă), a absolvit Liceul Richelieu din Odesa şi Fa- of Bessarabian and Crimean Bulgarians and the Tauride governor presented in
cultatea de Drept a Universităţii din Odesa. A ocupat postul de şef de sector la Teleneşti, ju- a negative way – as a rapist. During the Russian-Turkish war of 1806-1812. Inje
deţul Bălţi, iar din 1905 – acelaşi post la Comrat. „În 1920, venind la Bucureşti, acest distins took the side of their brethren. He emigrated to the Moldavian principality, sup-
sportiv a creat hipodromul Băneasa, caii săi de alergări bătând multe recorduri europene. ports Greek revolutionaries „Filiki Etheria” and dies heroically in battle against
Calul său preferat Domnesc, vândut în Italia, a fost otrăvit de concurenţi. Amărât, Colibaba the Turks at whines at p. Prut (17/19 June 1821).
s-a retras la Cetatea Albă, unde, pe moşia Mologa, se ocupa de gospodărie”. S-a stins subit
din viaţă la 17 decembrie 1934 (Din trecutul nostru, 1935, nr. 17-20, p. 122-123).
Вестник Европы, СПб, 1909, сентябрь, книга 9, p. 435-436.
В периода 19 април – 21 юни 2012 г. с посредничеството на големите вест-
20 

ници „24 часа” и „Труд” българският читател получи новата илюстрова-


на поредица „Бележити българи” в десет тома (всеки с обем 160 страници), а
скоро след това томовете се появиха и по българските книжарници1.  В по-
редицата, която е под моята обща редакция и съставителство, са включени
над 700 видни личности от многовековната българска история, представени в
363 просопографски очерци или „колективни портрети”, написани съответно
от 65 автори. Сред тях е и проф. д.и.н. Николай Червенков, който впрочем е
единственият задграничен български учен, взел участие в този мащабен на-
учно-популярен проект2.  В новата поредица „Бележити българи” за първи
път в рамките на подобен опит за панорама на българското минало чрез най-
видните му личности са включени редица българи от чужбина, сред които
несъмнено най-многобройна е групата на бесарабските българи:  Олимпий

136 137
II.  Изследвания

Панов, Иван Иванов, Димитър Петков, Димитър Греков, ген. Данаил Нико- дом от Сливен, по-точно от известната му махала Клуцохор, в която осемде-
лаев, Александър Малинов, ген. Георги Тодоров, ген. Иван Колев, проф. Алек- сет години по-късно се ражда Хаджи Димитър. Според друга версия, предло-
сандър Теодоров Балан, таврийският българин Мишо Хаджийски. жена от изследователи на рода му, която обаче се среща и у по-старите автори
В томовета на „Бележити българи” на още много места, при десетки други (вкл. у Раковски и Константин Иречек), още съвременниците му са се коле-
личности от Средновековието до най-ново време, става дума за региона на баели между Сливен и с. Попово (тур. Папазкьой), Ямболско, община Боля-
Северното Причерноморие, вкл. за Бесарабия, Таврия и Крим, неведнъж са рово. С оглед на днешните ни знания най-правдоподобна изглежда именно
споменати градове, културни и образователни средища, свързани с големи версията за с. Попово. Като дете  Стоян  остава сирак, майка му се омъжва
личности от българското минало (Болград, Одеса, Измаил, Николаев, Киши- повторно в Сливен, откъдето е връзката с „града на стоте войводи”.
нев и др.).  Сред тези видни българи, макар и в по-различни обстоятелства Наред с това за негово родно място, макар и инцидентно, са сочени Же-
в сравнение с други (например Григорий Цамблак, митрополитите Дамян и равна, с. Попово, Карнобатско, и с. Доганджик, Лозенградско (Доганджа, око-
Теоктист, Георги Раковски, Васил Априлов, Христо Ботев, Васил Друмев, На- лия Пехливанкьой, сега на територията на Турция), Източна Тракия.
танаил Охридски, Алеко Константинов и т.н.), е и войводата Индже. В някои предания се твърди, че малкият Стоян е даден от втория си баща
Широката публика в България почти не знае, най-малкото не е осмислила в „школа за еничари” в Цариград, където му е дадено прозвището «Индже»
достатъчно обстоятелството, че съдбата на легендарния герой е свързана със заради неговата „тънка” и стройна фигура. След като получава военна под-
земите на север от Дунав. Впрочем, масовата представа за Индже е формира- готовка, младият българин е включен в отряд за изтребване на разбойници.
на най-вече под влияние на известната творба на големия български писател След известно време обаче Индже убива своя командир турчин, а другарите
Йордан Йовков, в която войводата загива в самата България. Както е извест- му го избират за главатар и поемат хайдушките пътеки... Според други преда-
но, Йовков заимства сюжетната линия от предания и народни песни, като ги ния Индже е отвлечен от самите еничари, но успява да избяга и повежда хай-
пресътворява в талантлива и изключително въздействаща „история”. И все душка дружина в Странджа. Така или иначе, Индже става известен във вре-
пак, „литературният Индже” не следва буквално да се отъждествява със своя мето, в което води чета в Сливенския Балкан, а периметърът на действията
прототип. Така или иначе, войводата живее дълги години в княжество Мол- му включва Сакар и Странджа. Всички тези сведения са по-късни от времето
дова и намира смъртта си в една прочута за времето си битка на р. Прут през на самия Индже, като малко или много са украсени от устното творчество и
1821 г. От друга страна, споменът за Индже е съхранен както в исторически фантазията на разказвачите. И ако „историите” за хайдутина Индже все пак,
документи, макар и оскъдни, така и в богатия песенен фолклор на българите независимо от едни или други неясноти, като цяло отговарят на духа на епо-
от Северното Причерноморие3. В работата си по малкия очерк за Стоян Ин- хата, то мотивът за „еничарската школа” определено е неправдоподобен. На-
дже и неговия сподвижник и знаменосец (байрактар) Кара Колю, подобно на лага се да припомним, че събирането на християнски момчета за еничарския
други автори, на свой ред се сблъсках с многото неясноти около биографи- корпус (т.нар. девширме или „кръвен данък”) е преустановено още в начало-
ята на войводата4.  Без да проследяваме детайлно живота на Индже (това е то на ХVІІІ в. Последно документално свидетелство за тази безчовечна прак-
правено многократно от различни изследователи), нека поставим акцент на тика е от 1703 г.6 От друга страна, няма нито едно директно сведение, вкл. и в
някои неясни или спорни моменти. На някои от тях е необходимо отново да народните песни и предания, в което да се твърди, че Стоян Индже е приемал
се обърне внимание, независимо че поставените въпроси невинаги могат да исляма – категорично условие не само за еничарския корпус, но и за основни-
получат ясен и еднозначен отговор. те структури на османското общество и армия. Единствената възможност е
младият българин да е свързан по някакъв начин с военизираното (войнуш-
Хайдутин и кърджалийски предводител ко или войниганско) християнско население. Както е известно, този особен
Интересът към личността на Индже датира от време, което е сравнително институт е съществувал до времето на Гюлханския хатишериф (1839 г.). и е
близко до онова на неговата гибел. Този интерес е засвидетелстван още при Ге- засягал стотици селища по българските земи. Именно в такава връзка той
орги С. Раковски, Добри Войников, Панайот Хитов и други възрожденски ав- може да е изпратен в Цариград, където българи са служели в помощни части
тори, като продължава да е достатъчно силен и до днес. Сред многото учени, на имперската армия.
писатели, краеведи, журналисти, писали за прочутия войвода, има и бесараб- След 1792  г. Индже се присъединява към кърджалиите.  В  някои случаи
ски българи, сред които е и проф. Александър Теодоров Балан5. Индже, чието той действа заедно с помюсюлманчения българин Кара Феиз, родом от Бре-
истинско име е Стоян, е роден около 1755-1760 г. Според някои автори е ро- зник, Софийско (днес в Пернишка област), един от най-известните размирни-

138 139
II.  Изследвания

ци през „кърджалийското време”. Факт е обаче, че в османо-турските докумен- Както е известно, само едно десетилетие след смъртта си Индже се превръ-
ти, в които става дума за над сто и петдесет големи кърджалийски главатари, ща в прототип (или в един от възможните прототипи) на главните герои на две
Индже не се споменава. Това показва, че ролята му е преувеличена от народно- литературни творби – през 1834 г. великият руски поет и писател Александър
то предание7. Още Константин Иречек обръща внимание на обстоятелството, Сергеевич Пушкин пише малката си и недовършена повест „Киржали” („Кър-
че според народните песни Индже е най-справедливият  сред разбойниците. джали”), а две години по-късно известният полски писател, генерал и политик
Оттук тръгват твърденията на почти всички автори, спирали се върху живота Михаил Чайка-Чайковски издава роман със същото заглавие10. И двамата чер-
на Индже, че той често проявава милост, че се превръща в закрилник на онеп- пят сведения и впечатления от устни разкази, отнасящи се към кърджалиите, а
равданите българи, и т.н. Твърди се например, че той набива на кол насилниците вероятно и за участието на Индже във „Филики Етерия” (гръцката „Завера”) и
на две български момичета, че щади населението в нападаните селища и т.н. В събитията в Молдова и Влахия през 1821  г. Проблемът е, че литературните
редица песни обаче, в зависимост от едни или други обстоятелства, на преден интерпретации и сюжети, от които няма как да се очаква пълна достоверност,
план изпъква „Индже кърджалията”, безмилостният разбойник и насилник, в една или друга степен са прехвърлени от биографите на Индже към неговия
което показва, че в народната памет неговия образ съвсем не е еднозначен... живот и дейност в по-ранно време. Оттук навярно тръгва версията, че Ин-
Както отбелязва изследователят на Странджа и Одринска Тракия Панайот Ма- дже е участвал в Сръбското въстание, че са го наричали „нов Кара-Георги” (по
джаров, „... най-страшните кърджалийски престъпления по обезлюдяването името на сръбския предводител) и т.н. – твърдения, които се възпроизвеждат
на селищата в Източна Тракия са свързани с името на Индже...” В песни, съх- и доукрасяват, без обаче да имат сериозна документална основа. Това, което се
ранени във фолклора на кримските българи, зверствата на войводата и хората знае със сигурност е, че през или, както ще видим, по-скоро след 1806 г. бъл-
му не се забравени и след сто години! Изселниците от Граматиково и околните гарският войвода емигрира на север от Дунав. В молдавската столица Яш той
села, принудени да търсят спасение в Руската империя, в Цариград и на други постъпва на служба в княжеския двор, като се издига до гвардейски командир.
места, свързват своята злочеста съдба най-вече с Индже. Същото може да се Освен това Стоян Индже се жени и има син. Впрочем оказаното доверие към
каже и за участието на Индже в кърджалийските нападения над Котел, Жерав- бившия кърджалия поне отчасти потвърждава славата му на войвода и побор-
на, Калофер, Карнобат, Елена, Габрово, Тетевен и т.н.8 Тези нелицеприятни све- ник против турците от предходните години.
дения не бива да се подминават, още по-малко да се прикриват, но е пресилено По време на бурните събития, свързани с „Филики Етерия” на гръцкия
бурният живот на този забележителен човек да се оценява само от тази гледна национален водач Александър Ипсиланти и въстанието на Тудор Владими-
точка. Предвид самата епоха българският поборник със сигурност е имал сво- реску, Индже премества семейството си в Русия (в Бесарабия), а той самият
ите грехове и лутания, които предопределят неговата еволюция от хайдутин и се включва в революционната армия. Целта е етеристите да преминат през
кърджалия до поборник за справедлива кауза. Дунав в България, да вдигнат на оръжие християнското население на Балка-
ните, на първо място българите, и да подкрепят въстанието в Гърция. Пора-
Борец срещу османската власт ди отрицателната позиция на Русия и конфликта между Ипсиланти и Влади-
Според интерпретираните от Г.  Горов предания и песни след около миреску, след нахлуването на турски войски в дунавските княжества планът
­1800-та г. Индже се отделя от останалите кърджалии и става главен войвода пропада. Голяма част от разбитите етеристи се спасяват в Русия и Трансилва-
само на българските чети в това размирно движение  – извод, който обаче ния. „Капитан Индже” („Стоян волентир”) взема дейно участие като коман-
няма  абсолютно  никаква документална основа. Впрочем, този извод на Го- дир в тези събития и загива в отчаяната битка с турците при с. Скулен на р.
ров се базира върху твърденията на Балчо Нейков, който в своето „Факийско Прут, близо до гр. Яш, на 17/29 юни 1821 г. След смъртта му неговата съпруга
предание” разказва за т.нар. Равногорска (Странджанска) буна. Това събитие, Екатерина се завръща в Яш. В молба до властите тя изтъква заслугите на бъл-
което напомня типичните възрожденски мистификации, е представено като гарския войвода и представя „... документ, че моят съпруг, капитан Индже,
въстание за българска автономия от рода онази, извоювана от сърбите  по непрекъснато е служил както на споменатите двама владетели (...) Той напра-
време на тяхното т.нар. Първо въстание, което е приблизително по същото ви много услуги на княжеския двор. Когато избухна въстанието и се записва-
време9.  Тази героична и романтична „история”  не се подкрепя от докумен- ха доброволците, моят съпруг, заедно с други атакуваха влиятелните турци,
тални свидетелства, нещо повече – в нея се съдържат анахронизми и смесва- намиращи се тук, което е известно на всички...”11.
не със събития от по-късно време, към които Индже войвода няма никакво Кога и как Стоян Индже се озовава в Яш е неясно. В цитирания документ
отношение. е казано, че той е служил на двама молдавски владетели: Скарлат Калима-

140 141
II.  Изследвания

ки  (трикратно княз на Молдова: 24 август / 5 септември  – 26 октомври / 7 Присъства и губернаторът на Бесарабия, известният „попечител и благоде-
ноември 1806, 4/16 август 1807 – 13/25 юни 1810, 17/29 септември 1812 – юни тел на българските колонисти” ген. И. Н. Инзов. Русите обаче няма как да се
1819) и Михаил Суцу ІІ Младши (12/24 юни 1819 – 29 март /10 април 1821). намесят в сражението предвид тогавашните междудържавни отношения и
Отиването на Индже на север от Дунав без съмнение е във връзка с руско- актуалната по онова време руска политика. Стоян Индже загива геройски в
турската война от  1806−1812, когато десетки хиляди българи емигрират в ръкопашна схватка с турците заедно с Кара Колю и редица прославени гръц-
Молдова и Руската империя12. Според някои биографи на Индже той е участ- ки въстаници14.
вал във формираната по време на войната българска „земска войска”, за което Надали може да има съмнение, че Карпенисиотис и Индже са били  съ-
няма конкретни доказателства. Възможно е Индже и хората му да са напусна- мишленици и съратници в борбата срещу турската тирания. Гръцкият бун-
ли българските земи заедно с преселващи се към Влашко, Молдова и Руска- тар живее дълги години в Яш, отначало като търговец, а през 1806−1812 г.
та империя групи население в хода на руско-турската война. На пръв поглед се включва в руската армия, където достига до чин полковник. През 1812 г.
„неочаквано”, поне за широката публика, може да се търси още една важна след Букурещкия мир, когато руските войски напускат Влахия и Молдова,
„българска връзка” в съдбата на Стоян Индже. Става дума за евентуални- постъпва на служба при молдавския княз. Нещо повече, става командир на
те му контакти с известния възрожденски деец и виден османски държавен гвардията на княз Михаил Суцу Младши, в която служи „капитан Стоян Ин-
функционер Стефан Богориди13. Не е излишно да се припомни, че Богориди дже“.  През 1818  г. Карпенисиотис се включва във „Филики Етерия“, като е
е приближен на княз Скарлат Калимаки. Той пристига заедно с него в княже- възможно именно той да е човекът, привлякъл Индже към каузата за осво-
ство Молдова през 1812 г., като до 1819 г. е хетман (управител) на Галац и член бождението на балканските християни (гърци, българи и сърби) от осман-
на държавния съвет (диван). По същото време, както стана дума, Индже е на ското робство. Впрочем, съпричастен към „Етерията” е и самият княз Суцу.
служба в самия княжески двор. Когато през 1819 г. Калимаки е поставен на Когато на 5/17 март 1821  г. Ипсиланти минава Прут и влиза в Яш, Карпе-
княжеския престол във Влахия, Богориди придружава своя покровител в Бу- нисиотис се присъединява към неговите сили. Той командва малобройните
курещ. През 1821–1822 г. Богориди е назначен за „каймакам” (наместник) на сили на етеристите още при първата им схватка с турците в Галац на 1/13 май
молдавския престол, така че Екатерина, вдовицата на Индже, вероятно е раз- 1821 г. и е на предната линия чак до неравната битка при Скулени. Най-ве-
читала на това обстоятелство. С оглед на казаното молбата на съпругата на роятно в тези действия участва и Стоян Индже. Заради подвига си Карпени-
Индже очевидно не цели да запознае властите с делата и заслугите на Сто- сиотис и другарите му, между които са Индже и Кара Колю, са сравнявани
ян Индже, които няма как да не са били известни на Стефан Богориди, а и с легендарния спартанския цар Леонид и неговите 300 бойци в знаменитата
не само на него (впрочем, в нейното обръщение е казано „на всички”), а да битка при Термопилите  – образ, използван  по-късно и от българския на-
ги припомни предвид конкретните трудности на неговите близки. Дали има роден поет Иван Вазов за българските опълченци и русите на Шипка като
някаква по-конкретна връзка между емигрирането на Стоян Индже в княже- „шепа спартанци“... Така или иначе, връзката на Индже с етеристкото дви-
ство Молдова и високата служба на Стефан Богориди в Галац и Яш е трудно жение, с Ат. Карпенисиотис и други гръцки водачи заслужава да се проследи
да се отговори, освен ако не се намерят документи и свидетелства в такава по- още по-внимателно.
сока. С други думи, едно по-детайлно проучване на възможните връзки меж- Животът на Индже, белязан от неясноти и митове, се нуждае от по-пре-
ду Богориди и Индже в никакъв случай не е излишно и безперспективно. цизно проучване. Дори и да не бъдат открити допълнителни сведения, няма
Както стана дума, „капитан Индже” пада убит в битката при Ску- съмнение, че в негово лице срещаме един от най-забележителните българи
лен (Sculeni) на 17/29 юни 1821 г. В тази битка около 400-500 от най-непри- в края на ХVІІІ и началото на ХІХ в. И съвсем не е случайно, че делата му са
мирите етеристи, водени от Атанасиос Карпенисиотис (славен в Гърция като възпети  от народния гений. Впрочем, най-високата оценка за легендарния
един от най-ярките герои на освободителната борба), загиват в сражението войвода е дадена именно в народната песен:
на десния бряг на Прут. Те отказват да преминат на левия бряг, която по Бу-
курещкия мир е граница между княжеството Молдова и Бесарабия, вече под Заплакала ми й гората,
руска власт. Етеристите, сред които е Индже със своите българи, се сража- гората и планината,
ват до смърт срещу много по-силната турска войска, брояща около 7 хиляди и на гората листето…
души. На руския бряг на реката свидетели на неравната битка стават побе- Де го е Индже да дойде,
гнали техни другари гърци, молдавски бежанци, руски погранични части. от робство да ни отърве!

142 143
БЕЛЕЖКИ
1 
Бележити българи (съставител и отг. редактор Пл. Павлов), т. 1 – 10. София, изд.
„Световна библиотека“, 2012.
  Червенков Н. Васил Хадживълков  – организаторът на Браилските бунтове  //
2  

Бележити българи, т. 5, с. 52-55; Червенков Н., Петков П. Капитан Георги Мамарчев


// Пак там, т. 5, с. 38-45; Червенков Н. Васил Априлов // пак там, т. 5, с. 76-82; Червен-
ков Н. Българските опълченци // пак там, т. 6, с. 122-131. ЦЪРКВАТА «СВЕТА ПАРАСКЕВА» В СЕЛО
Петров М. Народни песни за Индже войвода. София, 2006; Песни за Индже вой-
ТВЪРДИЦА (РЕПУБЛИКА МОЛДОВА):
3 

вода (съставител Т. Моллов) // http://liternet.bg/folklor/motivi/indzhe/content.htm; Ма-


джаров П. Животът на източнотракийските българи в техните песни и разкази. ОСНОВАВАНЕ И ДЕЙНОСТ
София, 2001 // http://www.promacedonia.org/giliev/pm2/pm_9.htm ; Ангелова Д. Още
щрихи към образа на Индже войвода //  http://club50plus.bg/life/family/1572-oshte-
shtrixi-v-obraza-na-indje-voivoda.html  (вкл.за песните на бердянските / таврийскоте Екатерина ЧЕЛАК, доктор по история
българи). (Калининград)
4 
Павлов Пл. Индже войвода // Бележити българи, т. 4, с. 154-159.
5 
Раковски Г. С. Съчинения, т. ІІІ (Историография). Под ред. на В. Трайков, София,
1984, с. 230-232; Хитов П. Как станах хайдутин (Фамилиарни забележки). Под ред. на
Н. Хайтов. София, 1973, с. 32-38; Иречек К. История на българите. София, 1978, с. 527-
529; Теодоров–Балан Ал. Легенди за Стоян Индже // Исторически материали, Со- The article is dedicated to some historical problems of the origin and activities
фия, 1892; Горов Г. Индже войвода, кърджалия и народен закрилник. София, 1941; of Church „St. Paraskeva” in the famous Bulgarian Bessarabian settlement  –
Мутафчиева В. Кърджалийско време. София, 1993, с. 384 и сл.; Тодев И. Българското Tvardiţa. It covers the period from the foundation of the settlement to the end of
национално движение в Тракия (1800-1878). София, 1994, с. 295-299: Кой кой е сред the 19th century. The author examines several problems related to the construc-
българите (ХV-ХІХ в.). Под ред. на Илия Тодев, София, 2000, с. 117-118 (О.Тодоро- tion of the Church, to the priests’ activities in the colony, to the colonists’ attitude
ва); Петров М. Народни песни за Индже войвода. София, 2006; Михов М. Стоян-Ин- toward the Church. It is precisely due to the Church the local inhabitants have
дже войвода (исторически очерк). Ямбол, 2012. succeeded in preserving their traditions, rites, rituals, religious beliefs, folk cos-
6 
Георгиева Цв. Еничарите в българските земи. София, 1988, с. 75. tumes and, in the long run, their Bulgarian identity.
7 
Кой кой е ..., с. 118 (Олга Тодорова).
8 
Маджаров П. Цит. съч., с. 162-177.

Б
9 
Горов Г. Цит. съч., с. 39-57; Нейков Б. Факийско предание. София, 1985, с. 187 и сл. идейки дълбоко вярващи християни, твърдичаните, дошли на ново мяс-
10 
Пушкин А. С. Сочинения, т. 3. Москва, 1961, с. 378–383; Маджаров П. Цит. съч.,
то, почти веднага изказват своето горещо желание да изградят селска
с. 173-175.
11 
Iancovici S. Câteva date necunoscute despre Stoian Inge voivoda // Studii; revista de
черква. Както е известно, преселниците се решават да напуснат родината под
istorie, Bucureşti, XIII, 1960, nr. 1, c. 121-126; Жечев Н. (отзив на същата студия) // Ис- ръководство на своите пастири, които оглавяват керваните и които се полз-
торически преглед, Cофия, 1961, кн. 1, с. 121-122. ват с огромно доверие. В село Твърдица се настаняват трима свещеници, ръ-
12 
Грек И., Червенков Н.  Българите от Украйна и Молдова  (Минало и настоя- коположени от Търновския митрополит: 55-годишният отец Тодор Влайков
ще). София, 1993, с. 13-18; Грек И., Руссев Н. 1812 – поворотный год в истории Бу- Червен със съпругата си Стана (50), сина си Стефан (14) и дъщеря си Цона (7);
джака и „задунайских переселенцев“. Кишинев, 2011, с. 53-69. 50-годишният отец Драгни Паскалев Папазоглу със жена си Цона (40), сина
13 
Кой кой е..., с. 44 – 45 (Пл. Божинов). си Костантин (22) и дъщеря си Кера (13) и 44-годишният вдовец отец Тодор
14 
Горов Г. Цит. съч., 82-83. Златев Тодоров с четири деца – Захари (13), Анна (6), Иван (5) и Димитър (2)1.
Първоначално твърдичаните се приписани към черквата «Свети Атанаси» в
съседната Чадър-Лунга, понеже за изграждане на храм отначало по известни
причини няма никакви възможности. Обаче минават само седем години от
преселването и на 12 февруари 1838 година в Кишиневската Духовна Кон-
систория пристига молбата на колонистското общество в село Твърдица, в

144 145
II.  Изследвания

която селяните молят Неговото Високопреосвещенство Димитрий, архиепис- на църкви в Бесарабското българско въдворение. Авторът им е архитект в
коп Кишиневски и Хотински, ди им се позволи да изградят в селището си Департамента на държавното стопанство и публични сгради Алексеев. По
собствена църква. Твърдичаните съобщават на висшето духовенство, че са тази причина според съществуващата практика църквите в българските ко-
принудени да посещават богослужението в колония Чадър-Лунга, която се лонии са еднотипни и Твърдица в това отношение не става изключение.
намира на 12 километъра далеч от Твърдица и не всеки християнин може да Кишиневската Духовна Консистория на 20 април 1838  г. взема решение да
посещава литургиите в храма редовно, «което е потребно според християн- се обърне към Светия Синод за разпореждане в село Твърдица да се изгради
ския дълг»2. Именно това е основният аргумент в полза на строителството на черква, към която да се определи един свещеник, един диакон и един приче-
селския храм. Подателите на молбата изразяват готовността си да започнат тник6. Освен това Духовната Консистория обявява на твърдичаните за необ-
строителството през пролетта същата година, за което са приготвили 25 са- ходимостта да предоставят всичко за благолепието на Храма Божия, а на све-
жени камък за фундамента, 300 рубли сребърни и 100 кила пшеница арнаутка щенослужителите – безбедно съществуване в селото, като всички църковни
за продажба в полза на бъдещото строителство. Освен това твърдичаните съ- обреди (треби) да се изпълняват срещу заплащане. Според разпорежданията
общават, че са готови да отделят 120 десетини земя на църквата в нейна соб- на духовното началство за свещеник е назначен Тодор Златев Шеги (Шегев),
ственост, а за бъдещия свещеник вече е готова къща с всички допълнителни който в момента служи в Чадър-Лунгската църква. През 1838 г. той е 52-го-
постройки3. дишен вдовец с четири деца. За непосветения човек никак не е ясно откъде
Постепенно работите се раздвижват. Вече на 26 февруари 1838 г. Кишинев- се взема в Твърдица отец Тодор Шеги. Той може само с пълна сигурност да
ската Духовна Консистория със специален указ поръчва на старшия благо- констатира, че фамилия Шеги липсва в ревизската сказка от 1835 г. Обаче от
чинни на колонистското управление протоиерей Андрей Савицки да проучи Именния списък на колонистите, съставен на 13 март 1838 г. изрично следва,
редица въпроси, свързани с изграждане на храма в Твърдица, а именно: а) че този свещеник с децата си Захари (18-годишен), Иоан (16), Димитър (11)
удобно ли е избраното за църква място; б) представяне на поименния списък и Анна (12) живее в Твърдица7. Но ако по-подробно съпоставим данните на
на колонистите; в) ако Твърдица стане самостоятелна енория, колко къщи ще Ревизската сказка за 1835 г. и посочения Имен списък, можем да утвържда-
останат приписани към Чадър-Лунгската църква. Съгласни ли са църковните ваме, че отец Тодор Златев Тодоров и отец Тодор Златев Шеги е едно и също
служители на Атанасиевската църква с желанието на твърдичаните да изгра- лице. По неизвестни причини в първата препис отец Тодор или не назовава
дят собствен храм; г) с колко точно средства и с какви строителни материали, фамилното си име на преписвачите или пък последните, свикнали със сла-
предназначени за строителството, разполагат засега колонистите; д) колко вянско звучене на фамилиите, не могат да го запишат и фиксират разбраното
земя предполагат да предадат на черквата, има ли дом за свещеника и, ако не, славянско име.Това, между впрочем, за първите ревизии е повече правило,
съгласни ли са да го построят4. отколкото изключение.
На 21 март 1838 г. протоиереят Савицки в специален рапорт съобщава за Освен щатния свещеник в село живеят още двама извънщатни – 61-годиш-
резултатите на проучването, проведено заедно със старшината на Горнобу- ният отец Тодор Влайков Червен със семейството си и вдовецът 67-годишният
джашкия окръг А. Илашков. В доклада се изтъква, че мястото за бъдещата отец Драгни Паскал. Всичките попове водят паствата си от България8. Не ни
църква е посочено от колонистския земемер титулярен съветник Фьодоров, е известно точно поради каква причина отец Тодор Влайков става епитроп на
а затова местоположението на черквата никакви съмнения не предизвиква. църквата. Можем само да предположим, че това става благодарение на авто-
Чадър-Лунгската църква и нейните служители са съгласни със строител- ритета му сред съселяните и житейската му мъдрост – той е най-възрастният
ството в Твърдица на собствена черква. В рапорта също се подчертава, че сред тях. Що се отнася до отец Драгни Паскал, той в края на 30-те години на-
твърдичаните действително имат намерението да построят дървена църк- пуска Твърдица, като решава да се завърне в Бъгария и заедно с 27 семейства
ва на камен фундамент на свои разноски и доброволни спомоществования. реемигранти основава в Добруджа село Паскалево9.
Жителите на колонията вече са предали на църквата 120 десетини земя, са Решението на Консисторията се представя на Кишиневския и Хотински
построили къща за попа и вземат отговорност да изградят такива и за дру- архиепископ Димитрий, който го утвърждава, а след малко Светия Синод в
гите свещенослужители5. Санкт-Петербург също одобрява това решение. По такъв начин през проле-
Още през 1832  г. при непосредственото участие на генерал Инзов и по тта 1838 г. в Твърдица се започва строителството на еднопрестолната църква
негова инициатива в Комитета по архитектурата към Министерството на в чест на Преподобна Света Параскева Петка. Тук трябва да отбележим, че в
вътрешните работи се утвърждават два образцови проекта за строителство метрополията твърдичаните навреме са били нарекли черквата си, възникна-

146 147
II.  Изследвания

ла през XIV век, в чест на същата света. Според П. Казанакли, сред селяните ци на свещенослужител придобива в бащината къща, а баща му е пример и
през XIX век битувала легенда, която разказвала за спирането в Твърдица на образец за подражаване. Стефан, и сам е участник на преселването от бъл-
нощувка на молдавския господар Васили I по време на пренасянето на мо- гарските земи (по това време той е 16-годишно момче) и пред неговите очи
щите на преподобна Параскева от Цариград за Яш. В памет на това събитие и минава преселническата епопея, установяване на новото място, строител-
наричат църквата си твърдичаните на Балканите10. ството на черквата. Той е участник на тези знакови за всички беженари съби-
Първоначално в документите става дума за изграждане на дървена черк- тия, което безспорно изиграва градивна роля във формирането на характера
ва на каменен фундамент, обаче, както виждаме от по-натанъшните събития, му. За съжаление, отец Стефан доста кратко време изпълнява задълженията
твърдичаните решават да построят каменна църква. Тя има форма на кръст си – 39-годишният настоятел почива през юни 1855 г.
и е с две дървени кубета, пространството помежду които също са дървени. Вторият свещеник отец Тодор Шеги (1786-?) служи в Твърдица от 1838
Нам не са известни имената на строителите на черквата, но предполагаме, до 1857 г., т.е. почти двадесет години. През октомври 1857 г. той, 71-годишен
че те са били местни селяни, понеже по това време в Бесарабското българско старец, е уволнен. Ще отбележим, обаче, че тримата му сина, получили до-
въдворение съществува именно такава практика на черковно строителство. машно образование, също стават клирици. Захари Тодоров Шеги (1820-?) се
Иконостасът е правен от майстор-самоук по времето на строителството и, определя като клисар (пономарь) през 1839  г. На 11 март 1845  г. Неговото
по признанието на отец Казанакли, «е направен доста добре»11. Камбанари- Преосвещенство Иринарх го посвещава в стихар, а на 26 юли 1848 г. той е ръ-
ята се разполагала на два дървени стълба12. Според свещеник П. Казанакли, коположен за диакон в черквата «Света Параскева». Документалните извори
по време на строителството на Твърдишката църква се допущат редица не- на Консисторията за 1860 г. сочат, че «диаконът чете и пее лошо, а катехизисът
простителни грешки, които незабавно се проявяват вече през 50-те години. разбира частично»16.
Грубостта на строежа, неустойчивостта на фундамента водят до появяване по В Твърдишката църква служат клисари и двамата му по-малки братя. Иоан
стените и арките големи нацепвания. Според бесарабските архитекти, те не са Тодоров Шеги (1822-?) е посветен в стихар през 1845 г. към Иоано-Предте-
заплашителни за сградата, обаче, справедливо отбелязва пастирят, църквата ченската църква в колония Иванова, където е клисар до 1848 г., когато според
не е цяла13. молбата му е преместен в Твърдица. По признанието на духовното началство,
Храмът «Света Параскева» е построен през 1842  г. и е осветен на 14 ок- Иоан «чете и пее не лошо, но катехизиса знае лошо». Най-малкият от братя-
томври същата година. Относно това важно събитие документирани данни та  – Димитър Тодоров Шеги (1827-?)  – получава най-висока оценка от ду-
липсват, обаче от запазилите се устни сведения става ясно, че в освещаването ховното началство относно пеенето, четенето и разбирането на свещеното
на черквата участва отец Тодор Влайков14. Той служи в храма от 1842 непо- писание. Той е посветен в стихар през 1848 г. и е назначен за клисар в черквата
средствено до смъртта си през 1850 година, като изпълнява същевременно в Твърдица17.
длъжността на настоятел. Макар и да не притежава специално образование, Освен местните българи по това време в църквата служат и клирици не от
отец Тодор Влайков (1775-1850) е буден духовен деец, радетел на българска- български произход. Така например като даскал тук дълги години служи мол-
та книжнина и просвета. В началото на 50-те години той започва да устрой- дованин Тодор Макариев, който със семейството си остава в Твърдица и след
ва просветителски четения на Евангелието и Поученията на Апостолите на като е уволнен, а на неговото място от 6 декември 1857 г. е определен синът
български език сред твърдичаните. Съвременниците отбелязват обичта и му, 19-годишният Иерофей Макариев18.
поклонението на отец Тодор към различна просветна книжнина с поучи- Вторият даскал също е молдованин – Матвей Диаконов, преведен в Твър-
телно съдържание. За свои пари свещеникът купува тези книги, а след като дица на 14 юни 1857 г. от село Сарацика, Кахулски уезд. Обаче той недълго
се запознава с тяхното съдържание, запознава с тях и паството си15. Между остава в селото и през юли 1861 г. е преместен на друго място, а вместо него е
впрочем, отец Тодор е първият и единственият поп в селото, който води сво- определен Григорий Мураневич19.
ите проповеди и църковните служби на български език. Отец Тодор Влайков След смъртта на отец Стефан Влайков, на 23 ноември 1855 г. от село Пояна
почива в почтена възраст, на 75 години, и благодарните съселяни решават да Кунич, Сорокски уезд, в енория Твърдица е преместен свещеник Нестор Куп-
го погребат в двора на църквата. чик. Това е първият свещеник, който идва в Твърдица от друго място – той не
От 1845 г. заедно с баща си започва да служи в Твърдица и Стефан Влай- е твърдичанин, не е и българин. В историята на черквата започва нов етап –
ков (1816-1855), станал настоятел на храма «Света Параскева» през 1850  г. период на размирици и свади сред клириците, което в крайна сметка при ни-
Той също не притежава семинарско образование, обаче всичките си нави- какви обстоятелства не би могло да способствува за укрепване на авторитета

148 149
II.  Изследвания

им сред селяните. Отец Нестор преди това назначаване в продължение на пет селото «живее семейството на починалия бивш свещеник Яков Кисилевич –
години без разрешение на Консисторията попува при разколниците в село съпругата му Феодосия с четирима души деца»23.
Пояна Кунич. От едно запазило се в архива съобщение, написано през 1857 г. На 3 септември 1858 г. Неговото Преосвещенство подписва специална ре-
от свещеника на това село и адресирано към духовното началство, научаваме, золюция, според която мястото на втория свещеник в Твърдица «се предос-
че свещеник Купчик със семейството си все още живее в селото и само от вре- тавя в полза на този от възпитаниците на семинарията, който ще се ожени
ме на време заминава за Твърдица. Със съдействие на Бесарабския военен гу- за дъщерята на свещеник С. Влайков Анна»24. Тук трябва да отбележим, че в
бернатор и според молбата на архиепископ Кишиневски и Хотински Иринарх момента, за който става дума, Кишиневската духовна семинария завършват
свещеникът Купчик насилствено е изпратен в село Твърдица през пролетта 9 възпитаници, от които 8 не са разпределени по църквите поради липса на
1857 г.20 Можем да си представим как изпълнява задълженията си духовният места25. По такъв начин, макар духовното началство и да се стреми да уком-
пастир, който не желае да служи в селото и когото насилно докарват в ено- плектува всичките енории с дипломирани свещеници, завършили семина-
рията. Също така лесно можем да си представим как се отнасят към такъв рия, то продължава да държи на честта си и да запазва мястото в полза на
священик самите твърдичани. Не се знае по какъв начин отец Нестор напуска свещеническата дъщеря, полага големи грижи за децата на духовенството.
Твърдица, обаче към август 1858 г. той изчезва от колонията. По това време на Обаче на 23 юни 1860 г. Анна Влайкова почива от туберкулоза, а майка й в
мястото на отец Тодор Шеги е определен отец Яков Кисилевич, преведеният новата си молба към епископ Антоний моли мястото на втория свещеник да
от село Царичанка, Акермански уезд21. се закрепи за другата й дъщеря – 16-годишната Мария26. Евентуално, епископ
Именно в този период в Твърдица се разгръща много интересна ситуа- Антоний дава съгласието си, понеже през август 1862  г. свещеникът Петър
ция, която трае доста дълго. Архивните документи на Кишиневската Духов- Казанакли, преместен от Татарбунар и станал настоятел на църквата «Света
на Консистория проливат светлина върху любопитни факти относително Параскева» през 1861 г., се обръща към епископа с недоумение: Кера Влайкова
начина на заемане на свещеническите места в енорията. Починалият отец изисква от новоназначения втори свещеник Онуфрий Тънков половината от
Стефан Влайков оставя в Твърдица многобройното си семейство  – 36-го- неговия доход. Отец Петър пише, че в указа за назначавнето му нито дума
дишната си съпруга Кера Димитрова, синовете Тодор (13), Николай (11) и нямаше за отделяне на част от доходите в полза на Влайкова. Що се отнася
дъщерите Анна (15), Мария (14), Екатерина (5) и Руса (2). След уволнява- до отец Онуфрий, задължил се доброволно да дава в полза на сиротата по-
нето на отец Тодор Шеги Кера Влайкова се обръща с молба към духовно- ловината от дохода си, той пристигнал в Твърдица през август 1862 г., когато
то началство, като моли това място да се закрепи за най-голямата й дъще- реколтата вече е била събрана. По тази причина мярката пшеница, която по-
ря Анна, «като питая надежда да ни изпрати Всемилостивият Господ же- лучават клириците от всяко домакинство, не му се полага, тъй като за нейно
них, достоен да заеме това място». Молбата на вдовицата е задоволена, и получаване църковният служител трябва да проработи в енорията поне годи-
в клировите ведомости за 1857 г. мястото на втория свещеник е закрепено на. Ала вдовицата нищо не иска да слуша, дори настоява отец Казанакли да
за Анна Влайкова. Следва да отбележим, че в епархията, както и изобщо и върне всичката пшеница за изминалите години. Свещеникът е възмутен и
в Руската православна църква, господствува практиката, при която преди счита, че исканията на Влайкова са безоснователни и моли духовното начал-
всичко местата на свещеници се заемат от сиротите от духовно звание. Но ство да й обясни всичко това27.
след пристигането в селото на свещеника Яков Кисилевич вдовицата отново По всяка вероятност, скоро помежду свещеника и вдовицата настъпват
моли началството посоченото място да остане вакантно в полза на дъще- разбиране и мир. От поредната молба на Кера Влайкова, датирана с 23 фев-
ря й Анна. Старшият благочинни Феодосий Мураневич в рапорта си към руари 1863 г., научаваме, че отец О.Тънков е бил назначен за втори свещеник
епископ Антоний посочва, че отец Кисилевич е готов да се премести в село в Твърдица до омъжването на Мария с условие, че той ще дава половината
Гура Галбина, обаче той не разбира молдовски език, а селото е населено с от доходите си в полза на дъщеря й. Обаче за седем месеца на неговото све-
молдовци. Отец Мураневич моли неговото Преосвещенство да позволи на щенство той едва й дал 20 рубли сребърни и то с укор, че дава тези пари от
свещеника Яков Кисилевич да остане в Твърдица, понеже «енорията е доста себе си, което, между другото, е напълно справедливо, ако спомним сведени-
голяма и един свещеник, колкото и да е усърден и старателен, не е в състо- ята, предоставени от свещеника Казанакли. Вдовицата илюстрира дейността
яние да задоволи нуждите на паствата си»22. Но въпреки тази аргументация на отец Онуфрий с доста тъмни бои, като отбелязва, че колонистите изказват
отец Яков е преместен в Гура Галбина, обаче, както изглежда, семейството недоволство от злоупотребата му с алкохол, а също така от незнанието му на
му остава в Твърдица. «Клировите ведомости» за 1860  г. съобщават, че в родния им език и честите напущания на енорията, понеже семейството му е

150 151
II.  Изследвания

настанено другаде. От същото писмо става ясно, че свещеникът П. Казанакли а след две години – в с. Дезгинжа. А на неговото място идва свещеникът от
се съгласил да изплаща на семейството на починалия отец Стефан Влайков Валя-Пержей Павел Попов32.
80 рубли сребърни годишно. Кера Влайкова изрично заявява: «Най-важното По-малкият син на отец Стефан Николай също завършва Кишиневската
е, че на добросъвестността на свещеник Казанакли винаги можеш да се надя- Духовна семинария през 1869 г., след което е назначен за учител по пеене и ла-
ваш с пълна сигурност, а свещеник Тънков трябва да напусне Твърдица, за да тински език в Белцкото духовно училище, през 1872 г. е преведен в Кишинев-
се устранят всички по-нататъшни неприятности, с които той се е сроднил»28. ското духовно училище и преподава там руски и славянски езици. В 1874 г.
Цялата епопея, свързана с Влайкови, сочи, че вдовицата има съществена под- Николай Стефанов Влайков става настоятел на храма в Чийшия, където слу-
дръжка сред духовното началство, щом си позволява не само да коментира си- жи до 1906 г., когато е назначен за настоятел на Бендерския Преображенски
туацията, но и да го съветва кого да уволни, а кого напротив – да поддържи. събор33.
Както и да е, Кишиневската Духовна Консистория се съгласява с посоче- Настоятелят на църква «Света Параскева» отец Петър Василев Казана-
ното предложение, и на 21 март 1863 г. свещеникът Петър Казанакли подпис- кли е българин по произход, родом от Болградско, завършил Кишиневската
ва специална бележка, в която се задължава годишно, започвайки от 1 сеп- Духовна семинария. Той попува в Твърдица доста внушителен период  – от
тември 1863 г., да изпраща на Кера Влайкова по 60 рубли сребърни и 1 кила 1861 г. до 1888 г. – почти три десетилетия, което, безспорно, върху енорията
пшеница за мястото на втория свещеник. Както изглежда, свещеник Тънков, се отразява много добре. На кавгите и размириците помежду клириците е
както и предходниците му, изчезва от Твърдица по същия начин. Но мир трае сложен край, паствата обретава свещеник, познаващ обичаите, нравите, ези-
недълго. И на 8 март 1866 г. вдовицата отново се оплаква на духовното на- ка й, което в крайна сметка изиграва важна роля в общото духовно развитие
чалство във връзка с това, че отец Петър не е й изпратил 30 рубли, които й на твърдичаните. Отец Петър е будна личност, за която представлява инте-
се полагат за периода от 1 септември 1865 до 1 март 1866 г. Затова моли да й рес нравственото състояние на миряните, тяхната история, бита им. Той е
са даде тази сума от попечителството, а след като парите ще пристигнат от един от немногобройните в Бесарабия свещеници, които предприемат опити
Твърдица, тя ще ги върне29. за описание на колонистите. Неговата статия за енорията и твърдичаните се
Семейството на отец Стефан Влайков е подложено на сложни, преди всич- публикува на страниците на „Кишиневските епархиални ведомости” – глав-
ко финансови трудности. Помощта на църквата е съществена, но, както се ния печатен орган на духовенството в Бесарабската губерния. Трудът на отец
убедихме, носи спорадичен характер и изисква много душевни сили. Поради Петър Казанакли е своеобразен историко-културологичен очерк, съдържащ
тези причини по-големият син на отец Стефан – Тодор – през 1866 г. се обръ- любопитни сведения за селяните, тяхното отношение към църквата и обра-
ща към старшината на Горно-Буджашкия окръг Георги Тодорович, който се зованието, някои статистически данни, легенди, предавани от поколение към
съгласява да издържа самия него и цялото семейство Влайкови за своя смет- поколение, проливащи светлина върху основаването и по-нататъшното раз-
ка. В отговор на това след завършването на Кишиневската Духовна семина- витие на селото. Самият отец Петър Казанакли през януари 1888 г., съгласно
рия Тодор Влайков се задължава да се ожени за дъщерята на старшината. молбата му, отначало е назначен за настоятел в Болградския Преображенски
Тук трябва да отбележим, че Тодор Влайков следва в семинарията през събор, а през март е преместен в Бендерския събор. На 19 декември 1890 г.
1861-1867 години. Завършва учебното заведение с много лесна характеристи- свещеник П. Казанакли става духовник на първия окръг на Бендерския уезд,
ка: «притежава твърде добри способности, твърде усърдно прилежание, твър- като е избран от окръжното духовенство34. Това потвърждава с какво огро-
де добри успехи и твърде добро поведение»30. На 30 юни Тодор моли архиепис- мно доверие и авторитет се ползва отец Петър в епархията. И още нещо. Той
коп Антоний да му се издаде свидетелство за встъпване във брак с Феодосия не прекъсва връзките си с родната енория, бидейки духовник в Бендерския
Тодорович. Същевременно той съобщава, че за него е закрепено мястото на уезд, нерядко идва в Твърдица, посещава черквата и миряните.
втория свещеник в колония Твърдица. Понеже сестра му Мария се омъжи за
ученик от Херсонската епархия, това място, по негова молба, е предоставено ***
на него. Така започва дейността на още един представител на свещеническата В по-нанатъшните редове ще засегнем много важен въпрос, свързан с из-
династия Влайкови. На 5 август 1867 г. Тодор Стефанов Влайков е ръкополо- дръжката на свещенослужителите. До началото на 70-те години клира не по-
жен отначало за диакон от Преосвященейшия митрополит Иерофей, а след лучава парично възнаграждение за своя труд. Както споменахме по-горе, по
малко и за свещеник в църквата «Света Параскева»31. Обаче попува в родното това време клириците получават по 1 мярка пшеница (примерно 20 кг) от вся-
си село отец Тодор до май 1872 г., когато е преместен отначало в Валя-Пержей, ко домакинство. Всичката пшеница, след като се събира, разделя се помежду

152 153
II.  Изследвания

им. Обаче това не е стабилно изплащане, понеже всичко зависи от реколтата, деца, сред които трима сина – Иван (1837), Коста (1842) и Танас (1857) – и три
а честите суши тук са закономерни. дъщери – Мария (1840), София (1850) и Ирина (1852)38. Забунови не влизат в
Освен това черквата притежава 120 десетини земя, която се обработва от състава на заможни твърдишки семейства, те не са богати, а главата на семей-
самите църковни служители. И това предизвиква в тяхната среда недовол- ството заработва на хляб за многочислената си челяд с това, че пасе отначало
ство, понеже вместо да изпълняват своите преки задължения, те са принуде- телците, а после конете на съселяните си. Обаче незавидното им материално
ни да се занимават със селско стопанство. положение не само не пречи, а напротив, способства за искрена вяра в Гос-
През 1870  г. епископ Павел призовава общините на епархията да опре- под, в това, че тази беззаветна вяра ще ги спаси в многобройните премеждия,
делят заплата на свещенослужителите си. Най-бързо реагират българските в които те попадат и които им преподнася съдбата. По всичко изглежда, че
колонии, които гласуват заплата от 500 до 800 рубли годишно35. Епископ Па- Георги Забунов е бил един много чувствителен човек, душевен, състрадащ,
вел, оглавявал епархията през 1870-1882 гг., е един от най-големите радетели търпелив, будна личност, просветител по дух.
за народното просвещение в края, който лично насърчава селските пастири Интересно е, че едва твърдичаните се обосновават на ново място, те започ-
усърдно да се трудят на нивата на просветата на паствата си. На 12 август ват да предприемат поклоничество към светите за всеки християнин места,
1874 г. на Неговото Преосвященство са представени решенията на селските извършват така наречения малък хадж. От посочения ръкопис научаваме,
общества относно заплатите на църковните служители. Според решението че през есента 1860  г. твърдишките чорбаджии отново пожелали да отидат
на твърдичаните, на настоятеля на черквата «Света Параскева» е определена на хаджилък. Към тях се присъединява и Георги Забунов, макар че хаджиите
заплата в 550 рубли, на втория свещеник – 350 рубли и на псалта – 150 рубли. се опитват да го развърнат от това предприятие, аргументирайки с това, че
Общо 1050 рубли сребърни – сума, за времето доста солидна. Между впрочем, той няма пари и въобще е човек беден. Обаче Георги успява да ги убеди да
това са най-големите пари, отделяни за клира, по селата от Горнобуджашкия му позичат пари, той си купува кон и тръгва с тях на поклоничество. След
окръг (за сравнение: в Бешгиоз – 460, в Чадър-Лунга – 780, в Кортен – 700, многодневно пътуване твърдишките хаджии пристигат в манастира «Свети
Кириет-Лунга – 500, Гайдар – 475). Тази вест се възприема от духовното на- Иван Рилски», посещават пещерата му в Балкана, отново се срещат с бащина-
чалство твърде положително и епископ Павел моли пастирите да съобщат на та земя. След това твърдичаните заминават за Атон и се спират в манастира
тези селски общества, че той ще ходатайствува за благословение от Светия «Свети Георги». Имено тук, според легендата, дядо Георги е озарен от идеята
Синод и за похвални грамоти за всички общини36. да изгради на познатия извор в село чешма в чест на Свети Георги. Мисълта
го посещава в момента, когато единият от калугерите му разправя за този
*** светец и неговия живот по-подробно. Той решава, че щом той е пастир и пасе
Наред с църквата «Света Параскева» в Твърдица съществува още една све- коне, Свети Георги ще му помага в неговото начинание39.
тиня за всеки тукашен гражданин – това е чешмата «Свети Георги Победо- Хаджилъкът продължава три месеца. След като се завръщат хаджиите у
носец». На долния край на селото, по средата на спадането на западната чука дома, Георги Забунов не забравя за идеята си. През 1862 г. заедно със синовете
към Твърдишката долина преселниците обнаружават извор, което е от голя- си заминава за Комрат, където намират майстор, купуват всичко необходи-
мо значение за селяните, ако вземем под внимание общия недостиг на вода мо за строителството и започват работата. След една седмица чешмата била
и честите суши в Буджака. Обаче чешмата се появява едва през 1862 година готова – една стена и едно корито и откъм източната страна вградена решет-
благодарение на твърдишкия радетел за християнската вяра Георги Забунов. ка. Водата от чешмата се стичала в източната посока, а оттам по улуците за
През август 1990 г. вестник «Родно слово», издаван в Кишинев, публикува водопой на добитъка. Скоро самите твърдичани вземат решение да съберат
един много любопитен ръкопис «История на изцеряващия извор «Свети Вели- пари за изграждане на една сградичка с врата към изток. В нея слагат икони,
комъченик Георги Победоносец» в българското село Твърдица, Бесарабия»37. една лавица, за да си починат тук тези, които идват отдалече. Много бързо
За съжаление не е известно името на автора му, обаче ръкописът е съхранен твърдишката чешма не само за твърдичани, но и за селяните от околните села
благодарение на семейството Забунови – последниците на дядо Герги Забу- става място за своеобразно поклоничество преди всичко поради изцерява-
нов, които успяват да запазят памятта за нашия прочут съселянин. щата сила на водата. Тук се молят за дъжд по време на сушите, а също така и
Георги Забунов (1817-1883) пристига като 13-годишен момък в Бесарабия с за здраве на добитъка, се провеждат празнични обеди40.
родителите си, с двамата си братя и със сестра си от Балкана. Вече в Твърдица Тук трябва да акцентираме върху факта, че Георги Забунов постоянно е
той се оженва за Калина Радова. В семейството им се раждат шестима души подкрепяван в намерението си да изгради и черква около чешмата. Неговите

154 155
II.  Изследвания

чудни сънища, по-точно, видения, в които му се явяват Господ, Иисус Хрис- суеверия и предразсъдъци, битуващи сред твърдичаните. Отецът пише: «За
тос и Богородица, насърчаващи го в тази дейност  – е още едно доказател- Господ колонистите знаят само, че той съществува… Христос познават и мно-
ство в полза на това, какъв тънък душевно и богат духовно бил този човек. В го с голям пиетет се отнасят към званието «християнин», към Богородица се
едното от виденията си дядо Георги става свидетел на осветяването на водата обръщат често, другите свети се почитат безотчетно, нещо могат да кажат за
в чешмата, след което твърдичаните започват да я наричат «светена вода». свети Георги и свети Димитър, но със свои добавления»41. Обаче, за разлика от
Именно благодарение на тези сънища дядо Георги започва строителството религиозните канони и молитвите, своите народни вярвания българите знаят
на събора, обаче влиза в конфликт с местните власти, дори е арестуван. Пре- и помнят добре. И всеки черковен празник се съпровожда и със самобитното
живява доста неприятни моменти в живота си: окован с вериги и пранги, отношение към него, донесено още от Балканите. Това не може да не дразни
не само изслушва от редица съселяни укори, а и става обект на агресивни църковния клир, представителите на който се опитват да вкарат селяните в
нападки. Обаче всичко това трае недълго, мнозинството твърдичани се из- рамките изключително на ортодоксалната черква без да внасят самобитни-
казват за освобождаване на Георги и селският кмет Драган Шошев решава те си мотиви. С това, както отбелязахме по-горе, е свързано закриването на
да го пусне, но с условие «нищо да не прави повече». Както вече отбелязахме чешмата, където, между впрочем, се провеждат най-масовите празници на
по-горе, в Руската империя съществува определен ред, по който могат да се селото – обществените курбани, ставали на Спасовден, на Троица, на Успение
изграждат черкви: отначало мирският селски сход се обръща с това предло- Богородично, в Храмовия ден и в празника за Господ. Тези курбани се про-
жение към епархиалното началство, което проучава обстановката и взема веждат обикновено извън селото на чешмата, където пристигат твърдичани с
решение за строителството, след което Свети Синод трябва да утвърди това хляб и вино, донесени от дома42. Още един от най-популярните сред колонис-
решение. Самоволното строителство на черква, естествено, предизвиква от тите в Твърдица обичай е Пеперуда, когато млади девойки и жени устройвали
властите санкции, и дядо Георги Забунов е принуден да сложи край на тази шествие с песни из селото, след което пристигали на чешмата и се молели за
своя дейност. дъжд, като канели и попа да вземе участие в тази молитва.
Според отец П. Казанакли, през 1871 г. чешмата и мъничката сграда до нея И макар отец Петър да е настроен твърде негативно срещу тези твърдишки
са затворени, «съгласно разпореждането на началството». Авторът на горепо- «отломъци на човешкия род», той обаче е принуден да признае, че тукашните
псочения ръкопис, обаче, е на друго мнение. Той счита, че причината на това люде са «благочестиви християни»43. Те ходят на църква, участват в литур-
трябва да се търси в кавгите и конкуренцията помежду двамата свещеници гиите, изпълняват всички черковни таинства, усърдно се молят, но при все
в Твърдица – отец Петър и отец Тодор. Изглежда, тази субективна причина това не забравят и за съпътствуващите, предавани от бащи и майки, елемен-
също внася своята лепта в закриването на твърдишката чешма, ала няма да ти на различните църковни празници. Българите са упорити хора, радеещи
забравяме, че по това време в Кишиневската епархия, както и из цяла Русия, за своята народност, тихо, без викове и висок тон, изпълняват всичко, което
духовенството полага огромни усилия за да отлъчи паствата си от различни изисква от тях официалната духовна власт, но в лоното на семейството ус-
езически остатъци, предразсъдъци и суеверия, битуващи сред населението в пяват да запазят народните си вярвания, народната носия, а в крайна сметка
голямата империя. Сред българските колонисти особено са силни тези езиче- българщината.
ски наслоявания, което е свързано преди всичко с тежкото иго под турския
ятаган, обаче въпреки всичко (и случаят с Георги Забунов е потвърждение БЕЛЕЖКИ
на това) българите са християни, предани на вярата си, изпълняващи всич- 1. 
Национальный Архив Республики Молдова (НАРМ), ф. 134, оп. 2, а.е. 45, л. 531 об. 1.
ки християнски задължения по църковния канон. Както и да е, но чешмата 2. 
НАРМ, ф.208, оп. 2, а.е. 2620, л.1
«Свети Великомъченик Георги Победоносец» е затворена, иконите от съсед-
3. 
Пак там. 
ната сграда са пренесени в къщата на Забунови, но селяните от Твърдица и
4. 
Пак там, л.4.
съседните села непрекъснато идват тук, пият чудотворната вода и се молят
5. 
Пак там, л.9-10.
6. 
Пак там, л.25-26.
скришом на Господ за по-добър живот и здраве. 7. 
Пак там, л.11.
Много категоричен в съжденията си относно нравственото състояние, ум- 8. 
Пак там, л.11.
ственото и религиозното развитие на твърдичаните е свещениикът П. Каза- 9. 
Язаджи З. М. Из историята на църквата «Света Параскева» (ръкопис), с. 6.
накли, макар и да моли извинение у тях за своите нелицеприятни изказвания. 10. 
Казанакли П. Твардица //Кишиневские епархиальные ведомости (КЕВ), 1873,
Основният аргумент е незнание на молитвите, което е причина на множество №18, с. 666.

156 157
11. 
Пак там, с.667.
12. 
НАРМ, ф.208, оп.10, а.е.15, л.61.
13. 
Казанакли П. Посоч., съч., с. 666.
14. 
Вж: Язаджи З. М. Из историята на църквата..., с. 5.
15. 
Казанакли П. Посоч. съч., с.667; НАРМ, ф.134, оп.2, а.е.45, л. 531об.
16. 
НАРМ, ф.208, оп.10, а.е.15, л. 62-63.
17. 
Пак там, л. 63-65. АРХИВНЫЕ И ИСТОРИОГРАФИЧЕСКИЕ
18. 
Пак там, л.63-66.
19. 
Пак там, л. 64-65 СВЕДЕНИЯ О РАСПРОСТРАНЕНИИ
Пак там, ф.2, оп.1, а.е.6690, л.1-2.
АПОКРИФИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ У
20. 

21. 
Пак там, ф.208, оп.3, а.е.648, л.1-1об.
22. 
Пак там. БЕССАРАБСКИХ БОЛГАР И ГАГАУЗОВ
23. 
Пак там, оп. 10, а.е.15, л. 65-66.
24. 
Пак там, оп.3, а.е.648, л. 7об.
25. 
Пак там. Елизавета КВИЛИНКОВА, доктор-хабилитат истории, конференциар,
26. 
Пак там, л.10-11об. Институт культурного наследия АНМ, (Кишинев)
27. 
Пак там, ф.208, оп.3, а.е.648, л. 15-17.
28. 
Пак там, л. 18 об.
29. 
Пак там, л. 20-22.
30. 
Пак там, л. 27.
31. 
Пак там, л.23-31; КЕВ, 1867, №6, с. 64. On the grounds of archival and historiographical materials, in the article is ana-
32. 
Пак там, 1872, №14, с.337; Пак там, 1874, №10, с. 213. lyzed the time of dissemination, among the Bulgarians and Gagauz people from
33. 
Государственный Архив Одесской области, ф.42, оп.35, а.е.3091, л. 1-4. Bessarabia, of the apocryphal texts – „The Epistle About the Lord’s Sunday”, „Holy
34. 
Вж по-подр.: КЕВ, 1888,№2, с.51; пак там, №7, с. 254; пак там, 1891, №2, с. 6. letter”, „The Dream of Mother of Jesus”, „A Tale About 12 Fridays” and others.
35. 
Стойков Н. Религиозно-нравственное состояние болгарских колоний в Бесса- The lexis analysis and the content of the apocryphal texts let the author conclude
рабии со времени их основания до настоящего времени // Труды Бессарабского церко- about a substantial Moldovan/Romanian influence in the given domain.
вного историко-археологического общества. VI Вып. Кишинев, 1911, с.44-45.
36. 
КЕВ, 1875, №2, с.31.
37. 
История на изцеряващия извор «Св. Вел. Мъч. Георги Победоносец» в българ-
ското с. Твърдица, Бесарабия, 1856 г. // Библиотека «Родно слово», №1, 1990, с. 1-18.
38. 
НАРМ, ф.134, оп.2, а.е.701, л. 25-25об.; пак там, а.е. 45, л.498об.-499.
1. Апокрифическая литература  
39. 
История на изцеряващия…, с.4. как объект специального исследования
40. 
Пак там, 5-18; Казанакли П. Посоч.съч., с. 669. Повышенный интерес ученых к апокрифическому наследию проявил-
41. 
Пак там, № 19, с. 695. ся уже более полутора веков назад. Под  термином  «апокриф»  понимаются
42. 
Пак там, №20, с. 732 произведения, посвященные преимущественно событиям и лицам священ-
43. 
Пак там, с. 773. ной (ветхо- и новозаветной) и церковной истории, не включенные в канон
церковью (а ветхозаветные  – также иудейской синагогой), обычно с недос-
товерным указанием авторства1. Ветхозаветные и новозаветные апокрифы,
сохранившиеся в старославянских списках XI–XIX вв., составляют часть об-
щехристианской апокрифической традиции.  На протяжении многих веков
своего существования термин  апокриф  понимался неоднозначно. В первые
века христианства апокрифы, в соответствии с греческим значением этого
слова  – ’потаенный’, ’сокровенный’, считались литературой для избранных
и пользовались уважением. С течением времени грань между литературой

158 159
II.  Изследвания

неканонической, но допускаемой к обращению, и литературой, отвергаемой Тема апокрифической литературы представляет интерес в связи с языком
церковью, стиралась, и понятие «апокриф» совпадало с более узким поня- текстов и временем их распространения у населения данного региона (учи-
тием «отреченной книги». Византийские и славянские списки запрещенных тывая то, что он представляет собой этноконтактную зону). Согласно выво-
книг не всегда соответствовали один другому, и порой на практике их реко- дам ученых, число текстов, свойственных исключительно славянской пи-
мендации часто обходились. сьменности либо созданных в славянских странах, относительно невелико.
В России апокрифические тексты стали объектом специального исследо- Подавляющее большинство их составляют переводы, по большей части с гре-
вания, начиная с середины XIX в. С тех пор известными российскими учены- ческого, реже с латинского, древнееврейского и сирийского языков. Однако
ми опубликовано множество сборников, указателей, монографий, в которых именно через посредство болгарского языка апокрифические тексты стали
данные тексты рассматриваются под различным углом зрения: П.  Бессо- достоянием религиозной рукописной традиции многих народов Централь-
нов (1864), Н. Пыпин (1862, 1861, 1864, 1898), Ф. Буслаев (1861), И. Я. Пор- ной и Юго-Восточной Европы.
фирьев (1872), А. Н. Веселовский (1876, 1883, 1889, 1890), Е. В. Барсов  (1885), Первые славянские переводы апокрифов ученые связывают с Болгари-
В. Сахаров (1879), М. Н.  Сперанский (1895, 1901),  М. А. Дикарев (1900), Н. ей, относя их к концу IX  – началу XI вв. Появление на славянской почве
К. Бокадоров (1904), Н.  Туницкий (1907), Н. Ф.  Познанский (1917), Д. Са- переводов и новых редакций некоторых апокрифов соотносится с возни-
марин (1918), А. Седельников (1932), В. П. Адрианова-Перетц (1941), Н. И. кшим в Болгарии в X в. учением богомилов. В древнерусскую книжность
Прокофьев (1970), В. М. Хачатурян (1982), Н. А. Кобяк (1984), О. А. Седакова  апокрифы проникли вскоре после Крещения Руси через южнославянское
(1988), Е. Н. Мещерская (1997), В. В. Мильков (1997), С. Толстая (2003), М. В. посредство и воспринимались в качестве развернутых комментариев к биб-
Рождественская (2004), Е. Е. Ермакова (2005) и др. лейским текстам наряду с их богоcловско-догматическими толкованиями.
Апокрифическая литература хорошо изучена болгарскими учеными. Ими Большой интерес к апокрифам существовал у старообрядцев, среди ко-
были опубликованы многочисленные всесторонние исследования по раз- торых широкое хождение имели все наиболее известные на Руси апокрифы.
личным аспектам данной проблематики: Б. Цонев (1910, 1920), Й.  Иванов Чаще всего в старообрядческих рукописях встречаются эсхатологические
(1925), Ц. Вранска (1940), Б. Ангелов (1952), Д. Ангелов (1961), Д. Петканова апокрифы: «Видение апостола Павла», «Хождение Богородицы по мукам»,
(1965, 1975, 1978а-б, 1981, 1982, 1992), Е. Демина (1968), Е. Георгиев (1968), С.  «Сон Богородицы», «Хождение старца Агапия в рай», а также «Сказание
Вълчaнов (1975), В. Бешевлиев (1982), А. Джамбелука-Коссова (1983), А. Мил- о двенадцати пятницах», «Епистолия о неделе», «Беседа трех святителей»,
тенова (1982, 1983, 2001), Д. Димитрова (1986, 1996, 1998, 2002а-б), Ф. Бадала- «Иерусалимский список» и др. Согласно выводам российских ученых, наи-
нова (1993), М. Йовчева, Л. Тасева (1994), Г. Григоров (2010) и др. Интерес к более распространенные из указанных апокрифов составлены не ранее кон-
этой теме не угасал и в советский период, когда в Болгарии были изданы мно- ца XVIII в. Среди так называемых беспоповцев многие из этих «тетрадей»
готомные научные издания с оригиналами апокрифических текстов: «Ста- до сих пор популярны5.
ра българска литература» (1981, 1982), «Българска литература и книжнина
през XIII век» (1987) и др. 2. Сведения о распространении во второй половине XIХ в.
Те или иные аспекты, связанные с апокрифической литературой, нашли апокрифических текстов у населения Бессарабии
отражение в публикациях сербских  – Б. Грабар (1970), Т. Joвановић (1955, Первые сведения о распространении апокрифических текстов в Бессара-
1996, 2005), З. Витић (1992), Б. Ломађистро (2000, 2003) – и румынских уче- бии, которые нам удалось обнаружить, относятся ко второй половине XIX в.
ных – С. Ф. Мариана (1892), Н. Картожан (1929, 1940), Б. П. Хашдеу (1984), М. По данным, приводимым анонимным автором (представителем местного
Гастера (2003), В. Болога (1939, 1970) и др. духовенства, по-видимому, миссионером) в заметке «О распространении в
Эта часть культурного и духовного наследия населения Бессарабии поч- народе «золотого» или «святого» письма», опубликованной в Кишиневских
ти полностью выпала из поля зрения молдавских фольклористов, этнологов епархиальных ведомостях, говорится о письме, которое распространилось в
и историков-религиоведов. Исследованы отдельные аспекты, отражающие Аккерманском, Бендерском и Измаильском уездах, «а быть может и во мно-
роль апокрифических молитв в народной медицине молдаван (Н. Градина- гих других местах Бессарабии и вне ея. Особенно быстро, – пишет он в своей
ру2) и гагаузов (Е. Н. Квилинкова3). В изданной нами в этом году монографии публикации, – оно распространяется в приходах с русским населением»6. Со-
исследуется гагаузская религиозная рукописная традиция, в частности апок- гласно выводам автора заметки, оно представляет собой вариант «Епистолии
рифическое наследие4. о воскресном дне». По его мнению, источником проникновения таких писем

160 161
II.  Изследвания

в Россию являются государства Юго-Восточной и Центральной Европы: «с Митрополита Молдовы Варлаама с протестантскими течениями. Пример-
Востока – через Сербию и Болгарию, а с Запада через Польшу». но в этот же период был сделан ряд переводов на молдавский язык дру-
Для нас представляют особый интерес приведенные им сведения относи- гих апокрифических текстов со старославянского языка: «Rugăciunea de
тельно языка этих посланий. Из собранных 6 вариантов таких писем четыре scoaterea dracului», «Legenda Sfintei Vineri», «Legenda lui Avram», «Apocalipsul
было обнаружено на русском языке, одно – на болгарском и одно – на молдав- Apostolului Pavel», «Apocalipsul Maicii Domnului», «Cugetări în ora morţii»,
ском. Данные сведения говорят сами за себя: что процесс распространения «Legenda Sântului Sisoe» и др.10
подобных текстов затронул различные этнические группы указанного реги-
она, в том числе православного вероисповедания. 3. Об источнике и времени проникновения  
Из содержания того же источника видно, что на болгарском языке подоб- апокрифических текстов в гагаузскую среду
ное «святое письмо» зафиксировано в болгарском селе Ивановка, а в другом Задокументированными можно считать два источника проникновения
селе  – Исерлия  – хождение имеют такие апокрифические тексты, как «Сон апокрифических текстов в гагаузскую православную среду. Изначально они
Пресвятой Богородицы», «Хождение Богородицы по мукам», «Епистолия о распространялись среди бессарабских гагаузов на славянском и молдавском
воскресном дне», «Сказание о двенадцати пятницах»7. По этому поводу ав- языках. (В работах исследователей того периода, а нередко и в современных
тор заметки пишет: «Замечательно, что даже некоторыми болгарами, которые исследованиях, используется выражение «славянский язык», под которым
вообще сравнительно с русскими менее отзывчивы к обнаружению религи- нужно, по-видимому, понимать старославянский или церковнославянский
озного чувства, письмо это, по нашим наблюдениям, переписывается и пере- язык – одна из современных форм старославянского языка, употребляемая в
дается друг другу. Так, например, один болгарин, старик довольно благочес- основном в православном богослужении.) Известный русский исследователь
тивый, с. Ивановки, несмотря на увещевания своего пастыря, всегда держал и собиратель полевого материала В. А. Мошков, собравший главным образом
под подушкой один экземпляр такого письма, написанного очень безграмот- в конце XIX в. объемный этнографический и фольклорный материал в гага-
но на болгарском языке. Пока священнику не удалось отобрать у него через узских селах, зафиксировал факт хождения у бессарабских гагаузов апокрифа
других лиц». «Сон Богородицы» на молдавском и славянском языках, а также отрывка из
Сведения о распространении среди бессарабских болгар этих апокрифов «Сказания о двенадцати пятницах» на молдавском языке11.
сохранились и в одном из дел Национального архива Республики Молдова Отметим, что эти и другие апокрифические тексты («Епистолия Господа
(1904–1905 гг.). Димитрий Чакир, служивший в этом селе священником, пи- нашего Иисуса Христа, посланная Богом с неба», «Епистолия Божьей Ма-
шет о том, что «заметил в прихожанах привязанность к суевериям, особенно тери», «Хождение Богородицы по мукам», «Встреча Архангела Михаила с
у женщин», чтобы противодействовать распространению апокрифов («Сна Авизухой, крылом сатаны» и др.), распространенные в настоящее время у
Богородицы», «золотого» или «святого письма»), он «счел пастырским дол- гагаузов на родном языке, составляют основное содержание гагаузских руко-
гом держать при церкви иконы и другие святые предметы, могущие утверж- писных «сборников» (тетради на 12, 48, 96 листов). «Сборники» с апокрифи-
дать религию и православность»8. Пытаясь продемонстрировать успехи в ческими текстами (нами зафиксировано более 70 текстов, включая варианты)
данной области, автор заметки пишет, что «в с. Исерлия такие апокрифы уже были собраны нами в 2008–2012 гг. (г. Чадыр-Лунга, с. Казаклия, с. Бешгёз,
вытеснены псалтырями, четвероевангелиями, иконами Божией Матери Тро- с. Гайдары, г. Комрат, с. Бешалма, с. Авдарма). Появление у гагаузов апокри-
еручицы и т. д.»9. Однако этот вывод представляется довольно сомнительным фов на гагаузском языке можно отнести, по-видимому, к началу ХХ в., о чем
для конца XIX в., хотя определенные изменения в данной области, несомнен- свидетельствуют орфографические особенности некоторых «сборников».
но, имели место. Основная же их часть была переписана информаторами и широко распрос-
У молдаван и румын широкое распространение получили такие апокри- транилась в 60–80-е гг. ХХ в.
фы, как «Епистолия о воскресном дне», «Сон Богородицы», «Легенда о 12 пят- Самой старой (из обнаруженных нами) по времени написания является
ницах», «Чудеса св. Сисиния» (состоящая из двух частей – Авестица, крыло казаклийская тетрадь, что видно из используемой в ней дореволюционной
Сатаны и Чудеса св. Сисиния) и др. орфографии (дореформенной русской орфографии)  – с твердым и мягким
Считается, что широкое распространение епистолия о воскресном дне знаком на конце, к тому же с заглавными расписными буквами в начале каж-
(«Epistolia Domnuluinostru Iisus Hristos ce a trimis-o Dumnezeu din cer», дой страницы (Хемъ бюкъ еръ..). Известно, что в результате проведенной ре-
«Legenda Duminicii» и др.) получила, начиная с  XVI  в., в связи с борьбой формы 1918 г. четыре буквы были устранены из алфавита, а также внесены

162 163
II.  Изследвания

изменения в правила орфографии – была упразднена буква -ъ конце слов12. В ксика и текстовое сходство является, на наш взгляд, важным «документом
казаклийском сборнике тексты написаны чернильной ручкой, каллиграфиче- о первоисточнике гагаузских переводов» наиболее распространенных апок-
ским почерком, почти без ошибок и пропусков. рифических текстов.
Вопрос об определении хронологических рамок появления апокрифи- При сравнении содержания текстов видно, что имеются довольно сущест-
ческих текстов на гагаузском языке требует тщательного изучения исто- венные разночтения в содержании между болгарской версией и гагаузским
рических этапов этнокультурного взаимодействия гагаузской рукописной вариантом Епистолии о воскресном дне, чего нельзя сказать, сопоставляя га-
традиции с традициями соседних народов. Как мы уже отмечали, в период гаузский и молдавский/румынский варианты. Сравнение содержания гагауз-
средневековья основная часть апокрифических текстов проникала в Балка- ских вариантов епистолий с аналогичными текстами, распространенными у
но-Дунайские земли, в Центральную и в Восточную Европу из Болгарии. На молдаван и румын, демонстрирует практически их полную идентичность. Не-
этой же территории, главным образом в ее северо-восточном регионе, жили маловажным, на наш взгляд, является и то, что порядок следования текстов
гагаузы, основная часть которых в конце XVIII – начале XIX в. (вместе с бол- епистолий в гагаузских рукописных сборниках совпадает с таковым у молда-
гарами) переселилась в Бессарабию. Исходя из этого, вполне правомерно ван и румын (Epistola lui Hristos, Epistolia Maicii Domnului, Aceasta carte arată
предположить, что они были знакомы с частью апокрифической литературы muncile creştinilor).
еще до переселения в Бессарабию. Несомненно, что данный факт мог иметь Кроме того, в содержании ряда гагаузских «тетрадей» имеются молитвы,
место, однако, как свидетельствуют архивные источники, при переселении в епистолии и другие религиозные тексты, написанные целиком на молдавском
Бессарабию гагаузы в большинстве своем не знали болгарского языка и тем языке (на кириллице). Более всего текстов на молдавском языке в комратском
более болгарской письменности13. Те же источники говорят о том, что часть сборнике (Прима епистолия / «Первая епистолия» и др.), а также в одной из
из них владела греческой грамотой, некоторые из них знали «немного» мол- ветхих бешгёзских тетрадей, в которой представлены в том числе тексты
давский и/или «русский диалект»14. В конце XIX в. с расширением системы на румынском языке (на латинской графике). Для этих населенных пунктов
школьного образования гагаузы постепенно начали осваивать русский язык: (с. Бешгёз и г. Комрат) характерно несколько бóльшее молдавское этнокуль-
солдаты, состоявшие на службе, переписывались со своими домашними «по- турное влияние, чем для большинства других гагаузских сел. И это вполне
гагаузски, но русскими буквами»15. объяснимо, поскольку, например, в с. Бешгёз до настоящего времени сущест-
Приведенные архивные и историографические данные дают основание вует улица, называющаяся в народе «молдован маалеси», что подчеркивает
с большей долей уверенности говорить о том, что на территории Бессара- историческое присутствие молдавского компонента в данном селе. Неко-
бии для гагаузов функцию языков-посредников в гагаузской религиозной торые информаторы сообщили нам о том, что в их роду имеются молдавские
рукописной традиции выполняли не болгарский или греческий языки, а корни. В г. Комрате еще более заметно молдавское влияние как в области тер-
молдавский/румынский и русский. При рассмотрении вопроса о вероятном минологии (в частности, родства), так и в традиционной обрядности (осо-
«первоисточнике» перевода епистолий на гагаузский язык и установлении бенно в семейной). В этой связи отметим, что и в настоящее время пожилые
времени их распространения, на наш взгляд, важно обратить внимание на информаторы-гагаузы знают немало молитв на молдавском/румынском язы-
следующую деталь. Во всех гагаузских сборниках с епистолиями фигуриру- ке. Во многих сборниках, хоть и в очень небольшом объеме, представлены
ет довольно много слов, выражений, отдельных фрагментов «перешедших» некоторые наиболее распространенные церковные молитвы, отдельные ду-
из молдавских текстов. Кроме того, на молдавском языке (на кириллице) ховные стихи на данном языке.
написано название одной из Епистолий о воскресном дне, содержащейся Эти и другие многочисленные «доказательства» позволяют с большей до-
в бешгёзском сборнике, – «Епйстолйя Домнулуй ностру Iсус Хрйстос че-о лей уверенности установить не только источник проникновения епистолий и
т[р]ймес Думнезеу»  Христос / Епистолия Господа нашего Иисуса Христа, ряда других апокрифических текстов в гагаузскую среду, но и в определенной
посланная Богом с неба, которое сразу же продублировано на гагаузском степени дают возможность конкретизировать временные рамки их появле-
языке. Наименование другого текста также демонстрирует связь с молдав- ния и ареал распространения у гагаузов.
ской рукописной традицией – «Епистолия Майка Домнулуйя» / Епистолия Широкое использование русизмов характерно для текстов, переводивши-
Божьей Матери. Используемая в текстах форма обращения к Иисусу Христу хся гагаузами в более поздний период, что отражает процесс русификации
полностью совпадает с молдавским/румынским вариантом:  Доамне Исусе гагаузского языка, имевший место в 70-90-е гг. ХХ в. Кроме того, у некоторых
Христоасе и т. д. Таким образом, сохранившаяся в текстах иноязычная ле- информаторов встречаются ксерокопированные тексты апокрифического

164 165
II.  Изследвания

содержания на русском языке. Однако в последнее время большую распрос- Румынии, куда вошла и Бессарабия, довольно широкое распространение. По-
траненность у них получили духовные стихи на русском языке. следнюю, например, можно было приобрести за 10 леев17.
Анализ содержания апокрифических текстов и использованной лексики Однако более массовое распространение епистолий и других апокрифи-
на предмет установления возможного наличия в них болгарских слов и выра- ческих текстов у гагаузов имело место в советский период – начиная с 60-х гг.
жений показал, что таковых нет, в отличие от других областей традицион- ХХ в. Закрытие и разрушение почти всех церквей на юге Молдовы создало
ной культуры и фольклора, в которых нами выявлено довольно значительное религиозный вакуум в гагаузской сельской среде. Отсутствие необходимых
болгарское влияние. Что касается фигурирующей в гагаузских апокрифиче- условий (действующего храма в селе) для удовлетворения ежедневных рели-
ских текстах лексики славянского происхождения, то здесь нужно учитывать гиозных потребностей вылилось у части населения, активно включенного в
тот факт, что она содержится и в молдавских/румынских текстах, с которых религиозную традицию, в стремление к совершению так называемого «дома-
делался перевод. Это дает основание говорить о том, что одним из источни- шнего богослужения», которое заключалось в чтении молитв из рукописных
ков проникновения славянской лексики в гагаузские религиозные тексты сборников, переписываемых друг у друга. Это подтверждается сведениями
служила апокрифическая литература на молдавском/румынском языке. самих информаторов. Данные тексты, по форме представляющие собой мо-
литвы-проповеди, поддерживали религиозные чувства верующего, благодаря
4. Причины широкого распространения   чтению которых он пытался замолить свои грехи перед Богом.
у гагаузов апокрифических текстов Таким образом, можно выделить несколько причин, предположительно
Одной из проблем религиозного развития гагаузов являлось отсутствие ставших толчком к широкому распространению у гагаузов апокрифических
какой-либо религиозной литературы на родном языке. До издания религи- текстов, а также духовных стихов:  во-первых, отсутствие до начала ХХ в.
озных книг на гагаузском языке (начиная с 1908  г.) осмысление гагаузами религиозной литературы на гагаузском языке существенно ограничивало
событий Священной истории и усвоение христианских идей происходило в возможность получения знаний по истории христианства;  во-вторых, со-
основном через устную традицию (сказки, духовные стихи), частично через вершение богослужения на непонятных для гагаузов языках (церковносла-
письменную (апокрифические тексты) и книжную (караманлийская литера- вянском и молдавском) усиливало функциональную значимость родного
тура – книги религиозного содержания, написанные греческими буквами на языка как носителя знаний о Священном Писании и Предании, с помощью
турецком языке). которого можно полноценно приобщаться к этим знаниям;  в-третьих,
Именно опасность распространения сектантства («Жажда знания у крес- доступность понимания апокрифических текстов, представляющих собой
тьянина возбуждает в нем религиозное чувство, и если оно не удовлетворя- «народный катехизис» – смесь библейских повествований с вымышленны-
ется, то это опасно заражением сектантством…»16) стала одной из причин ми рассказами христианского вероучения; в-четвертых, их функциональ-
начала перевода и издания религиозных книг на языках народов Бессарабии. ная значимость в быту и в народной медицине – использование текстов для
С начала ХХ в. бурная переводческая деятельность, охватившая наиболее об- ежедневной религиозной практики (молитвы, проповеди, поучения), а так-
разованную часть гагаузского духовенства и прихожан в связи с переводом же в качестве оберега-талисмана; в-пятых, уровень религиозного сознания
на гагаузский язык религиозной литературы, объективно оказала значитель- крестьян, у которых вера в Бога органично сочеталась с верой в магическую
ное влияние на рост религиозности гагаузов. Можно предположить, что при- силу «писем».
мерно в это время появляются первые гагаузские варианты апокрифических Распространение апокрифических текстов на гагаузском языке связано
текстов, переводившиеся людьми, хорошо владеющими гагаузским языком и с ростом религиозной, языковой и этнической идентичности бессарабских
в определенной степени религиозной терминологией (так называемыми при- гагаузов. Однако здесь нельзя исключать косвенного (возможно, и прямого)
церковными людьми). Они начинают распространяться в народной среде как влияния сектантства (в частности, иннокентьевцев и др.), активизация деяте-
тексты, поясняющие и раскрывающие Библию. льности которых, согласно сведениям Кишиневской Духовной Консистории,
В межвоенный период (так называемое «румынское время» – в 20–30-е гг. относится к концу XIX в.
ХХ в.) возросло влияние молдавской/румынской рукописной традиции на га-
гаузскую, ввиду усиления функциональной значимости молдавского/румын- 5. Функциональная значимость апокрифических текстов
ского языка. Так, судя по некоторым данным, «Сон Богородицы», «Епистолия В этой связи хотелось бы особо подчеркнуть функциональную значи-
о воскресном дне» и другие апокрифические тексты получили на территории мость Епистолий о воскресном дне, как и других апокрифических текстов в

166 167
II.  Изследвания

данных исторических условиях. Благодаря своему содержанию и использу- священниками против распространения апокрифов, в частности, таких как
ющимся в них приемам психического воздействия на сознание простых «Сон Пресвятой Богородицы», «Хождение Богородицы по мукам», «Епис-
людей, они, в первую очередь, призваны были способствовать усилению толия о воскресном дне», «Сказание о двенадцати пятницах», которые расс-
внешних форм религиозности и укреплению православной идентичности, матривались ими как «пример остатков язычества». Обнаруженные нами
поскольку непосещение храмов, несоблюдение воскресенья, непоклонение сведения о действиях священников против распространения апокрифов от-
иконам и т. д. рассматривалось в апокрифических текстах как проявление носятся к болгарским селам Ивановка и Исерлия.
язычества или отказ от веры и квалифицировалось как смертный грех. Ис-
ходя из этого, можно говорить о том, что епистолии объективно выполняли ***
функцию механизма, тормозившего процесс диффузии («отпадения от пра- Таким образом, из архивных и историографических данных видно, что
вославия»), который начал пускать корни среди православного населения во второй половине  XIX  в. у населения юга Бессарабии (болгар, русских,
Бессарабии. молдаван) широкое распространение получили некоторые новозаветные
В начале ХХ в. восточно-православная Церковь вынуждена была отойти апокрифические тексты на родном языке, в первую очередь епистолии  –
от жесткой позиции по отношению к вопросу о праздновании воскресных «небесные письма». Для установления источника перевода необходимо
дней, которая была характерна для нее в XIX в. Так, согласно Указу Право- изучение содержания и лексики этих текстов в сравнительно-сопоставите-
славного Синода от 10 мая 1904 г., лицам православного вероисповедания льном аспекте.
разрешалось работать в праздничные дни18. В нем внимание православного В гагаузской среде изначально апокрифы распространялись на славян-
духовенства обращалось на необходимость использования иных методов ском и молдавском языках и лишь с начала ХХ в.  – на гагаузском языке.
работы с прихожанами в данном вопросе – путем убеждения, а не против Ввиду этого по объективным причинам апокрифические тексты у гагаузов
воли. Эти послабления были вызваны изменившейся общественно-исто- на начальном этапе выполняли главным образом магическую функцию  –
рической и политической обстановкой. Тем не менее, они в немалой степе- их хранили возле икон как талисман-оберег, поскольку основная часть га-
ни повлияли на ослабление внешних форм религиозности православного гаузов не владела «языком оригинала» этих текстов. Лишь с переводом их
населения. на гагаузский язык они стали выполнять и функцию религиозной литера-
Так сложилось, что в этот период именно епистолии выполняли одну из туры  – проповедь-поучение. Ввиду отсутствия у гагаузов до начала ХХ в.
важных функций – осуществление проповеди-поучения. Они представляли религиозной литературы на родном языке, они, с помощью перевода тек-
собой форму народной молитвы-проповеди о посте, почитании воскресных стов с молдавского/румынского и русского языков, пытались получить хоть
и праздничных дней и др. На основании архивных и историографических какие-то общие знания о Боге и святых, о библейских событиях, о «кодексе
данных, отражающих разные хронологические периоды состояния религи- христианина» и др.
озности бессарабских болгар и гагаузов, можно говорить о том, что начиная Наличие в «гагаузских текстах» довольно значительного числа иноязыч-
с последней четверти XIX в. происходил определенный рост их религиозно- ных лексем вполне конкретно указывает на этническую среду (молдавскую,
го сознания. Если в первой половине XIX в. они не считали сколько-нибудь румынскую, позднее  – русскую или русскоязычную), откуда в результате
обязательным посещение церкви, за исключением праздников, когда делали тесных этнокультурных контактов проникали подобные произведения. В
курбаны, то уже в конце XIX в. не пойти в церковь в воскресенье и в боль- ходе сбора полевого материала автором было установлено, что одним из
шие праздники считалось грехом. Определенную роль в усилении внешних основных путей проникновения апокрифической литературы в гагаузскую
форм религиозности сыграли епистолии. среду являлись паломники, которые, возвращаясь из путешествий по свя-
Отношение местного духовенства к распространению епистолий и дру- тым местам – после посещений наиболее известных монастырей в Молдове,
гих апокрифических текстов можно охарактеризовать как терпимое, поско- Украине, России, привозили с собой новые рукописные тексты.
льку они объективно способствовали усилению религиозного духа прихо- В результате проведенного нами сравнительно-сопоставительного ана-
жан. Несмотря на во многом языческое содержание епистолий, тем не менее, лиза содержания этих текстов на гагаузском языке с текстами, зафикси-
нет какой-либо информации об официальном запрете Кишиневской Кон- рованными у болгар и молдаван/румын, было выявлено их значительное
систорией чтения указанных текстов. Имеются единичные сведения о мерах, сходство с аналогичными молдавскими/румынскими вариантами. Лекси-
предпринимавшихся в конце XIX  в. отдельными местными бессарабскими ческий анализ текстов показал, что в них использовано довольно много

168 169
II.  Изследвания

слов и выражений из молдавского/румынского языка, что указывает на ва  Е. Н. Архивные и историографические данные в связи с гипотезой о гагаузско-
«первоисточник» гагаузских переводов. Гагаузская среда оказалась благо- болгарском билингвизме гагаузов //  Revista Moldovenească de Drept Internaţional şi
приятной почвой, которая воспринимала и бережно сохраняла молдавское/ Relaţii Internaţionale. Chişinău, 2009. № 1, с. 100-111.
румынское и русское апокрифическое наследие. Пока остается загадкой
14 
НАРМ, ф. 44, оп. 2, д. 143, л. 9; оп. 1, д. 491, л. 3; оп. 1, д. 602, л. 3-13, 17; оп. 2, д.
185, л. 4.
отсутствие болгарского влияния в данной области традиционной духовной 15 
Мошков В. А. Указ., соч. // ЭО, 1901, № 2, с. 38.
культуры гагаузов. 16 
Парфеньев К. (священник). Меры против развития сектантства // КЕВ, 1894.
Анализ распространенных у гагаузов апокрифических текстов позволяет №7, с. 218.
сделать вывод о том, что они являются наследием различных этнокультур- 17 
Cluj, 20 aprilie 1930 № 12-14. Р. 3/ Casa de editură, Librărie și Institut de Arte Grafice.
ных, возможно, и этнорелигиозных традиций (восточнославянской, южнос- Alexandru Anca // [Электронный ресурс]. Режим доступа:
лавянской, восточнороманской, а также западноевропейской, через славян- http://documente.bcucluj.ro/web/bibdigit/periodice/clujul/1930/BCUCLUJ_FP_
скую), адаптированных к гагаузскому языку. PII664_1930_008_012_014.pdf (Последний визит 20.11.2012).
18 
НАРМ, ф. 208, оп. 6, д. 1612.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 
Рождественская М. В. Апокрифы… // Православная энциклопедия. [Электрон-
ный ресурс]. Режим доступа: http://www.pravenc.ru/text/75608.html (Последний визит
05.11.2012).
2 
Grădinaru N. Aspectul omului sănătos în mentalitatea populară // Этнографические
исследования в Республике Молдова. История  и  современность.  Кишинев:  Business-
Elita, 2006, c. 517-534; Gradinaru N. Sincretismul magico-religios în medicina populară //
Revista de etnologie şi culturologie. Chişinău, 2008. Vol. 3, p. 77-82.
3 
Квилинкова Е. Н. Заговоры, магия и обереги в народной медицине гагаузов. Ки-
шинев: Elan Inc, 2010. 390 с.
4 
Квилинкова Е. Н. Апокрифы в зеркале народной культуры гагаузов. Кишинев:
Tipografia Centrală, 2012. 600 с.
5 
Агеева Е. А., Кобяк Н. А., Круглова Т. А., Смилянская Е. Б. Рукописи Верхо-
камья XV–XX вв. / Из собрания Научной б-ки МГУ им. М. В. Ломоносова: Каталог.
Москва, 1994.
6 
О распространении в народе «золотого» или «святого» письма (Из пастырских
наблюдений) // Кишиневские епархиальные ведомости (КЕВ), 1895. № 14-15, с. 515.
7 
Там же, с. 511-512, 516.
8 
Национальный архив Республики Молдова (НАРМ), ф. 208, оп. 5, д. 2549, л. 16.
9 
О распространении в народе.., 1895, № 14-15, с. 511-512.
10 
http://ro.orthodoxwiki.org/Epistolia_Domnului_nostru_Iisus_Hristos_ce_a_trimis-o_
Dumnezeu_din_cer; http://biblior.net/istoria-literaturii-romane/literatura-religioasa.html
(Последний визит 05.11.2012).
11 
Мошков В. А. Гагаузы Бендерского уезда. Этнографические очерки и матери-
алы // Этнографическое обозрение (ЭО). 1900, № 1, с. 18; 1901, № 4, с. 24; 1902, № 3,
с. 53-54.
12 
Реформы орфографии // [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.
philol.msu.ru/~rki/alphabet/orph_reforms;http://www.philol.msu.ru/~rki/alphabet/orph_
reforms.html (Последний визит 05.03.2012).
13 
См. подробнее: Квилинкова Е. Н. Традиционная духовная культура гагаузов:
этнорегиональные особенности. Кишинев:  Buziness-Elita, 2007. 840 с.; Квилинко-

170 171
II.  Изследвания

ство различия от останалите българи (основно в езика) и тръгват заедно с тях


по единствено правилния път на сплотяване в българската нация в своята
свободна родина. Не стои така въпросът с другата част от българите гагаузи,
които с големи маси от българското население се преселват в Бесарабия през
първата половина на ХIХ век. В продължение на повече от 80 години съдбата
на българите гагаузи в Бесарабия се решава или се правят опити да се реши в
ГЕОРГИ РАКОВСКИ ЗА НАШИТЕ полза на националните интереси на бившия Съветски съюз, на Румъния, а в
БЪЛГАРСКИ СЪНАРОДНИЦИ ГАГАУЗИ последните две десетилетия има засилен интерес за решение в полза на наци-
оналистичните интереси на Турция.
Защо отнасяме гагаузите към бесарабските българи? Когато говорим за
Никола КАРАИВАНОВ, главен асистент, гагаузите като българи, трябва да направим историческа ретроспекция за по-
Български лицей „Васил Левски”, (Кишинев) следните два века, като заедно с това ще посочим и различните виждани на
учени, които са изучавали гагаузкия въпрос.
Най-ранно свидетелство за част от българите в днешна Североизточна
България и Добруджа, които говорят близък до турския език, без да се спо-
менава името „гагаузи” е една летописна бележка от около 1812 г. Това са за-
The report discusses the role of greatest son of Bulgarian people Georgi Rakovski
писките на Петър Пондюв Карапетров от Панагюрище, умрял през 1855 г. на
for Gagauz citizens from Bessarabia and Dobrudja. Starting to consider the is-
sue on the origin of Gagauzians, he considered them a distinct people who were 85 години. Петър Карапетров участва в Руско-турската война от 1806–1812 г.
turkisiyed during Ottoman domination. But after visiting Bessarabia he changed като мобилизиран в обоза на турската армия и изкарва цялата война в ра-
his point of view, and from 1860-1861 years began consider that Gagauzians are йоните на Шумен и Варна. Неговите бележки са публикувани от внука му
the same Bulgarians. Петър Черновежд. Ще приведем цитат от тези бележки, които осветляват
интерeсуващия ни проблем: „И по Черно море ристените хоратът (христи-
яните говорят – бел. автора) турски по оня мемлекет (област – бел. автора)

„В пътешествие си из Бесарабия имахме случай да познайме отблизо га-


гаузи, кои се намират тамо в множество и в особни села преселени
в разни времена от България” – пише Георги Раковски в издавания от него
…турците им отрязали езика и млого ги мъчили да станат и те турци. Ала
те не кабулиле (не приели – бел. автора) с мохамедовата вяра нечиста. Това
да се знае и помни от сякуго, че е истинско. Че тия хора са сарп (безстраш-
в. „Дунавски лебед”, бр. 4 от 6 октомври 1860 г.1 От краткия пасаж, а също ни  – бел. автора) и дикатлие (строги  – бел. автора) на вярата си. Да буди
и от други свидетелства, които ще разгледаме, е ясно, че Раковски е добре знайно що сме пропатили по чуздите мемлекети. От мене Петър Пондю от
запознат от преки контакти с българите гагаузи. В научната литература само Панагюрище”3. Към бележките на дядо си Петър Черновежд е добавил: „Кол-
Веселин Трайков в своята монография „Раковски и балканските народи”2 се кото за християните, които по ония места говорили турски, няма съмнение,
спира накратко на отношението на Георги Раковски към гагаузите. Ние ще че тия са гагаузите”4.
направим по-подробно разглеждане на този важен и много актуален днес Руският чиновник от украински произход Аполон Скалковский издава
въпрос както за българските държавници и политици, така и за българските през 1848 г. книгата „Болгарские колонии в Бессарабии и Новороссийском
общественици. крае”5. В тази книга, като ползва с педантична точност данните от руските
За произхода и етническата принадлежност на гагаузите няма единно мне- документи по регистрацията на преселниците в Бесарабия, статистики и от-
ние на българските учени – историци, етнографи, филолози. За българските чети за преселниците и тяхното устройване, Скалковский дава точно до чо-
държавници през последните 130 години на третата българска държава не век етническата принадлежност на жителите на всяко селище: българи, гър-
съществува такъв проблем, защото на територията на страната практичес- ци, сърби, руси, молдовци, малоруси (украинци), арменци, цигани и други.
ки няма народност с название „гагаузи”. След освобождението на България Но никъде няма посочено като отделен етнос гагаузи. В селища, които днес
от турско иго, така наречените българи гагаузи, живеещи на територията на се посочват като „чисто” гагаузки, няма посочен нито един гагаузин – всич-
българската държава бързо отхвърлят всички наложени им от турското роб- ки са записани в графата българи. И днес съхранените архивни материали

172 173
II.  Изследвания

на руската царска администрация за преселенията от българските земи от комунистическия войнствено-атеистичен режим в гагаузките села не беше
края на XVIII и първата половина на ХIХ век не може да се срещне никъде разрушен нито един православен храм, в църквите редовно се провеждаше
записано за преселниците, че те са гагаузи. Смехотворно и абсурдно зву- богослужение.
чи твърдението на Степан Курогло, че при преселването им от българските Дмитрий Чакир, един от съвременните герои на Автономна Република Га-
земи в Бесарабия гагаузите „…погрешно записвали като българи”6. Руските гаузия, учител и свещеник в Бесарабия в края на ХIХ век, издава през 1899 г.
царски чиновници, прочути със своята педантичност, няма как да грешат една брошура за историята на своя род, в която ясно и недвусмислено го пред-
етническата принадлежност, още повече, че това са стотици чиновници, в ставя като чисто български, независимо че го нарича гагаузки. По спомените
различни десетилетия и всички те „погрешно записват” и не се е намерил на своите деди българи свещеник Дмитрий Чакир установява, че по силата
нито един чиновник, който в някой документ „вярно” да напише гагаузи на някакъв султански ферман, българите трябвало насила да бъдат заставе-
вместо българи. ни да говорят на турски език, а можели да запазят православната си вяра.
Сведения за това, че гагаузите са българи, без да се опитва да посочи при- Но този султански указ става причина за безредици и бунтове в североиз-
чината за усвояването от тях на турския език, е оставил големия български точните български земи. За усмиряване на разбунтуваните българи, които се
учен Любомир Милетич: „Българското население счита тези гагаузи за потур- съпротивлявали при изпълнението на фермана, турските власти използвали
чени българи… Гагаузите се считат българи, съчувстват на българите, женят терор и телесни наказания над тях, като заедно с това ги подигравали с израза
се за българи и изцяло в домашния си живот, в роднинските си отношения, в „гаган уз олсун („не си вдигай носа”). Според свещеник Чакир от този израз
песните и обичаите си не се отличават твърде от българите”7. Милетич лич- на турски „гаган уз” произлиза и названието „гагауз”, „гагаузи” в смисъл на
но обикаля десетки села в Североизточна България и при своето посещение непокорни хора11.
например в с. Аврен, Варненско констатира, че до Руско-турската война от Дългогодишният деец по устройването на българите в Бесарабия през ХIХ
1828−1829 г. в селото „…имало стари „ерлии” българи, които говорели тур- век Иван С. Иванов пише за гагаузите: „По какъв начин турският език е из-
ски, но после се изселили”8. местил природния език у тези българи и кой език трябва да се смята за при-
Йов Титоров, виден бесарабски българин и автор на книгата „Българите роден (в смисъл роден – бел. автора) у тази немалобройна общност, трудно е
в Бесарабия”, изрично пише: Самите гагаузи в Бесарабия се считат българи. още да се обясни. Поне тези, така наречени българи гагаузи, смятат за приро-
При това не бива да се забравя, че самите гагаузи са изселници от българското ден свой език българския. И обясняват, че същите онези обстоятелства, които
отечество… И най-после не можем да не потвърдим и ние, че много от народ- са ги принудили да се изселят из България, сиреч преследванията на турците
ните обичаи у тези гагаузи са български”9. Свещеникът-гагаузин от с. Потур, са причината да усвоят турския език, който с течение на времето се е преда-
Северна Добруджа, поп Тодор Димов към 1850 г. казва: „На баща ми името вал от поколение на поколение и по този начин е станал общоупотребителен,
беше Димо, както на вуйките ми Димо и Неделчо. А мислете за по-нататък като е изместил природния техен български език”12.
какви сме биле, преди да станат нашите прадеди гагаузи”10. Големият български учен Стефан Младенов също се докосва до въпроса
Турският език е наложен на част от българското население в Североиз- за българите гагаузи: „Този факт, че сами гагаузите се наричат българи не
точна България като един от двата варианта на потурчването, които изпитва бива да се оставя без внимание при решаване на въпроса за народността на
на гърба си българския народ. Първият вариант, много по-известен е да се гагаузите”13. Кога е станало потурчването на българите и насилственото при-
приеме от българите ислямската религия, като се съхрани родния българ- емане на част от тях на турския език. Според Любомир Милетич „…може
ски език, както това става в Родопите и някои други региони на България би най-голямата част от старото българско население в Делиормана ще да е
и Балканския полуостров с българите мохамедани. Гагаузите са другия ва- потурчено през ХVI и ХVII векове”14. Но повечето автори изтъкват, че това
риант, когато жестоко притиснатото население постепенно приема езика на насилствено заставяне на част от българите да приемат за говорим турския
поробителите, но отстоява с цената на всичко християнската православна език става в по-късните векове на турското иго. Иван Иванов е на мнението:
религия. Фанатичната привързаност на българите гагаузи към православие- „Тъй наречените гагаузи са чисти българи, изгубили природния си език в по-
то е психологически рефлекс при отстъпването на езика, но се „втвърдяват” късно време… Че турският език е усвоен от тези българи в по-късно време,
при запазването на вярата. В съветските времена например в бесарабски- се вижда и от това, че те говорят съвършено на съвременния турски език…
те български села бяха затворени църквите, на някои места те бяха и раз- гагаузите признават себе си за чисти българи и помнят, че техните деди и
рушени. В гагаузките села на Молдова и Украйна през всичките години на бащи са говорили на български”15.

174 175
II.  Изследвания

Етнографът Васил Маринов подробно е изследвал насилствената тур- те живеят основно в две географски области: Добруджа и Бесарабия. Както
цизация и приемането на турския език от значителни маси българско на- споменахме, Раковски има преки контакти с гагаузите в Бесарабия, докато за
селение в Североизточна България и Добруджа. Мнението на Маринов, че техните проблеми в Североизточна България той научава от своите корес-
потурчването, „погагаузчването” на българите не е станало еднократно и понденти. В Добруджа гръцкото фенерско духовенство се опитва да привле-
в точно определено време, а това е един продължителен процес. Той дава че гагаузите на своя страна, като ги представя за гръцки етнос, прави опити
пример, че в началото на ХIХ век половината от населението на с. Гяур Су- да ги асимилира и противопостави на своите български сънародници. До бе-
ютчук (днес с. Българево, Балчишко) са българи от Котленско и Ямболско, сарабските български села гръцката пропаганда не успява да достигне. Като
които не знаели нито дума турски език, но децата и внуците им станали се опира на своите преки връзки и наблюдения с българите гагаузи в Беса-
известни вече като „гагаузи”, защото са задължени като ратаи в турските рабия, Георги Раковски категорично отхвърля тезата на гръцкото духовен-
чифлици да говорят само турски език. Васил Маринов цитира селянина от ство, че гагаузите са гърци. Фанариотите използват като аргумент, че нашите
Българево Мустаклиев, който казва: „Как няма да говорим турски, като е тюркоговорящи сънародници са ревностни в православната вяра, а също и
забранено да говорим български. Забраняваха ни агите, а такива ги имаше обстоятелството, че отделни гагаузи, получили образование в гръцки учили-
навсякъде”16. ща, обявяват себе си и своите сънародници за гърци.
Васил Маринов посочва много свидетелства от миналото, че българи, по- Да разгледаме отношението на Георги Раковски най-напред към гагаузи,
паднали в гагаузка езикова среда, по силата на обстоятелствата са принужда- които живеят в поробените български земи, в Добруджа. В архива на Раков-
вани като членове на семействата или като съседи на гагаузи също да общу- ски се съхранява писмо-дописка от българската община във Варна. Тъй като
ват на турски език. Това е ставало даже с преселници от Балкана – Еленско, тази дописка е изпратена и до в. „Цариградски вестник”, където е обнарод-
Котленско, Сливенско и други краища, когато те са попадали да живеят в вана, за което редакторът съобщава, без да публикува отново текста във в.
гагаузки селища. Съжителството между българи и българи гагаузи винаги се „Дунавски лебед”21. Ще цитираме специално пасажа на писмото на варнен-
оказва, че асимилационния процес лесно протича към усвояването на гага- ските общинари, което се отнася за гагаузите: „Една от тия далечни нам на-
узкия език, а не обратно – българите гагаузи да забравят своя език и в след- родности, а единствената пречка и враждебни на българското просвещение,
ващите поколения да говорят само български език. мняща (смятаща – бел. автора) ся за гърци в сегашната даже славна епоха на
В нашия преглед ние ще разгледаме различните научни хипотези, изка- българщината, силно се въоръжава против всеко общеполезно предприятие
зани назад във времето от български учени за гагаузите. През 1896 г. чехите на нашите тук живеящи българи, без да мислят тия безмозъчни и глупави
братя Карел и Херменгилд Шкорпил работят като преподаватели и архео- мнимо-ромеи, че ся потомци на нашите предковци. Тия по-много са смешни,
лози във Варна в продължение на десетилетия. Те лансират хипотезата, че когато даже не проумяват язика, на когото стават свободни илити (добровол-
българите гагаузи са преки неасимилирани потомци на аспаруховите бълга- ни илоти, в смисъл роби – бел. автора), като жените, децата им, даже и същите
ри. Според тях и славянското население, което живее в съседство с древните мъже говорят чисто турския язик, на когото преди 20 години ся си отправяли
българи е възприело техния тюрски език17. Тази хипотеза е повторена и от и богослужението си. Тях ги наричат нашите българи право гагаузи, но те сега
други български учени. Според Беньо Цонев: „Твърде е за вярване, че днеш- са ромео-гагаузи” (гърци-гагаузи)22.
ните гагаузи по Варненско, които говорят турско наречие, но са православни Освен във Варна, отделни представители на гагаузите активно подкре-
и се наричат българи, са остатък от старите аспарухови българи”18. А Стефан пят и гръцкия фанариотски владика Дионисий в Силистра. За борбите на
Младенов стига до извода, че „…гагаузите могат от езиковословно гледище българите в дунавския град в архива на Раковски има две писма. Първото
да се броят за преки потомци както на аспаруховите българи, така и на кума- писмо е на Петър Златов от 25 август 1857 г. и е изпратено от Русе: „Препра-
ните или узите (огузите)”19. щам ви писмо от Силистра, от което ще се научите… за тамошний гръц-
Не е необходимо да отбелязваме и абсурдните антибългарски „научни тео- ки фанариотски грабител Дионисия и за тъжбите на тамошните злощастни
рии” например на румънския писател Замфир Арборе, че „…гагаузите са вла- българи, които от причина на смъртоностните му гонения и незадоволя-
си от Македония”?! или на турския автор Мензал, че гагаузите са „…турска ването му като „Господи помилуй” да се чете български, с извинение, че тя
народност, изповядваща вярата на православните християни”?!20 била направена, сиреч църквата, от гърците-гагаузи, догде самите правят,
Какво е становището на Георги Раковски за нашите сънародници гага- книгите явяват (документите показват – бел. автора), че основанието е от
узите? Както по негово време (50-те и 60те години на ХIХ век), така и днес българите. И така ведно с гагаузите владиката до него степен е докарал бъл-

176 177
II.  Изследвания

гарите, един месец и половина да не отиват (в българската църква  – бел. многобройни контакти, които има с българите гагаузи: „В пътешествие си в
автора), ами да са понуждават по селата да ходят с жените и децата си и да Бесарабия имахме случай да познайме отблизо гагаузи, кои се нахождат тамо
ся причестяват”23. множество и в особни села, преселени в разни времена от България. Тии га-
Второто писмо от 20 септември 1857  г. е на видния възрожденски педа- гаузи говорят турски език, смесен с много български речи. Домашните им
гог Райчо Н. Блъсков, който тогава е учител в Калипетрово: „Силистренските обряди, обичаи, празници и тържества са същи с наши старобългарски. Мно-
българе не ся приемат в църква, че ся поискали да ся чете и на български! И го пъти ни се случи да се намерим на седенки и сватби им и с голямо си уди-
съгласили са да си съзидат особна църква, а вехтата да остане на петимата вление ги слушахме да пеят български стари песни, без да знаят да говорят
власе и трима гагаузе да ся молят на Бога на техний язик; че тук не било оби- български! Тия нямат никакво си ясно попредание откога и как са изгубили
чай да ся чете български… българите са готови да пострадат за правда какво матерни си език, но че са били българи, това се е съхранило между им. А кога
да е, но пак не щът ся остави, догде не ся избавят от техний неприятел. Всичка им се отправи въпрос: какъв народ сте? – тии бедни не знаят нищо решително
силистренска епархия и край дунавска страна до Тулчя, плаче с глас от тоя из- да кажат, но отговарят с малко стеснение „ние сме гагаузи”, без да знаят що
едник! Освен 2–3-ма гърци-гагаузи подкупници и съзаклетници владишки, значи това име и откога им се е дало”27.
които ся събрали лъжовни подписи и печяти и са писали до патриаршията, На страниците на в. „Дунавски лебед през юни 1861 г. Георги Раковски по-
че Диеонисий е добър пастир, но някои българи са повдигали да гонят гръцки мества една дописка от гр. Варна, подписана с инициалите С.С.Т. В тази до-
язик от църква и да го наместят с техний…”24. писка също се разисква въпроса за гагаузите: „Гърците не са сички потомци
В тези две писма се поставя въпросът за активното участие на малка гру- на природни гърци, ами повечето погърчени гагаузи и българи, следователно
па гагаузи в Силистра в разразилата се църковно-национална борба на стра- синове на наши прадеди, населявше тия страни.
ната на гръцкото фанариотско духовенство. Георги Раковски разисква този Гагаузите, ни турци, ни гърци, нито някакви други, ами едни (по-стари-
проблем три години по-късно на страниците на в. „Дунавски лебед”: „А в те) са сирачета на падналите наши българи в тези страни, на бойното поле,
Дръстър (Силистра – бел. автора) отде гърци? Тамо, както е знайно, обитават за чест, слава и защита на тогавашна тяхна държава; другите (по-младите)
и няколко си гагаузи, зовими, кои не са гърци, но чисти българи, говорещи са синове на преселци българи из други градове на България, а оженени за
турски език… Но нахождат се много из между им, най-паче образовавших се тукашни българки, кои нито едно слово българско знаят. За това, че са на-
между гъркъм, кои се казват ромеи – римляни, име кое са гърци присвоили. вярно чисти българи, нека ви служи за свидетелство любовта им към бъл-
А то е остало и тях от онова време от един век и половина, кога гръколудие бе гарския език. В продължение на шест месеци, откакто се е отворило във Ва-
наводнило и удавило цяла България…”25. рна българско училище, има да са дошли до 50 момчета-гагаузчета, а около
Разисквайки гагаузкия проблем, отначало Георги Раковски смята гагаузи- 30 момчета българи, а както едните, тъй и другите нито словце по български
те за отделен народ, който след като е завладян от турците, последните на- не знаят.
ложили със сила своя език. Това негово виждане може да открием в поемата Действително, че ся намират много, даже и повечето гагаузи и гърци да са
му „Горски пътник” и по-точно в Замечания первая части Горского пътника, противят на това и да казват, че са елини, но това не е за чудо; защото хиляди
забележка 6 за село Върбица: „Завладаящий и победител народ да си изгуби примери имахме, па и до сега имаме, пред очите си за такива стари, заразени
език съсвем и да приемне език завладаемому от него народу и робу си, то нито хора и то где? В Търново и Сливен – самий център на България, и где още
е било, нито ще бъде! Ми гледаме в история се противное да става. А имаме отдавна народа ся е пробудил, а тука сега захваща. На, как ми приказва един
жив пример турци, кои са дали език си на доста завладаеми от тях народи, от чистите гагаузи за себе си:
като караманлии и гагаузи, негли и други. Вероизповедание им показва, че не „Ние сме слушали от наши стари люде да ни приказват, че сме били бъл-
са били турци, нито има да се споменува в някоя си история да са се някогаж гари; а причината, по която говориме по турски и слушаме по гръцки, е тази:
цели области турци похристиенили”26. Георги Раковски съвсем правилно по- че когато турците покорили българите и завладели България, зели да правят
сочва че няма никакви исторически сведения за това турци да приемат пра- много зулум по тези страни, т.е. били, грабили и дори убивали сякиго друго-
вославната вяра – това е немислимо в условията на воинстващ ислямизъм в верца, а особито, който не e знаел да говори по турски. В тези лоши години,
границите на османската империя. при такива притеснения, грабежи и убийства, секи един бил принужден да
След три години Георги Раковски ясно и категорично застава на позиция- говори по турски, та да може с това да ся избави от тирански и варварски
та, че гагаузите са чисти българи. Това свое становище той базира на преки и мъчения! И тъй остало обичай и до сега да ся говори по турски”. А испосле,

178 179
II.  Изследвания

кога си съзидали изново ступаните божествени храмове, кои били разру- Другата част от нашите сънародници гагаузите, които живеят в Бесара-
шени от агаряни, зели да им пращат орум папаз, (гръцки духовници – бел. бия (основно в Молдова и Украйна) са обект на антибългарски усилия на
автора) как видите, че и досега тъй отива. А от где са ся нарекли гагаузи не кръгове в Молдова и Турция. Хвърлят се огромни средства в областта на
знам още. А и те сами не знаят. Казват някои, че са ги нарекли така русите, икономиката, образованието, културата, средствата за масова информация,
когато дохождали в 1828 год. Като ги питали: какви сте ви? – гърци, казвали за да бъдат въвлечени тези българи в сферата на турските интереси, да бъде
им те. Някои от русите им заприказвали по гръцки, а те като не знаели – пре- доказано, че те са „турци”. И отново, както по времето на Георги Раковски,
мъчали си; русите ги запитали пак какви сте ви? – българи, рекли им тогава; се привличат да учат в Турция много млади гагаузи, като по този начин да
ами защо не приказвате по български? – защото не знаем. Тогава им рекли се създаде една туркофилска интелигентска прослойка, която да откъсне ос-
русите: вие сте какаузи или какаруси, че испосле се изменило на гагаузи, та новната маса гагаузи от българския им произход и единението с останалите
и до сега… българи.
Вярно е само това, че на мнозина почти от тях паднала в сърцето българ- Затова думите на Георги Раковски: „Тия са наши братя… И ние не трябва
ската електрична искра, коя ги сближава по малко с братята им – българи и да ги презираме… и да ги привлечем в общое наше българско общество”31 –
коя искра ще може твърде скоро да ги сближи и разпали, стига само да има това е мъдростта на първия български държавник и дипломат, послание как
родолюбци българи, че да пожертват по малко пари, та да се отвори тука по- трябва да се защитават българските национални интереси и единството на
рядъчно училище и да ся съгради народна българска черкова”28. българската нация.
Да обобщим позицията на Георги Раковски по гагаузкия въпрос, оформе-
на категорично около 1860−1861 г. Тази позиция се формира на базата това, че БЕЛЕЖКИ
в „…пътешествие си в Бесарабия имахме случай да познайме от близо гагау- 1 
Дунавски лебед. Белград, 1860-1861. Фототипно издание. С., 1967, бр. 4 от 6 ок-
зи…Тия гагаузи говорят турски език смесен с много български речи. Домаш- томври 1860.
ни им обряди, обичаи, празници и тържества са същи с наши старобългар-
2 
Трайков В. Раковски и балканските народи. София, 1971, с. 453.
ски. Игроводи и песни са им чисти български. Много пъти ни се случи да се
3 
Черновежд П. Няколко записки от сегашния век. // Сборник народни умотворе-
намерим на седенки и сватби им и с голямо си удивление ги слушахме да пеят ния. С., 1891, том IV, с. 380
4 
Пак там, с. 382
български стари песни, без да знаят да говорят български!”29. 5 
Скальковский А. Болгарские колонии в Бессарабии и Новороссийском крае.
И Георги Раковски обобщава своята позиция, която той и всички българи Санкт- Петербург, 1848. 170 с.
трябва да имат към своите сънародници гагаузите: „Тия са наши братя бъл- 6 
Дрон И., Курогло С. Современная гагаузкая топонимия и антропология. Киши-
гари, живи поменати остатки го доказват. И ние не трябва да ги презираме нев, 1989, с. 13.
и да се страним от тях, но трябва да им докажем, че са наши братя, и да ги 7 
Милетич Л. Старото българско население в Североизточна България. София,
привлечем в общото наше българско общество. Тям ще бъде твърде лесно да 1902, с. 15-16.
научат пак матерни си език, кога още женский най-паче пол пеят български 8 
Пак там, с.17
чисти песни, лазаруват (ладуват), както и наши българки. Ние сме написали
9 
Титоров Й. Българите в Бесарабия. София, 1905, с. 179.
и няколко си старобългарски песни, слушани от тях”30.
10 
Нейков Б. Фракийско предание. Сбирки от народния живот. София, 1975, с. 7.
Тези думи на Георги Раковски са актуални за времето, когато са написа-
11 
Чакир Д. Биографический очерк рода и фамилии Чакир. Кишинев, 1899, с. 7.
12 
Иванов И. Сборник статии. Кишинев, 1906, с. 25-26.
ни, но още повече са актуални в наши дни. Те са един завет към българските 13 
Младенов С. Печенези и узи-кумани в българската история. София, 1931, с. 134.
държавници и обществени дейци по отношение на нашите български съна- 14 
Милетич Л. Старото ... с. 17.
родници гагаузите. Както отбелязахме, тези, които живеят на територията 15 
Иванов И. Сборник... с. 26.
на България след Освобождението от турско иго от 1878  г., се интегрираха 16 
Маринов В. Произход и историческа съдба на българското население в Лудого-
напълно в българското общество. Може ли някой днес да приеме „гагаузина” рието. XIV-XIX в. София, 1988, с. 50
Антон Страшимиров освен като български писател, класик на българската 17 
Шкорпил К. Паметниците на Одесос – Варна // Годишен отчет на Варненската
литература? Или можем да си представим неговия брат проф. Димитър Стра- мъжка гимназия за 1897 – 1898 г. Варна, 1897, с. 11.
шимиров като „гагаузин” с не българско национално съзнание, а той е виден
18 
Цонев Б. История на българския език. Обща част. София, 1919, том I, с. 9.
български историк.
19 
Младенов С. Печенези..., с. 134.

180 181
20 
Чолов П. Българите гагаузи. Историческа съдба и съвременни проблеми. // Во-
енно-исторически сборник, София, 1993, кн. 2, с. 36.
21 
Дунавски лебед..., бр. 13 от 25 март 1861.
22 
Архив на Г. С. Раковски. Писма до Раковски 1861. София, 1966, том III, с. 35.
23 
Архив на Г. С. Раковски. Писма до Раковски. 1841 – 1860. София, 1957, том II,
с. 218.
24 
Пак там, с.241 ХРИСТО БОТЕВ
25 
Дунавски лебед..., бр. 4 от 6 октомври 1860.
26 
Раковски Г. Съчинения. София, 1983, том I, с. 324. И БЪЛГАРИТЕ В БЕСАРАБИЯ
Дунавски лебед..., бр. 4 от 6 октомври 1860.
(към въпроса за българското
27 

28 
Дунавски лебед..., бр. 41 от 11 юни 1861.
29 
Дунавски лебед..., бр. 4 от 6 октомври 1860. етническо пространство)
30 
Пак там.
31 
Пак там.
Райна МАНДЖУКОВА, докторант,
Софийски университет „Св. Климент Охридски”, (София)

Christo Botev and the Bulgarians in Bessarabia (Concerning the question about
the Bulgarian ethnic space). When speaking about Botev and the Bulgarians in
Bessarabia most of the present Bulgarians remember only his study in Odessa and
his employment for few months as a teacher in the village Zadunaevka (Odessa
region, Ukraine). Actually he has spent almost all life as a Bulgarian abroad – a
term not existing at that time. Although the borders so called Bulgarian ethnic
space was something real, including Southern regions of Russian Empire, part of
Romania, Kiprianov’s monastery in north of Kishineu and Tsarigrad. Generally,
Botev lived in Romania and in the geographic region Bessarabia, split at that time
between Romania and Russian Empire. In his time Bucharest, Braila, Bolgrad,
etc. were included in a common ethnic space. This space was Bulgarian although
situated in other, even not quite friendly country. In such a case the distance is
simply not important. The Botev’s works undoubtedly prove this.

„Ч итателите… твърде добре знаят какви мъки и теглила са принудили


нашите бащи и деди да да оставят своята свещена и богата земя Бъл-
гария и да се преселят в голите и пустинните бесарабски равнини; …с какви
мъки и стадания е било придружено това преселение и какви нови и скъпи
жертви са погълнали пепелищата на ногайските татари. Повече от 60 години
са били потребни за да може баснословното трудолюбие на българинат да
обработи своята нова земя, да насади лозя и плантации, да изгради частни и
обществени здания, школи и черкови, мостове и магазини…”1.

182 183
II.  Изследвания

По този начин, едва ли не със същите думи, започват почти всички ди- тава на Молдова), контактите му с българите там не са отразени нито в някой
пломни и курсови работи, доклади и изказвания на българчета от Бесарабия, от спомените на неговите съвременници, нито от биографите му. Сигурно е
които вече две десетилетия имат щастливата възможност да учат в прароди- обаче, че по това време Комрат е напълно български град, с българско учили-
ната България. Младежите, които след десетки години държавна политика на ще и българска църква към него, но колко време оставал Ботев там, преди да
национален нихилизъм сега са тъничката, но яка жилка, свързваща майката започне работа в Задунаевка, не е ясно. Впрочем, и това, което знаем за живо-
и дъщерята – България и Бесарабия. И, независимо за какво говорят, с тези та му в българското село (освен, че бил учител) също не е много. В спомените
думи те бързат да кажат: „Ние сме същите, кръв от кръвта ви… Ние сме бъл- се набляга на „физическата сила” и „жизнерадостния дух” на младия учител,
гари, ние сме едно…”. И не подозират, че всъщност цитират Христо Ботев, за „неговата хубост и мъжественост”5. А стремежът му да се доближи до селя-
написал тези думи в далечната 1874 година, когато е едва на 27 години. ните, да живее като тях обикновено се свързва със зараждащото се у него се
Говорили се за Ботев и българите в Бесарабия, повечето днешни българи се под влиянието на Чернишевски революционно чувство. Очевидно е, че всич-
сещат единствено за обучението му в Одеса и няколкото месеца (а според ня- ко това са по-късни, при това идеологически оцветени тълкувания. Най-ло-
кои изследователи дори по-малко) даскалуване на бъдещия поет, публицист и гичното обяснение е много просто – след трите години в Одеса, където, както
революционер в с. Задунаевка (дн. Арцизски район, Одеска област, Украйна)2. е известно, не е бил много щастлив, Ботев най-после се озовал в нормална
Но ако си припомним биографията на Христо Ботев, ще стигнем до извода, българска среда, почти като у дома. Тази среда не била много по-различна от
че той е прекарал почти целия си съзнателен живот именно като българин в познатата му в родния Калофер, говорел се почти същият източен диалект,
чужбина – понятие, което по онова време на практика не е съществувало. Да, празнували същите празници, пеели почти същите песни за съвсем същите
имало е граници, но разбирането за българско етническо пространство е било „стари войводи” и хайдути...
нещо реално съществуващо, почти осезаемо. Това пространство включвало И, както виждаме, това чувство не напуска Ботева и през последвалите
южните области на Руската империя и тези на Румъния, българския Кипри- години на бунтовнически скиталчества, прави го съпричастен към най-бо-
яновски манастир на север от Кишинев и Цариград. Именно по тези и други лезнените проблеми на тези българи, намира израз в творчеството му. Всъщ-
места водела поета неспокойната му душа. Но така или иначе, животът му ност, една огромна част от публицистичното наследство на Ботев е или посве-
преминава най-вече в държавата Румъния и географската област Бесарабия, тена, или писана в Болград и Измаил – двата основни центъра на българската
тогава вече разкъсана на две между Румъния и Русия. И през всичките тези колония в Бесарабия. Нещо повече, каквото и да пише за българите в Бесара-
години Ботев винаги бил в тесни контакти с местното българско население. бия – фейлетон, дописка, или писмо – авторът не само демонстрира детайлно
Чест прави на българската историография, че, описвайки събитията от този познаване на проблема. И сега, повече от век по-късно, усещаме съпричаст-
период, никъде не използва израза „бесарабски българи” или „румънски бъл- ността, болката, но не на страничния наблюдател, а на един от страдащите.
гари” – това просто са българи в Бесарабия, във Влашко… Същите като тези Дори за момент забравяме, че по времето, когато са писани, България все още
в Цариград, Пловдив и т.н. Това е твърде съществена разлика, която доста се гъне под ярема на турското робство. Заплахата от насилствената румънска
изчерпателно характеризира същността на отношенията между българите в асимилация на българите в румънска Бесарабия6, проблемите, свързани с със
„поробеното Отечество” и извън него. закона, отнемащ на останалите в Румъния българи привилегиите, които има-
Първите контакти на Христо Ботев с българите в Бесарабия, като изклю- ли в пределите на Руската империя8, продажността и родоотстъпничеството
чим епизодичните срещи при престоя му в Одеса с различни българи, вклю- на българските депутати в румънската „камара” и неспособността на „знаме-
чително и от преселническите вълни на север, безспорно се отнасят към пе- нитата Болградска гимназия, връз която полагаха такива големи надежди и
риода на работа като учител в Задунаевка. Не мога да не отбележа, че това тукашните и отсрещните наши братя” да оправдае тези надежди7, невъзмож-
става по изрична молба на младия Ботев, когото „мисълта да стане учител в ността и нежеланието на българите в Бесарабия да се борят и да защитават
българско село в Бесарабия занимава веднага след напускане на гимназията” „своите жизнени интереси” подобно на „другите народи”9 – тези проблеми са
(Г.Смилов)2. В Задунаевка поетът пристига от с. Комрат, административния представени от големия патриот в такава светлина, че всичко останало ни се
център на бесарабската българска колония след Парижкия мирен договор от струва дребно и несъществено.
1856 г., когато по-голямата част от Бесарабия с дотогавашния й център Болград Показателна в това отношение е цитираната вече дописка „Положението на
„се хариза на молдованите”3. За съжаление, престоят на Ботев в Комрат (днес Българите в Бесарабия”. Прави впечатление, че навсякъде публицистът говори
също административен център – на гагаузската автономия „Гагауз Ери” в със- от първо лице: „…когато дойдоха у нас молдовските власти, нашето положе-

184 185
II.  Изследвания

ние прие съвсем друг колорит”, „сичките свои привелегии ние трябваше да от- актуални днес, повече от век след Ботевото време. Така в Писмо IV от фейле-
купуваме с големи откупи…”, „с отнимането земите ни от нас се отнима пра- тона „Послание от небето” четем: „Пандурски… посея такъв раздор между ру-
вото да се наричаме българи”, „в късо едно време ще да изгубиме и оная сянка мънското министерство и доходите на централната школа, щото днес на бол-
от своята народност, която сме въздигнали с неимоверни трудове и усилия, и градчани, които едно време са отнели Бесарабия от вълците и жабите, – се зап-
която отдавна вече дразни апетитат на румънските патриоти”10. Не бих искала рещава даже и да блеят на своя варварски език…”15 или „…защото болградски-
да звучи пресилено, но като бесарабска българка не мога да не се чувствам те волове не знаят нито да бодат нито да ритат… а, ако не пожелаят да оставят
горда от това, че нещата, за които съм говорила и писала самата аз, за които пепелищата си, то да им се дозволи да говорят български само в кръчмите”16.
съм разказвала на приятели и познати, всъщност преди повече от 100 години Не говорим ли за всеобщо овчедушие и погубващото ни покорство през всич-
вече са казани, при това от една от най-авторитетните личности в българската ките тези годи и до днес! А какво да кажем за това: „В нашия град съществуват
възрожденска история. И казани от първо лице, а това е много важно, защото голямо множество …майки, които не дозволяват на децата си нито да мислят
Ботевото „ние” включва и прабаба ми, живяла тогава в споменатото от него български!”17 или „…вие видите твърде ясно, че на нашата българщина ще да
село Кайраклия (“Болградска химна” 19-23 февр.1874 г.)11, и мен самата. изпеят вечная памет нашите собствени майки”18. Какво да кажем, когато днес
Специално внимание бих искала да обърна на още едно публицистично в „украинска” Бесарабия – защото и днес Бесарабия пак е разкъсана, този път
произведение на Ботев. Става дума за една дописка от типа на съвременни- между Украйна и Молдова – чуваме доста „български майки” да казват: „Че за
те „нашият кореспондент от … съобщава…” от в. „Знаме”, бр.13 от 14 април какво му е да учи български, той няма да следва в България”…
1874 г. Започвайки със „Жалостни слухове достигат до нас из руска Бесара- Но несъмнено най-много е „патило” от острото перо на Ботев прослову-
бия…”12, тя прави впечатление преди всичко с това, че като че ли за пръв път тото „централно училище” – Болградската гимназия! „…Дали тие мои благи
се „посяга” върху мита за „обетованата земя”. „И там, както и на сяко друго намерения нещат да станат такава също мъртва буква, както… на централна-
място, българинът е биен, обезчестен, излъган, съсипан и наказан по зако- та школа в Болград”, „…да погълне доходите на централната школа, защото
нат на варварския деспотизм!”13 – констатира родолюбецът Ботев. Русия, „тая румънският министър на просвещението се е научил, че почти сичките про-
мнима защитница на славянството” бива открито обвинявана, че „употребя- фесори в тая школа са руски пропагандисти”19, „Ако не успее дружеството, то
ва още по-радикални средства за да изтрие от лицето на земята българските ти можеш да дойдеш в Болград и да станеш професор…”20. „Третьото червено
колонии”14. Отново ще си позволя „лирично” (по-скоро „лично”) отклонение, яйце ще дадеме на болградчани, за да го окачат пред вратата на новата цен-
но за нашето поколение, възпитавано в духа на „вечната благодарност, неиз- трална школа… да не урочасат профсорите им, които са тие довели в градът
платимия дълг” към покровителката Русия, Ботевите думи звучат като откро- си с толкова мъка и старание…”, „Боже мой, докога ще да бъдеме говеда,… ще
вение! И все пак не е това основното, което заслужава внимание в тази кратка да ставаме за смях на хората и докога ще да правиме душманлък на децата
дописка. Изключително важно според мен е обстоятелството, че тя, заедно с си!”21 и много други. А ненадмината от тази гледна точка е небезизвестната
„Из Пловдив ни пишат…”, „Из Търново ни съобщават…”, Из Цариград ни яв- „Болградска химна”22. От нея, обаче, не мога нищо да цитирам, защото ще се
ляват…” и много други, е публикувана в рубриката „Известия из България”. наложи да я изрецитирам цялата… Наистина, ако си наясно с днешните „не-
Подчертавам: годината е 1874, вестникът е „Знаме”, рубриката „Известия из воли” на това, все пак много важно българско училище, разбираш, че ирони-
България”, и дописката е „…из руска Бесарабия”. Не мисля, че са необходими ята, сатирата на Ботев, не са просто актуални – имаш чувството, че са писани
допълнителни коментари… „тук и сега”. Затова боли още повече.
При един по-внимателен, целенасочен прочит на Ботевата биография прави Още едно безспорно доказателство на тесните контакти между Ботев и
впечатление следното, на пръв поглед незначително наблюдение. Доста стра- българите в Болград, доказателство както за неговото отношение към тях,
ници са изписани за живота му в Одеса, преподаването му на български език така и за тяхното самоопределение като българи в глобалния смисъл на по-
в Задунаевка и Измаил, и никъде не се споменава Ботев да е живял в Болград. нятието, като деца на една, все още поробена майка, е и фактът на участието
Същевременно в творбите му, а конкретно във фейлетоните, болградчани са на българи от Бесарабия в революционно-освободителното движение. Запа-
описани толкова живописно, с такива битови подробности, с толкова точни зени са протоколи от заседанията на Българския революционен централен
народо-психологически попадения, че не е възможно да не е живял, и то много комитет (БРЦК) и на „Народното събрание”, няколко писма, разписки, както
време, сред тези българи. Според мен, само от много близък контакт с хората и записи в джобното тефтерче на Ботев, в които фигурират имена на българи
могат да се родят истини, макар поднесени в иронична форма, но до болка от Болград, Измаил, Тараклия, Кубей и от други места в Бесарабия. (Писмо

186 187
II.  Изследвания

до Панайот Хитов, Протокол на засед. на БРЦК от 20, 21 авг. 1874 г., Прото- БЕЛЕЖКИ


кол на „Народното събрание”от 12 авг. 1875 г., Дневник, 13 авг. 1875 г.)23. Но 1 
Ботев Хр. Положението на Българите в Бесарабия // Христо Ботев. Събрани съ-
тази тема е отразена широко от биографите на Ботев. Най-малкото – името на чинения. Том II. София,1976, с. 176.
Олимпий Панов, българин от с. Тараклия (днес административен център на 2 
Бурмов Ал. Христо Ботев през погледа на съвременниците си. София, 1945,
българския район в Молдова), мисля, е известно дори на учениците. с. 1-9.
А отговорът на въпроса, живял ли е Ботев в Болград в този период – при
3 
Пак там.
толкова доказателства за необичайната му духовна близост с българите в Бе-
4 
Ботев Хр. Положението на Българите.., с. 175-178.
5 
Бурмов Ал. Цит.съч.
сарабия  – се крие в различното разбиране на понятията разстояние, прос- 6 
Ботев Хр. Раздорите между балканските народи // Христо Ботев. Събрани съчи-
транство в най-прекия им, географски смисъл от нас и съвременниците на нения. Том II. София, 1976, с. 94-96
Ботев. Днес, при това, че се свързваме с която и да е точка по света с помощта 7 
Ботев Хр. Положението на Българите..., с. 175-178.
на телефон и интернет и използваме самолети, растоянието от около 300 ки- 8 
Ботев Хр. Правата на българите в Бесарабия и българската гимназия в Болград //
лометра от Букурещ до Болград (а от Браила – много по-малко!) ни се струва Христо Ботев. Събрани съчинения. Том II. София,1976, с. 251-253.
чудовищно. Докато баба ми не веднъж е споменавала, „че с волски каруци 9 
Ботев Хр. Който защитава общи интереси, поема свещени обязаности // Христо
са ходили в Букурещ на пазар”. Ако погледнем онова, което още по-рано е Ботев. Събрани съчинения. Том II. София,1976, с. 251-253.
писал Балчо Нейков24, то нещата става още по-ясни – пространството между
10 
Ботев Хр. Положението на Българите..., с. 178.
Странджа и Бесарабия за него е общо пространство, и то преди всичко бъл-
11 
Ботев Хр. Болградска химна // Христо Ботев. Събрани съчинения. Том I.
гарско пространство! Тези градове просто са били в една обща етнокултур- София,1976, с. 221.
12 
Ботев Хр. Известия из България // Христо Ботев. Събрани съчинения. Том III.
на пространствена система. И това пространство е било българско, въпреки,
София,1976, с. 38.
че административно се е намирало в друга, при това не съвсем приятелска 13 
Пак там.
държава. А в този случай километрите, които всъщност съвсем не са много, 14 
Пак там.
просто не са от значение. 15 
Ботев Хр. Послание от небето // Христо Ботев. Събрани съчинения. Том I.
През последните вече повече от двадесет години българите от Украйна, София,1976, с. 112.
Молдова и други страни, образували се след разпадането на бившия СССР 16 
Пак там, с.113.
отново, след петдесетгодишно прекъсване имат възможността не само да 17 
Ботев Хр. Благодарителни адреси // Христо Ботев. Събрани съчинения. Том I.
пътуват до България, да създават културни и икономически контакти със София,1976, с. 305.
сънародниците си от метрополията, но и да се завръщат тук за постоянно25.
18 
Пак там.
Извънредно важно е самите те да имат самочувствието на част не само от ми-
19 
Ботев Хр. Послание от небето..., с.111.
20 
Ботев Хр. Стара планина родила мишка // Христо Ботев. Събрани съчинения.
налото, но и от настоящето на България. Необходимо е това да се осъзнава и
Том I. София,1976, с. 277.
от българите в метрополията. 21 
Ботев Хр. България има и бръснати мустаки, и космополити, и гръцки орато-
Защото българите от Бесарабия, т.е. няколкото поколения преди мен, из- ри // Христо Ботев. Събрани съчинения. Том I. София,1976, с. 282, 283.
живяха през този век, векът след Ботев, много страдания, преживяха ужаса 22 
Ботев Хр. Болградска химна..., с. 221-225.
на съветизацията, румънизацията, двете световни войни, големия глад през 23 
Ботев Хр. Разписки, протоколи и други документи // Христо Ботев. Събрани
1946–1947 г., както и една още по-страшна беда – забравата от страна на офи- съчинения. Том III. София,1976, с. 243-271.
циална България! Но наред с официалната винаги е имало, има и ще има и 24 
Нейков Б. Фракийско предания. Сбирки от народния живот. София, 1985.
една друга България – „държавата на духа”. Тази България на духа, която я
25
Павлов Пл., Янев Й. Световната България. София, 2000.
има във всеки един от нас, където и да живее  – в самата България, в Беса-
рабия, Румъния, Австрия, Америка, Австралия – тя най-много от всичко ни
прави българи, хора с идентичност, хора, които имат не само лично и фамил-
но име, но и името на един древен и неунищожим народ. Защото само такъв
може да бъде народът, който дори и след пет века черна робия е могъл да роди
титани като Христо Ботев.

188 189
II.  Изследвания

Важное место занимают статьи в «Журнале Министерства государствен-


ных имуществ», подготовленные на основе отчетов П.М.  Стремоухова8  и
А.Ф. Гюне9, руководивших переселением. Авторы отчетов не только излагают
факты, но также анализируют причины переселения. Руководитель Бессараб-
ского болгарского попечительства И.С.  Иванов описал историю конфликта
колонистов с властями Объединенного княжества10, но причины переселе-
ПРОБЛЕМА МАССОВОГО ПЕРЕСЕЛЕНИЯ ния, его ход и результаты изложил кратко. Автор занял резко негативную
БОЛГАР В ТАВРИЧЕСКУЮ ГУБЕРНИЮ позицию в оценке действий властей.
В дальнейшем в Российской империи тема переселения болгар в Приазо-
­­­1861–1863 ГОДОВ В ИСТОРИОГРАФИИ вье актуализировалась в рамках изучения иностранной колонизации, реги-
оналистики, этнографических, славистических и других исследований. Бол-
гарскими исследователями большое внимание было уделено обстоятельствам
Сергей ПАЧЕВ, доцент, кандидат исторических наук,
Запорожский национальный университет (Запорожье) переселения, а также событиям, которые к нему привели.
В обобщающем труде по истории иностранной колонизации в Российской
империи переселение болгар в Приазовье затронул А. Клаус11. В таврической
регионалистике тема была затронута в очерках об истории заселения края,
о развитии крестьянского хозяйства, об отдельных населенных пунктах и
The article analyzes the viewpoints of Ukrainian, Russian, Moldovan and Bulgar- пр. При этом, как правило, указывался лишь факт переселения без описания
ian scientists about the mass migration of Bulgarians to the Tauride Province in подробностей. В то же время были уточнены некоторые детали, связанные с
1861-1863. The author believes that the views on this issue has evolved over 150 этнической принадлежностью переселенцев из Бессарабии, названиями сёл,
years. Contemporary historiography characterized comprehensive review of the откуда они прибыли. Это относится к работам М. Родионова12, епископа Гер-
migration of Bulgarians. могена13, земских статистиков К. Вернера и С. Харизоменова14, исследователя
крестьянского хозяйства В. Постникова15.
В начале ХХ века история переселения болгар попала в поле зрения уни-

А ктуальность темы обусловлена 150-летним юбилеем этого события, а


также необходимостью историографической рефлексии с целью созда-
ния основы для дальнейших исследований. Проблема частично отражена в
верситетской славистики. М.Г.  Попруженко ограничился археографической
публикацией документов16. Н.С. Державин, позиционируя свой труд как эт-
нографическое и лингвистическое17 исследование, тем не менее, сделал вклад
работах В. В. Михеевой1, В. В. Туркова2, Е.В. Беловой3, Ст. Дойнова4 и автора в прояснение вопроса об общем количестве болгарских сёл Приазовья.
данной статьи5. Целью статьи является обобщение историографии проблемы Переселение болгар в Таврическую губернию нашло более полное отра-
массового переселения болгар в Таврическую губернию в 1861–1863 гг. жение в трудах болгарских авторов. Д.  Маринов в работе о политической
В развитии проблемной историографии переселения болгар в Приазовье истории Западной Болгарии посвятил один раздел переселению «видинцев»
первый период выделяем с 60-х годов XIX в. до первой мировой войны. Пуб- как заметной странице истории края18. Названные автором причины пересе-
ликации о переселении болгар в Таврическую губернию появились уже в на- ления, с небольшими дополнениями, актуальны и сегодня. Заслугой Д. Ма-
чале 60-х годов XIX в. Они являются, прежде всего, историческим источни- ринова является также опыт составления списка сёл переселенцев, хотя и
ком, однако наличие оценок и анализа делает некоторые из них одновремен- неполного. Автором много внимания уделено изучению подготовки пересе-
но и историографическим фактом. ления, но его ход описан предельно кратко. Нуждаются в уточнении также
С ноября 1860 г. Г.С. Раковский в газете «Дунавский лебед» публиковал ма- приведенные Д. Мариновым данные о количестве переселенцев.
териалы о конфликте болгар-колонистов из отторгнутого от России участка Переселение бессарабских колонистов в Приазовье было затронуто Й. Тито-
Бессарабии с новым правительством6. Позже Г.С. Раковский откликнулся и ровым в труде об истории болгар Бессарабии19. Автор подробно описал положе-
на переселение «видинцев», положив начало негативной оценке переселенче- ние болгарских колоний в Молдавском княжестве накануне переселения. К со-
ской политики русского правительства7. жалению, подобной полноты лишено описание хода и результатов переселения.

190 191
II.  Изследвания

Важным вкладом в изучении темы стал исторический очерк М. Грекова о болгарских связей. Основательно были изучены лишь миграции болгар пер-
переселении болгар из Бессарабии в Приазовье. Этот труд увидел свет лишь в вой половины ХІХ в. (историками Молдавской ССР)29.
1990 г.20, а до этого был достоянием специалистов в виде рукописи, хранящей- В Запорожье и в районах локализации болгарских сёл в послевоенные де-
ся в архивном фонде М. Грекова21. Не претендуя на роль ученого-историка, сятилетия были продолжены традиции таврической регионалистики в изу-
М. Греков создал труд, который выходит за рамки мемуаров. Не ограничива- чении миграции болгар как части процесса заселения Приазовья. Эти работы
ясь личными воспоминаниями (автор был участником событий), он исполь- носили преимущественно популяризаторский характер. Работа краеведов
зовал ряд письменных и устных источников. Об исследовательском характе- активизировалась в 60-70-е годы в ходе реализации проекта «Історія міст і
ре работы свидетельствует анализ и обобщение фактов, попытки выявления сіл УРСР»30.
причинно-следственных связей, оценка личностей и событий. Несмотря на Среди краеведов следует выделить В.Г. Фоменко, который написал статью
относительную узость источниковой базы (автор не имел доступа к широ- к 100-летию переселения болгар. Она опубликована в урезанном газетном ва-
кому массиву архивных документов), труд М. Грекова долгие годы оставался рианте31, полная рукопись не опубликована и хранится в фондах Запорожской
наиболее подробным исследованием истории переселения болгар из Бессара- областной библиотеки32. В.Г. Фоменко описал переселение «бессарабских» и
бии в Приазовье, хотя и недоступным широкой публике. «видинских» болгар, составил исторические справки о лицах, причастных к
Второй период историографии темы (1920-40-е гг.) оказался менее резу- организации переселения, об обстоятельствах образования отдельных сёл и о
льтативным. В СССР это было вызвано общим упадком славистики. В Болга- происхождении топонимов. Вызывает возражение указанное автором коли-
рии, несмотря на стабильный интерес к теме, работа исследователей услож- чество болгарских сёл (50) и предложенная им версия о насильственном пе-
нялась недоступностью источников, хранившихся в СССР. реселении «видинцев» турецкими властями. В целом же работа В.Г. Фоменко
Из работ, вышедших в СССР в этот период, можно назвать статью Д. Ди- сыграла важную роль в актуализации темы в запорожской регионалистике.
митрова22. Автор кратко осветил события, предшествующие переселению, а В 60–80-е годы советские и болгарские историки были вовлечены в разра-
также его ход и результаты. В отличие от представителей дореволюционной ботку совместного проекта по изучению русско-болгарских и украинско-бол-
историографии, Д.  Димитров отказался от однозначно положительной ха- гарских исторических и культурных связей. Как один из аспектов рассматри-
рактеристики переселенческой политики России. Это было в духе советской валась история болгарского населения на территории УССР и МССР. В этом
исторической науки того времени, для которой была характерна негативная контексте вопрос о переселении болгар из Бессарабии в Приазовье затронул
оценка деятельности царского правительства. П.С. Сохань33.
В Болгарии изучение переселения 1861–1863 гг. в рамках истории болгар Тему иммиграции болгар в Российскую империю в 50-60-х гг. XIX в. акту-
Бессарабии было продолжено В.  Дяковичем23. Кроме того, появилась серия ализировал Ф.И. Степанов34. Основные этапы переселения болгар исследовал
работ о положении болгар Приазовья, в которых была затронута и пересе- С.Б. Бернштейн35. О переселении 1861–1862 гг. упоминает М.Г. Станчев в кни-
ленческая тема. Это работы Д. Биберова24, П. Атанасова25, А. Бурмова26, М. Ха- ге «Из история на българските преселници в Русия»36.
джийского27. Они носят преимущественно популярный характер, их источни- Достижения болгарских исследователей в послевоенные десятилетия
ковая база ограничена доступными тогда в Болгарии трудами И.С. Иванова, выглядят более весомыми. Переселение «видинцев» исследовал С.А. Дамянов
Н.С. Державина, Й. Титорова и др. Иногда авторы некритически воспроизво- в работе по истории Ломского края37. Он углубил понимание причин пересе-
дят недостоверную информацию. Но, несмотря на недостатки, эти публика- ления, представил список сёл Ломского края, жители которых переселялись в
ции имели важное значение, поддерживая общественный интерес к болгарам Таврическую губернию. В то же время хронология переселения (начало – лето
Приазовья. 1860 г., возвращение – с осени 1861 г.), предложенная автором, не была приня-
В 20-е годы в рамках болгарской исторической регионалистики Д.Н. По- та большинством исследователей.
пов продолжил изучение переселения «видинцев» в работе об истории Лом- О переселении «видинцев» неоднократно упоминают биографы Г.С.  Ра-
ского края 28. ковского, поскольку позиция по данному вопросу стала важным моментом
Следующий период в развитии историографии темы приходится на 1950– его политической биографии. Статья Й.  Митева специально посвящена от-
80-е гг. Основной вклад в эти годы сделан болгарскими историками, полу- ношению Г.С. Раковского к переселению болгар38. Автор попытался разреши-
чившими доступ к советским архивам. В СССР переселение 1861–1863 гг. ть одно из противоречий болгарской «социалистической» историографии:
рассматривалось фрагментарно – в краеведении и при изучении украинско- снять противопоставление авторитета Г. С. Раковского и авторитета России.

192 193
II.  Изследвания

Несомненный вклад в изучение переселения 1861–1863 гг. сделала Е. Хаджи­ возникновения до начала 1990-х гг.44. Один из разделов книги посвящен
николова, исследовавшая историю болгарского населения юга Российской обзору процесса миграции болгар, в том числе переселения 1861–1863  гг.
империи в период 1856-1877 гг.39 Благодаря использованию документов сове- Позже накопленный опыт в изучении болгарской диаспоры молдавские
тских архивов она преодолела традиционную «ограниченность» болгарских учёные оформили в единственном пока специализированном библиогра-
авторов в описании хода переселения на территории Таврии. Е. Хаджинико- фическом указателе45.
лова считает некорректным понимание причин переселения «видинцев» то- Расширение источниковой базы благодаря обработке массивов центра-
лько как результата политики России, показав наличие стихийного переселе- льных и местных архивов позволили украинским, а затем и российским уче-
ния их в Сербию ещё до начала массовой миграции в Таврическую губернию. ным выйти на новый уровень в исследовании истории переселения «бесса-
К сожалению, имевшихся источников оказалось недостаточно, чтобы вос- рабских» и «видинских» болгар в Приазовье. Появились статьи В. В. Туркова46,
полнить все выявленные Е.  Хаджиниколовой «белые пятна», но указанные С. И.  Пачева47, В.И.  Лопатанова48  и Ф.И.  Степанова49, посвященные истории
ею ориентиры повлияли на дальнейшие исследования. переселения болгар из Бессарабии в Приазовье. Данный вопрос затронула
Тема переселения «видинцев» нашла отражение в статье И. Тодева40, ко- В.В. Павленко в обзорной статье о болгарах в Украине50.
торый рассматривает его как задуманную и осуществленную русским прави- Продолжая регионалистское направление в изучении темы, С.И. Пачев в
тельством акцию с целью сохранить влияние на болгарских землях, затормо- комплексном исследовании истории болгар Приазовья в дореволюционный
зить церковное движение, противодействовать униатству, предупредить не- период проанализировал причины, ход и результаты переселения в контексте
желательное на тот момент народное восстание и получить дополнительные возникновения болгарских сёл региона и формирования новой локальной
аргументы для давления на Турцию. группы болгар51.
Изменение общей парадигмы исторической науки в СССР и Болгарии в В.В. Турков исследовал переселение болгар в Приазовье с точки зрения
условиях смены политических режимов на рубеже 1980-90-х гг. положило политики российского правительства52. Он впервые подробно проанализи-
начало современному периоду проблемной историографии темы. Как в Бол- ровал мотивы и действия российских властей по переселению болгар из Бес-
гарии, так и в Украине и Молдове повысился интерес к изучению истории сарабии, а также определил активную роль России в урегулировании «бол-
болгарских переселенцев. Увеличился круг исследователей, значительно рас- гарского конфликта» в Соединенном княжестве.
ширилась источниковая база за счёт введения в обращение больших масси- К теме переселения болгар обратились также и российские ученые. Е.В. Бе-
вов архивных документов. лова изучила переселение «бессарабских» и «видинских» болгар в контексте
Важным шагом в изучении вопроса стали работы Ст. Дойнова. В 1992 г. исследования миграционной политики российского правительства на юге
он опубликовал статью, посвященную переселению «видинцев»41. На осно- империи в 1751-1871 гг.53  Е.В.  Белова отрицает неподготовленность прави-
ве солидной источниковой базы Ст.  Дойнову впервые удалось восстанови- тельства к переселенческой акции, раскрыв огромную организационную ра-
ть целостную картину этого переселения. Тема была продолжена автором в боту чиновников различных ведомств. Деятельность русского консульства
диссертации и монографии об истории болгарских переселенцев в Украине и в Видине по переселению болгар рассмотрела М.М.  Фролова54. Полемизи-
Молдове (1751–1878 гг.), куда вошел также материал о переселении колонис- руя с И.  Тодевым, она отвергает попытки определить причины массового
тов из Бессарабии. переселенческого движения в Северо-Западной Болгарии исключительно в
Краткий очерк о переселении содержит монография В.В. Калоянова, пос- контексте борьбы против униатства и предлагает искать их в особенностях
вященная болгарам Таврии42, созданная на основе диссертации автора. социально-экономической и политической обстановки в крае на рубеже 50-
В конце ХХ – начале ХХІ в. в Молдове продолжены традиции изучения 60-х гг. ХІХ в.
болгарской диаспоры. В статье о переселении болгар из Бессарабии в При- Таким образом, на протяжении полутора столетий в историографии нако-
азовье43 И. Ф. Грек воссоздал целостную картину события. Названо соот- плен значительный опыт в исследовании истории переселения болгар в Тав-
ветствие большинства колоний в Приазовье с бессарабскими колониями, рическую губернию 1861–1863 гг. В последние годы благодаря качественному
откуда вышли переселенцы, предпринята попытка определить этимологию расширению источниковой базы удалось выйти на новые рубежи в изучении
топонимов. темы. В целом накопленный материал позволяет реконструировать процесс
И.Ф.  Грек и Н.Н.  Червенков создали единственной пока обобщающий переселения «бессарабских» болгар и «видинцев» в Северное Приазовье в
труд по истории болгарской диаспоры Украины и Молдовы с момента её 1861–1863 гг. с достаточной степенью полноты.

194 195
II.  Изследвания

ПРИМЕЧАНИЯ 18 
Маринов Д. Политически движения и въстания в Западна България (Видинско,
1 
Міхеева В. В. Болгари півдня України і Молдови в історико-етнографічній літе- Ломско, Белоградишко и Берковско. Приносът за българската история) // Сборник за
ратурі кінця XVIII – ХХ ст.: Автореф. Дис… канд. іст.наук: 07.00.06 / Дніпропетров- народни умотворения, наука и книжнина. София,1890. Кн. 2, с. 61-114.
ський держ. ун-т. Дніпропетровськ, 1997. 17 с.
19 
Титоров Й. Българите в Бесарабия. София,1903. 335 с.
2 
Турков  В. В. Политика России по переселению и обустройству бессарабских
20 
Греков М. Приселването на българи от преминалия към Молдавия участък на
болгар на Южноукраинских землях: Дис… канд. ист. наук: 07.00.02; Харьковский гос. Бесарабия в Приазовския край в началото на втората половина на ХІХ век // Греков
ун-т. Харьков, 1996. 169 с. М. Как ние освобождавахме България. Т.  І. София: Изд. на Отечественния фронт,
3 
Белова Е. В. Миграционная политика на юге Российской империи и переселе- 1990, с.201-284.
ние болгар в Новороссийский край и Бессарабию (1751–1871 гг.). Москва: РГОТУПС,
21 
ЦДА. ф. 250к. оп. 1. ае. 126
2004. 230 с.
22 
Димитров Д. Д. Из Бесарабия в Таврия // Язык и литература. 1930. т. VI, с. 69-94.
4 
Дойнов Ст. Българите в Украйна и Молдова през възраждането (1751–1878). Со-
23 
Дякович В. Българите в Бесарабия. Кратък исторически очерк с пет приложе-
фия: Академично издателство «Марин Дринов», 2005. 362 с. ния. София, 1930. 118 с.
5 
Пачев С. І. Болгарські колонії Північного Приазов'я (1861–1917 рр.): ком-
24 
Биберов Д. Бердянските българи // Отец Паисий. 1930. Бр. 11. с.159-160.
плексне  дослідження: Дис… канд. іст. наук: 07.00.01; Запорізький держ. ун-т. За-
25 
Ат. П. Приазовските Българи // Отец Паисий. 1935. Кн. 3. с.174-176; Атанасов
поріжжя, 1996. 195 с. П. Българи в Приазовието // Просвета. 1941. Год.VII. Кн. IV. с.389-408; Атанасов П.
6 
Дунавски лебед. Брой 12; Отстъпеная часть Бессарабии молдавскому правител- Българи в Украйна // Просвета. 1941. Год.VI. Кн. 5. с.519-532.
ству (1856) или българскии тамо от времени Русий приселеныя // Дунавски лебед.
26 
Бурмов Ал. Българите в Приазовието // Отец Паисий. 1936. Кн. 3. с.97-104.
Брой 16; Болград // Дунавски лебед. Брой 27; Болград. 3 април 1861  г. // Дунавски
27 
Хаджийский М. Българите в Таврия. София: «Българско дело», 1943. 64 с.
лебед. Брой 32.
28 
Попов Д. Н. Град Лом и околията му: економическо развитие с кратки географ-
7 
Жалостны известия за преселяющытыся клетницы Българы в пусту Русию // Ду- ски и исторични бележки. Лом: Печатница «Зора», 1927. 261 с.
навски лебед. Брой 54.
29 
Мещерюк И. И. Первое массовое переселение болгар и гагаузов в Бессарабии в
8 
Переселение славян из Турции и Молдавии в Таврическую губернию в 1861  г. начале ХІХ века // Известия Молдавского филиала Академии Наук СССР. 1953. № 3-4,
// Журнал министерства государственных имуществ. СПб, Ч.79. Отд. ІІ, с. 230-254, с. 65–97; Мещерюк И. И. Переселение болгар в Южную Бессарабию. 1828–1834 (из
314-322. истории развития русско-болгарских дружеских связей). Кишинев: „Картя Молдове-
9 
Заселение Новороссийского  края в 1862  г. // Журнал  министерства государ- няскэ”, 1965. 208 с.
ственных имуществ. СПб, 1863. Ч. 82. Отд. ІІ. с.459-483; Ч. 84. Отд. ІІ, с.210-231.
30 
Історія міст і сіл Української РСР: Запорізька обл. К.,1970. 765 с.; История горо-
10 
Иванов И. С. Заметки о переселении болгар из Молдавии в Новороссийский дов и сел Украинской ССР: Запорожская обл. К., 1981. 726 с.
край. Одесса, 1862. 21 с.
31 
Фоменко В. Г. Болгари в Приазов'ї // Запорізька правда. № 227. 17 листопада
11 
Клаус А. Наши колонии. Опыты и материалы по истории и статистике ино- 1964.
странной колонизации в России. Вып.1. СПб.,1869. XII, 455, 102 с.
32 
Запорізька обласна універсальна наукова бібліотека імені О.М. Горького. Відділ
12 
Родионов М. Статистико-хронологико-историческое описание Таврической краєзнавства. № Ф28272. Фоменко В. Г. Материалы к истории переселения бессараб-
епархии: общий и частный обзор. Симферополь, 1872. 269 с. ских колонистов в Приазовье в 1861–1863 гг.
13 
Гермоген. Справочная книжка о приходах и храмах Таврической епархии. Сим-
33 
Сохань П. С. Очерки истории украино-болгарских связей. К.: Наук. думка, 1976.
ферополь, 1886. 271 с.; Гермоген. Таврическая епархия. Псков, 1887. 502 с. 291 с.
14 
Крестьянское хозяйство в Мелитопольском уезде / Сост. К. Вернер и С. Хари-
34 
Степанов Ф. І. З історії болгарської імміграції в Росію у 50-60-х роках XIX ст. //
зоменов. Москва,1887. 355 с.; Памятная книжка Таврической губернии под ред. К. А. Питання нової та новітньої історії. 1974. № 18, с. 47-54.
Вернера // Сборник статистических сведений по Таврической губернии. Т. 9. Симфе-
35 
Бернштейн С. Б. Основные этапы переселения болгар в Россию в XVIII-ХІХ
рополь, 1889. 675 с. вв. // Советское славяноведение. Москва, 1980. № 1, с.42-52.
15 
Постников В.Е. Южнорусское крестьянское хозяйство. М.,1891, с.13.
36 
Станчев М. Г. Из история на българските преселници в Русия. София, 1989. 39 с.
16 
Попруженко М.Г. Из материалов по истории славянских колоний в России.
37 
Дамянов С. А. Ломският край през възраждането (икономически живот и по-
Одесса, 1909, с. 28-34. литически борби). София: Печ. на Отечественния фронт, 1967. 396 с.
17 
Державин Н. С. Болгарские колонии в России // Сборник за народни умотворе-
38 
Митев Й. Георги Раковски и емигрирането на българи в Русия през 1861  г.  /
ния и народопись. Кн.XXIX. София,1914. 260 с. Й. Митев // Военно-исторически сборник. София, 1970. Кн. 3, с. 3-23.

196 197
II.  Изследвания

39 
Хаджиниколова Е. Някои въпроси по преселването на българи в Русия през 195 с.; Пачев С. И. Возникновение болгарских сёл в Северном Приазовье (1861-1863).
1861 г. // Исторически преглед. София, 1976. № 6, с.45-61; Хаджиниколова Е. Пересе- Мелитополь: МГПУ, 2007. 88 с.
ление болгарского населения из Молдавского княжества в Россию в 1860–1861 гг. // 52 
Турков В. В. Политика России по переселению и обустройству бессарабских
Bulgarіan Hіstorіcal Revіew. София, 1986. № 3, с.43-55; Хаджиниколова Е. Българските болгар на Южноукраинских землях: Дис… канд. ист. наук: 07.00.02; Харьковский гос.
преселници в южните области на Русия (1856-1877). София, 1987. 176 c. ун-т. Харьков, 1996. 169 с.
40 
Тодев И. О балканской политике России в начале 60-х годов ХІХ столетия // 53 
Белова Е. В. Миграционная политика на юге Российской империи и переселе-
Bulgarіan Hіstorіcal Revіew. София, 1988. № 3, с.42-57. ние болгар в Новороссийский край и Бессарабию (1751–1871 гг.). Москва: РГОТУПС,
41 
Дойнов С. Последното масово преселение в Южна Русия (1861-1862) // Истoри- 2004. 230 с.
чески преглед. София, 1992. № 11-12, с.18-39. 54 
Фролова М. М. Русское консульство в Видине и переселение болгар в Россию
42 
Калоянов В. Българската просвета през 20-те и 30-те година на ХХ век. София, (1861  г.) // Славянский мир в третьем тысячелетии. Славянские народы: векторы
2005. 159 с. взаимодействия в Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европе. Москва, 2010,
43 
Грек И. Ф. Преселването на българи от бесарабската част на Молдовското кня- с. 170-187.
жество в Приазовието (края на 50-те – началото на 60-те години на ХІХ в.) // Бълга-
рите в Северното Причерноморие. Изследвания и материали. Велико Търново: Изда-
телска къща «Аста», 1993, с. 129-142.
44 
Грек И., Червенков Н. Българите от Украйна и Молдова: минало и настояще.
София: Христо Ботев, 1993. 296 с.
45 
Грек И. Болгары Молдовы и Украины: вторая половина XVIII в. – 1995 г.: (Биб-
лиогр. указатель лит.) / Науч. ред. Н.Н. Червенков; Библ. ред. Л.М. Коробко; Академия
наук Республики Молдова. Ин-т межэтнических исслед., Науч. об-во Болгаристов
РМ. Кишинев: «SŞB», 2003. 664 с.
46 
Турков В. В. До питання про внутрішньоєвропейську міграцію: Переселення
болгар на південь України // Актуальні проблеми дослідження та викладання нової
історії країн Західної Європи та Америки. Одеса, 1992, с. 57-61; Турков В. В. При-
чини переселення бессарабських болгар на південноукраїнські землі (1857–1860) //
Адміністративно-територіальний устрій України крізь призму інтересів регіонів та
держави. Духовна культура і етнос, традиції населення історико-географічних ре-
гіонів України та засоби їхнього виявлення в сучасних умовах. Харків, 1994, с.136-137;
Турков В. В. Діяльність російської дипломатії по переселенню бессарабських болгар
на південноукраїнські землі (кінець 50-х  – початок 60-х рр. ХІХ ст.) // Болгарський
щорічник, т. 2. Харків-Софія, 1996. с. 92-101.
47 
Пачев С. И. Возникновение болгарских колоний в Приазовье // Болгарське
населення Півдня України: Дослідження і документи / під ред. Н.Д. Некоза, В.С. Ор-
лянського та О.С. Тєдєєва. Вип.1. Запоріжжя, 1993. с. 10-22; Пачев С. І. Переселення
болгар до Приазов`я у 1861–1863 рр. // Записки науково-дослідної лабораторії історії
Південної України ЗДУ: Південна Україна ХVІІІ–ХІХ століття. Вип. 2. Запоріжжя: РА
„Тандем-У”,1996, с. 130-139.
48 
Лопатанов В. И. К вопросу о переселении болгар в Приазовье // Болгарське на-
селення Півдня України: Дослідження і документи / під ред. Н.Д. Некоза, В.С. Орлян-
ського та О.С. Тєдєєва. Вип.1. Запоріжжя, 1993, с.23-26.
49 
Степанов Ф. І. З історії переселення болгар у Південну Україну в 50-60-х роках
XIX ст. // Український історичний журнал. 1996. № 1, с.76-81.
50 
Павленко В. В. Болгари в Україні // Віче. 1995. Липень, с. 115-126.
51 
Пачев С. І. Болгарські колонії Північного Приазов'я (1861–1917 рр.): комплексне
дослідження: Дис… канд. іст. наук: 07.00.01; Запорізький держ. ун-т. Запоріжжя, 1996.

198 199
II.  Изследвания

инициативи подсказват най-малко две неща – че политическият елит на на-


цията е запознат детайлно с позициите на заинтересованите от Източния въ-
прос, съставна част на който е и Българският въпрос, и че този елит вече има
ясна и вярна визия за бъдещето на проектираната българска държава.
Посланическата конференция по Критския въпрос в Париж, насрочена
за януари 1869 г., раздвижва за пореден път българската емиграция. Очаква-
ЕДНА БЪЛГАРО-ФРЕНСКА нията на обособените направления в българското националноосвободител-
ИНИЦИАТИВА ОТ 1868−1869 г. В ЗАЩИТА но движение от този форум са различни. Такава е и тяхната реакция. Докато
„младите” около в. „Народност” се отнасят доста скептично към поредната
НА БЪЛГАРСКАТА КАУЗА помпозна манифестация на Европейския концерт1, „старите „ от кръга на
Добродетелната дружина подготвят и изпращат в края на декември2 1868 г.
Прошение /меморандум/ до конференцията, с което се иска разрешаване на
Иван СТОЯНОВ, професор, д.и.н.
Великотърновски университет „Св. св. Кирил и Методий”, Българския въпрос3.
(Велико Търново) Този документ, който е познат в оригинал единствено на френски език, е
публикуван за първи път отново на този език във френския вестник, излизащ
в Букурещ, ‘’L` Etoile d`Orient”, в броя му от 19 януари 1869 г. Оттук той е зает
от Иван Касабов, преведен е на български език и е публикуван във вестник
„Народност”  4. В същия ден, 26 януари, той се появява и в бр. 11 на в. „Ду-
In article  “Bulgarian-French initiative 1868-1869 years oriented to protect the навска зора”. През 1925 г. М. Димитров заимства превода от „Народност” и
Bulgarian idea „on the basis of archival research sets the authorship of the memo- в дословен вид го публикува в изследването си, посветено на разцеплението
randum on the autonomy of Bulgarian dispatched to the great powers at the Paris
на българската емиграция през 1869  г.5 В нов превод, но с абсолютно същото
conference. The document was drawn up in December 1868 in French, by the
French Jewish writer whose name was Armand Levy. But this letter was lost by
съдържание, този документ се появява и през 1993 г.6
Austrian Post, and then on January 16, 1869 Bulgarians sent another copy of the Споменаването на тази общо взето позната хронология цели да подскаже,
memorandum, signed by 54 people. Here the author, by analyzing the facts estab- че Прошението като документ е познато и на българската общественост, и на
lishes that the two booklets titled „The Bulgarian nation before the Paris confer- българската историческа наука още от времето на своята поява. Подробно е
ence” and „Turks in Bulgaria”, were drawn up in Bucharest under the dictation of разисквано и неговото съдържание, а също и причините, довели до съзнател-
the same Armand Levy. на или несъзнателна подмяна на основни моменти от него 7.
Един от основните въпроси, очакващ отговор, е този за неговото автор-
ство, авторството на съпътстващите го по-значими публикации и свързания

П рез втората половина на ХІХ век укрепващата българска нация видимо


активизира своята дейност с цел извоюване на политическа самостоя-
телност. 60-те години на века се оказват особено плодотворни в тази посока.
с всичко това проблем за отношението на официална Русия към тази иници-
атива. Русофилството на Добродетелната дружина и нейните привърженици
не е тайна за никого. Стриктно спазваща указанията на руската дипломация,
Настъпилите в международен и вътрешен план промени дават основание и тази организация на едрата българска буржоазия съзнателно и методично
надежда за близка и решителна промяна на съществуващия ред в югоизтока налага убеждението за своята неизменна вярност към Петербург. В основата
на Европа. Макар и трудно, Русия възвръща своето загубено след 1856 г. само- на това русофилство е непоколебимата вяра в освободителната мисия на Ру-
чувствие и място на велика сила. Васалните на Османската империя княжества сия и в увереността, че тя е силата, която ще помогне за възстановяването на
предприемат редица действия, целящи ограничаване правата на сюзерена и българската държавност. Тази вяра се подхранва от политиката, която води
обединение на все още подвластните на Турция техни територии и население. Северната империя през ХVІІІ и ХІХ век. Тя се оказва в края на краищата и
Българите, единственият християнски етнос, намиращ се изцяло под властта исторически оправдана. При това положение появата на Прошението до кон-
на Османската империя, следят внимателно политическите събития на конти- ференцията в Париж като че ли напълно естествено е свързана от „другите „
нента и правят възможното, за да ги използват в свой интерес. Издигнатите сред българската емиграция с волята на официална Русия и с внушенията на

200 201
II.  Изследвания

руската дипломация. Тази позиция е възприета, наложена и отстоявана от в. ство в Букурещ, Руското външно министерство и Руското посолство в Цари-
„Народност” от януари 1869 г. до юли същата година, когато вестникът пре- град. Интересно е, че тази преписка, до публикуването на документите в сбор-
кратява съществуването си 8. Същата идея защитава и в. „Тъпан” 9. ника „Русия и българското националноосвободително движение 1856/1876. До-
Тази обяснима линия на печатните органи на част от „младата” българска кументи и материали. Т. ІІІ.” от поредицата „Архивите говорят”, Т. 21, С., 2002 г.,
емиграция, очертаваща поредното противопоставяне сред българите и поста- не е била обект на внимание нито на руските историци, нито на българските
вяща началото на окончателното разцепление сред емигрантите на север от изследователи. А тя дава категоричен отговор на първия поставен въпрос.
р. Дунав, първоначално е възприета със скептицизъм от страна на изследо- Още на 29 декември 1868  г., датата, на която Прошението е депозирано
вателите. През 1925 г. М. Димитров, първият професионален историк, зани- във френското генерално консулство в Букурещ, руският представител в
маващ се с този проблем, пише: „Неизвестно е дали по своя инициатива или румънската столица, барон Х. Х. Офенберг, изпраща доклад да канцлера на
подбутната от някоя друга държава, част от букурещките българи се обръща Русия, княз А. М. Горчаков, и копие от Прошението. В началото на донесе-
с телеграма до конференцията, с която я молят да посвети част от времето си нието барон Офенберг отбелязва, че българите в Букурещ са се увеличили
и на българския въпрос”10. Пет години по-късно, същият М. Димитров, без да твърде много и за това са допринесли „последните смутове в русенския ви-
приведе нито един допълнителен аргумент или документ, възприема напълно лает”. Тук руският дипломатически агент визира събитията, свързани с пре-
позицията на вестниците „Народност” и „Тъпан „ и заявява: „Добродетелната минаването на четата, ръководена от Хаджи Димитър и Стефан Караджа, в
дружина, от името на румънските българи, се обърна с прошение до конферен- българските земи и репресивните мерки на турските власти около нейното
цията, подписано от 54 человека и редактирано, както личи по предявените в ликвидиране, довели до увеличаване на българската емиграция на север от
него искания, от руското консулство в Букурещ... С тези искания комитетът Дунав. Дипломатическият агент отбелязва намерението на българите да се
бърже прегърна политиката, която прокарваше Т. Ц. Б. комитет, а именно дуа- възползват от конференцията в Париж по турско-гръцкия конфликт и да
лизмът с Турция. Нека добавим, че и този път политиката на комитета вървеше изпратят до упълномощените представители на Великите сили един мемоар,
в унисон с руската политика спрямо Турция”11. Изтъкнатият изследовател на скрепен с техните подписи, с който да напомнят „за окаяните условия на тях-
Българското възраждане дори не прави опит за аргументация на това странно, ното съществуване”15.
невярно и противоречащо на мнението му от 1925 г. твърдение. Тук трябва да Идеята за това принадлежала на Арман Леви  – френски евреин, който
се подчертае, че тази, напълно разминаваща се с действителността, позиция, пристигнал от Париж и се установил в Букурещ през пролетта на 1868 г. Цел-
има изключително витална съдба. Почти всички следващи историци, занима- та на неговото посещение била да помогне за разрешаване на проблемите,
ващи се с проблема, се предоверяват на Ив. Касабов и в. „Народност”, на в. възникнали пред евреите в румънската столица. Освен това, той става глав-
„Тъпан” и най-вече на М. Димитров и преповтарят в своите изследвания както но действащо лице в издаването на в. „L`  Etoiled`Orient”  – „симпатизиращ
уж искания с Прошението двукамерен парламент за бъдеща България, така и на каузата на християните на Изток”16. Относно съставянето на прошението
идеята за решаващата роля на Русия в подготовката и реализирането на ини- до Парижката конференция руският дипломат съобщава дословно следното:
циативата12. Отделни автори, макар да подчертават и признават русофилство- „Българският мемоар, който предстои да бъде изпратен и чието копие, тук
то на Добродетелната дружина, подлагат на съмнение участието на официална приложено, имам честта да предам на Ваше превъзходителство, е бил изгот-
Русия в това дело13, а други отбелязват, че документални свидетелства за това вен от г-н Арман Леви. Заключенията не отиват по-далеч от административ-
не съществуват и само по презумпция може да се допусне такава мисъл14. ната автономия на страната”17. В доклада се подчертава още, че французинът
Целта на предложеното изследване е да отговори на два основни въпроса : поддържал връзки с Пале Роаял и поел ангажимента да изпрати мемоара на
1) На кого принадлежат идеята и авторството на Прошението и каква е ролята председателя на конференцията, като същевременно копия от този документ
на Русия в тази инициатива и 2) Чие е авторството на двете брошури − „Бъл- трябвало да се изпратят и на останалите участници във форума.
гарската нация пред конференцията в Париж „ и „Турците в България”, излез- Според автора на доклада членовете на „Благотворителния комитет” – има
ли единствено на френски език и съпътстващи инициативата на „старите „? се предвид Добродетелната дружина, не си правели никакви илюзии относно
ефикасността на подобно начинание, „но от страх да не бъдат обвинени в
*** хладно отношение и песимизъм, те са склонни да се присъединят към една
Отговорът на първия въпрос се съдържа в Архива на външната политика на мярка, която сама по себе си издава миролюбиви тенденции и от която тех-
Руската империя, съхраняващ преписката по проблема между руското консул- ните сънародници очакват добри резултати, поне косвени”18.

202 203
II.  Изследвания

Изложените факти в доклада до княз А.М. Горчаков едва ли се нуждаят от Фактът, че в един и същи ден този документ попада във френски и руски
особен коментар. Но от тях става ясно, че идеята за Прошението принадлежи ръце, отново потвърждава неизменната близост между руското дипломати-
на френския евреин, издател на в. ‘’L’Etoile d’Orient”. В това си твърдение ба- ческо представителство в Букурещ и Добродетелната дружина. Безспорно е
рон Офенберг е категоричен: „Този проект беше внушен на българите от г-н обаче, че в случая Офенберг и неговото обкръжение нямат нищо общо нито
Арман Леви, писател...”. Дипломатът е категоричен и по въпроса за авторство- с инициативата, нито с реализацията й. Но те следят отблизо развитието
то на документа. То отново принадлежи на французина. Това обяснява факта, на събитията и ги регистрират едновременно с предпочетените за тази цел
че Прошението в оригинал съществува единствено на френски език. И още – „играчи”.
авторството на Леви хвърля светлина върху допуснатите в текста непрецизни От доклада на руския дипломат се вижда още, че той само излага фактите
изрази, някои от които дават основание за недоволство сред част от българи- и се въздържа от какъвто и да е коментар. И това е напълно естествено, тъй
те, а други от тях заставят Великите сили и Високата порта да отминат с мъл- като Офенберг не разполага с инструкции за подобна ситуация. Само в два
чание отправеното до тях искане19. Тук трябва да се каже, че дори ако доку- пункта на своето изложение той подсказва в каква посока може да се тълкува
ментът бе издържан в най-добрия дипломатически тон, той едва ли би имал тази инициатива. Тя, според членовете на Дружината, едва ли трябвало да се
различно въздействие върху адресатите, но, така или иначе, авторството на надява на успех и се осъществявала по-скоро с цел да не бъдат обвинени в
Арман Леви обяснява много от стоящите до този момент въпроси, свързани с хладно отношение и песимизъм, и още – според Офенберг: „заключенията не
поредната инициатива на българската емиграция. Без съмнение съдържани- отиват по-далеч от административна автономия на страната”.
ето на документа първоначално е било известно най-малко на ръководството Тези два, на пръв поглед, незначителни момента преследват определе-
на Добродетелната дружина, а по-късно с него се запознават и всички онези на цел. Руският дипломат се опитва напълно съзнателно да представи това
51 българи, които поставят своя подпис под Прошението. Но както ръковод- действие като нещо маловажно, като инициатива, която поделата я органи-
ството на Дружината, така и останалите симпатизанти на издигнатата иници- зация не може да избегне поради стеклите се обстоятелства. Твърдението,
атива най-вероятно не са могли да окажат някакво въздействие за промяна в че крайната цел на исканията не надхвърля административна автономия за
текста, който им се предоставя само на френски език. Освен това вижданията страната, налага същото омаловажаване на това действие или по-скоро пред-
им за разрешаване на Българския въпрос на този етап явно са удовлетворени ставянето му в такава светлина пред ръководителя на руската дипломация.
от трите основни точки в документа. При това от особено значение е обстоя- Подобен подход цели да подскаже, че отсъствието на Русия от тази иници-
телството, че той е съставен от известна личност, която симпатизира на бъл- атива не накърнява нейния престиж и не представлява заплаха за нейните
гарите, която издава добре настроения към тях в. ‘’L` Etoiled`Orient” и още – планове на Балканите. Подчертаването на административната автономия
поддържа преки връзки с императорския двор в Париж. Ангажиментът на като главно искане на Прошението явно цели да напомни на княз Горчаков,
Арман Леви да съдейства за доставяне на документа по предназначение също че тази програма за разрешаване на Балканските проблеми и в частност на
има своето значение в тази посока. Всичко това, взето накуп, е изключително Българския въпрос е предложена от Русия на Високата порта и на Великите
рядко явление във взаимоотношенията на българите с представители, макар сили още през 1867 г. – следователно издигнатите в случая български искания
и неофициални, на Западните велики сили. не противоречат на руските интереси в тази част на Европа.
От доклада на барон Офенберг прави впечатление, че на 29 декември Про- Въпреки опита за известно омаловажаване на българската инициатива,
шението все още не е изпратено до конференцията в Париж. Това щял да на- продиктуван и от дипломатически съображения, а и от чисто лични моти-
прави самият Арман Леви. В този ден и на тази дата то е представено във ви, барон Х. Х. Офенберг не пропуска да съобщи на руския канцлер, че вече
френското дипломатическо консулство в Букурещ20.  В същия ден копие от е поискал инструкции от посолството в Цариград за линията на поведение
този документ е приложено и към изготвения за случая доклад до канцлера спрямо подготвения документ21.  Това той прави в специално шифровано
на Русия княз А. М. Горчаков. Това дава основание да се предположи, че Про- приложение към доклада от 29 декември 1868 г.22 Последното е още едно кос-
шението е подготвено доста по-рано във времето – най-вероятно в първата вено доказателство за това, че Прошението е изработено и съдържанието му
половина на декември. След приемането на текста от ръководството на „ста- е известно на руското дипломатическо консулство доста преди 29 декември.
рите”, то е представено за подпис на съмишлениците на идеята и едва след Самият факт, че Офенберг говори за исканите инструкции и за това, че те все
това е депозирано в консулството и съответно е получено копие от него от още не са получени, но са очаквани, подсказва, че това е направено по-рано
руския дипломат. от датата на доклада.

204 205
II.  Изследвания

В приложението руският дипломатически агент отбелязва, че най-веро- прошение. „Постигането на независимост на Българската църква предизвика
ятно българското изложение до конференцията ще се посрещне по различен навсякъде превъзходно впечатление. Смятат го за крачка към администра-
начин и ще предизвика разногласия, но той изрично подчертава, че Русия тивната автономия и са ни благодарни за тази значителна отстъпка”27. – пише
не би трябвало да пречи на този апел, тъй като към него били съпричастни Офенберг до Игнатиев.
всички фракции на българите в „колонията и много жители от другия бряг”. Тази констатация не отговаря на действителността, но тя е направена с
„Противопоставим ли се на постъпки, които българите смятат за законни и цел да тушира положението, в което е поставена Русия спрямо Прошението.
умерени, би изглеждало, че искаме да ги тласнем към отчаяни начинания. Те Как стои в действителност проблемът с българо-гръцката църковна разпра
биха сметнали, че са загубили единствения си шанс за миролюбиво разреше- в този момент и какво има предвид дипломатическият агент? Под напора на
ние, най-вече ако Крит получи своята автономия посредством конференция- събитията през 1868 г. Високата порта е принудена да се намеси решително в
та. В очакване на инструкции съблюдавам пасивно поведение”23. – заключава спора между българи и гърци и като отчита реалното състояние на нещата,
Офенберг. тя разработва през октомври 1868 г. два проекта за разрешаване на проблема.
Само един ден по-късно, на 30 декември 1868  г., руският дипломатиче- Те са предоставени на Цариградската патриаршия. Последната трябвало да
ски агент в Букурещ изпраща доклад и до посланика на Русия в Османската избере единия от тях. И двата проекта, които по съдържание са много близ-
империя генерал Н. П. Игнатиев24. В този документ той отново потвърждава ки, предвиждат създаване на самостоятелна българска църква, която да раз-
главната роля на Арман Леви в подготовката и реализирането на българския простре своята юрисдикция над всички българи в Турция28. В този момент
меморандум. Офенберг прибавя към вече известното и редица нови подроб- Русия поддържа исканията на българите и подкрепя инициативата на Висо-
ности. Според него Леви не само подсказвал идеята, но дал доказателства, „ко- ката порта. Причината за промяна в руската политика по българо-гръцкия
ито позволяват да се вярва на неговата искреност”. Откакто се занимавал с спор трябва да се търси в силното охладняване на руско-гръцките отношения
редактирането на в. „L`Etoile d`Orient”, той симпатизирал на каузата на хрис- след потушаването на Критското въстание. Тя е резултат на позицията, която
тияните и специално на българите и бил предан на Братиану, когото смятал заема Петербург по уреждането на Критския въпрос. По нареждане на княз
способен на велики дела. Барон Офенберг изрично подчертава, че от няколко Горчаков, съгласувано с император Александър ІІ, руският представител на
месеца французинът обслужвал интересите на българите, които се възполз- конференцията, граф Щекелберг, трябвало да се присъедини към позицията
вали от неговото перо, като срещу това му предоставяли материални облаги. на представителите на останалите Велики сили – т.е. Крит да бъде оставен под
Според руския дипломат действията на Леви не са координирани с тези на пряката власт на Османската империя29. Изключително интересни са вижда-
френското генерално консулство в Букурещ. „Впрочем, идеята да се постави нията на ръководителя на руската външна политика за състоянието на Из-
българският въпрос повече и ли по-малко пряко на конференцията, е толкова точния въпрос в този момент, виждания, които имат пряко отношение към
в несъответствие с позицията, заемана досега от Франция, че едно насърчава- разискваните проблеми. В писмо до Н. П. Игнатиев той заявява: „Дълго още,
не от тази страна съвсем не изглежда вероятно. На г. Леви гледат с твърде лошо ако не настъпи непредвидим катаклизъм, Източният въпрос не ще престане
око във френското генерално консулство и ако получава указания отвън, то те да бъде временно помирение, серия от компромиси, подпора за поддържа-
идват от Пале Роаял”.25 – подчертава изрично Офенберг. Апелът на българите нето на една постройка, заплашена от разруха. Ето защо аз се задоволявам
ще остане без какъвто и да е резултат, но самият отказ на конференцията да скромно от изгодата на една отсрочка, която при настоящата работа на кон-
се занимава с поставените въпроси бил достатъчен, за да напомни за същест- ференцията има шансове за успех. Ако конференцията успее да успокои тур-
вуването на Българския въпрос. И сега руският дипломат отбелязва, че не се е ско-гръцкия спор, ако тя успее да намери някакъв компромис за двете заин-
противопоставил на тази инициатива, тъй като това щяло да подкопае довери- тересовани страни, колкото нестабилен и временен да е той, ако решението
ето на българите в Русия. В доклада се отбелязва още, че всеки един от подпи- не унищожи авторитета на крал Георг, тя ще е изпълнила единствената задача,
салите документа е посочил и месторождението си – „така, че цяла България която ни е позволено да очакваме от нея при сегашните обстоятелства” 30.
изглежда да е представена в Букурещ, който фактически е станал национален Всичко това не е тайна за барон Х. Х. Офенберг и той едва ли мисли сери-
център за населението, поставено под меча на русенския паша. Жителите от озно, че българите вече имат своя независима църковна организация. Свърз-
другия бряг, присъстващи в Букурещ, са се присъединили към него”26. ването на този проблем, който предстои да бъде разрешен, с евентуалната
И още един важен момент се съдържа в разглеждания доклад. Той са отнася административна автономия има за цел да подскаже на Игнатиев, че и Русия
до борбата на българите за самостоятелна църква и се свързва с разискваното в този момент действа в същата посока, в която е насочено и Прошението,

206 207
II.  Изследвания

но тя на първо място се грижи за своите собствени интереси. Последното е под властта на Османската империя народи. „Но във всеки случай тя [иници-
указано по категоричен начин в цитираното вече писмо на княз Горчаков до ативата на българите – б.а. И.С.] трябва да бъде смятана за ненавременна”35 –
Н. П. Игнатиев. Като разяснява руската официална политика по Критския завършва Игнатиев.
въпрос и причините за избраната линия на поведение, руският канцлер за- Този доклад на руския посланик в турската столица е поредното доказа-
явява: „Вие ми казвате, че руският престиж ще пострада в Гърция. На тази телство за това, че генералното консулство на Русия в Букурещ е в течение
забележка, която може да е много справедлива, ще противопоставя въпроса: на нещата още при подготовката на Прошението. Самият факт, отбелязан
„Какво чакаше от нас Гърция?”. Аз разбирам егоизма на страданието, но не от Игнатиев, че препоръките му не са били чути и документът е изпратен,
бих допуснал, че то е длъжно да има силата на закон за тези, които се намират подкрепя това твърдение. И още – става ясно, че между консулството в Бу-
в съвсем друго положение. Наш дълг е да се съобразяваме преди всичко с курещ и руската дипломатическа мисия в Цариград има пълен синхрон по
интересите на Русия. Ако това се направи без предубеждения, със зрялост и разискваната инициатива – и двете структури изтъкват своето неодобрение
добросъвестност, не вярвам да се намери един-единствен поданик на Негово от ненавременното действие на българската емиграция, като свързват това,
величество императора, който да не благослови нашия августейши господар, поне видимо, най-вече с отсъствието на необходимите компетенции у адре-
че е спестил на страната бедствията на войната”31. сата. Тук трябва да се отбележи още, че за този синхрон голяма роля играе
Абсолютен приоритет на руските интереси стои в основата и на поли- фактът, че руските консулства в Османската империя са на пряко подчинение
тиката, която официална Русия и нейната дипломация провеждат спрямо на руския посланик в Цариград. Но, така или иначе, такова единомислие в
българската емиграция и нейните инициативи. В писмо на М. А. Хитрово от конфиденциалната преписка не е най-често срещаното явление в руските ди-
Одеса до Н. П. Игнатиев в Цариград с дата 4 януари 1869 г.32 се съобщава, че пломатически среди.
в Новорусийския край живеят около 200 хил. южни славяни  – сърби, чер- Представителството на Русия в Букурещ следи внимателно развитието
ногорци, хървати, далматинци, българи и други. Те замислили учредяването на българската инициатива и на 15 януари 1869 г. барон Х. Х. Офенберг ин-
на Славянски благотворителен комитет с трима съпредседатели-учредители: формира княз А.М. Горчаков чрез секретна шифрована телеграма, че доку-
„руският професор Григорович, сърбина Вучичич и българина Тошков”. По- ментът, изпратен от българите в Париж, е изгубен по пътя. „Петицията на
нататък Хитрово откровено заявява: „Учредяването на Славянския комитет българите не е стигнала до конференцията. Запитана по този повод, австрий-
ще бъде добро в това отношение, че ще подкопае без шум вредния монопол на ската поща твърди, че я е изгубила”36. Този епизод от разисквания проблем е
Българското настоятелство”33. И още: „На славянщината ние тук не гледаме познат на изследователите37. Основните данни за него се получават от вест-
много дружелюбно... На мен ми се иска в бъдещия Славянски комитет да се ниците „L`Etoile  d`Orient” и „Дунавска зора”38.  Информацията, която дават
включи, по възможност, повече чисто руски елемент”34. тези два вестника обаче, се появява много късно – повече от половин месец
Последните мисли и приведените факти, които могат да се приемат като след телеграмата на Офенберг, което ще рече, че сведенията, почерпени от
отклонение от темата, имат за цел да покажат мотивите, които стоят в ос- дипломатическата преписка представят една по-реалистична картина на тези
новата на руската позиция по българската инициатива от края на декември събития. В полза на това говорят и редица други констатации, направени от
1868 г. възрожденската преса, издавана на север от Дунав39, и дипломатическите до-
На 7 януари 1869  г. Н. П. Игнатиев изпраща доклад до княз Горчаков, в несения. Така в. „Дунавска зора” съобщава, че Прошението било съставено
който, наред с други сведения, излага и своето мнение за Прошението на в два екземпляра „и изпратено по два пътя до Париж”. Единият екземпляр
българите. Според Игнатиев дипломатическият форум във френската столи- се изгубил от австрийската поща във Виенското бюро, но „добре, че другият
ца нямал правомощията и компетентността да се занимава с поставения от екземпляр пристигнал наздраво – заключава „Дунавска зора”40. Тази версия
българите проблем. Следователно в интерес на последните било да се отложи е възприета и от изследователите на проблема41, но те не могат да си обяснят
представянето на техния мемоар за по-благоприятно време. В този смисъл защо има известно разминаване в имената на подписалите Прошението, ко-
били и инструкциите, изпратени на руския дипломатически агент в Букурещ. гато се сравняват те по документа, приет от френското дипломатическо пред-
Посланикът отбелязва, че тези съвети „са били в състояние да спрат авторите ставителство на 29 декември 1868 г., и публикацията на „този” документ, вече
на петицията”. Единственият резултат от действието на българите ще се из- с 54 подписа, от в. „Дунавска зора” на 22 февруари 1869 г.42
рази в това, че ще се разсеят илюзиите, които Портата и нейните приятели се Частичен отговор на този проблем дава докладът на барон Офенберг до
стремели за разпространяват относно положението на намиращите се все още княз Горчаков от 19 януари 1869 г. Като съобщава отново за загубването на

208 209
II.  Изследвания

Прошението, дипломатическият агент посочва и причината за това –“ав- сравнително по-рано от страна на адресантите, отколкото от Офенберг, при-
стрийската поща, навреме предупредена, е спомогнала тя [петицията  – б.а. нуждава инициаторите към изпращане на Прошението отново и това става
И.С.] да изчезне от пътя”43. На рекламациите на заинтересованите – посочва на 16 януари 1869 г.
Офенберг, виенската администрация заявила, че кореспонденцията е загу- Ако приемем версията, която звучи най-правдоподобно, че първоначално
бена и предложила обезщетение от 50 флоринта, предвидено в правилника. то е написано в два идентични екземпляра, става ясно, че единият е изгубен, а
В отговор българите изпращат на 16 януари „друг екземпляр от петицията, другият остава във френското консулство. Без съмнение текстът, чиито автор
който ще пристигне там, без съмнение, едва след закриване на конференция- е Арман Леви, е запазен и изготвянето на ново копие от документа не пред-
та”. Освен това те възнамерявали да информират чрез пресата Европа за на- ставлява проблем. Проблем се оказва събирането на подписите на лицата,
чина на „действие на австрийската поща по отношение на международната подкрепящи инициативата през декември 1868 г. Тук става въпрос за тяхното
кореспонденция” 44. присъствие или отсъствие от Букурещ и възможността за намирането им в
Сведенията, съдържащи се в този доклад, дават основание за интересни най-кратък срок – времето, в което трябва да се подготви новото копие, а не
разсъждения. Малко повече от две седмици (17 дни) след депозирането на до- за одобрението или неодобрението на инициативата. Не е изключено, а дори
кумента във френското дипломатическо представителство в Букурещ и най- е много вероятно, някои от подписалите през декември Прошението да са
вероятно по това също време – 29 декември, изпращането на идентичен ек- били във физическа невъзможност до поставят своите подписи под новия ек-
земпляр с австрийската поща до Париж, Офенберг съобщава с телеграма за за- земпляр на документа. Поради тази причина между подписалите се появяват
губването на пратката. Няма нито едно сведение от какъвто и да е произход за нови имена – тези на А. Георгиу от Габрово, К. Печенов от Казанлък, Маринчо
това, че приетата в Букурещ от френското консулство петиция е изпратена по Бенли от Шумен, И. Х. Ангелов, а имената на Д. Христов от София, Д. Ценов
някакъв друг, да го наречем дипломатически, път до конференцията. Съобще- от Свищов и др.46, фигуриращи в документа, съхраняван във френското кон-
нието за това на в. „Дунавска зора” в броя му от 22 февруари може да се приеме сулство, отсъстват. Променя се и общият брой на подписалите – 54. Подписи-
за вярно, но то отразява нов момент от инициативата, който, поради отсъст- те под този – да го наречем „втори „вариант на Прошението – са публикувани
вие на достатъчно информация за редакцията, се смесва с нейното развитие в в цитирания по-горе бр. 15 от 22 февруари 1869  г. на в. „Дунавска зора“, в
самото начало. Според доклада на Офенберг до Горчаков на 16 януари бълга- който се отбелязва, че ги заимства от в. „L`Etoile d`Orient”.
рите изпращат друг екземпляр до конференцията, който щял да пристигне в Този път пратката е получена по предназначение и в броя си от 12 март
Париж, най-вероятно, след приключването на форума. Ако българите бяха из- 1869 г. „Дунавска зора” публикува писмо от Виена с дата 14 февруари, в което
пратили още в началото два екземпляра по различни пътища, както твърди в. се казва, че Журнал дьо Деба от 12 февруари съдържа извлечение от Мемориал
„Дунавска зора”, или френското дипломатическо консулство беше доставило Дипломатик, в което за Прошението на българите до конференцията в Париж
в Париж по собствен път Прошението, прието на 29 декември45, изпращането се казва следното: „Прошението на българите до пълномощниците на конфе-
на нов екземпляр на 16 януари би било безсмислено. А такъв екземпляр е из- ренцията се приело от г-н Лавалета, който го съобщил на сичките членове в
пратен. Категоричността на това твърдение се основава не само на доклада на едно полуофициално събиране; но тези отговорили: като нямаме инструкция
Офенберг, но и на нещо друго, за което ще стане въпрос по-долу. от правителствата си, за да разгледваме вътрешните работи на Турция, не ще
Времето за достигане на Прошението до Париж от 29 декември до 15 яну- имаме право да се занимаваме с исканията на българите”47. Следователно, се
ари било с австрийската поща, било по дипломатически път, но отново с ав- заключава в писмото, самото споменаване на Българския въпрос на конфе-
стрийската поща, е предостатъчно. Но най-вероятно екземплярът на Проше- ренцията означава, че „гласът на онези, що са се постарали за изпращане на
нието, депозиран във френската мисия в Букурещ, не е напускал румънската реченото прошение, не остава съвсем глас в пустиня”.
столица. Подобно положение може да бъде обяснено най-малко с два аргу- 2. Прошението на българите до конференцията в Париж е съпътствано от
мента – на първо място поради това, че дипломатическото консулство е зна- две брошури, издадени на френски език. Първата, „Българската нация пред
ело за изпращането на отделен екземпляр пряко до конференцията. На второ конференцията в Париж”, има указани място на написване – Русчук, и дата – 6
място може да се постави неодобрението, с което би се посрещнала подоб- януари – т.е. тя се появява непосредствено след съставянето и изпращането
на инициатива от френското правителство и от неговия външен министър на българския меморандум.
маркиз дьо Лавалет  – председател на конференцията. Загубването на един- След публикуваното резюме на отделните части на брошурата във в. „Ду-
ствения екземпляр, пътуващ към Париж, информацията за което е получена навска зора“48 тази съпътстваща Прошението изява на българите от десния

210 211
II.  Изследвания

бряг на Дунав има основна задача да разкрие и на участниците в диплома- Преди да се пристъпи към анализиране на това съобщение, е необходимо
тическия форум, и на обществеността в Стария континент действителното да се изясни проблемът дали брошурата е написана там, където самата тя по
положение, в което се намира българският народ в пределите на Османската категоричен начин посочва. Аргументите в полза на Русе са няколко. В самия
империя. Изрично се подчертава, че декларациите на турското правителство край на изложението, както вече беше отбелязано неколкократно, е посочен
за нормалните условия, в които живеят българите, са чиста лъжа. Благодар- гр. Русчук. Това се потвърждава от още няколко преки и непреки свидетел-
ствените адреси, събирането на помощи за турците в Крит – всичките тези ства. В изданието си от 21 януари „Дунавска зора” публикува писмо от Бу-
инициативи, приписвани на българското население, са инициативи на тур- курещ, в което се отправя критика към в. „Народност”, тъй като в броя си от
ските административни власти, които българите, въпреки волята си, са заста- 12 януари, като се позовава на „L`Etoile d`Orient”, съобщава за Прошението
вяни да изпълняват. Стремежът към ликвидиране на българското просветно и го нарича частна работа. По-нататък в писмото се отбелязва: „...Нему не се
дело, съдебният тормоз и произвол, преследванията без обяснима причина, хареса нито брошурата на русчуклиите „България пред конференцията в Па-
незачитането на мнението на българите, членове на местните съвети, тежки- риж”, печатана на французки в Лайпциг...”51. Освен цитираното писмо, което
те ангарии – всичко това доказвало, че „за имота, живота и честта на христи- може да се приеме за второ ясно доказателство за мястото на написване на
янина няма сигурност в държавата на султана”. Този несносен живот довежда брошурата, съдържанието на последната също свидетелства за това. Посоч-
до увеличаване на емиграцията в Румъния, Сърбия и Бесарабия, до появата ването на факта, че турското правителство принуждава със сила българите да
на българските чети. „Ако конференцията се ограничи само в турско-гръц- дават „благодарителни адреси до султана и да принасят помощ на пострада-
ката разпра, не ще направи нищо; тя ще ся принуди след няколко месеца пак лите в Критското въстание турци”, всъщност отразява политиката на Мидхат
да ся събере, за да реши, кой знае общий бой. Оставените под турско робство паша – валия на Дунавския вилает. За тази политика руската изследователка
населения, като се видят изоставени от покровителството на великите сили И. Е. Фадеева отбелязва: „Особено възмущение на българите предизвикало
в произвола на техните джелати ще обърнат надеждите си на техните мишци организирането от страна на Мидхат паша на многочислени „доброволни”
и на тяхната кръв и ще опитат и те честта си като критяните”49. Средствата за пожертвования на местното население в полза на турците, пострадали по
предпазване на Европа от една обща бъркотия е „да се устъпи на българския време на събитията на о. Крит. Дунавският генерал-губернатор се изказвал
народ неговата самостоятелност под государството на султана. Само по този по този повод пред административния съвет на Русчук. Той основал филан-
начин цялостта на Османската империя ще ся оздрави и всяко волнение меж- тропически комитети, организирал благотворителни вечери с разиграване
ду силите ще изчезне от Европа” – се казва в Брошурата. на лотарии, обръщал се към българите чрез в. Дунав с призив да помогнат
Този щрихиращ преглед на съдържанието, заимстван от в. „Дунавска зора”, на критските турци. Тази политика на Мидхат паша, както и стремежът му
няма за задача да анализира подробно заложените в брошурата идеи. Целта да създаде в България смесени училища, представлява проява на целта му
по-скоро е читателят да свърже, макар и повърхностно, представеното съ- да „османизира” българското население, да пробуди в него чувство за „обща
държание с няколко други момента около появата на изданието – че текстът родина”, да го убеди в това, че интересите на българите и турците изцяло съв-
е единствено на френски език, че вестниците „L`Etoile d`Orient” и „Дунавска падат, тъй като те имат една и съща родина – Османската империя, и влизат в
зора” посочват Лайпциг като място на отпечатването, че в края на брошурата някаква си единна „османска нация” 52. Този дълъг цитат, отразяващ действи-
е посочено мястото на написването -- Русчук, и датата 6 януари 1869 г. Всич- ята на дунавския валия в Русе по време на въстанието в Крит, кореспондира
ките тези прекалено ясни указания дават основание за известно съмнение изцяло с мислите, намерили място в брошурата по този въпрос.
относно тяхната достоверност. Изтъкнатите дотук аргументи много категорично указват, че мястото,
Брошурата, според съдържащите се в нея сведения, е завършена на 6 яну- където е написана брошурата, е десният бряг на Дунав, и по-точно гр. Русе.
ари в Русе, а на 14 януари в. „Дунавска зора” съобщава следното: „Прочи- Само няколко месеца след жестоката разправа на Мидхат паша с четниците
таме във французкия вестник „Въсточна звезда” следующето: „Ние приехме на Хаджи Димитър и Стефан Караджа обаче това е малко вероятно, а ако е
от Лайпциг една брошура, която излязла от печат под заглавие „Българский истина, едва ли би се манифестирало по такъв открит начин. Може да се до-
народ пред конференцията”. ... Известявами са, какво едно българско проше- пусне, че авторът съвсем съзнателно посочва Русе и цитира известни на ди-
ние ся било подало на пълномощниците, събрани в Париж, с намерение да пломатическите агенти в града постъпки на Дунавския валия, за да подкрепи
ся призове вниманието на конференцията върху условията на един истински и наложи това свое твърдение. И още – той цели да убеди делегатите на Па-
мир в Европа” 50. рижката конференция и европейското обществено мнение, че в резултат на

212 213
II.  Изследвания

репресиите през 1867 и 1868 г. в България положението е дотолкова нетърпи- самия Леви, който, пишейки имената на френски, без да е запознат с особено-
мо, че жителите на този дунавски град се присъединяват към инициативата стите на българския език, не е схванал разликата в изписването на собствени-
на „нотабилите”. Натрапчивото афиширане на Русе като място на написване те, бащините и фамилните имена на заточените учители.
на брошурата всъщност дава основание да се каже, че това не е вярно. Втората брошура, която излиза във връзка с Прошението, е отново на
Посочването на мястото на отпечатването й също поражда съмнение, въ- френски език. Тя е озаглавена „Турците в България”, а издаването й, според
преки категоричното твърдение на оставения по-горе без коментар цитат. указанието върху самата нея, е осъществено в Париж55. В брошурата катего-
Може почти с пълна сигурност да се каже, че това не е Лайпциг. Посочва- рично се отбелязва, че тя се появява на бял свят след приключването на ди-
нето на този немски град е направено с тактическа цел. Основанията за по- пломатическото сборище във френската столица: „Конференцията по гръц-
добно мнение се заключават в това, че брошурата е завършена на 6 януари, ко-турския конфликт, която току-що завърши в Париж...”56.
най-вероятно в Букурещ, а на 12 януари в „Народност”, като се позовава на в. Новата брошура има за цел да анализира политиката на Великите сили
„L`Etoile d`Orient”, съобщава за появата й. Два дни по-късно за „лайпцигско- след приключването на Кримската война, състоянието на Източния въпрос
то издание” споменава и в. „Дунавска зора”. Следователно между написването и перспективите, които стоят пред него, ролята и решенията на конферен-
на брошурата, пренасянето й в Лайпциг, отпечатването й там и връщането цията по Критския въпрос и най-вече положението и поведението на бълга-
й в Букурещ има само 5, максимум 6 дни. Това време е абсолютно недоста- рите в Османската империя и евентуалните пътища за разрешаване на Бъл-
тъчно за всичките тези дейности, което ще рече, че брошурата е напечатана, гарския въпрос.
както и написана, в Букурещ. Инициативата за това дело идва отново от Ар- Като разкрива основните моменти в развитието на Източния въпрос след
ман Леви. Най-вероятно тя вижда бял свят в печатницата, където се издава Кримската война, авторът подчертава, че както Парижкият договор от 1856 г.,
„L`Etoile d`Orient”. Тази е причината, поради която френският вестник пръв така и решенията на конференцията, позоваващи се на този договор, няма
съобщава за нея само пет дни след 6 януари. Разбира се, на съмнение може да да заздравят мира в Изтока. „Въстанието в Херцеговина под ръководството
се подложи и датата „6 януари”, но тя всъщност се оказва грешката на Леви. на Лука Вукалович; бомбардировките на Белград; кланетата в Сирия; вълне-
При едно по-голямо разстояние между датата в края на брошурата и дата- нията в Албания; въстанието в Крит – всичките тези факти, които Западът
та на обявата за нейната поява във в. „L`Etoile d`Orient” мистификацията за познава, не са ли следствие на Кримската война, Парижкия трактат и от про-
отпечатването й в Лайпциг би била по-реалистична. Когато разликата обаче кламирането на Хатихумаюна?” Единствено българите останали сравнително
между написването и отпечатването на брошурата е само пет дни, нещата се спокойни, но през последните две години вълненията сред тях следват едно
променят коренно. Изтъкнатите аргументи, макар и логически, дават основа- след друго.
ние да се приеме, че всичко, свързано с тази брошура, е направено в Букурещ Пишещият разкрива несносното положение, в което живее българското
под диктовката на Арман Леви, а посочването на Русе и Лайпциг преследва население, и задава риторичния въпрос дали има друга възможност да се из-
определени тактически цели. лекува един народ от страданията, освен чрез една успешна революция. „Вди-
Изказаното мнение, че авторството на брошурата принадлежи на Кирияк гаме толкова шум около себе си, толкова сме горди с постиженията на съвре-
Цанков53, не се основава на никакви преки или косвени доказателства. Вяр- менната цивилизация, а човечеството не може да направи нито една крачка
но е, че по това време той е близък сътрудник на френския вестник, а някои напред без дълбоки сътресения. Винаги ли е необходимо да се пролива кръв,
автори го посочват и като негов издател54, но начинът, по който са иденти- за да извоюва човек правото си да живее в цивилизовано общество?”. По-
фицирани четиримата заточени свищовски учители, показва, че авторът на нататък се отбелязва, че ако в миналото народите можели, рискувайки част
брошурата не знае дори техните истински имена. Като свищовлия, който под- от благата и живота си, да се освободят от тежко иго, „днес, благодарение
държа връзки с родния град и отблизо следи събитията около т. нар. Свищов- на рафинираната дипломация, християнските народи в Турция нямат дори
ско съзаклятие от 1867 г., Цанков не е могъл да не знае кои са тези четирима тъжното удоволствие свободно да отдадат живота си за своето отечество.
учители и как се казват те. Фактът, че двама от тях са наименувани с малките „Тяхното политическо робство се е превърнало в необходимо условие за под-
имена – Божидар и Георги, а другите двама – с фамилните или бащините си държане на съществуващия в Европа ред. Те били нещастни жертви не само
имена – Хрулев и Манчев, подсказва, че текстът е писан от човек, който е чу- на Османската империя, но и на съперничеството на Великите сили.
вал по нещо за тези личности и, както е чул, така е написал чутото. Това идва Всичко това обаче, както и реформите, проведени в Турция, не било в
да подскаже, че не е изключено авторството на брошурата да принадлежи на състояние да спре протестите и борбата за свобода на поробените народи.

214 215
II.  Изследвания

Надеждата, която хранела Европа, за запазване на статуквото на Балканите, ский народ милосърдието на Великите сили да се смилят, в тоя случай, за-
била неосъществима илюзия. Вълненията на българите следвали едно след ради непоносимите страдания на християните в Изток  – техните злочести
друго и репресиите на турските власти и „бесилките, които се извисяват по покровителствуеми”. По-нататък във встъпителната част на Прошението се
мегданите, благодарение на кървавия нрав на прехваления от кореспонденти казва „Общоизвестна истина е, че днес единствено възможна основа на дър-
и вестници Мидхат паша, не ще могат да променят нещата”. жавното управление е удовлетворяването на законните желания на народа”,
Според автора на брошурата има два варианта за изход от положението – а във втората брошура се заявява: „Затова и естественото право – вечен из-
да се предостави на народа една малко или много ограничена независимост, точник на законодателството, ще въздейства винаги чрез човешката съвест
по подобие на унгарската в Австрия, или да й се осигури административна и върху принципите на международното право, прилагани твърде различно по
юридическа автономия. Това нямало да засегне прерогативите на султана, но ред обстоятелства”. В Прошението се споменава още за „изтънчените сред-
„по този начин ще може да намали или изцяло да се отстрани влиянието на ства на западната политическа наука”, а във втората брошура се отбелязва
Русия”. По-нататък се подчертава важната роля на Руската империя в Изтока „днес, благодарение на рафинираната дипломация”, като се има предвид ди-
на Европа, която роля непрекъснато се усилвала. „В началото на осемнайсети пломацията на западните велики сили. И още – в Прошението се казва: „често
век Русия внезапно се роди. В края на деветнайсети век ще бъдем свидетели дори самите турски власти, когато имат интерес ги [ българите  – б.а. И.С.]
на нейния апогей. Да се противопоставя на тази организирана сила слабата принуждават със сила да се подписват против техните неоспорими жела-
Османска империя, която и с френско-английска помощ не успя да се излеку- ния”, а в първата брошура се отбелязва: „турското правителство се мъчи да я
ва, това е все едно да искаш да спреш буен поток с куп сухи съчки”. Авторът [Европа – б.а. И. С.] увери, че българите били благодарни от положението си,
на изложените мисли е категоричен, че най-доброто средство за противопос- като ги кара насила да дават благодарителни адреси на султана ...”. В заклю-
тавяне на обединението на местното християнско население с Русия е удов- чителната част на Прошението се подчертава: „Великите сили гарантки не
летворяването на исканията на това население. Тази проста истина трябвало биха ли направили сега едно разумно дело, приканвайки формално Високата
да разберат посланиците на Франция и Англия в Турция. „Пълното или час- порта да осигури мира и добруването на балканските земи чрез незабавно
тично освобождаване на християнските народи в Турция – това е единстве- даване автономия на Българите”. Същият призив се съдържа в края и на двете
ният лек за болестта на Ориента, като цяло, и за страданията на българите, в коментирани брошури. В първата се казва: „Самото прочее средство, за да се
частност”. предпази Европа от една обща бъркотия, е да се устъпи на българския народ
Съпоставянето на съдържанието на трите документа – Прошението и бро- неговата самостоятелност под государството на султана. Само по този начин
шурите „Българската нация пред конференцията в Париж” и „Турците в Бъл- цялостта на Османската империя ще ся оздрави и всяко волнение между си-
гария”, наричани по-нататък за краткост „първа брошура” и „втора брошура”, лите ще изчезне от Европа”. Почти също е заключението на втората брошура:
налага интересни изводи. Преди всичко прави силно впечатление както сми- „Пълното или частично освобождаване на християнските народи в Турция –
словото сходство на трите документа, така и текстуалното преповтаряне на това е единственият лек за болестите на Ориента, като цяло, и за страданията
отделни изрази. Това се вижда още при съпоставяне на първия абзац на Про- на България, в частност”.
шението и на встъпителната част на първата брошура. „Господа Делегати, Без За напредубедения изследовател и читател приведените примери са пре-
да забравяме, че събрани във връзка с гръцко-турските разногласия, Ваши достатъчни, за да се разбере, че авторството на трите документа принадлежи
превъзходителства ще се стараят да се ограничат върху непосредствения на една и съща личност  – Арман Леви. Изказаното от други автори пред-
предмет на конференцията, ние се чувстваме задължени на насочим вашето положение, че втората брошура е написана най-вероятно от Марко Бала-
доброжелателно внимание върху положението на българите, което, ако бъде банов59, се разминава изцяло с действителността. Към посочените по-горе
съхранено, ще продължава да смущава на Дунава оня мир на Изток, който доказателства за авторството на Леви могат да се добавят още няколко нови,
вие се стремите да осигурите в Архипелага”57. – се казва в Прошението, а в които свидетелстват, че Балабанов не е автор на разисквания материал: а)
първата част на брошурата, според в. „Дунавска зора”58, „прави забележва- За българите и техните проблеми в изложението се говори в трето лице; б)
ние на пълномощните лица, какво конференцията не трябва да ограничава Пишещият навсякъде се отъждествява с тези, които диктуват положението
разискванията си само на 5-тях точки от турския ултиматум, според желани- в Изтока на Европа – „вдигаме толкова шум около себе си, толкова сме горди
ята на Портата, а да се разгледа оплакванията на християните и причините с постиженията на съвременната цивилизация”, „има две неща, които биха
за неизпълнението на Хатихумаюна, и после призовава в името на българ- могле да се направят в България, ако искаме да се успокоят духовете...” и т.н.;

216 217
II.  Изследвания

в) Отношението към Русия показва пълната неприязън и страх на автора от която прокламира Наполеон ІІІ и декларациите му за правата на нациите на
Северната империя. Това е напълно естествено за Арман Леви – френският свободно и независимо развитие. Подетата инициатива е изцяло в унисон с
евреин, привърженик (според донесенията на барон Х. Х. Офенберг) на Пале тази, в повечето случаи останала само на думи, политика. Това се потвържда-
Роаял и храненик на българските нотабили в Букурещ, и напълно неестест- ва категорично и от докладите на барон Х. Х. Офенберг. Втората причина за
вено за Марко Балабанов, който през целия си съзнателен живот изпитва тази съпричастност към българската кауза са финансовите средства и мате-
чувства на уважение към държавата, от която българите очакват и получават риалните изгоди, които осигуряват „старите” в Букурещ в замяна на сътруд-
свободата си. ничеството на французина.
Независимо от мотивите, които движат Леви, реализираната инициатива
*** има своето решение в няколко посоки.
От казаното в предходните страници се налагат следните изводи: На пръв поглед изглежда, че добре замислената и изпълнена акция не дава
1. Инициативата за Прошението на българите до Парижката конференция очакваните резултати – тя наподобява метеор, който проблясва за миг на не-
по Критския въпрос принадлежи на Арман Леви; босклона и изгаря в атмосферата на европейското безразличие към съдбата
2. Автор на Прошението е Арман Леви, но след като под него поставят на българския народ. Но както забелязват още тогава организаторите й, все
подписите си 51/54 българи, съдържанието на документа трябва да се приема пак Европа е принудена, макар и с неохота, отново да чуе българския глас и
и за тяхно верую; българските искания, които в този момент са наистина общи и за „стари”, и
3. Руското генерално консулство в Букурещ, руското посолство в Цариград за „млади”.
и руското Външно министерство нямат никаква роля в инициирането и реа- Освен това с тази инициатива се трупа опит за ангажиране на заинтересо-
лизирането на Прошението; ваните, който с още по-голям успех ще се използва в следващите години.
4. Според руската дипломация изпращането на този документ до конферен- Не на последно място трябва да се има предвид и това, че с осъществената
цията в Париж е ненавременно, но въпреки това тя не се противопоставя от- акция, макар и инициирана от Леви, подкрепящите я демонстрират незави-
крито на тази инициатива с цел да не накърни влиянието си сред българите; симост, която е в полза единствено на българската кауза. Тази демонстратив-
5. И двете брошури, съпътстващи Прошението, са написани от Арман Леви но независима постъпка, въпреки ярко изразените русофилски настроения
и са издадени в Букурещ. Обозначаването на Русчук като място на написване на подписалите Прошението, се оказва добър урок за руската дипломация,
на първата и на Лайпциг, като място на отпечатването й, както Париж като която занапред трябвало да съобразява имперската си политика и с интере-
място на издаването на втората, преследва ясно видима тактическа цел. Ар- сите на българите.
ман Леви се стреми да представи акцията като общобългарско дело. Тази е
причината, поради която към името на всеки един от подписалите документа, БЕЛЕЖКИ
е посочено и родното му място, което, според барон Х. Х. Офенберг, създава- 1 
Народност, г. ІІ, бр. 7, 5 ян. 1869. В този брой по повод на конференцията се
ло впечатление, че е представена цяла България. Акцията, според възприетия отбелязва: „Ако народите на изтока чакат само решенията на конференцията, които
от французина подход, трябвало да убеди западната дипломация и най-вече разполагат със съдбата им, тежко им! Така е вървяло и така ще върви с този въсто-
тази на Великите сили, че исканията в Прошението и подкрепящите ги аргу- чен въпрос, додето, както казахме, в незнаен час не додат да го решат сами народите.
менти са такива не само за подписалите ги, но и за цялата българска нация. Онзи ден беше сръбската разпра, завчера черногорската, вчера Румънска, днес Гръц-
6. „Българите пред Европа през 1868–1869 г., представени от френския ев- ка, а утре тъкмо после разотиването на конференцията, която ще уздрави цялостта
на Турция, кой знае пак каква друга ще се появи”.
реин Арман Леви”, – това е може би най-вярната формулировка на разисква- 2 
Научен архив на Института по история при Българската академия на науките /
ния епизод от българската история. Тук обаче трябва категорично да се под-
НАИИ – БАН/, арх. кол. ХІІ /Франция/, оп. 38, а.е. 230, л. 1099 – 1105.
чертае, че коментираното е един изключително рядък епизод от живота на 3 
Всички дати в изложението са по стар стил.
българската нация през Възраждането – представител, макар и неофициален, 4 
Народност, г. ІІ, бр. 10, 26 януари 1869 г.
на една от най-ревностните крепителки на целостта на Османската империя, 5 
Димитров М. Разцепление всред българската емиграция в Ромъния в 1869 г. Со-
организира мащабна акция в полза на българската кауза, – акция, която про- фия, 1925, с. 9-11.
тиворечи на политиката на собствената му държава. Причините за подобно 6 
Петков П. Ст., Бонева В. Българите пред Европа през 1869 година. В. Търново,
поведение на Леви са поне две. Първата трябва да се свърже с политиката, 1993, с. 28-32.

218 219
II.  Изследвания

7 
Народност, г. ІІ, бр. 10, 26 януари 1869; Дунавска зора, г. ІІ, бр. 10, 21 януари 1869; текст гласи: „Аз поисках от Константинопол инструкции относно съдържанието на
бр. 15, 22 февруари 1869; бр. 16, 1 март 1869; Димитров М. Пос. съч., с. 11 и сл.; Ди- петицията на българите”.
митров М. Комитетът на „старите” – Добродетелна дружина // България 1000 години 22 
РБНОД, Т. ІІІ, приложение към № 168, с. 394 – 395.
927–1927. София, 1930, с. 775; Петков П. Ст., Бонева В. Пос. съч., с. 3-27; Стоянов Ив. 23 
Пак там, с. 395.
Общото и различното в програмите за дуализъм с Турция на ТЦБК и „старите” около 24 
Пак там, № 170, с. 399 – 402.
Добродетелната дружина // В търсене на истината. Юбилейно издание по случай 70- 25 
Пак там, с. 401.
годишнината от рождението на професор Николай Генчев. София, 2002, с. 156-174; 26 
Пак там.
Стоянов Ив. Вестник „Народност” за прошението на „старите” до Парижката кон- 27 
Пак там.
ференция // Дойно Дойнов. 75 години наука, мъдрост и достойнство, събрани в един 28 
Бурмов Т. Българо-гръцката църковна разпра. София, 1902, с. 364-367.
живот. София, 2004, с. 119-140. 29 
РБНОД, т. ІІІ, № 169, с. 397-399, княз А.М.Горчаков от Петербург, 29 декември
8 
Пак там. 1868 г., до Н.П.Игнатиев в Цариград.
9 
Тъпан, г. І, бр. 3, 20 март 1869 г. 30 
Пак там, с. 389.
10 
Димитров М. Разцепление всред ..., с. 9 31 
Пак там.
11 
Димитров М. Комитетът на „старите”..., с. 775. 32 
Пак там, с. 403 – 405.
12 
Косев Д. Класовите отношения в България през Възраждането // Исторически 33 
Пак там, с. 404.
преглед, София, 1950, кн. 4-5, с. 459; Същият автор. Лекции по нова българска исто- 34 
Пак там, с. 405.
рия. София, 1951, с. 151; Същият автор. Към историята на революционното движение 35 
Пак там, с. 409.
в България 1867–1871. София, 1958, с. 23-25; Тодоров Г. Д. Към въпроса за произхода 36 
Пак там, № 174, с. 410.
и същността на политическите програми и партиите в Учредителното събрание // 37 
Петков П. Ст., Бонева В. Пос. съч., с. 7
Известия на Института за българска история, София, т. 7, 1957, с. 61-62; Бурмов 38 
Дунавска зора, г. ІІ, бр. 12, 3 февруари 1869 г.
Ал. Българското национално-революционно движение и българската емиграцион- 39 
Тук може да се посочи един епизод, който противоречи донякъде на тези виж-
на буржоазия 1867–1869 г. // Бурмов Ал. Избрани произведения, т. ІІ, София, 1974, дания на автора. На 12 януари 1869 г. в. „Народност” публикува статията „Австрия
с. 147; Трайков В. Идеологически течения и програми в националноосвободителното и турската полиция”, в която подлага на остра критика австрийската поща. Послед-
движение на Балканите до 1878 г. София, 1978, с. 328-329; Стоянов Ив. Народен съвет ната отказвала да взема в. „Народност” за Турция, тъй като така й било наредено от
или Сенат? // Търновските законодатели. Юбилеен сборник. София, 1980, с. 79; Глу- турското правителство. Когато вземала писма за България, те не били предавани на
шков Хр. Евлоги и Христо Георгиеви. Живот и дейност. София, 1982, с. 123; История адресата, а на турската полиция. По-нататък „Народност” продължава: „ Колко по-
на България. Т. VІ. София, 1987, с. 269-270; Генчев Н. Българско възраждане. София, щастливо ще бъде положението за нас, въсточните народи, ако видим засега поне
1988, с. 335; Шарова К. БРЦК – партия на българската национална революция. Со- колко по-скоро тия две неща удействовани: удалението на австрийската поща от по-
фия, 1990, с. 13-14; Маждракова-Чавдарова О. Национално-революционните борби между нас и съставянието на едно паробродско дружество между Ромъни, Българи,
на българския народ 1828 – 1878. София, 1997, с. 176-177, и др. Сърби и Гърци. Тогава вярваме, че ще се поскъсят доволно ръцете на тая турска по-
13 
Петков П. Ст., Бонева В. Пос.съч., с. 23-24. лиция, която посяга толкова смело както за живота ни, тъй и за тайната на сърцата
14 
Стоянов, Ив. Общото и различното ..., с. 159 ни”. // Народност, г. ІІ, бр. 8, 12 януари 1869. Тази статия излиза приблизително по
15 
Русия и българското националноосвободително движение 1856/1876. Докумен- същото време, когато става ясно, че изпратеното Прошение до Париж е „изгубено” от
ти и материали. Т. ІІІ /по-нататък РБНОД, Т. ІІІ/, май 1867 – декември 1869. // Архи- австрийската поща. Дали появата й е провокирана от този факт, остава неясно, но тя
вите говорят. Т. 21, София, 2002, № 168, с. 393. е ярко доказателство за истинската същност на австро-унгарската пощенска служба.
16 
Пак там, с. 394. 40 
Дунавска зора, г. ІІ, бр. 12, 3 февруари 1869.
17 
Пак там. 41 
Петков П. Ст., Бонева В. Пос. съч., с. 7.
18 
Пак там. 42 
Дунавска зора, г. ІІ, бр. 15, 22 февруари 1869.
19 
Вж. подробно: Стоянов Ив. Общото и различното..., с. 160-161; 163-171 43 
РБНОД, т. ІІІ, № 175, с. 412.
20 
Вж. датата върху документа // НАИИ  – БАН, арх. кол. ХІІ, оп. 38, а.е. 230, 44 
Пак там, с. 412-413
л. 1099 45 
Петков П. Ст., Бонева В. Пос. съч., с. 7.
21 
В българския превод на първото изречение от приложението е допусната не- 46 
Пак там, с. 30-31.
точност в сравнение с разшифровката, написана на френски език. В публикувания 47 
Дунавска зора, г. ІІ, бр. 18, 12 март 1869 г.
български превод изречението има следното съдържание: „Поисках от Цариград 48 
Пак там, г. ІІ, бр. 10, 21 януари 1869 г.
инструкции относно положението на българите”, а буквалният превод от френския 49 
Пак там.

220 221
50 
Пак там, г. ІІ, бр. 9, 14 януари 1869.
51 
Пак там, г. ІІ, бр. 10, 21 януари 1869.
52 
Фадеева И. Е. Мидхат-Паша. Жизнь и деятельность. Москва, 1977, с. 34-35.
53 
Петков П. Ст., Бонева В. Пос. съч., с. 17
54 
Димитров М. Разцепление всред..., с.  14; Българската възрожденска интели-
генция /Енциклопедия/. Съставители проф. Н. Генчев, Кр. Даскалова. София, 1988,
с. 693. ПОЛИТИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
55 
Les Turcs en Bulgarie. Paris. 1869.
56 
Цитиранията от съдържанието по превода в: Петков П. Ст., Бонева В. Пос. ВАСИЛА ЛЕВСКОГО В ОСВЕЩЕНИИ
съч., с. 37-41.
57 
Цит. по превода пак там, с. 28-32.
ПРОФЕССОРА С. И. СИДЕЛЬНИКОВА
58 
Самата брошура не е открита от предходните изследователи и от автора на тези
редове. Поради тази причина се използва казаното за нея от в. Дунавска зора, г. ІІ, бр.
10, 21 януари 1869. Алла САЙПАНОВА, кандидат исторических наук,
59 
Стоянов М. Българска възрожденска книжнина. Т. 1. София, 1957, с. 500; Пе- научный сотрудник Центра болгаристики и балканских исследований
тков П. Ст., Бонева В. Пос. съч., с. 18. имени Марина Дринова Харьковского национального университета
имени В. Н. Каразина, (Харьков)

The article is connected with S. I. Sidelnikov´s researches on the political activity


of the Bulgarian figure of XIX century Vasil Levski. The main attention is given
to the comparison of the position of the Kharkov scientist with a modern level of
development of the Bulgarian historical science.

В о второй половине XIX в. борьба за национальное освобождение и созда-


ние независимого суверенного государства оставалась главной истори-
ческой задачей болгарского народа. Развиваясь на протяжении всей первой
половины XIX в. по восходящей линии, в конце 60-х – начале 70-х гг. XIX в.
она достигла своего наивысшего подъема. Роспуск второго легиона болгар в
Белграде и гибель четы Хаджи Димитра и Стефана Караджи в 1868 г. показали
несостоятельность гайдуцких отрядов разрешить болгарский вопрос. В связи
с этим зародилась идея продолжительной, систематической и планомерной
организационной подготовки народа к восстанию за национальную незави-
симость внутри страны. Так оформилась новая тактика в болгарском освобо-
дительном движении против турецкого военно-феодального господства.
Переход от четнической тактики к строительству внутренней революци-
онной организации связан с именем Васила Левского. Под его руководством
в конце 1870 – начале 1871 г. в г. Ловеч был основан Болгарский революцион-
ный центральный комитет (БРЦК). Он выработал устав и программу, руко-
водил созданием в стране революционных организаций, сплотил вокруг себя

222 223
II.  Изследвания

большую группу помощников. В результате его деятельности вся Болгария революционеров между собой, воспоминания участников национально-ос-
была покрыта широкой сетью частных революционных комитетов и более вободительного движения, их родственников и современников, написанные
мелких групп революционеров, состоящих из крестьян, ремесленников, тор- ими самими или другими лицами с их слов.
говцев, интеллигенции. В работах Степан Иванович предоставил глубокую характеристику эпо-
Изучением этого важного периода в истории Болгарии занимался про- хи болгарского Возрождения, болгарского общества, основных форм борьбы
фессор Харьковского университета Степан Иванович Сидельников (1916  – болгар против турецкого господства, основных течений в болгарском на-
1977). Исследуя национально-освободительную борьбу болгарского народа ционально-освободительном движении 60–70-х гг. XIX ст. На этом фоне им
за независимость от османского ига в 60 – 70-х гг. XIX в., ученый обратился раскрывался процесс формирования социально-политических взглядов бу-
к деятельности крупного организатора и руководителя БРЦК Васила Левско- дущего руководителя БРЦК. Так, проанализировав его ранние годы жизни и
го, личность которого привлекала его внимание на протяжении многих лет. начало революционной деятельности, ученый пересмотрел широко распрос-
Итоги его работы нашли отражение в докторской диссертации «Создание и траненные в работах болгарских историков противоречивые положения о
деятельность первого Болгарского революционного центрального комитета становлении В. Левского как политического деятеля. Признавая, что он фор-
(1868–1873  гг.)», двух монографиях, научных статьях, посвященных отде- мировался под влиянием многочисленных обстоятельств, С. И. Сидельников
льным аспектам деятельности В. Левского, а также историографических об- решающим фактором считал знакомство В. Левского с деятельностью Г. С. Ра-
зорах и рецензиях на монографии болгарских авторов. ковского. На основе тщательного изучения всей имевшейся литературы и ис-
Несмотря на то, что научное творчество Степана Ивановича уже было точников по теме ему удалось убедительно показать, что еще в 1855–1858 гг.
объектом историографических исследований, оно сегодня представляет ин- во время пребывания в г.  Стара Загора в качестве слуги монаха Хилендар-
терес и с точки зрения осмысления дискуссионных вопросов болгарского на- ского монастыря молодой Васил познакомился с некоторыми произведения-
ционального Возрождения. В работах Г. И. Чернявского1, в том числе опубли- ми Г. Раковского и газетой «Българска дневница», издававшейся последним.
кованных в соавторстве с В. П. Чорнием2 и А. А. Чувпило3, а также в статьях После этого он стал внимательно следить за болгарской периодической пе-
Н. И. Самойленко4, сообщениях Е. П. Пугача5, П. С. Соханя6 и Н. Червенкова7 чатью и уже к началу 60-х гг. XIX ст. сделался сторонником Раковского8. И,
определен круг научных интересов историка, его вклад в разработку проблем совершенно естественно, узнав о том, что в Сербии Г. Раковский создает бол-
истории и историографии Болгарии, русско-болгарских революционных свя- гарский легион, он в начале 1862 г. отправляется в Белград и вступает в него.
зей, в советскую историко-славистическую науку в целом. Однако его иссле- Именно с момента пребывания в первом болгарском легионе, где он лично
дования, касающиеся изучения идеологии и революционной деятельности познакомился с Г. Раковским и уже в то время стал его помощником, по мне-
крупного представителя болгарского национально-освободительного движе- нию исследователя, начинается период активного участия Васила Левского в
ния, еще не были предметом специального изучения. борьбе болгарского народа против турецкого господства9.
В данной статье делается попытка рассмотреть точку зрения одного из ав- Однако, восприняв идеи Г. С. Раковского, он, как доказал историк, не то-
торитетных советских ученых по дискуссионным вопросам формирования лько продолжил традиции своего учителя, но и пошел значительно дальше
социально-политических взглядов В. Левского и его политической деятель- в развитии революционной идеологии. На основе всестороннего анализа
ности, а также соотнести позицию харьковского профессора с современным фактического материала Степан Иванович пришел к выводу, что еще во
уровнем развития болгарской исторической науки. время участия в походе четы П.  Хитова в апреле  – августе 1867  г. В.  Лев-
Изучая национально-освободительную борьбу болгарского народа под ру- ский понял слабости четнической тактики Г. Раковского: «Ему стало ясно,
ководством БРЦК, С. И. Сидельников детально осветил политические идеи и что крестьяне и ремесленники, захваченные врасплох появлением перешед-
практическую деятельность его создателя. Невзирая на то, что деятельности ших из Румынии и Сербии повстанческих чет, при всем желании помочь
Васила Левского уже была посвящена обширная литература в Болгарии, ав- им не имели времени организовать вооруженные отряды для совместно-
тор смог по-новому интерпретировать спорные взгляды и подробно иссле- го выступления против турецких поработителей. Кроме того, население не
довать малоизученные страницы его биографии. С этой целью он привлек имело оружия и слабо представляло цели, которые ставили перед собой эти
весьма обширный круг источников, в том числе опубликованные историче- отряды»10. Несколько позднее, в период пребывания во втором болгарском
ские документы, материалы фондов болгарских и советских архивов, мемуар- легионе в Белграде, он убедился, что старая форма гайдуцкого движения
ную литературу, болгарскую периодическую печать того времени, переписку изживала себя, и высказал предположение о нецелесообразности вступле-

224 225
II.  Изследвания

ния чет в Болгарию без предварительной подготовки. Несмотря на то, что Но, в отличие от харьковского исследователя, болгарские ученые первые
В. Левский сокращал эту подготовку до минимума, сводя ее всего к 25 дням, сомнения В. Левского в целесообразности гайдуцких отрядов относят не к
именно он, по наблюдениям С. И. Сидельникова, первый среди революцио- периоду его участия в походе П. Хитова, а ко времени роспуска второго бол-
неров начинал выдвигать эту мысль11. гарского легиона.
Анализ переписки болгарского революционного демократа с Найденом На фоне сложной политической борьбы конца 60-х гг. XIX в. по вопросу о
Геровым и воспоминаний Михаила Грекова дал возможность ученому пока- путях развертывания национально-освободительного движения в Болгарии
зать, что уже к началу апреля 1868 г. В. Левский пришел к выводу о невозмож- С. И. Сидельников рассмотрел процесс окончательного разрыва В. Левского
ности продолжения борьбы против турецкого ига без привлечения широких с четнической тактикой и его деятельность по созданию ВРО, показав, как во
масс населения и о необходимости переноса центра тяжести этой борьбы в время двух поездок по стране в период между декабрем 1868-го и августом
страну для подготовки народа к антитурецкому вооруженному восстанию. 1869 г. им создавались во многих городах и селах революционные комитеты
А гибель отряда Хаджи Димитра и Стефана Караджи летом 1868 г. оконча- и группы. Критически рассмотрев многочисленные источники, ученый оп-
тельно убедили его в правильности своего мнения. Поэтому, как доказал ределил роль этих поездок в создании БРЦК. По его мнению, в ходе первой
исследователь, Васил Левский, считая ошибочной четническую тактику сво- поездки В. Левский, хотя и не формировал еще революционных комитетов,
его учителя, к лету 1868 г. впервые в истории болгарского национально-ос- но уже закладывал основы будущей политической организации внутри Бол-
вободительного движения выдвинул в самой общей форме идею создания гарии, создавая группы патриотов и системы явочных квартир, где он мог
внутренней революционной организации (ВРО)12. Тем самым харьковский останавливаться23. А уже во время второй поездки им были заложены основы
ученый опроверг широко распространенную в болгарской исторической ли- ВРО путем создания нескольких организационно оформленных революци-
тературе точку зрения о том, что вышеназванную идею болгарский деятель онных комитетов и нескольких десятков революционных групп и кружков в
воспринял от Л. Каравелова или И. Касабова, будучи всего лишь ее практи- различных городах и селах Болгарии. В результате проделанной работы уда-
ческим исполнителем13. лось наладить «хорошо продуманную систему конспиративной связи внутри
На основе кропотливого изучения источников и литературы Степан Ива- страны и внутренней организации с болгарской эмиграцией в Румынии, сис-
нович убедительно показал, что обе бытующие в истории концепции являют- тему конспиративных явок и квартир»24. Поэтому именно тогда и началось
ся ошибочными, поскольку ни Л.  Каравелов, ни И.  Касабов не могли быть создание первого БРЦК. Эти аргументы помогли Степану Ивановичу опро-
основоположниками комитетской организации. Последний был умеренным вергнуть точку зрения некоторых болгарских историков, утверждавших, что
буржуазным деятелем, монархистом и дуалистом, лишь из корыстных со- в ходе этих поездок по Болгарии В. Левский не основывал в населенных пунк-
ображений прикрываясь своей «принадлежностью» к национально-освобо- тах страны никаких комитетов.
дительному движению14. Что касается Л. Каравелова, то он колебался между В вопросе о роли двух поездок болгарского революционера по стране точ-
просветительством и борьбой за освобождение. К тому же он, около десяти ки зрения К. Косева25 И. Стоянова26, Н. Генчева27, И. Тодева28, Хр. Йонкова29,
лет проживая в Москве, долгое время не был в Болгарии и недостаточно знал П. Митева30, О. Маждраковой-Чавдаровой31 и Л. Спасова32 совпадают с мне-
о происходивших на родине социально-политических и экономических пе- нием советского ученого. Эти исследователи также отмечают начало осно-
ременах15. В связи с этим именно Василу Левскому историк отводил ведущую вания первых комитетов в Болгарии политическим лидером В.  Левским во
роль в разработке идеологических принципов революционных комитетов. время его второго посещения страны. К концу 1871 г. была выстроена густая
Этот вывод С.  И.  Сидельникова принимают и современные болгарские сеть революционных комитетов, объединенных Внутренней революционной
ученые. Так, в работах К. Косева16, И. Стоянова17, Л. Спасова18, П. Митева19, организацией, представляющей собой, как указывает К. Косев, «нелегальную
Хр.  Йонкова20, И.  Тодева21 и Н.  Генчева22 убедительно показано, что пере- дееспособную политическую структуру со своим уставом, программой, тай-
лом в национально-освободительном движении Болгарии 60–70-х XIX  в. ной полицией, тайной почтой и строгой дисциплиной».
был связан с личностью Васила Левского. Болгарские историки считают его Ко второй половине 1870 г. основание сети местных революционных ко-
стратегом, идеологом и организатором «национальной революции». По их митетов относит и К.  Шарова33. Совершенно противоположной концепции
мнению, именно он впервые высказал мысль, что единственным средством придерживается В. Бонева, подвергая сомнению ряд выводов многих ученых.
достижения политического освобождения от османского ига является про- Так, при рассмотрении двух поездок В. Левского в Болгарию в 1868 – 1869 гг.
ведение предварительной подготовки народа к восстанию внутри страны. она приходит к выводу, что обе поездки носили познавательный характер.

226 227
II.  Изследвания

Основная его деятельность сводилась к пропаганде идеи необходимости сис- божденную страну демократической республикой, где народу предоставят
тематической практической, военной и моральной подготовки народа к мас- главенствующее право в управлении государством44. Средством достиже-
совому восстанию, а также налаживанию контактов со сторонниками этой ния национальной независимости виделось общенародное вооруженное
идеи. Мнение других исследователей о создании В. Левским первых револю- восстание, движущими силами которого должны были стать крестьяне,
ционных комитетов во время второй поездки В. Бонева опровергает, ссылаясь ремесленники и беднейшее население городов45. По поводу чорбаджийства
на тот факт, что оно основывается «только на ненадежных и полных противо- Степан Иванович не склонялся к мнению ряда историков, согласно которому
речий мемуарных сведениях», не находящих подтверждения в документах34. В.  Левского характеризовали как приверженца вовлечения представителей
По ее наблюдениям, вплоть до 1871  г. деятельность революционера носила зажиточных слоев в единый фронт революционной борьбы. Тщательный и
предорганизационный характер. В населенных пунктах Болгарии были соз- всесторонний анализ писем болгарского деятеля, угрожающих чорбаджиям,
даны только группы сторонников, а местные комитеты стали учреждаться дал основания утверждать, что он никогда не рассчитывал на них как на со-
осенью 1871 г., т. е. после основания БРЦК в Болгарии, оформление которого юзников в борьбе против турецкого господства46. Считая подготовку восста-
относит к лету 1871  г. Мнение большинства историков о создании ЧБРК в ния внутренним делом болгар, помощь иностранных государств В. Левский
период с лета 1870 до лета 1871 г., согласно В. Боневой, не находит «неоспори- признавал только как дружественную, основанную на принципах равенства
мой опоры в источниках»35. и братства. Всякое подчинение болгарского национально-освободительного
Тезис об основании комитетов не ранее второй половины 1871 г. доказыва- движения интересам правительств Сербии и других стран он отклонял реши-
ет и И. Лалев36. Полагая, что в период первых посещений Болгарии В. Левский тельным образом47.
не создавал частных революционных комитетов, он относит начало их стро- И. Стоянов, впрочем, указывает, что руководитель БРЦК в Болгарии был
ительства к периоду после создания Центрального комитета в Ловече и напи- сторонником вовлечения чорбаджийства в подготовку вооруженного восста-
сания программы. ния против турецкого господства, что не совпадает с выводами С. И. Сидель-
Во время второй поездки в Болгарию Васил Левский распространял сре- никова. Правда, при этом делается оговорка, что средства чорбаджиев ока-
ди населения прокламацию к болгарскому народу, датированную апрелем жутся «особенно нужными для материального обеспечения предстоящего
1869 г. Вопрос об авторстве данного документа дискутировался болгарскими восстания»48. К мнению великотырновского историка склоняется и его софий-
учеными. Одни историки утверждали, что автором прокламации был Иван ский коллега Л. Спасов, считая В. Левского приверженцем вовлечения в борь-
Касабов, другие считали таковым Любена Каравелова. Тщательно проанали- бу за национальную независимость всех болгар, в том числе и чорбаджиев49.
зировав текст прокламации, С. И. Сидельников сделал вывод, что И. Касабов Что касается вопросов общерегионального характера, то В. Левский при-
не мог быть ее автором, поскольку революционное содержание прокламации держивался идеи Балканской республики. Анализ проекта Устава позволил
полностью противоречило «его умеренно-монархическим, враждебным ре- харьковскому исследователю показать, что он не являлся сторонником Бал-
волюционной идеологии взглядам». Не мог быть автором и Л.  Каравелов в канской федерации, как утверждали некоторые ученые, объясняя это тем,
связи с тем, что он приехал в Бухарест только 2 мая 1869 г., когда В. Левский что он крайне отрицательно относился к монархической форме правления, а
уже отправился в Болгарию37. Поэтому, несмотря на то, что стиль, которым федерация могла быть и монархическим государством50. Точку зрения о том,
написана прокламация, был не характерен для организатора БРЦК, основное что В. Левский выступал за Балканскую федерацию, поддерживает сегодня
ее содержание, во многом напоминающее обращение Г. Раковского, отража- и Л. Спасов51.
ло интересы В. Левского, который, по мнению ученого, и являлся ее автором Таким образом, согласно концепции С. И. Сидельникова, перелом в наци-
вместе со своими сторонниками38. онально-освободительном движении болгарского народа в 60–70-х гг. XIX ст.
В отличие от Степана Ивановича Сидельникова, И. Стоянов39, П. Митев40 и связан с деятельностью Васила Левского. Личный опыт участия в походе
Н. Генчев41 приписывают И. Касабову авторство прокламации к болгарскому П.  Хитова и в двух болгарских легионах в Белграде, а также гибель отряда
народу от апреля 1869 г. О получении В. Левским прокламации от И. Касабо- Х.  Димитра и Ст.  Караджи убедили его в невозможности продолжения да-
ва упоминают и В. Бонева42 с И. Тодевым43. льнейшей борьбы против турецкого господства без привлечения широких
Особое внимание С. И. Сидельников уделил анализу программы освобож- масс населения и переноса ее центра тяжести в Болгарию. Считая ошибочной
дения болгарского народа, разработанной В.  Левским. Так, решая вопрос о четническую тактику Г.  С.  Раковского, он в 1868  г. первым указал на необ-
политическом устройстве будущей независимой Болгарии, он видел осво- ходимость создания революционной организации внутри страны с целью

228 229
II.  Изследвания

подготовки народа к вооруженному восстанию. Эта идея нашла воплощение 7 


Червенков Н. С. И. Сидельников – исследователь болгарского Возрождения //
в создании революционных групп и комитетов в 1868–1869 гг. во время его Дриновський збірник: Дриновски сборник. Х. Софія, 2008, т. II, с. 288-291.
поездок по Болгарии, которые заложили основы внутренней революционной
8 
Сидельников  С. И. Начало революционной деятельности Васила Левского //
организации, а впоследствии легла в основание и первого БРЦК в г.  Ловеч Ученые записки Харьковского государственного университета, 1959, т. 100: Труды ис-
торического факультета. Харьков, т. 7, с. 109-110.
осенью 1870 г. Среди оппонентов В. Левского харьковский профессор не на- 9 
Там же, с. 111; Сидельников С. И. Борьба течений в первом Болгарском револю-
ходил лидеров, которые по степени влияния на массы, авторитету, вкладу в ционном центральном комитете. Харьков: Издательство Харьковского университе-
дело освобождения можно было сопоставить с этой личностью. та, 1962, с. 22-23; Он же. Болгарский революционный центральный комитет (1869–
Несмотря на то, что работы С. И. Сидельникова по проблеме политиче- 1872 гг.). Харьков: Издательство Харьковского университета, 1970, с. 38.
ской деятельности организатора и руководителя БРЦК Васила Левского были 10 
Сидельников С. И. Болгарский революционный центральный комитет..., с. 38-39.
написаны в 1950– 1970-х гг., в основном его выводы не потеряли своей актуа- 11 
Сидельников  С. И. Начало революционной деятельности Васила
льности по прошествии времени. В современной болгарской историографии Левского...,с. 116-118; Он же. Борьба течений в первом Болгарском революционном
по данной теме имеются некоторые отличия от точки зрения харьковского центральном комитете..., с. 23; Он же. Болгарский революционный центральный ко-
ученого, но в целом большинство специалистов по эпохе позднего Возрожде- митет..., с. 40.
ния солидарны с ним в главном, считая В. Левского основоположником идеи
12 
Сидельников  С. И. Начало революционной деятельности Васила Левского...,
с.118-121; Он же. Болгарский революционный центральный комитет..., с. 40-44.
создания внутренней революционной организации. Определенные расхож- 13 
Сидельников  С. И. Начало революционной деятельности Васила
дения в подходах историков объясняются не столько разными методологи- Левского...,с. 107-108; Сідельніков С. І. Висвітлення історії утворення першого Бол-
ческими парадигмами, сколько дефицитом первоисточников, противоречи- гарського революційного центрального комітету у болгарській і радянській історич-
востью существующей источниковой базы и различной ее интерпретацией, ній літературі // Історичні зв’язки слов’янських народів: збірник статей до V Міжна-
что затрудняет изучение ряда вопросов позднего болгарского Возрождения и родного конгресу славістів. К., 1963, с. 275-291; Он же. Роль двох поїздок Васила Лев-
оформление общепринятого мнения по ним. ського в Болгарію (грудень 1868–серпень 1869 рр.) у створенні першого Болгарського
революційного центрального комітету // Питання нової і новітньої історії. Харків,
ПРИМЕЧАНИЯ 1965, вип. 1, с. 97-98.
1 
Чернявский Г. И. Исследования С. И. Сидельникова по проблеме национально-
14 
Сидельников  С. И. Начало революционной деятельности Васила Левского...,
освободительного движения болгарского народа // Советское славяноведение, Мос- с.  108; Он же. Висвітлення історії утворення першого Болгарського революційного
ква, 1980, № 2, с. 84-92. центрального комітету у болгарській і радянській історичній літературі..., с. 275-276.
2 
Чернявський Г. Й., Чорній В. П. Розробка проблеми болгарського національно-
15 
Сидельников  С. И. Начало революционной деятельности Васила Левского...,
визвольного руху в працях С.  І.  Сідельнікова // Проблеми слов’янознавства. Львів, с. 117.
1979, вип. 20, с. 96-102.
16 
Косев  К. Априлското въстание  – прелюдия към Освобождениието. София:
3 
Чернявский Г. И., Чувпило А. А. Разработка проблем национально-освободи- Проф. Марин Дринов, 2000, с. 51; Он же. Кратка история на българското Възраждане.
тельного движения болгарского народа в трудах профессора С. И. Сидельникова // София: Проф. Марин Дринов, 2001, с. 128-129.
Вопросы новой и новейшей истории. Киев, 1979, вып. 25, с. 125-129.
17 
Стоянов  И. История на българското Възраждане. Велико Търново: Абагар,
4 
Самойленко Н. И. Болгарское национально-освободительное движение в иссле- 1999, с. 221.
дованиях С. И. Сидельникова // Україна і Болгарія: віхи історичної дружби: матеріали
18 
Спасов Л. Проблеми на новата българска история: част първа: българско Въз-
міжнародної конференції, присвяченої 120-річчю визволення Болгарії від османсько- раждане. Пловдив: Пловдивско унив. изд-во, 2001, с. 73-74.
го іга, (Одеса, 29–31 жовтня 1998 р.). Одеса, 1999, с. 133-140; Самойленко Н. И. Твор-
19 
Митев П. Българското Възраждане: лекционен курс. София: Полис, 1999, с. 114.
ческое наследие С.  И.  Сидельникова и современная историческая наука //  Дринов-
20 
Йонков Хр. Васил Левски: биография. София: [Б. и.], 2008, с. 68-69.
ський збірник: Дриновски сборник. Х. Софія, 2008, т. II, с. 24-28.
21 
Тодев  И. Българското национално-революционно движение (1853–1878): не-
5 
Пугач Е. П. Профессор С. И. Сидельников – выдающийся педагог и организатор традиционни вариации на традиционна тема. София: КАМА, 2005, с. 62-63.
науки // Дриновський збірник: Дриновски сборник. Х. Софія, 2008, т. II, с. 279-282.
22 
Генчев  Н. Българското Възраждане. София: Издателска къща «Иван Вазов»,
6 
Сохань П. С. Слово про Степана Івановича Сідельникова – видатного вченого- 1995, с. 368.
болгариста, мужню і прекрасну людину // Дриновський збірник: Дриновски сборник. Х.
23 
Сидельников С. И. Болгарский революционный центральный комитет...,с. 54;
Софія, 2008, т. II, с. 283-287. Он же. Роль двох поїздок Васила Левського в Болгарію…, с. 100-101.

230 231
24 
Сидельников  С.И. Болгарский революционный центральный комитет...,с.  62;
Он же. Роль двох поїздок Васила Левського в Болгарію…,с. 109.
25 
Косев К. Априлското въстание – прелюдия към Освобождениието…, с. 51; Ко-
сев К. Кратка история на Българското възраждане…, с. 128-129.
26 
Стоянов И. Цит. съч., с. 221.
27 
Генчев Н. Цит. съч., с. 368.
28 
Тодев И. Цит. съч., с. 64. КИШИНЕВСКОТО ОБЩЕСТВО
29 
Йонков. Хр. Цит. съч., с. 86-87.
30 
Митев П. Цит. съч., с. 115.
ЗА РАЗПРОСТРАНЕНИЕ НА ГРАМОТНОСТ,
31 
Маждракова-Чавдарова О. Национално-революционни борби на българския ТЪРНОВСКИЯТ РЕВОЛЮЦИОНЕН
народ. 1828–1878. София: Абагар, 1997, с. 171-172.
32 
Спасов Л. Цит. съч., с. 73-74. КОМИТЕТ И БЪЛГАРСКОТО НАЦИОНАЛНО-
33 
Шарова К. БРЦК – партия на българската национална революция. София: Дру- ОСВОБОДИТЕЛНОТО ДВИЖЕНИЕ
жество за распространение на научни знания «Георги Кирков», 1990, с. 34; Она же.
БРЦК и процесът след Арабаконашкото нападение. 1872–1873. София: Гутенберг, ПРЕЗ 1876 г.
2007, с. 45.
34 
Бонева В. Възраждане: България и българите в преход към новото време (ака-
демичен обзор). Шумен: [Б. и.], 2005, с. 392-394. Елена ХАДЖИНИКОЛОВА, доктор по история, доцент.
35 
Там же, с. 404. Институт за исторически изследвания при Българската академия на науките,
36 
Лалев И. Васил Левски, Ловеч и Вътрешната революционна организация. Вели- (София)
ко Търново: Витал, 1996, с. 40-42.
37 
Сідельніков С. І. Роль двох поїздок Васила Левського в Болгарію…,с. 103-104.
38 
Там же, с.  109; Сидельников  С. И. Болгарский революционный центральный
комитет..., с. 56-57 .
39 
Стоянов И. Цит. съч., с. 222. During the War between Serbia and Turkey in 1876 and the Bulgarian Move-
40 
Митев П. Цит. съч., с. 115. ment for national liberation, an important role played the supply of arms . Thanks
41 
Генчев Н. Цит. съч., с. 368. to Bulgarians from Kishinev, Odessa, Berdyansk and with the help of the revo-
42 
Бонева В. Цит. съч., с. 394. lutionary Committee from Veliko Turnovo our volunteers in the War received
43 
Тодев И. Цит. съч., с. 63-64. arms from Vienna (Bulgarian Society „Napredak”). In that time, the Committee
44 
Сидельников  С. И. Болгарский революционный центральный комитет..., of Veliko Turnovo was also counseled by their compatriots in Kishinev for the
с. 114-115. preparation of the Bulgarian uprising.
45 
Там же, с. 121-126; Сидельников С. И. Взгляды Васила Левского на всенарод-
ное вооруженное восстание в Болгарии в 60-х – начале 70-х годов XIX в. // Научные
доклады высшей школы. Серия Исторические науки, Москва, 1960, № 1, с. 118–123.
46 
Сидельников С. И. Болгарский революционный центральный комитет...,с. 115-
118; Он же. Взгляды Васила Левского на всенародное вооруженное восстание…,
с. 119-120.
Н амесата на Русия в Сръбско-турската война се осъществява благодаре-
ние на връзката на руските славянски комитети с Кишиневското Бъл-
гарско Общество за разпространение на грамотност, възглавено от Иван
47 
Сидельников  С.  И. Взгляды Васила Левского на всенародное вооруженное Калянджи/ Иван Ст. Иванов/. Посредникът във взаимоотношенията между
восстание…, с. 122-123. сръбското правителство и организацията на бесарабските българи е Георги
48 
Стоянов И. Цит. съч., с. 223. Живков1. Кишиневското общество се свързва с дейността на ген. Михаил
49 
Спасов Л. Цит. съч., с. 74.
Г. Черняев на Тимошко-Моравския фронт /Източен фронт/ на сръбската ар-
50 
Сидельников  С. И. Болгарский революционный центральный комитет...,
мия през сръбско-турската война от 1876 г.
с. 114-115.
51 
Спасов Л. Цит. съч., с. 74. Според плана на сръбските военни действия, изработен от сръбския ге-
нерален щаб, но одобрен от ген. М.Г. Черняев, българското доброволческо

232 233
II.  Изследвания

движение трябва да подпомага Моравския фронт, насочвайки своите атаки ската война9. Сега обаче вече се подчертават няколко съществени момента от
преди всичко към Бабина глава–Пирот.2 Когато военните действия започват ролята на Г. Живков в тези съдбовни за българския народ години. Едното от
на 18 юни 1876 г., в Зайчар, Г. Живков получава писмо от М. Г. Черняев, че тях е, че търновският деец не остава настрани, когато се оформят разногла-
всички български доброволци следва да бъдат насочени към Бабина глава. сията между Л. Каравелов и К. Цанков с Христо Ботев и Стефан Стамболов10.
Г. Живков, в своята мисия в Сърбия, при формирането на българското до- Групата Ботев–Стамболов се подкрепя от Иван Драсов и от Търновския рево-
броволческо движение, работи заедно с българския комитет в Кладово, ръ- люционен комитет11. Така се явява възможността да се преоцени приноса на
ководния център на четите. В Кладовския комитет важна роля играе Любен търновските дейци през годините на сръбско-турската война от 1876 г.12
Каравелов3. Според Георги Добринович, комитетът се създава не само от Л. Общото събрание Българския революционен комитет /БРК/ от 12 август
Каравелов, но и от Киряк Цанков, председателя на Българското централно 1875  г. в Букурещ иска незабавно въстание, което да се свърже с български
благотворително общество /БЦБО/ в Букурещ4. Важната роля на преводач в чети, формирани от българската емиграция в Бесарабия и в Южна Русия. БРК
щаба на ген. Черняев5 поема Г. Живков. определя при подготовката на въстанието в българските земи апостоли, които
През април 1877  г., когато БЦБО престава да съществува, Л. Каравелов, ще работят в райони, изградени въз основа на революционните окръзи на Ва-
Г. Живков и Стефан Стамболов създават в Плоещ комитет, който започва да сил Левски13. Четите, които ще дойдат отвън, придобиват също голяма роля14.
формира от българските чети в Сърбия на Българското Опълчение6. В поли- Един от главните центрове на въстанието през 1875-1876 гг., определен на
тиката на национално-освободителните борби през 1876 г. важна роля играе събранието на 12 август 1875 г. в Букурещ, е Търновският революционен ок-
Търновският революционен комитет, чиито членове са Г. Живков и Ст. Стам- ръг15. По този начин търновският комитет извоюва правото си на главен ръ-
болов. ководен център, получавайки тази позиция още след разгрома на Вътрешна-
В съществуващата историография само Крумка Шарова обръща внима- та революционна организацията през 1872 г., когато престава да съществува
ние на мисията на Г.  Живков в Сръбско-турската война от 1876  г.7 Според Централният комитет в Ловеч16.
нея неговото дело е продължение на работата на Гюргевския революционен Неуспехът на Старозагорското въстание от 1875 г. довежда до криза в ре-
комитет от есента на 1875 г. Тогава той се изпраща от Търновския революци- волюционните среди, а също до създаването на Гюргевския комитет. Така се
онен комитет в Букурещ, за да преговаря със сръбския дипломатически агент, запазва идеята на БРК за въстание. Преоценка на неуспеха на Старозагорско-
с оглед плановете на гюргевските дейци при очакваната война на Балкани- то въстание се прави от революционните комитети в Пловдив, Троян и Тър-
те. След постигнато разбирателство сръбския дипломатически агент свързва ново17. Гюргевският комитет отново се опира на Търновския революционен
Г. Живков със своето правителство в Белград. окръг с главен апостол Стефан Стамболов. Съществува нова революционна
В резултат на водените преговори, Г. Живков постига съгласие за коорди- обстановка, в която вниманието се насочва към въстанически действия във
ниране на сръбско-турската война с подготвяното въстание в българските вътрешността на българските земи. На тази политика на гюргевци активна
земи. Кр. Шарова пише, че гюргевските дейци успяват да договорят едновре- подкрепа оказват Янко Ангелов, Иван Хаджидимитров, Георги Живков и др.18
меност в разгръщането на българското и сръбско национално-освободител- Участието на Г. Живков в преговори със сръбското правителство и намеса-
но движение, съобразявайки се със славянските комитети в Русия. Връзката та на славянските комитети в Русия на Балканите през 1876 г. не е епизодично
между българските революционери и сръбското правителство съществува по явление в подготовката на Априлското въстание. Г. Живков, който продължа-
времето на Априлското въстание /1876 г./ и през месеците на неговото жес- ва да изпълнява поръчения на Търновския революционен окръг, продължава
токо потушаване. обаче да се разглежда като епизодично явление. Включването на Г. Живков
В последвалите важни проучвания, посветени на Априлското въстание, в дейността на Гюргевския комитет от есента на 1876 г. и доверието на този
Константин Косев, Николай Жечев и Дойно Дойнов свеждат, обаче, ролята на комитет, възглавен отново от Стамболов, има смисъл, на който е необходимо
Г. Живков в Сърбия само до подпомагане на „въстаническата подготовка” на да се обърне внимание. Сближаването на Г. Живков с търновските револю-
Априлското въстание8. Приносите на неговото дело не са известни, но могат ционни дейци започва в началото на 70-те години, когато книжарницата на
да бъдат обогатени. Христо Г. Данов във Велес се заема през 1874 г. да въведе в Скопска екзархий-
В най-новото изследване на К. Косев, Н. Жечев и Д. Дойнов, посветено на ска епархия митрополит Доротей Скопски /Софийски/19.
Априлското въстание, отново се запазва старият подход към дейността на Мисията на Екзархията през 1874 г. в Скопска епархия Г. Живков осъщест-
Г. Живков и търновските дейци през Априлското въстание и Сръбско-тур- вява с одобрението и помощта на Филип Симидов и Стефан Стамболов, дей-

234 235
II.  Изследвания

ци на търновския революционен комитет. За целта те двамата се срещат през Никола и Георги Живкови трайно се свързват през 70-те години с борбите
1873 г. в Цариград20. Ф. Симидов по това време е учител към Братство „Про- на дружество „Напредък” във Виена. Те се подкрепят от Киряк Цанков, който
свещение” в турската столица. Като негов деец, той потърва Ст. Стамболов, споделя плановете на Г. Живков и на виенското дружество за въстание в бъл-
за да отидат на помощ на митрополит Доротей. Ст. Стамболов бързо идва от гарските земи29.
Одеса в Цариград, за да отпътува после за Търново и да укрепи Търновския В подготовката на въстание в българските земи, свързано с дружество
революционен комитет. „Напредък”, Г. Живков се включва непосредствено преди Общото събрание
на БРЦК в Букурещ от 1872 г. Така той се присъединява към водената по-
*** литика от К. Цанков в българското освободително движение, който иска
Георги Живков е близките съмишленик на българи в Тайния централен взаимодействие с виенските българи. Според Стоян Заимов, Общото събра-
български комитет /ТЦБК/, които създават организацията с подкрепа от ру- ние решава оръжието за бъдещата революция да се достави от дружество
мънските либерали21. Това отношение към търновския учител във Варна се „Напредък” чрез Георги Кисельов от Търново30. Г. Живков е сред тези, които
свидетелства от Иван Касабов и се възприема от Христо Гандев и Алексан- одобряват избора на К. Цанков за подпредседател на БРЦК в Букурещ от
дър Бурмов22. Според тях, първият „сокурсален комитет” на ТЦБК възниква 1872 г.
в Русе благодарение на Г. Живков. Левски подкрепя новия БРЦК в Букурещ от 1872  г. Той се съобразява с
Г. Живков е един от дейците на оформящата се буржоазно-либерална гру- приетия устав и програма като прави структурни промени във Вътрешната
па в средите на Българския революционен комитет в Букурещ /1869-1872г/, революционна организация. В резулат той поставя центъра на своята дей-
свързана със среди на бившия ТЦБК23. ност в Търново31.
Когато през 1866 г. се създава ТЦБК в Букурещ, поляците на Мехмед Садък Г. Живков, който не се ползва с доверието на Л. Каравелов, се приобщава
паша /украинеца Михаил Чайка-Чайковски/ проявяват интерес към българ- към политиката и дейността на Димитър Горов от Пещера, бъдещ виден член
ското църковно движение. По тази причина те се свързват с турската шпион- на Гюргевския комитет32.
ска система на Али паша-Шнайдер ефенди, в която участват редица българи. Въпросът за оръжието в българска революция не е изяснен в литература-
В резултат Г.  Живков, който също влиза в шпионската система, участва на та. Николай Червенков ясно подчертава, че то не идва от Одеса. Според него,
заседанието на Букурешкия революционен комитет /БРК/ от късната есен на през 1871 г., когато доставката на оръжие става реалност и с нея се заема Да-
1869 г. заедно с поляк. Според доклад на този поляк, изпратен до Мехмед Са- наил Хр. Попов, българите не получават оръжието си от Русия33.
дък паша, Г. Живков се опира на идеите на ТЦБК при своята работа в БРК в От лятото на 1873 г. до август 1875 г. Търновския революционен комитет
Букурещ24. се ръководи от Ст.Стамболов34. Тази роля одеският възпитаник поема след
Според Кр. Шарова, Иван Кършовски, Теофан Райнов и Г.  Живков в срещата си с Ф. Симидов в Цариград, непосредствено преди Симидов да от-
края на 1870  г.- началото на 1871  г. вече твърдо проявяват недоволство от пътува за Велес.
водената политика от Л. Каравелов в БРК. В резултат те оформят групата Последната връзка на Левски с БРЦК в Букурещ се установява чрез Пло-
на „дуалистите” в средите на революционната организация в Букурещ. Тога- вдивския частен революционен комитет35. В комитета Левски се опира на
ва Л. Каравелов ги обявява за врагове на революционното движение, във в. Константин Доганов /псевдоним-Л. Богданов/, при когото се скрива, когато
„Свобода” ги обвинява за връзките им с турския шпионаж. През март 1871 г. започват арестите във Вътрешната революционна организация /след оби-
Г. Живков,Т. Райнов и Ив. Кършовски напускат БРК и оформят своята „Пло- ра в Арабаконак/. Пловдиският революционен комитет е в тесни връзки с
ешка група”25. плановете на дружество „Напредък” във Виена, насочено към въстание в
Г. Живков напуска БРК, но запазва връзките си с Блатодетелното Братство Македония.
„Просвещение” в Цариград. Той работи в същото време за въстание на Бал- Трагичната участ, сполетяла Левски, не отчайва пловдивските му прияте-
каните, подкрепено от дружество „Напредък” във Виена26. В тези среди на ви- ли. Те остават верни на делото му. Веднага след обесването на Левски Пло-
енската организация Г. Живков се опира на Димитър Анев, нейният председа- вдивският революционен комитет избира К. Доганов за свой председател.
тел от 1872 г.27 Това става благодарение на Никола Живков, книжарницата на През годините на Априлското въстание /1876 г./ Никола Ковачев от дру-
Христо Г. Данов във Велес и Пловдивския революционен комитет28. жество „Напредък” поддържа постоянни връзки с Пловдив и следи обста-
Пловдивски революционен комитет/28/. новката в Пазарджишко, Пазарджик и Копривщица36. Сведенията се съби-

236 237
II.  Изследвания

рат благодарение на книжарниците на Христо Г. Данов в българските земи. В че пратката е тръгнала от австрийската столица и всеки момент се очак-
Копривщица Н. Ковачев се опира на брата на митрополит Доротей Скопски / ва да пристигне в Румъния. Оръжието пристига в Крайова в края на март
Софийски/, когото Екзархията изпраща в Скопска епархия през 1874 г. 1876 г., доставено благодарение на барон Хирш и Д. Горов. То се плаща от
От друга страна, когато Каравелов пише известното си писмо от 2 но- Тома Кърджиев, член на революционните комитети в Русе и в с. Червена
ември 1872  г., за да призове към въстание, той се обръща и „до Георги в вода, Русенско49.
Гюргево”37. Каравелов изпраща писмото си „до Георги в Гюргево”, макар че Когато оръжието от Виена идва в Румъния, българската емиграция в Оде-
знае становището на Левски срещу „незабавно въстание”38. Това, което е ва- са и Кишинев организирва през март 1876 г. събрание в Браила, на което се
жно, то е, че наред с Пловдивския революционен комитет, „Георги от Гюрге- решава да се подкрепи българското въстание чрез чети при евентуална сръб-
во” е главен фактор в дейността на Вътрешната революционна организация ско-турска война50. Най-тесни връзки с плановете на българската емиграция
в Тракия. в Одеса и в Кишинев установяват Ф. Симидов, Георги и Никола Живкови.
Писмото от 2 ноември 1872 г. е писано специално до Г. Живков, за което Сред тях Г. Живков поема задължението да бъде връзката на Търновския ре-
свидетелства писмо на Георги Икономов до К. Цанков от 9 ноември 1872 г.39 волюционен комитет с доброволческите чети в Сърбия51.
В Пловдив, след ареста на К. Доганов, търсят Г. Живков. Властите обаче не Когато Г. Живков идва в Белград, за да влезе в споразумение през 1876 г.
могат да го намерят и това съобщава Г. Икономов на К. Цанков. със сръбското правителство, Търновският революционен комитет знае за
К. Доганов според Ст. Заимов се настанява като търговец в Пловдив през тези преговори и го подкрепя. Г. Живков тогава предупреждава Ст. Стамбо-
1868 г.40 Става член на Пловдивския революционен комитет и председател на лов, че Сърбия получава от Русия съгласие да воюва и че трябва да се изчака
революционния комитет в Копривщица. Във връзка с настъпилите погроми нейната война52.
след обира в Арабаконак, той се търси от турците като „опасен”. Тогава се В създаването на българското доброволческо в сръбско-турската война
започва издирването и на Г. Живков41. през 1876 г. съществува една важна подробност около дейността на Г. Живков.
Писмото на Каравелов, както се разбира от спомените на Н. Обретенов, М. Г. Черняев не допуска българите да имат свое оръжие. Той иска те да дойдат
се пише, но авторът му не вярва на Г. Живков42. Г. Икономов също не обича невъоръжени при щаба му на Бабина глава и тук да получат руско оръжие53.
Г. Живков43. Каравелов обаче знае за някакви съществуващи възможности на Г. Живков и дейците на Търновския революционен комитет се борят бъл-
Г. Живков и поради това той иска от него бързо въстание. гарските доброволци да имат свое оръжие. Те се подкрепят от дружество
След ареста на Левски, по времето на погромите в Тракия, Г. Живков е в „Напредък” във Виена. В навечерието на войната Г. Живков запазва връзките
Гюргево. Тогава той има връзка с Благодетелното Братство „Просвещение”, си с виенската организация благодарение на Н. Ковачев, който става в дейст-
книжарниците на Хр. Г. Данов в Русе и Велес, а също с дружество „Напредък” вителност главният доставчик на оръжието54.
във Виена. Г. Живков сътрудничи с виенската организация, защото тя издава Макар че Г. Живков поддържа връзка с братя Ковачеви, виенските българи
в австрийската столица редица негови произведения44. До Априлското въста- готвят да изпратят „българско” оръжие през 1876 г. чрез Данаил Хр. Попов55.
ние и Сръбско-турската война дружество „Напредък” запазва в българските За виенското оръжие знае непрекъснато и Ст. Стамболов56.
земи връзката си само с революционното движение в в Пловдив, Пазарджик Г. Живков до последния момент на своето отпътуване в Сърбия, където
и Копривщица/45. постъпва в разположение на руското командване, очаква и пита за „българ-
През месеците на Априлското въстание /1876 г./ и през дните на неговото ското оръжие57. В австрийската столица българите също имат постоянната
жестоко потушаване дружество „Напредък” следи събитията в Пловдивско готовност да пратят необходимата пратка58. Това се установява от телеграма
чрез Янко и Никола Ковачеви 46. През тези месеци Г. Живков остава верен на на Г. Киселов .
решение на Общото събрание в Букурещ от 1872 г. – оръжието за българската Ген. М. Г.  Черняев, който опълномощава Н. Живков да му помага при
революция да се внесе от Виена чрез Георги Кисельов47. връзката му с българските доброволци в Сърбия, в тази своя работа той се
Никола, Васил, Нено и Георги Кисельови са видни търновски търговци, подкрепя също от К. Цанков и от българите в Гюргево59. В навечерието на
създателите на дружество „Напредък”. Г.  Кисельов е секретар и касиер на сръбско-турската война от 18 юни 1876 г. Г. Живков вика чрез Г. Кисельов
организацията и ръководи паричния й обрат. Когато през август 1875 г. Ст. Тома Кърджиев в Гюргево. По този начин търновските дейци не губят на-
Стамболов и Христо Ботев създават БРК, Ст. Стамболов веднага се обръща мерението си да използват своето „българско оръжие”. През целия период
към виенските българи за оръжие48. Той съобщава на Драгой Шопов от БРК, на сръбско-турската война търновските дейци около братя Живкови и Ст.

238 239
II.  Изследвания

Стамболов се опират на Кишиневското общество за разпространение на 59; Същият. Васил Левски. Две непубликувани биографии. Състав. Л. Златев, Т. Бил-
грамотност, а също на плановете на четата на Тодор Велков в Северозапад- чев. Редактор Лъчезар Георгиев. Велико Търново, 1994; Същият. Бележки за Дякона
на България60. Васил Левски. Първата ми среща с Дякона // Български преглед, 1935, кн.3, с.157-160;
Шарова Кр. Опит за реконструкция на незапазени писма на В. Левски, Л. Каравелов,
*** Г. Живков, Д. Хр. Попов и др. // Известия на държавните архиви /ИДА/,1986, т.51,
Георги и Никола Живкови през Априлското въстание и Сръбско-турската ч.1/ от края на 1870 и нач. на 1871/; Пак там, 1986, 52, ч.2, с. 3-91; Пак там, 1987, т. 53,
война от 1876 г. осъществява идеита на Търновския революционен комитет, ч. 3, с. 29-99.
които са свързани с Левски и с комитетита на Вътрешната революционна
21 
Бурмов Ал. Таен централен български комитет/образуване и първи период от
организация в Пловдив, Пазарджик, и Пазарджишко. Търновските дейци развитието му/. // Исторически преглед /ИПр/, 1960, №2, с.  41-66; Гандев Хр. Васил
Левски. Политически идеи и ревиолюционна дейност. С., 1946, с. 15.
поддържат също връзки с българите от Кишиневското общество за разпрос- 22 
Бурмов Ал. Пос., съч., с.59. Гандев Хр. Пос., съч., с.15.
транение на грамотсто и от дружество „Напредък” във Виена. По този начин 23 
Унджиев Ив. Васил Левски. Биография. С., 1967, с. 144-145,215-217 и др.
Търновския революционен комитет създава възможност за широка между- 24 
Шарова Кр. Към историята на българското освободително движение през 1869,
народна подкрепа на политическата съдба на българския народ. с. 203.
25 
Шарова Кр. Опит за реконструкция на незапазени писма на В. Левски, Л. Кара-
БЕЛЕЖКИ велов, Г. Живков, Д. Хр. Попов и др. от края на 1870 и началото на 1871г. // ИДА, 1986,
1 
Хаджиниколова Е. Българите в Сръбско-турската война 1876. София, 1996, кн. 51, с. 3-56; Пак там. ИДА, 1986, кн. 52, с. 3-26. Пак там. ИДА, 1987, кн. 53, с. 29-94.
с.101. 26 
Хаджиниколова Е. Българите срещу сръбското проникване в Македония...с.
2 
Пак там, с.103. 255-256.
3 
Пак там, с.190. 27 
Пак там. с. 171-189, 256, 260.
4 
Пак там. 28 
Пак там, с. 260.
5 
Пак там. 29 
Пак там.
6 
Пак там, с. 196. 30 
Заимов Ст. Васил Левски. С., 1917, с. 120; Хаджиниколова Е. Българите срещу
7 
Шарова Кр. Априлското въстание и борбата за освобождение на другите юж- сръбското проникване…; Същият. Българите във възванията на Мацини към Бал-
нославянски народи. В: Априлското въстание /1876-1966/. С. 1966, с. 131-151. каните /1868-1869г./. Българи и италианци през вековете в борби за независимост и
8 
Косев К., Жечев Н., Дойнов Д. История на Априлското въстание 1876. С. 1976, държавност. С., 2006, с. 248-262.
с. 253, 260, 327, 343; Същият. История на Априлското въстание. С., 1986, 622 с.; Съ- 31 
Павловска Цв. Васил Левски-ръководителят и стратегът. В: БРЦК в историче-
щият. История на Априлското въстание. С., 1996, с.  136, 224; Същият. Априлското ската съдба на българския народ. Велико Търново, 2003, с. 18.
въстание в съдбата на българския народ. С., 2001, с. 83-99. 32 
Обретенов Н. Спомени за българските въстания. С., 1983.
9 
Косев К. Жечев Н., Дойнов Д. История на Априлското въстание 1876. С. 2006, 33 
Червенков Н. Васил Левски. Кишинев, 1993, с. 72.
521с. 34 
Априлското въстание в Първи Търновски революционен окръг 1876г. Предго-
10 
Пак там, с. 153. вор К.Косев. Редактор Ст.Дойнов. С., 1978, с.  26; Дойчев Л. Спомени за Левски С.,
11 
Пак там, с.153-155. 1990; Симидов Ф. Бележки за Дякона Васил Левски./.., с. 466-469; Същият. Моите спо-
12 
Пак там, с.157. мени. Русе, 2005, с. 53.
13 
Пак там, с. 158-159. 35 
Мирчева К. Кое е последното писмо на Любен Каравелов до Васил Левски. На-
14 
Пак там. блюдения и допълнения към последните месеци от дейността на Левски, контакти на
15 
Пак там, с.163-165. двамата ръководители на БРЦК и участието на Пловдивския комитет в тях. В: БРЦК
16 
Пак там, с.163. в историческата съдба на българския народ...с. 41-68; Хаджиниколова Ел. Българите
17 
Пак там, с.170. срещу сръбското проникване в Македония /70-те години на ХIХв./. Велико Търново,
18 
Пак там, с. 200-224, 239, 245, 305. 2003, с. 277-307.
19 
Хаджиниколова Ел. Българите срещу сръбското проникване в Македония /70- 36 
Национална библиотека „Св. св. Кирил и Методий”. Български исторически ар-
те години на ХIХ в./. Велико Търново, 2003. 383 с. хив /НБКМ-БИА/, ф.111, а. ед. 146, л. 19, 23, 26-27 и др.
20 
Драганова Т. Обществено-стопанско и политическо развитие на Лясковец през 37 
Страшимиров Д. Васил Левски...с. 527.
втората половина на ХIХв. В: Лясковец в миналото. Велико Търново, 1994, с. 115; Си- 38 
Пак там, с. 586.
мидов Ф. Моите спомени. Състав. Таня Великов, Пламен Чакъров. Русе, 2005, с. 53- 39 
Пак там.

240 241
40 
Заимов Ст. Миналото. С., 1983, с. 590, 616, 648, 668; НБКМ-БИА, ІІА-9429.
41 
Обретенов Н. Спомени за българските въстание…, с.156.
42 
Пак там, с. 155.
43 
Пак там.
44 
История и култура на България в дати. Велико Търново, 1997, с.266.
45 
НБКМ-БИА, ф.111, а ед. 146, л. 19.
46 
Динеков П. Априлското въстание в неизвестни писма на съвременници // Отец БЪЛГАРСКАТА ПРАВОСЛАВНА ЦЪРКВА
Паисий. С., 1936, кн 5,с. 236.
47 
Тулешков К. Моето чиракуване в живота. Състав. Елена Налбантова. Предго- И ПЪРВАТА ПАРЛАМЕНТАРНА МИСИЯ
вор Иван Радев. Велико Търново, 1997, с. 267.
48 
НБКМ-БИА, ІІ В-154.
В РУСИЯ ПРЕЗ 1879 г.
49 
Пак там, ІІВ-154, 252, 254.
50 
Митев Пл. Браилското събрание от 6 март 1876г. // ИПр, 2004, № 5-6, с.  277-
286; Същият. Трифон Панов – един позабравен участник в революционните борби Петко Ст. ПЕТКОВ, доктор по история, доцент,
на българския народ // ИПр, 2007, № 3-4; Хаджиниколова Ел. Българите и сръбско- Великотърновски университет „Св. св. Кирил и Методий”,
турската война 1876. С., 1996, 218 с. (Велико Търново)
51 
Стоянов-Симидов Ф. Прочутият Филип Тотю Войвода /наречен „Хвърковатия
Тотю”/ Русе, 1900, с. 517-520.
52 
Маринов Д. Стефат Стамболов и новейшата ни история. Избрани произведе-
ния в 5 тома. С., 1992, т. 5, с. 35.
In „The Bulgarian Orthodox Church and the first parliamentary mission to Rus-
53 
НБКМ-БИА, ф. 294, а. ед. 3, л. 1-2.
sia in 1879” based on historical data and documents it is reported about  the
54 
НБКМ-БИА, ІІ В-334.
Bulgarian delegation headed by Metropolitan Vidin, Antim. The delegation in-
55 
Пак там; Миятев П. Документи за българската история из маджарските дър-
cluded officials and spiritual leaders of liberated Bulgaria. They thanked Russian
жавни архиви /1868-1978/. С., 1966, с. 78-144.
Emperor Alexander II for his help in the liberation of Bulgaria, the Holy Synod
56 
НБКМ/БИА, ІІ В-154.
for help with the opening of the spiritual institutions for young people, Russian
57 
Пак там, ІІ В-334.
soldiers and troops which liberated Bulgaria and Samara Society, which gave the
58 
Пак там, ІІ В-328.
Bulgarian volunteer corps a flag.
59 
Пак там, ф.18, а. ед. 2, л. 39-56; Пак там, ф. 294, а. ед. 3, л. 1-4; Пак там, ІІВ- 334.
60 
Освобождение Болгарии от турецкого ига. Документы в трех томах, т. 1 /1875-1877/.
Москва 1961, с.  448-449; Хаджиниколова Ел. Българите в сръбско-турската война
1876 г…
В заседанието на Учредителното събрание от 23 март 1879  г. депутатите
приемат и подписват адрес до императорския комисар княз А. Дондуков,
с който изказват своята и на народа благодарност към цар Александър ІІ –
„Освободител и Покровител на Българский народ”1. На следващото заседание
на 24 март 1879 г. председателят на събранието Антим І предлага българските
избраници да благодарят от името на народа и на различни руски институции
и отделни лица: 1. На руския Св. Синод, „който всякога е приемал участие в
духовното ни образование, като е отварял заведенията си за образование на
българската младеж, а чрез Св. Синод и на всичкото руско духовенство, което
в духовните си журнали е излагало истинното положение на българите и с
проповедите си е възбуждало съчувствие към наший народ”; 2. На Главноко-
мандващия руските войски през Освободителната война Николай Николае-
вич „и на тия герои, които водеха победоносните руски войски: Гурко, Ско-
белев и Радецки”; 3. „На Самарското общество за подареното на Българското

242 243
II.  Изследвания

опълчение знаме, под което тъй юнашки се защитаваха балканските прохо- специално изложение след Априлското въстание, молейки го да помогне на
ди”. Предложението на Антим се приема от Събранието2, а към изпълнението българите. Първият екзарх благодари на Исидор за подкрепата, която лично
му се пристъпва скоро след избора на първия български княз. той е оказвал през годините за възстановяването на българската църковна
Първото Велико народно събрание определя състава на парламентарната самостоятелност. Недвусмислен приятелски жест към българските църковни
делегация, на която е възложено да замине за Русия и да благодари на руския представители прави и руският архиерей. Независимо от ненормалното меж-
император Александър II и на посочените по-горе лица и институции за ос- дуцърковно положение на Екзархията, в което тя е поставена от обявената
вобождението на България. В състава й са включени и двама от най-актив- през 1872 г. схизма, руският духовен йерарх допуска на 27.07.1879 г. Антим I
ните представители на БПЦ по това време – Видинският митрополит и бивш и епископ Климент да присъстват в Исакиевския катедрален събор при от-
екзарх Антим (като официален предводител) и управляващият Търновската служването на молебена по случай рожденния ден на императрицата. Спо-
епархия епископ Климент Браницки. Останалите участници са депутатите от ред някои членове на делегацията двамата български архиереи са участвали в
София, Русе, Търново и Видин – Димитър Х. Коцев, Димитър Селвелиев, Х. църковната служба, като за целта домакините са приготвили „най-скъпоцен-
Ст. Попов и Иван Бринчев, както и двама дякони в помощ на владиците3. ни църковни облекла”9. Този факт, преувеличен и тенденциозно изтълкуван
Тази първа външнополитическа инициатива на младата българска дър- от Цариградския патриарх, става повод за остро недоволство от Константи-
жава остава обикновено встрани от вниманието на изследователите, тя не нополската патриаршия заради уважението, засвидетелствано от руска стра-
е отразена дори в обемистите съчинения на С. Радев и Д. Маринов4, макар на на българските архиереи, а в тяхно лице – и на обявената за схизматична
срещите и разговорите на българската делегация през лятото на 1879 г. да са Екзархия. Преписката с обясненията по този случай между Петербург и Ца-
описани в спомените на участниците и в тогавашните вестници5. риград продължава чак до септември 1879 г. В крайна сметка патриархът по-
Делегацията пристига в руската столица на 25.07.1879 г. На официалната лучава само частично удовлетворение. Той е информиран (т.е. дезинформи-
среща с император Александър II на 29 юли екзарх Антим му поднася като ран) от митрополит Исидор единствено за това, че българските архиереи не
дар от българския народ икона на славянските първоучители светите братя са били в църковно съслужение с руските си духовни братя нито в Петербург,
Кирил и Методий, „обкована със злато и украсена със скъпоценни камъни”, нито в Москва при престоя на делегацията там10.
а епископ Климент се обръща към руския цар с трогателна реч6. След като На особена почит се радва българската делегация и в Москва, където Ан-
изразява искрените чувства на признателност към руския народ за дадените тим изказва специална благодарност на руските славянофили. Представите-
жертви в името на българската свобода, ораторът изразява и благодарност- лите на българския парламент имат срещи с Ив. С. Аксаков и ген. М. Черняев,
та на сънародниците си, че България е получила свое народно управление – с вдовицата на княз Вл. Черказки, както и с много българи, живеещи и учещи
„наши и за нас благотворни закони, наша войска”7. Речта на Климент завърш- в Москва.
ва с думите: „България прие от ръцете ти един богоизбран княз, когото ние За подобряването на затрудненото междуцърковно положение на Екзар-
обичаме от сърце, комуто сме душевно предани и който е драгоценен залог хията допринася и срещата на делегацията с Киевския митрополит. Епископ
за твоята любов към нас”8. По този категоричен начин представителят на Климент, възпитаникът на Киевската Духовна академия, описва пред руския
българския парламент изразява преобладаващото мнение на народните из- архиерей „неизгодното положение на нашата църква по причина упоритостта
браници по въпроса за успешния избор на първия български владетел, както на гръцката патриаршия”. Отговорът на висшия руски духовник е многозна-
и господстващата през лятото на 1879 г. нагласа на българския обществен и чителен. След като уверява българите, че Руската православна църква отдавна
политически елит (вкл. и на висшето православно духовенство) – самосто- следи развитието на българския църковен въпрос, той заявява: „Аз намирам
ятелното развитие на младото княжество да не се отклонява съществено от вас, българите, за доста отстъпчиви, и ако би била Вселенската патриаршия с
руската политика в Европейския югоизток. по-добра воля, то, предполагам, щяхте лесно да се споразумеете. Следовател-
Това че официалните уверения в признателност, изказани от българския но, като е грешката в Патриаршията, то аз не отдавам никаква законност на
архиерей, са приети като искрени от императора, се потвърждава не само от произнесената схизма”11.
думите на самодържеца, пожелал благоденствие на България и на младия й Допускането на официални контакти с представители на БПЦ и направе-
княз, но и от отношението на руското висше духовенство към пребивава- ните заявления пред тях показват, че Русия и занапред ще следва политиката
щата в Петербург делегация. Двамата български архиереи са приети топло си от 70-те години на ХІХ в. по българо-гръцкия църковен спор: формално
от Петербургския митрополит Исидор, до когото екзарх Антим изпраща тя няма да се съобразява с обявената през 1872  г. схизма, но на практика

244 245
II.  Изследвания

ще държи за традиционното единство на православието в лицето на Все- дадените си мемоари за делегацията до руския император от юли-август 1879 г., но и
ленската патриаршия, а най-вече, както и преди, ще се стреми да запази по- погрешно вписват името на Климент Браницки в състава на друга депутация, упъл-
ложението си на арбитър в продължаващата църковна по формата си, но номощена от I ВНС да поднесе акта за избора на княз Александър I. – Вж. напр.:  Пе-
национално-политическа по характера си българо-гръцка разпра12. Руските шев П. Историческите събития и деятели от навечерието на Освобождението ни до
днес. С бележки за живота ми (чуто, видяно и преживяно). София, 1929, с. 160; Срв.:
духовни власти продължават да се държат сравнително независимо по бъл-
Петков П. Ст., Православните български архиереи в Учредителното и Първото Вели-
гаро-гръцкия спор и успяват да отбият внушенията на Цариградската патри- ко народно събрание // Духовна култура. София. 1993, кн. 10, с. 21-22.
аршия да признаят Българската екзархия за схизматична. По тази причина 5 
Хр., Коцов Димитър Х. (Софийски първогражданин) // Български църковен
след време Патриаршията ги заплашва, че и Руската църква ще бъде обявена преглед, год. IV, 1898, кн. ХI и ХII, с.  74-79;  Марица,  год. II, бр. 107, 108, 109  – 10,
за отцепническа13. 14, 17.08.1879  г.;  Витоша,  год. I,  бр. 23, 25, 26  – 15, 22, 25.08.1879  г.; Митрополит
Екзарх Антим, епископ Климент и другите членове на делегацията осъ- Климент (В. Друмев), Автобиографични бележки // Духовна култура. София. 1951,
ществяват още няколко важни срещи при престоя си в Русия. Българските кн. 9-10, с. 4.
депутати са приети от княз А. Дондуков, от помощник-министъра на външ- 6 
Кирил патриарх български, Екзарх Антим, с.  837. Патриарх Кирил датира с
ните работи Н. Гирс, от министъра на просветата граф Толстой, от престо- месец по-рано срещата на българската делегация с Александър ІІ (според него това
лонаследника А. Александрович, разговарят с генералите Гурко и Скобелев, е станало на 29 юни 1879 г.), което е невъзможно дори само защото на 26 юни с.г. І
ВНС, в което участват членовете на делегацията, заседава в Търново. Пред него се
с бившия софийски губернатор П. Алабин. Особен интерес е проявен към
заклева във вярност към конституцията новоизбраният български княз Алексан-
тях от петербургското славянско благотворително общество, известно със дър  І. Пак според патриарх Кирил подарената на руския цар  икона  е  на Спасите-
съчувствието и помощта си за българското освобождение. На 2 август бъл- ля Иисус Христос, докато в записките на Климент е описана икона на Св. св. Кирил
гарските представители са поканени да участват в поредното заседание на и Методий // Национален архив на Българската Академия на науките (НА-БАН), ф.
влиятелната обществена организация в присъствието на най-известните й 54к, оп. 1, а.е. 42, л. 4.
членове. Председателствуващият проф. В. Ламански приветства гостите, а 7 
НА-БАН, ф. 54к, оп. 1, а.е. 42, л. 4.
от българска страна слово произнася отново Браницкият епископ. Климент 8 
Цанов А. С. Първий българский княз или очерки из историята на първите седем
подчертава значението на посещението в руската столица: „Българите, в години на свободна България. Пловдив, 1895, с. 12.
първата си стъпка на самостоятелен политически живот, счетоха за свещена
9 
Витоша, год. I, бр. 25, 22.08.1879 г., с. 2; Кирил патриарх български, Българска-
длъжност да благодарят на тези, които са причина за тяхното благополучие”. та екзархия в Одринско и Македония след Освободителната война (1877-1878). Т. I
(1878-1885), Кн. I, София, 1969, с. 36-37.
Ораторът изразява общото убеждение на българските народни представите- 10 
Кирил патриарх български.., Цит. съч., с. 37, 111.
ли, че „България, в каквото и положение да бъде, няма никога да забрави този 11 
Витоша, София, год. I, бр. 25, 22.08.1879 г., с. 2.
народ, който е бил толкова щедър спрямо нея”14. 12 
Архив на Църковно-историческия и архивен институт. Протокол на екзархий-
Успешно осъществената дипломатическа мисия в Петербург е широко от- ските писма, ч. V, 1878-1880, л. 79-80; Български екзарх Йосиф I. Дневник. София,
разена в българския и руския печат. Публикувани са не само съобщения за 1992, с.  71-72. За действителното съдържание на руската политика за поддържане
посещението на делегацията в Одеса, Киев, Петербург, Москва, Нижни Нов- „единството на православието” и за користното отношение на руската дипломация
город (където българските представители се срещат с граф Н. Игнатиев), но и към схизмата и българо-гръцкия църковен спор до и през 1878 г. вж.:  Тодев И. Граф
отзиви за речите и официалните изявления на българските архиереи15. Игнатиев и принципът за единство на православието // Исторически преглед. София,
1991, кн. 7, с. 77-90;  Петков П. Ст. Записка на екзарх Йосиф I от 1878 г. върху исто-
БЕЛЕЖКИ рията на българския църковен въпрос // Исторически преглед. София, 1993, кн. 3,
с. 121-125.
1 
Дневници на Народното събрание. Търново, 1879, с. 74-76. 13 
Стоянов Ив. Три писма от архивите в Санкт Петербург // Духовна култура. Со-
2 
Пак там, с. 82.
фия, 1992, кн. 4, с. 33.
3 
Марица,  год. II, бр. 109, 17.08.1879  г., с.  4;  Кирил патриарх български, Екзарх 14 
Витоша, София, год. I, бр. 26, 25.08.1879 г., с. 2-3.
Антим (1816-1888). София, 1956, с. 836. 15 
Трифонов Ю. В. Друмев – Климент Браницки и Търновски. Живот, дейност и
4 
Радев С. Строителите на съвременна България. Т. I, София. 1990;  Маринов Д.
характер. София 1926, с. 100;  Леков Д. Васил Друмев – живот и дело. София, 1976,
Спомени из моя живот или моята биография. Ред., предг. и бел. Ст. Дойнов, Е. Ста-
с. 144.
телова. София, 1992; Някои съвременници не само че не споменават в по-късно из-

246 247
II.  Изследвания

миналото sine ira et stidio (без гняв и пристрастие) към „филофобските”


предубеждения на главните исторически персонажи на отдалечената вече
от нас епоха...
Първият документ е едно писмо до Кириак Цанков  – председател на
БЦБО, но то непременно трябва да бъде разгледано във връзка с други – из-
вестни и неизвестни източници от историческите изследвания, тъй като би
НЯКОИ НАБЛЮДЕНИЯ ВЪРХУ дало база за интересни наблюдения и размишления. А ето и самият текст на
БИОГРАФИЯТА НА ОЛИМПИ ПАНОВ това първо писмо, предаден без значителна стилова и ортографска намеса от
наша страна.

Калчо К. КАЛЧЕВ, професор, д.и.н. Болград, 1877, февруари 19


Великотърновски университет „Св. св. Кирил и Методий”,
(Велико Търново) Драги Цанков,
Аз и досега не приех никакъв отговор на моето подирно писмо към теб. От
това заключавам, че нашите работи в Букурещ (и аз знам причините) са в
незавидно положение.
Ако времето не беше се развалило, има два дни, аз щях да начена пак пре-
The article gives an overview of some unknown or little known facts and sources
of biographical nature connected with Olimpi Panov’s life. On the foreground are говори с тукашния Комитет относително за моето ходене в Кишинев, като
derived the interpersonal relations, formed under the influence of the dynamically им обяснях, че колкото работите се намират в такова неопределено положе-
changing political situation. The shooting of the main historical character is before ние, толкова нуждата за отиване на един човек става по-голяма; но както
all a result of the accumulated interpersonal intimacy, opposed to the ideological ти казвам от два дни тука е такъв вятър и сняг, щото не можеш си покажеш
incompatibility of political views regarding the future of the Russian-Bulgarian носа вън от вратата. Докогато се пооправи времето може да приема и вашия
relations. отговор.
Вчера се срещнах тук с капитан Палеологу – той от три дни е дошъл тука
като субпрефект. Ако помниш ти, лятос, преди да тръгнеш за Русия, беше ми

И звестно е множество изследователска и популяризаторска литература


за видния български националреволюционер1, израснал в Бесарабия,
но възпитаван и от букурещките среди на най-видни представители на ре-
дал някоя поръчка до него. Аз ходих тогава, но не можах да го намеря. Оста-
вих си карточката и оттогава не го видях. По тази карточка той като чул,
че ме викат Панов, си наумил за мен и направил конушмак. От няколкото
волюционната емиграция. Изворите, за които ще стане дума в настоящия разговори, които размених с него, аз видях, че той е май лек. Днеска имаме
материал, досега не са били или са съвсем слабо използвани. Не намирам, rendez-vous [среща – К.К.]; ще се удържа в границите на възможното да му съ-
че те са от решаващо значение за осветляване на фундаментални въпроси общя за нашите работи; знам да го завъртя. Той ти праща поздравленията
из историята на Българското възраждане. Но считам, че като историческа си. Пиши ми как трябва да се държа с него.
база писмата, даващи по принцип ограничена информация, макар и някои Тук много души считат „Стара планина” като наш орган и затова тя има
да бъдат приведени по-долу, биха били полезни, ако в бъдеще се напише около 20 абонати. Аз опровергнах това като рекомендовах „Нова България”.
едно съвременно персоналистично изследване за най-издигнатия в нрав- Кажи Иванову, че според разписките на Фитов, сичките абонати на „Нова
ствено отношение офицер от групата на разстреляните край Русе  – сле- България”, които са на брой около 30 са си платили. В очакване на русите ту-
довник на идеите на Л. Каравелов − В. Левски – Хр. Ботев. Че това е така, кашният Комитет, както и хората, са се предали на такава отвратителна
говори и тонът на изложението на С. Радев в „Строителите на съвременна апатия, щото е трудно да им дадеш каквато и да е инициатива. Няма как –
България”, когато визира личността на О. Панов. Тази особеност (относ- трябва и ние да се влачим подир апатическото болшинство et par consequаnt
но моралния лик на разстреляния български офицер) не означава, че не е nous embéter et souffrir [и следователно да скучаем и страдаме – К.К.] догдето
необходимо едно съвременно биографично изследване, което да отразява работите вземат друго направление.

248 249
II.  Изследвания

Аз сé съм уверен, че война между Русия и Турция ще има и някои тука уве- И. С. Аксаков, както и Писмо на Българския народен събор до Петербургския
ряват, че ще се начене около 11/23 март. А какво ще излезе от тая война и ще славянски комитет (21 ноем. 1876 г.), а седмица след това – по предложение на
ли се осъществят нашите надежди – то е друг въпрос. Ол. Панов – да се командироват К. Цанков и П. Енчев да отидат от Букурещ
Поздравления на синца. в Кишинев, за да приветстват не кого да е, а самият княз Николай Никола-
евич  – брат на царя и главнокомандващ на създаващата се руска Дунавска
Ол. Панов армия. Узнал за критичното отношение на барон Стюарт спрямо самовол-
P.S. – Моля те пиши ми. Ходиш ли у Стюарта ? ното пренасочване на дарените средства в полза на изпращане на български
волентири в Сърбия, през ноември Ол. Панов подхожда вече изключително
БИА-НБКМ. ф.5, а.е.7, л. 269-270.
внимателно, за да не бъде упрекнат в патриотарски пристрастия. Затова и на
От приведения текст става видно, че завърналият се в Болград донеотдав- общото събрание на БЦБО на 20 ноем. 1876 г. той обръща внимание върху
нешен подпредседател на БЦБО гори от желание да напусне за кратко града това, че за бъдеща България е нужна руска окупация, в противовес на друг
и да узнае повече подробности чрез едно отиване до намиращия се в руска- изказал се, намиращ, че е нужна „военна окупация от страна на Европейските
та част на Бесарабия Кишинев за подготовката на руско-турската война. Той сили, при което ще се състави и едно привременно българско правителство”.
обаче не разполага с парични средства и разчита на издръжка от местния ко- Стефан Стамболов е отхвърлил клаузата за руска окупация, макар и да е гла-
митет на БЦБО. Това, което не буди никакво съмнение е, че конкуренцията сувал заедно с другите по една друга идея – за славянска конфедерация4. – Ето
между вестника на БЦБО „Нова България”, започнат преди девет месеца от защо завърналият се в края на януари в Болград Панов се интересува живо
Хр.Ботев, и в. „Стара планина”, издаван в Букурещ от представители на та- дали К.Цанков продължава да общува с Д. Стюарт... Няма съмнение обаче, че
мошните български буржоазно-либерални емигрантски среди, продължава. между Цанков и Панов дружеските връзки не са се разпаднали, както няма
И двете тези теми присъстват като централни в доста по-обемистото му пис- индикации и за това, че същият вид отношения между него като доскоро-
мо до същия получател отпреди 10 дни2, в което обаче се откроява и насто- шен подпредседател и Стамболов като член на централното ръководство са
яването за по-активна интервенция на ползващия се с голям авторитет сред се влошили. Пренасочването на парите към пристигащи и в есента български
болградци някогашен учител в местното централно училище К. Цанков. доброволци за Сръбско-турската се е правило, защото все още е съществува-
Относно новопристигналия в Болград нов субпрефект (заместник управи- ла искрената заблуда, подхранвана и от някои уверения на ген. М. Черняев,
тел) с гръцка фамилия, личен познат на Кирияк Цанков от 1876 г., който явно че военните действия в югозападната съседка на Румъния ще се пренесат към
трябва да бъде спечелен за каузата на БЦБО, нито това, нито следващите в освобождение и на България. А финансовото състояние на БЦБО, значителен
хронологичен ред писма не могат да дадат допълнителна информация... стълб на което са иждивенията от бесарабските българи, се е влошило: след
Впечатлява особено заключителният въпрос в послеписа. – Д. Ф. Стюарт като през лятото са давани пари за изпращаните към Сърбия български до-
е руският дипломатически агент и генерален консул в румънската столица. В броволци5; само през септември се е наложило да се отпуснат още средства и
идейния сблъсък със средите около С. С. Бобчев, Гр. Начович и др., групирани за вдовицата на Христо Ботев, както и да се осигуряват командировъчни за К.
около редакцията на в. „Стара планина”, кръговете около БЦБО разчитат да Цанков и П. Наботков за тяхна специална мисия до Славянските комитети в
спечелят доверието на руската дипломация. А доверието означава и финан- Петербург и Москва, пък и на Ст. Стамболов до Одеса.
сови субсидии. През ноември 1876 г. е станало ясно, че горепосоченият руски Прелюбопитно по съдържанието си е и едно друго писмо до същия адре-
дипломат е склонен да покровителства политическите опоненти на К. Цанков, сат, писано на 3 април с.г. След като е получил отговор от „любезния си при-
Ол. Панов, П. Енчев, Ст. Стамболов и др. По повод едно есенно решение на Ол. ятел” от Букурещ, Панов споделя, че „оная минута, която от толкова време
Панов като подпредседател на БЦБО да пренасочи немалка парична сума от 3 насам очакваме, ще дойде скоро”. Основание за този извод той вижда в това,
000 фр., получена като дарение за БЦБО от едрия помешчик и председател на че „в южноруската армия” се забелязвало „особено движение”  – в Кубей и
Петербургското славянско дружество княз А. И. Василчиков вместо за коман- околността имало събрана „ от 15 до 20 хиляди войска и на 5-ти щяло да има
дира на руско-българския отряд в Сърбия полк. Медведовски към събиране- смотр” (преглед – К.К.), на който щял да присъства „и самият главнокоман-
то и изпращането на нови български доброволци за Кладово, е последвало дующи Николай Николаевич”. По-нататък споделя намеренията си да мине
сериозно напрежение между барон Д. Ф. Стюарт и ръководството на БЦБО3. границата и отиде в Русия, за да се срещне с Хитрово (бъдещият руски дипло-
Във връзка с това се е наложило да се изпраща специален почетен диплом до мат в София М.Хитрово – К.К.) или с когото и да е „от по-приближените на

250 251
II.  Изследвания

княза”. По-нататък писмото изобилства с конкретна и точна информация за окръжие, за което ходихме в турски села и подир като им наведохме терор
болградските политически проблеми, които се излагат върху фона на разно- и им ограбихме почти сичкият добитък, подир примирието върнахме се в
гласията сред българската политическа емиграция в Румъния изобщо. Сред Жеравна, гдето благополучно пребиваваме в ожидание на мира и щастието.
политическите опоненти, имали наскоро досег с местните дейци на БЦБО, Желателно би било да се сключи мир и такъв, какъвто ние го желаем, но Бог
се визират фигури като П. Кисимов и Гр. Начович6. Знаел ли е Стамболов за знае. Новини тука нямаме никакви. Получават се руските вестници „Голос” и
Пановите намерения за евентуална среща с Хитрово от него самия – за нас „Московские ведомости”, но чак подир пет, даже и в шест недели.
е загадка. Но ако е знаел, след ролята изиграна от този руски дипломат през Казначеят на дружината ни тръгва подир няколко часа за Търново и аз се
1881-1883 г., със сигурност не ще да е забравил. ползвам от случая да ти пиша тия няколко реда. Ти сам виждаш, но и аз сам
Войната, така очаквана и желана от О. Панов, започва на 12 /24/ април си признавам, че съм лош писмописец. Прегръщам и те целувам приятелски.
1877 г. А след 2,5 месеца той доброволно се записва за опълченец, след като е
подписал възванието към българския народ на БЦБО и в Болград е пожелал Ол .Панов
от името на местната общественост успех в освободителното дело на руските P.S. – Ако обичаш, моля те, пиши ми. Поздравù Вазова и другите приятели,
солдати. Скоро след това, на 16 май лично той е завел 28 младежи от Болград ако имаш възможност.
за опълченския лагер в Плоещ, а след още 40 дни, след провокационни ходове
БИА-НБКМ. ф.5, а.е.2, л.19.
на опонентите от „Стара планина” пред княз Вл. Черкаски, сам, по собствено
желание доскорошният подпредседател на БЦБО постъпва в Опълчението. Трафаретният израз „Коментариите са излишни” след този текст като че
(Всеволод Крестовски обаче забелязва неговото ярко присъствие още на 21 ли е напълно в сила. Но все пак за яснота, ще уточним, че упоменатият насе-
юни 1876 г., когато той призовава стъпилите на свищовския бряг опълченци лен пункт Стоманеци са доскоро съществуващите колиби Стоманеците край
да целунат родната земя)... Следва много скоростно личностно израстване в Габрово – тук части на Първа опълченска дружина са на бивак почти до края
армейската кариера. Още след сражението край Ст. Загора (19 юли 1877 г.) в на 1877 г. Осман пазар е днешният град Омуртаг. А упражняването на терор
началото на август бива произведен в унтерофицерско звание, а след Шип- спрямо турските села не би следвало да звучи шокиращо, тъй като башибо-
ченските боеве на Българското опълчение е предложен в рапорт до ген. Н. Гр. зушките отряди се рекрутират най-вече из средите на мирното мюсюлманско
Столетов за удостояване в първи офицерски чин7. Пак тогава, в началото на население именно от този край. Вазов е известният български писател, който
есента получава и Георгиевски кръст за храброст – IV ст. Тромавата и бюро- по онова време е член на ръководството на БЦБО. (От другаде знаем и това,
кратична армейска машина се задвижва твърде бавно и практическото удос- че дружината на Ол. Панов е конвоирала турски военнопленници от Казан-
тояване със званието прапоршчик се осъществява едва след приключване на лък до Търново, а след това към 11 януари се е намирала в с. Стеврек, преди
военните действия (21 февруари 1878 г.). Точно от това време е и едно друго да се насочи към Котел). Тук, край Котел, става и фактическото производство
негово писмо, почти неизползвано в изследователската литература. Написа- в първи офицерски чин, за което споменава опълченецът Мито Анков8.
но е година след гореприведеното и само ден след подписването на мира в Минават години и стоящият винаги по-близо до либералските среди бъл-
Сан Стефано – събитие, за което подателят все още още не е узнал. Поради гарски офицер се свързва здраво с приятелското обкръжение на Петко Кара-
краткостта на това писмо, ще го приведем в почти пълен обем. велов. Братът на бележития наш националреволюционер и писател, на създа-
теля на БРЦК, министър-председателят на Княжество България е отдавна в
Жеравна, 1878, февруари 20 близки връзки с някогашния млад помощник на брат си от времето на БРЦК
и никак не е за учудване, че именно той го въвлича и в политическия живот
Приятелю Цанков, непосредствено след преврата на 9 август 1886 г. Но уважаваният и обичан и
Не знам дали си приел моето подирно писмо, което бях ти писал от Сто- от княз Александър I Български офицер, повишен през зимата вече и в ма-
манеци няколко дни преди нашето преминуване през Балкана. Моето опасе- йорско звание, няма как да не спечели и политически противници, особено
ние не се сбъдна – макар и трудно ние преминахме и славно победихме турци- след като се ангажира с функциите на военен министър във временния ка-
те, заради което – разбира се – вие имате вече доста общи сведения. Оттам бинет на П. Каравелов (12-16 август 1886 г.). Завоювал силни позиции като
нас ни върнаха през Търново-Елена в Тузлука (села турски в околностите на един от най-авторитетните български офицери, допринесли за разгрома на
Осман Пазар), отдето дойдохме в Котел. Гонихме башибозуци в Котелското сърбите, и упълномощен от П. Каравеловия кабинет да подпише условията за

252 253
II.  Изследвания

примирието9, още след войната той си спечелва ненавистта не само на колеги ри вечерта се обуславя от директивите и разпорежданията както на военния
от рода на кап. Ст. Паприков, но и на политици из средите на залязващите министър полк. Данаил Николаев, така и на заповедите, отправяни от м-р
от политическия небосклон консерватори. Д-р К. Стоилов напр. информира Рачо Петров – „главнокомандующи на Възточния отдел” – и двамата донеот-
своя съмишленик Гр. Начович в Букурещ за положението в България на 3 давна твърде близки приятели. А ролята на палач-инквизитор при следстви-
февруари 1886 г., че „лицата, които са начело на военните ни работи и които ето блестящо изпълнява и Димитър Мантов – русенски окръжен управител,
приемат всичките почести, са леки и нямат никаква тежест сред офицерство- а в недалечното доосвобожденско минало – добър познат на Ол. Панов като
то. [Ол.] Панов – един известен на теб интригант – играе главната роля. Той и служител в Болградската префектура. Ако се вярва на написаното от Р. Сла-
Каравелов държат и военния министър в ръцете си. Всички негодуват против вейков по страниците на в. „Мир”, през пролетта на 1929  г. О. Панов даже
тази камарила, която по един странен начин се ползва от властта от влас- наивно вярвал, че неговият болградски близък „още от детинство” не би го
тта... Това незадоволство се усилва и от присъединяването на румелийските докоснал. Но след жестоките изтезания от страна на Мантов бил най-горчиво
полковници во главе с [Данаила] Николаева”10. И точно тогава сред привид- разочарован16.
но изглеждащите като парадокси в българската политическа действителност Достойното поведение пред съда, което след време се признава дори от
примери за аномалии срещаме... приятелските поздрави, отправени до Ол. враговете му, не смекчава ни най-малко предварително определената от ре-
Панов от... д-р Васил Радославов11. Десет месеца по-късно същият този поли- гентите и военния министър присъда. На 22 февруари 1887 г. призори заедно
тик, вече в битността си на премиер и министър на вътрешните работи, но със заловените свои другари Ол. Панов бива разстрелян17 .
със сигурност и не без знание на регентството, в което водеща е личността на Така се слага началото на едно безсмъртие в българската национална ис-
Ст.Стамболов12, ще заповяда екстрадиране от България на увòлнения преди торическа памет.
това от редовната армия от регентите доскорошен герой от Опълчението и
Сръбско-българската война Като претекст за уволнението послужва ръко- БЕЛЕЖКИ
водната му роля в подготовката на т. нар. юнкерски заговор, който целял да се 1 
Минев Д. Олимпий Панов. София, 1938. 39 с.; Ралев М. Майор Олимпи Па-
убият регентите и министрите13. нов  – бележит деец на освободителното движение, борец за национална незави-
Накрая си струва да обърнем внимание върху още един недостатъчно оце- симост и вечна българо-руска дружба // Военноисторически сборник. София, 1958,
нен акцент от последните дни от житейския път на Ол. Панов. Завръщащ се 4, с. 42-54; Дренски И. Олимпий Панов. София, 1964, 152 с. с прилож. и илюстр.;
в Русе в деня на бунта (а 19 февруари през 1887 г., по юлианския тогавашен Чолпанов Б. Олимпи Панов // Бележити българи. Т. IV. София, 1971, с.  557-570;
Маринов Ил. Майор Олимпи Панов // Известия на военноисторическото научно
календар, е националният празник на България) той идва в Русе от Румъния
дружество. София, 1983, 35, с. 233-249; Кайряк П. А. Олимпий Панов /1852-1992/.
с ясното съзнание, че не може да бъде пасивен съзерцател на ставащите съ- Кахул, 1992, 39 с. и др.
бития. Два дни преди това, току-що дошъл от родния си край в Гюргево, той, 2 
Български исторически архив при Национална библиотека „Св. св. Кирил и Ме-
нямащият никакви контакти с букурещките русофилски-офицери емигран- тодий” – София. (БИА- НБКМ). ф. 5, а.е. 7, л. 264-265.
ти, заедно с Тома Кърджиев, кап. Христо Паков и кап. Гребенаров, се среща 3 
Освобождение Болгарии от турецкого ига. Документы в трëх томах. Т. 1. Мос-
с капитан И. Сарафов  – бившия командир на 8-ми пех. приморски полк14. ква, 1961, с. 371. Сред ръководството на БЦБО в Букурещ, не без влиянието на бол-
Едва ли следва да има съмнение, че от него и четиримата придобиват някаква градчани, витае обаче и още една идея – за подготовка на самостоятелно въстание.
най-обща информация за актуалната политическа обстановка в страната  – По-подробно по тези въпроси вж. изследването на Стоянов И. Славянските комите-
следователно утринните гърмежи между Пионерния полк и пехотинските ти и българското освободително движение след Априлското въстание 1876. София,
части на 19 февр. 1887 г. на българския бряг не биха могли да не привлекат 1992, с. 24-28.
4 
БИА-НБКМ. ф.56, II Д 997.
вниманието на хора, небезразлични към процесите в България. Ето защо за- 5 
БИА-НБКМ. II Д1094, II Д 1460.
едно с Т. Кърджиев и с още двама цивилни поемат с лодка на юг, за да се 6 
Пак там. ф.5, а.е.7, л. 292-293.
окажат по обяд пленници на яхтата „Голубчик”15. Нататък събитията са из- 7 
Българското опълчение. Т.II. София, 1959, с. 189-190.
вестни... Остава само да обърнем внимание на някои второстепенни детайли 8 
Анков М. Размирните години // Освобождението. София, 1978, с. 171; Вж. и Спи-
като близките донеотдавнешни връзки с тези, които се явяват негови палачи сък на генералите, щаб и оберофицерите от българската войска с тяхното старшин-
и инквизитори, а не само със Ст. Стамболов – подробност, достатъчно добре ство, съставен към 1 априлий 1885. София, 1885, с. 152 .
изяснена от С. Радев. Строгостта на извънредния военен съд на 20 февруа- 9 
История на сръбско-българската война. София, 1925, с. 770-771.

254 255
10 
Съединението 1885. Сборник от документи 1878-1886. София, 1985, с. 597. Пъ-
тищата на О. Панов с Гр. Начович са се успоредили за кратко по времето на БЦБО,
а също и през руско-турската война, но в навечерието на войната жестоко са се
пресекли.
11 
В частно писмо до Стефан Стамболов от 5 януари 1886 г. той добавя в послеписa
(PS): „Ако се видите с О. Панова – поздравù го от моя страна” // Централен държавен
исторически архив – София. (ЦДИА). ф.313 к, оп.1, а.е.1005, л.12 . ИЗМАИЛЬСКИЙ БОЛГАРИН ГЕОРГИЙ
12 
Тук ще отбележим твърде невротичната реакция на утвърдилия се като пръв
регент Стамболов, написана с червен молив върху текста на протестната телеграма от
В. ШОПОВ ВОЗВРАЩЕНИЕ ИЗ ЗАБВЕНИЯ
края на ноември 1886 г., чрез която Ол. Панов е протестирал пред д-р Радославов по
повод екстрадирането му. Някогашният пръв приятел от БЦБО тогава е отбелязал:
„Панов още неизпъден...” (Попов Р. България на кръстопът. Регентството 1886-1887. Николай РУССЕВ, доктор-хабилитат исторических наук,
София, 1991, с.  332). Прекалената доскорошна близост между Стамболов и Панов Университет «Высшая антропологическая школа» (Кишинев),
рефлектира със страхотна сила върху решаването съдбата на последния: Стамболов Тараклийский государственный университет им. Григория Цамблака (Тараклия)
ни на секунда не ще може да прости резервите към открито конфронтационната му
политика спрямо царска Русия.
13 
Намираме, че в действителност заговор по онова време (11-12 ноем. 1886 г.) не
би могъл ефективно да се подготви, а Панов би бил последният глупак, който би се
In article „Ismail Bulgarian Georgi V. Shopov, returning from oblivion”, the au-
ангажирал с подобен род начинание след 9 август 1886 г. (Възвеличаването на дър-
thor gives two versions of the biography of the famous Bulgarian merchant. The
жавническия усет на Стамболов от страна на Султана Петрова, Симеон Радев и осо-
first version – a famous Bulgarian researcher N. Nacheva describes him from a
бено на Димитър Маринов е за сметка на окарикатуряването образа на Ол. Панов.
positive side, as a man which received his property by inheritance and in the sec-
Така се утвърждава една митологема в общественото съзнание. (По въпроса вж. Ра-
ond one – whichs authorship is going to be established G. Shopov is showed him
дев С. Строителите на съвременна България. Т. 2. София, 1990, с. 464-465; Петрова С.
as the dishonest and greedy man who fraudulently amassed his fortune. Here,
Из моите спомени. Т.2. София, 1991, с. 55; Маринов Д. Стефан Стамболов и новейша-
the author first published archival documents dating from 1885 which reflect the
та на история. Ч. 2. София, 1992, 54-56. Срв. с Попов Р. Цит. съч., с. 198-199). Би могло
desire Shopova collect the money to help the Principality of Bulgaria.
да се приеме като най-близо до истината тезата, че разговори на тема за спасяване на
страната от регентството след скъсване на българо-руските отношения е имало и че
те са станали известни не само на Стамболов.
14 

15 
Попов Р. Цит. съч., с. 339.
Радев С. Цит. съч., с. 584 и сл. Някога „прекръстеният” от Л. Каравелов заради
уравновесеността на характера Олимпи в Гълъб, тръгва в последното си пътуване
Х орошо известно, что историю, а равно и историческую науку одушевляют
люди. Причем не только действующие лица, неизбежно уносимые пото-
ком времени, но и исследователи, задача которых состоит в обнародовании
към любимата България, с руска яхта със странното название „Голубчик”. разнородных свидетельств о прошлом. Именно историки, в силу собствен-
16 
Държавен военноисторически архив  – В.Търново (ДВИА)  – Велико Търново. ных разумений и пристрастий, реанимируют «минувшие дни», персонифи-
ф. 012, оп. 1, а.е. 96, л. 34-35. цируют события, представляют миру оживших героев или антигероев. Хотя
17 
Радев С. Цит. съч., с. 602-606. такого рода задача трудна для всякого профессионала, отмахнуться от нее не-
возможно. Она требует решения, ибо без человека в истории нет истории…
Н. Н. Червенкова, похоже, всегда интересовали выдающиеся исторические
личности. Он сам и в соавторстве писал о подвижничестве Васила Левского и
Христо Ботева, об общественно-политической деятельности Александра Эк-
зарха и Георгия Раковского, просветительской работе Павла Калянжи и ис-
следованиях И. И. Мещерюка. Совсем недавно исследователь обратил особое
внимание на политическую работу в 1867  г. болгарина из Измаила Георгия
Василева Шопова (1823-1918), с личностью которого он впервые соприкос-
нулся, будучи еще молодым ученым1.

256 257
II.  Изследвания

На основе сведений, опубликованных во 2-м и 3-м тт. корпуса докумен- надежный и верный идее освобождения отечества. Н. Н. Червенков отмечает
тов  «Русия и българското национално-освободително движение 1856/1876» слова главы Азиатского департамента, характеризовавших Георгиева и Шопо-
(София, 1990, 2002), Н. Н. Червенков освещает деятельность Г. В.  Шопо- ва как «людей весьма благоразумных, вполне преданных делу освобождения сво-
ва в качестве одного из наиболее активных членов  орентировавшейся на ей родины, а также России». Не менее лестно как об истинном патриоте, че-
Россию болгарской организации – «Добродетельной дружины»2. Получается ловеке деловом, осторожном, самостоятельно мыслящем и авторитетном «во
довольно впечатляющая картина большой патриотической работы торговца мнении своих соотечественников» отзывался о Шопове в марте 1868 г. и ге-
из Калофера, обосновавшегося во входившем тогда в состав Румынии Изма- неральный консул России в Бухаресте. Он относит его к тем болгарам, «ко-
иле. В условиях, бурлящих переменами, на Балканах того времени3 очень че- торым с полным доверием и без опасения прервать столь необходимую свя-
тко выделяются два основных направления его благородных и небезопасных зь со славянами, центром в Белграде можно поручить важнейшие народные
действия. С одной стороны, речь идет о совместных с Сербией проектах на- интересы»5. Замечу, что Н. Н. Червенков представил только один год из дол-
ционального освобождения и государственного строительства, с другой – о гой жизни человека, для которого национально-освободительное движение
получении реальной поддержки своим действиям и планам в России. было далеко не единственным, да и не основным занятием.
В  апреле Г. В.  Шопов участвовал в общем собрании  «Добродетельной Даже если считать энциклопедическую сводку6, то и тогда публикаций о
дружины», которое подтвердило составленную в Бухаресте «Программу по- Г. В. Шопове совсем немного. Пожалуй, наиболее полные сведения из био-
литических отношений между сербами-болгарами (болгаросербами) или их графии Георгия Шопова собраны в объемистой книге его младшего земля-
сердечных взаимоотношений». Если сначала будущее объединенное государ- ка, уроженца Калофера академика Николы Начова (1859-1940), которая во-
ство предполагалось именовать  «Сербо-Болгарией», то собрание останови- спринимается исследователями «как одна из самых удачных микромоделей
лось на названии  «Югославянское царство»,  в котором предусмотривалось Болгарского Возрождения»7. Сам автор признался, что созданием «исполнил
отдельное существование Сербии и Болгарии. Тогда же Шопову и торговцу большой и приятный долг в отношении своей малой родины», на протяже-
из Бухареста Михаилу Колони поручили вести переговоры и подписать до- нии нескольких десятилетий собирая разрозненные печатные и устные со-
говор с Сербией. В итоге сложного диалога сербское руководство согласило- общения о старом Калофере8. В результате материалов о Г. В. Шопове и его
сь с предложениями болгар, но не спешило подписать договор. Затем Шопов семье набралось менее трех страниц!
с членом  «Добродетельной дружины»  Марином Бенгли пытались получить Данные об измаильском периоде жизни и деятельности Г. В. Шопова сво-
часть средств, отпускаемых Россией Сербии, на общее дело, но опять же без- дятся к следующему. Выходец из известной в Калофере купеческой семьи,
результатно... Одновременно уже в начале 1867  г. Г. В.  Шопов в числе семи представители которой торговали на пространстве от Стамбула до Вены, в
членов  организации  подписал адрес императору Александру ІІ с просьбой середине XIX в. он переселился в Измаил и оставался там практически всю
содействовать объединению сил южных славян во главе с Сербией ради дос- свою сознательную жизнь. Предприимчивый, трудолюбивый и бережливый,
тижения независимости Болгарии. В ноябре он и руководитель «Добродете- Георгий Шопов не только сколотил большое состояние, но и проявил себя как
льной дружины» Христо Георгиев встречались с представителями Азиатского щедрый даритель. В Калофере на его средства была восстановлена церковь.
департамента российского МИДа, добиваясь содействия в создании будуще- В 1888  г. был построен приют для бедных и больных, который содержался
го сербско-болгарского государства и в обеспечении самостоятельности на- на деньги Шопова вплоть до начала первой мировой войны. Он финанси-
циональной церкви болгар. Дипломаты пообещали делегатам материальную ровал строительство на подворье местной церкви Святой Богородицы (при
помощь через российское консульство в Бухаресте. Помимо того, имеются двухэтажном здании смешанной прогимназии), освещенного летом 2 июля
данные о поездке Шопова в Николаев с целью приобретения оружия. Однако 1891 г. Тогда же его мать Хаджи Василица собрала наиболее уважаемых людей
в последний момент военный министр России отменил исполнение достиг- и учителей, чтобы по просьбе сына узнать, «что еще мы можем сделать для
нутой ранее по этому вопросу договоренности. Измаильский предпринима- нашего бедного городка и бедных горожан». Соображаясь с нуждами жителей
тель был среди тех, кто настойчиво убеждал российские власти прислать в Калофера, он отправил в Европу трех юношей для обучения мастерству де-
Бухарест Ивана Кишельского, чтобы подполковник-болгарин занялся воен- ревообработки и гончарству, чтобы затем, вернувшись в родной город, они
ной подготовкой восстания против турок4. открыли собственные мастерские. Шопов намеревался прислать из Одессы
Во время своих довольно интенсивных контактов с искушенными россий- двух русских учительниц рукоделия для обучения девочек шитью женской
скими дипломатами Г. В. Шопов зарекомендовал себя как человек серьезный, одежды, вязанию шалей и пр. Однако по неизвестным причинам они не при-

258 259
II.  Изследвания

ехали в Калофер. Юноши за его счет закончили учебу в Европе и вернулись годя «привез в Измаил для своих похорон блестящий катафалк, приписав его
домой, но предпочли другие специальности. Шопов помог получить меди- к Соборной церкви». Однако эти приготовления были напрасными, ибо его
цинское образование во Франции учителю Ганьо Христову, чтобы тот стал жизнь закончилась не в окружении опечаленных родственников и не в соб-
врачом в Калофере. Но тот покинул вообще Болгарию и поселился в Швейца- ственных покоях, а в гостинице «Петербургская», не в Бессарабии, а в Одес-
рии. Меценат был обижен и тем, что школа в родном городе не соответство- се, куда его забросило лихолетье русской революции. Автор полагает, что
вала замыслу ее создателя. Когда же умерла безгранично любимая им мать, он болгарский подданный и патриот, проживший в Измаиле почти безвыездно
охладел к Калоферу. По словам Н. Начова, Г. В. Шопов построил гимназию для свою долгую жизнь, «перед кончиной завещал свое многомиллионное имуще-
болгарских девушек в Солуни, а также пожертвовал на санаторий для легоч- ство благотворительным учреждениям в Болгарии»10.
ных больных в Болгарии 50 тыс. левов. Он умер в Одессе 25 декабря 1918 г. и От этого явно ненадуманного в своей фактологической основе рассказа
будто бы оставил какое-то завещание, но его содержание и судьба неизвест- веет ароматами 20-х годов прошлого века. Его содержание и авторство, без-
ны. В вихре революции миллионы, от которых многого ждали родственники, условно, требует дальнейшего изучения. При этом уже сейчас можно видеть
калоферцы и Болгария, а также законный наследник – племянник Георги Ма- смысловое пересечение некоторых его пассажей с материалами Н. Начова. В
теев Шопов, улетучились…9 частности, болгарский академик сообщает, что М. В. Шопов (1834 г. р.) торго-
В явном противоречии с изложенной историей болгарского миллионера вал вместе с братом в Измаиле, хотя больше жил в Галаце. В 1904 г. он покон-
из Измаила находится другая «сага». Авторство этой версии биографии мне чил жизнь самоубийством и был похоронен в Рени11.
установить пока не удалось, однако в условиях дефицита информации по теме Еще один аспект биографии измаильского миллионера Шопова затрагива-
игнорировать ее не следует. Небольшой и совсем небеспристрастный текст ет книга Е.З. Волкова о Христо Ботеве, рукопись которой была завершена еще
относит «знаменитого и достойно чтимого дисконтера, банкира или тайно- в середине лета 1915 г. Исследователь сделал ряд интересных предположений
го и явного ростовщика Георгия Васильева Шопова» к разряду гоголевских и о роли в жизни молодого Ботева его родственника из Измаила. В частно-
щедринских типов. Шопов здесь предстает как выходец из низов, «выросший сти, автор полагает, что именно благодаря связям могущественного богатея
на перце, мамалыге и в постолах». При этом он разбогател бесчестным пу- Христо получил на исходе 1866 г. место учителя в Задунаевке, а позднее осе-
тем, «опутав много сотен несчастных людей цепкой паутиной векселей, не- нью 1869 г. – и в Измаиле. Ему также известно, что непосредственно на имя
устоек и огромных процентов». Он начинал с мелких спекулятивных опера- Г. В.  Шопова направлялись некоторые письма для Ботева. Вовсе не случай-
ций, не брезгуя ничем. Когда же его дела пошли в гору, «Георгий Васильевич но как раз тогда, воспользовавшись покровительством и гостеприимством
занялся исключительно крупными закладными под дома, паровые мельницы и близкого ему человека, «длинноволосый коммунист с пустынного дунайско-
имения. Измаил на половине своих домов изведал щупальца Георгия Василье- го острова превратился едва ли не в молодого светского человека». Он хоро-
вича, и десятки имуществ перешли в его владение. Крупные имения перешли к шо стал одеваться, начал вести благопристойный образ жизни – постоянно
его племянницам и зятьям – братьям Радионовым, родному же брату своему, посещал не только Георгия Шопова, но и дома состоятельных измаильских
Матвею Васильевичу, Шопов построил в Рени огромные лесопильные фабри- болгар, вызывая своим достойным поведением уважительное внимание все-
ки, установив экспорт леса за границу, соорудил мельницы, заводы». Согласно го местного общества12. Правда, в предисловии автор пишет, что, работая над
данной трактовке, позднее Г. Шопов превратил своих родственников в при- книгой, он пытался обратиться за помощью в Измаил. Однако эти усилия
служников. Брата Матвея он довел до петли. Его сына, Георгия Матвеевича, оказались безрезультатными; в сентябре 1911 г. племянник Г.В. Шопова (сын
бездетный дядя хоть и выучил за границей, но держал законного наследника Матвея) написал Е. З. Волкову, что глубокая старость и расшатанное здоровье
в черном теле. Вообще говоря, миллионер «только часть нажитых богатств дяди не дают возможности рассчитывать на его воспоминания 13.
оставил обездоленным наследникам, создав им ряд процессов, в которые они Тесные отношения Христо Ботева с семьей Шоповых подтверждает траги-
вложили почти все полученное наследство». Если верить источнику, на скло- ческая гибель младшего брата Георгия, Драгоя (1844 г. р.). Он учился в Болг-
не лет Георгий Васильевич был необыкновенно тучен – его вес составлял 9,5 радском центральном училище, затем получил диплом инженера в Париже.
пудов (более 155 кг!), и передвигался он только на пароходе или в специально Вернувшись из Франции, включился в национально-освободительную борь-
устроенном вагоне. Тем не менее, он не был совершенно одинок – часто выез- бу и стал кассиром «Болгарского центрального революционного комитета»
жал на курорты, а за его процветанием тщательно следили заботливые «хо- в Бухаресте. Именно ему перед своим отъездом в Одессу в 1875 г. Ботев дал
зяйки». И все же, неторопливо собираясь в последний путь, Г. В. Шопов за- крупную сумму, которую Д. В. Шопов с его ведома отослал своей парижской

260 261
II.  Изследвания

любовнице; она просила денег, угрожая самоубийством. Когда весть об этом Подпись удостоверяю.
дошла до членов комитета, посрамленный Драгоя сошел с ума и умер. По дру- Полициймейстер (подпись)»17.
гой версии он застрелился из револьвера в бухарестском отеле «Дачия»14. Как видно из приведенных документов, попытка Г. В. Шопова собирать
Очевидно, складывается сложная и неоднозначная, но чрезвычайно ин- средства для Болгарии оказалась в поле внимания самых высоких властных
тересная мозаика истории Г. В. Шопова, в которой просматриваются черты структур России и была в категорической форме пресечена. Этот случай пря-
не только личной, но и общественной драмы болгарской эмиграции второй мо связан с произошедшим в начале осени 1885  г. соединением Восточной
половины  XIX  – начала  XX  вв., более или менее прочно обосновавшейся в Румелии с княжеством Болгария.
Бессарабии и окрестных землях. В этой связи я хочу обнародовать два новых Организованный перед тем в Пловдиве «Болгарский тайный центральный
документа, на которые я случайно наткнулся несколько лет назад в Национа- революционный комитет» (БТРЦК) поставил задачу полного национального
льном архиве Республики Молдова. освобождения и объединения болгарского народа с последующим создани-
ем Балканской федерации. За считанные месяцы движение стало массовым
№ 1. Отношение № 2708 из Департамента   и вылилось в открытые волнения. 5 сентября 1885  г. руководитель БТЦРК
Полиции МВД Бессарабскому губернатору. Захарий Стоянов объявил о начале восстания прокламацией  «Братья! Час
Издано в Санкт-Петербурге 28 октября 1885 г. Соединения пробил!». На призыв во имя единого Отечества «помочь свято-
«Вследствие представления от 2го Октября за № 5259 имею честь уведоми- му делу» под ружье стали тысячи ополченцев. Антиосманские силы без осо-
ть Ваше Превосходительство, что по ходатайству Измаильского 1й гильдии бенного сопротивления правительственных войск установили контроль над
купца Георгия Шопова о дозволении ему принять участие в сборе пожертвова- Восточной Румелией, ввели здесь военное положение, объявили о мобилиза-
ний на нужды Болгарского Княжества и о распространении по сему предмету ции мужчин 18–40 лет, подготовили план обороны от Турции. Через неско-
воззваний было сделано сношение с Министерством Иностранных Дел, ко- лько дней прибывшие в Пловдив руководители княжества Болгария при все-
торое ныне сообщило, что, по представлении Статс-Секретаром Гирсом на общем ликовании населения документально приняли Соединение, провозг-
Высочайшее усмотрение циркулярного приглашения Болгарского Агентства лашенное восставшей османской провинцией. Это событие свершилось в на-
в Бухаресте и экземпляра воззвания ополченцев, Государю Императору благо- рушение закрепленных Берлинским трактатом 1878 г. соглашений, а потому
угодно было повелеть: воспретить г. Шопову производить денежные сборы и вызвало большой резонанс в Европе. Франция, Германия и Австро-Венгрия
распространять прокламации с вышеуказанною целью. осудили болгар. Англия предложила оставить Восточную Румелию под суве-
О таковом Высочайшем повелении имею честь уведомить Вас, Милости- ренитетом султана, но во главе с князем Болгарии. Представители России –
вый Государь, для зависящих распоряжений. военные, дипломаты, император – так или иначе, выражали поддержку делу
Товарищ министра Внутренних Дел, Соединения. Однако официально обозначить свою позитивную позицию Пе-
Заведывающий полициею, тербург отказался. Более того, служившие в болгарской армии офицеры-ин-
Сенатор, Генерал-Лейтенант (подпись). структоры были отозваны, а в окружении Александра III утверждалось мне-
Директор (подпись)»15. ние, что князь А. Баттенберг является противником российского влияния на
Балканах. Тем не менее, Россия и ведущие государства Европы высказались
№ 2. Подписка Г.В. Шопова   за мирное разрешение кризиса. Его призвана была найти открывшаяся 24 ок-
об ознакомлении с предписанием губернатора. тября в Стамбуле международная конференция, однако ее участники увязли
Взята в Измаиле 8 ноября 1885 г. в бесплодных дискуссиях, которые велись вокруг возможности восстановле-
«1885 года ноября 8 дня я ниже подписавшийся Измаильский купец 1-й ги- ния прежнего status quo и менее всего учитывали коренные интересы болгар-
льдии Георгий Шопов даю настоящую подписку Измаильскому Полициймей- ского народа18.
стеру в том, что Отношение Департамента Полиции от 28 октября от № В том же октябре 1885 г. российские правительственные инстанции расс-
2708 присланное при предписании Господина Бессарабского Губернатора от 5 матривали право Г. В. Шопова оказать финансовую помощь собратьям, со-
ноября за № 5975 о недозволении производить денежные сборы на нужды Бол- единившим Отечество вопреки воле великих держав. В документе № 1 от-
гарского Княжества и распространять прокламации с выше указанною це- крыто говорится об источниках инициативы о сборе средств – циркулярном
лью, мне сего числа объявлено – Георгий В. Шопов16. обращении Болгарского Агентства в Бухаресте и воззвании ополченцев.

262 263
II.  Изследвания

Когда 8 ноября измаильскому купцу под его личную подписку объявили при условии пристального внимания со стороны исследователей его исто-
о «недозволении» такой деятельности (документ № 2), ситуация на Балканах рический портрет со временем, несомненно, будет становиться более внят-
кардинальным образом изменилась. Болгария уже неделю находилась в со- ным и полноцветным. Уже сегодня к нему следует добавить новый штрих.
стоянии войны с Сербией, агрессивные устремления которой поддержала Как успешный председатель дирекции Измаильского коммерческого учили-
Австро-Венгрия. ща, Г. Шопова в 1903 г. отметили высочайшей наградой – орденом св. Анны
В жестоком, хотя и скоротечном противостоянии молодая болгарская ар- 2-й степени22. Вместе с тем, представление о том, что миллионер болгарского
мия смогла перехватить инициативу  – 5-7 ноября войска сербского короля происхождения являлся в Измаиле городским головой23, скорее всего, не со-
Милана потерпели поражение под Сливницей. Болгары перешли в контр- ответствует действительности. Насколько мне известно, на протяжении 1881-
наступление и уже в середине месяца громили противника на его территории. 1906 гг. эту должность бессменно занимал Федор Павлович Тульчианов.
Только вмешательство австро-венгерского правительства спасло сербскую Конечно, биография выдающегося измаильского болгарина и впредь будет
армию от полного разгрома. 16 ноября военные действия были приостановле- дополняться, главным образом, случайными квантами знания. Их проверка,
ны, а 9 декабря состоялось подписания перемирия. В феврале–марте 1886 г. а затем и включение в контекст общей картины персональной жизни – дело
Европе, по сути дела, пришлось согласиться с фактом соединения Восточной историков. Теперь только от нас (ныне работающих) и наших преемников за-
Румелии и княжества Болгария19. Так, «благодаря наличию серьезных про- висит, каким из незаслуженного забвения вернется к общественности XXI в.
тиворечий между великими державами, нежеланию их развивать конфликт, Г. В. Шопов.
авантюра болгарского князя тогда увенчалась успехом, бесспорным с факти-
ческой, но сомнительным с юридической точки зрения». Дальнейшее разви- ПРИЛОЖЕНИЯ
тие событий в таком русле привело к разрыву отношения с Россией20. 1 
Червенков Н. Н. «Добродетельная дружина» и национально-церковная борьба
Имперская власть вовсе не случайно опасалась всплеска активности болгарского народа // История и культура Болгарии. Москва, 1981, с. 125.
Г. В.  Шопова, вероятно, сохранявшего тесные связи с радетелями общего 2 
Червенков Н. Георги Шопов: политическая деятельность в 1867 г. // Молдовско-
дела в Болгарии, России и Румынии. Любопытно, что осенью 1885 г. в рас- български връзки: Бележите личности. Образование наука. Кахул, 2011, с. 60-63.
положенном рядом с Измаилом румынском городе Тулча объявился серб- 3 
См. Хевролина В. М. Российская дипломатия и балканский вопрос во второй
ский борец за свободу Никола Пашич. Даже в сложной обстановке военного половине 60-х годов XIX века: стратегия и тактика // Отечественная история. Мос-
столкновения соседей-славян он продолжал сотрудничество с болгарскими ква, № 1. 2005, с. 39-56.
4 
Червенков Н. Георги Шопов…с. 60-63.
деятелями, отстаивая идеи сербско-болгарской федерации21. Пока можно 5 
Русия и българското национално-освободително движение 1856/1876. Докумен-
лишь допускать, что какая-то роль в планах этого взаимодействия отводи- ты и материали. Т. ІІІ. (Архивите говорят. № 21). София, 2002, с. 127, 224; Ср. Червен-
лась и Г. В. Шопову. ков Н. Георги Шопов…
Очень жаль, что в даже профессионалы, занимающиеся изучением реги- 6 
Шопов Георги Василев // Българската възрожденска интелигенция. Енциклопе-
ональной истории нового времени, почти ничего не знают о Г. В. Шопове – дия. София, 1988, с. 715.
человеке, который еще 100–150 лет назад был на виду у общественности трех 7 
Младенова М. Академик Никола Начов – памет на будителя. По случай 150 го-
стран, интересы которых сходились в Нижнем Подунавье. Его многогран- дини от рождението му // Библиотека. София, № 5-6. 2009, с. 79.
ная деятельность началась в российском Измаиле еще накануне Крымской 8 
Начов Н. Калофер в миналото, 1707-1877. София, 1927, с.  XIX; Младенова М.
войны, набирала силу в Молдавии и Румынии до 1877  г., а ее зрелость и Академик Никола Начов…с. 78.
завершение совпали с последними 40 годами жизни империи Романовых.
9 
Начов Н. Калофер в миналото…с. 493, 503-505.
10 
Измаильские аборигены. История Измаила. Георгий Васильевич Шопов // http://
Пришедшиеся на минувший век многократные смены направленности госу-
if.od.ua/f5/istoriya-izmaila-g-izmail-75/index3.html
дарственно-политического развития края способствовали забвению имени 11 
Начов Н. Калофер в миналото…с. 505.
Георгия Шопова и стиранию памяти о его делах… «Пришли иные времена, 12 
Волков Е. Христо Ботев. София, 2009, с. 46, 160, 171.
взошли иные имена». 13 
Волков Е. Христо Ботев…с. 14. О том, что в последние годы жизни Г. Шопов
Чудом сохранившиеся сведения фрагментарны и в настоящее время не впал в детство известно, пишет и другой автор. См. Начов Н. Калофер в минало-
создают цельного образа Г. В. Шопова. Они противоречивы еще и потому, что то…с. 504.
таковой очевидно была и неординарная фигура героя данной статьи. Однако 14 
Начов Н. Калофер в миналото… С. 505.

264 265
15 
О принятии проживающими патриотами-болгарами участия по сбору пожерт-
вований на Правительственные нужды Болгарского княжества. 1885 г. // Национа-
льный архив Республики Молдова (далее – НАРМ). Ф. 2, оп. 1, д. № 8724. Л. 3-3 об.
16 
В оригинале рукою Г. В. Шопова, выведено согласно правописанию того време-
ни: «Георгій В. Шопов».
17 
О принятии проживающими патриотами-болгарами участия по сбору пожерт-
вований на Правительственные нужды Болгарского княжества. 1885 г. // НАРМ. Ф. 2, ИЗ РАННЕЙ ИСТОРИИ
оп. 1, д. № 8724. Л. 5.
18 
Саздов Д. Съединението на Източна Румелия с княжество България // История
БОЛГАРСКОЙ ОБЩИНЫ КУБАНИ
на България. Велико Търново, 2000. C. 206-211; Политическая жизнь Болгарии при
князе Александре Баттенберге // http://genrogge.ru/bulgaria/bulg1-2.htm.
19 
Саздов Д. Съединението на Източна Румелия с княжество България. София, Сергей Николаевич КТИТОРОВ, кандидат исторических наук,
с. 211-212. доцент кафедры всеобщей и региональной истории Армавирской
20 
Илюхин М. Ю. Отношение царской России к провозглашению независимости государственной педагогической академии.
Болгарии // Материалы международной заочной научно практической конференции Георгий Осипович АСТВАЦАТУРОВ, кандидат исторических наук,
«Актуальные проблемы социологии, политологии, философии и истории», 17 октября Руководитель научно-исследовательского центра внедрения
2011 г. Новосибирск, 2011 (http://sibac.info). информационно-образовательных технологий Армавирской государственной
21 
См. Шемякин А. Дунайское закулисье «братоубийственной» войны. Анатомия педагогической академии, (Армавир)
конфликта // Родина. Москва, № 11. 2010, с. 110-114.
22 
См. Грек И. Ф. Болгары Молдовы и Украины: вторая половина XVIII в. – 1995 г.
(Библиографический указатель литературы). Кишинев, 2003, с. 311-312.
23 
Бернштейн С. Б. Тайное болгарское общество  «Искра», 1892 год (По мате-
риалам Одесского областного архива) //  Славянское источниковедение. Москва, In the article „From the early history of the Bulgarian community in Kuban”, the
1965, с. 167; Грек И. Ф. Болгары Молдовы и Украины…с. 199; Червенков Н. Георги authors tells about the formation and development of the Bulgarian community
Шопов...с. 60. in Armovire in the whole Kuban region. In their opinion, the first mass migrants
penetrated here in the early XX century. Most of them were of Bulgarian national-
ity. There were favorable conditions, for to enable them doing gardening. There is
reflected the  involvement of the Kuban Bulgarians in two Balkan wars, as well as
the tragic pages of their history in the period of the First World War, when many
of them have been exposed to evictions due to unreliability and civil war, when
their property was looted by „white „and” red” ones.

Б ольшой вклад в хозяйственно-экономическое развитие кубанских земель


внесли представители самых разных народов, среди которых особая роль
по справедливости принадлежит болгарам – неутомимым труженикам и на-
стоящим профессионалам в области огородного дела. С конца XIX века наи-
более интенсивно осваивались болгарскими переселенцами районы восточ-
ной Кубани. Главным экономическим и культурным центром этого региона
являлся Армавир. Именно здесь, по мнению видного краснодарского истори-
ка и этнографа О. В. Матвеева, в досоветский период сформировалась самая
многочисленная в Кубанской области болгарская община1.
В широкой сельскохозяйственной округе Армавира и ряда других насе-
ленных пунктов Восточной Кубани наличествовали благоприятные условия

266 267
II.  Изследвания

для занятий не только хлебопашеством и скотоводством, но и традицион- нии на ул. Маламинской приобрел недвижимое имение румынский поддан-
ным для болгар огородным промыслом. Тут были обширные площади пло- ный Василий Хаджи-Константинов9. В списке местных предпринимателей за
дородных земель, обильные водные источники – реки Кубань с протоками 1909  г. упоминается имя персидского подданного болгарина Шлемана сына
и Уруп, теплый климат, продолжительное жаркое и солнечное лето; в Арма- Горила, который владел в Армавире гостиничными номерами «Австрия»10.
вире располагались крупный рынок сбыта сельхозпродукции и железнодо- Накануне Октябрьской революции хозяином большого кирпичного особняка
рожная станция. на углу улиц Сенной и Генерала Засса был болгарин Иван Беров, переселив-
Возникший в 1839 г. в качестве аула черкесо-гаев (черкесских армян) Арма- шийся в Россию в юном возрасте из Македонии, когда последняя находилась
вир, оказавшийся в 1875 г. на главной магистрали Владикавказской железной еще в составе Османской империи11.
дороги, стал быстро превращаться в оживленный торгово-промышленный Среди членов армавирской общины присутствовали и переселенцы из
пункт, привлекавший миграционные потоки экономических переселенцев, юго-западных районов России. Еще в конце XIX века «бессарабский поселя-
устремлявшихся сюда в поисках заработка и средств пропитания. Когда в об- нин» Федор Стоянов взял в аренду участок земли в 10 десятин с мельницей,
щей массе иногороднего люда здесь впервые обосновались болгары, точно который располагался к востоку от Армавира в юрте черкесского Вольного
еще не ясно. По архивным данным известно, что первая попытка переселе- аула12. Еще одни поселяне Бессарабской губернии Степан первый и Степан
ния падает на 1860-е годы, когда болгарские колонии Украины и Молдавии второй Федоровичи Стояновы в 1911 г. купили в Армавире на ул. Хуторской
испытывали острую нужду после нескольких неурожайных лет. По мнению плановое место, где и возвели свой дом13. Любопытно отметить, что в список
местного краеведа Б. Л. Выродова, они появляются в Армавире с конца 1870-х домовладельцев Армавира за 1915 г., куда вошли только российские поддан-
гг., после окончания войны России с Турцией2. Действительно, отдельные ные, включены и другие представители этой распространенной болгарской
представители болгар могли переселяться на Кубань в указанный период, од- фамилии: Стоянов Федор Константинович и Стоянов Андрей Григорьевич.14
нако более массовая их миграция и формирование собственной самобытной С 1914  г. собственниками одного из владений на ул. Туапсинской являлись
общины происходят уже в начале ХХ века. поселяне Бессарабской губернии Антон Николаевич Бахчеванов с женой
По сведениям первой всеобщей переписи населения России 1897 г., в Ар- Натальей и дочерью Еленой15. Напротив, на другой стороне той же улицы, в
мавире проживали всего 3 человека (2 мужчин и 1 женщина), назвавших 1912 г. купил земельный участок и построил здесь собственный дом Михаил
болгарский язык родным3. В Лабинском отделе, административным цен- Николаевич Бахчеванов16, который, скорее всего, был также выходцем из Бес-
тром которого являлось селение Армавир, по языковому признаку было сарабии и братом упомянутого А. Н. Бахчеванова. Оба они являлись огород-
учтено 86 болгар (61 мужчина и 25 женщин)4. Количество представителей никами, причем в 1911 г. Михаил Николаевич оставил этот промысел и занял-
данного народа во всей Кубанской области в 1897 г. также было невелико – ся крупными торговыми операциями, открыв в Армавире ссыпку зерновых
всего 322 человека (211 мужчин и 111 женщин) 5. Эти факты позволяют в продуктов17. Имя еще одного болгарского предпринимателя А. И. Бахчевано-
целом согласиться с выводом современных исследователей О. В. Матвеева ва упоминалось в списке членов Армавирской товарной биржи за 1910 г.18
и В. Н. и Д. Н. Ракачевых о том, что «наплыв» болгар в регион происходит Главными причинами иммиграции крестьян огородников из Болгарии яв-
уже в начале ХХ века6. лялись малоземелье, аграрное перенаселение страны и различные формы экс-
Практически все фрагментарные сведения о болгарах Армавира относят- плуатации сельской буржуазией рядовых земледельцев19. Большое значение
ся к началу ХХ века. Они же позволяют достаточно уверенно утверждать, имел и фактор прочных кровных и семейных связей болгар, приводивший к
что основная масса представителей этого южнославянского народа прибыла тому, что вслед за первыми удачно обустроившимися на новом месте коло-
на Кубань из-за пределов России, прежде всего – из самой Болгарии. Боль- нистами вскоре тянулись их родственники. В качестве иллюстрации можно
шинство известных нам членов армавирской общины являлись болгарскими привести следующий пример: в 1892 г. из Болгарии в Россию прибыл Нико-
подданными. Эта же ситуация была характерна и для болгар всей Кубанской лай Родионович Берчев, а следом сюда переехали его братья – Александр (в
области7, что позволяет скорректировать тезис известного современного эт- 1906 г.) и Иван (в 1912 г.). Первоначально они вместе занимались огородни-
нографа Н. И. Бондаря о том, что болгары переселялись в регион главным чеством в юрте Армавира, на правом берегу Кубани, а потом – на земле бли-
образом с территории Украины и Молдавии8. жайшего села Вольное20.
Среди армавирских болгар в начале ХХ века встречались выходцы не то- Важнейшим и почти исключительным занятием армавирских и вообще
лько из исторической родины, но и из других государств. Так, в 1907 г. в селе- кубанских болгар являлось выращивание на продажу разнообразных ово-

268 269
II.  Изследвания

щей и зелени. Осведомленный местный краевед, непосредственный очевидец местное русское население мало принимает участия, так, что эта отрасль хо-
событий начала ХХ века Б. Л. Выродов, сообщал, что болгар тогда называли зяйства почти всецело лежит на руках болгар и молдаван»26. Аналогичную
«учителями по огородной части». Он сообщал, что «прибывшие с семьями роль болгары играли и в соседних регионах. Так, известный ставропольский
болгары поселились в своих времянках внизу под Форштадтом в пойме Ку- краевед начала ХХ века Г. Н. Прозрителев писал: «в конце 80-х и начале 90-х
бани (ныне здесь располагается правобережная часть Армавира  – поселок годов (XIX в.,  – С.К., Г.А) появились в Ставропольской губернии болгары-
Старая Станица, – С.К., Г.А.). Здесь они организовали свои культурные хо- огородники, которые широко повели это дело, главным образом в Прикум-
зяйства. На отводном канале появился целый ряд «чигирей», т.е. вращающи- ских селах. Они стали выращивать болгарский лук и прочие овощи, равным
хся водяных колес с черпаками, которые обильно подавали воду для полива образом и капусту».27
овощей, особенно для капусты. У болгар были организованы парниковые хо- Неудивительно, что успехи кубанских болгар в области огородного произ-
зяйства, которые давали на рынок ранние овощи. Болгары умели прекрасно водства регулярно отмечались высокими наградами на различных выставках.
засаливать овощи, а также сохранять их в свежем виде» 21. Так, в августе 1908 г. на состоявшейся в станице Вознесенской сельскохозяй-
Б. Л. Выродов также утверждает, что до появления болгар армавирцы «не ственной выставке в отделе «огородничество» за образцы представленных
имели представления о таких овощах, как помидоры, баклажаны, сладкий овощей большую золотую медаль получил Хаджи-Константинов, а большую
перец, кабачки, цветная капуста», и даже что «настоящий борщ на Кубани серебряную медаль – братья Ценовчевы и Караклиновы28.
нас научили готовить болгары» 22. Конечно же, «настоящий борщ» кубанцы Армавирские болгары огородники в 1910-х гг. составляли довольно спло-
умели варить задолго до знакомства с южнославянскими колонистами23, од- ченную корпорацию, насчитывавшую несколько десятков человек. В списки
нако выдающаяся роль болгар в развитии в регионе огородного промысла и в предпринимателей селения за 1913-1914 гг. занесен целый ряд имен болгар,
культивировании различных овощных культур не подлежит сомнению. занимавшихся продажей овощей и зелени: И.Д. Митев, Г.С. Пиперков, Н.
Подобно ветряным мельницам, сооружавшиеся болгарами высокие по- Радев, И.А. Кирчев, К.И. Драганов, И. Димов, Г. Стеньков, К.С. Мочева, С.Д.
ливные колеса стали привычной деталью сельского пейзажа дореволюцион- Бурмов, С.Т. Стойков, С.Н. Хрелев, С.Н. Недеев, М.Г. Колчева, А. Якуб, Т.Х.
ной Кубанской области. Конструкция таких механизмов была примерно оди- Педиков, О. Георгисов и др.29 Очевидно, что далеко не все местные огородни-
накова. Они приводились в движение силой воды или с помощью рабочих ки выбирали из уездного казначейства промысловые свидетельства и лично
животных. В воспоминаниях В. И. Михайлова, проживавшего в 1915 г. в ста- торговали на рынке, и поэтому в данный перечень не вошли многие рядовые
нице Баталпашинской (ныне г. Черкесск) дается следующее описание поли- земледельцы, сбывавшие выращенную продукцию своим одноплеменникам
вного колеса: «На арендованной земле они (болгары, – С.К., Г.А.) устраивали перекупщикам.
полив с помощью огромного колеса с баками. Вода сливалась в желоб, а с него Реализацию своего товара армавирские огородники производили на Ста-
по арыкам распределялась по всему участку. Обилие солнца, неистощенная ром базаре (ныне Центральный городской рынок), в специальном «зеленом»
еще земля, хороший уход и всегда необходимый полив  – все, что надо для ряду, лавки в котором так и назывались «болгарскими». Под огороды же
овощей! Колесо вращалось быстрым течением воды в реке или ее протоке арендовались земли в различных районах Армавира и его округи. Свою зеле-
(рукаве). Никаких насосов и двигателей! Дешево и просто!» 24. ную продукцию болгары выращивали на окраинных пустопорожних плано-
Орошение болгарскими поселенцами земель под огороды позволило вых участках селения, у линий железных дорог, в урочище «Старая Станица»,
многократно увеличить их доходность, что привело к повсеместному росту на правом берегу Кубани, где надел Армавира граничил с юртом ст. Проч-
арендных цен на такие угодья. В 1908 г. корреспондент газеты «Новая заря» ноокопской, на землях ближайших сел Вольное и Кубанское и т.д. В «Старой
писал: «Все земли, которые можно оросить, в настоящее время в Лабинском Станице», у кубанской протоки (ныне канал Неволька в пос. Старая Станица)
отделе разбираются болгарами под огороды по очень высокой цене. Так об- с начала ХХ века и вплоть до 1930-х гг. высился «болгарский чигирь» – бо-
щество ст. Прочноокопской сдает земли возле Армавира по 60-70 руб. за де- льшое деревянное колесо для подачи воды на огороды30. Рядом действовала
сятину в год. Около этой цифры стоют земли и в других местах по Кубани, водяная мельница некоего Харичкина31, который, судя по фамилии, мог быть
тогда как пахатные идут от 10 – до 20 рублей. Разница огромная. Стоимость болгарином. На своих делянках земледельцы трудились как по одиночке, так
земли первой категории подняла «только вода»25. и коллективно, объединяясь в артели по 8-10 человек32.
В ежегодных отчетах начальника Кубанской области в начале ХХ века Большинство представителей армавирской общины имели весьма скром-
неизменно констатировалось: «в промышленном развитии огородничества ный достаток, не позволявший вести хозяйство капиталистического типа.

270 271
II.  Изследвания

Однако среди местных огородников встречались и крупные предпринима- ся знаменем двинулись оттуда по главным улицам Армавира». На знамени
тели. Так, один из них, болгарин Бей Георгиев, живший у полотна Армавир- были сделаны следующие надписи: «С нами Бог!», «Смерть или свобода!», «Да
Туапсинской железной дороги, в январе 1919 г. подал в городскую управу жа- здравствует славянский народ!». Манифестация, сопровождаемая тысячной
лобу на грабежи красноармейцев, похитивших у него 2000 пудов (32 тонны) толпой, двинулась с базара и через Георгиевскую площадь завернула на Бу-
картофеля и 100 пудов (1600 кг.) семенного лука33. льварную улицу… Вся площадь с задней стороны вокзала до самых «Север-
В редких случаях скопленный на огородном промысле капитал использо- ных номеров» была запружена народом. Публика везде горячо приветство-
вался для создания нового коммерческого предприятия, примером чему яв- вала манифестантов, желая им одержать победу. Музыка играла марш… На
ляется деятельность уже упоминавшегося купца-ссыпщика М. Н. Бахчевано- днях выедет вторая партия запасных болгар и добровольцев, гораздо много-
ва. В 1909 г. в Россию «по огородному делу» прибыл болгарский подданный численнее первой»41.
Стоян Илиевич Волев (он же Степан Ильич Волков), открывший вскоре в Ар- Данный репортаж позволяет сделать выводы о примерной численности
мавире на ул. Маламинской собственный колбасный завод, оборудованный армавирских болгар. Если в первой группе мобилизованных чинов на поля
электродвигателем в 5 л/с и имевший 6 человек наемных рабочих34. Оставаясь сражений отправилось 80 рядовых, у которых в селении оставались жены и
гражданином Болгарии (как и его дети Илья и Василий), предприниматель дети, и, кроме того, к отбытию на фронт готовился второй многочисленный
пережил революционные потрясения и продолжал владеть заводом в период отряд, то логично будет предположить, что община болгар Армавира насчи-
НЭПа, до его муниципализации в 1927 г.35 Примерно в 1912 г. в селении на тывала не менее сотни человек, а, скорее всего, значительно превышала эту
ул. Урупской открылся «Одесский механический колбасный завод», принад- цифру.
лежавший болгарину И. П. Волканову.36 Примечательно, что один из его фир- Остававшиеся в селении болгары пристально следили за военными из-
менных магазинов располагался на Старом базаре, на углу «зеленого» ряда37. вестиями, искренне радуясь победам своих «братушек». 24 марта 1913 г. по
В декабре 1914 г. И. П. Волканов объявил в местной газете об освящении в случаю взятия у турок Адрианополя болгары устроили в Армавире манифес-
Армавире, на ул. Шереметьевской своего нового колбасного завода38. тацию, в которой приняла участие вся местная колония. В этот день зеленый
Подобные процессы концентрации капитала и формирования националь- ряд на базаре был закрыт и разукрашен национальными флагами42. Кубанские
ной торгово-промышленной буржуазии наблюдались и в других пунктах Ку- болгары тяжело переживали поражение своей родины во Второй Балканской
бани. Так, в г. Екатеринодаре на ул. Дмитриевской функционировала крупная войне. Свидетельством этому служит эпизод, описанный в газете «Отклики
фабрика овощных консервов, принадлежавшая болгарам Ф. Н. Градинарову Кавказа» от 14 августа 1913  г.: «12-го августа в ресторане 1-й армавирской
и Д. И. Петкову. В 1913 г. здесь трудилось 80 рабочих, а сумма годового про- артели три болгарина вступили в спор с греком. Последний, гордясь своими
изводства составляла 60 тыс. руб. Здесь же работала аналогичная консервная соотечественниками, посмеивался над болгарами, проигравшими войну. Не
фабрика Я. К. Агарунова39. С большой долей уверенности можно предполо- вытерпев, болгары набросились на грека с целью сокрушить его. Видя невы-
жить, что указанные фабриканты также вышли из среды огородников. годность своего положения грек отступил… под стол. Вмешательством нес-
Было бы ошибкой считать, что круг интересов и устремлений армавир- кольких человек русских во главе с Осьмининым, инцидент был ликвидиро-
ских болгар ограничивался лишь мыслями о насущном пропитании и цели- ван. Несчастного извлекли из-под стола»43. По сообщению местной газеты, в
ком подчинялся «огородным» заботам. Члены местной колонии старались сентябре 1913 г., уже после окончания Второй Балканской войны, в Армавир
поддерживать связи с Болгарией, горячо интересовались судьбой своей да- возвратились 27 болгар44. Возможно, речь здесь идет лишь об одной из партий
лекой родины. В 1910-е гг. кубанские болгары оказались напрямую вовлече- пришедших с фронта. Среди них был знаменосец Федор Руев, награжденный
ны в водоворот событий мировой истории. После начала Первой Балканской за отличия в боях двумя Георгиевскими крестами и серебряной медалью45.
войны 2 октября 1912  г. из Армавира в ряды действующей болгарской ар- Не обошли стороной болгар Средней Кубани и события Первой мировой
мии отправилась первая группа мобилизованных запасных нижних чинов войны. 1 октября 1915 г. Болгария вступила в войну на стороне центральных
болгар в количестве около 80 чел.40 С ними выехали 12 добровольцев армян держав против стран Антанты. Этот предательский шаг политической вер-
и 1 немец. Это событие газета «Кубанский край» освещала следующим об- хушки кубанские подданные царя Фердинанда, относившиеся к России как к
разом: «Как болгары, так и добровольцы около 4 часов дня собрались на ста- своей второй родине, восприняли с гневом и возмущением. На общем собра-
ром базаре, около зеленого ряда, где болгары торговали до этого, и ровно в 4 нии болгар Армавира и его округи было принято решение обратиться к пра-
часа дня стройными рядами под звуки военного оркестра и с развевающим- вительству Болгарии с протестом против вступления страны в войну на сто-

272 273
II.  Изследвания

роне Германии и с призывом заключить союз с Россией46. От лица всех прису- власти вовсе не ставили вопрос о поголовном удалении болгарских поддан-
тствовавших данное письмо, направленное министру-президенту Болгарии ных и тем более всех болгар с Кубани.
Радославову, подписали Н. Анастасов, Н. Попов и Г. Георгиев47. Именно в этот Сведения армавирского старожила и краеведа Б. Л. Выродова о том, что
непростой период многие кубанские болгары решили окончательно связать «царское правительство издало тогда приказ о выселении болгар из всех
свою судьбу с Россией. 6 октября 1915 г. армавирская газета «Отклики Кав- русских земель в пределы Болгарии»55 нуждаются в серьезной корректировке.
каза» проинформировала, что местные болгары подали властям прошение о Конечно же, случаи выдворения отдельных политически неблагонадежных и
вступлении в русское подданство, под которым поставили свои подписи око- подозрительных лиц за пределы Кубанской области имели место. Тот же Б. Л.
ло 30 человек48. Было ли удовлетворено это ходатайство, нам, к сожалению, Выродов вспоминал: «Со слезами расставались болгары-труженики с Куба-
пока неизвестно. нью. Для выросшей здесь болгарской молодежи она являлась уже настоящей
В годы Первой мировой войны в Армавире проживал болгарский священ- Родиной. Армавирцы, полюбившие добродушных, честных болгар, трогате-
ник Николай Мартынович Стойков, исполняя обязанности законоучителя льно провожали своих собратьев»56.
православного вероисповедания в местных мужской и женской гимназиях49. Целый ряд источников однозначно свидетельствует, что трагедии массо-
В 1915 г. он стал одним из организаторов и активных членов «Комиссии по вого исхода болгар с Кубани не произошло. Так, в армавирской газете «От-
оказанию педагогической помощи детям воинских чинов и других лиц, по- клики Кавказа» регулярно продолжали появляться заметки о болгарах как
страдавших в продолжении войны»50. На данный момент Н. М. Стойков яв- главных местных огородниках и торговцах зеленью. В номере от 12 июля
ляется единственным известным нам представителем армавирской интелли- 1916 г. сообщалось о том, что за спекуляцию и повышение цен на зелень в Ар-
генции из числа болгар. мавире были привлечены к ответственности болгарские подданные Степан
В конце 1915 г. за болгарскими подданными в России был установлен стро- Демескалов, Иван Недеу, Степан Попов и Цветко Добрев57. Через два дня в
гий полицейский надзор51. Среди кубанцев распространяются слухи о прину- хроникальной рубрике снова говорилось о произвольном поднятии «един-
дительном выселении болгар за пределы области. Видимо, часть колонистов, ственными огородниками-болгарами» цен на зелень58. 26 февраля 1917  г.
числящихся в запасе болгарской армии, вернулась на родину сразу же после «Отклики Кавказа» поместили информацию о том, что «многие из огород-
вступления последней в войну. Все это вызвало у армавирцев беспокойство ников, а в особенности болгары, продают овощи в небольшом количестве и
о грядущем кризисе огородного хозяйства. 15 января 1916  г. армавирский выжидают большего повышения цен»59. Отстранившись от нелицеприятных
садовод Г. П. Васильев поместил в местной газете следующую статью: «Всем оценок торговцев, следует все же признать, что болгары как в Армавире, так
известно, что до последнего времени мы получали овощи по преимуществу и на всей Кубани проживали и занимались огородничеством вплоть до Ок-
от болгар… они оставили прочные следы их культуры: болгарскую капусту, тябрьской революции.
болгарский перец, болгарские помидоры и баклажаны, болгарский картофе- Еще одной трагической страницей в жизни местной болгарской общины
ль; орудия обработки почвы у нас также болгарские: болгарский плуг, болгар- стала разгоревшаяся на юге страны в 1918 г. Гражданская война. Мирные ого-
ские сапы, для поливки знаменитое болгарское колесо, наконец, болгарские родники, как правило, сохранявшие в противоборстве «красных» и «белых»
семена, без которых (в особенности без семян лука) мы находимся теперь в нейтралитет, страдали от грабежей различных мастей экспроприаторов. Про-
затруднительном положении… С исходом болгар мы предоставлены самим живая обычно на своих огородах и не имея оружия для самозащиты, болгары
себе и должны заделаться огородниками»52. становились жертвами захлестнувшей города и станицы Кубани в период
7 мая 1916  г. на болгар, как подданных воюющей с Россией державы, анархии волны разбоев. Так, в метрической книге армавирской православ-
распространяется ряд ограничительных постановлений. Предоставленные ной Николаевской церкви за 1918  г. содержатся скорбные записи о гибели
им ранее льготы отменяются. Все подданные Болгарии «проживающие в мест- 2 января этого года болгарских подданных: Георгия Стефанова Пиперкова
ностях, объявленных на военном положении и включенных в театр военных (51 г.), Константина Иорданова Пастармова (32 г.), Феодора Георгиева Карца-
действий, в случае требования военных властей… высылаются в Воронежс- кова (49 л.), Стефана Недева Бурнова (42 г.). В качестве причины смерти этих
кую, Казанскую, Калужскую, Пермскую, Рязанскую, Тамбовскую и Тульскую мужчин было указано: «задушены»60.
губернии»53. Исключение делалось для болгар – офицеров российской армии, 21 июня 1918 г. в городе разыгралась еще более жуткая трагедия, жертвами
лиц, состоящих на государственной службе, учащихся и тех, кто характеризо- которой стали болгары. Метрическая книга свидетельствует, что в этот день
вался с точки зрения полной благонадежности54. Таким образом российские были убиты разбойниками члены большого семейства болгарско-подданного

274 275
II.  Изследвания

Николая Иванова Бубова: жена Евдокия Стефанова (35 л.); дочери Акили- 14 
Список жителей гор. Армавира, промышленных предприятий и обществ,
на (19 л.), Евдокия (13 л.), Стефанида (9 л.), Мария (7 л.) и сын Иоанн (3 г.). имеющих право участвовать в первоначальном избирательном собрании для выбора
Вместе с ними также погиб болгарско-подданный Стефан Никилолай (так в гласных Армавирской городской думы и кандидатов к ним. Армавир, 1915, с. 111.
источнике, – С.К., Г.А.) 23-х лет61. Что стало с самим Николаем Бубовым, где
15 
Архив филиала КТИ г. Армавира. Довоенные фонды. Квартал № 377. Д.6449.
Л.1-1об.
он находился в момент нападения на дом бандитов, был ли он в это время 16 
Там же. Квартал № 351. Д.6166. Л.3.
вообще жив, или как он пережил потерю своей семьи, нам неизвестно. Одно 17 
Там же; Архивный отдел администрации г. Армавира (далее АОАА). Ф.46. Оп.1.
лишь несомненно – вместе с другими жителями Кубани болгары сполна ис- Д.5. Л.34об.
пили чашу захлестнувшего страну бедствия гражданского противоборства и 18 
Отчет о деятельности Биржевого комитета Армавирской биржи за 1910 год. Ар-
безвластия. мавир, 1911, с.21.
После гражданской войны 1918-1920 гг. количество болгар на Кубани за- 19 
Матвеев О. В., Ракачев В. Н., Ракачев Д. Н. Указ., соч. с.67.
метно сократилось. Несколько изменилась обстановка после Великой Оте- 20 
Архив филиала КТИ г. Армавира. Довоенные фонды. Квартал № 110. Д.2262.
чественной войны, когда по ряду причин из Сибири и Казахстана на Кубань, Л. 42.
в том числе и в окрестности Армавира стали появляться болгарские семьи.
21 
АОАА. Ф. Р-1271. Оп.1. Д.148. Л.151-152
Известны случаи из современной истории, когда несколько болгарских стро-
22 
Выродов Б. Л. Указ., соч., с.18.
23 
Матвеев О. В., Ракачев В. Н., Ракачев Д. Н. Указ., соч., с.158.
ителей биохимического завода обзавелись семьями и получили советское 24 
Воспоминания В. И. Михайлова (1908 г. р.) хранятся в личном архиве С. Н. Кти-
гражданство. Впрочем, история болгарской общины второй половины ХХ торова.
века требует отдельного исследования. 25 
Новая заря. Екатеринодар, 1908. № 525.
26 
Отчет начальника Кубанской области и наказного атамана Кубанского казачье-
ПРИМЕЧАНИЯ го войска о состоянии области за 1915 год. Екатеринодар, 1916, с. 167.
1 
Матвеев О. В. К истории болгарских переселенцев на Кубани. Часть I. (70-е годы 27 
Прозрителев Г. Н. Ставропольская губерния в историческом, хозяйственном и
XIX в. – 1916 г.) // Итоги фольклорно-этнографических исследований этнических ку- бытовом отношении. Ч. 2. Ставрополь, 1925, с. 24.
льтур Северного Кавказа за 2002 год. Дикаревские чтения (9): Материалы региональ- 28 
Новая заря. Екатеринодар, 1908. № 571.
ной научной конференции. Краснодар, 2003, с.151. 29 
АОАА. Ф.46. Оп.1. Д.3. Л.67об.,74об.,77об.,102об.,104об.,109об.,113об.; Д.8.
2 
Выродов Б. Л. Колесников Владимир Прокофьевич (к 70-летию со дня рожде- Л.14об.,74об.,78об.-81об., 87об.
ния). Армавир. 1972, с.18. 30 
Выродов Б. Л. Указ., соч., с.18.
3 
Первая всеобщая перепись населения Российской империи, 1897 г. Т. 65. Кубан- 31 
Там же, с. 17; Отклики Кавказа (далее ОК). Армавир, 1912. № 273.
ская область. СПб., 1905, с. 61. 32 
Архив филиала КТИ г. Армавира. Довоенные фонды. Квартал № 57. Д.1269.
4 
Там же. Л. 46-46 об.
5 
Там же. 33 
АОАА. Ф.17. Оп.1. Д.22. Л.31.
6 
Матвеев О. В., Ракачев В. Н., Ракачев Д. Н. Этнические миграции на Кубани: 34 
Там же. Ф.46. Оп.1. Д.1. Л.142об.; Ф.Р-475. Оп.1. Д.170. Анкетный лист № 409;
история и современность. Краснодар, 2003, с. 66. Архив филиала КТИ г. Армавира. Довоенные фонды. Квартал № 218. Д.4261. Л.7-9;
7 
Там же. С.65. ОК. 1914. № 9.
8 
Бондарь Н. И. Что мы знаем друг о друге? Этнографический очерк о народах 35 
Там же.
Кубани // Кубанский краевед. Краснодар, 1990, с.147. 36 
ОК. 1912. № 281.
9 
Архив филиала государственного унитарного предприятия Краснодарского края 37 
Там же.
«Краевая техническая инвентаризация» по городу Армавиру (далее Архив филиала 38 
Там же. 1914. № 267.
КТИ г. Армавира). Довоенные фонды. Квартал № 218. Д.4267. Л.15. 39 
Фабрично-заводские предприятия Российской империи (исключая Финлян-
10 
Государственный архив Краснодарского края. Ф.449. Оп.2. Д.1826. Л.81-82. дию). Пг., 1914. Паг. Д. № 8275; Шапсович М. С. Весь Кавказ. Промышленность, тор-
11 
Архив филиала КТИ г. Армавира. Довоенные фонды. Квартал № 57. Д.1269. говля и сельское хозяйство Северного Кавказа и Закавказья. Баку, 1914, с.43.
Л.46-46об. 40 
ОК. 1912 № 218,221.
12 
Кубанский календарь на 1901 год. Екатеринодар, 1900. Паг.2, с. 103. 41 
Кубанский край (далее КК). Екатеринодар, 1912. № 222.
13 
Архив филиала КТИ г. Армавира. Довоенные фонды. Квартал № 223. Д.4357. 42 
КК. 1913. № 75.
Л.1-1об. 43 
ОК. 1913. № 180

276 277
44 
Там же. № 205.
45 
Там же.
46 
КК. 1915. № 220.
47 
ОК. 1915 № 212.
48 
Там же. № 220.
49 

50 
Кубанский календарь на 1916 год. Екатеринодар, 1916, с.192-196.
ОК. 1915. № 218.
БОЛГАРСКОЕ ЭТНИЧЕСКОЕ
51 
Матвеев О. В., Ракачев В. Н., Ракачев Д. Н. Указ., соч., с.83. МЕНЬШИНСТВО В РУМЫНИИ КАК
52 
ОК. 1916. № 15.
53 
Матвеев О. В., Ракачев В. Н., Ракачев Д. Н. Указ., соч., с.83-84. ФАКТОР ВНУТРИПОЛИТИЧЕСКОЙ ЖИЗНИ
Там же, с. 84.
БОЛГАРИИ (август 1913 – июль 1914 г.)
54 

55 
Выродов Б. Л. Указ., соч., с.18.
56 
Там же.
57 
ОК. 1916. № 154.
58 
Там же № 156. Григорий  ШКУНДИН, кандидат исторических наук, доцент, Вице-президент
59 
Там же. 1917. № 45. Российской ассоциации историков первой мировой войны, (Москва)
60 
АОАА. Ф.55. Оп.1. Д.26. Л.208об.-210.
61 
Там же. Л. 238 об.-239.

The article: „The Bulgarian National Minority in Romania as the factor of Inter-


nal Political Life in Bulgaria (August 1913 – July 1914)” considers the activities
of the Bulgarian emigration from the Dobrudža in the Kingdom of Bulgaria in
the first stage of its existence − from signing of the Bucharest Treaty on August 10,
1913, till the beginning of the First World War. During this brief period there was
a process of incorporation of Southern Dobrudža into the Kingdom of Romania as
reflected in the Law, entered into force on April 14, 1914. The Dobrudžan emigra-
tion wasn’t united and organizational strengthened. The author analyzes the ideo-
logical trends in its ranks, the contradictions between natives of  Northern and
Southern Dobrudža, relations between the development of the Dobrudžan move-
ment and actual policies of  Tzar Ferdinand and the government of «the liber-
al concentration» headed by Vasil Radoslavov in Dobrudžan question.
Special attention is paid to the two such organizations as  − „Dobrudja” Society
and the Brotherhood with the same name, as well as their key figures − Milan
Markov and Peter Vichev. An important role was played contacts between immi-
grants and the Bulgarian population of Romania, which was especially concerned
about the protection of their rights in the agrarian, school and church matters.

М ногие болгарские политические и интеллектуальные деятели неодно-


кратно отмечали огромную помощь, оказанную Румынией болгарско-
му народу в XVII−XIX веках, вплоть до освобождения болгар от османского
владычества. Так, известный литературовед Илия Конев подчеркивал, что
в Юго-Восточной Европе и вообще на всем континенте, помимо Румынии,
«не было ни одной другой страны, которая на протяжении двух столетий

278 279
II.  Изследвания

принимала на своей территории так много колонистов и иммигрантов, Что же касается болгарского населения Северной Добруджи, то к этому
обеспечивая законодательные привилегии для их первоначального укре- времени в нем оформились три главных политических течения. Первое из
пления и развития как этнической общности, а также и возможности для них известно как интегристское. Оно включало болгар, желавших приобщи-
их последующего приобщения к юридическим требованиям румынского ться к румынскому обществу. Однако, разочарованные фактическими резу-
государства и румынского общества»1. В значительной степени именно это льтатами применения долгожданного Закона о предоставлении политических
обстоятельство, с имагологической точки зрения, способствовало форми- прав жителям уездов Констанца и Тулча (1910), многие из них переориенти-
рованию позитивного образа Румынии в глазах болгар и после Освобож- ровались на другое течение  – националистическое. Оно руководствовалось
дения, в первые 35 лет самостоятельного существования страны. Ситуация идеей поддержки и расширения контактов с официальной Софией и болгар-
резко изменилась в 1913  г. Бухарестский мирный договор от 10  августа2, ской общественностью. Конечно, идея будущего присоединения области к
закрепивший итоги 2-й Балканской войны, передал Румынии Южную (Но- Болгарии  выдвигалась очень слабо и вплоть до сентября 1916  г. выглядела
вую) Добруджу с населением в 280 тыс. человек, почти половину которого совершенно нереальной. Однако, вопреки пассивности Софии в добруджан-
составляли болгары3. ском вопросе, ставилась более осязаемая цель улучшить положение болгар
По вопросу о национальном составе этой территории в 1913 г. болгарские Северной Добруджи и не допустить их румынизации. Среди деятелей этого
и румынские данные существенно разнятся. По официальным статистиче- направления выделялись будущий председатель Центрального добруджан-
ским данным переписи населения, проведенной в Болгарии 13 января 1911 г., ского народного совета д-р Иван Огнянов и адвокат из Констанцы д-р Иван
в регионе оставался еще и даже преобладал мусульманский элемент (134 331 Пенаков. Они контактировали с крупным землевладельцем, экономистом и
болгар, 106 830 турок, 11 584 татар, 4919 гагаузов и 12 192 цыган). Впослед- публицистом Петром Габе, развившим подобную деятельность на болгарской
ствии румынское правительство указывало на сомнительность этих данных. территории.
Они, якобы, не полностью соответствовали демографической реальности на Федералисты были третьей массовой политической структурой болгар-
указанной территории, поскольку всего спустя два года, накануне 1-й Бал- ского населения в Северной Добрудже.  Они имели  там сильные позиции,
канской войны, в Южной Добрудже уже были зарегистрированы 121 925 бол- поскольку объединяющей идеей для большинства из них являлось стре-
гар, 136 224 турко-татар и 11 024 турецких цыган4. Однако, даже при столь мление создать Балканскую федерацию.  В основном эти люди были идей-
существенных статистических различиях, в любом случае является очевид- но близки Румынской социал-демократической партии  или даже являлись
ным, что болгары не составляли подавляющего большинства среди населения её членами (среди них выделялся Енчо Атанасов). Как известно, до Первой
этой провинции (47,6% по данным болгарской переписи). Что же касается мировой войны румынская социал-демократия не имела четкой позиции по
Северной Добруджи, то в 1912 г., по официальным румынским данным, в ней национальному вопросу. В программе РСДП, принятой в 1910 г., отмечалось,
насчитывалось 50 512 болгар, что составляло 13,3% от общей численности на- что партия, будучи«единственной национальной партией, … будет бороть-
селения5. Современный болгарский исследователь Жеко Попов, как и другие ся …против любого национального угнетения»7. Этими общими положения-
представители болгарской историографии, обвиняя тогдашнюю румынскую ми и исчерпывались установки партийной программы. В докладной записке
статистику в преднамеренной фальсификации этнодемографических дан- румынских социал-демократов Базельскому конгрессу  II  Интернационала
ных, утверждает: «Мы допускаем и считаем полностью обоснованным, что к (1912  г.) выдвигался лозунг культурно-национальной и религиозной авто-
1913 г. число болгар возросло до 60 тыс. человек»6. номии.  Однако среди социал-демократов Северной Добруджи постепенно
Болгары Южной Добруджи имели более развитое национальное само- усиливалось влияние федералиста Христиана Раковского, который вернулся
сознание. Кроме того, они жили – и это важно − вблизи болгарской грани- в Румынию и в апреле 1912  г. был восстановлен в румынском гражданст-
цы, там, где в 1913 г. почти не было румын. По данным той же болгарской ве8. В его взглядах на добруджанский вопрос можно выделить два периода,
переписи, их насчитывалось 6348 человек (2,3% населения). На протяже- водораздел между которыми был обусловлен революционными переменами
нии рассматриваемого весьма краткого периода постепенно доля румын- 1917 г. в России. Ранее же он раскрывал болгарский облик ряда районов Се-
ского населения увеличивалась, но этого было недостаточно для быстрой верной Добруджи в ряде своих публикаций и в 1913 г. выступал против ан-
румынизации болгар. К причинам, затруднявшим данный процесс, доба- нексии Румынией Южной Добруджи9.
влялись болгарский ревизионизм и помощь Софии в борьбе против дена- Фактически после Бухарестского договора для официальной Софии
ционализации. вопрос о болгарском меньшинстве в Румынии стал национально-террито-

280 281
II.  Изследвания

риальной проблемой. Однако и после Балканских войн по-прежнему, как это Иная ситуация сложилась в самом Царстве Болгария, куда в 1913 г. вые-
было с 1885  г., вся внешняя политика Софии фокусировалась на македон- хала наиболее активная часть добруджанских болгар. Они сосредоточились
ском вопросе. Добруджанский же вопрос толковался как периферийный в в селах возле новой болгаро-румынской границы или скитались по стране в
деле болгарского национального объединения. Тем не менее, скрытый бол- поисках крова и работы. Эти люди потеряли многое, в первую очередь, с точ-
гарский ревизионизм объективно препятствовал сближению с Румынией и ки зрения материальной, и поэтому были настроены крайне непримиримо
установлению с ней добрососедских отношений. В принципе для Румынии, к существующему положению вещей. Первые добруджанские организации
хотя и в меньшей степени, чем для остальных стран Юго-Восточной Европы, возникли в Болгарии уже через несколько месяцев после подписания Буха-
вышедших победительницами во 2-й Балканской войне, но тоже была ха- рестского договора. В то время на улицах Софии обычным явлением были
рактерна тенденция − после установления «справедливых» государственных добруджанские беженцы-болгары, как правило, голодные и безработные.
границ «создавать» общность своих граждан. Понимание национальных Часть из них собиралась на бульваре Дондукова в маленьком прокуренном
интересов, как правило, сводилось к их идентификации с интересами ти- кафе «Добруджа», принадлежащем Тодору С. Чалыкову, выходцу из Тулчи. О
тульного этноса или государственно-образующей нации. Национальные них пишет писатель Йордан Йовков в своем рассказе «Не имеющие Отечест-
интересы стали синонимом государственных интересов. И в этом смысле ва»: «Сюда приходят всегда одни и те же люди, приходят так же обыкновенно
национальный фактор препятствовал становлению межгосударственного и постоянно, как члены какого-нибудь конспиративного общества посещают
сотрудничества в Юго-Восточной Европе вообще и румыно-болгарского свой клуб, как больные одной и той же болезнью собираются в амбулатории
взаимодействия частности10. своего врача… Все жили одной мыслью, одной скорбью. Под общим чувством
С 10 августа до 2 ноября 1913 г. в Южной Добрудже распоряжалось воен- болезненной ностальгии это простое, маленькое кафе превратилось в некое
но-оккупационное управление, затем пришли румынские гражданские вла- оброчище [т.е. место, где раньше стояла церковь или часовня. – Г. Ш.], в некий
сти. Но до введения в действие Закона об организации Новой Добруджи, т.е. странный скит, где служились молчаливые, задушевные молебны далекому, за-
до 14 апреля 1914 г. новоприсоединенная территория управлялась без вся- гадочному Богу…»12
ких законов. В поведении болгарского меньшинства относительно румын- Здесь уже в сентябре 1913 г. по инициативе Аспаруха Айдемирского со-
ского государства в рассматриваемый период преобладали приспособление стоялось первое собрание живущих в Софии добруджанских болгар13. В ос-
и лояльность. Ирредентистские или сепаратистские тенденции до сентября новном это были интеллигентные люди, в разное время добровольно пересе-
1916  г. существовали, главным образом в латентном состоянии. Болгары лившиеся или вынужденно бежавшие в Болгарию, главным образом, студен-
ожидали территориальных изменений в будущем, втайне надеялись на них, ты. Лица постарше уже были активными членами различных политических
но не участвовали прямо в их осуществлении. Их участие в политической партий. Среди них выделялся экстернированный в Болгарию выходец из
жизни королевства характеризовалось тактическими действиями через Тулчи, известный юрист и влиятельный член правящей либеральной партии
румынские политические партии. О создании собственной партии на этни- Милан Марков. Тогда он был профессором права в Софийском университе-
ческой основе речь не шла. Причины такого поведения коренились в усло- те, занимал должность военного прокурора столицы и редактировал газету
виях послевоенного режима в Добрудже, которые на практике чрезвычай- «Право». Еще в 1910  г. Марков основал в Софии Содружество эмигрантов
но затрудняли возможности легальной массовой организации. Сюда надо из Северной Добруджи. Другими известными лицами были его однопар-
добавить психологическую неподготовленность населения, состоявшего в тиец и администратор правительственного официоза «Народни права» Ва-
основном из крестьян, к самостоятельной политической борьбе. Наиболее сил Димитров, видный член прогрессивно-либеральной партии, экономист
радикально настроенные представители элиты эмигрировали в Болгарию11, д-р  Коста Списаревски,  активный деятель партии «широких» социалистов
а оставшиеся вожди отличались национально-политическим конформи- Борис Петров.
змом и личным прагматизмом. Да и от правительственных и общественных В ноябре 1913 г. они создали общество «Добруджа», которое ставило перед
кругов Болгарии исходили в основном умиротворяющие внушения. Поэто- собой культурно-просветительные и благотворительные цели, прежде всего,
му болгары втайне надеялись, что румынское управление носит временный оказание материальной помощи беженцам. Однако до сих пор нет докумен-
характер, что Бухарестский мир недолговечен, но никаких активных, а тем тальных подтверждений тому, что общество имело устав. Данная неясность
более насильственных действий с целью изменить status quo post bellum не проистекает из того факта, что часть его архива была утрачена по небреж-
предпринимали. ности еще в 1916 г., а другая часть, по свидетельству сотрудников Болгарского

282 283
II.  Изследвания

исторического архива, была рассыпана или уничтожена во время бомбарди- са. Вот почему одной из задач общества считалось оказание воздействия
ровки Софии англо-американской авиацией в январе 1944  г. Возглавил об- на кабинет «либеральной концентрации» д-ра Васила Радославова в воп-
щество Марков. В настоятельство этой организации также вошли д-р Тодор росе обустройства беженцев. Но, помимо этого, Вичев и его сторонники
П. Теодоров, Никола Атанасов, Аспарух Айдемирски, Андрей Чернев и Ангел считали чрезвычайно важным формировать в стране благоприятное для
Стоянов14. добруджанцев общественное мнение, которое держало бы под контролем
Однако другой юрист, адвокат, уроженец села Алфатар близ Силистры действия правительства. Как позднее писал Теодоров,  «вопрос о свободе
д-р Петр Вичев, вскоре ставший главным редактором желтой газеты «Утро», Добруджи [от румынской власти. – Г. Ш.] должен был всегда оставаться от-
придерживался иных взглядов15. Он полагал, что создаваемая организация крытым»; важно было в её отношении не допустить проведения Софией
должна заниматься не только взаимопомощью и благотворительностью, а бо- такой же  «непредусмотрительной политики», которая проводилась ранее
роться за гражданские права добруджанских болгар и за их высвобождение в отношении Северной Добруджи20. Признавая право и долг официальных
из-под румынской власти путем ревизии Бухарестского договора16. Вичев сто- болгарских властей стать главным фактором при решении добруджанского
ял у истоков второго общества – Добруджанского братства. Оно появилось в вопроса, Вичев, однако, приводил пример их неудачного предшествующего
конце февраля, но конституировалось лишь 6 апреля 1914 г. и при основании взаимодействия с обществами болгар-эмигрантов из Македонии и Восто-
насчитывало 40 человек. В уставе Братства говорилось о необходимости «по- чной Фракии. Он предостерегал от повторения тех же ошибок болгарами-
литического вмешательства» ради улучшения положения соотечественников добруджанцами21.
в «порабощенной» Добрудже и сохранения их гражданской и религиозной Одним из «горячих» вопросов стал вопрос об ответственности за аннек-
свободы, а также школьной автономии17. В то же время учредительная декла- сию Румынией Южной Добруджи. Жаркие дебаты на эту тему как в капле
рация подчеркивала, что Братство будет придерживаться принципа строгой воды отражали бурный характер той многосторонней полемики, которая
партийной толерантности и свободы мнений и не является революционной велась в те месяцы в обществе по поводу катастрофического для Болгарии
организацией18. В его руководство, помимо Вичева, также входили Васил Ди- исхода 2-й Балканской войны22. Поскольку многие добруджанцы уже успе-
митров (председатель), Борис Петров, Атанас Преславски и Трифон Трифо- ли связать себя с определенными болгарскими политическими партиями,
нов. Тогда же Братство начало издавать и газету «Добруджа»; всего вышло 4 данное обстоятельство не способствовало установлению консенсуса между
ее номера. 14 апреля 1914 г. был составлен первый меморандум с требованием ними. Группа Маркова, близкая к правящей коалиции «либеральной кон-
введения церковной автономии для болгар в Добрудже, что предусматрива- центрации», стремилась избегать споров, а когда это становилось невоз-
лось еще Берлинским договором 1878 г.19 Важное различие в членской массе можным, осуждала действия народной и прогрессивно-либеральной пар-
этих двух обществ заключалось в том, что Братство объединяло исключите- тий. Приверженцы же последних оправдывались, перекладывая вину на
льно эмигрантов из Новой Добруджи, а в общество, возглавляемое Марко- царя Фердинанда. Так, в статьях «Политический момент» и «Дворец и его
вым, входили и выходцы из Северной Добруджи. вина в разгроме Болгарии» Братство обвиняло царя Фердинанда в катастро-
Вичев и Трифонов стремились создать братства и в других населенных фическом для страны исходе 2-й Балканской войны23. В то же время обще-
пунктах страны, помимо Софии. Одновременно они понимали, что нали- ство «Добруджа» относилось к монарху терпимее и даже приняло участие
чие в Софии двух центров добруджанской эмиграции неминуемо приведет в монархистской манифестации перед дворцом24. Поэтому в материалах,
к борьбе между ними. Имелись не только программные, но и тактические издаваемых газетой «Добруджа», Марков и его группа выставлялись про-
различия. Именно эти расхождения и послужили причиной того, что часть водниками правительственной политики в добруджанском вопросе среди
членов общества «Добруджа» откололась и создала Братство. Конкретных эмигрантов. Их объявляли  «грешниками», которые«политиканствуют за
спорных вопросов было несколько: на какие силы должна опираться еди- счет порабощенных»25.
ная добруджанская организация в достижении своих целей и задач; какие Тем не менее, Вичев и Трифонов стали прилагать усилия к объединению
средства использовать для этого; как должны соотноситься внутренние и двух организаций. Это было непросто, поскольку начавшийся объедините-
внешние факторы движения. Так, поначалу все добруджанские эмигранты льный процесс сопровождался беспринципной борьбой между «стародобру-
не исключали, а наоборот, считали необходимым участие официальной Со- джанцами» (т.е. выходцами из Северной Добруджи) и «новобруджанцами» за
фии в деятельности по улучшению положения болгар, оставшихся в Юж- руководящие места. «Стародобруджанцев» обвиняли в том, что они 36 лет вели
ной Добрудже, и вообще при решении возникшего добруджанского вопро- себя пассивно и «лишь когда южнодобруджанцы основали общество „Добру-

284 285
II.  Изследвания

джа”, они поспешили стать его членами, проявляя нескромные амбиции»26. Постепенно деятельность Братства замерла, а впоследствии многие его члены
Объединение стало форсироваться лишь после того, как встречное движение приняли участие в объединительном съезде.
началось и с другой стороны – от группы Маркова. Можно предполагать, что После объединения Вичев совершил поездку в Русе, Разград, Варну и дру-
здесь не обошлось без внушений со стороны правительства, которое желало гие города, в которых в основном были сосредоточены болгарские беженцы
иметь в едином добруджанском движении свою опору. Переговоры успешно из Добруджи. Особое значение он придавал поездке в Западную Фракию,
закончились 23 апреля 1914 г., когда был подписан протокол о«слиянии двух которая по условиям Бухарестского мирного договора отошла к Болгарии.
организаций ввиду общих целей, которые они преследуют, и в интересах об- Именно туда, в так называемые «новые земли», кабинет Радославова направ-
щего добруджанского дела»27. лял значительные потоки добруджанских беженцев. Часть добруджанской
Фактически объединение состоялось на платформе Братства. Однако интеллигенции была включена в создаваемый там административный ап-
некоторые его члены не согласилась с данным фактом. 28 апреля на своем парат. Повсеместно Вичев красноречиво говорил о необходимости полного
собрании они обвинили Вичева и Трифонова в нарушении устава, в част- объединения эмигрантов, создания сильной организации, которая, по его
ности, в объединении, совершенном без ведома рядовых членов Братства, а словам,  «будет поддерживать добруджанский вопрос на политико-общест-
затем избрали новое временное настоятельство. В него вошли Д. Балкански, венной сцене до тех пор, пока он не получит справедливое решение». После
А. Дудов, З. Сачев, Иван Казанджиев и Т. Доростолски. Составленный про- пламенных выступлений Вичева добруджанские общества и братства были
токол подписали 47 человек. Они не имели ни ясной платформы, ни строго созданы в городах Западной Фракии  – Ксанти, Гюмюрджина (Комотини),
определённых целей. Эта группа лишь еще категоричнее выступала против Дедеагач, а также в Видине, Никополе, Эски-Джумая (Тырговиште). Пока-
вмешательства правительства и дворца в добруджанское движение, заявляя, зательно, что в несчастиях добруджанских болгар Вичев обвинял не только
что «народ вынес на своих плечах тяготы гигантской войны, расчистив авги- Румынию, но и болгарского монарха Фердинанда, за что даже был аресто-
евы конюшни Востока», а Фердинанд и послушные ему политические партии ван в 1914 г. сроком на один месяц с формулировкой «за обиду, нанесенную
не защитили национальные интересы. Дворец, дескать, превратился в «гнез- царю».  Будучи одним из основателей Республиканской партии в Болгарии,
до разврата и разгрома Болгарии… Народ утратил веру в царя, он ждет об- Вичев не скрывал своих взглядов и заявлял в своих речах:«Империалисты,
новления в лице своего собственного мессии для того, чтобы заменить волю румынская чокойско-банкирская олигархия и болгарский монархизм определи-
монарха своей собственной волей и мощью»28. Главный смысл этих нападок ли безрадостную судьбу нам, добруджанским болгарам. Но жива еще совесть
заключался в недопущении того, чтобы и «добруджанцы стали послушными демократической общественности, и мы будем апеллировать к ней с тем,
орудиями дворца». «Давайте спасем, по крайней мере, Добруджу, – заявляла чтобы она пришла нам на помощь!». И тогда, и позднее Вичев проводил раз-
эта группа, –  от погромов, которые были системой в Македонии, естест- граничение между румынским правительством и народом. Он ссылался на
венно, не по вине добрых македонцев, а по вине македонствующих, ставших вековую дружбу между двумя народами, на «правильное» отношение демо-
орудиями дворца и служивших своему личному эгоизму»29. Данная группиров- кратической общественности Румынии к добруджанскому вопросу и на не-
ка продолжила самостоятельное существование, не имея, впрочем, особого обходимость соглашения, отвечающего интересам обеих сторон. Уже после
влияния. В политическом отношении она была близка партии «широких» мировой войны Вичев особо подчеркивал сотрудничество румынских соци-
социалистов30. алистов с Добруджанской организацией и благотворное влияние на неё со
Тем не менее, на эти нападки нужно было отвечать. 3 мая 1914 г. был создан стороны Константин Доброджану-Геря32. Вичев глубоко верил в то, что путем
Верховный управительный комитет софийского общества «Добруджа», в ко- политического давления удастся убедить весь мир в абсурдности и вопиющей
торый вошли Марков, Вичев, Теодоров и Айдемирски в качестве секретаря. В несправедливости Бухарестского мира, который он расценивал всего лишь
циркуляре, направленном провинциальным отделениям общества, внушало- как временное перемирие33. В этом фактически проявлялся слабо замаски-
сь, что отщепенцы из братства «Добруджа» представляют собой «учреждение, рованный ирредентизм Вичева.  Да и сам Верховный управительный коми-
достойное внимания органов общественной безопасности». Письмо с угро- тет создавался с ирредентистской целью – «для ведения внешней пропаганды
зами получил и его председатель31. Полицейско-бюрократический аппарат и так называемой дипломатической деятельности»  организации с учетом
государства также «подключился» к травле Братства, стремясь ограничить достижения «верховной цели» – освобождения Добруджи34.
его деятельность с учетом поддержания авторитета царя и достижения пра- Румынская служба безопасности (“сигуранца”), имея своих агентов в
вительством своих собственных целей в связи с добруджанским вопросом. Болгарии, пристально следила за деятельностью там всех добруджанских

286 287
II.  Изследвания

обществ. Собирались сведения о лицах, посещавших их заседания. Даже удовольствие от посещения новой территории, присоединенной к Румынии
безобидное (до объединения) общество «Добруджа», помогавшее бежен- по Бухарестскому договору. Нет слов для того, чтобы выразить от всей души
цам, вызывало подозрение как конспиративная организация, направленная нашу благодарность за любовь, с которой мы были встречены всем населе-
против румынских властей. Об этом откровенно заявил король Кароль I во нием, без различия народности и веры. Мы никогда не забудем энтузиазма, с
время своего первого приезда в Хаджиоглу-Пазарджик (Добрич). В «черный которым нас принимали в Туртукае, Силистре и во всех селах, через которые
список» заносились и фамилии тех болгар, которые, оставшись в Новой Доб- мы проезжали вплоть до нашей новой границы, а также и поспешность, с ко-
рудже, материально пытались помочь своим соотечественникам, бежавшим торой селяне стремились попасть из более отдаленных мест для того, чтобы
в Болгарию35. приветствовать нас. Нескончаемые приветствия, раздававшиеся в древней
Кабинет Радославова в эти месяцы официально отмежевался от всех доб- крепости Мирчи Старого, прежде всего, встретили признательный отклик
руджанских организаций. Показательна в этом смысле телеграмма от 8 апре- в наших сердцах»38. 
ля 1914 г. болгарского посланника в Бухаресте Симеона Радева. В ней он уве- Таким  же  впечатлением  монарх поделился и с французским посланни-
домлял Радославова о своем разговоре с российским посланником Станисла- ком в Бухаресте Жаном Камиллом Блонделем,  который  сообщал 22  июня
вом Поклевским-Козелл. Последний обратил внимание Радева на  «крайне 1914 г. на Кэ д’Орсе: 
плохое впечатление, произведенное здесь образованием общества „Добруджа”, «Состояние духа присоединенного населения значительно улучшилось. (…)
которое породило сомнения в намерениях Болгарии… Его  (т.е. Поклевско- Различные лица  [которых встретил король] за время [своей] поездки, пред-
го. – Г.Ш.) мнение было, что болгарское правительство должно распустить ставили доказательства чувств лояльности; это доказало  [ему], что  [его]
это общество, даже рискуя нарушить конституцию. Я объяснил ему, – про- новые подданные оценили тот факт, что он рекомендовал всем функционе-
должал Радев, – что правительство чуждо этому обществу, которое осно- рам проводить более мягкую политику, и что они признали благодеяния ад-
вано людьми, не имеющими политической ответственности и значения. Я министрации, которая старается примиритьоправданное недоверие болгар
добавил, что не могу взять на себя ответственность советовать правите- с необходимостью новой организации»39. Однако в действительности дела об-
льству нарушить конституцию, но уверен, что оно готово дать румынам стояли не столь гладко. На самом деле местное население не преминуло жа-
все доказательства лояльности, тем более что в Болгарии нет ни одной по- ловаться на злоупотребления администрации, которая, в отсутствие значите-
литической партии, ни одного политического деятеля, который одобрял бы льного количества румын и перед лицом враждебно настроенных крестьян,
политику ирредентизма в отношении Румынии»36. промышляющих контрабандой, а также случайных разбойников, вела себя
Из всех противников Болгарии по 2-й Балканской войне, Румыния была довольно жестко40.
единственной страной, с которой София действительно желала ­установить Особенно чувствительными и болезненными для болгарского населения
modus  vivendi, поскольку все её помыслы по-прежнему были направлены являлись школьный и церковный вопросы. Как известно, во время конфе-
на Македонию. Конечно, беженцы, в том числе из Добруджи, заполнившие ренции в Бухаресте делегация Болгарии, удовлетворив требования Титу
страну, являлись неким прессом, который «давил» на кабинет Радославова Майореску в отношении задунайских арумын, по тактическим причинам
при принятии внешнеполитических решений. Игнорировать их было нель- не потребовала на основе взаимности таких же привилегий для болгарско-
зя. Однако некоторые болгарские политики и дипломаты в рассматриваемый го населения Добруджи41. Ранее собственниками болгарских школ являлись
период недооценивали добруджанский вопрос и пренебрегали им, что имело общины, которые в данном вопросе не зависели от государства, и теперь в
фатальные последствия как для политической карьеры этих государственных Софии полагали, что румынские власти не имеют права присваивать себе
деятелей, так и для болгарской национальной программы37. здания и имущество этих школ, а должны оставить их по-прежнему в веде-
К этому времени в румынском парламенте завершилось обсуждение про- нии общин, которые будут содержать эти учебные заведения как частные. По
екта Закона обо организации Новой Добруджи, и 14  апреля 1914  г. закон церковному вопросу болгарское правительство намеревалось добиваться от
вступил в силу. Болгарское население Южной Добруджи в общем-то прими- Бухареста автономии для болгарских церквей не только в Новой Добрудже,
рилось с новыми политическими реалиями. Об этом можно судить, напри- но и по всей Румынии с подчинением их архиерею, назначаемому болгарской
мер, из письма короля Кароля I премьер-министру Ионелу Иону Брэтиану от Экзархией42.
7 мая 1914 г., после посещения новоприсоединенной территории. «По случаю Высокий уровень грамотности болгарского населения и его демократизм
моей поездки по Дунаю вместе с королевой и с моей семьей, я получил особое представляли собой проблему для румынской администрации. Поэтому

288 289
II.  Изследвания

закрытие школ и притеснения в церковных вопросах были удобными сред- ектов бухарестского кабинета, излагая аргументы, выдвинутые, очевидно,
ствами для того, чтобы раз и навсегда избавиться от болгарской интеллиген- румынскими уполномоченными представителями. Но она не сделала ничего,
ции. Ведь оставшись без работы – без школ и учеников – и в большинстве сво- а газеты показали пример совершенно необычной сдержанности. Некоторые
ем люди небогатые, учителя поневоле вынуждены были оставлять Добруджу из них удовлетворились тем, что без комментариев воспроизвели статьи,
и перебираться в Болгарию. То же происходило и со многими болгарскими опубликованные их бухарестскими коллегами по данному вопросу; другие кри-
священниками, которые не желали совместного богослужения с румынскими тиковали решения румынского правительства,  указывая на последствия,
духовными лицами в болгарских церквах перед болгарской паствой. Таким которые они могут иметь для румын Трансильвании в том случае, если вен-
образом, школьно-церковный вопрос был пробным камнем при испытании герское правительство  будет совершать такие же произвольные действия,
болгарского патриотизма43. жертвами которых стали болгары из Добруджи.
Стремясь инкорпорировать Новую Добруджу в состав Королевства Румы- Но тон газетных статей был крайне умеренный, сами статьи были очень
ния, кабинет Брэтиану ликвидировал самоуправление местного населения. малочисленны и, читая их, можно было прийти к заключению, что данный
Были распущены общинные и окружные советы. Весь административный вопрос лишь в некоторой степени интересует болгарское общественное мне-
аппарат и жандармерия формировались из числа выходцев из Старого коро- ние и рассматривается не иначе, как с юридической точки зрения, без того,
левства. В области был введен режим бессрочного военного положения. За- чтобы национальное чувство было в какой-то степени затронуто. Наоборот,
кон об организации Новой Добруджи фактически устанавливал, что законо- можно прочитать в тех же самых газетах, и притом почти ежедневно,резкие
дательство Старого Королевства здесь не действует. критические материалы, направленные против сербских и греческих властей,
Особенно драматично развивались события в связи с аграрным вопро- обвиняемых в самых злостных деяниях в отношении болгарского населения
сом. По словам Петра Габе, «в Румынии верили, что Южная Добруджа не- Македонии.
обходима как объект колонизации для лечения аграрных недугов страны – Этот контраст мне показался заслуживающим внимания, поскольку у
болезни, которая с таким трудом поддается лечению не только в Румынии… меня сложилось впечатление, что, несмотря на кажущуюся умеренность,
Добрудже было предопределено стать громоотводом против новой [после злопамятные чувства в отношении Румынии могут оказаться более сильны-
1907 г. – Г. Ш.] аграрной революции, которая на этот раз разрушила бы до ос- ми в душах болгар, чем враждебность против Сербии и Греции. В разговорах,
нования… социальный строй Румынии»44. Фактически треть земли румын- которые я вел с болгарами по поводу прошлогодних событий, они охотно ком-
ское государство стремилось экспроприировать в свою пользу безвозмезд- ментируют успешные действия своих войск против сербов и греков, но за всё
но, поэтому шло массовое обезземеливание местного населения. Многие время не сделали ни малейшего намека на решительные действия Румынии,
болгарские политические деятели, смотревшие из дому на положение болгар которые привели к их собственному разгрому. При всем этом, если они даже
в Южной Добрудже после 1913 г., корень зла усматривали в проблеме позе- об этом не говорят, их душевная рана не менее кровоточит, и в глубине души
мельной собственности там и в Румынии в целом. Все остальные вопросы они хранят надежду на реванш, как бы ни был он отдален во времени.
(беженский, культурно-просветительный и др.) представлялись как произ- Они понимают, что Румыния сейчас сильнее, что она ныне пользуется влия-
водные. Изменение этнического состава Южной Добруджи трактовалось нием и всеобщим уважением и что им следует вести себя с нею осторожно»46.
лишь в качестве меры для погашения недовольства безземельных румын- Французский дипломат при этом подчеркивал наличие скрытого террито-
ских крестьян путем колонизации региона за счет местного болгарского риального ревизионизма софийского правительства в отношении Румынии,
­населения45. который станет явным немедленно после благоприятного для болгар решения
В целом отклики на эти добруджанские события в Болгарии отличались македонского вопроса. По его мнению, общественное мнение страны полнос-
умеренностью. тью разделяет такой подход. А пока же до поры, до времени, «румыны могут
Об этом можно судить по депеше французского посланника в Софии Эк- лишить всех прав болгар в Добрудже; это не вызовет в настоящее время ни-
тора Андре де Панафье от 27 апреля 1914 г. Анализируя тональность болгар- какого публичного протеста со стороны болгар в Болгарии»47.
ской прессы, Panafieu отмечал: «Можно признать, что софийская пресса, доста- 14 июля 1914 г., за две недели до начала Европейской войны, Верховный
точно жесткая в том, что касается более или менее аналогичных процессов, управительный комитет общества «Добруджа» направил всем европейским
осуществляемых правительствами Афин и Белграда в отношении национа- правительствам меморандум. В нем содержалась декларация о несправедли-
лизации новых территорий, не решилась пылко протестовать против про- вости Бухарестского мира и тяжелом положении болгарского населения Доб-

290 291
II.  Изследвания

руджи. Комитет призывал европейские страны вмешаться и защитить это 13 


Добруджа. София. № 184. 7 август 1934.
население48. Начавшаяся Великая война развалила систему международных 14 
Георгиев И. Добруджа в борбата за свобода 1913–1940, Спомени и бележки за
отношений на Балканах, созданную Бухарестским миром. Создалась новая добруджанското революционно движение. София, 1962, с. 20.
обстановка, которую Комитет счел благоприятной для активизации своей де-
15 
О нем см. подробно: Стойчев Т. Д-р Петър Вичев // Исторически преглед. Со-
фия, 1984. № 6. с. 70–76; Георгиева С. Д-р Петър Вичев − живот и дейност. София,
ятельности. Добруджанская эмиграция в Болгарии, еще не объединившаяся,
2001.
не укрепившаяся организационно и делающая лишь первые шаги, вступила в 16 
Георгиев И. Д-р Петър Вичев. Биографичен очерк. София, 1967, с. 13.
новый этап развития... 17 
Извори за историята на Добруджа 1878–1919. Съст. Жеко Попов, Косьо Пенчи-
ков, Петър Тодоров. София, 1992 (далее – Извори…). № 8, с. 243.
ПРИМЕЧАНИЯ 18 
Там же. № 7, с. 242.
1 
Конев И. Румъния – страна свободна и напредваща. Българите в нея и на север 19 
Анчев Ст. Добруджанският въпрос в политическия живот на България 1918–
от Дунав − общност «извън игото» // Рицари и миротворци на Балканите: походи, 1923 г. Велико Търново, 1994, с. 16–17.
преселения и поклонничество / Ред. С. Димитрова, Е. Тачева. Благоевград, 2001, с. 13. 20 
Добруджа. София. № 182. 18 юни 1934.
2 
Все даты приводятся по григорианскому календарю. 21 
Там же. №1. 7 април 1914.
3 
Общи резултати от преброяването на населението в Царство България на 31 де- 22 
См., например: Списаревски К. Кой опропасти България. София, 1914.
кември 1910 г. София, 1910, с. 46–50, 70. 23 
Добруджа. София. № 4. 6 юли 1914.
4 
Сведения за 1910 г. См. в приложении к кн.:  Romansky St. Carte ethnographique 24 
Ганев   Г.   Добруджанското националноосвободително движение в периода
de la nouvelle Dobrogea roumaine. София, 1915. Сведения за 1912 г. см.: Mehedinţi S. 1914–1919  г.  //  Годишник на Софийския университет. Идеологични катедри, 1961.
Observări asupra Dobrogei  //  Convorbiri literare, Iaşi. LI/1918, с.  79; Murgoci Gh.  Ţara Т. LVI. София, 1962, с. 96.
nouă. Dobrogea sudică şi Deliormanul. Bucureşti, 1913, c. 28. 25 
Добруджа. София. № 1. 7 април 1914.
5 
Алманах на българските национални движения след 1878 г. София, 2005, c. 31. 26 
Там же.
6 
Попов Ж. Българите в Северна Добруджа 1878–1913. София, 1991, c. 96. 27 
Цит. по: Тодоров П. Идейни течения и борби в добруджанското националноо-
7 
Documente din istoria mişcării muncitoreşti din România 1910–1915. Bucureşti, свободително движение до 1919 г. // Българският национален въпрос след Берлинския
1968, c. 17. конгрес (до социалистическата революция), Изследвания по българската история,
8 
Евсей И. Спиваковский, В. И. Ленин и борьба за единство рабочего движения на Т.  8. София, 1986, с.  128. По невыясненным причинам Трифонов, один из горячих
Балканах в дооктябрьские годы (1910–1915). Воронеж, 1971, c. 65–66; Турлакова Т. Д-р сторонников объединения, этот протокол не подписал.
Кръстьо Раковски и идеята за Балканска федерация // Известия на Института по 28 
Добруджа. София. № 3. 22 юни 1914; № 4, 6 юли 1914.
история на БКП. София, Т. 64. 1989, c. 199–206; Лобанова М., Чернявский Г. Крыстю 29 
Там же. № 2. 13 юни 1914; № 4, 6 юли 1914.
Раковский о проблемах Балканского союза: газета «Напред», 1911−1912 г. // Balkanistic 30 
Извори…, № 16, с. 256; Георгиев И. Добруджа…с. 21.
Forum. Благоевград, 1993. № 1, с. 70−74; Perivolaropoulou N. La fédération balkanique 31 
Добруджа. София. № 3. 22 юни 1914.
comme solution des problèmes nationaux: le projet social-démocrate ­(1909–1915)  // 32 
Вичев П. Добруджа в общия конфликт на интереси. София, 1919, с. 19. Об от-
Matériaux pour l’histoire de notre temps. Paris, Nr. 35, 1994, с. 31. рицательном отношении Доброджану-Геря к румынской аннексии Южной Добру-
9 
Documente din istoria mişcării muncitoreşti... с. 717, 725–726, 729, 731–732; Алма- джи см.: Dobrogeanu-Gherea C. Război sau  neutralitate. Bucureşti, 1914, с.  17–18,44;
нах на българските национални движения…с. 472. Bâldescu E. Din istoria legăturilor revoluţionare româno-bulgare (1909–1916). Bucureşti,
10 
Zbuchea Gh. Varieties of Nationalism and National Ideas in Nineteenth  – and 1966, с. 150–151.
Twentieth – Century Southeastern Europe // Politics and Culture in Southeastern Europe. 33 
Георгиев И. Д-р Петър Вичев...с. 16.
R. Theodorescu, L. C. Barrows (coord.), Bucharest, 2001, с. 246; Smirnova N., Yazkova A. 34 
Добруджа. София. № 184. 7 август 1934.
The National Factor and Priorities of Balkan Cooperation. Historical Experience and the 35 
Ромъния въ Добруджа 1913–1916. Анкета под уредничество на П. Габе. София,
Present // Septième Congrès International d’Études du Sud-Est Européen (Thessalonique, 29 1917, с. 35–36.
août – 4 septembre 1994). Rapports. Athenes, 1994, с. 187−188. 36 
Извори…№ 9, с. 245.
11 
Всего эмигрировало 36 тыс. человек. См.: Njagulov B. Bulgarian Minority Elites in 37 
См.: Пенчиков К. Добруджанския въпрос в международните отношения по вре-
Greater Romania, 1918−1940 // Political, Social, Economic and Cultural Elites in the Central- ме на Първата световна война (1914–1917) // България, Балканите и Европа. Велико
and East-European States in 19th-20th Centuries. Hungarian-Bulgarian History Conference, Търново, 1992, с. 130–138.
Budapest, 14−15 May 2009 / Ed. Demeter Gabor, Penka Peykovska. Sofia, 2010, с. 191. 38 
Цит. по: Tudor C. Administraţia românească în Cadrilater 1913-1940. Călăraşi,
12 
Йовков Й. Разкази. Т. 1. София, 1968, с. 164, 168. 2005, с. 98.

292 293
39 
Цит. по: Bocholier Fr. La Dobroudja entre Bulgarie et Romanie (1913–1919): regards
français // La France, l’Europe et les Balkans: crises historiques et témoignages littéraires, Actes
du colloque international 22–23 septembre 2000. Sofia-Arras, 2002, с. 67.
40 
Георгиев В., Трифонов С. История на българите 1878–1944 в документи. Т. 2,
София, 1996, с. 368, 370–372.
41 
Радев С. Конференцията в Букурещ и Букурещкият мир от 1913 г. София, 1992,
с. 130. РУМЪНСКАТА И СЪВЕТСКАТА
42 
Извори…№ 4, с. 240.
43 
Ромъния въ Добруджа…с. 34. ПОЛИТИКА ЗА БЪЛГАРИТЕ В БЕСАРАБИЯ
Габе П. Добруджанския въпросъ въ неговата същность (по повод обезземелва-
В ПЕРИОДА 1918−1944 г.
44 

нето на добруджанското население). София, 1925, с. 15; Ромъния въ Добруджа…с. 5.


45 
См., например:  Вичев П. Указ. соч.
46 
Documents diplomatiques français, 3e sér. T. 10. Paris, 1936, с. 290–291.
47 
Извори…№ 15, с. 256. Ежи ХАТЛАС, доктор на историческите науки,
48 
Там же. № 22, с. 260–265. Университет „Адам Мицкевич”, Университетска Библиотека
(Познан)

The article covers the subject of the Romanian and Soviet authorities policy to-
wards Bulgarians living in Bessarabia between 1918 and 1944. This period was
not easy for Bulgarian diaspora. The Soviet period (1940-1941), was a time of
victimization and human rights violation, whereas Romanian authorities’ policy
(1918-1940) evolved from liberal to repressive. Only the period between 1941 and
1944 can be assessed as an unequivocally bad, when Bessarabia was included
within the borders of Romania again.

В Бесарабия, територията, разположена между реките Прут и Днестър,


се намира най-голямата българска диаспора извън границите на съвре-
менна Република България. Компактно заселените тук българи и гагаузи са
концентрирани главно в южната част на региона, който носи и историче-
ското название Буджак. В наши дни административно Буджака е разделен
между две държави: Украйна и Молдова. Присъствието на голяма българска
общност в Бесарабия понастоящем е резултат от миграционни движения на
населението от Балканският полуостров в края на XVIII и първата половина
на XIX век1. За потомците на преселниците (т. нар. «колонисти») от българ-
ските земи традиционно се употребява названието «бесарабски българи»,
като от научна гледна точка е по-коректно да се използва термина «бълга-
рите от Бесарабия».
През периода от 1812 до 1944 гг. Бесарабия непрекъснато е спорна тери-
тория между Княжество Молдова (по-късно Румъния) и Русия (по-късно
Съветския Съюз). Междувоенният период от развитието на областта (1918-

294 295
II.  Изследвания

1941 гг.) досега е най-слабо изучен, а неговата история е силно идеологизира- През периода 1918-1941 гг. трудно може да се говори за съветска политика
на. Не е по-добра ситуацията и за следващите години – до 1944 г. Оценката на спрямо българите в Бесарабия. По-скоро става дума за политика за Бесарабия
тези събития е крайно разнопосочна, и то в зависимост от гледната точка на въобще. Москва прави всичко възможно, за да откъсне Бесарабия от Румъ-
авторите. За румънската историография като цяло присъединяването на Бе- ния. Съветският Съюз разгръща своята политика в две посоки: официална –
сарабия към Румъния е акт на обединение на всички румънски земи в т. нар. на международната арена и неофициална, тайна – в Бесарабия. Развоят на ко-
«Велика Румъния». В съветската и в по-голяма част от постсъветската наука мунистическата пропаганда става независимо от националността на хората.
се използва само термина «окупация» («вредна окупация»). Българските уче- В много от българските села възникват нелегални организации (например: в
ни също нееднократно обозначават междувоенния период като «окупация», Кубей, Селиогло, Чийшия)8. В съветската и в част от постсъветската литера-
без обаче оценките за него да звучат така крайно. тура тайната комунистическа работа целенасочено, но погрешно се определя
В периода 1918-1940 гг. населението на Буджака е мултиетнично. Освен като «патриотична»9. През 1924  г. в рамките на Украйна съветските власти
българите и гагаузите тук живеят молдовани/румънци, украинци, руснаци, образуват т. нар. «Молдовска Aвтономна Cъветска Cоциалистическа Pепу-
евреи, немци, поляци, а също и представители на други етноси. Повечето от блика» (със столицата в Балта), с цел да се създаде плацдарм за присъединя-
тях симпатизират на Русия/Съветския Съюз2. Лоялни на румънските власти от ването на Бесарабия към Съветския Съюз.
представителите на малцинства са главно поляците и немците3. Руските (по- През периода 1918-1940 гг. румънските власти практически не извършват
късно съветските) власти използуват тази ситуация и предприемат в Бесара- никакви важни инвестиции в Бесарабия, а ефектът от това е икономическа
бия нелегална комунистическа агитация и пропаганда за присъединяване на стагнация. Много хора (главно селското население) емигрира в други части
областта към Съветския Съюз. Тези идеи попадат тук (главно в Буджака) на на Румъния, а също и в чужбина (главно в Южна Америка). През 20-те годи-
податлива почва, защото политиката на румънските власти относно народните ни на XX век от Бесарабия емигрират повече от 300 000 човека (12%), в това
малцинства в страната е общо взето твърда, а в края на този период и изявено число много българи, но трудно може да се посочи конкретно колко10. Някои
враждебна. Не може еднозначно да се твърди обаче, че през интересуващия ни от тях бягат от Бесарабия за България.
хронологическия отрязък тя е една и съща. В началото може да се каже, че тя е В края на този период започва обща румънизация на мултикултурното на-
по-либерална. Така например в началото на 1918 г. – след много години – бъл- селение в Южна Бесарабия. В този процес участва и православната църква.
гарският език се връща в Болградската гимназия, но само като факултативен Ако след 1812 г. руската православна църква е инструмент за русификация,
предмет в някакви класове. През месец май в гр. Болград започват курсове (6 то по идентичен сега румънската църква става фактор за румънизация. По-
седмични) за учителите от българските и гагаузските села4. С румънския крал- зитивното през този период е това, че румънските власти не повеждат борба
ски декрет от 14 август 1918 г. официално започва обучението на български с религията. В Буджака са изградени дори нови религиозни обекти, като на-
език в българските села в Бесарабия. Според официалните данни, през учебна- пример манастира в село Александровка.
та година 1920/1921 гг. в Бесарабия има 78 начални училища, в които обучени- През годините от 1918 до 1940 г. българите от Бесарабия протестират сре-
ето се води на български език5. Бързо става ясно обаче, че ситуацията е много щу румънските власти под различни форми: бягат в чужбина (в този число
сложна. От една страна, румънските власти бавно, но систематично, променят и в България), отказват да отидат в армията. Не може да се твръди обаче, че
своята политика относно българските училища, а от друга – материалната и всички те са настроени срещу властта. Част от населението, главно хората
кадровата база е лоша. Има малко учители, владеещи добре български език, с по-високо образование, участват в румънските легални партии, също така
липсва също и българска литература. През 1925 г. всички български училища осъществяват културна дейност (пишат стихове на румънски език), работят
в Бесарабия са принудени да извършват обучението само на румънски език6. като чиновници и т.н.
В междувоенния период румънските власти официално и «отгоре» разде- На 28. 06. 1940 г. Червената Армия, след ултиматум, направен в Букурещ от
лят досегашната единна преселническа общност, т.е. живеещите в границите Москва, влиза в Бесарабия и анексира тази територия. В съветската и частич-
на Румъния потомци на колонистите от Балканския полуостров, наричани но в постсъветската научна литература тези действия се представят като «ос-
«българи», на две етнически части: българи и гагаузи. Oт този момент и в вобождение», голяма радост и щастие за всичките жители на Бесарабия. Има
официалните данни от преброяването на населението се извършва атомиза- сведения, според които практически цялото население на Буджака (в това
ция – вече съществуват две отделни категории население7. Този факт има го- число, разбира се, и българите) с голяма радост поздравяват «освободители-
лямо значение за еманципацията на гагаузите в бъдеще. те», а по улиците и къщите спонтанно се появяват червени знамена. Трудно

296 297
II.  Изследвания

е да се твърди доколко тази радост е реална и доколко местното население всякаква литература, написана на други езици. Румънските власти забраня-
прави всичко това от страх. След присъединяването на Бесарабия към Съвет- ват на българите да правят митинги или други публични мероприятия, забра-
ския Съюз веднага се създават нови местни органи на властта – всички по съ- нени са всички нерумънски организации, в това число и културни18. В Бесара-
ветски начин. Започва терор, депортации, новите власти ограбват църквите бия румънските власти изпращат като преселници румънци от т. нар. „Старо
(например в голямото гагаузко-българско село Кирсово в 1940 г. местните се- Кралство”. Още до пролетта на 1942  г. в околността на гр. Кагул и Измаил
ляни подават в суд на примар назначен от Советските власти, обвинявайки го пристигат 1.162 румънски семейства. Идеята на Антонеску е да депортира от
че той откради църковния имот, обаче подир разбирателство всичкото което Бесарабия цялото нерумънско население, но след поражението на немската
бкшк взето незаконо от тази църква беше върнато)11. Всички хора, потенци- армия при Сталинград тези идеи категорично отпадат.
ално определени от новите власти за врагове, са депортирани. Така също от Общо взето хронологическият период от 1940–1941 гг. за българите в Бе-
село Кирсово беше депортиран в Сибир певчият от местна Успенска църква сарабия е много по-лош от времето 1918-1940 гг. Не може да се каже, че всич-
Василе Шептицкий12. От българското село Кортен в съвременна Република ки българи от тази територия са пpoруски и пpoкомунистически настроени.
Молдова, наред с останалите, е депортирано също и семейство Станчеви, за Част от тях, главно интелигенция, от 1941 г. обратно влизат в различни ру-
чийто род има интересно генеалогично изследване13. За да се покаже, че съ- мънски структури. Тези хора през 1944 г. се евакуират зад река Прут. Трябва
ветската политика към народните малцинства е добра, се публикува литера- да се отбележи също и факта, че съдбата на българите в селата е много по-ло-
тура на чужди езици (в това число и на български език), а българският театър ша от хората, живеещите в градовете.
на името на Георги Димитров пристига от Одеса в Болград и остава тук. От Накрая трябва да се постави въпроса за оценката на политиката на румън-
другата страна обаче, в нито едно училище не се изучава български език. Във ските и съветските власти спрямо българите в Бесарабия? Според автора на
всички се преподава само руски вместо румънски. този текст и Румъния, и Съветския Cъюз провеждат вредна за бесарабските
След казаното може да се обобщи, че политиката на съветските власти българи политика. Трябва да се уточни също, че румънските власти проме-
спрямо българите от изучавания район не е по-добра от тази на румънските. нят своята политика през изследвания период от почти либерални до явно
Според автора на тoва изследване се налага един още по-тежък и суров поли- враждебни позиции през 1941-1944 гг. Авторът на статията не е съгласен с
тически режим. тази част от историографията, която приписва на двата периода – от 1918 до
На 22. 06. 1941 г. Хитлер напада Съветския Съюз, който от 1939 г. до този 1940 г. и от 1941 до 1944 гг. – едни и същи характеристики. В края на първия
момент е съюзник на Германия. Цялата територия на Бесарабия отново влиза период може да се говори за политика на шантаж относно народните малцин-
в границите на Румъния. Румънската администрация бързо е възстановена, ства в Бесарабия. Животът на българите в междувоенния период не е добър,
както и стопанските структури. Сега започва нов терор. Под надслова «бор- но не може да се представи и като съвсем зловещ. Трябва да се отбележи, че
ба с комунизма» румънските власти извършват редица беззаконни действия. този период включва и голямaта световнa криза. Не е без значение, че екс-
Така например на 03. 09. 1941 г. в с. Суворово (близо до гр. Измаил) жандарми портът от Бесарабия за изток е преустановен. Общото стопанско развитие е
разстрелват петима млади хора, от които трима са българи14. Забранено е да се лошо не само в Бесарабия, но и в цяла Румъния. През този период румънски-
говори публично на друг език, освен на румънски. Българската младеж е мо- те власти не предприемат никаква борба с религията. Далеч от истината е, че
билизирана на работа при кошмарни условия15. В църквите е забранено Еван- българското население е монолитно в своите антирумънски убеждения и е
гелието да се чете на български език. Така например на 17 февруари 1942 г. на категорично пpoруски и пpoсъветски настроено. По друг начин изглежда пе-
певчия Владимир Арвентиев от село Кирсово който извършвал религиозни риодът 1941-1944 гг., който е период на война. Тук трябва да се каже, че поли-
обреди в местната църква беше му забранено да служи тук. Причината беше тиката на румънските власти относно народните малцинства – в това число и
в това, че той се позволи да пее религиозни песни на руски език16. Същата за българите – е изявено враждебна. И само за това време може да се твръди,
съдба постигна и свещениците от Чадыр-Лунка – Думитру Кроитору, който че положението на бесарабските българи се влошава, тъй като властите не
позволил се да отговаря на паствата си на руски език. На 14 април 1942 г. беше спазват никакви човешки права. В този критичен момент, обаче, българите не
наказан с отстранение от длъжност и дякон от село Твърдица Зиновие Том- споделят трагичната съдба на евреите и на циганите.
ша, които продължавал да служи в местната църква по време на съветското Свой отговор изисква и въпросът каква е политика на Съветския Съюз за
присъствие, също по тази причина певчия от това село Василе Стегъреску е българите в Бесарабия? Според мен тя категорично може да се определи като
испратен във манастир Цыгънещ17. Провеждат се акции за конфискуване на цинична. Съветските власти не повеждат отворена война с различните на-

298 299
родни малцинства, а борба за ново общество. Методите за това са абсолютно
недемократични, тоталитарни. Политиката на терор засяга всички хора (не-
зависимо от народността им), които са обявени за врагове. Те са репресирани.
Най-лоша е съдбата на богатите хора в селата, а в градовете – на интелиген-
цията. Така може да се обобщи, че през годините от 1918-1944 г. животът на
българите в Бесарабия не е лек. Не може да се каже обаче, че съветската власт
е по-добра за бесарабските българи от румънската и че присъединяването на
БЕССАРАБСКИЕ БОЛГАРЫ И ГАГАУЗЫ
Бесарабия през 1940 г. носи само «радост и прекрасния живот», както твърди ВО ВЗГЛЯДАХ РУМЫНСКОГО ПИСАТЕЛЯ
съветската пропаганда. За съжаление, тези позиции властват в съветската ис-
ториография, а и досега понякога могат да се срещнат идентични тези.
И ПОЛИТИКА ГЕОРГЕ А. КУЗА
БЕЛЕЖКИ
Иван ДУМИНИКА, докторант, Великотырновский университет
1 
За миграционното движение от Балканите към Бесарабия има много литература
«Св.св. Кирил и Методий», (Велико Тырново)
(например: Скальковский А.А. Болгарские колонии в Бессарабии и Новороссийском
крае. Одесса, 1848).
2 
Нягулов Б. Политика и идентичност: Румъния, Турция и гагаузите през 30-те
години на XX век // Исторически преглед. София, Г. 63, 2007, кн. 3-4, с. 254.
3 
Svetlicinâi R. Minorităţi naţionale din Basarabia (1918-1925) // Revista Istorică (serie In the article „Bessarabian Bulgarians and Gagauzians in George A. Cusa’s views”,
nouă). T. 16, nr 3-4, c. 65-82. which is based on travel writings of the Romanian professor and politician Gheorge
4 
Новаков С.З., Гургуров Н.Н. Село Кортен. Времена и судьбы. Кишинев 2009, c. 226. Cuza, who was a representative of the far-right National Christian Party, is reflected
5 
Пак там. his personal attitude toward Bulgarians and Gagauzians from Bessarabia. He per-
6 
Грек И., Червенков Н. Българите от Украйна и Молдова. Милало и настояще. ceived negatively Bulgarian and Jews colonists, and characterized them as a nations
София 1993, c. 171. affected by Bolshevisation and ungrateful for tsarist authorities which granted them
7 
Manuilă S., Georgescu D. C., Populaţia României. Bucureşti, 1937, c. 50-51. with asylum from the Ottoman yoke. The reason for this attitude to Bulgarians lies
8 
Чийшия: очерки истории и этнографии болградского села Городнее в Бессара- in the fact that the author accuses them of the Tatarbunar rebellion of 1924, which
бии. 190-летию основания села посвящается. Одесса, 2003, c. 156. got Romania into international disrepute. At the same time, there is traced a positive
9 
История и культура гагаузов. Комрат – Кишинэу, 2006, c. 298. attitude for the Gagauzians, what is explained by the development of party cells of
10 
Нягулов Б. Бесарабските българи във „Велика Румъния” // Българите в Север- the Tighina county with the center in Comrat. A special role in the development of
ното Причерноморие (БСП). Т. 1. Велико Търново 1992, с. 163-164; Калчев K. Българ- views of G. A. Cusa played his friendship with a gagauzian deputy from the National
ската етническа общност в Бесарабия (XIX-XX в.). Възникване, развитие, принос в Christian Party in the Parliament of Romania – Dmitri Topciu. However, despite
общонационалните процеси. Велико Търново, 2009, c. 197. on a sometimes subjective approach of Gheorghe Cuza in the characteristics of na-
11 
Думиника И. Храм Успения Божией Матери села Кирсово. Исторические аспек- tional minorities, it should be noted that given data are valuable because they are
ты. Кишинэу, 2012, с. 101. remodeling the political, social and economic environment and the daily lives of the
12 
Пак там, с. 98, 181. of southern Bessarabia population in the interwar period. As the author tells about
13 
Станчев М. Род Станчевых (с. Кортен, Республика Молдова). София, 2010. traditions and customs of the Gagauz and describes the character and manners of the
14 
Тодоров P. Българите в Бесарабия 1941-1944  г. // БСП. Т. 3. Велико Търново, Bulgarians this materials will certainly be precious for researchers.
1994, с. 246.
15 
Попова И. Гладът сред българите от Болградски район през 1946-1947 година //

В
Одесская Болгариcтика, нр 5-6, 2007-2008, с. 75.
1941 г. публикуются путевые заметки профессора права Ясского универ-
16 
Думиника И. Храм Успения Божией Матери…с. 53.
17 
Пак там. ситета Георгия Кузы1. Он родился 23 февраля 1896 г. в Яссах, был стар-
18 
Шорников П. Румынизация или депортация? Судьбы славян и гагаузов Бесса- шим сыном публициста, поэта и политика Александра Кузы2, организатора
рабии и Северной Буковины в планах официального Бухареста. 1941-1944. // Русин. националистического политического течения кузистов3. Георге проходит
Кишинев, 2011, 4(26), с. 100. обучение в ясских лицеях Интернат и Национальный, получает степень ба-

300 301
II.  Изследвания

калавра в 1915 г. Записывается на Факультет права в том же городе и, закон- ной Библиотеке Республики Молдова. Для нас данные заметки представляют
чив его в 1918 г., защитил докторскую работу в 1921 г. Преподавал на том же значительный интерес, так как через воззрения Георгия Кузы о болгарах и
факультете, получив степень конференциара в 1929 г. и профессора в 1931 г. гагаузах мы можем проследить общее представление о данных этносах, быто-
Георге Куза являлся секретарем крайне правой национал-христианской пар- вавшее в межвоенной румынской интеллектуальной и политической среде12.
тии и одним из близких сподвижников Октавиана Гоги4. Он публиковался в Более того, личные наблюдения автора имеют порой этнографический харак-
печатном органе партии «Национальная оборона». Был министром труда в тер, что, по нашему мнению, включает данный источник в научно-исследо-
правительстве О. Гоги (28 декабря 1937 – 9 февраля 1938 гг.). Это не могло не вательский оборот. Итак, в представленной статье мы приведем лишь неко-
отразиться на взглядах Кузы-младшего, который в представленном источни- торые выдержки из книги о Буджаке, которые прямым образом затрагивают
ке негативно относится к болгарским колонистам5. В 1937 г. он совершает по- болгар и гагаузов Бессарабии:
ездку в Бессарабию с целью агитации местного населения для голосования «Болгары  в Бессарабии обустраивали свои колонии по берегам рек. Их
за представляемую им партию на предстоящих коммунальных, жудецких и можно встретить в Кагуле на берегу Прута, в Измаиле, ниже Болграда меж-
парламентских выборах от 20 декабря6. В этом ему помогали местные жители: ду Ялпугом и Катапулгом (Катлабуг – И.Д.), а также в Четатя Албэ (Аккер-
гагауз Дмитрий Топчу возглавлявший Тигинскую партийную ячейку и отве- ман) между лиманами, в регионе Татар-Бунара. Они разбогатели, занимаясь
чавший за агитацию среди своих собратьев, проживавших в жудеце Тигина рыболовством, огородничеством или земледелием. Со всем этим они ведут
(Бендерский), а также депутат от Хотинского уезда Георгие Чолак7 и Влади- закрытую, упрямую и враждебную румыну жизнь… Болгары обосновались
мир Новицкий8, представлявший Бельцкий уезд, а с 1936  г. возглавлявший в Буджаке, придя из добруджанских земель. Здесь они построили свои дома.
партийную ячейку Кагульского уезда. Последние двое должны были прово- До настоящего времени они имеют большие поселения в жудеце Измаил.
дить предвыборную агитацию среди болгар Татар-Бунарского района. Наци- Болград носит их имя и является их столицей. В городе есть большая церковь,
онал-христиане проводили агитацию в зеленой униформе с прикрепленной имеющая вид кафедрального собора13, она была построена лишь трудом ко-
на левой руке свастикой. лонистов. Но злые языки говорят, что они трудились над ней больше от необ-
Следует отметить, что в данный период партия испытывала электора- ходимости, чем от добровольного желания, так как их согнал на работу без-
льный регресс. Так, еще 2 января 1934 г. шеф румынской сигуранцы сообщал, жалостный кнут русского правительства в 1833 г. Таким образом, царизмом
что популярность партии стремительно падает, часть ее членов перешли в было забыто обещание обеспечить переселенцам убежище под русской коро-
Национал-либеральную партию, а другая часть – в Национал-цэранистиче- ной и защитить указом, по которому болгары могли бы получить вотчины и
скую партию9. значительные привилегии…
Именно в этот период были составлены путевые заметки Г. Кузы о Буджа- Через процесс колонизации Буджака русский царизм не преследовал цели
ке и населении, проживавшем здесь. денационализировать автохтонное румынского население, так как вместе с
В 1944 г. он был изгнан из образовательной сферы и 9 марта 1948 г. был немцами, болгарами, гагаузами и швейцарцами сюда также в начале прошло-
осужден за пронацистские идеи и до последних лет своей жизни находился в го века было приведено большое количество румын. После 1812 г., когда Бес-
заключении под стражей10. Ушел из жизни 14 сентября 1950 г. в городе Аюд, сарабия была аннексирована Россией, они отошли на правый берег Прута, а
жудец Алба. теперь они имеют желание вернутся в свои родные места. Колонизация была
Творческая деятельность Г. Кузы начинается в 1919 г. с лирического дебюта инициирована по причине нужды провинции, особенно представляли инте-
эфемеры «Красное железо». Но только в 1933 г. он печатает стихи в Бельцком рес пустынные части Буджака, ставшие таковыми после перемещения оттуда
журнале «Куджет Молдовинеск» (Молдавская мысль). В период 1940-1944 гг. татар и бегства молдаван…
в Яссах он издает журнал «Четатя Молдовей» (Молдавская крепость), где пе- Болгары были самым тяжелым народом для нас, так как они были под-
чатает стихи и путевые заметки11. В 1938 г. увидел свет его буклет «Сумерки», вержены большевизации, это объясняет то, что они являлись неусмиримыми
в 1940 и 1943  – сборники «Сонеты» и «Вифор под звездами». Также в 1943 врагами национализма. Здесь в Татар-Бунарах они восстали в 1924 г. против
году на сцене Национального театра в Яссах была поставлена его пьеса «Лу- румынского государства, подталкиваемые советскими агентами. Курьезным
чник Стефана Великого». остается тот факт, что советский бурьян пустил корни в основном среди
Доселе неизвестный труд о болгарах и гагаузах Бессарабии хранился в от- славянских народов. Душевные болезни, как и телесные, обосновываются в
деле редких книг и рукописей «Молдавистика», находящемся в Националь- определенных организмах. Славяне с их мистической натурой, склонной к

302 303
II.  Изследвания

мечтательности, представляют собой благоприятную почву для всякого рода крепости. Улица в последнее время значительно поднялась благодаря заботе
заблуждений. Болгары Буджака, по сравнению с немецким меньшинством, шойтуза16. Таким образом, дома тонули в дорожном каменном покрытии. В
довольствовались лучшей судьбой. Царская политика, направленная на пе- тени, где чувствовался запах плесени, можно было увидеть ряд столов. Посе-
резаселение провинции, поощряла ее заселение задунайскими беженцами. редине находилась стеклянная витрина, полная вкусностей. У Мушанова не
Рассеянными толпами в начале прошлого века под командованием генерала только клиенты разные, но и то, что употребляется. Спустясь по ступенькам,
Инзова14, болгарина по происхождению, они вторглись в Буджак. Импера- мы вошли внутрь. Это место имело универсальный характер. Утром можно
тор Александр  I, по просьбе их куратора, позволил им жить самовольно и заказать кофе с молоком или чай с бубликами. Между завтраком и обедом
наделил их многочисленными привилегиями. После русско-турецкой войны пьют цуйку, закусывая соленой скумбрией или маслинами. На обед можно
1828 г. царь Николай I издал новый указ, наделявший правами новоприбыв- заказать полный стол еды. После обеда мороженое и сладости с кремом, аеже-
ших болгар и разрешавший им селиться в местностях, покинутых татарами. часно – турецкий кофе. Кофейня, ресторан, коммерческая биржа и политиче-
Но ни привилегии и постановления, полученные в период русского влады- ский клуб – Мушанов является живой иконой города–космополита.
чества, ни снисходительность со стороны румын ничему их не научили. Бол- ...Мы не знали достиг ли Топчу гагаузского региона17. Нам было извест-
гары забыли о царской благотворительности, став пособниками в антица- но, что его жена чувствовала себя все хуже и хуже – была на смертном одре.
ристском заговоре и перевороте. Тем же они отплатили хорошо известному В таких условиях, вероятно, он не покинул свой дом. Но не гагаузы Топчу
молдавскому гостеприимству, став орудием в грязном кругу коммунизма беспокоили наши головы, так как мы их знали как людей понятливых и отве-
против тех, кто их кормил и защищал. До сегодняшнего дня болгарин остал- чавших за свои слова.
ся интриганом вечной жестокости, и это не является последствием его не- Больше всего мы заботились о товарищах, которые углубились в болото
насытных требований, а такова у него кровь и природа – предательская. Одно тьмы и беспорядков в болгарских колониях. Только нужда и определенная за-
говорит, другое делает. И поступок у него всегда проклятый. Между болгара- стенчивость заставляет румына идти туда, так как болгары ядовиты и враж-
ми-рыболовами бытует высказывание: «Ела тука риба щука, вярва Бог нямам дебны. Интересно, что сейчас делают Чолак и Новицкий? Каков результат их
нож»15. Турки, знавшие об их возможностях, установили над ними иго дунай- труда? Погруженные в темные вопросы без ответов, мы пошли спать.
ских пашей, которые часто испытывали на них остроту лезвия янычарских ...Царанисты18 пользовались полной поддержкой жидов и большевизиро-
ятаганов, и это стало причиной бегства никчемных райятов. ванных болгар. С другой стороны, кузистское течение пользовалось попу-
В результате всего этого нам досталось «счастье» разбогатеть их плохим и лярностью среди румын и немецких колонистов. Либералы не имели попу-
враждебным семенем. лярности по причине длительного периода правления. Они понимали, что
....В Четатя-Албэ мы должны были найти дом нашего сподвижника Кон- потерпят на выборах тяжелое поражение. Тщетные усилия местных властей
стантина Зуграву. Так как его дом находился на краю городка, и для того, не получили отзыва бессарабских национальностей.
чтобы мы не заблудились на его кривых и грязных улицах, мы остановили ... В Татар-Бунарах болгары и жиды, руководимые главой сектора царанис-
одного прохожего у ворот города, но нам не повезло, так как наверняка нам том шли рука об руку. Почти все они голосовали за царанистов, несколько –
попался болгарин: он не ответил, сделав лишь угрюмый и непонятный жест за либералов и очень мало – за нас. Найдя своих в огорченном состоянии, я
в нашу сторону. призвал их к мужеству. Ничего страшного! Мы направим этих заблудших на
...В воскресный день по городу ходило много крестьян и рыбаков. Их раз- путь истинный. Здесь не столько их вина, как наша, потому что мы никогда
нотипная одежда указывала на народность и местность происхождения ее не ездили к ним…
носителя. Но везде встречается рубашка. Она потихоньку заменяет нацио- Решили все вместе пообедать в саду болгарина Карагеозова, расположен-
нальную одежду, которую можно встретить лишь в румынских приднестров- ного в центре города (Четатя Албэ – И.Д.). Хорошая музыка, вкусное румяное
ских зонах. мясо и подходящее вино. Карагеозов был продолжателем дела своего сона-
Мы остановились в ресторане болгарина Мушанова, который находился родника Мушанова. То же дело и та же разнообразная клиентура, только один
в центре города. Это было основным местом встречи жителей города. Ин- начинает работу вечером и завершает утром, а другой начинает деятельность
теллектуалы, политики, чиновники, торговцы и брокеры сталкиваются в веч- утром и заканчивает вечером… ».
ной лихорадочной суете. Ресторан похож на сводчатую пещеру, наполовину Из представленного выше материала мы видим отношение Г.  Кузы к
скрытую под землей, таким же образом расположены многие старые дома болгарам, которое едва ли можно назвать положительным. Это в основном

304 305
II.  Изследвания

объясняется тем, что, по его мнению, болгары были подвержены большевис- С не меньшей гордостью следует отметить, что экономическое процвета-
тскому влиянию. В то же время в своих путевых заметках автор отдельное ние Тигинского жудеца основывается и на румынской заботе. И тем более мы
внимание уделяет  гагаузам, которых он встречал тогда же, в период своей гордимся поступками нашего сотоварища и однопартийца Топчу. Будучи га-
агитационной поездки в Бессарабию в 1938 г. Вот что он пишет: гаузом по происхождению, наверное, по этой причине, он старался проник-
«Мы отправились в городок Комрат. Путь был длинным, после крутого нуть в румынский мир, пренебречь верой своей расы, посвятив свою судьбу
подъема нам удалось приблизиться к колодцу, над которым возвышалось бо- нашему государству. Он проводил национальную политику, став бессараб-
льшое коромысло. Влажность и растоптанная земля около него говорили о ским последователем Гоги. В последнее время он был представителем христи-
том, что это место было часто посещаемо местными жителями. Отсюда рас- ан-демократов в Палате депутатов20. Это было возможно благодаря тому, что
ходятся несколько дорог. Колодец похож на огромного паука, раскинутые кузистская доктрина не признавала эксклюзивизма21. Она изначально была
конечности которого представляют дороги. Мы выбрали ту, которая была обращена ко всем меньшинствам Румынии христианского вероисповедания
самой правой, и двинулись в направлении близлежащго холма. с целью братского сотрудничества во имя всеобщего блага. От данного брат-
Далее природный ландшафт отсюда выглядит иначе. Перед нами предста- ства были отделены жиды, которые были неусмиримыми врагами румын,
ли волнистые холмы. Мы то поднимались вверх, то спускались вниз. Дорога они искали любой удобный момент, чтобы без стыда и жалости свергнуть
сужается под тенью деревьев, которые постепенно сменяют луга и поля. наш народ.
Тигинский жудец похож на огромный огород. Самые красивые и обильные Наш образ мышления с энтузиазмом нашел отклик в рядах тех, к кому
сады провинции (Бессарабии – И.Д.) находятся именно здесь. Сады можно мы обращались. Особенно в Бессарабии мы получали удовлетворение, на-
встретить больше всего в восточной стороне региона. Каждый год здесь со- блюдая за тем, как меньшинства вступают в наши ряды. Русские, гагаузы и
бирают сотни и тысячи вагонов фруктов – черешни, абрикосов, яблок, груш, особенно немцы – ответили душевно призыву флага со свастикой. Под ним
орехов и винограда. Правда, по выращиванию винограда Кагульский жудец они выступили и боролись с общим врагом, идя плечом к плечу с автохтон-
превосходит Тигинский. В то же время здешние яблоки представляют собой ным населением.
особую разновидность, так как тигинцы культивируют все известные им сор- Значимость данных меньшинств мы почувствовали, увидев их семьи. Же-
та – от автохтонного Господарского яблока до румяного Джонатана или смор- нщины их – это индикатор правдивости души. Ее желания никогда не были
щенных, как инжир, сортов Ранеток. чем-то, напоминающим упрямство и безрассудность. Она отдает всю себя
Осенью, в период сбора урожая, распростертые на тысячу гектаров сады вере, как весенний цветок отдает себя солнцу или как крыло ласточки – ве-
распространяют пьянящий аромат, похожий на фимиам19, как возвышенную тру. Раскрывается она лишь в подходящем месте и в удобных условиях. Вспо-
благодарность благословенному небу. минаю об одной из них, гагаузке или болгарке – не могу точно сказать. Когда
В последнее время экспорт фруктов получил неожиданный импульс. Од- я с ней познакомился, мне уже стукнуло много лет, да и она не была первой
ним из покупателей была Польша, но ее место в качестве крупного импортера молодости. Она была вдовой и представительницей другой расы, но кровь у
заняла Германия. С целью интенсификации продажи фруктов, что являло- нее была бурлящей. Но сентиментальной фантазией она была бедна. В об-
сь основным промыслом тигинцев, были созданы кооперативы. Яблоки бо- щем, она не должна была нарушать равнодушие моего почтенного возраста.
льше не портятся на складах и не продаются за бесценок жидам, которые с И все же эта женщина с успехом смогла меня взволновать, как волновала она
наступлением осени начинают ходить по селам и обманывать людей. Яблоки тех, кто ее слушал. Это случилось осенью 1935 г. Я прибыл в Кишинев на Пер-
больше не используют для производства самогона и кваса. Теперь они отби- вый Бессарабский Конгресс партии после нашего слияния с партией О. Го-
раются по качеству и сортам и отправляются по стране или за границу, чтобы ги22. Председательствовал на съезде А. Куза. Должна была выступить с речью
удовлетворить многочисленные заказы. Даже те, которые предназначены для и она – как председатель центрального комитета партии жудеца Тигина23. Я
употребления в пределах страны, с заботой уложены в деревянные ящики, принял ее заявку на выступление, так как она была единственной женщиной
потом засыпаны стружкой, чтобы защитить плоды от ударов и солнечных на конгрессе, ее предложил Митя Топчу, к тому же из национальных мень-
ожогов. Те, что оставались непроданными, были оставлены на зиму в специ- шинств присутствовала только она. Ее доклад перешел на совершенно дру-
альных погребах. Сегодня даже крестьяне имеют такие укрытия. Хороший гую волну. Когда она начала говорить с иностранным акцентом, непривычная
заработок приводит к богатству жителей жудеца, а это, в свою очередь, к уве- мелодия ее речи вызвала улыбку на лицах находящихся за трибуной. Поняв,
личению садовых посадок. что она оказалась в неподходящей атмосфере, она стала тяжело и неуклюже

306 307
II.  Изследвания

выговаривать слова. Меняя тональность, она останавливалась то на одном, то с румынами они живут в чудесной дружбе. Им очень нравятся праздники,
на другом слове, потом резко продолжала. Ее металлические и острые слова особенно зимние, когда прекращается работа в поле и можно сидеть дома
напоминали горн, призывающий к взятию крепости. А само выступление на- у печи. Тогда начинаются веселья, весть о которых доходит за семь холмов,
поминало эпическую поэму. Те, кто в начале улыбались, в конце отдались этой если гагаузы сами не доходят туда. Передвигаясь от дома к дому, они обходят
дикой песне, напоминающей муэдзина, призывающего с минарета мусульман все села в округе. Большие шумные застолья являются важным элементом их
на молитву. Когда она закончила речь, по залу пронеслось чувство искрен- традиций. Старики собираются вместе и шутят, пока в кувшине не закончит-
него восхищения. В то время как она спешила раствориться в ряду тех, кто ся вино. Юноши прогуливаются со своими любимыми. А уже весной начи-
стоял на ногах – все стоявшие рядом высказывали ей свои поздравления. наются свадьбы. Оттуда же некоторые пьяные выходят с кровью на голове и
После съезда, в ресторане «Благородное собрание» мне захотелось позна- сломанными ногами, так как гагауз кроме разговорчивости отличается еще и
комился с ней поближе. Я был удивлен ее силой и молодым стремлением к свирепым нравом. За кого он пролил кровь с таким куражом и стойкостью –
детальным знаниям о нашей идеологии. Элементы общей культуры и глубо- останется на его совести.
кое знание темы заставляли ее не преувеличивать, говоря о признательности Гагаузы отличаются от румын и внешним видом. Они имеют стройную ос-
партии, и не заблуждаться в мыслях. Это не были ее взгляды, это была глу- анку, сильные руки, короткие ноги и твердую походку. Лицо у них темное,
бина ее чувствительности. Ее душа была неиссякаемым источником ясного даже тогда, когда у них каштановые или русые волосы, а в основном они смуг-
мистицизма. Она верила в победу наших флагов и в правильность идеала, лые, с черными глазами. Нос у них сплюснутый, рот большой и губы тонкие,
казавшегося ей святым, как поучение из Евангелия. лицо широкое. Голова у них круглая, как у турка, она большая и связана с
Я ее долгое время не видел, но она меня не забыла. Лишь однажды, встре- сильными плечами короткой и толстой шеей. Как чужда была их массивная
тив ее на собрании в Бухаресте, я понял, что место поменялось, а она нет. фигура тонкому и проворному телу румына, и как отличались черты их боро-
Узнав многое о грязи и недостатках, она продолжала выражать энергичный датых лиц от тонких, словно писанных акварелью, черт лица румына?!
оптимизм. Приходила за советом и поддержкой. Я ей помог в просьбе, от ко- О происхождении гагаузов до сегодняшнего дня существуют многочис-
торой зависела ее жизнь. ленные дискуссии. Было написано много книг и предстоит написать другие,
Отличаясь от нас расой и темпераментом, меньшинство, выросшее в ти- но научного решения данной проблемы еще не найдено. Откуда, когда и как
гинском саду, носило в своем восточном очаровании вибрацию румынского пришли эти гагаузы – неизвестно, как не известна турецкая ветвь, откуда они
стремления, являясь истинным свидетелем наших будущих побед, так как ведут свой род.
женщина является полным залогом душевной возвышенности, если, конеч- Печенеги ли они или узы? Являются ли они древними остатками куман-
но, она отдается ей всем своим телом… ских следов или новым наследием турецкого присутствия? Прибыли ли они
Проехав Дезгинже, мы оказались в гагаузском крае. По правде говоря, вид прямо с востока или через Балканы? И, в конце концов, это необычный народ
немного другой. Он богат зеленью и затемнен садами. Люди же носят те же или только конфессиональная группа? Вот сколько вопросов остается без от-
рубашки. А села такие же, как и наши. Не богаче и не показательнее. Отличия вета. Точно можно сказать лишь то, что они исповедуют христианство, а го-
можно было найти в детальном исследовании нравов и диалекта. Они, в от- ворят на турецком языке, и что они имеют много общего с османами. И хотя
личие от автохтонного населения, свидетельствуют о другом происхождении они не были смешаны с нами через женитьбы и не прослеживается совпаде-
данного народа. ние судеб, на второй день после объединения24 они поддержали румынские
Отсюда на большом расстоянии распростерты гагаузские колонии Тигины. рвения и устремления. Это объясняется тем, что они верны своему хозяину
Их здесь больше всего. Из 150 000 гагаузов Бессарабии более половины живет так же, как и турок, на языке которого они говорят. Дисциплинированные
здесь. Они поселились на месте татарских аулов, так как татары по приказу солдаты, платя налоги, стараются, чтобы их восстания не причиняли вреда
царя оставили эти места в конце XVIII в. Благодаря упорному труду гагаузы местной собственности. Как они вели себя в России, так же они ведут себя и
увеличили свое хозяйство – женщины культивировали тутового шелкопряда, в Румынии, – доказывая неопровержимую веру в государство, которое дает
а мужчины работали на виноградниках, садах и пастбищах, где выращивали им защиту и право на жизнь.
различный скот. Их типичным представителем является председатель нашей партии в жуде-
Гагаузы – это сдержанный народ, который живет легкой и щедрой жизнью. це Тигина, депутат Митя Топчу – Митиш на гагаузском. Он был депутатом из
Они рады гостям и принимают даже представителей другой нации. Особенно крестьянских рядов от Бендер в парламенте Керенского25. Зная о недостатках

308 309
II.  Изследвания

в хозяйстве и в основном в рядах хлебопашцев – он в начале русской револю- Воспоминания, воспоминания…


ции сконцентрировал все усилия для зашиты их жизни и собственности. По- Мы спешили, чтобы увидеть вышеупомянутую фигуру.
сле воссоединения он был несколько раз депутатом в парламенте по спискам Итак, мы должны были встретится с Топчу в Комрате. До этого мы отпра-
Национал-аграрной партии О. Гоги. Он вошел в политическое формирование вили ему телеграмму и указали время нашего прибытия. Время подходило к
только из-за его названия, считая, что главный вопрос, который нужно было обеду. Солнце было уже высоко над городком. Впервые я увидел Комрат. О
решать в первую очередь, – это проблема хлебопашцев, так как в представле- городке я узнал в 1931 г., когда переписывался с местным жителем, разделяв-
нии Топчу название партии должно было соответствовать ее политике. После шим наши взгляды. Так как тогда мы еще не имели здесь наших представи-
слияния в 1935  г. партий А. Кузы и О. Гоги и возникновения новой нацио- тельств, он просил, чтобы сюда была отправлена партийная делегация. Из-за
нал-христианской партии Топчу остался верен ее идеалам, продолжив свою осторожности я не сделал этого. Только в 1933  г. я нашел подходящего че-
работу в качестве депутата и главного представителя Тигинского жудеца. Я в ловека в лице немца Иоганна Гекле, являвшегося владельцем собственности
первый раз имел честь общаться с ним на совещании, состоявшемся в Киши- Иванчанка в коммуне Кара-Мырза, и наделил его функцией вице-председате-
неве, в доме профессора К. Томеску26. Между нами была словесная перепалка. ля партии и моего представителя в жудеце28.
Он не понимал необходимости нового ритма национальной борьбы. Топчу Комрат мне показался таким, каким я его себе представлял, без особых дос-
не хотел подчиняться строгой дисциплине кузистской идеологии, а также ис- топримечательностей. Между лачугами и магазинами массивно возвышались
полнять указы без того, чтобы их обсудить демократическим путем. госпиталь и лицей. Центр городка населен болгарами и гагаузами, но и здесь
Может быть, я показался резким в моем выступлении, говоря о наших можно встретить обосновавшихся жидов. Достигнув рынка, находившегося в
предстоявших действиях. Может быть, он не вник в мое категоричное состо- самом сердце городка, я увидел развалины и мусор, что напомнило мне наши
яние бытия. Остается лишь одно констатировать: он оскорбленным покинул площади на периферии. Тот же восточный дух, те же городские проблемы. У
наше совещание. Но Томеску вернул его, и я благополучно закончил встречу. тротуара растет лебеда. Запах падали, которая погибла от жары, распростра-
При выходе мы отбросили официальность и в дружеской атмосфере я бесе- нялся по центральному району городка. Свиньи жевали первое попавшееся
довал с Топчу вплоть до обеда. Ситуация напоминала мне семейный совет. растение. Утки и гуси с гоготом купались в грязной канаве. Около всего этого
Попрощавшись, мы обнялись, и с того времени он стал самым сильным за- расположены телеграфные столбы, выглядевшие как паруса в мертвом море.
щитником и проводником наших действий в Бессарабии. Базар был безлюден. Даже торговые лавки жидов заперты тяжелыми став-
Как любой борец, Топчу имел своих врагов. Были такие, кто, принимая его нями. Время гешефта (спекуляция – И.Д.) приостановлено. У жупанов (кня-
честную работу, искали момента, чтобы очернить его и лишить доверия со зь или старшина у южных славян – И.Д.) сейчас сиеста (послеобеденный от-
стороны руководства. Со своей стороны, я никогда не обращал внимания на дых – И.Д.). Жара согнала всех в тень.
клевету, глубоко веря в нашего сподвижника. Из-за нашего близкого товари- Мы остановились у лавки, чтобы купить бензина. К нам подбежал вспо-
щества я научился ценить его качества и недостатки. Неслучайно гагаузы яв- тевший юноша. Воротник рубашки у него был прямым и широким, обувь
ляются турецкой ветвью, и ведь не зря бытует поговорка: «Каков турок, таков была тяжела от грязи. Он был секретарем местной организации. Митя Топчу
и пистолет» – гагауз не только трудолюбив, он еще и щедр. В то же время он не смог прийти, так как он был задержан в Тигине болезнью своей жены. В
до такой степени мстителен, что это стоит выше всего, даже выше его чести. телеграмме он передавал свои извинения. Также сообщалось, что нас в спе-
Одно обижало Топчу – это когда его подозревали в том, что вера и чувства циальном доме партии встретят люди, которые знают свое дело. Офис пар-
к стране у него приспособленные. Во время правления Национал-царанистов тии находился в частном доме, в нескольких шагах от рынка. На нем воз-
в Палате депутатов он был оскорблен министром финансов Вирджилом Ма- вышался триколор и висела табличка с надписью «Национал-христианская
джару27, который высказался о его происхождении так: партия – секция Комрат». Здесь уже собралось много народа: румыны, гага-
− Это румынский язык?! Вот кто пытается говорить здесь о национальных узы, болгары, немцы, предупрежденные и прибывшие из своих колоний ради
интересах!... Какой-то гагауз? интереса посмотреть на нас. Когда же машина подъехала к дому, раздались
На что Топчу ответил жалящей репликой: радостные крики. Люди остались под впечатлением от выборов в жудецы и
− Я по-гагаузски, а вы по аромынски, каждый разговаривает как может. решительной победы над сильным соперником29.
Хотя его гагаузский язык был непонятнее, он имел чистые чувства в отно- Господин Митя набрал 16 000 голосов по сравнению с шестью тысячами,
шение к румынам и их языку. которые были отданы за либералов из правительства и пятью тысячами – за

310 311
II.  Изследвания

интернационал-царанистов. Хотя в день выборов их главари со всей страны ПРИМЕЧАНИЯ


приходили сюда, они потерпели позорное поражение. В Каушанах был Вир- 1 
Сuza Gh. Bugeacul. Drumuri şi popasuri basarabene. Iaşi: Cetatea Moldovei. 1941. 300 c.
джил Маджару, Пан Халиппа в Чимишлии, Михай Келмеджану30 в Комрате и 2 
Александру Куза был профессором политэкономии в Ясском университете. В
Якобеску в Чадыр-Лунге31. 1895  г. вместе с историком Николаем Йоргой он становится инициатором созда-
Узнав, что мы направляемся в Четатя-Албэ для борьбы на выборах в жуде- ния Всемирного Антисемитского Альянса. В 1910  г. вместе с Н. Йоргой он орга-
цы, люди желали нам успехов в победе над жидами. Они знали: там, где жиды, низовал Националистско-демократическую партию. В 1912  г. выходит партийная
христиане пятятся назад, как раки. Мы с Новицким благодарили руководство газета «Униря» (Объединение). В 1914 г. в парламенте А. Куза выступает с речью о
наделении крестьян землей и за всеобщее голосование. Отойдя от идей Н. Йорги,
за теплый прием. Мы старались говорить мало, так как понимали, что жара
Куза вместе с профессором Н. Паулеску образуют в 1922  г. Национал-христиан-
утомляла людей, но они, слушая нас с интересом и упоением, и не думали ский Союз. В то же время публикуют журнал «Национальная Оборона», имея в ка-
уходить. А нам надо было ехать. Из Комрата машина спустилась на юг, в доли- честве символа свастику. 4 марта 1923 г. он образует Лигу национал-христианской
ну, с левой стороны которой протекала река Когыльник, а с правой стороны обороны, а 14 июля 1935  г. объединяется с Национал-аграрной партией О. Гоги.
располагалась железная дорога Басарабяска–Кишинэу. Путь вьется по более Так образуется Национал-христианская партия (Pop Gh. Caracterul antinaţional şi
пологим и изъезженным холмам. Редеет тень. Остаются позади пахучие сады antipopular al activităţii Partidului Naţional Creştin. Cluj-Napoca: Editura Dacia. 1978,
и звук жужжание пчел. И опять мы проехали через плодородные долины. Тут c. 17, 89; Sandache C. Doctrina naţional-creştină în România. Bucureşti: EdituraPaideia.
полным ходом шла косьба. Золотые снопы занимали место густых садов». 1997, с. 98-99).
Итак, в представленной статье на основе путевых заметок румынского
3 
Кузизм был расистской и ксенофобской идеологией и пропагандой. В идеях
профессора и политика Георгия Кузы, являвшегося представителем ультра- данного течения превалировали антисемитские взгляды, что было прямым влия-
нием германского нацизма и итальянского корпоративизма. Программа кузистов
правой национал-христианской партии, отражено его личное отношение к
резко разграничивала христианские меньшинства и иудеев. Считалось, что со вре-
болгарам и гагаузам Бессарабии. Болгарских колонистов и евреев он воспри- менем христианские меньшинства ассимилируются с румынами и их представи-
нимал негативно, характеризуя их как народ, подверженный большевизации тели станут лояльными гражданами страны. В то же время, евреи обвинялись в
и не благодарный царским властям за то, что им было предоставлено убежи- подчинении христиан  и в отсуствии патриотического чувства. Данная проблема,
ще от османского ига. Причина такого отношения к болгарам кроется в том, по мнению кузистов, требовала радикального решения  через изгнание евреев из
что автор обвиняет их в Татар-Бунарском восстании 1924 г., подпортившем страны. (Butaru  L. Rasism Românesc. Cluj-Napoca: Editura Fundaţiei pentru studii
репутацию Румынии на международной арене. В то же время в описании от- Europene. 2010, с. 105-107).
ношения гагаузов прослеживается положительная оценка, что объясняется
4 
Октавиан Гога был румынским поэтом, драматургом, академиком, ультра-пра-
развитием партийных ячеек в Тигинском жудеце с центром в Комрате. Осо- вым политическим деятелем, премьер-министром Румынии с 28 декабря 1937 г. по
бую роль в формировании взглядов румынского политика имела дружба с 11 февраля 1938 г. Он был активным участником румынского националистического
движения в Трансильвании. В 1935 г. возглавил профашистскую Национал-христи-
гагаузом Дмитрием Топчу, который был депутатом в парламенте Румынии
анскую партию, занявшую 4-е место на парламентских выборах 20 декабря 1937  г.,
от Национал-христианской партии. Благодаря усилиям последнего, на парла- получив 281 167 голосов, или 9,5 %, эквивалентных 39 мандатам. Правительство Гоги
ментских выборах, состоявшихся 20 декабря 1937 г., национал-христиане на- проводило националистический профашистский курс с ориентацией на гитлеров-
брали в Тингинском жудеце 6 983 голосов (19,97%). Эти показатели были вы- скую Германию во внешней политике. Был принят ряд антисемитских законов, ев-
сокими по сравнению с другими жудецами, где проживали национальные ме- реи были лишены румынского гражданства (Papadima O.  Octavian Goga, ed. a II-a,
ньшинства: так, в жудеце ЧетатяАлбэ партия набрала 9 230 голосов (16,06%), Bucureşti: Fundaţia Regală pentru Literatură şi Artă. 1944, с.  65-76; Bodea Gheorghe  I.
в Кагульском – 1 893 голосов (8,94%), и в Измаильском – 932 голоса (2,58%)32. Octavian Goga – o viaţă, undestin, Cluj: Editura Limes. 2004, с. 24-25).
Все же, несмотря на порой субъективный подход Георгия Кузы в характе-
5 
Негативизм к болгарским колонистам, отраженный в работах некоторых
ристике национальных меньшинств, следует отметить, что приводимые им румынских историков межвоенного периода, кроется в том, что болгарам ставило-
данные являются ценными, так как они реконструируют политическую, со- сь в вину Татарбунарское восстание 15-18 сентября 1924 г. Восстание было органи-
зовано большевистской партией против румынских властей в Бессарабии. Одной из
циальную и экономическую атмосферу и повседневную жизнь населения юга
объективных причин восстания было недовольство крестьян аграрной реформой
Бессарабии в межвоенный период. Также автор рассказывает о традициях и 1921 г. После того, как вспыхнуло восстание по всему югу края, здесь была провозг-
обычаях гагаузов и описывает характер и нравы болгар. Это материалы, ко- лашена Советская власть. Восстание не поддержали молдавские поселенцы и немец-
торые, несомненно, будут ценными для исследователей. кие колонисты. Как и ожидалось, оно было подавлено. В ноте протеста Советское

312 313
II.  Изследвания

правительство потребовало положить конец расправам. Румыния, в свою очередь, ром большевиков В. И. Лениным, где последний, якобы, пожелал бессарабцам чрез
видела в восстании «руку Москвы». Для этого был инициирован «процесс 500». Совет Страны решить самим свою судьбу (Сonstantin I. Gherman Pîntea – între mit şi
Но под давлением западных стран, не найдя доказательств связей арестованных realitate. Bucureşti: Edituta Biblioteca Bucureştilor. 2010, c. 48). Был одним из представи-
с Москвой, суд оправдал большинство арестованных (Suveică S. Tatar-Bunar 1924: телей болгарской и гагаузской национальной организации в Сфатул Цэрий (Совет
«procesul celor 500» // Analele ştiinţifice ale Universităţii „Al. I. Cuza” Iaşi. Seria Istorie. Страны) (НАРМ. Ф. 727, оп.2, д. 77, л. 33). При голосовании за объединение с Румын-
2000-2001, 46-47, supliment, c. 281-292; Suveică S. Tentative sovietice de destabilizarea ским королевством он отсутствовал на заседании. С 1920 по 1940 гг. проживал в г.
ordinii în Basarabia (1918-1924) // Istoria şi teoria relaţiilor internaţionale.  Studii. Iaşi, Тигина (Бендеры). В 1934 г. Топчу, обвиняет митрополита Бессарабии Гурия Гроссу в
2000, c. 250-256). том, что тот незаконно использовал 500 га леса в селах Рэдены и Бумбэта. Избирал-
6 
В декабре 1920  г. была создана Лига Бессарабских Христиан, которая в 1923  г. ся депутатом Парламента Румынии по спискам национал-аграрной партии Октави-
вошла в Лигу национал-христианской обороны, созданной профессором А. Кузой в ана Гоги. В период 1935-1939 гг. он возглавлял партийную ячейку Национал-христи-
этом же году. На выборах июня 1926 г. партия набрала в Бессарабии 2, 03% голосов, анской (кузистской) партии в Тигинском уезде. 28 июня 1940 г. он покинет навсегда
в 1927 г. – 2, 32%, 1928 – 1, 43%. В 30-х гг. в Бельцах была самая активная ячейка пар- Бессарабию и обоснуется в Бухаресте (Сolesnic I. Generaţia Unirii. Chişinău: Museum,
тии, насчитывая 15 000 человек. На выборах 1937 г. Национал-христианская партия 2004, c. 307-308). Здесь он построил большой 6-ти этажный особняк на углу ул. Ту-
имела успех, набрав 22, 37 % голосов (Bozdoghină H. Liga Apărării Naţional-Creştine şi нарь и ул. М. Еминеску. После 1944 г. он помогал всем гагаузам, которые убегали на
problema minorităţilor în anii 30) // Partidele politice şi minorităţi naţionale din România în правый берег р. Прут и оседали в Бухаресте (Măcriş A. Găgăuzii şi românii. Însemnări.
secolul XX. Sibiu. 2009, vol IV, c. 144-148. Bucureşti: Agerpress Typo. 2000, с. 14). Занимал он и государственные должности, так,
7 
Георгие Чолак был крупным земельным собственником, депутатом, офице- в германофильском правительстве Иона Джигурту Топчу был первым заместителем
ром в резерве, выпускником военной школы. Он занимал пост второго председа- министра Сельского хозяйства и Собственности (4 июля-4 сентября 1940 г.). Ту же
теля партийной ячейки Бельцкого уезда. Отвечал за экономические вопросы. В его должность он продолжил занимать в правительстве Иона Антонеску (4 –14 сентя-
личном деле отмечалось, что он был хорошим пропагандистом. В то же время он не бря 1940 г.). (Postica E. Figuri basarabene în guvernele României intrbelice // Tyragetia.
был способен к актам насилия (Национальный Архив Республики Молдова (далее – Chişinău. 2008. Vol II [XVII], № 2, c. 323-324). В 1944 г. он был политическим заклю-
НАРМ).Ф. 680, оп. 1, д. 3683, л. 11). ченным в лагере Карансебеш. После выхода из лагеря он повторно женится на сестре
8 
Владимир Новицкий не имел профессии, он окончил четыре класса начальной известного румынского философа, социолога и политика Михая Раля. Имел двух де-
школы. В партии исполнял функцию члена комитета. В личном деле отмечалось, тей: Еужению – медика и Думитру – адвоката. Проводит последние годы своей жизни
что он был хорошим пропагандистом, который способен провоцировать скандалы в Бухаресте, где был похоронен на кладбище Беллу. (Bezviconi G. Necropola capitalei.
(Там же). Bucureşti.1972, c. 272).
9 
Там же, л. 21. 18 
Речь идет о Национал-Царанистской партии. Образована в 1926 г. с объедине-
10 
Dicţionar biografic de Istorie a României. Bucureşti: Meronia. 2008, с. 161-162. нием Трансильванской Национальной-Румынской партии, созданной до Первой ми-
11 
Bezviconi G. Gheorghe A.C. Cuza // Viaţa Basarabei. Chişinău. 1942. Anul XI, № 1, ровой войны (лидеры Ю. Маниу, А. Вайда), и Царанистской (крестьянской) партии
c. 61. Старого королевства, возникшей в 1918 (лидеры К. Стере, Й. Михалаке). Представляя
12 
Так, например, еще 9 октября 1933 г. военное командование дислоцированного интересы кругов промышленной, торговой и финансовой буржуазии, связанных
в Бессарабии 3-го Армейского корпуса сообщало: «Болгары питают к румынской вла- с иностранным капиталом, держала под своим влиянием значительные слои крес-
сти враждебные чувства, не проявляя их в каких-либо действиях» (НАРМ.Ф. 680, оп. тьянства и мелкой буржуазии. В основе программы НЦП лежала реакционная идея
1, д. 3651, лл. 1212-1213). борьбы за «крестьянское государство», это в свою очередь обусловило ее широкую
13 
Здесь идет речь о Спасо-Преображенском Соборе в Болграде, возведенном в поддержку среди бессарабских крестьян среди которых были и болгары (Ghiulea N.
1838 г. Organizarea statului.  București:  Tipografia Lupta,  1935, с.  77;  Scurtu I. Istoria Partidului
14 
Здесь речь идет о главном попечителе болгарских колонистов генерале Иване Ţărănesc (1918-1926) Iaşi: Editură TipoMoldova. 2010, с. 17-22).
Никитиче Инзове. 19 
Автор имеет ввиду ладан – ароматическую смолу, благовоние, сжигаемое при
15 
Иди сюда, рыба щука, верит Бог, у меня нет ножа (перевод с болгарского). богослужении.
16 
В Средние века титул главы города. 20 
Здесь идет речь о парламенте Румынии, включающем в себя две палаты: Палату
17 
Думитру Топчу (1881-1958) был гагаузом по происхождению и членом нацио- депутатов и Сенат. Обе палаты имели одинаковые полномочия и совместно утверж-
нал-христиансой партии. Родился в селе Томай. Окончил факультет Права. Он был дали законы. Палата депутатов избиралась путем прямого, универсального, тайного
хорошо знаком с Германом Пынтя, который был в то время военным министром и свободного голосования граждан Румынии. Депутаты объединены в парламент-
Молдавской демократической республики, а позже губернатором Кишинева. Имен- ские группы, состоящие из не менее 10 человек. Только данная палата принимала
но по совету Топчу Герман Пынтя в апреле 1917 г. в Петрограде встретился с лиде- окончательное решение по законодательным инициативам. 

314 315
II.  Изследвания

С февраля 1938 года, когда в стране была установлена королевская диктатура Ка- церкви в Кишиневском Теологическом факультете, образованном при его актив-
роля II, а  в 1940  г.  – военная диктатура,  роль парламента  была  уменьшена,  он был ном участии (1926-1941). Он являлся редактором церковного журнала «Осветитель»
лишен своих основных функций (Scurtu I. IstoriaRomâniei în anii 1918 – 1940. Evoluţia (Luminătorul), секретарем Историко-археологического общества и Культурного цер-
regimului politic de la democraţie la dictatura. Bucureşti: Editura Didactică şi Pedagogică. ковного союза. Он возглавлял отдел Национал-христианской партии, расположен-
1996, c. 78-93; Tănăsescu Fl. Parlamentul şi viaţa parlamentară din România, 1930-1940. ной в Лэпушнянскиом жудеце. В данный период сигуранца характеризовала Томеску
București: Editura Lumina Lex, 2000, с. 18-23). как человека, который спокойно не может переносить тех, кто говорит на русском
21 
Эксклюзивизм – это мировоззрение, согласно которому убеждения, противоре- языке, «хотя любит, чтобы его называли, по русскому обычаю, Константин Николае-
чащие нашему мировоззрению, ошибочны вич» (НАРМ. Ф. 680, оп.1, д. 3683, л. 865; Palade Gh. Constantin Tomescu – profesor de
22 
Речь идет о региональном конгрессе Национал-христианской партии, состо- seamă al Facultăţii de Teologie din Chişinău // Creşterea impactului cercetării şi dezvoltarea
явшемся 25 августа 1935 г. на площади Кишиневской скотской ярмарки. На нем при- capacităţii de inovare. Chişinău. 2011, c. 16-19).
сутствовало 18 000 человек. Среди приглашенных был Д. Топчу. Последний приехал в 27 
Экономист Вирджил Маджару занимал пост министра финансов четыре раза:
Кишинев еще 2 августа с целью помочь организовать конгресс. Для перевозки людей 26 октября 1929 –14 ноября 1929, 14 ноября 1929 –7 июня 1930, 20 октября 1932 –12 ян-
в Кишинев он заказал 6 вагонов для ж/д станции г. Тигина и 2 вагона для ж/д стан- варя 1933, 14 января 1933 – 9 ноября 1933. Идеологией национал-цэрэнистов стала
ции Чадыр-Лунги (НАРМ. Ф. 680, оп.1, д. 3683, л. 769; Nicolenco V. Extrema dreaptă în разработанная Вирджилом Маджару концепция опоры на мелкую собственность и
Basarabia. Chişinău: Civitas. 1999, c. 58). сельское хозяйство. По мнению ее автора, реалистичным путем Румынии к благопо-
23 
Проанализировав документы Кишиневского конгресса, мы определили, что в лучию была интеграция в мировую экономику в качестве поставщика сельскохозяй-
тот день из представителей женского пола с речью выступала г-жа Третьякова, ко- ственной продукции, чему способствовали и климат страны, и наличие огромного
торая представляла румынских женщин Бессарабии. В своем дискурсе она считала количества крестьянских хозяйств (Isărescu M.  Viaţa şi opera lui Virgil Madgearu  //
ошибкой переговоры румынского министра иностранных дел Н. Титулеску с Россией Restitutio. Bucureşti. 2002. № 2 aprilie, с. 17-32).
с целью заключения пакта. Третьякова считала эти переговоры: «незаконным посту- 28 
В данном контексте следует отметить, что документы показывают, что в 1935 г.
пком против нации, так как Советская Россия  – это еврейская страна, враг нашей председателем кузистской партийной ячейки в Комрате был Ион Карамавров, проис-
нации, который не признает наши границы». Она призвала весь народ помешать пе- ходивший из крестьян. Вице-председателем был Петре Кипер, крестьянин, и секре-
реговорам (НАРМ.Ф. 680, оп.1, д. 3683, л. 826). тарем секции – Михаил Пырлеж-Прутяну, по профессии сапожник (НАРМ.Ф. 680,
24 
Имеется ввиду объединение 27 марта 1918 г., когда Бессарабия вошла в состав оп. 1, д. 3683, л. 319).
Румынского Королевства. 29 
Автор имеет ввиду поражение на выборах Национал-либеральной партии.
25 
Речь идет о Временном Совете Российской республики (Предпарламенте), соз- 30 
Входил в руководящие органы Национал-крестьянской партии.
ванном по инициативе А.Ф. Керенского 7 октября 1917 г. На тот момент он совмещал 31 
Автор имеет ввиду результаты жудециальных выборов июля 1937 г. Так, лишь
полномочия председателя правительства и верховного главнокомандующего России. в жудеце Тигина Ниционал-христиане набрали 49,6% голосов, что равняется 15 ман-
К этому времени он распустил Государственную Думу, которая, собственно, и приве- датам местных советников, в то же время либералы получили 18% и цэрэнисты 15%.
ла его к власти и объявил о провозглашении России демократической республикой, Это событие вызвало резонанс в политических кругах Румынии, так как это был вто-
не дожидаясь созыва Учредительного собрания. Сам же Предпарламент исполнял рой случай после жудеца Ботошань, когда представленная оппозиционная партия
функции совещательного органа при Временном правительстве. Число членов сове- заняла все места советников в отдельно взятом жудеце (Ţara Noastră, Bucureşti. 1937,
та составляло 555 депутатов. Государственный орган был упразднен после перево- 4 iulie).
рота 7 ноября 1917 г. (Милюков П. Н. История второй русской революции. Москва: 32 
Monitorul Oficial. Bucureşti. 1937, № 301, 30 decembrie.
РОССПЭН. 2001, с. 536, 617; Мельгунов С. П. Как большевики захватили власть. «Зо-
лотой немецкий ключ» к большевистской революции / предисловие Ю. Н. Емельяно-
ва. Москва: Айрис-пресс. 2007, с. 42, 64).
26 
Константин Томеску, историк и профессор, родился в 1890 г. в Констанце. Окон-
чил Теологический факультет в Бухаресте (1911-1916). Был добровольцем в Первой
мировой войне. После объединения Бессарабии с Королевской Румынией он был от-
правлен в провинцию с миссией «консолидировать церковь и духовно унифицирова-
ть данный край со всей страной». В период 1919–1942 гг. работал директором Канце-
лярии (главного секретариата) Кишиневской Архиепископии. Занимая данный пост
К. Томеску активно участвовал в создании Бельцкой и Хотинской а так же епископии
Измаильской и Четатя-Албэ. В то же время был профессором на кафедре Румынской

316 317
РОЗВИТОК ОСВІТИ В БОЛГАРСЬКИХ
СЕЛАХ ПІВДНЯ УКРАЇНИ ТА МОЛДОВИ
(1944 – 1948 рр. хх ст.)

Ірина ГРЕКОВА, аспірантка


Одеського національного університету ім. І.І. Мечникова.
Кафедра нової та новітньої історії (Одеса)

Георге А. Куза
(Источник: НАРМ. Ф.680, оп.1, 3683, л. 665). The following report is devoted to analysis of a development of education in dis-
tricts of compact inhabitance of the Bulgarians within the southern regions of
Moldavian Soviet Socialistic Republic and Ukrainian Soviet Socialistic Republic,
in a time of the second half of fifties of the 20th century.

З кінця ХХ ст. науковці почали проявляти значний інтерес до різноманітних


аспектів національно-культурного розвитку болгарського населення Пів-
нічно-Західного Причорномор’я. Однак розвиток освіти болгарського насе-
лення півдня України та Молдови в післявоєнний період, ще не став об’єктом
спеціальних досліджень істориків. Отож, метою повідомлення, є дослідження
відбудови освітньої системи та закладів освіти одночасно в болгарських селах
і України і Молдови в 1944–1948 рр. ХХ ст.
Розбудова закладів народної освіти відбувалася в складних економічних
умовах. Після війни стан учбових закладів бажав кращого. Під час війни вони
були пограбовані: цінності шкільних бібліотек, фізичних, хімічних, біологіч-
них кабінетів вивезені до Румунії, частина, яка залишилася, була знищена
загарбниками. Обладнання теж було знищено, або використано як паливо.
Станом на 10 жовтня 1944 р., школи Тараклійського району (МРСР) понесли
збитків на 733 тис. карбованців, Чадир-Лунгського району (МРСР) на 820 тис.
карбованців1. Так, школа с. Твардиця Чадир-Лунгського району згідно трьох
актів понесла збитків на суму 124 тис. карбованців, школи смт. Тараклія поне-
Думитру Д. Топчу
сли збитків на загальну суму – 284 тис. карбованців2. По Ізмаїльській області
(Источник: Ţara Noastră. Bucureşti, 1935, 5 martie).

318 319
II.  Изследвания

в період війни знищено 3080 парт, 7560 столів, 297 класних дощок, 443 стули, шкіл – 10, в сільській місцевості – 134 школи. Всього учнів 19411: в містах –
352 шафи3. Часто німецькі та румунські військові використовували школи під 1383, в селах – 18028. Навчання проходило в дві зміни: в першу зміну в містах
конюшні, казарми для солдатів та лазарети для поранених4. Тому більшість навчалося 789 учнів, в селах – 10143. Семирічних шкіл в містах – 2 (257 учнів),
шкіл виявилась непристосованою для навчання, не вистачало приміщень і в селах – 21 (3431 учень). Навчання теж проходило в дві зміни: в містах в пер-
підручників, обладнання, взуття, одягу. шу зміну навчалося 185 учнів, в селах – 343114. В 1944 – 1945 н/р, в районах де
Після війни органи освіти приділяли велику увагу питанню виявлення та проживає болгарське населення, відкриті початкові школи, семирічні мали не
обліку учнів, ремонту шкільних приміщень, устаткуванню та забезпеченню всі населені пункти, середні тільки в райцентрах. В 1945 – 1946 н/р в містах та
їх педагогічними кадрами. Надзвичайно короткий строк до початку нового місцевих поселеннях кількість відновлених шкіл – 11 (1 семирічна), в селах –
року не дав можливості правильно розставити вчительські кадри, ретельно 180 (26 семирічних)15. В 1946 – 1947 н/р в Кагульському повіті відновлено ще
провести облік дітей шкільного віку та спланувати шкільну мережу. Все це 18 шкіл, 144 класних кімнати. З-за нестачі приміщень, 322 класи навчалось в
негативно відобразилося на роботі шкіл: в більшості шкіл навчалося бага- другу зміну16.
то переростків; частина дітей зовсім не була охоплена навчанням в школі; Особливо напружений етап роботи шкіл в 1944 – 1945 н/р припав на весну,
частина вчителів працювала не за фахом; на початку року утворювалися не час весінньої посівної кампанії. В Ізмаїльській області відвідування учнями
повнокомплектні класи, на протязі року їх доводилось скорочувати або до- впало до 25 – 60%. Батьки заявляли, що їм краще платити штрафи, але посія-
повнювати5. ти. В Суворовському районі в цей період відсоток відвідування впав до 54%,
Коштів асигнованих на шкільне обладнання не завжди вистачало. В 1945 але до кінця року відвідування більш менш налагодилося17. Така ж ситуація
р. на шкільне обладнання по Кагульському відділі народної освіти місцевим склалася і в болгарських селах МРСР. Наприклад, в с. Кірсове Комратського
бюджетом асигновано 80800 карбованців, але цього було замало. В деяких району, з 100 дітей фактично відвідувало 6218.
школах учні замість парт займалися на столах (наприклад в Твардицькій шко- Відвідування, відсів та успішність в першому навчальному році по Ізмаї-
лі №2)6. Всього по школам Ізмаїльської області нараховувалося: парт – 3080, льській області виглядала таким чином: по Суворовському районі на початку
столів  – 756, класних дощок  – 297, стільців  – 443, шаф  – 352 тощо. Іншим року налічувалося 7831 учнів, вкінці року – 6882, з них переведено на наступ-
великим недоліком при підготовці шкіл до 1944 – 1945 н/р була відсутність ний рік – 4032 чоловік, 2494 залишили на другий рік, 356 до осені; по Ново-
учбових програм, учбових планів та іншої методичної літератури. Для шкіл Іванівському району на початку року налічувалося 7086 учнів, вкінці року –
Ізмаїльської області потрібно було 300000 підручників, налічувалось – 38000, 6857, з них переведено на наступний рік  – 4608 чоловік, 2072 залишили на
зошитів потрібно було 800000, налічувалось – 400007. другий рік, 177 до осені; по Болградському району на початку року налічува-
Після звільнення Ізмаїльської області, вже на 25 жовтня 1944 р. силами лося 7200 учнів, вкінці року – 6426, з них переведено на наступний рік – 4246
директорів шкіл, вчителів, учнів, батьків відновлено роботу 323 шкіл області: чоловік, 1871 залишили на другий рік, 309 до осені19.
160 шкіл початкових, 145 неповних середніх та середніх8. На 5 грудня 1944 р. Треба зазначити, що в перший навчальний рік поряд з іншими негаразда-
тільки в Ново-Іванівському районі відкрились, хоча із великими трудноща- ми в школах не працювали їдальні, а в буфетах які працювали, учням давали
ми, 13 вечірніх шкіл9. В усіх 13 населених пунктах цього району відкрилися неякісний чорний хліб. У відкритих для вчителів їдальнях харчування бажа-
школи: одна середня в районному центрі Ново-Іванівка, 12 початкових. Від- ло кращого, вчителі не повністю одержували продукти, промтовари20.
відування складало в середньому 60%10. В Суворовському районі відкрито 18 В 1946 – 1947 н/р проблемною залишалася матеріально-технічна база шкіл:
шкіл, з них одна середня, 15 неповних середніх, 2 початкові. В школах навча- не було палива, температура в приміщеннях нижче 0оС. В деяких з них існу-
лося 1457 дітей болгарської національності, що складало близько 20% від за- вала загроза для життя, могла обвалитися підлога. Навчання проходило у
гальної кількості учнів11. В 1947 – 1948 н/р в Ізмаїльській області працювало три зміни, більшість шкіл працювала без світла. Гостра потреба в навчальних
вже 330 шкіл, в яких навчалось 61160 учнів12. По Суворовському району на посібниках: в початкових класах один підручник приходився на 3-4 учня, в
кінець 1945 р. налічувалось учнів 7097 чоловік, з них болгар 1457 чоловік13. інших класах стан ще гірший21.
1 вересня 1944 р. розпочався навчальний рік і в районах МРСР, де переваж- В 1946 –1947 н/р сіть шкіл Ізмаїльської області в зв’язку з тяжким матеріа-
но проживає болгарське населення, який закінчився 18 червня 1945 р. На кі- льним становищем населення сільської місцевості з-за посухи потерпала
нець 1944 – 1945 н/р в Кагульському повіті силами директорів шкіл, вчителів, змін. Так, працювали 321 школа, замість запланованих 330, з контингентом
учнів, батьків було відновлено місцевих і місцевих посилкових початкових учнів в 69001 чоловік на кінець навчального року, замість 7450022. Закон про

320 321
II.  Изследвания

всеобуч не виконувався, відвідування учнями шкіл негативне, в деяких скла- В 1947 – 1948 н/р кількість дитячих будинків в Ізмаїльскій області досягла
дало 30-50%23, а в школах Ново-Іванівського, Болградського, Ренійського, Бо- 27 та 6000 дітей-сиріт. Радянською владою було виділено 10000 пар безко-
родинського районів 20 – 30%24. В болградській школі медсестер на початок штовного дитячого взуття, більше 50 млн. карбованців допомоги дітям для
1946 – 1947 н/р налічувалося 116 учнів, на кінець року залишилося 44, з них в безкоштовного годування та на утримання дитячих будинків33. Але дитячих
січні закінчили та отримали спеціальність медсестри 21 учениця. будинків було замало, вони не могли охопити усіх дітей-сиріт. Медичне об-
Залишався поганим облік дітей шкільного віку. В Ізмаїльській області на слуговування дітей залишалося на нижчому рівні, в селах його практично не
кінець 1946 – 1947 рр. не було охоплено навчанням 4,5 тис. дітей шкільного було.Дитячі установи погано постачалися продовольством34.
віку. Так, в Тарутинському районі 567 чоловік, в Болградському районі 665 На 4 жовтня 1948 р. в Ізмаїльській області в системі народної освіти налічу-
чоловік. В Кальчівській початковій школі Болградського району, в цей час не валося 39 дитячих будинків, в них виховувалося 7085 сиріт та напів сиріт35. В
було охоплено всеобучем 112 чоловік, при навчанні в школі загальної кількості цьому ж році, рішенням Ізмаїльського облвиконкому від 28 жовтня відкриті
269 учнів. У Василівській початковій школі не охоплено всеобучем 103 чоло- дитячі будинки в таких болгарських селах: в с. Кайраклія Болградського ра-
віка, при загальній кількості навчаючихся 323 учня25. Відвідування в школах йону на 100 чоловік; в с. Главани Ново-Іванівського району на 100 чоловік36.
Кагульського повіту МРСР в 1945 – 1946 н/р складала 78%. В Тараклійському В школах спостерігався значний відсів учнів. Основні причини відсіву:
районі – 75%, в Чадир-Лунгському – 65%, в Конгазькому – 74%26. В голодний важке матеріальне становище, робота вдома або на підприємствах, хвороби,
1946 – 1947 н/р в Кагульському повіті відвідування досягало 71,6%, а в деяких відсутність одягу та взуття. Поряд з важким матеріальним становищем, при-
районах не перевищувало 50%27. Так, відвідування шкіл №1 та №2 учнями с. чинами відсіву стали слабка загальна підготовка та слабке знання російської
Кірсове Комратського району на 12 квітня 1947 р. склало 55-62%28. мови, бо всі учні за національністю болгари та гагаузи37.
В 1946 – 1947 н/р звеличився приток дітей – сиріт в дитячі будинки. На- Погано забезпечувалися вчителі житлом, продуктами харчування, пали-
ведемо приклади: протягом 1944 р. по Ізмаїльській області налічувалося ті- вом, електрикою. Це привело до великої плинності кадрів, 129 вчителів об-
льки 560 сирот, дитячих будинків не було29. В 1945 р. в Ізмаїльській області – 4 ласті було відпущено за сімейними обставинами та хворобами, окрім цьо-
дитячі будинки (в Кілйському, Білгород-Дністровському, Татарбунарському го, 34 дезертирувало, 112 запланованих Міністерством освіти з випускників
та Суворовському районах), з 276 дітей не було жодної дитини болгарської учбових закладів не з’явилося.  Матеріальний стан педагогічного персоналу
національності. Кількість дитячих будинків, контингент дітей в них стрімко був дуже тяжким, їм не видавали харчових карток, вони отримували тільки
звеличувалися в голодні роки. Так, по Ізмаїльській області з кінця 1946 р. та по 500 гр. хліба в день. Сільським вчителям борошно видавали несвоєчасно.
у 1947 р. цифри збільшилися в 10 разів30. На початок навчального року було 6 Траплялись випадки, коли їм приходилося йти пішки 20 км. за борошном в
дитячих будинків, з контингентом вихованців – 750 чоловік, на кінець навча- районний центр (Бородинський район)38. Так, в Болградському районі на по-
льного року вже було утворено 23 дитячих будинки з контингентом в 5300 чатку 1951 – 1952 н/р працювало 330 вчителів, а в кінці року їх залишилося
чоловік. Згідно рішення Ради Міністрів УРСР було організовано 316 годуваль- 307 чоловік39.
них пунктів, де годувалося 55 000 дітей. Архівні матеріали свідчать, що влада Але попри всі негаразди, багато болгар в ці тяжкі часи докладали багато
надавала допомогу потребуючим дітям, у всіх школах Ізмаїльської області роз- зусиль для налагодження освітнього процесу. Так, в документах за 1946 – 1947
горталися пункти де харчувалися більше 80 тис. дітей шкільного віку та дош- н/р підкреслювалася добра робота директорів шкіл: Ровнянської початкової
кільного. В 1947 р. взято на годування ще 40000 дітей шкільного та дошкіль- школи Тарутинського району, Ново-Іванівської середньої школи. Кращими
ного віку. З організацією годувальних пунктів відвідування шкіл покращила- вчителями області стали: в Болградському районі – Перовская, Параскєвова;
ся31. Але організація харчування проходила неналежним чином, був відсутній в Ново-Іванівському районі – вчитель початкових класів Касса Задунаївської
контроль за роботою шкіл зі сторони керівних органів. Так, під час організації початкової середньої школи, викладач математики Терзі Вольненської по-
харчування в с. Зоря Саратського району, з’явилося 100 дітей яких не включи- чаткової середньої школи40. Нажаль в документах зазначені тільки прізвища,
ли в списки на харчування. Можливо однією з причин не обхвату дітей став імен та по батькові немає. В районах Південної Молдови зазначалась добра
приїзд з інших областей. Деякі директори шкіл займалися крадіжкою продук- робота Тараклійської школи (директор Алсуфєв) та школи с. Валя Пержей
тів. Так, в Тарутинській початковій школі директор т. Надточій розтранжирив (директор Бережан)41.
за лютий місяць до 800 кг хліба, 20 кг концентратів. Мали факти обважування В 1947 – 1948 н/р за затвердженою Міністерством шкільної сітки в Ізмаїль-
учнів в Арцизькому, Кілійському, Суворовському тощо32. ській області повинні були працювати 329 шкіл з контингентом 70350 учнів.

322 323
II.  Изследвания

Так, на початку року розпочали свою роботу всі 329 шкіл, але з контингентом 6 
МНА. – Ф.Р.–2991, оп. № 2, спр.9, л.4-5.
48583 учня, що складало 67,4%. Частина дітей не відвідувала школу у зв’язку 7 
ДАОО. – Ф.Р.–4980, оп. № 1, спр.15, л.45-46.
з тим, що батьками були задіяні на різних польових роботах, у інших не було
8 
Там само – спр.83, л.5.
одягу та взуття.42  Архівні матеріали свідчать про покращення відвідування
9 
Там само – спр.43, л.17-18.
10 
МПІА. – Ф.Р.–928, оп. № 1, спр.53, л.54.
учнями шкіл в болгарських районах МРСР: в Тараклійському районі відвіду- 11 
Там само – Л.73.
вання досягало 78%43. Що до якості знань, то воно залишалося на низькому 12 
МПІА. – Ф.Р.–1039, оп. № 1, спр.27, л.33.
рівні. Наприклад, в 1947 – 1948 н/р в Тараклійському районі з 2942 учнів, 829 13 
МПІА. – Ф.Р.–928, оп. № 1, спр.53, л.73.
залишилися на повторний курс44. 14 
МНА. – Ф.Р.–2991, оп. № 3, спр.4, л.64,65,68.
Перші загальноосвітні середні школи в болгарських селах з’явились на 15 
Там само. – спр. 42, л.49.
початку 50-х рр.: в Тараклії, а потім в Червоноармійському, Твардиці, Кри- 16 
Там само. – Ф.П.– 2992, оп. № 4, спр.22, л.90.
ничному, Виноградівці тощо. В селах, де не було шкіл, батьки відправляли 17 
МПІА. – Ф.Р.–932, оп. № 1, спр.5, л.41.
дітей на навчання в Болград, Тараклію, Кагул тощо45. Це дало їм можливість 18 
МНА. – Ф.Р.–2991, оп. № 2, спр. 9, л.65.
потім вступати до вищих та середніх спеціальних учбових закладів Молдо-
19 
ДАОО. – Ф.Р.– 4980, оп. № 1, спр.221, л. 42.
ви, України та Росії. Вони навчалися в Одесі, Кишиневі, Ізмаїлі, Білгород-
20 
Там само – л.61.
21 
Баинский А. Д. В семье советской. Социалистическое строительство в Приду-
Дністровському. Поступово багато з них вступили у престижні вузи Мос-
найских землях Украинской ССР. Киев – Одесса, 1984, с.132.
кви, Києва. 22 
МПІА. – Ф.Р.–932, оп. № 1, спр.68, л.7.
Таким чином, розбудова закладів освіти в болгарських селах півдня України 23 
Там само – Ф.Р.–932, оп. № 1, спр.44, л.6.
та Молдови у післявоєнний час проходила в досить тяжких умовах. Незадові- 24 
Там само – Ф.Р.–932, оп. № 1, спр.68, л.7.
льна матеріально-технічна база шкіл, недостатня кількість та кваліфікованіс- 25 
Там само.
ть кадрів, скрутне становище болгарського населення в голодні 1946-1947 рр. 26 
МНА. – Ф.П. – 2991, оп. № 4, спр. 10, л.1.
відобразилися на успішності та якості знань учнів. Але попри всі негаразди, 27 
Там само – спр.22, л.6,87.
освіта відігравала значну роль в збережені етносоціальної ідентичності та 28 
Архів соціально-політичних організацій Молдавії (Далі-АСПОМ). – Ф. – 18, оп.
розвитку національної свідомості болгарського населення.  Школа стала го- №1, спр. 67, л.11.
ловним соціальним інститутом розвитку та становлення інтелігенції з кола
29 
МПІА. – Ф.Р.–928, оп. № 1, спр.1, л.3.
30 
Веселова О. М., Марочко В. І., Мовчан О. М. Голодомори в Україні 1921 – 1923,
болгарського населення. Незважаючи на те, що болгарське населення  обох
1932–1933, 1946–1947: Злочини проти народу. – 2 – е вид., допов. – К.: Нью – Йорк:
країн проживало в умовах єдиного державного та освітнього простору СРСР, Вид – во М. П. Коць, 2000, с.123.
де не завжди бралися до уваги національні особливості, існуюча на той час 31 
МПІА. – Ф.Р.–932, оп. № 1, спр.44, л.42.
освітня система сприяла створенню болгарської інтелігенції та зростанню 32 
Там само – Ф.Р.–932, оп. № 1, спр.68, л.8.
болгарської духовності. Зросійщення краю тривало, але воно не набувало 33 
Там само – Л.6.
таких жорстких умов, як при румунах. Правом на навчання користувалися 34 
Там само. – Ф.Р.–932, оп. № 1, спр.13, л.62.
всі верстви населення, незалежно від національного складу. Загальноосвітні 35 
Там само – Ф.Р.–804, оп. № 1, спр.55, л.23-27.
школи відкривалися в усіх болгарських селах. Хоча навчання проводилося на 36 
Там само. – Ф.Р.–441, оп. № 1, спр.593, л.177-178.
російській мові, учням не заборонялося спілкуватися рідною мовою.
37 
Там само – Ф.Р.–932, оп. № 1, спр.68, л.31-32.
38 
Там само – Ф.Р.–932, оп. № 1, спр.44, л.16.
ПРИМIТКИ 39 
Там само – Ф.Р.–452, оп. № 1, спр. 30, л.9.
1 
Молдавський Національний архів (далі- МНА).  – Ф.Р.  – 2991, опис №2, спр.5,
40 
Там само – Ф.Р.–935, оп. № 1, спр.25, л.11-12.
л. 1-2.
41 
ДАОО. – Ф.П.– 4980, оп. № 1, спр.43, л.6.
2 
Там само.
42 
МПІА. – Ф.Р.–932, оп. № 1, спр.68, л.19.
3 
Державний архів Одеської області (далі-ДАОО). – Ф.Р.– 4980, оп. № 1, спр.82, л. 3.
43 
МНА. – Ф.П.–2991, оп. № 4, спр. 38, л.8.
4 
Там само. – спр. 83, л. 5.
44 
Там само – л.135.
5 
Муніципальне підприємство Ізмаїльський архів (далі-МПІА). – Ф.Р.–932, оп. №
45 
Грек И., Червенков Н. Българите от Украйна и Молдова: минало и настояще.
1, спр.5, л.39. София,1993, с.228-229.

324 325
II.  Изследвания

властью позициях в творческих союзах, при гарантированной материальной


обеспеченности в обмен на лояльность. Особые отношения Т. Живков всегда
выстраивал с художественно-творческой интеллигенцией, считая одним из
основных факторов легитимации режима поддержку самых известных и ува-
жаемых членов общества. Живковское «заигрывание» с интеллектуальной
элитой затрудняло для нее разрыв с властью, но советская «гласность» очень
ДИССИДЕНТСТВО И ОППОЗИЦИЯ В быстро и в корне изменила ситуацию. Взрыв произошел весной 1989 г., когда
СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ БОЛГАРИИ: на съездах различных творческих союзов резко критиковалось ограничение
гласности в Болгарии, сохранение «запретных для критики» зон, привилегии
ЗАРОЖДЕНИЕ И РАЗВИТИЕ номенклатуры и т.д. Острые статьи оппозиционной направленности стали
появляться в печати, критические передачи – на телевидении.
Впрочем, и ранее всей стране были известны критически настроенные
Елена ВАЛЕВА, кандидат исторических наук,
представители творческой интеллигенции  – писатель Г.  Марков, художник
Институт славяноведения РАН, (Москва)
Св. Русев, поэтесса Б. Димитрова, философ Ж. Желев, писатель-сатирик Р.
Ралин, художники-карикатуристы Б. Димовский и Т. Цонев (их работы были
прямо направлены против Т. Живкова).  Особенно широкий отклик среди
общественности нашла монография Ж. Желева «Фашизм. Тоталитарное го-
In „Dissidence and opposition in socialist Bulgaria: the birth and development” сударство» (1982 г.), запрещенная вскоре после выхода в свет из-за скрытых
based on sources considered the activities of various groups, clubs and associa- параллелей между фашистским и социалистическим государством, что соз-
tions of human rights and environmental issues. The author pointed to a num- дало автору ореол диссидента.
ber of centers and organizations that exercised by the demonstrations, organized По признанию писателя Г. Мишева, в Болгарии самой распространенной
hunger strikes and interviews Western press. In most cases, these organizations формой инакомыслия стала «эзоповская», то есть завуалированная форма
are subject to political persecution and repression. сопротивления существующей системе3. Однако организованное проявление
недовольства режимом, которое принято называть диссидентским движени-
ем, появилось в Болгарии лишь в конце 1980-х гг., что дало болгарским исто-

К огда в конце 1960-х гг. в СССР и ряде других социалистических стран


возникло интеллектуальное движение протеста, получившее специфи-
ческое название инакомыслие (диссидентство), это не могло не найти отра-
рикам И. Баевой и Е. Калиновой основание назвать его «запоздалым»4.
Несмотря на специфику, касающуюся времени возникновения, форм де-
ятельности и организации5, в Болгарии, как и в других странах Восточного
жения и в Болгарии, являвшейся неотъемлемой частью Восточного блока не блока, инакомыслие возникло для того, чтобы подготовить общество к пе-
только в политическом и экономическом плане, но и в духовном отношении1. реходу к демократии, воздействовать на широкие круги населения с целью
Однако вплоть до конца 1980-х гг. болгарскому обществу больше был при- пробудить критицизм по отношению к власти. Отсутствие в Болгарии дисси-
сущ скрытый плюрализм, который не заявлял о себе значимыми публичны- дентских организаций, подобных «Хартии 77» в Чехословакии, «КОС-КОР»
ми акциями. Болгарское инакомыслие как организованное движение явилось и «Солидарности» в Польше,  групп, разработавших в середине 1980-х гг.
прямым следствием советской «перестройки», а также некоторой либерали- программы преобразования социалистического режима в Венгрии, нередко
зации живковского режима, начатой «сверху». Речь идет о так называемой становилось основным аргументом в поддержку тезиса о том, что в начале
«июльской концепции»2, где, в частности, предусматривалась возможность демократических перемен болгары оказались к ним абсолютно не готовы.
создания объединений, клубов, форумов, движений и т.д. Так ли это на самом деле?  Материалы архивов, опубликованных докумен-
Выразителем растущего социального недовольства стала  творческая ин- тальных сборников, а также прессы свидетельствуют о том, что в 1988–1989
теллигенция, перешедшая от молчаливого внутреннего несогласия к от- гг. (то есть еще за два года до падения режима Т. Живкова)6 в стране была
крытой критике системы. При этом следует отметить, что большая ее часть создана организованная оппозиция правозащитного, экологического и син-
долгое время чувствовала себя достаточно комфортно на обеспеченных ей дикального типа7.

326 327
II.  Изследвания

Уже на первом этапе развития оппозиционного движения в Болгарии (до тельный протокол, просьбу о регистрации и Воззвание с требованием осво-
10 ноября 1989 г.) в нем оформились два основных лагеря (хотя некоторые бождения политзаключенных. Как пишет Д. Луджев в своей книге «Револю-
диссиденты участвовали одновременно в нескольких неформальных движе- ция в Болгарии 1989-1991», в то время в болгарском обществе почти ничего
ниях, но это было скорее редкостью). Первый лагерь сформировали такие ор- не было известно о НОЗПЧ, кроме некоторых спорадических слухов о су-
ганизации, как Независимое общество защиты прав человека в Болгарии, Не- ществовании такого общества и суровых мер, предпринятых властями в от-
зависимый профсоюз «Подкрепа» («Поддержка»), Комитет по защите рели- ношении его членов11.
гиозных прав, свободы совести и духовных ценностей, второй лагерь – Клуб НОЗПЧ выступало за соблюдение прав всякого национального или рели-
в поддержку гласности и перестройки в Болгарии, Общественный комитет гиозно обособленного меньшинства; в защиту окружающей среды; против
по экологической защите города Русе (ОКЭЗР, или Русенский комитет). В любой формы привилегий, за исключением льгот для социально слабых. Со
первый лагерь вошли идейные противники режима, антикоммунисты, соз- временем численность НОЗПЧ значительно возросла за счет насильственно
дававшие организации, главным образом, в провинции и с преобладанием переименованных болгарских турок, спонтанно искавших поддержки у бол-
бывших политзаключенных. Поскольку это были люди, не известные широ- гар, болгарских правозащитных структур и создавших местные организации
кой общественности, влияние их было невелико. Членскую массу второго Общества. Попытки НОЗПЧ получить юридическую регистрацию неизмен-
лагеря составляли представители софийской интеллигенции, пользовавши- но блокировались, собрания разгонялись, документы неправомерно изыма-
еся известностью и авторитетом в стране. Это были в основном коммунисты лись, на что члены Общества отвечали продолжительными голодовками в
реформаторского толка, настроенные против Живкова (хотя и там часть ак- знак протеста. Поскольку члены НОЗПЧ являлись открытыми противника-
тивистов была против системы в целом, но по тактическим причинам пока ми коммунистического режима, бывшими политзаключенными12, которые
не выступала с этих позиций). Несколько особняком стояла «Экогласность», не имели той известности и авторитета в обществе, какая была у софийских
объединившая как приверженцев социализма, так и его противников, спло- интеллектуалов из Клуба в защиту гласности и перестройки или Русенско-
ченных общей тревогой за сохранение окружающей среды. го комитета, то репрессивные действия властей по отношению к ним были
Первая правозащитная, диссидентская организация в Болгарии и первая значительно более суровыми – многомесячные аресты, избиения, интерни-
независимая общественная организация после 1947 г. – это, несомненно, Не- рование, высылка из страны. В органе ЦК БКП «Работническо дело» членов
зависимое общество защиты прав человека (НОЗПЧ) в Болгарии, создан- Общества всячески очерняли в глазах населения, называя их «лицами с кри-
ное 16 января 1988 г.8 И. Миневым с 16 единомышленниками в его доме в г. минальным и террористическим прошлым, которые ни перед чем не остано-
Септември. НОЗПЧ объявило, что его деятельность основывается на Всеоб- вятся, чтобы завоевать престиж на Западе»13. С целью противостоять НОЗ-
щей декларации прав человека 1948 г., Заключительном акте конференции ПЧ, которому в очередной раз было отказано в официальной регистрации,
в Хельсинки (1975 г.) и Конституции Болгарии. Основную задачу Общество власти учредили казенный «Комитет по правам человека», возглавленный
видело в контроле над соблюдением прав и свобод человека в стране и ин- партаппаратчиком К. Теллаловым. В интервью «Свободной Европе» секре-
формировании болгарского и мирового общественного мнения о наруше- тарь НОЗПЧ поэт П. Манолов признавал, что работа Общества по существу
нии этих прав. блокирована, а его активист, священник Б. Топузлиев, по той же радиостан-
В Уставе НОЗПЧ отмечалось, что оно «имеет Заграничную секцию, члена- ции зачитал «Коммюнике НОЗПЧ», где говорилось о систематических неза-
ми которой являются болгары и болгарские граждане, проживающие более конных репрессиях со стороны властей, выражающихся в постоянной слеж-
одного года за пределами отечества»9. В 1988 г. во Франции оформилось эми- ке, арестах, обысках, угрозах увольнений с работы и высылки из страны,
грантское крыло, которое активно сотрудничало с авторитетными европей- ссылках и привлечениях к суду.
скими СМИ. Благодаря передачам журналистки Р. Узуновой по радиостан- В начале января 1989  г. активисты Общества были арестованы за
ции «Свободная Европа», мир (и, кстати, большинство болгарских граждан) «распространение антиправительственных слухов», в доме  П. Маноло-
узнал о НОЗПЧ и других правозащитных организациях в Болгарии и об их ва были конфискованы документы НОЗПЧ и личный архив поэта, был жес-
акциях протеста против нарушений прав человека в этой стране10. токо избит И. Минев. В знак протеста 11 января Манолов объявил бессроч-
Первое открытое проявление НОЗПЧ состоялось в апреле 1988  г., когда ную голодовку, требуя возвращения изъятых документов, на следующий
в Государственный совет, Народное Собрание, министерство правосудия и день к нему присоединился И. Минев (его голодовка продолжалась более
в столичные средства массовой информации Общество направило Учреди- двух месяцев). Голодовки проводились и другими членами НОЗПЧ, в част-

328 329
II.  Изследвания

ности, против высылки Н. Колева-Босия в Бобовдол. Однако активисты тическую амнистию, он за короткий срок завоевал широкую популярность
Общества не могли предпринять ничего, кроме голодовок и заявлений за- в обществе и особые симпатии турецкого населения, в защиту прав которо-
падным радиостанциям, которые звучали скорее как призыв о помощи. го он также выступал. В актив Комитета можно записать освобождение 46
Их протесты не имели особого общественного резонанса. Но значение Об- болгарских граждан, обвиненных по ст. 273, освобождение К. Тренчева и его
щества состояло и в том, что его члены стояли у истоков других правоза- товарищей, а впоследствии и отмена статей 273 и 113 УК16.
щитных организаций. 9 марта 1988 г. по инициативе иеромонаха Христофора Сыбева и священ-
Независимый профсоюз «Подкрепа» возник как альтернатива официа- ника Благоя Топузлиева был создан Комитет по защите религиозных прав,
льным («казенным») профсоюзам по идее врача К. Тренчева, поэтов П. Ма- свободы совести и духовных ценностей, выступавший за невмешательство
нолова и Н. Колева-Босия в начале февраля 1989  г. в Пловдиве (по другим светской власти в дела церкви, за развитие религиозно-духовной сферы, бла-
данным – в г. Стара Загора). «Подкрепа» создавалась как синдикальная орга- готворительности17. Окружной суд в г. Велико Тырново отказал Комитету в
низация для «помощи людям, занятым научной, гуманитарной и культурной регистрации, и его основная деятельность на протяжении последующих ме-
деятельностью», для «оказания содействия демократическим преобразова- сяцев заключалась в усилиях по легализации.
ниям в целях развития гражданского и профессионального сознания своих Ко второй группе инакомыслящих можно отнести коммунистов или сто-
членов в рамках демократических принципов»14. ящих на близких к ним позициях оппонентов «старого режима» Т. Живкова.
Первоначально в профсоюз входило всего несколько человек – художни- Они преследовали задачу реформировать социализм и демократизировать
ки, студенты, и он действовал главным образом в среде интеллигенции. По систему, не выдвигая вопроса о замене ее другой. Чтобы не попасть под удар
аналогии с польскими группами КОС-КОР учредители «Подкрепы» стреми- спецслужб, эта часть болгарских «несогласных» предалась неполитической
лись сначала создать центры, которые могли бы организовать людей и ана- деятельности: катализатором оформления диссидентского движения стали
лизировать политическую обстановку. Суд отказался зарегистрировать ор- экологические проблемы, что в немалой степени объяснялось относитель-
ганизацию. Сразу же начались репрессии со стороны властей – обыск в доме ной безопасностью таких нейтральных в политическом отношении вопро-
председателя профсоюза Тренчева в Стара Загоре, срыв собраний милицией, сов, как экология.
аресты и принудительное выдворение из страны членов «Подкрепы» и как Непосредственным поводом выдвижения этих проблем на первый план
следствие – голодовки активистов в знак протеста. На протяжении 2-3 меся- стали тревожные сигналы об экологической катастрофе, нависшей над ду-
цев деятельность профсоюза была практически блокирована и ограничива- найским городом Русе в виде хлорных выбросов химических заводов румын-
лась пропагандой его целей, главным образом через интервью и декларации ского города Джурджу, расположенного на другом берегу реки. Фактическое
в западных СМИ15. бездействие и беспомощность живковского руководства, не желавшего об-
В конце октября 1989 г. принимается решение открыть профсоюз для всех острять и без того непростые отношения с «братской» Румынией, вызвали
желающих (не только работников умственного труда), подготовить федера- возмущение и демонстрации протеста русенских матерей. Их драма вызвала
тивный устав и перейти на федеративный принцип. Начались регулярные в стране широкий отклик: Союз болгарских художников во главе со Св. Ру-
собрания «Подкрепы» на частных квартирах, уже в столице. Число членов севым организовал специальную выставку. Призыв Русева спасти Русе занял
быстро возрастало, профсоюз был преобразован в Независимую конфеде- полстраницы газеты «Народна култура» за 12 февраля 1988 г. Его подхватили
рацию труда «Подкрепа», выступавшую уже за радикальную смену власти в профсоюзные организации, научные институты, редакции газет и журналов,
стране. После 10 ноября 1989 г. началось бурное организационное развитие режиссер Юрий Жиров снял документальный фильм «Дыши!». Премьера
профсоюза, ставшего самой массовой оппозиционной структурой в Болга- (запрещенная властями, но тем не менее состоявшаяся при большом стече-
рии, которая играла важнейшую роль в политической жизни страны. нии народа) этого фильма в софийском Доме кино 8 марта 1988 г. и послужи-
В начале 1989 г. в Болгарии действовали также Гражданская инициатива и ла поводом для учреждения первой массовой диссидентской организации в
«Комитет 273», созданный в г. Русе по инициативе диссидента, члена НОЗПЧ Болгарии – Общественного комитета в защиту экологии Русе. Собравшиеся
и «Подкрепы» Л. Собаджиева. «Комитет 273» защищал болгарских граждан, 500 человек приняли устав и декларацию «Спасем Русе!», избрали руковод-
преследовавшихся за политическую деятельность и инакомыслие, которым ство из 33 членов, в которое вошли такие популярные общественные фигуры,
госбезопасность инкриминировала обвинения по статье 273 УК (в том числе как философ Ж. Желев, историк Н. Генчев, актер П. Слабаков, журналистка
арестованным лидерам «Подкрепы»). Комитет первым поднял голос за поли- С. Бакиш (жена председателя Народного собрания Ст. Тодорова), художник

330 331
II.  Изследвания

Св. Русев, главный тренер Болгарии по художественной гимнастике Н. Робе- Позже, в апреле 1989 г., как продолжение Русенского комитета, было соз-
ва18. Председателем был избран писатель Г. Мишев. дано Независимое общество «Экогласность» во главе с П. Слабаковым, поло-
Собрание 8 марта стало кульминационным моментом пробуждения в Бол- жившее начало движению «зеленых» в Болгарии. Оно выступало за откры-
гарии будущего гражданского общества  – если определять его как взаимо- тость информации по экологическим проблемам, предупреждало обществен-
отношения граждан с собственным государством, его социальной системой ность об опасности для окружающей среды вследствие работы конкретных
и политикой. Впервые после 1944 г. часть интеллектуальной элиты посмела горнорудных, металлургических и химических предприятий. Через выдви-
нарушить негласно заключенный с властями договор о лояльности в обмен жение и освещение проблем экологии этой организации удавалось привлечь
на обеспеченное существование. внимание населения к общей ситуации в стране. В декабре 1989 г. заявила о
ОКЭЗР оказался лакмусовой бумажкой, показавшей реакцию властей на своем учреждении «Зеленая партия», ставившая в центр внимания человече-
создание неконтролируемых ими организаций. Уже спустя два дня после об- скую личность и качество ее жизни (лидер А. Каракачанов).
разования Русенского комитета был создан штаб в составе ответственных Первой чисто политической организацией, открыто выдвигавшей набо-
партийных работников для изучения фактов, связанных с созданием комите- левшие вопросы и призывавшей общество включиться в их обсуждение,
та. В информации от 20 марта 1988 г. штабом давалась следующая «партийно- стал уже упоминавшийся Клуб в поддержку гласности и перестройки. Его
политическая оценка» случившегося: «Созыв собрания, выборы «Общест- учредительное собрание прошло 3 ноября 1988 г. в Софийском университете,
венного комитета» и принятие его документов произошли необычным для утвердившемся к этому времени как центр инакомыслия. Среди учредителей
практики нашей страны образом – без участия компетентных партийных, го- и активистов Клуба были виднейшие болгарские интеллектуалы, причем как
сударственных, общественных и научных органов и вопреки рекомендации члены БКП (профессор К. Василев, поэт Хр. Радевски), так и беспартийные,
не демонстрировать фильм «Дыши!» и не создавать подобный комитет»19. уже зарекомендовавшие себя оппонентами коммунистического режима, – Б.
Предлагалось принять необходимые меры в связи с создавшейся обстанов- Димитрова, Ж. Желев, писатель Р. Ралин. Председателем был избран писа-
кой. Растущий интерес к Русенскому комитету, особенно в среде интеллиген- тель П. Симеонов. Клуб организовал несколько секций, в которых обсужда-
ции и молодежи, вызывал у руководства БКП опасение, что проблема Русе лись права человека и гражданские свободы, экономические, демографиче-
из региональной превратится в национальную, что она начинает затрагивать ские, экологические проблемы, нерешенные вопросы болгарской истории и
гражданские чувства населения и, таким образом, имеет тенденцию перера- культуры22.
сти из экологической в политическую20. В связи с этим предлагалось, с одной Собравшиеся приняли Программную декларацию и список из 81 учре-
стороны, ускорить разработку программы по оздоровлению окружающей дителей. Декларация звучала достаточно амбициозно  – она ставила задачу
среды в стране, а с другой  – продолжить работу по изоляции организато- наметить основные социальные проблемы и искать пути их решения. С этой
ров Русенского комитета от рядовых его членов21  . Так сразу стало ясно, что целью Клуб создал 6 секций: 1. Экономическая ситуация; 2. Права человека
руководство БКП, на словах выступавшее за радикальную перестройку, не и гражданские свободы; 3. Демографические проблемы; 4. Экология; 5. Про-
собирается мириться с политической самостоятельностью отдельных групп блемы болгарской культуры; 6. Нерешенные проблемы болгарской истории.
болгарской общественности. Новая организация уже не пряталась за той или иной неполитической про-
Многие из присутствовавших на учредительном собрании 8 марта были блемой, а открыто заявляла, что для общества настало время включиться в
вызваны в различные подразделения министерства внутренних дел для обсуждение всех важных для Болгарии вопросов. Фактически Клуб подго-
соответствующей «обработки». На заседании Политбюро ЦК БКП 4 марта товил почву для общественного противостояния режиму Живкова, который
1988 г. Русенский комитет назвали «рассадником корыстных политических открыто назывался помехой на пути демократизации.
целей», были намечены меры по его уничтожению. Репрессии последовали Партийные документы, в которых анализируются сам факт создания Клу-
незамедлительно: из БКП исключили  Г. Мишева, Хр. Смоленова, М. Вари- ба и его деятельность, демонстрируют беспомощность и озлобление властей.
мезову, С. Бакиш. Св. Русева вывели из состава ЦК БКП. На протяжении Так, в справке Софийского комитета БКП от 28 февраля 1988 г. говорилось,
считанных недель  Русенский комитет был разгромлен партийными струк- что позиция Клуба находится «в грубом противоречии с партийным понима-
турами и силами госбезопасности, заставившими учредителей отказаться от нием социалистического плюрализма», что в ходе проводимой партией пе-
дальнейших действий.  Однако данный Комитетом импульс не остался без рестройки нашлись люди,  «превратно понимающие созданные условия для
последствий. демократизации нашего общества..., стремящиеся занять позиции в общест-

332 333
II.  Изследвания

ве, руководствуясь своими личными корыстными интересами»23. В духе про- внутрипартийном перевороте БКП 10 ноября 1989 г., она вместе с массовыми
паганды времен «холодной войны» подчеркивалось, что Клуб «быстро нашел акциями протеста болгарских турок против так называемого «возродитель-
горячую и всестороннюю поддержку западных средств массовой информа- ного процесса»27 во многом способствовала падению режима Т. Живкова.
ции, вражеской эмиграции, за которой стоят подрывные империалистические Смена верхушки в аппарате власти способствовала либерализации об-
центры», поэтому «партийные органы и организации приняли практические щественной атмосферы в целом. В конечном счете, замена партийной элиты
меры для нейтрализации его дальнейшей деятельности»24. Как оказалось, эти не смогла предотвратить смены системы. Резко возросла гражданская и по-
меры были крайне неэффективными, и властям не удалось задушить Клуб в литическая активность населения. В Софии и других крупных городах Болга-
зародыше, как это было сделано с Русенским комитетом. рии проводились митинги и собрания в поддержку перемен, с требованием
Клуб в защиту гласности и перестройки, остро реагировавший на всё, что дальнейшего развития демократического процесса. В считанные месяцы в
происходило в зарождавшемся оппозиционном движении, стремился стать стране сформировалась мощная оппозиция, для которой отставка Живкова
объединительным центром уже существовавших и новых диссидентских ор- была лишь первым шагом к более глубокой трансформации политической
ганизаций. В «Декларации об отношении к остальным неформальным объ- системы. Об этом свидетельствовал первый митинг «неформальных органи-
единениям в стране» (март 1989 г.) заявлялось, что Клуб морально поддер- заций» во главе с Клубом в поддержку гласности и перестройки, Конфедера-
живал и будет поддерживать в дальнейшем все неформальные организации, цией труда «Подкрепа» и «Экогласностью», проведенный 18 ноября 1989 г. в
преследующие легальные цели легальными средствами25. Особенно власти центре Софии и собравший около 100 тысяч человек. Главными ораторами на
беспокоило, что интеллектуалы из Клуба могут объединиться с антикомму- нем были Ж. Желев, П. Симеонов, Б. Димитрова, Р. Ралин, Р. Воденичаров, А.
нистами из НОЗПЧ. В конце декабря 1988 г. в ЦК БКП и Софийском горкоме Каракачанов и др.
партии обсуждалась информация спецслужб о контактах Э. Генова и И. Ми- 1-2 декабря Клуб в поддержку гласности и перестройки провел общее со-
нева с Клубом, а также вопрос о том, каким образом следует отстранить И. брание уже в новых условиях. В докладе его неформального лидера Ж. Же-
Минева с поста председателя НОЗПЧ. лева впервые открыто говорилось о чисто политическом характере этой ор-
В сентябре состоялась встреча представителей Клуба, «Подкрепы», «Эког- ганизации и о его будущем в качестве «политического движения болгарской
ласности», Союза репрессированных,  НОЗПЧ, что говорит о том, что бол- интеллигенции за демокрацию и демократическую перестройку современной
гарские диссиденты уже осознавали необходимость совместных действий. В Болгарии». В принятой резолюции четко просматривались амбиции Клуба
начале ноября 1989 г. на собрании Клуба Ж. Желев открыто выдвинул идею разработать общую программу для всех диссидентских организаций, которые
объединения всех неформальных структур в общий фронт борьбы за демо- уже вели конкретные переговоры об объединении28. Фактически, идеи Клуба
кратию26. превратились в реальную политическую альтернативу БКП.
Тем не менее, еще раз подчеркнем, что до ноября 1989  г. оппозиции как Сам факт смещения Живкова стал мощным стимулом для появления в
реальной политической силы в Болгарии не существовало. Ни одна из групп стране новых политических сил, развития альтернативных общественных
протеста не выдвинула в то время альтернативной программы общественного структур. К уже утвердившимся независимым формированиям прибавляли-
развития, во имя реализации которой она была готова бороться за власть. За- сь все новые неформальные группы, желавшие участвовать в политической
рождавшееся демократическое движение в Болгарии, разнородное по своему жизни страны. В ноябре–декабре 1989  г. возобновили свою деятельность и
составу и организационно разобщенное, не смогло создать консолидирован- партии, запрещенные или распущенные в 1946–1948 гг.: Болгарская социал-
ную силу, способную свергнуть живковский режим. В то же время, заслугой демократическая партия (БСДП, председатель П. Дертлиев), Болгарский зем-
болгарских диссидентских организаций является то, что за недолгий (фак- ледельческий народный союз (БЗНС) – «Никола Петков» (БЗНС-Н.П., пред-
тически полтора года) период своей деятельности они сумели подготовить седатель М. Дренчев), Радикально-демократическая партия (РДП, лидер Э.
болгарское общество к переменам, показали всему миру, что и в Болгарии Константинова), Демократическая партия (ДП) и др.
ведется борьба за демократию и права человека. Тот факт, что диссиденты не участвовали в непосредственной подготов-
Старт переменам в Болгарии в ноябре 1989  г. дала часть партноменкла- ке политических перемен, вынуждало их ускорить свое объединение с тем,
туры, перехватившая у диссидентов стратегическую инициативу, чтобы укре- чтобы включиться в уже начавшиеся процессы. Появлением действительно
пить позиции компартии и свои личные, воспользовавшись славой реформа- влиятельной антикоммунистической оппозиции в Болгарии считается соз-
торов. Но хотя молодая демократическая оппозиция не приняла участия во дание 7 декабря 1989 г. коалиционного Союза демократических сил (СДС),

334 335
II.  Изследвания

объединившего пестрые диссидентские группы и организации и предло- ПРИМЕЧАНИЯ


жившего обществу свою программу. Для того, чтобы быть действительно 1 
См., напр. Мигев В. Пражката пролет ’68 и България. София, 2005; Христова Н.
альтернативной, она кардинально отличалась от выдвинутой новым рефор- Българският скандал «Солженицин», 1970-1974. Исторически етюд с документално
маторским руководством БКП задачи демократизации социализма, поэто- приложение. София, 2000.
му СДС категорически отвергал «демократический социализм» как ори-
2 
Концепция перестройки, разработанная ближайшим окружением Т. Живкова и
ентир развития страны и делал упор на ликвидацию власти БКП. В своей принятая на июльском пленуме ЦК БКП в 1987  г., содержала весьма революцион-
Учредительной декларации СДС не ограничивался общими требованиями ные положения: равенство и многообразие форм собственности, отход компартии
от управления обществом в качестве его высшего эшелона и т. д. По мысли Живкова,
гражданского общества, многопартийной системы, правового государства,
осуществление этой концепции должно было обеспечить постепенное встраивание
рыночной экономики, но и выдвигал более конкретные цели: равноправие новой, соответствующей современным реалиям, модели социализма в старую, госу-
всех форм собственности перед законом; новое трудовое и социальное за- дарственно-монополистическую модель, проигравшую экономическое соревнование
конодательство, гарантирующее трудящимся право на забастовку и созда- с капитализмом.
ние независимых профсоюзов; проект новой демократической конституции; 3 
Иванова Е. Българското дисидентство. 1988-1989. Част 1. София, 1997, с. 38-39.
деполитизация армии и милиции; проведение демократических выборов в 4 
Калинова Е., Баева И. Българските преходи 1939-2005. София, 2006, с. 231.
Народное собрание; полная свобода слова, печати, собраний и объединений; 5 
Подробнее см.: Христова Н. Специфика на българското «дисидентство»: власт и
реабилитация всех незаконно репрессированных в период тоталитарной интелигенция 1956-1989 г. Пловдив, 2005.
власти; новый демократический закон о вероисповедании; новый подход к
6 
Напомним, что это произошло на пленуме ЦК БКП 10 ноября 1989 г.
этническим и религиозным меньшинствам в соответствии с Хартией прав
7 
См., напр.: Русенският комитет. Документален сборник с материали от Центра-
лен държавен архив и архива на Общественият комитет за екологична защита на град
человека и др.29.
Русе. София, 2002; Шесто управление срещу неформалните организации в България
Уже вскоре после своего учреждения СДС, объединивший 13 оппозицион- 1988-1989 г. София, 1999.
ных организаций – от левых (социал-демократов и членов Земледельческого 8 
В этот день 20 лет назад чешский студент Ян Палах в знак протеста против ок-
Союза) до крайне правых (включая националистов),  – стал играть важную купации Чехословакии войсками СССР и других стран Организации Варшавского
роль в развитии политических процессов в стране. С его созданием в Болга- Договора совершил акт самосожжения в центре Праги.
рии родилась новая плюралистическая политическая система. Председателем 9 
Иванова Е. Българското дисидентство…, с. 42-43.
Национального координационного совета СДС был избран Ж. Желев, лидер 10 
Някога, в 89-та… Интервюта и репортажи на журналистката от радио «Свобод-
Клуба в поддержку гласности и перестройки (ставший в 1992 г. президентом на Европа» Румяна Узунова. София, 2007.
Болгарии).
11 
См. Луджев Д. Революцията в България 1989-1991. Книга 1. «Нежната» 1989-а и
Хотя диссидентские организации и не начинали перемены в Болгарии, нейното време. София, 2008, с. 48-49.
12 
Многие из членов НОЗПЧ в 1930-1940-х гг. состояли в крайне правых наци-
они постоянно подталкивали их вперед. Они не смогли выиграть первые де-
оналистических организациях, характеризовавшихся социалистическим режимом
мократические выборы в июне 1990  г., но мобилизовали общественное не- как «фашистские», за что они были репрессированы после прихода коммунистов к
довольство и вынудили правительство принять их условия. Из СДС вышло власти. Так, И. Минев (1918-2000) провел в разных тюрьмах страны около 30 лет. Во
большинство политических партий, занявших правое и центристское прос- время Второй мировой войны он являлся членом правоэкстремистской организации
транство. Начавшийся с конца 1989 г. бурный процесс политизации и поля- «Болгарские национальные легионы». Был арестован вскоре после 9 сентября 1944 г.
ризации болгарского общества привел к тому, что за короткое время в стране и практически до 1978 г. находился в заключении по обвинению «за систематическое
сформировалась двухполюсная политическая система, суть которой выража- сопротивление коммунистической партии».
лась в противостоянии одной крупной политической партии – БКП/БСП30 –
13 
Работническо дело. 1989, 11 февруари.
и крупного оппозиционного союза  – СДС. При относительном равновесии
14 
См.: Иванова Е. Българското дисидентство…, с. 68-69.
этих двух основных сил на болгарской политической арене в январе 1990 г.
15 
http://www.omda.bg/bulg/news/party/podkrepa.htm/ (Последний визит:
22.09.2012).
возникла еще одна политическая формация  – турецкое Движение за права 16 
См.: Иванова Е. Българското дисидентство…, с. 104.
и свободы (ДПС), истоки которой также следует искать в оппозиции ком- 17 
Там же, с. 72-74.
мунистическому режиму. Таким образом, диссидентство внесло наибольший 18 
См.: Русенският комитет. Документален сборник с материали от Централен дър-
вклад в формирование плюралистической партийной системы в Болгарии. жавен архив и архива на Общественият комитет за екологична защита на град Руссе.

336 337
София, 2002, с. 427-428. См. также Баева И. Из историята на българското дисидент-
ство – Общественият комитет за екологична защита на Русе и властта // Известия на
държавните архиви. София, Т. 76. 2000 , с. 231.
19 
Шесто управление срещу неформалните организации в България 1988-1989  г.
София, 1999, с. 23.
20 
Там же, с. 43.
21 
Там же, с. 45-46. «СЕРЫЙ КАРДИНАЛ»
22 
См.: Иванов Д. Политическото противопоставяне в България 1956-1989 г. Со-
фия, 1994, с. 138. (о родоначальнике атомной и водородной
Там же, с.116-117.
бомб в СССР Н. А. Дмитриеве)
23 

24 
Там же, с. 119-120.
25 
http://www.omda.bg/promyana/klub/spisak_na_dokumenti.htm. (Последний визит:
22.09.2012).
26 
Симеонов П. Голямата промяна. 10. XI. 1989  – 10.VI.1990. Опит за документ. Михаил СТАНЧЕВ, доктор исторических наук, профессор,
София, 1996, с. 626. Харьковский национальный университет им. В.Н. Каразина, (Харьков)
27 
Этим термином обозначается политика, которую режим Т. Живкова проводил
по отношению к мусульманскому населению страны в декабре 1984 – январе 1985 гг.
Тогда была осуществлена насильственная смена турецко-арабских имен болгарских
турок на болгарские (около 850 тыс. человек), запрещалось использование турецкого
языка в общественных местах, а также совершение традиционных ритуалов и ноше-
ние одежды, типичной для турецкой этнической группы. Вводились и ограничения
при исповедании ислама и посещении мечетей. Подобными действиями власть стре-
милась сохранить целостность болгарской нации, однако они означали нарушение
государством основных прав человека, таких, как право на самоопределение и сво-
бода вероисповедания.
28 
См.: Баева И. Създаване на Клуба за подкрепа на гласността и преустройство-
вто и ролята му за началото на прехода  – 1988-1989  г. // Известия на държавните
архиви. София, Т.87. 2004, с. 18.
29 
Демокрация. 1990. 9-10 февруари.
30 
На проходившем в апреле 1990 г. референдуме было принято решение переиме-
новать БКП в социалистическую партию – БСП.

Article „Gray cardinal” is devoted to one of developers of nuclear and hydrogen


bombs in the USSR. Nikolay Aleksandrovich Dmitriev (1924-2000) – the grand-
son of the Botevsky chetnik Kostadin Dimitrov Kostov, developed mathematical
model for creation of the nuclear weapon in the Soviet Union. His name by right
is standing near such persons as academicians Sakharov, Zeldovich, Kolmogorov,
Khariton, and was strictly coded up to his death, today, thanks to contemporary
records opened by the author it will be known to a wide range of readers in Bul-
garia and in CIS countries.

338 339
II.  Изследвания

О «сером кардинале» замолвите слово… Первоначально такое название щее время ФГУП РФЯЦ-ВНИИЭФ – крупнейший научно-технический центр
мне не понравилось, потому что личность, о которой пойдет речь, отнюдь не России, который успешно решает оборонные, научные и народнохозяйствен-
серая, тем более, что он не кардинал вообще. Но так его называли коллеги, че- ные задачи. Основной задачей РФЯЦ-ВНИИЭФ было и остается обеспечение
ловека необычайных способностей, «интеллектуальными» услугами которо- надежности и безопасности ядерного оружия России. В состав РФЯЦ-ВНИ-
го пользовались многие (в 20–30-е годы ХХ ст. еще не было Закона «О защите ИЭФ входят несколько институтов: теоретической и математической физики,
интеллектуальной собственности»), а из-за своей чрезвычайной скромности экспериментальной газодинамики и физики взрыва, ядерной и радиацион-
он даже не защитил докторской диссертации, хотя был лауреатом Сталин- ной физики, лазерно-физических исследований, научно-технический центр
ской премии и дважды лауреатом Государственных премий СССР. Выдаю- физики высоких плотностей энергии и направленных потоков излучений, а
щийся математик, человек, разработавший математические модели атомной также конструкторские бюро и тематические центры, объединенные общим
и водородной бомб в СССР, с мнением которого считались академики Зель- научным и административным руководством2.
дович, Тамм, Колмогоров, Сахаров и др. Человек, о котором было запреще- Рамки маленькой статьи не позволяют мне дать подробную биографию
но говорить вплоть до его смерти в 2000 году, и проживший всю жизнь в ученого, жизнь которого заслуживает отдельного монографического исследо-
запрещенной зоне «Арзамас 16», или как его теперь называют – город Саров вания, что, несомненно, будет сделано автором в ближайшее время. Сегодня
Нижегородской области. же я предпринимаю первую в отечественной литературе попытку рассказать
У города Сарова удивительная судьба. Вряд ли найдется много мест, где об этом уникальном, с моей точки зрения, человеке. Следует, однако, отдать
бы существовали рядом крупный научно-технический центр, в котором должное первооткрывателю – потомку этого рода проф. Николе Чаракчиеву,
был воплощен в жизнь один из самых дерзких технических проектов ХХ живущему ныне в Чикаго и рассказавшему о Н. А. Дмитриеве на страницах
века, и наиболее почитаемая православная святыня – место молитвенного журнала «Родознание» (Болгария)3. Для подготовки данной статьи я исполь-
подвига Серафима Саровского. В конце сороковых годов ХХ века название зовал документы о Н. А. Дмитриеве, хранящиеся в личном фонде Костадина
Саров исчезло с карт Советского Союза. 9 апреля 1946 года было принято поп Димитрова хаджи Костова в Болгарском историческом архиве при На-
решение о размещении здесь особо важного государственного объекта, на циональной библиотеке Кирилла и Мефодия, куда они были переданы его
котором создавалась первая советская атомная бомба. Для строительства дочерью Марией Корсаковой4.
секретного объекта было выбрано место, где располагался знаменитый Имя «серого кардинала»  – Николай Александрович Дмитриев. Он внук
Саровский монастырь. В течение полувека менялись название «объекта» четника из отряда Христо Ботева – Костадина поп Димитрова (1850–1907),
и почтовый адрес населенного пункта. В историю же советского атомного именуемого в литературе и как Костадин поп Димитров хаджи Костов, и как
проекта он вошел как Арзамас-16. 17 марта 1954 года Президиум Верховно- Димитров Константин Костов. Дед Н. А. Дмитриева был уроженцем с. Гра-
го Совета РСФСР принял решение о создании города областного подчи- дец Сливенского округа (Болгария). Первоначально он учился в родном селе,
нения с закрытым наименованием Кремлев, хотя все его продолжали на- затем – в военном юнкерском училище в Одессе. В Кишиневе записывается
зывать Арзамас-16. В 1995 году городу вернули имя Саров, под которым он добровольцем в отряд Хр. Ботева. Костадин Димитров был ранен во время
вошел в историю государства Российского и известен в православном мире. высадки отряда на болгарский берег возле Козлодуя и по совету Ботева был
На карте России вновь появился город, расположение и название которого оставлен в одной из ближайших деревень. После разгрома отряда Ботева нес-
почти полвека было государственной тайной, но который в течение всего колько месяцев К. Димитров скрывается в Софии, потом эмигрирует через
его существования играл большую роль в истории России. В ХХ веке от де- Тулчу и Бессарабию в Одессу, но уже под фамилией Константин Констан-
ятельности созданного здесь научного центра зависели судьбы не только тинович Дмитриев. Заканчивает то же самое Одесское юнкерское пехотное
СССР, но и всего мира1. училище, возвращается в Сливен и женится на Анастасии Минковой, став
Сегодня Российский федеральный ядерный центр – Всероссийский науч- зятем Панайота Минкова  – известного деятеля болгарского национального
но-исследовательский институт экспериментальной физики (РФЯЦ-ВНИ- Возрождения. Константин служит офицером в русской армии, сначала в Одес-
ИЭФ)  – федеральное государственное унитарное предприятие Государ- се, но вскоре он переведен в 65-й Московский пехотный полк в городке Холм
ственной корпорации по атомной энергии „Росатом”. Институт основан в Люблинской губернии, где прослужил всю оставшуюся жизнь и где родили-
1946 году для реализации советского атомного проекта. Именно здесь были сь двое его детей  – сын Александр (1893–1941) и дочь Мария (1897–1988)5.
разработаны первые отечественные атомная и водородная бомбы. В настоя- Именно благодаря ей в Болгарском историческом архиве при Национальной

340 341
II.  Изследвания

библиотеке (НБКМ  – БИА) сформирован фонд ее отца, куда она передала обыкновенном ребенке. Мальчика вызвали в Москву. Профессор Чистяков,
часть снимков из семейного архива российской ветви рода Дмитриевых. проэкзаменовав Колю, заявил: «У ребенка чрезвычайно большой объем зна-
Во время русско-японской войны (1904–1905) полк К. Дмитриева перево- ний. Несомненно, мы имеем дело с исключительной одаренностью. Такие яв-
дят в Маньчжурию, хотя по его прибытии военные действия уже закончи- ления встречаются раз в столетие. Этот ребенок – типа Паскаля»8.
лись. Там же, в Маньчжурии, К. Дмитриев в чине майора умирает от крово- В результате, как по мановению волшебной палочки, в 1933  г. семья
излияния в мозг и его тело перевозят в г. Холм и хоронят со всеми воински- Дмитриевых возвращается в Москву: согласно решению Наркомпроса РСФ-
ми почестями в его имении. Сын Александр в это время учился в кадетском СР (комиссия во главе с Н.К Крупской), образованием чудо-ребенка должны
корпусе в Полоцке и приехать на похороны отца не смог. С ранних лет он заняться столичные педагоги. Мальчику даже назначили стипендию 500 руб-
проявил прекрасные способности к математике. Вскоре Александр заканчи- лей, что в 2 раза превышало заработок отца. Мало того, вскоре семье выдели-
вает Полоцкое училище и поступает в Николаевскую военную академию в ли квартиру в элитном доме на Садовом кольце.
Санкт – Петербурге, после окончания которой служит во 2-м саперном бата- В 15 лет Коля  – победитель первых в стране олимпиад по математике  –
льоне в Могилеве, вплоть до окончания первой мировой войны. После окон- поступил в МГУ на математический факультет. Его успешным занятиям не
чания войны Александр Дмитриев служит в 25-й стрелковой дивизии под смогли помешать ни война, ни эвакуация, где он жил один (мать, младшие
Кременчугом, где его застает Октябрьская (1917) революция. Его, как цар- братья и сестра находились в Башкирии). Ещё до окончания университета
ского офицера, впоследствии выселят в г. Тобольск. У Александра родилось Николай начал заниматься в семинаре академика Колмогорова, а затем посту-
четверо детей – Николай, Борис, Елена и Андрей. О Николае – наш очерк, о пил к нему в аспирантуру, в 18-летнем возрасте. Начали выходить его науч-
Борисе (1926 – 2007) практически ничего не известно, а Андрей (1938 – 1994) ные работы, высоко оценённые математиками мира. Казалось, перед одарён-
после окончания двух вузов – МАИ и МЭИ работал в НИИ «Графит». Елена ным юношей открываются самые блестящие перспективы. Но наступает ав-
(1931) после окончания в 1956  г. московского медицинского института всю густ 1945 года, американские атомные бомбы взрываются над Хиросимой и
жизнь проработала врачом-педиатром в г. Саров с 1960 по 1988 гг. Сам Алек- Нагасаки – и жизнь Николая Дмитриева кардинально меняется, причём, по
сандр Константинович вначале войны (1941–1945) записался добровольцем в его собственному желанию: он считал, что дело, которому следует посвятить
народное ополчение и погиб при обороне Москвы6. свою жизнь – создание атомной бомбы.
Дочь Константина Дмитриева – Мария после окончания Александровско- В начале осени 1946 года он познакомился с Я.Б. Зельдовичем и в ноябре
го девичьего института в Санкт-Петербурге в 1913 г. с матерью возвращается был зачислен в Институт химической физики, в отдел, который занимался
в Болгарию и живет в Сливене. Однако желание продолжить учение возвра- решением проблем, необходимых для создания первой советской атомной
щает ее в Россию, в Могилев, где служит ее брат. Мария поступает на работу бомбы. Молодой математик Дмитриев быстро и успешно включился в ра-
классной дамой в Могилевскую женскую гимназию и, хотя в 1915 г. она по- боту. А в 1948 году 24-летний математик стал сотрудником КБ-11 (так то-
дает заявление на учебу на высшие женские курсы французского профессора гда назывался РФЯЦ-ВНИИЭФ), созданного при Лаборатории N 2 Академии
Герьё, не заканчивает их и выходит замуж за адвоката Московской судебной наук СССР,  – одного из самых секретных предприятий по разработке оте-
палаты Юрия Петровича Корсакова. У них рождается единственный сын чественного ядерного оружия. Начальником КБ-11 был назначен заместите-
Олег, который умирает в конце 30-х годов. В годы репрессий Мария и ее муж ль министра транспортного машиностроения СССР П. М. Зернов, главным
арестованы. Юрий Корсаков погибает в 1938 г. от рук плачей НКВД, а Мария, конструктором – профессор (позднее – академик) Ю. Б. Харитон. Базой для
после 20 лет скитаний по сталинским лагерям, возвращается в свою уютную развертывания КБ-11 был выбран завод N 550 Народного комиссариата бо-
московскую квартиру, в которой она прожила всю оставшуюся жизнь7. еприпасов, выпускавший корпуса артиллерийских снарядов и находивший-
Теперь о самом Николае Александровиче – самом старшем из детей Алек- ся в поселке Саров. Вскоре посёлок Саров был изъят из административного
сандра и самом знаменитом из династии Дмитриевых. Родился Николай в г. подчинения Мордовской АССР и исключён из всех учётных материалов. Уче-
Тобольске, куда, как уже отмечалось, была выслана семья царского офице- ные, жившие и работавшие на сверхсекретном объекте, с присущим им юмо-
ра А. К. Дмитриева. Необыкновенный талант к наукам проявился у Николая ром подтрунивали над собой, что «они живут при коммунизме, в окружении
Александровича очень рано. Он в 6-8 лет уже решал трудные алгебраические социализма»9.
и геометрические задачи, успешно занимался историей и иностранными Научно-исследовательские лаборатории и конструкторские подразделения
языками. И вот однажды знакомый отца послал в Наркомпрос письмо о не- КБ-11 начали разворачивать свою деятельность непосредственно в Арзама-

342 343
II.  Изследвания

се-16 весной 1947 года. Параллельно создавались первые производственные жене Л. В. Дмитриевой: «Ты знаешь, легче всего объяснять академикам – они
цеха опытных заводов № 1, № 2. Большинство приехавших в первые годы в быстрее всех понимают то, что им объясняешь»13.
КБ-11 специалистов были яркими личностями, нестандартно мыслили, обла- Тем не менее, он удостоен Сталинской премии и дважды – Государствен-
дали огромным интеллектуальным потенциалом10. К концу 1951 г. опытным ных премий СССР. Его имя по праву стоит в ряду известных ученых СССР,
производством и серийным заводом № 551, вступившим в действие во вто- академиков А. Д. Сахарова, Н. Н. Боголюбова, Ю. Б. Харитона, Я. Б. Зельдови-
ром полугодии 1951 г. (завод № 3 КБ-11), было изготовлено 29 атомных бомб ча, Д. А. Франк-Каменецкого и др. Фамилии вышеперечисленных академиков,
РДС-1. Хранение атомных бомб производилось также на территории КБ-11 в создателей атомной бомбы, нынче на слуху. О них снимают научно-популяр-
специально возведенном подземном железобетонном складе-хранилище11. ные фильмы, пишут книги… А Дмитриев так и остался «серым кардиналом»,
С 1948 по 1955 годы Н.А. Дмитриев работал в теоретическом секторе КБ- «секретным физиком», бойцом невидимого фронта. О масштабе его таланта
11. В то время он «с ходу» делал одну за другой блестящие работы, в которых математика и физика можно судить по курьезному эпизоду. Когда в стране
проявлялся его математический талант. Из воспоминаний академиков А.Д. появились первые громоздкие ЭВМ, руководство ВНИИ экспериментальной
Сахарова и Я.Б. Зельдович: «...У Коли, может, единственного среди нас, искра физики (Арзамас-16) обратилось к академику А. Н. Колмогорову за советом
Божия. Можно подумать, что Коля такой тихий, скромный мальчик. Но на по поводу внедрения электронно-вычислительных машин, на что Колмого-
самом деле мы все трепещем перед ним, как перед высшим судией»12. Работы ров ответил: „Зачем вам ЭВМ, у вас же есть Коля Дмитриев».
Дмитриева тех лет посвящены сложнейшим явлениям – т.н. неполному взрыву, По воспоминаниям Сахарова, теоретические расчеты Дмитриева сыграли
теории возмущений, физике высоких температур и давлений, теории систем определяющую роль в создании термоядерного оружия. Продолжение работ
ПВО. Он основоположник многих научных направлений в математическом по «слойке» (или одноступенчатому термоядерному заряду) показало, что да-
моделировании. Именно Н. Дмитриев осуществил «математическую модель льнейшее увеличение мощности вело к нежелательному росту его габаритов.
процессов при термоядерных синтезах советской водородной бомбы». Он был Да и срок годности бомбы ограничивала «живучесть» трития. И тогда Сахаров
первым человеком в СССР, который для тех маломощных машин, какие тогда предложил двухступенчатый термоядерный заряд. Но главным была так на-
имелись, стал разрабатывать двумерные программы. Многие из его научных зываемая «третья идея» – использовать для обжатия термоядерного горючего
открытий являются классическими и до сих пор используются при разработке не просто атомный взрыв, а радиационную имплозию – энергию рентгеновско-
новых технологий. Н.А. Дмитриев считает, что самым главным достижением в го излучения самого атомного заряда. Чтобы сформировать направленный в
его жизни является «создание бомбы, т.к. она установила паритет в мире». нужную точку перенос энергии, первичные и вторичные модули следовало за-
Достижения Н. А. Дмитриева как руководителя математических разрабо- ключить в единую оболочку, хорошо отражающую рентгеновское излучение.
ток на «Объекте» неоспоримы. Но сам он даже не всегда стремился закрепить Началась интенсивная расчетно-теоретическая проработка физической
своё авторство той или иной программы. Так же, как и не стремился к полу- схемы новой водородной бомбы и исследование характеристик протекающих
чению высоких должностей, степеней, званий и наград. Ему была свойствен- в ней физических процессов. Как родилась «третья идея», теперь можно лишь
на скромность и сдержанность в оценке своих результатов, пренебрежение догадываться. При этом следует иметь в виду эпизод, рассказанный Сахаро-
внешней стороной огромных научных побед. Для него, как и для многих дру- вым: «Еще на раннем этапе работы мне удалось найти некоторые приближен-
гих учёных, инженеров, конструкторов, технологов, рабочих, главным оста- ные описания существенных процессов, специфических для «третьей идеи»
валось Дело, а не личные успехи. По словам его коллег, Дмитриев вполне за- (по математической форме это были автомодельные решения уравнений в
служивал Нобелевской премии и самых высоких научных званий, но, в силу частных производных; замкнутую математическую форму им придал Коля
закрытости, он не мог претендовать на международные публичные награды. Дмитриев; я до сих пор помню, что первоначально Зельдович не оценил моей
Защитив только кандидатскую диссертацию, он не стал тратить попусту вре- правоты и только после работы Коли поверил; с ним такое редко случается,
мя на защиту докторской и доказывать то, что им уже было доказано в науке. он очень острый человек)”. В итоге к началу лета 1955 г. расчетно-теоретиче-
Ему неоднократно предлагали присвоить звание «доктора наук» по совокуп- ские работы закончились, а уже осенью заряд был успешно испытан на Семи-
ности трудов, без защиты, на что он скромно заметил: «Знаете, к фамилии палатинском полигоне. Разработчики получили высокие награды14.
«Дмитриев» приставка «доктор» уже ничего не добавит». В сущности, как В 1959  г. Дмитриев вернулся к теоретикам, стал старшим научным сот-
выразился Я. Б. Зельдович, он был настоящим «подпольным академиком». рудником в отделении, которым руководил Я. Б. Зельдович. За несколько
Впрочем, официальных академиков он весьма уважал. Однажды признался лет он выполнил работу, которая стала образцом классического исследова-

344 345
II.  Изследвания

ния сложнейшей физической проблемы  – создал точную формулу для ра- ского института экспериментальной физики (РФЯЦ – ВНИИЭФ). Другой его
счета давления в холодном кристалле, разработал двумерные и трехмерные внук – Борис Александрович Дмитриев (1978–2004), доктор технических наук,
модели состояния твердых тел. С началом «оттепели» многие ведущие спе- ученый-энциклопедист, к сожалению, рано ушел из жизни, успев оставить по-
циалисты уехали из Арзамаса-16. А Николая Александровича назначили на- сле себя яркий и неизгладимый след в памяти близких и коллег.
чальником отдела математического сектора. По сути именно на этом посту Николай Александрович Дмитриев ушел из жизни в 2000 году тихо и не-
он стал научным лидером коллектива, который взялся за разработку новых заметно. Его имя, которое долгие годы держалось в тайне, наконец-то стало
компьютерных программ. До этого времени физики использовали програм­ известным широкому кругу лиц. Несмотря на все перипетии современного
мы, созданные в Москве, в ИПМ (Институт прикладной математики) АН развития России, несмотря на развал науки, Николай Александрович остался
СССР. Дмитриев создал новые принципы организации программ, которые верен этой науке. Мне очень жаль, и лично я считаю, что мир потерял выда-
используются и сейчас. Он был первым человеком в Союзе, который занялся ющегося математика, и, я уверен,  – Нобелевского лауреата, хотя советская
двумерными программами15. система приобрела верного защитника Отечества. И это не вина, а беда Н.
Труды Н. А. Дмитриева16 заложили основу теоретических методов расче- А. Дмитриева как человека и выдающегося ученого. Несмотря на свою при-
тов изделий, внесли большой вклад в создание образцов ядерного оружия. верженность социализму, Дмитриев-математик высказывал и выдающиеся
Большинство теоретиков и математиков училось на его работах. Им заложе- политические мысли, главная из которых звучит так: если же говорить о на-
ны основы теоретических методов расчета уравнений состояния веществ в сущных практических вопросах, то главной практической нашей проблемой
экстремальных условиях. Н. Дмитриев внес вклад и в разработку современ- после создания водородной бомбы, даже более важной, является не термо-
ных физико-математических методов расчета основных характеристик ядер- ядерная, не высокотемпературная сверхпрово­димость, а преобразование на-
ных зарядов. При его участии заложены теоретические основы использова- шей политики, выстроенной по рецептам Розы Люксембург и препятствую-
ния атомных зарядов в системах ПВО и затем ПРО. щей выявлению возможностей социалистической системы и развитию спра-
Н. А. Дмитриев был дважды женат. Его первая супруга Тамара Ивановна ведливого социального общества.
Поздышева-Дмитриева (1923-1955), закончив Московский институт метал-
лов и сплавов, работала вместе с мужем на Объекте Арзамас-16, но облуче- ПРИМЕЧЕНИЯ
ние радиоактивными материалами привело к печальному концу. У них двое 1 
www.sarov.nnov.ru (последний визит 11.08. 2012).
детей: сын Александр и дочь Вера. Его вторая супруга Людмила Васильев- 2 
http://www.vniief.ru/city/ (последний визит 11.08. 2012).
на Старкова-Дмитриева (1928  г.) закончила физико-технический факультет
3 
Чаракчиев Н. Потомци на Ботевия четник Костадин Х. Костов живеят в Русия
Харьковского университета, защитила кандидатскую диссертацию и тоже ра- // Родознание, 2009, година XIV, бр. 1, с. 35 – 42.
ботала в НИИ вместе с мужем, лауреат Государственной премии Российской
4 
Български исторически архив  – Национална библиотека «Кирил и Методий»
(далее: БИА-НБКМ), фонд 894.
Федерации (2000 г.). 5 
БИА-НБКМ, ф. 894, а.е. 1, л. 1 – 2, 4.
Дети и внуки ученого достойно продолжают дело своего отца и деда. Сын, 6 
Там же, л. 5; а.е. 8, л. 11.
Александр Николаевич Дмитриев (1949), закончив МГУ (математический фа- 7 
Там же, а.е. 8, л. 5, 6.
культет) по специальности «Теория вероятности» в 1972 г., был направлен на 8 
http://niznov-nekropol.ucoz.ru/index/dmitriev_n_a/0-870 (последний визит 11.08.
работу в Биологический центр в Пущино, но из-за состояния здоровья не смог 2012).
реализовать своих способностей. Живет в Сарове. Дочь, Вера Николаевна 9 
Там же.
Дмитриева-Савельева (1951), после окончания Мордовского государственно- 10 
http://www.vniief.ru/vniief/history/(последний визит 11.08. 2012).
го университета по специальности «инженер-программист», занимается раз-
11 
ru.wikipedia.org/wiki/РФЯЦ-ВНИИЭФ (последний визит 11.08. 2012).
работкой моделей автоматизированных систем испытания различных типов
12 
http://niznov-nekropol.ucoz.ru/index/dmitriev_n_a/0-870
ядерных боеприпасов и обработкой результатов экспериментов этих испыта- (последний визит 11.08. 2012).
13 
Там же.
ний. Традиции Н.А. Дмитриева продолжает его внук, Сергей Александрович 14 
Там же.
Савельев (1976), который после окончания Саровского физико-технического 15 
Там же.
института работает в теоретическом отделе (там, где работал его дед) Россий- 16 
Дмитриев Н. А. Избранные труды. Теоретическая физика. Математика. Саров:
ского федерального ядерного центра – Всероссийского научно-исследователь­ РФЯЦ-ВНИИЭФ. 2004. 510 с.

346 347
II.  Изследвания

на териториална основа; 2.  Персонална автономия, или автономия на пер-


сонална/личностна основа, която не е свързана с определена територия. Те-
риториалната автономия съответства на ситуации, при които малцинството
или малцинствата се разпределят в ясно определени територии. Но тази ав-
тономия не е подходяща за случаите, когато малцинствата са разпръснати по
територията на държавата. В такъв случай е удачно да се приложи формата на
ТЕРИТОРИАЛНАТА персонална или личностна автономия. При нея автономията се прилага въз
АВТОНОМИЯ В ЕВРОПА И ОПИТЪТ основа на свободния и индивидуален избор на национална принадлежност,
независимо от мястото на живеене на индивида1.
НА БЕСАРАБСКИТЕ БЪЛГАРИ Териториалната автономия се осъществява в най-пълна степен в систе-
мата на федерализма или чрез съюза на частично самоуправляващи се тери-
тории, обединени от централно управление, което  e  по-силно при федера-
Благовест НЯГУЛОВ, доктор по история, доцент,
Институт за исторически изследвания, Българска академия на науките цията  и по-слабо при конфедерацията. В Западна и Централна Европа има
(София) отдавна истински федерални държави (Германия, Австрия, Швейцария). От
1970-те години натискът отдолу с цел реална децентрализация принуждава
все повече национални държави да ревизират техните системи по посока на
федерализацията. Приспособяването на унитарната държава към етническия
и национален плурализъм се извършва чрез прилагане на териториалната ав-
In this article the author presents the territorial autonomy as a means of resolving тономия в различни варианти.
minority issues and regional conflicts in Europe, as well as the historical experi-
1. Вместване на етническия плурализъм в унитарната държавна структу-
ence of Bulgarians from Bessarabia concerning their demands for autonomy. The
emphasis is placed on the ideas of Gagauz-Bulgarian autonomy and the preserva- ра. Тук става дума за частично регионализиране на държавата на етническа
tion of the independence of Taraklia region in Republic of Moldova. или национална основа, без да се променя нейната цялостна структура. При-
мер за унитарна държава, която вмества националния плурализъм в рамката
на административната децентрализация, е Италия. По силата на италианската

П олитическият термин „автономия” може да се дефинира най-общо като


самоуправление на една политическа общност, или по-разгърнато – като
разполагане с необходимите средства (юридически, политически, институци-
конституцията от 1947 г. в страната има пет автономни области със специален
статут. В две от тях – Долината на Аоста и Южен Тирол (Trentino-Alto Adige)
статутът на автономия се аргументира с присъствието на компактни езикови
онални, икономически и културни)  за поддържане и развитие на идентич- малцинства, съответно френскоезично  (франко-провансалско)  и германо-
ността на една свободно съставена общност от граждани, при зачитането на езично. Въпросът за регионалната автономия се актуализира с появата през
териториалната цялост на държавата. Автономията е разделение на властта, 1991 г. на Северната лига, която се обявява за широка автономия на северните
основано на компромис между мнозинството и малцинството/малцинствата, италиански региони (наричани Падания) и дори за тяхното отделяне. В дър-
който произтича от идеята за субсидиарността (тоест, прехвърляне на власт жавния обхват на Дания Фарйорските острови и Гренландия имат автономен
от централно на местно и регионално ниво, тогава когато това прехвърляне статут по силата на закони съответно от 1948 и 1972 г., като законът за Грен-
може да осигури по-голяма ефективност). ландия й признава статут на „самостоятелно общество” в кралството. По съ-
Приложена като средство за решаване на малцинствени проблеми и реги- щия начин, във Финландия Аландските острови, населени с шведи, се полз-
онални конфликти на такава основа, автономията заема върхът в йерархията ват със статут на самоуправление от 1920 г. Този статут е резултат на спорове
на малцинствените права. Първите две „стъпала” в тази йерархия са недис- за островите между Швеция и Русия, и между Финландия и Швеция, като
криминацията и равните права, на първо място, и позитивната дискримина- е утвърден от Обществото на народите през 1921  г.  Обединеното кралство
ция и специалните права, на второ място. Велибритания и Северна Ирландия е унитарна държава по конституция, но
Въз основа на връзката или липсата на връзка между автономия и терито- по системата на делегиране на власти (devolution) от 1998-1999 три от четири-
рия се разграничават две форми: 1. Териториална автономия, или автономия те историко-географски области и съставни части на кралството (наричани

348 349
II.  Изследвания

„нации” или „страни”)  -  Шотландия, Уелс и Северна Ирландия,  имат само- пределението на властите между централното правителство и институциите
управление със свои парламенти с ограничени пълномощия.  Съобразяване на автономната област или за нейното слабо представителство на централно
с плурализма се наблюдава дори във Франция, която е западноевропейска- ниво и др.), като цяло това решение се приема като успешно. Неговото значе-
та държава с най-централизирано управление и хомогенизираща политика. ние в по-широк регионален контекст се определя от факта, че за първи път в
Нейната конституция от 1958 г. прави разграничение между „френския на- Източна Европа след падането на комунистическите режими то дава успешен
род” и „народите от отвъдморските територии”, на които е признато правото пример за териториална автономия и за защита на колективните права на
на самоопределение (Става дума за общо 5 такива общности и територии, от малцинствата2.
които Нова Каледония и Френска Полинезия имат най-голяма автономия). Друг пример е Автономна република Крим в Украйна. Тя е наследник на
Със закона от 1982 г. за особения статут на Корсика се отчита географската и Кримската съветска социалистическа република, създадена през 1921 г., ко-
историческата специфика на острова, където традиционният език е бил кор- ято е преобразувана в Кримска област през 1945 г. и като такава е предадена
сиканския, близък до италианския език (днес говорен като майчин едва от 10% от Руската съветска федеративна социалистическа република на Украинската
от населението). С няколко следващи реформи – от 1991 и 2001 се утвърждава съветска социалистическа република през 1954 г. През 1992 г. предимно ру-
статута на острова като териториална общност  (collectivité territoriale)  с Из- скоезичният Крим обявява независимост, която не е призната, а през 1995 г.
пълнителен съвет, Събрание и Икономически и социален съвет. На практика с решаващата намеса на украинския президент Леонид Кучма е постигнато
Корсика е най-децентрализирана част от Френската република. През 2003 г. споразумение полуостровът да остане част от Украйна със статут на авто-
се отхвърля правителствен проект за увеличаване на автономията на острова номна република. Тя разполага с автономия на решенията, които се отнасят
поради опасения, че това би довело до искания на автономия от страна на до самата република в съответствие с украинската конституция и конститу-
други области (Бретан, Прованс, Елзас и др.), които се оценяват като заплаха цията на автономната република, приета през 1998  г. Въпросът за админи-
за целостта на Франция. стративния статут на Кримския полуостров се вписва в руско-украинските
В постсъветското пространство, където териториалните решения на наци- противоречия, включително по въпроса за руските военноморски бази и чер-
оналните проблеми имат дълга съветска традиция, също могат да се посочат номорския флот  (намиращият се на полуострова град Севастопол има спе-
примери за частична регионализация. Такъв пример е уреждането на  гага- циален статут). Този въпрос се усложнява след завръщането от началото на
узката териториална автономия в Молдова. Автономистките искания на га- 1990-те години на депортираното от съветския режим на Сталин през 1944 г.
гаузкото малцинствено национално движение от края на 1980-те и началото население – предимно кримски татари, които желаят да играят все по-важна
на 1990-те години са мотивирани преди всичко от опасенията на гагаузите роля като една от титулните нации в автономната република. Кримската те-
от обединение на Молдова с Румъния, както и от законодателното прокла- риториална автономия е преди всичко отговор на опасността от иредентизъм
миране на молдовския (румънския) език като държавен език в републиката. на мнозинственото руско население и остава единствен автономистки опит в
Провъзгласяването на гагаузка съветска република в Комрат през 1990  г. е независима Украйна3.
последвано от напрежение в отношенията с централните власти в Кишинев. На Балканите, частична регионализация с етнически основания има
Но за разлика от конфликта в Приднестровието, който достига до военна в Сърбия. Подобно на случая с Крим, и тук става дума за наследство от вре-
конфронтация през 1992  г., в гагаузкия случай тази опасност е избягната в мето на социализма. По времето на федерална Югославия там се обособяват
резултат на преговори между Кишинев и Комрат. След международно по- две автономни провинции (покрајина/покрайнина) – Войводина, където ос-
средничество през 1994 г. в южната част на постсъветската държава се слага вен мнозинството на сърбите живеят още 25 етнически групи (включително
началото на гагаузката териториална автономия. Приетият в края на същата 14% унгарци), и  Косово, където има абсолютно мнозинство на албанското
година от молдовския парламент „Акт за специалния юридически статут на население със сръбско и други по-малобройни малцинства. Тези провинции
Гагаузия (Гагауз Ери) в Република Молдова” създава Гагаузия като автономна се ползват с автономен статут от 1974 г, но го губят в по-голямата си част
териториална единица, признава гагаузкия народ като субект на автономната при управлението на Слободан Милошевич през 1990  г. Падането на него-
област и гарантира правото на неговото външно самоопределение в случай вия режим през 2000  г. прави възможно възвръщането на автономията на
на промяна на статута на Република Молдова като независима държава (то- Войводина, чийто статут се определя от специален закон (Омнибус закон) от
ест – правото на отделяне и създаване на собствена държава). Въпреки някои 2002 г. Що се отнася до Косово добре известно е, че въпросът за неговия ста-
критики към автономисткото решение на гагаузкия проблем  (относно раз- тут става предмет на дългогодишен спор между сръбското (преди това юго-

350 351
II.  Изследвания

славското) правителство от една страна, и етническите албанци. Както пред- на малцинствата. От друга страна, в испанския случай се говори и за „пре-
вижда резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН, с която приключва дизвикан регионализъм”, чието предназначение е да прикрие силните баски
Косовския конфликт от 1999 г., през 2006 г. започват международни прегово- и каталонски регионализми, пораждащи страхове за интегритета на нова Ис-
ри по този въпрос. На тези преговори се сблъскват двете визии за бъдещето пания. Рисковете на този модел за единството на страната се проявяват не
на региона – сръбската визия за запазване на суверенитета на Сърбия върху само и не толкова поради увеличаващия се сепаратизъм на баски и каталон-
областта, и на мнозинството от населението в областта, което настоява за не- ци, колкото с възникването на тенденции към национално обособяване на
зависимост. След Косовската война областта се управлява като междунаро- общности, които преди регионализацията не са били такива. Тенденцията е
ден протекторат, въпреки че формално остава автономна област в състава тези общности да се стремят да придобият по-голяма автономия и самоупра-
на Сърбия. Обявяването на независимостта на Косово на 17 февруари 2008 г. вление по подобие на „историческите”. Предпоставките за това се създават
демонстрира как териториалната автономия може да доведе до отделяне в са- и от някои двусмислия на конституцията, в която се говори за „нерушимото
мостоятелна държава. Въпреки че Косово все още не е признато от всички ев- единство на испанската нация”, но също така и за „народите на Испания” и
ропейски държави, международният режим на „наблюдавана независимост” „правото на автономия на националностите и областите”.
вече е отменен. 3. Развитие от унитарна към федерална държава. Този модел се демонстри-
2. Цялостна регионализация на държавната структура.  Регионалната ра от историята на Белгия. Нейната унитарна конституция от 1831 г. не при-
държава е междинна форма между унитарната и федералната държава  или знава двунационалния характер на държавата, населявана предимно от ни-
с други думи, това е държава, която е по-централизирана от федерацията и фералндоезични фламандци и френскоезични валонци. Закон от 1921 г. про-
по-малко централизирана от унитарната държава. Този тип държава конкре- кламира държавата за двуезична; серия от закони до 1960-те години води до
тизира принципа на политическата автономия в териториалната форма на разделянето на страната на четири езикови зони – нидерландоезична, френ-
региона, но без да засяга националното единство. Като архетип за такава дър- скоезична, немскоезична и двуезична в столицата Брюксел; а конституционна
жава се приема Испания по силата на нейната конституция от 1978 г., приета поправка от 1970 г. превръща Белгия в „общностна и регионална” държава.
след падането на режима на Франко. Дотогава съществуващият национално- Следва период на няколко конституционни промени, за да се достигне до про-
унитарен модел е заменен от многонационален. Децентрализацията на упра- мяната на конституцията през 1993 г., когато Белгия се превръща официално
влението има за цел да задоволи очакванията за автономия на подтиснатите във федерална държава. Кралството става федерация на териториална и ези-
от предишния режим баско и каталунско малцинства, но без да предизвиква кова основа с федерално правителство, три езикови общности (Фламандска/
негативните реакции на консервативните кръгове и военните, отстояващи нидерландоезична, Френска/френскоезична и Германоезична), и три терито-
единството на Испания. Кралство Испания дава широка автономия на своите риални региона (Фламандски, Валонски и Столичен регион Брюксел). В гра-
„исторически” общности – Страната на баските, Каталония и Галисия (към тях ничните територии на четирите езикови области са предвидени възможности
се присъединява и Андалузия – от 1982 г.) както и по-ограничена автономия, за общини със защитени малцинства, които се ползват с езикови облекчения
наречена обикновена – на по-слабо обособените общности в Андалузия (до по отношение на публичната администрация.
1982 г.), Арагон, Кастилия, Естрамадура, Валенсия и пр. Нито една общност Това етническо и езиково статукво не неутрализира центробежните про-
не се отказва от възможностите на този режим на автономия и днес Испа- цеси в Белгия, които се изразяват в засилване на конфедералистките и се-
ния e съставена от 17 автономни общности (comunidades autónomas) плюс два паратистки настроения. Те имат своите икономически основания, каквото
автономни града. Всяка общност има свой парламент и регионално правител- е по-големият принос на фламандската област в икономическото развитие
ство, но разпределението на властите е различно. на кралството. Засилващите се аспирации сред фламандското население към
Въпреки централисткото и авторитарно наследство от времето на фран- разделение на държавата по езиков признак пораждат и правителствени кри-
кизма, тази система работи като цяло успешно. Тя се основава на „недели- зи в Белгия.
мото единство на испанската нация” и същевременно гарантира „правото на Днес почти всички западноевропейски страни притежават силно децен-
автономия на националностите и регионите, които са част от нея”. Именно трализирана териториална организация. Федерализмът се превръща все по-
затова много автори виждат в испанската държава архетип на „регионалната вече в необходима перспектива на Европа и в рамките на Европейския съюз.
държава”, дори на „държавата на автономиите”. Наличието на връзка между Федералните устройства на Германия, Австрия и до известна степен Швей-
формата на държавата и националния плурализъм, е знак за воля за защита цария (там езиковата граница преминава през някои кантони) се основават

352 353
II.  Изследвания

на традициите на териториалната автономия, която е наследство на по-стари да ограничена автономия и гарантира ограничително вето чрез механизма
разделения на суверенитет. При случаите на Белгия и Испания автономните на „двойното мнозинство” при вземането на решения. Въз основа на дого-
единици съвпадат в общи линии с хомогенните езикови области. вора се променя конституцията на Република Македония. Според новата
След разпадането на югославската федерация, идеята за федерация в конституция, всички малцинства вече не са „народности”, както дотогава, а
Югоизточна Европа силно се дискредитира, но войните и междуетническите „народи” или „етнически общности”. Македонският език остава официален
конфликти на територията на бивша Югославия отново като че ли я реаби- в републиката и в нейните международни отношения, но други езици, които
литират. Тя намира приложение в следвоенното устройство на Босна и Хер- се говорят от повече от 20% от населението – тоест албанският, се обявяват
цеговина чрез Дейтънското споразумение от 1995 г., което се дава като класи- за „служебни”. С новата конституция и чрез закона за новото администра-
чески пример за консоционално уреждане на един етнически конфликт (т.е. тивно деление на страната на практика се извършва кантонизация и се фор-
с осигурено групово представителство в държавното управление). По силата мират етнически общини.
на споразумението Босна и Херцеговина, която е населена с бошняци  (мю-
сюлмани), сърби (православни християни) и хървати (католици), става про- ***
текторат на международната общност. От 2004 г. тя се администрира от Вър- Бесарабските българи или етническите българи на територията на Украй-
ховен представител, избиран от Европейския парламент. Изгражда се феде- на и Република Молдова имат официално признат статут на национални мал-
рален тип държава, която се състои от две административни единици (енти- цинства и в исторически план именно след 1991 г. постигат сравнително най-
тети) – Федерация Босна и Херцеговина (наричана неточно Мюсюлманско- много успехи по отношение на техните малцинствени искания. Дейностите
Хърватска федерация) и Република Сръбска, както и от един дистрикт/окръг на тези организирани общности и изявите на малцинствените им елити, как-
Бръчко. Федералните органи на управление се формират на квотен принцип то в миналото, така и в наши дни се вписват в две взаимно свързани направ-
и държвата има три официални езика  – бошняшки, сръбски и хърватски. ления – културно-просветно и политическо. Ако крайната цел при първото
Дистриктът Бръчко, който се намира в североизточната част на държавата и направление е постигането на някаква степен на културна (не-териториална
има смесено население, е основан през 2000 г. след международен арбитраж. или персонална) автономия, при второто – става дума за различни форми на
Той е част едновременно и от Федерация Босна и Херцеговина и от Републи- териториална автономия, които не винаги визират само българите.
ка Сръбска, като се управлява под международно наблюдение. Моделът на Историческите корени на идеята за териториална автономия се намират
Дистрикта Бръчко и децентрализацията на локалните органи на властта се още в указа на руския сенат от 29 декември 1819 г. и писмения акт на руския
оценяват като пътя към бъдещето на Босна и Херцегожвина. Някои кантони в вътрешен министър от 1820  г., които определят привилегиите и особеното
държавата са етнически смесени и имат специална система, която гарантира административно управление на „отвъдддунавските преселници” в Бесара-
запазване на правата на всички народи. бия, сред които са и българите (Колонистите са разпределени в 57 колонии
Наченки на федерализация се наблюдават и в Република Македония, къ- и обединени в 4 окръга на бесарабския юг). Отмяната или ограниченията на
дето около 25% от населението се състои от етнически албанци. През 1992 г. това особено управление след 1870-те години пораждат по-късната поява на
група албански националисти подема акция за създаване на Автономна автономистки искания. По време на руската революция от 1905-1907 г. в ня-
република Илирида в Западна Македония. Провежда се референдум, обя- кои български селища се чуват искания за национално самоопределение и
вен от властите за незаконен, в който, 74% от участвалите 276 921 албанци местно самоуправление. Двата конгреса на представителите на българските
се произнасят за автономия. Военният конфликт на етническа основа от общини, проведени в края на 1917 и началото на 1918 г. предявяват искания
2001  г. се прекратява с посредничеството на САЩ и Европейския съюз и за административна (политическа) автономия на Южна Бесарабия. В края на
с подписването на Охридския мирен договор (13 август с. г.). Този рамков 1920-те и началото на 1930-те години се лансира идеята за обособяването на
договор е многостранен и взаимно зависим пакт между мнозинството на ет- Болградския район като нов административен окръг в Румъния. Разделянето
ническите македонци, албанското малцинство и международната общност. на територията в Бесарабия, населена предимно с българи и гагаузи, между
Новото споразумение се опитва да наложи либерално-ориентиран граждан- Молдавската и Украинската републики след присъединяването на областта
ски модел на демокрация с консоционални елементи (тоест с гарантирано към Съветския съюз намалява възможностите за осъществяване на терито-
групово представителство). То разширява колективните права на малцин- риалната автономия. Предложението на историка Иван Мещерюк от края
ствата, за да осигури пропорционално разпределение на ресурси, предвиж- на 1950-те години за създаване на самостоятелен административен окръг за

354 355
II.  Изследвания

българите и гагаузите с център в Болград и в състава на Молдавската ССР е От името на етническите българи в републиката той отхвърля категорично
направено именно за да се поправи грешката, допусната с това разделяне. сепаратизма. Същевременно, изхождайки от принципите на децентрализа-
Съвременните идеи, постижения и проблеми на българските малцинстве- цията и самоуправлението, той пледира за създаване на „национално-култур-
ни движения в двете постсъветски републики са проекция на етническата на автономия в южната част на Одеска област, като един от възможните моде-
мобилизация на българската диаспора, на политиките в двете държави  – ли за администратовно-териториално образование в състава на унитарната
приемници спрямо малцинствените реалности, на политиката на България държава”. Под термина „национално-културна автономия” Киссе разбира
като „държава – майка” и на двустранните и като цяло – на международните „административно-териториално образование с избираеми органи на мест-
отношения. Разделението на общността на бесарабските българи от държав- ното самоуправление, в компетенциите на които се намират ограничен кръг
ната граница между Украйна и Република Молдова след разпадането на Съ- въпроси, на първо място, въпросите на образованието, културата, социална-
ветския съюз през 1991 г. намалява потенциалните възможности за успехи та инфраструктура, развитието на традиционните и нови стопански отрасли”
по отношение на политическото направление в техните малцинствени дви- Като пример той дава автономизацията на областите в Италия6.
жения. В същата насока действа и позицията на украинските власти против Представената идея за „национално-културна автономия” изразява наме-
формирането на автономни територии. Дискусиите сред българските лиде- рение за вместване на националния плурализъм в Одеска област в рамката
ри и интелектуалци по въпроса за териториалната автономия на етническа на административно-териториалната децентрализация на унитарната укра-
основа разграничават привърженици и противници на идеята  (според по- инска държава. Несъмнено тя е повлияна от регламентирането през 1990-те
следните по-подходяща е културната или не-териториалната автономия, тъй години на специалния статут на Автономна република Крим в границите на
като българите не живеят компактно). Различни са резултатите от усилията Украйна, както и от автономистките решения в южната част на съседна Мол-
в тази насока. дова, които визират пряко тамошното гагаузко и българско население.
В началото на 1990-те години сред българите в Украйна се обсъждат вари-
анти на териториалното самоопределение като възстановяване на Измаил- ***
ската област, създаване на Буджакско териториално формирование или – на Много дискутираната през 1989 г. идея за гагаузко-българска автономия в
български национален район. По инициатива на Дружество „Св. св. Кирил и Република Молдова също не се реализира, но запазва пропаганден и мобили-
Методий” през декември 1991 г. се провежда референдум за създаване на бъл- зационен потенциал до наши дни. От 1994 г. тази идея вече трябва да отчита
гарски национален район въз основа на Болградския район в Одеска област. наличието на гагаузката териториална автономия, а от 1999 г. – и на съседния
Предложението се подкрепя от около 80% от участвалите в референдума, но на Гагаузия Тараклийски район, възприеман вече от българите като терито-
този резултат не е признат украинските власти. През 1992 г. представителите риален център на българската култура.
на същото дружество подготвят и проект за Болградски българо-гагаузки на- Предложението за създаване на Гагагузко-българска автономна съвет-
ционален окръг, който също остава само проект4. ска социалистическа република в южната част на съветска Молдова се пов-
Дълго време обсъжданата в Украйна административно-териториална ре- дига през 1989 г. от проруски ориентираното Интердвижение „Единство” и
форма (проект за закон от 2002 г.), която предвижда окрупняване на терито- се подкрепя от тараклийския клон на болградското дружество „Св. св. Ки-
риалните единици предизвиква ред възражения по места, особено в райони- рил и Методий”. В тази връзка се провежда и среща между ръководствата
те със смесено население. Намеренията за ликвидация на Болградския район на българското дружество „Възраждане” и гагаузкото народно движение
в Одеска област, който е и единствения район с преобладаващо българско „Гагауз-Халкъ”.
население, също поражда остри несъгласия сред сдруженията на тамошните Тълкуването на идеята в материали от тогавашната преса и в по-късни
българи, гагаузи и албанци, които са подкрепени с решение на Болградския спомени противопоставя визиите на един от нейните създатели в лицето на
районен съвет от 26 май 2005 г. Освен за запазването на Болградския район, Иван Грек и на лидера на Дружество „Възраждане” Иван Забунов. Според
се настоява към него да бъдат присъединени след свободно волеизявление и Грек, мнозинството от българското население тогава подкрепяло идеята за
граничещите с района села с компактно българско и гагаузко население5. автономия на паритетни начала, за разлика от местното партийно и район-
В своята книга, издадена през 2006  г., председателят на Асоциацията на но ръководство и на редица лидери на „Възраждане” и „Гагауз-Халкъ”, които
българите в Украйна Антон Киссе се разграничава от идеята за федерализация имали негативна позиция. Грек аргументира подкрепата на гагаузко-българ-
на украинската държава, без обаче да я изключва в по-далечна перспектива. ската автономия с възможността за противопоставяне по този начин на „на-

356 357
II.  Изследвания

ционално-шовинистическите екстремистки сили на Молдова, които са взели Регламентирането на гагаузката териториална автономия в рамките на
курс на присъединяване към Румъния”7. Молдова през 1991-1994 г. става пример за успешно решаване на един етно-
Противоположната позиция на Иван Забунов спрямо гагаузко-българска- териториален проблем в Източна Европа с активно международно участие.
та автономия се аргументира също с екстремизъм, но този път от страна на Специално за българите, които съжителстват с гагаузите, но са по-малоброй-
гагаузите. В своите спомени председателят на „Възраждане” пише, че между ни от тях в Южна Молдова, този акт поражда някои опасения и същевремен-
неговата организация и гагаузката – „Гагауз-Халкъ”, е било постигнато спо- но има мобилизиращо значение.
разумение, според което „те [гагаузите] не закачат българите за обща авто- За да се избегне „етнополитическото разделение на Южна Молдова” след
номия, а ние  [българите]  не разкриваме истинските цели на тяхното  [гага- законодателното утвърждаване на гагаузката териториална автономия по съ-
узкото] движение”  (в случая става дума за пантюркистки идеи  – създаване щото време Иван Грек предлага като алтернатива едно синхронизиращо ре-
на държава на всички тюркски народи, които намират израз в първоначално шение за този регион с мултиетническо население. Успоредно със запазването
използваната от гагаузите символика на „сивия вълк” – „Боз Гурд”). Като до- на Гагаузия, той счита, че е необходимо да се създаде „една административна
пълнителни аргументи се използват: опасенията от „асимилация” на българи и териториална единица на базата на Кахулски, Кантемирски и Тараклийски
от по-многобройните гагаузи в границите на териториалната автономия в район, както и селища извън рамките на гагаузката автономия от райони-
Южна Молдова. (Те се подхранват от прояви на пренебрегване на българите те на Вулканещ, Чадър-Лунга, Комрат и Бесарабеаска”; заедно с Гагаузия, тя
от страна на гагаузката организация); както и от опасения от разделение на следва да бъде споена в една икономическа зона, ръководена от общ орган за
българската общност в Молдова и като цяло в Съветския съюз в случай на управление, без икономическо противопоставяне на двете части, с формира-
реализиране на идеята за съвместната автономия8. не на национални училища и национални културни институции и при либе-
Анти-юнионистките настроения сред българската диаспора в Република рализиране на езиковото законодателство в Молдова; в езиково отношение
Молдова се потвърждават от данни на социологическо изследване от среда- Грек предлага да се разшири сферата на употреба на държавния език, да се
та на 1992 г., според което 96,4% от анкетираните българи не са съгласни да осигури функционирането на българския език в еднаква степен с гагаузкия и
живеят в Румъния9.  Този резултат може да се обясни както със запазените да се консолидира руския език като официален и международен език, който
или пренесени от поколенията спомени за румънското управление в облас- единствен може да бъде средство за комуникация между двете части на про-
тта (през 1918-1940 и 1941-1944 г.), така и с езиковия проблем (не владеенето ектираното обединение в Южна Молдова12.  Представената идея несъмнено
на румънски език), който би възникнал пред българите с нова сила. дава израз на стремеж към повишаване на статута на българското население
Наред с това обаче, направеното към края на 1989 г. социологическо из- и неговия език при съобразяване с мултиетническия характер на населението
следване в Тараклийския район показва, че местното предимно българско на- в региона. Същият стремеж се проявява реално по време на борбите за запаз-
селение не поддържа като цяло нито идеята за гагаузко-българска автономия, ване самостоятелността на Тараклийския район няколко години по-късно.
нито само гагаузката автономия. От 28 340 пълнолетни жители в района по На практика, въпреки че създаването на Гагаузия води до ускорено утвър-
това време са анкетирани 23 538 д., от които за гагаузко-българската авто- ждаване на гагаузката национална идентичност и неизбежно засилва влия-
номия се обявяват едва 338 д. (1,5%), против са 18 495 и се въздържат 695 д. нието на етнополитическия фактор в региона, в отношенията между българи
Не са много по-различни резултатите и относно автономията на гагаузите: и гагаузи след 1994 г. не възникват антагонистични противоречия. Гагаузката
„за” – 1419 (6.8%), „против” – 20 818 и „въздържали се” – 1301 д.10 Тези не- идентичност не се формира като основен контрапункт на българската и не се
гативни нагласи са повлияни от решението на гагаузките лидери да огласят конфронтира с нея. Примери за това намираме не само в идеите за съвмест-
публично своето предложение за границите на бъдещата гагаузка автономна на териториална автономия, а и в защитата на гагаузите от страна на бъл-
република, в които включват и областите, населени с българи, без да се допи- гарите през 1991  г.  (българите изиграват миротворческа роля и успяват да
тат до самите българи11. След въпросното социологическо изследване и още предотвратят въоръжения конфликт между молдовските въоръжени отряди
повече след обявяването на непризнатата гагаузка независимост през август и гагаузите след обявяването на гагаузката независимост), в подкрепата от
1991 г., темата за гагаузко-българската автономия не привлича за дълго време страна на гагаузите на българското искане за запазване самостоятелността на
актуалния интерес на малцинствените дейци. През следващите години собст- Траклийския район през 1998-1999 г., във въвеждането на българския език и
вените етнонационални приоритети доминират в политическото поведение литература в новосъздадения Комратски университет и в училищата в Гагау-
на гагаузи и българи. зия, в обучението на гагаузи като стипендианти на българската държава във

358 359
II.  Изследвания

висши училища в България, в обявяването на Деня на славянската писменост научно-практическа конференция, посветена на 200-годишнината от засел-
и култура – 24 май за един от официалните празници на Гагаузия, в продъл- ването на гагаузи и българи в Южна Бесарабия и организирана от Българ-
жаващото мирно българо-гагаузко съжителство13. Силен общ „знаменател” за ската община в Молдова и администрацията на Гагаузия. На конференция-
българи и гагаузи, и съответно мотивация за тяхното разбирателство остават та присъстват и се изказват в полза на гагаузко-българското сближение ба-
общата им привързаност към руския език и общото им негативно отношение шканът  на Гагаузия М. Формузал, председателят на Тараклийския район
към едно обединение на Република Молдова с Румъния. Александър Гарановски и председателят на Българската община в Молдова
През 2010 г., т.е. след създаването на гагузката автономия (1994 г.) и след Феодор Сабий18.  Последвалото присъединяване на Ф. Сабий към новата
запазването на самостоятелността на Тараклийския район  (1999  г.)  идеята Партия на регионите, основана от гагаузкия башкан, засилва тенденцията
за гагаузко-българска автономия в Република Молдова се реактивира. Тази към политическо единодействие между двете близки, но и вече достатъчно
късна реминисценция на една нереализирана идея се случва във връзка с обособени общности, съжителстващи в южните части на страната. Подкре-
проведена на 25 февруари 2010 г. научна конференция за „общата история и пата на сближението с гагаузите, която оказват представителят на местната
съвременност” на българи и гагаузи (организирана от Асоциацията „Съюз на власт в Тараклия и лидерът на Българската община, има пряко отношение
българските организации”, начело с П. Попов и Гагаузката община), и зара- към икономическите и други трудности, които изпитва по това време Тара-
ди последвалото конференцията искане на българи, жители на с. Твардица, клийския район.
намиращо се в Тараклийски район, за присъединяване към Чадър-Лунгски В крайна сметка, новото лансиране на идеята за гагаузко-българска авто-
район на Гагаузия. Това искане, което се изразява и от българи, жители на с. номия запазва и своите геополитически основания. Нейната реализация би
Валя Пержей, е част от многобройните опити за присъединяване на селища засилила рускоезичното лоби в южната, гранична част на републиката. Зато-
към гагаузката териториална автономия. Нейната притегателна сила за съсед- ва тя се възприема като ново посегателство спрямо молдовския суверенитет
ните райони се обяснява със сравнително по-добре развитата инфраструкту- от страна на молдовските националистически среди и от дясноцентристките
ра и по-добрите икономически показатели14. политически сили, които управляват в Кишинев.
Публичните реакции спрямо новите вариации на идеята за гагаузко-бъл-
гарска автономия демонстрират неизбежността на етнополитическите обвър- ***
заности между българи и гагаузи и населяваните от тях територии, но също Най-забележителният политически успех на българите като малцинствена
така и напредналия процес на разграничаване между двете общности. Гага- общност в Република Молдова несъмнено е запазването на самостоятелния
узки представители изразяват мнението, че обединението на Тараклийския статут на Тараклийския район (населен с около 65% българи) като център на
район и Гагаузия би отговорило на „логиката на икономическото и култур- българската национална култура. Тараклийският район е наследство на съ-
ното сцепление”15.  Гагаузкият  башкан  (управителят на автономната област) ветската административно-териториална система, което няма специален ет-
Михаил Формузал обяснява искането за присъединяване на Твардица към нически статут и непрекъснато развитие. Създаден на 6 ноември 1940 г. (то-
Гагаузия „преди всичко със стремежа на хората да получат по-високи стан- ест по време на едногодишната съветска окупация на Бесарабия през 1940-
дарти на качеството на услугите”. Този коментар обаче е оценен от българския 1941 г.), той е възстановен след новото установяване на съветската власт; през
малцинствен лидер Иван Забунов като израз на „безперспективни стремежи 1963 г. е ликвидиран, а през 1980 г. отново е възстановен. Неговият статут в
към нарушаването на целостността на Тараклийския район”. По същия повод условията на независима Молдова след 1991 г. става епицентър на политиче-
председателят на „Възраждане” обобщава: „Ние [т.е. българи и гагаузи] сме ските борби на българското малцинство и местния елит в района, а крайното
двама братя, но всеки трябва да има своя хата (дом) и по-добре е да си дружим решение в полза на българите идва в резултат на успешно съчетаване на въ-
всеки от своя дом като съседи, отколкото на една обща кухня” 16. Интензив- трешен и външен натиск върху управляващите в Кишинев.
ната полемика сред българите за и против съвместната автономия с гагаузите Отношението на политиците и партиите в Молдова към запазването на
придобива и елементи на историографски спор във връзка с препоръчвания района се вписва отново в противопоставянето между проруските и промол-
като модел привилегирован статут на „отвъддунавските преселници” в Беса- довските / прорумънските политически сили в републиката. Президентски-
рабия от 1819 г. или относно спорните тези за етногенезиса на гагаузите17. ят указ на Мирча Снегур относно българската национална култура от 1992 г.
Политическа еволюция в полза на сближението между гагаузи и българи предвижда да се обсъди и внесе в парламента предложение за създаване  в
се наблюдава по време на проведената на 11 юли 2011  г. в Тараклия нова Молдова на “административно-териториална единица в местата с компактно

360 361
II.  Изследвания

живеене на българи”19. Но тогавашното молдовско правителство не изпълня- Политическата борба за Тараклийския район започва още преди приема-
ва тази препоръка. Доколко реални са били намеренията и на Мирча Снегур нето на закона, в началото на ноември 1998 г., и продължава около една годи-
проличава от неговите думи през 1998 г., че създаването на гагаузката адми- на. За разлика от борбата на гагаузите до 1994 г., тази на българите се води не
нистративно-териториална единица през 1994 г. е било „грешка”. за придобиване на териториална автономия на етническа основа или създа-
След определянето на новите административни граници на Гагаузия въз ване на национален район, а за запазване на стария район като условие за раз-
основа на местни референдуми през 1994 г. се установяват и новите грани- витие на българската култура. Формите на тази борба са молби, обръщения
ци на съседния Тараклийски район. С правителствено решение от 1995  г. и декларации до висшите държавни и съдебни органи на републиката и до
към него са присъединени селища с компактно българско население, някои Съвета на Европа, митинг, референдум. Искането за запазване на района се
от които нямат пряка териториална връзка с районния център  (Твардица, аргументира с нарушаване на чл. 16 и други членове от Рамковата конвенция
Валя-Пержей, Кортен, Кайраклия, Долна Албата, Горна Албата). Границите за защита на националните малцинства, която вече е подписана и ратифици-
на района остават неоспорени до 1998 г., когато управляващите в Кишинев рана от Молдова23. Действията на местния елит в Тараклия се поддържат от
предприемат админстративно-териториална реформа. Нейната цел е на мяс- Българската община, Дружество „Възраждане”, опозиционни депутати и ня-
тото на съветската система на „райониране” да се въведе по румънски об- кои медии в Молдова. Те получават силна подкрепа от българската диплома-
разец административното делене на окрупнени окръзи  (judeţ)  като по този ция (посолството в Кишинев, българските представители в международните
начин се отстранят част от държавните служители от съветски тип и се на- организации и Министерството на външните работи), от президентството,
прави крачка към сближението на Молдова с Румъния. Правителственият както и от обществеността в България. Решаващо значение има намесата в
проект за закон предвижда запазването на Тараклийския район като един от казуса на двете регионални организации – Съветът на Европа и Организаци-
деветте окрупнени райони или окръзи. Но по предложение на Парламентар- ята за сигурност и сътрудничество в Европа.
ната комисия, разглеждаща проекта, този проект е променен. Приетият на Въпреки вътрешния и международен натиск молдовският парламент от-
12 ноември с.г. от парламента закон ликвидира района като го присъединява лага няколко пъти решаването на този въпрос. На 9 юли 1999  г. правител-
към съседния Кахулски район(вече окръг)20. Обяснението на тази промяна се ството в Кишинев създава специална комисия за проучване на ситуацията в
свързва с отношенията в управляващата по това време коалиция Алианс за Тараклийския район. Комисията провежда срещи с депутати от парламента и
реформи и демокрация, които заплашват нейното разпадане и свикването на местните власти и организира събрания с местните жители, в резултат на ко-
предсрочни парламентарни избори21. При обсъждането на закона в подкрепа ито се установява, че около 70% от тях се изказват за запазване на района като
на запазването на Тарклийския район се обявяват депутатите от опозицион- самостоятелна административно-териториална единица. Финалът настъпва
ната парламентарна фракция на Партията на комунистите на Република Мол- едва с гласуването на 22 октомври 1999 г. в молдовския парламент на подгот-
дова и двамата гагаузки депутати. вения от правителството Закон за внасяне на изменения и допълнения в За-
Ключова фигура в борбата за запазване самостоятелността на Тараклий- кона за административно-териториалната организация (законът е приет след
ския район е Кирил Дарманчев, който е председател на районния народен съ- нови обсъждания с 58 гласа „за” и 11 гласа „против”). Той предвижда създа-
вет в Тараклия. В своите спомени той акцентира върху това, че „съдбата на ването на нов окръг – Тараклия, съставен от 26 населени места, разпределени
района” се е определила преди всичко от „народа”. Той съответно – отхвърля в една градска и 9 селски общини24.  За кратко време Тараклийският район
категорично „диваческите” според него обвинения от страна на молдовските придобива статут на окръг, но Законът за административно-териториалната
власти и медии срещу ръководство на района, според които „в Тараклия се организация на републиката от 2001 г. възвръща административното делене
води борба за запазване на топлите си места от местните чиновници (Sic!)”22. на райони в духа на наследството от съветската терминология.
Практическият развой на протестните действия обаче показва, че водеща Въпреки че формално не е автономна териториална единица на етническа
роля в тях има местният управленски елит, съставен предимно от етнически основа, Тараклийският район е възприеман и изтъкван от местните лидери и
българи, чиито политически интереси в крайна сметка съвпадат със запаз- представителите на българското малцинство в републиката като „център на
ването на района като център на българската култура. От друга страна, този българската национална култура”. Затова те реагират срещу всеки опит за на-
елит съставлява част от Българската община, поради което усилията на мест- кърняване на неговия самостоятелен статут, както става по време на упра-
ната администрация с български произход и на малцинственото движение за влението на дясноцентристките политически сили през последните години.
запазване самостоятелността на района се преплитат или припокриват. В писмо, изпратено на 23 октомври 2010 г. от Българската община и друже-

362 363
II.  Изследвания

ство „Възраждане” до структурите на властта в Молдова се казва следното: „За българите в Република Молдова главният териториален проблем е про-
„[...] никога няма да се съгласим с ликвидацията и раздробяването на Тара- блемът за запазването и за целостта на Тараклийския район, които в една и
клийския район като абсолютно несправедливо, което ще доведе до изчезва- съща последователност предизвикват изкушение у отделни политици, поли-
нето на българите като етнос на територията на републиката” 25. тически партии и движения да го решат по-сталински: „Няма район – няма
Стратегията за реформа в административно-териориалното устройство проблем!” По-нататък той формулира следните конкретни искания: „ясни  и
на Молдова, изработена от правителство в Кишинев през октомври 2011 г., недвусмислени гаранции за изключване на Тараклийския район от предпо-
засилва опасенията сред българската общност предвид повторение на опита лаганата административно-териториална реформа”; да не се допуска нама-
от 1998-1999 г. за ликвидиране на Тараклийския район. Този район не се спо- ляване или елиминиране на финансирането за изучаване на български език
менава в стратегията, която при това не предвижда запазването на райони, и да се осигури реална възможност на учениците от българските села да учат
имащи население под 50 000 жители (Тараклийският район има 44 000 жи- молдовски език; да се осигури участието на малцинствата в законодателния
тели). Новите опасения от присъединяване на района към Кахулски район процес в страната и да бъдат информирани и консултирани те по важните
стават реални след започналото преместване на някои служби от Тараклия проблеми на държавното управление, включително по този за създаване на
в Кахул, както и заради намаляващите постъпления за Тараклийския район Комитета за обединението на Молдова и Румъния; да се открие телевизионен
от държавния бюджет и дори тяхното спиране от края на февруари 2012  г. канал на руски език като език на междуетническо общуване и на езиците  на
Всичко това се случва на фона на влошаване на икономическото положение в националните малцинства; да се допускат представителите на националните
района поради кризата в селското стопанство, което е основно направление в малцинства в държавната администрация”27.
местната икономика, и заради закриването на промишлени предприятия (ке- Развръзката настъпва след Обръщението, прието на 21 март с.г. от съ-
рамичен завод, дървообработващ комбинат). Отношението на управляващи- ветниците в Тараклийския районен съвет, което е адресирано до висшите
те дясноцентристки политически сили към финансирането на района най- държавни органи в България. В него се обръща внимание на политиката на
вероятно се определя не само от финансови или административни, а и от официалните власти на Република Молдова след 2009 г. „по дискриминация
политически съображения, предвид факта, че местната власт в Тараклия се на правата на българите”, живеещи в страната, и същевременно се търси съ-
упражнява от лица, избрани с подкрепата на опозиционната Партия на кому- действието на българската държава за финансиране на училищата с препо-
нистите на Република Молдова. даване на български език28. Изпратено няколко седмици преди посещението
При тази ситуация, от страна на местното ръководство се заявява отново на молдовския министър-председател Влад Филат в България през април с.г.,
твърда решителност за запазването на целостта на района или както изтъква това Обръщение раздвижва отново българската дипломация и води до въз-
неговият председател Александър Гарановски: „Тараклийският район трябва становяване на централното финансиране на Тараклийския район.
да остане в тези граници, които са днес, където живеят компактно българите
в Република Молдова.” Задейства се механизмът, познат от кризата през 1998- ***
1999 г., чрез свикване на събор на 4 февруари 2012 г., който приема резолюция Сравнителното изследване на 10 случая на функциониращи териториални
до централните власти в републиката, дипломатическите мисии и междуна- автономии в съвременна Европа, направено от Thomas Benedikter, достига до
родните организации, чрез изложение до властите в София, чрез преки оп- извода, че тази форма на автономия се доказва като успешен метод за реша-
лаквания пред представителите на европейските организации с цел да се за- ване на конфликти на малцинствена и регионална основа, както и за интегри-
пази района и да се зачитат правата на неговите жители. От друга страна, сред рането на националните малцинства към държавите, в които живеят. Все по-
местните българи се разпространява и мнението, че в случай на ликвидация вече се преодолява разбирането от миналото, че териториалната автономия
на Тараклийския район, по-добрият вариант би бил неговото присъединява- е само стъпка към отделяне на дадена територия от държавата(въпреки че
не не към Кахулски район, а към гагаузката териториална автономия26. особеният случай на Косово демонстрира това възможно развитие). В стра-
Решимостта на местните власти се поддържа отново безрезервно от Бъл- ните, в които е въведена, териториалната автономия като цяло не се оспорва,
гарската община. В своя реч, произнесена по време на среща на представи- а в много случаи тя се подобрява и допълва по посока на по-адекватно на
телите на малцинствените организации в Молдова с Върховния комисар на реалностите самоуправление. Разширяването и задълбочаването на процеса
ОССЕ по проблемите на националните малцинства Кнут Волебек, проведена на европейската интеграция съдейства на автономистките решения, които са
на 14 март, председателят на Общината Феодор Сабий заявява категорично: поддържани и от съответните родствени държави (държави-майки)29.

364 365
II.  Изследвания

В този международен фон се вписва и съвременният „автономистки” 3 


Benedikter T. The Working Autonomies in Europe...
опит на бесарабските българи. Запазването на самостоятелността на Та- 4 
Грек И., Червенков Н. Българите от Украйна и Молдова. Минало и настояще.
раклийския район през 1998-1999  г. като най-голям политически успех на София: ИК „Христо Ботев”, 1993, с. 279; Киссе А. Возрождение болгар Украины. Оч-
българското малцинствено движение в Република Молдова става след нала- ерки. Одесса: Optimum, 2006, с. 256.
5 
Личен архив: Болградский районный совет Одесской области, 24-ая сессия  IV
гането на гагаузката териториална автономия и след присъединяването на
созыва, Решение О проекте Закона Украины „О территориальном устройстве Укра-
републиката към Рамковата конвенция за защита на националните малцин- ины”. 26.05.2005; Обръщение от българските, гагаузкото и албанското дружества и
ства в резултат на действието на различни фактори. Такива са високата лич- общества в Болградски район до президента и министър-председателя на Република
ностна мотивация на местния управляващ елит в района и малцинствената България. 9-13.06.2005.
мобилизация на българите за придобиване на „собствена” административ- 6 
Киссе А. Возрождение болгар Украины..., с. 274-276.
но-териториална единица по примера на гагаузите, активната дипломатиче- 7 
Грек И.,  Червенков Н., Шикирлийская Т. (сост.). По пути национальной духо-
ска подкрепа на искането от страна на България и силното посредничество вности болгар Молдовы. Кишинев, 2005, с. 81-83.
в лицето на международните организации. Поуката от този случай е, че до- 8 
Забунов И. От първи ден и до последен...// Българите в Република Молдова. Ор-
бре премерените единни действия на общността в обща посока, съчетани ганизационна дейност. Забунов И. (съст.) София, 2011, с. 10-13.
с благоприятен политически и международен контекст, водят до желаните
9 
Грек И., Червенков Н. Българите от Украйна и Молдова..., с. 274.
10 
Забунов И. (съст.) Българите в Република Молдова..., с. 218; Забунов И. От пър-
резултати. От друга страна, Тараклийският успех от 1999 г. се оказва несигу-
ви ден и до последен..., с. 12-13. Изследването е направено по инициатива на комисия
рен, както демонстрират събитията през последните години. Причината за по въпросите на автономията, която е специално създадена към Президиума на Вър-
това е липсата на ясно регламентиран статут на териториална автономия на ховния съвет на Молдавска СССР.
етническа основа за района – липса, която го прави уязвим за различни ад- 11 
Grec I. Nouvelles réalités politiques et interethniques en Moldavie du Sud // Études
министративни трансформации с политически цели. В условията на трудно balkaniques, 1995, № 2, p. 50.
териториално разграничаване между райони със смесено население, каквито 12 
Пак там, p. 52-53.
са Тараклийският район и Гагаузия в Южна Молдова, тази уязвимост под- 13 
Българи и гагаузи имат обща историческа съдба. Ректорът на Комратския уни-
новява идеята за ново сближаване на българи и гагаузи, и оставя отворен верситет проф. Григорий Топузлу пред в. „Дума” // Дума, № 108, 6.05.1992.
проблема за тяхната обща автономия. Друг е въпросът доколко тази идея е
14 
Jéséquel S. Géopolitique de la Gagaouzie.., p. 95-96.
политически възможна...
15 
Пак там, с. 96.
16 
Забунов И. От първи ден и до последен..., с. 45.
БЕЛЕЖКИ
17 
Виж.: Забунов И. От първи ден и до последен..., с. 38-47; Грек И. Българи и га-
гаузи в Молдова: обща съдба и общи проблеми (доклад, изнесен на конференцията
1 
Виж:  Brunner G., Küpper H. European Options of Autonomy: A Typology of
в Тараклия  “Българи и гагаузи в многонационална Молдова: история и съвремен-
Autonomy Models of Minority Self-Governance. // Minority Governence in Europe. Gál K.
ност”), 25.02.2010  -http://www.istor-konf-varna.com/Dokladi/Text/Bylgari_i_gagauzi_v_
(еd.). Budapest: ECMI, 2002, p. 11-36; Plasseraud I. Les minorités. Paris: Montchrestien,
Moldova.doc; (Виж също в: Болгары и гагаузы в многонациональной Молдове. Варна,
1998, p. 132-137; Rouland N. (dir.), Pierré-Caps S., Poumarède J. Droits des minorités et
des peuples autochtones. Paris&Press univérsitaire de France, 1996, p. 277-282. 2011, с.  23-31); Попов П.  Болгарские проблемы в кризизной Молдове: причины и
2 
Benedikter T. The Working Autonomies in Europe. Territorial autonomy as a means следствия, 2010.
of minority protection and conflict solution in the European experience  – An overview
18 
Găgăuzi şi bulgari îşi unesc forţele. -  InfoPrut, 12.07.2011  – http://www.infoprut.
and schematic comparison, Bolzano / Bosen, 19 June 2006 – http://www.gfbv.it/3dossier/eu- ro/2011/gagauzii-%C8%99i-bulgarii-i%C8%99i-unesc-for%C8%9Bele.html; Николова
min/autonomy.html; Виж също: Jéséquel S. Géopolitique de la Gagaouzie. Fonctionnement E. 200 години заедно на земята на Буджак. Държавна агенция за българите в чуж-
d’une unité territoriale autonome en République de Moldavie // Mémoire de recherche de бина, 19.07.2011 -  http://www.aba.government.bg/?show=38&nid=1203; Научно-прак-
Master 1, UFR de Géographie  – Université de Paris 1., 2012;  Neukirch С.  Autonomy and тическая конференция «200 лет вместе на земле Буджака» // Свет. Тараклия. 2011,
Conflict Transformation: The Case of the Gagauz Territorial Autonomy in the Republic 14 июль, с. 2.
of Moldova // Minority Governance in Europe. Kinga Gal (Ed.), Budapest, 2002 (Series on
19 
Грек И.,  Червенков Н., Шикирлийская Т. (сост.). По пути национальной духо-
Ethnopolitics and Minority Issues, Vol. I), p. 105-123 (http://leader.viitorul.org/public/513/ вности…, с. 374-376.
en/Conflicttransform%20Neukirch.pdf); Гър Т. Р., Хакстън М. Л. Гагаузите в Молдова:
20 
Legea Republicii Moldova privind organizarea administrativ-teritoriială a Republicii
уреждане на едноeтно-национално въстание // Гър Т. Р. Народи срещу държави: ри- Moldova, № 191-XIV, 12.11.1998 - http://miris.eurac.edu/mugs2/do/blob.html?type=html
скови малцинства в новия век. София, 2002, с. 272-276. &serial=1011953584949

366 367
21 
Парламентарните избори през март 1998 г са спечелени от Комунистическата
партия на Република Молдова, но тя не успява да получи мнозинство в парламента.
Правителството е съставено от коалицията Алианс за реформи и демокрация, фор-
мирана след изборите от три дясноцентристки и про-националистически молдовски
партии и коалиции под председателството на Мирча Снегур (Cazacu M., Trifon N. Un
État en quête de nation. La République de Moldavie. Paris: Non Lieu, 2010, p. 375-378).
22 
Дарманчев К. Съдбата на района определи народа. // Забунов И. (съст.) Бълга- АРХЕОЛОГИЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ
рите в Република Молдова. Организационна дейност. София, 2011, с. 93-99.
23 
Според чл. 16 на конвенцията „страните се въздържат от мерки, които, про- УКРАИНЫ КАК ФАКТОР РАЗВИТИЯ
меняйки съотношението на населението в области, населени с лица, принадлежащи
към национални малцинства, целят ограничаване на правата и свободите, произти-
БОЛГАРСКОЙ ДИАСПОРЫ СТРАНЫ
чащи от принципите, провъзгласени в тази Рамкова конвенция”  (Рамкова конвен- В КОНЦЕ XX – НАЧАЛЕ XXI ВВ.
ция за защита на националните малцинства - http://www.nccedi.government.bg/page.
php?category=36&id=87 ).
24 
Забунов И. (съст.). Българите в Република Молдова …, с. 468-471. Ольга КАКОВКИНА, доцент,
25 
Забунов И. От първи ден и до последен..., с. 42. Днепропетровский национальный университет
26 
Александър Гарановски: Тараклийски район трябва да остане в днешните гра- имени Олеся Гончара, (Днепропетровск)
ници, където живеят компактно българите в Република Молдова // Агенция „Фокус”
10.02.2012  – http://www.focus-news.net/?id=f20390 ; Железкова A. Сергей Филипов,
кмет на Тараклия: Бесарабските българи нямат намерение при никакви реформи да
отстъпват от това, което имат // Агенция „Фокус”, 13.02.2012 – http://www.focus-news.
net/?id=f20413 In the article „The archaeological heritage of Ukraine as a factor of development
27 
Господин Върховен комисар защитете българите. Българска община в Република of Bulgarian diaspora from countryside in the late XX – early XXI сenturies” is
Молдова, 14.03.2012 – http://borm-md.org/bg/node/803 considered a place of wellknown archaeological sites – Pereshchepino and Voz-
28 
Обращение советников районного совета Тараклии. Българска община в Репу- nesenskiy – the development of the Bulgarian diaspora in Ukraine, formation of
блика Молдова, 21.03.2012 – http://www.borm-md.org/node/805 its historical, ethnic notions, ethnic characters on the stage of revival and develop-
29 
Benedikter T. The Working Autonomies in Europe… ment at the turn of the centuries. According to some researchers, there is placed
Kubrat’s burial, the founder of the Great Bulgar, in Pereshchepino and the place
of the Voznesenskiy finding is a funeral of Asparuh, who was a founder of the
first Bulgarian kingdom. It is determined the importance of known archaeological
sites in the consolidation of the Bulgarian diaspora, unconditionally recognizing
their attribution as a previos to bulgarian, which is the subject of debate among
scientists.

В длительных украинско-болгарских отношениях, чрезвычайно насыщен-


ных и плодотворных, общее культурное наследие довольно значительно,
о чём писали многие известные отечественные болгаристы, раскрывшие раз-
личные их аспекты и периоды этих отношений  – П. Сохань, М. Дыхан, М.
Знаменская, В. Павленко, С. Страшнюк, Ю. Тимошенко и многие другие.
Но именно археологической составляющей этих отношений принадлежит
особое место в общем культурном наследии. Два объективных условия опре-
деляют эту особенность. Украинские земли в раннем средневековье стали по-
лем исторических событий, связанных с появлением и формированием про-

368 369
II.  Изследвания

тоболгарского сообщества в регионе, оставившего факт этого пребывания в экспедиции В. А. Гринченком и был найден клад, который со временем стали
виде письменных свидетельств и археологических памятников. Последние, в считать комплексом, как и Перещепинский. Ценность и уникальность этого
свою очередь, связаны с именами создателя Великой Болгарии хана Кубрата клада была осознана современниками, но его полноценное изучение начнётся
и его сына, основателя Первого Болгарского царства, или Дунайской Болга- только во второй половине XX в.2 Проблема кочевнического присутствия в
рии, хана Аспаруха. Второе обусловлено проживанием на территории совре- регионе, в контексте евразийских связей благодаря масштабным археологи-
менной Украины около 240 тыс. этнических болгар – самой крупной болгар- ческим изысканиям представлена сегодня значительныим количеством ис-
ской диаспоры в мире, возникшей уже в Новое время и демонстрирующей следований, которые автор статьи не предполагает анализировать в полном
высокий уровень консолидации и активности в развитии широкого диалога объёме, а пунктирно постараемся обозначить пути соприкосновения научно-
с Болгарией, благоприятствуя политическим, экономическим, гуманитарным го поиска с национальным ренессаносом болгарского сообщества Украины.
связям двух стран. Итак, небольшая работа немецкого учёного Й. Вернера, опубликованная в
Обстоятельством, обусловившим усиленное внимание к известным архе- 1984 г., в которой автор предлагает версию о принадлежности перещепинских
ологическим комплексам – Перещепинскому и Вознесенскому – со стороны находок Кубрату, считая её место собственно погребением 3 (это доказывают,
болгарского сообщества в Украине и Болгарии, является их возможная связь по его мнению, монограммы на перстне), стала своеобразной сенсацией для
с именами выдающихся лидеров булгар или протоболгар – ханов Кубрата и научного сообщества и общественности, прежде всего в Болгарии. В 1988 г.
Аспаруха. Говоря о возможной связи, имею ввиду продолжающуюся дискус- работа была опубликована и на болгарском языке. А в 1989 г. в Софии сос-
сию среди учёных, часть из которых не поддерживает такую персонифика- тоялась советско-болгарская конференция с демонстрацией перещепинской
цию комплексов, предлагая не только протоболгарскую, а и хазарскую, или коллекции Эрмитажа, где известные советские российские специалисты-ко-
в целом кочевническую атрибуцию памятников. Напомним, что личность чевниковеды – С. А. Плетнёва, А. К. Амброз, А. И. Айбабин, В. Н. Залесская –
Кубрата (годы жизни определяют первой половиной VII в.) связана с фор- обосновывали более позднюю датировку памятника и невозможность её свя-
мированием на территории в основном современной Украины, Северного зи с погребением Кубрата, а скорее только с кладом, который мог ему при-
Кавказа, Великой Болгарии – объединении племён во главе с протоболгара- надлежать, или с хазарским пребыванием в регионе. Большинство советских,
ми, распавшемся после смерти хана под давлением хазар. Среди наследников позже  – российский и украинских археологов и историков, стали придер-
Кубрата наиболее ивестным стал Аспарух (прибл. 640 – 700 гг.) – создатель живаться хазарской атрибуции находок, считая эту версию более аргумен-
первого Болгарского царства в 681 г. тированной. В частности, её сторонником является известный украинский
Отметим, что в статье не предлагается раскрыть все детали и ход исследо- исследователь А. Комар4. З. А. Львова в 2002 г. выдвинула предположение, что
ваний и дискуссий о знаменитых находках, это отдельный вопрос, но считаем на месте Перещепинского клада состоялось погребение, которому предше-
необходимым выделить проблему осмысления памятников, ставших неотъ- ствовало трупосожжение, а Вознесенские находки являются поминальным
емлемой частью существования современной болгарской общины Украины, комплексом.5 Тем самым поднималась проблема о непосредственной связи
соотношения и сосуществования двух пластов понимания истории – научно- двух комплексов.
го и общественного, личностного, которые часто существуют параллельно, и, Интерпретация Вознесенского клада, названного по Вознесенскому хол-
как показывают события, могут находить точки соприкосновения. му и с. Вознесенке на территории города Запорожья, или Кичкасского – по
Первым из памятников был случайно обнаруженный в 1912 г. Перещепин- названию Кичкаской балки на Днепре, более сложная. Комплекс оказался
ский клад (возле с. Малое Перещепино, современный Новосанжарский район «разорванным», и его части хранятся в коллекциях музеев Харькова, Днеп-
Полтавской области), впервые озвученный А. Бобринским  – председателем ропетровска и Запорожья. Некоторые предметы памятника позволяют про-
Императорской Археологической Комиссии, контролирующей на то время вести определённые аналогии с Перещепино. В 1998 г. Болгарский учёный и
выдачу разрешений на раскопки в Российской империи, в результате чего на- журналист Г. Костов (единственный из болгарских исследователей комплекса
ходки попали в столичные коллекции Эрмитажа, где хранятся и сегодня 1. в Украине), обработав значительный археологический материал в Украине,
Вознесенский (или Кичкасский) клад был открыт в процессе работы сделал ещё один сенсационный вывод – о погребении хана Аспаруха на Воз-
Новостороечной экспедиции 1928–1932 гг. во главе с Д. И. Яворницким на несенском холме, доказательством чему, по его мнению, является моногра-
территории современного Запорожья, когда там готовилась площадка для мма на груди серебряного орла из комплекса 6. Последний хранится в Запо-
промышленных объектов и Днепрогэса. Одним из его молодых сотрудников рожском историко-краеведческом музее.

370 371
II.  Изследвания

Новый этап в болгарской атрибуции памятников открыла публикация в данным летописей, и зачинателем всех главных политических и администра-
1993  г. интересного письменного источника  – «Джагфар тарихы»  – её соб- тивных центров, включая Киев – Башту 13.
ственником и исследователем, татарским учёным Ф.-Г. Нурутдиновым7. Этот Таким образом, мы видим принципиально новую историю огромного ре-
свод летописей, составленный в XVII в., содержит среди прочих летопись гиона, не только Украины, что не может не вызвать вопросы. Предложенная
«Гази-Барадж», являющуюся наиболее информативной частью, посвящён- версия пришлого, безусловно, имеет право на жизнь, но, одновременно и
ной булгарам. В научный оборот археологами она была введена в публика- право на обсуждение.
ции крымского исследователя И. А. Баранова в 1998 г.,8 а наиболее активно Этот факт послужил и для болгарского сообщества ещё одним аргументом
её включила в свои изыскания о Перещепинском комплексе петербургская в пользу достоверности эпоса и неоопровержимости доказательств Й. Верне-
исследовательница З. А. Львова, работающая с коллекцией в Эрмитаже и пос- ра относительно Перещепинского комплекса, а также утверждений Г. Косто-
вятившая ей несколько статей на основе данных «Гази-Барадж9, ранее издав- ва о принадлежности Вознесенского клада Аспаруху. Костов считал место
шая со своими коллегами изображение коллекции с обширной вступитель- обнаружения клада и местом погребения хана.
ной статьёй10, где признавалась принадлежность Кубрату некоторых предме- Возрождение национальной жизни украинских болгар со второй поло-
тов. После знакомства с летописью Гази-Барадж, З. А. Львова утвердилась в вины 80-х гг. XX в. обусловило и возрождение интереса к своей истории,
мысли о Перещепино как месте погребения Кубрата. культурному наследию, подвигло к его осмыслению  – на уровне обычного
На основании свидетельств этого источника возникает возможность со- представителя общины, и на научном уровне. Это естественный процесс на-
поставления существующих вещественных и письменных данных и уточне- ционального ренессанса, который нельзя регламентировать или ограничить
ния многих бытующих взглядов на раннесредневековую историю Евразии. никакими законодательными нормами развития национальных групп в стра-
Следует отметить, что глубокого профессионального исследования непо- не. В этот период возникает возможность и необходимость диалога на уров-
средственно источника на сегодняшний день нет, кроме единственной выше не общественном и научном в поиске понимания общей истории. Важным и
указанной статьи З. А. Львовой, что во многом объясняет осторожное к нему интересным с научной точки зрения представляется осознание своей «бол-
отношение со стороны ученых, в том числе в Украине. Ведь речь идёт о корен- гарскости» украинскими болгарами посредством утверждения исторической
ном изменениии представлений о раннесредневековом периоде Европы, если значимости, что формирует чувство единства с исторической родиной, укре-
признать достоверность «Джагфар тарихы». Из отечественных исследовате- пляет основы общеболгарских связей.
лей, принявших источниковую достоверность эпоса, упомянем ныне покой- Начиная с конца 90-х гг. XX в. места обнаружения Перещепинского и Воз-
ную В. Н. Жук  – полтавскую болгаристку, имеющую солидные достижения несенского комплексов постепенно становятся важными центрами жизни
в изучении региональных украинско-болгарских отношений, в частности, украинских болгар. Для болгарской диаспоры эти памятники стали центром
Полтавщины периода XIX – XX вв., заслужившей любовь и уважение болгар притяжения, консолидации, поддержаания исторической памяти, соединяю-
своими трудами. В 2005 г. она издала уже третью редакцию очерков «Із сивої щим звеном с исторической родиной и, в какой-то степени, объектами мифо-
давнини. Нариси з історії України та Полтавщини (VII ст. до н. е. – XVI ст. н. логизации и сакрализации.
е.)»11, основанных, в частности, на сведениях эпоса, а в 2008 г., уже в соавтор- Так, в 2001 г. усилиями диаспоры был открыт памятный знак хану Кубра-
стве с Ф. Г.-Х. Нурутдиновым – работу «Новий погляд на історію Полтавщини ту в с. Малое Перещепино, инициатором чего стал Николай Габер – один из
і України» (За давньобулгарськими літописами»),12 в которой привлечены и лидеров болгарского возрождения, на тот момент бывший депутатом Верхов-
другие письменные памятники. Авторы привлекли значительный круг источ- ной Рады Украины. Отметим, что болгарское представительство в большой
ников и научной литературы, посвятив значительное внимание этапу фор- политике и большом бизнесе стало немаловажным фактором развития диас-
мирования ранней истории страны и региона, этногенезу славян. Со ссылкой поры, поскольку лоббирование интересов общины на определённом уровне
на эпос фактически переосмысливается славянская государствообразующая также предопределяет ршение многоих важных вопросов в её развитии. То-
часть в истории Украины и других государств, что требует серьёзной научной гда, в 2001 г., на Полтавщину прибыла значительная делегация из Болгарии,
аргументации. Признавая сильное кочевническое влияние в развитии реги- представления, в частности, и учеными  – С. Нейчевой, А. Димитровым, Л.
она, можем поставить вопрос о статусе булгарского наследия как основании Тошевым, П. Павловым, А. Герджиковым и др. Как отметил в своей книге Ан-
для раннегосударственного и государственного периода в Поднепровье, зна- тон Киссе, глава Ассоциации болгар Украины, «…это стало важным шагом к
чении деятельности Кубрата как основателя Великой Булгарии, ставшем, по утверждению самосознания болгар, данью историческому прошлому, доказа-

372 373
II.  Изследвания

тельством укрепления позиций болгар в Украине, символом неразрывности даваемую концепцию прошлого, где этногенез славян, славянских народов,
культурно-исторических свяей между двумя нашими народами» 14. среди которых и украинцы, получает принципиально новое понимание. Речь
Место обнаружения Перещепинского комплекса, начиная с 2001 г. стало идет, естественно, не о территориальных претензиях, а о формировании соб-
местом проведения Соборов болгар Украины. Презентантом интересов и ственного взгляда на прошлое, где протоболгарская составляющая становит-
жизни болгарской общины в Украине, с момента выпуска первого номера в ся доминирующей в становлении государственности в Восточной Европе и
1998  г., стало издание «Роден край», которое не только позволяет ощутить создании мощного основания для единения с Болгарией.
пульс времени и увидеть панораму событий, но и само выступает как орга- В процессе осмысления прошлого появились и достаточно смелые вводы
низатор многих важных мероприятий, среди которых и проводимые соборы о роли болгар в мировой истории, примером чего можно считать книгу ис-
в Перещепино. На фоне толерантной этнической политики издания важное следователя-любителя из Николаева Анта Адаева (Анатолия Демердиева)
место отведено истории болгар в Украине и древнему периоду существова- «Болгары»16, в которой автор предлагает интересную версию формирования
ния тут протоболгарского сообщества. По инициативе издания, возглявля- болгарского народа, его роли в мировой цивилизации, Евразийского конти-
емого Дорой Костовой, 2011 год был объявлен годом Великой Болгарии в нента, апеллируя к письменным источникам, в том числе к упоминаемому
честь 10-летия проведения на Полтавщине первого Собора болгар Украины. татарскому эпосу в работе В. Н. Жук и Ф. Г.-Х. Нурутдинова.
В 2012 году исполнилось столетие со времени открытия известного Переще- Национальный ренессанс объективно сопровождается появленим раз-
пинского комплекса, что стало ещё одной возможностью обратиться к этому ных уровней и содержания в видении прошлого, история становится неот-
памятнику. Чествование события привлекло к участию ещё большее количе- ъемлемой частью этого процесса. Оригинальные интерпретации историче-
ство болгарских гостей, представителей украинских общественных и госу- ских событий и памятников, исходя из этнических приоритетов, часто при-
дарственных структур, в первую очередь Полтавщины, получившей возмож- сущи вненаучному их осмыслению. Очевидно, что формируются и новые
ность посредством общих забот о Перещепино возрождать региональные стереотипы в осмыслении и интерпретации исторического наследия. Эмо-
связи с Болгарией. циональные статьи И. Ангелова, главы движения «За восстановление исто-
Волна интереса к памятникам была связана с празднованием 1130-летия рической памяти болгар» содержат призывы «организовать коллегиально с
основания Первого Болгарского царства. отечественными и болгарскими историками историческую конференцию и
Можно говорить о возрастании внимания к памятнику со стороны бол- окончательно определиться с подтверждением истинности погребения хана
гарских коллег, подтверждением чему является и серия публикаций на стра- Аспаруха на Запорожской земле»17. Вряд ли такие призывы найдут отклик
ницах вестника 15. сегодня среди ученых, продолжающих поиск истины, но это не перечёркива-
В декабре 2010  г. был установлен памятный знак хану Аспаруху в Запо- ет возможности обсуждения вопроса. Мы можем говорить о диалоге науки
рожье при непосредственном участии редакции газеты «Роден край», адми- и общества, не отдавая на откуп публицистике важные страницы прошлого,
нистрации района города, где произошло событие, свиделем которого стала которые становятся предметом мифологизации, что, безусловно, присуще в
и автор статьи. Именно в Запорожском историко-краеведческом музее хра- целом историописанию, особенно национальному. Важно отметить и то, что
нится наиболее известный предмет Вознесенского комплекса – серебряный повышенный интерес болгарской общины к известным памятникам позво-
орёл, ставший фактически сакральным символом для многих представителей лил вовлечь в розговор и ученых, ведь кроме названных комплексов, памят-
болгарской общины, призывающих объединить коллекцию с целью её более ники протоболгарского периода и содержания присутствуют в историческом
глубокого изучения в Запорожье, создать отдельную коллекцию и экспози- ландшафте Украины, например в Крыму. Следствием такой взаимной зааин-
цию, учитывая отсутствие в местном музее экспонатов, связанных с историей тересованности в развитии исследований по проблемам древней, раннесред-
Великой Болгарии времён Кубрата. невековой истории Украины, была, например, проведенная по инициативе
Известные памятники в контексте нового видения прошлого, стали важ- Ивана Плачкова в 2012 г. в с. Криничное Болградского района конференция
ным условием развития болгарской общины, заинтересованной в укреплении с участием любителей истории и ученых, где активно обсуждались вопросы
связей с Болгарией. Одновременно возникают условия для развития научных, протоболгарского наследия нашей страны 18.
образовательных, туристических контактов. Тут важно сказать и о проблеме И, отмечая важность дальнейшего профессионального иследования па-
для Украины как государства – готова ли она вкладывать ресурс в историче- мятников, снова напомним о реалиях – Перещепино и Вознесенка уже впи-
ский туризм, который для большей части болгар должен быть вписан в соз- саны в болгарскую историю всеми, кто принял версию их протоболгарского

374 375
II.  Изследвания

происхождения. В связи с этим существует необходимость поиска возмож- 8 


Баранов И. Великая Болгария и Крым: итоги и проблемы изучения // Между-
ностей сохранения историко-культурного наследия Украины, реализации народная конференция «Византия и Крым». Севастополь, 6 – 11 июня 1997 г. Тезисы
её туристического потенциала. Территория нашей страны в разное время докладов. Симферополь, 1998.
впитала в себя историю многих народов, этносов, для многих из них ста-
9 
Львова З. А. Летопись Гази-Барадж тарихы (1229-1246). Вопрос о подлинности
документа. Львова 3. А. Перещепинская находка в свете новых данных болгарской
ла новой родиной. Полиэтничность Украины открывает широкие возмож-
летописи XIII в. Гази-Барадж тарихы // Эрмитажные чтения памяти Б. Б. Пи-
ности для развития международных отношений с учётом общих страниц отровского (14.02.1908-15.10.1990): Тезисы докладов, СПб.: Гос. Эрмитаж,
истории, и созидательных, и, в то же время, драматических, болезненных. 2001, с. 46-49.
Определённая уникальность украинско-болгарских отношений определя- 10 
Залесская В. Н., Львова З. А., Маршак Б. И., Соколова И. В., Фонякова Н. А.
ется, в том числе, и наличием знаменитых памятников раннего Средневеко- Сокровища хана Кубрата. Перещепинский клад. Славия, СПб.,1997.
вья. Насколько плодотворным окажется научный диалог в этом направле- 11 
Жук В. Н. Із сивої давнини. Нариси з історії України та Полтавщини (VII ст. до н.
нии – покажет время, а пока что воздадим должную благодарность украин- е. – XVI ст. н. е.). Видання третє, доповнене і уточнене. Полтава: ТОВ «АСМІ», 2005.
ским болгарам за возрождение и поддержании интереса к нашему общему 12 
Жук В. Н. Новий погляд на історію Полтавщини і України (За давньобулгар-
прошлому. ськими літописами). Полтава, 2008.
13 
Там же, с. 18.
14 
Киссе А. И. Возрождение болгар Украины. Очерки. Одесса: Изд-во «Optimum»,
ПРИМЕЧАНИЯ 2006, с. 265.
1 
Кроме А. А. Бобринского, перещепинским находкам посвятили свои работы его 15 
Стоилов С. Основаването на Велика България от кан Кубрат / Роден край, №50,
современники Н. Е. Макаренко, И. А. Зарецкий, В. Н. Бенешевич, позже  – специа- 10 декабря, 2011, с.  4; Павлов П. Кубрат, владетелят на Старата Велика България /
листы-кочевниковеды М. И. Артамонов, А. К. Амброз, А. И. Айбабин, С. А. Плетнёва, Роден край, №23, 4 июня, 2011, с. 4, № 24, 11 июня, 2011, с. 4, №25, 18 июня, 2011, с. 4
С. Г. Кляшторный, А. В. Комар, а также исследователи Эрмитажа – З. А. Львова, За- (серия публикаций основана на одноименной книге П. Павлова, изданной в 2011 г.);
лесская, и многие другие. Все они, как правило, касались и темы Вознесенского ком- Александров Г. Съкровището на хан Кубрат / Роден край, №31, 30 июля, 2011, с. 2.
плекса. При этом напомним имена и болгарских учёных, в разной степени изучавших 16 
Ант Адаев. Болгары. Научно-популярное исследование. Николаев. Илион. 2010.
памятники – В. Бешевлиев, Г. Костов, Добрев, И. Момчев, П. Павлов и др. 17 
Ангелов И. Памятнику хану Аспаруху в Запорожье быть! / Роден край, № 48, 27
2 
Рукопись статьи. Гринченко В. А. «Памятник VIII в. возле с. Вознесенки на Запо- ноября, 2011, с. 9.
рожье» хранится в Архиве Института археологии Академии наук Украины и опубли- 18 
Костова Д. Българского минало желае да проговори / Роден край, №28, 14 июля,
кована поже (Грінченко В. А. Пам’ятка VIII ст. коло с. Вознесенки на Запоріжжі // 2012, с. 3.
Археологія. Т. 3, 1950.), дневник раскопок хранится в фондах Днепропетровского ис-
торического музея им. Д. И. Яворницкого.
3 
Werner I. Der Grabfund von Malaja Peresiepina und Kuvrat, Kagan der Bulgaren //
Bayerische Akademie der Wissenschaften, philosophisch-historische Klasse. Abhandlungen.
Neue Folge. Heft 91. Munchen, 1984, s. 5-45.
4 
Комар А. В. Перещепинский комплекс в контексте основных проблем истории
и культуры кочевников Восточной Европы VII – нач. VIII в. // Степи Европы в эпоху
средневековья. Т.5. Донецк, 2006, с.149.
5 
Львова З. А. Погребения в Малой Перещепине и Вознесенке и Куврат, каган Ве-
ликой Булгарии / Stratum Plus. 2000, № 5, с. 145-160.
6 
Костов Г. Погребението на хан Аспарух в светлината на археологическите дани.
София, 1998.
7 
Бахши Иман. Джагфар Тарихы. Том I. Свод булгарских летописей 1680 г. Изда-
ние подготовлено Ф. Г.-Х. Нурутдиновым. Редакция Вестника Болгария. Оренбург,
1993; Бахши Иман. Джагфар Тарихы. Том II. Статьи и заметки последнего владельца
текста Ф. Г. – Х. Нурутдинова, написанные на основе материалов утраченной в нача-
ле 80-х годов нашего столетия части свода. Редакция Вестника Болгар Илле. Оренб-
ург, 1994. На правах рукописи.

376 377
II.  Изследвания

Дали заради изобилието от русизми в езика или заради специфичното меко


говорене, нерядко и с руски акцент, често пъти българи от Украйна и Молдо-
ва, пристигащи в България, се оприличават на „руснаци” или „руски бълга-
ри”. За да разбираш някого и да го осъзнаваш като „свой”, трябва добре да го
познаваш. Това ни кара да вярваме в смисъла на заниманията с етноложки
проучвания в българските селища от Бесарабия, Таврия и Крим, за опознава-
НАБЛЮДЕНИЯ ВЪРХУ РОЛЯТА нето и натрупването на още знания за нашите сънародници там, за „другите”
И ЗНАЧЕНИЕТО НА ЕТНОЛОЖКИТЕ свои, за тамошните българи.
Неотдавна в свое интервю проф. д.и.н. Ив. Георгиева изказа мнението за
ИЗСЛЕДВАНИЯ СРЕД БЪЛГАРИТЕ ОТ създаването на научен институт за изучаването на българите от територи-
УКРАЙНА И МОЛДОВА В НАШИ ДНИ ята на бившия Съветски съюз1 и е съвсем права за необходимостта от една
по-системна и широкообхватна научна дейност от българска страна по отно-
шение на забравените ни сънародници от тези земи през целия перод на со-
Галин ГЕОРГИЕВ, гл. ас., доктор по етнография, циализма, а и след това. Още повече, че изучаването на емигриралите по-да-
Институт за етнология и фолклористика с Етнографски музей – леч общности се определя като един от значимите проблеми в съвременната
БАН, (София) българска етноложка наука с оглед пренебрегване на темата за националната
идентичност от времето на Възраждането до наши дни2. Актуалността на тази
тема се обуславя и от факта, че тя е част от „проблематиката за идентичността
и малцинствата след падането на комунистическите режими в Източна Евро-
па, породило нова икономическа, политическа и етнокултурна ситуация”3.
The article deals with the problem of the role of the ethnological researches of Bul-
В периода 2005–2012 г. екип на Института за етнология и фолклористика
garians from Ukraina and Moldova nowadays. From practical point of view the
knowledge and the ideas for the common and the differences, which the ethnology с Етнографски музей при БАН проведе многократни теренни експедиции в
studies in details, can help for the mutual acquaintance and understanding of група български селища от историко-културните области Бесарабия и Тав-
people, who lived separated nearly 200 years (in Bulgaria and in historical-cultur- рия. Спецификата на тези проучвания се обуславя от това, че те се извършват
al districts Besarabia, Tavria, Krim). On the other side, the Bulgarian community в една съвсем близка и даже идентична етнична среда от наши сънародници,
in the above mentioned regions is examined as medium for peculiar historical но същевременно повлияна от редица държавни и обществено-политически
experiment for stability and dynamic changes in culture. системи, разнородни култури и езици, и т.н4. Още от самото му начало пре-
биваването ни в селищата на българите се превръща в процес на изграждане
и разрушаване на културни граници, общуване, в което взаимно се опознава-

О фициалната статистика сочи, че днес на територията на Украйна и Мол-


дова живеят около 300 хиляди българи. Наред с това още много, ако не и
още толкова, не се самоопределят, но по родов корен и селищен произход са
хме, нещо повече – процес, в който се изследвахме едни други. Ако допуснем,
че етничността постоянно се изработва в системата от отношения между от-
делните културни единици, както твърди Ж. Кюизение, позовавайки се на Фр.
все българи. По цялата територия на бившия Съветски съюз – в Приазовие- Барт5, то самото теренно изследване и като цяло неформалните ни контакти
то, Крим, Северен Кавказ, Урал, Казахстан, Средна Азия и в далечния север при престоя в селищата на българите от Украйна и Молдова предразполагат
също има българи. Една част от тях – българите от културно-историческите към редица интересни ситуации. Ние самите например често бяхме обявява-
области Бесарабия, Таврия и Крим – са най-близо до днешните държавни гра- ни за настаящий или истянски българян след употребата на съответна дума
ници на България. Делят ни Черно море и река Дунав. Познаваме ли се, обаче, или израз, изпяване на някоя българска песен и т.н. Това е определение, в
достатъчно добре ние, българите отсам и оттатък голямата вода?! Културните която се крие колкото оценка за самото пеене, толкова и препотвърждава-
различия помежду ни като на хора от един и същ корен, но живели разделени не на чисто етническия, националния привкус на нашите взаимоотношения
близо двеста години и изпитали влиянието на различни други народи и тра- между сънародници6. В етническата скала на ценностите „българското” по
диции, днес понякога ни пречат да се разбираме и да се отнасяме като „свои”. принцип заема първостепенна позиция, което по особен начин бе изтъквано

378 379
II.  Изследвания

в процеса на общуването помежду ни. Известно е, че още на историческия съветско време представи като цяло за българите и България. В този контекст
стадий на племето етнонимите носят значение и на „истински човек”, „истин- интересни аспекти съдържа идентификацията на българите от Бесарабия с
ски хора”7. Така при степенуването на „чистите”, „истинските” етнически тра- първото поколение преселници от България, с хората, тръгнали от родината.
диции българските преселници в изучаваните райони се ситуират ту преди, Посещение в страната на предците от пето-шесто поколение хора се предста-
ту след българите от България, за които те употребяват и интересното опре- вя като завръщане, обратен път след преселването10. До голяма степен това
деление балгарци под влияние на руския език, издаващо нюанса на разликите пряко кореспондира с представата, поддържана поколения наред, за завръ-
в развитието между метрополията и колониите (за това срв. и по-долу). Това щането по родните краища, за временното пребиваване на новите територии
съотнасяне според повечето респонденти зависи от факта, че в едни случаи и за сбъдването на библейското пророчество за заемане на първоначалните
те се определят като прекалено порусени, а в други – че повече от българи- местообиталища от народите, пръснати по света11. Завръщането в (пра)роди-
те в България  дърджът традициата. Следователно съобразно степента на ната е сред злободневните процеси във всекидневния живот у българите от
осъзнаване и интерпретиране на културните вмешателства в собствената им изучаваните райони12 през последните десетилетия, мотивация за който е все
култура, самите преселници често прибягват до квалификацията за себе си повече транснационалната мобилност, наред с проявите на диаспоричната
като „истински” и вече не толкова „истински” българи. Особено показателен идентичност13. Представите за самоопределянето им в сравнение с други гру-
бе например случая в с. Чумлекьой (дн. Виноградное), Тарутински район, къ- пи българи са особено актуална тема, включително и в срещите и разговорите
дето на сутринта след пристигането ни, хазяинът, в чийто дом отседнахме, ни „на терена”. Както стана дума по-горе, характерен момент при това общу-
специално доведе в двора си свой съсед, за да види жув българян в лицето на ване е непрекъснатото съпоставяне, в процеса на което и двете страни търсят
колегата В. Лазаров. Трогателно, но и много показателно бе притеснението и изтъкват предимства, доказателства и мотиви за своето свръхетнизиране.
на тези хора дали ще можем да се разбираме на български език помежду си и Като че ли това в много по-голяма степен се отнася за преселническата общ-
учудването им, че още при първата ни среща това се случи безпроблемно. ност и нейните наследници в съвременността, в чиито среди често „без оглед
След близо два века живот в емиграция и до днес е останала завещаната от на промените, настъпили в продължение на почти два века, в настоящето се
предците романтична представа за прародината България, олицетворявана проектира „българщина”, която се е съхранявала в „чужда” среда”14: „Тука сни
от зелените гори и балкани, хайдушките песни, подвизите на незнайни ге- куту у кансервнъ банкъ. Куету гу дунесъхми, ний гу уставяхми тука, то със нас.
рои. Дълго време само по смисъла на изпятото в песните или разказаното за Ний приказвами нещу такова, а пък ващи гу знаят пу историятъ. Вий у Бълга-
„Сливнян града гуляма”, за река Марица и Тунджа или за Михал войвода и рия дажи ни мойти дъ кажити „благударя”, ами викати „мирси”. Ний виками:
т.н. се правят асоциации с имена и събития от далечната българска история. „Дувиждани, и съ срешним ...”, пък вий викати: „Чау!”. У нас ощи има убичай – жи-
По-старите хора в Бесарабия дори не са вярвали, че хората от България пушат натъ ни мой дъ мини нъ мъжъ път. И на каруцатъ със коня ни мой мина път. То
и пият и че такива пороци, като кражбата и лъжата изобщо съществуват там ни паложану ... – чака, дурде ни мини мъжа. Младити, дету по-млади, ну, дету
(„магазините не се затваряли и деня и нущя, и никой не крадял”) 8. В колек- разбират, кут съ сряшкът със стари хора, им цилуват ръка... Ну, тожи уже съ
тивната историческа памет на бесарабските българи се е заличил спомена за изгуби. Тъзи европеизация и мадернизация – многу и ний ша изгубим ...”15.
това откъде точно са дошли предците им, кое е селището-майка в България. Подобни знания и представи, както и оценките за общото и различното,
Дори и селища, които запазват имената си от прародината, възстановяват па- които етнологията изучава в детайли, могат да спомогнат за взаимното ни
метта за това по-късно, чак във времената на културното възраждане, сво- опознаване и разбиране като „външни” и „вътрешни” българи. Това ще съ-
бодната изява на идентичност и засилването на контактите между българите действа за изявите на идентичност в търсене на свое място в съвременния
от двете страни на Дунав през втората половина на ХХ век. Днес обменът на глобализиращ се свят.
знания за българските общности в чужбина като цяло и за България сред тях В духа на цитираните по-горе думи, без да се възприемат буквално, раз-
е несравнимо по-интензивен и наситен9, без това да означава, че няма пробле- бира се, трябва да се подчертае следното. Въпреки настъпилото уеднаквяване
ми и несполуки в тази комуникация, както стана дума по-горе. на ниво взаимоотношения и взаимопроникване между отделните български
Много българи от бесарабските села наричат днешните българи от Бълга- групи за близо двеста години в новите територии на Бесарабия и наложените
рия, както вече беше посочено, с термините „булгарци” или „балгарци”. Себе и възприети чужди влияния най-вече от официалната руска традиция, бълга-
си те знаят и се самоопределят като „българи”, „българян”. Тук ясно пролича- рите запазват сравнително хомогенни и в същото време богати и разнообраз-
ва разликата между собствения им етноним и формираните по румънско и ни културно-исторически модели на развитие във всяко от своите селища.

380 381
II.  Изследвания

Това може да намери своето обяснение с оглед процесите на консолидация на други традиции в областта Бесарабия на по-късни етапи, във времето на сво-
национално ниво сред българите от метрополията, които протичат по-къс- ето „пренасяне” на новите територии българските локални селищни култури
но16, едва след преселването на сънародниците ни в Бесарабия и не повлия- са били далеч от състоянието на разпад като единна система. Вероятно тук
ват техните локални културни традиции. Преселвайки се още в началото на трябва да се търсят част от „вътрешните” причини за тяхната продължителна
процеса на Българското възраждане, отбелязва Бл. Нягулов, това предимно стабилност наред с многократно изтъкваните „външни” консервативни усло-
селско, аграрно и малограмотно тогава население едва ли е имало българско вия на социално-икономически живот, в които са поставени преселниците.
национално съзнание като общност17. Някои изследователи сочат периода Така, от друга страна, изследователският шанс при проучването им се със-
ХVІІ-ХVІІІ в. като краен за формиране на основните черти на неговата селска тои не непременно във „връщането” толкова назад в миналото, а именно в
култура18. Имайки предвид изключително консервативните условия в поли- проследяване факторите за най-устойчивото в културата и за онова, което се
тическата и социална среда на чуждото османско господство19, бихме могли променя в нея или отпада при сложните условия на миграцията.
да предположим реликтния характер на редица форми и елементи в култур- Според ситуацията, която наблюдава през 1952 г., Л. Маркова пише, че в
ната традиция на преселниците. българските села в Бесарабия още от края на ХІХ в. започват процеси на уни-
Ето защо от гледна точка на етнологията българските общности в Беса- фикация в локалните култури. В същото време, отбелязва авторката, в нови-
рабия могат да се определят като „резервати”, а по-точно казано – като среда те територии се създават условия за прегрупиране на етнографските групи
за своеобразен исторически експеримент с оглед устойчивостта и динамич- и създаването на нови такива, което е първото важно изменение в етнокул-
ните промени в културата20. В този смисъл трябва да се изтъкне значение- турното развитие на диаспората24. Не съвсем точна е обаче констатацията на
то им за изучаване както процесите на консервиране на традицията, така и Л. Маркова, че у българите след преселението етническото самосъзнание за-
на механизмите за нейното адаптиране, развитие и предаване в специфични губва своята йерархичност. От своя страна, на базата на проучвания от 90-те
условия. Това се отнася особено за такива нейни сфери, като обредността. години на ХХ в., автори като А. В. Шабашов и Ю. О. Шабашова, А. Прига-
Известно е твърдението на руската изследователка-българистка Л. Маркова, рин и др. отбелязват сравнително високата съхраненост на традиционната
че за разлика от останалите дялове на културната традиция (жилище, облек- обществено-териториална структура на българските селища в Бесарабия и
ло, стопански дейности и т.н.), сватбените и календарни обреди и обичаи са съзнанието за принадлежност към съответна локална общност. А. Пригарин
сред най-устойчивите и консервативни нейни елементи, проявяващи своеоб- говори за обособяването и важното значение на махалата, съседско-родстве-
разие в границите дори на отделните селища на българските преселници от ните групи и микроетнически общности в организацията на съвременния
Украйна и Молдова21. Изследвайки този дял от техния музикалeн фолклор, Н. всекидневен живот на селата25. А. Шабашов определя ойконимическите гру-
Кауфман също отбелязва, че „в сравнение с други обичаи по отношение на пи (отделните селища) като най-малките етнически общности в структурата
песните сватбеният обичай се е оказал най-консервативен”22. В исторически на българската диаспора26. Като фактор за тяхната стабилност и устойчивост
план тези процеси са изключително показателни за състоянието на традици- във времето може да се посочи именно онова състояние на локална обосо-
онната култура от Източните български краища (основен район-метрополия беност и разграничаване, с което те се характеризират при идването в Беса-
за бесарабските преселници) от преди близо две столетия. Както много точно рабия. В повечето случаи то се съхранява като норма за отказ от смесване и
заключава известният наш учен етномузиколог, „записаните материали по- контакти с „другите”, „чуждите” до късен период. В литературата са описани
казват, от една страна, процесите на промяна, на развитие и упадък в новите много случаи от селища на български преселници в Бесарабия за спазване на
селища при създадените условия на изолация от родината, от друга страна, те строга ендогамия и изолация посредством средствата на културата27, както
могат да послужат за най-достоверен източник при сравнение на музикалния между различните етнически групи в района, така и между отделните села и
фолклор на Източна и Западна България”23. дори техни махали.
Имайки предвид методологията на класическото етноложко изследване, Такова поведение обаче не се възприема само като особеност на истори-
съобразно която оптималната долна граница на проучваните явления и фа- ческото развитие, като черта от стадиален характер и белег за изостаналост.
кти в България най-често се отнася към края на ХІХ – нач. на ХХ в., казаното То се натоварва и с „нови” етнически и социокултурни функции и се запазва
дотук насочва към възможността за снижаването й спрямо формираната да- независимо от етнографския си колорит за всяко от българските бесарабски
леч по-рано, но устойчива и функционираща до късно културна традиция в селища или за групи от тях, съобразно настъпилите вътрешни миграции и
диаспората. Със сигурност може да се твърди поне, че, повлияни от различни размествания. Както правдиво посочва Ст. Генчев, „у българите, които оста-

382 383
II.  Изследвания

ват извън държавните предели, сватбата продължава да носи не само етнич- в тяхното развитие33. Днес, когато се говори за изместване долната граница
ната си специфика, но и да е център за демонстрация и възпроизводство на на теренните проучвания до първите десетилетия на ХХ в., за изплъзването
българското етнично самосъзнание”28. дори на „живата, но пасивна култура”, запазена в паметта на информато-
Традицията играе ролята на бариера за пропускливост на „чуждото”, рите”, и за промени в подхода към онова, което определяме като „традици-
включително и на средство за неговото усвояване и неутрализиране. Така онна култура”34, е истинско предизвикателство (дори своеобразна научна
характерът й на граница включва и закрепването й в качество на тип поведе- провокация) за етнолога да „слиза” и в далеч по-ранни пластове, чрез по-
ние и норма на общуване, както пише С. Коч. Авторката изтъква вписването знатите класически методи на теренната работа. Българската етнология би
на колонистите в новата политическа структура като следствие от желанието трябвало да се отвори като тема за българските общности зад граница и
им да съхранят своята „традиционност”. Изследователката говори за прин- към приносите, които тя може да има за науката именно по отношение на
ципа на автаркия, на своеобразно „освояване” на новото място от страна на хронологията и по-точно – на развитието, степента на запазеност и адапта-
българите преселници в Бесарабия, което позволява да се конструира социа- цията на техните етнокултурни модели в сравнение с по-познатите и изу-
лен порядък, напълно приемлив и за властта. Оттук тя извежда и по-високия, чени „вътрешно”-български. Тук, разбира се, не става дума за терен, който
по-продължителния актуален статут в групата и като цяло престижността да се превърне в убежище за изследователя-любител на стирини и релик-
на българската етническа идентичност29. Традицията се предава с еднаква ти. Подобни изследвания трябва да имат възможно най-широк диапазон,
плътност през множество поколения в периода след преселването. Макар че като се отчитат промените в съдържанието и функциите на проучваните
отдавна се наблюдава разколебаването й като основен социално-нормати- явления през определени исторически етапи. Важна в такъв случай е не не-
вен фактор в селищата, и днес по-младите могат да допълват по-възрастни пременно давността на дадена традиция, колкото механизмите за нейното
информатори. За разлика от метрополията, където процесите на разпад на съхранение, проявление и транслация в миналото и днес. Необоснован би
традиционната култура са сравнително по-бързи и хронологически се съот- бил отказът от времевата стойност на получената информация, а всъщност
насят още с периода на Българското възраждане, в българските колонни от от адекватното проучване на формите за съществуване на конкретното изу-
Бесарабия липсват множество от факторите, съдействащи за превръщането чавано явление, както подчертава Ст. Генчев, и от възможностите, които
й от активно функционираща система в културно наследство30. За много по- различните изследователски методи и процедури дават на проучвателя35.
дълъг период тя „остава жива”. От гледна точка на по-късната модерна бъл- Целта е не самоцелното достигане до и събиране на диахронно най-стари
гарска визия почти всички черти от бита и културата на колонистите (особе- сведения „от терена” сред българите в Бесарабия, имайки предвид по-кон-
но език, песни, обичаи, някои социални норми и т.н.) отпращат към асоциа- сервативната среда и следвайки дълбоко вкоренената научна парадигма за
ции именно с Българското възраждане. Често те са наричани „възрожденски издирването на реликти и реликви с оглед естествените процеси на разпад
българи”, техният говор е „възрожденски”, „език на баба и на дядо”, „език на и отмиране на традиционната културна система36. Напротив, водещото тук
предците”, „чист говор”31. е комплексното изследване като обхват и проблематика с цел сравнение на
Това, което предлагат днес теренните изследвания сред българите от Ук- данните от метрополията, които като цяло не могат да се отнесат към та-
райна и Молдова, е важно по отношение на дискусията за съдържанието на кива ранни периоди, както стана дума по-горе, и често пъти се осмислят
термина „традиционна народна култура”, за методите на нейното изслед- като най-стар пласт, съотнасян „механично и по инерция с края на ХІХ и
ване, за хронологическия обхват на проучванията и т.н. Както вярно отбе- началото на ХХ в.”37. Св. Ракшиева подчертава, че би трябвало да „отделим
лязва Св. Ракшиева, традицията има различни хронологични измерения и съдържанието на понятието „традиционна култура” от този конкретен хро-
за всяко следващо поколение „съдържанието и особеностите на културата, нологически обхват”38 що се отнася до долната граница на теренните про-
съответстваща на този период, също ще бъдат различни”32. Не бива само учвания, която от днешни позиции може да достигне едва времето около
поради факта, че „теренът” вече не е толкова адекватен на различни сфери 20-30-те години на ХХ в. Не бива да се изключва обаче и възможността за
от т. нар. традиционна култура, да се подценява даденият хронологически нейното снижаване, колкото и парадоксално да изглежда това на фона на
период (или периоди), който тя „покрива” като теми и проблеми. Ето защо закономерното разпадане и заличаване на традиционната култура като сис-
въпросът не е в проучването само на хронологически по-ранни или по-къс- тема. Подобен опит не трябва да се тълкува като архаизиране („състарява-
ни периоди. Безспорно е, че всяко време, всеки нов етап в науката поставя и не”) на традицията, повече отколкото самият терен може да предложи на
нови теми и проблеми, но е важно те да се изследват съобразно динамиката изследователя. Неговото прилагане е важно с цел оптимизиране изследва-

384 385
II.  Изследвания

нията на „народната култура” и във връзка с разбирането за по-широките ­ еновска-Събкова М. Разширяване на хоризонтите, оспорване на границите: българ-
Б
(най-малкото различни от дълго съблюдаваните в науката) хронологични ската етнология през перода 1989-2010 // Българска етнология, № 2-3, 2011, с. 5-31.
измерения на това понятие39.
3 
Пимпирева Ж.  Динамика на етнокултурната идентичност на бесарабските
В случая с проучванията сред българите от Бесарабия става дума именно българи в постсоциалистическия период (доклад). - www.besarabski-bulgari.org.
4 
За идентичността на българите в Украйна и Молдова с оглед на често сменя-
за такъв процес, при който се регистрират данни за състоянието на „занесе-
щите се обществено-политически режими, вж. Грек Ив., Червенков Н. Българите от
ните” в миналото традиции и по-точно за характера и степента на тяхната Украйна и Молдова. Минало и настояще. София, 1993; Бонева Т. Българите в Беса-
адаптивност и устойчивост за близо две столетия на новите територии. Това рабия: власт и идентичност (историко-етнографско проучване) // Българска етно-
не би могло да се осъществи на българска почва с използваните познати те- логия, № 1-2, 2009, с. 18-35; Бонева Т. Локалната история и описанието на минало-
ренни методи. Тук липсва възможността за подобно дълбоко и плътно хро- то // Списание „Анамнеза”, 2011, бр. 12,http://anamnesis.info/fonts/versiq.1.3/journal/
нологично проникване (даже писмените свидетелства за тези времеви гра- flash_journal/broi12 T.Boneva/T_Boneva_statiya_br_1-2_2011.pdf; Нягулов Бл. Между
ници и теми са рядкост), но не като процедура за „завръщане” в миналото, а България и Русия: История и идентичност на бесарабските българи // Историята –
всъщност чрез онези, все още актуални начини и механизми за оцеляване и професия и съдба. В чест на чл. кор. д. ист. н. Георги Марков. С., Тангра. ТанНакРа ИК,
пренасяне, но и за оценка на традициите. 2007, с.  91-104; Нягулов Бл., Миланов Е. Българските общности зад граница.  – В:
Действително, проблемът едва ли е само в хронологията. Тук е от значение Общности и идентичности в България. С., 1998, с. 408-438; Пимпирева Ж. Цит. съч.;
Коч С. В. Особености процессов этнической идентичности в среде болгар-поселен-
да се посочи изказаната през 80-те години на ХХ в. в българската етнология от
цев Одесской область // Дриновський збiрник, т. ІІІ, Харкiв – София, 2009, с. 286-294.
Ст. Генчев концепция за „традицията” като интерпретация на културното ми- 5 
Кюизение Ж. Етничността в Европа днес // Български фолклор, № 1, 2002, с. 16.
нало. Според автора, разбирането за „традицията” като отношение на дадено 6 
Н. Рашкова споменава определението „оригинални българи”, дадено от инфор-
поколение към миналото като цяло и към културата на миналото конкретно матори за членовете на екипа при теренни изследвания сред българската общност в
като оценка на това поколение за наследената култура40, определя както същ- Словакия (Рашкова Н. Словашките българи: етнокултурна идентификация на „вто-
ността, така и жизнеността й. „Оценката на тази култура като култура с висо- рото” поколение // Антропологични изследвания. Т. ІV. Сборник статии. Съст. Пл. Бо-
ки качества и най-важното като характерна и трайно присъща на собствения чков, София, 2003, с. 119).
народ, е основа и за нейната етнична активност”, пише той41. Може би именно 7 
Генчев Ст. Народна култура и етнография. София, 1984, с. 125; срв. и Ракшие-
идеята за традицията като форма на интерпретация на културата от самите ва С. Истинските тракийци // Българска етнология, № 2, 2000, с. 20.
й носители ще корегира и допущаните в българската етнология деформации
8 
Михов Т., Георгиев Г. Делжилери. Потомците разказват. Пловдив; Срв. и Бонева
Т. Локалната ..., с. 123.
главно по посока архаизация на конструирания от нея образ на света42. Про- 9 
Срв. за българите от Бесарабия у Пимпирева Ж. Цит. съч. и Лулева А. Завръща-
явите и динамиката на подобно отношение и оценка са особено отчетливи не на бесарабските българи в България – интерпретативни рамки за изследване
сред т. нар. „външни” българи, чиито анахронични и разнородни както една на процеса (доклад). - www.besarabski-bulgari.org/.
спрямо друга традиции, така и с оглед на „вътрешно”-българската, отдавна 10 
Михов Т., Георгиев Г. Цит. съч.
и често водят до въпроса тъкмо за това коя е (по-) истинската (съот. старо- 11 
Петров П. Ние – те – държавата. За разграничаването на мигрантски групи. – В:
давната) традиция? Така проучването на българските общности зад граница Пространства на другостта. София, 2005, с. 254; Бонева Т. Цит. съч.
се оказва не просто разширение и продължение на „традиционните”, нацио- 12 
Приемайки в най-общ план корелацията между актуалните през последните 15
нално ориентирани изследвания43, но би могло да има съществен принос за години връзки, посещения, обучение и т.н. в България и поддържания поколения на-
решаването на ключови и актуални проблеми в етноложката ни наука. ред мит за завръщането към земята на прадедите (вж. Бонева Т. Цит. съч.), не смятам,
че подобни контакти са пряка негова реализация. Те са задвижени от по-комплексни
социално-икономически причини. Тук се налага и уточнението, че идеята за завръ-
БЕЛЕЖКИ
щането на българи от Бесарабия в прародината България, едва ли не тяхното повтор-
1 
Дамянов Н. Човек расте с развитието на науката си // В света на човека. Сбор- но масово преселване обратно по родните места на предците им, през 90-те години на
ник в чест на проф. д.и.н. Иваничка Георгиева. Т. І. С., 2008, с. ХХХІІІ-ХХХVІІІ. ХХ в. се коментира широко и дори има някои опити тя да се реализира, които обаче,
2 
Ракшиева Св. Какво ни предлага теренът днес и как да оптимизираме изслед- по-скоро я компроментират и омаловажават.
ването на „народната култура” // Стожери на народната традиция. Съст. Р. Попов, 13 
Лулева А. Цит. съч.
Й. Манкова. Враца, 2008, с. 27; Срв. още и у Пимпирева Ж. Аспекти на идентичност- 14 
Петров П. Цит. съч, с. 256.
та на бесарабските българи в Украйна // Българска етнология, № 1-2, 2009, с.  7-18; 15 
АЕИМ (Архив на Етнографския институт с музей-БАН), № 667-ІІІ: 63.

386 387
II.  Изследвания

16 
Срв. Генчев Ст. Болгарская народная и национальная культура (с начала боти», не е съвсем обосновано. Самата авторка по-нататък в статията си добре фор-
Возрождения до Освобождения)  //  Problemy  kultury  ludowej  i  narodowej.  Warszawa- мулира проблема, който не е просто в предпочитанието (а може да се говори дори и
Poznan. 1976; Генчев Ст. Сватбата. С., 1988, с. 108-109. за фаворизиране) на новите изследователски зони, а в това, че тъй като за отминалите
17 
Нягулов Бл. Между България ... «традиционни» периоди вече няма възможност да се черпи информация само от те-
18 
Бонева Т. Етнични традиции в локалните общности // Изследвания в чест на чл. рена, то методите при тяхното проучване трябва да се съчетават и допълват взаимно,
кор. проф. Страшимир Димитров. Studia Balkanica, 23, София, Т. 2, 2001, 777 с. Ракшиева Св. Цит. съч., с. 26.
19 
За тенденциите в развоя на народностната и националната култура по бъл- 34 
Ракшиева Св. Цит. съч., с. 25-26 и цит. лит.
гарските земи в периода на османското господство и Възраждането вж. Генчев Ст. 35 
Генчев Ст. Теренното изследване  – инструмент на етнографията // Българска
Болгарская ...; специално за сватбата вж. Георгиева Ив. Етнографско единство на етнография, № 2, 1990, с. 32-43.
сватбата у българите // Етногенезис и културно наследство на българския народ. Со- 36 
Ракшиева Св. Цит. съч; срв. и Беновска М. Етнологията  – образ на света. //
фия, 1971, с. 103-109; За музикалния фолклор на българите в Бесарабия вж. Кауфман МИФ 5. Културното пространство ІІ. С., 2000, с. 308-324; Беновска-Събкова М. Раз-
Н. Народни песни на българите от Украинска и Молдавска ССР. Т. 1 и Т. 2. София, мисли върху методите за проучване на традиционната култура в съвремеността //
1982, с. 98. Етно–културолошки зборник, књ. ІХ, Сврљиг, 2004, с. 29-34; Христов П. Традицията
20 
Срв. Георгиева Ив. Кримските българи – история и култура // Българска етно- умира... Да живее традицията! // Епохи, ВТУ «Св. Св. Кирил и Методий», В. Търново,
логия, № 1-2, 2009, с. 51. 2012 (под печат).
21 
Маркова Л. В. Эволюция этнической традиции болгарского населения Молдо- 37 
Ракшиева Св. Цит. съч, с. 26.
вы и Украины // Страницы истории и этнографии болгар Молдовы и Украины. Ки- 38 
Пак там.
шинев, 1995, с. 74. 39 
Пак там. Крис Хан говори за благотворната роля на «хронологическия промис-
22 
Кауфман Н. Цит. съч., с. 77. куитет» при проучванията на социалните антрополози и етнографите, Хан К. Хроно-
23 
Пак там, с. 101. логическите ориентации на антропологията и нейното бъдеще в Източна и Централ-
24 
Маркова Л. В. Эволюция этнической…, с. 74. на Европа // Българска етнология, 2007, № 2-3.
25 
Пригарин Ал. Традиционная общественно-территориальная структура бол- 40 
Генчев Ст. Народна култура ..., с. 32-33; срв. и Христов П. Цит. съч.
гарских сел Бессарабии // Българите в Северното Причерноморие. Изследвания и ма- 41 
Генчев Ст. Цит. съч.
териали. Т. 7. Велико Търново, 1997, с. 443-446. 42 
Беновска М. Етнологията ..., с. 321.
26 
Шабашов А. Ойконимическая группа как этническая микрообщность болгар 43 
Беновска-Събкова М. Разширяване на хоризонтите ..., с. 20.
Украины // Културата на българите в Украйна. Международна научно-практиче-
ска конференция, ноември 1997. гр. Болград. Одеса, 1997, с. 38-40; Шабашов А. Бес-
сарабские болгары: перспективы этнокультурного развития // Украiна  – Болгарiя:
вiхи iсторичноi дружби (матерiали мiжнародноi конференцii, присвяченоi 120-рiччю
визволення Болгарii вiд османського iга). Одеса, 1999, с. 230-237.
27 
Бонева Т. Етнични традиции ... ; Пригарин Ал. Цит. съч.; Ганчев Ал. Особен-
ности брачных отношений у болгар Южной Бессарабии (на материалах села Евгенов-
ка, Тарутинского района, Одесской области) // Българите в Северното Причерномо-
рие. Изследвания и материали. Т. 7. Велико Търново, 1997, с. 449-457.
28 
Генчев Ст. Сватбата ..., с. 110.
29 
Коч Св. Цит. съч., с. 289.
30 
Генчев Ст. Болгарская ..., с. 202-203.
31 
За възприемането на българите от Украйна и Молдова в България и за техните
представи за българите от метрополията, вж. Например: Петров П. Цит. съч.; Боне-
ва Т. Локалната ... ; Георгиев Г. Теренното етноложко иследване като фактор при оп-
ределяне и изява на идентичност (по материали от експедициите на екип от ИЕФЕМ-
БАН сред българите от Украйна и Молдова) // Епохи, В. Търново (под печат).
32 
Ракшиева Св. Цит. съч., с. 26-27.
33 
В такъв смисъл становището, че «хронологически» теренът вече се е променил,
а успоредно с това – и темите, и проблемите, по които може и си заслужава да се ра-

388 389
II.  Изследвания

се дължи на женската половина. Прави впечатление особеното внимание, ко-


ето се отделя на жената българка и нейния образ. Как го представят духовни-
ците, пастири в тази или онази българска колония – въпрос, който се поставя
за разискване в настоящето съобщение.
В един от най-ранните писмени сведения за духовния облик на българ-
ските колонисти в Южните райони на Русия се отбелязва следното: „Тварди-
ОБРАЗЪТ НА БЪЛГАРКАТА чаните са предани на своята националност и не допускат външни елементи...
НА СТРАНИЦИТЕ НА „КИШИНЕВСКИТЕ религиозното, умственото и нравственото развитие е в неудовлетворително
състояние. Това е така, защото бабите със своите патриархални нрави са ис-
ЕПАРХИАЛНИ ВЕДОМОСТИ” тинските ръководители в това дело. Тук, в Русия, не е лесно да учиш на ум
българина, който е предан на старината си. Малко от тях знаят молитви...,
обаче това, което бабите казват, те го знаят и помнят като нищо друго. Не за-
Елена ВОДИНЧАР, доктор по етнография, главен асистент,
Институт за етнология и фолклористика с Етнографски музей – бравят да заколят черна кокошка в чест на св. Харалампий – прогонителя на
БАН, (София) чумата, уважават св. Влас, закрилника на тестото, почитат св. Нестор – прогу-
нителя на мишките и пр.”1. За о. Петър религиозно-нравствено състояние на
българите от колонията Твардица е неудовлетворително, критично и изцяло
подчинено на философията на т. нар. «баби». Авторът изрично подчертава, че
тези «старици» имат огромно влияние върху отбелязването на такива важни
This announcement is an attempt to outline the image of the Bulgarian woman моменти от човешкия живот, като кръщение, брак и смърт. На няколко стра-
on the pages of Kišinevskie eparhial’nye vedomosti. In the fragmentary notes of the ници свещеникът много подробно описва участието на бабите в обичаите от
local priests the Bulgarian woman is represented as a mother, devoted helper of жизнения цикъл. Според него наличието на измислици в тези обичаи са бла-
her spouse as well as the bearer of traditions and legacies of her ancestors. годарение на бабите – «отломки на човешкия род”2. От една страна в това оп-
ределение ясно проличава негативното отношение на свещенника към тази
социално-възрастова група, от друга, обаче, в образа на тези жени той вижда

Е два ли ще е преувеличено да се каже, че „Кишиневските епархиални ве-


домости” (1867-1917) са сред най-сериозните източници на информация
за българските колонисти в Бесарабия от ХIХ в. и началото на ХХ век. На
инстинските проводници на характерната за твардичани неотстъпност от за-
ветите на прадедите.
За  отношението на жената към собствената традиция и за това как тя я
страниците на тази духовна поредица, защото както се знае тя е печатния защитава и спазва говори следният пример, едно оригинално описание от о.
орган на Кишиневската епархия и нейни редактори и „журналисти” са хора Петър: „След раждането на детето бабата отива при свещеника да иска мо-
от духовенството, се откриват впечатляващи материали за бита и живота на литва за родилката. Следва да се отбележи до каква степен стига българското
българите в бесарабската степ. Наред с историята за основаването на българ- любородие: бабата до хазарт настоява пред свещеника да се даде на новороде-
ските колонии в този край, за тяхното социално и икономическо положение, ното име, което е носил неговият дядо или друг прародител. Ако свещеникът
се дават сведения и за религиозно-нравственото им състояние. Именно тези даде име на някой светец бабата веднага го преименува: от Данил ще направи
описания, доближаващи се по стил и характер до етнографските наблюдения Драган, от Борис – Бою, от Николай – Кою и Койчу и пр.”3. Безспорно социал-
и анализи, изграждат образа на първите поколения българи в Бесарабия. Чес- ният опит на «бабите», включващ технически и ритуални познания, им поз-
то в характеристиките и оценките за българите изпъкват такива качества и волява да заемат позицията на авторитетни лица, които не само извършват
черти, като трудолюбие, гостоприемство, законопослушничество и не на по- ненасилствен контрол върху спазването на традиционните обреди и обичаи,
следно място вяра в заветите на предците и спазване на утвърдените с векове но и правят всичко възможно традицията на общността да се опази от външ-
традиционни правила и норми. Обективно или пристрастно, наблюденията ни влияния, дори когато те са от страна на не по-малко авторитетна инсти-
на местните свещеници се обединяват в следното: тази неотстъпност от тра- туция – Църквата. Защото за цялата общност възрастните жени са нещо като
дицията, която в повечето случаи е изградена от „суеверия и предразсъдъци”, „живо въплъщение на миналото и образец за бъдещето”4.

390 391
II.  Изследвания

Проследена във времето, ролята на жената/ бабата да е пазителка на родо- непозната. По логиката на неговите размишления, женският образ е изграден
вите, а оттам и общностни традиции, остава трайна. Особено на един по-къ- от качества, възможности и забрани, и е формиран в рамките на историко-
сен етап се забелязва водещата роля на женската половина като организатор културното развитие на българския народ.
и хранител на традиционните модели. Жената е тази, която знае къде, какво Образът  за жената-българка в Кишиневските епархиални ведомости се
и кога да се направи в ситуацията на един празник, обред или обичай; кога да гради преди всичко върху мненията на местните свещеници относно религи-
се работи и кога не, каква трапеза да се приготви и кого да се покани на нея, озно-нравствено положение в българските колонии от края на ХIХ в. и нача-
кога да се ходи на гости и какви дарове да се носят. Интересното е, че този лото на ХХ век. Макар и фрагментарни, тези изказвания дават възможността
факт не подлежи на изменение и в наши дни: „Не знам как е в другите села, но да се надникне в женската идентичност от този период. Жената е помощница
в нашето мъжете нищо не правят. Аз трябва за всичко да мисля: за работа- на съпруга си, майка и пазителка на традицията.
та, за децата... и за празниците също – да наготвиш, да подредиш къщата,
да поканиш гости”5. БЕЛЕЖКИ
Жената е водеща при организацията на празничния живот на общността. 1 
Казанаклий П. Твардица // Кишиневские епархиальные ведомости, Кишинев,
И не само! Във фундаменталното изследване на Протойерей Николай Стой- 1873, № 19, с. 693-694.
ков за религиозно-нравственото състояние на българските колонии в Беса-
2 
Пак там, с. 697.
рабия има любопитни размисли на автора относно положението на жената
3 
Пак там.
в семейната йерархия на българина. От една страна, пише о. Николай, най-
4 
Гофман А. Б., Левкович В. П. Обычай как форма социальной регуляции // Сове-
тская этнография. Москва, 1973, №1, с. 16.
старият в дома е главата на семейството, мъжът е главата на жената, а жената 5 
Информатор М. Бошкова, род. 1972 г., с. Червоноармейское, Одеска обл., Украйна.
трябва да изпълнява волята на мъжа и да няма други желания. При това поло- 6 
Стойков Н. Религиозно-нравственное состояние болгарских колоний в Бессара-
жение, продължава авторът, поразително е наличието на някакво двойствено бии со времени их основания до настоящаго времени // Кишиневские епархиальные
отношение на българина към жената. Тя е пълноправен член на семейството, ведомости, Кишинев, 1910, № 42.  1512 с.
помощница и съветница на мъжа във всички семейни и обществени дела;
наравно с мъжа тя се разпорежда по време на религиозните и поменалните
обреди; в качеството си на старица, лечителка и уважавана в селото жена, тя
приобщава всички с „вино от четвъртък” наравно с мъжа. В същото време
тази жена, която изпълнява и мъжката работа, няма право да мине на мъжа
път и е задължена всяка вечер да му събува обувките. Отгоре на всичкото
след омъжването тя дори загубва собственото си име и се превръща в Ивани-
ца, Петровица, Василица6 .
В наблюденията на о. Николай видимо се очертават две полюсни характе-
ристики, които изграждат образа на жената-българка от края на ХІХ в. – нач.
на ХХ век. От една страна тя е в ролята на пълноправен член на семейството,
а оттам и на обществото, от друга – нейното име след преминаването от една
социална категория в друга (от мома в омъжена жена) се заличава до края на
живата й. Тази промяна в социалния статут и положение на жената, както и
метаморфозите в отношенията между жена и съпруг, Протойерей Николай
Стойков търси в историческото минало на българския народ, разгранича-
вайки наличието на изконно български, национални характеристики (жената
като помощница на мъжа) и такива, които са се появили по време на турското
робство (жената като „обезличено същество”). За самия о. Николай, който е
българин по народност и много добре познава атмосферата в българското
семейство и общество, тази позиция на жената нито му е чужда, нито пък

392 393
II.  Изследвания

берегу реки Днестр, напротив Бендерской крепости, упоминается в ряде


исторических документов ХVIII  века1  . Однако постоянный населенный
пункт возникает в начале ХIХ века. Первая большая группа из 22 украин-
ских семей поселяется здесь в 1805 году2 . В 1806 году в Парканы прибы-
вают первые три, а уже в 1807-м  – еще 44 болгарских семьи. В 1808 году
ОСОБЕННОСТИ КАЛЕНДАРНОЙ поселение официально получает статус колонии3. Вторая большая группа
болгар (30 семей) прибывают сюда в 1810 – 1811 гг. Причем эти две груп-
ОБРЯДНОСТИ БОЛГАР СЕЛА ПАРКАНЫ пы отличаются друг от друга по своему говору. Большинство прибывших
(Слободзейский район, Республика Молдова) в 1807 году составляют переселенцы из Македонии и других областей За-
падной Болгарии, в то время как во второй группе преобладают беженцы
из Восточной Болгарии4.
Александр КОВАЛОВ, научный сотрудник Автострада и железная дорога Кишинев – Одесса разделяют село на две
Института культурного наследия АН РМ, части. Жители южной части и по сей день называют себя «шопами» (шопи –
(Кишинев) этнографическая группа в Западной Болгарии), а жители северной полови-
ны – «гурлянди». По мнению Г. Аствацатурова, данное разделение берет свое
начало в 1807 году, когда в составе первой группы болгар прибывает много
переселенцев из Западной Болгарии – «шопов», которые поселяются отдель-
но от украинцев5.
In the article „Features of calendar ceremonies in Bulgarian village Parkany
(Slobozia district, Republic of Moldova)” are considered field investigations Вопрос о том, из каких населенных пунктов Болгарии прибыли в Парканы
conducted by the author in Parkany village in 1996 – 1998, respectively, and an болгарские переселенцы, до конца не изучен. Автор книги о Парканах пишет,
analysis of the holidays celebrated by the bulgarians who live in given village. что заселение происходило в два этапа, при этом семейства прибывают не в
одно и то же время, по всей вероятности, из-за того, что местные чиновники
производили специальный отбор огородников и шелководов для ухода за ту-

П арканы представляют особый интерес для исследования календарной


обрядности в силу ряда причин. Это одно из наиболее ранних поселе-
ний, к тому же оно оторвано географически от основного ареала заселения
товой рощей, существовавшей в ту пору вблизи села6.
Русский ученый Н. Державин, в начале ХХ века исследовавший паркан-
ский говор, отметив его диалектную разнородность, отнес его к центрально-
бессарабских болгар и находится в непосредственной близости к двум горо- восточным говорам, подчеркивая в то же время, что ему присущи черты и
дам, в окружении как молдавского, так русского и украинского этносов. Кро- юго-восточных болгарских говоров7.
ме того, часть его жителей – переселенцы из Западной Болгарии (так называ- Лингвист С. Бернштейн считал, что первая группа болгар прибыла в Пар-
емые шопи), тогда как подавляющая часть беженцев прибыла в Бессарабию каны из Адрианопольского вилайета (крупная административная единица в
из восточных регионов Болгарии. Турции) и принесла с собой юго-восточный диалект, а вторая – из Северо-
В статье использованы материалы полевых исследований, проведенных Восточной Болгарии и, соответственно, пользовалась одним из северо-
автором в с. Парканы в 1996 – 1998 годах. восточных говоров8.
В подтверждение наличия переселенцев из Западной Болгарии, а возмож-
*** но, и из Сербии, Г. Аствацатуров приводит тот факт, что, помимо названия
Село Парканы расположено в юго-восточной части Республики Молдова, южной части села «шопи», имеется еще и мнение некоторых местных лингви-
между городами Бендеры и Тирасполь, на левом берегу реки Днестр. По дан- стов о македонских элементах в парканском говоре, о том же свидетельствуют
ным переписи 1989 года, число жителей составляли 10 526 человек, из них 6 отдельные парканские фамилии – Велвич, Станилевич, Стефанович, Сербин.
980 (66,3%) – болгары. Встречаются в Парканах и семейно-родовые прозвища, связанные с гео-
Слово «паркан» (укр.), «паркане» (молд.) имеет общее значение – огра- графическими наименованиями: «Свиштуви» (город Свиштов), «Гаджалуви»
да, частокол, изгородь, плетень. Поселение с подобным названием на левом (село Гаджал, сегодня Гранитово Ямболского округа). Последнее прозвище,

394 395
II.  Изследвания

однако, может иметь и другие значения – гагауз, турецкий крестьянин. Един- САВА (18.XII) – небольшой церковный праздник, отмечается именинни-
ственный документально подтвержденный адрес найден Г. Аствацатуровым ками, не работают. Иногда говорят, что «Сава боляшчий» ведет (или держит)
в заявлении одного из парканских колонистов о выдаче ему заграничного па- болезни.
спорта для поездки в село Оджар Филиппопольской области9. Св. НИКОЛА, НИКОЛАЯ (19.XII). Празднуют именинники. Обязательное
Отдаленность от других болгарских колоний, близость двух больших го- праздничное блюдо – рыба.
родов, большое число смешанных браков  – вот причины, из-за которых в ИГНАЖДЕН (2.I). Утром этого дня первого гостя приглашают присесть.
сферу языка, быта и традиций парканских болгар проникают украинские, Обыкновенно для него не готовят специальное угощение, он должен только
русские, молдавские элементы. Вопреки всему этому, здесь не только сохра- побыстрее сесть и немного посидеть, чтобы «ложились наседки» и водились
няется болгарское самосознание, но даже наблюдается ассимиляция пред- цыплята в наступающем году.
ставителей других народностей, проживающих в селе10. «Болгарское начало КОЛЕДА  (7.I) празднуется три дня, последний из них носит назва-
в селе остается настолько мощным, что оно, как правило, при жизни одного ние  СТЕПАНОВДЕН,  СТЕПАНА  (9.I). «Светий  вечер»  – так в с. Парканы
поколения поглощало элементы других культур. Происходило «оболгарива- называют три вечера: в канун Рождества, Нового Года и Крещения. Все три
ние» не только в языке, но и в традициях, быту» 11. праздничные трапезы кадят. Так же, как и в других селах, перед Рождеством
Что касается календарных праздников и обычаев, то какие-либо разли- режут поросенка; по его селезенке гадают, будет ли зима холодной и долгой;
чия между двумя частями села нами не обнаружены. В селе сформировался из крови делают «бахур» (кровяную колбасу). В прошлом под скатерть на
единый тип календарной обрядности, в котором сочетаются как элементы, праздничном столе клали сено или же, так как «Христос родился в яслях»,
привнесенные различными этнографическими группами из Болгарии, так и сено клали на лавку, на которой расставляли приготовленные к ужину блю-
обрядовые реалии, характерные для украинцев, молдаван и русских. да. Для этого праздника обязательно готовится «коливо» – вареная пшеница
с рисом, медом, ореховыми ядрами. На стол ставят и другие постные блюда:
*** пирожки, фасоль, голубцы, сушеные фрукты, пекут караваи для колядов-
АНДРЕЯ, АНДРЕЙ ПЕРВОЗВАНИ (13.XII). В селе Парканы вечером нака- щиков. Некоторые считают, что надо накрыть «12 манджи» (12 блюд) – по
нуне «Андрея» девушки и юноши собираются в каком-нибудь доме и устраи- числу апостолов. Отдельные информаторы сообщают, что в семьях, у ко-
вают праздничную трапезу. В гаданиях с брачной направленностью, которые торых есть умершие близкие, ставят приборы и для них, так как считается,
совершаются девушками до того, как прийдут парни, встречаются элементы, что Господь «отпускает» (отпуска) души умерших в этот вечер. По этой же
знакомые молдаванам, украинцам, русским. Каждая девушка приносит во причине ставят зажженную лампадку или свечу у окна: чтобы было видно
рту «молчаливую воду» (мълчана вода) «из трех колодцев» (причем юноши снаружи, что в доме светло и здесь их примут и встретят. Иногда горшочек
в это время всячески стараются рассмешить девушку, так что ей приходится или миску с коливом берет с «лавки», на которой постлано сено, самый ма-
обыкновенно ходить больше трех раз), замешивает на этой воде лепешку из ленький, «чистый» ребенок чистыми руками в рукавичках (в них заранее
теста в форме шарика, которую здесь называют «балабушка». Затем их рас- опускают мелкие деньги) и подает его на стол, вокруг которого собралось
кладывают в ряд на венике или на лопате, выносят на порог или во двор и все семейство. Перед началом трапезы самый старший в семье кадит стол,
подзывают собаку. Считается, что та девушка, чья балабушка будет съедена читает «Отче наш» и разламывает хлеб, при этом иногда опускает кусочек
первой, выйдет замуж раньше других. Одновременно с этим гаданием или хлеба в сок от  колива  и ест, что ассоциируется с причащением (комкане).
позже совершается и следующее. Девушка идет вдоль какой-нибудь ограды и Утром вареного жита дают всем домашним животным, «чтобы были здоро-
считает по кольям: первый кол – «вдовец», второй – «молодец» и т. д. От того, вы». Во время рождественских праздников принято ходить в гости: сначала
каким окажется последний кол, зависит, соответственно, выйдет она замуж молодые ходят к кумовьям, а на следующий день, наоборот, кумовья при-
за вдовца или за холостяка. ходят к ним.
ВАРВАРА (17.XII). В Парканах этот день празднуют именинницы. Не ра- Рождественские обходы домов Парканах представлены в трех разновид-
ботают. Отмечая, что с Варвары до Нового года день вырастает на час, а ночь ностях: участников самых младших групп называют «славикари» (это дети в
уменьшается, употребляют русские выражения: «Варвара ночь сорвала», возрасте примерно до десяти лет), ребят постарше именуют «шчедровшчики»
«Варвара кусочек ночи оторвала». (10 – 15-летние мальчики), а самых старших – «коледари» (парни-холостяки,
реже – женатые мужчины).

396 397
II.  Изследвания

«Славикари» – празднично одетые мальчики с торбочками за плечами – Поют обыкновенно «три по три», то есть две тройки поют последователь-
обыкновенно обходят дома своих родственников и соседей вечером накану- но одна за другой. После того, как исполнят несколько песен, им подносят на
не Рождества и на следующий день до обеда. Они не поют песен, а только полотенце каравай со сложенными на нем деньгами. Один из колядовщиков
«слават» (славят), то есть произносят: «Славати ли Бога?» (Славите ли Бога?) (некоторые его называют «поп») «отчитывает каравай» (отчита кървая, чете
Хозяева приглашают их в дом и дарят им мелкие деньги, конфеты и другие на кървая), после чего их угощают вином и закуской. Выходя, они поют: «Не
сладости. сме оттука, не сме оттука, Господ оттука!» (Мы не отсюда, мы не отсюда,
«Шчедровшчики» обходят дворы односельчан (шчедруват) вечером в ка- Господь отсюда!)
нун Рождества. Ходят группами по 4 – 6 человек, входят во все дома, но чаще Новый год называется НОВА ГОДИНА, ВАСИЛИЯ или СУРВА (14.I). Вече-
туда, где есть гости. Носят с собой колокольчик, которым звенят под окном и ром в канун праздника (СВЕТИЙ ВЕЧЕР) вновь окуривается стол с вареной
спрашивают: «Пане, пане хазяине, може ли да шчедруваме?» (Пан, пан хозяин, пшеницей, холодцом (болг. «пача») и другими скоромными блюдами. Непре-
можно щедровать?). Если их позовут в дом, они заходят и поют чаще всего менный атрибут новогодней праздничной трапезы – слоеный пирог «баница»
«божествени» (религиозные) песни на церковнославянском языке, в которых с небольшими веточками шелковицы или любого плодового дерева внутри,
рассказывается о рождении Христа. Одна из самых популярных  – «Пресве- которые называют «късмети» (от болг. «късмет» – счастье, удача). Каждая из
та Варвара…». них что-то обозначает: сад, двор, домашних животных и т.п. Обычно кладут
«Коледари»  (колядовщики), которые в продолжение всего поста собира- и монету, означающую дом или деньги. «Баницу» разрезают, прокручивают
лись и учили колядные песни, отправляются колядовать (да коледуват) не- несколько раз, каждый берет по куску, находит свой «късмет» и смотрит, что
задолго до полуночи, посещая, как правило, те дома, где есть девушки на вы- ему суждено в наступающем году. Чихнувшему во время ужина обещают по-
данье. Их группа состоит из шести празднично одетых парней, которые поют дарить первого ягненка или теленка. С праздником связан ряд гаданий. О
песни (песнопойци), и одного «кота» (котарак), который носит собранные погоде гадают, нарекая 12 луковых чешуек названиями месяцев и посыпая
дары.  Коледари  надевают  кюркове  (тулупчики, полушубки), высокие остро- солью, а на следующий день смотрят: если в какой-то из них есть влага – этот
конечные шапки, украшенные букетиками цветов; котарак же одет, как ста- месяц будет дождливым и т.д. Девушки гадают о замужестве: вечером выно-
рый дед, с приделанной бородой, ходит нагнувшись и с палочкой, на которой сят выметенный из дома мусор, переворачивают тазик или ведро с ним, са-
носит караваи, а на шее его повешен «гердан от кравайчета» (ожерелье из дятся и внимательно вслушиваются: верят, что первое имя, которое услышит
каравайчиков, бубликов). В то время, когда колядующие поют, в комнату он девушка, будет именем ее суженого. Вечером накануне Нового Года чистят
не входит. При входе обычно поют: «харманя» (огород у дома), кладут мусор на межу и зажигают его. Некоторые
Горо калинова, сънен ли си, буден, стани да ни отвори! связывают это с проводами старого года, другие – с пожеланием, чтобы во-
(Лес калиновый, сонный ли ты, бодрствующий, встань, чтобы открыть нам!) дились деньги.
Если им не открывают, говорят: «Чу не чу, вечно да спиш!» (Слышал, не В обычае «сурвакане» участвуют как мальчики, так и девочки до 10-летнего
слышал, вечно чтоб спал). Или: «Да заспиш и да не станеш!» (Чтоб ты заснул возраста. Называют их «сурвакари», «сурвутари», «сурвари». Ходят «на сур-
и не проснулся). Войдя в дом, юноши садятся под иконами или становятся в ва», «сурвискват», «сурвисват», «сурвискат» они в «Светий вечер» накануне
круг и наклоняют головы, а когда в своей песне обращаются к девушке – все Нового года и праздничным утром. Нарядно одетые дети носят торбочки, в
обращают взгляды на нее; когда поют для хозяина – смотрят на него и т. д. руках держат палочки, называемые здесь «шлипка» (реже – «върбичка», «су-
Поют различные песни: в честь хозяина, хозяйки, девушки и т. д., или же та- ровичка», «сурвачка»). Шлипка делается из вербы или шелковицы, без укра-
кую, какую им закажут. Для девушки, например, поют: шений, только кора на ней очищается в форме полосок, квадратиков и т. п.
Хозяева, которые хотят, чтобы к ним зашли  сурвакары, оставляют калитку
Мела й мома бащини двори, открытой. Перед открытой калиткой дети кричат: «Сурва!  Сурва!» Войдя
Та измела две абълки, в дом, они похлопывают шлипкой  сначала старшего в семье, а затем и всех
Та ги турнала в тесни ми джоби, остальных, произнося при этом традиционное поздравление. Первого при-
Та утиде татък горе, шедшего ребенка приглашают для этого и к домашним животным, а затем
Татък горе на урцето дарят деньги и сладости. Девушки отламывают верхушку от шлипки первого
Да си фане да играе… пришедшего сурвакара и позже опускают ее в воду, которой моют голову, –

398 399
II.  Изследвания

«за здраве» (для здоровья), чтобы не болела голова и волосы росли длинны- бабку на тележке или санях по улицам, для смеха роняют ее в снег. У мужчин,
ми.  Шлипку  после окончания праздника оставляют у животных, чтобы те которые заглянут в дом во время веселья или встретятся по дороге, требу-
были здоровы. ют дать им на угощение, грозятся намазать дегтем или же качают в каком-
Обычай «Маланка» исполняется обычно или в канун Нового Года, или в ­нибудь коврике.
день праздника ребятами постарше и неженатыми парнями. Главный герой – ТАНАСОВДЕН,  ТАНАС  (31.I) считается серединой зимы, «полвина-
«коза» – в надетом навыворот кожухе, с маской, рогами, хвостом и т. д. В груп- та  зима» (рус. половина зимы) Не работают, так как считается, что святой
пу из 6 – 7 человек, кроме «козы», входят «кузнец» с «помощником», «цыган», «ведет болезни». Представляется этот день «тяжелым», а некоторые его назы-
«медведь» и другие персонажи. В группе есть и «козел», который носит со- вают «черным». Раньше здесь резали черную курицу (по мнению некоторых
бранные дары, а во время исполнения ждет в прихожей. Юноши поют обря- информаторов, для предохранения от чумы). Перья этой курицы сушили и
довые песни (чаще всего украинские) и разыгрывают в доме различные сим- сохраняли до следующего Танаса или же давали для заговоров знахаркам, ко-
волические сценки, главное место среди которых занимают мнимая ­смерть и торые использовали также яйца и кости черной курицы.
воскресение козы. Кузнец, например, подковывает козу, она не дается, падает, ПРЪВ ТРИФОН, ТРИФОН  (14.II). Носят освящать в церковь различные
«умирает». «Лечат» ее с помощью сала, колбасы, после чего она встает и про- семена. Только отдельные информаторы помнят, что в этот день хозяева, за-
должает танцевать. Чем более развернут сценарий игры, тем щедрее одарива- хватив вино и вареную курицу, отправлялись на виноградник обрезать лозу.
ют участников. В конце хозяева «подковывают» «козу» или «козла», кладя им Следующие несколько праздников не связаны с какими-либо обряда-
деньги на «копыта». В песнях обычно поется о Маланке, о козе: ми:  СРЕТЕНИЕ  ГОСПОДНЕ  (15.02),  СИМЕОН-БОГОПРИИМЕЦ  и  АНА-
ПРОРОЧИЦА (16.02), ХАРЛАМПИЙ(23.II), ВЛАС (24.II).
Наша Маланка сама не ходы, В воскресенье за 8 недель до Пасхи заканчивается МЕСОПУСТНА НЕДЕ-
За собою казакы я воды. ЛЯ, это мясное заговенье.
Маланочка петривочка, На другой день начинается СИРОПУСТНА НЕДЕЛЯ, МАСЛЕНА НЕДЕЛЯ,
Не спала Маланка ночку… а последний день этой недели называется МАСЛЕНИЦА. В этот день все про-
Или: сят прощения у старших, молодожены обычно ходят для этого с угощением в
Наша коза ила, не пила, гости к куму. На Масленицу дети, молодые люди катаются на санях или кару-
На сухой камень сидила… цах по селу. Самые популярные блюда на этот праздник – баница и бабка (ва-
реные макароны размешиваются с яйцами, сахаром, сметаной, маслом и запе-
ЙОРДАНА  (19.I). Трапеза вечером накануне (СВЕТИЙ  ВЕЧЕР)  постная, каются в печи, духовке). В прошлом стреляли из ружей и пускали зажженные
готовится вареная пшеница, окуривается стол и читается молитва. Утром стрелы. Обычай «хамкане» и зажигание костров неизвестны. В понедельник
происходит освящение воды в церкви, а если при этом замерзнет крест, счи- после праздника моют, чистят посуду от скоромного. Старые люди и те, кто
тается, что это принесет людям здоровье. Во время водосвятия стреляли из пожелает, три дня говеют, ничего не едят.
ружей, выпускали голубей. В прошлом священник в сопровождении старо- ТОДОРОВДЕН приходится на первую субботу после Масленицы, отмеча-
сты, дьякона и певчих ходил по дворам, освящая дома и колодцы, а получен- ется именинниками.
ные подарки складывали на телегу. БАБА МАРТА (1/14.III). Рано утром хозяйки вывешивают на дереве или
В 24 часа в канун праздника ИВАНОВДЕН, ИВАНА (20.I) совершается об- калитке красную ткань, одеяло или пояс. Вспоминают в этот день известную
рядовое «купание» молодых мужчин, женившихся в течение последнего года. поговорку: «Марта вкъщи – бълхи вънка» (Марта в доме – блохи вон). На руки
К ним приходят кумовья, каждый кум поливает им воду, а кума дает подарки, детям повязывают мэрцишоры, именуемые здесь «марти», а также «марте-
затем устраивается угощение. Таким же образом «купают» и всех Иванов. нички», «мартички», «мартинки». Носят их до прилета первых аистов или
БАБИНДЕН (21.I). У бабки-повитухи собираются женщины, которым она ласточек, а затем обычно кладут под камень. Через некоторое время по тому,
помогала при родах. Каждая дает ей мыло, поливает на руки, подает поло- есть ли под камнем какие-нибудь букашки, предсказывают будущий приплод
тенце, а также приносит еще какой-нибудь подарок: платок, отрез материи и у домашних животных. Перед Рождеством поднимают камень, и, если там нет
т. п. Приносят также вино, курицу, каравай или какое-либо другое кушанье. червей и марта не сгнила, верят, что будут жить долго. Больных детей в этот
Устраивается трапеза, а затем иногда женщины рядятся, с шутками катают день водят к знахаркам.

400 401
II.  Изследвания

СОРОК СВЯТИХ (22.III). Мужчины выпивают по сорок стаканчиков вина, и пекут «паски» (рус. куличи). Первым окрашенным в красный цвет яйцом
с этого дня можно высаживать семена. трут щеки детей – чтобы были здоровы («за здраве»). Первыми освященны-
БЛАГОВЕЩЕНЕ (7.IV). Не работают, обязательно едят рыбу. Не разжига- ми яйцами «се христосуват» – обмениваются три раза со словами «Христос
ют огонь, даже говорят, что «не се пали собата, както и на Великден» («не воскрес» – «Воистину воскрес», а дети ими бьются (чукат се). На площади
зажигается огонь в печи, как и на Пасху»), то есть все должно быть приготов- (мегданя) в этот день играет музыка, танцуют «хоро», молодые люди качаются
лено для праздника накануне. на качелях. Как и на Масленицу, просят прощения у старших. Семь четвергов,
Суббота за неделю до Пасхи называется в Парканах ЛАЗАР, БЕДНИЯ ЛА- начиная с Чистого четверга, не работают, не стирают белое белье для предо-
ЗАР. Утром этого дня ходят «на Лазар» маленькие девочки до десятилетнего хранения от града.
возраста группами по три-четыре. В обычае участвуют и мальчики. Празднич- ПРОВОДИ, ПРОВДИ (понедельник через неделю после Пасхи) посвящен
но одетые дети с корзинками, украшенными ленточками, обходят обыкновен- поминовению усопших. Люди ходят на кладбище с «пасками», крашеными
но своих соседей и родных, во дворе берутся за руки, кружатся, как в хороводе, яйцами,  коливом  и  вином, символически поливают могилы близких вином
и поют. Чаще всего исполняются варианты следующей песни (она представля- или водой, устраивают трапезу и подают в память об умерших; священники
ет собой, судя по всему, сочетание двух известных лазарских песен): читают панихиды.
ГЕРГЬОВДЕН (6.V) В народном календаре Гергьовден и Димитровден де-
Мари бульо хубава, лят год на две части – зиму и лето. В связи с наступлением лета в этот день
имаш мома хубава, обычно расплачиваются с пастухами и заключают новые договоры, отделя-
стани рано в неделя, ют ягнят от овец. Утром умываются росой; хозяева объезжают свои поля,
премени я, нареди я, чтобы посмотреть, каким будет урожай. На этот большой праздник принято
на нов Лазар изпрати я. резать ягненка, после приготовления его окуривают. Кости и кровь животно-
Лазар не е ката ден, го обычно закапывают. На этот день в Парканах приходится общесельский
Лазар виднъж в година, «курбан» и «сбор». В центре села звучит музыка, танцуют «хоро», молодежь и
като ружа в гърдина, дети качаются на качелях, устраиваются соревнования по борьбе, победитель
като сняг на пладнина. которых получает в награду барана.
– Сиви бяли гълъби, ЛЕТЕН СВ. НИКОЛА (22.V). Не работают, празднуется именинниками.
накъде сви литяли? При сильной засухе совершается обряд вызывания дождя –  ПЕПЕРУ-
– Литяли сме, литяли ДА, ПЕПЕРУДА ЛЯДА. Его исполнение не связано с определенной датой. Пе-
покрай царюви дворови. перудой  выбирают девочку-сироту, на нее надевают, как на невесту, белую
– Ко правише царица? фату, венок из трав, украшают ее зелеными травами и цветами. Группа дево-
– Царю му риза кроеше, чек ходит от двора ко двору, Пеперуда танцует, а хозяева поливают ее водой,
мъжко дете дръжеше, дают деньги и продукты. Участницы поют песню, которая исполняется и по-
шапчица му нижеше сле молебна о дожде:
ют два реда алтъни,
ют третото мангъри. Пеперуда ляда, моли съ на Бога:
Дай, Боже, дъждец, да съ роди ръжчец,
Хозяйки им кладут в корзинки яйца, орехи, конфеты, печенье. Ръжчец и голичка, лятната пшеничка.
На следующий день – ВРЪВНИЦА, ВРЪВНА НЕДЕЛЯ – освящают в церк- Да ми отсее мама на тънкото сито
ви вербовые веточки, кладут их под икону. Когда пекут «паски» (куличи) для От бялото жито.
праздника Великден (Пасха), бросают освященные веточки в печь, чтобы те Да опече мама ситен-питен кравай,
горели: «Да расте паската като върбъ» («чтобы росла паска, как верба»). Да раздаде мама
ВЕЛИКДЕН  (Пасха) отмечается три дня. Подготовка к празднику начи- На младите булчици и дребните дечица.
нается обычно с четверга (ЧИСТ ЧЕТВЕРТЪК), когда хозяйки красят яйца

402 403
II.  Изследвания

Обряд «Герман» в Парканах не известен. На  ПЕТРОВДЕН, ПЕТРА И ПАВЛА  (12.VII) разговляются «петровским
Церковный праздник «Преполовение» (25-й день после Пасхи, среда) цыпленком» (болг.  петровско  пиле), готовят  баницу  и другие скоромные
в Парканах называют  РУСАЛЯ,  РУСАЛСКИЯ  ДЕН  или  РУСАЛИТЕ, а так- блюда.
же  ПРЕЗПОЛОВЕНИЕТО, ПРЕЗПОЛОВИНАТА  СРЯДА. Здесь рассказыва- ИЛИНДЕН (2.VIII). Именинники устраивают «курбан».
ют, что в этот день «ходят русали», о которых нет каких-либо определенных МАРИЯ МАГДАЛИНА (4/VIII) отмечается женщинами по имени Мария.
представлений, характеризуют их в самом общем виде как нечистые силы, ПАНТЕЛЕЙМОН-ИЗЦЕЛИТЕЛЯ,ПАНТЕЛИМОН-ИЗЦЕЛИТЕЛЯ, ПАН-
которые могут украсть человека или принести ему тяжелую болезнь. Тот, кто ТЕЛИМОН (9.VIII) празднуется «за здраве»; говорят, что святой «водит» бо-
их встретит, может онеметь, его может разбить паралич и т.п. Встречается и лезни и молится Богу за людей.
другое поверье: что в этот день дети, умершие некрещеными, выходят и купа- МАКАВЕЙ (14.VIII). В церкви освящают цветы и семена мака.
ются в воде перед восходом солнца. В этот день в доме должна быть полынь СПАС, ПРЕОБРАЖЕНИЕ (19.VIII). Обычно не едят мед, фрукты, арбузы
(она отпугивает русалей), ее кладут под подушки, носят в кармане; не работа- до их освящения на этот праздник. Освященные плоды и каравайчики раз-
ют в огороде, не стирают, не обмазывают глиной стены, не шьют; нельзя спать дают в память об умерших.
днем, спать на открытом воздухе, а особенно на меже. ПЪРВА БОГОРОДИЦА (28.VIII). Разговляются после Богородичного по-
ВЪЗНЕСЕНИЕ (40-й день после Пасхи, четверг). Ходят на кладбище, по- ста, готовят баницу, петуха или курицу. Начинается период сватовства и сва-
минают умерших так же, как и на Проводи. деб. Отмечается и ВТОРА БОГОРОДИЦА (21.IX).
ТРОИЦА (50-й день после Пасхи, воскресенье), которую здесь называют СЕКНОВЕНИЕ,  ИВАНОВА  ГЛАВА  (11.IX). Запрещается употребление
также, вероятно, под украинским влиянием  ЗЕЛЕНА  СВЯТА, празднуется плодов красного цвета: арбузов, винограда; не пьют красное вино.
три дня. В субботу накануне праздника в домах разбрасывают сено, травы КРЪСТОВДЕН (27.IX). Начинают собирать виноград. Согласно поверьям,
и ореховые листья, украшают ворота или двери зелеными ветками, обыкно- с этого дня скрываются змеи.
венно липовыми. В этот день служат панихиды, поминают умерших близких, Общепринятым является представление о празднике ДИМИТРОВДЕН (8.
раздают в память о них соседям и родственникам каравайчики. Распростра- ХI) как о конце лета. В это день хозяевам возвращают домашних животных с
нена традиция ходить семейным парам в гости к своим кумовьям и прино­ пастбищ. Расплачиваются с пастухами. Именинники устраивают «курбаны».
сить какое-нибудь угощение и посуду, украшенные зеленью. Каравайчики Популярна поговорка «До Димитра девка хитра» (известная русским, укра-
раздают в честь умерших, а посуду подают «за здраве», после чего устраивает- инцам и молдаванам), которая означает, что девушка может хитрить, отказы-
ся праздничная трапеза. вать лишь до этого дня, когда завершается период помолвок и свадеб.
Постланные в канун Троицы в домах травы и ореховую листву через не- РАНГЕЛОВДЕН, АРХАНГЕЛ МИХАИЛ (21.ХI). В  Парканах это храмовый
делю, в понедельник, до восхода солнца выбрасывают в реку или же кладут праздник, когда режут быков для праздничной трапезы, которая устраива-
на межу и поливают водой, «чтобы дал Бог дождь». В этот день здесь помина- ется на церковном дворе и на которую собирается все село, а также гости из
ют детей, умерших некрещеными, а называют его ЯРБА ВЕРБА (искаженное других населенных пунктов.
молдавское «ярба верде» – «зеленая трава»). Собираются женщины, выпива- ВЪЛЧИ  ПРАЗНИЦИ. Лишь некоторые из информаторов еще помнят их
ют немного вина, раздают в память об умерших детях конфеты, лук, чеснок. название и то, что в эти дни не работают, не стирают, не шьют, не мажут сте-
КОНСТАНТИН И ЕЛЕНА (3.VI) празднуется «против болезней». ны глиной. Однако точные даты установить трудно, обычно указывают на
ЕНЬОВДЕН, ИВАНА КУПАЛЫ (7.VII). По нашим данным, сейчас празд- время перед Рождеством или начало Великого поста.
ник не связан с каким-либо обрядами, однако в книге Н. Державина находим
следующее свидетельство: «Накануне девушки вяжут пучки цветов и встав- ***
ляют их в стрехи домов, а на день Ивана Купала с песнями отправляются в Сопоставление изложенных выше материалов с обрядностью метропо-
сад к реке или к воде, и одновременно все присутствующие бросают в воду лии, других болгарских сел Бессарабии, а также проживающих по соседству
свои пучки, и чей пучок поплывет быстрее других, та раньше других выйдет этносов позволяет сделать некоторые выводы.
замуж» 12. Несмотря на прошедшие со времени переселения два с лишним века, ино-
язычное окружение, удаленность от большинства других болгарских коло-
ний, влияние городских традиций и образа жизни, календарные праздники

404 405
II.  Изследвания

и обычаи болгар в селе Парканы все-таки сохранились. Отличаются от обще- В целом, календарная обрядность в селе Парканы как система, хотя и
болгарских некоторые обрядовые реалии, которые, впрочем, в той или иной представляется несколько расшатанной местными влияниями, все же сохра-
форме регулярно, на те же праздники, встречаются и в других поселениях няет свою общеболгарскую основу, ее наиболее существенные и характер-
бессарабских болгар (это, прежде всего, обряды в канун праздника Андреев- ные черты.
ден, обходы шчедровшчиков на Рождество, Маланка на Новый Год, поминове-
ние усопших на Проводи). ПРИМЕЧАНИЯ
Гадания с брачной направленностью, совершаемые на Андреевден, отли- 1 
Аствацатуров Г. Очерки истории села Парканы. Ч. 1, Бендеры, 1995, с. 13 – 23.
чаются от аналогов в других болгарских селениях Молдовы (где преобладает 2 
Там же, с. 24 – 31.
обряд «оберегания чеснока» (пазене чесън)) наличием элементов, характерных
3 
Там же, с. 31 – 37.
для восточнославянской обрядности, хотя встречающихся и у молдаван (ба-
4 
Там же, с. 38 – 41.
лабушки). Однако они вполне вписываются в представления болгар об этом
5 
Там же, с. 42.
6 
Там же, с. 43.
празднике как начале зимы, а некоторые детали, пусть и типологического ха- 7 
Державин Н. С. Болгарские колонии в России, т. 2, Петроград, 1915, с. 325, 337.
рактера, носят болгарские названия и встречаются в других болгарских гада- 8 
Берштейн С. Б. Основные этапы переселения болгар в Россию в ХVIII  – ХIХ
ниях подобного рода (мълчана вода, например). Интересно, что сочетание этих вв.  // Советское славяноведение, 1980,  N1,  c.  57; Атлас болгарских говоров в СССР.
двух обрядов (гадания с балабушками и «оберегания чеснока») в канун Андре- Москва, 1958, с. 11–12.
ева дня отмечено в одном из бессарабских болгарских сел еще в 1875 г.13 9 
Аствацатуров Г. Цит. соч., ч. 1, с. 44.
Утрачен в Парканах, как и у других бессарабских болгар, обычай сжигания 10 
Там же, с. 132 – 141.
в рождественскую ночь в очаге «бъдника» (большого полена, пня). По составу 11 
Аствацатуров  Г. Очерки истории села Парканы. Ч. 2, Кишинев, 1996, с.  168–
участников, времени исполнения и тематике исполняемых песен описанное 169.
выше «щедрование» напоминает широко известные в нашем регионе хожде-
12 
Державин Н. С. Болгарские колонии в России. София, 1914, с. 167.
ния со звездой, распространившиеся под влиянием местной церкви, хотя ис-
13 
Киранов С. Борьба приходского священника с предрассудками и суевериями
прихожан-болгар //  Кишиневские епархиальные ведомости. Кишинев, 1875. № 21,
пользуется в нем только колокольчик, а название говорит об украинском про-
с. 783.
исхождении. Новогодний обход ряженых Маланка, поминовение усопших на
Проводи тоже имеют аналоги как в названиях, так и с точки зрения содержа-
ния в других населенных пунктах бессарабских болгар, – по всей видимости,
тех, которые находятся в большей близости к украинскому населению. В дру-
гих болгарских селениях Молдовы также встречаются подобные обходы с ко-
зой, а день поминовения отличается только названием – Софинден, Мрътвия
Великден.
Встречаются в Парканах некоторые традиции, которых нет в других бол-
гарских селениях Молдовы. Это, например, разжигание костров в новогодний
вечер, перенятое, видимо, у молдаван. Катание на санях или телегах на Мас-
леницу (как и само название) также воспринято у местного населения, а вот
характерные для болгар хамкане и обычай зажигать и перепрыгивать костры
в этот день здесь забыты. Некоторые заимствования, кроме уже названных,
встречаются и в обрядовой терминологии: молдавское  Ярба  верба, украин-
ское Зелена свята, русское Сорок святих, – хотя обычаи в эти дни остаются,
по сути, болгарскими; – а также в выражениях, связанных с определенными
праздниками: «Варвара ночь сорвала», «Варвара кусочек ночи оторвала», «До
Димитра девка хитра».

406 407
II.  Изследвания

ства на открито3. В село Твардица е известна легендата за Трифон, който си


отрязал носа. В днешно време празникът Трифун зарязан е професионален
празник на лозарите.
На втори февруари са отбелязвали празника Сретение Господне. След Сре-
тение Господне почитали деня на Симеон (Сим'онувден – Кр., Кирс.; Свети
Симион богоприемец – Тв.). Обредите на Симеоновден се извършвали с цел
ПРОЛЕТНИ ПРАЗНИЦИ предпазване на хората и добитъка от различен вид осакатяване. На този ден
НА БЕСАРАБСКИТЕ БЪЛГАРИ* (в някои села в продължение на първите три дни от месец февруари) се забра-
нявало да се използват режещи предмети: нож, брадва, ножица. Позволено
било да се използват ножът и ножицата само при извършване на обредното
Евдокия СОРОЧАНУ, доктор по филология, доцент, подрязване на лозите.
Молдовски държавен университет (Кишинев) В с. Суворово през първите три дни от месец февруари празнували Три-
фунци. Наричали ги още вълцките празници. Тези дни се отличават с мно-
жество забрани, които би трябвало да защитят мъжете, работещи на по-
лето, от нападения на вълци. Забранено било да се шие, реже, да се плетат
вълнени чорапи, да се тъче мъжки пояс, плат за ризи. На жените не се раз-
In article there are described Spring calendar traditions of Bulgarians from
решавало да готвят баници, пекат хлябове – «за да не се раждат децата без
Bessarabia. Analysis of the ethnographic facts was made on at the base of material
collected by author in 80-ies of the previous century in Bulgarian villages from пръсти или с кожни болести «. Това се е отнасяло и за домашния добитък.
Moldova (Tvardita and Kirsovo) and Odessa district (Krinicinoe and Suvorovo). На бременните жени през тези дни не се разрешавало да се решат и запли-
Structure-typologic characteristics of calendar holidays of the bessarabian тат косата си на плитки (според поверията, детето можело да се роди с пре-
Bulgarians is given in comparison with calendar traditions of Bulgarians from плетени краченца). Във връзка с действието на забраната да се използват
North-East Bulgaria. режещи предмети, мъжете тръгвали за подрязване на лозето след празни-
ците Трифунци.
Множество пролетни обичаи и обреди са натъкмени към подвижни ре-

П реселвайки се в Бесарабия, българите не забравят своите обичаи и об-


реди. Те добре са съхранили своята традиционна народна култура1.
Повечето обичаи и обреди от пролетните празници на бесарабските бълга-
лигиозни празници, чиито дати се променят в зависимост от датата на Ве-
ликден. С датата на празнуването на Великден непосредствено е свързан и
най-популярният народен празник – Заговезни. Празненствата започват сед-
ри наподобяват зимните2, които по същността си се явяват като подготовка мица преди Великия пост, от Заговезни. Различават се Месни (Месни загувез-
за началото на новата земеделска година. Първите пролетни обреди се извъ- ни – Кр.) и Сирни заговезни. За означаване на Сирни заговезни съществуват
ршвали през февруари, в преходния период от зимата към пролетта, когато в няколко наименования: общоразпространените са Сирната ниделя и Масле-
природата настъпва преломен момент в нейното възраждане. ница, локалните – Сирница, Сирни загвазни (Тв.), Масл'аната нид'ал'а (Сув.).
Обредите през първите три дни от месец февруари са тясно свързани В продължение на цялата седмица се ядат основно млечни продукти, яйца,
помежду си и са обединени от обща функция – предпазно-магическа. Спо- готвят се всевъзможни тестени изделия, главно, баници.
ред народните представи, празникът на св. Трифон (Трифунууд'ен, Трифун Сирната обредност представлява едно сложно преплитане на обичаи,
зар'äзан – Тв.; Трифун – Кирс. 01.02. ст.ст.) откривал пролетта. На този ден различни помежду си според времевия произход, в основата на които лежи
селяните за първи път тръгвали към лозето, за да извършат обредното заряз- дохристиянският празник – изпращане на зимата и посрещане на пролетта.
ване, като взимали със себе си вино и обреден хляб пита. Първо поливали Най-съществените елементи на празника са били масленичните огньове, кар-
корена с виното, а след това отрязвали 2-3 пръчки от лозата, при това произ- навалните шествия, обредните трапези, обходите на домовете на възрастните
насяли следните заклинания: «Дай, боже, колкото тъз година, до година два роднини.
пъти да бъди толкоз уружай» (Кирс.). Всички се угощавали с виното, изяж- Масленичните огньове (пашпалиги  – Сув., ул'ул'уги  – Кр.) в основата си
дали питата и се връщали у дома. Вечерта организирали масови празнен- имали очистително-предпазващо значение. Те са се палили в неделя вечерта

408 409
II.  Изследвания

по улиците. Около огньовете се събирали децата, младежите и възрастното обходимо било да се потопи лицето в легена и с помощта на езика (устните)
население. Всеки прескачал през пламъка, за да се предпази от ухапванията да се извади монетата. Който успявал, получавал парично възнаграждение.
на бълхите. След това всичките сядали около огъня и пеели: «Ел'о ле, Елки ле» Смисълът на този обичай е забравен и в днешно време той се е превърнал в
(Сув.). забава на деца.
В село Криничное информаторите отбелязват особена веселба, която ца- На Заговезни е бил обичай да се помиряват помежду си, да се иска про-
ряла около огньовете. Обаче много от обичаите вече са забравени. Н. С. Дер- шка от членовете на семейството, роднините, съседите, за да се очистят преди
жавин разказва, че на този ден момците, яздейки коне, отивали на полето Великия пост от греховете си. Според обичая, младоженците са длъжни тази
и организирали там конни надбягвания. След завръщането им момите ги вечер (пруштална вечар – Сув.) да посетят кумове, родители и да искат от тях
посрещали с наръч слама, палили огньове и скачали през тях с думите: «За прошка, целувайки им ръцете. За разлика от другите села, в село Криничное
бълхи», тоест с цел да се прогонят бълхите. Момците прескачали огньовете младите снахи на този ден посещавали бащиния си дом заедно със свекъра
яздейки конете4. и свекървата. В тези обредни действия се долавят отживелици на семейно-
В Кирсово на Сирница се организирали карнавални шествия: мъжете се родов култ.
преобличали в женски дрехи, обличали се в обърната козина, съпровождали В понеделник след Сирни заговезни храната, останала след вечерята, се да-
ги ездачи, а музиканти биели барабани. Сега малко хора помнят за тези об- вала на домашния добитък, също така следвало старателно да се измият всич-
редни шествия, а разказите на информаторите са непълни, откъслечни. Спо- ки мазни съдове: започвал дълъг пост. Първите три дена след Сирница били
ред нас, тези обичаи са сродни с кукерските игри в България. Сега е трудно особено трудни. Тези дни при българите се наричали тримиро – тридневен
да се каже защо в Бесарабия кукерските игри не са се съхранили, но това, че строг пост, по времето на който младите моми и възрастните жени нищо не
те някога се извършвали, не поражда съмнения. В същото село Кирсово по- ядели и не пиели (държът тримир – Кирс., гув'ът тримир – Кр.).
неделникът след Сирни заговезни се нарича кукувден, или куку. Обичаите и Първата седмица на Великия пост е известна като Тодорска нидел'а  –
обредите, извършвани на този ден, жителите не помнят. За кукерските игри в Тв. Особено богата с обреди и обичаи е съботата от Тодоровата седмица  –
с. Суворово (Шикирли-Китай) споменава Н. С. Державин. В началото на века ­Тодурууден, Тодуруфска събута (Тв.). Най-съществените моменти в обреда са
тука са се съхранявали спомените за практикуващия се не толкова отдавна конните надбягвания, раздаването на обредните хлябове и поменуването на
масленичният обред кукери, изчезнал под натиска на църковната и светската умрелите.
администрации5. Конните надбягвания (кушийа) се провеждали във всички села. Празникът
В с. Суворово в неделя, на Сирница, се возели върху празнично украсени започвал на изгрев слънце. Младите мъже изкарвали конете, заобикаляли се-
шейни, каруци. Възможно е возенето върху каруците да се явява като далечен лото, след което организирали конни надбягвания. Преплитали са гривата на
отзвук на карнавалните колесници6. конете с накити от цветна хартия и разноцветни панделки. Жените надаря-
Традиционно във всяко българско семейство в неделя готвели празнична вали победителя с подаръци. Окачвали на високо дърво подаръците (хавлии,
вечеря. Изобилието върху празничната маса в старо време имало магическо ризи). Кушиите се организирали «за здравето на конете» (Тв.).
значение – да влияе върху бъдещето благополучие. Основните ястия на об- Рано сутринта на Тодоровден жените раздавали обредни хлябове ругувач-
редни трапези са варени яйца, месни гозби и тестени изделия. На празнична- ки – Сув., кравайчета – Кр. на съседи и роднини. В село Суворово раздавали
та маса се събирали близки роднини, кумове. По време на маслените трапези ругувачките на минувачите от улицата в чест на деца-сираци. Тодоровден ден
се провеждали различни увеселения и забави. Интересен е магическият об- е известен като денят, на който поменават мъртвите – тодурска задушница
ред, изпълняващ се в последната вечер от сирната седмица: на тавана окачва- (Тв.), пуминал'ната субота или одуши (Сув). Според нас, поменаването на
ли варено яйце (или парче бяла халва – Кр.), завързано с конец, и го разлю- умрелите е главният момент на празника, а останалите обичаи и обреди го
лявали първо в кръг, а след това настрани. Две от децата сядали едно срещу допълват. Така, в с. Криничное на Тодорова събота всички ходили на гроби-
друго и се стараели да го отхапят без помощта на ръцете. Яйцето се смятало щето, конните надбягвания се провеждали около гробището, обредните хля-
за източник и символ на живота, и затова се вярвало, че извършването на бове също се раздавали там.
тези обредни действия ще донесе здраве на децата и ще ги защити от влия- На Тодоровден, както и на Сирница, навсякъде палили обредни огньо-
нието на зли сили. В с. Суворово заедно с това съществувал и друг обичай: ве, около които се събирали и възрастни, и младежи. Именниците изнасяли
в леген наливали вода и отгоре сипвали кюспе. Вътре пускали монета. Не- вино, храна, угощавали за здравето на Тодоровци. Всеки от присъстващите

410 411
II.  Изследвания

прескачал огъня, «за да се очисти от бълхи». В днешно време обичаите на жерави, ги сваляли от храстите и слагали под камък (Кирс.). Вероятно, този
Тодоровден, с изключение на конните надбягвания, са се запазили и почти обред се съпровождал от различни гадания7, но към настоящия момент не
повсеместно се практикуват, въпреки че магическият смисъл на повечето об- са се съхранили. Сега хората даряват мартеници един на друг, честитейки с
редни действия е вече забравен. настъпващата пролет.
Денят първи март се отбелязва като истинско начало на пролетта (Марта – На 9 март се празнува Денят на 40 мъченици. Празникът се нарича – Сви-
Кр., Кирс.; Баба Марта – Тв., Сув., Конг.). Първомартенските обичаи и обре- ти читирийси – Тв., Сфети читирийсе – Кирс., Св'ати читирийси – Кр., сви-
ди са свързани с пробуждането и подновяването на природата, с надеждите то читирийси, сто читирийси – Сув. Обичаите и обредите на този ден но-
за бъдеща реколта и са насочени към благополучието на семейството, плодо- сят очистителен характер и са насочени към обезпечаване на плодородието
витостта на добитъка и нивите. Обредните действия на този ден се характе- и благополучието през настъпващата активна земеделска година. С тази цел
ризирали с очистително-предпазваща функция. В навечерието на 1 март в с. в изследваните български села изпивали 40 чаши вино, изпичали (с изклю-
Криничное се извършвал следният обред: двама от членовете на семейството чение на българското село Суворово) 40 обредни хлебчета (гургул'чета – Тв.,
с камък в ръка заставали в ъгъла на къщата – единият от вътрешната страна, куклички  – Кирс., кравайчета  – Кр.) и ги раздавали «за здраве» на децата
другият от външната. Първият чукал с камъка по стената от стаята и казвал: (Тв.), съседите (Кр.). Излизали на нивата и били длъжни да копнат 40 лопати,
«Вън бъл'хи!» ('Бълхите, вън'). Другият правел същото от улицата, но казвал: да засеят боб (40 зърна) – «за да има богата реколта през следващата година».
«Вътре, Марта!» ('Марта, в дома!'). Това се повтаряло три пъти. В Суворово Жените 40 пъти прекарвали совалката в тъкачния стан – «също за плодоро-
рано сутринта на 1 март домакинята палела парче черен парцал, влизала в дието» (Кирс., Сув.). В Криничное в овощните и зеленчуковите градини па-
къщата, събуждала спящите деца, претъркулвала димящият парцал по пода, лили огньове.
подритвайки го с крак, и три пъти гръмко повтаряла: «Марта ф къшти, блъх Денят на 40 мъченици съвпада с астрономическия ден на пролетното рав-
вън!» ('Марта, в къщата, бълхите, вън!'). След това тя заставала до прозореца ноденствие. Според народните вярвания на българите, слънцето на този ден
на улицата и викала: «Марта-н-каса!» ('Марта, в дома!'). Децата пак й отгова- «се обръщало» към лятото и започвал период на съживяване и пробуждане
ряли от стаята: «Пуриче афара!» ('Бълхите, вън!'). Диалогът се повтарял три на природата. От този ден започвали работа в овощната и зеленчуковата гра-
пъти. Забележително е, че текстът се дава на молдовски език, при условие, че дина, селяните за първи път излизали на нива и извършвали първата оран.
билингвизъм не е характерен за даденото село. На този ден трябвало да садят цветя, да сеят лук и чесън, няколко гнезда кар-
На 1 март, рано сутринта, жените изнасяли червени покривки за маса, тофи, да сменят пръстта в саксиите с цветя. От описанията на обредните дей-
тъкани вкъщи, хавлии и ги простирали на двора пред къщата – «за да не пре- ствия през този ден е лесно да се забележи, че от християнския празник, натъ-
даде «баба Марта» на хората своята уродливост». Според поверието, баба кмен от църквата към деня на пролетното равноденствие, е останало само
Марта имала уродлива външност (Кирс.). В Твардица пред къщата прости- числото 40. В основата си, обаче, те са народни, дохристиянски.
рали голямо червено платно  – «за радост на баба Марта». Над вратата или За голям се смятал празникът Благовещение (25.05. ст. ст.) – Благуштене –
на колоните на къщата простирали червен мъжки пояс  – «за да съпътства Тв., Блогуштене  – Кирс., Благовештене  – Кр., Благувица  – Сув. В много от
сполука, когато мъжете излязат на пролетна оран» (Кр.). селата отношението към този празник било същото, както и към Великден.
Във всяка българска къща било задължително приготвянето на мартени- Да се работи на този ден се смятало за голям грях – « даже птичката не си
ци (мартинца – Тв., марта – Кирс., мартичка – Кр., Сув.). Това са връвчици вийела гниздо, такъв гул'ам празник» (Кр.). Необходимо било да се приготви
от усукани червени и бели конци. След като били усукани, най-възрастната и изяде рибно ястие рибници («хот' идна сил'одачка, но ф къшти тр'аба да
жена в къщата ги връзвала на всички членове на семейството. На децата ги има риба» (Кирс.) (срв. същото в България8). Обредните действия, извършва-
връзвали на ръчичките, краченцата или на вратлетата, а възрастните жени ни на този ден, имали очистително-предпазваща функция. Основният обред
ги носили само на ръка. На мартениците се приписвала магическата сила на бил прогонване на змии. В село Суворово домакинята рано сутринта обика-
предпазването от зли сили, затова ги връзвали и на агнетата  – приплод от ляла къщата, удряйки по тенекиен съд и провиквайки се: «Изл'авайте гуште-
новата година, а в Суворово на всички млади животни и плодни дръвчета. ри, изл'авайте змъи!» ('Изпълзявайте гущери змии!') (срв. у Хр. Вакарелски9).
Със същата цел са връзвали мартичката и на дръжката на вратата (Сув., Рано сутринта в село Криничное измитали дворовете, събирали сметта, за-
Тв.). Носили са мартениците до 9 март, Денят на 40 мъченици. На 9 март сва- палвали я и скачали през огъня10. В село Суворово също палили огньове, но
ляли ги и връзвали на розови храсти (Кр., Кирс.). Когато виждали първите тука стриктно следили да няма пламък, инак няма да се народи пшеницата. В

412 413
II.  Изследвания

Твардица, преди изгрев слънце, на двора, палили няколко газени лампи – «за на в мъжка риза, украсена отпред и отзад с бродирани салфетки, на глава-
да няма змии». та  – мъжка астраганена шапка, на врата  – огърлица, в ръката  – стъргало
«Лазаруване» е един от най-красивите пролетни обичаи. Според Л. Йорда- (огрипка), на което е вързана кърпа. Момичето, което играело ролята на
нова, «лазаруването» е възникнало в епохата на праславянската общност, то младата булка, е облечено в красива рокля, а на главата носи своеобразен
не е свързано с християнската легенда за възкресяването на Лазар, а е наро- накит: ред от златни монети, отгоре им няколко реда разноцветни лентички
ден обичай, укрепващ плодородието и продължението на поколението11. (т'ил'вири), увисващи върху челото, отгоре още един ред от златни монети;
Основният смисъл на лазарските обреди е ритуалното въвеждане на мал- лицето е покрито в червено сватбено було (барез). Другите моми от обредна-
ките лазарки в групата на големите лазарки. Те се извършвали на Лазарева та група са облечени в празнични женски дрехи, обреден атрибут, на които
събота. Обичаите, свързани с този ден, са се съхранили във всички изслед- била само огърлицата на врата (връв с нанизани монети). Лазарките обхож-
вани български села, но обредните игри съществено се различават едни от дали домовете на групи от четири човека. Обредният танц се изпълнявал в
други. Т. Колева в «Календарни обичаи и обреди в европейските държави» отворено хоро. Хорото се водело от буянец, след нея булка, редом середичка
говори за три разновидности на лазарските обичаи в България: «лазарки», и последната куричка. Хорото се съпровождало от лазарски песни. Пеели
«боенец», «данец». Според възрастовия състав техните участнички били от по двойки: вървели на дясно  – пеят буянец с булка, връщат се обратно  –
три групи12. В Бесарабия съществували само «лазарки» и «буянец». За разлика същите куплети повтарят середичка с куричка. Домакинята давала на всяка
от Северо-Източна България, където обредният танц «буенек» танцували в лазарка по едно яйце и отсипвала в дисагите брашно. След изпълнението
периода от 40 мъченици до Връбница13, в село Криничное той се изпълнявал на танца тя търкулвала по земята ситото. По това, как ще падне, гадаели за
на Лазарева събота. съдбата на бъдещата реколта. Ако ситото падне с отвора нагоре, годината
От четирите изследвани български села само в с. Суворово лазарските ще е плодородна, а ако се захлупи, годината ще бъде гладна15. В този обичай
обичаи се извършвали от момите и от трите възрастови групи, в останалите се разкрива още една функция на обреда «лазаруване» – това е обезпечаване
села обредните игри се изпълнявали само от една възрастова група – момиче- на плодородието и здравето.
та до 10 годишна възраст. В село Твардица на Връбница се извършвал обредът кумичкане. Момиче-
В село Суворово лазарските игри се изпълнявали в продължение на два та на възраст от 12 до 16 години отивали до реката, пускали едновременно
дена: на Лазарева събота и на Връбница (Лазар и Гул'амио Лазар). Обредният във водата върбовите венчета. Тази, чието венче излезе напред, става кума,
обход на домовете започвали най-малките момичета (6-7 годишни). За този останалите – кумички. От Връбница до първия ден на Великден кумичките
ден специално им шиели нови дрехи, плели малка кошница, в която те са говеели пред кумата. На Великден кумата канела всички кумички на гости и
събирали яйцата. Децата изпълнявали песента «Заспалу ми йе дитенци». До- ги угощавала. Обредът говеене пред кумата е характерен за сватбената обред-
макинята ги надарявала с яйца и брашно. На Връбница (Връвница и Гул'амио ност на българите. Тука, обаче, той се извършвал като обред на посвещаване.
Лазар) след посещаване на църквата се извършвал обредът – представянето В лазарските обичаи, освен обреда посвещаване, се наблюдават и елементи
на момите в «шиштима» («Шиштима» е младежка игра. По време на поста хо- от погребалния култ на предците. Това виждаме в обредите, в които лазарки-
рото не са организирали, а са играели в «шиштима»). В «шиштима» лазарския те посещават гробищата, изпълняват песни за умрелите моми и момци (Кр.).
танц танцували момичета до 18-годишна възраст, които след изпълняване В село Кирсово на празника лазарките давали обреден хляб куклички («кук-
на обредния танц получавали право да се омъжат. Изпълнявали се лазарски ла» – реквизит на погребалните обичаи)16.
песни с любовно-брачно съдържание, които се допълвали с костюмите на ла- Обредите, натъкмени към Връбница (Връвница  – Тв., Сув., Връбница  –
зарките – бели сватбени рокли на младите булки, омъжили се през измина- Кирс., Кр.), са били свързани с пролетната растителност. Жените и младите
лата година. Лазарските обичаи, съществуващи в с. Суворово, потвърждават моми рано сутринта на Връбница са ходили на църквата, където са осветя-
мисълта на Т. Колева, че те изпълняват функцията на посвещаване, че били вали върбовите клончета. В село Твардица осветените върбови клончета са
свързани със социализацията на подрастващото поколение, с пубертета, с по- ги дарявали един на друг, украсявали с тях къщите и стопанските постройки,
лучаване правото на брачен живот14. а в село Суворово са ги забождали в зърното  – „за да не загние”. Вярвали,
Обичаят «лазаруване» в село Криничное съществено се различава от ла- че осветените в църквата върбови клончета са получавали магическа сила,
зарските игри в другите български села. Обредните персонажи на обичая способност да защитят от зли сили, да избавят от болести, а също така да пре-
били буянец, булка, середичка и куричка. Буянец («жених») е мома, облече- дизвикат и усилят плодородието на земята и добитъка.

414 415
II.  Изследвания

Обичаите на Връбница са тясно свързани с култа на умрелите. На този ден Великден са празнували три дни. През всичките тези дни великденската
домакините са сварявали жито (коливо), изпичали обредни колачета, ходили трапеза е оставала на масата и всекиго, който е влизал в дома, са угощавали
на гробището. Последната седмица на Великия пост (Великата нидел’а) се с вино, обреден хляб и яйца. След църковната служба започвала веселбата:
явява като подготовка към големия празник – Великден. Всеки ден от Вели- младите момци и моми са се люлеели на люлките (Кр.), младоженците са от-
ката седмица има свое название и играе особена роля в народния и христи- ивали при кумовете си, „калесвали” („носили поклон”): два кравая (хлебен и
янския календари. Особено българите са спазвали сряда (душна ср’ада – Кр.), паскен кравай), боядисани яйца, бонбони. В старо време на младите „поклона
четвъртък (великийът читвъртък – Тв., вилики читвъртак – Сув., велик’уу е носел” кръстникът: комат козунак, няколко бучки захар, бутилка ракия. Ку-
читвъртък  – Кр.), петък (расп’атийа петак  – Тв., велик’уу петок  – Кр.) и мата на свой ред е връщала „поклона” на кръстника (Тв.).
събота (пугребената събута – Тв.). Приготвянето към Великден са почвали Досега в българските села се е съхранила народната игра – биене на яйца –
от понеделник: миели прозорци, чистили съдове, мъжете са подреждали на забава за децата, а не рядко и за възрастните. Играе се по двойки. Всеки държи
двора, в плодната и зеленчуковата градини. Във вторник или сряда са внасяли в ръцете си яйце. Ударите се нанасят по ред. Всеки се старае да нанесе удара
в къщата нощви за тесто, брашно, яйца. В Криничное в сряда (душна ср’ада) по такъв начин, че да се разбие черупката на яйцето на другия играч. Вярвали
са раздавали на съседите боядисани яйца и обредни хлябове кравайчета. са, че спечелилият цяла година ще бъде здрав. Във великденската обредност
Сред великденските обичаи най-характерният и повсеместно практикува- яйцата са играели особена роля. Вероятно това е било свързано с дохристиян-
щият се е обичаят боядисване на яйца. Великденските яйца са започвали да ското значение на яйцето като символ на живота.
ги боядисват в четвъртък (яйцата са ги боядисвали и разписвали в различни На девети ден след Великден българите отбелязват Деня, посветен на по-
цветове и орнаменти), също тогава са пекли и обредните хлябове (паска – Кр., менаване на мъртвите. На този ден всичките са отивали на гробището, къде-
паскен кравай и хлебен кравай – Тв.). Велики четвъртък се е смятал за денят, то се е извършвало обредното хранене на мъртвите. За този ден от велик-
в който поминуват умрелите. На този ден са се извършвали обичаи, свързани денската неделя са съхранявали паската, боядисаните яйца. В Криничное за
с култа на предците. В село Твардица в четвъртък са боядисвали само едно този ден са пекли специални хлебчета – гевречета, готвили курбан, а също
яйце. Рано сутринта възрастните жени са отивали на гробището и са слагали така различни ястия, понякога са изпичали и прясна паска. Всичко това са
тези яйца върху гробните кръстове, а след това са ги разменяли помежду си. откарвали с каруца на гробището, където са устройвали общоселска трапеза.
С Велики четвъртък са били свързани много различни поверия и поличби. В днешно време вместо общата трапеза всяко отделно семейство подрежда
Ако в четвъртък времето е хубаво и ясно – годината ще бъде плодородна. На храната върху гроба, раздава помана на семействата от съседните гробове,
този ден са се забранявали всякакви видове мъжки и женски работи: забра- угощава хората, минаващи покрай тях, а след това, като се върнат у дома, раз-
нено е било да се работи на нивата, да се чисти в къщата, да се пере – бояли дава курбан на съседите и роднините. По-късно същите обреди в българските
са се от светкавици (Тв.). „Чистият, велики четвъртък” е първият от всички бесарабски села били фиксирани от И. Миглев18.
четвъртъци преди Спасовден, когато са отбелязвали паметта на мъртвите. Гергьовден – най-големият пролетен празник, свързан с пробуждането на
В четвъртък, петък и събота са ходили на църквата: молили са се, при- природата, с времето, когато всичко започва да позеленява и да се разпуква.
частявали са се, осветявали са обредните хлябове и яйца, с които после са Според народните представи, годината се е делила на два сезона: лято и зима.
хранили домашните птици,  – „ за да бъдат здрави и да не умират” (Тв.). В Лятото е започвало от деня на св. Георги (23.04. ст. ст.). В народните представи
село Криничное на Велики четвъртък се е извършвал църковният обред „по- св. Георги се е явявал покровителят на стадата и плодородните ниви.
клонийа денийа”. В него са участвали само младите моми и момци. До двана- В България Гергьовден е бил разпространен повсеместно и се е смятал за
десет часа през нощта, коленичейки, те са слушали църковни песни. На края най-важният пролетен ден от народния календар. Народът го е смятал за по-
са палили свещи и със запалените свещи са се връщали вкъщи. Свещта са я важен от Великден: „Хубав е Великден, но по-красив е Гергьовден”19. Праз-
съхранявали и са я палили отново в деня на св. Георги върху рогчето на жерт- никът Гергьовден го е отличавала богата и сложна по характера си обредност.
веното агне. За ядрото на празника Т. Колева смята скотовъдските обичаи, най-важните
Пасха (Великден) е един от най-важните църковни празници. Той се осъ- елементи на които са обредното изкарване на стадото на пасището; украсява-
знава като религиозният празник Възкресяването на Христос, но съдържа- нето на кошарите и другите стопански постройки със зеленина; приготвянето
нието на обичаите и обредите, които го съпровождат, показва, че в основата на венеца за овцата – първата, която ще доят; обредното украсяване на съда
му лежат древно-езическите религиозни вярвания17. за мляко и млечните продукти с цел магическото въздействие върху увелича-

416 417
II.  Изследвания

ването на млеконадоя; обредното начало на доенето през предмети, на които През това време се е извършвал обредът приобщаване на младата булка към
се приписва магическата предпазваща сила; заравянето на червеното велик- омъжените жени (жените са „дущили” младите снахи, а свекървата е била
денско яйце под съда с млякото; заколването на първото в стадото агне в ка- длъжна да даде откуп във вид на подарък или угощение). На заздрачаване са
чеството му на жертва към св. Георги; обредната трапеза20. В българските села палили огньовете ул’ул’уги.
в Бесарабия са съществували, а в някои от тях продължават да съществуват В село Твардица гергьовската трапеза се е организирала на нивата („дету
и днес, следните елементи на празника: обредното изкарване на стадото на кръста”). Цялото село  – децата, младежите, възрастните  – се е събирало
пасището, заколването на жертвеното агне, обредната трапеза, заравянето на на нивата, при извора, слагали гергьовската трапеза, изяждали обредните
кокалите от жертвеното агне. хлябове и жертвените агнета, младежите са играели хоро. Когато хорото са
Гергьовден, който се е смятал за границата между зимния и летния сезони, играели младите булки, тях са ги замервали с кокали („саз г’ир’г’офск’ит’а
е служил за началото на многото полски работи. На този ден се е извършвал кокъли”). Вярвали са в тяхната магическа оплодотворяваща сила, действаща
обредът изкарване на овцете на пасището. при непосредствен контакт с нея (контактна магия). След това кокалите са ги
Най-важният елемент на празника, съхранил се е до ден днешен, е жерт- събирали и заравяли в мравуняк, „за да се оплождат овцете, като мравките”.
ване на бялото агне. Жертвеното агне са го колили рано сутринта. Подготов- Този обичай отразява древното вярване във възраждането на животно и в
ката към жертвоприношението се е съпровождала от обредните действия. неговото размножаване.
Призори жените са събирали коприва за обредния букет (с червени конци са На Гергьовден освен горе изброените са се извършвали и други обичаи:
връзвали снопче коприва и свещ). Преди заколването букета със запалената „кражба” на малките деца, които са били връщани след откупа (Кр.), търсене
свещ са го държали пред агнето (Тв.). В село Суворово запалената свещ са я на заровени съкровища (Тв.), повсеместно е бил разпространен обичаят пре-
слагали върху рогчето. След извършването на обреда букета и свещта са ги теглянето на везни, вярвали са, че това ще донесе здраве и щастие. Гергьов-
слагали зад иконата и са употребявали като лекарство. Обредът заколването ските обичаи се съхраняват в някои места и в наши дни.
е извършвал най-възрастният мъж в къщата, като предварително агнето се е Анализът на календарните обичаи и обреди на бесарабските българи по-
прекадявало с тамян (Тв.). В Криничное, когато в селото е действала църква- казва, че всички обичаи и поверия са тясно свързани със селското стопанство
та, агнетата са ги колили на двора на църквата. Преди самото колене попът и имат една цел – обезпечаване на добра реколта на селскостопанските кул-
е осветявал животните, а върху рогчето са палили свещ. Във всичките села е тури, увеличаване плодовитостта на добитъка, а също така грижа за благопо-
съществувал обичаят мазане с кръв на челата на децата. Кръвта са я събирали лучието на семейството и продължение на рода.
__________________________
в отделен съд и са я изливали в река или езеро (Сув.). Жертвеното агне са го
* Структурно-типологичната характеристика на пролетната обичайна система е направена
готвили цяло и в същия вид са го отнасяли на общоселската трапеза.
въз основа на етнографския материал, събран от авторката в българските села Криничное, Су-
Гергьовските обичаи са имали и аграрна функция. Те са се изразявали в ворово (Одеска област), Кирсово и Твардица (Молдова) през 80-те години на XX век.
обичаите замесване на обредните хлябове, умиване с роса (Кр.), къпане в ре-
ката, при извора. Замесването на гергьовските хлябове се е съпровождало от БЕЛЕЖКИ
различни обредни действия. Хляба е замесвала млада булка. За извършване 1 
Маркова Л. В. Некоторые наблюдения над развитием календарных обрядов у
на обреда тя е обличала венчалната рокля, а косата е украсявала с цветя. За- болгар междуречья Прута и Днестра (юг Молдавии и западные пределы Одесской
месвали са хляба в „цветарска вода”  – съд, в който са греели водата, са го области) // Известия на Етнографския институт с музей при БАН. София, XI. 1968,
украсявали с цветя, а във водата са хвърляли лалета (Кр.). Преди да сложат с.  151-168; Сорочяну Е. С. Терминология болгарской календарной обрядности в
хлябовете в пещта, малките деца са ги „биели” с лопата, – „за да растат по- сравнении с гагаузской (на материале болгарских и гагаузских говоров Бессарабии)
бързо”. На Гергьовден са пекли различни хлябове: офчарка, боговица (Кр.), // Автореф. дисс. канд. филол. наук. Москва. 1995. 16 с.; Кавалов А. Календарни праз-
г’ир’г’офску кравайче (Тв.). ници и обичаи в с. Жеравна България и с. Кирсово Р. Молдова // Българска етноло-
Гергьовските хлябове и курбан са ги изяждали на общоселската обредна гия, София, бр.1-2, 1998, с.130-131; Кавалов А. Календарни празници и обичаи в гр.
Твърдица България и в село Твардица Р. Молдова // История и культура болгар и
трапеза. В Криничное трапезата са я гласили на главната улица на селото.
гагаузов Молдовы и Украины. Кишинев, 1999, с.190-201.
Мъжете са се настанявали върху сламени възглавници до стобора. Жените са 2 
Сорочяну Е. С. Зимняя календарная обрядность болгар юга Молдовы и Одес-
раздавали обредния хляб и месо от жертвеното агне. След угощенията е запо- ской области середины XX века // Страницы истории и этнографии болгар Молдовы
чвала обща веселба: свирела музика, пеели г’ир’г’офски песни, играели хоро. и Украины. Кишинев: «Штиинца», 1995, с. 92.

418 419
3 
Демиденко Л. К. Культура и быт болгарского населения УССР. Киев, 1970, с. 102.
4 
Державин Н. С. Болгарские колонии в России (Таврическая, Херсонская и Бес-
сарабская губернии). Материалы по славянской этнографии // Сборник за народни
умотворения. XXIX. София, 1914, с.159.
5 
Там же, с. 160.
6 
Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы, конец XIX – на-
чало XX в. (Весенние праздники). Москва, 1977, с. 16. ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ
7 
Арнаудов М. Български народни праздници. София, 1943, с. 76; Вакарелски Хр.
Българските празднични обичаи. София, 1943, с.  28; Добруджа. Етнографски, фол- БОЛГАР РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА
клорни и езикови проучвания. София, 1974, с. 324; Колева Т. А. Болгары // Календар-
ные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы, конец XIX – начало XX в. (Весен-
ние праздники). Москва, 1977, с. 283. Елена РАЦЕЕВА, доктор истории
8 
Вакарелски Хр. Битъ и езикъ на тракийскитъ и малоазийскитъ българи // Тра- Высшая Антропологическая Школа, (Кишинев)
кийски сборник. София, 1935, с. 425; Добруджа. Етнографски, фолклорни и езикови
проучвания. София, 1974, с. 325-326.
9 
Срв.: Вакарелски Хр. Битъ и езикъ на тракийскитъ и малоазийскитъ българи //
Тракийски сборник. София, 1935, с. 425.
10 
Державин Н. С. Болгарские колонии…, с.162. In article  “Ethno-cultural identity of Bulgarians in Moldova,” the author, based
11 
Йорданова Л. За обичая лазаруване в България // Известия на Етнографския on field investigations carried out assays on issues of questioning relating to
институт с музей при БАН. София, X. 1966, с. 137-162; Йорданова Л. Изкуство и на- ethnic stereotypes, the term „Bulgarian”, etc. In general, we can say that in the
родни обичаи. София, 1982, с. 55. questionnaires of rural respondents Bulgarian image appears more holistic and
12 
Колева Т. А. Болгары // Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной positive, while at in the characteristics of young Bulgarians living in urban areas
Европы, конец XIX – начало XX в. (Весенние праздники). Москва, 1977, с. 284. image of a typical Bulgarian is more blurred and emotionally distanced.
13 
Маринов Д. Народна вяра и религиозни народни обичаи // Сборник за народни
умотворения. XXVIII. София, 1914, с. 403-412.

Т
14 
Колева Т. За произхода на пролетните момински обичаи // Проблеми на българ-
ермин идентичность ведет свою родословную от позднелатинского слова
ския фолклор. София, 1972, с. 367-372; Колева Т. А. Весенние девичьи обычаи у неко-
торых южнославянских народов // Советская этнография. Москва, 1974, № 5, с. 81. identitas (IV в.) – «тождество», которое, в свою очередь, является произ-
15 
Василева М. Лазаруване: Български празници и обичаи. София, 1982, с. 32. водным от местоимения idem, eadem – «тот же самый», то есть в переводе на
16 
Колева Т. А. Весенние девичьи обычаи…с. 83. русский указанный термин означает «то же самое», «тождество». В научно-
17 
Колева Т. А. Болгары…с. 287. теоретическом пространстве гуманитаристики проблема идентичности трак-
18 
Миглев И. Софинден, София: АИ Марин Дринов, 2005. 76 с. туется в двух ее плоскостях – как тождественность и как различность.
19 
Маринов Д. Народна вяра…с. 439. В научной литературе наряду с термином этническая идентичность ис-
20 
Колева Т. А. Болгары…с. 288. пользуются термины этнокультурная и этносоциальная иденичность, в
зависимости от аспектов исследования. В данном докладе, говоря об иден-
тичности подрастающего поколения болгар Молдовы в контексте проблем
трансляции болгарской этнокультуры в условиях поликультурного общества,
будем использовать термин этнокультурная идентичность. Еще одним ар-
гументом в пользу данного термина является роль этнического компонен-
та в структурировании идентичностей следующих уровней – национальной
(гражданской) и культурной.
Для наших рассуждений представляет интерес работа Антони Смитта1,
в которой автор рассматривает единство и взаимозависимость идентично-
стей – этнической, национальной2 и культурной. Конструируя модель наци-

420 421
II.  Изследвания

ональной идентичности, автор показывает ее как следующий, более общий циональное структурируются сегодня, прежде всего, как составные элемен-
уровень идентичности после этнической, и как ступень к развитию культур- ты культурной идентичности. Перспектива европейской интеграции, по-
ной идентичности. Каждая из идентичностей включает в себя предыдущий видимому, становится сегодня объединяющим фактором и, соответственно,
уровень и обеспечивает качество следующего уровня. стимулирующим направлением развития национальной идентичности, пре-
Этническая идентичность связана, прежде всего, с историческим про- жде всего, как социокультурной, которая включает в снятом виде характери-
шлым, национальная  – с настоящим временем, а культурная устремлена в стики этнокультурных идентичностей, представляющих в своей совокупно-
будущее. Этническая идентичность связана с принадлежностью к общему сти поликультурное общество.
коллективному имени (этнониму), мифом об общих предках, общими исто- «Напуснал свидните Балкани не за да търси лек живот, а българин да си
рическими воспоминаниями, элементами общей культуры, чувством соли- остане и да опази своя род» – так определяет цель переселения болгар в Буд-
дарности. Объединяющим звеном этой структуры является общность проис- жак поэт Нико Стоянов и именно это, на его взгляд, оправдывает непростой
хождения, именно она формирует центральную зону этой идентичности. выбор предков. Удивительно, что на протяжении всего существования диа-
Идентификационное поле национальной идентичности  – историческая споры эта установка – остаться болгарами – является константой, опреде-
территория, общие мифы и исторические воспоминания, общая массовая ляющей дискурс лидеров болгар-переселенцев. Это мы видим в письме Ми-
публичная культура, общие юридические права и обязанности всех членов, хаилу Кутузову («Просьба от всех находящихся здесь болгар» от 29. V. 1811
общая экономика и территориальная мобильность и др. Структурообразую- года6, где Софроний Врачанский – лидер болгарской эмиграции в Бухаресте –
щим компонентом национальной идентичности является политический, он перечисляет необходимые и достаточные меры защиты болгарской идентич-
формирует центральную зону этой структуры. ности в условиях Российской империи: земля в наследственное пользование,
Культурная идентичность включает элементы этнической и национальной самоуправление в селах, школы и церкви на родном языке.
идентичности, плюс сопереживание, готовность к сотрудничеству, развитое В письме болгарскому царю Борису III в 1942 году таврийские болгары
чувство взаимопомощи и др. Центральным структурообразующим компо- жалуются на „желанието на руснаци да ни порусят”7, просят царя быть им за-
нентом является «переживание другости»3. Это особый новый тип культур- ступником перед немцами по вопросу того же самого комплекта прав: земля,
ности, основанный на диалоге, сопереживании, сочувствии, уважении к раз- болгарское самоуправление, обучение в школе и богослужение в церкви на
личиям. Культурную идентичность определяют как «опережающую», способ- болгарском языке.
ную к самоструктурированию: ее центральное ядро оформилось при отсут- В 90-е годы ХХ века установка опять актуализировалась, как случалось,
ствии необходимого набора объективных и субъективных условий, и начался впрочем, всякий раз при смене власти. И удивительно, но сложная судьба и
процесс формирования «центральной зоны». перипетии болгарской диаспоры в Бессарабии не смогла отменить эту уста-
В ценностном аспекте этническая идентичность связана с традициями, новку. Очень точно это прочувствовал П.Е. Митев, который в предисловии
обычаями, бытовыми нормами и ценностями общения. Национальная (граж- к книге «Бесарабските българи за себе си» оценил, как непросто переселен-
данская) идентичность расширяет ценностный горизонт и связывает его с со- цам оставаться болгарами. За этот не такой уж большой для истории срок –
циальными, служебными ролями, с организацией, конкуренцией и соревно- около 2 веков – бессарабским болгарам довелось быть поданными турецкого
ванием. Культурная идентичность центрируется около общезначимых норм султана, русского царя, румынского короля, затем – советского генерального
и идеалов, имеющих специфическую социальную бытийность, аутентичную секретаря и его наследников. Причем, речь не идет о переходах власти, как
традициям, историческому опыту своего этноса и народа4. часто случалось в Средневековье: все остается по-прежнему, но дань платят
Анализируя динамику социальных процессов, исследователи подчеркива- не одному, а другому правителю. Те перемены, испытанием которыми про-
ют, что и этническая и национальная идентичности после кризиса 80–90-х гг. верялась болгарская диаспора в Бессарабии, буквально переворачивали все
претерпевают определенные трансформации, связанные с «размыванием», с ног на голову: самое лучшее сегодня – назавтра оказывалось хуже самого
переструктурированием своих центральных зон5. Например, центральную плохого, потому что с приходом новой власти объявлялись потерявшими
зону современной этнической идентификации определяют не столько зна- смысл непоколебимые устои, правила и критерии. Это не могло пройти бес-
ние и значимость общности происхождения, сколько культурная специфич- следно8. О сложной судьбе и перипетиях болгарской диаспоры в Бессарабии
ность как уникальность и различность, и в этом смысле корректно говорить написано немало9. Имея в виду не только новые социокультурные условия,
об этнокультурной идентичности. То есть, по сути говоря, этническое и на- отличные от метрополии10, но и тот контекст исторической центрифуги, ко-

422 423
II.  Изследвания

торой подверглась культура болгар-переселенцев, естественно предположить причины этого. Школьникам было предложено несколько этнических стерео­
существенные деформации болгарской идентичности в диаспоре. Если оце- типов, а в последнем примере они должны были сами вписать определение.
нивать «потери» в измерениях культуры Х. Хофстеде11 (культура может быть Педантичный как немец.
измерена, описана и представлена через совокупность 4 уровней: символы, Темпераментный как итальянец.
герои, ритуалы, ценности), то очевидно опустошенными оказались первые 2 …………………… как болгарин.
уровня – символы и герои, исключительно важные для трансляции этнично- …………………… как болгарка.
сти из поколения в поколение. Серьезно задетым оказался уровень ритуалов: Всего 162 респондента, из них 80 учатся в сельских (Кортен, Кайраклия,
и календарные (в большей степени), и семейные болгарские традиции пре- Колибабовка) и 82 в городских лицеях (г. Тараклия и г. Кишинев).
терпели серьезные деформации под влиянием «советского образа жизни». Прежде, чем представить результаты и их интерпретацию, важно отме-
Народная педагогика перестала справляться с полноценной трансляцией эт- тить, что образ – это категория сознания, а не признак объекта. Образы по-
ничности, подчас ограничиваясь ценностным уровнем, а школа содержатель- гружаются в сознании в принципиально иную сеть отношений сравнитель-
но формировала новую общность – советский народ, оставив национальному но с той, которая определяет место их оригиналов (прообразов) в реальном
и этничному только роль декора и формы. Убедительное свидетельство тому мире, сознание развертывает для них новый контекст, в котором особую
находим в очерке М. Хаджийски «Училищата»12. роль приобретают реорганизующие картину мира ассоциативные отноше-
В 90-е годы в период этнической мобилизации болгар Молдовы достиг- ния13. Наиболее существенными особенностями, характеризующими образ,
нуты немалые успехи, особенно в области культуры и образования: соз- являются: синкретичность – ведь одно из главных назначений образа состо-
давались читалища и общественные организации, в селах буквально воз- ит в обобщении накопленного опыта, связанного с индивидным объектом
рождались и реконструировались некоторые почти утраченные традиции, или классом объектов, именно образ объединяет данные, поступающие по
например, лазаруване. В школе в рамках этнокультурного компонента бол- разным каналам связи человека с миром; типичность, поскольку образ впи-
гары получили возможность изучать родной язык, литературу, историю, тывает в себя представление о типичных сферах употребления и среде язы-
культуру и традиции своего народа. Достаточно ли эффективны эти меры ковых выражений, в связи с которыми мыслится каждое слово, образ может
для обеспечения нормального процесса формирования позитивной этни- быть привязан к конкретным историческим условиям, пространственным
ческой идентичности на всех уровнях: когнитивном, аффективном и пове- границам, национальным особенностям; содержательность – он объединяет
денческом? разные чувственно воспринимаемые аспекты объекта: форму, содержатель-
Итак, ЧТО имеют в виду представители подрастающего поколения болгар ные характеристики, однако, являясь лишь приблизительным соответствием
Молдовы, когда идентифицируют себя с болгарами, как именно они пред- оригиналу, не требует подробной информации об объекте и строится на осно-
ставляет себе болгарскую типичность, какие, на их взгляд, характерные черты ве какой-либо доминанты, характеризующей позицию личности, которая вы-
определяют болгарский этнообраз, как это соотносится с их представлениями носит суждение. Образ также всегда эмоционален, складывается в сознании
о местных болгарах и с представлениями о болгарах из метрополии? Следует стихийно и «живет» там относительно независимо от воли человека14.
иметь в виду, что сегодняшние школьники болгарского происхождения, про- При этнолингвистическом подходе стереотипы рассматриваются как об-
живающие в Республике Молдова, в большей или меньшей степени имеют разы и представления о тех или иных этнических группах, об их внешнем об-
возможность контактировать с архаической формой болгарской культуры в лике, историческом прошлом, особенностях образа жизни, языке, трудовых
быту; а ситуации, типажи из их собственного опыта очевидно диалогизируют навыках15.
с информацией, полученной из родной словесности, созданной, в основной Информационные составляющие стереотипа «типичного представителя»
своей массе, в метрополии. той или иной группы соотносятся не только с тем знанием, которое получает
Ассоциативный эксперимент, проведенный среди школьников 8 – 10 клас- человек, знакомясь с реальным членом этой группы, но и с абстрактным зна-
сов в 5-ти из 30-ти школ Молдовы, где изучается болгарский язык и литерату- нием «о них вообще», поступающим к индивиду из различных социальных
ра, позволил очертить представления подростков болгарского происхожде- источников – семьи, школы, непосредственной социальной группы, по кана-
ния о стереотипном образе болгарина и болгарки, сравнить представления лам средств массовой информации. Рассмотрение в сочетании с образом тако-
о типичном и характерном в этнообразе своей группы у подростков из села го явления, как стереотип, позволяет уловить типичные черты исследуемого
и из города, оценить, в какой мере они различаются, и прокомментировать объекта, поскольку стереотип характеризуется такими свойствами, как устой-

424 425
II.  Изследвания

чивость, категоричность, упрощенность, доходчивость, избирательность, • Свободолюбивый (13), родолюбивый (8), патриотичный(8), независи-
обобщенность, эмоциональность. Для нашего исследования немаловажно то, мый (2)
что структура стереотипа включает «центр» и «периферию» и что в центре Периферия образа составлена менее частотными характеристиками, но в
образа также располагаются один или два наиболее заметных, ярких, эмо- своей совокупности они в достаточной мере полно передают типологические
ционально воспринимаемых признака, которые, как представляется, создают параметры болгарской характерности17, в некоторых случаях оформленной
в сознании стереотипный образ того или иного объекта. Присущие образу и полюсами:
стереотипу общие черты: содержательность, эмоциональность, стихийность, • Мудрый, сообразительный, хитрый, умный, грамотный, дурак, глупый;
избирательность (строятся на основе какой-либо характеризующей доминан- терпеливый, спокойный, рациональный, храбрый, смелый, решитель-
те, общая среда обитания – сознание, формирование через усвоение своего ный, жесткий;
и чужого опыта, под влиянием средств массовой информации, художествен- • Культурный – нахальный, шустрый;
ной литературы, фольклорных произведений) позволяют нам пользоваться в • Гостеприимный, щедрый, добрый, доброжелательный, дружелюбный,
дальнейшем выражением стереотипный образ или стереотип-образ16. искренний, благодарный, преданный, справедливый,
Говоря о стереотипном образе болгарина по материалам анкетирования, • Веселый, шутник, строгий, вредный,
следует отметить, что всего, определяя качества и характеристики модаль-
• Гордый, горделивый, зазнайка,
ной личности болгарина, респонденты употребили 44 слова, из них 36 слов
содержат позитивную оценку и 8 слов представляют собой отрицательные
• Красивый, прекрасный,
характеристики. Соответственно, респонденты – представители сел опреде- • Ответственный, неточный
ляли контуры болгарской модальной личности, используя 22 слова, из кото- Результаты анкетирования проявляют достаточно большой уровень рас-
рых только 1 называет отрицательное качество (жадный); представители го- сеяности характеристик «типичного болгарина»: так, всего 8 слов из 44 слов
рода используют 29 слов, из которых 8 слов называет отрицательное качество употреблено чаще 5 раз, а 18 употреблено по 1 разу. Если сравнивать пока-
(жадный, скупой, вредный, глупый, дурак, нахальный, неточный, зазнайка.) затели в селе и городе, то выше 5 употреблений в анкетах сельских школь-
ников всего 3 слова (трудолюбивый, свободолюбивый, родолюбивый), а у
Положительно Отрицательно подрастающего поколения болгар Молдовы, проживающего в городе, наи-
Всего слов 44
коннотированные коннотированные
более частотных (5 и выше) характеристик типичного болгарина несколько
село 22 21 1 больше: жадный, трудолюбивый, скупой, хитрый, гостеприимный. Следует
город 29 21 8
отметить, что наблюдается значительное различие в содержании образа-
Отрицательно коннотированные слова проявляют отношение к собствен- стереотипа типичного болгарина у городских и сельских школьников. Так,
ности (жадный, скупой) как проблематизированную зону болгарской модаль- наиболее частотными характеристиками болгарина, по мнению сельских
ной личности. Среди положительно коннотированных прямо или косвенно школьников, являются следующие: трудолюбивый (23), свободолюбивый
связаны с этой же зоной такие характеристики, как экономный, не жадный, (12), родолюбивый (8); для городских – это жадный (12) и скупой (7), трудо-
рациональный, гостеприимный. любивый (11), хитрый (7), гостеприимный (6). Причем, речь идет не просто
В представлении подрастающего поколения болгар центр образа «бол- о различных доминантах, подчас ключевые характеристики в представлени-
гарин» составляют такие характеристики, как трудолюбивый (34), жадный ях сельских школьников (свободолюбивый, родолюбивый, патриотичный)
(15), свободолюбивый (13). Вышеназванные качества нюансируются и кон- оказываются неактуальными с точки зрения горожан (соотношение 25:4).
цептуализируются в синонимах и антонимах. И если соотнести и сравнить В целом можно констатировать, что в анкетах сельских респондентов образ
статистику концептуально, то выявляются почти на одном уровне (34/29/31) болгарина предстает более целостным и позитивным, более рельефным и
те же самые 3 наиболее яркие характеристики, определяющие стереотипное близким, в то время как в характеристиках молодых болгар, проживающих
представление болгар Молдовы о типичном болгарине: в городах, образ типичного болгарина более размыт и эмоционально дис-
• Трудолюбивый (34) танцирован (например, для сельских школьников болгарин – веселый, му-
• Жадный (15), скупой (7), экономный (3), расчетливый (1), не жадный дрый, экономный, а для городских – хитрый, умный, скупой.) Различия в
(1), щедрый (2) показателях связаны, на наш взгляд, с тем, что сельские школьники живут

426 427
II.  Изследвания

в болгарской среде и конкретнее представляют себе контекст и реальность В сравнении с русскими болгарина из Молдовы подростки считают более
общности, ее ценности, а также в большей мере чувствуют себя причастны- традиционным, а сравнивая его с молдаванами, указывают, что болгарские
ми к этой общности. традиции лучше.
Что касается представлений об образе «типичной болгарки», то здесь вы- Только относительно русского БМ характеризуют как более хозяйствен-
явлены всего 3 характеристики, которые употребляются чаще 5 раз  – тру- ного, более домашнего. Декларируется, что БМ более родолюбивый, чем рус-
долюбивая (38), красивая (15), умная (11), и корреляция село /город в дан- ский и украинец, более свободолюбивый, чем русский и молдаванин. В то же
ном случае не проявляет различий. Хотя и этот образ, как и образ типичного время, судя по анкетам, БМ трусливее русского, но смелее молдаванина.
болгарина, в представлениях молодых болгар Молдовы, живущих в сельской В целом следует заметить, что представления о БМ в сравнении с русскими,
местности, проявляется более позитивным и близким, нежели в характери- молдаванами и украинцами четче, конкретнее, содержательнее, чем в сравне-
стиках горожан. Интересно рассмотреть подробнее несовпадающие стерео- нии с болгарами из метрополии. Сравнивая БМ с представителями этносов,
типные представления у городских и сельских школьников. Так, например, проживающих в непосредственном соседстве, отвечающие реагируют более
такое качество, как гостеприимство у сельских школьников связывается с уверенно, отчетливо проявляя когнитивный и аффективный уровень стерео-
болгаркой, а у городских – с болгарином; в анкетах сельских школьников на типа, а совокупный ответ статистически очевидно проявляет центр и пери-
стимул болгарка названо единственное отрицательное качество  – ленивая ферию образа, чего нельзя сказать о сравнении БМ с болгарами из Болгарии.
(которое не встречается у горожан), и только в анкетах городских школьни- В данном случае бросается в глаза очевидная размытость образа: несмотря на
ков встречаются такие характеристики болгарки как сварливая, болтливая, то, что есть несколько реакций отождествления (болгары везде болгары, одина-
медлительная, несерьезная (которые скорее соотносятся со стереотипом жен­ ковые, нет разницы, ничем не отличаются), есть 4 реакции не знаю, которых
щины вообще, а не болгарки). Родолюбивый и справедливый, искренний и не было при сравнении БМ с русскими, молдаванами и украинцами. Обраща-
благодарный  – это характеристики, употребленные в качестве начального ет на себя внимание очень небольшое количество совпадающих характери-
компонента в формуле ….. КАК болгарин только сельскими школьниками, стик. Если, сравнивая БМ с представителями соседних этносов, респонденты
а такие определения, как независимый, строгий, дружелюбный, рациональ- использовали от 20 до 25 характеристик (и некоторые из них повторялись до
ный встречаются только в анкетах представителей молодого поколения бол- 15 раз), для сравнения с болгарами из метрополии использовано 39 слов, из
гар Молдовы, проживающих в городах. Очевидно, что во втором случае ре- которых всего 6 слов употреблено более 1 раза. Интересно, что чаще всего (по
акции своей абстрагированностью и дистанцированностью скорее напоми- 5 раз) употреблены характеристики трудолюбивый и скупой. Но если от-
нают гетеро-, нежели автостереотип, особенно, если иметь в виду количество носительно первого критерия мнения не расходятся: БМ в сравнении с бол-
отрицательно коннотированных характеристик. гарином из Болгарии воспринимается как более трудолюбивый (5 раз), то
Представления о типичном болгарине и типичной болгарке соотнесем с в смысле отношения к собственности ситуация не так однозначна: одни БМ
представлениями о болгарине Молдовы (далее – БМ) в сравнении с предста- считают более скупым, другие – менее, третьи – более щедрым, есть также
вителями других национальностей. Школьникам болгарского происхожде- мнения, что БМ рациональнее и бережливее, чем болгарин из Болгарии.
ния из 5 населенных пунктов Молдовы было предложено дать открытый Интересно то, что в любом случае автостереотип у молодого поколения
ответ на вопрос: Каков местный болгарин в сравнении с русскими, мол- болгар Молдовы однозначно позитивен и что отрицательно коннотирован-
даванами, украинцами и болгарами из Болгарии? Результаты анализа от- ные характеристики соотносятся только с проблематизированной зоной бол-
ветов, с одной стороны, позволяют нам содержательно оценить, в какой мере гарской ментальности – отношением к собственности. Кстати, в нескольких
пересекаются и соотносятся автостереотипы с представлениями о типичном случаях, говоря о бессарабских болгарах, респонденты были подчеркнуто
болгарине, а также сделать вывод относительно их сравнения с болгарами из определенными, отвечая в 1 лице множественного числа: мы очень трудо-
метрополии. любивые; мы не такие жадные, мы жадные в хорошем смысле, мы не очень
Наиболее частотными отличиями БМ относительно Других указаны сле- жадные, мы очень жадные.
дующие: Характерно, что, оценивая БМ в сравнении с представителями других эт-
• Трудолюбивее и скупее, чем русский; умнее молдаванина; терпеливее укра- носов, респонденты – подростки болгарского происхождения – использова-
инца. ли те же критерии, по которым они определяли типичного болгарина. То есть,
• Щедрее, гостеприимнее, способнее и наивнее, чем болгарин из Болгарии. если сравнить центр и периферию стереотипного образа типичного болгарина

428 429
II.  Изследвания

и автостереотип болгарина Молдовы, то наблюдается очевидная их близость. 3 


Смит А. Национална…с. 25.
Таким образом, можно сказать, что в целом автостереотип у подрастающего 4 
Неделчева Т., Пехливанова Н., Драганов М. Етнокултурна идентичност и по-
поколения вполне соотносится с представлением о типичном этнообразе, а веденчески модели. София: Faber. 2003, с. 19-20.
базовыми маркерами болгарской типичности у подрастающего поколения
5 
Там же, с. 10.
6 
Грек И. Ф. Органы управления «задунайскими переселенцами» в первой поло-
болгар Молдовы являются характеристики трудолюбивый и жадный.
вине ХIХ в. // Страницы истории и этнографии болгар Молдовы и Украины. Киши-
В результате анализа анкет подрастающего поколения болгар Молдовы нев, 1995, с.36
выявлены недостаточная нюансированность представлений об этнообразе 7 
Хаджийски М. Пуста чужда чужбина. София: Хемус, 1994, с. 183.
(особенно у болгар, проживающих в городе), дефицит образов, репрезен- 8 
Митев П-Е., Червенков Н. Бесарабските българи за себе си. София: Междуна-
тирующих болгарскую характерность по некоторым важным параметрам18, роден Център по проблемите на малцинствата, 1996, с. 10.
проблематизированная зона в автостереотипе, связанная с болгарским отно- 9 
Библиография исчерпывающе представлена в изданном в 2003 г. труде И. Ф. Гре-
шением к собственности. Это только некоторые конкретные задачи, решение ка Болгары Молдовы и Украины: вторая половина ХVІІІ в. – 1995 г. (Библиографиче-
которых будет способствовать сохранению и развитию этнической идентич- ский указатель литературы). Кишинев: «S.Ş.B.», 2003. 664 с.  – более 8 тысяч наи-
ности. Это возможно и необходимо решать в рамках изучения родной словес- менований монографий, сборников, статей и других работ на различных языках, ка-
ности в школах Молдовы с болгарским контингентом учащихся. сающихся проблем болгарских поселенцев в Украине и Молдове со времени начала
формирования болгарской народности в VІІ в. до 1995 г. Работы Н. Н. Червенкова
Эффективным средством достижения цели является изучение родной
дополняют информацию относительно исследований в этой области после 1995 года
культуры, системно проявленной через литературные тексты, разработка ко- (Червенков Н. Н. Изучение истории болгар Молдовы и Украины: основные этапы //
торых в соответствии с теорией социальных ситуаций и системой универ- Страницы истории и этнографии болгар Молдовы и Украины. Кишинев, 1995, с. 5-32;
сальных факторов, задающих определенность социальной ситуации, а также Он же. Молдовската българистика днес: 2001–2005 година // Българистика.  Инфор-
концепцией национального характера и этнической картины мира (подроб- мационен бюлетин. София, 2006. №12, с. 39-52).
нее см. другие работы автора, данные в примечании). Фольклорные и лите- 10 
Подробнее см: Рацеева Е. В. Относно етнокултурните особености на бесараб-
ратурные тексты, а также и биографические справки об авторах, взаимно до- ските българи // Литературата, София, 2001, № 1, с. 191-202.
полняя друг друга, содержательно структурируют систему знаний о типичном 11 
Хофстеде Х. Култури и организации. Софтуер на ума. София: Класика и стил,
болгарском видении исторических и современных реалий, о национальном 2001, с. 9.
характере и этнической картине мира, национальных героях и т.д. Актуали-
12 
Хаджийски М. Пуста чужда…с. 217-224.
13 
Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. Москва: Языки русской культуры, 1999,
зированные на конкретных примерах в литературных текстах отношения, со-
с. 317.
циальные роли и принятые в болгарской культуре модели взаимодействия 14 
Там же, с. 318.
позволяют формировать полноценное, нюансированное представление об 15 
Красных В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология, Москва: «Гнозис»,
этнообразе болгарина, о болгарской этнической картине с ее системой симво- 2002, с. 39.
лов и т.п., то есть позволяют включить системно этнокультурную информа- 16 
Там же, с. 39, 177.
цию, при помощи которой «коллективная идентичность создает, сохраняет и 17 
Семов М. Българска народопсихология. Том 1. София: Университетско издател-
передает культурный код из поколения в поколение»19. ство «Св. Климент Охридски». 1999, 728 с.; Защо сме такива? В търсене на българска-
Ввиду различных возможностей и неодинаковых этносоциокультурных та културна идентичност. София: Изд. къща «Светлоструй», 1994. 495 с.
условий, в которых проживают болгары различных районов и различных на-
18 
Рацеева Е. Литературные и фольклорные произведения как источник для
селенных пунктов Молдовы, это проблема очень сложная и неоднозначная, изучения этнокультуры и как средство трансляции этничности в поликультурном
обществе (на материале болгарской словесности) // Этносоциологические и этнопси-
требует комплексного и вариативного подхода к решению и, главное, посто-
хологические процессы в трансформирующемся обществе: Этнология слова. Т.II, ч. I.
янного внимания и должных усилий. Тирасполь: Полиграфист, 2010. с. 93.
19 
Асман Я. Културната памет. София: Планета–3, 2001, с. 139.
ПРИЛОЖЕНИЯ
Смит А. Национална идентичност. София: Кралица Маб, 2000. 296 с.
1 

Смитт А. называет национальной идентичностью то, что в литературе обозна-


2 

чают термином гражданская идентичность.

430 431
II.  Изследвания

Пред студентите от втори курс, специалност «история», се поставят


въпроси за ролята на православното християнство в живота на българите.
Разглеждат се и моменти от календарната обредност, предвид отбелязване-
то и честването на зимните и летните християнски празници на българска-
та общност от Тараклийския район. В хода на изследването се излиза извън
първоначално определените възрастови граници и се интервюират и младе-
РЕЛИГИОЗНИЯТ МИРОГЛЕД жи, завършили училище, както и кандидат-студенти, споделящи вижданията
НА МЛАДИТЕ ХОРА си относно духовно-нравствените ценности и нагласи. Посредством техните
изказвания се определят съответстващи изводи във връка с формирането на
ОТ ТАРАКЛИЙСКИЯ РАЙОН нравствените позиции на младите хора, подтикващи към дълбоки размисли
всички възрастови генерации в общността. Анализът на мненията и оценки-
те по поставените задачи имат за цел отчасти да се проникне в сложните на-
Олга НЕДЕЛЧЕВА-ВОДИНЧАР,
доктор по теология (Одеса) гласи и позиции на младите българи към християнството като цяло.
В творческите разработки на студентите се проследява една отчетлива
линия на запазено чувство на уважение към традициите на своята етнокул-
турна група. Те споделят своите разбирания за приноса на православието в
историческо, културно и политическо развитие на българския народ. Нещо
In article „Religious views of young people from Taraclia district,” the authoron повече, почти всеки е на мнение, че: „без православието българинът в Беса-
the basis of field data and questionnaires of students from Taraclia University рабия не би могъл да остане като част от целия български народ, да усеща
held in autumn of 2005 gives material showing a relation of young generation to тези невидими връзки със своята прародина” (От есето на Анна Войтович,
various religious holidays and representations. Author comes to the conclusion студентка II курс, ТДУ  – О. Н-В.). Като цяло студентите смятат себе си за
that through the religious view, you can understand moral and cultural conditions вярващи, защото православието е религия на техните бащи и прадядовци, за-
of the traditional Bulgarian community in the south of Republic of Moldova.
щото това е религията на тяхната общност. Срещаме изказвания и на млади
хора, изповядващи други конфесии, техният брой е твърде незначителен, но
присъстващ и те също търсят истината за Бога.

П рез последните десетилетия в съвременната българистика започват да


се изследват и разкриват проблеми, свързани с религиозната ситуация
в Бессарабия. Въпроси, засягащи религиозния мироглед, а и християнската
Що се касае до отношението към традиционната обредност, то църковни-
те празници се оказват най-тачени, очаквани и любими. От есетата на мла-
дите автори научаваме, че при тях особено внимание се отделя на зимните
култура на българите в Молдова и Южна Украйна като цяло днес вълнуват не християнски празници. Те повече се сещат и с големи подробности могат да
само богословите и религоведите, а и историците, етнолозите, етнографите разказват за тях. В мненията им се открояват изложения за следните зимни
и изобщо учените-българисти. И това има свое обяснение, най-вече предвид християнски празници: Андреевден, Никулден, Бъдни вечер, Коледа /посочва
съществуващата неразривна връзка между българите и тяхното вероизпове- се като Коледа, а не Рождество Христово/, Васильовден, Ивановден, Бабин-
дание – източно православие. ден/ и той фигурира сред християнските празници/. Някои студенти решават
Даденото изследване се извършва в Южна Молдова и в своята основа се да пишат за зимни православни празници, като в класификацията подреждат
базира върху проучване, направено сред студентите в Тараклийския държа- следните празници: Бабинден, Василевден, Ивановден. Освен Коледа, се избро-
вен университет през есента 2005 година. След публикуването на получените ява и Рождество Христово. Към зимния цикъл от празници в отделни случаи
резултати, изследването се разширява и дискусионните полета се допълват с се класифицират такива като Трифон Зарезан и Масленица /Сирни заговезни/.
други важни за нашето съвремие религиозно-нравствени нагласи на младите Подобна е картината и с летните православни празници, където може да се
хора. В същото време за по-пълна и подробна картина са използвани непосред- срещнат такива като Русалии, Троица и Петровден.
ствените авторски коммуникация и наблюдение върху духовно-нравствените Как честват младите хора православните християнски празници? Почти
ценности на младежта и църковно-практическия живот в региона. всички споменават богатите празнични трапези, любимите ястия, многото

432 433
II.  Изследвания

гости, българските песни и танци и, разбира се, доброто настроение. Мом- ри в разглежданета местност. Оттук започват промените във формирането
четата, които до неотдавна са коледували, преразказват народните обичаи национални традиции и обичаи в този аспект. Получаваме няколко мнения,
и обреди, преизпълнени с фолклорни мотиви. За пореден път студентските изразяващи желание за придобиване на по-задълбочени религиозни знания
есета показват едно трайно наслагване на традицията в мисленето и мировъ- и обогатяване на духовната си култура посредством въвеждането на учили-
зприятието сред българите в Тараклийския район. На фона на създалата се щен и университетски предмет, в програмата на който да се съдържат знания
сложна религиозна ситуация в изследвания регион (предвид започналото на- по християнска етика. Тези мнения са единични, но при добро посяване и
хлуване на някои инославни вероизповедания  – секти в района), тази кон- тези кълнове могат да дадат добри плодове. Проблем има и в това, че позна-
статация може да се определи като стабилно отношение на младежите към вателния процес преминава и се развива твърде бавно. Остава да се надява-
вековните народни традиции, както и към морала, нравите и ценностите на ме и вярваме, че утвърдените вековни традиции в областта на християнския
традиционното вероизповедание  – православното християнство. Това при морал и консервативността в приемственността на нравственните критерии
тях е непоклатимо. Не се наблюдават нововъведения, които обикновено така на българите ще продължават да водят до съхраняване на идентичността им.
примамливо изглеждат. Не трябва да се забравят и такива случаи, при които А присъщите за всички млади хора основни духовно-нравствени ценности и
на местни младежи им се предоставя възможност за пътуване до далечните критерии до голяма степен определят днес мирогледа, а и формират мантали-
американски и европейски градове... тета на младото поколение в общността.
На зададеният на всеки младеж въпрос «Какъв е смисълът на нашия жи-
вот?» получаваме различни отговори. Тук трябва да се отбележи, че не всички БЕЛЕЖКИ
младежи желаят да отговарят на този въпрос, други отговарят «не знам», кое- 1 
Водинчар О. Ролята на християнската култура за запазването на идентичността
то също е тревожно. Но има млади хора, които вече се замислят върху това, че на българските преселници в Южна Молдова // Българите в Северното Причерномо-
семейството е важната институция в обществото, поради което сключването рие. Изследвания и материали. Том десети. Одеса – Велико-Търново, 2009, с. 377-383.
на брак е задължително и най-главно за човека. За някои хора, създаване на 2 
Грек И., Червенков Н. Българите от Украйна и Молдова. Минало и настояще.
семейство не е семейство, създадено по традиционния модел, съпровождащо София: Издателска къща „Христо Ботев”, 1993, 296 с.
се с бракуване и църковно венчаване, а съществуващите семейства по приме- 3 
Думиника И. Храм «Успения Божией Матери» cела Кирсово. Исторические
ра на малко по-големите от тях, живеещи в свободен брак, за по-голямо удоб- аспекты. Кишинэу: Garomont-Studio SRL, 2012. 280 с.
ство и практичност в живота. За раждане, отглеждане и възпитаване на деца
4 
Киров Д. Богословие на обществения живот. Очерци по християнска социоло-
гия. София: Фондация Светлина на Балканите, 2002, 255 с.
все още не се мисли и съответно, не се споменава за тях. Не малко младежи 5 
Киров Д., Свиленов Д. Коруджиев Д. Християнска етика. Учебно помагало за
смятат и виждат смисъла на живота в материалното (финансовото) благопо-
9–12 клас. София: Издателство „Слънце”, 2003.
лучие и добре платената работа. Някои млади хора споделят, че не могат да 6 
Киров Д. Християнството е вяра. В предверието на християнската нравственост.
си позволят създаването на семейство поради отсътствието на финансова София, 2004.
стабилност. А за най-важното все пак се приема здравето, като благосъ- 7 
Киров Д., Нушев К. Социалната мисия на Българската православна църква. Со-
стояние и качество на живота. И по такъв начин се изгражда една получе- фия, 2007, 237 с.
на от всички младежи-участници на интервюто, цялостна концепция: добро 8 
Киров Д. Структура и граници на християнската етика. София: Университетско
здраве – работа – материално благополучие – семейство. Именно поради по- издателство „Св. Климент Охридски”, 2010.
добно мислене днес в Бессарабия, възрастта, подходяща за встъпване в брак,
9 
Мультикультурное образование как средство менеждмента разнообразия и ин-
доста същественно се измества с десетина години по-напред и се доближава теграции в полиэтническом обществе. Материалы международной конференции, 16-
17 декабря 2004 года, Кишинэу. Под общей редакцией Атанасии/Татьяны Стояновой,
до отдавна създадените и утвърдените западните стереотипи. Ако родители-
руководителя проектов ЦПМ. Chişinău: Vector. 2005.
те и баби-дядовци (вземаме среднестатично) сключват брак на около двайсет 10 
Шиваров Н., Киров Д. Беседи по религия. София: Университетско издание „Св.
години, то сега твърде голям брой младежи – след двайсет и пет – двайсет и Климент Охридски”, 1992, 168 с.
седем години. Смятаме, че тези нравствени нагласи биват формирани благо- 11 
Vodinchar O., Hatlas J. Старые и новые православные храмы в местах компакт-
даря на два основни фактора: недостатъчното познаване на нравствения за- ного проживания гагаузов юга Молдовы и Одесской области Украины // Pantheon.
кон, природно заложен във всеки човек от Бога, нравствения дълг на всеки Religionisticky casopis. Journal for the study of religions. Rocnik 5 Cis.7/ Volume 5 № 7.
християнин, както и низкото материално благосъстояние на мнозина бълга- Pardubice, 2010, с. 78-108.

434 435
II.  Изследвания

другой, хотя бы и соседней, общины был чужаком, лишенным всяких прав,


или просто врагом, по отношению к которому все позволено. При таком
взгляде на иностранцев тем сильнее должна была быть его потребность в
обеспечении себя от последствий на тот случай, если бы самому пришлось
попасть в чужую общину. Таково было, по-видимому, происхождение го-
степриимства.
ТРАДИЦИИ ГОСТЕПРИИМСТВА В традиционной культуре самых разных народов оно в высокой степени
У БОЛГАР РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА ритуализировано, соотнесено с мифологическими представлениями. В обще-
ствах традиционного типа гостеприимство представляет собой скорее опре-
деленный морально-религиозный и социально-правовой институт, а прием
Емилия БАНКОВА, научный сотрудник гостя развертывается как достаточно сложный ритуал.
Института культурного наследия АН РМ Институт гостеприимства существовал в очень сходной форме у самых
(Кишинев) разных народов мира и поразительные совпадения в ритуале приема гостя у
народов, удаленных друг от друга во времени и пространстве, не могут быть
случайными, они свидетельствуют об устойчивости неких глубинных струк-
тур ритуала, его семантических мотиваций.
In the traditional culture of various nations of the world, which are being standing Развитые формы гостеприимства ориентированы на человека, прибывше-
at the different stages of the development, there is a strong enough institute of го издалека, незнакомого или малознакомого, а наиболее простые формы на-
hospitality within. Based on a field studies and special literature, the author блюдаются при приеме хорошо знакомого гостя, возможно, соседа или род-
reveals the ethnic identity of the hospitality of Bulgarian people in Moldova. ственника. В подобных случаях гостеприимство может сближаться с другими
видами родственной или соседской взаимопомощи.
Известный российский этнолог А. К. Байбурин пишет: «Один и тот же

Г остеприимство – сложное явление, имеющее множество функций и до-


пускающее различные интерпретации. Какова же природа этого явления,
поражающего этнографов контрастом между добротой, щедростью по от-
принцип гостеприимства у одних народов выливается в сложный (часто
многодневный) церемониал с особыми почестями для гостя, у других же на-
родов гость как бы не замечается, т.е соблюдение принципов гостеприимства
ношению к гостю и враждебным, злобным отношением к чужаку в древние состоит в том, чтобы гость не почувствовал себя гостем»1.
времена. Если сопоставить ритуал приема гостя в традиционной культуре разных
Древние люди, в какой бы части света они ни проживали, не задумыва- народов, то можно отметить некоторые закономерности: у северных народов
ясь убивающие путешественника, встречают его как гостя (если ему удалось хорошо сохранились наиболее простые формы гостеприимства; у народов
добраться до них в этом качестве и попросить приюта), не только не враж- Кавказа оно приобрело характер высокоразвитого правового института, а
дебно, но и в высшей степени радушно: гостя обсушат и обогреют, для него прием гостя развертывается как многодневный детализированный ритуал.
приготовят из последних запасов насколько возможно роскошный стол, да- Архаические формы гостеприимства у славянских народов, особенно Бал-
дут на ночь удобное помещение, а при отъезде одарят подарками, проводят канского полуострова, культура которых сохранила ряд общеславянских
до границ владений общины и часто сочтут оскорблением для себя всякое архаизмов, очень близки к кавказским. На Северном Кавказе каждый горец
предложение платы. Таковы черты гостеприимства, характеризующие его имел специальное помещение для гостей (так называемая «кунацкая»). У со-
у многих народов. Значение контраста не следует преувеличивать: если ве- стоятельных людей это мог быть отдельный дом, у менее состоятельных  –
лико варварство  гостеприимных народов, то и велика потребность в той часть жилого дома.
форме защиты, которую дает гостеприимство. Этой потребности оно и обя- Вот что писал о гостеприимстве болгар видный болгарский социолог Ив.
зано своим развитием, а не простому мягкосердечию или чувству гуман- Хаджийски в 1943 году в книге «Быт и душевность нашего народа»: «Гостолю-
ности. На первых порах развития человека таких чувств не существовало и бие, гостеприимство, встреча гостей было одним из проявлений человечно-
по отношению к гостю: по воззрению древних всякий иностранец или член сти. …Условия для гостолюбия были такими: широкие дворы, большие дома,

436 437
II.  Изследвания

много комнат, богатая домашняя утварь и изобилие плодов. Большинство Стол накрывают обильный, готовят самые различные блюда, в том чис-
приезжавших в город по делам шли не в гостиницы, а в гости и жили там це- ле много новомодных салатов, обязательно несколько мясных блюд. Перед
лыми днями и неделями. Их угощали самым лучшим, самым вкусным, едой, гостями ставят больше блюд, чем необходимо – надо, чтобы гости наелись
которую принимавшие их хозяева позволяли себе только в праздник. Гостю досыта и на столе еще оставалась еда. Большим позором для принимающих
предоставлялась самая красивая комната с самыми красивыми одеялами и гостей считается, если еды на столе мало – это означает только одно – что
бельем»2. они пренебрегли своими обязанностями. Хозяева непрерывно приглаша-
Старшее поколение бессарабских болгар помнит, что при постройке ют гостей отведать то или другое блюдо, следят, чтобы у гостей тарелки и
дома и хозяйственных помещений обязательно предусматривалось и не- стаканы были полными. Из напитков гостей обязательно угощают домаш-
сколько комнат для гостей, а часто над подвалом строили летнюю кухню – ним вином. В старину в болгарском доме все участники (взрослые) тра-
«башка», где обычно жила семья, а дом оставляли только для гостей. При- пезы пили из одной посуды (чаши), что символизировало их единение и
чем, в небольшой и тесной «башке» – кухне ютилась вся семья, а большой, являлось гарантией того, что вино было качественное. Первым поднимал
просторный и чистый, украшенный изнутри коврами, полотенцами, с ме- чашу хозяин, произнося тост за здоровье гостей. В ответных тостах гости
белью дом был предназначен для гостей. И в наши дни в любом болгарском благодарили за прием и желали всяческого благоденствия хозяину дома и
доме есть хотя бы одна комната, подготовленная на случай прихода гостей. членам всей семьи.
Обычно она не проходная, хорошо меблирована, красиво (по вкусу хозяй- Согласно народной традиции, приход гостя в дом – большое счастье, уда-
ки дома) украшена. ча, праздник и богоугодное дело. Болгары придавали гостеприимству, уме-
Совместная трапеза является сердцевиной и средоточием ритуала госте- нию принять гостей такое большое значение, что, когда сватали девушку,
приимства. Это испытанное веками средство приобщить пришельца к дому, родственники жениха непременно задавали вопрос: «А она умеет принять
сделать его «своим». Очень точно и ясно отметил Д. Фрэзер: «Совместная гостей?» («Може ли булката да икрами гостите?»)6.
трапеза физически объединяла людей и в дальнейшем не позволяла сотра- Как и в более отдаленные времена, так и сейчас, наши болгары верят, что
пезникам злоумышлять друг против друга»3. чем больше гостей приходит в дом в большие праздники, такие как Пасха (Ве-
В то же время застолье – наглядная модель коллектива, его идеальный об- ликден), Рождество (Колада), Новый год (Нова година), тем больше радости
раз, переведенный на язык застольного пространства. и благополучия будет в доме (ще върви напред) – не зря помнят пословицу:
В самых разных традициях обязательный, некоторым образом принуди- «Гость в доме  – Бог в доме». Если в чей-то дом в большой праздник никто
тельный характер имеет трапеза, и гость не может отказаться от нее, чтобы не пришел в гости, то в этом доме движения вперед не будет, жизнь как бы
не обидеть хозяев. Накормить гостя  – это обязанность хозяина, так как он приостанавливается.
оказывает честь гостю (слово «потчевать» родственно с «честь» и обозначает, Достоинство дома, семьи оценивается не только количеством принятых
собственно, «оказывать честь, угощая едой и питьем»), в то же время утверж- гостей, но и щедростью и радушием, с которым хозяева дома встретили сво-
дает свою честь демонстрацией щедрости. их гостей. Гостеприимство связано со щедростью, но она имеет разные из-
«Если болгарин проявляет крайнюю бережливость по отношению к мерения. Для болгар дороже щедрость бедняка, который готов поделиться с
деньгам, то по отношению к хлебу и другим домашним продуктам он очень гостем тем малым, что у него есть, заработанным тяжелым трудом.
щедр. Всегда встречает гостей сердечно, накрывает им богатый стол, пред- Этническое своеобразие болгарского гостеприимства обрисовывает такие
лагает им все, что есть у него в доме. Гостеприимство – это украшение бол- черты национального характера, как доброта, щедрость, радушие, отзывчи-
гарского дома. Накрыть стол званому и незваному гостю – вековая народ- вость, доброжелательное отношение к человеку, независимо от его нацио-
ная традиция болгар» – находим мы в книге Томислава Дякова «Български- нальной принадлежности и социального статуса.
ят характер»4. Болгары в Молдове, несмотря на распространенное мнение о их чрезмер-
Согласно традиционным правилам приема гостей, хозяин проявляет ра- ной бережливости, слывут, впрочем, как и молдаване и гагаузы, гостеприим-
душие и уделяет большое внимание гостям, старается предупредить и испол- ным народом. Во всяком случае, каждый, кто побывал в гостях у наших бол-
нить все их желания и просьбы. Гостям предлагают сесть на самое почетное гар, говорят: «Мы теперь понимаем, насколько у вас развито чувство юмора,
место – во главе стола или рядом с хозяином. Если же гости пришли неожи- приписывая себе известные качества габровцев! Такое радушное гостепри-
данно, то кто-либо из домочадцев уступает им наиболее удобные места5. имство, какое вы оказываете, увидишь нечасто!».

438 439
ПРИМЕЧАНИЯ
1 
Байбурин А. К. Об этнографическом изучении этикета // Этикет у народов Пе-
редней Азии. Москва, 1988, с. 23.
2 
Хаджийски И. Съчинения в два тома. Т.1-2. София, 1974.
3 
Фрэзер Д. Золотая ветвь. Исследование магии и религии. Москва: Политиздат,
1980, с. 21.
4 
Дяков Т. Българският характер. София, 2001, с. 67-74.
БОЛГАРСКИЕ И ГАГАУЗСКИЕ
5 
Никогло Д. Е. Традиционные трапезы и застольный этикет у гагаузов // Курсом ЗАИМСТВОВАНИЯ В ТРАДИЦИЯХ
развивающейся Молдовы. Том 5. Материалы III Российско-Молдавского симпозиума
«Традиции и инновации в соционормативной культуре молдаван и гагаузов» 2008 г., г. ПИТАНИЯ МОЛДАВАН БУДЖАКА
Комрат. Москва, 2009. с. 310.
6 
Полевые материалы автора. (на примере лексико-этнографических реалий)

Диана НИКОГЛО, доктор истории, ст. н. сотрудник Центра этнологии,


Института культурного наследия АНМ, (Кишинев)

Eating habits of Moldovans (and Ukrainians) suffered some changes under the
influence of the Gagauz and Bulgarians, which is reflected in the borrowing of
vocabulary and some ethnographic elements. The most likely tokens borrowed by
Moldovans (and Ukrainians) from Gagauzians and Bulgarians are titles are that
indicate: fresh flat cakes stuffed with cheese (gözleme), a dish  called „Mangia,”
a way of preserve of meat (kaurma). Borrowed ethnographic elements include
a paste made of red pepper. Other names and ethnographic realities (gaygana,
clotted cream, Saralas, sarmaleis etc.) were probably spread among Moldovans
not necessarily due to the ethnic and cultural contacts only with the Gagauz and
Bulgarians, but also with other Turkic peoples: the Turks, Nogais, medieval West
Turkic tribes of Pechenegs and of Uz, Kumans.

П роблема этнокультурных взаимовлияний всегда была одной их основ-


ных в научных трудах по этнографии. Это связано с тем, что, исследова-
ние данного вопроса помогает выявить в культуре того или иного народа на-
пластования различных эпох, определить более точно характер и интенсив-
ность межэтнических контактов и объяснить основные тенденции развития
в современных этнокультурных процессах.
По словам известного российского ученого С. А. Арутюнова, «будучи ин-
формационно открытыми системами, культуры различных обществ неиз-
менно вступают во взаимодействие между собой всюду, где только имеет ме-
сто непосредственный или опосредованный контакт между представителями
социумов – носителей этих культур»1.

440 441
II.  Изследвания

В исследовании процесса этнокультурных взаимовлияний на первый план По мнению российского этнографа Ю. В. Ивановой, историко-
выходит оппозиция «традиция  – инновация». Соотношение компонентов этнографическая область (ИЭО) – система открытая. Ее географические гра-
данной оппозиции наиболее точно определил советский ученый Э. С. Марка- ницы нечетки и в силу подвижности человеческих общностей могут изме-
рян: «…Любая традиция была когда-то инновацией, любая инновация в прин- няться, включая в себя все новые пространства. В этом отношении интерес
ципе имеет все шансы стать традицией, и именно в способности усваивать представляет расширение ареала балкано-дунайского варианта традиций
инновации и заключается живучесть, активная лабильность традиции»2. пашенного земледелия (одного из ХКТ ИЭО – Юго-Восточной Европы) через
Воздействие комплекса одной культуры на другую происходит тем бы- Нижнее Подунавье, Бессарабию (в том числе Буджак), далее  – на восток в
стрее и легче, чем «ближе находятся друг к другу контактирующие культуры сторону Северо-Причерноморских и Приазовских степных регионов7.
в стадиальном, типологическом, историческом и прочих отношениях…»3. Данное обстоятельство для нас весьма важно, так как именно этот
При восприятии заимствований, как правило, происходит модификация естественно-географический и исторический «коридор» обозначил взаимооб-
инновационных элементов. Этнос-реципиент «пропускает» инновации через мен степных азиатских хозяйственно-культурных традиций с хозяйственно-
призму своей культуры и приспосабливает их к ней. При врастании в мест- культурными традициями ХКТ плуженно-пашенного земледелия в сочетании
ную культурную среду многие заимствованные бытовые элементы получают с домашним животноводством Балкано-Дунайского ареала. Одними из носи-
статус исконных и традиционных и перестают восприниматься как иноэт- телей и тех и других в соответствующие исторические периоды (в XI в. – с вос-
ничные. В результате этих трансформаций формируется большой пласт ти- тока на запад и в XVIII–XIX вв. – с запада на восток) явились ближайшие пред-
пологически сходных явлений в разных культурах и одновременно сохраня- ки – печенеги, узы и куманы (XI в.) и уже сам этнос – гагаузы (в XVIII в)8.
ется самобытный облик каждой, отдельно взятой культуры. Территория, населенная гагаузами, входит в историко-культурную область
Само этнокультурное взаимодействие является одним из важнейших Юго-Восточная Европа9. Историческими соседями гагаузов по региону явля-
условий для успешного развития любой культуры и для поддержания ее в ются молдаване, румыны, украинцы, болгары, т. е. жители Молдовы, Румы-
полном объеме. нии, Болгарии, Южной Украины и сопредельных с ними территорий. Из всех
В этом отношении особый интерес представляет историческая область видов хозяйственной деятельности в этом регионе преобладает хлебопаше-
Южная Бессарабия, которая обладает богатым наследием этнокультурных ство в сочетании с домашним скотоводством. Следовательно, большинство
контактов. Прежде чем перейти непосредственно к изложению целей иссле- традиций этих народов обладают множеством общих черт.
дования, необходимо расставить некоторые методологические акценты. Гагаузы прибыли на территорию Буджака с уже сложившимся комплексом
Общеизвестно, что территория Южной Бессарабии издревле считалась традиционно-бытовой культуры, которая сформировалась на Балканах.  В
этноконтактной зоной. Молдавский археолог В. А. Дергачев в одной из своих различное время они контактировали с ногайцами, молдаванами, болгарами
работ отмечает, что в ареале Юго-Восточной Европы (куда входила и Южная и украинцами. Наиболее интенсивными в этом регионе были контакты с бол-
Бессарабия), начиная с эпохи раннего энеолита, вплоть до периода позднего гарами. Кроме того, в этнокультурном облике гагаузов сохранились черты,
средневековья происходило взаимодействие двух качественно различных по имеющие параллели с культурой кочевых скотоводческих народов. Данные
культурному и социально-экономическому укладу общностей: скотоводче- элементы довольно подробно рассмотрены в монографии Д. Е. Никогло10.
ского населения Урало-Поднепровья и древнего земледельческого населения В Южной Бессарабии культура гагаузов претерпела некоторые изменения,
Правобережной Украины и Карпато-Подунавья4. отразившиеся в заимствованиях отдельных элементов у местного молдавско-
Для исследования этнокультурных контактов в регионе Южной Бессарабии го населения. Влияние украинцев было значительно меньше, поскольку кон-
методологически важным представляется апелляция к теории хозяйственно- такты с ними не были столь интенсивными.
культурных типов (далее – ХКТ) и историко-этнографических областей (да- Цель настоящего исследования состоит в рассмотрении результатов этно-
лее  – ИЭО)5. Историко-этнографическая область Юго-Восточная Европа в культурных взаимовлияний в области традиций питания населения Южной
силу очень разнообразных типов природно-географических условий вмеща- Бессарабии и гагаузов в конце XVIII– начале XX вв.
ет в себя целый ряд ХКТ в том числе ХКТ пашенно-плужного земледелия в В той или иной степени эта тема затрагивалась в трудах молдавских и
сочетании с домашним животноводством, характерного для равнинных об- украинских этнографов: в монографиях С. С. Курогло и М. В. Маруневич, в
ластей этого обширного региона (Добруджа, Подунавье, Восточное Прикар- работе А. В. Шабашова11. Наиболее полное освещение традиции питания га-
патье, Западно-Причерноморские степные и лесистые районы6. гаузов получили в монографии Д. Е. Никогло и в ряде ее статей12.

442 443
II.  Изследвания

Представленная статья базируется на материалах словаря молдавских го- дова, для обозначения данного пирога используется термин plăcintă cu noroc
воров «Дикционар диалектал ал лимбей молдовенешть», а также на полевых (букв.  пирог счастья).  В отличие от других гагаузских сел в Етулии анало-
материалах автора, собранных в гагаузских, болгарских, молдавских и укра- гичный пирог называется «kısmet pidesi» (букв. «пирог счастья»), что, на наш
инских селах юга Пруто-Днестровского междуречья. Из болгарских сел были взгляд, является калькой молдавского  plăcintă cu noroc14.  Вполне возможно,
исследованы Городнее (Чийшия), Кирнички, Кортен, Твардица; из молдав- что в Етулии ранее для обозначения этого обрядового пирога использовалась
ских  – Слобозия-Маре, Кышлица-Прут, Тараклия-де-Салчие, Александру- лексема  pide.  Однако со временем, с установлением наиболее интенсивных
Иоан-Куза, Чукур-Минжир, Бороганы, Башкалия; из украинских  – Мусаит, этнокультурных контактов с молдаванами из соседнего села, гагаузы заим-
Ферапонтьевка. ствовали у них название  «kısmet pidesi»  (букв.  «пирог счастья»), которое в
Наиболее подверженными заимствованиям в гагаузском языке чаще всего большей степени отражает символику ритуала гадания. Аналогичный пирог
оказываются названия мучных изделий, тогда как терминология тюркского болгары Буджака называют «милина» (Молдова, с. Кортен, Твардица; Украи-
происхождения, обозначающая молочные и мясные продукты, остается пер- на, с. Кирнички)15 или «баница» (Украина, с. Городнее)16.
возданной. Это подтверждает тезис о том, что скотоводческие традиции га- Процесс заимствований не был односторонним. Традиции питания мол-
гаузов имеют глубокие исторические корни. Например, из молдавских гово- даван и украинцев также претерпели определенные изменения под влиянием
ров гагаузы заимствовали следующие названия мучных изделий: gogoloş (от гагаузов (и болгар), что отразилось и в терминологии и заимствовании от-
рум. cocoloş), turta (от рум. turtă), plaçinta (от рум. plăcintă). Тем не менее, ис- дельных их элементов.
следование показало, что даже если в каком-либо явлении, связанном с пи- Важно отметить, что анализ терминов и выводы по этой части взаимов-
щевыми традициями гагаузов, имеются заимствования из других языков, в лияний не всегда однозначны. Например, традиции особого способа вяления
гагаузском языке продолжают сохраняться термины, являющиеся их сино- мяса (пастрама) и заготовки его впрок (каурма), свойственные тюркским на-
нимами: lokum (gogoloş), çörek (pita, turta), pidä, kıırma, kerdä (plaçinta). В целом родам Передней и Средней Азии и степным кочевникам, получила распро-
же терминология мясных блюд, утвари и посуды, а также других видов пищи странение у молдаван не обязательно в связи с этнокультурными контакта-
в основе своей тюркская и носит довольно устойчивый характер13. ми только с гагаузами, но наверняка и с другими тюркоязычными народами:
Интересное явление нам удалось зафиксировать в гагаузском селе Етулия турками, ногайцами, средневековыми западно-тюркскими племенами пече-
и в соседнем с ним молдавском селе Александру-Иоан-Куза (бывшее Суво- негов, узов, куман.
рово). Традиционным для рождественских праздников гагаузов, болгар и На данном этапе исследования нам сложно вычленить чисто гагаузские
молдаван является обрядовый сырный пирог круглой формы, по которому элементы. Поэтому мы попытаемся представить традиции, характерные для
гадали непосредственно на Новый год. тюркоязычных народов (и болгар), которые были восприняты местным на-
В этот пирог запекали различные предметы, обозначающие названия до- селением. В этой связи, кроме обширных полевых материалов, собранных
машних животных: коровы, лошади, овцы и т.д. По поверью, кто найдет в автором не только в гагаузских, но и в молдавских, болгарских, украинских
своей порции какой-либо предмет, «тот будет счастлив на обладание какого- селах юга Бессарабии в настоящем исследовании используются материалы
либо животного». Баранья косточка обозначала приплод овец, виноградная диалектологического словаря молдавских говоров17.
веточка  – хороший урожай винограда и т. п. Кроме того, в пирог запека- Гагана / гайгана (гаг. gaygana) – еда, приготовленная из жареных яиц (Одес-
ли монету. Ее обладателю предрекалось разбогатеть. По традиции старшая ская обл., с. Орловка, Утконосовка)18. Гайгана – в том же значении (Молдова,
женщина в семье, а иногда и мужчина, в начале движением руки вращали Кагульский р-он, с. Кышлица-Прут)19. У гагаузов словом  гайгана  называют
пирог, а затем разрезали его на части и раздавали домочадцам. Данный пи- яичницу, приготовленную из взбитых яиц, смешанную с творогом.
рог имеет несколько названий, в зависимости от особенностей локальной Булгур/ булгур де пэпушой (гаг. bulgur) – кукурузная крупа (Молдова, Ка-
лексики. Например, в селах Комратского и Чадыр-Лунгского районов чаще гульский р-он, с. Александру-Иоан-Куза; с. Чобручи, с. Коркмаз)20. Сравнить
всего встречаются лексемы döşemä и piinirli, в с. Чишмикей зафиксировано болг. «булгур» и гаг. «булгур» - пшеничная крупа, блюдо из пшеничной кру-
слово pide. Этот элемент под таким же названием (döşemä) характерен и для пы21.
гагаузов Болгарии. Г’озломели  (гаг.  gözlemä)  – мучное изделие из пресного теста с на-
В соседнем с Етулией молдавском селе Александру-Иоан-Куза (Суворо- чинкой из брынзы (Измаильский р-он, с. Орловка; Единицкий р-он, с.
во) и в других молдавских селах, расположенных на юге Республики Мол- Корпач)22. Г’озломели  – в том же значении (Тараклия-де-Салчие, Александру-

444 445
II.  Изследвания

Иоан-Куза, Чукур-Минжир, Борoганы, Башкалия)23. Сравнить гаг. «гёзле- роятно, было заимствовано молдаванами у турок, поскольку в турецком ва-
мя» – мучное изделие из пресного теста с начинкой из брынзы, жаренное в рианте (тур. кавурма), также, как и в молдавских говорах присутствует про-
большом количестве растительного масла и жира. В болгарском селе Кортен тетический  «в»,  которого нет в гагаузском термине (гаг.  каурма). Но наше
используется (редко) название «гизл’ам’а»24. предположение еще нуждается в уточнении. Тот факт, что на севере и в цен-
Думады рошы (в данном случае заимствуется не термин, а элемент) – па- тре аналог данного блюда не зафиксирован ни авторами молдавского диалек-
ста из красного перца, повидло (Кагульский р-он, с. Зырнешть; Украина, с. тологического словаря, ни нами, позволяет предположить, что этот элемент
Николаевка; Един. р-он, с. Устия; Дубоссары)25.  Думадэ – в том же значении и термин, его обозначающий, в такой же мере могли быть заимствованы и у
распространено в ряде других молдавских сел (Молдова, сс. Джурджулешты, гагаузов.
Кышлица-Прут, Тараклия-де-Салчие, Бурлаки). Сравнить: булион (с. Борога- Каймак  (гаг.  kaymak)  – сметана (Кагульский р-он, с. Слобозия-Маре,
ны), рошацэ / рошацэ де бибер (Башкалия). Болгары называют данную при- Александру-Иоан-Куза; Украина. с. Плавни, Орловка)35. Сравнить гаг. «кай-
праву «червен сладък пипер» (Украина, с. Городнее), гагаузы – думати (Вул- мак» – сметана. Вероятно, заимствовано у турок.
канешты), кырмызы бибер (Етулия), бибер повидласы (села Комратского и Ча- Манже (гаг. manca) – 1. блюдо из мяса с картофелем или без него; 2. поджар-
дырлунгского р-она)26. В украинских селах юга Молдовы: красный пэрэць (с. ка из нарезанных овощей с луком (Кагульский р-он., с. Спикоаса); 3. Соус из
Мусаит), червоныло (с. Ферапонтьевка)27. Вероятно, эта приправа была заим- помидоров с луком и перцем (Одесская обл., с. Камышовка; Кагульский р-он,
ствована у гагаузов и болгар. По сведениям респондентов, в центре и на се- с. Бадикул-Молдовенеск)36. Манже – во 2 и 3 значениях (сс. Бороганы, Баш-
вере Молдовы данный элемент появился сравнительно недавно и не получил калия). Сравнить у украинцев юга Молдовы:манжа – во 2 значении (с. Муса-
широкого распространения. Как правило, его эквивалентом в этом ареале ит) и манжа в 1–м значении (с. Ферапонтьевка)37. В традициях бессарабских
является томат-паста. Бытование пасты из красного перца в этих регионах болгар и гагаузов лексема «манджа» обозначает блюдо, с мясом на соусной
следует связывать с внутренними миграциями населения. основе (Молдова, сс. Твардица, Кортен; Украина, сс. Городнее, Кирнички)38.
Кирделе (гаг. kerdä) – пончики из дрожжевого теста, жаренные в масле или На севере и в центре Молдовы данный термин не зафиксирован. Вероятно,
жире (Кагульский р-он, с. Тартаул-де-Салчие)28. Сравнить: гаг. kerdä, в том же является заимствованием у гагаузов и болгар. Наиболее подробно генезис
значении и в значении «сырный пирог из дрожжевого теста, залитый смета- данного элемента представлен в статье С. С. Курогло и Д. Е. Никогло, а также
ной» (Украина, с. Димитровка)29. в монографии Д. Е. Никогло39.
Корбанул (гаг. kurban) бисеричий – название храмового праздника (с. Баш- Мэсуца / мэсуца де мынкат (заимствуется не термин, а элемент) – низкий,
калия). Сравнить:  храмул бисеричий  (с. Бороганы)30. Термин  «корбан» (кур- круглый деревянный столик на трех ножках40.  Мэсуцэ  – в том же значении
бан)  заимствован молдаванами у болгар, которые проживают здесь с 1830 в молдавских селах юга республики (Башкалия, Кышлица-Прут, Джурджу-
года. В то же время молдавское село Бороганы, расположенное недалеко от лешты, Тараклия-де-Салчие, Чукур-Минжир, Бороганы, Башкалия), а также
Комрата, является моноэтничным (по сравнению с Башкалией) по составу на севере и в центре (Маркауцы, Бранешты)41. Этот предмет мебели обозна-
населения. Поэтому здесь употребляется общепринятое в молдавском язы- чается у гагаузов термином «sofra», у болгар – «суфра» (Украина, с. Городнее,
ке название (храмул бисеричий)31. Гагаузы и болгары лексемой курбан назы- Кирнички) или «параля» (Молдова, с. Кортен)42. Ввиду того, что бытование
вают блюдо из баранины, приготовленное на храмовый праздник, а также данного элемента не ограничивается только югом Бессарабии, а охваты-
сам праздник. Сравнить также у украинцев юга Молдовы: курбан – в том же вает весь регион, можно предположить, что он был заимствован у турок.
значении (с. Ферапонтьевка). В виду того, что в данном населенном пункте Возможно, что когда-то круглый столик обладал знаково-престижным зна-
имеют место интенсивные контакты гагаузов и украинцев, можно с уверен- чением, поэтому и получил столь широкое распространение. Интересен то
ностью говорить о заимствовании украинцами этого термина у гагаузов. факт, что в молдавских говорах исследователями не зафиксировантюркский
Кэвэрма  (гаг.  kurban)  – жареное или вареное мясо, приготовленное для термин (sofra). Однако общеизвестно, что в литературном румынском языке
длительного хранения (Кагульский р-он, с. Периней, Вэлень)32.  Кэвэрма  – в существует лексема  «sufragerie»  с подобным корнем, которая заимствована
том же значении (с. Башкалия, Кышлица-Прут, Джурджулешты, Тараклия- у турок. Что касается устойчивости данного элемента, то следует отметить,
де-Салчие, Бороганы, Башкалия). Аналогичная лексема (каварма) с тем же что в большей степени он сохраняется в настоящее время на юге Молдовы
значением распространена у гагаузов и болгар33. Сравнить у украинцев юга (в основном у гагаузов, болгар и в какой-то мере у молдаван) и выполняет
Молдовы: каварма – поджарка из свинины (с. Мусаит, Ферапонтьевка)34. Ве- свою основную функцию – служит мебелью для принятия пищи. На севере и

446 447
II.  Изследвания

в центре он уже практически вышел из употребления43. Этот факт позволяет Безусловно, эта многогранная тема не может быть освещена в таком не-
нам предположить, что данное слово является результатом контактов не с га- большом по объему исследовании. Кроме того, для дальнейших изысканий в
гаузами, а с другими тюркоязычными народами. этой области необходимо проводить комплексные экспедиции совместно со
Саралии – 1. мучное изделие (плачинта) с брынзой, капустой или с тык- специалистами по смежным наукам. Только в этом случае результаты работы
вой (Рэспопень, Резина, Криуляны); 2. мучное изделие (плачинта) с орехами могли бы быть более точными. Наша статья является одним из этапов иссле-
(Украина, с. Утконосовка, Приозерное)44. Вероятно, заимствовано у турок, дования в данной области.
так как распространено по всей территории Бессарабии. В гагаузском язы-
ке данный термин не зафиксирован. У болгар с. Кортен аналогичная лексе- ПРИМЕЧАНИЯ
ма («саралийа») обозначает особый вид пирога45
1 
Арутюнов С. А. Народы и культуры. Развитие и взаимодействие. Москва: «На-
ука», 1989, с. 148.
Сармани/срамали  (гаг.  sarma)  – голубцы (Украина, г. Татарбунары.);  сэр- 2 
Маркарян Э. С. Узловые проблемы культурной традиции // Советская Этногра-
мэи  – в том же значении (Украина, г. Килия)46.  Сармале  – в том же значе- фия (СЭ). Москва. 1981. №2.
нии (Кышлица-Прут, Джурджулешты, Александру-Иоан-Куза)47. В других 3 
Арутюнов С. А. Указ., соч., с. 171.
населенных пунктах юга Молдовы голубцы обозначаются лексемой  «гэ- 4 
Дергачев В. А. Археологические культуры и культурная трансформация // Ма-
лушть» (Тараклия-де-Салчие, Чукур-Минжир, Бороганы, Башкалия)48. Дан- териалы методологического семинара ЛОИЛ АН СССР. Л.: «Нука», 1990, с. 187.
ный термин, вероятно, был заимствован молдаванами из турецкого языка. 5 
Левин М. Г., Чебоксаров Н. Н. ХКТ и историко-этнографические области. // СЭ,
У гагаузов лексема «сарма» - обозначает также, как и у молдаван «голубцы». 1955, № 4, с.  3-18; Чебоксаров Н. П., Чебоксарова И. А. Народы. Расы. Культуры.
Сравнить: болг. сармали (Украина, с. Кирнички), гушки (Молдова, сс. Тварди- Москва: «Наука», 1971, с. 169-215.
ца, Кортен; Украина, с. Городнее)49.
6 
Иванова Ю. В. Историко-этнографическая область Юго-Восточная Европа и
ее хозяйственно-культурные типы // Этнографическое обозрение, Москва, 1994, № 2,
Таким образом, наиболее вероятными элементами, заимствованными
с. 41-56.
молдаванами и украинцами у гагаузов и болгар являются  названия, обо- 7 
Левин М. Г., Чебоксаров Н. Н. Указ., соч., с. 53-54.
значающие пресные лепешки с начинкой из брынзы (гёзлемя), блюдо  «ман- 8 
Никогло Д. Е. Система питания гагаузов в XIX – начале XX века. Кишинев: «Ти-
джа», паста из красного перца, способ заготовки мяса впрок (каурма). пография Елена», 2004, с. 34.
Следует отметить, что процесс заимствования, вероятно, протекал доволь- 9 
Чебоксаров Н. П., Чебоксарова И. А. Указ., соч., с. 172-174; 206-215.
но плавно и легко. Объясняется это тем, что у гагаузов и болгар, прибывших 10 
Никогло Д. Е. Система питания гагаузов…
с Балканского полуострова, с одной стороны, и молдаван и украинцев Юга 11 
Курогло С. С., Никогло Д. Е. К проблеме этнокультурных взаимосвязей гагау-
Бессарабии, с другой – сложился единый хозяйственно-культурный тип (па- зов с другими народами (на примере терминологии традиционной гагаузской кухни)
шенного земледелия и домашнего скотоводства). Их объединяла единая кон- // Ştiinţa, Сhişinău. 1995, № 1, с. 15; Маруневич М. В. Материальная культура гагаузов
конца XIX – начала XX вв. Кишинев, 1988, с. 149-173; Шабашов А. В. Гагаузы: система
фессиональная принадлежность и общие элементы мировоззрения. Именно
терминов родства и происхождение народа. Одесса, 2002, с. 570-599.
эти аспекты определяют близость их культур и пластичность каждой из них в 12 
Никогло Д. Е. Система питания гагаузов …; Курогло С. С., Никогло Д. Е. Указ.,
процессе заимствования, а также отсутствие фактов отторжения. Заимство- соч., с. 15; Никогло Д. Е., Яровая В. А. Молдавско-гагаузские этнокультурные взаи-
вания, как правило, выявляются как в восприятии отдельных элементов, так мосвязи (на примере терминологии традиционной кухни) // Вестник Славянского
и в области терминологии. университета, Кишинев, №4, 2000, с. 105-109; Никогло Д. Е. Этнокультурные парал-
В результате взаимодействия трех типов этнокультурных традиций – «бал- лели белорусов и населения юга Республики Молдова (на примере системы питания)
канской» (с ее носителями гагаузами и болгарами), «восточнороманской» (с // Беларусь-Молдова: На путях дружбы и сотрудничества (материалы международной
носителями молдаванами) и «восточно-славянской» (с украинцами и в мень- научно-практической конференции г. Кишинев, 19 ноября 2002 г.). Минск–Кишинев,
шей степени русскими) к концу XIX века на территории Южной Бессарабии 2003, с. 105-110.
13 
Никогло Д. Е. Система питания гагаузов.., с. 165.
сформировалась южнобессарабская модель питания, которая в свою очередь 14v
ПЗА – Полевые записи автора.
является составной частью южнобессарабского этнокультурного комплекса. 15 
ПЗА – Полевые записи автора. Очерки истории и этнографии села Кирнички в
Решающую роль в этом процессе сыграли «балканские» элементы, которые не Бессарабии. Одесса: «Гермес», 1998, с. 101.
представлены в северном и центральном регионах страны – здесь наблюдает- 16 
ПЗА – Полевые записи автора; Чийшия: Очерки истории и этнографии болгар-
ся два типа традиций – «восточнославянская» и «восточнороманская». ского села Городнее в Бессарабии. Одесса: «Астропринт», 2003. 788 с.

448 449
17 
Дикционар диалектал ал лимбей молдовенешть. Кишинэу: «Штиинца», 1985. Т.
I–II; 1986. Т. III, IV, V.
18 
Там же.
19 
ПЗА – Полевые записи автора.
20 
Дикционар диалектал…
21 
Шабашов А. В., Никогло Д. Е., Кысса Е. В. Система питания // Чийшия…, с. 322;
ПЗА – Полевые записи автора; Кондов В. Кортенските колонии в Бесарабия. Онома- ОЩЕ ВЕДНЪЖ КЪМ ВЪПРОСА
стика. Език. Велико Търново, 2005, с. 64; Очерки истории и этнографии.., с. 102.
22 
Дикционар диалектал … ЗА БЪЛГАРСКИТЕ ЗАЕМКИ В ГОВОРА
ПЗА – Полевые записи автора.
НА ГАГАУЗИТЕ ОТ С. КОНГАЗ, КОМРАТСКО
23 

24 
ПЗА – Полевые записи автора; Кондов В. Указ., соч., с. 72.
25 
Дикционар диалектал…
26 
Шабашов А. В., Никогло Д. Е., Кысса Е. В. Указ., соч., с. 328.
27 
ПЗА – Полевые записи автора. Васил КОНДОВ, д-р
28 
ПЗА – Полевые записи автора. Тараклийски държавен университет „Григорий Цамблак”
29 
ПЗА – Полевые записи автора. (Тараклия)
30 
ПЗА – Полевые записи автора.
31 
ПЗА – Полевые записи автора.
32 
Дикционар диалектал…
33 
ПЗА – Полевые записи автора; Очерки истории и этнографии села Кирнички…,
с. 93. In the article, on the ground of antroponymics and dialect material, is proved the
34 
ПЗА – Полевые записи автора. fact about the function of the Bulgarian Language among the population of the
35 
Дикционар диалектал… village Congaz in the past.
36 
Там же.
37 
ПЗА – Полевые записи автора.

П
38 
ПЗА – Полевые записи автора; Очерки истории и этнографии села Кирнички…, рез учебните 2006-2011 години бях лектор по български език, литерату-
с. 93; Шабашов А. В., Никогло Д. Е., Кысса Е. В. Указ., соч., с. 324. ра, история и култура в Комратския държавен университет. Голяма част
39 
Курогло С. С., Никогло Д. Е. Указ., соч., с. 15; Никогло Д. Е. Система питания
от студентите ми българисти бяха от гагаузки произход от Комрат и окол-
гагаузов…, с. 88-89.
ните селища. Веднъж в междучасието една от студентките ми от с. Конгаз в
40 
Дикционар диалектал…
41 
ПЗА – Полевые записи автора. Шабашов А. В., Никогло Д. Е., Кысса Е. В. Указ., мое присъствие в разговора със своите колеги произнесе следния израз: „`Уш
соч., с. 117; Кондов В. Указ., соч., с. 122. с`янь л`ямды гел`ярсинь б`юÿнь университ`еда?”
42 
ПЗА – Полевые записи автора. Без да разбирам гагаузки, това уш обаче веднага привлече цялото ми вни-
43 
ПЗА – Полевые записи автора. мание. Помислих си: „Не може да не е българското уж…” Помолих студентка-
44 
Дикционар диалектал… та да ми преведе израза на руски и на български. И наистина, значението на
45 
Кондов В. Указ., соч., с. 139. тази думичка в гагаузкия говор съвпадна със значението на частичката уж в
46 
Дикционар диалектал … българския език.
47 
Там же. Нито един от речниците на гагаузкия език, доколкото си спомних, не
48 
ПЗА – Полевые записи автора.
съдържа такава дума. Разлистих ги още веднъж: на Г. А. Гайдаржи и др.1, на
49 
ПЗА – Полевые записи автора; Очерки истории и этнографии села Кирнички…
П. Чеботарь2, на Н. И. Бабоглу и И. И. Бабоглу3, на П. Чеботарь и И. Дрон4.
с. 103; Шабашов А. В., Никогло Д. Е., Кысса Е. В. Указ. соч., с. 322.
Няма я включена в нито един от тях! Тогава си спомних за „Българските на-
родни песни от с. Конгаз, Бесарабия” на Г. Занетов, публикувани в списание
на БАН5. В предговора към тази сбирка от български народни песни, събрани
от него 50 години преди тази им публикация, авторът отбелязва доста под-

450 451
II.  Изследвания

робно кои хора и семейства в това селище са или са били българоезични. Не Стамен20, Стефу (съкрат. от Стефан – от грц. Стефанос `венец` – име на кален-
бяха малко! Във връзка с българската думичка, заемка в гагаузката реч на дарския светия21, Сынку (срв. у Ст. Илчев: Сънков, Сухиндол и Варна, където
моята студентка, изводът се налагаше от само себе си: тя е следа от това бълга- и до ден днешен има гагаузи), Сыпчу (т.е. Събчо, умалит. от Събо, Съби, а то
роезично население в селото, което с течение на времето се е гагаузирало в съкрат. от Съботин22, Ташку (умалит. от Ташо, което е от Атанас (от грц. Ата-
езиково отношение… Интересно беше и другото нещо, което се случи след насиос `безсмъртен` или Анастас (от грц. Анастасиос – `възкръснал`, Франгу
време. Когато дойде мигът за избор на теми за дипломни работи, студентката (от грц. Франгос `европеец`, Харчу (според Ст. Илчев – от харч `разноски`;
Полина Радова от с. Конгаз избра не някаква друга, а тъкмо тема, свързана с според нас, може да е и от Гарчу, умалит. от Гаро, а то− от диал. гар `сив, мур-
българските заемки в родния й гагаузки говор: „Българските заемки в говора гав, черен` – защитно име, записано погрешно с х под руско-украинско езико-
на гагаузите от с. Конгаз“6… во влияние – фрикативно г., среща се в други гагаузки селища)23.
И се справи много добре с тази тема! Макар че при обсъждането и утвъ- Както се вижда, повече от 20 ФИ у жителите на това селище са образувани
рждаването й в катедрата колегите преподаватели изразиха съмнение дали от съответните форми на българските лични имена! Подобни форми на ФИ
ще се събере достатъчно материал за написване на цяла дипломна работа има и в други гагаузки селища, но къде-къде по-малко в сравнение с Конгаз!
върху такава тема. Към тези ФИ биха могли да се прибавят и ФИ от селото, създадени въз
Голяма част от българските заемки в гагаузките говори битуват преди основа на български лични имена (ЛИ) с друго краесловие: Захария (черков-
всичко във вид на имена – лични и фамилни, на прякори. Може да се пред- на и диалектна форма на Захари – име на библейски пророк и други светии,
положи, че преди изселването на това население от българските земи в Бе- евр. „бог си спомня“, Драгни (североизточна форма на Драгньо – от Драго с
сарабия неговата антропонимия вероятно изцяло или до голяма степен се е вмъкнато нь, което пък е от прилаг. драг или съкрат. от Драгомир, Драгоман,
намирала под българско влияние. Драголюб, Драгой (разширено от Драго)24.
При прегледа на фамилните имена (ФИ) на жителите от Конгаз например За наличието на българоезичие сред населението на селището красноречи-
прави впечатление фактът на достатъчно голямото количество ФИ, които во свидетелстват, според нас, и такива необичайни ФИ като Грахмез, Самсѝ,
всъщност са си чисти български лични умалителни имена, с пълна българска а също така и ФИ, създадени въз основа на прякори от български думи:
редукция на широката гласна О в У в краесловието7: Андрейчу, Банчу (ума- Душа`душа`, Завричко (вж. у Ст. Илчев: Завръкчийски ф – от диал. *завръ-
лит. от Бано или Баньо – по-рядка форма на Бано с меко окончание; Бано – а/ кчия `натрапник, лепка` (?) Шишманово (Самоковско), Либаш (възможно от
от старинно `бан` 1. Областен владетел; 2. `големец, богаташ`; б/ съкрат. от името на планинския връх Любаша, Таралеш `таралеж`25.
Върбан, Хубан или друго подобно име), Бею (според Ст. Илчев: Бейо – източна Относно ФИ Самсѝ Г. Занетов отбелязва следното: „Сега се запознах с един
форма на Бего, от тур. bey `големец, бей`8, Бошку (т.е. Божко), Вылчу и Выль- конгазец Захарий Самсѝ. Първият Самсѝ е бил прадядо му, чието кръщелно
чу (т.е. Вълчо), Дойку (умалит. от Дойо или съкрат. направо от Радой9, Дончу име той не помни. Този първи Самсѝ бил наречен така, защото сам си ходил
(умалит. от Доньо, Доно, съкрат. от Андон, което пък е от Антон с новогръцко на нивата, без жена и деца“26. ФИ Грахмез безспорно се състои от две състав-
озвучаване на нт в нд10, Душку (съкрат. от Радуш или умалит. от Душо, Ду- ки, първата от които е абсолютно ясно, че представлява българската дума
шан11, Жежу (според Ст. Илчев, възможно от Жего12; според Г. Занетов „името грах. По отношение на втората може да се предположи, че е свързана или с
Джеджу не е нищо друго освен порумъненото българско име Желяз“13, Калчу думата месо, или с думата мèзя…
(умалит. от Кальо, което пък е съкрат. от Калин, Калофер, Калоян, Калистър14, Интересно е, че използваните източници за ФИ в Конгаз не съдържат фа-
Кирчу (умалит. от Киро, Кирил15, Минку (умалит. от Миньо, Мино, съкрат. милното име Тукан `ирон. българин` (Така румъните и молдованите наричат
от Михаил или от Мина м  – грц. Мина, сродно с грц. минас `месец`  – име българите, след което името започва да се използва и в езика на гагаузите.
на календарския светия16, Нягу (якавска форма на Него – мъжка форма сре- Народната етимология обяснява името тукани по нар. тука. Все пак ние до-
щу Нега или съкрат. от Негослав – изчезнало в България, но запазено в рум. пускаме възможността името тукан да се мотивира от друго име на българите
Neagu17, Пенку (умалит. от Пеньо, Пено, обособено от Петър, което пък е от във Влашко и Молдова, наследено от булгарите: тукан : дуган27, което иначе
гр. Петрос `камък, скала`18, Пею (видоизменено от Петър, Петьо или Петко често се среща в другите гагаузки селища… (например: Дезгинжа, Чокмайдан,
(чрез по-старите форми Пейко и Пейчо) и преосмислено по глаг. Пèя), Миржу, Чадър Лунга, Вулканещи, Комрат и др.28. Това е така, вероятно, защото бълга-
което вероятно е от Мирчо (умалит. от Миро, Мирьо или съкрат. направо от роезичното население в селището действително е било доста многобройно, за
Владимир, Любомир19, Стаму (според Ст. Илчев: съкратено от Стамат или от да бъде оразличавано с прякора, а след това и с ФИ Тукан.

452 453
В заключение може да се отбележи, че и записаните от Г. Занетов български
народни песни, и разгледаният по-горе антропонимичен материал са сери-
озно доказателство за някогашното българоезичие сред населението на най-
голямото гагаузко селище в Бесарабия. А нещата относно другата българска
лексика в говора, представена тук само с частичка уж, без съмнение, при до-
бро изследване на диалекта, ще поднесат още много интересни изненади…
КОРТЕНСКО ФОЛКЛОРНО НАСЛЕДИЕ
БЕЛЕЖКИ
1 
Гайдаржи Г.А. и др. Гагаузско-русско-молдавский словарь. Москва, 1973. 664 с.
Савелий НОВАКОВ, доктор по история,
2 
Чеботарь П. Краткий гагаузско-русский словарь. Комрат, 1992. 70 с.
Институт за културно наследство към АНМ (Кишинев)
3 
Бабоглу Н. И., Бабоглу И. И. Гагаузско-русский и русско- гагаузский школьный
словарь. Кишинев, 1993. 237 с. Николай ГУРГУРОВ, краевед (с. Кортен)
4 
Чеботарь П., Дрон И. Гагаузско-русско-румынский словарь. Кишинев, 2002. 740 с.
5 
Занетов Г. Български народни песни от с. Конгаз, Бесарабия // Списание на БАН,
1993, кн. ХIV, с. 121-143.
6 
Радова П. Българските заемки в езика на гагаузите от с. Конгаз. Дипломна рабо-
та. Комрат, 2010. 68 с. In the study  “Folk Heritage ot the Corten village”, the author introduces the reader
7 
Список абонентов телефонной сети Комратского района. Кишинев, 1989, 90 с.; to the result of their field work period 2010-2012. This work has resulted in a large-
Телефонный справочник Комратского района, Комратский телеком. 1998. 163 с.; Теле- scale elaboration of a compendium „Korten folk tales, proverbs from Bulgaria
фонный справочник АТО Гагаузия. Кишинев, 2009. 616 с. and Moldova”. Here the author provides a brief overview of the historiography
8 
Илчев Ст. Речник на личните и фамилни имена у българите. София, 1969, с. 69. concerning ethnographic research on folk heritage of Bessarabian Bulgarians.
9 
Пак там, с. 69.
10 
Пак там, с. 49, 179.
Пак там, с. 179.

С
11 

12 
Пак там, с. 203. това съобшение искаме да обърнем внимание на българистите, че е под-
13 
Занетов Г. Български народни…, с. 125. готвен за печат сборникът „Кортенски фолклорни приказки, пословици
14 
Илчев Ст. Речник…, с. 236. и поговорки от България и Молдова”, който включва една мъничка частич-
15 
Пак там, с. 257. ка от колосалното духовно богатство на българския народ, създал през 13-
16 
Пак там, с. 236. вековната си история богата култура. Тя е представена, в това число, и с раз-
17 
Пак там, с. 256, 364. нообразни фолклорни произведения: митове и легенди, приказки и гатанки,
18 
Пак там, с. 338, 392. пословици и поговорки, шеги и анекдоти, песни, мелодии и възпламеняващи
19 
Пак там, с. 337. танци, свидетели не само за огромния културен капитал, но и за много богата
20 
Пак там, с. 463.
самобитна традиция на народа.
21 
Пак там, с. 465.
22 
Пак там, с. 472.
Известно е, че преселниците от българския Кортен в бесарабския Кортен,
23 
Пак там, с. 127, 479, 513, 519. както и други български преселници в Бесарабия в началото на ХІХ в., са
24 
Пак там, с. 181, 182, 210. вдъхнали нов живот в това степно целинно пространство, преобразували са
25 
Пак там, с. 207, 310.. го със своята реч, със звучна и неповторима българска песен и забележител-
26 
Занетов Г. Български народни…, с. 123. ни тракийски мелодии и танци. Влезли в контакт със съседите си (молдовци,
27 
Балкански Т., Кондов В. Бесарабски бележник. В. Търново, 2012, с. 97; Балкан- украинци, руски преселници и немски колонисти), българите са се изявили
ски Т., Цанков К. Енциклопедия на българската ономастика. В. Търново, 210, с. 460. пред тях като представители на един много трудолюбив, високонравствен
28 
Список абонентов...; Телефонный справочник …; Телефонный справочник АТО дружелюбен народ с богата традиционна култура.
Гагаузия... Върху това е обърнал внимание славистът Юрий Иванович Венелин1, един
от първите учени в Русия, който запозна руското общество с новите пода-

454 455
II.  Изследвания

ници на държавата – с бесарабските българи и тяхната народна култура. Не труд „Разказна традиция на българите от Република Молдова”. Освен това тя
случайно, той още през 30-те години на ХІХ в. издига идеята за създаване му- публикува редица статии по тази тема7.
зей на бесарабските българи в Болград. В трудовете си той отбелязва много- От тези трудове на колежката С. Касир, а също и от личните наблюдения
образието на културното наследие на българите. И дори в един от тях, „О по време на написването на историята на родното ни село Кортен не може да
характере народных песен у славян задунайских” (Москва, 1835), конкретно не се забележи, че българската фолклорна приказка, донесена от преселници-
отбелязва фолклорното им богатство. те от различни региони на българските земи, а също и съчинена вече в беса-
Ученият специално разкрива интереса на българите към приказките, за- рабските предели, устно се предавали от поколения на поколения. Тя се знае-
бележителното им умение да ги слушат. Той е свидетел как за тази цел те ла и се разказвала във всяко семейство. Това било навсякъде, включително и
специално ходят на кръчма, където се събират „на приказка”, което често се в Кортен. Обаче примерно от 60–70-те години на миналия век фолклорната
продължавало до полунощ. Подчертава, че мъжете разказвали приказки не традиция в българските селища, както и при другите народи, започва да губи
само в кръчмите, но и по време на лов, вечерта край огън в полето по време позициите си. Затова има обективни и субективни причини. Като следствие,
на жътва или когато почивали след работа по време на строителство, а па- устното народно творчество не се подкрепя от хората на средна и по-малка
стирите – след като са докарали и издоили овцете. Приказките се разказват възраст. Естествено, народните творби започават да се забравят.
и около домашното огнище по време на седянки (или по време на „тлака”), Затова така актуално стои проблемът да се събира и публикува фолклор-
там, където е било тихо и спокойно. Тази картина Ю. Венелин наблюдава не ното наследство, докато не е изчезнало изцяло. Изхождайки от това, през
само сред българските колонисти, кишиневските градинари, но също така и в 2010-2012 г. проведохме мащабно записване и събиране на фолклорни при-
българските земи, посещавайки ги през началото на 1830 г. казки, пословици и поговорки сред немногобройните им вече пазители в кор-
След Кримската война 1853–1856 г. излизат учебни помагала, преди всичко тенския ареал – в самото село Кортен, Тараклийски район, както и в дъщер-
подготвени от Павел Калянджи, в които се публикуват някои от фолклорните ните му села  – Стояновка и Викторовка, Кантемирски район, и в с.  Нови
творби. Интересува се от тях и българският революционер Георги Раковски и Кортен, Тараклийски район. Доста жители от тях бяха ценни информатори,
молдовският публицист Б. П. Хаждъу. сред които Николай Гуйгов (1922–2011), Александър Иванов-Новаков, Елена
Обаче специалното събиране и публикуване на устното творчество на бе- Гуйгова, Мария Гургурова, (1929–2012), Елена Стратиева, Маргарита, Вера,
сарабските българи е свързано с известния български публицист и учител Иван Таукчи, Елена Барбарова, Нелли Плачкова. Особено голямо съдействие
Цани Гинчев, който като учител в българските колонии подготвил публика- при събирането на фолклорния материал оказа Георги Иванов от молдов-
ция „Приказки” в списанието „Общи труд”, издавано в Болград2. Тези приказ- ския Кортен.
ки, записани от Николай Державин, бяха преиздадени от украинските учени Освен това, единият от съавторите на това съобщение, Николай Гургу-
Елза и Иван Стоянови3. ров, който отдавно се интресува от фолклора, събра цяла колекция на устно
Вече в началото на ХХ век известният руски славист Николай Державин народно творчество от с. Кортен, която включва до 60 приказки и 130 по-
публикува в своя капитален труд за българите в Русия различни творби от говорки.
фолклорното им наследие4. Също по това време намира място издаването на Стана идея да бъде отпечатан този фолклорен материал от Кортен и дъщер-
песните на прочутите бесарабски песнопойки Кина и Елена Янкови, събрани ните му села в отделен сборник. Обаче, когато научихме, че и в майчиния ни
от Георги Янков5. Значителен принос има българският фолклорист Николай Кортен (в метрополията) е събрана цяла колекция от приказки, пословици
Кауфман, който публикува фундаментален сборник на песенното и музикал- и анекдоти, която се пази във вид на ръкопис в местното читалище, това ни
но наследие на бесарабските и таврийските българи6. въодушеви и ни подтикна за подготовка и публикация на съвместен сборник
Събиране на български народни приказки и изследване традициите за раз- на приказки от двете села. Това да стане, както стана и с написването на исто-
казването им при бесарабските българи за първи път в Молдова е започнато рията на двата Кортена8.
от Снежана Касир (род. С. Московей, Кагулски район), бивша докторантка в Замисленият сборник, съставители С. Новаков и Н. Гургуров, вече е под
Института за фолклор към Българската академия на науките през 1997–1999 г. печат. В него освен посочените материали от селата на кортенския ареал,
Тя е събрала в три български бесарабски села – Твърдица, Валя-Пержей, Та- влизат четири материала, записани от С. Касир в селата Твърдица и Валя-
раклийски район, и в родното си село – 106 текста на фолклорни приказки. Пержей, жителите на които са потомци на преселници от Новозагорска око-
На тяхна основа подготви и защити за научна степен „доктор” дисертационен лия, откъдето са и кортенците. Читателите ще се запознаят и с автореферата

456 457
на докторската дисертация на С. Касир, който допълва уводната статия към
сборника „Духовното богатство на българите от две държави”, подготвена от
доктор по история Савелий Новаков (Кишинев, Молдова) и доктор по фило-
логия Иван Симеонов (Пазарджик, България).

БЕЛЕЖКИ
1 
Юрий Иванович Венелин (същинско име – Георги Хуца (1802-1839) – украйнски
СЕМАНТИКА ФИТОНИМИЧЕСКИХ
и руски българист, фолклорист и етнограф. През 1829 година Юрий Венелин издава СИМВОЛОВ ПЕСЕННОГО ФОЛЬКЛОРА
един от най-задълбочените си и значими трудове, слагащ началото на съвременната
българска фолклористика и етнография, а именно – „Древните и съвременни бълга- БОЛГАР МОЛДОВЫ И УКРАИНЫ
ри в тяхното политическо, народностно, историческо и религиозно отношение спря-
мо русите“. През 1830 година е командирован в България. Посещава някои български
градове и записва редица народни песни и умотворения. Надежда КАРА, доктор филологии, доцент,
2 
Общи труд, 1868, № 2. Институт культурного наследия АНМ, (Кишинев)
3 
Късметлива Н. Български народни приказки от Бесарабия и Таврия. Възстано-
вили Елена и Иван Стоянови. София, 1994. 127 с.
4 
Державин Н. С. Болгарские колонии в России (Таврическая, Херсонская и Бес-
сарабская губернии). Материалы по славянской этнографии. София, 1914, с. 182-204.
5 
Янкова Е. Български народни песни. Записал и издал Г. Янков. Пловдив, 1908. The article considers the peculiarities of semantics, connotation and symbolic
263 с. meaning of the vocabulary denoting phytonyms (the group of „flowers”) in folk
6 
Кауфман Н. Народни песни на българите от Украйнска и Молдавска ССР. В 2 т.: songs of the Bulgarians in Moldova and Ukraine. On the basis of sources the
Т. 1-2. София, 1982.- 720 с.; 940 с. author shows broad synonymity and diffusivity of symbolism and semantics of
7 
Касир С. Разказвачи на български фолклорни приказки – лична съдба и култур- phytonyms in a folk text. To the extent possible the studied vocabulary of the
на практика: По записки от Република Молдова // Български фолклор. София, XXVII, Bulgarian folk songs are being compared to the similar linguistic units in folk of
2001, № 2-3, с. 83-95. Slavic and Balkan peoples. The materials of the research are meant for making the
8 
Новаков С. З., Гургуров Т. Н. Село Кортен. Времена и судьбы. Кишинев, 2009. vocabulary of folk songs of the Bulgarians of Moldova and Ukraine.
533 с.

В современной лингвистической науке в течение последних трех десяти-


летий развивается новое направление в исследовании языка  – лингво-
фольклористика. Одна из задач этого направления  – исследование языка
фольклорных текстов, и, в частности, лексики. Как пишет исследователь
языка русского фольклора, в том числе и песенного, «лингвистический за-
пас, которым располагает песня, во многом значительно больше, чем линг-
вистический запас разговорного языка, и творцы и исполнители фольклора
свободнее пользуются лингвистическим материалом по сравнению с языком
разговорным. И, действительно, если рифма или ритм песни этого требуют,
то исполнитель и создатель песни может ввести форму или слово из другого
диалекта, может ввести архаизмы и т.п.»1. Слово в фольклоре невозможно
рассматривать просто как языковую единицу: в фольклорном слове вопло-
тились восприятие и оценка нашими предками окружающего мира. Слова в
фольклорном тексте являются маркерами времени, места создания текста и
ментальности его создателя2.

458 459
II.  Изследвания

В современной лингвофольклористике стратификация лексикона устной ра в болгарской музыкальной культуре. Более пяти десятилетий он посвятил
народной поэзии осуществляется на основе двух главных принципов: 1) вы- музыкальной собирательской, исследовательской и творческой деятельно-
делении лексического ядра («ключевых слов») и периферии; 2) жанровой сти. Николай Кауфман  – музыковед, фольклорист, композитор и педагог. В
дифференциации. упомянутом выше фундаментальном труде автор предстает также и как со-
«Ядерная», ключевая лексика представляет основные концепты фольклор- биратель словесного песенного фольклора болгар Молдовы и Украины (той
ной картины мира. Известно, что лексикон фольклора образуется разными части, что относится к бывшей Бессарабии, а также к Приазовью).
разрядами слов: общеупотребительной лексикой, фольклоризмами, диалек- В двухтомнике, объемом до 1620 стр., представлены тексты 2  543 песен
тизмами, архаизмами, просторечиями, окказионализмами и «темными сло- с указанием места записи, данными об исполнителе-информаторе, а также
вами». Но для народной лирики, в частности, песенной, особенно важными приведена нотная запись каждой песни, сделанная Н. Кауфманом.5
являются наименования эмоций, характеристики персонажей, использова- Наши наблюдения за лексическим составом песен разных поджанров,
ние лексики с символическим значением и оценочной функцией. представленных в издании Н. Кауфмана, показывают, что в этих текстах су-
По наблюдениям исследователей, системные группировки слов в фолькло- щественное место занимает фитонимическая лексика – названия растений.
ре строятся на принципиально иных основаниях, чем в общеязыковой си- Известно, что названия растений в фольклорных текстах символически на-
стеме в целом. Иначе и не может быть, поскольку в семантике фольклорного гружены. Кроме того, растительная символика в фольклоре характеризуется
слова на первый план выдвигаются знаковость, символичность, оценочность, большим разнообразием и обилием специфических ситуаций, в которых реа-
иерархичность и т. п. лизуются ее основные символические значения.6 О символическом значении
При исследовании лексики фольклорного произведения один из возмож- определенного пласта фольклорной лексики так рассуждает исследователь
ных способов группировки слов совпадает с отражением в сознании носите- С. Е. Никитина в своей монографии «Устная народная культура и языковое
лей языка фольклорной картины мира, которая делится на фрагменты («рас- сознание»: «Принципиально важно, что мир фольклора  – мир символов.
тительный мир», «животный мир», «оружие», «одежда» и др.), находящиеся Народная культура вообще глубоко семиотична и символична. Символами
друг с другом в сложных отношениях3. могут быть не только языковые единицы, но и действия, и вещи… Будем
Вслед за исследователем М. А. Бобуновой4 в нашей работе мы опираем- говорить о символах – словах и словосочетаниях. Эти символы-образы ука-
ся на лексико-тематический (как часть кластерного) подход к описанию зывают на глубинные традиционные смыслы в народной культуре, которые,
лексики песенного фольклора болгар Молдовы и Ураины. Под кластером как правило, не имеют прямой номинации, а выражаются в языковых еди-
понимается совокупность лексем различной частеречной принадлежности, ницах, сохраняющих одновременно свое прямое, непосредственное значе-
семантически и/или функционально связанных между собой, которые слу- ние … Считается, что такие названия растений и птиц, как калина, яблоня,
жат для репрезентации того или иного фрагмента фольклорной картины вишенка, лебедушка, утица, являются символами невесты... Фольклорная
мира. Кластерный принцип группировки слов представляется нам опти- символика чрезвычайно разнообразна, для выражения одного глубинного
мальным. Он дает представление о том или ином фрагменте действительно- фольклорного смысла может использоваться множество слов-символов, и
сти, отраженном в лексике устно-поэтического произведения. Кластерный наоборот – одно и то же слово может быть выразителем разных символиче-
анализ позволяет описывать и анализировать отдельные тематические ских смыслов…»7.
группы слов. Отметим, что указанные методики могут иметь практическое Символическое значение слова в фольклорном тексте может быть архи-
применение: лексикографическое (при составлении словарей фольклорных типического уровня (сохраняет свое символическое значение в культуре
текстов), лингвофольклористическое и лингвокультурологическое. Они разных неблизкородственных этносов), совпадать у родственных народов
помогают выявить, какие фрагменты окружающего мира наиболее важны (напр., у всех славян), только у близкородственных (напр., у южных сла-
для данного народа, в связи с чем и нашли свое отражение в особенностях вян) или же встречаться только у одного народа (напр., только у болгар
языка фольклора. или русских).
Материалом для нашего исследования послужили тексты песен из двух- Таким образом, у символа можно выделить целый ряд признаков: образ-
томного сборника «Народни песни на българите от Украинска и Молдавска ность, мотивированность комплексного содержания, многозначность, рас-
ССР», вышедшего в свет в 1982  г. в издательстве Академии наук Болгарии. плывчатость границ значений в символе, архетипичность символа, его уни-
Составитель этого сборника – Николай Янков Кауфман – значительная фигу- версальность в отдельно взятой культуре, пересечение символов в разных

460 461
II.  Изследвания

культурах, национально-культурную специфичность целого ряда символов, ЦВЕТОК


встроенность символа в миф и архетип. Значение «цветок» соотносится со значением «рвать, резать», букв. «про-
Наша цель  – описание семантических особенностей и символических резаться сквозь землю, раскрыться (о бутоне, почке)»:
смыслов в словах, обозначающих фитонимы (лексико-семантическая группа а) и.-е. *kes- «рвать, резать», но и.-ар. kusuma- «цветок»;
«цветы») в народных песнях болгарской диаспоры Украины и Молдовы. б) латыш, ziedas «цветок», но др.-инд. chedayati «колоть, раскалывать», лат.
Для выявления слов с фитонимическим значением (в частности, лексико- scindere, греч. Sxiso «раскалываю, разрываю», литов. skiedziu «отделяю», нем.
семантической группы «цветы») в болгарских народных песнях мы восполь- scheiden;
зовались Приложением к двухтомнику Н. Кауфмана «Народни песни…» в) литов. gele «цветок», но и.-е. *ghel- «резать» > *ghel- «блестеть, сиять»;
(далее – НП, т. 1, т. 2) – «Вещен и именен показалец» (далее – Указатель…), г) греч. anthos „цветок” соотносится с и.-е. *(s)Hend- «разрезать, разры-
составленным Стефкой Т. Константиновой. В Указателе даны в алфавитном вать».
порядке имена существительные, встречающиеся в текстах песен сборника. Интересно сопоставить с греч. anthos „навоз”, которое также соотносится
Рядом с заглавным словарным словом приводится минимальный контекст на со значением «бить, ударять» (о запахе по отношению к органам обоняния).
уровне расширенного словосочетания с включением этого слова через знак – Понятие «цветок» может также соотноситься с понятиями «гнуться», «на-
(тире). При каждом употреблении дается отсылка к тексту соответствующей дуваться»: ср. лат.fhs< «цветок» *bhle-/ *bhlo- «раздуваться»,»распускаться».
песни в виде указания ее номера в издании. Например: Понятие цветка может соотноситься с понятием числа (символом Вселен-
Б а й р а к, -а. Хайдутин носи зелен – 26; тридесет юнака с три зелени – 39, ной): ср. латыш, zieds «цветок», но тох. A kaq «число»; латыш, puke «цветок»,
1645, 1647; хайдутин иска, като умре, на главата да му забучат  – 80; Марко но и.-е. *репк- «пять»; и.-е. kuetuor «четыре», но русск. цвет, цветок + авест.
вдига черен – 751, и т. д. urvara- «растение», греч. а-ritmos „число”, но др.-англ. wyri, др.-сев. Virtr «рас-
В Указателе мы выявили следующие группы слов, обозначающие объекты тение»; и.-е. *ond- «один», но греч. avGoq «цветок» (интересно, что слова со
из мира растений: названия цветов (30); травы (16); плодово-ягодные рас- значением «цветок» входят в название человека – символа Вселенной: ср.
тения (15); деревья (9); названия овощей (8); зерновые культуры (8); части тох. A atal «человек», но греч. anthos<; „цветок”+ др.-сев. all «росток»). Зна-
растений (7); виды насаждений (12); слова с неясным значением, но контек- чение «цветок» может также соотноситься со значением «издавать звуки»
стуально обозначающие растение (5). Всего – 110 слов, относящихся к тема- (звук – символ божественного творения): ср. русск. цвет, цветок, но др.-
тической группе «растения». англ. Cweadan «говорить»; литов. gele «цветок», но и.-е. *ghel-, *gel- «издавать
Данную работу по изучению лексики песенного фольклора болгар Мол- звуки»; лат. Flosm „цветок”, но латыш, balss «голос». Интересно, что некоторые
довы и Украины (по изданию Н. Кауфмана) можно рассматривать как этап в цветы издревле служили символом смерти, зла, ненависти: ср. латыш, zieds
разработке материалов к словарю языка песенного фольклора болгар Молдо- «цветок», но и.-е. *kad- «зло»; литов. gele «цветок», но прусск. gallon «смерть»;
вы и Украины. В современной лингвофольклористике существует опыт соз- и.-е. *kuet- (русск. цвет, цветок), но др.-англ. соди «болезнь»; латыш, puke
дания подобного рода словарей. Апробированная методика и последователь- «цветок», но хет. Рик «ненависть». Цветок может иметь фаллическое значе-
ность работы нами используются отчасти.8 ние (ср. греч. avGoq «цветок», но др.-инд. anda- «половые органы»), а также
Материал для описания семантики и символического значения фитони- выступать в качестве символа начала (Вселенной): ср. греч. anthos „цветок”,
мов мы представляем в следующем порядке: но и.-ар. adi «начало», гот. Aipei «мать» (первоначало). Ср.: Золотницкий Н. Ф.
1) Наименование растения; Цветы в легендах и преданиях. Киев, 1994.
2) контексты употребления слова в соответствии с Указателем;
3) значение слова в Толковом словаре болгарского языка9; Цветя
4) значение слова в словаре Н. Герова10; Божур, «..сбири ги, боже, двамата, каква са лика-прилика като два стръка
5) информация о символическом значении фитонима по доступным нам люлика, като четьъри чюбрика и два алени божура» (423); «…как расте божур
словарям символов или по материалам научных публикаций; в градинка, тъй расте мома при майка..» (1849); «.. как вяйни божур в градин-
6) показания контекстуального анализа. ка, тъй вяйни млада нивяста, при свекър и при свикърва…» (1850); «… бяла
Приводим информацию о значение метапонятия «цветок», данную в сло- Радо,.. йоткъсни до два божура, идиния сама закачи, другия на вратник за-
варе мифологической символики М.М. Маковского.11 бучи…, … ут вратник ши го отбуча, на калпак ши го забуча» (1124) ; «Брала й

462 463
II.  Изследвания

моме божур цвете, кат го й брала, йем плакала: защо й меньъ божур цвете, кога и момък, момите ружа в градина, момците зилен босиляк, довица озъбьън
няма първо либе…» (1893), (1894). габър, довците изсъхнал копър» (2151);
В Българския тълковен речник (далее – БТР): Полско и градинско цвете «…Изгорях, либе, за вода, като босиляк за роса…» (308); «Ганка на Вълко
с червени кичести цветове, Paeonia. думаше: … най купи, Вълко, най купи Ганина горна градинка, овцети ружа
Если исходить из материалов словаря Н. Герова, то в ряду синоними- ша пасът, шильъта зилен бусильък» (316); «я най прикупи, байо льо, нашите
ческих народных названий встречаем божур, калинка, пион, гергине, лале и горни гърдини, овцети ружа жа пасът, ягънца дребен бусилек» (317);
т.д.:1)Paeonia officinalis, градинско цвете…; 2) Papaver rhoeas и Argemone, пол- «Дето й кръвта (на Маринка – Н. К.) капеши, земята се пукаши, зелен бу-
ско цвете по нивите, червено цъфти, див хашаш, божия, божичка, божюрига, силек никнеше…» (1813);
божурок… кадънка, кокоружа, лаля, мачец, папаронка, папорунка, пеперуга, «… то приз плета гледа, дребно сълзи рони. Дето сълза капи, зимята са
пламяница, дикий мак… 3) Tulipa, цвете лула, лале, тюльпан – Божур планин- пука, ран бусилек никне… Станка рано стана, бусилек юбрала, три си китки
ски, цвете Trollis, гергине, гюрджин, желтоглав. (Т.1, с. 59) Символика: (В сло- увила, увила й нарича – първата й на мене, втората й на либе, третата на де-
варе Дж. Трессидера) Пион На Западе корни, семена и цветы пиона издревле вера. « (357);
имели целебную репутацию – отсюда его название, произошедшее от грече- «… най си искам лукаро, да си влезе в градинки, да са лукум нарупам, бял
ского слова «врач», а также от имени Пеона (Пеана), который лечил богов… бусилек наноса» (383);
Пион иногда называют «розой без шипов»12: «Яна дори мите… с метла чемширьова, с китка бял босиляк…» (1745);
«Происхождение пиона (Paeonia femina) в южнославянских легендах и «… гиздава девойке, що си повяйнала и си посърнала като лен за вода,
сказках связано с кровью, пролитой на поле брани: В Кюстендильском округе босилек за сянка?... я знайното либе… дребно сълзи рони, дето сълзи капят,
около церкви Спаса много пионов, которые выросли здесь из крови сербов зимята са пука, ран бусилек никне, моми го беря, три го китки вият… « (467);
и болгар, бившихся у Велбуждского перевала… В р-не Топлица считали, что «… каква съм съня сънувал… зад къщята й равни гърдинки, въф гърдин-
пион возник из крови, пролитой в великой битве людьми разной веры: чер- ки равни каръци, фъв каръцити радости цвети, ран ми босилек, яз го поливам
ный получил свою окраску от цыганской крови, синий – от крови турецкой, дзаран и вечьър, той повяйнува… Ют там са вижда, чи а ж да умра.» (558);
а красный – от сербской. По народной этимологии название этого цветка бо- «Сялай мома ран босильък… То ни изникна ран босильък, ми най изникна
жур связано со словом Бог [Чаjкановиħ 1985: 36, 37]» 13. сребро и злато…» (811);
В записях Н. Кауфмана: Опеделения: два алени божура; Синонимия: два «Тръгнала и малка мома … да си бере дребен росьън, дребен росьън, ран
стръка люлика, като четьъри чюбрика и два алени божура; Действия: расте босилек» (813);
божур в градинка, тъй расте мома при майка; вяйни божур в градинка, тъй «… Ква са лика прилика, като гиргина в градина, като два стръка босильък,
вяйни млада нивяста; Брала й моме божур цвете, кат го й брала, йем плакала; като абълка на фидана» (1048);
йоткъсни до два божура; сама закачи, другия на вратник забучи; Место: в гра- «Минка сиди в градинка, та разсада присада – зилен раньън бусильък, ше-
динка; на вратник забучи; на калпак ши го забуча. Контекстуально божур стумреда камшица» (1117);
соотносится с образом молодой девушки, влюбленных. Коннотация: увяда- «Нища гу, мамо, дувеца й, … слана есенна… и яз ду негу пупарен копър,
ние цветка – символ утраты любви, слезы. йъргеньъ й мамо, китка бусилек и аз ду негу альъну цвети. « (1944);
«дувеца й мамо есенна слана, иргеня й мамо росен бусиляк, чи падна слана
Босилек изгури бусилек» (1945).
«… баня му прилива, босилек залива; босилек са кърви, и Рада го бере, на БТР: Градинско и саксийно цвете с приятен дъх, което се употребява при
китки го вие, на Иван ги дава… китка бял босилек…» (313); «китка ран боси- църковни обреди, Ocimum basilicum.
лек…» (314); В словаре Н. Герова: «Босиляк, с.м. Раст. Ocimum Basilicum, има твърде
«… той турска вяра духа му на турчин мириши,… българска душа мири- хубав дъх, цъфти бели, весма ситни цветица; базилик. Босиляка сушат на
ши на гьозън и на босильък и вечир на бял калофьър» (1426); стръкове и го джържат във всяка къща пред иконите. От него вият китки за
«… Бяло ми, бяло момиче…, посей китки сякакви, сякакви, се босилко- ръсене със светена вода; затова в една песен босилекът се хвали: «Няма цвете
ви. Яко поникне босилек, дълго ща гориш по меня.» (2070); «Ах, гиди, мома по-хубаво от мене, че не може света вода без мене». В песните често се споме-
нува ситен ран босилек… (Т.1, с. 65).

464 465
II.  Изследвания

Символика: (по словарю Жана Шевалие) базилик  – «Растение, чийто и виноград, выросшие на их могилах, а из пепла, рассеянного ею, вырастает
цвят притежава силен аромат. Смята се, че листата на босилека притежават душистый базилик – символ любви и верности, и юноши прикалывают егок
целебни свойства…»15. В словаре «Славянские древности» под ред. Н.И. фескам,девушки носят на груди, а малые дети в ручонках… В цикле семейных
Толстого находим расширенное описание символики базилика в славянских обрядов базилик наиболее активно выступает в свадьбе… болгарская девуш-
культурах. «Базилик (Ocimum Basilicum), от лат.… царская трава – вечнозе- ка, желая выразить свою любовь к избраннику, посылает с кем-нибудь из родни
леное пахучее растение, в народной культуре – апотропей15 . Имеет широкое букет цветов и китку базилика, перевязанные шелковой ниткой…. Любовная
ритуально-магическое применение на Балканах, Карпатах и юге Украины… В символика базилика нашла отражение и в песенном фольклоре: девушка дает
основе легенд и поверий о происхождении базилика… лежит мотив его произ- избраннику базилик в знак любви, сажает его у себя в саду, ухаживает за ним,
растания из останков умерших: Б. вырос на могиле Христа или на месте его его рвут для свадебных венков.)18.
распятия… (божигробско цвете…)… Как универсальное охранительное сред- В записях Н. Кауфмана: Определения: бял босилек; ран босилек; зилен боси-
ство Б. использовался для украшения людей, животных, построек, предметов ляк; дребен бусилек; зилен раньън бусильък; росен бусиляк; Синонимия: китки
домашнего обихода, пищи… Ими украшали участников свадьбы – невесту…, сякакви, сякакви, се босилкови; момците зилен босиляк; като гиргина в градина,
жениха…, всех свадебных чинов и гостей… В похоронном обряде ветками Б. като два стръка босильък, като абълка на фидана; раньън бусильък, шестумреда
обкладывали тело умершего… Наиболее типичным было использование веток камшица; дето й кръвта… капеши, бусилек никнеше; сълза капи…, ран бусилек
и пучков Б. в качестве кропила. С помощью веток Б. обрызгивали водой или никне; йъргеньъ й мамо, китка бусилек и аз ду негу альъну цвети; българска душа
вином участников свадьбы, крестин, похорон, некоторых календарных обря- мириши на гьозън и на босильък . Действия: босилек залива; босилек са кърви,
дов… Использовался Б. в любовной магии и гаданиях. Согласно поверьям, Б. и Рада го бере, на китки го вие, на Иван ги дава; българска душа мириши на
способен вызывать и сохранять любовь и супружескую привязанность… Бол- гьозън и на босильък; поникне босилек; овцети ружа ша пасът, шильъта зилен
гары верили, что если завладеть Б. из венков жениха и невесты и рассеять его бусильък, … ягънца дребен бусилек; дето й кръвта… капеши, земята се пукаши,
семена в своем саду, то это ускорит приход сватов… Любовная символика Б. зелен бусилек никнеше; Дето сълза капи, зимята са пука, ран бусилек никне; …
нашла отражение и в песенном фольклоре южных славян… (В. В. Усачева)»16. босилек, яз го поливам дзаран и вечьър, той повяйнува, ют там са вижда, чи а ж
В словаре «Българска митология»: «Босилек (Ocimum basilicus) – цвете, да умра; Сялай мома ран босильък; изникна ран босильък; Яна дори мите… с
на което народното вярване приписва предпазна и продуцираща сила. Б. е метла чемширьова, с китка бял босиляк; Место: зад къщята й равни гърдинки,
широко представен в поетичната традиция и обредите на българите. Бе- въф гърдинки равни каръци, фъв каръцити радости цвети, ран ми босилек;
лият цвят и хубавият мирис на Б., който се запазва и след изсъхването му, Контекстуально: босилек соотносится с образами юноши и девушки
го определят като символ на младостта, хубостта и здравето… Смята се (ран­ней молодости); аромат босилека ассоциируется со светлой душой; боси-
любимо цвете на момите, възпявано в народните песни с епитетите «ран», лек растет на месте капель слез и крови невинной жертвы; увядание босиле-
«росен», «ситен», «миризлив». Момината градинка е немислима без Б. С кит- ка – символ ранней смерти; букетик босилека – символ молодости и любви.
ка от Б. момата се кичи и я дава на момъка в знак на любов… Легендата, че Коннотация: босилек – чистота, праведность, радость, любовь; увядание
върху Христовия гроб… израснал Б., поражда представата за връзка между цветка – символ утраты любви, слезы, смерть.
Б. и християнската вяра… На Йордановден свещеникът ръси от кръстена-
та вода с китка Б. по домовете за здраве. Б. се слага като апотропей върху Бъръвинче
шапката на новородено и кърпата на родилката… Б. слагат при мъртвеца. «Синюту цвети цъфтеши, цъфтеши, тум, тумче, тум бъръвинче, жангъра,
Употребява се често и в народната медицина на кадене на болни и при баене. мангъра, цъфтеши, цъфтеши, малки го моми беряха… (428).
(Маргарита Василева)»17. БТР: возможно, от боровинка ж. 1. Дребен планински храст с черни
См. также: «Базилик играет большую роль в обрядах, магии, медицине сла- възкисели плодове, Vaccinium mirtillus. 2. Плодът на тоя храст.
вян; на юге Славии пользуется особым уважением и почитанием: его считают В словаре Найдена Герова:
святым, приписывавют ему исключительную мистическую силу, особенно за- Боровинка и боравинка, с. ж. Растение и неговый плод, расте по високы-
щитную, а иногда и плодородную… Воспет в славянской народной песне, яв- ты места. Боровинкыты быват два вида: а) червены боровинкы, Vaccinium
ляя собой символ святости, любви, красоты, чистоты… В болгарской песне Vitis idaca, кокази; Черны боровинкы;Vaccinium Murtillиs, брусници; черника,
злая мачеха – виновница смерти двух влюбленных – срубает и сжигает розу черница (Т. I, с. 64)

466 467
II.  Изследвания

В текстах Н. Кауфмана: Определение: Синюту цвети… бъръвинче; Дей- В текстах Н. Кауфмана: Синонимия: мома; ирген; иглика, гиргина, босилек,
ствия: малки го моми беряха…; цъфтеше. абълка на фидана; Место: градина.
Контекстуальное символическое значение: молодость, красота.
Въртига
«Посей, байно, ядове,… байне ле, кахъри, …, че гледай, кво ще изникне… Гороцвет
Ако изникне въртига, … млого ще въртиш момите,… ако изникне лапатя, … «… що ни ми донасяш ют гора гороцвет, ют поли тръндафьъл, росна пи-
млого ще лапаш муите…» (469); рунига…» (300, 129).
«Сдумали са двя мънинки, вила са й лоза и врътига, две мънинки момичъ- БТР: гороцвет и горицвет м. 1. Род тревисти растения с тънкоперисти ли-
нца…» (892); ста и червени или жълти цветове, Adonis; сплетикоса. 2. Име на някои цветя
«Що гора на росен мерише, на росен, на стратул на въртига и пълето на като момина сълза, салеп и др. (139)
червен тръндафел» (1995). В словаре Н. Герова: «Гороцвет, Това название в разны места дават на разны
БТР: вратига и вратика ж. Полско цвете подобно на пелина, с жълти цве- растения…» (Т.1, с.236). Автор словаря указывает, что среди синонимичных на-
тове, Tanacetum vulgare (с. 110). званий встречаются перуника, кукушкины слезки, ятрышник;.. ластовична тре-
В словаре Н. Герова: «Врьтыга, с.ж. Раст. Tanacetum vulgare, вратыка, ва, струмишко цвете, лютница, лютик…; гороцвет,; желтоцвет, заячий мак…
вратлика; пижма, дикая рябинка…» . Символика: первоцвет
В енциклопедичния речник «Българска митология»: «Биле, билка  – … В Словаре символов Дж. Тресиддера находим: … «Это раноцветущее
част от Б. са известни в обредността и фолклора като момински, те се но- многолетнее растение считается в Европе эмблемой молодости…»20.
сят предимно от девойките в предбрачна възраст във вид на момински кит- Названия горицвет, укр. горицвiт, србх. gorovet, чеш. Goržikwiat ‘адонис ве-
ки. Украсяват техните коси и дрехи, като едновременно с това ги предпаз- сенний Adonis vernalis L.’ даны растению по желтому цвету лепестков. Подоб-
ват от зли очи, уроки и зли духове. Към моминските Б. принадлежат: божур ные названия даются и другим растениям с желтыми и красными лепестками:
(Paeonia decora), седефче (Ruta graveolens), невен (Calendula officinalis, иглика србх. гороцвет ‘лютик едкий Ranunculus acris L.’ болг. гороцвет ‘то же’ гори-
(primula officinalis), здравец (Geranium sp.) и ружа (Altheae officinalis)… Друга цвет (б. м.), от глагола *gorĕti. Желтый как цвет огня послужил основой для
группа Б. крият необикновена свръхестествена мощ срещу змейове, самодиви метафорических названий лютика: пол. płomiennik, чеш. plamének, plamínek;
и нави. Носейки ги, момите вярват, че няма да бъдат залюбени от змей. Това лихниса  – огненный цвет, огневик (б.м.), србх. plamenica, чеш. plamenčice,
са: перуника (Iris sp.).., вратига (Tanacetum vulgare)…(с. 24). plamenčik, пол. płomieńczyk, луж. Płomjenčica.
В болгарской песне едностръка иглика наряду с другими травами (бази- Путем сравнения с цветом золота образованы фитонимы болг. златно цве-
лик, вратига ‘тысячелистник; пижма’, комунига ‘донник’, чубрица ‘души- те, златна чашка…»21.
ца(?)’) входит в билките разделни – травы, защищающие от змея»19. В текстах Н. Кауфмана: Синонимия: гороцвет, тръндафьъл, пирунига;
В текстах Н. Кауфмана: Синонимия: Посей, байно ядове,… байне ле, кахъ- Место: ют гора гороцвет.
ри.., ако изникне въртига; лоза и врътига, две мънинки момичънца; росен,
стратул, въртига, червен тръндафел;, Действия: изникне въртига; гора ме- Гьозън
рише… на въртига; Место: гора. «българска душа мириши на гьозън и на босильък, а вечър на бял ка-
лофьър» (1426).
Гергина БТР: джоджен м. Градинско растение със силна миризма, употребявано за
«Йубава мома, Илено, ирген джелепин, Ваньо, льо, каква сте лика-прилика, подправка на ястия, Mentha viridis.
като два стръка иглика, като гиргина в градина» (444); В словаре Н. Герова: «Гйозум с.м., гюзум, джоджен, раст. Menta cripsa,
« … чи ква са лика прилика, като гиргина в градина, като два стръка бо- мята… (Т. 1, с. 213).
сильък, като абълка на фидана» (1048). В словаре «Славянские древности»: «Мята (Menta piperia и др. виды)- па-
БТР: Градинско цвете с едри кичести цветове, Dahlia variabilis. хучее растение, апоторопей, употребляется как лечебное и приворотное сред-
В словаре Н. Герова: Гергине с. ср. Раст. Frollius, планинский божур, гюр- ство. С помощью мяты можно приворожить противоположный пол… Во вре-
джин, желтоглав (Т. 1, с. 213). мя полнолуния отваром мяты обливались для здоровья (болг.)… (Т.3, с. 349).

468 469
II.  Изследвания

Зюмбюл пазува да ми дреите миришат на ситен, дребен калофер, на бяла ружа чърве-
«…бяла Стана в ръка носи пъстра стовна, … на стърна й дзюмбюл кит- на» (2075).
ка» (875). В БТР: калофер и калоферче ср. Ароматно градинско цвете, Crysanthemus
В БТР: Зюмбюл. Пролетно градинско цвете с кичести, силно ароматни balsamita (339).
цветове, Hyacynthus orientalis; хиацинт. [ар.>тур.] (с. 283) В словаре Н. Герова: Калофер, с. м. Раст. Balsamita vulgaris; калуфер, ка-
В словаре Н. Герова: Зюнбилче вместо Зюмбулче. Диво зюмбулче, расте- нуфер (Т. II, с. 340).
ние. Hyacinthella leucophaea. (Допълнения, стр. 139). В текстах Н. Кауфмана: Опеделения: бял калофьър, ситен, дребен калофер;
В текстах Н. Кауфмана: Место: на стърна. Синонимия: гьозън, босилек, калофер, ружа; Действия: калофьър не носиш;
Место: не го нося на глава; нося в пазува.
Иглика
«каква сте лика-прилика, като два стръка иглика» (444), (452). Камшица (Бархатцы – Н. К.)
В БТР: «Пролетно планинско цвете с жълти звънчевидни цветове, Primula « чи навлезли турски коне, чи изпасли желта ружа, желта ружа и камши-
suaveolens (284). ца» (212);
В словаре Н. Герова: Игличина, с. ж. Раст. цвете Primula veris, аглика, ан- «да додиш, Донке, да видиш, какъв съм одър направил ут дипляста кадъ-
гелика, ангелинка, еглика, иглек, игличя, гороцветие, гороцвет, меча стъпка, фа, ут чърнъока къмшица» (366).
пятопръстница, пятопръст, христово цвете… (Т. II, с. 171). В словаре Н. Герова: Камшица ум., ж. от камха (Допълнения, с. 156).
«Имя jаглика происходит от корня jаг-, который имеет значение проскаки- Камха с., ж. Коприняна тъкань; камуха; камка (Т. 2, с. 344).
вать и сиять, так как это растение пробивается сквозь снег и цветет в числе Камуха с., ж. Един строй коприняна тъкан; камха; камка (Т.2, с 344).
первых растений. Многочисленны схожие болгарские фитонимы: ангелика, ан- В текстах Н. Кауфмана: Опеделения: чърнъока къмшица»; Синонимия:
гелинка, аглика, еглика, еглича, егличе, иглек, иглика, игличина ‘первоцвет Primula кадъфа; желта ружа и къмшица»; Действия: коне… изпасли …камшица; съм
L.’, иглика, яглика, ягуличка, ‘, аглика, агли-ка, ягуличка, янгуличка, ъглика, ъглико- одър направил ут чърнъока къмшица; Место: градина, одър.
вина, ъгличина ‘первоцвет Primula suaveolens Bert.’. Их возводят либо к слову игла
(без мотивации), либо к греч., άγλυκος ‘горький’. Авторы ЭССЯ сближают рус. Крокун
диал. яглый с лит. uõglis ‘однолетний побег, росток’, uoglus ‘название растения’ «… утре е света неделя, аз ще да легна, да умра, хубаво да ма премениш – …
(для реконструкции *aglъjь) или с лит. jėg̃ ti ‘мочь, быть в состоянии’, jėgà ‘сила’ венче ми увий от ружа, от ружа, мамо, от крокун, на глава ми го турете» (1967).
(для реконструкции *jaglъjь) (ЭССЯ 1: 53). В болгарской фитонимике также В словаре Н. Герова: «Крокон, с. м. 1) Раст. Цвете Calendula officialis, цъфти
встречается указание на белый цвет: болг. Беличка, белочка ‘первоцвет Primula жълто-граниво;… невян, голямо цвете, джюнджюла, левян; ноготк. (Т.2, с. 416).
L.’, беличка, белючка ‘первоцвет Primula suaveolens Bert., ср. тж. пол. biała bukwica, В словаре «Българска митология»: «Към моминските Б. принадлежат: бо-
pierwiosnka biała i czarna. Вкус растения отражен в болг. гороцвет, гороцвете, жур (Paeonia decora), седефче (Ruta graveolens), невен (Calendula officinalis), иглика
гороквец, грогвец, гротвец – от *горък цвет; вариант гроквец связывается с болг. (primula officinalis), здравец (Geranium sp.) и ружа (Altheae officinalis)…» (с. 24).
диал. *грок- в нагроквам ‘горчить, отдавать горечью’ (БЕР 1: 265); прочие вари- Невеста, согласно обычаю, приносила своему будущему мужу букет ка-
анты: болг. гороцвекье, гороквець, макед. гороцвет, гороцвете ‘первоцвет Primula лендулы Calendula L. (србх. Невен). Способность этого растения вызывать
suaveolens Bert.’ Можно предположить, что и болг. христово цвете ‘первоцвет любовную тоску отражена в сербской песне. 23
Primula L.’, макед. христосово цвекье, болг. христово цвете ‘первоцвет Primula В текстах Н. Кауфмана: Опеделения  – отсутствуют; Синонимия: ружа,
suaveolens Bert.’ обусловлены лекарственными свойствами растения. 22 крокун; Действия: да ма премениш, венче ми увий; Место: на глава

Калофер Лале
«българска душа мириши на гьозън и на босильък, а вечър на бял ка- «Лаленце се люлее на зелени ливади, не е било лаленце, най е било детенце»
лофьър» (1426); (1067);
«Калофяр бяла Радо льо, що на калофьър миришиш, пък ти калофьър не «сяди мома висок чардак… с черна кърпа забрадена, с бяло лале накитьъ-
носиш… бачо Иване, яз не го нося на глава, … на бяла дима, я най го нося в на. На лалето огледало» (1888);

470 471
II.  Изследвания

«Маринка плачи, дувец ни рачи: Дувеца й, мамо, будлива драка, ергеня й, «Сирень (Syringa vulgaris L.), по болгарскому преданию, возникла из кро-
мамо, альъно лале» (1946). ви, поэтому ее часто можно встретить на развалинах крепостей…, где проис-
БТР: Лале ср. Градинско или диво цвете с едър чашковиден цвят навръх ходили битвы и проливалась кровь».24
стъблото, Tulipa. [перс.> тур.]. В текстах Н. Кауфмана: Опеделения: морува лилика; морава люлика; Си-
В словаре Н. Герова: «Лале с. ср. Т. 1) Цвете Тulipa gesneriana, чюшка, нонимия: не отмечена; Действия: са илее, илее, белее; цъфти; съм носила на
тюльпан; 2) Цвете Papaverrhoeas и Ardemone, божия, божичка, божюрига,.. бо- морава кърпа морава люлика; пувидат да ма юбясат… под морава лилика;
жюр,… булла, кадънка, кокоружа, мачец, пламяница… (Т. 3, с. 4). Лилика цъфтя, прецъфтя; са намира за есьън за млади булки; заспало е мом-
В текстах Н. Кауфмана: Опеделения: бяло, альъно; Синонимия: детенце; ченци… пуд морава люляка; Место: долу в градинката; на морава кърпа; мой-
ергеня й, мамо, альъно лале; Действия: Лаленце се люлее; с бяло лале накитьъ- ту либе на коньъ… шапката му са ни види… ют моравата люляка;
на; Место: на зелени ливади; на главата (?)
Метлига
Латинка
«догодина тва времи, кога цъфти итлига, итлига и митлига, митлига и
«Надяваш ли са, Лазаре,… чи цъфти цвети сякъкво… ем моравата люлека,
морува лилика» (984);
ем бозоъта латинка» (1166).
«брат ми й златна абълка, я либи ми й митлига, със митлига дор мита»
БТР: ж. Градинско цвете с едри светлооранжеви ароматни цветове, Tro­
(1001);
paeolum majus.
«брата ми й златна ябълка, а либи ми и митлига, със абълка град градя, със
В словаре Н. Герова: «Латина, с.ж. Цвете Tropaeolum maius, латинка..;
митлига дор мита» (1673).
настурций, капуцин.
БТР: метлика ж. Дърво бреза.
Латинча 1) ум. Ср. от латина, 2) Цвете бяло лале» (Т.3, с. 6).
Метличина ж. Полско цвете с тъмносини цветове, което расте главно из
В текстах Н. Кауфмана: Опеделения: бозоъта; Синонимия: цвети сякъкво;
житата, Centauria cyanus, синчец.
Действия: цъфти.
В словаре Н. Герова: Метлига, с.ж. Раст. Синя метла. Метлика, с. ж. 1)
Люляк Centauria Montana. 2)Раст. Pinus abies, бяла ела; пихта. 3) Раст. Бреза (Т.3, с. 31).
«Що ми са илее, илее, белее долу в градинката? Дали е люлика, али е чубри- Возможны два толкования этого слова:
ка» (310, 311, 2113); В Болгарско-русском словаре: Метличина – василек в народной культуре25.
«догодина ша дода, догодина тва времи, кога цъфти итлига, итлига и мит- Как нередко в народной фитонимике, мотивация многих фитонимов оста-
лига… и морува лилика и бял чървен триндафел» (984); ется неясной. То же относится и к болг. метла, метлига, метлика, метлинка,
«… лесно да са фаля, какво съм одила и кво съм носила на чървена кърпа метличе, метличина, метличка, метлянка, модра метла, серб. метловина,
бял чървен тръндафел, на морава кърпа морава люлика» (1748); метлjина. Подобные фитонимы восходят к праслав. *metъla и нередко отно-
«чи ютри ки ма пувидат, пувидат да ма юбясат под бял, чървен трендафил сятся к растениям, из которых изготовляли метлы, что, однако, маловероятно
и под морава лилика…» (1766); в отношении васильков.26
«сал мойту либе на коньъ, на коньъ на синю седло, шапката му са ни види В текстах Н. Кауфмана: Определения: отсутствуют; Синонимия: итлига,
йут бял, йут чървен трьъндафьъл, йут моравата люляка» (2008); либи; Действия: догодина тва времи, кога цъфти..; със митлига дор мита;
«Лилика цъфтя, прецъфтя, нека цъфти да прецъфти, за есьън да са намира, Место: дор
за есьън за млади булки» (2210);
«заспало е момченци пуд бял-чървен тръндафьъл, пуд морава люляка… Перунига
стани, стани, дитенци да погледаш Лазара» (1040, 1049, 1052). «що ни ми донасяш ют гора гороцвет, ют поли тръндафьъл, росна пируни-
БТР: люляк м. Планински или градински храст с лилави, червени или бели га…» (300);
благоухани гроздовидни съцветия, Syringa vulgaris [от ар.] «Ой вай ваз, кольъдари, га питати да ви кажа – не съм в поли пилин брала,
В словаре Н. Герова: «Люляк, с. м. Люлек: 1) Раст. лиляк, лиляка; сирень. нето в гори пирунига» (766, 767, 768);
2) Раст. Hesperis matronalis; ночная фиалка. 3) Дърво Robinia acacia, салкъм; «Тодорчице,… дали у гора бьълка брала или у поле теменюка, ювчерската
акация (Т.3, с. 36). перенюка?» (1872).

472 473
II.  Изследвания

В БТР: «Перуника ж. 1. Полско и градинско цвете с високо стъбло и нежни В БТР: «Росен м. Многогодишно тревисто растение по сухи и каменли-
рехави, жълти, сини или бели цветове, Iris; крем, ружа. 2. Диал. цвете салеп ви места, полухраст с високо стъбло, перести листа и гроздовидно съцветие
(с. 625). от бели и розови цветове. Dictamnus albus; русанче, русанлийче, самодивско
В словаре Н. Герова «Перунига и перуника, с. ж. 1) Раст. Orhis, гороцвет, цвете… (с. 848).
ливадерничя, ливадер, салепча, салеп, туяк.., кокушкины слезки.., ятрышник. В словаре Н. Герова: «Росен, с.м.1) Раст. Dictamnus Albis, росян, русалча,
Раст. Iris germanica, крив дядо, магарешки уши, манастирско цвете, пеперуга, русанлийча, чевирме; ясенец. Това е най-любимото растение на русалките,
пиронига, синя ружа, турско цвете, хурка; петушок.» (Т.4, с.24). расте по горите и по самодивските хорища… 2) Раст. Lilium Margaton, руган,
Символно значение: В словаре Дж. Тресиддера: Ирис – Чистота, защи- цървен замбак; сарана. 3) Им. соб. Мъжко. (Т.5, с. 86).
та, но также, по ассоциации с Девой Марией, печаль – символ, основанный на В текстах Н. Кауфмана: Опеделения: дребен; Синонимия: китки, ран боси-
клинообразном строении листьев этого вида гладиолуса. Голубой ирис часто лек; Действия: венци да вие; мома русян брала; из русян са погубяла; на росян
встречается на изображениях Девы, символизируя безутешное горе от стра- мирише; ми са й росьъна разроси; Место: гора; ют поли; в гори
даний Христа. Ирис может символизировать непорочное зачатие…27
Тема символической близости растений разных видов, объединенных Ружа
одним фитонимом (или группой фитонимов), приобретает интересное раз- «Ружо льо, Ружо весела, мари, тебя ти й, Ружо, весьъло, я меня ни мий
витие при сравнении разных славянских ареалов. Так, в болгарском языке весьъло…» (149);
много пересечений в названиях (и в употреблении) орхидных и касатиковых: «Високо ружо льо, весьъла, тебьъ тий, ружо весьъло, меньъ ни мий и весьъ-
кукувичи сълзи, тъжак, перуника, ливадар (Н. Геров 4: 24)... В болгарском ло… кък да та, Ружо, откъсна, откъсна, да та затъкна на бяло лице лебедно, на
фольклоре растения вида Orchis как бы „не существуют“… А для перуники кругли бузи чървени, на тънки вежди тънило» (149, 150);
[ирис. – Н.К.] есть множество верований и обрядовых практик – это цветок, «Овцети ружа ша пасът, шилита зилен бусильък» (316);
который используют девушки для любовной магии, для отгона змея (драко- «овцети ружа жа пасът, ягънца дребен бусилек» (317);
на) и его любви к девушке. 28 «Айди, сестро, айди, джанам, ай да идим във градинка, аз жа стана ран
В текстах Н. Кауфмана: Опеделения: росна пирунига; ювчерската переню- босилек, ти над меньъ – жълта ружа» (892);
ка; Синонимия: тръндафьъл, росна пирунига; пилин; теменюка, ювчерската «Лазар веднъж в година като ружа в градина, като чървен тръндафел»
перенюка; Действия: ни ми донасяш …росна пирунига; брала… у поле ювчер- (1126);
ската перенюка; Место: ют поли; в гори. «Ружо ле, ружо весела, весела, та засмяена…» (1766, 1767);
«момите ружа в градина, момците зилен босиляк» (2151);
Росен «… чи навлегли турски коне, чи изпасли желта ружа, желта ружа и камши-
«Руса мома русян брала, из русян са погубяла, изпаднала на овчари, на ца…» (212);
овчари, говедари… айди да ма изведете от таз гора русянова…» (376); «сън заюсна млади войно под бяла-чървена трендафяла, … стани, войно,
«Тръгнала мома росен да бире, дребна ми гора росянова, китки да бере, да гледами Колядата, че е веднъж в годината, като ружа в градината» (903);
венци да вие…» (806); «Лазар ни мий ката ден, най мий йъднаж в година като ружа в градина…»
«Тръгнала и малка мома дребна ми гора росиньова, да си бере дребен (975, 976, 979, 1050, 1053, 1063, 1064).
росьън, дребен росьън, ран босилек…» (813); В БТР: «Ружа ж. 1. Градинско или диво цвете с високо стъбло и едри цвето-
«Руса мома росьън брала, из русьъм са й погубьъла…» (1851, 1852); ве с къси дръжки, Althaea/ 2. диал. Цвете роза (с. 849).
«Ойне, Тойне, червена ягода, що в гората на росян мирише, я полето бял В словаре Н. Герова: «Ружа, с.ж. 1) Раст. Althaea officialis, бяла ружа, дива
чьървен трендафьъл…» (1661); ружа…, 2) Раст. Malva alcea, божа ръчица, волово око, камбула.., камилка, кра-
«Що гората на росьън мирише, я полето на чървен тръндафьъл. Дали ми са лица.., проскурняк, дива ружа, слезенка, шапка. 3) Раст. Verbascum Thapsus,
й гората развила, яли ми са й росьъна разроси…» (1985); бабяк, лепян, див кобак, мече ухо, овча опашка, свищулка, богородична хурка,
«Що гръта на росьън мерише, ем градинки на бял гюл трендафьъл…» (1994); фенерче… 4) Так някои викат жената си. 5) Раст. Iris germanica, крив дядо,
«Що гората на росен мерише, на росен, на стратул на въртига и пълето на ливадарь, магарешки уши, манастирско цвете, патета, пеперуга, перуника,
чървен трьъндафел…» (1995). перунига, пиронига, турско цвете, хурка… (Т. 5, с. 89).

474 475
II.  Изследвания

В текстах Н. Кауфмана: Опеделения: Ружо весела; Високо ружо; жълта «що горат на росен мирише, я полето на чървен тръндафьъл» (1985);
ружа; засмяена; Синонимия: чървен тръндафел; Действия откъсна, откъсна, «Заградил ми тетю градинчица…разсади я бял червен трендафел, до трен-
да та затъкна на бяло лице; Овцети ружа ша пасът; аз жа стана ран боси- дафел морава люляка…» (1993);
лек, ти над меньъ – жълта ружа; турски коне, чи изпасли желта ружа; Место: «сал мойту либе на коньъ, на коньъ на синю седло, шапката му са ни види
затъкна на бяло лице лебедно, на кругли бузи чървени, на тънки вежди тънило; йут бял, йут чървен трьъндафьъл, йут моравата люляка» (2008);
във градинка; «заспало е момченци пуд бял-чървен тръдавьъл, пуд морава люляка…»
(1040, 1049, 1050, 1052, 1053, 1054, 1057);
Теменуга «сватови… куне ша навържат пут чървен трьъндафьъл» (1740).
«Каква мома,… синян сукман тя развява, като тиминуга…» (277); В БТР: «Трендафил м. Градинско цвете като розата, с червени или бели
«Тодорчице изгорчице, дали у гора бьълка брала или у поле теменюка» цветове, Rosa centifolia.» (с. 980).
(1872). В словаре Н. Герова: «Трендафил, с. м. Гр. Трендафел, тряндафил, раст.
БТР: Теменуга, теменужка ж. 1. Пролетно цвете с малки морави цветчета Rosa, гюл; роза  – Див трандафел, раст. Rosa canina, див гюл, шипка…»
и силна приятна миризма, Viola odoprata; виолетка. 2. Пролетно и лятно цвете (Т.5, с. 351).
с пъстри цветове без миризма, Viola tricolor. 3. Градинско цвете с по-едри раз- В словаре «Славянские древности»: «Роза (Rosa) дикая роза (Rosa canina
лично обагрени цветове без миризма, Viola altaica. L., … болг. Ружа, роза, гюл, трендафил, тръндъфир) – символ красоты и здо-
В словаре Н. Герова: «Темянуга, с.ж. 1) Раст. Viola tricolor и Viola odorata, ровья, чистоты, жизненной силы, плодородия; одно из наиболее ценимых и
любика.., калугеричкы; фиалка трехцветная, анютины глазки, Иван-да- воспеваемых растений, преимущ. у зап. и юж. славян. Розе приписывается бо-
Марья, фиалка душистая. 2) Раст. Cyclamen europaeum, копытняк.., теме- жественное происхождение, ср. болг. песню: «Господ ме сади,/ Господ полива/
нужка. (Т.5, с. 331). Татко ти ме носи на златна хурка/ Сестра ти ме кити на руса коса, / брат
В текстах Н. Кауфмана: Синонимия: бьълка; Действия: брала; Место: у поле ти ме носи на ален пояс». (БНМ: 359)… В свадебных обычаях Р. – один из глав-
ных символов: девушка украшает себя розами, дает Р. парню в знак любви; в
Трендафил песнях ее сравнивают с Р., сваты, придя в дом родителей девушки, спрашива-
«Гано ле,.. що не ми донасяш… от гора гороцвет, от поле трендафел» ют, могут ли они «да си захвана от техния трендафил». (БМ: 292)… Благо-
(129); даря своим шипам, Р. наделяется способностью отгонять демонические силы
«като погледна (момчето-либето – и обратно – Н.К.), триндафял цъфна, и очищать окружающее пространство… Р. выступает в качестве апоторо-
като продума, рай са отвори» (272, 2090); пея: лепестками Р. осыпали новорожденного, купали его в розовой воде, после
«Що ни ми донасяш ют гора гороцвет, ют поли тръндафьъл, росна пиру- купания выливали воду под Р. (болг.)… Дикая роза – шиповник – повсеместно
ника» (300); применялась как оберег от нечистой силы… (В. В. Уcачева)»29.
«…сал на Мица тръндафьъл укапа… Иван Мица ухапа…» (428); В текстах Н. Кауфмана: Опеделения: бял чървен триндафьъл; чървен; Си-
«Тодоро ле, любне ле, бял чървен триндафьъл…» (302); нонимия: рай; Тодоро ле, любне ле, бял чървен триндафьъл; Лазар; пуд бял-
«Заспало ми детенце под бял-червен трендафьъл, под морова люляка» (959); чървен тръдавьъл, пуд морава люляка; Действия: не ми донасяш; като по-
«догодина тва времи, кога цъфти итлига, итлига и митлига, митлига и мо- гледна; тръндафьъл укапа; Заспало ми детенце под бял-червен трендафьъл;
рува лилика и бял чървен триндафел» (984); цъфти; мирише; носила на чървена кърпа; да ма юбясат под бял, чървен
«Лазар веднъж в година като ружа в градина, като чървен тръндафел» (1126); трендафил; разсади я бял червен трендафел; куне ша навържат пут чървен
«що в гората на росен мирише, я полето бял чървен трьъндафел» (1661); трьъндафьъл; Место: от поле; в градина; на чървена кърпа; градинчица; мой-
«Що гора на росен мерише, на росен, на стратул на въртига и пълето на ту либе на коньъ, на коньъ на синю седло, шапката му са ни види йут бял, йут
червен тръндафел» (1995); чървен трьъндафьъл;
«и кво съм носила на чървена кърпа бял чървен тръндафел. На морава
кърпа морава люлика» (1748); Френче
«чи утри ки ма пувидат, повидат да ма юбясат под бял, чървен трендафил» «Альъно френчи на дюген цъфти» (943);
(1766); «Мораво френчи във диген цъфти (Дюкенджия – отгадка – Н.К.) (1198).

476 477
II.  Изследвания

Со слов Эмилии Банковой, жительницы села Кортен, Р. Молдова, в селе 12) Триндафьъл, рай, Тодоро, любне, Лазар, люляка  – символ красоты и
традиционно есть несколько названий соответствующего цветка  – френчи, здоровья, чистоты, жизненной силы, плодородия.
хренчи, алтънка. Все они относятся к настурции. В приведенном выше материале из болгарского песенного фольклора мы
В словаре Н. Герова: «Алтънка, с.ж. 1) Раст. Tropacolum majus и Nasturcium видим контекстуальное сближение целого ряда наименований различных цве-
Indicum, цвете латина, латинка, латинчя.., анджер,.. настурций… (Т.1, с. 8). тов. Сближение происходит не на уровне лексической семантики, а на уровне
В текстах Н. Кауфмана: Опеделения: алено; Синонимия  – отсутствует; символического значения этих слов. Наиболее распространенные символиче-
Действия: цъфти; Место: на диген ские значения, вокруг которых объединяются целые ряды слов, называющих
Как показывают наблюдения, фольклорно-песенная лексика характеризу- цветы, – это любовь, красота, молодость, горе, утрата, заботы и т. д.
ется семантической широтой и диффузностью. Эта диффузность обусловле-
на стремлением фольклорного сознания к отождествлению разных элемен- Список сокращений:
тов мира и, следовательно, разных элементов языка30. БТР  – Андрейчин Л. / Георгиев Л. / Илчев Ст. / Костов Н. / Леков Ив. /
Отождествление в фольклоре или синонимическое сближение слов с раз- Стойков Ст. /Тодоров Цв. Български тълковен речник. Четвърто издание.
ным значением, а значит, и явлений предметного мира, связано с психологи- Доп. и прераб. от Димитър Попов. София: Наука и изкуство, 2008. 1093 с.
ческим параллелизмом, характерным для фольклорных текстов. Контексту- Словарь Н. Герова – Геров, Найден. Речник на българския език. Пловдив,
ально синонимичными (на уровне символического значения) оказываются 1985 – 1904. Тт. 1 -5.; Допълнения. Пловдив, 1908.
следующие названия цветов и растений: Словарь Трессидера – Трессидер Джек. Словарь символов. Москва: 2000
1) Божур, люлика, чюбрика  – соотносятся с образом молодой девушки, (slovarj_simvolov[1].zip – ZIP archive, unpacked size 336,244 bytes).
влюбленных. Увядание цветка – символ утраты любви, слезы;
2) Босилек, китки сякакви, момците, гиргина, абълка на фидана, камши- ПРИМЕЧАНИЯ
ца; сълза йъргеньъ, альъну цвети, гьозън– чистота, праведность, радость, 1 
Богатырев П. Г. Язык фольклора // Вопросы языкознания. Москва, 1973, №5,
любовь; увядание цветка – символ утраты любви, слезы, смерть; с. 106-116.
3) Иглика, ядове, кахъри, въртига, лоза, две мънинки момичънца; росен, 2 
Колесов В.В. Мир человека в слове Древне Руси. Л-д, 1986, с. 10.
стратул, въртига, червен тръндафел; наряду с другими травами (ба-
3 
Хроленко А. Т. Семантика фольклорного слова. Воронеж, 1992. 140 с.
зилик, вратига ‘тысячелистник; пижма’, комунига ‘донник’, чубрица)
4 
Бобунова М. А., Климас И. С., Праведникова С. П., Хроленко А. Т. Эвристи-
входит в «билките разделни» – травы, защищающие от змея; ческий потенциал лингвофольклористики // http://www.rastko/rs/projekti/etnoling/
delo/12498; Бобунова М. А. Фольклорная лексикография: становление, теоретиче-
4) Гергине, мома; ирген; иглика, гиргина, босилек, абълка на фидана – сим-
ские и практические результаты, перспективы. Курск: Изд-во Курск. Гос.ун-та, 2004.
вол молодости; 240 с.
5) Гороцвет, тръндафьъл, пирунига; это раноцветущее многолетнее рас- 5 
Кауфман Н. Народни песни на българите от Украинска и Молдавска ССР, Со-
тение считается в Европе эмблемой молодости; фия: БАН. Т. 1, 1982. 718 с.; Т.2, 1982. 944 с.
6) Гьозум – мята. С помощью мяты можно приворожить противополож- 6 
Копытов Н. Ю. К семантике фитонимических символов в фольклорных текстах
ный пол … Во время полнолуния отваром мяты обливались для здоровья // http://www.ruthenia.ru/folklore/kopytov1.htm
(болг.)… (Т.3, с. 349). българска душа мириши на гьозън и на босильък, а 7 
Никитина С. Е. Устная народная культура и языковое сознание. Москва: Наука,
вечър на бял калофьър. Символ чистоты, здоровья; 1993. 189 с.; см. также: Никитина С. Е. Словарь языка фольклора: Принципы постро-
7) Калофер, гьозън, босилек, ружа – символ чистоты, молодости; ения и структура // X Междунар. съезд славистов: История, культура, этнография и
8) Къмшица, кадъфа; желта ружа (коне… изпасли …камшица; съм одър фольклор славянских народов. Москва, 1982.
8 
Бобунова М. А., Хроленко Т. А. Словарь языка русского фольклора. Лексика
направил ут чърнъока къмшица) – символ потери, печали;
былины. Курск: Изд-во курского гос. ун-та, 2006. – 314 с. См. также: Никитина С. Е.
9) Крокун (невян), ружа – символ молодости, любовной тоски; Словарь языка фольклора… Ч. II, гл. 4. Тезаурусное описание языка народной пое-
10) Лале, детенце, ерген – символ молодости; зии: общий подход и структура словаря.
11) Пирунига, тръндафьъл, теменюка, пилин; – это цветок, который ис- 9 
Андрейчин Л., Георгиев Л., Илчев Ст., Костов Н., Леков Ив., Стойков Ст., То-
пользуют девушки для любовной магии, для отгона змея (дракона) и доров Цв. Български тълковен речник. Четвърто издание. Доп. и прераб. от Димитър
его любви к девушке; Попов. София: Наука и изкуство, 2008. 1093 с.

478 479
10 
Геров Н. Речник на българския език. Пловдив, 1985 – 1904. Тт. 1 -5.; Допълне-
ния. Пловдив, 1908.
11 
Маковский М. М. Сравнительный Словарь Мифологической Символики в
индоевропейских языках. Образ мираи миры образов. Москва: Гуманитарный изда-
тельский центр ВЛАДОС, 1996, с. 383.
12 
Трессидер Д. Словарь символов. Москва: 2000 (slovarj_simvolov[1].zip  – ZIP
archive, unpacked size 336,244 bytes).
13 
Усачева В. В. Магия слова и действия в народной культуре славян. Москва: Ин-
ститут славяноведения РАН, 2008, с. 168.
14 
Шевалие Ж., Геербрант А. Речник на символите. В 2 т. София, 1995–1996. Т. 1-2.
15 
См.: Апотропей (от греч. apotropaios – отвращающий беду) – амулет, «оберег»,
в археологии и этнографии название предметов и изображений, которым приписы-
валась магическая способность отгонять злых духов. К А. относятся: изображения
устрашающих божеств, зверей и предметов (египетского Беза, Горгоны, льва, грифо-
на, фаллоса, сложенных пальцев и т. д.), которые носили как нательные амулеты; ар-
хитектурные рельефы в виде звериных морд и подобные изображения на сосудах и
оружии (Большая советская энциклопедия. Москва: Советская энциклопедия. 1969-
1978).
16 
Славянские древности. Этнолингвистический словарь. Под общей ред. Н. И. Тол-
стого. Т. 1 – 4. Москва: Международные отношения, 1995 – 2009.
17 
Българска митология. Енциклопедичен речник. София: Издателство «Захарий
Стоянов», 2006, с. 32.
18 
Усачева В. В. Этноботанический этюд. Базилик Ocimum Dfsilicum L. // Studia
Slavica. Языкознание. Литературоведение. История. История науки. К 80-летию С.
Б. Бернштейна. Москва, 1991, с. 92-99.
19 
Колосова В. Б. Лексика и символика народной ботаники. Этнолингвистический
аспект. Москва: «Индрик», 2009, с. 197.
20 
Трессидер Д. Словарь символов… с. 132.
21 
Колосова В. Б. Лексика и символика народной ботаники. Этнолингвистический
аспект. Москва: «Индрик», 2009, с 17.
22 
Там же, с. 195-196.
23 
Там же, с. 58.
24 
Усачева В. В. Магия слова и действия в народной культуре… с. 168.
25 
Бернштейн С. Б. Болгарско-русский словарь. Москва: Рус. яз., 1986. 768 с.
26 
Колосова В. Б. Лексика и символика народной ботаники.., с. 147.
27 
Трессидер Д. Словарь символов… с. 59
28 
Колосова В. Б. Лексика и символика.., с. 265.
29 
Славянские древности. Этнолингвистический словарь. Под общей ред. Н. И. Тол-
стого. Т. 4. М., 2009, с. 468.
30 
Никитина С. Е. О многозначности, диффузии значений и синонимии в тезауру-
се языка фольклора // Облик слова: Сб. статей. РАН. Ин-т рус. Яз. Москва, 1997, с. 360-
373). (Цит. По: Бобунова М. А., Климас И. С., Праведников С. П., Хроленко А. Т. Эв-
ристический потенциал лингвофольклористики…).

480

You might also like