You are on page 1of 7

41

Difference, Repetition and Utopia


Early Modern Print’s New Worlds
Christopher P. Heuer, Princeton University

Ernst Gombrich saw Dürer’s Rhinoceros letterpress lines detailing the beast’s
(see fi gure 1) as the triumph of ‘stereotype’ habits, appearance and temperament
over ‘truth’, convention besting observation —’lively and cunning’ (‘fraydig und listig’).
of the early modern exotic.1 His account of To these Dürer added, as Gombrich put
the famed woodcut is straightforward: in it, ‘half-invented’ visual details not
1515 Dürer learned of a Cambodian included in the letter—interlocking plates
pachyderm shipped to the king of Portugal, of armour and a spiralling
and then made a print of it back in Figure 1 Albrecht Dürer
Nuremberg, based upon an illustrated letter Rhinoceros, 1515
23.8 x 30.6 cm
from Lisbon.2 Stamped with Dürer’s by-then
woodcut
famous ‘AD’ trademark to indicate both National Gallery of Victoria, Melbourne (B. 136, H. 273)
authorship and time (‘Anno Domini’), the Felton Bequest 1956 (3603/4)
print was headed with five

244

0531 CIHA_06_HYBRID_1.indd 244 17/11/08 10:12:42 AM


Difference, Repetition and Utopia 245

vestigial horn before the ‘R’ of his label. ‘have allowed those who cannot travel to the
Within the context of Art and Illusion, these places where the principal works are to see the
features despoiled visual information with the diverse inventions of the masters’. Yet Vasari
fantastic—Dürer’s ‘imagination’ dooming the also worried how the spread of prints might,
print as reportage, as contrafactur. conversely, dissolve the personality of the
Yet in the sixteenth century, a woodcut same masters. The result might be ‘sheets …
like the rhino could became one of the most badly made, more for gain than honor’.9 This
widely replicated images on earth, appearing presaged not a happy abundance of images,
in Munich porcelain, a Castilian tract on but a presciently Benjaminian concern with
measurement, a 1572 fresco in northern Peru auratic diminution, a slackening of artistic
and, by the 1790s, a silk painting in Edo, presence via reproduction.
precisely because of its purported drift from Vasari was particularly concerned with
a model, because of what it assumed about architecture. After the publication between
the conceptual ‘homelessness’ of the print 1537 and 1555 in Venice of Sebastiano Serlio’s
medium, between the poles of pat utility enormously popular Books of Architecture
and aesthetic.3 Everything about Dürer’s (works quickly published in France, Spain and
woodcut insisted (and still insists) upon the Netherlands), the issue of print’s authority
proximity, tactility, physical entrapment of the for architecture became a serious concern.
wondrous: compressed space, the roughened Serlio’s books billed themselves as guides for
surface of the hide, the print’s tight ink border the ‘artist’ as well as the amateur, containing
enwrapping the animal like a visual cage (one large, illustrated pages with little or no text
can almost hear the rhino’s front horn scraping at all. The fourth book supplied a jumble of
upwards against the cage of the ink line at far cornices, architraves, entablatures and facades
right). Yet as a print, Dürer’s woodcut banked ‘set forth’, its preface claimed, ‘so that every
on geographical distance for its market and average person might be able to grasp the art’.10
its novelty. In what early modern Europeans Largely devoid of what would be called theory
imagined as the far wilds of the Spanish New today, the woodcuts furnished a portable
World, the placeless serial image became an collection of ‘antique’ fragments that skilled
aesthetic for confronting the unknown thing. and not-so-skilled artists could, ostensibly,
We are accustomed to narratives of extract from and redeploy anywhere. Artists
global modernity linked to engraving and worldwide used Serlio not only for building
art history: print’s ability to internationalise but, as he had urged, for painting, sculpture
local art styles4, to speed up and disperse and to make other pattern books.
images of far-flung happenings5, to foment, Such a tack allowed early modern
through its small format, intimate devotional designers to erect structures ‘after’ prints
relationships between viewers and religious around the world. Serlian facades appeared
images6, and, most intriguingly, to engender from England to Goa to Bolivia.11 This
new practices of art-making based upon process marked not just an internationalising
copying.7 In 1568, Vasari claimed that of style, or cheap acculturation of formal
engraving ‘made it possible for the world to influences; rather, it brought about a
be able to see … the maniere of all the artists startlingly new conceptualisation of building
who have ever lived’.8 Vasari was pointing and art; with Serlio, architectural images
not just to the fame and profit lent to masters were no longer worked up from drawing, but
like Raphael by reproductive prints, but also created outright, as if through syncretic Bild
to the expanded corpus of visual models of pre-fashioned parts.12 Design in new Spain
available to artists at the time. Engravings by was never ‘vulgarised’ by books so much as
Raimondi, for example, furnished designs for rendered differently elite. As George Kubler
craftsmen who could not visit Italy; Vasari pointed out in a little-known article, the very
recognised that a crucial faculty of prints was idea of architecture in America—all’antica
their collapsing of distance: ‘Prints’, he wrote, or no—often mandated access to books and

0531 CIHA_06_HYBRID_1.indd 245 17/11/08 10:12:44 AM


246 Hybrid Renaissances in Europe and Beyond

Bibles routed from Seville to Mexico. These


travelled with books and loose devotional
prints published in Venice, Paris, Nuremberg
and Antwerp.17 From Peru, there is the
astonishing case of Mateo Perez de Alesia,
an expatriate Italian painter in Lima, who in
1587 paid 490 ducats for an album of ‘all the
prints of Dürer and other antique masters’.18
The prints, whether or not they were in fact
by Dürer, quickly found appeal among local
artists who used them for mural decoration
and altarpieces. As in Europe, these images and
the products they bred ultimately followed the
same distribution networks as luxury imports
like furniture and jewels.
The first printing press in the Western
Hemisphere was founded at Mexico in 1539,
shipped over in pieces from Spain and assembled
by a German named Jean Kromberger (nearly
a century before one was founded in North
America, at Cambridge in 1638.) 19 For those
works printed at Mexico, as later in Asia and
India, doctrinal clarity, as the missionaries
defined it, was paramount; even with scores
of trained local craftsmen, the first Franciscan
Figure 2 Petro Ocharte
Title page illustration for a quarto of hours
bishop of Mexico, Juan Zumárraga, forbade
From Petro Ocharte, Horae Beatae Mariae Virginis, secundum any native images from both frontispieces and
ordinem Fratrum Praedicatorum, 1567, Mexico architectural sculpture made in Mexico.20 A
Bodleian Library, Oxford (sig. 4° F. 3. Th. Seld/2) 1588 letter sent from a mission elsewhere, in
fact, reveals that Franciscan authorities in Goa
drawings. At the peripheries of Europe, these warned missionaries three times not to permit
were often no easier to access than Italian sites unconverted Hindu craftsmen to sculpt or
and histories.13 paint Christian imagery on church portals, for
European prints found copious use in the fear that native imagery might drift into the
New World.14 Spanish translations of Serlio public decor.21 As in northern Europe, the
were taken to Mexico and the viceroyalty of fear of idolatry in Asia and America fuelled
Peru as early as 1566 by Franciscans, then official censure: there is evidence that on at
Dominicans, and lastly Jesuit missionaries. least one occasion Zumárraga imprisoned
In 1584 a crate containing folios of Vitruvius, native sculptors for crafting unacceptable
quartos of Alberti and two folios of La effigies in stone.22
Arquitectura de Serlio landed in Mexico.15 The rough-hewn simplicity of much
Proselytising activities of the various orders of the Christian sculpture and early book
necessitated, on the one hand, the erection illustrations printed in Mexico has appeared
and decoration of new churches (for which to art historians much like broadsheets from
ornament prints were often called in) and, on Reformation Germany, being printed around
the other, huge numbers of Bibles, religious the same time—that is as so much aesthetic
texts and bilingual dictionaries.16 Inventories poverty. Yet, as in Lutheran Europe, this
of the Flemish print dealer Christoffel Plantin homeliness spoke to a historical concern
in Antwerp, for example, reveal steady with devotional efficacy, in the face of what
streams of Castilian, Inca and Mayan language was perceived as idolatry; in America, on the

0531 CIHA_06_HYBRID_1.indd 246 17/11/08 10:12:44 AM


Difference, Repetition and Utopia 247

one hand, the prints introduced a specifically As a corrector of fortune and a stabiliser of
European language of decoration and the celestial order, the Virgin alighted on earth
grotesques onto a native population and, on to resolve crises quietly, through a sequence
the other, they fostered the idea of decoration of personal episodes. These episodes, as
which, as aesthetically meaningless, was explained in the manuscript, deliberately
a foil to the devotional image itself. On a differed from and violently supplanted
pedagogical level, rustically Christological or Indigenous, communal rites as a point of
Marian imagery like that in Petro Ocharte’s contact with the divine. Printed Marian
1567 Horae Beate Marie virginis, a printed imagery recalled contemporary, older serial
quarto of hours (see figure 2), asserted its images of the Virgin based upon close contact
cover image as a peculiar vehicle to devotion, and concurrent duplicates: lead seals, icons or
not something to be adored in and of itself.23 pilgrimage badges.27 Talismanic copies, such
Saint Augustine had advocated a humble style forms reached back to a ostensible original
of ‘instruction and exegesis’ for depictions of while actively promulgating—through their
Christ, while Erasmus—whom Zumárraga very profusion—the idea of an outward chain
actually excepted and praised his 1544 of omniscient Marian grace, one girding space
Doctrina breve, one of the first books printed and time. This was a Christian fantasy of
in Mexico24—argued that simple images best global order enframed by the terrifying faces
spoke to simple people. Drained of colour, the of native chaos (see figure 2).
works printed in Mexico bore no chance of The most visible application of European
being confused with the define personages they pattern books for the Spanish and Portuguese
described or referred to. Here the devotional was architecture. Dozens of Jesuit churches
print was self-evidently not a mirror of reality, completed in the viceroyalty of Peru were
but an indication of the ineffable or auratic—a based on the ‘missionary’ model of Il Gesù
glyph for the divine. in Rome, a building designed in 1571–72 by
Much like the Italian counter-Reformation Vignola.28 The Gesù represented the mother
texts on which they were based, illustrated church of the Jesuits, and replicas at Lima,
psalms and conversion texts produced in the Bogotá and Cuzco spoke to the international
New World stressed visual and conceptual reach of the society.
repetition as an element of their pedagogy. For the Jesuits, the serial versions of the
A sixteenth-century missionary manuscript Gesù stamped a terra incognita with a particular
in the Nahuatl language, now at Brown notion of religious space. There was no question
University, contained passages describing the of adopting the infinitely more sophisticated
Virgin bestowing a sequence of miracles on architectural forms and techniques of, say, the
ordinary people.25 She is portrayed saving a Inca, which were, among other things, much
falsely accused woman, rescuing a shipwrecked better suited to earthquake-prone climes like
man, appearing in the dream of a priest.26 The the Andes, with their use of interlocking wall
preface introduces ‘seven things by which it bricks. The colonial insistence on a kind of
appears that Mary really speaks for sinners’, architectural Classicism at all costs, which a
listing a series of exos, or examples, of grace. Spanish missionary once referred to in a letter
In the context of central Mexico, then, the as ‘nuesta traza’ (‘our design’), was meant to
chapters and the print medium emphasised impress upon the native population the idea
the ostensibly systematic character of Marian of architecture as a bearer of meaning.29
grace: miracles happen to those who pray for Surprisingly, it appears that spiritual rather
them, and happen over and over again. As than visual resemblance to European models
Louise Burkhart has pointed out, this process was the chief concern among the colonists. A
was intended as a deliberate contrast to Jesuit report from 1574 on the completion of
incarnations of Aztec deities like Tezcatlipoca, the cathedral at Lima, the Spanish capital of
who appeared capriciously, sowing chaos and South America, described it to a European
disorder. council merely as ‘well accommodated for

0531 CIHA_06_HYBRID_1.indd 247 17/11/08 10:12:46 AM


248 Hybrid Renaissances in Europe and Beyond

use by the Society’. The building, assured the


report, abided by ‘noster modus procedeni’
(‘our way of proceeding’).30 Jesuit concern lay
with the idea of the built image in a sequence of
versions more than visual affiliation with some
distant prototype. So aggressively frontal, not
at all unlike an icon, the gigantic Gesú replicas
drew power not only from visual reference to a
single church, but as outward gestures to future
instantiations. Derived from the triumphal
archways of Rome, they modelled gateways to
a faith which was at the time, indeed, rapidly
‘proceeding’ forwards in the present tense
across the former empire of the Inca.
One topos of the New World emergent in
the sixteenth century was the idea of the utopia.
Michel de Montaigne’s ‘On Cannibals’ likened Figure 3 Marten de Vos
America to a bizarre prelapserian society, in Allegorical Representation of America, late sixteenth century
diameter: 12.5 cm
which idyllic communities flourished with the pen and black ink on cream paper
simplest of manners: University of Michigan Museum of Art, Ann Arbor
Museum Purchase 1960/2.24
[There,] people have no trade of any kind, no
acquaintance with writing, no science of numbers, gleych]—we cannot avoid this. We see that when
no terms for magistrate or political superior, no we take two impressions from an engraved copper
habit of service, riches, or poverty; no contracts, plate, or set two images from one mold … one
no inheritance, no division of property … no immediately finds differences whereby they are
respect for any kinship but the common ties, no distinct from one another.33
clothes, no agriculture, no metals, no use of corn
or wine. Among them the words signifying lying, With his metaphor of the print surface,
treason, deceit, greed have never been heard.31 Dürer described the way in which new
forms can arise from apparent duplication,
America, for De Montaigne, represented the way in which repetition functions as a
a litany of absences—no clothes, no property, model not just for facture but for thought,
no malevolent speech—in a sense, no based on serial generation of the new rather
difference in and of itself, nothing that might than with re-imaging of the old.34 For Dürer,
disrupt a total societal unity.32 Such positing print’s very power lay in its capacity to
of the New World as culturally monolithic, produce dissimilarity rather than likeness,
of course, ironically played into European even as it globalises an image. Morphological
ideas of the undifferentiated primitive, the similarities between objects and prints are not
historically blank, a native slate against which similarities tout court; similarity (and likeness)
heterogeneous civilisation of Europe could remain culturally and historically relative
contrastingly be posed. phenomena.35
Yet Albrecht Dürer, to return to that But what, finally, of Dürer’s rhinoceros,
storied exoticist, also wrote about difference packed into its measured German frame?
in terms of civilisation and resemblance. In Sometime during the late sixteenth century,
an unpublished guide for painters of around the motif moved back across the Atlantic,
1525, he wrote: into a curious pen design for a plaquette
executed in Antwerp by Marten de Vos
In all of our work nothing is really like anything (see figure 3). In a roundel for an engraving
else [ist keins dem andern recht und gantz De Vos placed a female personification of

0531 CIHA_06_HYBRID_1.indd 248 17/11/08 10:12:46 AM


Difference, Repetition and Utopia 249

the American continent, complete with woodcut is in fact a fairly accurate image of an
anklets, head feathers and beads. At the Indian rhinoceros, Rhinoceros unicornus, long
thought to be extinct. Gombrich once claimed
personification’s left, the trunk of a Dürer-
that he intended to note this error in subsequent
like rhino stands on the bank of a stream editions of Art and Illusion, but never did.
beside a departing ship. Here, migrating See David Topper, review of Giants of Delft:
into the European imagination of America, Johannes Vermeer and the Natural Philosophers:
where it does not naturally occur, the animal The Parallel Search for Knowledge during the
no longer connotes a zoological specimen or Age of Discovery, in Leonardo, vol. 37, no. 3,
June 2004, pp. 258–9.
the Indian east from where it originally came 4 For example, Jan Białostocki, The Art of the
when Dürer made his report in 1515. Rather, Renaissance in Eastern Europe: Hungary,
the beast has been extracted and pegged to a Bohemia, and Poland, Cornell University Press,
seemingly arbitrary iconographical program Ithaca, NY, 1976.
of ‘America’. Masquerading as a native 5 Elisabeth Eisenstein, The Printing Press as an
Agent of Change: Communications and Cultural
dweller, the replicated rhino steps awkwardly
Transformations in Early Modern Europe,
into the New World, but not entirely—in Cambridge University Press, Cambridge,
letting the scene be, it marks how print rarely UK, 1979; William Ivins, Prints and Visual
domesticates imaginings of the distant. Rather, Communication, Methuen, London, 1953;
in truly modern fashion, print breeds infinitely Marshall MacLuhan, Understanding Media: The
Extensions of Man, Methuen, London, 1964.
stranger results by defamiliarising the same
6 Walter Ong, Orality and Literacy: The
world that it occupies; that is, by truly Technologizing of the Word, Methuen, London,
acting as art. 1982; Walter Melion, ‘Pictorial Artifice and
Catholic Devotion in Abraham Bloemaert’s
Virgin of Sorrows with the Holy Face of c.
NOTES 1615’, in H Kessler & G Wolf (eds.), The Holy
Face and the Paradox of Representation, Nuova
1 Ernst Gombrich, Art and Illusion: A Study in the Alfa Editoriale, Bologna, 1998, pp. 319–40.
Psychology of Pictorial Representation, Princeton 7 For example Lisa Pon Raphael, Albrecht Dürer
University Press, Princeton, NJ, 1956, p. 82. & Marcantonio Raimondi, Copying and the
2 The literature on the woodcut is enormous. Renaissance Print, Yale University Press, New
See H Walter, ‘Contributioni sulla recezione Haven, CT, 2004; and Rebecca Zorach, Blood,
umanistica della zoologia antica: Nuovi Ink, Milk, Gold: Abundance and Excess in the
documenti per le genesi del “1515 Rhinocervs” French Renaissance, Chicago University Press,
di Albrect Dürer’, Res Publica Litterarum, vol. Chicago, IL, 2004.
12, 1989; Gerd Unverfehrt (ed.), Dürers Dinge, 8 Giorgio Vasari, Lives, trans. Gaston de Vere,
Kunstammlung der Universität, Göttingen, Abrams, New York, 1979, p. 705.
1997, pp. 238–40. The Portuguese drawing 9 Vasari, p. 1345.
consulted by Dürer was recently located in the 10 Sebastiano Serlio, Quattro libro, folio 126
Vatican Library. See Jim Monson, ‘The Source recto, in Vaughn Hart & Peter Hicks (trans.),
for the Rhinoceros’, Print Quarterly, vol. 21, Sebastiano Serlio on Architecture, Yale University
no. 1, 2004, pp. 50–3. Press, New Haven, CT, 1996, p. 253.
3 For Ortlosigkeit (Heidegger’s term) and 11 Santiago Sebastián, ‘La influencia de
print, see Hans Körner, Der früheste deutsche los modelos ornamentals de Serlio en
Einblattholzschnitt, Mäander Kunstverlag, Hispaoamérica’, Boletin del Centro de
Mittenwald, 1979, pp. 39–40. For some Investigaciones Historicas y Estéticas (Caracas),
instances of the rhino’s specific use in South no. 7, 1967, pp. 30–67; Ramon Gutiérrez, Uso
America, see Michael Schatz, ‘Le Recepcion de libros de arquitectura en Hispanoamérica,
de los Grabados Europeos en Los Murales Departamento de Publicaciones e Impresiones
de la Época Colonial Temprana en el Nuevo de la Universidad Nacional del Nordeste,
Reino de Granada’, in Helga von Kügelgen Resistencia, 1971–75.
(ed.), Indigenes Erbe, europäische Traditionen 12 See Alina Payne, The Architectural Treatise in
und der europäische Blick, Vervuert, Frankfurt the Italian Renaissance, Cambridge University
am Main, 2002, pp. 125–65, in Colin Eisler, Press, Cambridge, UK, 1999, pp. 113–43.
‘East Asia and Japan’, in Colin Eisler, Durer’s 13 George Kubler, ‘Remarks on the Yale-Texas
Animals, Smithsonian, Washington, DC, 1991, Exhibition’, Ventures, vol. 8, no. 2, 1967,
pp. 269–74. The specimen described in the pp. 61–7.

0531 CIHA_06_HYBRID_1.indd 249 17/11/08 10:12:47 AM


250 Hybrid Renaissances in Europe and Beyond

14 For example, see DAI [anonymous], ‘Algunas Providence, RI, Codex Indianorum, 7. For a
huellas de Schongauer y Durero en Méjico’, transcription and discussion of this manuscript,
Archivo español de arte, no. 18, November– see Louise M Burkhart, ‘“Here Is Another
December 1945, pp. 381–4; José de Mesa & Marvel”: Marian Miracle Narratives in a Nahuatl
Teresa Gisber, ‘Martin de Vos en America’, Manuscript’, in N Griffiths & F Cervantes
Anales del Instituto de Arte Americano (eds), Spiritual Encounters: Interactions between
e Investigaciones Esteticas, no. 23, 1970, Christianity and Native Religions in Colonial
pp. 36–48; and Michael Schatz, ‘Kunst der America, University of Birmingham Press,
Konquistadoren: Die Ausmalung frükolonialer Birmingham, 1999, pp. 91–115.
Profanbauter in Tunja’, in Oliver Diehl et 26 Burkhart, pp. 108–9.
al. (eds), Kolumbien im Fokus, Vervuert, 27 For illustrations of several examples, see
Frankfurt am Main, 2001, pp. 213–30. For the Thomas Raff (ed.), Wallfarht kennt keine
general issue of prints and mobility, see Herni Grenzen, Bayerischen Nationalmuseum,
Zerner (ed.), Le stampe e la diffusione delle Munich, 1984, catalogue nos 50–4.
immagini e degli stili (Atti del XXIV Congresso 28 See Damián Bayón, Sociedad y arquitectura
Internazionale di Storia dell’Arte, Bologna, colonial sudamerica, Gustavo, Barcelona, 1974.
1979), CLUEB, Bologna, 1983, pp. 1–16, 67–72. 29 Bernabé Cobo, Histoire del Nuevo mundo,
15 For transcriptions of the manifests, see Helga vol. 2, E Rasco, Seville, 1890–95, p. 53. For a
Kropfinger-Von Kügelgen, Europaischer discussion of ‘nuestra traza’, see Valerie Fraser,
Büchexport von Seville nach Neuspanien im Jahre The Architecture of Conquest: Building in the
1586, Steiner, Wiesbaden, 1973, pp. 15–16. Viceroyalty of Peru, Cambridge University Press,
16 As in inventories now in Mexico City, folios Cambridge, UK, 1990, pp. 21–2, 27–40. For a
1390 recto – 1312 recto, 1576, transcribed in helpful survey of later developments, see Gauvin
Irving A Leonard, Books of the Brave, California Alexander Bailey, Art on the Jesuit Missions in
University Press, Berkeley, CA, and London, Asia and Latin America 1542–1773, Toronto
1992, pp. 336–403. University Press, Toronto, 1999, pp. 144–82.
17 Frans Robbens, ‘Plantin en de Boekhandel in 30 Gauvin Alexander Bailey, ‘“Just like the
Spanje’, De gulden passer, nos 66–7, 1988–89, Gesú”: Sebastiano Serlio, Giacomo Vignola,
pp. 399–418, esp. p. 413. and Jesuit Architecture in South America’,
18 ‘Todas las estampas de Alberto Dürero y otros Archivum Historicum Societatis Iesu, vol. 70,
autores antiquos’: José de Mesa & Teresa July–December 2001, p. 249.
Gisbert, El Pintor Mateo Pérez de Alesio, 31 Michel de Montaigne, ‘Des Cannibales’ Essais,
Universidad Mayor de San Andrés, La Paz, vol. 1, Gallimard, Paris, 1965, p. 305.
1972, p. 64. For Perez de Alesio (born Matteo 32 As suggested by Mario Klarer, ‘Cannibalism and
da Leccia, Rome, 1547), see also Antonio Carnivalesque: Incorporation as Utopia in the
Palesati, Matteo da Leccia: manierista toscano Early Image of America’, New Literary History,
dall’Europa al Peru, Communita di Pomerance, vol. 30, no. 2, 1999, pp. 395–6. Klarer translates
Pomerance, 1999, pp. 165–98. the relevant Montaigne passage slightly
19 Clive Griffin, The Crombergers of Seville, differently.
Clarendon Press, Oxford, 1988, pp. 82–97. 33 Albrecht Dürer, cited in Hans Rupprich, Dürers
20 Alberto Maria Carreño, ‘The Books of Don Schriftlicher Nachlass, Deutsche Verlag für
Fray de Zumárraga’, The Americas, vol. 5, 1949, Kunstwissenschaft, Berlin, 1969, pp. 291–2,
pp. 324ff. lines 95–104.
21 BF de Tavares e Tavora, Imaginária luso-oriental, 34 As in Gilles Deleuze, Difference and Repetition,
Imprensa Nacional, Lisbon, 1983, p. xxi. trans. Paul Patton, Columbia University Press,
22 Carreño, pp. 324ff. New York, 1994, pp. 125–8, 129–67. Regarding
23 Alexander Alphonse Marius Stols, Pedro Dürer and difference, the present article is
Ocharte: El Tercer Impresor Mexicano, greatly is indebted to Joseph Leo Koerner’s
Universidad Autonoma de Mexico, Mexico, astonishing ‘Albrecht Dürer: A Sixteenth
1990, no. 18. The exemplar at Oxford appears Century Influenza’, in Giulia Bartrum, Albrecht
to be unique. Dürer and His Legacy: The Graphic Work of a
24 Marcel Bataillon, ‘Erasme au Mexique’. Renaissance Artist, Princeton University Press,
Deuxième congrès national des sciences Princeton, NJ, 2002, pp. 18–38.
historiques, Alger, 14–16 Avril 1930, Jules 35 Nelson Goodman, ‘Seven Strictures on
Cabonel, Algiers, 1932, pp. 32–43. In 1559, the Similarity’, in Charles Harrison & Fred Orton
Doctrina, interestingly, was condemned by the (eds), Modernism, Criticism, Realism, Harper &
Mexican Inquisition. Row, New York, 1984, pp. 88–92.
25 Doctrina, evangelios y epistolas en nahuátl,
John Carter Brown Library, Brown University,

0531 CIHA_06_HYBRID_1.indd 250 17/11/08 10:12:47 AM

You might also like