You are on page 1of 45

Drawn Checked Approved

Printing specification Signature Yuri.hong Minhee.kim Jongok.kim


MMM/DD/YYYY May/20/2013 May/20/2013 May/20/2013

1. Model Description
Model name : 55LA6200-SA Brand name : LG Part number : MFL67727402
2nd, 3rd Suffix : W* not WM/WD/WZ Product name : 55LA6200 (Revision number) (1312-REV03)

2. Printing Specification
1. Trim size (Format) : 148 mm x 210 mm (A5)
2. Printing colors
• Cover : 1 Color (Black)
• Inside : 1 Color (Black)
3. Stock (Paper)
• Cover : Coated, Snow white paper 150 g/㎡
• Inside : Uncoated, wood-free paper 60 g/㎡
4. Bindery : Perfect binding
5. Language : ENG/SPA_LATIN (2)
6. Number of pages : 84

“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
N Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
O
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
T
E (1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.

3. Origin Notification
LGEAK : Printed in Kazakhstan LGEKR : Printed in Korea LGERS : Printed in Mexico
LGEAZ : Printed in Brazil LGEMA : Printed in Poland LGESY : Printed in China
LGEEG : Printed in Egypt LGEMX : Printed in Mexico LGETH : Printed in Thailand
LGEIL : Printed in India LGEND : Printed in China LGEVN : Printed in Vietnam
LGEIN : Printed in Indonesia LGERA : Printed in Russia LGEWR : Printed in Poland
LGEAS : Printed in Algeria

4. Changes

10

1) To add the model name for Argentina.


DEC/09/2013 Minhee.Kim EKLDC00148
3 2) To add he model name of Video Call Camera in Optional Extras.
1) [LA62/LN57-S] To change manual Printing specification (B5-->A5)
EKLD701406
2 Jul/18/2013 yuri.hong 2) Changing color for rear deco
3) Adding remote L-CON

May/20/2013 yuri.hong EKLD501537 [LN57/LA62/LA66-S] Manual Revision for quality improvement.


1

Rev. Number MMM/DD/YYYY Signature ECO Number Change Contents


Part number : MFL67727402
Pagination sheet Total pages : 84 pages

Front Back
(Eng)
P/No. 2 … … … … 41

Front Back
(Spa)
2 … … … … 41
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LED*
* Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD con luces de fondo LED.
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y
consérvelo para futuras consultas.
39LA6200 55LA6210 32LN6150
42LA6200 42LN6150
47LA6200 47LN6150
50LA6200
55LA6200
60LA6200

www.lg.com
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES


Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento
máximo del producto.
Lea estas instrucciones.
ADVERTENCIA/ Conserve estas instrucciones.
WARNING/CAUTION
precaución Preste atención a las
RIESGO
RISK DE CHOQUE
OF ELECTRIC SHOCK advertencias.
ELECTRICO
DO NOT NO ABRIR
OPEN
Siga todas las instrucciones.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS yyNo use el aparato cerca del agua.
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO
NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS
COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE
yyLimpie únicamente con un paño seco.
ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.

ElWARNING/CAUTION
símbolo de relámpago con una
punta de flecha, dentro de un triángulo
RISK OF ELECTRIC SHOCK
yyNo tape ni bloquee las aberturas de
equilátero, tiene como fin alertar al
DO NOT OPEN
ventilación. Realice la instalación siguiendo
usuario sobre la presencia en el producto de las instrucciones del fabricante.
“voltaje peligroso” sin aislar que puede tener
la potencia suficiente para presentar riesgo de
descargas eléctricas a los usuarios.

El signo de admiración dentro de un yyNo instale el producto cerca de fuentes de


WARNING/CAUTION calor como radiadores, rejillas de calefacción
RISK OF ELECTRIC SHOCK
triángulo equilátero tiene el fin de central, estufas u otro tipo de aparatos que
ESPAÑOL

alertar al usuario sobre la presencia de


DO NOT OPEN
emitan calor (incluidos los amplificadores).
ENG

instrucciones importantes de funcionamiento


y de mantenimiento (servicio) en el folleto que
compaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN yyNo anule el propósito de seguridad del enchufe
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe
O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA polarizado tiene dos clavijas, una más ancha
EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. que la otra. Un enchufe a tierra tiene dos
clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra.
La clavija ancha o el terminal de puesta a
advertencia tierra se proveen para proteger al usuario. Si
Si ignora el mensaje de advertencia, puede el enchufe del equipo no entra en la toma,
sufrir lesiones graves, accidentes o la muerte. consulte a un electricista para cambiar el
tomacorriente (puede variar según el país).
precaución
Si ignora el mensaje de precaución, puede
sufrir heridas leves o provocar daños en el
producto.
yyNo ejerza demasiada presión Power sobre el panel
Supply
NOTA con la mano ni con objetos
Short-circuitpunzantes,
Breaker
como un clavo, una lapicera o un lápiz, ni
La nota le ayuda a comprender y a utilizar raye la superficie.
el producto de forma segura. Lea la nota
cuidadosamente antes de utilizar el producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3

yyAsegúrese de que el cable de alimentación yyPRECAUCIÓN con respecto al cable de


esté protegido para evitar que lo pisen o alimentación (puede variar según el país):
aplasten, especialmente en los enchufes, los Se recomienda colocar los aparatos en un
tomacorrientes o el punto de salida desde el circuito específico, es decir, un tomacorriente
aparato. único que alimente solamente al aparato,
y que no tenga otros tomacorrientes ni
circuitos derivados. Consulte la página de
especificaciones en el manual del usuario.
No conecte demasiados aparatos a la misma
yyUse únicamente los accesorios toma de corriente de ca, dado que podría
recomendados por el fabricante. provocar incendios o descargas eléctricas.
No sobrecargue los tomacorrientes de la
pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
ni dañados, y que los alargues, los cables
yyUse el producto únicamente en mesas de alimentación y el aislamiento de los
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas cables no estén desgastados, ya que estas
indicados por el fabricante o provistos con el condiciones son peligrosas. Cualquiera de
aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga estos casos podría provocar incendios o
cuidado al moverla con el aparato encima, descargas eléctricas. Examine regularmente
para evitar daños por caídas. el cable del aparato; si le parece que está
dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use
más ese cable. Llame al personal de servicio
Power Supply
Short-circuit técnico
Power Supply autorizado para que lo reemplace por
Short-circuit
Breaker
Breaker uno exactamente igual. Proteja el cable de
alimentación de daños físicos o mecánicos,
yyDesenchufe el aparato durante tormentas es decir, que no se tuerza, doble, deforme,
eléctricas o si no planea usarlo durante un que no quede atrapado al cerrar una puerta
periodo prolongado. y que no lo pisen. Preste especial atención
Short-circuit
a los enchufes, tomacorrientes de la pared y
Power Supply

Breaker al punto de salida del cable en el aparato. No


Power Supply
Short-circuit mueva el televisor con el cable de alimentación
Breaker
enchufado. No use un cable de alimentación

ESPAÑOL
yyConsulte todas las cuestiones de servicio que esté suelto o dañado. Al desenchufar el

ENG
de mantenimiento al personal de servicio cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe.
calificado. El servicio es necesario cuando No tire del cable para desenchufar el televisor.
el aparato sufre algún tipo de daño, por
ejemplo, cuando un cable de suministro
eléctrico o un conector está dañado, se
derrama líquido o se cae un objeto dentro Power Supply
del aparato, el aparato se expone a la lluvia
Short-circuit yyAdvertencia - para disminuir los riesgos de
Breaker
o a la humedad, no funciona en forma incendio o descargas eléctricas, no exponga el
normal o sufre una caída. producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de
líquidos. No toque el televisor con las manos
mojadas. No instale el producto cerca de
objetos inflamables como combustible o velas,
ni lo exponga al aire acondicionado directo.
yyNo inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No
toque el extremo del cable de alimentación
mientras esté enchufado.
yyMantenga el material de embalaje contra yyNo exponga el producto a ningún tipo de
la humedad y el embalaje de vinilo fuera goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre
del alcance de los niños. El material contra o por encima del televisor (por ejemplo, en
Power Supply
la humedad es dañino si se ingiere. Si estantes que pudieran encontrarse
Short-circuit arriba
Breaker
se ingiere por accidente, obligue a la de la unidad) ningún tipo de objeto que
persona a vomitarlo y acuda al hospital más contenga líquido, como floreros, tazas, etc.
cercano. Además, el embalaje de vinilo
puede provocar asfixia. Manténgalo fuera
del alcance de los niños. Power Supply
Short-circuit
Breaker

Power Supply
Short-circuit
Breaker
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

yyPuesta a tierra yyLimpieza


(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.) Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
Asegúrese de que el cable de puesta a tierra de alimentación y limpie suavemente con
esté conectado para evitar descargas eléctricas un paño suave para no rayar la superficie.
(es decir, un televisor con un enchufe de No rocíe con agua ni otros líquidos
ca de tres clavijas debe conectarse a un directamente sobre el televisor, dado que
tomacorriente de ca con puesta a tierra de tres podría provocar una descarga eléctrica.
clavijas). Si no puede colocarse ninguna puesta No limpie con productos químicos como
a tierra, solicite a un electricista calificado que alcohol, diluyentes o bencina.
instale un disyuntor. No intente improvisar una yyTraslados
puesta a tierra con conexiones a cables de Asegúrese de que el aparato esté apagado,
teléfono, pararrayos o caños de gas. desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten
dos personas para trasladar los televisores
Alimentación
Power Supply
Short-circuit
Interruptor de gran tamaño. No ejerza presión ni
Breaker
diferencial
empuje el panel frontal del televisor.
yyMientras la unidad esté conectada al yyVentilación
tomacorriente de CA de la pared, no se Instale el televisor en un lugar bien
desconectará de la fuente de alimentación de ventilado. No lo coloque en un lugar cerrado
CA, aún cuando el aparato esté apagado. como, por ejemplo, un estante para libros.
yyNo intente modificar este producto de ninguna No cubra el producto con telas ni ningún
manera sin autorización previa por escrito de otro material mientras esté enchufado. No
LG Electronics. Cualquier tipo de modificación lo instale en lugares con demasiado polvo.
sin autorización previa podría anular la yySi huele humo u otros olores que
autoridad del usuario para usar el producto. provienen de la TV, desconecte el cable de
yyPuesta a tierra con una antena exterior alimentación y comuníquese con un centro
(puede variar según el país): de servicio autorizado.
Si instala una antena exterior, tome las yyMantenga el aparato alejado de la luz solar
siguientes precauciones. No se debe instalar directa.
el sistema de antena exterior cerca de las yyNunca toque el aparato o la antena durante
ESPAÑOL

líneas aéreas de transmisión de energía, de una tormenta eléctrica o con truenos.


ENG

ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún yyAl montar el televisor en la pared,


lugar donde pudiera entrar en contacto con asegúrese de que los cables de
este tipo de cables eléctricos o circuitos, dado alimentación y de señal no queden
que podría provocar daños graves o incluso la colgando en la parte posterior.
muerte. Asegúrese de que el sistema de antena
yyNo permita que se golpee el producto o
tenga una puesta a tierra para proteger contra
que algún objeto se caiga dentro de él, ni
sobretensiones y acumulaciones de cargas
que se golpee la pantalla.
estáticas. La Sección 810 del Código nacional
yyCómo desconectar la fuente de
de electricidad (NEC) de los Estados Unidos
establece la forma de realizar una puesta a tierra alimentación principal
correcta del mástil, de la estructura de soporte, El tomacorriente utilizado con este
del cable de bajada a una unidad de descarga dispositivo debe ser de fácil acceso.
de la antena, el tamaño de los conductores yyGuarde los accesorios (baterías, etc.) en un
de puesta a tierra, la ubicación de la unidad lugar seguro lejos del alcance de los niños.
de descarga de la antena, y la conexión y los yyEste aparato usa baterías. Puede ser que
requisitos de los electrodos de puesta a tierra en su comunidad existan normativas que
Puesta a tierra de la antena según el Código requieren que deseche estas baterías de
nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70 forma correcta debido a las consideraciones
ambientales. Póngase en contacto con la
Cable de entrada de la autoridad local para obtener información
antena
acerca del desecho o reciclaje.
Abrazadera de
puesta a tierra
Unidad de descarga de la
antena (NEC, Sección 810-
yyNo deseche las baterías en el fuego.
Equipo de servicio
20)
Conductor de puesta a tierra
yyNo provoque cortes de circuitos, desarme
eléctrico
Abrazadera de
(NEC, Sección 810-21) ni permita que las baterías se recalienten.
puesta a tierra Sistema de electrodos de
NEC: National Electrical Code conexión a tierra del servicio
(Código nacional de electricidad) de energía (NEC, Artículo
250, Parte H)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5

yyAparición de puntos Cómo evitar el efecto de “degradación de la


El panel de plasma o LCD es un producto imagen por sobreexposición” o “quemadura de
de alta tecnología con una resolución pantalla” del televisor
de entre dos y seis millones de píxeles.
En raras ocasiones, es posible que note
la presencia de pequeños puntos en la
pantalla mientras mira televisión. Estos
puntos son píxeles desactivados y no
afectan el rendimiento ni la fiabilidad del
televisor. yySi se muestra una imagen fija en la pantalla
yyReproducción de ruidos del televisor durante un período largo,
“Crujidos”: es posible que se produzcan esta quedará impresa y se convertirá
crujidos cuando esté mirando televisión en una distorsión permanente de la
o al apagar el televisor; se trata de un pantalla. A este desperfecto se lo conoce
ruido generado por la contracción térmica como “degradación de la imagen por
del plástico debido a la temperatura sobreexposición” o “quemadura de
y la humedad. Este ruido es común pantalla” y no está cubierto por la garantía.
en productos donde se requiere la yySi la relación de aspecto del televisor se
deformación térmica. establece durante mucho tiempo en 4:3, se
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel: puede producir una degradación de imagen
se trata de un ruido de bajo nivel, generado en las zonas de bandas del formato buzón.
por un circuito de conmutación de alta yyEvite emitir imágenes fijas en la pantalla del
velocidad, que suministra una gran cantidad televisor durante períodos prolongados (2
de corriente para que un producto pueda horas o más para LCD, 1 hora o más para
funcionar. Varía según cada producto. TV de plasma) para evitar la degradación de
Este ruido no afecta el rendimiento ni la imagen.
fiabilidad del producto.
yyTenga cuidado de no tocar las aberturas
de ventilación. Al mirar televisión durante

ESPAÑOL
largos periodos, las aberturas de ventilación

ENG
pueden calentarse. Esto no afecta el
rendimiento ni causa defectos en el
producto.
yySi siente que el televisor está frío al
tocarlo, es posible que ocurra un pequeño
“parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de
algo normal y no significa que el televisor
esté dañado. También es posible que
aparezcan pequeños puntos en la pantalla,
de color rojo, verde o azul. Sin embargo,
no afectan el rendimiento del televisor.
No toque la pantalla LCD ni coloque los
dedos sobre ella durante mucho tiempo.
Esto podría producir algunos efectos de
distorsión temporales en la pantalla.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Ver imágenes en 3D precaución


(en televisores 3D)
Entorno de visualización
advertencia yyDistancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos dos
Entorno de visualización veces la longitud diagonal de la pantalla cuando
vea contenido en 3D. Si siente incomodidad al
yyTiempo de visualización ver contenido en 3D, aléjese del TV.
- Cuando vea contenido en 3D, tome un
descanso de 5 a 15 minutos cada hora. Edad de visualización recomendada
Ver contenido en 3D durante un período
prolongado puede causar dolor de cabeza, yyInfantes / Niños
mareos, fatiga o fatiga visual. - Se prohíbe el uso y visualización de contenido
en 3D a niños menores de 5 años de edad.
- Los niños menores de 10 años de edad
Personas que experimenten convulsiones por pueden reaccionar exageradamente y
fotosensibilidad o enfermedades crónicas alborotarse demasiado debido a que su visión
se encuentra en desarrollo (por ejemplo:
yyAlgunos usuarios pueden experimentar tratar de tocar la pantalla o saltar hacia ella).
convulsiones o síntomas anormales cuando Se requiere supervisar y dedicar atención
se exponen a una luz destellante o a un patrón especial a niños que vean contenido en 3D.
específico proveniente de contenido en 3D. - Los niños presentan una disparidad binocular
yyNo vea videos en 3D si experimenta náuseas, para ver contenido en 3D mayor que la de los
si está embarazada o sufre de una enfermedad adultos, debido a que la distancia que separa
crónica como epilepsia, afecciones cardiacas los ojos es menor que la de los adultos. Por
o enfermedades relacionadas con la presión lo tanto, los niños perciben una profundidad
estereoscópica mayor en comparación con
arterial, etc. los adultos al ver la misma imagen 3D.
yySe recomienda que las personas que sufran yyAdolescentes
de ceguera estereoscópica o anomalías - Los adolescentes menores de 19 años
estereoscópicas no vean contenido en 3D. de edad pueden recibir una mayor
Puede experimentar imágenes dobles o estimulación a la luz proveniente de videos
ESPAÑOL

incomodidad al ver contenido en 3D. en 3D. Recomiéndeles no ver videos


ENG

yySi sufre de estrabismo (visión cruzada), en 3D durante un período de tiempo


ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede prolongado si están cansados.
experimentar problemas al percibir la yyPersonas mayores
profundidad y sentir fatiga con facilidad debido - Tas personas de edad avanzada pueden
a las imágenes dobles. Se recomienda tomar percibir un efecto menor del contenido
descansos más frecuentes que el adulto en 3D en comparación con los jóvenes.
promedio. La distancia desde donde usted está
yySi su vista experimenta variaciones entre su ojo sentado y el TV no debe ser inferior a la
derecho y su ojo izquierdo, realícese un examen recomendada.
a la vista antes de ver contenido en 3D.
Use los anteojos 3D con precaución
Síntomas que requieren descontinuación o yyAsegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo
abstinencia de ver contenido en 3D contrario, no podrá ver correctamente los
videos en 3D.
yyNo vea contenido en 3D cuando yyNo use anteojos 3D en lugar de sus anteojos
experimente fatiga debido a falta de sueño, normales, anteojos de sol o gafas protectoras.
exceso de trabajo o por el consumo de yyUsar anteojos 3D modificados puede causar
bebidas alcohólicas. fatiga visual o imágenes distorsionadas.
yySi experimenta éstos síntomas, deje de ver yyNo guarde sus anteojos 3D a temperaturas
contenido en 3D y descanse hasta que los extremadamente altas o bajas. Provocará que
síntomas desaparezcan. se deformen.
- Consulte a su médico si los síntomas yyLos anteojos 3D son frágiles y se rayan
persisten. Entre los síntomas se pueden fácilmente. Siempre use una tela suave y
encontrar dolor de cabeza, dolor ocular, limpia para limpiar las lentes. No raye las
mareos, visión borrosa, incomodidad, lentes de los anteojos 3D con objetos afilados
imágenes dobles, incomodidad visual o fatiga. ni las limpie con productos químicos.
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO 7

LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo.
Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com .

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.


“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de DolbyLaboratories.

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.

ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, LLC,
una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial con certificación DivX
Certified® que reproduce videos DivX. Visite divx.com si desea obtener más información
y herramientas de software para convertir los archivos en videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con certificación
DivX Certified® debe registrarse para reproducir películas de video a pedido DivX que
se hayan adquirido. Para obtener su código de registro, busque la sección DivX VOD
en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener más
información sobre cómo realizar el registro.
“DivX Certified® para reproducir videos DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido
premium”.
“DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi
Corporation o sus subsidiarias y se utilizan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 7,295,673;
7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”.

Fabricado bajo licencia con los números de patente de los EE.UU: 5,956,674; 5,974,380;

ESPAÑOL
6,487,535 y otras patentes emitidas y pendientes en todo el mundo. DTS, el símbolo

ENG
& DTS y el símbolo en conjunto son marcas comerciales registradas & DTS 2.0+Digital
Out es una marca comercial de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc.
Todos los derechos reservados.

AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO


ABIERTO
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se
incluyen en este producto, visite http://opensource.lge.com .
Además del código fuente, se pueden descargar todos los términos de licencia, las exenciones de
garantías y los derechos de autor mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que
cubre el coste de realizar dicha distribución (como el coste de los medios, el envío y la manipulación)
previa solicitud vía correo electrónico a ‘opensource@lge.com’. Esta oferta es válida por tres (3) años
a partir de la fecha en que compre el producto.
8 CONTENIDO

contenido
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 28 CONTROL REMOTO
IMPORTANTES
6 Ver imágenes en 3D 34 MIRAR TV
(en televisores 3D) 34 Encender el televisor por primera vez
7 LICENCIAS 35 Cómo utilizar la Guía del
usuario
7 AVISO SOBRE SOFTWARE DE
CÓDIGO ABIERTO 36 ESPECIFICACIONES

8 contenido 40 CONFIGURACION DE CONTROL DEL


DISPOSITIVO EXTERNO
9 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
41 MANTENIMIENTO
9 MONTAJE Y PREPARACIÓN
41 Limpieza del televisor
9 Desempacar 41 - Pantalla, marco, gabinete y base
11 Complementos opcionales 41 - Cable de alimentación
12 Componentes y botones
13 Levantar y trasladar el televisor 41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
14 Configurar el televisor
ESPAÑOL

14 - Colocar la base de la televisión


ENG

15 - Montar sobre una mesa


16 - Sujetar los cables
17 - Montar en la pared

18 ESTABLECER CONEXIONES
18 Conexión de una antena o un cable
19 Conexión a un receptor de HD,
reproductor de DVD o VCR
19 - Conexión HDMI
20 - Conexión DVI a HDMI NOTA
21 - Conexión a un teléfono móvil
yyLa imagen puede ser diferente a la de su
22 - Conexión por componente televisor.
23 - Conexión compuesta yyEl OSD (On Screen Display, Despliegue
24 Conexión a un dispositivo PC En la Pantalla) de su TV puede ser un poco
24 - Conexión HDMI o Conexión DVI a diferente que este manual.
HDMI yyLos menús y las opciones disponibles
pueden variar según la fuente de entrada
26 Conexión a un sistema de audio
que utilice.
26 - Conexión de audio óptica digital yyEs posible que se agreguen nuevas
27 Conectar a un auricular funciones a este televisor en el futuro.
27 Cómo conectar un dispositivo USB
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN 9

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

1 Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.

2 Instale la base del televisor.

3 Conecte un dispositivo externo al televisor.

4 Asegúrese de que la conexión de red esté disponible.


Solo podrá usar las funciones de red del TV cuando se haya establecido la conexión a la red.

MONTAJE Y PREPARACIÓN

Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio,
comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este
manual pueden diferir del producto que usted adquirió.

PRECAUCIÓN
yyNo use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.

ESPAÑOL
yyNingun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la

ENG
garantía.
yyAlgunos modelos parecen tener una película fina sobre la pantalla. Esta forma parte de la
pantalla, así que no la retire.

NOTA
yyLos artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
yyEs posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo
aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
yyPara que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener
biseles que no superen los 10 mm de espesor y 18 mm de ancho.
yyUtilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0, en caso de que el cable USB o
la tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.

B
B

A A

*A 10 mm
*B 18 mm
10 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Tag On

Control remoto y Baterías Manual del usuario Tag On


(AAA)
(Según el modelo)
(Consulte p. 28)

(Para series LA6200,


LA6210)

Anteojos 3D para cine Cuerpo de Soporte, Base Tornillos de soporte


La cantidad de anteojos Soporte 8 PZ, M4 x 14
3D puede variar según el (Consulte p. 14) (Consulte p. 14)
modelo o el país.

(Para 39/42/47/50LA6200,
32/42/47LN6150)
ESPAÑOL
ENG

Cable de alimentación Sujetacables Tornillo de montaje de


(Consulte p. 16) escritorio
2 PZ
(Consulte p. 15)

(Para 39/42LA6200, (Para 47/50LA6200, (Para 39/42/47/50LA6200,


32/42LN6150) 47LN6150) 32/42/47LN6150)

Tornillo de soporte Tornillo de soporte Cable de montaje de


2 PZ, M4 x 8 2 PZ, P4 x 8 escritorio
(Consulte p. 15) (Consulte p. 15) 2 PZ (Consulte p. 15)
MONTAJE Y PREPARACIÓN 11

Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad
de aviso previo.
Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor.
Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos.
Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o
políticas del fabricante.

AN-MR400 AG-F*** AN-VC4**/ VC5**


Remoto Mágico Anteojos para Cinema 3D Cámara de videollamada

Tag On

ESPAÑOL
ENG
AG-F***DP Dispositivo de audio de LG Tag On
Anteojos Dual Play

AN-BL***
IR Blaster inalámbrico
(Según el modelo)
12 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Componentes y botones

Pantalla

Botón

OK

SETTINGS

INPUT

Bocinas
Sensor del control remoto
Indicador de encendido
ESPAÑOL
ENG

Botón Descripción
/ (^ / v) Permite desplazarse por los canales guardados.

/ (+ / -) Ajusta el nivel del volumen.

(OK ⊙) Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.

(SETTINGS) Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.

(INPUT ) Cambia la fuente de entrada.

( ) Enciende o apaga el aparato.


ppps
MONTAJE Y PREPARACIÓN 13

Levantar y trasladar el yySi desea transportar un televisor grande,


necesita la ayuda de dos personas como
televisor mínimo.
yyAl transportar el televisor con las manos,
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las sosténgalo como se indica en esta
instrucciones a continuación para no rayar o ilustración.
dañar el aparato, y para transportarlo de forma
segura, independientemente del tamaño o tipo
de aparato.

PRECAUCIÓN
yyNo toque la pantalla. De lo contrario,
podría dañarla. yyAl transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
yySe recomienda trasladar el televisor en la yyAl transportar el televisor manténgalo en
caja o el material de embalaje en el que lo posición vertical, nunca lo apoye sobre
recibió al comprarlo. uno de los costados, ni lo incline hacia la
derecha o la izquierda.
yyAntes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el
resto de los cables.
yyCuando sostenga el televisor, la pantalla
debe quedar alejada de usted para evitar
algun daño.

ESPAÑOL
ENG
yySostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese
de no sostenerlo por la parte transparente,
por la bocina o por el área de rejillas de las
bocinas.
14 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Configurar el televisor
Puede instalar su TV en la pared o si desea colocar la TV en un centro de entretenimiento u otro
mueble, colóquele la base.

Colocar la base de la televisión


Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar la base de la televisión.

PRECAUCIÓN
yyAl instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia abajo sobre una mesa acolchada o una
superficie plana para evitar rayas.
yyAsegúrese de que los tornillos estén completamente ajustados. (Si no están lo suficientemente
ajustados, el TV puede inclinarse hacia delante después de instalarse.)
yyNo ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar y aflojar.

NOTA
yyAntes de montar el televisor en la pared, retire la base, realizando la instalación de ésta en
orden inverso.

4 PZ
1 M4 x 14
3

4 PZ
ESPAÑOL
ENG

M4 x 14
Cuerpo de Parte
Soporte frontal

Base Soporte

2
MONTAJE Y PREPARACIÓN 15

Montar sobre una mesa NOTA


yyAl ajustar el ángulo del televisor, tenga
1 Levante el televisor y déjelo en posición cuidado con sus dedos.
vertical sobre la mesa. »»Si los dedos o las manos quedan atrapados, se
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre pueden provocar lesiones corporales. Si el producto
el televisor y la pared para asegurar una se inclina demasiado, podría caerse, lo que podría
provocar lesiones o daños.
ventilación adecuada.

10 cm

10 cm 10 cm ParteFront
delantera Parte Rear
posterior
10 cm

Asegurar el televisor a la mesa

(Para 39/42/47/50LA6200, 32/42/47LN6150)


Fije la TV a la mesa para evitar que se incline
2 Conecte el cable de alimentación al
hacia delante, que se dañe o que pueda infringir
tomacorriente de la pared. lesiones personales.
PRECAUCIÓN
yyNo colocar la television cerca de fuentes 1 Conecte los cables de montaje de escritorio
de calor, puede resultar quemada u a la base con los tornillos de soporte.
ocasionar otro daño.
2 Fije los cables de montaje de escritorio a la

ESPAÑOL
mesa con los tornillos de montaje de escritorio.

ENG
3 Cuando haya fijado la TV, acerque la mesa a
Ajuste el ángulo del TV para una mejor la pared. Los niños podrían resultar heridos.
visibilidad

Rote el aparato 15 grados hacia la izquierda o la


derecha y ajuste el ángulo del televisor según
su preferencia.
 2 PZ

15˚ 15˚
(Para 39/42LA****, 32/42LN****) (Para 47/50LA****, 47LN****)

M4 X 8 P4 X 8
2 PZ 2 PZ

advertencia
yyPara evitar que se caiga el televisor,
asegúrelo al piso o a la pared conforme a las
instrucciones de instalación. Inclinar, sacudir o
balancear el televisor puede provocar daños.
16 MONTAJE Y PREPARACIÓN

Fijación del televisor a la pared (opcional) Usar el sistema de seguridad Kensington


(opcional)
(Según el modelo)
(Según el modelo)
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior del televisor.
Para más información sobre cómo instalarlo y
usarlo, consulte el manual suministrado con el
sistema de seguridad Kensington o visite el sitio
web http://www.kensington.com .
Conecte el cable del sistema de seguridad
Kensington entre el televisor y la mesa.

1 Inserte y ajuste los tornillos de ojo del


televisor en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados, NOTA
primero retírelos. y yEl sistema de seguridad Kensington es
opcional. Puede solicitar otros accesorios a
2 Utilice los tornillos para colocar los soportes través de su distribuidor local.
correspondientes en la pared.
ESPAÑOL

Acople el soporte de la pared con los


ENG

tornillos de ojo a la parte posterior del


televisor. Sujetar los cables
3 Conecte los tornillos de ojo y los soportes 1 Agrupe y ate los cables con el organizador
con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza. de cables.
Asegúrese de mantener el cordón en
posición horizontal a la superficie plana. 2 Agrupe y ate los cables con el sujetacables.

Sujetacables
PRECAUCIÓN
y yAsegúrese de que los niños no se suban
al televisor ni se cuelguen de él.

NOTA
y yUtilice una plataforma o un armario que
sea lo suficientemente fuerte y grande Organizador de cables
para sostener el televisor de manera
segura. PRECAUCIÓN
y yLos soportes, los tornillos y los cordones y yNo mueva el televisor tirando del
son opcionales. Puede solicitar otros sujetacables y el organizador de cables
accesorios a través de su distribuidor local. dado que podría romperse y provocarle
lesiones o dañar el televisor.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 17

Montar en la pared Soporte de pared (opcional)

Se puede usar un soporte de pared opcional LSW130B


con el televisor LG. Consulte al distribuidor local
para adquirir un soporte de pared que cumpla
con el estándar VESA que usa su modelo de TV. LSW230B
Cuidadosamente coloque el soporte de pared
en la parte posterior del TV. Instale el soporte de
pared en una pared sólida, perpendicular al piso.
Si va a instalar el TV sobre otros materiales de LSW430B
construcción, póngase en contacto con personal
técnico calificado para instalar el soporte de
pared. El soporte de pared incluirá instrucciones
detalladas. Recomendamos que use un soporte MSW240
de pared de marca LG.

10 cm

10 cm
10 cm PRECAUCIÓN
yyAntes de mover o instalar el televisor,
10 cm
desconecte el cable de alimentación. De
lo contrario, podría provocar una descarga
eléctrica.
yySi instala el televisor en el cielo raso o
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared en una pared inclinada, podría caerse
que cumplan con el estándar VESA. En la tabla y provocar lesiones graves. Utilice un
siguiente se detallan las dimensiones de los soporte de pared autorizado por LG y

ESPAÑOL
conjuntos de montaje de pared. comuníquese con el distribuidor local o

ENG
con personal técnico calificado.
Modelo 32LN6150 39LA6200 yyNo ajuste excesivamente los tornillos,
42LA6200 dado que podría dañar el televisor y anular
42LN6150 la garantía.
VESA (A x B) 200 x 100 200 x 200 yyUtilice tornillos y soportes de pared que
A cumplan con la norma VESA. La garantía
B
no cubre daños o lesiones provocados
por el uso incorrecto del aparato o de
Tornillo estándar M4 M6 accesorios no autorizados.
Cantidad de tornillos 4 4
Soporte de pared LSW130B LSW230B NOTA
(opcional) MSW240 yyUtilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del estándar VESA.
Modelo 47/50/55LA6200 60LA6200
55LA6210 yyEl conjunto de montaje de pared incluye un
47LN6150 manual de instalación y las piezas necesarias.
yyEl soporte de pared es opcional.
VESA (A x B) 400 x 400 400 x 400
A Para obtener accesorios adicionales,
B comuníquese con su distribuidor local.
yyLa longitud de los tornillos puede variar
según el tipo de soporte de pared.
Tornillo estándar M6 M6 Asegúrese de utilizar la longitud adecuada.
Cantidad de tornillos 4 4 yyPara obtener más información, consulte
Soporte de pared LSW430B LSW430B el manual suministrado con el montaje de
(opcional) MSW240 pared.
18 ESTABLECER CONEXIONES

ESTABLECER CONEXIONES
Conecte varios dispositivos externos al televisor y cambie los modos de entrada para seleccionar
un dispositivo externo. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos,
consulte sus respectivos manuales. Entre los dispositivos externos disponibles pueden mencionarse
los siguientes: receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de
almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos, etc.

NOTA
yySi graba un programa de TV en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable
de entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más
información acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado.
yyLas conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden ser levemente diferentes de
ANTENNA
las ilustraciones en este manual. IN
yyConecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato.
yySi conecta un dispositivo de juegos al TV, utilice el cable que se proporciona con dicho dispositivo.
yyConsulte el manual del equipo externo para conocer las instrucciones de funcionamiento.

Conexión de una antena o un cable


Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable y siga estas instrucciones.
Las ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable de RF es opcional.

Antena VHF

Antena UHF
ESPAÑOL
ENG

Antena Enchufe
ANTENNA
IN Coaxial (75Ω) o CABLE
IN Coaxial (75Ω)
de pared

(*No incluido)
(*No incluido)

Terminal

PRECAUCIÓN NotA
yyAsegúrese de no doblar el alambre de yyPara mejorar la calidad de imagen en
cobre del cable de RF. un area de baja señal, favor de comprar
un amplificador de señal e instalar
adecucadamente.
Alambre de cobre yyUtilice un divisor de señal para más de
2 televisores.
yySi la antena no está correctamente
CABLE
yyPrimero conecte
IN todos los dispositivos instalada, póngase en contacto con su
entre sí y luego conecte el cable de distribuidor.
alimentación al tomacorriente, para que yyCódec de audio DTV compatible: MPEG,
el televisor no resulte dañado. Dolby digital, AAC, HE-AAC
ESTABLECER CONEXIONES 19

Conexión a un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR


Conecte un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR al televisor y seleccione el modo de entrada
apropiado.

Conexión HDMI
La conexión HDMI es la mejor manera de conectar un dispositivo.
Transmite las señales de audio y video digitales de un dispositivo externo al televisor. Conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración.

NOTA
yyUtilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control electrónico
por parte del cliente).
yyLos cables HDMI™ de alta velocidad están probados para transportar señales HD de hasta
1 080 progresivo y superiores.
yyFormato de audio HDMI compatible: Dolby Digital, PCM (hasta 192 kHz, 32 kHz / 44,1 kHz /
48 kHz / 96 kHz / 192 kHz), DTS

Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.


No importa qué puerto utilice.
IN 3(MHL)

ESPAÑOL
HDMI

ENG
(*No incluido)
IN 2

DVD / Blu-Ray /
Caja de cable HD / HD STB
IN 1(ARC)

ARC (canal de retorno de audio)


yyAl estar conectado un cable HDMI de alta velocidad,
el audio digital puede enviarse a un dispositivo
compatible sin un cable de audio óptico adicional.
yyEl canal de retorno de audio (ARC) solo es
compatible con el puerto HDMI IN 1 (ARC). Si desea
utilizar un canal de retorno de audio (ARC), deberá
conectar un dispositivo de audio externo compatible
con ARC a una entrada HDMI 1.
20 ESTABLECER CONEXIONES

Conexión DVI a HDMI


Transmite las señales de video digital de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo
externo y el televisor con el cable DVI-HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración. Para
transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio.

NOTA
yyAl utilizar un cable HDMI/DVI, sólo es compatible con un enlace único de DVI.

Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.


No importa qué puerto utilice.
IN 3(MHL)

(*No incluido)
IN 2

PC-AUDIO IN
IN 1(ARC)

VIDEO/ Y PB PR L/MONO AUDIO R


ESPAÑOL

COMPONENT IN / AV IN
ENG

ROJO
BLANCO

(*No incluido) AUDIO OUT DVI OUT

DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD


ESTABLECER CONEXIONES 21

Conexión a un teléfono móvil


El enlace de alta definición móvil (MHL, por sus siglas en inglés) es una interfaz de transmisión de
señales audiovisuales digitales de teléfonos móviles a televisores.

NOTA
yyConecte el teléfono móvil al puerto HDMI IN 3 (MHL) para ver la pantalla del teléfono en el TV.
yyEsto solo funciona en teléfonos habilitados con MHL.
yyCon teléfonos móviles compatibles con MHL, puedes usar el control remoto del TV para controlar
el teléfono.
yySe necesita el cable MHL pasivo para conectar el TV y un teléfono móvil.
yyQuite el cable MHL del TV cuando:
- la función MHL no esté funcionando.
- su dispositivo móvil está completamente cargado en modo de espera.
IN 3(MHL)

Cable
MHL MHL
Cable

(*NoProvided)
(*Not incluido)

Teléfono móvil
Mobile phone

ESPAÑOL
ENG
22 ESTABLECER CONEXIONES

Conexión por componente


Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable componente tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
yySi la instalación de los cables no es la adecuada, podría proyectarse una imagen en blanco y
negro o con colores distorsionados.
yyRevise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.

PC-AUDIO IN

VIDEO/ Y PB PR L/MONO AUDIO R


COMPONENT IN / AV IN
VERDE

AZUL

ROJO

BLANCO

ROJO
ESPAÑOL
ENG

(*No incluido)

(*No incluido)
BLANCO
VERDE

ROJO

ROJO
AZUL

L R

VIDEO AUDIO

DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD


ESTABLECER CONEXIONES 23

Conexión compuesta
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable compuesto tal como se muestra en la siguiente
ilustración.

NOTA
yySi posee una VCR monofónica, conecte el cable de audio de la VCR a la toma AUDIO L/MONO
del televisor.
yyRevise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.

PC-AUDIO IN

VIDEO/ Y PB PR L/MONO AUDIO


OR
COMPONENT IN / AV IN
AMARILLO

BLANCO

ROJO

ESPAÑOL
ENG
(*No incluido)
AMARILLO

BLANCO

ROJO

VIDEO L (MONO) AUDIO R

VCR / DVD / Blu-Ray / Caja de cable HD


24 ESTABLECER CONEXIONES

Conexión a un dispositivo PC

NOTA
yySe recomienda utilizar el televisor con la conexión HDMI para obtener una calidad de imagen
óptima.
yySegún la tarjeta gráfica, es posible que no funcione el modo DOS cuando se utiliza un cable
HDMI a DVI.
yyEn el modo PC, es posible que exista ruido asociado con la resolución, patrones verticales,
contraste o brillo. Si se producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie la
frecuencia de actualización o ajuste el brillo y el contraste en el menú IMAGEN hasta que la
imagen mejore.
yyLa forma de onda de la entrada de sincronización para las frecuencias horizontales y verticales
es diferente.
yySegún la tarjeta gráfica, es posible que algunos ajustes de resolución no permitan que la
imagen se ubique en la pantalla de forma correcta.
yySi esta usando la salida DVI de una PC, tiene que conectar el audio análogo por separado.
Tome como referencia las instrucciones de la siguiente página.
yyAl utilizar un cable HDMI/DVI, sólo es compatible con un enlace único de DVI.

Conexión HDMI o Conexión DVI a HDMI


Escoja el método A o B para realizar la conexión.

Método A: Conexión HDMI


ESPAÑOL
ENG

Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.


No importa qué puerto utilice.
IN 3(MHL)

HDMI

(*No incluido)
IN 2

PC
IN 1(ARC)

IN 3(MHL)
HDMI

IN 2
IN 1(ARC)
ESTABLECER CONEXIONES 25

Método B: Conexión DVI a HDMI


Escoja cualquier puerto de entrada HDMI para conectar.
No importa qué puerto utilice.

IN 3(MHL)
(*No incluido)

PC-AUDIO IN IN 2

VIDEO/ Y PB PR L/MONO AUDIO R


IN 1(ARC)

COMPONENT IN / AV IN
BLANCO

ROJO

(*No incluido) AUDIO OUT DVI OUT

ESPAÑOL
ENG
PC
26 ESTABLECER CONEXIONES

Conexión a un sistema de audio


Utilice un sistema de audio externo opcional en lugar de la bocina incorporada.

Conexión de audio óptica digital


Transmite señales de audio digital del televisor a un dispositivo externo.
Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable de audio óptico tal como se muestra en la
siguiente ilustración.

NOTA
yyNo mire hacia el puerto de salida óptica. Mirando el rayo láser puede dañar su visión.
yyAudio de ACP (Protección de copiar Audio) puede bloquear la función de salida de audio digital.

OPTICAL
ESPAÑOL

DIGITAL
AUDIO OUT
ENG

(*No incluido)

OPTICAL AUDIO IN

Sistema de audio digital


ESTABLECER CONEXIONES 27

Conectar a un auricular
Escucha el sonido través de un auricular.

NOTA
yyLas opciones del menú de audio son desactivadas cuando se conecta el auricular.
yyCuando se Cambia a MODO AV con el auricular conectado, el cambio es aplicado para video
no para audio.
yyLa Salida de Audio Optico Digital no esta disponible cuando se conecta el auricular.
yyImpedancia del auricular: 16 Ω
yySalida Maxima de audio: 10mW a 15mW
yyTamaño del jack del auricular: 0,35 cm

Auricular

H/P OUT

(*No incluido)

Cómo conectar un dispositivo USB


Conecte un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria USB Flash, un disco duro

ESPAÑOL
externo o un lector de tarjetas de memoria USB al televisor.

ENG
NOTA
yyPara utilizar la función máquina del tiempo, asegúrese de que esté conectado al puerto USB IN 1
Time Machine Ready.
yyEs posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB
conectado mediante un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB del TV.

Escoja cualquier puerto de entrada USB para conectar.


No importa qué puerto utilice.

(*No incluido)
USB IN 3

USB
USB
USB IN 2
USB IN 1 (Time Machine Ready)

USB HUB
USB Hub
28 CONTROL REMOTO

CONTROL REMOTO
Las descripciones que figuran en este manual se basan en
los botones del control remoto.
Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de
uso. Para reemplazar las baterías, abra la cubierta de la o
batería, coloque otras (AAA de 1,5 Vcc) y haga coincidir la
polaridad y en el compartimiento, luego cierre la tapa.
Asegúrese de apuntar con control remoto al sensor de
control remoto en el televisor.
PRECAUCIÓN
yyNo use baterías nuevas junto con otras usadas, ya que esto puede dañar el control remoto.

Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en dirección al sensor
remoto del TV.
(Según el modelo)
(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el televisor.
(Guía del Usuario)
Consulta la Guía del usuario.
RATIO
RATIO INPUT
Cambia el tamaño de una imagen.

TV INPUT
Cambia la fuente de entrada. Enciende la TV si está apagada.
TV
1 2 3
ESPAÑOL

Regresa al último canal de televisión.


ENG

4 5 6 Botones Numéricos
Permiten introducir números.
7 8 9 LIST
Permite acceder a la lista de canales guardados.
0 Q.VIEW - (Guión)
Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
LIST
Q.VIEW
FAV Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados (al
P presionarlo repetidamente).
A
VOL CH G
E
VOL
MUTE Ajusta el nivel del volumen.
Q.MENU
FAV
INFO Permite acceder a la lista de canales favoritos.
SMART MY APPS

Permite ver videos 3D.

OK MUTE
Silencia todos los sonidos.
CH
Permite desplazarse por los canales guardados.
PAGE
GUIDE EXIT Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
BACK

LIVE TV

REC
CONTROL REMOTO 29

INFO
Muestra información del programa actual.
RATIO INPUT
SMART
TV Permite acceder al menú Smart Home.
MY APPS
Muestra la lista de aplicaciones.
1 2 3 Q.MENU
Permite acceder al menú rápido.

4 5 6 Botones de navegación
(hacia arriba/hacia abajo/hacia la derecha/hacia la izquierda)

7 8 9 Permiten desplazarse por los menús o las opciones.


OK ꔉ

0 Q.VIEW
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
ꕣ BACK
LIST
Permite volver al nivel anterior.
FAV GUIDE
P
A
Muestra el evento de programa según la hora programada.
VOL CH G
E
EXIT
MUTE Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a aver la
Q.MENU televisión.

INFO
SMART MY APPS
Botones de color
Estos accesos de funciones especiales son en algunos menús.

ESPAÑOL
( : Rojo, : Verde, : Amarillo, : Azul)
OK

ENG
Botones de control ( , , , , )
Permiten controlar los dispositivos compatibles con SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
LIVE TV
GUIDE EXIT Regresa al canal en vivo.
BACK
REC
Ajusta el tiempo al modo Time Machine II.
LIVE TV
SETTINGS
Permite acceder a los principales menús.
REC AV MODE
Selecciona un modo de audio y video.
SETTINGS AV MODE

Permite acceder a los dispositivos AV conectados al televisor.


O bien, abre el menú SIMPLINK.
30 CONTROL REMOTO

(Según el modelo)

SETTINGS (ENCENDIDO)
Permite acceder a los principales Enciende o apaga el televisor.
menús.
TV
INFO Regresa al último canal de
Muestra información del programa televisión.
actual.
Q.MENU
GUIDE Permite alternar entre los dos
Muestra el evento de programa últimos canales seleccionados
según la hora programada. (al presionarlo repetidamente).
CAPTION
Activa o desactiva los
subtítulos.
SMART
Permite acceder al menú Smart RATIO
Home. Cambia el tamaño de una
MY APPS imagen.
Muestra la lista de aplicaciones. INPUT
Cambia la fuente de entrada.
Botones de navegación Enciende la TV si está
(hacia arriba/hacia abajo/hacia la apagada.
derecha/hacia la izquierda)
Permiten desplazarse por los Botones Numéricos
menús o las opciones. Permiten introducir números.
GUIDE
OK ꔉ LIST
Permite seleccionar menús u Permite acceder a la lista de
opciones y confirmar lo ingresado. SMART MY APPS canales guardados.
- (Guión)
ꕣ BACK Inserta un guión entre los
ESPAÑOL

Permite volver al nivel anterior. números, por ejemplo, 2-1 y


ENG

EXIT 2-2.
Borra todo lo que muestra la LIVE TV Q.VIEW
pantalla y se regresa a aver la AV MODE REC Permite alternar entre los dos
televisión. últimos canales seleccionados
(al presionarlo repetidamente).
AV MODE
Selecciona un modo de audio y VOL
video. Ajusta el nivel del volumen.
REC FAV
Ajusta el tiempo al modo Time Permite acceder a la lista de
Machine II. canales favoritos.

Botones de control
( , , , , ) Permite ver videos 3D.
Permiten controlar los dispositivos
compatibles con SIMPLINK (USB, MUTE
Silencia todos los sonidos.
SIMPLINK).
Mutes all sounds.
LIVE TV
Regresa al canal en vivo. CH
Permite desplazarse por los
Botones de color canales guardados.
Estos accesos de funciones PAGE
especiales son en algunos menús. Permite ir a la pantalla anterior
( : Rojo, : Verde, o siguiente.
: Amarillo, : Azul)
CONTROL REMOTO 31

(Según el modelo)

(ENCENDIDO)
Enciende o apaga el televisor.
(Guía del Usuario)
Consulta la Guía del usuario.
RATIO INPUT
RATIO
TV Cambia el tamaño de una imagen.
INPUT
Cambia la fuente de entrada. Enciende la TV si está apagada.
1 2 3 TV
Regresa al último canal de televisión.
4 5 6
7 8 9 Botones Numéricos
Permiten introducir números.

0 Q.VIEW LIST
Permite acceder a la lista de canales guardados.
LIST - (Guión)
Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
FAV
P Q.VIEW
A
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados (al
VOL SETTINGS CH G
E
presionarlo repetidamente).
MUTE
Q.MENU VOL

ESPAÑOL
INFO Ajusta el nivel del volumen.

ENG
SMART MY APPS
FAV
Permite acceder a la lista de canales favoritos.
SETTINGS
OK Permite acceder a los principales menús.
MUTE
Silencia todos los sonidos.
CH
GUIDE EXIT
BACK Permite desplazarse por los canales guardados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
LIVE TV

REC

AV MODE
32 CONTROL REMOTO

INFO
Muestra información del programa actual.
RATIO INPUT
SMART M
TV Permite acceder al menú Smart Home.
MY APPS
Muestra la lista de aplicaciones.
1 2 3 Q.MENU
P
Permite acceder al menú rápido.

4 5 6 Botones de navegación
(hacia arriba/hacia abajo/hacia la derecha/hacia la izquierda)

7 8 9 Permiten desplazarse por los menús o las opciones.


OK ꔉ

0 Q.VIEW
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar lo ingresado.
ꕣ BACK
LIST
Permite volver al nivel anterior.
FAV GUIDE
P
A
Muestra el evento de programa según la hora programada.
VOL SETTINGS CH G
E
EXIT
MUTE Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a aver la
Q.MENU televisión.

INFO
SMART MY APPS
Botones de color o
Estos accesos de funciones especiales son en algunos menús.
ESPAÑOL

( : Rojo, : Verde, : Amarillo, : Azul)


OK
ENG

Botones de control ( , , , , )
Permiten controlar los dispositivos compatibles con SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
LIVE TV
BACK
GUIDE EXIT Regresa al canal en vivo.
REC
Ajusta el tiempo al modo Time Machine II.
LIVE TV
AV MODE
Selecciona un modo de audio y video.
REC
Permite acceder a los dispositivos AV conectados al televisor.
AV MODE
O bien, abre el menú SIMPLINK.

e
CONTROL REMOTO 33

(Según el modelo)

SETTINGS (ENCENDIDO)
Permite acceder a los principales Enciende o apaga el televisor.
menús.
TV
INFO Regresa al último canal de
Muestra información del programa televisión.
actual.
Q.MENU
Permite alternar entre los dos
Permite acceder a los dispositivos últimos canales seleccionados
AV conectados al televisor. (al presionarlo repetidamente).
O bien, abre el menú SIMPLINK.
CAPTION
Activa o desactiva los
subtítulos.
SMART
Permite acceder al menú Smart RATIO
Home. Cambia el tamaño de una
imagen.
MY APPS
Muestra la lista de aplicaciones. INPUT
Cambia la fuente de entrada.
Enciende la TV si está
Botones de navegación apagada.
(hacia arriba/hacia abajo/hacia la
derecha/hacia la izquierda)
Botones Numéricos
Permiten desplazarse por los
Permiten introducir números.
menús o las opciones.
LIST
OK ꔉ
Permite acceder a la lista de
Permite seleccionar menús u SMART MY APPS canales guardados.
opciones y confirmar lo ingresado.
- (Guión)
ꕣ BACK Inserta un guión entre los

ESPAÑOL
Permite volver al nivel anterior. números, por ejemplo, 2-1 y

ENG
2-2.
EXIT
Borra todo lo que muestra la LIVE TV Q.VIEW
pantalla y se regresa a aver la AV MODE REC Permite alternar entre los dos
televisión. últimos canales seleccionados
(al presionarlo repetidamente).

AV MODE VOL
Selecciona un modo de audio y Ajusta el nivel del volumen.
video.
FAV
REC Permite acceder a la lista de
Ajusta el tiempo al modo Time canales favoritos.
Machine II.
GUIDE
Botones de control Muestra el evento de
( , , , , ) programa según la hora
Permiten controlar los dispositivos programada.
compatibles con SIMPLINK (USB,
SIMPLINK). MUTE
Silencia todos los sonidos.
LIVE TV Mutes all sounds.
Regresa al canal en vivo.
CH
Botones de color
Permite desplazarse por los
Estos accesos de funciones
canales guardados.
especiales son en algunos menús.
PAGE
( : Rojo, : Verde, Permite ir a la pantalla anterior
: Amarillo, : Azul) o siguiente.
34 MIRAR TV

MIRAR TV NOTA
yySeleccione Hogar cuando aparezca. El
Encender el televisor por modo Tienda coloca el TV en el modo
demo.
primera vez yySi selecciona Tienda, los ajustes
personalizados se regresaran al ajuste de
Tienda en 5 minutos.
Al encender el televisor por primera vez, aparece yyLa función Indicador de Poder está
la pantalla de configuración inicial. Seleccione deshabilitada en el modo Tienda.
un idioma y personalice la configuración básica.

1 Conecte el cable de alimentación a un


4 Una vez finalizada la configuración básica,
tomacorriente.
presione el botón OK.
2 En modo de espera, presione el botón
de encendido en el control remoto para
encender el televisor. Si es la primera vez NOTA
que enciende el televisor, aparecerá la
pantalla de configuración inicial. yySi no completa la configuración inicial,
aparecerá cada vez que encienda el
NOTA televisor.
yyDesconecte el cable de alimentación del
yyPara acceder a Configuración Inicial, vaya
tomacorriente cuando no use el televisor
a OPCIÓN en el menú principal.
durante periodos prolongados.

3 Siga las instrucciones en pantalla para


5 Para apagar el televisor, presione el botón
personalizar la configuración del televisor
según sus preferencias. de encendido en el control remoto.

Selección de Idioma Selecciona un idioma para


la pantalla.

ESPAÑOL
ENG

Selección del Entorno Selecciona Hogar para el


hogar.

Configuración de la Selecciona la zona horaria y
Zona Horaria el horario de verano.
(Depende del país)

Conexión de red Configura la red para habilitar
la función relacionada con la
 red en el TV.

Sintonización Busca y guarda


automáticamente los
automática canales disponibles.

Configuración Confirma las opciones de
configuración.
finalizada
Cómo utilizar la Guía del usuario 35

Cómo utilizar la 1
Guía del usuario
Guía del Usuario Verifique ahora con el control remoto.

Para usar el dispositivo de entrada

Para configurar opciones de hora


Configuración CANAL Para configurar opciones de bloqueo de TV
La Guía del usuario le permite acceder de forma
Configuración IMAGEN, AUDIO
Para configurar el idioma
más sencilla a la información detallada del TV. OPCIÓN
Función LG SMART Configurar subtítulos

1 Presione el botón SMART para ingresar Función avanzada Configurar otras opciones

al menú Smart Home. Información

Índice Guía del Usuario en línea

2 Seleccione Guía del Usuario y presione el 2 3


OK. 4 5
(Depende del país)

1 Muestra el canal actual.


2 Permite seleccionar la categoría que desea.
Permite seleccionar el ítem que desea.
3 Puede utilizar / para cambiar de
página.
Permite buscar la descripción de la función
4 que desea en el índice.

Proporciona información detallada de las


funciones de LG Smart TV cuando esta
5 conectado a internet (es posible que
no este disponible, depende de el país/
lenguaje).
Guía del Usuario

ESPAÑOL
ENG
OPCIÓN > Para configurar el idioma
SMART  Ajuste  OPCIÓN  Idioma
1
Selecciona el idioma del menú y el idioma de audio que se muestra
en la pantalla.
Idioma del Selecciona un idioma para el menú en pantalla.
menú
[Sólo en modo digital]
Idioma de Selecciona el idioma que desea para ver transmisiones
audio digitales que contengan varios idiomas de audio.

idioma de Seleccione el idioma para hacer la búsqueda por voz.


2
Búsqueda por ✎ S
 ólo el modelo adoptado de búsqueda por voz
voz es compatible con esta configuración. Ir
Cerrar

Muestra la descripción del menú


1 seleccionado.
Puede utilizar / para cambiar de página.
Se traslada al menú seleccionado
2 directamente desde la Guía del usuario.
36 ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de
las funciones de los productos,

Potencia requerida AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz


Análogo : NTSC, PAL - M/N
Sistema de televisión
Digital : SBTVD
Cobertura de programas VHF 2 - 13, UHF 14 - 69, DTV 2 - 69, CATV 1 - 135
Impedancia de antena externa 75 Ω
Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C
Condición de Humedad de funcionamiento Menos de 80 %
ambiente Temperatura de almacenamiento -20 a 60 °C
Humedad de almacenamiento Menos de 85 %

32LN6150 39LA6200
MODELOS
(32LN6150-SB) (39LA6200-SA)

Dimensiones Con base 733 x 499 x 242 (mm) 890 x 592 x 294 (mm)
(Ancho x altura x profundidad) Sin base 733 x 444 x 78 (mm) 890 x 530 x 78 (mm)
Con base 7,6 Kg 10,7 Kg
Peso
Sin base 6,4 Kg 8,9 Kg
Corriente de consumo /
1,3 A / 80 W 1,6 A / 110 W
Consumo de la potencia
ESPAÑOL
ENG

42LN6150 47LN6150
(42LN6150-SB) (47LN6150-SB)
42LA6200 47LA6200
MODELOS
(42LA6200-SA) (47LA6200-SA)
42LA6200 47LA6200
(42LA6200-SZ) (47LA6200-SZ)

Dimensiones Con base 964 x 631 x 294 (mm) 1 076 x 695 x 327 (mm)
(Ancho x altura x profundidad) Sin base 964 x 573 x 78 (mm) 1 076 x 637 x 79,4 (mm)
Con base 11,8 Kg 15,0 Kg
Peso
Sin base 10,0 Kg 12,8 Kg
Corriente de consumo /
1,1 A / 110 W 1,3 A / 130 W
Consumo de la potencia
ESPECIFICACIONES 37

55LA6200
(55LA6200-SA)
50LA6200 55LA6200
MODELOS
(50LA6200-SA) (55LA6200-SZ)
55LA6210
(55LA6210-SB)

Dimensiones Con base 1 131 x 725 x 327 (mm) 1 246 x 803 x 343 (mm)
(Ancho x altura x profundidad) Sin base 1 131 x 667 x 80,9 (mm) 1 246 x 732 x 77,2 (mm)
Con base 17,0 Kg 21,5 Kg
Peso
Sin base 14,5 Kg 18,7 Kg
Corriente de consumo /
1,4 A / 140 W 1,6 A / 160 W
Consumo de la potencia

60LA6200
MODELOS
(60LA6200-SA)

Dimensiones Con base 1 355 x 865 x 343 (mm)


(Ancho x altura x profundidad) Sin base 1 355 x 793 x 65,3 (mm)
Con base 25,9 Kg
Peso
Sin base 23,1 Kg
Corriente de consumo /
1,8 A / 180 W
Consumo de la potencia

ESPAÑOL
ENG
38 ESPECIFICACIONES

Modo HDMI (DTV) admitido Información de conexión de


puerto componente
Frecuencia Frecuencia
Resolución
horizontal (kHz) vertical (Hz) Puertos componente del
Y PB PR
720 x 480 31,47 59,94 televisor
progresivo 31,50 60,00
Y PB PR
720 x 576
31,25 50,00 Y B-Y R-Y
progresivo Puertos de salida de video
del reproductor de DVD Y Cb Cr
37,50 50,00
1 280 x 720
44,96 59,94 Y Pb Pr
progresivo
45,00 60,00
28,125 50,00
1 920 x 1 080
33,72 59,94
entrelazado
33,75 60,00
Modo HDMI (PC) admitido
26,97 23,976
27,00 24,00
Frecuencia Frecuencia
33,71 29,97 Resolución
1 920 x 1 080 horizontal (kHz) vertical (Hz)
33,75 30,00
progresivo
56,25 50,00 640 x 480 31,469 59,94
67,432 59,94
67,50 60,00 800 x 600 37,879 60,31
1 024 x 768 48,363 60,00
1 152 x 864 54,348 60,053
Modo Componente admitido 1 360 x 768 47,712 60,015
1 280 x 1 024 63,981 60,020
Frecuencia Frecuencia
Resolución
horizontal (kHz) vertical (Hz) 1 920 x 1 080 67,5 60,00
720 x 480 15,73 59,94
ESPAÑOL

entrelazado 15,73 60,00


ENG

720 x 480 31,47 59,94


Especificación del módulo Wi-fi
progresivo 31,50 60,00
(WN8122E1)
720 x 576 15,625 50,00
entrelazado
720 x 576 31,25 50,00 Estándar IEEE802.11a/b/g/n
progresivo
2 400 a 2 483,5 MHz
37,50 50,00 Rango de frecuencias 5 150 a 5 250 MHz
1 280 x 720 44,96 59,94 5 725 a 5 850 MHz
progresivo
45,00 60,00 802.11a: 16,5 dBm
28,125 50,00 802.11b: 16 dBm
1 920 x 1 080 Potencia de salida
33,72 59,94 802.11g: 15,5 dBm
entrelazado (máxima) 802.11n - 2,4GHz: 15,5 dBm
33,75 60,00 802.11n - 5GHz: 16,5 dBm
26,97 23,976
27,000 24,000 yyComo el canal de banda en uso por el país
33,71 29,97 puede ser diferente, el usuario no puede
1 920 x 1 080 cambiar o ajustar la frecuencia de operación
33,75 30,000
progresivo y este producto está configurado para la
56,25 50,00
tabla de frecuencias regional.
67,432 59,94 yyContiene FCC ID: BEJWN8122E1
67,500 60,00 Contiene IC:2703H-WN8122E1
ESPECIFICACIONES 39

Formatos 3D admitidos
yySe requiere que los contenidos multimedia y el reproductor sean compatibles con HDMI 3D
Frame Packing, HDMI 3D Lado a lado, HDMI 3D Arriba y abajo para la reproducción en 3D.
yyEl video, en formato HDMI 3D Frame Packing, HDMI 3D Lado a lado, HDMI 3D Arriba y abajo
de entrada, se convierte automáticamente en la pantalla 3D.

Formatos 3D admitidos automáticamente


Frecuencia Frecuencia
Entrada Señal Formato de video en 3D reproducible
horizontal (kHz) vertical (Hz)
31,469 / 31,5 S/S (Half), T&B, S/S (Full)
640 x 480
62,938 / 63 F/P, L/A
59,94 / 60
480 31,469 / 31,5 S/S (Half), T&B, S/S (Full)
progresivo 62,938 / 63 F/P, L/A

576 31,25 S/S (Half), T&B, S/S (Full)


50
progresivo 62,5 F/P, L/A
37,50 50
S/S (Half), T&B, S/S (Full)
720 44,96 / 45 59,94 / 60
progresivo 75 50
F/P, L/A
89,91 / 90 59,94 / 60
28,125 50
HDMI S/S (Half), T&B, S/S (Full)
1080 33,72 / 33,75 59,94 / 60
entrelazado 56,25 50
F/P, F/A
67,5 59,94 / 60

ESPAÑOL
ENG
26,97 / 27 23,97 / 24
28,125 25 S/S (Half), T&B, S/S (Full)
33,72 / 33,75 29,976 / 30

1080 43,94 / 54 23,97 / 24


progresivo 56,25 25 F/P, L/A
67,432 / 67,5 29,976 / 30
56,25 50
S/S (Half), T&B
67,432 / 67,5 59,94 / 60
1080
USB 33,75 30
progresivo S/S (Half), T&B,
1080 C/B, MPO (Photo), JPS (Photo)
DLNA 33,75 30
progresivo
Señal Formato de video 3D reproducible
DTV Compatible con cuadros S/S (Half), T&B

S/S: Lado a lado, S/S Full: Lado a lado Full, S/S Half: Lado a lado (mitad),
T/B: Arriba y abajo, F/P: Marco de embalaje, F/A: Campo alternativo, L/A: Linea alternativa,
C/B: Ajuste de borde, R/I: Intercalado de lineas, C/I: Intercalado de columnas, F/S: Secuencial de
marco único.
40 ESPECIFICACIONES / CONFIGURACION DE CONTROL DEL DISPOSITIVO EXTERNO

Formatos 3D admitidos manualmente


Señal
Formato de video en 3D
Entrada Frecuencia Frecuencia
Resolución reproducible
horizontal (kHz) vertical (Hz)
DTV HD / SD - -
ATV(CVBS) SD - -
Componente HD / SD - - 2D a 3D, S/S (Half), T&B
1024x768 48,36
1360x768 47,71
60
HDMI-PC 2D a 3D, S/S (Half), T&B, C/B,
1920x1080 67,5
F/S, R/I, C/I
Otros - - 2D a 3D, S/S (Half), T&B
480 progresivo 31,5 60
576 progresivo 31,25 50 2D a 3D, S/S (Half), T&B, C/B,
37,5 50 F/S, R/I, C/I
720 progresivo
45 60
28,12 50
1080 entrelazado 2D a 3D, S/S (Half), T&B
HDMI-DTV 33,75 60
27 24
2D a 3D, S/S (Half), T&B, C/B,
28,12 25
R/I, C/I
1080 progresivo 33,75 30
56,25 50 2D a 3D, S/S (Half), T&B,
67,5 60 C/B, F/S, R/I, C/I
704 x 480 (Abajo de) - - 2D to 3D
ESPAÑOL

704 x 480 entrelazado


- - 2D a 3D, S/S (Half), T&B
ENG

(Arriba de)
USB / DLNA
(Peliculas) 2D a 3D, S/S (Half), T&B,C/B,
704 x 480 - 50 / 60
F/S, R/I, C/I
progresivo (Arriba
de) 2D a 3D, S/S (Half), T&B, C/B,
- Otros
R/I, C/I
USB / DLNA 320 x 240 (Abajo de) - - 2D a 3D
(Fotos) 320 x 240 (Arriba de) - - 2D a 3D, S/S (Half), T&B
1024 x 768
- 30 / 60
progresivo
1280 x 720
Miracast™ / - 30 / 60 2D a 3D, S/S (Half), T&B
progresivo
WiDi
1920 x 1080
- 30 / 60
progresivo
Otros - - 2D a 3D

CONFIGURACION DE CONTROL DEL


DISPOSITIVO EXTERNO
Para obtener la información de el control de dispositivo externo de configuración, por favor visite
www.lg.com .
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 41

MANTENIMIENTO

Limpieza del televisor


Limpie el televisor con regularidad para preservar el mejor rendimiento y prolongar la vida útil del
producto.

PRECAUCIÓN
yyPrimero asegúrese de apagar la energía y de desconectar el cable de alimentación y todos los
demás cables.
yyCuando no se utilice el televisor durante mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación
de la toma de la pared para evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de energía.

Pantalla, marco, gabinete y base


Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido
con agua limpia o un detergente suave diluido. Después, pase de inmediato un paño seco.

PRECAUCIÓN
yyNo ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie con las uñas o un objeto punzante, dado
que puede rayar la pantalla y producir distorsiones en la imagen.
yyNo utilice sustancias químicas (como ceras, bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodorantes de
ambientes o lubricantes) dado que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar decoloración.
yyNo rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua en el televisor, puede ocasionar incendios,
descargas eléctricas o mal funcionamiento.

ESPAÑOL
ENG
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra acumulados en el cable de alimentación.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
yyCompruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo.
No se puede controlar el
yyCompruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control remoto.
televisor con el control
yyCompruebe que las baterías sigan funcionando y estén instaladas como
remoto.
corresponde ( con , con ).
No se muestra ninguna yyCompruebe si el producto está encendido.
imagen ni se emite yyCompruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared.
sonido. yyConecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la pared.
yyCompruebe la configuración del control de energía. Es posible que el suministro
eléctrico se interrumpa.
El televisor se apaga de yyCompruebe si la función de Hora de Apagado / Temporizador está activada en la
repente. configuración de HORA.
yySi no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará
automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
NOTE

ENG
Some video codecs listed in the manual may not be
supported, depending on the region (country).

POR
Alguns codecs de vídeo listados no manual podem não
ser suportados, dependendo da região (país).

POL
Niektóre kodeki wideo wymienione w instrukcji mogą
nie być obsługiwane, w zależności od regionu (kraju).

SPA
Algunos códecs de vídeo que figuran en el manual
pueden no ser compatibles, dependiendo de la región
(país).

THA
Los números de modelo y de serie del televisor se
encuentran ubicados en la parte posterior del
aparato. Regístrelos en el siguiente espacio por si
alguna vez necesita recurrir al servicio técnico.

MODELO

SERIE

You might also like