You are on page 1of 2

宁夏大学来华留学生奖学金申请表

NINGXIA UNIVERSITY SCHOLARSHIP APPLICATION FORM


申请人情况/Personal Information
姓/
LE THI 名/Given name THU
护照用名 Family name
/Passport Name
中文名/Chinese name 黎氏秋
国籍 护照号码
/Nationality
越南 /Passport No.
C7586410
出生日期 男 □Male 已婚□Married
1999 年 7 月 21 日
/Date of birth 女 □Female 未婚□Single
出生地点 宗教
/Place of birth
河内 /Religion 无
职 业 或 身 份
最后学历/ Highest education level :高中毕业证书 /Occupation 学生
工作或学习单位 母语
/Employer or school affiliated 光忠高中学校 /Mother language 越语
当前联系地址/Present Address:249 MAULUONG STREET,HADONG DISTRICT,HANOI,VIETNAM
电话/Tel: 0348514572 传真/Fax: E-mail:Thule21071504@gmail.com
目前通讯地址/Current address if different from above:
电话/Tel: 传真/Fax: E-mail:
永久通信地址/Permanent Address: 249 MAULUONG STREET,HADONG DISTRICT,HANOI,VIETNAM

受教育情况/Education Background
学校/ School : 光忠高中学校

学习时间/Years Attended (from/to): 2014年9月5日- 2017年9月7日

主修专业/Fields of Study:学生
毕业证及学位证书:
/Certificates Obtained or To Obtain:高中毕业证书
工作经历/Employment Record:
工作单位/Employer :Monday 超市
起止时间/Time (from/to) :2018-2019
从事工作/Work Engaged: 销售管理
语言能力/Language Proficiency
现有汉语水平/Present level of Chinese: □级 HSK 成绩/HSK Grade
□零起点/Beginning □初级/Elementary □中级/Intermediate level □高级/Advanced Level
来华学习计划/Proposed Study in China
申请学习类别/Program applied for:
本科生/Undergraduate□ 硕士生/Master’s candidate □ 博士生/Doctoral candidate □

申请来华学习专业/Subject of Study in China: 工商管理


申请学习时间/Study duration:2020 年 9 月 1 日- 2025 年 6 月 25 日
申请人亲属情况/Family Members of the Applicants:
配偶/Spouse Name: 年龄/Age: 职业/ Employment:

父亲/Father:黎重提 年龄/Age: 58 职业/ Employment: 零售


母亲/Mother: 阮氏李 年龄/Age: 58 职业/ Employment: 零售
其它/Others
曾发表的主要学术论文、著作及作品:无
/Academic Papers, Writing & Art Works Published:
推荐您申请宁夏大学来华留学生奖学金的机构或个人:自己
/Please Specify the Organization or Person Recommending you for this Scholarship
申请人是否曾在华学习或任职: 是/Yes:□ 否/No:□
/Have you ever Studied or Worked in China?
学习或任职单位/Institution or Employer:
在华时间/Time in China:自/From 至/To:
申请人保证/I Hereby Affirm That:
1. 申请表中所填写的内容和提供的材料真实无误;
All information and materials given in this form are true and correct.
2. 在华期间,遵守中国的法律、法规,不从事任何危害中国社会秩序的、与本人来华学习身份不符合的活动;
During my stay in China, I shall abide by the laws and decrees of the Chinese government, and will not participate in any activities in
China which are deemed to be adverse to the social order of China and are inappropriate to the capacity as a student.
3. 来华后服从学校安排,不得无故要求变更所学专业;
I will agree to the arrangements of Ningxia University, and will not apply for any changes in my major.
4. 在学期间,遵守学校的校纪、校规,全力投入学习和研究工作。尊重学校的教学安排;
During my study in China, I shall abide the rules and regulations of the host university, and concentrate on my studies and researches,
and follow the teaching programs arranged by the university.
5. 按照规定参加宁夏大学来华留学生奖学金年度评审;
I shall go through the procedures of the Annual Review of Ningxia University Scholarship Status as required.
6. 按规定期限修完学业,按期回国,不无故在华滞留;
I shall return to my home country as soon as I complete my scheduled program in China, and will not extend my stay for n o
reasons.
7. 如违反上述保证而受到中国法律、法规或校纪、校规的惩处,我愿意接受中止或取消奖学金及其它相应的处罚。
If I am judged by the Chinese laws and decrees and the rules and regulations of the university as having violated any of the above, I will
not claim any appeal against the decision from Ningxia University on suspending, or withdrawing my scholarship, or other penalties.
申请人签字/Signature of the Applicant:____________________________ 日期/Date:___________
(无此签名,申请无效/The application is invalid without the applicant’s signature)
需要提供的材料/Need to Provide Materials :
□ 申请表/Application Form.
□ 本人最后学历成绩单(中、英文公证件)/Transcripts of the Most Advanced Studies (Notarized document in Chinese or English) .
□ 本人最后学历证书(中、英文公证件)/Diploma of the Most Advanced Studies (Notarized document in Chinese or English).
□ 本人护照复印件/A copy of the Passport.
□ 导师推荐信/Two Letters of Recommendation .
□ 来华学习计划/ Study Plan in China .
□ 所发表的文章等/ Articles or Papers Written or Published.
□ 获奖证明/Certificate of Award.
□ HSK成绩单/HSK Grade and Scores.
□ 外国人体格检查记录/ Foreigner Physical Examination Form.
□ 年龄不满 18 周岁的申请人,需提交在华法定监护人的相关法律文件/Applicants under the age of 18 age, need to submit the legal
guardian of the relevant legal documents in China.
□ 经中国大使馆公证的无犯罪记录证明 Non-criminal record certificate which notarized by the Chinese embassy.
注:无论申请人是否被录取,上述申请材料恕不退还。
Whether the candidates are accepted or not, all the application materials will not be returned.
中国 银川 750021 电话(Tel):+86-951-2061983 /2061330 传真(Fax):+86-951-2061688
宁夏大学国际教育学院 E-mail: gjjyxy@nxu.edu.cn http://sie.nxu.edu.cn

You might also like