Professional Documents
Culture Documents
تطوير مناهج تعليم اللغة PDF
تطوير مناهج تعليم اللغة PDF
ﺗﺮﲨﺔ
ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺍﳌﺘﺮﲨﲔ
ﻳﻌﺪ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻭﺗﻌﻠﻤﻬﺎ ﺃﺣﺪ ﺃﻫﻢ ﺣﻘﻮﻝ ﻋﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ،ﻭﻗﺪ ﺷﻬﺪ ﰲ ﺍﻟﻌﻘﺪﻳﻦ
ﺍﻷﺧﲑﻳﻦ ﺗﻄﻮﺭﺍ ﻫﺎﺋﻼ ﰲ ﲨﻴﻊ ﳎﺎﻻﺗﻪ .ﻭﺭﻏﻢ ﺃﳘﻴﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﻠﻢ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﺼﺮ ،ﻋﺼﺮ ﺍﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ
ﻭﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻭﺍﻟﻌﻮﳌﺔ ،ﱂ ﻳﻠﻖ ﻣﺎ ﻳﺴﺘﺤﻖ ﻣﻦ ﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﰲ ﺍﻟﺒﻼﺩ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺘﺄﻟﻴﻒ
ﻛﻤﺎ ﻭﻛﻴﻔﺎ .ﻭﺑﺎﳌﻘﺎﺑﻞ ﻓﻬﻨﺎﻙ ﺗﺮﺍﺙ ﻋﻠﻤﻲ ﺿﺨﻢ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﳊﻘﻞ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﻭﻣﻨﺸﻮﺭ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ.
ﻭﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﻄﻠﻖ ﻭﻧﻈﺮﺍ ﻷﳘﻴﺔ ﺍﻟﺘﺮﲨﺔ ﻭﺩﻭﺭﻫﺎ ﰲ ﻧﻘﻞ ﺍﳌﻌﺎﺭﻑ ﻭﺍﻟﻌﻠﻮﻡ ،ﻭﺟﺪﻧﺎ ﻟﺰﺍﻣﺎ ﻋﻠﻴﻨﺎ –
ﺑﻮﺻﻔﻨﺎ ﻣﻦ ﺍﳌﺘﺨﺼﺼﲔ ﰲ ﻋﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ -ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﰲ ﻧﻘﻞ ﺷﻲﺀ ﳑﺎ ﻛﺘﺐ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ
ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻴﺪﺍﻥ ﺇﱃ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ،ﻭﻗﺪ ﻭﻗﻊ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ )ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻨﺎﻫﺞ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ(.
ﻭﺗﻌﻮﺩ ﺃﳘﻴﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻭﺍﳊﺎﺟﺔ ﺍﳌﻠﺤﺔ ﻟﺘﺮﲨﺘﻪ ﺇﱃ ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
ﺃﻭﻻ :ﻗﻠﺔ ﺍﳌﺮﺍﺟﻊ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﰲ ﻋﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎﻡ ﻭﰲ ﳎﺎﻝ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﺎﻫﺞ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎﺹ،
ﺑﻞ ﺇﻥ ﺍﳌﻜﺘﺒﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺗﻌﺎﱐ ﻧﻘﺼﺎ ﺣﺎﺩﺍ ﰲ ﳎﺎﻝ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﺎﻫﺞ ﻟﻴﺲ ﰲ ﺣﻘﻞ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ
ﻓﺤﺴﺐ ،ﻭﺇﳕﺎ ﰲ ﳎﺎﻝ ﺍﻟﺘﺮﺑﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎﻡ.
ﺛﺎﻧﻴﺎ ﻳﻌﺎﰿ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﺎﻫﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﴰﻮﻟﻴﺔ ،ﺣﻴﺚ ﻳﺴﺘﻌﺮﺽ ﲨﻴﻊ
ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺑﺪﺀﺍ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻭﺍﻧﺘﻬﺎﺀ ﺑﺘﻘﻮﱘ
ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ،ﻛﻤﺎ ﻳﻌﻜﺲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺁﺧﺮ ﻣﺎ ﰎ ﺍﻟﺘﻮﺻﻞ ﺇﻟﻴﻪ ﻣﻦ ﻧﻈﺮﻳﺎﺕ ﻭﺃﻓﻜﺎﺭ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﺎﻝ.
ﺛﺎﻟﺜﺎ ﻣﺆﻟﻒ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻫﻮ ﺍﻟﺪﻛﺘﻮﺭ Jack Richardsﺃﺣﺪ ﺃﺑﺮﺯ ﻋﻠﻤﺎﺀ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﲔ ﰲ
ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﺼﺮ ﻭﻟﻪ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﻭﺍﳌﻘﺎﻻﺕ ﰲ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ،ﻭﻳﻌﺪ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ
ﻣﻦ ﺃﻫﻢ ﺇﺳﻬﺎﻣﺎﺗﻪ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﺎﻝ .ﻭﻗﺪ ﻭﺿﻊ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻋﺼﺎﺭﺓ ﺧﱪﺗﻪ ﺍﻟﱵ ﲤﺘﺪ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ
ﺛﻼﺛﲔ ﻋﺎﻣﺎ ﰲ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻪ ﻣﺪﺭﺳﺎ ،ﻭﻣﺪﺭﺑﺎ ﻟﻠﻤﻌﻠﻤﲔ ،ﻭﻣﺼﻤﻤﺎ ﻟﻠﻤﻨﺎﻫﺞ
ﻭﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ،ﻭﻣﻨﺴﻘﺎ ﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﻭﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﰲ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺃﳓﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﱂ.
ﻭﺍﳉﺪﻳﺮ ﺑﺎﻹﺷﺎﺭﺓ ﺃﻧﻨﺎ ﺍﺳﺘﻌﻨﺎ ﰲ ﺗﺮﲨﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺑﺎﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﳌﻌﺎﺟﻢ ﺍﳌﺘﻮﻓﺮﺓ :ﻣﺜﻞ ﻣﻌﺠﻢ
ﻣﺼﻄﻠﺤﺎﺕ ﺍﻟﻌﻠﻮﻡ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻳﺔ ﻟﻠﺪﻛﺘﻮﺭ ﺷﻮﻗﻲ ﺍﻟﺸﺮﻳﻔﻲ ،ﻭﻣﻌﺠﻢ ﺍﳌﺼﻄﻠﺤﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻟﻠﺪﻛﺘﻮﺭ ﺭﻣﺰﻱ
ﺑﻌﻠﺒﻜﻲ ،ﻭﻣﻌﺠﻢ ﻋﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﻟﻠﺪﻛﺘﻮﺭ ﳏﻤﺪ ﺍﳋﻮﱄ ،ﻭﻗﺎﻣﻮﺱ ﺍﻟﺘﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﺪﻛﺘﻮﺭ ﳏﻤﺪ ﺍﳋﻮﱄ.
ﺃﻣﺎ ﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳌﺼﻄﻠﺤﺎﺕ ﻓﻘﺪ ﺃﺛﺒﺘﻨﺎ ﺍﳌﺼﻄﻠﺢ ﺑﺎﻷﺣﺮﻑ ﺍﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﰲ ﺃﻭﻝ ﻣﺮﺓ ﻳﺮﺩ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﳌﺼﻄﻠﺢ
ﻭﻣﺎﻳﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﰒ ﺍﻛﺘﻔﻴﻨﺎ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﺑﺎﳌﺼﻄﻠﺢ ﺍﻟﻌﺮﰊ ﰲ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻳﺮﺩ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﳌﺼﻄﻠﺢ.
ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺍﶈﺮﺭ
ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻥ ﻳﻨﻈﺮ ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﺇﱃ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺿﻴﻖ ،ﻭﻳﺘﻀﺢ ﻫﺬﺍ ﻣـﻦ ﺍﻻﻓﺘﺘـﺎﻥ ﺑﻄـﺮﻕ
ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﱵ ﻣﻴﺰﺕ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺣﱴ ﻭﻗﺖ ﻗﺮﻳﺐ .ﻓﻄﺮﻕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺪ ﰲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺐ ﺃﻫﻢ
ﻋﺎﻣﻞ ﰲ ﲢﺪﻳﺪ ﳒﺎﺡ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ،ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﻘﺪﻡ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻛﺎﻥ ﻳﺮﻯ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎﹰ ﻛﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﺘﺒﲏ
ﺃﺣﺪﺙ ﺍﻟﻄﺮﻕ .ﻭﺍﻟﺮﺅﻳﺔ ﺍﳌﻔﻘﻮﺩﺓ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﰲ ﻧﻈﺮﺓ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻫﻲ ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﻟﻄـﺮﻕ
ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺃﻥ ﺗﺘﻔﺎﻋﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻢ؟ ﻣﻦ ﻫﻢ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤـﻮﻥ ﻭﻣـﻦ ﻫـﻢ
ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ؟ ﻭﻣﺎ ﻫﻲ ﺗﻮﻗﻌﺎﻢ ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ ؟ ﻣﺎ ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﱵ ﳚﻠﺒﻮﺎ ﻣﻌﻬﻢ ﺇﱃ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ؟ ﻣﺎ
ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﱵ ﻣﻦ ﺃﺟﻠﻬﺎ ﳛﺘﺎﺝ ﺇﱃ ﺍﻟﻠﻐﺔ ؟ ﻣﺎ ﻫﻲ ﻏﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ؟ ﻭﻛﻴﻒ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻌـﺒﲑ ﻋـﻦ ﻫـﺬﻩ
ﺍﻟﻐﺎﻳﺎﺕ؟ ﻣﺎ ﺍﻟﺴﻴﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ؟ ﻣﺎ ﺍﻟﺒﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻲ ﺍﳌﺘﻮﻓﺮ ﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﳉﻴﺪ ﻭﺍﶈﺎﻓﻈﺔ
ﻋﻠﻴﻪ؟ ﻣﺎ ﺍﳌﻮﺍﺭﺩ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻭﻣﺎ ﺩﻭﺭﻫﺎ؟ ﻣﺎ ﺩﻭﺭ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ؟
ﻣﺎ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﳒﺎﺡ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ؟ ﻭﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ ﻓﺈﻥ ﺍﺧﺘﻴـﺎﺭ ﻃﺮﻳﻘـﺔ
ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻻ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺇﻻ ﺑﻌﺪ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﺍﻟﻜﺜﲑ ﻋﻦ ﺳﻴﺎﻕ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ،ﻭﻋﻦ ﺍﻟﺘﻔﺎﻋﻼﺕ ﺑﲔ
ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ،ﻭﻫﺬﺍ ﻫﻮ ﺍﳌﻨﻈﻮﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﻣﻴﺰ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ.
ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻳﻘﺪﻡ ﻣﺬﻫﺒﺎﹰ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ،ﻳﺮﻯ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﺠﺎﺡ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﺗﻄﻮﻳﺮ
ﺍﳌﻨﻬﺞ؛ ﺃﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻭﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺃﻭ ﲡﺪﻳـﺪ ﺍﻟﱪﻧـﺎﻣﺞ
ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ،ﻭﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺸﻤﻞ :ﲢﺪﻳﺪ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ،ﻭﲢﻠﻴﻞ ﺳﻴﺎﻕ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻭﺃﺧﺬ ﺗﺄﺛﲑ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ
ﺍﻟﺴﻴﺎﻗﻴﺔ ﺑﺎﳊﺴﺒﺎﻥ ،ﻭﲣﻄﻴﻂ ﻧﻮﺍﺗﺞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ،ﻭﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺃﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﺇﻋﺪﺍﺩﻫﺎ ،ﻭﺗﻘﺪﱘ ﳑﺎﺭﺳﺔ ﺗﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻭﺍﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ،ﻭﺗﻘﻮﱘ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ .ﻭﺗـﺸﻜﻞ
ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﳌﺘﺮﺍﺑﻄﺔ ،ﻭﻃﺒﻴﻌﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻭﻭﻇﻴﻔﺘﻬﺎ ﺗﺸﻜﻼﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫـﺬﺍ
ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ .ﻓﻬﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻳﺴﻌﻰ ﺇﱃ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻭﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺿﻤﻦ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻠﻐـﻮﻱ؛
ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﻮﻓﲑ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﻭﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻟﱪﻧـﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐـﻮﻱ
ﻭﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﻭﻣﺮﺍﺟﻌﺘﻪ .ﻭﺃﲤﲎ ﺃﻥ ﳚﺪ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻭﺍﳌﺘﺨﺼﺼﻮﻥ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻣﺴﺎﻋﺪﺍﹰ ﳍﻢ
ﰲ ﺍﺳﺘﻴﻌﺎﺏ ﻭﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﻄﻮﻳﺮ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻀﻞ.
Jack Richards
ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺍﳌﺆﻟﻒ
ﻣﺜﻞ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﳌﺘﺨﺼﺼﲔ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻟﻘﺪ ﺩﺧﻠﺖ ﺣﻘﻞ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺑﺼﻔﱵ ﻣﺪﺭﺳﺎﹰ ﻣﺘﻮﻗﻌﺎﹰ ﺃﻧﲏ
ﻛﻠﻤﺎ ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﳋﱪﺓ ﻭﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﳌﻬﻨﻴﺔ ،ﺳﻮﻑ ﺃﺻﺒﺢ ﻣﺪﺭﺳﺎﹰ ﺃﻓﻀﻞ ،ﻭﻟﻜﻨﲏ ﺍﻛﺘـﺸﻔﺖ
ﺳﺮﻳﻌﺎﹰ -ﻛﻤﺎ ﺍﻛﺘﺸﻒ ﺫﻟﻚ ﻛﺜﲑ ﻏﲑﻱ -ﺃﻧﻚ ﺣﱴ ﺗﺼﺒﺢ ﻣﺪﺭﺳﺎﹰ ﻓﻌﺎﻻﹰ ﻓﻬﺬﺍ ﻳﻌﲏ ﺃﻣﺮﺍﹰ ﺃﴰﻞ ﻣـﻦ ﺃﻥ
ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺪﺭﺳﺎﹰ ﻣﺎﻫﺮﺍﹰ ﻭﺫﺍ ﻣﻌﺮﻓﺔ؛ ﻷﻥ ﺫﻟﻚ ﻳﺴﺘﻠﺰﻡ ﺃﻥ ﺗﺘﻌﻠﻢ ﻛﻴﻒ ﺗﻄﻮﺭ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴـﺔ ﻭﺗﻜﻴﻔﻬـﺎ،
ﻭﻛﻴﻒ ﲣﻄﻂ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﻭﺗﻘﻮﻣﻬﺎ ،ﻭﻛﻴﻒ ﺗﻜﻴﻒ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﲟﺎ ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ ﻭﺣﺎﺟـﺎﺕ ﺍﻟﻄـﻼﺏ،
ﻭﻛﻴﻒ ﺗﺆﺩﻱ ﻭﻇﻴﻔﺘﻚ ﺿﻤﻦ ﳏﻴﻂ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ .ﻟﻘﺪ ﺃﺻﺒﺢ ﻭﺍﺿﺤﺎﹰ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﻳﻌﺘﻤـﺪ
ﻋﻠﻰ ﻓﻬﻢ ﺳﻴﺎﻕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﻭﺗﻔﻬﻢ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ،ﻭﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﺪﻗﻴﻖ ﻟﻠﺪﻭﺭﺍﺕ ﻭﺍﳌـﻮﺍﺩ
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻢ .ﻭﺑﺎﺧﺘﺼﺎﺭ ﻓﻤﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﳏﺎﻭﻟـﺔ ﻓﻬـﻢ ﻋﻤﻠﻴـﺔ
ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﺟﺰﺀﺍﹰ ﻣﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻭﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﻋﻼﻗﺎﺕ ﺗﺒﺎﺩﻟﻴﺔ ﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﻣﺼﻄﻠﺢ
ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ٠
ﳛﺎﻭﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻭﺻﻒ ﻭﻓﺤﺺ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﳌﺘﺒﻌﺔ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ؛ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﻌﺮﻳـﻒ
ﻣﺪﺭﺳﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﲢﺖ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ ﺑﺎﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﻭﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ.
ﻭﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻫﻮ ﺃﺳﺎﺳﺎﹰ ﻧﺸﺎﻁ ﻋﻤﻠﻲ؛ ﺣﻴﺚ ﻳﺴﻌﻰ ﺇﱃ ﲢﺴﲔ ﻧﻮﻋﻴﺔ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐـﺔ ﻣـﻦ ﺧـﻼﻝ
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻭﺍﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻭﺍﳌﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﳌﻨﺘﻈﻤﺔ ﰲ ﲨﻴﻊ ﺃﻭﺟﻪ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ .ﻛﻤﺎ ﳛـﺎﻭﻝ
ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺗﻘﺪﱘ ﺃﻛﱪ ﻗﺪﺭ ﳑﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻷﻣﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﻋﺎﰿ ﺎ ﺍﳌﺘﺨﺼﺼﻮﻥ ﺑﻌﺾ ﺍﳌـﺸﻜﻼﺕ
ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﰲ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺃﳓﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﱂ .ﻭﰲ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﳌﻮﻇﻔـﺔ ﰲ
ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻭﲡﺪﻳﺪ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺗﻌﻜﺲ ﻧﻈﺮﻳﺎﺕ ﻭﺗﻄﻮﺭﺍﺕ ﺗﻨﻤﻮ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﻧﻈﺮﻳﺔ
ﺍﻛﺘﺴﺎﺏ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﻨﻈﺮﻳﺔ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻳﺔ ،ﻭﺣﻘﻮﻝ ﺃﺧﺮﻯ ﺫﺍﺕ ﺻﻠﺔ .ﻭﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﻬﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘـﺎﺏ ﻳـﺴﻌﻰ
ﻛﺬﻟﻚ ﺇﱃ ﺗﺴﻠﻴﻂ ﺍﻟﻀﻮﺀ ﻋﻠﻰ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﻧﻈﺮﻳﺔ ﻣﻬﻤﺔ ،ﻭﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﳍﺎ ﺗﺄﺛﲑ ﻛﺒﲑ ﰲ ﺗﻄﺒﻴﻘـﺎﺕ
ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ٠
ﺇﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻣﻌﺪ ﻟﻴﺴﺘﺨﺪﻡ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﺗﻘﺎﻡ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﻭﻭﺭﺵ ﺍﻟﻌﻤﻞ ،ﺇﺿـﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﻛﻮﻧـﻪ
ﻣﺼﺪﺭﺍ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﻭﻣﺪﻳﺮﻱ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﻭﺍﳌﺘﺨﺼﺼﲔ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ .ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻛﻜﻞ ﻳﻨﺎﻗﺶ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ،ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ،ﻭﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟﻐﺎﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﻨﻮﺍﺗﺞ ،ﻭﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟـﺪﻭﺭﺍﺕ ،
ﻭﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﻭﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﺘﻘﻮﱘ .ﻭﻗﺪ ﻗﺪﻣﺖ ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻮﻝ ﺍﻷﻭﱃ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻧﺒﺬﺓ ﺗﺎﺭﳜﻴﺔ
ﻋﻦ ﺍﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﻧﺸﺄ ﺎ ﺣﻘﻞ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﺣﻴﺚ ﺇﻧﲏ ﺃﻋﺘﻘﺪ ﺃﻥ ﻣﻦ ﺍﳌﻬﻢ ﺃﻥ ﻳﺄﺧـﺬ
ﺍﳌﺘﺨﺼﺼﻮﻥ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻓﻜﺮﺓ ﻋﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺍﻟﱵ ﻛﺎﻥ ﳍﺎ ﺩﻭﺭ ﰲ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺗﻄـﻮﻳﺮ ﺗـﺪﺭﻳﺲ
ﺍﻟﻠﻐﺔ؛ ﺃﻣﺎ ﺍﻟﻔﺼﻮﻝ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻓﻘﺪ ﺳﻌﻴﺖ ﻣﻦ ﺧﻼﳍﺎ ﺇﱃ ﺍﺳﺘﻌﺮﺍﺽ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﳌﺘـﺼﻠﺔ ﺑﻘـﻀﺎﻳﺎ
ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻭﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻪ ،ﻣﻘﺪﻣﺎﹰ ﻭﺟﻬﺎﺕ ﻧﻈﺮ ﳐﺘﻠﻔﺔ ،ﻭﳑﺪﺍﹰ ﺑﺄﻣﺜﻠﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻣﻔﺼﻠﺔ ﻟﺘﻮﺿﻴﺢ ﻛـﺜﲑ ﻣـﻦ
ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺍﻟﱵ ﺗﻄﺮﻕ ﳍﺎ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ .ﻭﺗﻌﻄﻲ ﺃﺳﺌﻠﺔ ﺍﳌﻨﺎﻗﺸﺔ ﺍﳌﻘﺪﻣﺔ ﰲ ﺎﻳﺔ ﻛﻞ ﻓﺼﻞ ﻓﺮﺻﺎﹰ ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺄﻣﻞ،
ﻭﺗﻄﺒﻴﻖ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺍﻟﱵ ﲤﺖ ﻣﻨﺎﻗﺸﺘﻬﺎ.
ﻭﻳﻌﻜﺲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺧﱪﰐ ﺍﳌﻤﺘﺪﺓ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ٣٠ﻋﺎﻣﺎﹰ ﺑﺼﻔﱵ ﻣﺪﺭﺳﺎﹰ ،ﻭﻣﺪﺭﺑﺎﹰ ﻟﻠﻤﻌﻠﻤﲔ ،ﻭﻣـﺪﻳﺮﹰﺍ
ﻟﻠﱪﺍﻣﺞ ،ﻭﻣﺆﻟﻔﺎﹰ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﰲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﺜﲑﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺎﱂ .ﺇﻥ ﺍﳋﱪﺓ ﺍﻟﱵ ﺃﺯﻋﻢ ﺃﻧﲏ ﺃﻣﺘﻠﻜﻬﺎ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ
ﺍﳌﻨﺎﻫﺞ ﻫﻲ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﳌﺎ ﺗﻌﻠﻤﺘﻪ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﳋﱪﺓ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﺎﻫﺞ ﻭﺍﳌـﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴـﺔ ﻭﰲ ﺇﺩﺍﺭﺓ
ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ .ﻟﻘﺪ ﺑﺪﺃﺕ ﺭﺣﻠﱵ ﺍﻻﺳﺘﻜﺸﺎﻓﻴﺔ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﺎﻫﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﰲ ﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪﺍ ،ﺣﻴـﺚ
ﺗﻠﻘﻴﺖ ﺃﻭﻝ ﺗﺪﺭﻳﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﰒ ﲢﻮﻟﺖ ﺇﱃ ﻛﻮﻳﺒﻚ ﰲ ﻛﻨﺪﺍ ،ﺣﻴﺚ ﺃﻴﺖ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺍﻟﺪﻛﺘﻮﺭﺍﻩ ﰲ
ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻊ Mackeyﰲ ﺍﻟﺴﺒﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﳌﻴﻼﺩﻳﺔ .ﻭﺃﻣﻀﻴﺖ ﺑﻌﺪ ﺫﻟـﻚ ﻓﺘـﺮﺍﺕ ﳐﺘﻠﻔـﺔ ﰲ
ﺍﳉﺎﻣﻌﺎﺕ ﻭﻣﺮﺍﻛﺰ ﺗﺪﺭﻳﺐ ﺍﳌﻌﻠﻤﲔ ﰲ :ﺇﻧﺪﻭﻧﻴﺴﻴﺎ ،ﻭﺳﻨﻐﺎﻓﻮﺭﺓ ،ﻭﻫﻮﻧﺞ ﻛﻮﻧﺞ ،ﻭﻫﺎﻭﺍﻱ ،ﻭﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪﺍ،
ﺣﻴﺚ ﻋﻤﻠﺖ ﰲ ﻛﻞ ﳎﺎﻻﺕ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻣﻦ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴـﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﺘـﺪﺭﻳﺲ ﻭﺇﺩﺍﺭﺓ
ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ .ﻛﻤﺎ ﻋﻤﻠﺖ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﻣﺴﺘﺸﺎﺭﺍﹰ ﰲ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﻣﺸﺮﻭﻋﺎﺕ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻭﺍﳌﺆﺳﺴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﰲ ﻣﻨـﺎﻃﻖ
ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺎﱂ .ﻛﻤﺎ ﻭﻓﺮﺕ ﱄ ﺍﻟﻌﺸﺮ ﺳﻨﻮﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﻗﻀﻴﺘﻬﺎ ﻣﺴﺘﺸﺎﺭﺍﹰ ﻟﻮﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺮﺑﻴﺔ ﰲ ﺳﻠﻄﻨﺔ ﻋﻤـﺎﻥ
ﻓﺮﺻﺔ ﻗﻴﻤﺔ ﻻﻛﺘﺴﺎﺏ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻭﺧﱪﺍﺕ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﲟﺸﺎﺭﻳﻊ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﺎﻫﺞ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ
ﺍﻟﻮﻃﲏ .ﻭﰲ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻓﻘﺪ ﻭﻓﺮﺕ ﱄ ﺧﱪﰐ ﰲ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴـﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳـﺔ ﺍﳌـﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ
ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﰲ ﺍﻷﺳﻮﺍﻕ ﺍﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﻓﺮﺻﺎﹰ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ ﻣﻊ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﻣﺪﺭﰊ ﺍﳌﻌﻠﻤﲔ ﰲ
ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﺑﻠﺪﺍﹰ ،ﻭﻫﻲ ﺧﱪﺓ ﺃﺿﺎﻓﺖ ﱄ ﺍﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻭﺍﻟﺮﺅﻯ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳌﺸﻜﻼﺕ ﺍﻟﱵ
ﺗﻌﺘﺮﺽ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ .ﻭﰲ ﺍﻟﺴﻨﻮﺍﺕ ﺍﻷﺧﲑﺓ ﻛﻨﺖ ﰲ ﺍﳌﻮﻗﻊ ﺍﳌﻨﺎﺳـﺐ ﺍﻟـﺬﻱ
ﺟﻌﻠﲏ ﻗﺎﺩﺭﺍﹰ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻭﻗﱵ ﺑﲔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻭﺗﺪﺭﻳﺐ ﺍﳌﻌﻠﻤﲔ ﻭﺍﻟﺘﺄﻟﻴﻒ ﰲ ﺑﻴﺌﺔ ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻭﻓﺮﻫﺎ ﱄ ﻣﺮﻛﺰ
ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻲ ﰲ ﺳﻨﻐﺎﻓﻮﺭﺓ ،ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﻣﻜﺘﺒﺘﻪ ﻭﳎﻤﻮﻋﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﻔﺮﻳﺪﺓ ﺍﻟﱵ ﲢﻮﻳﻬـﺎ
ﺍﳌﻜﺘﺒﺔ ﻣﺼﺪﺭﺍﹰ ﺫﺍ ﻗﻴﻤﺔ ﻛﺒﲑﺓ ﺧﻼﻝ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ.
ﻭﻗﺪ ﰎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻨﺴﺦ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﰲ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﺎﺕ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻭﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﳌﻌﻠﻤﲔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳋﺪﻣﺔ
ﰲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺃﺭﻳﺰﻭﻧﺎ ﰲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ،ﻭﺟﺎﻣﻌﺔ ﺃﻭﻛﻼﻧﺪ ﰲ ﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪﺍ ،ﻭﻣﻌﻬﺪ ﺍﻟﺘﺮﺑﻴـﺔ ﺍﻟـﻮﻃﲏ ﰲ
ﺳﻨﻐﺎﻓﻮﺭﺓ ،ﻭﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻲ ﰲ ﺳﻨﻐﺎﻓﻮﺭﺓ ،ﻭﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﺘـﺪﺭﻳﺐ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤـﻲ ) (SEAMEOﰲ
ﻓﻴﺘﻨﺎﻡ .ﻭﺃﺷﻜﺮ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺆﺳﺴﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ ﻭﺍﻻﻗﺘﺮﺍﺣﺎﺕ ﺍﻟـﱵ ﻗـﺪﻣﻮﻫﺎ.
ﻭﺃﺷﻜﺮ ﻛﺬﻟﻚ ﺍﻟﺪﻛﺘﻮﺭ Jun Liuﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺃﺭﻳﺰﻭﻧﺎ ،ﻭﺍﻟﺪﻛﺘﻮﺭ Ted Rodgersﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌـﺔ
Jack Richards
ﻓﻬﺮﺱ ﺍﶈﺘﻮﻳﺎﺕ
ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺍﳌﺘﺮﺟﻢ
ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺍﶈﺮﺭ
ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺍﳌﺆﻟﻒ
ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻷﻭﻝ :ﺃﺻﻮﻝ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ
ﺧﻠﻔﻴﺔ ﺗﺎﺭﳜﻴﺔ
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﻭﺗﺪﺭﳚﻬﺎ
ﻣﻨﻄﻠﻘﺎﺕ ﺗﺸﻜﻞ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﻟﻠﻤﺬﺍﻫﺐ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ
ﺃﺳﺌﻠﺔ ﻭﺃﻧﺸﻄﺔ ﻟﻠﻤﻨﺎﻗﺸﺔ
ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ :١ﻣﺪﺍﺧﻞ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ
ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ :٢ﻣﺪﺍﺧﻞ ﻣﻦ ﻣﻌﺠﻢ ﻛﻴﻤﱪﺝ ﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ
ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ :٣ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﻣﻘﺮﺭ ﻗﻮﺍﻋﺪﻱ ﳌﺮﺣﻠﺔ ﻣﺒﻜﺮﺓ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ
ﺍﳌﺮﺍﺟﻊ
ﻣﺎ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ؟
ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻮ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ
ﺍﻤﻮﻋﺔ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﺍﳌﺴﺘﻬﺪﻓﺔ
ﺗﻨﻔﻴﺬ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ
ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ
ﺗﺼﻤﻴﻢ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﰎ ﲨﻌﻬﺎ
ﺃﺳﺌﻠﺔ ﻭﺃﻧﺸﻄﺔ ﻟﻠﻤﻨﺎﻗﺸﺔ
ﺃﻣﺜﻠﺔ ﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ
ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ :١ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﺳﺘﺒﺎﻧﺔ
ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ :٢ﺍﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﻣﺘﻌﻠﻤﻲ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ
ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ :٣ﺍﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﻃﻼﺏ ﻣﻦ ﺧﻠﻔﻴﺎﺕ ﻏﲑ ﺇﳒﻠﻴﺰﻳﺔ
ﺍﳌﺮﺍﺟﻊ
ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ
ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ
ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ
ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ
ﺃﺳﺌﻠﺔ ﻭﺃﻧﺸﻄﺔ ﻟﻠﻤﻨﺎﻗﺸﺔ
ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ :١ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﳌﺆﺳﺴﺔ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ
ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ :٢ﺃﻓﻀﻞ ﳑﺎﺭﺳﺔ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ
ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ :٣ﻣﻌﺎﻳﲑ ﻗﻴﺎﺱ ﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ
ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ :٤ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﺤﺺ ﻟﺘﻘﻮﱘ ﺍﻟﺪﺭﻭﺱ
ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ :٥ﺧﺼﺎﺋﺺ ﻣﺪﺭﺱ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﳉﻴﺪ ﻭﻛﻔﺎﻳﺎﺗﻪ
ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ :٦ﺍﻟﺘﻘﻮﱘ ﺍﻟﺬﺍﰐ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ
ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ :٧ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺗﻘﻴﻴﻢ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ
ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ :٨ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺗﻘﻴﻴﻢ ﺍﻟﻘﺮﻳﻦ
ﺍﳌﺮﺍﺟﻊ
ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻷﻭﻝ
ﺃﺻﻮﻝ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ
ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻫﻮ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﳌﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺘﻄﻮﻳﺮ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻭﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﻭﺗﻘﻮﳝﻬﺎ ﻭﺃﻗﺼﺪ ﺑﺎﻟﱪﻧﺎﻣﺞ
ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﺃﻱ ﺩﻭﺭﺓ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ .ﻭﻳﻌﺪ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻣﻦ ﺃﺿﺨﻢ ﺍﳌﺸﺎﺭﻳﻊ
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﻌﺎﱂ ،ﻓﻬﻨﺎﻙ ﺍﳌﻼﻳﲔ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻐﺎﺭ ﻭﺍﻟﻜﺒﺎﺭ ﰲ ﻛﻞ ﺃﳓﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﱂ ﳜﺼﺼﻮﻥ ﺃﻭﻗﺎﺗﺎﹰ ﻃﻮﻳﻠﺔ،
ﻭﻳﺒﺬﻟﻮﻥ ﺟﻬﻮﺩﺍﹰ ﻛﺒﲑﺓ ﰲ ﺳﺒﻴﻞ ﺇﺗﻘﺎﻥ ﻟﻐﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ ،ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻳﺴﺘﺜﻤﺮﻭﻥ ﺟﺰﺀﺍﹰ ﻛﺒﲑﺍﹰ ﻣﻦ
ﻃﺎﻗﺎﻢ ﰲ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ،ﻭﰲ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻭﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﰲ ﻓﺼﻮﳍﻢ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ.
ﻭﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﺍﳌﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﺒﲎ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ؟ ﻭﻣﺎ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺍﻟﱵ ﺗﻌﻜﺴﻬﺎ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺒﺎﺩﺉ؟ ﻭﻣﺎ ﻫﻲ
ﺍﻟﺮﻏﺒﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﲣﺪﻣﻬﺎ؟ ﻭﻫﻞ ﳝﻜﻦ ﲢﺴﲔ ﳑﺎﺭﺳﺎﺗﻨﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﳌﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﱵ ﻧﻨﻄﻠﻖ ﻣﻨﻬﺎ ،ﻭﻣﻦ
ﺧﻼﻝ ﺩﺭﺍﺳﺔ ﻭﻧﻘﺪ ﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﺗﻨﺘﺞ ﻋﻨﻬﺎ ؟ ﺇﻥ ﻫﺪﻑ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺗﻘﺪﱘ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ
ﳍﺬﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺮﺍﺟﻌﺔ ﻭﺍﻟﺘﺄﻣﻞ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ،ﻭﺩﺭﺍﺳﺔ ﻃﺮﻕ ﻣﻌﺎﳉﺔ
ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺍﻟﱵ ﺗﱪﺯ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﺗﻘﻮﳝﻬﺎ .ﺇﻥ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﻳﺘﻌﺎﻣﻞ
ﻣﻊ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﺸﻜﻞ ﺇﻃﺎﺭ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ:
• ﻣﺎ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﳏﺘﻮﻯ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ؟
• ﻣﺎ ﻫﻲ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ؟
• ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﲢﺪﻳﺪ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ؟
• ﻣﺎ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﺴﻴﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﳚﺐ ﺃﺧﺬﻫﺎ ﺑﺎﳊﺴﺒﺎﻥ ﻋﻨﺪ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ؟
• ﻣﺎ ﻃﺒﻴﻌﺔ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻭﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ؟ ﻭﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ؟
• ﻣﺎ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﻭﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ؟
• ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﺗﻮﻓﲑ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺟﻴﺪ ﰲ ﺃﻱ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ؟
• ﻣﺎ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﺗﻜﻴﻴﻒ ﻭﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ؟
• ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﻗﻴﺎﺱ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ؟
ﺇﻥ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﻳﻌﺪ ﺃﺣﺪ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺣﻘﻞ ﻭﺍﺳﻊ ﰲ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻱ ﻳﻌﺮﻑ ﺑﺘﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ
curriculum developmentﺃﻭ ﺩﺭﺍﺳﺎﺕ ﺍﳌﻨﻬﺞ .curriculum studiesﻭﻳﺮﻛﺰ
ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻋﻠﻰ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﳌﻌﺎﺭﻑ ﻭﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻘﻴﻢ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻌﻠﻤﻬﺎ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ،ﻭﻋﻠﻰ ﲢﺪﻳﺪ
ﺍﳋﱪﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻮﻓﲑﻫﺎ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﲢﻘﻴﻖ ﺍﻟﻨﻮﺍﺗﺞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻤﻴﺔ ﺍﳌﻘﺼﻮﺩﺓ ،ﻭﻋﻠﻰ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ
ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﰲ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﺃﻭ ﰲ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﻗﻴﺎﺳﻬﺎ ﻭﺗﻘﻮﳝﻬﺎ .ﻓﻬﻮ ﻳﺸﲑ ﺇﱃ ﺃﺣﺪ ﺣﻘﻮﻝ ﻋﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ
ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﺎﰿ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ،ﻭﻳﺼﻒ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﺍﳌﺘﺒﺎﺩﻟﺔ ،ﺍﻟﱵ ﺗﺮﻛﺰ
ﻋﻠﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻭﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﻭﺗﻘﻮﳝﻬﺎ.
ﺧﻠﻔﻴﺔ ﺗﺎﺭﳜﻴﺔ
ﺇﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﰲ ﳎﺎﻝ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺑﺪﺃ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭ syllabus
،designﻭﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﻫﻮ ﺃﺣﺪ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ،ﻟﻜﻨﻪ ﻻ ﻳﺘﻄﺎﺑﻖ ﻣﻌﻪ ﺗﻄﺎﺑﻘﺎﹰ ﺗﺎﻣﺎﹰ .ﻓﺎﳌﻘﺮﺭ
ﻫﻮ ﲢﺪﻳﺪ ﳏﺘﻮﻯ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﻭﻫﻮ ﻳﺮﺻﺪ ﻣﺎ ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻢ ﺗﺪﺭﻳﺴﻪ ﻭﳚﺮﻯ ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭ ﻋﻠﻴﻪ .ﻭﻣﻦ ﻫﻨﺎ
ﻓﺈﻥ ﻣﻘﺮﺭ ﺩﻭﺭﺓ ﰲ ﻣﻬﺎﺭﺓ ﺍﻟﻜﻼﻡ ﻗﺪ ﳛﺪﺩ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻢ ﺗﺪﺭﻳﺴﻬﺎ ﻭﳑﺎﺭﺳﺘﻬﺎ
ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﻭﻛﺬﻟﻚ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺃﻭ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺍﶈﺎﺩﺛﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﺗﺪﺭﺱ،
ﻭﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻮﻑ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ .ﻭﻫﺬﺍ ﻳﻌﲏ ﺃﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﻫﻮ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻘﺮﺭ.
ﻭﺳﻮﻑ ﻧﻨﺎﻗﺶ ﺍﳌﺬﺍﻫﺐ ﺍﳊﺪﻳﺜﺔ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ؛ ﺃﻣﺎ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻓﻬﻮ ﻋﻤﻠﻴﺔ
ﺃﻛﺜﺮ ﴰﻮﻻ ﻣﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭ؛ ﺇﺫ ﻳﺸﻤﻞ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ
ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ،ﻭﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻭﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ ﻟﺘﻠﱯ ﺗﻠﻚ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ،ﻭﲢﺪﻳﺪ ﻣﻘﺮﺭ
ﻣﻨﺎﺳﺐ ،ﻭﺑﻨﺎﺀ ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ ،ﻭﻃﺮﻕ ﺗﺪﺭﻳﺲ ،ﻭﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﰒ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﻘﻮﱘ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﺍﻟﻨﺎﺗﺞ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ
ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ .ﻭﺍﻟﻮﺍﻗﻊ ﺃﻥ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻛﻤﺎ ﻧﻌﺮﻓﻪ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺑﺪﺃ ﰲ ﺍﻟﺴﺘﻴﻨﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻥ
ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ،ﺭﻏﻢ ﺃﻥ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﻇﻬﺮﺕ ﺑﺼﻔﺘﻬﺎ ﻋﺎﻣﻼﹰ ﺭﺋﻴﺴﻴﺎﹰ ﰲ ﳎﺎﻝ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ
ﻗﺒﻞ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺑﻜﺜﲑ .ﻭﺳﻮﻑ ﻧﺴﺘﻌﺮﺽ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﱵ ﻇﻬﺮﺕ ﰲ ﺍﳉﺰﺀ
ﺍﻷﻭﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ،ﻭﺍﻟﱵ ﻭﺿﻌﺖ ﺍﻷﺳﺲ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺍﺗﺴﺎﻋﺎ ﳌﺬﺍﻫﺐ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻭﻫﻲ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ
ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻴﻮﻡ.
ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﻨﻈﺮ ﺇﱃ ﺍﻟﻮﺭﺍﺀ ﰲ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ،ﳒﺪ ﺃﻥ ﺃﻛﺜﺮ ﺩﻭﺍﻓﻊ ﺍﻟﺘﻐﻴﲑ ﰲ
ﻣﺬﺍﻫﺐ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺟﺎﺀﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻐﻴﲑﺍﺕ ﰲ ﻃﺮﻕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ .ﻓﻤﻔﻬﻮﻡ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ )ﻭﻫﻲ
ﻓﻜﺮﺓ ﻤﻮﻋﺔ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺍﳌﺒﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺮﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﺗﻌﻠﻤﻬﺎ( ﻛﺎﻥ ﻣﻔﻬﻮﻣﺎﹰ
ﺫﺍ ﻗﻮﺓ ،ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺃﻓﻀﻞ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﻗﺪ ﺍﻧﺸﻐﻞ ﺑﻪ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭ ﻋﻠﻤﺎﺀ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﲔ
ﻣﻨﺬ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ،ﻭﻗﺪ ﻇﻬﺮﺕ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺮﻕ ،ﰒ ﺍﺧﺘﻔﺖ ﰲ ﺍﳌﺌﺔ ﺳﻨﺔ ﺍﳌﺎﺿﻴﺔ ،ﻭﺫﻟﻚ ﰲ
ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ "ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻷﻓﻀﻞ" ،ﻛﻤﺎ ﻳﻮﺿﺢ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﺰﻣﲏ ﺍﻟﺘﺎﱄ ﻣﻊ ﺗﻮﺍﺭﻳﺦ ﺗﻘﺮﻳﺒﻴﺔ ﺗﺸﲑ
ﺇﱃ ﻓﺘﺮﺍﺕ ﺳﻴﻄﺮﺓ ﻛﻞ ﻃﺮﻳﻘﺔ:
ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﻭﺍﻟﺘﺮﲨﺔ ٠(١٩٠٠-١٨٠٠)Grammar Translation Method
ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﳌﺒﺎﺷﺮﺓ .(١٩٣٠ -١٨٩٠)Direct Method
ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺒﻨﺎﺋﻴﺔ ٠( ١٩٦٠ – ١٩٣٠ )Structural Method
ﻟﻘﺪ ﻋﻠﻖ " :(١٩٦٥:١٥١) Mackeyﺑﺄﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺗﻔﻀﻴﻞ ﻃﺮﻕ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﰲ ﺃﻭﻗﺎﺕ ﳐﺘﻠﻔﺔ ،
ﻓﻄﺮﻕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺗﺴﺘﻤﺮ ﰲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺐ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺣﱴ ﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﺗﻨﺨﻔﺾ ﺷﻌﺒﻴﺘﻬﺎ ﺑﻮﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ" .ﻭﻻﺯﺍﻟﺖ
ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻼﺣﻈﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺣﱴ ﺍﻟﻴﻮﻡ ،ﺣﻴﺚ ﻻﺯﺍﻟﺖ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﻭﺍﻟﺘﺮﲨﺔ ﺣﻴﺔ ﻭﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﺑﻌﺾ
ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺎﱂ .ﻭﻣﻦ ﺍﳌﺄﻟﻮﻑ ﰲ ﻛﻞ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻻﻋﺘﻘﺎﺩ ﺑﺄﻥ ﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﺪﻋﻤﻬﺎ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ
ﺗﻘﺪﻡ ﺃﺳﺎﺳﺎﹰ ﻧﻈﺮﻳﺎﹰ ﺟﻴﺪﺍﹰ ﻭﺃﻛﺜﺮ ﻓﺎﻋﻠﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﺍﻟﱵ ﺳﺒﻘﺘﻬﺎ .ﻭﻟﻘﺪ ﰎ ﲢﺪﻳﺪ ﺧﺼﺎﺋﺺ
ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﺍﻟﱵ ﺫﻛﺮﻧﺎﻫﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎﹰ ﰲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺃﺧﺮﻯ ،ﻭﻻﺣﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺃﻥ ﻧﻌﻄﻴﻬﺎ ﻣﺰﻳﺪﺍﹰ ﻣﻦ ﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﻫﻨﺎ
)ﺭﺍﺟﻊ ﻣﺜﻼﹰ .( Richards and Rodgers ١٩٨٦ﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﳌﻬﻢ ﺃﻥ ﻧﺪﺭﻙ ﺃﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ
ﺃﻥ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﲢﺪﻳﺪ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﰲ ﳎﺎﻝ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ -ﻭﻫﻲ ﺃﺳﺌﻠﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻜﻴﻔﻴﺔ-
ﻓﻬﻲ ﻛﺬﻟﻚ ﺗﻀﻊ ﺍﻓﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﻣﺎ ﳚﺐ ﺗﺪﺭﻳﺴﻪ؛ ﻭﻫﻮ ﳏﺘﻮﻯ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ .ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ ،ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ
ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ ﺍﳌﻌﺮﻭﻓﺔ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﳌﺒﺎﺷﺮﺓ ﺍﻟﱵ ﻃﻮﺭﺕ ﰲ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﻭﺍﻟﺘﺮﲨﺔ ﰲ ﺎﻳﺔ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﺘﺎﺳﻊ
ﻋﺸﺮ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ،ﻻ ﺗﺼﻒ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺪﺭﺱ ﺎ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﺫﻟﻚ ﺑﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ
ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻄﻠﻖ ﻟﻠﻐﺔ ﺍﳍﺪﻑ ﻭﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﳌﻜﺜﻔﺔ ﺍﳌﺒﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﺆﺍﻝ ﻭﺍﳉﻮﺍﺏ ،ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
ﺍﻟﺸﺮﺡ ﺑﺎﻟﻌﺮﻭﺽ ﻭﺍﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻌﺎﱐ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ،ﺑﻞ ﺗﺼﻒ ﻛﺬﻟﻚ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺍﻟﱵ ﳚﺐ
ﺗﺪﺭﻳﺴﻬﺎ ،ﻭﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﻘﺪﻡ ﺑﻪ .ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﻓﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﳌﺒﺎﺷﺮﺓ ﺗﻔﺘﺮﺽ ﻧﻮﻋﺎﹰ ﻣﻌﻴﻨﺎﹰ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺮﺭ.
ﻭﻟﻜﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﻥ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﻇﻬﺮﺕ ﻟﺘﺤﻞ ﳏﻞ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﻭﺍﻟﺘﺮﲨﺔ ،ﻓﺎﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﱂ
ﻳﻜﻦ ﻣﻨﺼﺒﺎﹰ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻘﺮﺭ ،ﺑﻘﺪﺭ ﻣﺎ ﻛﺎﻥ ﻣﻨﺼﺒﺎﹰ ﻋﻠﻰ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻭﻋﻠﻰ ﻣﺒﺎﺩﺉ ﻣﻨﻬﺠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ
ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻟﺪﻋﻢ ﻣﻨﻬﺠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﳌﺒﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﺑﺎﳌﺬﻫﺐ ﺍﻟﺸﻔﻮﻱ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ
ﺍﳍﺪﻑ .ﻭﻗﺪ ﳋﺺ ) Harold Palmerﻭﻫﻮ ﺃﺣﺪ ﻋﻠﻤﺎﺀ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﲔ ﺍﻟﺒﺎﺭﺯﻳﻦ ﰲ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ،
ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻭﺿﻊ ﺃﺳﺲ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺒﻨﺎﺋﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻨﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ( ﻣﺒﺎﺩﺉ ﻣﻨﻬﺠﻴﺔ ﺗﺪﺭﻳﺲ
ﺍﻟﻠﻐﺔ ﰲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﱄ:
-١ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﺒﺪﺋﻲ – ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﳓﻮ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ٠
-٢ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺍﻟﻌﺎﺩﺍﺕ – ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺍﻟﻌﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ٠
-٣ﺍﻟﺪﻗﺔ – ﲡﻨﺐ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻏﲑ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ٠
-٤ﺍﻟﺘﺪﺭﺝ – ﻛﻞ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺗﻌﺪ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﻟﻠﻤﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﻠﻴﻬﺎ٠
ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺗﻔﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﱵ ﲤﺜﻞ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﳌﻨﻬﺠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻟﻠﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ ،ﻳﻮﺟﻪ ﻋﻠﻤﺎﺀ
ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﻮﻥ ﺍﻫﺘﻤﺎﻣﻬﻢ ﳓﻮ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﻭﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭ ،ﺍﻟﱵ ﺗﺸﻜﻞ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﻟﻠﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺒﻨﺎﺋﻴﺔ.
ﻭﺍﳋﻄﻮﺍﺕ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻻﲡﺎﻩ ﺗﺘﻤﺮﻛﺰ ﺣﻮﻝ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﲢﺪﻳﺪ ﳏﺘﻮﻯ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ
ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ،ﻭﻗﺪ ﺃﺩﻯ ﻫﺬﺍ ﺇﱃ ﻇﻬﻮﺭ ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﻋﺮﻓﺖ ﺑﺎﻻﺧﺘﻴﺎﺭ selectionﻭﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺞ .gradation
ﺇﻥ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﳌﺘﺎﺡ ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺲ ﰲ ﺃﻱ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻟﻐﻮﻱ ﻫﻮ ﻭﻗﺖ ﳏﺪﻭﺩ ،ﻭﻟﻌﻞ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﱵ
ﳚﺐ ﺣﻠﻬﺎ ﻫﻲ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻩ ﻣﻦ ﻣﱳ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻜﻠﻲ ،ﰒ ﺩﳎﻪ ﰲ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ
ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ،ﻭﻗﺪ ﻋﺮﻑ ﻫﺬﺍ ﲟﺸﻜﻠﺔ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ .ﻭﻳﻌﻠﻖ ( ١٩٦٥:١٦١) Mackeyﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ ﺑﻘﻮﻟﻪ:
"ﺇﻥ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺻﻔﺔ ﻣﺘﺄﺻﻠﺔ ﰲ ﻛﻞ ﺍﻟﻄﺮﻕ .ﻭﲟﺎ ﺃﻧﻪ ﻣﻦ ﺍﳌﺴﺘﺤﻴﻞ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻛﻞ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻓﻴﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﲨﻴﻊ
ﺍﻟﻄﺮﻕ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻪ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺃﻭ ﺑﺄﺧﺮﻯ ،ﺳﻮﺍﺀ ﺃﻛﺎﻥ ﺫﻟﻚ ﻣﻘﺼﻮﺩﺍ ﺃﻡ ﻻ" .ﻭﻳﻌﲎ
ﺣﻘﻞ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺑﺎﻧﺘﻘﺎﺀ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﻭﺑﺘﻄﻮﻳﺮ ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ
ﻭﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﳝﻜﻦ ﻣﻦ ﺧﻼﳍﺎ ﺗﻘﻠﻴﺺ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺇﱃ ﺷﻲﺀ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﻛﺜﺮ ﻓﺎﺋﺪﺓ ﻟﻠﻤﺘﻌﻠﻢ ).(Mackey ١٩٦٥
ﻭﺑﻄﺒﻴﻌﺔ ﺍﳊﺎﻝ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺑﻌﺎﻣﺔ ﺍﻧﺘﻘﺎﺀ ﻣﺎ ﺳﻮﻑ ﻳﺪﺭﺱ ﻣﻦ ﺍﳊﻘﻞ ﺍﻟﻜﻠﻲ ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ،ﻭﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ
ﺃﻳﻀﺎﹰ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﰲ ﺃﻱ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻭﲢﺖ ﺃﻳﺔ ﻇﺮﻭﻑ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﺇﻗﺼﺎﺀ ﺧﺼﺎﺋﺺ
ﺃﺧﺮﻯ ﺑﻘﺼﺪ ﺃﻭ ﺑﻐﲑ ﻗﺼﺪ .ﻭﻗﺪ ﻟﻘﻲ ﺟﺎﻧﺒﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻫﺘﻤﺎﻣﺎﹰ ﻛﺒﲑﺍﹰ ﰲ ﺍﻟﻌﻘﻮﺩ ﺍﻷﻭﱃ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻥ
ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻭﳘﺎ :ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ،vocabulary selectionﻭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ grammar
٠selectionﻭﻗﺪ ﺷﻜﻠﺖ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﻫﺬﻳﻦ ﺍﳉﺎﻧﺒﲔ ﻣﻦ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﺳﺲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﳌﺘﺒﻌﺔ ﰲ
ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ.
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ
ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﻫﻲ ﺇﺣﺪﻯ ﺃﺑﺮﺯ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺃﻭﺍﺋﻞ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﺍﻟﱵ ﺍﻫﺘﻢ ﺎ ﻋﻠﻤﺎﺀ ﺍﻟﻠﻐﺔ
ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﻮﻥ .ﻭﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺪﺭﻳﺴﻬﺎ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ؟ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻫﺬﺍ ﺍﻷﻣﺮ ﻋﻠﻰ ﺃﻫﺪﺍﻑ
ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﳌﺘﺎﺡ ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺲ ٠ﻭﻳﻌﺘﻘﺪ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﺎﻃﻖ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﳌﺜﻘﻒ ﻳﻌﺮﻑ ﺣﻮﺍﱄ ١٧ﺃﻟﻒ
ﻛﻠﻤﺔ ،ﻭﻟﻜﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺃﻛﱪ ﺑﻜﺜﲑ ﳑﺎ ﳝﻜﻦ ﺗﺪﺭﻳﺴﻪ ﰲ ﺩﻭﺭﺓ ﻟﻐﻮﻳﺔ ،ﺇﺫ ﻟﻴﺲ ﻛﻞ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﻌﺮﻓﻬﺎ
ﺍﻟﻨﺎﻃﻖ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﻫﻲ ﺑﺎﻟﻀﺮﻭﺭﺓ ﻣﻔﻴﺪﺓ ﳌﺘﻌﻠﻤﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺇﻻ ﻭﻗﺖ ﳏﺪﻭﺩ
ﻟﻠﺘﻌﻠﻢ .ﻓﻬﻞ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﺸﺮﻋﻮﺍ ﰲ ﺗﻌﻠﻢ ٥٠٠ﺃﻭ ١٠٠٠ﺃﻭ ٥٠٠٠ﻛﻠﻤﺔ؟ ﻭﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻷﻣﺮ ﻛﺬﻟﻚ
ﻓﺄﻱ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ؟ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﻫﻲ ﻣﺎ ﻳﻌﺮﻑ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﰒ ﻫﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ
ﺷﻲﺀ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺮﻛﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﳊﺪﺱ ﻣﺆﻟﻔﻲ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﻭﳐﻄﻄﻲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ؟ ﺃﻡ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﺒﺎﺩﺉ
ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻹﻧﺸﺎﺀ ﻣﺬﻫﺐ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺔ ﻭﻣﻨﻄﻘﻴﺔ؟ ﺇﻥ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﺣﺪﺱ ﻣﺆﻟﻔﻲ ﺍﻟﻜﺘﺐ
ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﱃ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻏﲑ ﻣﻮﺛﻮﻗﺔ ٠ﻭﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ ﻗﺎﻡ ﻛﻞ
ﻣﻦ Liﻭ - (١٩٩٥ ) Richardsﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ -ﺑﻔﺤﺺ ﲬﺴﺔ ﻛﺘﺐ ﺩﺭﺍﺳﻴﺔ ﲤﻬﻴﺪﻳﺔ
ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ )ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﶈﻜﻴﺔ ﰲ ﻫﻮﻧﺞ ﻛﻮﻧﺞ( ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﺮﻯ ﻣﺆﻟﻔﻮ
ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﺃﺎ ﺃﺳﺎﺳﻴﺔ ﰲ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻷﺟﺎﻧﺐ ،ﰒ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﺪﻯ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﺆﻟﻔﻲ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ
ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﺘﻜﻮﻥ ﻣﻨﻬﺎ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ .ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻥ ﻛﻞ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﻣﺼﻤﻤﺎﹰ
ﻟﻨﻮﻋﻴﺎﺕ ﻣﺘﺸﺎﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻼﺏ ،ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳋﻤﺴﺔ ﻻ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺳﺎﺑﻘﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﻠﻐﺔ .ﻭﻣﻊ
ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﻨﻬﺠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻣﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﻵﺧﺮ ،ﻟﻜﻨﻬﺎ ﲨﻴﻌﺎﹰ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﻌﻰ ﺇﱃ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ
ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ .ﻭﻗﺪ ﺧﺮﺝ ﺍﻟﺒﺎﺣﺜﺎﻥ ﺑﺎﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ :ﺍﺗﻀﺢ ﺃﻥ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳋﻤﺴﺔ ﻗﺪﻣﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ١٨٠٠ﻛﻠﻤﺔ
ﳐﺘﻠﻔﺔ ،ﻭﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻀﺮﻭﺭﺓ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﰲ ﻛﻞ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳋﻤﺴﺔ .ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻥ
ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﰲ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳋﻤﺴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﱄ:
١١٤١ﻛﻠﻤﺔ = % ٦٣,٤ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﰲ ﻛﺘﺎﺏ ﻭﺍﺣﺪ
٣١٣ﻛﻠﻤﺔ = %١٧,٤ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﰲ ﻛﺘﺎﺑﲔ
١٥٥ﻛﻠﻤﺔ = % ٨,٦ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﰲ ﺛﻼﺛﺔ ﻛﺘﺐ
ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﰲ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﻛﺘﺐ ١١٤ﻛﻠﻤﺔ =%٦,٣
ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﰲ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﻛﻠﻬﺎ ٧٧ﻛﻠﻤﺔ = % ٤,٣
)(Li and Richards ١٩٩٥
ﻭﳝﻜﻦ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺃﻥ ﻧﺴﺒﺔ ﻛﺒﲑﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ) (%٦٣,٤ﺗﺘﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺎﺕ
ﻭﺭﺩﺕ ﰲ ﻛﺘﺎﺏ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳋﻤﺴﺔ ،ﻭﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻼ ﺗﻌﺪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ
ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ،ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﻻ ﺗﺴﺘﺤﻖ ﺃﻥ ﻳﺘﻌﻠﻤﻬﺎ ﺍﻟﻄﻼﺏ .ﻛﻤﺎ ﺃﻥ
ﻛﺜﲑﺍﹰ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﻔﺮﺩﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﲟﻮﺿﻮﻉ ﺍﳊﻮﺍﺭ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﻗﻒ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﳌﻤﺎﺭﺳﺔ ﻗﺎﻋﺪﺓ
ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻌﲔ .ﻭﺍﻟﺸﻲﺀ ﻧﻔﺴﻪ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻘﺎﻝ ﻋﻦ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻭﺭﺩﺕ ﰲ ﻛﺘﺎﺑﲔ ﻓﻘﻂ ،ﻭﺍﻟﱵ
ﺗﺸﻜﻞ % ١٧,٤ﻣﻦ ﳎﻤﻮﻉ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ .ﺃﻣﺎ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻭﺭﺩﺕ ﰲ ﺛﻼﺛﺔ ﻛﺘﺐ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻓﻬﻲ ﺍﻟﱵ
ﳝﻜﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﻣﻔﺮﺩﺍﺕ ﻣﻬﻤﺔ؛ ﻷﻥ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﺆﻟﻔﲔ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﺃﻭﺭﺩﻭﻫﺎ ﰲ ﻛﺘﺒﻬﻢ ،ﻭﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺗﻀﻢ
٣٤٦ﻛﻠﻤﺔ ﺃﻭ % ٢٠ﻣﻦ ﳎﻤﻮﻉ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ .ﻭﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﻨﺘﺎﺟﻬﺎ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﺔ ﻫﻲ ﺃﻥ
ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺪﺭﺱ ﺃﺣﺪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺳﻮﻑ ﻳﻘﻀﻲ ﻭﻗﺘﺎﹰ ﻃﻮﻳﻼﹰ ﰲ ﳏﺎﻭﻟﺔ ﻓﻬﻢ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻔﺮﺩﺍﺕ
ﻏﲑ ﻣﻬﻤﺔ ،ﻭﻟﺘﺠﻨﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ،ﻗﺎﻡ ﻋﻠﻤﺎﺀ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﻮﻥ ﰲ
ﺍﻟﻌﻘﻮﺩ ﺍﻷﻭﱃ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺑﺎﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﺑﻘﻀﻴﺔ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ٠
ﻭﻗﺪ ﰎ ﻭﺻﻒ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺍﳌﺬﺍﻫﺐ ﺍﻷﻭﱃ ﻟﻼﺧﺘﻴﺎﺭ ﰲ ﺗﺼﺪﻳﺮ ﻛﺘﺎﺏ (١٩٥٣) Westﲟﺎ ﻳﻠﻲ:
ﺇﻥ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻣﻌﻘﺪﺓ ﺟﺪﺍﹰ ﳑﺎ ﳚﻌﻞ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻨﻬﺎ ﺩﻭﻣﺎﹰ ﺃﻭﻝ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﻭﺃﺻﻌﺒﻬﺎ ﺍﻟﱵ ﻳﻮﺍﺟﻬﻬﺎ ﺃﻱ ﺷﺨﺺ
ﻳﺮﻏﺐ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺴﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ .ﻭﺑﺼﻮﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﺑﺪﺃ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻳﺪﺭﻛﻮﻥ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺰﺍﻳﺪ ﺃﻥ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ
ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ ﻣﺬﻫﺐ ﻣﻀﻴﺎﻉ ،ﻛﻤﺎ ﺃﺻﺒﺢ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﹰ ﺃﻥ ﺑﻨﺎﺀ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺘﻜﺎﻣﻞ ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻮﺳﻊ ﺍﳌﺴﺘﻤﺮ ﳝﻜﻦ
ﻓﻘﻂ ﺃﻥ ﻳﺸﻜﻞ ﻫﺪﻓﺎﹰ ﻣﺮﺿﻴﺎﹰ ﻟﻠﻤﺮﺣﻠﺔ ﺍﻷﻭﱃ ﰲ ﺃﻳﺔ ﳏﺎﻭﻟﺔ ﻟﻺﳌﺎﻡ ﺑﺄﻛﱪ ﻗﺪﺭ ﳑﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻛﻠﻬﺎ
ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﰲ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﺿﺮﻭﺭﻳﺎﹰ .ﻭﻗﺪ ﻳﻨﻈﺮ ﺇﱃ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺗﻘﺮﻳﺒﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻪ ﻳﺘﻜﻮﻥ ﻣﻦ
ﻛﻠﻤﺎﺕ ﺗﺪﺧﻞ ﰲ ﺃﺑﻨﻴﺔ ﻗﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﳏﻜﻴﺔ ﻣﻊ ﻧﱪ ﻭﺗﻨﻐﻴﻢ ﻋﺮﰲ .ﻭﻟﺬﻟﻚ ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻥ ﺇﳚﺎﺩ ﺍﳊﺪ ﺍﻷﺩﱏ ﻣﻦ
ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﻌﻤﻞ ﺳﻮﻳﺎﹰ ﰲ ﺃﺑﻨﻴﺔ ﻗﺎﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﰲ ﺗﺸﻜﻴﻠﺔ ﻛﺒﲑﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻴﺎﻗﺎﺕ ﻫﻮ
ﺍﳍﺪﻑ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ﻷﻭﻟﺌﻚ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﳛﺎﻭﻟﻮﻥ ﺗﺒﺴﻴﻂ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻟﻠﻤﺘﻌﻠﻢ .ﻭﻗﺪ ﰎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻌﺎﻳﲑ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﰲ
ﺍﻧﺘﻘﺎﺀ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ،ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﳌﻬﻴﻤﻦ ﻃﻮﺍﻝ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺑﲔ ﻛﻞ ﺃﻭﻟﺌﻚ ﺍﳌﻬﺘﻤﲔ ﺑﺎﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﳌﻨﺘﻈﻢ
) (Jeffery in West ١٩٥٣: ﻟﻺﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻛﺎﻥ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ.
ﻭﺇﻥ ﺃﺣﺪ ﺍﳌﺬﺍﻫﺐ ﺍﻷﻭﱃ ﰲ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﻛﺎﻥ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺣﺴﺎﺏ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﲑﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ
ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺷﻴﻮﻉ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ،ﺇﺫ ﻳﺒﺪﻭ ﻭﺍﺿﺤﺎﹰ ﺃﻥ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺸﻴﻮﻉ ﺍﳌﺮﺗﻔﻊ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺪﺭﻳﺴﻬﺎ
ﺃﻭﻻﹰ .ﻭﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﻧﻮﻉ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﱵ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﲢﻠﻴﻠﻬﺎ؟ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺍﺿﺢ ﺃﻥ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺷﻴﻮﻉ ﻣﺴﺘﻨﺒﻄﺔ ﻣﻦ ﻛﺘﺐ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ
ﻗﺪ ﺗﺴﺘﺨﻠﺺ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﲣﺘﻠﻒ ﻋﻦ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﳎﻠﺔ " Time
."Magazineﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺸﻴﻮﻉ ﺍﻷﻭﱃ ﺍﻟﱵ ﺃﻋﺪﺕ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﲢﻠﻴﻞ ﻣﻮﺍﺩ
ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﺍﳌﺸﻬﻮﺭﺓ ﻭﻧﺘﺞ ﻋﻨﻬﺎ ﻗﻮﺍﺋﻢ ﺷﻴﻮﻉ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ) word frequency listﻭﻗﺪ ﻛﺎﻥ ﻫﺬﺍ ﻗﺒﻞ
ﻇﻬﻮﺭ ﺍﳌﺴﺠﻼﺕ ﺍﻟﱵ ﺟﻌﻠﺖ ﻣﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﶈﻜﻴﺔ ،ﻭ ﻛﺬﻟﻚ ﻗﺒﻞ
ﻇﻬﻮﺭ ﺍﳊﺎﺳﺒﺎﺕ ﺍﻵﻟﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﰲ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﰲ ﺍﳌﺼﺎﺩﺭ ﺍﳌﻄﺒﻮﻋﺔ( .ﻭﻗﺪ ﺃﻇﻬﺮﺕ
ﲝﻮﺙ ﺷﻴﻮﻉ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺑﻌﺾ ﺍﳊﻘﺎﺋﻖ ﺍﳌﺜﲑﺓ ﺣﻮﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ .ﻓﻘﺪ ﰎ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ -ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ
ﺍﳌﺜﺎﻝ -ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻋﺪﺩﺍﹰ ﻗﻠﻴﻼﹰ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ )ﺣﻮﺍﱄ ٣٠٠٠ﻛﻠﻤﺔ( ﺗﺸﻜﻞ ﻣﺎ ﻧﺴﺒﺘﻪ % ٨٥ﻣﻦ
ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﻧﺼﻮﺹ ﺍﳊﻴﺎﺓ ﺍﻟﻴﻮﻣﻴﺔ ،ﻭﻟﻜﻦ ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺇﺿﺎﻓﺔ ٦٠٠٠ﻛﻠﻤﺔ ﻟﺘﺰﻳﺪ ﺗﻠﻚ
ﺍﻟﻨﺴﺒﺔ .%١ﻛﻤﺎ ﺗﺒﲔ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﺃﻥ ﺣﻮﺍﱄ ﻧﺼﻒ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﰲ ﻧﺺ ﻣﺎ ﺗﺮﺩ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻓﻘﻂ ،ﻭﻟﻜﻦ ﻣﻌﺮﻓﺔ
%٨٥ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﰲ ﻧﺺ ﻣﺎ ﻻ ﻳﻌﲏ ﻓﻬﻢ %٨٥ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺺ .ﻓﻬﻨﺎﻙ ﻛﻠﻤﺔ ﺃﻭ ﻛﻠﻤﺘﺎﻥ ﰲ ﻛﻞ ﺳﻄﺮ
ﺗﻈﻞ ﻏﲑ ﻣﻔﻬﻮﻣﺔ ،ﻭﺗﻜﻮﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﰲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺐ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﻨﺺ ﺣﻴﺚ ﺗﻌﻜﺲ
ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻟﻨﺺ ﻭﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﻓﻴﻪ .ﻭﻗﺪ ﺃﺷﺎﺭ ﻛﻞ ﻣﻦ Van Elsﻭ Bongaertsﻭ
Extraﻭ Van Osﻭ (١٩٨٤:٢٠٦ ) Janssen-van Dietenﺇﱃ ﺃﻥ:
ﻓﻬﻢ ﺍﻟﻨﺺ ﻻ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﳌﺄﻟﻮﻓﺔ ﻓﻘﻂ ،ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻷﺧﺮﻯ
ﺃﻳﻀﺎﹰ ﻣﺜﻞ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻟﻨﺺ ،ﻭﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﱵ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﺍﻟﻜﺎﺗﺐ ﰲ ﺗﻨﺎﻭﻝ ﺍﳌﻮﺿﻮﻉ ،ﻭﻣﺪﻯ ﺃﻟﻔﺔ ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ
ﻟﻠﻤﻮﺿﻮﻉ.
ﺇﻥ ﺷﻴﻮﻉ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﰲ ﲣﻄﻴﻂ ﻗﻮﺍﺋﻢ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻟﺸﻴﻮﻉ ﻻ ﻳﻌﲏ ﺑﺎﻟﻀﺮﻭﺭﺓ
ﺍﻟﻔﺎﺋﺪﺓ؛ ﻷﻥ ﺷﻴﻮﻉ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﰎ ﲢﻠﻴﻠﻬﺎ ،ﺇﺫ ﺇﻥ ﺃﻛﺜﺮ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ
ﺷﻴﻮﻋﺎﹰ ﰲ ﻋﻴﻨﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ ﺳﺘﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺷﻴﻮﻋﺎﹰ ﰲ ﺍﻟﻘﺼﺺ .ﻭﺣﱴ ﻧﺘﺄﻛﺪ
ﻣﻦ ﺃﻥ ﺷﻴﻮﻉ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﰲ ﻣﱳ ﻣﺎ ﻳﺘﻄﺎﺑﻖ ﻣﻊ ﺃﳘﻴﺘﻬﺎ ﳌﺘﻌﻠﻤﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﳚﺐ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﺃﻭ
ﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﳌﻨﺘﻘﺎﺓ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﺃﺳﺎﺳﺎﹰ ﻟﻠﻤﱳ ﺫﺍﺕ ﺻﻠﺔ ﲝﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﺍﳌﺴﺘﻬﺪﻓﲔ ،ﻛﻤﺎ ﳚﺐ ﺃﻥ
ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺷﺎﺋﻌﺔ ﰲ ﻧﻄﺎﻕ ﻭﺍﺳﻊ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ .ﻭﻳﺴﻤﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ
word rangeﺃﻭ ﺗﺸﺘﺖ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﰲ ﺍﳌﱳ .ﻓﺎﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺸﻴﻮﻉ ﺍﳌﺮﺗﻔﻊ ﻭﺫﺍﺕ ﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻟﻮﺍﺳﻊ
ﺗﻌﺪ ﺃﻛﺜﺮ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﻓﺎﺋﺪﺓ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ .ﻭﺗﺒﲔ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻔﺮﻕ ﺑﲔ ﺍﻟﺸﻴﻮﻉ ﻭﺍﻻﻧﺘﺸﺎﺭ ﰲ
ﻣﱳ ﻣﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﻣﻠﻴﻮﻥ ﻛﻠﻤﺔ )ﻣﺬﻛﻮﺭ ﰲ .(McCarthy ١٩٩٠:٨٤-٨٥ﻓﺎﻟﻌﻤﻮﺩ ﺍﻷﻭﻝ ﻳﻈﻬﺮ
ﺷﻴﻮﻉ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﰲ ﺍﳌﱳ ،ﻭﺍﻟﻌﻤﻮﺩ ﺍﻟﺜﺎﱐ ﻳﺒﲔ ﻋﺪﺩ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﻟﱵ ﻭﺭﺩﺕ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ )ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ
ﺍﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ ﻭﺍﺳﺘﻌﺮﺍﺽ ﺍﻷﻓﻼﻡ ﻭﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﺎﺕ ﺍﻟﺼﺤﻒ( ﳑﺎ ﳎﻤﻮﻋﻪ ١٥ﻧﺼﺎﹰ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻮﺿﺢ ﺍﻟﻌﻤﻮﺩ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ
ﻋﺪﺩ ﻋﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﳌﻔﺮﺩﺓ ﺍﻟﱵ ﻭﺭﺩﺕ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ :ﺍﳊﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ٥٠٠ﻋﻴﻨﺔ ،ﻭﻛﻞ ﻧﺺ ﳛﺘﻮﻱ
ﻋﻠﻰ ٢٠٠ﻛﻠﻤﺔ.
ﺍﻟﻘﻮﺓ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻔﻴﺔ :Defining Powerﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﻷﺎ ﻣﻔﻴﺪﺓ ﰲ ﺗﻌﺮﻳﻒ
ﻛﻠﻤﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﺣﱴ ﻭﺇﻥ ﱂ ﺗﻜﻦ ﻣﻦ ﺑﲔ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ .ﻓﻜﻠﻤﺔ containerﻣﺜﻼﹰ ﺭﲟﺎ
ﺗﻜﻮﻥ ﻣﻔﻴﺪﺓ ﻷﺎ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﰲ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ bucket :ﻭ jarﻭ .carton
ﺇﻥ ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﱃ ﲡﻤﻴﻊ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ) basic vocabularyﺃﻭ ﻣﺎ
ﻳﺴﻤﻰ ﺣﺎﻟﻴﺎﹰ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﺪﻻﱄ ،(lexical syllabusﺃﻱ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﺍﳍﺪﻑ ﻟﺪﻭﺭﺓ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﻣﻘﺴﻤﺔ ﺃﻭ
ﻣﺪﺭﺟﺔ ﻋﺎﺩﺓ ﺇﱃ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﻣﺜﻞ ﺍﻟـ ٥٠٠ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻷﻭﱃ ﻭﺍﻟـ ٥٠٠ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻭﻫﻜﺬﺍ .ﻭﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ
ﲝﻮﺙ ﺷﻴﻮﻉ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﻣﻦ ﺍﺎﻻﺕ ﺍﻟﻨﺸﻄﺔ ﰲ ﺍﻟﺒﺤﻮﺙ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻣﻨﺬ ١٩٢٠ﻡ ﻓﻤﺎﺑﻌﺪﻫﺎ ،ﻭﻣﺎ ﺯﺍﻟﺖ
ﻛﺬﻟﻚ ﺑﺴﺒﺐ ﺳﻬﻮﻟﺔ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﲝﻮﺙ ﺷﻴﻮﻉ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﻭﺃﳕﺎﻁ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳊﺎﺳﺐ ﺍﻵﱄ.
ﻭﻟﻌﻞ ﻣﻦ ﺃﻫﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﺪﻻﻟﻴﺔ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻣﻘﺮﺭ Michael Westﺍﳌﻌﺮﻭﻑ ﺑﺎﺳﻢ ﻗﺎﺋﻤﺔ
ﺍﳋﺪﻣﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ) General Service List of English Words
،(١٩٥٣ﻭﺍﻟﺬﻱ ﳛﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑـ" ٢٠٠٠ﻛﻠﻤﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﺗﻌﺪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﺘﻤﺜﻞ ﺃﺳﺎﺳﺎﹰ ﻟﺘﻌﻠﻢ
ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ" ) .(viiﻭﺗﻘﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻛﺬﻟﻚ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺸﻴﻮﻉ ﺍﳌﻌﺎﱐ
ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻜﻞ ﻛﻠﻤﺔ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺇﺣﺼﺎﺀ ﺍﻟﺸﻴﻮﻉ ﺍﻟﺪﻻﱄ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ .(١ﻛﻤﺎ ﺍﺷﺘﻤﻠﺖ ﻗﺎﺋﻤﺔ
ﺍﳋﺪﻣﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺩﺭﺍﺳﺔ ﺭﺋﻴﺴﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺑﻌﺾ ﺍﳋﱪﺍﺀ ﰲ ﺍﳊﻘﻞ ﰲ ﺫﻟﻚ
ﺍﻟﻮﻗﺖ :ﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ﺍﳌﺆﻗﺖ ﰲ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ) Interim Report on Vocabulary
.( Selection by Faucett, Palmer, West and Thorndike ١٩٣٦ﻭﻗﺪ
ﻛﺎﻥ ﺃﺣﺪ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ﺗﻴﺴﲑ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﰲ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻴﺴﲑ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ .ﻭﻗﺪ ﰎ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ﺑﻨﺎﺀ
ﻋﻠﻰ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺍﻟﺒﺤﻮﺙ ﻛﻠﻬﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ﺍﻟﱵ ﺃﺟﺮﻳﺖ ﺣﱴ ﺛﻼﺛﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ،ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﺎﺕ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﻗﺎﻡ ﺎ ﺑﻌﺾ ﻋﻠﻤﺎﺀ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﲔ ﺍﻟﺒﺎﺭﺯﻳﻦ ﰲ ﺍﻟﻌﻘﺪ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﺒﻖ
ﻧﺸﺮ ﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺮ .ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﺴﻨﻮﺍﺕ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﺮﺟﻌﺎﹰ ﻣﻌﻴﺎﺭﻳﺎﹰ ﰲ ﺍﲣﺎﺫ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭﺍﺕ ﻓﻴﻤﺎ
ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﳚﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﰲ ﻛﺘﺐ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﻭﻛﺘﺐ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﺍﳌﺘﺪﺭﺟﺔ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ
ﺍﻷﺧﺮﻯ .ﻭﺗﻌﺪ ﻗﺎﺋﻤﺔ (١٩٨٠) Hindmarshﻣﻦ ﻗﻮﺍﺋﻢ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﺍﳌﻬﻤﺔ ﻛﺬﻟﻚ ،ﻭﲢﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ
٤٥٠٠ﻛﻠﻤﺔ ﻣﻘﺴﻤﺔ ﺇﱃ ٧ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ .(٢
ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻐﺮﺽ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ )ﺭﺍﺟﻊ ﻣﺜﻼ Fries ١٩٥٢, Hornby ١٩٥٤, Alexander,
.(Allen, Close and O’Neill ١٩٧٥
ﻭﺗﺘﻀﺢ ﺍﳊﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ grammar selectionﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻷﻣﺜﻠﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﳌﺄﺧﻮﺫﺓ ﻣﻦ
،(١٩٧٦:٥٩ ) Wilkinsﻭ ﻫﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺘﺮﺍﻛﻴﺐ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﰲ ﺍﳊﺪﺙ ﺍﻟﻜﻼﻣﻲ
" speech actﻃﻠﺐ ﺍﻹﺫﻥ".
?Can/may I use your telephone
Please let me use your telephone.
?Is it all right to use your telephone
If it’s all right with you, I’ll use your telephone.
?Am I allowed to use your telephone
?Do you mind if I use your telephone
?Do you mind me using your telephone
?Would you mind if I used your telephone
?)You don’t mind if I use your telephone (do you
?I wonder if you have any objection to me using your telephone
?Would you permit me to use your telephone
?Would you be so kind as to allow me to use your telephone
?Would it be possible for me to use your telephone
?Do you think you could let me use your telephone
ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﻷﻱ ﺷﺨﺺ ﺃﻥ ﳛﺪﺩ ﺃﻱ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﺮﺍﻛﻴﺐ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻔﻴﺪﺍﹰ ﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ؟ ﻟﻘﺪ ﺟﺮﺕ
ﺍﻟﻌﺎﺩﺓ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺍﻟﱵ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺗﻘﻠﻴﺪﻳﺎﹰ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ
ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ،ﻭﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺗﺒﺎﻳﻦ ﻛﺒﲑ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺪﺭﺱ ﻭﻣﱴ ﻳﺪﺭﺱ.
ﺗﺒﺪﺃ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺑﺘﺪﺭﻳﺲ ﺻﻴﻎ ﺍﻟﻔﻌﻞ beﺍﶈﺪﻭﺩﺓ ﻭﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﻴﲔ )’ ‘this is a penﺇﱁ(.
ﺃﻣﺎ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﺗﻌﻄﻲ ﺃﻭﻟﻮﻳﺔ ﻟﻠﻘﺮﺍﺀﺓ ﻓﺘﻘﺪﻡ ﺍﻷﺯﻣﻨﺔ ﺍﻟﺒﺴﻴﻄﺔ )ﻷﺎ ﺃﺳﺎﺳﻴﺔ ﰲ ﺍﳊﻜﺎﻳﺔ(ﰲ ﺑﺪﺍﻳﺔ
ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﻭﻟﻜﻦ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﺗﺪﻋﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ ﺍﳌﺒﺎﺷﺮﺓ ﻓﺘﻘﺪﻡ ﺍﻟﺰﻣﻦ ﺍﳌﺴﺘﻤﺮ ﺃﻭﻻﹰ
ﻭﺗﺆﺧﺮ ﺍﻷﺯﻣﻨﺔ ﺍﻟﺒﺴﻴﻄﺔ ) .(Hornby ١٩٥٩:
ﻭﺍﻟﺸﻲﺀ ﻧﻔﺴﻪ ﺻﺤﻴﺢ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎﹰ ،ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺒﻌﺾ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﻗﻞ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﹰ .ﻓﻔﻲ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﺔ
ﺍﻟﱵ ﺃﺷﺮﻧﺎ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎﹰ –ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ -ﻭﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﲟﺤﺘﻮﻯ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻳﺔ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ
ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ) (Li and Richards ١٩٩٥ﰎ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﻟﺘﺮﺍﻛﻴﺐ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﲢﺘﻮﻳﻬﺎ ﺍﻟﻜﺘﺐ
ﺍﳋﻤﺴﺔ ،ﻭﻗﺪ ﺗﺒﲔ ﺃﻥ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳋﻤﺴﺔ ﺗﻘﺪﻡ ﻣﺎ ﳎﻤﻮﻋﻪ ٢٢١ﻋﻨﺼﺮﺍﹰ ﻗﻮﺍﻋﺪﻳﺎﹰ ﳐﺘﻠﻔﺎﹰ ،ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ
ﺃﺎ ﺗﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﲑ ﰲ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ ،ﳑﺎ ﻳﺆﺛﺮ –ﺑﺪﻭﻥ ﺷﻚ -ﰲ ﺇﺩﺭﺍﻙ
ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻟﺴﻬﻮﻟﺔ ﻛﻞ ﻛﺘﺎﺏ ﻭﺻﻌﻮﺑﺘﻪ .ﻭﻋﺪﺩ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﰲ ﻛﻞ ﻛﺘﺎﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ
ﺍﻟﺘﺎﱄ:
ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ ﱂ ﺗﺮﺩ ﻛﻞ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﰲ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳋﻤﺴﺔ ﻛﻠﻬﺎ ،ﺣﻴﺚ ﺇﻥ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ
ﻛﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﱄ:
٢٢١ ﺍﻤﻮﻉ ﺍﻟﻜﻠﻲ ﻟﻠﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﰲ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳋﻤﺴﺔ
% ٤١،٦ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﰲ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳋﻤﺴﺔ = ٩٢
% ٢٤،٤ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﰲ ﻛﺘﺎﺑﲔ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳋﻤﺴﺔ= ٥٤
% ١٦،٣ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﰲ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳋﻤﺴﺔ = ٣٦
% ٧،٧ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﰲ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳋﻤﺴﺔ = ١٧
%١٠ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﰲ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳋﻤﺴﺔ ﻛﻠﻬﺎ = ٢٢
) (Li and Richards ١٩٩٥
ﻭﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﺍﳊﺎﻝ ﰲ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳋﻤﺴﺔ ،ﻓﻘﺪ ﻭﺭﺩﺕ ﻧﺴﺒﺔ ﻛﺒﲑﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ
ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﰲ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳋﻤﺴﺔ ) ٤١،٦ﰲ ﺍﳌﺌﺔ( ﳑﺎ ﻳﻌﲏ ﺃﻥ ﺃﺣﺪﺍﺱ ﻣﺆﻟﻔﻲ ﺍﻟﻜﺘﺐ
ﳐﺘﻠﻔﺔ ﲤﺎﻣﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﳛﺘﺎﺝ ﻣﺘﻌﻠﻤﻮ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ﺇﱃ ﻣﻌﺮﻓﺘﻬﺎ.
ﺃﻣﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ،ﻓﻘﺪ ﺑﺪﺃ ﻋﻠﻤﺎﺀ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﻮﻥ ﻣﻨﺬ ﺛﻼﺛﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ
ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﰲ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺒﺎﺩﺉ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ .ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ
ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺞ .ﻭﻳﻌﲏ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺞ ﻭﺿﻊ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﰲ ﳎﻤﻮﻋﺎﺕ ﻭﺟﻌﻠﻬﺎ ﻣﺘﺘﺎﺑﻌﺔ ﰲ ﺍﳌﻘﺮﺭ.
ﻓﺎﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻱ ﳛﺪﺩ ﻛﻼﹰ ﻣﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺮﺍﻛﻴﺐ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﺗﺪﺭﺱ ﻭﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻨﺒﻐﻲ
ﺃﻥ ﺗﺪﺭﺱ ﻓﻴﻪ .ﻭﻳﻔﺴﺮ ([١٩٢٢] ١٩٦٨:٦٨ ) Palmerﻭﻫﻮ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﺮﻭﺍﺩ ﰲ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ
ﻭﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﻣﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﱄ:
ﳚﺐ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﳌﺎﺩﺓ ﺍﻟﻨﺤﻮﻳﺔ ﻣﺘﺪﺭﺟﺔ ،ﻓﺒﻌﺾ ﺍﻟﺼﻴﻎ ﻭﺍﻷﺯﻣﻨﺔ ﺃﻛﺜﺮ ﻓﺎﺋﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻌﺾ ﺍﻵﺧﺮ ،ﻟﺬﺍ ﻳﻨﺒﻐﻲ
ﺃﻥ ﻧﺮﻛﺰ ﺃﻭﻻ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻔﻴﺪ ﻣﻨﻬﺎ .ﻓﻔﻲ ﻟﻐﺔ ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﳊﺎﻻﺕ ،ﻟﻦ ﻧﺘﻌﻠﻢ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺣﺮﻭﻑ ﺍﳉﺮ
ﻭﺍﻟﺼﻠﺔﻛﻠﻬﺎ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺎ ﻭﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺎ ،ﻭﻟﻜﻨﻨﺎ ﺳﻮﻑ ﳔﺘﺎﺭ ﻣﻨﻬﺎ ﻭﻓﻘﺎﹰ ﻟﺪﺭﺟﺔ ﺃﳘﻴﺘﻬﺎ؛ ﺃﻣﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ
ﺑﻘﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﻭﺍﻟﺸﻮﺍﺫ ﻓﻠﻮ ﺗﻌﻠﻤﻨﺎﻫﺎ ﻓﺈﻧﻨﺎ ﺳﻮﻑ ﻧﺘﻌﻠﻤﻬﺎ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﺻﺎﺭﻡ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﺓ .ﻭﻗﺪ ﳒﺪ
ﰲ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﻗﻮﺍﻧﲔ ﺃﺳﺎﺳﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﰲ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﻭﺍﻟﻨﺤﻮ ﻭﺍﻟﱵ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻨﺎﺀ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻛﻜﻞ ،ﻓﺈﺫﺍ
ﻛﺎﻧﺖ ﺩﻭﺭﺗﻨﺎ ﺗﺸﻤﻞ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻮﺍﻋﻴﺔ ﻵﻟﻴﺎﺕ ﻟﻐﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ،ﺇﺫﻥ ﻭﻭﻓﻘﺎﹰ ﳌﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺞ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻧﺘﻌﻠﻢ ﺃﻭﻻﹰ
ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺎﺕ ﻭﻧﺘﺮﻙ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺇﱃ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻻﺣﻘﺔ.
ﻭﻟﻜﻦ ﰲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﺬﻱ ﻭﺻﻞ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻌﺎﻣﻠﻮﻥ ﰲ ﳎﺎﻝ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﺇﱃ ﻗﻮﺍﺋﻢ ﻛﻠﻤﺎﻢ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ
ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﺗﻄﺒﻴﻘﻴﺔ ﺗﺒﺪﺃ ﺑﻘﻮﺍﺋﻢ ﺷﻴﻮﻉ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ،ﻓﺎﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﺗﻄﻮﺭﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎﻡ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ
ﻣﺒﺎﺩﺉ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻻﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺷﻴﻮﻉ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﰲ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﻭﻟﻜﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﻳﲑ ﺣﺪﺳﻴﺔ ﻣﻦ
ﺍﻟﻴﺴﺮ ﻭﺍﻟﻘﺎﺑﻠﻴﺔ ﻟﻠﺘﻌﻠﻢ .ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻥ ﺍﳍﺪﻑ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻟﺘﺮﺍﻛﻴﺐ ﻣﺘﺪﺭﺟﺔ ﰲ ﺗﺼﺎﻋﺪ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﳑﺎ ﻳﻮﻓﺮ
ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺗﺪﺭﺟﻴﺔ ﺳﻬﻠﺔ ﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ .ﻭﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﻳﻌﺪ ﻣﺬﻫﺒﺎﹰ ﲢﻠﻴﻠﻴﺎﹰ .ﻭﻗﺪ ﰎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻭ
ﺍﻗﺘﺮﺍﺡ ﺍﳌﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﺘﺸﻜﻞ ﺃﺳﺎﺳﺎﹰ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ.
ﻭﺿﻌﺖ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﰲ ﺍﳊﻘﻴﺒﺔ )ﺍﻟﻔﺎﻋﻞ ﻭﺍﻟﻔﻌﻞ ﻭﺍﳌﻔﻌﻮﻝ ﻭﺍﻟﻈﺮﻑ( I put the book in the bag
)(Subject Verb Object Adverb
ﺍﻟﺸﻴﻮﻉ :Frequencyﻟﻘﺪ ﺍﻗﺘﺮﺡ ﻛﺬﻟﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺷﻴﻮﻉ ﺍﻟﻮﺭﻭﺩ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ،
ﻭﻟﻜﻦ ﱂ ﻳﺘﺤﻘﻖ ﺇﻻ ﺗﻘﺪﻡ ﺑﺴﻴﻂ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﺎﻝ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺑﺴﺒﺐ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ
ﺍﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﺣﱴ ﻳﺘﻢ ﻋﺪﻫﺎ ﻭﺻﻌﻮﺑﺔ ﺗﺸﻔﲑ ﺍﻟﺘﺮﺍﻛﻴﺐ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﺘﺤﻠﻴﻞ .ﻭﻟﻘﺪ ﻣﻜﻨﺖ ﺍﳊﺎﺳﺒﺎﺕ
ﺍﻵﻟﻴﺔ ﻣﺆﺧﺮﺍ ﻣﻦ ﺩﺭﺍﺳﺔ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﺘﺮﺍﻛﻴﺐ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳊﻘﻴﻘﻴﺔ ،ﻭﻟﻴﺲ ﻣﺴﺘﻐﺮﺑﺎﹰ ﺃﻥ ﳒﺪ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻛﺒﲑﺓ ﺑﲔ
ﻗﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﺘﺮﺍﻛﻴﺐ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﺍﳌﻌﺪﺓ ﺣﺪﺳﻴﺎﹰ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻋﻠﻤﺎﺀ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﲔ ﻭﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﺴﺘﻘﺎﺓ ﻣﻦ
ﲢﻠﻴﻼﺕ ﻣﺘﻮﻥ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳊﻘﻴﻘﻴﺔ .ﻭﻗﺪ ﺃﺷﺎﺭ McCarthyﻭ – (١٩٩٥) Carterﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ-
ﺇﱃ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﳌﺄﺧﻮﺫﺓ ﻣﻦ ﻣﱳ ﻟﻐﺔ ﺍﶈﺎﺩﺛﺔ ﻭﻗﺪ ﺗﻮﺻﻼ ﺇﱃ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺍﶈﻜﻴﺔ
ﻭﺍﻟﱵ ﻻ ﺗﺸﻤﻠﻬﺎ ﻋﺎﺩﺓ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺍﳌﻌﻴﺎﺭﻳﺔ ﻣﺜﻞ:
) (١٩٧٣،١٩٧٤ﻣﺜﻼﹰ ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﺘﺎﱄ ﻟﻨﻤﻮ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ،ﻭﺫﻟﻚ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻣﺴﺘﺨﻠﺼﺔ ﻣﻦ
ﻣﺘﻌﻠﻤﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﰲ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺧﻼﻝ ﻣﻘﺎﺑﻼﺕ ﺃﺟﺮﻳﺖ ﻣﻌﻬﻢ:
.١١ﺃﺳﺌﻠﺔ wh .١ﺍﻷﲰﺎﺀ
.١٢ﺍﳌﻀﺎﺭﻉ ﺍﳌﺴﺘﻤﺮ .٢ﺍﻷﻓﻌﺎﻝ
١٣ﺍﻻﲡﺎﻫﺎﺕ .٣ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ
١٤ﺻﻔﺎﺕ ﺍﳌﻠﻜﻴﺔ .٤ﺍﻟﻔﻌﻞ be
١٥ﺻﻴﻎ ﺍﻟﺘﻔﻀﻴﻞ .٥ﺿﻤﺎﺋﺮ ﺍﳌﻠﻜﻴﺔ
١٦ﺍﻟﻌﺮﻭﺽ .٦ﺍﻟﻀﻤﺎﺋﺮ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ
١٧ﺍﳌﺴﺘﻘﺒﻞ ﺍﻟﺒﺴﻴﻂ .٧ﻇﺮﻭﻑ ﺍﻟﺰﻣﺎﻥ
١٨ﺍﳌﺎﺿﻲ ﺍﻟﺒﺴﻴﻂ .٨ﺍﻟﻄﻠﺐ
١٩ﺻﻴﻐﺔ ﺍﳌﺼﺪﺭ .٩ﺍﳌﻀﺎﺭﻉ ﺍﻟﺒﺴﻴﻂ
٢٠ﺻﻴﻐﺔ ﺍﻟﺸﺮﻁ ﺍﻷﻭﱃ .١٠ﺍﳌﺴﺘﻘﺒﻞ
ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻣﺼﺪﺍﻗﻴﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﺘﺎﺑﻊ ﰲ ﺍﻻﻛﺘﺴﺎﺏ ﻛﺎﻧﺖ ﳏﻞ ﺗﺴﺎﺅﻝ )ﺭﺍﺟﻊ ﻣﺜﻼﹰ Nunan
،(١٩٩٢:١٣٨ﻓﺎﻟﻔﻜﺮﺓ ﺍﻟﱵ ﺗﻘﻮﻝ :ﺇﻥ ﺍﻟﺘﺮﺍﻛﻴﺐ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﻳﺘﻢ ﺍﻛﺘﺴﺎﺎ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻭﺇﻥ ﻫﺬﺍ
ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﳛﺪﺩ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻗﺪ ﺍﻗﺘﺮﺣﻬﺎ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﻋﻠﻤﺎﺀ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﲔ )ﻣﺜﻞ
،(Pienemann ١٩٨٩ﻭﻟﻜﻦ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺍﻟﺜﻘﺔ ﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﺘﺎﺑﻊ ﺍﻻﻛﺘﺴﺎﺏ ﻭﺍﻟﱵ
ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺫﺍﺕ ﻓﺎﺋﺪﺓ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﰲ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﺗﻌﺪ ﳏﺪﻭﺩﺓ.
ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭﺍﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﳚﺐ ﺗﻀﻤﻴﻨﻬﺎ ﰲ ﺍﳌﻘﺮﺭ ،ﳚﺐ ﲢﺪﻳﺪ ﺗﺘﺎﺑﻊ
ﺃﻭ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ .ﻭﺍﳊﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﳏﺘﻮﻯ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻗﻀﻴﺔ
ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻃﻼﻕ) Comenius .ﳋﺼﻪ (Mackey ١٩٦٥:٢٠٥ﻳﻘﺮﺭ:
ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﺑﻄﻴﺌﺔ ﻭﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﻣﻔﻬﻮﻣﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻭﻳﺘﻢ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﻫﺎ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ .ﻓﺈﺫﺍ ﱂ ﺗﻜﻦ
ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﺍﻷﻭﱃ ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻓﻼ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻧﺒﲏ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺷﻴﺌﺎﹰ ،ﻓﺎﻟﺒﻨﺎﺀ ﻛﻠﻪ ﺳﻮﻑ ﻳﻨﻤﻮ ﻣﻦ ﺍﻷﺳﺎﺳﺎﺕ .ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ
ﺗﻜﻮﻥ ﻛﻞ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ ﺣﱴ ﻳﻔﻀﻲ ﻛﻞ ﺟﺰﺀ ﺇﱃ ﺍﳉﺰﺀ ﺍﻵﺧﺮ ،ﻭﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﳌﺘﺄﺧﺮﺓ ﺗﺘﻀﻤﻦ
ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﳌﺘﻘﺪﻣﺔ .ﻓﻤﺎ ﻳﺄﰐ ﺃﻭﻻ ﻳﺸﻜﻞ ﺧﻄﻮﺓ ﳌﺎ ﻳﺄﰐ ﺑﻌﺪﻩ ،ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﳋﻄﻮﺓ ﺍﻷﺧﲑﺓ ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ
ﺑﺎﳋﻄﻮﺓ ﺍﻷﻭﱃ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻭﺍﺿﺤﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﻭﺍﺑﻂ.
ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ،ﻳﻮﺍﺟﻪ ﺍﳌﺮﺀ ﻋﻨﺪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﻭﺭﺓ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﻗﻀﻴﺔ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﲔ ﻣﺬﻫﺒﲔ ﰲ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﻋﻨﺎﺻﺮ
ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻭﻫﻲ :ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺞ ﺍﻟﻄﻮﱄ linear gradationﻭﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺞ ﺍﳊﻠﻘﻲ ﺃﻭ ﺍﳊﻠﺰﻭﱐ cyclical or
.spiral gradationﻭﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺞ ﺍﻟﻄﻮﱄ ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺪﱘ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ،ﻭﺗﺘﻢ ﳑﺎﺭﺳﺘﻬﺎ ﻗﺒﻞ
ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﱃ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﱵ ﺗﻠﻴﻬﺎ؛ ﺃﻣﺎ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺞ ﺍﳊﻠﻘﻲ ﻓﻴﺘﻢ ﻓﻴﻪ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻘﺪﱘ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻃﻮﺍﻝ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ.
ﰲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﱵ ﺗﺮﺗﺐ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺑﺸﻜﻞ ﺣﻠﻘﻲ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺪﱘ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﳌﻔﺮﺩﺓ ﻭﻣﻨﺎﻗﺸﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ
ﻛﻤﺎ ﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺞ ﺍﻟﻄﻮﱄ ﺍﻟﺼﺎﺭﻡ ،ﻭﻟﻜﻦ ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺪﱘ ﺍﻷﻭﺟﻪ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻌﻨﺼﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﳓﻦ ﺑﺼﺪﺩﻩ ﰲ
ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ،ﰒ ﻳﺘﻢ ﻭﺭﻭﺩ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﻭﰲ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺪﱘ ﺃﻭﺟﻪ ﺟﺪﻳﺪﺓ
ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﻭﻣﻨﺪﳎﺔ ﻣﻊ ﻣﺎ ﰎ ﺗﻌﻠﻤﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ).(Van Els et al. ١٩٨٤:٢٢٨
ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻗﻠﺔ ﻣﻦ ﻳﺸﻚ ﰲ ﺃﻓﻀﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺞ ﺍﳊﻠﻘﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺞ ﺍﻟﻄﻮﱄ ،ﻓﺈﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ ﺗﺘﺮﻙ
ﻋﺎﺩﺓ ﻟﻠﻤﺪﺭﺱ ﰲ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ؛ ﻷﻥ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺞ ﺍﳊﻠﻘﻲ ﻳﺆﺩﻱ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﺇﱃ ﺇﻧﺘﺎﺝ ﻛﺘﺐ ﺩﺭﺍﺳﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ.
ﻭﻗﺪ ﺑﺪﺃﺕ ﺗﻈﻬﺮ ﺩﻭﺭﺍﺕ ﻟﻠﻤﺒﺘﺪﺋﲔ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﰲ ﺍﻷﺭﺑﻌﻴﻨﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ،ﺣﻴﺚ
ﻛﺎﻥ ﻭﺍﺿﺤﺎﹰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺒﺎﺩﺉ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻱ ،ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺮﺍﻛﻴﺐ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﰲ
ﺗﺘﺎﺑﻌﺎﺕ ﻣﺘﺪﺭﺟﺔ .ﻭﻗﺪ ﺭﻛﺰﺕ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﺗﻠﻚ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻠﻢ "ﺍﻟﺘﺮﺍﻛﻴﺐ" .ﻭﻗﺪ ﺣﺪﺩ ﻋﺎﱂ
ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻲ Friesﺍﻟﺘﺮﺍﻛﻴﺐ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﻌﺘﻘﺪ ﺃﻥ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻷﺟﺎﻧﺐ ﲝﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺗﻌﻠﻤﻬﺎ ﰲ
ﻛﺘﺎﺑﻴﻪ Teaching and Learning English as a Foreign Language
) (١٩٤٦ﻭ .(١٩٥٢) The Structure of Englishﻭﻗﺪ ﺷﻜﻠﺖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﺮﺍﻛﻴﺐ ﻋﻨﺼﺮ
ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﻟﻠﺪﻭﺭﺍﺕ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﰎ ﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ ﰲ ﻣﻌﻬﺪ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺫﻱ ﺍﻟﺘﺄﺛﲑ ﺍﻟﻜﺒﲑ ﰲ ﺟﺎﻣﻌﺔ
ﻣﺘﺸﺠﺎﻥ .ﻭﻗﺪ ﺃﺧﺬﺕ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﳉﺎﻣﻌﺔ ﻣﺘﺸﺠﺎﻥ –ﻣﻊ ﺗﺮﻛﻴﺰﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺮﺍﻛﻴﺐ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ
ﺍﳉﻮﻫﺮﻳﺔ ﻟﻺﳒﻠﻴﺰﻳﺔ -ﰲ ﺍﻟﺘﺄﺛﲑ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﰎ ﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ ﰲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ
ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻃﻼﺏ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ،ﻭﺃﺻﺒﺤﺖ ﺍﳌﻨﻬﺠﻴﺔ ﺍﳌﺴﻴﻄﺮﺓ ﰲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ
ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻋﺸﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﺎﹰ ) .(Darian ١٩٧٢ﺃﻣﺎ ﰲ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ ﻓﻘﺪ ﻗﺎﻡ - Hornbyﻭﺫﻟﻚ ﺑﺎﻻﻋﺘﻤﺎﺩ
ﻋﻠﻰ ﺟﻬﻮﺩ Palmerﰲ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺃﳕﺎﻁ ﺍﳉﻤﻠﺔ ﺍﻟﱵ ﻗﺎﻡ ﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﳊﺮﺏ -ﺑﺘﻄﻮﻳﺮ ﻣﻘﺮﺭ ﻗﻮﺍﻋﺪﻱ ﺷﺎﻣﻞ
)ﻣﻊ ﻣﺬﻫﺐ ﺑﻨﺎﺋﻲ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ( ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻴﻪ Guide to Patterns and Usage in
(١٩٥٤) Englishﻭ The Teaching of Structural Words and Sentence
.(١٩٥٩) Patternsﻭﻗﺪ ﻭﺻﻒ ﻫﺬﺍﻥ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺎﻥ ﺍﻟﺘﺮﺍﻛﻴﺐ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﳛﺘﺎﺝ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﰲ
ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻭﺩﻭﺭﺍﺎ ﰲ ﳐﺘﻠﻒ ﺍﳌﺴﺘﻮﻳﺎﺕ .ﻭﻗﺪ ﺷﻜﻞ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻲ ﻟﻺﳒﻠﻴﺰﻳﺔ )ﺃﻭ ﺃﻧﻮﺍﻉ
ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻨﻪ( ﺍﻷﺳﺎﺱ ﻟﻠﻤﻘﺮﺭ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻱ ﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﺃﻧﺘﺠﺖ ﰲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻮﻗﺖ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﳌﻠﺤﻖ
ﺭﻗﻢ .(٣ﻭﻣﻨﺬ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻗﺎﻡ ﺍﳌﺘﺨﺼﺼﻮﻥ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻱ
ﻭﺗﻄﻮﻳﺮﻩ ﻟﻴﺼﺒﺢ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﻭﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ )ﺭﺍﺟﻊ ﻣﺜﻼ Alexander et
.(al. ١٩٧٥
ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻛﻼ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﺪﻻﻟﻴﺔ ﻭﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﻗﺪ ﻗﺪﻣﺖ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻣﻬﻤﺔ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻛﺘﺐ
ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻣﻨﺬ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻷﻭﱃ ﰲ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻨﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﺍﳌﺎﺿﻲ،
ﻓﺎﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﱵ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺪ ﺟﻮﻫﺮ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ .ﻭﻳﻼﺣﻆ Wilkins
) (١٩٧٦:٧ﺫﻟﻚ ﻓﻴﻘﻮﻝ:
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻱ ﳝﻜﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﻫﻮ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻱ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ؛ ﻧﻈﺮﺍﹰ ﻷﻥ ﺟﻮﻫﺮ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ
ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﳌﻨﺸﻮﺭﺓ ﻫﻮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺮﺍﻛﻴﺐ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ .ﺃﻣﺎ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﰐ ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻥ
ﺛﺎﻧﻮﻳﺎﹰ ﰲ ﺍﻷﳘﻴﺔ ،ﻭﻧﺎﺩﺭﺍﹰ ﻣﺎ ﻳﻮﻓﺮ –ﻣﻦ ﻏﲑ ﺷﻚ -ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ .ﻓﺎﻟﻨﻈﺮﺓ ﺍﻟﺴﺎﺋﺪﺓ ﺗﻘﻮﻝ
ﺇﻧﻪ ﺣﱴ ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﳉﺰﺀ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻱ ،ﻳﻨﺒﻐﻲ ﲣﻔﻴﻒ ﺍﻟﻌﺐﺀ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﰐ ﳌﺎ ﻫﻮ ﺿﺮﻭﺭﻱ
ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺣﻴﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﻭﺇﱃ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﻓﻴﻪ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺿﻤﺎﻥ ﺗﻨﻮﻉ ﻛﺎﻑ ﰲ ﳏﺘﻮﻯ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ.
ﺇﻥ ﺍﻟﺘﻐﲑﺍﺕ ﰲ ﻣﻜﺎﻧﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻌﺎﱂ ﻭﰲ ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﱵ ﺗﺪﺭﺱ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻠﻬﺎ ﻣﻨﺬ
ﺍﻷﺭﺑﻌﻴﻨﻴﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﺃﺩﺕ ﺇﱃ ﺍﳌﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﳕﻮ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ .ﻭﻫﺬﻩ
ﺍﻟﺘﻐﲑﺍﺕ ﻭﻣﺎ ﻧﺘﺞ ﻋﻨﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﺳﺘﻜﻮﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺜﺎﱐ.
Hornby ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﻣﻘﺮﺭ ﻗﻮﺍﻋﺪﻱ ﳌﺮﺣﻠﺔ ﻣﺒﻜﺮﺓ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ )ﻣﻦ: ٣ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ
(١٩٥٩
ﺍﳌﺮﺍﺟﻊ
ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺜﺎﱐ
ﻣﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺇﱃ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﺎﻫﺞ
ﺇﻥ ﻣﺬﻫﺐ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﺬﻱ ﻭﺿﺤﻨﺎﻩ ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻷﻭﻝ ،ﻛﺎﻥ ﻛﺎﻓﻴﺎﹰ ﻟﺪﻋﻢ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺣﱴ
ﲬﺴﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ .ﻭﻛﺎﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﻳﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ General
Englishﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻣﺘﺪﺭﺟﺔ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺼﻌﻮﺑﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ,ﺇﺫ ﻛﺎﻧﺖ
ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺗﺪﺭﺱ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺃﺑﻨﻴﺘﻬﺎ ﻭﻣﻔﺮﺩﺍﺎ .ﻭﻳﺸﺘﻜﻲ - ( ١٩٧٢:٩٤ ) Darianﻋﻨﺪ ﺗﻌﻠﻴﻘﻪ ﻋﻠﻰ
ﺗﺄﺛﲑ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳌﻨﺘﺠﺔ ﰲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﺘﺸﺠﺎﻥ -ﺑﻘﻮﻟﻪ:
ﻻﻳﻮﺟﺪ ﺇﻻ ﺍﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ " ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﻗﻴﺔ " .ﻓﺎﳉﻤﻞ ﺍﳌﺨﺘﺎﺭﺓ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﰲ ﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ ﻫﻲ
ﺗﻌﺒﲑﺍﺕ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﺗﺎﻣﺔ ,ﻭﻟﻜﻦ ﻧﺎﺩﺭﺍﹰ ﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﳍﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ ﺍﻟﺒﻌﺾ ....ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺫﻟﻚ ﻓﻜﻞ
ﺍﻹﺟﺎﺑﺎﺕ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ﻣﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻌﻘﺪ ,ﻭﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎﻙ ﺇﻻ ﻋﺪﺩ ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺮﺹ ﻳﺴﻤﺢ ﻓﻴﻬﺎ ﻟﻠﻄﻼﺏ
ﺑﺘﻮﻟﻴﺪ ﺗﻌﺒﲑﺍﺕ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻋﻦ ﺍﻹﺟﺎﺑﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﻜﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﱵ ﲤﺖ ﳑﺎﺭﺳﺘﻬﺎ .
ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﺃﺧﺮﻯ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﰲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻮﻗﺖ ،ﻣﺜﻞ ﻛﺘﺐ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ
ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﺴﻔﺮ ﻭﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﻭﺍﻟﱵ ﻛﺎﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻈﻴﻤﻬﺎ ﺣﻮﻝ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻭﻣﻮﺍﻗﻒ ﻭﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﻣﻌﻴﻨﺔ ،ﺇﺿﺎﻓﺔ
ﺇﱃ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﱵ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﳎﺎﻝ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ
ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﻣﻬﻦ ﻣﻌﻴﻨﺔ .ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻷﺧﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺃﻭ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻛﺎﻥ ﺗﻮﺟﻬﺎﹰ ﺛﺎﻧﻮﻳﺎﹰ
ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺘﻮﺟﻪ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻛﺎﻥ ﻳﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ،ﺃﻭ ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻥ
ﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎﹰ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﻏﲑ ﳏﺪﺩﺓ .English for No Specific Purposes
ﺍﻟﱪﻳﻄﺎﻧﻴﺔ ،ﻭﺇﱃ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻗﻮﺓ ﻋﻈﻤﻰ ﻧﺎﻃﻘﺔ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ،ﻭﺇﱃ
ﺍﻻﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﶈﻈﻮﻅ ﻟﻺﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﺎﻟﺘﻄﻮﺭﺍﺕ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﻘﺮﻧﲔ ﺍﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ ﻭﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ .
ﻭﻗﺪ ﺃﺩﺕ ﻛﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻄﻮﺭﺍﺕ ﺇﱃ ﺣﺎﺟﺔ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﰲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﺜﲑﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺎﱂ ﺇﱃ ﺍﻟﺘﻤﻜﻦ ﺍﻟﻌﻤﻠﻲ
ﻣﻦ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ،ﻭﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﺇﺟﺎﺩﺓ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺣﻴﺔ ﺍﻷﻛﺎﺩﳝﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﳛﺪﺙ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﺘﺴﺐ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ
ﺍﻟﻠﻐﺔ ﰲ ﺩﻭﺭﺓ ﻣﺪﺭﺳﻴﺔ ﳕﻮﺫﺟﻴﺔ .
ﻭﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺭﺩﺓ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﳊﻘﻞ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻫﻲ ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﲡﺎﻫﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﰲ
ﻣﻨﻬﺠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ .ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﳌﺴﻠﻢ ﺑﻪ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﻃﺮﻕ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺣﺪﻳﺜﺔ ﺗﻌﻜﺲ ﺁﺧﺮ ﻣﺎ ﰎ
ﺍﻟﺘﻮﺻﻞ ﺇﻟﻴﻪ ﰲ ﻓﻬﻢ ﻃﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺇﺷﺒﺎﻉ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻐﲑﺓ ﳌﺘﻌﻠﻤﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ .ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻥ
ﻋﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻣﺼﺪﺭﺍﹰ ﻟﻨﻈﺮﻳﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺣﻮﻝ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﺑﻨﺎﺋﻬﺎ ،ﻭﻗﺪ ﰎ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻨﻈﺮﻳﺎﺕ ﲝﻤﺎﺱ
ﻛﺒﲑ ،ﳑﺎ ﻛﺎﻥ ﺳﺒﺒﺎﹰ ﰲ ﻇﻬﻮﺭ ﻃﺮﻕ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻣﺒﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺲ ﻋﻠﻤﻴﺔ .ﻭﻣﻦ ﰒ ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ
ﲬﺴﻴﻨﺎﺕ ﻭﺳﺘﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﻫﻲ ﺯﻣﻦ ﺍﻹﺛﺎﺭﺓ ﰲ ﻣﻨﻬﺠﻴﺔ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﺇﺫ ﻗﺎﻡ ﻋﻠﻤﺎﺀ
ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﻮﻥ ﰲ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ ﺑﺘﻄﻮﻳﺮ ﻣﻨﻬﺠﻴﺔ ﺗﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﻟﺸﻔﻬﻲ ،ﻭﺍﻟﺬﻱ ﰎ ﺗﻄﻮﻳﺮﻩ
ﰲ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻨﺎﺕ ﻭﺍﻟﺜﻼﺛﻴﻨﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﺍﳌﺎﺿﻲ ،ﻭﺍﳌﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﻭﺍﻟﺪﻻﻟﻴﺔ
ﺍﳌﺪﺭﺟﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ .ﻭﺗﺘﺼﻒ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻨﻬﺠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺑﺎﳋﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
٠ﻣﻘﺮﺭ ﺑﻨﺎﺋﻲ ﻣﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﻣﺘﺪﺭﺟﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ.
٠ﺍﻟﺘﻘﺪﱘ ﺍﳍﺎﺩﻑ ﻟﻠﺘﺮﺍﻛﻴﺐ ﰲ ﺳﻴﺎﻗﺎﺕ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﻟﻮﺿﻊ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ
ﰲ ﺳﻴﺎﻗﺎﺎ .
٠ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﺼﻔﻴﺔ ﻭﺍﻟﱵ ﺗﺒﺪﺃ ﺑﺎﻟﻌﺮﺽ ،presentationﰒ ﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺔ ﺍﶈﻜﻮﻣﺔ
،controlled practiceﰒ ﺍﻹﻧﺘﺎﺝ ﺍﳊﺮ ) freer productionﻃﺮﻳﻘﺔ .(PPP
ﻭﻗﺪ ﻋﺮﻓﺖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺑﺎﺳﻢ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﳌﻮﻗﻔﻲ Situational approachﺃﻭ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﳌﻮﻗﻔﻲ
Structural-Situational approachﺃﻭ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳌﻮﻗﻔﻲ Situational
،Language Teachingﻭﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﺴﺎﺋﺪﺓ ﰲ ﺩﻭﺍﺋﺮ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﰲ
ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ ﻣﻨﺬ ﲬﺴﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ .ﻭﻣﻦ ﺳﻼﺳﻞ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳌﻌﺮﻭﻓﺔ ﺍﳌﺒﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ
ﺳﻠﺴﻠﺔ .(Longman ١٩٧٨)Robert O’Neil’s Kernelﺃﻣﺎ ﰲ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ ﻭﺍﳌﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﱵ
ﻛﺎﻧﺖ ﲢﺖ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﳌﺴﺘﻌﻤﺮﺍﺕ ﻣﺜﻞ ﺳﻨﻐﺎﻓﻮﺭﺓ " ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻥ ﻣﻨﻬﺞ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﺍﻟﱵ ﺗﺪﺭﺱ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﰲ
ﺑﺪﺍﻳﺔ ﲬﺴﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﻳﺘﺒﻊ ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﰲ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﺍﻟﱪﻳﻄﺎﻧﻴﺔ ﻣﻊ ﺩﻣﺞ
ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺑﺎﻷﺩﺏ " ) .( Ho ١٩٩٤: ٢٢٢ﻭﺍﻟﺸﻲﺀ ﻧﻔﺴﻪ ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻌﻤﺮﺍﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺜﻞ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ
ﻭﺍﳍﻨﺪ ﻭﻫﻮﻧﺞ ﻛﻮﻧﺞ .
ﱂ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻓﲑ ﻣﻨﺎﻫﺞ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺧﺼﻴﺼﺎﹰ ﳌﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﻏﲑ ﺍﻟﻨﺎﻃﻖ ﺍﻷﺻﻠﻲ .ﺑﻞ ﻗﺪ ﰎ ﺍﺳﺘﲑﺍﺩ
ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺍﳌﺪﺭﺳﻴﺔ -ﻣﺜﻞ ﻗﻮﺍﻋﺪ J.C.Nesfieldﻭﺍﻟﱵ ﻛﺘﺒﺖ ﺃﺻﻼﹰ ﳌﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺍﻟﱪﻳﻄﺎﻧﻴﲔ
ﻋﻠﻰ ﺍﺟﺘﻴﺎﺯ ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﶈﻠﻴﺔ ﻷﻛﺴﻔﻮﺭﺩ ﻭﻛﻴﻤﱪﺝ -ﺇﱃ ﻋﺪﺩ ﻛﺒﲑ ﻣﻦ ﺍﳌﺴﺘﻌﻤﺮﺍﺕ .....ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ
ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣﻨﺬ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷﻭﱃ ﺣﱴ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺳﺘﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ .......ﺗﺪﺭﺱ ﰲ ﺗﻠﻚ
ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﻣﺎﺩﺓ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ،ﺍﳍﺪﻑ ﻣﻨﻬﺎ ﺗﻨﻤﻴﺔ ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺩﺭﺍﺳﺔ ﻗﻮﺍﻋﺪ
ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻭﻧﺼﻮﺹ ﳐﺘﺎﺭﺓ ،ﻭﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﻭﺃﻳﺔ ﻣﻔﺮﺩﺍﺕ ﺿﺮﻭﺭﻳﺔ ﻟﻔﻬﻢ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ
ﻭﺫﻟﻚ ﲟﺴﺎﻋﺪﺓ ﻣﻌﺠﻢ ﺛﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﰲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺐ ) .( Ho ١٩٩٤: ٢٢٢-٢٢٦
ﻭﻗﺪ ﰎ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺫﻟﻚ ﲟﺬﻫﺐ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺃﻭ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ
ﺑﺎﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺮﺭ ﺑﻨﺎﺋﻲ ﻭﻣﻨﻬﺠﻴﺔ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻗﻮﺍﻣﻬﺎ ﺗﺪﺭﻳﺒﺎﺕ ﻣﻮﻗﻔﻴﺔ .ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﳌﻮﻗﻔﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ
ﰲ ﺃﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﰲ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﻨﺬ ﲬﺴﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ
) .(Ozolins ١٩٩٣ﺃﻣﺎ ﰲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻥ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﰲ ﺳﺘﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ
ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﻭﺍﻗﻌﺎﹰ ﲢﺖ ﺳﻴﻄﺮﺓ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺫﺍﺕ ﻧﻔﻮﺫ ﻭﻫﻲ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺴﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ .ﻭﻗﺪ ﻭﺻﻔﺖ
( ١٩٧٤: ٦٣ )Sternﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﻣﻦ ١٩٥٨ﺇﱃ ١٩٦٤ﺑﺄﺎ "ﺍﻟﻌﺼﺮ ﺍﻟﺬﻫﱯ ﻟﻠﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺴﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ
" ،ﻭﻗﺪ ﺍﻋﺘﻤﺪﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺇﳒﺎﺯﺍﺕ ﻋﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺒﻨﺎﺋﻲ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻲ Structural
،Linguisticsﻭﺍﻟﺬﻱ ﻭﻓﺮ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﳌﻘﺮﺭ ﻗﻮﺍﻋﺪﻱ ﻭﻣﺬﻫﺐ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻋﺘﻤﺪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺍ ﻛﺒﲑ ﻋﻠﻰ
ﺍﻟﻨﻈﺮﻳﺔ ﺍﻟﺴﻠﻮﻛﻴﺔ ،Behaviorismﺇﺫ ﻛﺎﻥ ﻳﻌﺘﻘﺪ ﺃﻥ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ
ﺗﺮﺳﻴﺨﻬﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ .ﻭﻗﺪ ﻭﺿﻊ ﻋﺎﱂ ﺍﻟﻠﻐﺔ ( ١٩٤٢:١٢) Bloomfieldﰲ ﻭﻗﺖ ﻣﺒﻜﺮ
ﻣﺒﺪﺃﹶ ﺃﺻﺒﺢ ﺍﻟﻌﻘﻴﺪﺓ ﺍﳉﻮﻫﺮﻳﺔ ﻟﻠﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺴﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ " :ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻫﻮ ﺗﻌﻠﻢ ﻣﻔﺮﻁ ,ﻭﺃﻱ ﺷﻲﺀ ﻳﻘﻞ
ﻋﻦ ﻫﺬﺍ ﻓﻼ ﻓﺎﺋﺪﺓ ﻣﻨﻪ" .ﻭﻗﺪ ﺍﻋﺘﻤﺪﺕ ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻋﻠﻰ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﳊﻮﺍﺭﺍﺕ ﻭﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺔ ﺍﻟﻨﻤﻄﻴﺔ
ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﺃﺳﺎﺳﺎﹰ ﻟﻼﺳﺘﺮﺟﺎﻉ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ automatizationﻣﺘﺒﻮﻋﺎﹰ ﺑﺘﻤﺎﺭﻳﻦ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻧﻘﻞ ﺍﻷﳕﺎﻁ
ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﺔ ﺇﱃ ﻣﻮﺍﻗﻒ ﺟﺪﻳﺪﺓ .ﻭﲢﺪﺩ ( ١٩٦٤) Riversﺍﳌﻨﻄﻠﻘﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﺗﻘﻮﻡ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺴﻤﻌﻴﺔ
ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ:
٠ﻳﺘﻢ ﺗﻘﻮﻳﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﺍﺕ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﺘﻌﺰﻳﺰ .reinforcement
٠ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻋﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺍﻹﺟﺎﺑﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻭﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﺭﺗﻜﺎﺏ
ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ .
٠ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺳﻠﻮﻙ ﻭﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﺴﻠﻮﻙ ﺇﻻ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺣﺚ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﻋﻠﻰ ﳑﺎﺭﺳﺔ ﺍﻟﺴﻠﻮﻙ .
ﺇﻥ ﺳﻠﺴﻠﺔ ( Lado ١٩٧٨ ) Lado Englishﻣﺒﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ .ﻭﻗﺪ ﰎ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻃﺮﻳﻘﺔ
ﻣﺸﺎﺔ ﰲ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ ﻋﺮﻓﺖ ﺑﺎﺳﻢ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺴﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺒﺼﺮﻳﺔ Audiovisual Methodﺑﺴﺒﺐ
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻟﻠﻮﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺒﺼﺮﻳﺔ ﰲ ﺗﻘﺪﱘ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﻭﳑﺎﺭﺳﺘﻬﺎ.
ﻭﻗﺪ ﺑﻘﻲ ﺍﻻﻓﺘﺘﺎﻥ ﺑﻄﺮﻕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻭﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﳌﺜﻠﻰ ﻫﻮ ﺍﳌﺴﻴﻄﺮ ﻋﻠﻰ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﰲ
ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺳﻨﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﻠﺖ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ .ﻭﻳﻼﺣﻆ ﺫﻟﻚ (١٩٩٠:٢٥٣ ) Langeﻓﻴﻘﻮﻝ :
ﻛﺎﻥ ]ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ[ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ..........ﺗﻮﺟﻪ ﺃﺳﺎﺳﻲ ﳓﻮ ﻃﺮﻕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ .ﻭﻟﺴﻮﺀ ﺍﳊﻆ ﻓﻘﺪ ﺳﺎﺩﺕ
"ﻣﻨﻬﺠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ" ﺍﳊﺪﻳﺜﺔ ﺫﺍﺋﻌﺔ ﺍﻟﺼﻴﺖ ﺩﻭﻥ ﺩﺭﺍﺳﺔ ﻣﺴﺘﻔﻴﻀﺔ ﺃﻭ ﻓﻬﻢ ،ﺧﺎﺻﺔ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﱵ ﻳﺴﻬﻞ
ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﻓﻮﺭﻳﺎ ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺃﻭ ﺗﻠﻚ ﺍﳌﺪﻋﻮﻣﺔ "ﺑﺮﺃﻱ ﺧﺒﲑ" .ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻟﻴﺲ
ﻗﻀﻴﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ ,ﻓﺎﻻﳒﺬﺍﺏ ﺍﳊﺎﱄ ﳓﻮ "ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ" ﻧﺘﺞ ﻣﻨﺬ ﺎﻳﺔ ﲬﺴﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﻋﻨﺪﻣﺎ
ﺍﻗﺘﻴﺪ ﻣﺪﺭﺳﻮ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﺧﻄﺄ ﺇﱃ ﺍﻻﻋﺘﻘﺎﺩ ﺑﺄﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻟﻌﻼﺝ " ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﺗﻌﻠﻴﻤﻬﺎ "
.
ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺎﺕ ﳍﺬﻩ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻘﻮﱘ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﰲ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ
ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﺴﺒﻌﻴﻨﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﺑﻐﺮﺽ ﲢﺪﻳﺪ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﻣﺜﻞ ﺃﻱ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﺍﻟﱵ
ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺪﺭﻳﺴﻬﺎ ﰲ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﳌﺪﺭﺳﻲ ،ﻭﰲ ﺃﻳﺔ ﺳﻨﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻘﺪﱘ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ ،ﻭﻣﺎ ﻣﺪﻯ ﻛﺜﺎﻓﺔ
ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ) ﺃﻱ ﺣﺼﺘﲔ ﺃﻭ ﺃﺭﺑﻊ ﺃﻭ ﺳﺖ ﺣﺼﺺ ﰲ ﺍﻷﺳﺒﻮﻉ ( .ﻛﻤﺎ ﰎ ﻛﺬﻟﻚ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﰲ ﻭﺿﻊ
ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ.
ﻭﻗﺪ ﻗﺮﺭ ﺍﻠﺲ ﺍﻷﻭﺭﻭﰊ ) ﻭﻫﻮ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺇﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﻠﺪﻭﻝ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ ﻫﺪﻓﻬﺎ ﺗﺸﺠﻴﻊ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﺍﻟﺜﻘﺎﰲ
ﻭﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻱ( ﻋﺎﻡ -١٩٦٩ﻭﺫﻟﻚ ﻟﺘﺸﺠﻴﻊ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﰲ ﺍﺘﻤﻊ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻛﺜﺮ ﻓﺎﻋﻠﻴﺔ -ﺃﻧﻪ:
٠ﳚﺐ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻌﻮﺍﺋﻖ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺑﲔ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﲢﻘﻴﻖ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﲔ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ.
٠ﺍﻟﺘﻨﻮﻉ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﻫﻮ ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺮﺍﺙ ﺍﻟﺜﻘﺎﰲ ﺍﻷﻭﺭﻭﰊ ،ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ –ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺩﺭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﳊﺪﻳﺜﺔ-
ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﺼﺪﺭﺍ ﻟﻠﺜﺮﺍﺀ ﺍﻟﻌﻘﻠﻲ ﻭﻟﻴﺲ ﻋﻘﺒﺔ ﰲ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ.
٠ﺇﻥ ﲢﻘﻴﻖ ﺍﻟﺘﻔﺎﻫﻢ ﺍﳌﺘﺒﺎﺩﻝ ﺍﻟﺘﺎﻡ ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﻟﻦ ﻳﻜﻮﻥ ﳑﻜﻨﺎﹰ ﰲ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺃﺻﺒﺤﺖ ﺩﺭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ
ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ ﺍﳊﺪﻳﺜﺔ ﺷﺎﺋﻌﺔ ) (Council of Europe ١٩٦٩:٨
ﻟﻘﺪ ﺃﺻﺒﺢ ﻭﺍﺿﺤﺎﹰ ﺃﻥ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺎﺕ ﳚﺐ ﺃﻥ ﺗﺒﲎ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﺘﻤﻌﺎﺕ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ
ﺍﻟﺘﺠﺎﻭﺏ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺕ .ﻭﻗﺪ ﻃﺮﺡ Van Elsﻭ Bongaertsﻭ G.Extraﻭ
C.Van Osﻭ (١٩٨٤:١٥٩ ) A.Janssen-van Dietenﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﱵ ﺑﺪﺃﺕ ﺗﺆﺧﺬ
ﺑﺎﳊﺴﺒﺎﻥ ﰲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻮﻗﺖ:
٠ﻫﻞ ﻳﺮﻯ ﺍﺘﻤﻊ ﺃﻧﻪ ﻣﻦ ﺍﳌﻬﻢ ﻟﻜﻞ ﺃﻋﻀﺎﺋﻪ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻟﻐﺔ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ ،ﺃﻡ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﻳﻌﺪ ﻣﻬﻤﺎ ﻓﻘﻂ ﳊﻘﻮﻝ
ﻣﻬﻨﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ؟
٠ﻛﻢ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﳌﻬﻤﺔ ﻭﻣﺎ ﻫﻲ؟
٠ﻣﺎ ﻣﺪﻯ ﺍﳊﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﻛﻞ ﻟﻐﺔ؟ ﻭﻫﻞ ﻛﻞ ﺷﺨﺺ ﳛﺘﺎﺝ ﺇﱃ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺃﻭ ﳛﺘﺎﺝ ﺇﱃ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ
ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻤﻜﻦ ﰲ ﻛﻞ ﻣﻬﺎﺭﺓ؟
٠ﻫﻞ ﻫﻨﺎﻙ ﳕﻂ ﺩﺍﺋﻢ ﻟﻠﺤﺎﺟﺎﺕ؟
ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻛﻞ ﺑﻠﺪ ﺍﺳﺘﺠﺎﺏ ﳍﺬﻩ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺑﻄﺮﻕ ﳐﺘﻠﻔﺔ ,ﻓﻬﻨﺎﻙ ﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﻬﻤﺔ
ﺍﺳﺘﻬﻠﻬﺎ ﺍﻠﺲ ﺍﻷﻭﺭﻭﰊ ،ﻭﺍﻟﱵ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﺘﺮﺡ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ "ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺎﺕ ﺍﳌﻌﺘﻤﺪﺓ"
Unit credit systemﻭﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺇﻃﺎﺭﺍﹰ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻟﻠﻜﺒﺎﺭ .ﻭﻗﺪ ﰎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻫﺬﺍ
ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﱄ:
ﻫﻮ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﻌﻠﻴﻤﻲ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺃﻭ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ )ﺍﳌﻌﺎﺭﻑ ﻭﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ( ﺍﻟﱵ ﺗﺪﺭﺱ ﺃﻭ
ﺗﻌﻠﻢ ﺃﻭ ﺗﻜﺘﺴﺐ ﺇﱃ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺼﻐﲑﺓ ,ﻭﻣﻊ ﻛﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﻌﺮﻳﻔﻬﺎ ﺍﻟﺪﻗﻴﻖ ﻟﻠﺴﻠﻮﻙ ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻲ
ﻭﻗﺪ ﰎ ﻭﺿﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﻋﺮﻑ ﺑﺎﺳﻢ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻌﺘﺒﺔ Threshold Levelﻭﻭﺻﻒ ﺑﺄﻧﻪ
"ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﺩﱏ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﳝﻜﻦ ﺍﻻﻋﺘﺮﺍﻑ ﺑﻪ ﰲ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺎﺕ
ﺍﳌﻌﺘﻤﺪﺓ" ) .(Van Ek and Alexander ١٩٧٥:٧ﻛﻤﺎ ﻇﻬﺮ ﺧﻼﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺗﺪﺭﻳﺲ
ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ Communicative Language Teachingﺑﻮﺻﻔﻪ ﺍﲡﺎﻫﺎﹰ ﺟﺪﻳﺪﺍﹰ ﰲ
ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ,ﻭﻗﺪ ﻟﻘﻲ ﺍﻫﺘﻤﺎﻣﺎﹰ ﻭﲪﺎﺳﺔ ﻭﺍﺳﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﻧﻪ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻳﺘﺨﻠﺺ ﺎ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻣﻦ
ﺍﺳﺘﺤﻮﺍﺫ ﻃﺮﻕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﳊﺪﻳﺜﺔ ،ﻭﻹﻋﺎﺩﺓ ﻓﺤﺺ ﺍﳌﻨﻄﻠﻘﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ
ﻭﻃﺒﻴﻌﺘﻪ ﻭﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻪ ) .ﺳﺘﺘﻢ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ ﻻﺣﻘﺎ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ( .ﻭﻣﻦ ﺍﳌﻬﻢ ﰲ ﻫﺬﻩ
ﺍﻟﻨﻘﻄﺔ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺃﻧﻪ ﺑﺪﻻﹰ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﺇﱃ ﺍﻟﺘﻘﺪﻡ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻪ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻐﻴﲑﺍﺕ ﰲ ﻃﺮﻕ
ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﺍﻟﺸﻲﺀ ﺍﻟﺬﻱ ﺃﺻﺒﺢ ﻣﻌﺘﱪﺍﹰ ﺍﻵﻥ ﻫﻮ ﺳﻴﺎﻕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎﻡ ،ﻭﺍﳊﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﺇﱃ
ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﺘﻤﻊ ﻭﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﻋﻠﻰ ﺃﺎ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﰲ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻘﻮﱘ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ .ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ
ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ،ﳝﻜﻦ ﻭﺻﻒ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻛﻤﺎ ﳛﺪﺙ ﰲ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺴﺎﻋﺎﺕ ﺍﳌﻌﺘﻤﺪﺓ ﻭﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻌﺘﺒﺔ
ﺍﳌﻘﺘﺮﺣﲔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻠﺲ ﺍﻷﻭﺭﻭﰊ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ.
ﻭﻋﻠﻰ ﻧﻘﻴﺾ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﻋﺎﻣﺔ ﻭﺍﻟﺬﻳﻦ ﻫﺪﻓﻬﻢ ﺍﻷﻭﻝ ﻫﻮ ﺇﺗﻘﺎﻥ ﺍﻟﻠﻐﺔ
ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺫﺍﺎ ﺃﻭ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﺟﺘﻴﺎﺯ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﻋﺎﻡ ,ﻓﺈﻥ ﻃﺎﻟﺐ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ ﻳﺪﺭﺱ
ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺃﺩﺍﺀ ﺩﻭﺭ ﻣﻌﲔ ،ﻣﺜﻞ ﻃﺎﻟﺐ ﺃﺟﻨﱯ ﰲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺗﺪﺭﺱ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ،ﺃﻭ ﻣﻀﻴﻔﺔ ﺟﻮﻳﺔ,
ﺃﻭ ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﺃﻭ ﻃﺒﻴﺐ .ﻭﻳﺼﻒ Juppﻭ (١٩٧٥:١٠ )Hodlinﺍﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﻟﻠﻤﺮﺣﻠﺔ
ﺍﻟﱵ ﺳﺒﻘﺖ ﺣﺮﻛﺔ )ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ( ﳍﺬﺍ ﺍﳌﻮﻗﻒ ﰲ ﺍﳋﻤﺴﻴﻨﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ
ﺫﺍﻛﺮﻳﻦ ﻣﺜﺎﻻﹰ ﻟﺒﻠﺪ ﳛﺘﺎﺝ ﺇﱃ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﺇﱃ ﻣﻮﻇﻔﲔ ﻣﻬﻤﲔ ﻳﺘﻌﺎﻣﻠﻮﻥ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ
ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ،ﺣﻴﺚ ﰎ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺍﳌﺘﺪﺭﺑﲔ ﳌﺪﺓ ﺃﺭﺑﻊ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﻳﻮﻣﻴﺎﹰ ﳌﺪﺓ ﻋﺎﻡ ،ﻛﻤﺎ ﰎ ﺗﺰﻭﻳﺪ ﻣﻌﻤﻠﲔ ﻟﻠﻐﺔ ﺑﺎﳌﻮﺍﺩ
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻭﻗﺪ ﺍﳔﺮﻁ ﺍﳌﺘﺪﺭﺑﻮﻥ ﰲ ﺩﻭﺭﺓ ﲰﻌﻴﺔ ﺑﺼﺮﻳﺔ ﺣﺪﻳﺜﺔ ﰲ "ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﶈﻜﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﻴﺔ" spoken
,colloquial Englishﻣﺒﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﻳﲑ ﺑﻨﺎﺋﻴﺔ ﰲ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﻭﺗﺪﺭﳚﻪ ﻣﻊ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻟﻐﺔ
"ﻣﻮﻗﻔﻴﺔ" .ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ:
ﱂ ﲢﺴﺐ ﺣﺴﺎﺏ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﻗﻒ ﺍﳊﺎﱄ ﻟﻠﻤﺘﻌﻠﻢ .ﻓﺎﶈﻴﻂ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺪﺭﺱ ﻓﻴﻪ
ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻫﻮ ﺇﱃ ﺣﺪ ﻛﺒﲑ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻭﺑﻴﺌﺔ ﺇﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ,ﻭﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎﻙ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﳏﺎﻭﻟﺔ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ " ﻗﻮﺍﻋﺪ
ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ" ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﻭﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ .ﻭﻣﻔﻬﻮﻡ "ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﶈﻜﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﻴﺔ" ﻫﻮ ﺇﱃ
ﺣﺪ ﻛﺒﲑ ﻣﺒﲏ ﻋﻠﻰ ﻭﺻﻒ ﺑﻨﺎﺋﻲ ﻟﻺﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﳌﻜﺘﻮﺑﺔ ﺩﻭﻥ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﱃ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ ﻭﺇﱃ
ﺍﻷﺩﻭﺍﺭ(Jupp and Hodlin ١٩٧٥:١١ ) .
ﻭﻳﻨﻄﺒﻖ ﺍﻟﻜﻼﻡ ﻧﻔﺴﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﻃﻮﺭﺕ ﰲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﺘﺸﻘﺎﻥ ﰲ
ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﰲ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﳋﻤﺴﻴﻨﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ،ﻭﺍﻟﱵ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﺃﺳﺎﺳﺎﹰ ﻟﺪﻭﺭﺍﺕ
ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻄﻼﺏ ﺍﻷﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﻠﺘﺤﻘﻮﻥ ﺑﺎﳉﺎﻣﻌﺎﺕ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ .ﻓﺎﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺗﻌﺎﰿ -ﺇﱃ ﺣﺪ
ﻛﺒﲑ -ﺃﳕﺎﻁ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ) .(Darian ١٩٧٢ﻭﻣﻨﺬ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻭﻃﻮﺍﻝ ﺍﻟﺴﺘﻴﻨﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻥ
ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﺑﺪﺃ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻳﺪﺭﻛﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻣﺘﺰﺍﻳﺪ ﺃﻥ ﻣﺎ ﳛﺘﺎﺝ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﰲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ
ﻟﻴﺲ ﺩﺭﻭﺳﺎﹰ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﰲ "ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﳌﺘﻘﺪﻣﺔ" advanced Englishﺃﻭ "ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﻴﺔ"
,colloquial Englishﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺪﺭﻭﺱ ,ﻭﻟﻜﻨﻬﻢ ﳛﺘﺎﺟﻮﻥ ﺇﱃ ﺗﺪﺭﻳﺐ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻮﺍﻉ
ﻣﻦ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻗﺪ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮﺎ ﺃﻭ ﻳﻮﺍﺟﻬﻮﺎ ﰲ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻭﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﻢ .ﻭﻳﺒﺪﻭ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﻳﺘﻄﻠﺐ
ﲢﺪﻳﺪ ﺍﳌﻼﻣﺢ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﳍﺬﻩ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ .ﻭﻟﺬﺍ ﻓﻘﺪ ﺷﻬﺪﺕ ﺳﺘﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﻇﻬﻮﺭ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ
ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﱵ ﻃﺒﻘﺖ ﻣﺒﺎﺩﺉ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺞ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﲟﺠﺎﻝ ﺍﻟﻌﻠﻮﻡ ،ﺃﻭ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ،ﺃﻭ
ﺍﻟﻄﺐ ،ﺃﻭ ﺍﳍﻨﺪﺳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ,ﻭﻫﻲ ﺍﳌﺒﺎﺩﺉ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺍﻟﱵ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺣﱴ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ
ﺩﻭﺭﺍﺕ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ .ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﳌﺴﻠﻢ ﺑﻪ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺿﺮﻭﺑﺎﹰ ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ ﻣﻦ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ,ﻣﺜﻞ
ﻭﻗﺪ ﺍﻧﻌﻜﺲ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﰲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎﻕ ﻭﺍﺳﻊ ﰲ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﻣﺜﻞ ﻛﺘﺎﺏ
Course in Basic Scientific Englishﻟـ Ewerﻭ ،(١٩٦٩) Latorre
ﻭﻛﺘﺎﺏ Writing Scientific Englishﻟـ .(١٩٧١) Swalesﻭﻛﺘﺎﺏ Ewerﻭ
Latorreﻣﺒﲏ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺷﻴﻮﻉ ﻟﺜﻼﺛﺔ ﻣﻼﻳﲔ ﻛﻠﻤﺔ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ﺗﻐﻄﻲ ﻋﺸﺮﺓ ﳎﺎﻻﺕ ﻣﻦ
ﺍﻟﻌﻠﻮﻡ ﻭﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﻭﻗﺪ ﺻﻤﻢ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ:
ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻺﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ,ﻭﻫﺬﻩ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ ﺃﳕﺎﻁ ﺍﳉﻤﻠﺔ ،ﻭﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﺒﻨﺎﺋﻴﺔ
)ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ( ﻭﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﻏﲑ ﺍﻟﺒﻨﺎﺋﻴﺔ ،ﻭﺍﳌﻨﺘﺸﺮﺓ ﰲ ﻛﻞ ﺍﺎﻻﺕ ﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ﻭﺍﻟﱵ ﺗﺸﻜﻞ ﺇﻃﺎﺭﺍ ﺃﺳﺎﺳﻴﺎ
ﺗﺘﺮﻛﺐ ﻣﻨﻪ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﻜﻞ ﳎﺎﻝ ﻋﻠﻤﻲ ) .( Ewer and Latorre ١٩٦٩
ﻭﻗﺪ ﺃﻇﻬﺮ ﺍﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻋﺪﺩﺍﹰ ﻣﻦ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﲣﺘﻠﻒ ﻋﻦ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ،
ﻭﺍﻟﱵ ﻋﺎﺩﺓ ﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺇﳘﺎﳍﺎ ﰲ ﻛﺘﺐ ﺩﻭﺭﺍﺕ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺃﻭ ﻟﻐﺔ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ ،ﻭﻫﻲ:
ﺍﻟﺼﻴﻎ ﺍﳌﻨﺘﻬﻴﺔ ﺏ ingﺍﻟﱵ ﲢﻞ ﳏﻞ ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﻮﺻﻮﻝ
ﺍﳌﺼﺪﺭ ﺑﻮﺻﻔﻪ ﺑﺪﻳﻼﹰ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻄﻮﻳﻠﺔ
ﻛﻠﻤﺎﺕ ﻣﺘﺸﺎﺔ ﰲ ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ ﻭﻟﻜﻦ ﲟﻌﺎﻥ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﻮﻇﻴﻔﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ .
ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﺴﻮﺍﺑﻖ ﻭﺍﻟﻠﻮﺍﺣﻖ
ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﻭﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﻨﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻟﻮﺍﺻﻔﺔ
ﺍﻷﲰﺎﺀ ﺍﳌﺮﻛﺒﺔ
ﺍﳌﺒﲏ ﻟﻠﻤﺠﻬﻮﻝ
ﲨﻞ ﺍﻟﺸﺮﻁ
ﺍﻷﻓﻌﺎﻝ ﺍﶈﺪﺩﺓ ﺍﻟﺸﺎﺫﺓ
ﺃﺑﻨﻴﺔ ﺍﻟﺴﺒﺐ ﻭﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ
ﻭﳛﺘﻮﻱ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ١ﻋﻠﻰ ﻣﺜﺎﻝ ﻟﻠﻜﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ﻣﺄﺧﻮﺫ ﻣﻦ ﺩﻭﺭﺓ ﻣﺒﻜﺮﺓ ﻟﻺﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ
ﻭﺍﻟﺬﻱ ﳝﺜﻞ ﺑﻌﺾ ﻫﺬﻩ ﺍﳋﺼﺎﺋﺺ .ﻭﻗﺪ ﻗﺎﻣﺖ ( ١٩٧٢) Praninskasﺑﺪﺭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﳉﻮﻫﺮﻳﺔ
ﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﺍﻷﻛﺎﺩﳝﻴﺔ ،ﺣﻴﺚ ﻗﺎﻣﺖ ﺑﻌﻤﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺷﻴﻮﻉ ﻣﻔﺮﺩﺍﺕ ﻟﻌﺸﺮﺓ ﻛﺘﺐ ﺩﺭﺍﺳﻴﺔ ﺟﺎﻣﻌﻴﺔ
ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﰲ ﺩﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺍﻷﻭﱃ ﰲ ﺍﳉﺎﻣﻌﺔ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﰲ ﺑﲑﻭﺕ ،ﻭﻗﺪ ﺭﻛﺰﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﺸﺎﺋﻌﺔ
ﺍﻟﱵ ﱂ ﺗﺮﺩ ﰲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ) ﺍﻧﻈﺮ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ .( ٢
ﺍﻋﺘﻤﺪ ﻣﺬﻫﺐ )ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ( ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻃﻮﺍﻝ ﺍﻟﺴﺒﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﳌﻴﻼﺩﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﻟﻨﻮﻉ
ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ register analysisﻭﲢﻠﻴﻞ ﺍﳋﻄﺎﺏ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺿﻮﺍﺑﻂ ﺍﳋﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻟﻠﻌﻠﻮﻡ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ
ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻄﺐ ﻭﺍﳍﻨﺪﺳﺔ ﻭﺍﻟﻌﻠﻮﻡ .ﻭﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﻫﻮ ﺿﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻳﺘﺤﺪﺩ ﻭﻓﻘﺎ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ:
ﲣﺘﻠﻒ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻦ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺍﻟﺒﻌﺾ ﰲ ﺛﻼﺙ ﻧﻮﺍﺡ ,ﺍﻷﻭﱃ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﲟﺎ ﳛﺪﺙ
ﻓﻌﻼ ,ﻭﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺪﻭﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺆﺩﻳﻪ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳌﺸﺎﺭﻛﲔ ﰲ ﺍﳌﻮﻗﻒ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ .ﻭﲢﺪﺩ ﻫﺬﻩ
ﺍﳌﺘﻐﲑﺍﺕ ﺍﻟﺜﻼﺛﺔ ﳎﺘﻤﻌﺔ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻌﺎﱐ ﻭﺍﻟﺼﻴﻎ ﺍﻟﱵ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﻠﺘﻌﺒﲑ ﻋﻨﻬﺎ.
ﻭﺑﻌﺒﺎﺭﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻫﻲ ﲢﺪﺩ "ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ" ).( Halliday ١٩٧٨:٣١
ﻭﻳﺪﺭﺱ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﻟﻐﺔ ﺑﻌﺾ ﺍﳊﻘﻮﻝ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻄﺐ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﻻﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺍﻷﳕﺎﻁ
ﺍﳌﻤﻴﺰﺓ ﻟﻮﺭﻭﺩ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﻭﺻﻴﻎ ﺍﻷﻓﻌﺎﻝ ﻭﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﲰﻴﺔ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺯﻣﻨﺔ .ﻭﻗﺪ ﻗﺎﻣﺖ Chiu
) (١٩٧٥ﻣﺜﻼ –ﻭﻫﻲ ﺗﻌﺪ ﺗﺼﻤﻴﻤﺎ ﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﰲ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﳎﺎﻝ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ -ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ
ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﺍﳌﺮﺍﺳﻼﺕ ﺍﻹﺩﺍﺭﻳﺔ ﻭﰲ ﺍﳌﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﺗﺘﻢ ﰲ ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻠﻘﺎﺀﺍﺕ ﰲ ﻛﻨﺪﺍ ,ﻭﻭﺟﺪﺕ -
ﻭﻫﻮ ﺃﻣﺮ ﻏﲑ ﻣﺴﺘﻐﺮﺏ -ﺃﻥ ﺃﻓﻌﺎﻻﹰ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﺜﻞ attachﻭ encloseﻭ appreciateﻭ refer
ﻭ forwardﻭ requestﻭ adviceﻭ thankﺗﺘﻜﺮﺭ ﰲ ﺍﳌﱳ ﺍﻟﺬﻱ ﲨﻌﺘﻪ ﺃﻛﺜﺮ ﺑﻜﺜﲑ ﻣﻦ
ﺗﻜﺮﺍﺭﻫﺎ ﰲ ﻣﺘﻮﻥ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ .ﻛﻤﺎ ﻭﺟﺪﺕ ﺃﻳﻀﺎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﳑﻴﺰﺓ ﻟﺼﻴﻎ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﻭﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ
ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﺔ .ﻭﻗﺪ ﻭﺻﻒ ١٩٧٦) Martinﺍﳌﺬﻛﻮﺭ ﰲ ( Jordan ١٩٩٧:٥٣ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ
ﻟﻠﻤﻔﺮﺩﺍﺕ ﺍﻷﻛﺎﺩﳝﻴﺔ ﻭﻭﺿﻌﻬﺎ ﰲ ﺛﻼﺙ ﳎﻤﻮﻋﺎﺕ:
ﺃ – ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ :ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﺑﺎﻟﺪﺭﺟﺔ ﺍﻷﻭﱃ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﺃﻓﻌﺎﻝ ﻭﺃﲰﺎﺀ "ﻭﺗﻘﺪﻡ ﰲ ﺳﻴﺎﻕ ﻳﻨﺎﻗﺶ
ﺍﳋﻄﻮﺍﺕ ﺍﳋﻤﺲ ﻟﻠﺒﺤﻮﺙ :ﺍﻟﺼﻴﺎﻏﺔ ،ﻭﺍﻟﺪﺭﺍﺳﺔ ،ﻭﺍﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ،ﻭﺍﺳﺘﺨﻼﺹ ﺍﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ،ﻭﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ".
ﺏ – ﻣﻔﺮﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺤﻠﻴﻞ :ﻭﺗﺸﻤﻞ ﺍﻷﻓﻌﺎﻝ ﺍﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ﻭﺍﻷﻓﻌﺎﻝ ﺍﳌﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺘﲔ ﻭﺍﻟﱵ ﳛﺘﺎﺝ ﺇﻟﻴﻬﺎ "ﻣﻦ
ﺃﺟﻞ ﺗﻘﺪﱘ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﰲ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﻣﻨﻈﻢ" ﻣﺜﻞ consist ofﻭ group result fromﻭ derive
ﻭ base onﻭ .be noted for
ﻭﻗﺪ ﰎ ﻭﺿﻊ ﺃﻓﻌﺎﻝ ﺍﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﰲ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻤﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﺪﻻﻟﻴﺔ ﻣﺜﻞ consist ofﻭ be
composed ofﻭ containﻭ .be made up of
ﺝ – ﻣﻔﺮﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻘﻮﱘ :ﻭﺗﺸﻤﻞ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﱵ ﺗﺘﻜﺮﺭ ﰲ ﺍﳌﺮﺍﺟﻌﺎﺕ ﻭﺍﻟﻨﻘﺪ ﻭﺑﻌﺾ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻳﺮ
ﻣﺜﻞ exhaustiveﻭ controversialﻭ coherentﻭ indispensableﻭ
comprehensiveﻭ distinctiveﻭ pervasiveﻭ objective- :substantive
subjectiveﻭ implicit-explicitﻭ inductive-deductiveﻭ significant-
.insignificant
ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳋﻄﺎﺏ ﻳﺮﻛﺰ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﰲ ﺍﳌﻘﺎﻡ ﺍﻷﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﻭﺍﳉﻤﻠﺔ ،ﻭﻳﺴﻌﻰ ﺇﱃ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ
ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﲤﻴﺰ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﻐﺔ ،ﻣﺜﻞ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ،ﻭﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ
ﺍﻷﻛﺎﺩﳝﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ .ﻭﻗﺪ ﰎ ﺍﺳﺘﺤﺪﺍﺙ ﻣﺬﻫﺐ ﲰﻲ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﳋﻄﺎﺏ ﰲ ﺳﺒﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ
ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﺑﻐﺮﺽ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻨﺎﺀ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﺃﻃﻮﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻼﻡ ﺃﻭ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ .ﻭﻳﻌﺘﻤﺪ
ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﻋﻠﻰ ﲢﻠﻴﻞ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺗﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﺿﻤﻦ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ) ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻘﺼﺺ ﻭﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻳﺮ
ﻭﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﳎﺎﻝ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ( ﺃﻭ ﺃﺣﺪﺍﺙ ﻛﻼﻣﻴﺔ ،ﻭﻳﺪﺭﺱ ﺃﳕﺎﻁ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﺍﻟﺒﻼﻏﻲ ﻣﺜﻞ:
ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ :ﻭﺍﻟﺘﻄﺎﺑﻖ :ﻭﺍﳌﻘﺎﺭﻧﺔ .ﻭﻳﺼﻒ (١٩٩٧:٢٢٩ ) Jordanﺣﻘﻞ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳋﻄﺎﺏ ﺑﻘﻮﻟﻪ:
ﺇﻧﻪ ﻳﺪﺭﺱ ﺍﻟﺴﻴﺎﻗﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﺆﺛﺮ ﰲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻛﻤﺎ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻼﺕ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﲔ
ﺍﳋﻄﺎﺏ ﻭﺍﳌﺘﻜﻠﻤﲔ ﻭﺍﳌﺴﺘﻤﻌﲔ .ﻓﻬﻮ ﻳﺪﺭﺱ ﻣﺜﻼ ﻛﻴﻒ ﺃﻥ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﺯﻣﻨﺔ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﺃﻭ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﻗﻮﺍﻋﺪﻳﺔ
ﺃﺧﺮﻯ ﺗﺆﺛﺮ ﰲ ﺑﻨﺎﺀ ﺍﳋﻄﺎﺏ .ﻛﻤﺎ ﻳﺪﺭﺱ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﲔ ﺍﳌﻠﻔﻮﻇﺎﺕ ،ﻣﺜﻞ ﺃﻭﺟﻪ ﺍﻟﺘﻤﺎﺳﻚ ،ﻭﻭﺍﲰﺎﺕ
ﺍﳋﻄﺎﺏ ،ﻭﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻤﺎﺳﻚ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ.
ﻓﻬﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﻳﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ ﲢﺪﻳﺪ ﺃﳕﺎﻁ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ,ﻓﺒﻨﺎﺀ ﺍﳋﻄﺎﺏ ﺍﳌﻨﺘﺸﺮ ﰲ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻷﻭﺭﺍﻕ
ﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺔ –ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ -ﻫﻮ ﺑﻨﺎﺀ ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ ﻭﺍﳊﻞ .ﻭﻳﺼﻒ (١٩٧٩،١٩٨٣) Hoeyﻫﺬﺍ ﺍﻟﺒﻨﺎﺀ
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﱄ:
.١ﻣﻘﺪﻣﺔ
ﺃ -ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ ﳓﻮ ﺍﳌﻮﺿﻮﻉ ﺃﻭ ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ .
ﺏ-ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺧﱪﺗﻚ ﰲ ﺍﳌﻮﺿﻮﻉ -ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﺟﻌﻠﻚ ﲤﺘﻠﻚ ﺍﻷﺣﻘﻴﺔ ﻟﻠﻜﺘﺎﺑﺔ ﰲ ﺍﳌﻮﺿﻮﻉ.
ﺝ-ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺟﺴﻮﺭ ﻣﻊ ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﱃ ﺍﻻﻋﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻮﺟﻬﺎﺕ ﻭﺍﳋﱪﺍﺕ ﺍﳌﺸﺘﺮﻛﺔ.
.٢ﺍﳋﻠﻔﻴﺔ
ﺃ-ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻃﺒﻴﻌﺔ ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ ﻭﺗﺎﺭﳜﻬﺎ ﻭﺃﺳﺒﺎﺎ.
ﺏ -ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺻﻠﺘﻬﺎ ﲟﺸﻜﻼﺕ ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ ﻭﺭﻏﺒﺎﺗﻪ ﻭﺍﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺗﻪ – ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﱵ ﲡﻌﻞ ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ ﻣﻬﻤﺔ
ﻟﻠﻘﺎﺭﺉ.
.٣ﺍﳌﻨﺎﻗﺸﺔ
ﺃ -ﻋﺮﺽ ﺍﳌﻘﺪﻣﺔ ﺍﳌﻨﻄﻘﻴﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﺔ ,ﻭﺗﻀﻤﲔ ﺃﻳﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺿﺮﻭﺭﻳﺔ ﳉﻌﻠﻬﺎ ﻭﺍﺿﺤﺔ ﻭﻣﻘﺒﻮﻟﺔ.
ﺏ – ﻋﺮﺽ ﺍﳌﻘﺪﻣﺔ ﺍﳌﻨﻄﻘﻴﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ,ﻣﻊ ﺗﻀﻤﲔ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ.
ﺝ – ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﻮﺻﻠﺖ ﺇﻟﻴﻬﺎ.
ﺩ – ﺇﻇﻬﺎﺭ ﺃﻓﻀﻠﻴﺔ ﺍﳌﻮﻗﻒ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﲣﺬﺗﻪ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﱃ ﻣﻮﺍﻃﻦ ﺍﻟﻀﻌﻒ ﰲ ﺍﳌﻘﺪﻣﺔ ﺍﳌﻨﻄﻘﻴﺔ ﺃﻭ
ﺍﺳﺘﺪﻻﻻﺕ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﺍﻷﺧﺮﻯ ,ﻭﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﳚﻌﻞ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﺍﻟﺒﺪﻳﻠﺔ ﻏﲑ ﻗﺎﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺣﻞ
ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ ,ﺃﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺎﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺣﻠﻬﺎ ﻓﻴﺠﺐ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﳚﻌﻞ ﻣﻮﻗﻔﻚ ﻳﻘﺪﻡ ﺣﻼﹰ ﺃﻓﻀﻞ
ﻟﻠﻤﺸﻜﻠﺔ.
.٤ﺍﳋﺎﲤﺔ
ﺃ – ﺷﺮﺡ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﳌﻨﺎﻗﺸﺔ ﺍﻟﱵ ﺳﻠﻜﺘﻬﺎ.
ﺏ – ﺗﻠﺨﻴﺺ ﺍﳌﻨﺎﻗﺸﺔ ﺍﻟﱵ ﺳﻠﻜﺘﻬﺎ ,ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ ) ٢ﺃ ( ،ﻭﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﻮﺻﻠﺖ ﺇﻟﻴﻬﺎ ) ٣ﺝ ( ،ﻭﺃﺳﺒﺎﺏ
ﻗﺒﻮﳍﺎ ) ٣ﺃﻭ ٣ﺏ(.
ﻭﻗﺪ ﺷﻜﻠﺖ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﻭﺍﳋﻄﺎﺏ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﻟﻠﺠﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ ﻣﻦ ﺩﻭﺭﺍﺕ )ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ
ﺧﺎﺻﺔ( ﰲ ﺳﺒﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﻣﺜﻞ ﺳﻠﺴﻠﺔ Allen and ) English in Focus
.(Widdowson ١٩٧٤
ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﺘﻮﺟﻬﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﺔ ﳌﺬﻫﺐ )ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ(ﺧﻼﻝ ﺳﺘﻴﻨﺎﺕ
ﻭﺳﺒﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﻛﺎﻥ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺩﻭﺭﺍﺕ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﻭﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺗﺪﺭﺱ ﺍﻷﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ
ﻭﺍﳋﺼﺎﺋﺺ ﺍﳋﻄﺎﺑﻴﺔ ﻟﻠﻌﻠﻮﻡ ﺃﻭ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﻄﺐ ,ﻓﺘﺮﻛﻴﺰ )ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ( ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ
ﺍﻟﱵ ﻣﻦ ﺃﺟﻠﻬﺎ ﳛﺘﺎﺝ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﺇﱃ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻫﻮ ﺍﻟﺬﻱ ﺃﺩﻯ ﺇﱃ ﺗﻄﻮﺭ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ needs
,analysisﻭﻫﻮ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻨﺎﻫﺞ ﻭﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ .ﻭﺳﻴﻜﻮﻥ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ
ﻫﻮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ,ﻭﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﳌﻔﻴﺪ ﻫﻨﺎ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻋﻼﻗﺔ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺑـ)ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ
ﺧﺎﺻﺔ( .
ﻭﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﻭﺻﻒ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﰲ )ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ( ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺃﺩﺍﺀ؛ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﺎ
ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﰲ ﺎﻳﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ .ﻭﰲ ﺣﲔ ﺃﻥ ﺍﳍﺪﻑ ﰲ ﺩﻭﺭﺍﺕ
ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻤﻜﻦ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﺍﻟﺬﻱ ﳝﻜﻦ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﻩ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ
ﻟﻐﻮﻱ ﺷﺎﻣﻞ ,ﻳﻜﻮﻥ ﺍﳍﺪﻑ ﰲ ﺩﻭﺭﺍﺕ )ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ( ﻫﻮ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﲟﻬﻤﺔ
ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻬﺎﻡ .ﻭﻳﻌﻠﻖ (١٩٨٠:١١) Robinsonﺑﻘﻮﻟﻪ:
ﻳﺪﺭﺱ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﰲ )ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ( ﻋﺎﺩﺓ ﻟﻴﺆﺩﻱ ﺩﻭﺭﺍﹰ .ﻭﻗﻴﺎﺱ ﳒﺎﺡ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻌﻠﻤﻮﻥ
ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻧﺪﻻﺀ ﰲ ﻓﻨﺪﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﺍﻷﻏﺬﻳﺔ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ
ﻣﺪﻯ ﻗﺪﺭﻢ ﻋﻠﻰ ﺃﺩﺍﺀ ﺩﻭﺭ ﻧﺪﻻﺀ ﺍﻟﻔﻨﺪﻕ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻘﻨﻊ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﻯ ﻗﺪﺭﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ
ﺑﺪﻭﺭ ﺗﻘﲏ ﺍﻷﻏﺬﻳﺔ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ) ﻭ ﳚﺘﺎﺯﻭﻥ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﰲ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﺍﻷﻏﺬﻳﺔ ﻭﻟﻴﺲ
ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ(.
ﻭﻗﺪ ﰎ ﺍﻗﺘﺮﺍﺡ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﳌﺬﺍﻫﺐ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺑﺮﺍﻣﺞ
)ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ( .ﻭﻳﻘﺘﺮﺡ Richterichﻭ ،(١٩٧٨) Chancerilﺍﻟﻠﺬﺍﻥ ﻳﻌﻤﻼﻥ
ﺿﻤﻦ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﻠﺲ ﺍﻷﻭﺭﻭﰊ ،ﺃﻥ ﻛﻼ ﻣﻦ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻭﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺃﺻﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺸﺎﺭﻛﻮﺍ ﰲ
ﲢﺪﻳﺪ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ .ﻭﳝﻜﻦ ﲨﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﻭﻃﺮﻕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ
ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ,ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻣﺴﺘﻤﺮﺓ ﻃﻮﺍﻝ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ .ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﺇﱃ
ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻓﻴﻬﺎ ) ﻣﺜﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳍﺎﺗﻒ
ﻭﺍﳌﻘﺎﺑﻼﺕ ( ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ) ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺸﺮﺡ ﻭﺍﻟﻄﻠﺐ ﻭﺍﻟﺸﻜﻮﻯ (
ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ) ﻣﺜﻞ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﻌﻤﻞ ( ،ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺃﻱ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻷﺭﺑﻊ ﺍﻟﱵ
ﺳﻴﻜﻮﻥ ﻟﻪ ﺎ ﺣﺎﺟﺔ ﺣﺎﺟﺔ .ﻭﺗﺸﻤﻞ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﳌﻘﺘﺮﺣﺔ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ :ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺎﺕ
ﻭﺍﳌﺴﻮﺡ ﻭﺍﳌﻘﺎﺑﻼﺕ.
ﻭﻗﺪ ﻭﺻﻒ (١٩٧٨) Munbyﰲ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﺎﻥ ﻟﻪ ﺗﺄﺛﲑ ﻛﺒﲑ ﰲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻮﻗﺖ ،ﻣﺬﻫﺒﺎﹰ ﻣﻨﺘﻈﻤﺎﹰ ﰲ
ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﻭﺭﺍﺕ )ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ( ,ﻭﻗﺪ ﺭﻛﺰ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪﻳﻦ ﻣﻦ ﺃﺑﻌﺎﺩ ﲢﻠﻴﻞ
ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ :ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﳍﺪﻑ ﻟﻠﻘﺪﺭﺓ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻟﺐ ,ﻭﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﱵ
ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻣﺎ ﰎ ﲨﻌﻪ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻘﺮﺭ )ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ(.
ﻭﻳﺼﻒ ﳕﻮﺫﺝ Munbyﻧﻮﻉ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﳛﺘﺎﺝ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻣﻠﻒ ﳛﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ
ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ،ﻭﻗﺪ ﳋﺼﻬﺎ ﻛﻞ ﻣﻦ Schutzﻭ (١٩٨١:٣٢) Derwingﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﱄ:
ﺇﻥ ﺿﺮﺏ ﻣﺜﺎﻝ ﻣﻌﲔ ﺳﻮﻑ ﻳﻮﺿﺢ ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻠﻒ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ .ﻓﺈﺫﺍ ﻛﺎﻥ
ﻫﻨﺎﻙ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﻳﺮﻳﺪ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻣﻠﻒ ﲝﺎﺟﺎﺕ ﻃﺎﻗﻢ ﻣﻄﻌﻢ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻨﺎﺩﻝ ﻭﺍﻟﻨﺎﺩﻟﺔ ,ﳝﻜﻦ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻄﺒﻴﻖ
ﳕﻮﺫﺝ Munbyﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
ﰒ ﻳﺘﻢ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﺗﺮﲨﺔ ﻣﻠﻒ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺇﱃ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﶈﺪﺩﺓ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﳛﺘﺎﺟﻬﺎ
ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺗﺼﻨﻴﻒ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﺪﻣﻪ ،Munbyﻭﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻜﻮﻥ ﻣﻦ ٣٠٠ﻣﻬﺎﺭﺓ ﻓﺮﻋﻴﺔ
ﻣﻘﺴﻤﺔ ﺇﱃ ٥٤ﳎﻤﻮﻋﺔ .ﻭﻗﺪ ﺫﻛﺮ Munbyﻣﺜﻼ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﲟﻬﺎﺭﺓ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ:
• ﻓﻬﻢ ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﺑﲔ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﻨﺺ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻤﺎﺳﻚ ﺍﻟﺪﻻﻟﻴﺔ:
ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ
ﺍﻟﺘﺮﺍﺩﻑ
ﺍﻻﻧﻀﻮﺍﺀ
ﺍﻟﺘﻀﺎﺩ
ﺍﳌﻘﺎﺑﻠﺔ
ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺩﻻﻟﻴﺔ /ﺗﻼﺯﻡ ﺍﻷﻟﻔﺎﻅ
ﺍﻟﺼﻴﻎ ﺍﳊﺎﻟﺔ /ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ
• ﻓﻬﻢ ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﺑﲔ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﻨﺺ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻤﺎﺳﻚ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ:
ﺍﻹﺣﺎﻻﺕ )ﺍﻹﺣﺎﻟﺔ ﻭﺍﻹﳌﺎﻉ(
ﺍﳌﻘﺎﺭﻧﺔ
ﺍﻹﺑﺪﺍﻝ
ﺍﳊﺬﻑ
ﺍﻟﻮﺍﺻﻼﺕ ﺍﻟﺰﻣﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﳌﻜﺎﻧﻴﺔ
ﺍﻟﺮﻭﺍﺑﻂ ﺍﳌﻨﻄﻘﻴﺔ
ﻻ ﻳﻌﺪﻭ ﺗﺼﻨﻴﻒ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﻫﺬﺍ ﻛﻮﻧﻪ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻵﺭﺍﺀ ﺍﳊﺪﻳﺜﺔ ﺣﻮﻝ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ.
ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺸﺮ ﳕﻮﺫﺝ Munbyﺭﺣﺐ ﺑﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﻧﻪ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﳌﻨﺘﻈﻤﺔ ﻭﺍﳌﻮﺿﻮﻋﻴﺔ
ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﱃ ﲢﺪﻳﺪ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﻄﺎﺑﻖ ﺗﻠﻚ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ .ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻛﺘﺸﻒ ﺃﻭﻟﺌﻚ
ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺣﺎﻭﻟﻮﺍ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ ﺳﺮﻳﻌﺎﹰ ﺃﻧﻪ ﻛﺎﻥ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺃﺣﻜﺎﻡ ﻭﻗﺮﺍﺭﺍﺕ ﺫﺍﺗﻴﺔ ﻭﺍﻋﺘﺒﺎﻃﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ
ﺍﳌﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ .ﻭﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﺃﻰ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺘﺨﺼﺼﲔ ﰲ ﺍﻠﺲ ﺍﻟﱪﻳﻄﺎﱐ ﻓﺘﺮﺓ ﺗﺪﺭﻳﺒﻴﺔ ﳌﺪﺓ ﻳﻮﻣﲔ
ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﳕﻮﺫﺝ ،Munbyﻭﺍﻟﱵ ﻣﻦ ﺧﻼﳍﺎ ﻗﺎﻣﻮﺍ ﺑﺈﻧﺘﺎﺝ ﻣﻠﻒ ﻟﻄﻼﺏ ﻏﲑ ﺣﻘﻴﻘﻴﲔ ،ﺫﻛﺮﻭﺍ
ﺃﻧﻪ " :ﱂ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎﻙ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺍﻤﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﺃﺷﺨﺎﺻﺎﹰ ﺣﻘﻴﻘﻴﲔ ﻛﺎﻧﺖ ﺃﻓﻀﻞ ﺣﺎﻻﹰ" )
ﻣﺬﻛﻮﺭ ﰲ .(Robinson ١٩٨٠:٣٠
ﺇﻥ ﻇﻬﻮﺭ )ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ( ﻣﻊ ﺗﺸﺪﻳﺪﻩ ﻋﻠﻰ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺑﻮﺻﻔﻪ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ
ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻛﺎﻥ ﻋﺎﻣﻼﹰ ﻣﻬﻤﺎﹰ ﰲ ﺗﻄﻮﺭ ﺍﳌﺬﺍﻫﺐ ﺍﳊﺪﻳﺜﺔ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ .ﻭﺍﻟﻌﺎﻣﻞ ﺍﳌﺆﺛﺮ
ﺍﻟﺜﺎﱐ ﻛﺎﻥ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻇﻬﺮ ﰲ ﺃﻭﺍﺧﺮ ﺳﺘﻴﻨﺎﺕ ﻭﺳﺒﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ
ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﺑﻮﺻﻔﻪ ﺑﺪﻳﻼًﻟﻠﻄﺮﻕ ﺍﻟﺒﻨﺎﺋﻴﺔ – ﺍﳌﻮﻗﻔﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ .ﺇﻥ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ
ﻣﺬﻫﺐ ﻭﺍﺳﻊ ﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﻧﺸﺄ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻮﺻﻔﻪ ﻣﺒﺪﺃ ﺗﻨﻈﻴﻤﻴﺎ ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺲ ﺑﺪﻻﹰ ﻣﻦ
ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻱ ﻟﻠﻐﺔ .ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺒﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ
ﺍﻟﱵ ﺃﺻﺒﺢ ﻓﻴﻬﺎ ﻛﻞ ﺷﺨﺺ "ﻣﺘﺠﻬﺎﹰ ﳓﻮ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ" ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﻟﻜﺒﲑ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻘﺼﺪ
ﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ .ﻭﱂ ﻳﻜﻦ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ ﺗﻐﲑﺍﹰ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺑﻘﺪﺭ ﻣﺎ ﻛﺎﻥ ﺗﻐﲑﺍﹰ ﰲ
ﺍﳌﻨﻄﻠﻘﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﻃﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﻃﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻐﺎﻳﺎﺕ ﻭﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﻭﺍﳌﻘﺮﺭ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﻨﻬﺠﻴﺔ
ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﰲ ﺿﻮﺀ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺘﻐﲑﺍﺕ.
ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻥ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ ﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻠﺘﻐﲑﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﺣﺪﺛﺖ ﰲ ﺣﻘﻞ ﻋﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﰲ ﺳﺒﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ
ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ،ﻭﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻛﺬﻟﻚ ﻟﻠﺤﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﰲ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ ،ﻧﺘﻴﺠﺔ
ﻟﻠﻤﺒﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﻗﺎﻣﺖ ﺎ ﺑﻌﺾ ﺍﻤﻮﻋﺎﺕ ﻣﺜﻞ ﺍﻠﺲ ﺍﻷﻭﺭﻭﰊ :ﺇﺫ ﲢﻮﻝ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﰲ ﻋﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻣﻦ
ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻣﻜﻮﻧﺎﹰ ﺟﻮﻫﺮﻳﺎﹰ ﻟﻠﻘﺪﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺇﱃ ﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﺑﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﳌﺘﺤﺪﺛﲔ
ﰲ ﺳﻴﺎﻗﺎﺕ ﺍﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﳐﺘﻠﻔﺔ .ﻓﺎﻟﻘﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎ ﺍﺗﺼﺎﻟﻴﺎﹰ ﻭﻓﻘﺎﹰ ﻟﻠﻤﺤﻴﻂ ﻭﻷﺩﻭﺍﺭ
ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﲔ ﻭﻟﻄﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺘﺤﻮﻻﺕ ﺃﻃﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ communicative
.competenceﻭﻗﺪ ﺣﺎﻭﻝ ﻋﻠﻤﺎﺀ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﻮﻥ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻔﻬﻮﻡ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ,ﻓﻔﻲ
ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﺬﻱ ﺑﲏ ﻓﻴﻪ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ grammatical
) competenceﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﳝﻠﻜﻬﺎ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻭﺍﻟﱵ ﺗﺸﻜﻞ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﻟﻘﺪﺭﺍﻢ ﻋﻠﻰ ﺇﻧﺘﺎﺝ ﺍﳉﻤﻞ
ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ( ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﻟﻨﻮﻉ ﳐﺘﻠﻒ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ.
ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺷﻜﻞ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻘﺮﺭ؟ ﻭﻗﺪ ﺣﺎﻭﻝ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻬﻢ ﰲ ﻋﺎﻡ ١٩٧٦ﻟـ Wilkins
)ﻭﻫﻮ ﺃﺣﺪ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﳉﻨﺔ ﻛﻮﻧﺖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻠﺲ ﺍﻷﻭﺭﻭﰊ ﻗﺎﻣﺖ ﺑﺼﻴﺎﻏﺔ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻌﺘﺒﺔ ( ﺍﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻦ
ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺴﺆﺍﻝ ،ﻭﻗﺪ ﻭﺻﻒ Wilkinsﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻱ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺑﺄﻧﻪ ﻣﺬﻫﺐ
ﺗﺄﻟﻴﻔﻲ ،synthe tis approachﻭﻫﻮ ﳐﺎﻟﻒ ﻟﻠﻤﺬﻫﺐ ﺍﻟﺘﺤﻠﻴﻠﻲ analytic approach
ﺍﻟﺬﻱ:
ﻟﻴﺲ ﻓﻴﻪ ﳏﺎﻭﻟﺔ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﺪﻗﻴﻖ ﺑﺒﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻟﻐﻮﻳﺎﹰ .ﻓﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻻ ﻳﻨﻈﺮ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﺎ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺑﻨﺎﺀ
ﳚﺐ ﺗﻜﺪﻳﺴﻬﺎ ﺗﺪﺭﳚﻴﺎ ،ﺑﻞ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺘﻨﻮﻉ ﻛﺒﲑ ﻟﻠﺘﺮﺍﻛﻴﺐ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻣﻨﺬ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ،ﻭﻣﻬﻤﺔ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﻫﻲ
ﺗﻘﺮﻳﺐ ﺳﻠﻮﻛﻪ ﺃﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺸﺎﻣﻠﺔ ...ﺇﻥ ﺍﳌﺬﺍﻫﺐ ﺍﻟﺘﺤﻠﻴﻠﻴﺔ ﺳﻠﻮﻛﻴﺔ ) ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺘﺼﻠﺔ
ﺑﺎﻟﻨﻈﺮﻳﺔ ﺍﻟﺴﻠﻮﻛﻴﺔ( .ﻓﻬﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﺱ ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﱵ ﻣﻦ ﺃﺟﻠﻬﺎ ﻳﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﻭﺃﻧﻮﺍﻉ
ﺍﻷﺩﺍﺀ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ ).(Wilkins ١٩٧٦:٢-١٣
ﻭﻗﺪ ﺍﻗﺘﺮﺡ Wilkinsﻣﻘﺮﺭﺍﹰ ﻳﻘﻮﻡ ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺪﺃ ﺍﻟﻔﻜﺮﺓ Notional syllabusﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﺱ ﺃﻧﻪ
ﻧﻮﻉ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﳛﻘﻖ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻌﺎﻳﲑ .ﻭﳛﺘﻮﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﻋﻠﻰ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﻣﻦ ﺗﺼﻨﻴﻔﺎﺕ ﺍﳌﻌﲎ:
ﺍﳌﻌﲎ ﺍﻟﺪﻻﱄ – ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻱ ،ﻭﺍﳌﻌﲎ ﺍﻟﺼﻴﻐﻲ ،ﻭﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ .ﻭﻳﺼﻒ ﺍﳌﻌﲎ ﺍﻟﺪﻻﱄ – ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻱ
ﺍﳌﻌﲎ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺸﻜﻞ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﻟﻠﺘﻘﺎﺑﻼﺕ ﻭﺍﳌﻔﺎﻫﻴﻢ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﻣﺜﻞ:
ﺍﻟﻮﻗﺖ
ﺃ -ﻧﻘﻄﺔ ﺯﻣﻨﻴﺔ
ﺏ – ﺍﳌﺪﻯ
ﺝ – ﻋﻼﻗﺎﺕ ﺍﻟﻮﻗﺖ
ﺩ – ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ
ﻫـ -ﺍﻟﺘﺘﺎﺑﻊ
ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ
ﺃ -ﻣﺮﺟﻌﻴﺔ ﻣﻘﺴﻤﺔ ﻭﻏﲑ ﻣﻘﺴﻤﺔ
ﺏ – ﺍﻟﻌﺪﺩﻱ
ﺝ – ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ
ﺃﻣﺎ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﻓﻬﻲ ﺍﳌﻌﺎﱐ ﺍﻟﱵ ﰎ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﺎ ﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻠﻤﺎﺀ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﺣﺪﺍﺙ ﺍﻟﻜﻼﻣﻴﺔ
ﻣﺜﻞ:
ﺍﻟﻄﻠﺒﺎﺕ
ﺍﻟﺸﻜﺎﻭﻯ
ﺍﻻﻋﺘﺬﺍﺭﺍﺕ
ﺍﻟﺘﺤﻴﺎﺕ
ﺍﻻﻗﺘﺮﺍﺣﺎﺕ
ﻭﺍﳊﻘﻴﻘﺔ ﺃﻥ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻓﻌﻠﻪ Wilkinsﺑﺎﻤﻮﻋﺘﲔ ﺍﻷﻭﻟﻴﲔ ﻫﻮ ﺃﻧﻪ ﺃﺧﺬ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﻭﺃﻋﺎﺩ
ﺻﻴﺎﻏﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﳌﻔﺎﻫﻴﻢ ﻭﺍﻷﻓﻜﺎﺭ .ﻭﻫﺬﻩ ﺍﳋﺪﻉ ﺍﻟﺪﻻﻟﻴﺔ ﱂ ﻳﻜﻦ ﳍﺎ ﻓﺎﺋﺪﺓ ﻛﺒﲑﺓ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ
ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ .ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ ﺃﻇﻬﺮ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺍﻫﺘﻤﺎﻣﺎﹰ ﺑﺎﻟﺼﻨﻒ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﻭﻫﻮ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﻧﻪ ﻃﺮﻳﻘﺔ
ﻣﻔﻴﺪﺓ ﻭﻋﻤﻠﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﺘﻔﻜﲑ ﺑﺎﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ .ﻭﻗﺪ ﺍﺳﺘﺠﺎﺏ ﻋﻠﻤﺎﺀ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﻮﻥ ﲝﻤﺎﺳﺔ ﻛﺒﲑﺓ ﻟﻔﻜﺮﺓ
ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺍﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﻻ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﻗﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ,ﻭﻗﺪ ﺷﻬﺪﺕ ﺎﻳﺔ ﺍﻟﺴﺒﻌﻴﻨﺎﺕ
ﻭﺍﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﺎﺕ ﺍﳌﻴﻼﺩﻳﺔ ﻇﻬﻮﺭ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺘﺮﺣﺎﺕ ﻟﻠﻤﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ .ﻭﻗﺪ ﻭﺻﻒ
(١٩٨٧:٨٦-٨٧) Yaldenﻫﺪﻑ ﻣﺼﻤﻤﻲ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﰲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺑﻘﻮﻟﻪ:
ﻫﺬﺍ ﻳﻌﲏ ﺃﻧﻨﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺎ ﻧﺮﻏﺐ ﺍﻵﻥ ﰲ ﺳﺪ ﻋﺠﺰ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻷﻭﱃ ﻭﻧﻀﻤﻦ ﺃﻥ ﻳﻜﺘﺴﺐ ﻣﺘﻌﻠﻤﻮﻧﺎ
ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻮﺍﺻﻞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻭﻓﻌﺎﻟﺔ ,ﳚﺐ ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺃﻥ ﻧﺪﺧﻞ ﻋﺪﺩﺍﹰ ﻛﺒﲑﺍﹰ ﻣﻦ ﺍﳌﻜﻮﻧﺎﺕ ﺇﱃ ﺑﻨﻴﺔ
ﺍﳌﻘﺮﺭ .ﻭﳝﻜﻦ ﺳﺮﺩ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻜﻮﻧﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﱄ:
-١ﺗﺄﻣﻞ ﻣﻔﺼﻞ ﻗﺪﺭ ﺍﻹﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﱵ ﻳﺮﻏﺐ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﰲ ﺍﻛﺘﺴﺎﺏ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳍﺪﻑ ﻣﻦ
ﺃﺟﻠﻬﺎ.
-٢ﻓﻜﺮﺓ ﺣﻮﻝ ﺍﶈﻴﻂ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻮﻑ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮﻥ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳍﺪﻑ ) ﳚﺐ ﺍﻷﺧﺬ ﺑﺎﳊﺴﺒﺎﻥ ﺍﳉﻮﺍﻧﺐ
ﺍﳌﺎﺩﻳﺔ ﺇﱃ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﶈﻴﻂ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ(.
-٣ﺍﻟﺪﻭﺭ ﺍﶈﺪﺩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺎﹰ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻮﻑ ﻳﺘﺨﺬﻩ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳍﺪﻑ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺩﻭﺭ
ﳏﺎﻭﺭﻳﻬﻢ.
-٤ﺍﻷﺣﺪﺍﺙ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﻳﺸﺎﺭﻙ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ :ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﺍﻟﻴﻮﻣﻴﺔ ﻭﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﺍﳌﻬﻨﻴﺔ
ﻭﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﺍﻷﻛﺎﺩﳝﻴﺔ ﻭﻫﻠﻢ ﺟﺮﺍﹰ.
-٥ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﺗﻠﻚ ﺍﻷﺣﺪﺍﺙ ﺃﻭ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﺍﻟﱵ ﺳﻴﻜﻮﻥ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﻗﺎﺩﺭﺍﹰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ
ﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻠﻐﺔ.
-٦ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﺍﻟﱵ ﳛﺘﺎﺝ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺎﺩﺭﺍﹰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﻋﻨﻬﺎ.
-٧ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻀﻤﻨﻬﺎ "ﺣﺒﻚ ﺍﳋﻄﺎﺏ ﳎﺘﻤﻌﺎ" :ﺍﳋﻄﺎﺏ ﻭﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﻼﻏﻴﺔ.
-٨ﺿﺮﺏ ﺃﻭ ﺿﺮﻭﺏ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳍﺪﻑ ﺍﻟﱵ ﳛﺘﺎﺝ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ,ﻭﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﶈﻜﻴﺔ ﻭﺍﳌﻜﺘﻮﺑﺔ ﺍﻟﱵ
ﳛﺘﺎﺝ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﺇﱃ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻬﺎ.
-٩ﺍﶈﺘﻮﻯ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻱ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻮﻑ ﳛﺘﺎﺝ ﺇﻟﻴﻪ.
-١٠ﺍﶈﺘﻮﻯ ﺍﻟﺪﻻﱄ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻮﻑ ﳛﺘﺎﺝ ﺇﻟﻴﻪ.
ﻫﺬﺍ ﺍﻹﻃﺎﺭ ﻫﻮ ﺃﺳﺎﺳﺎﹰ ﺇﻃﺎﺭ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻌﺘﺒﺔ ) ﺍﻧﻈﺮ .(Van Ek and Alexander ١٩٧٥:٥
ﻭﰲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﺬﻱ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻴﻪ ﺍﳌﻘﺘﺮﺣﺎﺕ ﺍﳌﺘﻨﻮﻋﺔ ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ ﻋﻠﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺗﺘﻘﺪﻡ
ﻭﺗﺘﻄﻮﺭ ﻭﺗﻨﺎﻗﺶ ,ﺑﺪﺃ ﻋﻠﻤﺎﺀ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﻮﻥ ﰲ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﺇﱃ ﻣﺎ ﻭﺻﻠﺖ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﰲ ﺣﻘﻮﻝ ﺃﺧﺮﻯ
ﻣﻦ ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﻭﺑﺪﺅﻭﺍ ﰲ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺗﻄﻮﺭﺕ ﰲ ﺣﻘﻞ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ.
ﺇﻥ ﻣﺼﻄﻠﺢ ﺩﺭﺍﺳﺎﺕ ﺍﳌﻨﻬﺞ –ﻛﻤﺎ ﺭﺃﻳﻨﺎ ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻷﻭﻝ -ﺣﻘﻞ ﻭﺍﺳﻊ ﺟﺪﺍﹰ ﻳﻌﺎﰿ ﻣﺎ ﳛﺪﺙ ﰲ
ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﻭﺍﳌﺆﺳﺴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ،ﻭﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﻭﺩﺭﺍﺳﺔ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺧﻄﻂ ﺍﳌﻨﻬﺞ.
ﻓﺎﳌﻘﺼﻮﺩ ﺑﺎﳌﻨﻬﺞ ﰲ ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ ﺍﳌﺪﺭﺳﻲ ﲨﻴﻊ ﺍﳌﻌﺎﺭﻑ ﺍﻟﱵ ﻳﻜﺘﺴﺒﻬﺎ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﰲ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ .ﻭﻳﻌﻠﻖ
(١٩٨٩:٢٦) Rodgersﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ ﺑﻘﻮﻟﻪ:
ﻳﺸﻜﻞ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺼﻒ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻐﻄﻴﻪ ﺩﻭﺭﺓ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺟﺰﺀﺍﹰ ﻭﺍﺣﺪﺍﹰ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﳌﺪﺭﺳﻲ
ﻛﻜﻞ .ﺃﻣﺎ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻓﻬﻮ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺃﻭﺳﻊ ﺑﻜﺜﲑ ،ﻓﺎﳌﻨﻬﺞ ﻫﻮ ﻛﻞ ﺗﻠﻚ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﻨﺨﺮﻁ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ
ﲢﺖ ﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ,ﻭﻫﺬﺍ ﻻ ﻳﺸﻤﻞ ﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻤﻪ ﺍﻟﺘﻼﻣﻴﺬ ﻓﺤﺴﺐ ,ﻭﻟﻜﻦ ﻳﺸﻤﻞ ﻛﻴﻒ ﻳﺘﻌﻠﻤﻮﻧﻪ،
ﻭﻛﻴﻒ ﻳﺴﺎﻋﺪﻫﻢ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ،ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳌﺴﺎﻧﺪﺓ ،ﻭﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻭﻃﺮﻗﻪ،
ﻭﰲ ﺃﻱ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺠﻬﻴﺰﺍﺕ.
ﻭﻟﻌﻞ ﺃﺣﺪ ﺃﻫﻢ ﺍﳌﻘﻮﻻﺕ ﺣﻮﻝ ﻃﺒﻴﻌﺔ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻭﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻪ ﻫﻮ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﺪﻣﻪ Tylerﰲ ﻋﺎﻡ ١٩٤٩
ﰲ ﻛﺘﺎﺏ ﺃﺣﺪﺙ ﻃﻔﺮﺓ ﰲ ﺩﺭﺍﺳﺎﺕ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻃﻮﺍﻝ ﲬﺴﻴﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ .ﻭﻗﺪ ﳋﺺ
ﻣﺬﻫﺒﻪ ﰲ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻷﻭﱃ:
ﻫﻨﺎﻙ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﺃﺳﺌﻠﺔ ﺃﺳﺎﺳﻴﺔ ﳚﺐ ﺍﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻨﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺃﻱ ﻣﻨﻬﺞ ﻭﺧﻄﺔ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻭﻫﻲ:
.١ﻣﺎ ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ﺃﻥ ﺗﺴﻌﻰ ﺇﱃ ﲢﻘﻴﻘﻬﺎ؟
.٢ﻣﺎ ﺍﳋﱪﺍﺕ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺗﻮﻓﲑﻫﺎ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ؟
ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﺬﻩ ﺍﳋﱪﺍﺕ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻳﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻓﻌﺎﻝ ؟ -١٠
.٣ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻨﻨﺎ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ ﻗﺪ ﲢﻘﻘﺖ ؟
)(Tyler ١٩٥٠:١
ﺍﶈﺘﻮﻯ
ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻢ
ﺍﻟﺘﻘﻮﱘ
ﺇﻥ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻔﻜﺮﺓ ﺍﻟﺴﺎﺫﺟﺔ -ﺇﱃ ﺣﺪ ﻣﺎ -ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﱂ ﺗﻜﻦ ﰲ ﺍﻟﻮﺍﻗﻊ ﻣﻘﺼﻮﺩﺓ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ Tyler
ﻧﻔﺴﻪ ﻛﻤﺎ ﺃﺷﺎﺭ ﺇﱃ ﺫﻟﻚ .(١٩٧٣) Lawtonﻓﻘﺪ ﻛﺎﻥ ﻛﺘﺎﺏ Tylerﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﳌﻼﺣﻈﺘﻪ ﺃﻥ
ﻛﺜﲑﺍﹰ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻳﺒﺪﻭﻥ ﻏﲑ ﻗﺎﺩﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺡ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﻣﺎ ﻳﺪﺭﺳﻮﻧﻪ ﺇﻻ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻋﺎﻣﺔ ,ﻭﻟﻮ ﻃﻠﺐ
ﻣﻨﻬﻢ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺃﻫﺪﺍﻓﻬﻢ ﺭﲟﺎ ﻳﻘﻮﻟﻮﻥ "ﳓﻦ ﳓﺎﻭﻝ ﲣﺮﻳﺞ ﻃﻼﺏ ﻣﺜﻘﻔﲔ ﻭﻟﺪﻳﻬﻢ ﻗﺪﺭﺍﺕ ﻭﺇﻣﻜﺎﻧﺎﺕ
ﻛﺒﲑﺓ" .ﻭﻟﻜﻦ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﻻ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻧﻮﻋﻴﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﺪ ﻳﺴﻬﻢ ﰲ ﲢﻘﻴﻖ
ﻫﺬﺍ ﺍﳍﺪﻑ ﺃﻭ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻧﻮﻋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ .ﻭﻳﻘﺮﺭ Tylerﺃﻥ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻳﺔ
ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺼﻒ ﺳﻠﻮﻙ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ )ﻭﻟﻴﺲ ﺳﻠﻮﻙ ﺍﳌﺪﺭﺱ( ،ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﲢﺪﺩ ﺍﻟﺘﻐﻴﲑﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﺣﺪﺛﺖ ﰲ
ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺲ .ﻭﻗﺪ ﺗﻐﻠﻐﻞ ﳕﻮﺫﺝ ، Tylerﺃﻭ ﺃﺷﻜﺎﻝ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻨﻪ ،ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺇﱃ ﳎﺎﻻﺕ
ﻭﺍﺳﻌﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﻜﲑ ﻭﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺔ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻳﺔ ،ﻭﻗﺪ ﺍﻣﺘﻸﺕ ﺃﺩﻟﺔ ﺍﳌﻨﺎﻫﺞ ﻭﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ ﺑﺎﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ
ﺍﻟﺘﺎﱄ ):(Inglis ١٩٧٥
-٢ﺍﳋﻄﺔ -١ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ
-٤ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ -٣ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ
ﻭﻗﺪ ﺃﺛﺎﺭ ﻣﻨﺘﻘﺪﻭ ﳕﻮﺫﺝ ) Tylerﻭﻫﻢ ﻛﺜﺮ( ﻋﺪﺩﺍﹰ ﻣﻦ ﺍﻻﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ،ﺣﻴﺚ ﻳﺮﻯ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﺃﻥ ﻣﻔﻬﻮﻡ
ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﳝﺜﻞ ﻧﻈﺮﺓ ﳏﺪﻭﺩﺓ ﻟﻠﻤﻌﺮﻓﺔ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﳋﺎﻣﺲ( ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻨﺘﻘﺪ ﺍﻟﺒﻌﺾ ﺍﻵﺧﺮ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﻟﺘﻘﲏ
ﻭﺍﳌﻨﻄﻘﻲ ﻟﻠﻨﻤﻮﺫﺝ ,ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻳﺒﺪﻭ ﺃﻧﻪ ﻳﻨﺎﺳﺐ ﳎﺎﻝ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﻪ ﳊﻘﻞ ﺍﻟﺘﺮﺑﻴﺔ.
ﻭﻳﻨﺘﻘﺪ ﺁﺧﺮﻭﻥ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﻟﻄﻮﱄ ﻟﻠﻨﻤﻮﺫﺝ ,ﻭﺍﻟﺬﻱ ﳚﻌﻞ ﺍﻟﺘﻘﻮﱘ ﻳﺄﰐ ﰲ ﺍﳌﺮﺣﻠﺔ ﺍﻷﺧﲑﺓ ﻭﻻ ﻳﺪﳎﻪ ﰲ
ﻛﻞ ﻣﺮﺣﻠﺔ ،ﻭﻗﺪ ﺍﻗﺘﺮﺣﻮﺍ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﳕﻮﺫﺟﺎ ﺣﻠﻘﻴﺎ.
ﻭﻳﺼﻒ Nichollsﻭ – (١٩٧٢:٤) Nichollsﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ -ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻋﻠﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﻧﻪ
ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﺑﻊ ﻣﺮﺍﺣﻞ :
ﺃ-ﺍﻟﻔﺤﺺ ﺍﻟﺪﻗﻴﻖ ﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺳﻮﺍﺀ ﰲ ﺩﻭﺭﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﲟﻮﺍﺩ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭ ﻟﻠﻤﻨﻬﺞ ﻛﻜﻞ ،ﻭﺫﻟﻚ
ﺑﺎﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﳌﺘﺎﺣﺔ ﻭﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﳌﺘﻮﻓﺮﺓ.
ﺏ-ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﰎ ﺍﳊﻜﻢ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﲢﻘﻴﻘﻬﺎ ﻟﻸﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﱵ ﺍﺗﻔﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ
ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻭﲡﺮﻳﺒﻬﺎ ﰲ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ.
ﺝ-ﻗﻴﺎﺱ ﻣﺪﻯ ﲢﻘﻴﻖ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻷﻫﺪﺍﻓﻬﺎ .ﻭﻫﺬﺍ ﺍﳉﺰﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺭﲟﺎ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﱃ ﺇﺛﺎﺭﺓ ﺃﻓﻜﺎﺭ
ﺟﺪﻳﺪﺓ ﺣﻮﻝ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﻧﻔﺴﻬﺎ .
ﺩ-ﺍﻟﻌﻨﺼﺮ ﺍﻷﺧﲑ ﻫﻮ ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺍﻟﺮﺍﺟﻌﺔ ﻟﻜﻞ ﺍﳋﱪﺍﺕ ﺍﳌﻜﺘﺴﺒﺔ ﻟﺘﻮﻓﲑ ﻧﻘﻄﺔ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻤﻞ.
ﻭﻗﺪ ﰎ ﺗﺒﲏ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻨﻈﺮﺓ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺇﱃ ﺣﺪ ﻛﺒﲑ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻣﻨﺬ ﲦﺎﻧﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ
ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ .ﻭﻗﺪ ﻭﺻﻔﺖ ﺑﺄﺎ ﳕﻮﺫﺝ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻞ؛ ﻷﺎ ﺗﺒﺪﺃ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ
ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﳛﺘﺎﺝ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﻟﻴﻨﺠﺰ ﺃﺩﻭﺍﺭﺍﹰ ﻭﻣﻬﻤﺎﺕ ﻣﻌﻴﻨﺔ ،ﻭﻣﻦ ﰒ ﺗﺸﺮﻉ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﻮﺻﻞ
ﺇﱃ ﺫﻟﻚ .ﻭﰲ ﺣﻘﻞ ﺩﺭﺍﺳﺎﺕ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻳﺘﻢ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎﹰ ﲣﻔﻴﺾ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺇﱃ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺁﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ
ﻭﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺗﻌﺮﻑ ﺑﺎﺳﻢ ﳕﻮﺫﺝ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ .systems-design modelﻭﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﰲ ﻫﺬﺍ
ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ ﻫﻮ "ﺧﻄﺔ ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻟﻜﻞ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ )ﺃﻧﻈﻤﺔ ﻓﺮﻋﻴﺔ( ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ,ﻣﺼﻤﻤﺔ ﳊﻞ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺃﻭ
ﲢﻘﻴﻖ ﺣﺎﺟﺔ" ) .(Briggs ١٩٧٧:٥ﻭﻳﻨﺘﻤﻲ ﳕﻮﺫﺝ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﺇﱃ ﻣﺬﻫﺐ ﰲ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻱ ﻳﺮﻯ
ﺃﻥ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻣﻨﻄﻘﻴﺔ ﻭﺗﻘﻨﻴﺔ ﺇﱃ ﺣﺪ ﻣﺎ .ﻭﻳﺆﻣﻦ ﻣﻄﺒﻘﻮﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ ﺃﻧﻪ ﻫﻮ ﺍﳌﻔﺘﺎﺡ ﻟﺘﺼﻤﻴﻢ
ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻧﺎﺟﺤﺔ .ﻭﻗﺪ ﺃﺻﺒﺢ ﲤﻮﻳﻞ ﻣﺸﺎﺭﻳﻊ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻮﺍﺳﻌﺔ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﰲ ﺍﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﻴﺎﺕ ﺍﳌﻴﻼﺩﻳﺔ ﰲ ﻛﺜﲑ
ﻣﻦ ﺃﳓﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﱂ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﻯ ﺍﻟﺘﺰﺍﻣﻬﺎ ﺬﺍ ﺍﻹﻃﺎﺭ .ﻭﻳﻌﻠﻖ (١٩٨٩:٢٧) Rodgersﻋﻠﻰ
ﺫﻟﻚ ﺑﻘﻮﻟﻪ:
ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻥ ﳕﻮﺫﺝ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﰲ ﺍﳌﻨﺎﻫﺞ ﻓﺮﺿﻴﺎ ﻭﺗﻘﻮﺩﻩ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ .ﻓﻬﻮ ﻳﺼﻒ ﺗﺘﺎﺑﻌﺎ ﻃﻮﻟﻴﺎ ﻟﻸﺣﺪﺍﺙ
ﺍﻟﱵ ﺗﺸﻤﻞ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ،ﻭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﶈﺘﻮﻯ ،ﻭﲢﻠﻴﻞ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ،ﻭﺗﺼﻤﻴﻢ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ،ﻭﲢﺪﻳﺪ
ﺍﻟﻨﻮﺍﺗﺞ ﺍﻟﺴﻠﻮﻛﻴﺔ ﻭﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﺘﻘﻮﳝﻲ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺑﻠﻮﻍ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻨﻮﺍﺗﺞ ﺃﻭ ﻋﺪﻡ ﺑﻠﻮﻏﻬﺎ.
ﻭﻳﺸﺘﺮﻙ ﳕﻮﺫﺝ Munbyﻣﻊ ﻣﺬﻫﺐ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﰲ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﳋﺼﺎﺋﺺ ،ﻭﻗﺪ ﻟﻮﺣﻆ ﺃﻧﻪ ﺑﻄﻲﺀ ﻭﻏﲑ
ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻭﻏﲑ ﻋﻤﻠﻲ ﰲ ﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺔ ﺍﻟﻮﺍﻗﻌﻴﺔ .ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ ﻓﻤﻨﺬ ﺍﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﺎﺕ ﺍﳌﻴﻼﺩﻳﺔ ﺃﺻﺒﺤﺖ ﺍﻟﻨﻈﺮﺓ -ﺍﻟﱵ
ﺗﺮﻯ ﺃﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻫﻲ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ -ﻣﻘﺒﻮﻟﺔ ﺇﱃ ﺣﺪ ﻛﺒﲑ ﰲ
ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﻔﺮﺿﻴﺔ ﺍﻟﻀﻴﻘﺔ ﻟﻨﻤﻮﺫﺝ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ .ﻟﻘﺪ ﺃﺻﺒﺢ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻭﺣﺪﺍﺕ
ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﰲ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺩﻭﻝ ﺍﻟﻌﺎﱂ ﻭﻣﻨﺬ ﲦﺎﻧﻴﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﻳﺘﻢ ﰲ ﻭﺯﺍﺭﺍﺕ
ﺍﻟﺘﺮﺑﻴﺔ ،ﻣﻊ ﺗﻔﻮﻳﺾ ﳌﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻮﻃﲏ ﻭﺗﻄﻮﻳﺮﻩ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ .ﻭﻳﻌﻠﻖ
١٩٨٨:٢) Limﻣﺬﻛﻮﺭ ﰲ - (Ho ١٩٩٤ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ -ﻋﻠﻰ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺒﺎﺩﺭﺓ ﰲ ﺳﻨﻐﺎﻓﻮﺭﺓ
ﻗﺎﺋﻼﹰ :ﺇﻥ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻳﺸﻤﻞ ﺍﻵﻥ "ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ،ﻭﻭﺿﻊ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ،ﻭﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭ ،ﻭﺗﺼﻤﻴﻢ
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻭﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ،ﻭﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﳌﺪﺭﺱ ،ﻭﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﰲ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ،ﻭﺍﳌﺮﺍﻗﺒﺔ
ﻭﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺍﻟﺮﺍﺟﻌﺔ ،ﻭﺍﻟﺘﻘﻮﱘ" .ﻓﺎﳉﺪﻝ ﺣﻮﻝ ﻃﺮﻕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﺬﻱ ﻛﺎﻥ ﺷﺎﺋﻌﺎﹰ ﰲ ﺳﺒﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ
ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﻗﺪ ﺣﻞ ﳏﻠﻪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﳌﺘﺮﺍﺑﻄﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﺸﻜﻞ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ,ﲝﻴﺚ
ﺃﺻﺒﺤﺖ ﻣﻨﻬﺠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻋﻨﺼﺮﺍﹰ ﻭﺍﺣﺪﺍﹰ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﳌﺘﺮﺍﺑﻄﺔ.
ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﺼﻄﻠﺢ " ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ " ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻟﻴﺸﲑ ﺇﱃ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻭﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﱵ
ﻳﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺃﻭ ﲡﺪﻳﺪﻩ .ﻭﺗﺮﻛﺰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ،ﻭﲢﻠﻴﻞ ﺍﳌﻮﻗﻒ،
ﻭﲣﻄﻴﻂ ﻧﻮﺍﺗﺞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ،ﻭﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﻭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﻭﺇﻋﺪﺍﺩﻫﺎ ،ﻭﺗﻮﻓﲑ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ،
ﻭﺍﻟﺘﻘﻮﱘ .ﻭﻳﻨﻈﺮ ﺇﱃ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻋﻠﻰ ﺃﺎ ﺗﺸﻜﻞ ﺷﺒﻜﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﺍﳌﺘﻔﺎﻋﻠﺔ .ﻭﻳﺸﲑ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺇﱃ
ﺃﻥ ﺃﻱ ﺗﻐﻴﲑ ﰲ ﺃﺣﺪ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻳﺆﺛﺮ ﰲ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻟﻠﻨﻈﺎﻡ .ﻓﻠﻮ ﰎ ﻣﺜﻼﹰ ﺗﺰﻭﻳﺪ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺑﻜﺘﺐ
ﺩﺭﺍﺳﻴﺔ ﻟﻴﺪﺭﺳﻮﻫﺎ ﺃﻭ ﱂ ﻳﺘﻢ ﺗﺰﻭﻳﺪﻫﻢ ﺎ ،ﻓﺈﻥ ﻫﺬﺍ ﻳﻌﻜﺲ ﻗﺮﺍﺭ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ,ﻭﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﰲ ﺃﻧﻮﺍﻉ
ﺧﻄﺎﺏ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﻭﻣﺪﺧﻼﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﻟﻠﻤﺪﺭﺱ ﺃﻥ ﻳﻘﺪﻣﻬﺎ .ﻭﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﳑﺎﺛﻠﺔ ﻓﺈﻥ ﺣﺠﻢ ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ
ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻮﺟﻬﻪ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻗﺪ ﻳﻌﻜﺲ ﺣﻜﻤﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺻﻠﺔ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﳋﱪﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﱵ
ﻳﻮﺍﺟﻬﻮﺎ ,ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻗﺪ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻛﻔﺎﺀﺓ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ .ﻭﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻻ ﳛﺎﻭﻝ ﺗﻘﺪﱘ ﻣﺬﻫﺐ
ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻱ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ،ﻓﻤﺜﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﻳﺼﻮﺭ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﻮﺍ ﻳﺴﺘﻘﺒﻠﻮﻥ ﻧﺘﻴﺠﺔ
ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻳﺘﺤﻜﻢ ﺎ ﻭﻳﻮﺟﻬﻬﺎ ﺁﺧﺮﻭﻥ .ﺃﻣﺎ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﳌﺘﺨﺬ ﻫﻨﺎ ﻓﻬﻮ ﻳﺴﻌﻰ ﺇﱃ ﻭﺿﻊ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ
ﻭﺍﳌﺘﺨﺼﺼﲔ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﰲ ﻗﻠﺐ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻭﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭﺍﺕ .ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺳﻬﻮﻟﺔ
ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭ ﻭﲢﻠﻴﻠﻬﺎ ،ﻷﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻭﺛﺎﺋﻖ ﺳﻴﺎﺳﺔ ،ﻭﻣﻘﺮﺭﺍﺕ،
ﻭﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ،ﻭﻣﻮﺍﺩ ﺗﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ،ﻭﺑﺮﺍﻣﺞ ﺗﺪﺭﻳﺲ ،ﻭﻛﺘﺐ ﺩﺭﺍﺳﻴﺔ ،ﻭﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭﺗﻌﻠﻢ ) Johnson
،(١٩٨٩ﻓﻬﻨﺎﻙ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﰲ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﱃ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ ﻭﲢﻠﻴﻠﻬﺎ؛ ﻷﺎ ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﺗﻌﻜﺲ
ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺴﺎﳘﺎﺕ ﻋﺪﺩ ﻛﺒﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﳍﻢ ﺃﺩﻭﺍﺭ ﻭﺃﻫﺪﺍﻑ ﳐﺘﻠﻔﺔ .ﻭﳝﺜﻞ (١٩٨٩:٣) Johnson
ﺍﻷﺩﻭﺍﺭ ﻭﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭ ﰲ ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺍﻟﺒﻴﺎﱐ ﺍﻟﺘﺎﱄ:
ﺟﺪﻭﻝ ﺭﻗﻢ ١ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻭﺃﺩﻭﺍﺭ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭ ﻭﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ )ﻣﻦ (Johnson ١٩٨٩
ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ ﺃﺩﻭﺍﺭ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭ ﺍﳌﺮﺍﺣﻞ ﺍﻟﺘﻄﻮﺭﻳﺔ
ﻭﺛﻴﻘﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﺻﺎﻧﻌﻮ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺔ .١ﲣﻄﻴﻂ ﺍﳌﻨﻬﺞ
ﳏﻠﻠﻮ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ .٢ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻒ:
ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﳌﺘﺨﺼﺼﻮﻥ ﰲ ﻣﻨﻬﺠﻴﺔ ﺍﻟﻐﺎﻳﺎﺕ
ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻞ
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ .٣ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ
ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺗﺪﺭﻳﺐ ﺍﳌﻌﻠﻤﲔ ﻣﺪﺭﺑﻮ ﺍﳌﻌﻠﻤﲔ
ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺍﳌﺪﺭﺱ .٤ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﻔﺼﻠﻲ
ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ
ﻭﻳﺸﺪﺩ (١٩٨٧) Clarkﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻫﻲ ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﲡﺪﻳﺪ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻛﻮﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ
ﺗﻄﻮﻳﺮ ،ﻷﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻧﻮﻋﺎﹰ ﻣﻦ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻗﺎﺋﻢ .ﻭﻳﻨﺨﺮﻁ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻭﳐﻄﻄﻮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺴﺘﻤﺮﺓ ﻣﻦ
ﺍﳌﺮﺍﺟﻌﺔ ﻭﺍﻟﺘﻘﻮﱘ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺇﺣﺪﺍﺙ ﲡﺪﻳﺪ ﻟﻠﻤﻨﻬﺞ ﻭﺗﻐﻴﲑﻩ .ﻭﳛﺪﺩ Clarkﺍﳌﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ
ﲡﺪﻳﺪ ﺍﳌﻨﻬﺞ:
• ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﳌﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﱵ ﺗﻮﺟﻪ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﺗﻌﻠﻤﻬﺎ ﰲ ﺿﻮﺀ ﻧﻈﺮﻳﺔ ﻋﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ
ﻭﺍﳋﱪﺓ ﺍﻟﺼﻔﻴﺔ.
• ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﰲ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﲡﺴﺪ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻭﺍﳋﺎﺻﺔ ﻭﺍﶈﺘﻮﻯ ﻭﻣﻨﻬﺠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ
ﺍﻟﻮﺍﺳﻌﺔ.
• ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺇﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ/ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻔﺼﻠﻴﺔ.
• ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻮﺍﺭﺩ ﻭﺗﻜﻴﻴﻔﻬﺎ ﻭﺍﺳﺘﺤﺪﺍﺛﻬﺎ ﻭﺍﻟﱵ ﲡﺴﺪ ﺧﱪﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﳌﻨﺎﺳﺒﺔ.
• ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﳌﺼﻤﻢ ﳌﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺍﻟﺮﺍﺟﻌﺔ ﺣﻮﻝ ﺗﻘﺪﻡ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﻭﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻭﻭﺻﻔﻬﺎ
ﻭﺗﻮﻓﲑﻫﺎ.
• ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﳋﻄﻂ ﺍﻟﺼﻔﻴﺔ ﺍﳌﺘﺼﻠﺔ ﺑﻜﻞ ﻣﺎ ﺳﺒﻖ.
• ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﻭﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﺇﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﳌﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻮﱘ ﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻟﺼﻔﻴﺔ
ﻭﲢﺴﻴﻨﻬﺎ.
• ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﳎﺎﻻﺕ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﺍﳌﻤﻜﻨﺔ ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ﺍﺎﻻﺕ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ.
• ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺃﻭ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺗﺪﺭﻳﺒﻴﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﳌﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻋﻠﻰ ﺗﻮﺳﻴﻊ ﺁﻓﺎﻗﻬﻢ
ﺍﳌﻔﻬﻮﻣﻴﺔ ﻭﺍﻟﱪﺍﲨﺎﺗﻴﺔ ﰲ ﳎﺎﻻﺕ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻭﻹﳚﺎﺩ ﺣﻠﻮﻝ ﳌﺸﻜﻼﻢ ﺍﻟﻔﺼﻠﻴﺔ.
(Clark ١٩٨٧: )
ﺇﻥ ﻫﺪﻑ ﺍﻟﻔﺼﻮﻝ ﺍﻟﻘﺎﺩﻣﺔ ﻫﻮ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺍﳌﻔﺎﻫﻴﻢ ﻭﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﻭﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﰲ ﻛﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﺎﻻﺕ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ
ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻧﻮﻋﻴﺔ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻭﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻀﻞ.
.١ﳌﺎﺫﺍ ﰎ ﻧﻘﺪ ﻃﺮﻕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﺘﻐﲑ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻣﻨﺬ ﺳﺘﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ
ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ؟
.٢ﻣﺎ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﺍﳌﻨﻄﻘﻲ ﳌﺬﻫﺐ )ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ( ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ؟ ﻣﺎ ﺍﻟﻔﺮﻕ ﺑﲔ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ
ﻭﺍﳌﺬﺍﻫﺐ ﺍﻷﻭﱃ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ؟
.٣ﻛﻴﻒ ﺃﺳﻬﻤﺖ ﺣﺮﻛﺔ )ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ( ﰲ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ؟
.٤ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﻭﲢﻠﻴﻞ ﺍﳋﻄﺎﺏ ﺍﻹﺳﻬﺎﻡ ﰲ )ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ(؟ ﺍﺫﻛﺮ
ﺑﻌﺾ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻬﻤﺔ.
.٥ﺍﻓﺤﺺ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺍﻟﱵ ﲤﺜﻞ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﺍﺎﻻﺕ ﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ﺍﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﰲ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ،١ﰒ
ﺍﻧﻈﺮ ﰲ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﺍﺎﻻﺕ ﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﺫﻛﺮﻫﺎ Ewerﻭ Hughes-
Daviesﻣﻊ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﳌﻤﺜﻠﺔ ﰲ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ.
.٦ﺍﻓﺤﺺ ﻣﻠﻒ Munbyﻟﻠﺤﺎﺟﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ ،ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻫﺬﺍ
ﺍﳌﻠﻒ ﰲ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﳌﻀﻴﻔﲔ ﺟﻮﻳﲔ ﲝﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺗﺪﺭﻳﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ )ﺃﻭ ﺣﺎﺟﺎﺕ
ﻣﺘﻌﻠﻤﲔ ﺗﻌﺮﻓﻬﻢ(؟ ﺍﺫﻛﺮ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﻣﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻮﻋﻴﺔ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻣﻊ ﺍﻗﺘﺮﺍﺡ ﺑﻌﺾ ﺍﻹﺟﺎﺑﺎﺕ.
.٧ﻣﺎ ﺍﻟﻔﺮﻕ ﺑﲔ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﻭﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ؟ ﻣﺎ ﻣﺪﻯ ﺻﻠﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺮﻕ ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ؟
.٨ﻣﺎ ﺍﳌﻘﺼﻮﺩ ﺑﻨﻤﻮﺫﺝ ﺍﻟﻐﺎﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ؟ ﻣﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﻬﺞ؟
.٩ﺍﺷﺮﺡ ﻣﺬﻫﺐ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ،ﻭﻣﺎ ﺍﻟﻨﻘﺪ ﺍﳌﻮﺟﻪ ﳍﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ؟
(Ewer and Latoree ١٩٦٩ ﻣﺜﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺔ )ﻣﻦ:١ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ
ﺍﳌﺮﺍﺟﻊ
ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ
ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ
ﺇﻥ ﺃﺣﺪ ﺍﳌﻨﻄﻠﻘﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻫﻮ ﺃﻧﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﺒﲎ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻱ ﺍﳉﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﲢﻠﻴﻞ
ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ .ﻭﺗﻌﺮﻑ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﳉﻤﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﺑﺎﺳﻢ ﲢﻠﻴﻞ
ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ .ﻭﻗﺪ ﻇﻬﺮ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺑﻮﺻﻔﻪ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻣﺘﻤﻴﺰﺓ ﻭﺿﺮﻭﺭﻳﺔ ﰲ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻳﺔ ﰲ
ﺳﺘﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﺑﻮﺻﻔﻪ ﺟﺰﺀﺍﹰ ﻣﻦ ﻣﺬﻫﺐ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻭﺟﺰﺀﺍﹰ ﻣﻦ ﻓﻠﺴﻔﺔ
ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﻴﺔ accountabilityﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻳﺔ ﺍﻟﺴﺎﺋﺪﺓ ) Stufflebean, McCormick,
.(Brinkerhoff and Nelson ١٩٨٥ﻓﺈﺫﺍ ﺃﺭﺍﺩ ﻣﻘﺪﻣﻮ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺩﻋﻢ
ﻣﺎﺩﻱ ﺣﻜﻮﻣﻲ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻣﺼﺪﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﳌﺎﺩﻱ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﻮﻓﲑ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ ،ﻓﻬﻢ
ﻣﻄﺎﻟﺒﻮﻥ ﺑﺈﺛﺒﺎﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﳌﻘﺘﺮﺡ ﻣﺎ ﻫﻮ ﺇﻻ ﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﳊﺎﺟﺔ ﺣﻘﻴﻘﺔ ) .(Pratt ١٩٨٠ﻭﻧﺘﻴﺠﺔ
ﻟﺬﻟﻚ ﻓﻘﺪ ﺗﻄﻮﺭ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺇﱃ ﻣﺎ ﻳﺸﺒﻪ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ .ﻭﻳﻌﻠﻖ (١٩٨٩:٥١) Berwickﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ
ﺑﻘﻮﻟﻪ:
ﺇﻥ ﺍﳊﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﺪﻗﺔ ﺍﳌﻘﻨﻌﺔ ﰲ ﻗﻴﺎﺱ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻳﺔ ﺗﻌﺰﺯﺕ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﺧﻼﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ "ﺣﺮﻛﺔ
ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﺴﻠﻮﻛﻴﺔ" ﰲ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻱ ،ﺧﺎﺻﺔ ﰲ ﺃﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﱵ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺼﺮ ﻋﻠﻰ ﲢﺪﻳﺪ
ﻛﻞ ﺍﻟﻐﺎﻳﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻷﳘﻴﺔ ﺿﻤﻦ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻱ ﺑﺸﻜﻞ ﳝﻜﻦ ﻗﻴﺎﺳﻪ .ﻓﺎﻟﺘﺸﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻗﺔ ﻭﺍﳌﺴﺆﻭﻟﻴﺔ
ﺃﺛﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﻭﺍﺿﺢ ﰲ ﻇﻬﻮﺭ ﻗﻴﺎﺱ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺑﻮﺻﻔﻪ ﺷﻜﻼﹰ ﻣﻦ ﺃﺷﻜﺎﻝ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻳﺔ ﻭﲢﻮﳍﺎ ﺇﱃ
ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﻬﺠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻱ٠
ﻭﻗﺪ ﰎ ﺗﻘﺪﱘ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺇﱃ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺣﺮﻛﺔ )ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ( )ﺍﻧﻈﺮ
ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺜﺎﱐ( ،ﺣﻴﺚ ﺍﺯﺩﺍﺩ ﺍﻟﻄﻠﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﳌﺘﺨﺼﺼﺔ ﻣﻨﺬ ﺳﺘﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ
ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ،ﻭﺑﺪﺃ ﻋﻠﻤﺎﺀ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﻮﻥ ﰲ ﺗﻮﻇﻴﻒ ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺰﺍﻳﺪ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ
ﺍﻟﻠﻐﺔ .ﻭﲝﻠﻮﻝ ﲦﺎﻧﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﻇﻬﺮﺕ ﰲ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻛﺜﲑﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺎﱂ "ﻓﻠﺴﻔﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ
ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ" ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑـ)ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ( ﻭﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﻣﻬﻨﻴﺔ
ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ) .(Brindley ١٩٨٤ﻭﺳﻮﻑ ﻧﻘﻮﻡ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺑﺪﺍﺭﺳﺔ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ،
ﻭﺃﻏﺮﺍﺽ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ،ﻭﻃﺒﻴﻌﺔ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ،ﻭﻣﻦ ﺍﳌﻘﺼﻮﺩ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ،ﻭﻣﻦ ﻫﻲ ﺍﻤﻮﻋﺔ
ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﺍﳌﺴﺘﻬﺪﻓﺔ ،ﻭﻣﻦ ﻳﻘﻮﻡ ﲜﻤﻊ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ،ﻭﻣﺎ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ،ﻭﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﰎ ﲨﻌﻬﺎ ) ﺳﺘﺠﺪ ﻣﺜﺎﻟﲔ ﻟﻨﻮﻋﲔ ﳐﺘﻠﻔﲔ ﻣﻦ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﰲ ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ
.( ٨٧-٨٤
ﻗﺪ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻟﻌﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻨﻬﺎ:
• ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﳛﺘﺎﺝ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﻷﺩﺍﺀ ﺩﻭﺭ ﻣﻌﲔ ،ﻣﺜﻞ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺒﻴﻌﺎﺕ ﺃﻭ ﻣﺮﺷﺪ
ﺳﻴﺎﺣﻲ ﺃﻭ ﻃﺎﻟﺐ ﺟﺎﻣﻌﻲ٠
• ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﰲ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺗﻌﺎﰿ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﳌﺘﻮﻗﻊ ﺍﻟﺘﺤﺎﻗﻬﻢ
ﺑﺎﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻑ٠
• ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻫﻢ ﰲ ﺣﺎﺟﺔ ﻣﺎﺳﺔ ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ.
• ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺗﻐﲑ ﰲ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺄﳘﻴﺘﻪ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﰲ ﺍﻤﻮﻋﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ٠
• ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﺠﻮﺓ ﺑﲔ ﻣﺎ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻪ ﻭﻣﺎ ﻫﻢ ﲝﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻧﻮﺍ ﻗﺎﺩﺭﻳﻦ
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻪ.
• ﳉﻤﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻳﻮﺍﺟﻬﻬﺎ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ٠
ﻭﻗﺪ ﺣﺪﺩ (١٩٩٣) Linseﺍﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﰲ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ
ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﰲ ﺍﳌﺮﺣﻠﺔ ) K-١٢ﻣﺜﻞ ﻃﻼﺏ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﰲ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﺍﳊﻜﻮﻣﻴﺔ(:
• ﳉﻤﻊ ﻣﻠﻒ ﺩﳝﻐﺮﺍﰲ ﳛﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﻭﺍﻤﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﳝﺜﻠﻬﺎ ﺍﻟﻄﻼﺏ.
• ﻟﻘﻴﺎﺱ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻛﺘﺴﺎﻢ ﻟﻠﻐﺎﻢ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﻭﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻛﺘﺴﺎﻢ ﻟﻺﳒﻠﻴﺰﻳﺔ.
• ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻗﺪﺭﺍﻢ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ.
• ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻌﺮﻓﺘﻬﻢ ﺍﻟﺮﲰﻴﺔ ﻟﻺﳒﻠﻴﺰﻳﺔ٠
• ﻻﻛﺘﺸﺎﻑ ﻛﻴﻒ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﰲ ﺍﳊﻴﺎﺓ ﺍﻟﻴﻮﻣﻴﺔ٠
• ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻟﺘﻤﻜﲔ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻣﻦ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﰲ ﻛﻞ
ﺃﻧﺸﻄﺔ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ﻭﺍﺘﻤﻊ٠
• ﻻﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﳋﱪﺓ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻟﺪﻯ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻨﻈﺎﻣﻲ٠
• ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺗﻮﺟﻬﺎﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻭﺗﻮﺟﻬﺎﺕ ﻋﺎﺋﻼﻢ ﳓﻮ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻨﻈﺎﻣﻲ.
• ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻭﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﺗﺴﺒﻘﻬﺎ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻘﻨﻬﺎ ﺍﻟﻄﻼﺏ٠
• ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﺍﻟﻨﻤﻮ ﺍﳌﻌﺮﰲ ﻭﰲ ﺍﻛﺘﺴﺎﺏ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﻛﺎﺩﳝﻴﺔ ﰲ ﻟﻐﺎﻢ
ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ٠
• ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﳌﻌﺮﻓﻴﺔ ﻭﺍﻷﻛﺎﺩﳝﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﺍﻛﺘﺴﺒﻬﺎ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ٠
• ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻭﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ٠
ﻓﺎﳋﻄﻮﺓ ﺍﻷﻭﱃ ﺇﺫﻥ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻫﻲ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺪﻗﻴﻖ ﻟﻐﺮﺽ ﺃﻭ ﺃﻏﺮﺍﺽ ﲢﻠﻴﻞ
ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ .ﻓﻌﻨﺪ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﻣﻮﻇﻔﻲ ﻣﻄﻌﻢ –ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ -ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ ﻋﻠﻰ
ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﱄ:
• ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﳊﺎﱄ ﻟﻠﻤﻮﻇﻔﲔ٠
• ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﺪﺩ ﺍﳌﻮﻇﻔﲔ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻫﻢ ﲝﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺗﺪﺭﻳﺐ ﻟﻐﻮﻱ.
• ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺁﺭﺍﺀ ﻃﺎﻗﻢ ﺍﳌﻄﻌﻢ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﺭﺗﺒﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﻮﺍﺟﻬﻬﺎ ﺍﳌﻮﻇﻔﻮﻥ
ﰲ ﻋﻤﻠﻬﻢ٠
• ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺁﺭﺍﺀ ﺍﳌﻮﻇﻔﲔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺼﻌﻮﺑﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﻮﺍﺟﻬﻮﺎ ﰲ ﻋﻤﻠﻬﻢ٠
• ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﳌﺒﺎﺩﻻﺕ ﺍﻟﻜﻼﻣﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﺆﺩﻳﻬﺎ ﺍﳌﻮﻇﻔﻮﻥ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻋﺎﺩﺓ٠
• ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﳋﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﳍﺬﻩ ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻼﺕ٠
• ﻟﻘﻴﺎﺱ ﻣﺪﻯ ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﻭﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﺍﳌﺘﻮﻓﺮﺓ ﺣﺎﻟﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺪ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﻮﻇﻔﲔ٠
ﻭﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻬﻞ ﻧﻮﻋﺎﹰ ﻣﺎ ﰲ ﺣﺎﻻﺕ ﻛﺜﲑﺓ ﲢﺪﻳﺪ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ،ﺧﺎﺻﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ
ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﳛﺘﺎﺟﻮﻥ ﺇﱃ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﳏﺪﺩﺓ ﺟﺪﺍﹰ ،ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺘﻮﻇﻴﻒ ﰲ ﺣﻘﻮﻝ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺴﻴﺎﺣﺔ ﺃﻭ
ﺍﻟﺘﻤﺮﻳﺾ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻔﻨﺪﻗﻴﺔ .ﻭﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻟﺔ ﳝﻜﻦ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﻘﻮﻡ ﺎ ﺍﳌﻮﻇﻔﻮﻥ ﻋﺎﺩﺓ
ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ،ﻭﻣﻦ ﰒ ﳝﻜﻦ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﳍﺬﻩ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ .ﻭﳝﻜﻦ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ
ﺍﻟﱵ ﰎ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﺘﻤﺜﻞ ﺃﺳﺎﺳﺎﹰ ﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ .ﻭﰲ ﺑﻌﺾ ﺍﳊﺎﻻﺕ ﺗﺸﻤﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ
ﺃﻳﻀﺎﹰ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻄﻼﺏ .ﻭﻳﻌﻠﻖ Linseﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ ﺑﻘﻮﻟﻪ:
ﺇﻥ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ﺃﻥ ﺗﺄﺧﺬ ﺑﺎﳊﺴﺒﺎﻥ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻭﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ؛ ﻷﻥ ﺍﳌﻨﻬﺞ
ﻳﺘﻢ ﺗﻄﻮﻳﺮﻩ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﲣﻄﻴﻂ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﻭﺃﻫﺪﺍﻑ ﻭﺍﻗﻌﻴﺔ ﻭﻫﺎﺩﻓﺔ .ﻭﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ﺍﻟﺘﻄﺮﻕ ﺇﱃ
ﺍﳌﺴﺎﺋﻞ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ،ﻭﻟﻜﻦ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ﺗﻜﻤﻦ ﰲ ﺗﻮﻓﲑ ﻓﺮﺹ ﻣﺪﺭﺳﻴﺔ ﻣﺘﺴﺎﻭﻳﺔ ﻭﰲ ﺍﳌﺼﺎﺩﻗﺔ ﻋﻠﻰ
ﺧﱪﺍﺕ ﻛﻞ ﺍﻟﻄﻼﺏ ،ﺑﺼﺮﻑ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﺧﻠﻔﻴﺎﻢ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔLinse in Hudelson ) .
(١٩٩٣:٤٦
ﻭﻗﺪ ﻻﺗﻜﻮﻥ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﰲ ﺣﺎﻻﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ،ﻣﺜﻞ ﻃﻼﺏ ﻳﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ
ﻣﺎﺩﺓ ﰲ ﺍﳌﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ ﰲ ﳏﻴﻂ ﺗﺪﺭﺱ ﻓﻴﻪ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ .ﻓﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻟﺔ ﻗﺪ
ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺎﺩﺓ ﺇﺟﺒﺎﺭﻳﺔ ﺗﻌﺪ ﺟﺰﺀﺍﹰ ﻣﻬﻤﺎﹰ ﻣﻦ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎﻡ .ﻭﻟﻜﻦ ﺣﱴ ﻭﺇﻥ ﱂ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻯ
ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺇﺩﺭﺍﻙ ﺣﺎﱄ ﻟﻠﺤﺎﺟﺎﺕ ،ﻓﺈﻥ ﳐﻄﻄﻲ ﺍﳌﻨﺎﻫﺞ ﺳﻮﻑ ﻳﻘﻮﻣﻮﻥ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺃﺻﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭﺍﻵﺑﺎﺀ
ﻭﺍﻷﻣﻬﺎﺕ ﻭﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺃﻧﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻮﻗﻌﻮﻥ ﺃﻥ ﳛﻘﻘﻪ ﺧﺮﳚﻮ
ﺍﳌﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ .ﻭﻳﺘﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻟﻐﺔ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﰲ ﻣﻨﺎﻫﺞ ﺍﳌﺪﺭﺍﺱ ﺍﻻﺑﺘﺪﺍﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ
ﰲ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻌﺘﻘﺪ ﳐﻄﻄﻮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺑﺄﻧﻪ ﺍﻷﻓﻀﻞ ﻟﻠﻄﻼﺏ ﺣﱴ ﻳﺪﺭﺳﻮﻩ ﰲ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ
ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺍﻟﺘﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺒﺪﻧﻴﺔ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﳌﺪﺭﺳﻲ .ﺇﺫ ﻻﻳﺘﻢ
ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﺣﻮﻝ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﻮﺍ ﻳﺆﻣﻨﻮﻥ ﺑﺎﳊﺎﺟﺔ ﳌﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻌﺎﺭﻑ ،ﺑﻞ ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ ﺣﺎﺟﺎﻢ
ﺑﺎﻟﻨﻴﺎﺑﺔ ﻋﻨﻬﻢ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺃﻭﻟﺌﻚ ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﲔ ﻋﻦ ﻣﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺑﻌﻴﺪﺓ ﺍﳌﺪﻯ .ﺇﻥ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺇﺫﻥ
ﻳﺸﻤﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺪﺭﻛﺔ ﻭﺍﳊﺎﻟﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﻳﺸﻤﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ ﻭﻏﲑ ﺍﳌﺪﺭﻛﺔ٠
ﺇﻥ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻗﺪ ﻳﻨﻔﺬ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﺃﻭ ﺃﺛﻨﺎﺋﻪ ﺃﻭ ﺑﻌﺪ ﺎﻳﺘﻪ .ﻭﺗﻔﺘﺮﺽ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻷﺩﺑﻴﺎﺕ ﰲ
ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺃﻥ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﱵ ﺗﺘﻢ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﺟﺰﺀﺍﹰ ﻣﻦ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ.
ﻓﻬﺬﺍ ﺍﻟﺮﺃﻱ ﻳﻔﺘﺮﺽ ﺗﻮﻓﺮ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻭﺍﳌﻮﺍﺭﺩ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺨﻄﻴﻂ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﺑﱪﻧﺎﻣﺞ ﺗﺪﺭﻳﺴﻲ
ﻭﲢﻠﻴﻠﻬﺎ ﻭﲨﻌﻬﺎ .ﻭﻳﺘﻄﻠﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ "ﺍﻟﻘﺒﻠﻲ" ﰲ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﲣﻄﻴﻄﺎﹰ ﺑﻌﻴﺪ ﺍﳌﺪﻯ ﻭﻳﺴﻠﻢ ﺑﺘﻮﻓﺮ
ﻭﻗﺖ ﻭﻣﻮﺍﺭﺩ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﲣﺼﺺ ﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ،ﻭﺍﳌﺜﺎﻝ ﺭﻗﻢ ﻭﺍﺣﺪ ) ﺻﻔﺤﺎﺕ ( ٨٦-٨٤ﳝﺜﻞ ﻫﺬﺍ
ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ.
ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺑﻌﻴﺪ ﺍﳌﺪﻯ ﻟﻴﺲ ﺧﻴﺎﺭﺍﹰ ﻣﻄﺮﻭﺣﺎﹰ ﰲ ﺑﻌﺾ ﺍﳊﺎﻻﺕ ،ﻓﺎﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﺘﻮﻓﺮﺓ ﻋﻦ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ
ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﺟﺪﺍﹰ ﻭﻻ ﺗﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﻘﻮﻝ ﺑﺄﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ ٤٥ﻣﻮﻇﻔﺎﹰ ﻣﺪﻧﻴﺎﹰ ﻣﻜﺴﻴﻜﻴﺎﹰ
ﺳﻮﻑ ﻳﺼﻠﻮﻥ ﺧﻼﻝ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﺳﺎﺑﻴﻊ ،ﻭﻳﺮﻏﺒﻮﻥ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻬﺎﺭﺍﻢ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ .ﻭﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﳚﺐ ﺗﻨﻔﻴﺬ
ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ .ﺇﺫ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﻟﻐﺎﻳﺎﺕ ﻭﺍﶈﺘﻮﻯ ﻭﻣﺬﻫﺐ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ
ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻢ ﲨﻌﻬﺎ ﺧﻼﻝ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﻭﺍﳌﺜﺎﻝ ﺭﻗﻢ ) ٢ﺻﻔﺤﺎﺕ ( ٨٧-٨٦ﳝﺜﻞ ﻫﺬﺍ
ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ٠
ﻭﻗﺪ ﲡﻤﻊ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻜﻮﻥ ﻣﻨﻬﺎ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﰲ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ ﺑﻌﺪ ﺎﻳﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﰒ
ﻳﺘﻢ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﰎ ﲨﻌﻬﺎ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻓﻜﺮﺓ ﺃﻛﺜﺮ ﴰﻮﻻ ﳊﺎﺟﺎﺕ
ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻟﺘﺴﺘﺨﺪﻡ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﻟﺘﻘﻮﱘ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻭﻣﺮﺍﺟﻌﺘﻪ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺘﺎﺳﻊ(٠
ﻣﺎ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ؟
ﺇﻥ ﻣﺼﻄﻠﺢ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻟﻴﺲ ﻣﺼﻄﻠﺤﺎﹰ ﻣﺒﺎﺷﺮﺍﹰ ﻛﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺒﺪﻭ ﻷﻭﻝ ﻭﻫﻠﺔ ،ﻭﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺎﳌﺼﻄﻠﺢ ﻗﺪ
ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎ ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﱃ ﻣﺎﻳﺮﻳﺪﻩ ﺍﳌﺮﺀ ﻭﺇﱃ ﺍﻟﺮﻏﺒﺎﺕ ﻭﺍﳌﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻮﻗﻌﺎﺕ ﻭﺍﻟﺪﺍﻓﻌﻴﺔ ﻭﺍﻟﻨﻘﺺ
ﻭﺍﻟﻘﻴﻮﺩ ﻭﺍﳌﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ) .(Brindley ١٩٨٤:٢٨ﻭﺗﻮﺻﻒ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻋﺠﺰ ﻟﻐﻮﻱ،
ﺃﻱ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﻟﻔﺮﻕ ﺑﲔ ﻣﺎ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻪ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﻣﺎﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺎﺩﺭﺍﹰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻪ.
ﻭﻳﻮﺣﻲ ﻫﺬﺍ ﺑﺄﻥ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺣﻘﻴﻘﺔ ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺔ ،ﻭﻫﻲ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﺗﻨﺘﻈﺮ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﻣﻦ ﰒ
ﲢﻠﻴﻠﻬﺎ .ﻭﻗﺪ ﻗﺪﻡ ١٩٧٧) Porcherﰲ (Brindley ١٩٨٤:٢٩ﻣﻨﻈﻮﺭﺍﹰ ﳐﺘﻠﻔﺎﹰ ﺣﻴﺚ ﻳﺮﻯ:
"ﺃﻥ ﺍﳊﺎﺟﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﺷﻴﺌﺎﹰ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﹰ ﳝﻜﻦ ﻣﻮﺍﺟﻬﺘﻪ ﺟﺎﻫﺰﺍﹰ ﰲ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ .ﺇﻧﻪ ﺷﻲﺀ ﻳﺘﻢ ﺑﻨﺎﺅﻩ ،ﻭﻫﻮ ﻣﺮﻛﺰ
ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﳌﻔﺎﻫﻴﻤﻴﺔ ﻭﻧﺘﺎﺝ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﳋﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﳌﻌﺮﻓﻴﺔ )ﻭﻫﺬﻩ ﺍﳋﻴﺎﺭﺍﺕ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻟﻴﺴﺖ ﺳﺎﺫﺟﺔ ﺑﺬﺍﺎ(" .ﺇﻥ
ﲢﺪﻳﺪ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺣﻜﻢ ﻣﻌﲔ ،ﻭﻳﻌﻜﺲ ﺍﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺕ ﺃﻭﻟﺌﻚ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺃﺻﺪﺭﻭﺍ ﻫﺬﺍ ﺍﳊﻜﻢ ﻭﺍﻟﻘﻴﻢ
ﺍﻟﱵ ﻳﺆﻣﻨﻮﻥ ﺎ .ﻓﺎﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻭﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﻭﺃﺻﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭﺍﻵﺑﺎﺀ ﻭﺍﻷﻣﻬﺎﺕ ﻭﺍﳌﺴﺆﻭﻟﻮﻥ )ﺳﻴﺘﻢ ﻣﻨﺎﻗﺸﺘﻪ
ﰲ ﺍﳉﺰﺀ ﺍﻟﻘﺎﺩﻡ( ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺁﺭﺍﺀ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﲟﺎﻫﻴﺔ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ .ﻓﻌﻨﺪ ﺍﻟﺘﺄﻣﻞ ﰲ ﺣﺎﺟﺎﺕ
ﺍﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﺜﻼ ﻗﺪ ﻳﺮﻯ ﳑﺜﻠﻮ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺃﻥ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺗﺘﻤﺜﻞ ﰲ ﲢﻘﻴﻖ ﺍﻻﺳﺘﻴﻌﺎﺏ ﺍﻟﺜﻘﺎﰲ
ﻭﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﺑﺄﺳﺮﻉ ﻭﻗﺖ ﳑﻜﻦ ،ﻭﻣﻦ ﰒ ﻓﻬﻢ ﻳﺮﻳﺪﻭﻥ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ
ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﳛﺘﺎﺝ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﳌﻬﺎﺟﺮﻭﻥ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﲢﻘﻴﻖ ﺍﻟﻜﻔﺎﻑ ،ﻭﰲ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻳﺴﺘﻮﻋﺒﻮﻥ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺴﺎﺋﺪﺓ.
ﻭﻟﻜﻦ ﻗﺪ ﻳﺮﻯ ﺍﳌﻬﺎﺟﺮﻭﻥ ﺃﻧﻔﺴﻬﻢ ﺃﻥ ﻏﺎﻳﺎﻢ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﺻﻞ ﻷﺟﻞ ﺍﻟﻜﻔﺎﻑ ﻭﺍﻻﺳﺘﻘﻼﻟﻴﺔ ،ﺧﺎﺻﺔ
ﺍﻟﻜﻔﺎﻑ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ،ﻭﻟﻜﻨﻬﻢ ﻗﺪ ﻻ ﻳﺮﻏﺒﻮﻥ ﰲ ﺍﻣﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺋﺪﺓ ).(Burnett ١٩٩٨
ﻭﻗﺪ ﺃﺷﺎﺭ (١٩٩٥:٩) Auerbachﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﻳﻨﻈﺮ ﺇﻟﻴﻪ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻪ "ﻧﻘﻞ
ﳏﺎﻳﺪ ﻟﻠﻤﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﳌﻌﺎﺭﻑ ﻭﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ" ،ﻭﻳﻌﺘﻤﺪ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺆﺳﺴﺎﺕ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ
ﻻ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﻣﺘﻌﻠﻤﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﻫﻮ ﻳﺘﺠﺎﻫﻞ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻟﻘﻮﺓ:
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ،ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻭﺍﶈﺘﻮﻯ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ
ﻭﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺼﻔﻴﺔ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﺗﻈﻬﺮ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﳏﺪﺩﺓ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻣﻬﻨﻴﺔ ﻏﲑ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ،
ﻓﻬﻲ ﰲ ﺍﻟﻮﺍﻗﻊ ﺃﻳﺪﻟﻮﺟﻴﺔ ﻣﺘﺄﺻﻠﺔ ﰲ ﻃﺒﻴﻌﺘﻬﺎ ،ﻣﻊ ﻣﻀﺎﻣﲔ ﻣﻬﻤﺔ ﻷﺩﻭﺍﺭ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ
ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ/ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ(Auerbach ١٩٩٥:٩) .
ﻭﺗﻮﺻﻒ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻋﺎﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﻟﻐﻮﻳﺔ ،ﻣﺜﻞ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﳛﺘﺎﺝ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ
ﺍﻟﻜﻔﺎﻑ ﰲ ﳎﺘﻤﻊ ﻳﺘﺤﺪﺙ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ .ﻭﻟﻜﻦ ﰲ ﺣﺎﻻﺕ ﻛﺜﲑﺓ ،ﺧﺎﺻﺔ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻷﻗﻠﻴﺎﺕ ﺍﳌﻬﺎﺟﺮﺓ ﰲ
ﳎﺘﻤﻌﺎﺕ ﺗﺘﺤﺪﺙ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ،ﻓﺈﻥ ﳍﺆﻻﺀ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺃﻧﻮﺍﻋﺎﹰ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﻦ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻛﻤﺎ ﺃﺷﺎﺭ ﺇﱃ ﺫﻟﻚ
Auerbachﻭﺁﺧﺮﻭﻥ ) .(١٩٩٥ﻭﺗﺘﺼﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺑﺎﻟﺴﻜﻦ ،ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ،ﻭﻓﺮﺹ ﺇﳊﺎﻕ
ﺃﻃﻔﺎﳍﻢ ﰲ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ،ﻭﻓﺮﺹ ﺍﻻﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﻣﻦ ﻫﻴﺌﺎﺕ ﺍﺘﻤﻊ ﻭﺧﺪﻣﺎﺗﻪ ،ﻭﻃﺮﻕ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻐﻼﻝ
ﻭﺍﻟﺘﻔﺮﻗﺔ ﰲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﻌﻤﻞ .ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﻟﻠﻤﻨﻬﺞ ﺃﻥ ﻳﻘﺪﻡ ﻟﻠﻤﺘﻌﻠﻤﲔ ﺍﳌﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻭﻏﲑ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﱵ
ﳛﺘﺎﺟﻮﻥ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻟﻔﻬﻢ ﺍﳌﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﱵ ﳛﻖ ﳍﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﰲ ﺍﺘﻤﻊ ﻭﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻬﺎ ،ﻭﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺣﻘﻮﻗﻬﻢ
ﻭﺭﻏﺒﺎﻢ ﻭﺍﻟﺪﻓﺎﻉ ﻋﻨﻬﺎ؟ ﻓﺘﺨﻄﻴﻂ ﻣﻨﻬﺞ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻟﺔ ﻻﻳﻘﺘﺼﺮ
ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ،ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻳﺴﻌﻰ ﺇﱃ "ﲤﻜﻴﻨﻬﻢ ﻣﻦ ﻓﺤﺺ "ﺍﻟﻮﺿﻊ
ﺍﳊﺎﱄ" ﺑﺸﻜﻞ ﻧﺎﻗﺪ ،ﻭﺃﻥ ﻳﺼﺒﺤﻮﺍ ﻧﺎﺷﻄﲔ ﰲ ﲢﺪﻳﺪ ﺷﻜﻞ ﺍﻷﺩﻭﺍﺭ ﺍﻟﱵ ﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻭﻫﺎ"
) .(Auerbach ١٩٩٥:١٥ﻭﺳﻮﻑ ﻧﻨﺎﻗﺶ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻛﺜﺮ ﺗﻔﺼﻴﻼﹰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺘﺤﺪﺙ ﻋﻦ
ﳕﺎﺫﺝ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻭﻗﻴﻤﻬﺎ ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﳋﺎﻣﺲ ٠
ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﻮﻡ ﻣﻌﻬﺪ ﺧﺎﺹ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﻪ ﶈﺎﺳﺒﲔ ﻣﺘﺪﺭﺑﲔ ﰲ ﺷﺮﻛﺎﺕ ﳏﺎﺳﺒﺔ ﻋﺎﳌﻴﺔ ،ﻓﻘﺪ
ﻳﻜﻮﻥ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻮﻥ ﺍﳍﺪﻑ ﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ:
• ﺍﳌﺪﺭﺑﻮﻥ ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﻮﻥ ﻋﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ.
• ﺍﳉﻬﺔ ﺍﳌﻤﻮﻟﺔ ﻣﺜﻞ ﲨﺎﻋﺔ ﺍﶈﺎﺳﺒﲔ ﺍﳌﻬﻨﻴﺔ ﺍﶈﻠﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﻠﻤﻮﺳﺔ ﻟﻠﺪﻋﻢ
ﺍﳌﺎﱄ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﺪﻣﻪ.
• ﺃﺻﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﺮﺍﻏﺒﻮﻥ ﰲ ﲢﺴﲔ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻲ ﻟﻠﻤﻮﻇﻔﲔ ﺍﳉﺪﺩ.
ﻭﻋﻨﺪ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ﻟﻠﺤﺎﺟﺎﺕ ﺿﻴﻖ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ،ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻪ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﰲ ﻓﺼﻠﻪ ،ﻓﺎﳉﻤﻬﻮﺭ ﺍﳌﺘﻠﻘﻲ
ﻗﺪ ﻳﺘﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﻭﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﻭﻣﻨﺴﻖ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ .ﺃﻣﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ﻟﻠﺤﺎﺟﺎﺕ ﻭﺍﺳﻊ
ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ،ﻓﺴﻴﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﲨﻬﻮﺭ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻳﺮﻏﺐ ﰲ ﺗﻠﻘﻲ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ .ﺇﻥ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﳉﻤﻬﻮﺭ ﺍﳌﺘﻠﻘﻲ
ﺧﻄﻮﺓ ﺃﻭﻟﻴﺔ ﻣﻬﻤﺔ ﰲ ﲣﻄﻴﻂ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ؛ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﳛﺘﺎﺟﻮﻥ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻗﺪ
ﰎ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻴﻬﺎ ،ﻭﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻛﺬﻟﻚ ﻣﻦ ﺃﻥ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺳﻴﻜﻮﻥ ﻟﻪ ﺍﻷﺛﺮ ﺍﳌﺮﺍﺩ ﲢﻘﻴﻘﻪ .ﻭﻳﻌﻠﻖ
Stufflebeamﻭﺁﺧﺮﻭﻥ ) (١٩٨٥:٢٥ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ ﺑﻘﻮﳍﻢ" :ﻣﻦ ﺍﳌﻬﻢ ﺗﺬﻛﺮ ﺃﻧﻪ ﻻﳝﻜﻦ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ
ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺍﳉﻤﺎﻫﲑ ﺍﳌﺘﻠﻘﻴﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﰲ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﺔ ،ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻷﳘﻴﺔ ﺍﳌﻌﻄﺎﺓ ﻟﻠﺠﻤﺎﻫﲑ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ
ﺍﳌﻤﻜﻦ ﺟﺪﺍﹰ ﺃﻥ ﺗﺘﻐﲑ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﺔ".
ﳝﻜﻦ ﺇﺫﻥ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺑﻌﺪ ﺳﻴﺎﺳﻲ ،ﺣﻴﺚ ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻟﺪﻋﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﻌﲔ ،ﻣﺜﻞ
ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺃﻭﻟﻴﺔ ﻤﻮﻋﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻊ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﳎﻤﻮﻋﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ،ﺃﻭ ﺃﻥ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﰲ ﺗﱪﻳﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﰎ
ﺍﲣﺎﺫﻩ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺲ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﺃﻭ ﻏﲑ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ .ﻓﻘﺪ ﻳﺮﻳﺪ ﺻﺎﺣﺐ ﻋﻤﻞ ﻣﺜﻼ ﺃﻥ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ
ﻣﺴﺘﻘﺎﺓ ﻣﻦ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻟﺘﱪﻳﺮ ﺗﻐﻴﲑ ﺑﻌﺾ ﺍﳌﻮﻇﻔﲔ ﺑﺪﻻﹰ ﻣﻦ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺪﺭﻳﺐ ﻫﺆﻻﺀ ﺍﳌﻮﻇﻔﲔ .ﻭﻣﻦ
ﻫﻨﺎ ،ﻓﻔﻲ ﺃﻱ ﻣﻮﻗﻒ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ﻟﻠﺤﺎﺟﺎﺕ ،ﻫﻨﺎﻙ ﺇﺫﻥ ﻣﺴﺆﻭﻟﻮﻥ ﳐﺘﻠﻔﻮﻥ؛ ﺃﻱ ﺃﻭﻟﺌﻚ ﺍﻟﺬﻳﻦ
ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺃﻭ ﺗﺪﺧﻞ ﰲ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﳌﺪﺭﻭﺳﺔ ،ﻭﻣﻦ ﺍﳌﻬﻢ ﳏﺎﻭﻟﺔ ﺃﺧﺬ ﻓﻜﺮﺓ ﻋﻦ ﺟﺪﺍﻭﻝ
ﺃﻋﻤﺎﳍﻢ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ .ﻭﻳﻌﺮﻑ Connellyﻭ (١٩٨٨:١٢٤) Clandininﺍﳌﺴﺆﻭﻝ ﺑﺄﻧﻪ "ﺍﻟﺸﺨﺺ
ﺃﻭ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﳝﻠﻜﻮﻥ ﺍﳊﻖ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﳌﻘﺪﻣﺔ ﰲ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ،
ﻭﻳﺸﺎﺭﻛﻮﻥ ﰲ ﺗﻐﺬﻳﺔ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺑﺎﳌﺪﺧﻼﺕ" ،ﻭﻛﻞ ﻣﺴﺆﻭﻝ ﺳﻮﻑ ﻳﺮﻳﺪ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻨﻬﺞ .ﻭﻳﻘﺘﺮﺡ
Connellyﻭ (١٩٨٨:١٣١-١٣٢) Clandininﺃﻧﻪ ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﻡ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ
ﰲ ﳉﻨﺔ ﻟﻠﻤﻨﻬﺞ ،ﺃﻭ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﳛﺎﻭﻟﻮﻥ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ ،ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻔﻜﺮﻭﺍ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻭﻛﺄﺎ
ﻣﻮﻗﻒ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳌﺴﺆﻭﻝ ﻋﻦ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻭﻋﻠﻴﻬﻢ ﻃﺮﺡ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
.١ﻣﺎﺍﻟﻐﺮﺽ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻒ ﺍﳌﻨﻬﺞ؟
.٢ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﳎﻤﻮﻋﺔ ،ﻓﻤﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﺔ ﺍﻤﻮﻋﺔ؟
.٣ﻣﻦ ﺃﻋﺪ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ؟
.٤ﻛﻴﻒ ﰎ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻋﻀﻮﻳﺔ ﺍﻤﻮﻋﺔ ﻭﻏﺮﺿﻬﺎ؟
ﻭﻫﻨﺎﻙ ﳎﻤﻮﻋﺎﺕ ﻓﺮﻋﻴﺔ ﺿﻤﻦ ﻛﻞ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻗﺪ ﳓﺘﺎﺝ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻟﺘﻘﺪﱘ ﺭﺅﻯ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻋﻦ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ .ﻓﻌﻨﺪ
ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ -ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ -ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﻃﻼﺏ ﻳﺪﺭﺳﻮﻥ ﻟﻐﺎﺕ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ ﰲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪﻳﺔ
) (Richards and Gravatt ١٩٩٨ﰎ ﺗﻀﻤﲔ ﺍﻤﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﰲ
ﲢﺪﻳﺪ ﺩﺍﻓﻌﻴﺔ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﳓﻮ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﻭﺭﺓ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ،ﺃﻭ ﺍﻻﻧﺴﺤﺎﺏ ﻣﻨﻬﺎ ،ﺃﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﻱ ﺩﻭﺭﺓ
ﻟﻐﻮﻳﺔ:
• ﻃﻼﺏ ﻳﺪﺭﺳﻮﻥ ﺣﺎﻟﻴﺎﹰ ﰲ ﺩﻭﺭﺓ ﻟﻐﺔ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ.
• ﻃﻼﺏ ﺳﺒﻖ ﺃﻥ ﺩﺭﺳﻮﺍ ﻭﻟﻜﻨﻬﻢ ﰲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﳊﺎﺿﺮ ﻻ ﻳﺪﺭﺳﻮﻥ ﺃﻱ ﻟﻐﺔ.
ﻭﻫﻨﺎﻙ ﻗﻀﻴﺔ ﻣﻬﻤﺔ ﻋﻨﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﻤﻮﻋﺔ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﺍﳌﺴﺘﻬﺪﻓﺔ ،ﻭﻫﻲ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ .samplingﻗﺪ
ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻤﻮﻋﺔ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﰲ ﺑﻌﺾ ﺍﳊﺎﻻﺕ ﺻﻐﲑﺓ ﳑﺎ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺘﻀﻤﲔ ﻛﻞ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ .ﺃﻣﺎ ﰲ ﺣﺎﻻﺕ
ﺃﺧﺮﻯ ،ﻓﻼ ﳝﻜﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ،ﻭﻟﺬﺍ ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺍﲣﺎﺫ ﻗﺮﺍﺭ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﲝﺠﻢ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﺗﺪﺧﻞ ﰲ
ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ .ﺇﻥ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﺍﻤﻮﻋﺔ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﺍﳌﻘﺼﻮﺩﺓ ﺑﺪﻻﹰ
ﻣﻦ ﺍﻤﻮﻋﺔ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﻛﻠﻬﺎ ،ﻭﻳﺴﻌﻰ ﺇﱃ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻋﻴﻨﺔ ﺗﻜﻮﻥ ﳑﺜﻠﺔ ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ .ﻭﻳﺸﲑ Elley
) (١٩٨٤ﺇﱃ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻋﺪﺩﺍﹰ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﱵ ﺗﺆﺛﺮ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ،ﻣﺜﻞ ﲡﺎﻧﺲ ﺍﻤﻮﻋﺔ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ
ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻧﻮﻋﻴﺔ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻮﺟﻬﺎﺕ ﻭﺍﳌﻌﺎﺭﻑ ﺍﻟﱵ ﺗﺴﻌﻰ ﺇﻟﻴﻬﺎ ،ﺃﻭ ﺍﳊﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺩﺭﺍﺳﺔ ﳎﻤﻮﻋﺎﺕ
ﻓﺮﻋﻴﺔ ﺿﻤﻦ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﳉﻨﺲ ﻭﺍﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻣﺜﻼ ﺃﻭ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺃﺧﺮﻯ .ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻤﻮﻋﺔ
ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﺍﳌﺴﺘﻬﺪﻓﺔ ﻛﺒﲑﺓ ،ﻓﻬﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﲢﺪﻳﺪ
ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﻏﺮﺽ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﺔ ﻭﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﺘﻮﻓﺮﺓ.
ﻭﻣﻦ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺎﺕ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﺍﳌﺴﺘﻤﺮﺓ ﰲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ،ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ﻏﲑ ﺭﲰﻲ ﻟﻠﺤﺎﺟﺎﺕ.
ﻭﻳﺼﻒ Shawﻭ (١٩٨٦) Dowsettﻫﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﰲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺍﻟﻜﺒﺎﺭ ﰲ
ﺃﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ:
ﺇﻥ ﻗﻴﺎﺱ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻏﲑ ﺍﻟﺮﲰﻲ ﻳﺘﻤﺜﻞ ﰲ ﺗﻠﻚ ﺍﳌﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ﻏﲑ ﺍﻟﺮﲰﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﲢﺪﺙ ﺑﲔ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﻟﻄﻼﺏ
ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺩﺭﺩﺷﺔ ﻣﻊ ﺇﻣﺎ ﻃﻼﺏ ﻣﻨﻔﺮﺩﻳﻦ ﺃﻭ ﻣﻊ ﳎﻤﻮﻋﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺃﻭ ﻣﻊ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﻛﻠﻪ؛ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺎ ﳚﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻴﻪ ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﻭﺍﺳﺘﺤﺪﺍﺙ ﲤﺎﺳﻚ ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺗﻄﺎﺑﻖ ﰲ
ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ… ﻭﻗﻴﺎﺱ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻏﲑ ﺍﻟﺮﲰﻲ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﺎﺩﺓ ﺍﳌﻬﻤﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺪﺭﺱ ﺧﻼﻝ ﺍﻷﺳﺒﻮﻉ
ﺍﻷﻭﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ … ﻭﻫﻮ ﻣﻜﻮﻥ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﻻﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﲝﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﺘﻌﻠﻤﻴﺔ
ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ .ﻭﳝﻜﻦ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻛﻤﺪﺧﻼﺕ ﻟﻮﺿﻊ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻭﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ
ﻭﲢﺪﻳﺪ ﻫﻴﻜﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ(Shaw and Dowsett ١٩٨٦:٤٧-٤٩) .
ﻭﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻢ ﲨﻌﻬﺎ ﺬﻩ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ،ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﻜﻤﻞ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻢ ﲨﻌﻬﺎ ﺑﺎﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﺍ ﻟﺮﲰﻴﺔ.
ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺎﺕ questionnaire
ﺗﻌﺪ ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺎﺕ ﺇﺣﺪﻯ ﺃﺷﻬﺮ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﹰ ،ﻭﻫﻲ ﺳﻬﻠﺔ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻧﻮﻋﺎﹰ ﻣﺎ ،ﻭﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻣﻊ
ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﲑﺓ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﻭﺳﲔ ،ﻭﳝﻜﻦ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻳﺴﻬﻞ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﰲ ﺟﺪﺍﻭﻝ
ﻭﲢﻠﻴﻠﻬﺎ .ﻭﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ،ﻣﺜﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﺍﻟﺼﻌﻮﺑﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ،ﻭﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﳌﻔﻀﻠﺔ ،ﻭﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﺼﻔﻴﺔ ﺍﳌﻔﻀﻠﺔ ،ﻭﺍﻟﺘﻮﺟﻬﺎﺕ،
ﻭﺍﻻﻋﺘﻘﺎﺩﺍﺕ.
ﻭﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺎﺕ ﺇﻣﺎ ﺃﻥ ﺗﺼﻤﻢ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﳌﻘﻴﺪﺓ )ﲝﻴﺚ ﳜﺘﺎﺭ ﺍﻴﺐ ﻣﻦ ﺑﲔ ﻋﺪﺩ
ﳏﺪﻭﺩ ﻣﻦ ﺍﻹﺟﺎﺑﺎﺕ( ،ﺃﻭﻏﲑ ﺍﳌﻘﻴﺪﺓ )ﲝﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺍﻴﺐ ﺃﺳﺌﻠﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺎﺕ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﳚﻴﺐ
ﻋﻨﻬﺎ ﺣﺴﺐ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻩ( .ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﳌﻘﻴﺪﺓ ﺃﺳﻬﻞ ﺑﻜﺜﲑ ﰲ ﺍﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﻭﻫﻲ ﻟﺬﻟﻚ ﻣﻔﻀﻠﺔ .ﻭﻳﻈﻬﺮ ﺍﳌﻠﺤﻖ
ﺭﻗﻢ ٢ﺍﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﺘﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﺳﺎﺳﺎﹰ ﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺩﻭﺭﺍﺕ ﰲ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ﳌﻘﻴﻤﲔ ﻏﲑ ﺻﻴﻨﻴﲔ ﰲ ﻫﻮﻧﺞ
ﻛﻮﻧﺞ .ﻭﺗﺴﻌﻰ ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ﺇﱃ ﲨﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ:
• ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ.
• ﺍﻟﺘﻘﻮﱘ ﺍﻟﺬﺍﰐ ﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﳊﺎﱄ ﰲ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ.
• ﺍﳋﱪﺍﺕ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﰲ ﺩﻭﺭﺍﺕ ﰲ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ.
• ﺁﺭﺍﺀ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﰲ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ.
• ﺁﺭﺍﺀ ﺣﻮﻝ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ.
• ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﳌﻔﻀﻠﺔ.
• ﺁﺭﺍﺀ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ.
ﻭﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﻋﻴﻮﺏ ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺎﺕ ﺃﻥ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻢ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﺳﻄﺤﻴﺔ ﺃﻭ ﻏﲑ ﺩﻗﻴﻘﺔ،
ﻭﲢﺘﺎﺝ ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﺇﱃ ﻣﻮﺍﺻﻠﺔ ﻃﺮﺡ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﻭﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﻔﻬﻢ ﻣﺎ ﻳﻘﺼﺪﻩ ﺍﻴﺒﻮﻥ
ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻛﺜﺮ ﺍﻛﺘﻤﺎﻻﹰ .ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ ﻛﺬﻟﻚ ﺃﻥ ﻧﺪﺭﻙ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺍﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺎﺕ ﺍﳌﺼﻤﻤﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻴﺊ
ﰲ ﺍﻟﺒﺤﻮﺙ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻳﺔ ،ﻭﻳﻨﺼﺢ ﲟﻌﺮﻓﺔ ﻣﺒﺎﺩﺉ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ﺍﳉﻴﺪﺓ ﺣﱴ ﳝﻜﻦ ﺍﻟﺜﻘﺔ ﺑﺎﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻢ
ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻴﻬﺎ .ﻭﲡﺮﻳﺐ ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺯﻳﻌﻬﺎ ﺃﻣﺮ ﺃﺳﺎﺳﻲ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺍﻃﻦ ﺍﻟﻐﻤﻮﺽ
ﻭﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻓﻴﻬﺎ .ﻭﻳﻌﺮﺽ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ١ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺎﺕ.
ﺗﺘﻜﻮﻥ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻔﺎﺕ ﺍﻟﺬﺍﺗﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺃﻭ ﻏﲑﺍﻟﻄﻼﺏ ﻟﺘﺼﻨﻴﻒ ﻣﻌﺎﺭﻓﻬﻢ ﺃﻭ
ﻗﺪﺭﺍﻢ) .ﻭﳝﻜﻦ ﻛﺬﻟﻚ ﺗﻀﻤﲔ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻔﺎﺕ ﺍﻟﺬﺍﺗﻴﺔ ﰲ ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺔ( .ﻓﻘﺪ ﻳﺼﻨﻒ -ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ-
ﻃﺎﻟﺐ ﻣﻌﲔ ﻗﺪﺭﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﺗﺄﺩﻳﺔ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻐﺮﺽ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ .ﻭﻋﻴﺐ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺃﺎ ﺗﺰﻭﺩﻧﺎ
ﲟﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻧﻄﺒﺎﻋﻴﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺟﺪﺍﹰ.
ﺍﳌﻘﺎﺑﻼﺕ interviews
ﺗﺴﻤﺢ ﺍﳌﻘﺎﺑﻼﺕ ﺑﺴﱪ ﻏﻮﺭ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻛﺜﺮ ﻋﻤﻘﺎﹰ ﳑﺎ ﻫﻮ ﳑﻜﻦ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ،ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ
ﻣﻦ ﺃﺎ ﺗﺴﺘﻐﺮﻕ ﻭﻗﺘﺎﹰ ﺃﻃﻮﻝ ﰲ ﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ ،ﻛﻤﺎ ﳝﻜﻦ ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ﳎﻤﻮﻋﺎﺕ ﺻﻐﲑﺓ .ﻭﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ
ﺍﳌﻘﺎﺑﻠﺔ ﻣﻔﻴﺪﺓ ﰲ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺃﻭﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ،ﺣﻴﺚ ﺇﺎ ﺳﻮﻑ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﺍﳌﺼﻤﻢ ﰲ ﺃﺧﺬ ﻓﻜﺮﺓ ﻋﻦ
ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻭﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﰲ ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺔ .ﻭﺍﳌﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﳌﻘﻴﺪﺓ structured
interviewﺍﻟﱵ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺤﻘﻴﻖ ﺗﻨﺎﻏﻢ ﺃﻛﱪ ﻳﲔ ﺍﻹﺟﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻢ
ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻴﻬﺎ .ﻭﳝﻜﻦ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﳌﻘﺎﺑﻼﺕ ﻭﺟﻬﺎﹰ ﻟﻮﺟﻪ ﺃﻭ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﳍﺎﺗﻒ.
ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ meetings
ﺗﺴﻤﺢ ﺍﻟﻠﻘﺎﺀﺍﺕ ﲜﻤﻊ ﻛﻤﻴﺔ ﻛﺒﲑﺓ ﻣﻦ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﰲ ﻭﻗﺖ ﻗﺼﲑ ﻧﻮﻋﺎﹰ ﻣﺎ .ﻓﻘﺪ ﻳﻮﻟﺪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ –ﻋﻠﻰ
ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ -ﺑﲔ ﻣﺪﺭﺳﲔ ﺣﻮﻝ ﻣﻮﺿﻮﻉ "ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﻓﻬﻢ ﺍﳌﺴﻤﻮﻉ" ﻋﺪﺩﺍﹰ ﻛﺒﲑﺍﹰ ﻣﻦ
ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ .ﻭﻟﻜﻦ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻢ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺬﻩ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻧﻄﺒﺎﻋﻴﺔ ﻭﺫﺍﺗﻴﺔ ﻭﺗﻌﻜﺲ
ﺃﻓﻜﺎﺭ ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﲢﺪﺛﺎﹰ ﻭﺻﺮﺍﺣﺔ ﰲ ﺍﻤﻮﻋﺔ.
ﺍﳌﻼﺣﻈﺔ observation
ﺗﻌﺪ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺳﻠﻮﻙ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﰲ ﺍﳌﻮﻗﻒ ﺍﳍﺪﻑ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﺣﺎﺟﺎﻢ .ﻓﻤﻼﺣﻈﺔ -ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ
ﺍﳌﺜﺎﻝ -ﻣﻮﻇﻔﲔ ﻳﺆﺩﻭﻥ ﻋﻤﻠﻬﻢ ﰲ ﺑﻨﻚ ،ﺳﻮﻑ ﳝﻜﹼﻦ ﺍﳌﻼﺣﻆ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﱃ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺣﻮﻝ
ﺣﺎﺟﺎﻢ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ.
ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﻻﻳﺆﺩﻭﻥ ﺃﺩﺍﺀ ﺟﻴﺪﺍﹰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻧﻮﻥ ﲢﺖ ﺍﳌﻼﺣﻈﺔ؛ ﻟﺬﺍ ﳚﺐ ﺃﺧﺬ ﺫﻟﻚ ﺑﺎﳊﺴﺒﺎﻥ.
ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺫﻟﻚ ﻓﺎﳌﻼﺣﻈﺔ ﻣﻬﺎﺭﺓ ﺧﺎﺻﺔ ،ﻓﻤﻌﺮﻓﺔ ﻛﻴﻒ ﺗﻼﺣﻆ ،ﻭﻣﺎﺫﺍ ﺗﻼﺣﻆ ،ﻭﻛﻴﻒ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ
ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﺴﺘﻘﺎﺓ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﺗﺪﺭﻳﺒﺎﹰ ﺧﺎﺻﺎﹰ.
ﻳﻌﺪ ﲨﻊ ﻋﻴﻨﺎﺕ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻜﻴﻔﻴﺔ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﰲ ﻣﻬﻤﺎﺕ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﳐﺘﻠﻔﺔ )ﻣﺜﻞ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﻭﺍﳌﻘﺎﺑﻼﺕ
ﻭﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ ﺍﳍﺎﺗﻔﻴﺔ( ﻭﺗﻮﺛﻴﻖ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﻮﺍﺟﻬﻮﺎ ﻣﺼﺪﺭﺍﹰ ﻣﻔﻴﺪﺍﹰ ﻭﻣﺒﺎﺷﺮﺍﹰ ﻟﻠﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ
ﺣﺎﺟﺎﺕ ﻣﺘﻌﻠﻤﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ .ﻭﳝﻜﻦ ﲨﻊ ﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
ﻣﻬﻤﺎﺕ ﻛﺘﺎﺑﻴﺔ ﺃﻭ ﺷﻔﻬﻴﺔ :ﲨﻊ ﺃﻣﺜﻠﺔ ﻣﻦ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﳌﻜﺘﻮﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ. •
ﺍﶈﺎﻛﺎﺓ simulationﺃﻭ ﲤﺜﻴﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭ :role playﻳﻌﻄﻰ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ •
ﶈﺎﻛﺎﺎ ،ﻭﺗﺘﻢ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺃﺩﺍﺋﻬﻢ ﻭﺗﺴﺠﻴﻠﻪ.
ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ :achievement testsﳜﺘﱪ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﻗﺪﺭﺍﻢ ﰲ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﳐﺘﻠﻔﺔ •
ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ.
ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺩﺍﺀ :performance testsﳜﺘﱪ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﺳﻠﻮﻛﻴﺎﺕ ﳍﺎ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ •
ﺃﻭ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ "ﻣﺜﻞ ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﺃﺩﺍﺀ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻄﻠﺐ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ".
ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳌﻬﻤﺔ
ﺇﻥ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳌﻬﻤﺔ ﻫﻮ ﲢﻠﻴﻞ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﻳﻘﻮﻡ ﺎ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﰲ ﺳﻴﺎﻗﺎﺕ ﻭﻇﻴﻔﻴﺔ
ﺃﻭ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ ،ﻭﻗﻴﺎﺱ ﺍﳋﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻟﻠﻤﻬﻤﺎﺕ ﻭﻣﺎ ﺗﺘﻄﻠﺒﻪ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ .ﻓﻘﺪ ﳚﺐ ﻋﻠﻰ
ﻣﻮﻇﻒ ﺍﻟﻔﻨﺪﻕ ﻣﺜﻼﹰ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﳌﻬﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ:
• ﺍﻟﺘﺮﺣﻴﺐ ﺑﻀﻴﻮﻑ ﺍﻟﻔﻨﺪﻕ.
• ﺳﺆﺍﳍﻢ ﺣﻮﻝ ﺣﺎﺟﺎﻢ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻹﻗﺎﻣﺔ.
• ﺇﺧﺒﺎﺭﻫﻢ ﺑﺎﻟﺘﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﳌﺘﻮﻓﺮﺓ ﰲ ﺍﻟﻔﻨﺪﻕ.
• ﻣﺴﺎﻋﺪﻢ ﰲ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺘﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﳌﻨﺎﺳﺒﺔ.
• ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﻟﻠﻔﻨﺪﻕ.
ﻭﻳﻼﺣﻆ (١٩٨٩:٥٧) Berwickﺃﻥ" :ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﰲ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳌﻮﻗﻒ ﺍﳍﺪﻑ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﻃﺒﻴﻌﺔ
ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳍﺪﻑ ﻭﺗﺄﺛﲑﻫﺎ ﰲ ﻣﻮﺍﻗﻒ ﻣﻌﻴﻨﺔ )ﻣﺜﻞ ﺍﳌﻜﺎﺗﺐ ﻭﺧﻄﻮﻁ ﺍﻟﺘﺠﻤﻊ ﻭﻏﺮﻑ
ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﻭﺍﻟﻔﺼﻮﻝ( .ﻭﳝﻜﻦ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳋﱪﺍﺀ ﻟﻼﺗﺼﺎﻝ ﻭﺿﻊ ﻣﻌﺎﻳﲑ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﺍﳊﺎﱄ".
ﻭﻋﻨﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﺍﳍﺪﻑ ،ﳝﻜﻦ ﲢﺪﻳﺪ ﺧﺼﺎﺋﺼﻬﺎ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻟﺘﻤﺜﻞ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺩﻭﺭﺓ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﺃﻭ ﻣﻮﺍﺩ
ﺗﺪﺭﻳﺒﻴﺔ.
ﻳﺘﻢ ﰲ ﺩﺭﺍﺳﺔ ﺍﳊﺎﻟﺔ ﺗﺘﺒﻊ ﻃﺎﻟﺐ ﺃﻭ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﳐﺘﺎﺭﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺧﻼﻝ ﻋﻤﻞ ﺫﻱ ﺻﻠﺔ ﺃﻭ ﺧﱪﺓ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ؛
ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﲢﺪﻳﺪ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺫﻟﻚ ﺍﳌﻮﻗﻒ .ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻢ ﻣﺜﻼ ﺩﺭﺍﺳﺔ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﻭﺻﻞ ﺣﺪﻳﺜﺎ ﳌﺪﺓ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﺷﻬﺮ،
ﻳﻘﻮﻡ ﺧﻼﳍﺎ ﺑﺎﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺴﺠﻞ ﻳﺪﻭﻥ ﻓﻴﻪ ﺧﱪﺍﺗﻪ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﻴﻮﻣﻴﺔ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ،ﻭﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﺍﻟﱵ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ
ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﻮﺍﺟﻬﻬﺎ .ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺃﻧﻪ ﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﻌﻤﻴﻢ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺩﺭﺍﺳﺔ ﺍﳊﺎﻟﺔ ،ﻓﻬﻲ
ﺗﻘﺪﻡ ﻣﺼﺪﺭﺍﹰ ﻏﻨﻴﺎﹰ ﺟﺪﺍﹰ ﻟﻠﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ،ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﻜﻤﻞ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﺴﺘﻘﺎﺓ ﻣﻦ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺃﺧﺮﻯ.
ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﺘﻮﻓﺮﺓ
ﰲ ﺃﻱ ﻣﻮﻗﻒ ﳓﺘﺎﺝ ﻓﻴﻪ ﺇﱃ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ،ﻫﻨﺎﻙ ﻛﻤﻴﺔ ﻛﺒﲑﺓ ﻣﻦ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﻣﻮﺟﻮﺩﺓ ﰲ
ﻣﺼﺎﺩﺭ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻭﻫﻲ ﺗﺸﻤﻞ:
• ﺍﻟﻜﺘﺐ.
• ﺍﳌﻘﺎﻻﺕ ﺍﳌﻨﺸﻮﺭﻩ ﰲ ﺍﻼﺕ.
• ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻳﺮ ﻭﺍﳌﺴﻮﺡ.
• ﺍﻟﺴﺠﻼﺕ ﻭﺍﳌﻠﻔﺎﺕ.
ﳝﺜﻞ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﺘﻮﻓﺮﺓ ﻋﺎﺩﺓ ﺍﳋﻄﻮﺓ ﺍﻷﻭﱃ ﰲ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ؛ ﻷﻥ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ
ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻗﺪ ﻛﺘﺐ ﻋﻨﻬﺎ ﺃﻭ ﰎ ﲢﻠﻴﻠﻬﺎ ﰲ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﺎ.
ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ ﻓﺈﻥ ﻣﺎ ﺗﻘﺪﻣﻪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻔﻴﺪﺓ ،ﻣﺎ ﻫﻮ ﺇﻻ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺄﻧﻮﺍﻉ
ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﻮﺍﺟﻬﻬﺎ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﺼﻞ ﺑﻜﻞ ﺣﺪﺙ .ﻭﺣﱴ ﻭﺇﻥ ﰎ ﺗﻘﺪﱘ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﻛﺜﺮ
ﺗﻔﺼﻴﻼﹰ ﻓﺴﺘﻈﻞ ﺍﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺍﻧﻄﺒﺎﻋﻴﺔ .ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺤﺪﺙ ﺭﻗﻢ ﻭﺍﺣﺪ )ﻣﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ﰲ ﳎﻤﻮﻋﺎﺕ ﻛﺒﲑﺓ( ﻣﺜﻼﹰ
ﻫﻨﺎﻙ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﻛﺜﺮ ﺗﻔﺼﻴﻼﹰ ﳝﻜﻦ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻴﻬﺎ ،ﻭﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﻣﻦ ﺧﻼﳍﺎ ﺇﻧﺘﺎﺝ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﲢﺘﻮﻱ
ﻋﻠﻰ ﺍﳉﻮﺍﻧﺐ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﰲ ﻣﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ﺍﻤﻮﻋﺎﺕ .ﻭﻳﻘﺪﻡ Johnsﻭ Johns
) (١٩٧٧ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﲢﻠﻴﻞ ﻟﻠﺤﺎﺟﺎﺕ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳌﺸﻜﻼﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﻮﺍﺟﻬﻬﺎ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ
ﺍﳌﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ،ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺼﻌﻮﺑﺎﺕ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺷﻴﻮﻋﺎﹰ ﻫﻲ:
.١ﻓﻬﻢ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﶈﻜﻴﺔ )"ﻳﺘﻜﻠﻤﻮﻥ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻛﺒﲑﺓ"" ،ﻳﻬﻤﻬﻤﻮﻥ"" ،ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﺍﺻﻄﻼﺣﻴﺔ"(.
.٢ﺍﳊﺎﺟﺔ ﺍﳌﻠﺤﺔ ﻟﺼﻴﺎﻏﺔ ﻣﺎ ﻳﺴﻬﻢ ﺑﻪ ﺍﳌﺘﻜﻠﻢ ﺑﺴﺮﻋﺔ )"ﻻ ﺃﺳﺘﻄﻴﻊ ﺃﻥ ﺃﻓﻜﺮ ﻓﻴﻤﺎ ﺳﺄﻗﻮﻟﻪ"(.
.٣ﺍﳋﺠﻞ ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺔ ﻣﺎ ﻳﺴﻬﻢ ﺑﻪ ﺍﳌﺘﻜﻠﻢ )"ﻗﺪ ﺃﻗﻮﻝ ﺷﻴﺌﺎ ﺧﺎﻃﺌﺎ"(.
.٤ﻋﺪﻡ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﻓﻜﺮﺓ ﻣﺎ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ )"ﻻ ﺃﻋﺮﻑ ﻛﻴﻒ ﺃﻗﻮﳍﺎ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ"(.
.٥ﺍﻟﻮﻋﻲ ﺑﺄﻥ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻛﻼﻣﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻗﺪ ﺗﻔﻬﻢ ﺑﻄﺮﻕ ﳐﺘﻠﻔﺔ )"ﻻ ﺃﻋﺮﻑ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﳌﺜﻠﻰ ﻟﻘﻮﳍﺎ"(.
.٦ﺍﻹﺣﺒﺎﻁ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺩﺧﻮﻝ ﺍﳌﻨﺎﻗﺸﺔ )"ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻳﺘﻜﻠﻤﻮﻥ ﻛﺜﲑﺍ"(.
ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎﻙ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺣﱴ ﻣﻊ ﺗﻮﻓﺮ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻘﺴﻴﻢ ﺍﳌﻔﺼﻞ.
ﻭﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻭﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﻌﺎﰿ ﻛﻞ ﻣﺸﻜﻠﺔ ،ﻭﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ
ﺍﻟﱵ ﰎ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﰲ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ،ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﻭﺍﻟﺒﺤﺚ ﻟﻔﻬﻢ ﻣﺎ
ﻳﺘﻀﻤﻨﻪ ﻗﻮﳍﻤﺎ "ﻓﻬﻢ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﶈﻜﻴﺔ" .ﻓﺎﻟﻘﻀﻴﺔ ﻫﻨﺎ ﻫﻲ ﺃﻧﻪ ﻻﻳﻮﺟﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻟﻠﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﺴﺘﻘﺎﺓ
ﻣﻦ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ،ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻓﺎﺋﺪﺓ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻢ ﲨﻌﻬﺎ ،ﻓﻬﻲ ﺗﻈﻞ ﲝﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ
ﺍﻟﺘﻔﺴﲑﺍﺕ ﻗﺒﻞ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻔﻴﺪ ﰲ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ.
ﻭﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﺩ ﻛﺒﲑ ﻣﻦ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ،ﻭﻟﻜﻦ ﻫﺬﻩ
ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﳚﺐ ﺗﺮﺗﻴﺒﻬﺎ ﺣﺴﺐ ﺍﻷﻭﻟﻮﻳﺔ؛ ﻷﻧﻪ ﻻ ﳝﻜﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﹰ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﻛﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ،
ﺃﻭ ﺭﲟﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﳌﺘﺎﺡ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﳌﻌﺎﳉﺔ ﺟﺰﺀ ﻣﻨﻬﺎ ﻓﻘﻂ .ﻭﺍﳊﻘﻴﻘﺔ ﺍﳌﻬﻤﺔ ﻫﻲ ﺃﻥ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ
ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻻ ﻳﻌﲏ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺃﻧﻪ ﳚﺐ ﺇﺣﺪﺍﺙ ﺗﻐﻴﲑﺍﺕ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ ،ﺇﺫ ﳚﺐ ﺃﻭﻻ ﻓﺤﺺ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻘﺎﺋﻢ )ﺇﺫﺍ
ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﻨﻬﺞ( ﻟﻨﺮﻯ ﺇﱃ ﺃﻱ ﻣﺪﻯ ﳝﻜﻦ ﻟﻠﻤﻨﻬﺞ ﺍﻟﻘﺎﺋﻢ ﲢﻘﻴﻖ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﰎ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ .ﻛﻤﺎ
ﳚﺐ ﺍﲣﺎﺫ ﻗﺮﺍﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﳊﺎﲰﺔ ﻭﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﻬﻤﺔ ﻭﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﻓﻴﻬﺎ ﻓﺤﺴﺐ .ﺇﺿﺎﻓﺔ
ﺇﱃ ﺫﻟﻚ ﻓﻬﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﻋﺎﺟﻠﺔ ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺑﻌﻴﺪﺓ ﺍﳌﺪﻯ ،ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﲢﻘﻴﻖ ﺑﻌﺾ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﳑﻜﻦ ،ﰲ
ﺣﲔ ﻻﳝﻜﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﹰ ﲢﻘﻴﻖ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ.
ﻭﻣﻦ ﺍﳌﻬﻢ ﺃﻳﻀﺎ ﺃﻥ ﻧﺘﺬﻛﺮ ﺃﻧﻪ ﻧﻈﺮﺍﹰ ﻷﻥ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻟﻴﺴﺖ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺔ ،ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﻔﺴﲑﺍﺕ ﺫﺍﺗﻴﺔ
ﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﺴﺘﻘﺎﺓ ﻣﻦ ﻋﺪﺓ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ،ﻓﻬﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺸﺎﻭﺭ ﻣﻊ ﳐﺘﻠﻒ
ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﲔ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺍﳌﺴﺘﻘﺎﺓ ﻣﻦ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻭﺫﺍﺕ ﺻﻠﺔ .ﻭﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ
ﺗﻀﺎﺭﺏ ﺑﲔ ﺑﻌﺾ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ،ﺣﻴﺚ ﻳﺬﻛﺮﻧﺎ Stufflebeamﻭﺁﺧﺮﻭﻥ ) (١٩٨٥:١١١ﺑﻘﻮﳍﻢ:
ﺇﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﲢﻠﻴﻞ ]ﻧﺘﺎﺋﺞ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ[ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺟﻬﻮﺩﺍﹰ ﻋﻤﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻔﻜﲑ ﻭﺍﺳﺘﻘﺼﺎﺋﻴﺔ ﻭﻣﻨﺘﻈﻤﺔ ﻭﻣﺴﺠﻠﺔ
ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﲝﻴﺚ ﳝﻜﻦ ﺗﻜﺮﺍﺭﻫﺎ ﻭﻣﺮﺍﺟﻌﺘﻬﺎ .ﻭﺍﳍﺪﻑ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﻫﻮ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﻼﺹ ﻣﻌﲎ ﻣﻦ
ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﰎ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻴﻬﺎ ،ﻭﺃﻥ ﻳﻨﻔﺬ ﺫﻟﻚ ﰲ ﺳﻴﺎﻕ ﻓﻠﺴﻔﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ،ﻭﻣﻦ ﺯﻭﺍﻳﺎ ﺫﺍﺕ ﺻﻠﺔ ﻭﰲ
ﻣﻮﺍﻗﻒ ﻗﻴﻤﻴﺔ ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﺗﻌﺎﺭﺽ.
ﻭﻟﺬﺍ ﻓﻘﺪ ﺗﻈﻬﺮ -ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ -ﰲ ﲢﻠﻴﻞ ﻟﻠﺤﺎﺟﺎﺕ ﺑﻮﺻﻔﻪ ﺟﺰﺀﺍﹰ ﻣﻦ ﲡﺪﻳﺪ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﰲ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﻌﻠﻴﻢ
ﺭﲰﻲ ﺁﺭﺍﺀ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ ،ﺣﻴﺚ ﻳﱪﺯ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻵﺭﺍﺀ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﲟﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ
ﺗﻐﻴﲑﻩ:
• ﺁﺭﺍﺀ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ :ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ،ﻭﲣﻔﻴﺾ ﺣﺠﻢ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﱵ
ﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﺪﺭﺳﻬﺎ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ.
• ﺁﺭﺍﺀ ﺍﻷﻛﺎﺩﳝﻴﲔ :ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﻹﻋﺪﺍﺩ ﺩﺭﺍﺳﺎﺕ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻌﺎﱄ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻀﻞ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﲟﻬﺎﺭﰐ
ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ.
• ﺁﺭﺍﺀ ﺃﺻﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻤﻞ :ﺍﳌﻄﻠﻮﺏ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻀﻞ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﺘﻮﻇﻴﻒ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ
ﲟﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ.
• ﺁﺭﺍﺀ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ :ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﻟﻺﳌﺎﻡ ﺑﺎﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻄﻼﺏ.
ﻭﻗﺪ ﻧﺎﻗﺶ (١٩٨٩) Brindleyﺍﻻﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺑﲔ ﺁﺭﺍﺀ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳊﺎﺟﺎﺕ،
ﻭﻗﺪ ﺍﻗﺘﺮﺡ ﺿﺮﻭﺭﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﻔﺎﻭﺿﻴﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﻠﺒﻴﺔ ﻣﻨﻄﻠﻘﺎﺕ ﻛﻼ ﺍﻟﻄﺮﻓﲔ ﻭﺗﻮﺿﻴﺤﻬﺎ .ﻭﺍﻟﺸﻲﺀ
ﻧﻔﺴﻪ ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﲔ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ.
ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﲨﺎﻫﲑ ﻋﺪﻳﺪﺓ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﺳﻮﻑ ﺗﺘﻠﻘﻰ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ )ﻣﺜﻞ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﳌﺪﻳﺮﻳﻦ
ﻭﺍﳉﻬﺔ ﺍﳌﻤﻮﻟﺔ( ﳚﺐ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﰎ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﰲ ﺻﻴﻐﺔ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﻛﻞ ﳎﻤﻮﻋﺔ ،ﻓﻘﺪ
ﺗﻄﻠﺐ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻤﻮﻋﺎﺕ ﻓﻜﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻮﺟﺰﺓ ﻋﻦ ﺍﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﺮﻏﺐ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﰲ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ
ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﻔﺼﻠﺔ .ﻭﳍﺬﺍ ﻗﺪ ﻳﺘﻔﺎﻭﺕ ﺷﻜﻞ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺍﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﲝﻴﺚ ﻳﺸﻤﻞ ﻣﺜﻼ:
• ﻭﺛﻴﻘﻪ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﺗﺎﻣﺔ.
• ﻭﺛﻴﻘﺔ ﻣﻠﺨﺼﺔ ﻗﺼﲑﺓ.
• ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﺎ.
• ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﲨﺎﻋﻴﺔ.
• ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺇﺧﺒﺎﺭﻳﺔ.
ﻭﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺈﻥ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ،ﻳﻘﺪﻡ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺑﻄﺮﻕ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﺜﻞ:
• ﻗﺪ ﻳﻮﻓﺮ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﻟﺘﻘﻮﱘ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻗﺎﺋﻢ ﺃﻭ ﺃﺣﺪ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ.
• ﻗﺪ ﻳﻮﻓﺮ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﻐﺎﻳﺎﺕ ﻭﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻲ.
• ﻗﺪ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻭﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻷﺧﺮﻯ.
ﻭﻟﻜﻦ ﻻﻳﻮﺟﺪ ﰲ ﻛﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻻﺕ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﻳﺼﻞ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺑﺎﻟﺘﻄﺒﻴﻖ .ﻭﺳﺘﺘﻢ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﺑﻌﺾ
ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻮﻝ ﺍﻟﻘﺎﺩﻣﺔ .ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻳﺘﻢ ﰲ
ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ،ﻓﻬﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺇﱃ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺒﻌﺾ
ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﳍﺎ ﺗﺄﺛﲑ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ .ﻭﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﻭﻗﻴﺎﺱ ﺗﺄﺛﲑﻫﺎ ﺍﶈﺘﻤﻞ
ﺳﻴﺸﻜﻞ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ.
.٩ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺪﺍﺩ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﰲ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻣﻘﻴﺪﺓ ﻟﻐﺮﺽ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ
ﻟﻀﺒﺎﻁ ﺟﻮﺍﺯﺍﺕ ﰲ ﺍﳌﻄﺎﺭ.
.١٠ﺍﺧﺘﺮ ﻣﻬﻨﺔ ﺗﻌﺮﻓﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﻜﻮﻥ ﻗﺎﺩﺭﺍﹰ ﻋﻠﻰ ﻣﻼﺣﻈﺘﻬﺎ ،ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﻘﻮﻡ ﺎ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻓﻴﻬﺎ ﰒ
ﺍﺫﻛﺮ ﺍﳌﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﻬﻤﺔ.
ﺍﶈﻴﻂ
ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺃﻭﻛﻼﻧﺪ ﲟﺪﻳﻨﺔ ﺃﻭﻛﻼﻧﺪ ﰲ ﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪﺍ ،ﻭﻫﻲ ﺃﻛﱪ ﺍﳉﺎﻣﻌﺎﺕ ﺍﻟﻨﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪﻳﺔ ﺍﻟﺴﺒﻊ ،ﺣﻴﺚ ﺑﻠﻎ ﻋﺪﺩ
ﻃﻼﺎ ٢٦ﺃﻟﻒ ﻃﺎﻟﺐ ﰲ ﻋﺎﻡ ١٩٩٧ﻡ.
ﺍﳋﻠﻔﻴﺔ
ﻟﻘﺪ ﺍﺯﺩﺍﺩ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﲑ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺗﻌﺪ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳍﻢ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻣﻨﺬ ﻋﺎﻡ ١٩٩٠ﻡ ،ﻭﻻ
ﺯﺍﻝ ﺍﻻﺯﺩﻳﺎﺩ ﻣﺴﺘﻤﺮﺍﹰ .ﻭﻳﺒﻠﻎ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻷﺟﺎﻧﺐ ﰲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻜﻠﻴﺎﺕ %٣٠ﻣﻦ ﳎﻤﻮﻉ ﺍﻟﻄﻼﺏ.
• ﺗﺘﻔﺎﻭﺕ ﻗﺪﺭﺓ ﻫﺆﻻﺀ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻛﺜﲑﺍﹰ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺤﺎﻗﻬﻢ ﺑﺎﳉﺎﻣﻌﺔ.
• ﺃﺷﺎﺭ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺳﺎﺑﻖ -ﺿﻴﻖ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ -ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻘﻀﻴﺔ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻟﻠﻄﻼﺏ ﻭﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ
ﺍﻻﻟﺘﺤﺎﻕ ﺑﺎﳉﺎﻣﻌﺔ ﺇﱃ ﺍﳊﺎﺟﺔ ﺍﳌﻠﺤﺔ ﺇﱃ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳌﺸﻜﻼﺕ ﺍﻟﱵ
ﻳﻮﺍﺟﻬﻬﺎ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻜﻠﻤﻮﻥ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ.
• ﻭ ﻗﺪ ﺃﺩﻯ ﺫﻟﻚ ﺇﱃ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ﻟﻠﺤﺎﺟﺎﺕ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﺳﺘﺒﺎﻧﺘﲔ
ﻟﺪﺭﺍﺳﺔ ﺁﺭﺍﺀ ﺍﻟﻄﺎﻗﻢ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻲ ﻭﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻜﻠﻤﻮﻥ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﰲ
ﺍﳉﺎﻣﻌﺔ.
• ﻭﻗﺪ ﺭﻛﺰﺕ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻟﻠﻄﻼﺏ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻜﻠﻤﻮﻥ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ
ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ،ﻭﺍﳋﱪﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﻮﺍﺟﻬﻮﺎ ،ﻛﻤﺎ ﺳﻌﺖ ﺇﱃ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻗﺘﺮﺍﺣﺎﺕ ﻟﺘﺤﺴﲔ
ﺍﳌﻮﻗﻒ.
ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ
ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﻢ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻲ :ﻭﻗﺪ ﺗﻀﻤﻨﺖ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﳌﺄﺧﻮﺫﺓ ﻣﻦ ﺑﻌﺾ
ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺎﺕ ﺍﳌﺸﺎﺔ ﺍﻟﱵ ﰎ ﺇﻋﺪﺍﺩﻫﺎ ﰲ ﻣﺆﺳﺴﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ،ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ
ﺑﻘﻀﺎﻳﺎ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﳉﺎﻣﻌﺔ .ﻭﻗﺪ ﰎ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﶈﺎﻭﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﱄ:
ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﺎﻣﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺪﻭﺭﺓ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻮﺭﻗﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﺼﻔﻬﺎ ﺍﶈﺎﺿﺮ. •
ﻓﻜﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻦ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﻮﺍﺟﻬﻬﺎ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻜﻠﻤﻮﻥ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ •
ﰲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ/ﺍﻟﻮﺭﻗﺔ.
ﺍﳌﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ/ﺍﻟﻮﺭﻗﺔ ﰲ ﳎﺎﻻﺕ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻭﺍﻟﻜﻼﻡ ﻭﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ،ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ •
ﺍﻟﺼﻌﻮﺑﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﻮﺍﺟﻬﻬﺎ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﺎﻻﺕ.
ﺍﻗﺘﺮﺍﺣﺎﺕ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺄﻱ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﳌﻌﺪﺓ ﻟﻠﻄﻼﺏ •
ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻜﻠﻤﻮﻥ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ.
ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ ﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺃﻭ ﰲ ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺼﻌﻮﺑﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﻮﺍﺟﻬﻬﺎ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﺬﻳﻦ •
ﻳﺘﻜﻠﻤﻮﻥ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ.
ﻭﻗﺪ ﰎ ﲡﺮﻳﺐ ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ﻭﻣﺮﺍﺟﻌﺘﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺯﻳﻌﻬﺎ .ﻭﻗﺪ ﰎ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﻴﺒﲔ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺭﺅﺳﺎﺀ
ﺍﻷﻗﺴﺎﻡ ﺍﻟﺒﺎﻟﻎ ﻋﺪﺩﻫﺎ ﻭﺍﺣﺪ ﻭﲬﺴﻮﻥ ﻗﺴﻤﺎ ﰲ ﺍﳉﺎﻣﻌﺔ .ﻭ ﻗﺪ ﰎ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﻠﻲ ﻭﻣﻦ
ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻜﻠﻴﺎﺕ ﻛﻼ ﻋﻠﻰ ﺣﺪﺓ.
ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻄﻼﺏ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ :(٣ﺍﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻌﺪﻟﺔ ﻣﻦ
ﺍﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ﺍﻟﻄﺎﻗﻢ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻲ ،ﻓﺒﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺘﲔ ﻣﺘﺸﺎﺑﻪ ،ﻭﻟﻜﻦ ﱂ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﲑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻮﻗﻌﺎﺕ
ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﰲ ﺍﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ﺍﻟﻄﻼﺏ ،ﺑﻞ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﺃﻛﱪﻋﻠﻰ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻢ ﻣﻮﺍﺟﻬﺘﻬﺎ .ﻭﻗﺪ ﺟﺮﺑﺖ
ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺯﻳﻌﻬﺎ ،ﻭﻭﺯﻋﺘﻌﻠﻰ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﳌﻠﺘﺤﻘﲔ ﺑﻜﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﰎ ﲢﺪﻳﺪﻫﺎ ﰲ ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺔ
ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﻢ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻲ ﻋﻠﻰ ﺃﺎ ﺗﻀﻢ ﻧﺴﺒﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻜﻠﻤﻮﻥ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ
ﺛﺎﻧﻴﺔ ،ﻭﻗﺪ ﺑﻠﻎ ﻋﺪﺩ ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﰎ ﻋﺒﺌﺖ ٣٠٢ﺍﺳﺘﺒﺎﻧﺔ.
ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ
ﻟﻘﺪ ﰎ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﻣﻜﻮﻥ ﻣﻦ ٥٧ﺻﻔﺤﺔ ﻳﺼﻒ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺘﲔ ﻣﺘﻀﻤﻨﺎﹰ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﺎﺕ.
ﻣﺜﺎﻝ ﺭﻗﻢ :٢ﻣﺮﺷﺪ ﻟﻠﻤﻨﻬﺞ ﻭ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺗﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﳌﺪﺭﺳﲔ ﻳﺪﺭﺳﻮﻥ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ
ﻟﻼﺟﺌﲔ ﻓﻴﺘﻨﺎﻣﻴﲔ ﰲ ﻟﻨﺪﻥ
ﻫﺬﺍ ﻣﺜﺎﻝ ﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﰎ ﺗﻨﻔﻴﺬﻩ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻭﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ.
ﺍﶈﻴﻂ
ﻧﻈﺮﺍ ﻟﻮﺻﻮﻝ ﻋﺪﺩ ﻛﺒﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﻼﺟﺌﲔ ﺍﻟﻔﻴﺘﻨﺎﻣﻴﲔ ﺇﱃ ﻟﻨﺪﻥ ،ﻓﻘﺪ ﻗﺎﻡ ﻣﻌﻬﺪ Kensingtonﺑﺎﻟﺘﻌﺎﻭﻥ
ﻣﻊ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻭﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﺴﻠﻄﺔ ﻟﻨﺪﻥ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻳﺔ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ) Inner London
( Education Authority Language and Literacy Unitﺑﺘﺼﻤﻴﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ
ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﳍﺆﻻﺀ ﺍﻟﻼﺟﺌﲔ .ﻭﻗﺪ ﰎ ﺗﻌﻴﲔ ﺳﺘﺔ ﻣﺪﺭﺳﲔ ﻭﻣﺪﺭﺱ ﺟﺎﻣﻌﻲ
ﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ،ﻣﻊ ﲢﺪﻳﺪ ﻭﻗﺖ ﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﻭﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﺗﻨﺴﻴﻖ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ.
ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ
ﺃﻃﺮ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﻟﻘﺪ ﰎ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﺸﺮﺓ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻟﺘﻤﺜﻞ ﺃﺳﺎﺳﺎﹰ ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺧﱪﺍﺕ ﻃﻼﺏ ﺣﺎﺟﺎﻢ
ﻣﺸﺎﺔ ﳊﺎﺟﺎﺕ ﻫﺆﻻﺀ ﺍﻟﻼﺟﺌﲔ.
ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺷﺨﺼﻴﺔ
ﺍﳋﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺴﻮﻕ
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﺼﺤﺔ ﻭﺍﳋﺪﻣﺔ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ
ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺎﺕ ﺍﻟﺴﻜﻦ
ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﺍﺏ ﺍﻟﺴﻔﺮ
ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬﻩ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﻣﺮﺍﺟﻌﺘﻬﺎ ﰲ ﺿﻮﺀ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﺘﻨﺎﻣﻴﺔ ﻭﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ
ﲝﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺧﻼﻝ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ .ﻭﻗﺪ ﺍﺧﺘﲑ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﻣﻮﺍﻗﻒ ﻣﻦ
ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ،ﻭﰎ ﺍﻟﺘﻨﺒﺆ ﺑﺎﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﻮﻗﻒ ،ﻭﻗﺪ ﺃﺩﻯ ﻫﺬﺍ ﺇﱃ ﺇﻧﺘﺎﺝ ﺃﻃﺮ ﻣﺆﻗﺘﺔ ﻟﻠﻤﻘﺮﺭ
ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ.
ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ :student profilesﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻓﻘﺪ ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺴﺠﻼﺕ ﲢﺘﻮﻱ
ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻭﺍﻟﻔﺼﻮﻝ ﲨﻌﺖ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ .ﻭﻭ ﺛﻘﺖ ﺧﱪﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ،ﻭﻣﻮﺍﻃﻦ
ﺍﻟﻘﻮﺓ ﻭﺍﻟﻀﻌﻒ ﻋﻨﺪ ﻛﻞ ﻃﺎﻟﺐ ،ﻭﳎﺎﻻﺕ ﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﺍﳌﺸﺘﺮﻛﺔ ،ﻭﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﻷﻓﺮﺍﺩ ﻭﺍﻤﻮﻋﺎﺕ ﰲ
ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ ،ﻛﻤﺎ ﻋﻜﺴﺖ ﺗﻠﻚ ﺍﳌﻠﻔﺎﺕ ﺍﺎﻻﺕ ﺍﻟﱵ ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﳌﻔﻴﺪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﰲ ﺫﻟﻚ
ﺍﻟﻔﺼﻞ٠
ﻣﻘﺎﺭﻧﺎﺕ ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ :ﻭﻗﺪ ﰎ ﻛﺬﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﳌﻼﺣﻈﺔ ﻭﺍﳌﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ﻭﺍﳌﻘﺎﺑﻼﺕ ﲨﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ
ﺍﻻﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﺑﲔ ﺍﻟﻔﻴﺘﻨﺎﻣﻴﲔ ﻭﺍﻟﱪﻳﻄﺎﻧﻴﲔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻘﻀﺎﻳﺎﻣﺜﻞ ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﺍﻷﺳﺮﻳﺔ ،ﻭﻛﱪ ﺍﻟﺴﻦ،
ﻭﺍﻟﻌﻤﻞ ،ﻭﺍﻻﺳﺘﺠﻤﺎﻡ ،ﻭﺫﻟﻚ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﰲ ﺍﳌﻌﺎﻳﲑ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﺑﲔ
ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺘﲔ ،ﻭﻗﺪ ﺿﻤﻨﺖ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﰲ ﳏﺘﻮﻯ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ.
ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ
ﻟﻘﺪ ﻧﺘﺞ ﻋﻦ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺗﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﺪﺭﺳﲔ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ ١٥٦ﺻﻔﺤﺔ ﺗﺸﻤﻞ
ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
ﺃ( ﻭﺻﻒ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ٠
ﺏ( ﺃﻃﺮ ﺍﳌﻘﺮﺭ.
ﺝ( ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻭﺃﻧﺸﻄﺘﻪ.
ﺩ( ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ.
ﻫـ( ﺃﻭﺭﺍﻕ ﻋﻤﻞ.
ﻭ( ﺃﺩﻭﺍﺕ ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ ﻭﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ.
ﺯ( ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﻟﻠﻤﺸﻜﻼﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﻮﺍﺟﻬﻬﺎ ﺍﻟﻨﺎﻃﻘﻮﻥ ﺑﺎﻟﻔﻴﺘﻨﺎﻣﻴﺔ ﰲ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ.
ﻩ -ﻫﻞ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﺳﺌﻠﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ،ﺃﻱ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﱵ ﻣﻦ ﺍﶈﺘﻤﻞ ﺃﻥ ﳛﺎﻭﻝ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻨﻬﺎ
ﻟﻴﻌﻄﻮﺍ ﺍﻧﻄﺒﺎﻋﺎﹰ ﺟﻴﺪﺍﹰ ﻋﻦ ﺃﻧﻔﺴﻬﻢ؟ )ﻣﺜﺎﻝ "ﻫﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﺍﻟﱵ
ﺩﺭﺳﺘﻬﺎ؟"(
ﻭ -ﻫﻞ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﻓﻴﻪ ﲢﻴﺰ ﺃﻭ ﻣﺸﺒﻌﺔ ﻋﺎﻃﻔﻴﺎﹰ ﺑﺄﻳﺔ ﻃﺮﻳﻘﺔ ؟
ﺯ -ﻫﻞ ﻣﻦ ﺍﻷﻓﻀﻞ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﰲ ﺻﻴﻐﺔ ﺃﻛﺜﺮ ﺧﺼﻮﺻﻴﺔ ﺃﻭ )ﺃﻗﻞ ﺧﺼﻮﺻﻴﺔ(؟
ﺡ -ﻫﻞ ﺍﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺴﺆﺍﻝ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﺄﺛﺮ ﲟﺤﺘﻮﻯ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ؟
ﺍﳉﺰﺀ ﺃ :
ﰲ ﺃﻱ ﻣﻮﻗﻒ ﺗﻌﺪ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ﻣﻔﻴﺪﺓ ﻟﻚ )ﺃﻭ ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﻔﻴﺪﺓ(؟
ﻓﻀﻼﹰ ﺍﺧﺘﺮ ﺍﻟﻌﻤﻮﺩ ﺍﳌﻨﺎﺳﺐ .
ﻏﲑ ﻣﻔﻴﺪ ﻣﻔﻴﺪ ﻣﻔﻴﺪ ﺟﺪﺍﹰ
ﺃ .١ﺷﺮﺍﺀ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﻣﻦ ﺍﳌﺘﺎﺟـﺮ ﻭﺍﻷﺳﻮﺍﻕ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ.
ﺃ .٢ﺷﺮﺍﺀ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻮﻕ .
ﺃ .٣ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳋﺪﻣﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﻀﺎﺋﻊ ﺍﻟﱵ ﺃﺭﻳﺪ ﺷﺮﺍﺀﻫﺎ .
ﺃ .٤ﻃﻠﺐ ﻃﻌﺎﻡ ﰲ ﻣﻄﻌﻢ /ﻣﻄﻌﻢ ﻣﺘﻨﻘﻞ /ﻣﻘﺼـﻒ .
ﺃ .٥ﺭﻛﻮﺏ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﺃﺟـﺮﺓ .
ﺃ.٦ﺭﻛﻮﺏ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﻣﻮﺍﺻﻼﺕ ﻋﺎﻣﺔ ﺃﺧـﺮﻯ .
ﺃ .٧ﺍﻟﺴﺆﺍﻝ ﻋﻦ ﺍﳉﻬـﺎﺕ .
ﺃ .٨ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﻣﻊ ﺍﻟﺰﻣﻼﺀ ﰲ ﺍﻟﻌﻤـﻞ .
ﺃ .٩ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﻣﻊ ﻣﻮﻇﻔﻲ ﺍﳌﻜﺘﺐ ﰲ ﺍﻟﻌﻤـﻞ .
ﺃ .١٠ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﻣﻊ ﺍﳉﲑﺍﻥ .
ﺃ .١١ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﻣﻊ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ .
ﺃ .١٢ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﻣﻊ ﺍﻷﺻﺪﻗﺎﺀ .
ﺃ .١٣ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﲟﺤﺎﺩﺛﺎﺕ ﻋﻔﻮﻳﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻨﺎﺱ .
ﺃ .١٤ﺍﻟﺘﺤـﺪﺙ ﻣﻊ ﺍﻟﻄـﻼﺏ .
ﺃ .١٥ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﻣﻊ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﳏﻠﻲ )ﻳﺘﺤﺪﺙ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ( .
ﺃ .١٦ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﻣﻊ ﺍﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ﰲ ﻣﻜﺎﻥ ﺇﻗﺎﻣـﱵ .
ﺃ .١٧ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﻣﻊ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﲔ ﻭﺍﻟﺴﺒﺎﻛﲔ ...ﺇﻟـﺦ .
ﺃ .١٨ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻜﺎﳌـﺎﺕ ﻫﺎﺗﻔـﻴﺔ .
ﺃ .١٩ﺇﺟـﺮﺍﺀ ﻣﻜﺎﳌﺎﺕ ﻫﺎﺗﻔـﻴﺔ .
ﺃ .٢٠ﺍﻻﻧﻀﻤﺎﻡ ﺇﱃ ﲨﺎﻋﺔ ﻫﻮﺍﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺕ.
ﺃ .٢١ﳑﺎﺭﺳﺔ ﺍﻟﺮﻳﺎﺿﺔ ﻭﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﰲ ﺃﻧﺪﻳﺔ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ .
ﺃ .٢٢ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺃﻭ ﺍﻷﻓـﻼﻡ .
ﺃ .٢٣ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﱃ ﺍﳌﺬﻳـﺎﻉ .
ﺃ .٢٤ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﱃ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻛﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ .
ﺃ .٢٥ﺯﻳﺎﺭﺓ ﺍﻷﺻﺪﻗـﺎﺀ ﰲ ﺑﻴﻮﻢ.
ﺃ .٢٦ﺯﻳﺎﺭﺓ ﺃﺟـﺰﺍﺀ ﺍﳌﻨﻄﻘﺔ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔـﺔ .
ﺃ .٢٧ﺯﻳﺎﺭﺓ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻗﻮﺍﻧـﺪﻭﻧﻖ .
ﺃ .٢٨ﺍﻟﻘﻴـﺎﻡ ﺑﺘﺮﺗﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﺴﻔـﺮ .
ﺃ .٢٩ﺍﺳﺘﺨـﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ﰲ ﻣﻮﺍﻗﻒ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻌﻤـﻠﻲ .
ﻓﻀﻼﹰ ﺍﺷـﺮﺡ:ــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ﺃﺧـﺮﻯ :ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ﺍﳉـﺰﺀ ﺏ :
ﺍﺧﺘﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤـﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﺃﻫﻢ ﲬﺴﺔ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻚ .ﻭﺍﻛﺘﺐ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﻫﻨﺎ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ﺍﳉﺰﺀ ﺝ :
ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺘﻜﻠﻢ ﺷﻴﺌﺎﹰ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ﻓﺮﺟﺎﺀ ﺣﺪﺩ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻗﺪﺭﺗﻚ ﺍﳊﺎﱄ ﻓﻴﻬﺎ:
ﺝ .١ﺃﺳﺎﺳﻲ )ﺃﻗﻞ( :ﺃﻋﺮﻑ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻭﺑﻀﻊ ﺗﻌﺒﲑﺍﺕ ﺛﺎﺑﺘﺔ ،ﻻ ﺃﺳﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﲟﺒﺎﺩﻻﺕ
exchangesﲢﺎﺩﺛﻴﺔ ،ﺃﺳﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﺮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﻭﺍﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﰲ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻗﻠﻴﻠﺔ،
ﻣﻔﺮﺩﺍﺕ ﻭﻗﻮﺍﻋﺪ ﻭﻣﻌﺮﻓﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﺒﲑﺍﺕ ﺍﻻﺻﻄﻼﺣﻴﺔ ﳏﺪﻭﺩﺓ ﺟـﺪﺍﹰ ،ﺍﻟﻨﻄﻖ ﻣﺘﺄﺛﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﲑ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ
ﺍﻷﻡ .
ﺝ .٢ﺃﺳﺎﺳﻲ )ﺃﻋﻠﻰ( :ﺃﻋﺮﻑ ﻋﺪﺩﺍﹰ ﳏﺪﺩﺍﹰ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﺒﲑﺍﺕ ﺍﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ،ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺇﺩﺍﺭﺓ
ﳏﺎﺩﺛﺎﺕ ﳏﺪﻭﺩﺓ ﻭﻗﺼﲑﺓ ﰲ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﻌﺮﻭﻓﺔ ﺳﻠﻔﺎﹰ ،ﻣﻌﺮﻓﺔ ﰲ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻜﻔﺎﻑ ﺑﺎﳌﻔﺮﺩﺍﺕ
ﻭﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﻭﺍﻟﺘﻌﺒﲑﺍﺕ ﺍﻻﺻﻄﻼﺣﻴﺔ ،ﺍﻟﻨﻄﻖ ﻣﺘﺄﺛﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﲑ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﻡ .
ﺝ : ٣ﻣﺘﻮﺳﻂ )ﺃﻗﻞ( :ﻃﻼﻗﺔ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ ﰲ ﻋﺪﺩ ﳏﺪﻭﺩ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻭﻟﻜﻦ ﻫﻨﺎﻙ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﺧﺎﺭﺝ ﻫﺬﺍ
ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﶈﺪﻭﺩ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ،ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﺜﲑﺓ ﻣﻊ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﺒﲑﺍﺕ ﺍﻻﺻﻄﻼﺣﻴﺔ ﻭﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ
ﻭﺍﻟﻨﻄـﻖ .
ﺝ .٤ﻣﺘﻮﺳﻂ )ﺃﻋﻠﻰ( :ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺼﺮﻑ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺮﻳﺢ ﰲ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﺍﳌﺄﻟﻮﻓﺔ ﻭﰲ ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﳌﺄﻟﻮﻓﺔ،
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺼﻌﻮﺑﺎﺕ ﻣﻊ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﺒﲑﺍﺕ ﺍﻻﺻﻄﻼﺣﻴﺔ ﻭﺍﻟﻘﻮﺍﻋـﺪ
ﻭﺍﻟﻨﻄﻖ.
ﺝ .٥ﻣﺘﻘﺪﻡ :ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﺑﻄﻼﻗﺔ ﻭﺑﺸﻜﻞ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﰲ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ،ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﰲ
ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﺒﲑﺍﺕ ﺍﻻﺻﻄﻼﺣﻴﺔ ﻭﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﻭﺍﻟﻨﻄﻖ .
ﺝ .٦ﺇﺫﺍ ﺳﺒﻖ ﻟﻚ ﺃﻥ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ﻓﺮﺟﺎﺀ ﺣﺪﺩ ﲢﺖ ﺃﻳﺔ ﻇﺮﻭﻑ .
ﺃ -ﺩﺭﺳﺖ ﰲ ﺩﻭﺭﺓ.
ﺏ -ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻊ ﻣﺪﺭﺱ ﺧﺼﻮﺻـﻲ.
ﺕ -ﺗﻌﻠﻤﺖ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘـﺔ ﻏﲑ ﺭﲰـﻴﺔ.
ﺃﺧـﺮﻯ:ــــــــــــــــــــــــــــــ
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ﺝ .٧ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺣﻀﺮﺕ ﺩﻭﺭﺓ ﺭﲰﻴﺔ ،ﻓﺮﺟﺎﺀ ﺣﺪﺩ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻭﻛﺜﺎﻓﺘﻬﺎ )ﻣﺜﻼ ٦ﺃﺳﺎﺑﻴﻊ ٣ ،
ﺳﺎﻋﺎﺕ ﻛﻞ ﺃﺳﺒﻮﻉ( .
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ﺝ .٨ﻣﺎ ﻣﺪﻯ ﻓﺎﺋـﺪﺓ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ؟ )ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ ﺿﻊ ﺩﺍﺋﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻙ( .
ﻏﲑ ﻣﻔـﻴﺪﺓ ﻣﻔﻴﺪﺓ ﺇﱃ ﺣـﺪ ﻣﺎ ﻣﻔﻴﺪﺓ ﺟـﺪﺍﹰ
ﺭﺟـﺎﺀ ﺍﺷـﺮﺡ:ـــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ﺝ .٩ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻗـﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﻛﺘﺎﺑﺎﹰ ﺩﺭﺍﺳﻴﺎ ﻭﺍﺣﺪﺍﹰ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ،ﻓﺮﺟﺎﺀ ﺍﺫﻛﺮ ﺍﺳﻢ ﻛﻞ ﻛﺘﺎﺏ ﻭﻣﺪﻯ
ﻓﺎﺋﺪﺓ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ :
ﻣﻔﻴﺪ ﺟﺪﺍﹰ ﻣﻔﻴﺪ ﻏﲑ ﻣﻔﻴﺪ ﺍﺳــﻢ ﺍﻟﻜـــﺘﺎﺏ
ﺃ -ـــــــــــــــــــــ
ﺏ -ـــــــــــــــــــــ
ﺝ -ـــــــــــــــــــــ
ﺩ -ـــــــــــــــــــــ
ﺃﺧـﺮﻯ:ـــــــــــــــــــــــــــــــــ
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ﺝ .١١ﻣﺎ ﺍﻷﻧﺸﻄـﺔ ﻭﺍﳋﱪﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﺳﺎﻋﺪﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﲑ ﰲ ﺩﺭﺍﺳﺘﻚ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ؟ ﺭﺟﺎﺀ ﻓﺼـّﻞ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ﺍﳉـﺰﺀ ﺩ :
ﺇﺫﺍ ﺳﺒﻖ ﻟﻚ ﺃﻥ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ﻭﻟﻜﻨﻚ ﺗﻮﻗﻔﺖ ﻋﻦ ﺩﺭﺍﺳﺘﻬﺎ ،ﺭﺟﺎﺀ ﺃﻛﻤﻞ ﺍﳉﺰﺀ ﺩ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﺮﺑﻊ
ﺍﳌﻨﺎﺳـﺐ.
ﺳﺒﻖ ﺃﻥ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ،ﻭﻟﻜﻨﲏ ﺗﻮﻗﻔﺖ ﻟﻸﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
ﻏﲑ ﺻﺤﻴﺢ ﺻﺤﻴﺢ ﺟﺪﺍﹰ ﺻﺤﻴﺢ ﺇﱃ ﺣﺪ ﻣﺎ
ﺩ .١ﱂ ﻳﻜﻦ ﻋﻨﺪﻱ ﻭﻗﺖ ﻟﻠﻤﻮﺍﺻـﻠﺔ .
ﺩ .٢ﺷﻌﺮﺕ ﺃﻧﲏ ﱂ ﺃﺣﻘﻖ ﺃﻱ ﺗﻘـﺪﻡ .
ﺩ .٣ﱂ ﺃﻋﻂ ﺃﻱ ﻓﺮﺻﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ﺧﺎﺭﺝ
ﺍﻟﻔﺼﻞ .
ﺩ .٤ﱂ ﺗﻜﻦ ﺍﻟﺪﺭﻭﺱ ﻣﻔﻴﺪﺓ ﺑﺴﺒـﺐ :
ﺃ -ﱂ ﻧﺪﺭﺱ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﺃﺳﺘﻄﻴﻊ ﺃﻥ ﺃﺳﺘﺨﺪﻣﻬﺎ .
ﺏ -ﻭﺟﺪﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻌﺐ ﺟﺪﺍﹰ ﺇﺗﻘﺎﺎ
ﺝ -ﻭﺟﺪﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﻄﻖ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻌﺐ ﺟﺪﺍﹰ ﺇﺗﻘﺎﻧﻪ
ﺩ -ﻭﺟﺪﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻌﺐ ﺟﺪﺍﹰ ﺇﺗﻘﺎﺎ
ﻫـ -ﻭﺟﺪﺕ ﺃﻥ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻌﺐ ﺟﺪﺍﹰ ﺇﺗﻘﺎﺎ.
ﺃﺧـﺮﻯ:ــــــــــــــــــــــــــ
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ﺍﳉـﺰﺀ ﻫـ :
ﻫﻞ ﺳﺒﻖ ﺃﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﺩﺭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ؟ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻹﺟﺎﺑﺔ ﺑﻨﻌﻢ ،ﻓﺈﱃ ﺃﻱ ﺣﺪ
ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻔـﻴﺪﺓ ؟
ﺃﺧـﺮﻯ:ـــــــــــــــــــــــــــــ
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ﺍﳉـﺰﺀ ﻭ :
ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺃﻭ ﻣﻊ ﻣﺪﺭﺱ ،ﺃﺭﻏﺐ ﰲ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﻣﺪﺭﺳـﻲ ﺑـ :
ﺍﻷﻓﻀﻞ ﺟﻴﺪ ﻗﻠﻴﻞ ﻻ ﻭ .١ﺷﺮﺡ ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﻨﺤﻮﻳﺔ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﻗﺒﻞ ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ .
ﺍﻷﻓﻀﻞ ﺟﻴﺪ ﻗﻠﻴﻞ ﻻ ﻭ .٢ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﻨﺤﻮﻳﺔ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﻗﺒﻞ ﺷﺮﺣﻬﺎ.
ﺍﻷﻓﻀﻞ ﺟﻴﺪ ﻗﻠﻴﻞ ﻻ ﻭ .٣ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ﺍﻟﱵ ﺃﻗﻊ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺃﻣﺎﻡ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ
ﺍﻷﻓﻀﻞ ﺟﻴﺪ ﻗﻠﻴﻞ ﻻ ﻭ .٤ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺃﺧﻄﺎﺋﻲ ﰲ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋـﺪ .
ﺍﻷﻓﻀﻞ ﺟﻴﺪ ﻗﻠﻴﻞ ﻻ ﻭ .٥ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺃﺧﻄﺎﺋﻲ ﰲ ﺍﻟﻨﻄـﻖ .
ﺍﻷﻓﻀﻞ ﺟﻴﺪ ﻗﻠﻴﻞ ﻻ ﻭ .٦ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ﻓﻘـﻂ .
ﺍﻷﻓﻀﻞ ﺟﻴﺪ ﻗﻠﻴﻞ ﻻ ﻭ .٧ﺍﺳﺘﺨـﺪﺍﻡ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻭﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ .
ﺍﳉـﺰﺀ ﺯ :
ﻣﺎ ﻣﺸﺎﻋﺮﻙ ﲡﺎﻩ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐـﺔ ؟
ﻏﲑ ﺻﺤﻴﺢ ﺻﺤﻴﺢ ﺻﺤﻴﺢ ﺟﺪﺍﹰ ﺯ .١ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ﻟﻐﺔ ﻏﻨﻴﺔ ﺑﺎﳌﻔﺮﺩﺍﺕ .
= = = ﺯ .٢ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ ﺗﻌﺒﲑﺍﺕ ﻋﺎﻣﻴﺔ ﻛﺜﲑﺓ .
= = = ﺯ .٣ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ ﺗﻌﺒﲑﺍﺕ ﺍﺻﻄﻼﺣﻴﺔ ﻛﺜﲑﺓ
= = = ﺯ .٤ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ﻟﻐﺔ ﺻﻌﺒﺔ ﺟـﺪﺍﹰ .
= = = ﺯ .٥ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ﻟﻐﺔ ﻛﺜﲑﺓ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋـﺪ .
= = = ﺯ .٦ﺍﻟﻨﻄﻖ ﻣﻬﻢ ﺟﺪﺍﹰ ﰲ ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ .
= = = ﺯ .٧ﺍﻹﻳﻘﺎﻉ rhythmﻭﺍﻟﺘﻨﻐﻴﻢ intonationﻣﻬﻤﺎﻥ ﰲ
ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ .
= = = ﺯ .٨ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ﻟﻐﺔ ﻣﻔﻴﺪﺓ ﺟﺪﺍﹰ ﰲ ﻫﻮﻧﺞ ﻛﻮﻧﺞ .
= = = ﺯ .٩ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ﻟﻐﺔ ﺳﺎﺣـﺮﺓ .
ﺯ.١٠ﺍﻟﻜﺎﻧﺘﻮﻧﻴﺔ ﻟﻐﺔ ﲨﻴﻠﺔ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ
ﺃﺧـﺮﻯ:ــــــــــــــــــــــــــــ
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ﲢﻠﻴﻞ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﻃﺎﻟﺐ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧـﻴﺔ -ﻧﺴﺨﺔ ﺍﻟﻄﺎﻟـﺐ :
ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ﻫﻲ ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﻣﺸﺮﻭﻉ ﻗﺎﻡ ﺑﻪ ﻣﻌﻬﺪ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﺗﻌﻠﻤﻬﺎ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ
ﻟﻠﻄﻼﺏ ﺍﳌﻘﺒﻮﻟﲔ ﰲ ﺍﳉﺎﻣﻌﺔ ،ﻭﺍﻟﺬﻳﻦ ﻟﻐﺘﻬﻢ ﺍﻷﻭﱃ ﻟﻴﺴﺖ ﺇﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ،ﻭﻣﺪﻯ ﲢﻘﻴﻖ ﺗﻠﻚ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻋﻠﻰ
ﳓﻮ ﻣﻼﺋﻢ ،ﻭﺇﺫﺍ ﱂ ﻳﺘﺤﻘﻖ ﺫﻟﻚ ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺬﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺃﻓﻀﻞ .ﻭﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﲢﻘﻴﻖ ﻫﺬﺍ
ﺍﻟﻐﺮﺽ ﺳﻮﻑ ﺗﺘﻢ ﺩﺭﺍﺳﺔ ﺁﺭﺍﺀ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺎﻗﻢ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻲ ﻭﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻷﻗﺴﺎﻡ .ﻭﺳﻮﻑ
ﻧﻘﺪﺭ ﻟﻚ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺘﻌﺒﺌﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﺴﺘﻐﺮﻕ ٢٠ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ .
ﰎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻍ/ﻕ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ،ﻭﻳﻌﲏ ﻏﲑ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻄﺒﻴﻖ ،ﻭﻫﻮ ﺍﻟﺮﺩ ﺍﳌﻨﺎﺳﺐ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ
ﺍﻟﺴﺆﺍﻝ ﻻ ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻴـﻚ .
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ﺇﱃ ﺃﻱ ﳎﻤﻮﻋـﺔ ﻣﻦ ﺍﻤﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺗﻨﺘﻤﻲ ؟ )ﺭﺟﺎﺀ ﺍﺧﺘﺮ ﺍﳌﺮﺑﻊ ﺍﳌﻨﺎﺳﺐ(
ﺁﺳـﻴﻮﻱ – ﺃﻱ ﺑﻠﺪ ؟
ﺃﺧـﺮﻯ – )ﺭﺟﺎﺀ ﺣﺪﺩ(:
ﻛﻢ ﺳﻨﺔ ﺩﺭﺳﺖ ﰲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺃﻭﻛﻼﻧﺪ )ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﺎﻡ (١٩٩٧
ﻣﺎ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﱵ ﺗﺪﺭﺱ ﻓﻴﻬﺎ ﺣﺎﻟﻴﺎﹰ ؟
ﺭﺟﺎﺀ ﺃﻛﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﱵ ﺣﺪﺩﺎ ﻫﻨﺎ .
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ﺃ -ﻓﻜﺮﺓ ﻋﺎﻣـﺔ ﻋﻦ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﲢﺘﺎﺝ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻭﺍﻟﺼﻌﻮﺑﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﺗﻮﺍﺟﻬﻬﺎ .
ﺇﱃ ﺃﻱ ﻣﺪﻯ ﺗﺘﻮﻗﻊ ﺃﻥ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﺑﺮﻧﺎﳎﻚ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻲ )ﺭﺟﺎﺀ ﺿﻊ ﺩﺍﺋﺮﺓ(.
ﻣﺎ ﻣﺪﻯ ﺃﳘﻴﺔ ﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺍﻟﻨﺠﺎﺡ ﰲ ﺍﳊﻘﻞ ﺍﻟﺬﻱ ﲣﺼﺼﺖ ﻓﻴﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﺨـﺮﺝ ؟
ﻓﻌﺎﻟـﺔ .
٥ ٤ ٣ ٢ ١ -٣ﳚﺐ ﺃﻥ ﺗﺴﺄﻝ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﺃﺳﺌﻠﺔ ﻟﺘﻮﺿﻴﺢ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﱵ ﺩﺭﺳﺘﻬﺎ.
٥ ٤ ٣ ٢ ١ -٤ﻭﺟﻮﺩ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﰲ ﻓﻬﻢ ﺍﻷﻭﺻﺎﻑ ﺍﳌﻄﻮﻟﺔ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ
٥ ٤ ٣ ٢ ١ -٥ﻭﺟﻮﺩ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﰲ ﻓﻬﻢ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﶈﻜـﻴﺔ .
٥ ٤ ٣ ٢ ١ -٦ﻭﺟﻮﺩ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﰲ ﻓﻬﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻏﲑ ﺍﻟﺮﲰـﻴﺔ .
٥ ٤ ٣ ٢ -٧ﻭﺟﻮﺩ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﰲ ﻓﻬﻢ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻟﻜﻼﻡ ،ﺃﻱ ﻣﺎﻳﺘﺤﺪﺙ ﻋﻨﻪ ١
-٨ﺃﻳﻀﺎﹰ ﺃﺟـﺪ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻓـﻲ )ﺭﺟﺎﺀ ﺣـﺪﺩ( :
ــــــــــــــــــــــ
ــــــــــــــــــــــ
ــــــــــــــــــــــ
ﻟﺪﻱ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﰲ ﻓﻬﻢ ﺍﶈﺎﺿﺮﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﺑﺴﺒﺐ ﺃﻢ:
ﻏﯿﺮ ﻣﺘﺄﻛﺪ
ﻏﯿﺮ ﻣﮭﻢ
ﻣﮭﻢ ﺟﺪاً
أﺣﯿﺎﻧﺎً
ﻏﺎﻟـﺒﺎً
N/A
ﻣﮭـﻢ
أﺑـﺪاً
٤ ٣ ٢ ١ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺼﺤﯿﺢ ﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺮﻗﯿﻢ واﻹﻣﻼء ٤ ٣ ٢ ١
٤ ٣ ٢ ١ ﺑﻨﺎء اﻟﺠﻤـﻞ ٤ ٣ ٢ ١
٤ ٣ ٢ ١ اﺳﺘﺨـﺪام اﻟﻤﻔﺮدات اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ٤ ٣ ٢ ١
٤ ٣ ٢ ١ ﺗﻨﻈـﯿﻢ اﻟﻔﻘـﺮات ٤ ٣ ٢ ١
٤ ٣ ٢ ١ ﺗﻨﻈﯿﻢ اﻟﻨﺺ ﻛﻜﻞ ٤ ٣ ٢ ١
٤ ٣ ٢ ١ اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ اﻷﻓﻜﺎر ﺑﻮﺿﻮح ٤ ٣ ٢ ١
٤ ٣ ٢ ١ ﺗﻨﻤﯿﺔ اﻷﻓﻜﺎر وﺗﻄﻮﯾﺮھﺎ ٤ ٣ ٢ ١
٤ ٣ ٢ ١ اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻤﺎ ﺗﺮﯾﺪ أن ﺗﻘﻮﻟﮫ ﺑﻮﺿﻮح ٤ ٣ ٢ ١
٤ ٣ ٢ ١ ﻣﻌﺎﻟﺠـﺔ اﻟﻤﻮﺿﻮع ٤ ٣ ٢ ١
٤ ٣ ٢ ١ ﺗﺒﻨﻲ اﻟﻨﻐﻤﺔ واﻷﺳﻠﻮب اﻟﻤﻨﺎﺳﺒـﯿﻦ ٤ ٣ ٢ ١
٤ ٣ ٢ ١ اﺗﺒﺎع اﻹرﺷﺎدات واﻟﺘﻮﺟﯿﮭـﺎت ٤ ٣ ٢ ١
٤ ٣ ٢ ١ ﺗﻘـﻮﯾﻢ ﻛﺘﺎﺑﺘﻚ وﻣﺮاﺟﻌﺘﮭﺎ ٤ ٣ ٢ ١
٤ ٣ ٢ ١ اﻟﻘﺪرة اﻟﻌﺎﻣـﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﺘﺎﺑـﺔ ٤ ٣ ٢ ١
٤ ٣ ٢ ١ إﻛﻤـﺎل اﻟﻤﮭﺎم اﻟﻜﺘﺎﺑﯿﺔ )ﻣﺜﻞ اﻻﺧﺘﺒﺎرات( ٤ ٣ ٢ ١
٤ ٣ ٢ ١ ﻓﻲ اﻟﻮﻗـﺖ اﻟﻤﺤـﺪد ٤ ٣ ٢ ١
٤ ٣ ٢ ١ أﺧﺮى )رﺟﺎء ﺣﺪد( ـــــــــــ ٤ ٣ ٢ ١
ـــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــ
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ﺯ .ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ
ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺍﻷﺳـﺌﻠﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﳌﻬﺎﻡ ﺍﻟﻘﺮﺍﺋﻴﺔ ﺍﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻣﻨﻚ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ .ﺭﺟﺎﺀ ﺣـﺪﺩ :
ﺃ( ﺃﻱ ﺍﻷﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﺘﺎﻟـﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺘﻮﻗﻊ ﺃﻥ ﺗﻘﺮﺃﻫﺎ ﻭ
ﺏ( ﺇﱃ ﺃﻱ ﻣـﺪﻯ ﲡـﺪ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﰲ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺬﻟﻚ )ﺭﺟﺎﺀ ﺿﻊ ﺩﺍﺋﺮﺓ(:
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﺍﻟﺘﺤﻘﺖ ﺑﺄﻱ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ،ﻓﻀﻼﹰ ﺣﺪﺩ ﺑﺄﻱ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺤﻘﺖ ﻭﻣﺪﻯ ﻓﺎﺋﺪﺎ :
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ﻫﻞ ﻟﺪﻳﻚ ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ ﺃﺧـﺮﻯ ﻗﺪ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﰲ ﺗﻘﻮﱘ ﺃﻱ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﺘﻮﻗﻊ ﺍﳉﺎﻣﻌﺔ ﻣﻨﻚ
ﺇﺟﺎﺩﺎ ،ﺃﻭ ﺃﻳﺔ ﺻﻌﻮﺑﺎﺕ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻭﺍﺟﻬﺘﻬﺎ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺭﻗـﺔ ،ﺃﻭ ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ
ﺇﻋـﺪﺍﺩ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻣﺜﻠﻚ ﳍﺬﻩ ﺍﻟﻮﺭﻗـﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻀـﻞ ،ﺃﻭ ﺃﻱ ﺷﻲﺀ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﲟﻬﺎﺭﺍﺗﻚ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ
ﻭﺣﺎﺟﺎﺗﻚ ؟ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻛﺬﻟﻚ ﻓﺮﺟﺎﺀ ﺍﻛﺘﺒﻬﺎ ﻫﻨﺎ :
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ﺇﺫﺍ ﺃﺭﺩﻧﺎ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﻣﻨﻚ ،ﻫﻞ ﺃﻧﺖ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻹﺟﺮﺍﺀ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻣﻌـﻚ ؟ ﻧﻌـﻢ /ﻻ
ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻛﺬﻟﻚ ﻓﺮﺟﺎﺀ ﺯﻭﺩﻧﺎ ﺑـ
ﺍﲰـــﻚ :ـــــــــــــــــــــــــــ
ﺭﻗﻢ ﻫﺎﺗﻔﻚ :ـــــــــــــــــــــــــــ
ﺍﳌﺮﺍﺟﻊ
ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ
ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳌﻮﻗﻒ
ﺍﳍﺪﻑ ﻣﻦ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻫﻮ ﲨﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﰲ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻣﻠﻒ ﳛﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ
ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻻﲣﺎﺫ ﻗﺮﺍﺭﺍﺕ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺄﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻭﳏﺘﻮﺍﻫﺎ ،ﺇﻻ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ
ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺃﺧﺮﻯ ﻏﲑ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﳍﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﻨﺎﺟﺤﺔ ﻭﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ .ﻓﺎﻟﱪﺍﻣﺞ
(١٩٨٧:ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ ﺑﻘﻮﻟﻪ: ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ ﰲ ﺳﻴﺎﻗﺎﺕ ﺃﻭ ﻣﻮﺍﻗﻒ ﻣﻌﻴﻨﺔ ،ﻭﻳﻌﻠﻖ ) Clark
ﺇﻥ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﺍﳌﺘﺒﺎﺩﻟﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﺮﺑﻂ ﺑﲔ ﺍﳌﺴﺎﺋﻞ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﺎﺩﺓ ﻭﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ
ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺍﺗﺴﺎﻋﺎ ،ﻭﺍﻟﱵ ﺗﺸﻤﻞ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ /ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻭﺍﻟﻔﻠﺴﻔﻴﺔ ،ﻭﺃﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ،
ﻭﺍﻟﻨﻈﺮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻨﻬﺞ ،ﻭﻣﻌﺎﺭﻑ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﺍﳌﻜﺘﺴﺒﺔ ﺑﺎﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ،ﻭﺩﺍﻓﻌﻴﺔ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ .ﻭﺣﱴ ﻧﻔﻬﻢ
ﻣﻨﻬﺞ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﰲ ﺃﻱ ﺳﻴﺎﻕ ﳏﺪﺩ ,ﻣﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﳏﺎﻭﻟﺔ ﻓﻬﻢ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﳌﺆﺛﺮﺍﺕ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ
ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ ﺍﻟﺒﻌﺾ ﻹﻋﻄﺎﺀ ﺷﻜﻞ ﻣﻌﲔ ﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ/ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻭﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ.
ﺇﻥ ﺑﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ،ﻭﺍﳌﺘﻐﲑﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﺗﻠﻌﺐ ﺩﻭﺭﺍ ﰲ ﻣﻮﻗﻒ ﻣﻌﲔ ﻫﻲ ﰲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺐ ﺍﻟﱵ ﲢﺪﺩ
ﳒﺎﺡ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ .ﻓﺒﻌﺾ ﺍﳌﻨﺎﻫﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻷﻧﻈﻤﺔ ﻣﺪﺭﺳﻴﺔ ﺣﻜﻮﻣﻴﺔ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ ،ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻗﺪﺭ ﻛﺒﲑ
ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﻭﺍﻟﺪﻋﻢ ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺘﻢ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﰲ ﺳﻴﺎﻗﺎﺕ ﺗﻜﻮﻥ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﳌﻮﺍﺭﺩ ﺍﻟﺒﺸﺮﻳﺔ ﻭﺍﳌﺎﺩﻳﺔ ﳏﺪﻭﺩﺓ.
ﻭﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﻌﺾ ﻣﻘﺘﺮﺣﺎﺕ ﺗﻐﻴﲑ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ,ﻭﻟﻜﻦ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻗﺪ ﺗﺸﻬﺪ ﺑﻌﺾ
ﺍﳌﻘﺎﻭﻣﺔ .ﻭﻳﻜﻮﻥ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﰲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺒﻴﺌﺎﺕ ﻣﺪﺭﺑﲔ ﺗﺪﺭﻳﺒﺎﹰ ﺟﻴﺪﺍﹰ ﻭﻟﺪﻳﻬﻢ ﻭﻗﺖ ﻛﺎﻑ ﻟﻴﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ
ﲣﻄﻴﻂ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮﺎ ﰲ ﻓﺼﻮﳍﻢ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻗﺪ ﻻ ﳚﺪ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﰲ ﺑﻴﺌﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ
ﺇﻻ ﻭﻗﺘﺎ ﳏﺪﻭﺩﺍ ﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﺪﺭﻭﺱ ﻭﺇﻧﺘﺎﺝ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﳑﺎ ﳚﻌﻠﻬﻢ ﻳﻜﺘﻔﻮﻥ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺘﺐ
ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﲝﻮﺯﻢ .ﻭﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺈﻥ ﻛﻞ ﳏﻴﻂ ﺗﺘﻢ ﻓﻴﻪ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻐﻴﲑ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺃﻭ ﻳﺴﻌﻰ ﻓﻴﻪ ﻟﻼﺑﺘﻜﺎﺭ ﳛﺘﻮﻱ
ﻋﻠﻰ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺇﻣﺎ ﺃﻥ ﺗﺴﻬﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻐﻴﲑ ﺃﻭ ﺗﻌﻴﻖ ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﺑﻨﺠﺎﺡ ) .(Markee ١٩٩٧ﻭﻟﺬﺍ ﻓﻤﻦ
ﺍﳌﻬﻢ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﻭﻋﻠﻰ ﺗﺄﺛﲑﺍﺎ ﺍﶈﺘﻤﻠﺔ ﻋﻨﺪ ﲣﻄﻴﻂ ﺇﺣﺪﺍﺙ ﺗﻐﻴﲑ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ ) Bean
.(١٩٩٣ﻭﻳﻼﺣﻆ ﺫﻟﻚ (١٩٨٠:١١٧) Brattﻓﻴﻘﻮﻝ:
ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﻤﺼﻤﻢ ﺃﻥ ﻳﻘﺪﺭ ﻛﻼ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺄﺛﲑﺍﺕ ﺍﳌﺒﺎﺷﺮﺓ ﻭﻏﲑ ﺍﳌﺒﺎﺷﺮﺓ ﺍﻟﱵ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺒﻬﺎ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﳌﻘﺘﺮﺡ ﻋﻠﻰ
ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﺧﺎﺭﺟﻬﺎ .ﻭﳚﺐ ﺃﺧﺬ
ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﺄﺛﲑﺍﺕ ﺑﺎﳊﺴﺒﺎﻥ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ،ﻭﺗﻮﺿﻴﺤﻬﺎ ﻟﺼﺎﻧﻌﻲ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭ ﻋﻨﺪ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﳐﻄﻂ ﺍﳌﻨﻬﺞ.
ﻫﺬﺍ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳌﻮﻗﻒ ،situation analysisﻓﻬﻮ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﺴﻴﺎﻗﻴﺔ
ﺍﶈﻴﻄﺔ ﺇﻣﺎ ﲟﺸﺮﻭﻉ ﻣﻨﻬﺞ ﳜﻄﻂ ﻟﻪ ﺃﻭ ﲟﺸﺮﻭﻉ ﻣﻨﻬﺞ ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﻘﻮﱘ ﺗﺄﺛﲑﻫﺎ ﺍﶈﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ
ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ ،ﻭﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﺃﻭ ﻣﺆﺳﺴﺎﺗﻴﺔ .ﻭﺑﺬﻟﻚ ﻓﺈﻥ ﲢﻠﻴﻞ
ﺍﳌﻮﻗﻒ ﻳﻜﻤﻞ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﲨﻌﺖ ﺧﻼﻝ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ،ﺑﻞ ﻳﻌﺪ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎﹰ ﺃﺣﺪ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﲢﻠﻴﻞ
ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ،ﻭﳝﻜﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﺃﻳﻀﺎ ﺃﺣﺪ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺍﻟﺘﻘﻮﱘ ) ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺘﺎﺳﻊ(.
ﻭﻟﻌﻞ ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﻣﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻐﻴﲑﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﺃﺣﺪﺛﺖ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺑﺪﻭﻥ ﲢﻠﻴﻞ ﻛﺎﻑ ﻟﻠﺴﻴﺎﻕ ﺍﻟﺬﻱ
ﰎ ﻓﻴﻪ ﺍﻻﺑﺘﻜﺎﺭ ،ﺳﻮﻑ ﻳﻮﺿﺢ ﺃﳘﻴﺔ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳌﻮﻗﻒ ﻋﻨﺪ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﳌﻨﻬﺞ.
ﻣﺜﺎﻝ ﺭﻗﻢ :١ﰎ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺪ ﻣﻊ ﻓﺮﻳﻖ ﻣﻦ ﺍﳋﱪﺍﺀ ﺍﻷﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺟﻬﺔ ﳑﻮﻟﺔ ﻋﺎﳌﻴﺔ ﻟﺘﺄﻟﻴﻒ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ
ﻣﻦ ﻛﺘﺐ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻟﻨﻈﺎﻡ ﻣﺪﺭﺳﻲ ﺣﻜﻮﻣﻲ ﰲ ﺑﻠﺪ ﺗﻌﺪ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻓﻴﻪ ﻟﻐﺔ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ .ﻭﻗﺪ
ﺃﻗﺎﻡ ﺍﻟﻔﺮﻳﻖ ﰲ ﺑﻠﺪﺓ ﺻﻐﲑﺓ ﺟﺬﺍﺑﺔ ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺭﻳﻔﻴﺔ ﻭﺑﺪﺃﻭﺍ ﰲ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ .ﻭﻗﺎﻣﻮﺍ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ
ﺍﳌﻘﺎﺑﻼﺕ ﻣﻊ ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﲔ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻳﲔ ﻭﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ,ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻮﺍ ﺃﺣﺪﺙ
ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﻹﻧﺘﺎﺝ ﺩﻭﺭﺓ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﺷﻔﻬﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﱵ ﺗﻌﻜﺲ ﺍﳌﻨﻬﺠﻴﺔ
ﺍﳌﻔﻀﻠﺔ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﰲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻮﻗﺖ )ﺍﻟﺴﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ( .ﻭﻗﺪ ﻃﻮﺭﺕ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﰎ
ﺗﻮﺯﻳﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ ﳎﺎﻧﺎﹰ ,ﻭﻗﺪ ﺃﻋﻄﻲ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﳋﻴﺎﺭ ﺑﲔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﺃﻭ
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﺍﻟﻘﺪﳝﺔ ﺍﻟﱵ ﻛﺎﻧﻮﺍ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮﺎ ﰲ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ،ﻭﺑﻌﺪ ﻓﺘﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﳊﻤﺎﺳﺔ ﱂ ﻳﺴﺘﻤﺮ
ﰲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﺇﻻ ﻋﺪﺩ ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ,ﰲ ﺣﲔ ﻋﺎﺩ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺇﱃ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﺍﻟﻘﺪﳝﺔ.
ﺗﻌﻠﻴﻖ :ﱂ ﻳﻘﺾ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﻓﺮﻳﻖ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ ﻭﻗﺘﺎ ﻛﺎﻓﻴﺎ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻮﻗﻒ ﺍﳌﺪﺭﺳﻲ ﺍﶈﻠﻲ ،ﻓﻐﺎﻟﺒﻴﺔ
ﻣﺪﺭﺳﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻻ ﳚﻴﺪﻭﻥ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺇﻻ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﳏﺪﻭﺩ .ﻭﻗﺪ ﻭﺟﺪ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﰲ
ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﻷﺎ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻋﺎﻟﻴﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻼﻗﺔ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ،ﻭﺗﺘﻄﻠﺐ
ﻛﺬﻟﻚ ﻣﻨﻬﺠﻴﺔ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺗﻮﻇﻒ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻓﻘﻂ ﻭﺍﻟﱵ ﻛﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻌﺐ ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﰲ ﻓﺼﻮﻝ ﲢﺘﻮﻱ
ﻋﻠﻰ ﻋﺪﺩ ﻛﺒﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻼﺏ .ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﺗﻘﺒﻞ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺃﻓﻀﻞ ﻟﻮ ﺃﻥﹼ ﺗﻘﺪﱘ
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﰎ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺗﺪﺭﳚﻲ ،ﲝﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﺣﺎﻝ ﻇﻬﻮﺭﻫﺎ ،ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ
ﺫﻟﻚ ﻛﺎﻥ ﳝﻜﻦ ﺗﻘﺪﱘ ﺍﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ.
ﻣﺜﺎﻝ ﺭﻗﻢ :٢ﻗﺮﺭﺕ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺮﺑﻴﺔ ﰲ ﺑﻠﺪ ﺗﻌﺪ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻓﻴﻪ ﻟﻐﺔ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ ،ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣﻦ
ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﰲ ﺍﳌﺮﺣﻠﺔ ﺍﻻﺑﺘﺪﺍﺋﻴﺔ ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺍﳌﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ .ﻭﻗﺪ ﺗﻄﻠﺐ ﺫﻟﻚ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻛﺘﺐ ﺩﺭﺍﺳﻴﺔ
ﺟﺪﻳﺪﺓ ،ﻭﰎ ﺇﻋﻔﺎﺀ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻣﻦ ﻣﺪﺍﺭﺳﻬﻢ ﻟﻴﻠﺘﺤﻘﻮﺍ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﰲ ﺍﻟﻮﺯﺍﺭﺓ ﻟﺘﺼﻨﻴﻒ
ﻛﺘﺐ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﰲ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺩﻣﺔ .ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺳﺮﻳﺔ ﰲ ﻋﻤﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺣﻴﺚ ﱂ
ﺗﻌﻂ ﺍﻟﻔﺮﺻﺔ ﺇﻻ ﻟﻌﺪﺩ ﳏﺪﻭﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﳌﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ .ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﲤﺖ ﻃﺒﺎﻋﺔ ﺍﻟﻜﺘﺐ
ﻭﻧﺸﺮﻫﺎ ﺗﻌﺮﺿﺖ ﻟﻠﻜﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﻜﺎﻭﻯ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ،ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎﻙ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺴﻬﺎ ،ﻛﻤﺎ
ﺃﺎ ﲢﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﻛﺜﲑﺓ ﺟﺪﺍﹰ ،ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺇﺧﺮﺍﺟﻬﺎ ﻭﺗﺼﻤﻴﻤﻬﺎ ﱂ ﻳﻜﻦ ﺟﻴﺪﺍﹰ.
ﺗﻌﻠﻴﻖ :ﻫﻨﺎﻙ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﱵ ﱂ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻄﺮﻕ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﰲ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ ،ﺣﻴﺚ ﱂ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻯ
ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﻟﻔﺮﻳﻖ ﺧﱪﺓ ﺃﻭ ﺗﺪﺭﻳﺐ ﰲ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﻠﻤﺮﺣﻠﺔ ﺍﻻﺑﺘﺪﺍﺋﻴﺔ .ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻥ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﲟﺰﻳﺪ
ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ,ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﲡﺮﻳﱯ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ .ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﳌﻴﺰﺍﻧﻴﺔ ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺔ
ﻟﻠﺘﺼﻤﻴﻢ ﻭﺍﻹﻧﺘﺎﺝ ﱂ ﺗﻜﻦ ﻛﺎﻓﻴﺔ ،ﻭﺣﺠﻢ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﱂ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻠﻤﺆﻟﻔﲔ ﺑﺘﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ
ﻭﻣﺮﺍﺟﻌﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻛﺎﻑ ﻭﻭﺍﻑ.
ﻣﺜﺎﻝ ﺭﻗﻢ : ٣ﻗﺮﺭﺕ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻛﺒﲑﺓ ﰲ ﺑﻠﺪ ﺗﻌﺪ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻓﻴﻪ ﻟﻐﺔ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ ،ﺇﻧﺘﺎﺝ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ
ﺧﺎﺻﺔ ﺎ ﻭﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﰲ ﻣﻌﻬﺪ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﺎﺑﻊ ﳍﺎ ،ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻥ
ﺍﳌﺆﻣﻞ ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳌﺘﻮﻓﺮﺓ ﰲ ﺍﻟﺴﻮﻕ ﺍﻟﱵ ﺗﻨﺘﺠﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺩﻭﺭ ﺍﻟﻨﺸﺮ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ .ﻭﻷﺟﻞ ﺫﻟﻚ ﰎ
ﺍﺳﺘﺜﻤﺎﺭ ﻣﺒﻠﻎ ﻣﺎﱄ ﻛﺒﲑ ﰲ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﻟﻔﺮﻳﻖ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻴﺘﻮﱃ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻭﰎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺇﻋﺪﺍﺩ
ﺍﻟﻜﺘﺐ .ﻭﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎﺀ ﻣﻦ ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ ﻭﻧﺸﺮﻫﺎ ،ﻟﻮﺣﻆ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻋﺪﺩﺍ ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻦ ﺍﳌﺆﺳﺴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ
ﻭﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﱵ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ.
ﺗﻌﻠﻴﻖ :ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺗﻨﺎﻓﺲ ﻛﺒﲑ ﺑﲔ ﺍﳉﺎﻣﻌﺎﺕ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺒﻠﺪ ،ﻭﻫﺬﺍ ﻳﻌﲏ ﺃﻥ ﺍﳌﺆﺳﺴﺎﺕ
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻻ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺗﻨﺘﺠﻬﺎ ﻣﺆﺳﺴﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ .ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻥ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺩﺭﺍﺳﺔ
ﻟﻠﺴﻮﻕ ﰲ ﺍﳌﺮﺍﺣﻞ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺳﻮﻕ ﲡﺎﺭﻳﺔ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺴﺘﻮﻋﺐ ﻣﻮﺍﺩ
ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺃﺧﺮﻯ.
ﺗﻮﺿﺢ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻣﺜﻠﺔ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﳍﺎ ﺗﺄﺛﲑ ﰲ ﳒﺎﺡ ﻣﺸﺮﻭﻉ ﺍﳌﻨﻬﺞ ,ﻭﺗﺸﺪﺩ
ﻋﻠﻰ ﺃﳘﻴﺔ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﻟﺘﺄﺛﲑ ﺍﶈﺘﻤﻞ ﳍﺬﻩ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﰲ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺗﻐﻴﲑ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ .ﻭﺳﻮﻑ ﻧﻨﺎﻗﺶ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ
ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ societal factorsﻭﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳌﺸﺮﻭﻉ project factors
ﻭﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳌﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ، institutional factorsﻭﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳌﺪﺭﺱ
، teacher factorsﻭﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳌﺘﻌﻠﻢ ، learner factorsﻭﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺘﺒﲏ ﺃﻱ
ﲡﺪﻳﺪ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ ) adoption factorsﻭﺑﻌﺾ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺳﻨﺘﻨﺎﻭﳍﺎ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺃﻛﺜﺮ ﺗﻮﺳﻌﺎﹰ ﰲ
ﺍﻟﻔﺼﻮﻝ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻘﻀﺎﻳﺎ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻭﻣﻨﻬﺠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻭﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ( .ﳝﻜﻦ
ﺃﻥ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﻟﺘﺄﺛﲑ ﺍﶈﺘﻤﻞ ﳍﺬﻩ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﻭﺗﻘﺪﻳﺮﻫﺎ ﰲ ﺍﳌﺮﺍﺣﻞ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﺸﺮﻭﻉ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﰲ ﲢﺪﻳﺪ
ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﺼﻌﻮﺑﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻗﺪ ﺗﱪﺯ ﻋﻨﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺇﺣﺪﺍﺙ ﺗﻐﻴﲑ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ .ﻭﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﲢﻠﻴﻞ
ﺍﳌﻮﻗﻒ ﺷﺒﻴﻬﺔ ﺑﺘﻠﻚ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ،ﻭﻫﻲ ) ،ﺃ ( ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﳑﺜﻠﲔ ﻷﻛﱪ ﻋﺪﺩ ﳑﻜﻦ ﻣﻦ
ﺍﻤﻮﻋﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﻣﺜﻞ ،ﺍﻵﺑﺎﺀ ،ﻭﺍﻷﻣﻬﺎﺕ ،ﻭﺍﻟﻄﻼﺏ ،ﻭﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ،ﻭﺍﻹﺩﺍﺭﻳﲔ ،ﻭﺍﻟﺴﻠﻄﺎﺕ
ﺍﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ) ،ﺏ ( ﺩﺭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻮﺛﺎﺋﻖ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﻭﲢﻠﻴﻠﻬﺎ ،ﻣﺜﻞ ،ﻭﺛﺎﺋﻖ ﺗﻘﻮﱘ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻳﺮ ﺍﳊﻜﻮﻣﻴﺔ،
ﻭﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺮﺑﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﻮﺛﺎﺋﻖ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ،ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ،ﻭﻭﺛﺎﺋﻖ ﺍﳌﻨﻬﺞ ) ،ﺝ ( ﻣﻼﺣﻈﺔ
ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﺳﻴﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ) ،ﺩ ( ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻣﺴﺢ ﻵﺭﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ) ،ﻫـ
( ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﺎﺕ ﺍﳌﺘﻮﻓﺮﺓ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻘﻀﻴﺔ .
ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ
ﺇﻥ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﺣﻘﻴﻘﺔ ﺣﻴﺎﺗﻴﺔ ﰲ ﻛﻞ ﺑﻠﺪﺍﻥ ﺍﻟﻌﺎﱂ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ،ﺭﻏﻢ ﺃﻥ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺗﺘﻔﺎﻭﺕ
ﻛﺜﲑﺍ ﰲ ﺩﻭﺭ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﰲ ﺍﺘﻤﻊ ،ﻭﻣﻮﻗﻌﻬﺎ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ ،ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ ﻭﺍﳋﱪﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ
ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﺗﻮﻗﻌﺎﺕ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﺘﻤﻊ ﻣﻦ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﺗﻌﻠﻤﻬﺎ .ﻭﻳﻘﺎﺭﻥ ﻛﻞ ﻣﻦ Van Elsﻭ T,
Bongaertsﻭ G. Extraﻭ C. Van Osﻭ A. Janssen-van Dieten
) (١٩٨٤:١٥٦ﻣﺜﻼﹰ ﺑﲔ ﲡﺮﺑﺔ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﰲ ﻫﻮﻟﻨﺪﺍ ﻭﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ,ﻭﻳﺸﲑﻭﻥ ﺇﱃ
ﺃﻥ ﻇﺮﻭﻑ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﲤﺎﻣﺎ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﻟﺘﲔ .ﻓﻔﻲ ﻫﻮﻟﻨﺪﺍ ﺗﻌﺪ –ﻣﻨﺬ ﺯﻣﻦ ﺑﻌﻴﺪ -ﺇﺟﺎﺩﺓ
ﻟﻐﺔ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﺿﺮﻭﺭﺓ ،ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻮﻗﻊ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﺃﻥ ﺗﺪﺭﺱ ﻋﺪﺩﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ،ﻭﻫﻨﺎﻙ
ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ ﻗﻮﻳﺔ ﻭﺧﱪﺓ ﻛﺒﲑﺓ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ،ﻭﻟﺬﺍ ﺗﻮﺍﺟﻪ ﺍﳌﻘﺘﺮﺣﺎﺕ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﺎﻝ
ﺑﺎﻟﺸﻚ .ﺃﻣﺎ ﰲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﻓﺎﳌﻌﺎﺭﻑ ﻭﺍﳋﱪﺍﺕ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﺃﻗﻞ ﺑﻜﺜﲑ ،ﻛﻤﺎ ﺃﻥ
ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﳌﺪﺭﺳﻲ ﻟﻴﺲ ﻗﻮﻳﺎﹰ ﻭﻻ ﺁﻣﻨﺎﹰ .ﻭﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﻬﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﻹﻋﻄﺎﺀ ﺗﺪﺭﻳﺲ
ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻣﺰﻳﺪﺍﹰ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺸﺠﻴﻊ ,ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺍﻫﺘﻤﺎﻣﺎﹰ ﺃﻛﱪ ﺑﻄﺮﻕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ .ﻭﳔﻠﺺ ﻣﻦ
ﺫﻟﻚ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺍﳍﺪﻑ ﻣﻦ ﺩﺭﺍﺳﺔ ﺗﺄﺛﲑ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻫﻮ ﲢﺪﻳﺪ ﺗﺄﺛﲑ ﺍﳉﻤﺎﻋﺎﺕ
ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﰲ ﺍﺘﻤﻊ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ،ﻭﻫﺬﻩ ﺍﳉﻤﺎﻋﺎﺕ ﺗﺸﻤﻞ:
• ﺻﻨﺎﻉ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﰲ ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ .
• ﺍﻟﺴﻠﻄﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﺍﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ .
• ﺃﺻﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻤﻞ .
• ﳎﺘﻤﻊ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ .
• ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﲔ .
ﻭﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻣﺸﺎﺭﻳﻊ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﺘﻤﻊ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻮﻃﲏ ,ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ
ﺫﺍﺕ ﺻﻠﺔ:
• ﻣﺎ ﺳﻴﺎﺳﺎﺕ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺣﺎﻟﻴﺎﹰ ﻭﻛﻴﻒ ﻳﻨﻈﺮ ﺇﻟﻴﻬﺎ ؟
• ﻣﺎ ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ؟ ﻭﻣﻦ ﻳﺪﻋﻢ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ ؟
• ﻣﺎ ﺍﻟﺘﺄﺛﲑ ﺍﻟﺬﻱ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﳛﺪﺛﻪ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ ﰲ ﻗﻄﺎﻋﺎﺕ ﺍﺘﻤﻊ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ؟
• ﻣﺎ ﺍﳋﱪﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﰲ ﺍﻟﺒﻠﺪ ؟
• ﻛﻴﻒ ﻳﻨﻈﺮ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻭﺇﱃ ﺗﺪﺭﻳﺴﻬﺎ ؟
• ﻣﺎ ﺁﺭﺍﺀ ﺍﳌﻬﻨﻴﲔ ﻣﻦ ﺃﺻﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻷﻛﺎﺩﳝﻴﲔ ﻭﻣﺪﺭﰊ ﺍﳌﻌﻠﻤﲔ؟
• ﻣﺎﺫﺍ ﺗﻌﺘﻘﺪ ﺍﳌﻨﻈﻤﺎﺕ ﺍﳌﻬﻨﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﲢﺎﺩ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺣﻮﻝ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ ؟
• ﻣﺎ ﺁﺭﺍﺀ ﺍﻵﺑﺎﺀ ﻭﺍﻷﻣﻬﺎﺕ ﻭﺍﻟﻄﻼﺏ ؟
• ﻣﺎ ﺁﺭﺍﺀ ﺃﺻﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭﳎﺘﻤﻊ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ؟
• ﻣﺎ ﺍﳌﻮﺍﺭﺩ ﺍﳌﺘﻮﻓﺮﺓ ﰲ ﺍﺘﻤﻊ ﻟﺪﻋﻢ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺪﻳﺪ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ ،ﻣﺜﻞ ﺍﻹﺫﺍﻋﺔ ﻭﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﻭﺳﺎﺋﻞ
ﺍﻹﻋﻼﻡ؟
ﻣﺜﺎﻝ ﺭﻗﻢ : ١ﺃﻋﺪ ﻣﻨﻬﺞ ﺟﺪﻳﺪ ﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻟﻠﻤﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ ﰲ ﺑﻴﺌﺔ ﺗﻌﺪ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻟﻐﺔ
ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ .ﻭﻳﻌﺪ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﳉﺪﻳﺪ ﻣﻨﻬﺠﺎ ﺍﺗﺼﺎﻟﻴﺎﹰ communicative curriculumﻭﻳﻘﻠﻞ ﻣﻦ ﺃﳘﻴﺔ
ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ،ﻭﺍﻟﱵ ﻛﺎﻥ ﻳﺮﻛﺰ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻛﺜﲑﺍ ﰲ ﻣﻨﻬﺞ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻱ .ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﻃﺒﻌﺖ ﺍﻟﻜﺘﺐ
ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﻭﻧﺸﺮﺕ ﺑﺪﺃ ﻳﻨﺘﺎﺏ ﺍﻵﺑﺎﺀ ﻭﺍﻷﻣﻬﺎﺕ ﺍﻟﻘﻠﻖ ﻷﻢ ﺷﻌﺮﻭﺍ ﺃﻥ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﳉﺪﻳﺪ "ﻻ ﻳﺪﺭﺱ
ﺃﻃﻔﺎﳍﻢ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺎﺕ" ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﻻ ﺗﻌﺪ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍ ﻛﺎﻓﻴﺎ ﻟﻼﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﳌﺪﺭﺳﻴﺔ.
ﺗﻌﻠﻴﻖ :ﻛﺎﻥ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻭﺿﻊ ﺁﻟﻴﺎﺕ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻹﻳﺼﺎﻝ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﳉﺪﻳﺪ ﻟﻶﺑﺎﺀ ﻭﺍﻷﻣﻬﺎﺕ ﻭﻟﻠﺠﻤﺎﻋﺎﺕ
ﺍﳌﻬﺘﻤﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ،ﻭﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺒﺎﺏ ﻗﻠﻘﻬﻢ ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ .ﻓﻘﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻵﺑﺎﺀ ﻭﺍﻷﻣﻬﺎﺕ ﱂ ﻳﺪﺭﻛﻮﺍ
ﺑﻌﺪ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﳉﺪﻳﺪ ،ﻭﻗﺪ ﻳﺸﻌﺮﻭﻥ ﺑﺎﻟﺮﺿﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻔﻬﻤﻮﻥ ﺍﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﻌﻤﻞ ﺎ
ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ .ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺫﻟﻚ ﺗﻨﺒﻐﻲ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﺎ ﺗﻌﺎﰿ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﺗﺸﻤﻠﻬﺎ
ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ .
ﻣﺜﺎﻝ ﺭﻗﻢ :٢ﰎ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺩﻭﺭﺓ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣﺪﺎ ٦ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻟﻠﻤﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ ﰲ ﺑﻠﺪ ﺗﻌﺪ
ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻓﻴﻪ ﻟﻐﺔ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ .ﻭﺪﻑ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺇﱃ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻟﺴﻮﻕ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭﺍﻻﻟﺘﺤﺎﻕ ﲜﺎﻣﻌﺎﺕ ﺗﺪﺭﺱ
ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ .ﻭﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻣﺒﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﺘﻜﺎﻣﻞ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ integrated-skills syllabus
ﺃﻋﺪﺗﻪ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﺸﺎﺭﻳﲔ ﻭﻛﺘﺎﺏ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻭﺭﺍﺟﻌﻪ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻗﺒﻞ ﻃﺒﺎﻋﺘﻪ
ﻭﻧﺸﺮﻩ .ﻭﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺳﻨﺘﲔ ،ﺑﺪﺃ ﺃﺻﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻳﺸﺘﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﳋﺮﳚﲔ ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻬﻢ
ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﻌﻤﻞ .
ﺗﻌﻠﻴﻖ :ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻣﻌﺪﺓ ﺇﱃ ﺣﺪ ﻛﺒﲑ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺴﻌﻮﻥ ﺇﱃ ﻣﻮﺍﺻﻠﺔ
ﺩﺭﺍﺳﺘﻬﻢ ﺍﳉﺎﻣﻌﻴﺔ ،ﻭﻛﺎﻥ ﳚﺐ ﺃﺧﺬ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺴﻌﻮﻥ ﺇﱃ ﺍﻻﻟﺘﺤﺎﻕ ﺑﺎﳌﺪﺍﺭﺱ ﺍﳌﻬﻨﻴﺔ
ﻭﺑﻘﻄﺎﻉ ﺍﻟﺘﻮﻇﻴﻒ ﺑﺎﳊﺴﺒﺎﻥ ،ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺃﺻﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ
ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﺮﻭﻥ ﺃﻧﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﺧﺮﳚﻲ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﺇﺟﺎﺩﺎ ،ﻭﻣﻦ ﰒ ﻛﺎﻥ ﳝﻜﻦ ﻓﺤﺺ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ
ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻠﻚ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﻗﺪ ﰎ ﺗﻐﻄﻴﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻛﺎﻑ.
ﻭﺳﻂ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﲜﻮﺩﺓ ﺍﻟﻌﻤﻞ .ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺫﻟﻚ ،ﺗﻌﺪ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺔ ﻋﻤﻞ ﺍﻟﻔﺮﻳﻖ ﻋﺎﻣﻼﹰ ﺃﺳﺎﺳﻴﺎﹰ ﰲ ﺗﻘﺪﻡ
ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﺲ .ﻓﺈﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﻟﻔﺮﻳﻖ ﻣﻠﺘﺰﻣﲔ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻛﺒﲑ ﺑﺎﳌﺸﺮﻭﻉ ،ﻭﳛﻤﻠﻮﻥ ﺭﺅﻳﺔ
ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ,ﻓﺎﺣﺘﻤﺎﻟﻴﺔ ﻣﻮﺍﺟﻬﺔ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﻜﻮﻥ ﺃﻗﻞ ﳑﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺰﺍﺯﺍﺕ ﻭﻣﻨﺎﻓﺴﺎﺕ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ ﺑﲔ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﻟﻔﺮﻳﻖ.
ﻭﺗﻮﺿﺢ ﺍﻷﻣﺜﻠﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺛﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﰲ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﳌﻨﻬﺞ.
ﻣﺜﺎﻝ ﺭﻗﻢ :١ﻗﺮﺭ ﻣﻌﻬﺪ ﺧﺎﺹ ﺃﻥ ﻳﻄﻮﺭ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﺪﻳﻪ.
ﻭﻗﺪ ﰎ ﺗﻌﻴﲔ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﳍﺬﻩ ﺍﳌﻬﻤﺔ ،ﻭﻓﺮﻏﻮﺍ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﺱ ﺃﻢ ﻣﺆﻟﻔﻮ
ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻭﻗﺪ ﰎ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺃﺣﺪ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﻷﺭﻓﻊ ﺩﺭﺟﺔ ﻟﻺﺷﺮﺍﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ ،ﻭﻟﻜﻦ ﱂ ﻳﺴﺘﻄﻊ
ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﻟﻔﺮﻳﻖ ﺍﻻﺗﻔﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ ،ﻭﻻ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﻷﻓﻀﻞ ﰲ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ,
ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺗﻮﺗﺮ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻔﺮﻳﻖ ﳑﺎ ﺃﺩﻯ ﺇﱃ ﺗﺴﺮﺏ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﳌﺆﻟﻔﲔ ,ﻭﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ
ﺍﺳﺘﻐﺮﻕ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ ﻭﻗﺘﺎ ﺃﻃﻮﻝ ﳑﺎ ﺧﻄﻂ ﻟﻪ.
ﺗﻌﻠﻴﻖ :ﺇﻥ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﺍﳉﻴﺪ ﻻ ﻳﻌﲏ ﺑﺎﻟﻀﺮﻭﺭﺓ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﺆﻟﻔﺎﹰ ﺟﻴﺪﺍﹰ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺃﻭ ﻗﺎﺋﺪﺍﹰ ﻟﻠﻤﺸﺮﻭﻉ،
ﻓﺎﳌﺸﺮﻭﻉ ﻛﺎﻥ ﲝﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﲡﻨﻴﺪ ﺷﺨﺺ ﺫﻱ ﻣﺆﻫﻼﺕ ﻭﺧﱪﺍﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ.
ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺫﻟﻚ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺗﻮﺍﺻﻞ ﺃﻓﻀﻞ ﺣﱴ ﳝﻜﻦ ﺇﺑﺮﺍﺯ ﺍﻻﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﰲ ﻓﻬﻢ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ،
ﻭﺣﻠﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺼﺒﺢ ﻣﺸﻜﻼﺕ .ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺪﻗﻴﻖ ﻟﻸﺩﻭﺍﺭ ،ﻛﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﱃ
ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ.
ﻣﺜﺎﻝ ﺭﻗﻢ :٢ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﺆﻟﻔﺔ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺄﻟﻴﻒ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭﺍﺳﻲ ﲝﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ
ﺍﻟﻜﺘﺐ ،ﻭﻗﺪ ﻗﺎﻣﺖ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎﻗﺪ ﻣﻊ ﺛﻼﺛﺔ ﻃﻼﺏ ﺧﺮﳚﲔ ﺑﺪﺍ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺃﻢ ﳝﺘﻠﻜﻮﻥ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﳋﱪﺍﺕ
ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ .ﻭﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﺑﺪﺃ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ ،ﻇﻬﺮ ﺳﺮﻳﻌﺎﹰ ﺃﻥ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻻ ﳝﻠﻜﻮﻥ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻟﻠﺘﺄﻟﻴﻒ ﺑﺸﻜﻞ
ﻣﺴﺘﻘﻞ ،ﻭﺃﻢ ﻗﺎﺩﺭﻭﻥ ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺄﺩﻭﺍﺭ ﺍﻟﺴﻜﺮﺗﺎﺭﻳﺔ ﰲ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ .ﻭﻟﺬﻟﻚ ﻓﻘﺪ ﺍﺿﻄﺮﺕ ﺗﻠﻚ
ﺍﳌﺆﻟﻔﺔ ﺍﳋﺒﲑﺓ ﺇﱃ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﳉﺰﺀ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺄﻟﻴﻒ ،ﳑﺎ ﺃﺩﻯ ﺇﱃ ﺍﻟﺘﻮﺗﺮ ﻭﺍﻟﺸﻌﻮﺭ ﺍﻟﺴﻴﺊ ﻷﻥ ﺍﻟﻌﻘﺪ ﻗﺪ
ﰎ ﺗﻮﻗﻴﻌﻪ.
ﺗﻌﻠﻴﻖ :ﻛﺎﻥ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﳋﺮﳚﲔ ﻓﺘﺮﺓ ﲡﺮﺑﺔ ﻹﺛﺒﺎﺕ ﺟﺪﺍﺭﻢ ﻗﺒﻞ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻌﻘﺪ ﻋﻠﻴﻬﻢ.
ﻭﻛﺎﻥ ﳚﺐ ﺇﺑﺮﺍﺯ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﺍﻟﱵ ﻇﻬﺮﺕ ﻣﺒﻜﺮﺍ ﰲ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ ،ﺣﱴ ﳝﻜﻦ ﲡﻨﻴﺪ ﻛﺘﺎﺏ ﳛﻠﻮﻥ ﳏﻠﻬﻢ ﺇﺫﺍ
ﻟﺰﻡ ﺍﻷﻣﺮ .
ﻣﺜﺎﻝ ﺭﻗﻢ :٣ﰎ ﺗﻌﻴﲔ ﻓﺮﻳﻖ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺿﻤﻦ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺮﺑﻴﺔ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻣﺸﺮﻭﻉ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭﺍﺳﻲ ﻭﻃﲏ ﰲ
ﺑﻠﺪ ﺗﻌﺪ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻓﻴﻪ ﻟﻐﺔ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ .ﻭﻗﺪ ﰎ ﲡﻨﻴﺪ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﻟﻔﺮﻳﻖ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻭﻛﺎﻟﺔ ﲡﻨﻴﺪ ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ ،ﻭﱂ
ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻛﺒﲑﺓ ﰲ ﲡﻨﻴﺪ ﺍﳌﺆﻟﻔﲔ ,ﻭﻟﻜﻦ ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ ﻗﻠﺔ ﻋﺪﺩ ﺍﳌﺘﻘﺪﻣﲔ ﺍﳌﺆﻫﻠﲔ ﻟﺘﻮﱄ
ﺩﻭﺭ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ .ﻭﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ ،ﻓﻘﺪ ﺗﻌﺎﻗﺐ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺫﻭﻱ ﺍﳋﱪﺓ ﺍﶈﺪﻭﺩﺓ ﺃﻭ ﻏﲑ
ﺍﳌﻨﺎﺳﺒﲔ ﻟﺴﺪ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ؛ ﳑﺎ ﺃﺩﻯ ﺇﱃ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺧﻄﲑﺓ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻔﺮﻳﻖ ﻭﺗﺄﺧﲑ ﻣﻮﻋﺪ ﺇﻛﻤﺎﻝ
ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ .
ﺗﻌﻠﻴﻖ :ﻛﺎﻥ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﰲ ﺩﻭﺭ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ ﻭﰲ ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﻴﺎﺕ ﺍﳌﻨﻮﻃﺔ ﺑﺄﻋﻀﺎﺀ ﺍﻟﻔﺮﻳﻖ ,ﺃﻭ
ﻛﺎﻥ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﰲ ﺷﺮﻭﻁ ﺗﻮﻇﻴﻒ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ ﺣﱴ ﳝﻜﻦ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﺷﺢ ﻣﻨﺎﺳﺐ.
ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺫﻟﻚ ﻛﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﳌﻔﺘﺮﺽ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﻓﺮﻳﻖ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ ﺣﻮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺣﻞ ﺻﻌﻮﺑﺎﺕ ﺍﻟﺘﻮﺍﺻﻞ
ﻭﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻔﺮﻳﻖ .
ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﻣﻨﻈﻤﺎﺕ ﺗﻨﻤﻲ ﺛﻘﺎﻓﺔ ﺃﻭ ﺃﺧﻼﻗﻴﺎﺕ ﺃﻭ ﺑﻴﺌﺔ ،ﻭﺍﻟﱵ ﻗﺪ ﺗﺸﺠﻊ ﺍﻟﺘﻐﻴﲑ ﻭﺍﻻﺑﺘﻜﺎﺭﺍﺕ ﺃﻭ
ﻗﺪ ﻻ ﺗﺸﺠﻌﻬﺎ .ﻓﺎﳌﺪﺭﺳﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﳉﻮ ﺍﳌﻨﻔﺘﺢ ﻧﻮﻋﺎﹰ ﻣﺎ ،ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻌﺎﻭﻥ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻣﻊ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﺑﻌﻀﺎ ﻭﻳﻜﻮﻥ
ﺍﳌﺪﻳﺮ )ﻭﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺔ( ﺩﺍﻋﻤﺎ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ,ﺗﻜﻮﻥ ﺃﻛﺜﺮ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﺍ ﶈﺎﻭﻟﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﺘﻐﻴﲑ.
ﻭﺑﺎﳌﻘﺎﺑﻞ ﻓﺈﻥ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ﺍﻟﱵ ﻣﺒﺪﺅﻫﺎ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺍﻹﺩﺍﺭﻳﺔ ،ﻭﺍﻟﱵ ﻳﻌﻤﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﰲ ﻋﺰﻟﺔ
ﺃﻭ ﰲ ﳎﻤﻮﻋﺎﺕ ﺿﻴﻘﺔ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺎﺩﺓ ﻭﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎﻙ ﺁﻟﻴﺔ ﻟﻠﻨﻘﺎﺵ ﻭﺣﻞ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ،ﺗﻜﻮﻥ ﺃﻗﻞ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﺍ
ﻟﻠﺘﻐﻴﲑ .
ﺇﻥ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﳉﻤﺎﻋﺎﺕ ﻭﺍﻷﻗﺴﺎﻡ ،ﺗﻌﻤﻞ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎﹰ ﺑﺸﻜﻞ
ﻣﺘﺤﺪ ﻭﻣﺘﻜﺎﻣﻞ ،ﻭﺃﺣﻴﺎﻧﺎﹰ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺍﺳﺘﻘﻼﱄ ﻭﻣﻨﻔﺮﺩ ،ﻭﺭﲟﺎ ﻋﻤﻠﺖ ﰲ
ﺃﺣﺎﻳﲔ ﺃﺧﺮﻯ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﲢﺪ ﻭﳎﺎﺔ .ﻭﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻨﺎﺥ ﻗﻮﻱ ﻭﺇﳚﺎﰊ ﻟﺪﻋﻢ
ﺍﻟﺘﺠﺪﻳﺪ ،ﺣﻴﺚ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻭﺇﳚﺎﺑﻴﺔ ،ﻭﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﻟﺘﻐﻴﲑ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺇﳚﺎﰊ .ﻭﻟﻜﻦ ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ
ﻫﻨﺎﻙ ﻣﻨﺎﺥ ﻻ ﻳﺜﻖ ﻓﻴﻪ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺑﺒﻌﻀﻬﻢ ﺍﻟﺒﻌﺾ ،ﻭﻻ ﺑﺎﻹﺩﺍﺭﺓ ،ﻭﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎﻙ ﺍﻧﺘﻤﺎﺀ ﺭﺍﺳﺦ ﺑﺎﳌﺪﺭﺳﺔ.
ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﻃﺮﻗﻬﺎ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺎ ﻹﳒﺎﺯ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ،ﻓﻔﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﳌﺆﺳﺴﺎﺕ ﺗﻌﺪ ﺍﻟﻜﺘﺐ
ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﺟﻮﻫﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻭﳚﺐ ﻋﻠﻰ ﲨﻴﻊ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﶈﺪﺩﺓ ﳍﻢ؛ ﺃﻣﺎ ﰲ ﻣﺆﺳﺴﺎﺕ
ﺃﺧﺮﻯ ﻓﺎﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻳﻌﻤﻠﻮﻥ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻭﻳﻘﻮﻣﻮﻥ ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ﻣﺎ ﻳﺮﻭﻧﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﹰ .ﻛﻤﺎ ﲣﺘﻠﻒ
ﺍﳌﺆﺳﺴﺎﺕ ﺇﱃ ﺣﺪ ﻛﺒﲑ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﰲ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺎ ﺍﳌﻬﻨﻴﺔ .ﻓﻬﻨﺎﻙ ﺍﲡﺎﻩ ﻭﺷﻌﻮﺭ ﻗﻮﻱ ﻟﺪﻯ ﺑﻌﺾ ﺍﳌﺆﺳﺴﺎﺕ
ﳓﻮ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺍﳌﻬﲏ ﻭﺛﻘﺎﻓﺔ ﺍﳉﻮﺩﺓ ﳑﺎ ﻳﺆﺛﺮ ﰲ ﻛﻞ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﻋﻤﻞ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ .ﺃﻣﺎ ﰲ ﺑﻌﺾ ﺍﳌﺆﺳﺴﺎﺕ
ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻓﺎﻟﺪﺍﻓﻊ ﺍﻷﻗﻮﻯ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﺔ ﻫﻮ ﺍﻟﻜﺴﺐ ﺍﳌﺎﺩﻱ ,ﻭﻟﺘﺨﻔﻴﺾ ﺍﻟﺘﻜﻠﻔﺔ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﺇﱃ ﺣﺪ ﻛﺒﲑ
ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺫﻭﻱ ﺍﻟﺪﻭﺍﻡ ﺍﳉﺰﺋﻲ ﺃﻭ ﻣﺪﺭﺳﲔ ﺫﻭﻱ ﺗﺪﺭﻳﺐ ﻭﺧﱪﺍﺕ ﳏﺪﻭﺩﺓ ,ﻭﻻ ﻳﻜﺎﻓﺌﻮﻥ ﺑﺸﻜﻞ
ﳎﺰ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻘﻀﻮﻧﻪ ﰲ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺪﺭﻭﺱ ،ﻭﻟﺬﺍ ﻓﻬﻢ ﻳﺪﺭﺳﻮﻥ ﺍﻟﻔﺼﻮﻝ ﰒ ﻳﻨﺘﻘﻠﻮﻥ ﺇﱃ ﻣﻬﻤﺔ
ﺗﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺗﺎﻟﻴﺔ ،ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﰲ ﻣﺪﺭﺳﺔ ﺃﺧﺮﻯ.
ﻭﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺍﳉﺎﻧﺐ ﺍﻹﻧﺴﺎﱐ ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺔ ,ﳚﺐ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﺇﱃ ﺍﳉﻮﺍﻧﺐ ﺍﳌﺎﺩﻳﺔ ,ﻣﺎ ﻧﻮﻉ ﺍﳌﻮﺍﺭﺩ ﺍﳌﺘﻮﻓﺮﺓ
ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ؟ ﻫﻞ ﻫﻨﺎﻙ ﻏﺮﻓﺔ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺟﻴﺪﺓ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ teachers reference room؟ ﻣﺎ ﻣﺪﻯ
ﻗﺪﺭﺓ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺁﻟﺔ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ؟ ﻣﻦ ﳜﺘﺎﺭ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ؟ ﺇﻥ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ
ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳌﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺗﺮﺗﺒﻂ ﺇﺫﻥ ﺑﺎﻟﺘﺴﺎﺅﻻﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
• ﻣﺎ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ﺍﳌﺘﻮﻓﺮﺓ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺘﻐﻴﲑ ﻭﳌﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻐﻴﲑ ؟
ﻣﺜﺎﻝ ﺭﻗﻢ :١ﰎ ﺗﻌﻴﲔ ﻣﺪﻳﺮﺓ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﰲ ﻣﻌﻬﺪ ﻟﻐﺔ ﺧﺎﺹ ،ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻥ ﺃﺻﺤﺎﺏ ﺍﳌﻌﻬﺪ ﻗﻠﻘﲔ ﺑﺴﺒﺐ
ﺍﳔﻔﺎﺽ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﳌﻠﺘﺤﻘﲔ ﺑﺎﳌﻌﻬﺪ ،ﻭﻳﺸﻌﺮﻭﻥ ﺑﺎﳊﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﳌﻌﻬﺪ ﳉﻌﻠﻬﺎ ﻗﺎﺩﺭﺓ
ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻨﺎﻓﺴﺔ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺃﻛﱪ ﻭﻗﺎﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺟﺬﺏ ﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ .ﻭﻗﺪ ﺃﻋﺪﺕ ﺍﳌﺪﻳﺮﺓ ﺗﻘﺮﻳﺮﺍﹰ ﻣﻨﻄﻘﻴﺎﹰ ﳑﺘﺎﺯﺍﹰ
ﻹﺻﻼﺡ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﳊﺎﻟﻴﺔ ،ﻭﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﺣﺎﻟﻴﺎﹰ ﺑﻜﺘﺐ ﺣﺪﻳﺜﺔ ،ﻭﻗﺎﻣﺖ ﺑﺈﻋﺪﺍﺩ
ﺧﻄﺔ ﻟﺘﺴﻮﻳﻖ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ .ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻭﺍﺟﻬﺖ ﻗﺪﺭﺍ ﻛﺒﲑﺍ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺎﻭﻣﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﻟﺬﻳﻦ
ﺷﻌﺮﻭﺍ ﺃﻢ ﱂ ﻳﻘﺪﺭﻭﺍ ﺗﻘﺪﻳﺮﺍﹰ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﹰ ،ﻭﺃﻥ ﺭﻭﺍﺗﺒﻬﻢ ﻗﻠﻴﻠﺔ ،ﻭﺃﻥ ﺍﻟﺘﻐﻴﲑﺍﺕ ﺍﳌﻘﺘﺮﺣﺔ ﻟﻦ ﺗﻘﺪﻡ ﳍﻢ ﺃﻳﺔ
ﻓﻮﺍﺋﺪ.
ﺗﻌﻠﻴﻖ :ﻛﺎﻥ ﳝﻜﻦ ﺇﺷﺮﺍﻙ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﰲ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻔﻜﲑ ﰲ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﳌﻌﻬﺪ ﻣﻨﺬ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ،ﻭﰲ ﺇﳚﺎﺩ ﻭﺳﺎﺋﻞ
ﻟﺰﻳﺎﺩﺓ ﺍﳊﻮﺍﻓﺰ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﺃﻧﻔﺴﻬﻢ ,ﻭﻫﺬﺍ ﻗﺪ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﺃﺻﺤﺎﺏ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ﻟﺘﻘﺪﱘ ﻇﺮﻭﻑ ﺧﺪﻣﺔ
ﺃﻓﻀﻞ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﺟﺰﺀﺍ ﻣﻦ ﺍﳋﻄﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﺘﺠﺪﻳﺪ ﺍﳌﻨﻬﺞ .ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺫﻟﻚ ،ﻛﺎﻥ ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ
ﺑﻌﺾ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﲟﺪﺭﺳﲔ ﺃﻛﺜﺮ ﺍﻧﻔﺘﺎﺣﺎ ﻭﺗﻘﺒﻼ ﻟﻨﻮﻋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻐﻴﲑﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﺍﻗﺘﺮﺣﺘﻬﺎ ﺍﳌﺪﻳﺮﺓ.
ﻣﺜﺎﻝ ﺭﻗﻢ :٢ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻗﺪﺭ ﻛﺒﲑ ﻏﲑ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﻣﻦ ﺗﺴﺮﺏ ﺍﻟﻄﺎﻗﻢ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻲ ﰲ ﻣﻌﻬﺪ ﻟﻐﺔ ،ﺣﻴﺚ ﺍﻧﺘﻘﻞ
ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﳌﻤﺘﺎﺯﻳﻦ ,ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻧﻮﺍ ﻳﺸﺘﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ﻻ ﺗﻘﺪﻡ ﳍﻢ ﻣﺼﺪﺭﺍﹰ ﻣﺴﺘﻤﺮﺍﹰ ﻣﻦ
ﺍﻟﺮﺿﺎ ﺍﳌﻬﲏ ﺍﻟﺬﻱ ﳛﺘﺎﺟﻮﻧﻪ .ﻭﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ ﺃﺻﺒﺢ ﺍﳌﻌﻬﺪ ﻳﻌﺎﱐ ﻧﻘﺼﺎ ﰲ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﲔ ،ﻛﻤﺎ ﺃﻥ
ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﳉﺪﺩ ﻛﺎﻧﻮﺍ ﻳﺸﺘﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺃﻢ ﻻ ﳚﺪﻭﻥ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﳛﺘﺎﺟﻮﻧﻪ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺔ
ﻟﺘﻤﻜﻴﻨﻬﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﲟﺴﺆﻭﻟﻴﺎﻢ ﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﻭﻣﺴﺎﻋﺪﻢ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺟﻴﺪ.
ﺗﻌﻠﻴﻖ :ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﻤﻌﻬﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺗﺮﻛﻴﺒﺘﻪ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ ﻭﳛﺎﻭﻝ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﺃﺩﻭﺍﺭ ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﲔ
ﺍﻷﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﻊ ﺗﻘﺪﱘ ﻣﻜﺎﻓﺂﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ .ﻭﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺩﻭﺍﺭ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﻣﺪﺭﺳﲔ ﻣﺮﺍﻗﺒﲔ ﺃﻭ
ﻣﺪﺭﰊ ﻣﺪﺭﺳﲔ ﺃﻭ ﻣﺪﺭﺳﲔ ﺑﺎﺣﺜﲔ.
ﻭﻟﺬﺍ ﻓﻤﻦ ﺍﳌﻬﻢ ﻋﻨﺪ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻧﻮﻋﻴﺔ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻴﻬﻢ
ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ،ﻭﻧﻮﻋﻴﺔ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﻟﱵ ﳛﺘﺎﺟﻬﺎ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﲢﻘﻴﻖ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻟﻐﺎﻳﺎﺗﻪ.
ﻭﻳﺘﺤﻤﻞ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺎﺕ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﰲ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ،ﺇﺫ ﺇﻥ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺄﺩﻭﺍﺭ ﺍﳌﺮﺍﻗﺒﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ
ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺪﺍﺭﺳﻬﻢ ،ﻭﻳﺴﺎﻋﺪ ﰲ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﳉﺪﺩ ،ﺃﻭ ﰲ ﻗﻴﺎﺩﺓ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﺪﺭﺳﻮﻥ ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻜﺎﰲ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﺄﻱ ﺷﻲﺀ
ﻋﺪﺍ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﺇﺫ ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻫﻢ ﺃﻋﺒﺎﺀ ﺗﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﻛﺜﲑﺓ ﺃﻭ ﻳﺪﺭﺳﻮﻥ ﰲ ﻣﺆﺳﺴﺎﺕ ﻋﺪﻳﺪﺓ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ
ﺃﺟﻞ ﻛﺴﺐ ﻣﺎ ﳛﺘﺎﺟﻮﻧﻪ ﻣﻦ ﻣﺎﻝ .ﻭﺑﻌﺾ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻗﺪ ﻳﺮﺣﺐ ﺑﻔﺮﺻﺔ ﲡﺮﻳﺐ ﻣﻘﺮﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺃﻭ ﻣﻮﺍﺩ
ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ ,ﰲ ﺣﲔ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻌﺾ ﺍﻵﺧﺮ ﻗﺪ ﳝﺘﻌﺾ ﻣﻨﻬﺎ ﻷﻢ ﻳﻌﺘﻘﺪﻭﻥ ﺃﺎ ﺗﻌﻴﻖ ﻣﺎ ﺗﻌﻮﺩﻭﺍ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﻻ
ﺗﻘﺪﻡ ﳍﻢ ﺃﻳﺔ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺎﺩﻳﺔ ﺃﻭ ﻏﲑ ﻣﺎﺩﻳﺔ.
ﻭﻣﻦ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳌﺪﺭﺱ ﺍﻟﱵ ﳚﺐ ﺃﺧﺬﻫﺎ ﺑﺎﳊﺴﺒﺎﻥ ﰲ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳌﻮﻗﻒ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ :
• ﻣﺎ ﻧﻮﻋﻴﺔ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺪﺭﺳﻮﻥ ﺣﺎﻟﻴﺎ ﰲ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﺃﻭ ﺍﳌﺆﺳﺴﺎﺕ ﺍﳌﺴﺘﻬﺪﻓﺔ ؟ ﻣﺎ ﺧﻠﻔﻴﺎﻢ
ﻭﺗﺪﺭﻳﺒﻬﻢ ﻭﺧﱪﺍﻢ ﻭﺩﺍﻓﻌﻴﺘﻬﻢ ؟
• ﻣﺎ ﻣﺪﻯ ﻛﻔﺎﻳﺘﻬﻢ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ؟
• ﻣﺎ ﻧﻮﻋﻴﺔ ﺍﻻﻋﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﺆﻣﻦ ﺎ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ؟
• ﻣﺎ ﺍﻟﻌﺐﺀ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻲ ﺍﳌﻠﻘﻰ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻖ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﻣﺎ ﺍﳌﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﱵ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮﺎ ؟
• ﻣﺎ ﻃﺮﻕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﱵ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻭﻳﺆﻣﻨﻮﻥ ﺎ ؟
• ﻣﺎ ﻣﺪﻯ ﺍﻧﻔﺘﺎﺡ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﳓﻮ ﺍﻟﺘﻐﻴﲑ ﻭﺗﻘﺒﻠﻬﻢ ﻟﻪ؟
• ﻣﺎ ﺍﻟﻔﺮﺹ ﺍﻟﱵ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﺪﺭﻳﺒﻬﻢ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﺃﻭ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ
ﺍﻟﻔﺮﺹ ﺍﻷﺧﺮﻯ ؟
• ﻣﺎ ﺍﻟﻔﻮﺍﺋﺪ ﺍﻟﱵ ﻳﻘﺪﻣﻬﺎ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺃﻭ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﺍﳌﻘﺘﺮﺣﺔ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ؟
ﻣﺜﺎﻝ ﺭﻗﻢ :١ﻗﺮﺭ ﻗﺴﻢ ﺍﳌﻨﺎﻫﺞ ﰲ ﺑﻠﺪ ﺗﻌﺪ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻓﻴﻪ ﻟﻐﺔ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ –ﺑﻮﺻﻒ ﺫﻟﻚ ﺟﺰﺀﺍﹰ ﻣﻦ ﺣﺮﻛﺔ
ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﳌﺪﺭﺳﻲ -ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﺬﻫﺐ ﺟﺪﻳﺪ ﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﳌﻬﻤﺔ task-
based approachﰲ ﻛﻞ ﺍﳌﻮﺍﺩ .ﻭﻳﺘﻀﻤﻦ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﳉﺪﻳﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﹰ ﻛﺒﲑﺍﹰ ﻟﻼﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻣﻌﻴﺎﺭﻳﺔ
ﺍﳌﺮﺟﻊ criterion-referenced testsﻣﻦ ﺻﻨﻊ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﳌﺮﺗﺒﻄﺔ ﲟﻬﻤﺎﺕ ﻣﺘﺪﺭﺟﺔ ﰲ ﻣﻮﺍﺩ
ﳐﺘﻠﻔﺔ .ﻭﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺪﻣﺖ ﺍﳋﻄﺔ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﺟﻮﺖ ﲟﻘﺎﻭﻣﺔ ﻛﺒﲑﺓ ،ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻥ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺳﻌﺪﺍﺀ ﻣﻊ
ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻘﺎﺋﻢ ,ﻛﻤﺎ ﻭﺟﺪﻭﺍ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻛﺒﲑﺓ ﰲ ﻓﻬﻢ ﻓﻠﺴﻔﺔ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﳉﺪﻳﺪ ،ﻭﺭﺃﻭﺍ ﺃﻥ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﳉﺪﻳﺪ
ﻳﺸﻜﻞ ﻋﺒﺌﺎﹰ ﺛﻘﻴﻼﹰ ﻋﻠﻴﻬﻢ .ﻭﻗﺪ ﻧﻈﻢ ﺍﲢﺎﺩ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻋﺪﺩﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻘﺎﺀﺍﺕ ﳌﻨﺎﻗﺸﺔ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﳉﺪﻳﺪ ﻭﻧﻘﺪﻩ.
ﻭﰲ ﻣﻮﺍﺟﻬﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻻﻋﺘﺮﺍﺽ ﺍﻟﻌﺎﻡ ،ﻗﺮﺭ ﻗﺴﻢ ﺍﳌﻨﺎﻫﺞ ﺗﺄﺟﻴﻞ ﺗﻘﺪﱘ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﳉﺪﻳﺪ ﻭﺗﻌﺪﻳﻠﻪ ،ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ
ﻣﻦ ﺍﳌﺒﺎﻟﻎ ﺍﳌﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﲑﺓ ﺍﻟﱵ ﰎ ﺻﺮﻓﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳌﺴﺎﻧﺪﺓ .
ﺗﻌﻠﻴﻖ :ﻛﺎﻥ ﳚﺐ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻌﺪﺩ ﻛﺒﲑ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﻗﺒﻞ ﺍﲣﺎﺫ ﻗﺮﺍﺭ ﺗﻐﻴﲑ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻘﺎﺋﻢ .ﻭﻛﺎﻥ ﻳﻨﺒﻐﻲ
ﺃﺧﺬ ﺭﺃﻱ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﻮﺍ ﻳﺸﻌﺮﻭﻥ ﺑﺎﳊﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﺘﻐﻴﲑ ،ﻭﻛﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﳌﻔﺘﺮﺽ ﺇﺷﺮﺍﻙ
ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﰲ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﳉﺪﻳﺪ ﺑﺪﻻﹰ ﻣﻦ ﻓﺮﺿﻪ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺍﻷﻣﺮ ﺍﻟﻮﺍﻗﻊ .ﻭﻛﺎﻥ ﻳﻨﺒﻐﻲ
ﻛﺬﻟﻚ ﺗﺪﺭﻳﺐ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺗﺪﺭﻳﺒﺎﹰ ﻛﺎﻓﻴﺎﹰ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﳉﺪﻳﺪ ،ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﲡﺮﻳﺐ
ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺃﻭﻻﹰ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻋﺒﺎﺀ ﺍﻟﱵ ﻳﺸﻜﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﻟﻄﻼﺏ.
ﻣﺜﺎﻝ ﺭﻗﻢ :٢ﻳﻌﺘﻘﺪ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﰲ ﻣﻌﻬﺪ ﺧﺎﺹ ﺃﻧﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﰲ ﻣﺪﺭﺳﺘﻪ ﺃﻻ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮﺍ
ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ،ﻭﻟﻜﻦ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ .ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻥ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ
ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻏﲑ ﻣﺪﺭﺑﲔ ﻭﻋﻘﻮﺩﻫﻢ ﻗﺼﲑﺓ ﺍﳌﺪﻯ ,ﻭﻟﺬﺍ ﺷﻌﺮﻭﺍ ﺃﻢ ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮﻥ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﳌﺪﻳﺮ .ﻭﻣﻊ
ﺫﻟﻚ ﻓﻘﺪ ﲡﺎﻫﻞ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ,ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧﻮﺍ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮﻥ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻣﺼﻮﺭﺓ ﻣﺄﺧﻮﺫﺓ ﻣﻦ
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﻳﻘﻮﻣﻮﻥ ﺑﻄﺒﺎﻋﺔ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﻭﲤﺮﻳﺮﻫﺎ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻦ
ﺻﻨﻌﻬﻢ .
ﺗﻌﻠﻴﻖ :ﱂ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎﻙ ﻫﺪﻑ ﻭﺍﺿﺢ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﺍﻟﱵ ﺍﻧﺘﻬﺠﻬﺎ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ .ﻓﺈﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﳌﺪﻳﺮ ﻳﺮﻳﺪ ﻣﻦ
ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺈﻋﺪﺍﺩ ﻣﻮﺍﺩﻫﻢ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻓﻬﻮ ﲝﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﺘﻔﻜﲑ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺪ ﻣﻊ ﻣﺪﺭﺳﲔ ﺃﻓﻀﻞ
ﺗﺄﻫﻴﻼ ،ﺃﻭ ﺗﺄﻫﻴﻞ ﻫﺆﻻﺀ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻘﺪﱘ ﻭﺭﺵ ﻋﻤﻞ ﻟﺘﺪﺭﻳﺒﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ.
ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺫﻟﻚ ،ﻛﺎﻥ ﳚﺐ ﺍﻻﺗﻔﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻜﺘﺎﺑﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺣﱴ
ﻳﻜﻮﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻄﻠﺐ ﻫﺎﺩﻓﺎﹰ.
ﻭﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﳐﺮﺟﺎﺕ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ ﺑﻄﺮﻕ ﻏﲑ ﻣﺘﻮﻗﻌﺔ .ﻓﻘﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭﺍﺳﻲ ﺃﻭ
ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ –ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ -ﺟﺬﺍﺑﺔ ﻭﰲ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ،ﻭﺗﻘﺪﻡ ﺍﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ
ﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺔ ﺍﳌﻔﻴﺪﺓ ،ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻻ ﻳﻘﺪﺭﻭﺎ؛ ﻷﻢ ﻏﲑ ﻗﺎﺩﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺭﺅﻳﺔ ﺃﻱ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﲔ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ
ﻭﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﻤﻠﻮﻥ ﻣﻦ ﺃﺟﻠﻪ .ﻭﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﻭﻛﺘﺎﺏ ﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ
workbookﻭﻣﻌﺠﻢ ﻗﺪ ﳜﻠﻒ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺼﻌﻮﺑﺎﺕ؛ ﻷﻥ ﺣﻘﺎﺋﺐ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻟﻴﺴﺖ ﻛﺒﲑﺓ ﲟﺎ ﻓﻴﻪ
ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﻟﺘﻮﻓﲑ ﻣﻜﺎﻥ ﻟﺜﻼﺛﺔ ﻛﺘﺐ ﺇﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﻛﺘﺐ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻷﺧﺮﻯ .ﻭﰲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﰲ ﺇﳒﻠﻴﺰﻳﺔ
ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﻣﻮﺟﻪ ﺇﱃ ﻣﻮﻇﻔﻲ ﺷﺮﻛﺔ ﻣﺒﲏ ﻋﻠﻰ ﺍﻓﺘﺮﺍﺽ ﺃﻥ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻳﺮﻳﺪﻭﻥ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻧﻮﺍ ﻗﺎﺩﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ
ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ -ﻗﺪ ﻳﻨﺤﺮﻑ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻋﻦ ﻫﺪﻓﻪ ﺑﺴﺒﺐ ﺃﻥ ﻣﺎ ﻳﺮﻳﺪﻩ
ﺍﳌﻮﻇﻔﻮﻥ ﻫﻮ ﰲ ﺍﻟﻮﺍﻗﻊ ﺳﺎﻋﺔ ﻫﺮﻭﺏ ﻣﻦ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻓﺮﺻﺔ ﳌﻤﺎﺭﺳﺔ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ
ﻭﺍﻟﺘﺤﺎﺩﺛﻴﺔ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ.
ﻭﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﻤﻦ ﺑﲔ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳌﺘﻌﻠﻢ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ :
• ﻣﺎ ﺧﱪﺍﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﰲ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ؟
• ﻣﺎ ﻣﺪﻯ ﺩﺍﻓﻌﻴﺔ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ؟
• ﻣﺎ ﺗﻮﻗﻌﺎﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ؟
• ﻫﻞ ﺗﻌﻜﺲ ﺁﺭﺍﺀ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﺣﻴﺎﻝ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺃﻳﺔ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﳏﺪﺩﺓ ﺛﻘﺎﻓﻴﺎ؟
• ﻫﻞ ﺍﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﺠﺎﻧﺴﺔ ﺃﻡ ﻏﲑ ﻣﺘﺠﺎﻧﺴﺔ ؟
• ﺃﻱ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻳﻔﻀﻠﻮﻥ ) ﻣﺜﻼ ﻗﻴﺎﺩﺓ ﺍﳌﺪﺭﺱ ,teacher-ledﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ
ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ student-focusedﺃﻭ ﻋﻤﻞ ﺍﻤﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﺼﻐﲑﺓ ( ؟
• ﺃﻱ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﻳﻔﻀﻠﻮﻥ ؟
• ﻣﺎ ﺗﻮﻗﻌﺎﻢ ﺣﻴﺎﻝ ﺃﺩﻭﺍﺭ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ؟
• ﻛﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﳝﻀﻮﻩ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ؟
• ﻣﺎ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺼﻠﻮﺍ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻋﺎﺩﺓ ؟
ﻣﺜﺎﻝ ﺭﻗﻢ :١ﻳﻘﺪﻡ ﻣﻌﻬﺪ ﺧﺎﺹ ﰲ ﺑﻠﺪ ﺗﻌﺪ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻓﻴﻪ ﻟﻐﺔ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ ﺩﻭﺭﺓ ﳏﺎﺩﺛﺔ conversation
courseﻟﻠﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﳌﺘﻮﺳﻂ .ﻭﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻗﺪﺭﺍ ﻛﺒﲑﺍ ﻣﻦ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﻄﻼﻗﺔ ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ
ﺃﻧﺸﻄﺔ ﺍﻷﺯﻭﺍﺝ ﻭﺍﻤﻮﻋﺎﺕ ،ﻭﲤﺜﻴﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭ ﻭﺍﻷﻏﺎﱐ ﻭﺍﻷﻟﻌﺎﺏ ﻭﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻣﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ،ﻋﻠﻰ
ﺃﺳﺎﺱ ﺃﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺗﻌﻜﺲ ﺍﻵﺭﺍﺀ ﺍﳊﺪﻳﺜﺔ ﰲ ﺍﻛﺘﺴﺎﺏ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ .ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻤﻮﻋﺔ ﺍﻷﻭﱃ ﻣﻦ
ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻧﺘﻘﺪﺕ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺑﺸﺪﺓ ﻷﺎ ﱂ ﺗﺴﺘﻄﻊ ﺃﻥ ﺗﺮﻯ ﺍﻟﻐﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ
ﺍﻟﺼﻔﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﻃﻠﺐ ﻣﻨﻬﻢ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻙ ﻓﻴﻬﺎ .ﻭﻗﺪ ﻃﺎﻟﺒﻮﺍ ﲟﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﳌﻮﺟﻬﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺱ
teacher-directed activitiesﻭﲟﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ .error correctionﻭﻗﺪ
ﻋﻠﻖ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﳛﺪﺙ ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺑﻘﻮﻟﻪ " :ﻻ ﻧﺮﻳﺪ ﺃﻥ ﻧﺄﰐ ﺇﱃ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﻟﻨﺼﻔﻖ ﻭﻧﻐﲏ".
ﺗﻌﻠﻴﻖ :ﺇﻥ ﻟﺪﻯ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﺁﺭﺍﺀﻫﻢ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻜﻴﻔﻴﺔ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﶈﺎﺩﺛﺔ ,ﻭﻟﺪﻳﻬﻢ ﻣﺎ
ﻳﻔﻀﻠﻮﻧﻪ ﻣﻦ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﺼﻔﻴﺔ .ﻓﺈﺫﺍ ﱂ ﻳﺘﻢ ﺗﻔﺴﲑ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﻄﻼﻗﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻭﺍﺿﺢ ﻭﺇﺫﺍ ﱂ ﻳﻘﺘﻨﻊ
ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺑﻘﻴﻤﺘﻬﺎ ,ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﻔﻬﻤﻮﻥ ﺍﳌﻘﺼﻮﺩ ﺎ ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﳛﻜﻤﻮﻥ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺄﺎ ﻏﲑ ﻓﻌﺎﻟﺔ .ﻭﳝﻜﻦ ﺗﻮﺯﻳﻊ
ﺍﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺁﺭﺍﺀ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺣﻮﻝ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﺼﻔﻴﺔ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ .ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺫﻟﻚ ﻳﻨﺒﻐﻲ
ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﳓﻮ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻭﺍﳌﻨﻬﺠﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﺒﻌﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻀﻞ.
ﻣﺜﺎﻝ ﺭﻗﻢ :٢ﻗﺎﻣﺖ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳋﱪﺍﺀ ﺍﻷﺟﺎﻧﺐ ﰲ ﺳﻴﺎﻕ ﺗﺪﺭﺱ ﻓﻴﻪ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ
ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﰲ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ oral communicative skillsﻟﻠﻜﺒﺎﺭ .ﻭﻗﺪ
ﻋﻜﺲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻵﺭﺍﺀ ﺍﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﺍﳊﺪﻳﺜﺔ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ،ﻭﺑﲏ ﺣﻮﻝ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻻﺳﺘﻘﻼﱄ
autonomous learningﻭﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﳌﺘﻤﺮﻛﺰ ﺣﻮﻝ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ learner-centered
curriculumﻭﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻘﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻘﺎﺵ .negotiated curriculumﻭﻗﺪ ﻗﺮﺭ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ
ﺃﻧﻪ ﺑﺪﻻﹰ ﻣﻦ ﲢﺪﻳﺪ ﳏﺘﻮﻯ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺑﺎﻟﺘﻔﺼﻴﻞ ﻣﻘﺪﻣﺎ ،ﻓﺈﻢ ﺳﻮﻑ ﻳﺸﺮﻛﻮﻥ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﲢﺪﻳﺪ ﺃﻫﺪﺍﻑ
ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻭﳏﺘﻮﺍﻩ .ﻭﱂ ﲤﺾ ﻓﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺣﱴ ﺣﻜﻢ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺑﺄﻢ ﻻ
ﻳﻌﺮﻓﻮﻥ ﻣﺎ ﻳﻔﻌﻠﻮﻥ ،ﻭﺍﺷﺘﻜﻮﺍ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻟﻴﺲ ﻟﻪ ﻣﻨﻬﺠﻴﺔ ﳏﺪﺩﺓ ﻭﺃﻧﻪ ﻏﲑ ﻣﺮﻛﺰ.
ﺗﻌﻠﻴﻖ :ﲣﺘﻠﻒ ﺍﻟﺘﻮﻗﻌﺎﺕ ﻟﺪﻯ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﻟﻄﻼﺏ ﺣﻮﻝ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﳉﻴﺪ ﻧﺘﻴﺠﺔ
ﻟﻼﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﰲ ﻣﺬﺍﻫﺒﻬﻢ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻢ .ﻓﺎﻟﻄﻼﺏ ﻳﺘﻮﻗﻌﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﳎﺎ ﺑﺄﻫﺪﺍﻑ ﻭﺍﺿﺤﺔ
ﻭﺑﺘﻨﻈﻴﻢ ﳏﺪﺩ ﻣﻨﺬ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ،ﻭﻫﺬﺍ ﻳﺘﺼﺎﺩﻡ ﻣﻊ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ .ﻭﻛﺎﻥ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻘﺪﱘ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﺏ
ﻣﺒﻜﺮﺍ ﰲ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ ﳌﻨﻊ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻣﻦ ﺇﺳﺎﺀﺓ ﻓﻬﻢ ﻃﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ،ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻗﻀﺎﺀ ﻭﻗﺖ ﺃﻃﻮﻝ ﰲ
ﺷﺮﺡ ﺃﻏﺮﺍﺽ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﺿﻤﻦ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻭﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﺍﻟﱵ ﺑﲏ ﻋﻠﻴﻬﺎ.
ﻣﺜﺎﻝ ﺭﻗﻢ :٣ﺍﻧﺘﺪﺏ ﻣﺪﺭﺱ ﻏﺮﰊ ﺷﺎﺏ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﰲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺁﺳﻴﻮﻳﺔ ﰲ ﻋﻤﻞ ﻫﻮ ﺍﻷﻭﻝ
ﻟﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﻠﺪﻩ .ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻥ ﻳﺮﻳﺪ ﺃﻥ ﻳﻨﻈﺮ ﺇﻟﻴﻪ ﻃﻼﺑﻪ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻪ ﺭﻓﻴﻖ ﻭﻟﻴﺲ ﻣﺪﺭﺳﺎﹰ ،ﻟﺬﺍ ﺳﻌﻰ ﺇﱃ ﺇﳚﺎﺩ
ﻣﻨﺎﺥ ﺻﻔﻲ ﻭﺩﻱ ﻏﲑ ﺭﲰﻲ ,ﻭﻃﻠﺐ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺃﻥ ﻳﻨﺎﺩﻭﻩ ﺑﺎﲰﻪ ﺍﻷﻭﻝ ،ﻭﻛﺎﻥ ﻳﻔﻀﻞ ﺃﻥ ﳚﻠﺲ ﻋﻠﻰ
ﻛﺮﺳﻲ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﺑﺪﻻﹰ ﻣﻦ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﻭﻫﻮ ﻭﺍﻗﻒ .ﻭﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﺃﻥ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻨﺴﻖ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺗﻘﺮﻳﺮﺍ
ﻓﺤﻮﺍﻩ ﺃﻥ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﻟﻴﺲ ﳏﺘﺮﻓﺎﹰ ﻭﺃﻥ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻻ ﻳﺘﻌﺎﻣﻠﻮﻥ ﻣﻌﻪ ﲜﺪﻳﺔ.
ﺗﻌﻠﻴﻖ :ﻛﺎﻥ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻟﻠﻤﺪﺭﺱ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺃﻓﻀﻞ ﳓﻮ ﺑﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﻭﺇﺧﺒﺎﺭﻩ
ﺑﺘﻮﻗﻌﺎﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ )ﻭﺍﳌﺆﺳﺴﺔ( ﺣﻴﺎﻝ ﺳﻠﻮﻙ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﺍﳌﻨﺎﺳﺐ ﻭﺍﳌﻘﺒﻮﻝ.
ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺃﻥ ﳐﻄﻄﻲ ﺍﳌﻨﺎﻫﺞ ﻗﺪ ﻳﻘﺪﻣﻮﻥ ﺃﺳﺒﺎﺑﺎ ﻗﻮﻳﺔ ﻋﺪﻳﺪﺓ ﻟﺘﺒﲏ ﺍﳌﻨﻬﺠﻴﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﰲ
ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ,ﻓﻘﺪ ﻳﺸﻌﺮ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺃﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻨﻬﺠﻴﺔ ﲡﻌﻞ ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺃﻛﺜﺮ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﺑﺎﳌﻘﺎﺭﻧﺔ ﻣﻊ ﺍﳌﺬﺍﻫﺐ
ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﺍﳌﺒﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ،grammar-based approachesﻭﻣﻦ ﰒ ﻓﻘﺪ ﻳﻈﻦ ﺃﻥ ﻫﺬﻩ
ﺍﳌﻨﻬﺠﻴﺔ ﻻ ﺗﻘﺪﻡ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﺇﳚﺎﺑﻴﺎﺕ ﻛﺜﲑﺓ .ﻭﻣﺬﻫﺐ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻘﺘﻀﻲ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺄﺩﻭﺍﺭ ﺟﺪﻳﺪﺓ
ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ ،ﻛﺄﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﳏﻠﻼﹰ ﻟﻠﺤﺎﺟﺎﺕ ﻭﻣﺼﺪﺭﺍﹰ ﻟﻠﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ،ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻨﺴﺠﻤﺎﹰ ﻣﻊ
ﺗﻮﻗﻌﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻷﺩﻭﺍﺭﻫﻢ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ .ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﻣﺪﻯ ﺗﻌﻘﻴﺪ ﺗﻐﻴﲑ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻭﻭﺿﻮﺣﻪ ﻋﺎﻣﻞ ﺣﺎﺳﻢ ﰲ
ﺍﻟﺘﺒﲏ ﺍﻟﻨﺎﺟﺢ ﻟﻪ .ﻭﻟﻚ ﺃﻥ ﺗﻘﺎﺭﻥ ﺑﲔ ﻛﻞ ﺯﻭﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ -ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ -ﻟﺘﺤﺪﺩ ﺃﻳﻬﺎ
ﺃﻛﺜﺮ ﺳﻬﻮﻟﺔ ﻟﺸﺮﺣﻪ ﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ :
• ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﳊﺎﺳﺐ ﺍﻵﱄ computer-based learningﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ
ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﱐ .cooperative learning
• ﻋﻤﻞ ﺍﻷﺯﻭﺍﺝ ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﺭﻓﻊ ﺍﻟﻮﻋﻲ consciousness-raising
.activities
• ﻣﻘﺮﺭ ﻭﻇﻴﻔﻲ functional syllabusﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻘﺮﺭ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﳌﻬﻤﺔ .
• ﻣﻘﺮﺭ ﻣﻮﺟﻪ ﳓﻮ ﺍﳌﻨﺘﺞ product syllabusﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﻮﺟﻪ ﳓﻮ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ process
syllabus
• ﻣﻨﻬﺞ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﶈﺘﻮﻯ content-based curriculumﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻨﻬﺞ ﻗﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻘﺎﺵ.
• ﺍﻟﺴﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻲ .Natural approach
• ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﻟﺒﻨﺎﺋﻲ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ .
ﻭﺇﻥ ﺍﻟﻨﺎﺣﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﻗﻀﻴﺔ ﻣﻬﻤﺔ ،ﻓﻤﻨﻬﺠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﲢﻮﻳﻠﻬﺎ ﺇﱃ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﻭﻛﺘﺐ
ﺩﺭﺍﺳﻴﺔ ،ﺳﻮﻑ ﺗﻜﻮﻥ ﺃﺳﻬﻞ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﰲ ﺍﻟﺘﺒﲏ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﱵ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﻴﺌﺔ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ
ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ .ﳍﺬﺍ ﺍﻟﺴﺒﺐ ،ﻳﺘﻢ ﺗﺒﲏ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ ﺑﻮﺻﻔﻪ ﻣﺬﻫﺒﺎﹰ ﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺃﻭﺳﻊ
ﺑﻜﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻲ .ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﳌﺘﻮﻓﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﳝﻜﻦ ﺗﻮﻇﻴﻔﻪ ﰲ ﺍﻟﺘﺮﻭﻳﺞ ﻻﺑﺘﻜﺎﺭ ﻣﺎ ،ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ
ﻋﺎﻣﻼﹰ ﺣﺎﲰﺎﹰ .ﻫﻞ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺮﺑﻴﺔ ﻭﺭﺟﺎﻝ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﺎﺭﺯﻭﻥ ،ﻭﺍﳉﻬﺎﺕ ﺍﳌﻬﻨﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﺴﻠﻄﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻳﺔ
ﺍﳌﻌﺘﺮﻑ ﺎ ﻣﻠﺘﺰﻣﺔ ﺑﺎﳌﺸﺮﻭﻉ؟ ﻭﻣﺎ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻮﻑ ﺗﻘﺪﻣﻪ؟ ﻭﻳﺼﻒ Rodgers
) (١٩٨٤:٤١ﰲ ﻣﻨﺎﻗﺸﺘﻪ ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ ﰲ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ﰲ ﲦﺎﻧﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ,ﺑﻌﺾ
ﺍﳍﻴﺌﺎﺕ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ :
ﺇﻥ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﻘﺮﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﳛﺘﺎﺝ ﺇﱃ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﳍﻴﺌﺎﺕ .ﻭﰲ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ،ﺗﺸﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﳍﻴﺌﺎﺕ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺇﺩﺍﺭﺓ
ﺍﻟﺘﺮﺑﻴﺔ ،ﻭﻣﺮﻛﺰ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﺎﻫﺞ ،ﻭﺍﳌﻔﺘﺸﲔ ،ﻭﻧﻘﺎﺑﺔ ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ،ﻭﺗﺪﺭﻳﺐ ﺍﳌﻌﻠﻤﲔ ،ﻭﻣﻜﺘﺐ ﺍﻟﻜﺘﺐ
ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ،ﻭﻧﺎﺷﺮﻱ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ،ﻭﻣﺴﺆﻭﱄ ﺍﻟﺘﺮﺑﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﻟﺔ ،ﻭﻣﺪﻳﺮﻱ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ،ﻭﺍﻻﲢﺎﺩ ﺍﻟﻮﻃﲏ
ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ،ﻭﲨﺎﻋﺎﺕ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﻟﺮﲰﻴﺔ ﻭﻏﲑ ﺍﻟﺮﲰﻴﺔ .ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺿﺮﻭﺭﺓ ﺇﺧﺒﺎﺭ ﺍﳍﻴﺌﺎﺕ ﺍﳋﺎﺭﺟﻴﺔ ﻭﺭﲟﺎ
ﺇﺷﺮﺍﻛﻬﺎ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﰲ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﺗﻐﻴﲑﺍﺕ ﺍﳌﻘﺮﺭ ،ﻭﻫﺬﻩ ﺗﺸﻤﻞ ﺍﻟﱪﳌﺎﻥ ﺍﻟﻮﻃﲏ ،ﻭﺍﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ،ﻭﺍﳉﺎﻣﻌﺎﺕ،
ﻭﻭﻛﺎﻻﺕ ﺍﻻﺳﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ) ﻣﺜﻞ ﺍﻠﺲ ﺍﻟﺜﻘﺎﰲ ﺍﻟﱪﻳﻄﺎﱐ( .ﺇﻥ ﺍﻟﺸﻌﻮﺭ ﺑﺎﻹﳘﺎﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺠﺎﻫﻞ ﻗﺪ
ﻳﺪﻓﻊ ﳑﺜﻠﻲ ﺗﻠﻚ ﺍﳍﻴﺌﺎﺕ ﺇﱃ ﺍﲣﺎﺫ ﻣﻮﻗﻒ ﻋﺪﺍﺋﻲ ﺣﻴﺎﻝ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﳉﻴﺪﺓ .
ﻣﺜﺎﻝ ﺭﻗﻢ :١ﺃﻋﺪﺕ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺮﺑﻴﺔ ﰲ ﺑﻠﺪ ﺗﻌﺪ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ
ﻓﻴﻪ ﻟﻐﺔ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ .ﻭﺗﻨﻄﻠﻖ ﺍﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﻬﺠﻴﺔ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﲤﺎﻣﺎ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﺣﺎﻟﻴﺎﹰ ﰲ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ؛ ﻷﺎ ﻻ
ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ ﺍﳌﻮﺟﻪ ،ﺑﻞ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺐ .ﻭﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﰎ ﺗﻘﺪﱘ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻇﻬﺮﺕ ﺑﺴﺮﻋﺔ
ﻋﺪﺓ ﻣﺸﻜﻼﺕ :ﻓﻘﺪ ﻭﺟﺪ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﰲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻛﻤﺎ ﻭﺟﺪﻭﺍ ﺃﺎ ﻏﲑ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ
ﻟﻠﻔﺼﻮﻝ ﺍﻟﻜﺒﲑﺓ ،ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﻳﻌﺘﻘﺪ ﺃﻥ ﺑﻌﺾ ﳏﺘﻮﻯ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻏﲑ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ
ﺍﳌﺴﺘﻬﺪﻓﺔ.
ﺗﻌﻠﻴﻖ :ﻛﺎﻥ ﳝﻜﻦ ﺗﻘﺪﱘ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﰲ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﳐﺘﺎﺭﺓ ﰲ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ )ﺭﲟﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻧﺴﺨﺔ ﲡﺮﻳﺒﻴﺔ(؛
ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﺍﻟﱵ ﻗﺪ ﻳﻮﺍﺟﻬﻬﺎ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻭﻣﻌﺎﳉﺘﻬﺎ
ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ .
ﻣﺜﺎﻝ ﺭﻗﻢ :٢ﻟﻘﺪ ﻗﺪﻣﺖ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﱃ ﰲ ﺍﳌﺮﺣﻠﺔ ﺍﻻﺑﺘﺪﺍﺋﻴﺔ ﰲ ﺑﻠﺪ ﺗﻌﺪ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻓﻴﻪ
ﻟﻐﺔ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ .ﻭﻗﺪ ﰎ ﻭﺿﻊ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻟﺘﺪﺭﻳﺐ ﺍﳌﻌﻠﻤﲔ ﻹﻋﺪﺍﺩﻫﻢ ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺲ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺮﺣﻠﺔ .ﻭﻟﺘﻘﺪﱘ ﻫﺬﺍ
ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ ﰎ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺪ ﻣﻊ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﳌﺪﺭﺑﲔ ﺍﶈﻠﻴﲔ ،ﻭﺃﻋﻄﻮﺍ " ﺩﻭﺭﺓ ﺗﺪﺭﻳﺐ ﺍﳌﺪﺭﺑﲔ " ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ
ﺧﱪﺍﺀ ﺃﺟﺎﻧﺐ .ﻭﻟﻜﻦ ﻇﻬﺮ ﺃﻥ ﻟﺪﻯ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺑﲔ ﺍﶈﻠﻴﲔ ﺁﺭﺍﺀ ﺗﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﺟﺪﺍﹰ ﺣﻮﻝ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﳌﻌﻠﻢ
،teacher educationﻭﻫﻲ ﺁﺭﺍﺀ ﻣﻨﺎﻗﻀﺔ ﻟﻨﻤﻮﺫﺝ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺒﻴﺔ.
ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎﺩﻭﺍ ﺇﱃ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ ﺍﻟﱵ ﻳﻨﺘﻤﻮﻥ ﺇﻟﻴﻬﺎ ،ﺣﺎﻭﻟﻮﺍ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ ﺍﻟﱵ ﻳﺆﻣﻨﻮﻥ ﺎ،
ﻭﺍﻟﱵ ﻻ ﺗﻨﺴﺠﻢ ﻣﻊ ﻓﻠﺴﻔﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ.
ﺗﻌﻠﻴﻖ :ﻛﺎﻥ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻗﻀﺎﺀ ﻭﻗﺖ ﺃﻃﻮﻝ ﰲ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﺪﺭﺑﲔ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﲔ ﰲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﺪﺭﻳﺐ ﺍﳌﺪﺭﺑﲔ .ﻭﰲ
ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺫﻟﻚ ﳝﻜﻦ ﺭﻓﺾ ﺃﻭﻟﺌﻚ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﻳﺪﻋﻤﻮﻥ ﻓﻠﺴﻔﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ .ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺍﻟﺮﺍﺟﻌﺔ
ﺍﳌﺴﺘﻤﺮﺓ ﻷﺩﺍﺀ ﺍﳌﺪﺭﺑﲔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻭﺭﺵ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭﺍﻟﺰﻳﺎﺭﺍﺕ ﻗﺪ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﰲ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﳌﺪﺭﺑﲔ
ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮﻥ ﳕﻮﺫﺝ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ ﺍﳌﻨﺎﺳﺐ.
ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻭﻣﻠﻒ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﺎﻥ ﰲ ﺍﻟﻨﻘﺎﺵ ﺿﻤﻦ ﻓﺮﻳﻖ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﺯﺍﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﳉﻬﺔ
ﺍﳌﻤﻮﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﻌﻬﺪ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ .( ١ﻭﻳﺼﻒ (١٩٨٤) Rodgersﻣﻨﻈﻮﻣﺔ ﺃﻛﺜﺮ ﺗﻔﺼﻴﻼ ﳝﻜﻦ
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺃﻳﻀﺎ ﰲ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ) ( ٢ﺍﻧﻈﺮ ﺃﻳﻀﺎﹰ
.(Leidecker and Bruno ١٩٨٧ﻭﳝﻜﻦ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﺍﻟﺘﻔﻜﲑ ﰲ ﻃﺮﻕ ﳌﻌﺎﳉﺔ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﺴﻠﺒﻴﺔ ﺍﻟﱵ
ﰎ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ ،ﻭﺇﻻ ﻓﺈﻥ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ ﲢﺘﺎﺝ ﺇﱃ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻟﺘﻌﻜﺲ ﺣﻘﻴﻘﺔ ﺍﳌﻮﻗﻒ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻮﻑ
ﻳﻄﺒﻖ ﻓﻴﻪ ﺍﳌﻨﻬﺞ .
ﻓﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﳌﻮﻗﻒ ﺇﺫﻥ ،ﻳﺴﺎﻋﺪ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻮﺍﺋﻖ ﺍﶈﺘﻤﻠﺔ ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻣﺸﺮﻭﻉ ﺍﳌﻨﻬﺞ ،ﻭﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﱵ
ﳚﺐ ﺃﺧﺬﻫﺎ ﺑﺎﳊﺴﺒﺎﻥ ﻋﻨﺪ ﲣﻄﻴﻂ ﻣﻌﺎﱂ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ .ﻭﺍﳋﻄﻮﺓ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﳌﻨﻬﺞ-ﺑﻌﺪ ﲢﻠﻴﻞ
ﺍﳌﻮﻗﻒ-ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﰎ ﲨﻌﻬﺎ ﰲ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻭﲢﻠﻴﻞ ﺍﳌﻮﻗﻒ ﻟﺘﺸﻜﻞ ﺃﺳﺎﺳﺎ
ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻏﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻭﺃﻫﺪﺍﻓﻪ .ﻭﺳﻴﻜﻮﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﳋﺎﻣﺲ ﻫﻮ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﻫﺬﻩ
ﺍﳌﺮﺣﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ.
.٧ﻣﺎ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﺍﻟﺬﻱ ﳝﻜﻦ ﻓﻌﻠﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﲣﺘﻠﻒ ﺗﻮﻗﻌﺎﺕ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﻟﻄﻼﺏ ﻭﺍﻋﺘﻘﺎﺩﺍﻢ ﺣﻮﻝ ﻃﺒﻴﻌﺔ
ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ؟
.٨ﻣﺎ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﳌﻘﺪﻡ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﰲ ﺍﶈﻴﻂ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻴﻪ؟ ﻣﺎ ﻣﺪﻯ ﻓﺎﻋﻠﻴﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻋﻢ؟ ﻭﻣﺎ ﺃﺷﻜﺎﻝ
ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﱵ ﺗﻘﺘﺮﺣﻬﺎ؟
.٩ﲣﻴﻞ ﺃﻧﻪ ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻘﺪﱘ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﻌﻠﻴﻤﻲ ﻗﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﰲ ﺑﻠﺪﻙ ﺃﻭ ﰲ ﺍﻟﺒﻠﺪ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻴﻪ ،ﻭﺳﻮﻑ
ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻇﻴﻒ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﳌﻄﺒﻮﻋﺔ ﺇﱃ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻜﺜﻒ ﻷﺩﻭﺍﺕ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﲟﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﳊﺎﺳﺐ ﺍﻵﱄ،
ﻭﺑﺮﳎﻴﺎﺗﻪ ،ﻭﺍﻷﺷﺮﻃﺔ ﺍﳌﻤﻐﻨﻄﺔ ،ﻭﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ،ﻭﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ .ﻣﺎ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﱵ ﻗﺪ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ
ﺗﻘﺒﻞ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻭﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﺃﻳﺔ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺳﻠﺒﻴﺔ؟
.١٠ﺍﻓﺤﺺ ﻣﻠﻒ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳌﻮﻗﻒ ﺍﳌﻌﺮﻭﺽ ﰲ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ،١ﰒ ﻗﻢ ﺑﺘﻌﺪﻳﻠﻪ ﺣﱴ ﳝﻜﻦ ﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﻋﻠﻰ ﺑﻴﺌﺔ
ﺗﻌﺮﻓﻬﺎ ﺣﺪﺙ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﻐﻴﲑ ﻟﻠﻤﻨﻬﺞ )ﻣﺜﻞ ﺗﻘﺪﱘ ﻣﻨﻬﺞ ﺟﺪﻳﺪ ﺃﻭ ﻃﺮﻕ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﺃﻭ ﻛﺘﺐ ﺩﺭﺍﺳﻴﺔ
ﺟﺪﻳﺪﺓ ﺃﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻟﻐﻮﻱ ﺟﺪﻳﺪ( .ﺣﺪﺩ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻹﳚﺎﺑﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻠﺒﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﺗﺆﺛﺮ ﰲ ﺗﻐﻴﲑ ﺍﳌﻨﻬﺞ.
ﺍﻟﺴﻠﺒﻴﺎﺕ ...............................
ﺍﳌﺮﺍﺟﻊ
ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﳋﺎﻣﺲ
ﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟﻐﺎﻳﺎﺕ ﻭﻧﻮﺍﺗﺞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ
ﻟﻘﺪ ﺃﺷﺮﻧﺎ ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻷﻭﻝ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺍﳌﺨﻄﻄﲔ ﺍﻷﻭﺍﺋﻞ ﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ،ﻛﺎﻧﻮﺍ ﻳﺮﻭﻥ ﺃﻥ ﺍﳍﺪﻑ
ﻣﻦ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺑﺪﻳﻬﻲ ﺃﻭ ﺑﲔ ﺑﺬﺍﺗﻪ ،ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻥ ﻳﻜﻔﻲ ﺍﻟﻘﻮﻝ ﺇﻥ ﻏﺎﻳﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻫﻮ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ
ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ .ﻭﻟﻜﻦ ﺣﺮﻛﺔ )ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ( ﺗﺮﻯ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﻟﻴﺲ ﻣﻼﺋﻤﺎﹰ ،ﻭﻣﻦ ﺃﺟﻞ
ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻓﻼﺑﺪ ﻣﻦ ﺍﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻦ ﺃﺳﺌﻠﺔ ﺃﻛﺜﺮ ﲢﺪﻳﺪﺍﹰ ﻣﺜﻞ :ﺃﻱ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ؟ ﻭﰲ ﺃﻱ
ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ؟ ﻭﻣﺎ ﺃﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ؟ ﻓﻬﺬﻩ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﻫﻲ ﻣﺎ ﻳﺴﻌﻰ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺇﱃ
ﺗﻘﺪﱘ ﺇﺟﺎﺑﺎﺕ ﻋﻨﻬﺎ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺴﻌﻰ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳌﻮﻗﻒ ﺇﱃ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺩﻭﺭ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﺴﻴﺎﻗﻴﺔ ﰲ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺗﻐﻴﲑ
ﺍﳌﻨﻬﺞ .ﺃﻣﺎ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﻓﺴﻮﻑ ﻧﺘﻌﺮﺽ ﺇﱃ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻬﻢ ﻣﻦ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭ ﰲ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﳌﻨﻬﺞ
ﻭﻫﻮ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﻟﻐﺎﻳﺎﺕ goalsﻭﻧﻮﺍﺗﺞ outcomesﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ.
ﻫﻨﺎﻙ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﳌﻨﻄﻠﻘﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﺔ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻐﺎﻳﺎﺕ ﲤﻴﺰ ﻣﺬﻫﺐ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﰲ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻱ
،educational planningﻭﳝﻜﻦ ﺗﻠﺨﻴﺺ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻨﻄﻠﻘﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﱄ:
• ﻫﻨﺎﻙ ﺩﺍﻓﻌﻴﺔ ﻟﺪﻯ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﳓﻮ ﺍﻟﺴﻌﻲ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻏﺎﻳﺎﺕ ﳏﺪﺩﺓ .
• ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺎﻳﺎﺕ ﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻳﺮﻓﻊ ﻣﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻢ .
• ﺳﻴﻜﻮﻥ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻓﻌﺎﻻﹰ ﻣﱴ ﻛﺎﻧﺖ ﺃﻫﺪﺍﻓﻪ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﻭﺍﺿﺤﺔ.
ﺇﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺒﺎﺩﺉ ﺗﺒﺪﻭ ﺑﺪﻳﻬﻴﺔ ﻭﻏﲑ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻨﻘﺎﺵ ،ﻭﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺗﺼﻒ ﻏﺎﻳﺎﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ
ﺃﻫﺪﺍﻑ ﻋﺎﻣﺔ aimsﻭﺃﻫﺪﺍﻑ ﺧﺎﺻﺔ .objectivesﻟﻜﻦ ﻃﺒﻴﻌﺔ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻭﺍﻷﻫﺪﺍﻑ
ﺍﳋﺎﺻﺔ ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻀﺮﻭﺭﺓ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ،ﻷﺎ ﺗﺸﲑ ﺇﱃ ﺍﳌﻌﺎﺭﻑ ﻭﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻘﻴﻢ ﺍﻟﱵ ﻳﺆﻣﻦ
ﺍﳌﺨﻄﻄﻮﻥ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻳﻮﻥ ﺃﻥ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﲝﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺗﻨﻤﻴﺘﻬﺎ .ﻭﻋﻨﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﻟﻐﺎﻳﺎﺕ ﳜﺘﺎﺭ ﺍﳌﺨﻄﻄﻮﻥ ﻣﻦ ﺑﲔ
ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺪﺍﺋﻞ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻄﻠﻘﺎﺕ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺪﻭﺭ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻭﺍﳌﻨﻬﺞ .ﻭﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺈﻥ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﺍﻟﻐﺎﻳﺎﺕ
ﻟﻴﺴﺖ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﻠﻤﻴﺔ ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺔ ،ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﺣﻜﻢ .ﻭﳍﺬﺍ ﺍﻟﺴﺒﺐ ﻓﻘﺪ ﺃﺩﺕ ﻃﺒﻴﻌﺔ
ﺍﻟﻐﺎﻳﺎﺕ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺇﱃ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻭﺟﺪﻝ ﻛﺒﲑ ﰲ ﺃﺩﺑﻴﺎﺕ ﺍﳌﻨﻬﺞ ،ﻭﻻ ﺯﺍﻝ ﺫﻟﻚ
ﻣﺴﺘﻤﺮﺍ .ﻭﻳﻨﻌﻜﺲ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﺪﻝ ﰲ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ،ﺍﻟﱵ ﺗﺮﺗﺒﻂ ﻛﻠﻬﺎ ﺑﺄﺳﺌﻠﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻐﺎﻳﺎﺕ ﺍﳌﻨﻬﺞ:
• ﻫﻞ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﻱ ﻗﻴﻤﺔ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻟﻐﺔ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ ﰲ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﺇﺫﺍ ﱂ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺣﺎﺟﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ
ﳍﺎ؟
• ﻫﻞ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺪﺭﺱ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﳌﻌﺪﺓ ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﳊﻴﺎﺓ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﻘﻂ؟ ﺃﻭ ﻳﻨﺒﻐﻲ
ﺃﻥ ﺗﺴﻌﻰ ﺇﱃ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﳌﻮﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﺤﻴﺰ ﺍﻟﻌﺮﻗﻲ ﻭﺃﺷﻜﺎﻝ ﺍﻟﺘﺤﻴﺰ ﺍﻷﺧﺮﻯ ؟
• ﻫﻞ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﺸﺎﺭﻙ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﰲ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﳌﻨﻬﺞ؟ ﺃﻭ ﻣﻦ ﺍﻷﻓﻀﻞ ﺗﺮﻙ ﺫﻟﻚ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ؟
• ﻫﻞ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﺪﺭﺱ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺃﺩﺏ ﺍﻟﻨﺎﻃﻘﲔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻌﻠﻤﻮﺎ ﻭﺛﻘﺎﻓﺘﻬﻢ؟ ﺃﻭ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻓﻘﻂ ﺃﻥ
ﻳﺘﻌﻠﻤﻮﺍ ﻛﻴﻒ ﻳﺘﺤﺪﺛﻮﻥ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮﺎ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﺃﺩﺍﺓ ؟
• ﻫﻞ ﺭﻓﻊ ﻭﻋﻲ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺑﺎﻟﻈﻠﻢ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﻋﻤﻞ ﻣﺪﺭﺱ ﺍﻟﻠﻐﺔ؟
• ﻫﻞ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻻﺟﺘﻴﺎﺯ ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﻨﺎﻗﺼﺔ ﻓﻘﻂ ) ﻣﺜﻞ
ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﳉﺎﻣﻌﺎﺕ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﺟﺰﺀﺍ ﻣﻦ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ
ﺍﻻﻟﺘﺤﺎﻕ ﺑﺎﳉﺎﻣﻌﺔ ( ﺃﻭ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﻟﻄﻼﺏ ﻣﻌﺎ ﺃﻥ ﻳﺴﻌﻮﺍ ﺇﱃ ﺇﳚﺎﺩ ﻃﺮﻕ ﻟﻠﻘﻴﺎﺱ ﺃﻛﺜﺮ
ﻋﺪﻻ؟
• ﻣﺎ ﺍﻟﺪﻭﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺆﺩﻳﻪ ﻟﻐﺔ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻭﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ ؟
ﻭﻳﻘﻮﻝ " :(١٩٩٢:٣٠٢) Eisnerﻧﻈﺮﺍ ﻷﻥ ﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺔ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻳﺔ ﺘﻢ ﺑﺘﺤﻘﻴﻖ ﺣﺎﻻﺕ ﺎﺋﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ
ﻣﺮﻏﻮﺏ ﻓﻴﻬﺎ ,ﻓﻬﻲ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻈﻮﻣﺔ ﻭﺍﺳﻌﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﻟﺘﺄﻣﲔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻬﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﺗﻨﻄﻠﻖ ﳓﻮﻫﺎ ﻭﺗﱪﻳﺮﻫﺎ".
ﻭﺣﱴ ﻧﺪﺭﻙ ﻛﻴﻒ ﺃﻥ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺗﺆﺩﻱ ﺩﻭﺭﺍﹰ ﰲ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭﺍﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﲟﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺪﺭﺳﻪ
ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﻭﺑﺎﻟﻨﻮﺍﺗﺞ ﺍﻟﱵ ﺗﺴﻌﻰ ﺇﱃ ﲢﻘﻴﻘﻬﺎ ،ﺳﻮﻑ ﻧﺒﺪﺃ ﺣﺪﻳﺜﻨﺎ ﻋﻦ ﺍﻟﻐﺎﻳﺎﺕ ﲟﻨﺎﻗﺸﺔ ﲬﺲ ﺃﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻴﺎﺕ
ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ )ﻣﺴﺘﻌﲑﻳﻦ ﻣﺼﻄﻠﺢ ،( Eisnerﻭﺍﻟﱵ ﺗﺸﻜﻞ ﺑﻄﺮﻕ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻃﺒﻴﻌﺔ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ
ﻭﳑﺎﺭﺳﺎﺕ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﻫﻲ ﺍﻟﻌﻘﻼﻧﻴﺔ ﺍﻷﻛﺎﺩﳝﻴﺔ ،academic rationalismﻭﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ
ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ،social and economic efficiencyﻭﺍﻟﺘﻤﺮﻛﺰ ﺣﻮﻝ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ
،learner-centerednessﻭﻧﻈﺮﻳﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻨﺎﺀ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ social
،reconstructionismﻭﺍﻟﺘﻌﺪﺩﻳﺔ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ .cultural pluralism
ﻻ ﳒﺪ ﺗﻔﻮﻗﺎ ﻛﻠﻴﺎﹰ ﻤﻮﻋﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ،ﺑﻞ ﻫﻨﺎﻙ ﺗﻨﺎﻓﺲ ﺑﲔ ﺍﻤﻮﻋﺎﺕ ﺍﳌﻬﺘﻤﺔ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﺴﻴﻄﺮﺓ ﻋﻠﻰ
ﺍﳌﻨﻬﺞ ﰲ ﺃﻭﻗﺎﺕ ﳐﺘﻠﻔﺔ ,ﳏﻘﻘﺔ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺍﹰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﶈﻠﻴﺔ ﻭﻛﺬﻟﻚ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ
ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ .ﻭﻣﻦ ﰒ ﻓﺈﻥ ﻛﻼ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻤﻮﻋﺎﺕ ﺍﳌﻬﺘﻤﺔ ﲤﺜﻞ ﻗﻮﺓ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﻭﻗﻴﻢ
ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ,ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﲤﺜﻞ ﻧﻮﻋﺎﹰ ﻣﻦ ﲨﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻣﻨﻬﺞ ﳐﺘﻠﻒKliebard ) .
(١٩٨٦:٨
ﻭﺗﺸﺪﺩ ﺍﻷﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻴﺎﺕ ﺍﳋﻤﺲ ،ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﻧﻨﺎﻗﺸﻬﺎ ﻫﻨﺎ ،ﻋﻠﻰ ﻣﺬﻫﺐ ﳐﺘﻠﻒ ﻟﺪﻭﺭ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ.
ﺍﻟﻌﻘﻼﻧﻴﺔ ﺍﻷﻛﺎﺩﳝﻴﺔ
ﻳﺸﺪﺩ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﳉﻮﻫﺮﻳﺔ ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ﻭﺩﻭﺭﻫﺎ ﰲ ﺗﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ﻭﺍﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﻋﻨﺪ
ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﻭﻋﻘﻼﻧﻴﺘﻪ .ﻭﻳﻨﻈﺮ ﶈﺘﻮﻯ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﻧﻪ ﺃﺳﺎﺱ ﻟﻠﻤﻨﻬﺞ ﻭﺍﻟﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﻫﻮ
ﲝﺪ ﺫﺍﺗﻪ ﻫﺪﻑ ،ﻭﻟﻴﺲ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﳊﻞ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﺃﻭ ﺗﻘﺪﱘ ﻃﺮﻕ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻏﺎﻳﺎﺕ ﺻﻨﺎﻉ
ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺔ .ﻓﺪﻭﺭ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﻳﺘﻤﺜﻞ ﰲ ﺇﻳﺼﺎﻝ ﺍﻹﳒﺎﺯﺍﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ،ﻭﰲ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺍﻵﺭﺍﺀ
ﺍﳌﻜﺘﺴﺒﺔ ﻣﻦ ﺩﺭﺍﺳﺔ ﺣﻘﻮﻝ ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ .ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﺗﺪﺭﺳﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺗﻘﻠﻴﺪﻱ ﰲ
ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﻫﺞ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ ﰲ ﺍﻟﻐﺮﺏ ،ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻥ ﻳﻌﺘﻘﺪ ﺃﻤﺎ ﺗﻨﻤﻴﺎﻥ "ﺍﻟﺘﻬﺬﻳﺐ ﺍﻟﻌﻘﻠﻲ" ﻋﻨﺪ
ﺍﻟﻄﻼﺏ .ﻭﺗﺘﻤﻴﺰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻨﻈﺮﺓ ﻛﺬﻟﻚ ﻭﺍﳌﻌﺮﻭﻓﺔ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﺑـﺎﺳﻢ " ﺍﻟﻌﻠﻮﻡ ﺍﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ"" :ﺑﺎﻟﺮﻏﺒﺔ ﰲ
ﺭﻓﻊ ﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻣﺜﻞ ،ﺍﳊﻔﻆ ،ﻭﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ،ﻭﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻒ ،ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻨﺎﺻﺮ
ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ،ﺣﱴ ﳝﻜﻦ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ ﰲ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪﺓ ﺍﻟﱵ ﻣﻦ ﺍﶈﺘﻤﻞ ﻣﻮﺍﺟﻬﺘﻬﺎ ﰲ
ﺍﳊﻴﺎﺓ" ) .(Clark ١٩٨٧:٥ﻭﺗﻮﻇﻒ ﺍﻟﻌﻘﻼﻧﻴﺔ ﺍﻷﻛﺎﺩﳝﻴﺔ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎ ﻟﺘﱪﻳﺮ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻟﻐﺎﺕ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﰲ
ﺍﳌﻨﺎﻫﺞ ﺍﳌﺪﺭﺳﻴﺔ ،ﺣﻴﺚ ﺗﺪﺭﺱ ﻋﻠﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﺎ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﺎﺕ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ,ﻭﻟﻴﺲ ﻋﻠﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ
ﺃﺎ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﻟﻠﺘﻮﺍﺻﻞ .ﻭﻳﻮﺛﻖ (١٩٩٣) Ozolinsﺍﳉﺪﻝ ﺍﳌﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﰲ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ
ﺍﻷﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺔ ،ﻭﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﱵ ﺟﻌﻠﺖ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﲢﻞ ﺗﺪﺭﳚﻴﺎ ﳏﻞ ﺍﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ .ﻭﻗﺪ
ﺫﻛﺮ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻟﺘﺮﺑﻴﺔ ﰲ ﻭﻻﻳﺔ ﻓﻜﺘﻮﺭﻳﺎ Bloomfieldﰲ ﻋﺎﻡ ١٩٦٤ﻡ ﻋﻨﺪ ﻣﻨﺎﻗﺸﺘﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ
ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ -ﺃﻥ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﻓﻘﻂ ،ﻭﻳﻌﻠﻖ Ozolinsﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ
ﺑﻘﻮﻟﻪ:
ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺘﱪﻳﺮ ﺍﻟﻌﻘﻠﻲ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﰲ ﻧﻈﺮ " Bloomfieldﻫﻮ ﻓﻬﻢ ﺍﻷﻣﻢ ﺍﻷﺧﺮﻯ ,ﻟﺬﺍ ﻓﺘﺪﺭﻳﺲ
ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻫﻮ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﺻﻴﻐﺔ ﻣﻜﺜﻔﺔ ﻭﻣﺘﺨﺼﺼﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﺎﺕ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ" .ﻓﺎﳉﻮﺍﻧﺐ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ
ﺍﻟﺼﺮﻓﺔ ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺻﻠﻴﺔ ﻟﻠﻐﺎﺕ ﱂ ﺗﻜﻦ ﻫﻲ ﺍﳍﺪﻑ ﺍﻟﺮﺋﻴﺲ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳌﺪﺍﺭﺱ ﻓﻜﺘﻮﺭﻳﺎ.
)(Ozolins ١٩٩٣:٨٧
ﻛﻤﺎ ﺗﻮﻇﻒ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎ ﻟﺘﱪﻳﺮ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺩﻭﺭﺍﺕ ﰲ ﺍﻷﺩﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﺃﻭ
ﺍﻟﱪﻳﻄﺎﻧﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ .ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻥ ﻣﻨﻬﺞ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﰲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ ) ﻣﺜﻞ ﻫﻮﻧﺞ ﻛﻮﻧﺞ
ﻭﺳﻨﻐﺎﻓﻮﺭﺓ ﻭﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ( ﲢﺖ ﺍﳊﻜﻢ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﺭﻱ ﻣﻨﻬﺠﺎﹰ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﻷﺩﺏ" ،ﻓﺎﳍﺪﻑ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻱ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ﻛﺎﻥ
ﳏﺎﻛﺎﺓ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﱪﻳﻄﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻷﺩﺏ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻱ ،ﺣﻴﺚ ﱂ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ
ﺧﺼﻴﺼﺎ ﳌﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﻏﲑ ﺍﻟﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ " ) .(Ho ١٩٩٤:٢٢٣ﺇﺫﻥ ﻓﻬﺬﺍ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻛﺎﻥ ﻳﻬﺪﻑ ﺇﱃ
ﺍﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﱰﻟﺔ ﺍﻟﻨﺨﺒﺔ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻟﻐﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ .ﻭﻗﺪ ﰎ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻨﺎﻫﺞ
ﺗﺪﺭﳚﻴﺎ ﲟﻨﺎﻫﺞ ﻭﻇﻴﻔﻴﺔ ﻭﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺃﺻﺒﺢ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻟﻐﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻣﺘﻮﻓﺮﺍ
ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻭﺳﻊ ).(Ho ١٩٩٤
ﻭﻳﺸﲑ (١٩٨٧:٦) Clarkﺇﱃ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻘﻼﻧﻴﺔ ﺍﻷﻛﺎﺩﳝﻴﺔ ﰲ ﺍﳌﻤﻠﻜﺔ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﺘﻢ ﲟﺎ ﻳﻠﻲ :
• ﺍﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﻭﺛﻘﺎﻓﺔ ﺍﻷﺟﻴﺎﻝ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻭﻧﻘﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ،ﻭﻗﺪ ﺃﺩﻯ ﻫﺬﺍ ﺇﱃ
ﺇﳚﺎﺩ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﻌﻠﻴﻤﻲ ﻣﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﻃﺒﻘﺘﲔ :ﺍﻷﻭﱃ ﺗﻨﺴﺠﻢ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ "ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ" ﻟﻠﻨﺨﺒﺔ،
ﻭﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺗﺘﻼﺀﻡ ﻣﻊ ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﺣﻴﺎﺓ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﶈﺴﻮﺳﺔ ﻭﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ.
• ﺗﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻤﻴﻢ ﻭﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ ﺍﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻟﺪﻯ ﺍﻟﻨﺨﺒﺔ.
• ﺍﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺮﺍﺗﺐ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﳌﻔﺘﺸﲔ ﻭﻫﻴﺌﺎﺕ ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﳋﺎﺭﺟﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﺴﻴﻄﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ
ﺍﳉﺎﻣﻌﺎﺕ.
ﻭﻗﺪ ﺃﻇﻬﺮ ﺍﳉﺪﻝ ﺣﻮﻝ "ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ" ﰲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ،ﻭﺍﻟﺬﻱ ﺑﺮﺯ ﻋﻨﺪ ﻧﺸﺮ
ﻛﺘﺎﺏ Hirschﻭﻋﻨﻮﺍﻧﻪ Cultural Literacyﻋﺎﻡ ١٩٨٧ﻡ – ﺃﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻹﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻳﺔ
ﻻ ﺯﺍﻝ ﳍﺎ ﻣﺆﻳﺪﻭﻥ ﻭﻣﻌﺎﺭﺿﻮﻥ ﻣﺆﺛﺮﻭﻥ.
ﻭﻣﻄﺒﻘﻮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻫﻢ "ﻣﻬﻨﺪﺳﻮﻥ ﺗﺮﺑﻮﻳﻮﻥ" ﻋﻤﻠﻬﻢ ﻳﺘﻤﺜﻞ ﰲ "ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ
ﻭﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ ﻭﺃﺷﻜﺎﻝ ﺍﻟﺘﻔﻜﲑ ...ﺇﱁ ،ﺍﻟﱵ ﳛﺘﺎﺟﻬﺎ ﺃﻋﻀﺎﺅﻩ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﰲ ﺃﻋﻤﺎﳍﻢ ﺍﳌﻬﻨﻴﺔ"
) .(١٩١٨:٤٣ﻭﳜﺘﻢ Bobbittﺑﺘﺸﺒﻴﻪ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﲟﺼﻨﻊ ﺇﻧﺘﺎﺝ .ﻭﻗﺪ ﺃﺩﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﰲ
ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ.
ﻭﺗﺆﻛﺪ ﺍﻷﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ/ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﻟﻠﻤﺠﺘﻤﻊ ﻟﺘﱪﻳﺮ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ
ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ .ﻓﺎﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺎﺕ ﺍﻟﻨﺎﺟﺤﺔ ﰲ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﳊﺎﺩﻱ ﻭﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻫﻲ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﱵ ﻗﻮﺍﻣﻬﺎ ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﺑﺸﻜﻞ
ﻣﺘﺰﺍﻳﺪ ،ﻭﻣﻌﻈﻢ ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ .ﻭﰲ ﺟﺪﻝ ﻭﻗﻊ ﺣﺪﻳﺜﺎﹰ ﺣﻮﻝ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ
ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﰲ ﺍﻟﻴﺎﺑﺎﻥ ﰎ ﺫﻛﺮ ﺍﳌﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻀﻌﻴﻔﺔ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﺱ ﺃﺎ ﺃﺣﺪ ﺃﺳﺒﺎﺏ ﺿﻌﻒ
ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻟﻴﺎﺑﺎﱐ ﰲ ﺎﻳﺔ ﺗﺴﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ" :ﺇﻥ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ -ﻭﻫﻲ ﺍﻵﻥ ﻟﻐﺔ
ﻋﺎﳌﻴﺔ -ﻳﻌﺪ ﺃﺳﺎﺳﻴﺎ ﻟﻠﻴﺎﺑﺎﻥ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﻣﺸﺮﻕ… ﻭﺍﻟﻀﻌﻒ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﲔ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ
ﻳﻜﺒﺤﻬﻢ ﰲ ﻋﺎﱂ ﻣﻮﺟﻪ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻣﺘﺰﺍﻳﺪ ،ﰲ ﻭﻗﺖ ﺃﺻﺒﺤﺖ ﻓﻴﻪ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ
ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ" ).(Kin ١٩٩٩
ﺇﻥ ﺍﳉﺪﻝ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ skills-based instructionﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ
ﺍﻷﻛﺎﺩﳝﻲ academically-based instructionﻟﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻃﻮﻳﻞ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ
ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ،ﻭﺫﻟﻚ ﻛﻤﺎ ﻳﻼﺣﻆ ﰲ ﺍﻟﻨﻘﺎﺷﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﳌﻤﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﻨﺴﺒﻴﺔ ﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ classical
languagesﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﳊﺪﻳﺜﺔ ،ﻭﺍﻷﺩﺏ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﺣﱴ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﶈﺎﺩﺛﺔ ﰲ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ
ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ .ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻌﻘﺪﻳﻦ ﺍﳌﺎﺿﻴﲔ -ﰲ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ ﺍﻟﱵ ﺗﻌﺪ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﻟﻐﺔ
ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ -ﲢﻮﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻘﻼﻧﻴﺔ ﺍﻷﻛﺎﺩﳝﻴﺔ ،ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﺃﺳﺎﺳﺎﹰ ﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ،ﳓﻮ ﻣﻨﻬﺞ ﻣﺒﲏ ﺑﺸﻜﻞ
ﺃﻛﱪ ﻋﻠﻰ ﳕﻮﺫﺝ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ/ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ .ﻭﻣﺎ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻌﺘﺒﺔ ،ﻭﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﻔﻜﺮﻱ/ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻲ
،notional-functional syllabusﻭﺍﳌﺬﺍﻫﺐ ﺍﻟﱵ ﻗﻮﺍﻣﻬﺎ ﺍﻟﻨﻮﺍﺗﺞ outcomes-based
approachesﻣﺜﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺍﳌﺘﺪﺭﺟﺔ ﻭﺍﻟﻨﻮﺍﺗﺞ ﺍﻟﱵ ﻗﻮﺍﻣﻬﺎ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﰲ ﺗﻌﻠﻢ
ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ،ﺇﻻ ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﳍﺬﺍ ﺍﻟﺘﺤﻮﻝ ﳓﻮ ﳕﻮﺫﺝ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﰲ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﳌﻨﻬﺞ ،ﻭﻫﻮ ﳕﻮﺫﺝ ﻳﺮﻯ
(١٩٨٧) Clarkﺃﻧﻪ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻌﻜﺲ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﳕﻮﺫﺝ ﲝﺚ ﻭﺗﻄﻮﻳﺮﺍ ﻭﻧﺸﺮﺍ.
ﺇﻧﻪ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﳉﻨﺔ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ ﻣﻦ"ﺧﱪﺍﺀ" ﳐﺘﺎﺭﻳﻦ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻣﻨﻬﺞ ﺟﺪﻳﺪ ،ﻭﺗﻘﻮﻡ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ
ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﲝﺚ ﺃﻭﱄ ﺣﻮﻝ ﺍﳌﻄﻠﻮﺏ ،ﻭﺗﻨﺘﺞ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺃﻭﻟﻴﺔ ،ﻭﲢﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﻐﺬﻳﺔ ﺭﺍﺟﻌﺔ ﻣﻦ ﻣﺪﺭﺳﻲ
ﺍﻟﻔﺼﻮﻝ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮﻥ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﰲ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﳌﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻴﺔ ﺍﶈﺪﺩﺓ ﻭﺍﳌﺨﺘﺎﺭﺓ ﻋﻠﻰ
ﺃﺳﺎﺱ ﺃﺎ ﲤﺜﻞ ﻋﺪﺩﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻭﺃﺧﲑﺍﹰ ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﲟﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﲤﻬﻴﺪﺍ ﻟﻨﺸﺮﻫﺎ
).(Clark ١٩٨٧:٣٣
ﻭﻳﺬﻛﺮ Auerbachﻣﺜﺎﻻ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ –ﻭﻫﻲ ﺩﺭﺍﺳﺔ ﺗﻜﺴﺎﺱ ﳌﺴﺘﻮﻯ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﻟﻜﺒﺎﺭ -ﺣﻴﺚ ﻗﺎﻡ
ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺎﺣﺜﲔ ﺍﳉﺎﻣﻌﻴﲔ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﻣﺴﺢ ﻟﻌﺪﺩ ﻛﺒﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻴﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ،
ﻭﺣﺪﺩﻭﺍ ٦٥ﻛﻔﺎﻳﺔ ﻳﺰﻋﻤﻮﻥ ﺃﺎ ﺗﺸﻜﻞ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﻨﺎﺟﺢ ﰲ ﺍﺘﻤﻊ ) Auerbach
.(١٩٩٥:١٣
ﻭﻗﺪ ﺯﻋﻢ ﻧﺎﻗﺪﻭ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻨﻈﺮﺓ ﻟﻠﻤﻨﻬﺞ ﺃﻥ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻨﻈﺮﺓ ﺍﺧﺘﺰﺍﻟﻴﺔ ،ﻭﺗﻔﺘﺮﺽ ﺃﻥ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﳝﻜﻦ
ﲢﺪﻳﺪﻫﺎ ﲟﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﶈﺪﺩﺓ ﻣﺴﺒﻘﺎ ،ﺇﺫ ﻳﻨﻈﺮ ﻟﻠﻤﻌﺮﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺎ ﺷﻲﺀ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻋﻦ
ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﻭﺃﺎ ﺗﻨﻘﻞ ﺇﻟﻴﻪ ﳎﺰﺃﺓ .ﻭﻳﺼﻒ Freireﻫﺬﻩ ﺍﻟﻨﻈﺮﺓ ﺑﺄﺎ "ﳕﻮﺫﺝ ﺑﻨﻜﻲ" :ﻟﻘﺪ ﺃﺻﺒﺢ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ
ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺇﻳﺪﺍﻉ ،ﻓﺎﻟﻄﻼﺏ ﻫﻢ ﺍﳌﻮﺩﻉ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻭﺍﳌﺪﺭﺱ ﻫﻮ ﺍﳌﻮﺩﻉ ) .(١٩٧٥:١٣٨ﻭﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺃﺧﺮﻯ
ﻳﺮﻯ ﻣﺆﻳﺪﻭ ﻣﺬﻫﺐ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﺃﻥ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻳﻨﺒﻐﻲ ،ﻓﻮﻕ ﻛﻞ ﺷﻲﺀ ،ﺃﻥ ﻳﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻌﺎﺭﻑ
ﻭﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﺎﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﳊﻴﺎﺗﻴﺔ ﺍﻟﻴﻮﻣﻴﺔ ﻟﻠﻤﺘﻌﻠﻢ ،ﻭﺃﻥ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﲣﻄﻴﻄﻪ ﻟﻴﺤﻘﻖ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ
ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻟﻠﻤﺠﺘﻤﻊ.
ﻭﻳﺸﺪﺩ ﺍﻟﺒﻨﻴﻮﻳﻮﻥ constructivistsﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺑﻨﺎﺀ ﻧﺸﻄﺎﹰ ﻭﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﹰ ﻟﻠﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻤﺜﻞ
ﺎ ﺍﻟﺸﺨﺺ ﺍﻟﻌﺎﱂ ﻭﻳﻜﻴﻔﻪ ﻟﻺﻃﺎﺭ ﺍﳌﻔﺎﻫﻴﻤﻲ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ،ﺣﻴﺚ ﻳﻨﻈﺮ ﻟﻠﺘﻌﻠﻢ ﺑﻜﻞ ﺃﺷﻜﺎﻟﻪ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻪ
ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﻠﻢ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﳌﺎ ﻓﻬﻤﻪ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ﺳﺎﺑﻘﺎﹰ ﻣﻦ ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﻭﻣﺎ ﲤﺜﻠﻪ ﻣﻨﻬﺎ ) Roberts
.(١٩٩٨:٢٣ﻭﻳﺮﻯ Deweyﻭﻫﻮ ﺃﺣﺪ ﻣﺆﺳﺴﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ،ﺃﻥ "ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎﻙ ﳕﻮ ﻋﻘﻠﻲ ﺩﻭﻥ
ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻨﺎﺀ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻌﻤﻞ" ) .(Dewey ١٩٣٤:٦٤ﻭﻳﻌﻠﻖ (١٩٩٨) Robertsﺑﻘﻮﻟﻪ :ﺇﻥ
ﺍﻟﺒﻨﻴﻮﻳﺔ ﻛﺎﻥ ﳍﺎ ﺗﺄﺛﲑ ﻗﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻨﺎﻫﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ،ﺣﻴﺚ ﺃﺛﺮﺕ -ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ -ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ
ﺍﻟﱵ ﻳﺪﺭﺱ ﺎ ﻓﻬﻢ ﺍﳌﻘﺮﻭﺀ ﻭﺍﳌﺴﻤﻮﻉ ﺑﺘﺮﻛﻴﺰﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻌﺎﺭﻑ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻭﺍﻻﻋﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻮﻗﻌﺎﺕ ﺍﻟﱵ
ﳚﻠﺒﻬﺎ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﺇﱃ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻭﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ .ﻭﻳﺮﻯ ) (١٩٨٧:٤٩) Clarkﺍﻟﺬﻱ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﺼﻄﻠﺢ
ﺍﻟﺘﻘﺪﻣﻴﺔ progressivismﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﱃ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ( ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻨﻴﻮﻳﺔ ﺗﻨﻈﺮ ﺇﱃ ﺍﻟﺘﺮﺑﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺎ "ﻭﺳﺎﺋﻞ
ﺗﺰﻭﻳﺪ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺑﺎﳋﱪﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻤﻴﺔ ﻭﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﻌﻠﻤﻮﺍ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺟﻬﻮﺩﻫﻢ ﺍﳋﺎﺻﺔ ،ﻓﺎﻟﺘﻌﻠﻢ ﳝﻜﻦ
ﺗﺼﻮﻳﺮﻩ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻪ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﳝﻜﻦ ﺗﻘﺴﻴﻤﻬﺎ ﺇﱃ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﳌﺮﺍﺣﻞ ﺍﻟﺘﻄﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ…ﻭﺍﻟﻨﻤﻮ ﻣﻦ
ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﻫﻮ ﺍﳌﻔﻬﻮﻡ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ".
ﻭﻳﺸﲑ (١٩٨٦:٢٠١) Marshﺇﱃ ﺃﻥ ﻗﻀﻴﺔ ﺍﳌﻨﺎﻫﺞ ﺍﳌﺘﻤﺮﻛﺰﺓ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﺃﻭ ﺍﳌﺘﻤﺮﻛﺰﺓ ﺣﻮﻝ
ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﺗﻌﺎﻭﺩ ﺍﻟﻈﻬﻮﺭ ﻛﻞ ﻋﻘﺪ ﺃﻭ ﳓﻮ ﺫﻟﻚ ،ﻭﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻘﺼﺪ ﺎ ﺃﺣﺪ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
• ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﺪﻱ .individualized teaching
• ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﻌﻤﻠﻲ.
• ﺳﻴﺎﺳﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﺪﺧﻞ،ﻓﻠﻴﺲ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﻨﺎﻫﺞ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻃﻼﻕ ،ﻭﻟﻜﻦ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻣﺒﲏ ﻋﻠﻰ
ﺍﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺕ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺍﻟﱵ ﲢﺪﺙ ﰲ ﺃﻱ ﳊﻈﺔ.
• ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺃﻧﻔﺴﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺇﺑﺪﺍﻋﻲ.
• ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺍﻟﻌﻤﻠﻲ ﻭﺍﳌﻮﺟﻬﺔ ﳓﻮ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﺘﻤﻊ.
• ﻣﺼﻄﻠﺢ ﲨﻌﻲ ﻳﺸﲑ ﺇﱃ ﺭﻓﺾ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﳌﻮﺟﻪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ teaching-directed
learning
ﻭﻳﺮﻯ Clarkﺃﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﻗﺪ ﺃﺩﺕ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﺘﺸﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﳌﺘﺒﻌﺔ ﻻ ﻋﻠﻰ
ﺍﳌﻨﺘﺞ ،ﻭﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺑﲔ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ،ﻭﺇﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ،ﻭﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﺬﺍﰐ ﻟﻠﻤﺘﻌﻠﻢ،
ﻭﺍﻻﺳﺘﻘﻼﻟﻴﺔ.
،empowermentﺣﻴﺚ ﳚﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﲤﻜﲔ ﻃﻼﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﻈﺎﳌﺔ ﻓﻴﻤﺎ
ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻄﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺮﻕ ﺃﻭ ﺍﳉﻨﺲ ﻭﻣﻮﺍﺟﻬﺘﻬﺎ .ﻭﻳﻼﺣﻆ (١٩٩٥:١٠) Morrisﺃﻥ:
ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﳌﺴﺘﻘﻰ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﻈﻮﺭ ﻳﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻌﺎﺭﻑ ﻭﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻮﺟﻬﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺸﻜﻞ
ﻋﺎﳌﺎ ﻳﻬﺘﻢ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﺑﺒﻌﺾ ،ﻭﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ،ﻭﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﺜﺮﻭﺓ .ﻓﻴﺘﻢ ﺗﺸﺠﻴﻊ ﺍﻟﺘﺴﺎﻣﺢ ،ﻭﻗﺒﻮﻝ ﺍﻟﺘﻨﻮﻉ،
ﻭﺍﻟﺴﻼﻡ .ﻭﺳﺘﻜﻮﻥ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﺍﻟﻈﻠﻢ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻭﻋﺪﻡ ﺍﳌﺴﺎﻭﺍﺓ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ.
ﺇﻥ ﺃﻛﺜﺮ ﺍﳊﺮﻛﺎﺕ ﺇﻗﻨﺎﻋﺎ ﻭﺷﻌﺒﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﳊﺎﱄ ﺍﻟﱵ ﲤﺜﻞ ﻭﺟﻬﺔ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻫﺬﻩ ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﲝﺮﻛﺔ ﺗﻌﺮﻑ
ﺑﺎﻟﻨﻈﺮﻳﺔ ﺍﻟﻨﺎﻗﺪﺓ critical theoryﻭﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻨﺎﻗﺪ .critical pedagogyﻭﻗﺪ ﳋﺺ ﻛﻞ
ﻣﻦ Kincheloeﻭ (١٩٩٤:١٣٩) McLarenﻣﻨﻄﻠﻘﺎﺕ "ﺍﻟﻨﺎﻗﺪﻳﻦ" ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﱄ:
ﻳﺘﻢ ﻧﻘﻞ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﺃﺳﺎﺳﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻋﻼﻗﺎﺕ ﺍﻟﻘﻮﺓ ﻭﺍﻟﱵ ﺗﺘﺸﻜﻞ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺎ ﻭﺗﺎﺭﳜﻴﺎﹰ ،ﻭﻻﳝﻜﻦ ﻓﺼﻞ ﺍﳊﻘﺎﺋﻖ
ﺃﺑﺪﺍﹰ ﻋﻦ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺃﻭ ﻧﺰﻋﻬﺎ ﻣﻦ ﺑﻌﺾ ﺃﺷﻜﺎﻝ ﺍﻟﻨﻘﺶ ﺍﻹﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻲ .ﺇﻥ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﲔ ﺍﳌﻔﻬﻮﻡ ﻭﺍﻟﺸﻲﺀ ﻭﺑﲔ
ﺍﻟﺪﺍﻝ ﻭﺍﳌﺪﻟﻮﻝ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺴﺘﻘﺮﺓ ﺃﻭ ﺛﺎﺑﺘﺔ ﺇﻃﻼﻗﺎ ،ﻭﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﻧﻘﻠﻬﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ
ﻟﻺﻧﺘﺎﺝ ﺍﻟﺮﺃﲰﺎﱄ ﻭﺍﻻﺳﺘﻬﻼﻙ .ﺇﻥ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺗﻌﺪ ﻋﺎﻣﻼ ﳏﻮﺭﻳﺎ ﰲ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﻟﺬﺍﺗﻴﺔ )ﺍﻟﻮﻋﻲ ﺍﻟﺸﻌﻮﺭﻱ
ﻭﺍﻟﻼﺷﻌﻮﺭﻱ ( .ﻭﰲ ﻛﻞ ﳎﺘﻤﻊ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﲨﺎﻋﺎﺕ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺑﺎﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ ﻻ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺎ ﲨﺎﻋﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ...ﺇﻥ
ﺍﻟﻈﻠﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﳝﻴﺰ ﺍﺘﻤﻌﺎﺕ ﺍﳊﺪﻳﺜﺔ ﻳﻌﺎﺩ ﺇﻧﺘﺎﺟﻪ ﺑﻘﻮﺓ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﺒﻞ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﻮﻥ ﲟﻜﺎﻧﺘﻬﻢ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺎ
ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﺃﻭ ﺿﺮﻭﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺣﺘﻤﻴﺔ .ﺇﻥ ﻟﻠﻈﻠﻢ ﻭﺟﻮﻫﺎﹰ ﻛﺜﲑﺓ ،ﻭﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﺃﺣﺪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺟﻮﻩ ﻋﻠﻰ
ﺣﺴﺎﺏ ﺍﻟﻮﺟﻮﻩ ﺍﻷﺧﺮﻯ ...ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻳﱰﻉ ﺍﻟﺮﻭﺍﺑﻂ ﺍﻟﺒﻴﻨﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻬﺎ .ﻭﺃﺧﲑﺍﹰ ﺇﻥ ﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺜﻴﺔ
ﺍﻟﺴﺎﺋﺪﺓ ...ﺗﺸﺎﺭﻙ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﰲ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺇﻧﺘﺎﺝ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﻈﻠﻢ ﰲ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﻭﺍﻟﻌﺮﻕ ﻭﺍﳉﻨﺲ.
ﺇﻥ ﺃﺣﺪ ﺃﺑﺮﺯ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﻟﻨﺎﻗﺪﻳﻦ ﻫﻮ (١٩٧٢) Freireﺍﻟﺬﻱ ﻳﺰﻋﻢ ﺃﻥ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻳﻨﺨﺮﻃﻮﻥ
ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﻻﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﻭﺑﻨﺎﺋﻬﺎ .ﻭﺍﻟﻄﻼﺏ ﻟﻴﺴﻮﺍ "ﺃﺩﻭﺍﺕ" ﻟﻠﻤﻌﺮﻓﺔ ،ﺑﻞ ﳚﺐ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺃﻥ
ﻳﻌﺜﺮﻭﺍ ﻋﻠﻰ ﻃﺮﻕ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺼﻮﺭﻩ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻭﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻬﺎ .ﻭﺗﻌﺪ ﺃﻋﻤﺎﻝ
(١٩٩٢) Auerbachﺗﻄﺒﻴﻘﺎﹰ ﻣﻬﻤﺎﹰ ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻨﺎﻗﺪ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﺍﻟﱵ ﺗﺆﻛﺪ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ
ﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﺴﻌﻰ ﺇﱃ ﲤﻜﲔ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻭﻣﺴﺎﻋﺪﻢ ﻋﻠﻰ ﺇﺣﺪﺍﺙ ﺗﻐﻴﲑ ﰲ ﺣﻴﺎﻢ .ﻭﻳﻘﺮﺭ ﻣﻨﺘﻘﺪﻭ ﻫﺬﺍ
ﺍﳌﻮﻗﻒ ﺃﻥ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﻟﻄﻼﺏ ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮﻧﻮﻥ ﻗﺎﺩﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺗﻐﻴﲑ ﺃﺑﻨﻴﺔ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﻌﻤﻠﻮﻥ ﻓﻴﻬﺎ ،ﻭﺃﻥ
ﻫﻨﺎﻙ ﻗﻨﻮﺍﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩﺓ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﳌﻌﺎﳉﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻐﻴﲑﺍﺕ.
ﺍﻟﺘﻌﺪﺩﻳﺔ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ
ﺗﻘﺮﺭ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﺃﻥ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﻌﺪ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻭﻴﺌﻬﻢ ﻟﻠﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﰲ ﺛﻘﺎﻓﺎﺕ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ
ﻭﻟﻴﺲ ﰲ ﺛﻘﺎﻓﺔ ﺍﻤﻮﻋﺔ ﺍﳌﺴﻴﻄﺮﺓ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺎ ﻭﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺎ ﻓﺤﺴﺐ .ﻭﻳﺰﻋﻢ (١٩٨٨) Banks
ﺃﻥ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﺍﺘﻤﻌﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺎﺕ ،ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ،ﳛﺘﺎﺟﻮﻥ ﺇﱃ ﺗﻨﻤﻴﺔ ﻗﺪﺭﺓ ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ ﺑﻴﻨﻴﺔ
ﺃﻭ ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻰ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎﹰ ﺗﻮﺍﺻﻼﹰ ﻋﱪ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺎﺕ .intercultural communicationﻭﻫﺬﺍ ﻳﻌﲏ ﺃﻥ
ﻻ ﻳﻨﻈﺮ ﻤﻮﻋﺔ ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺃﺎ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻦ ﺍﻤﻮﻋﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ،ﻭﻟﻜﻦ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺗﻄﻮﻳﺮ
ﻣﻮﺍﻗﻒ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﲤﺜﻞ ﻭﺟﻬﺎﺕ ﻧﻈﺮ ﺍﻤﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ .ﻭﺗﺴﻌﻰ ﺍﻟﺘﻌﺪﺩﻳﺔ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﺇﱃ ﻣﻌﺎﳉﺔ
ﺍﻟﻌﺮﻗﻴﺔ ،ﻭﺇﱃ ﺭﻓﻊ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺍﻟﺬﺍﺕ self-esteemﻋﻨﺪ ﺍﻷﻗﻠﻴﺎﺕ ،ﻭﺇﱃ ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ
ﻭﺟﻬﺎﺕ ﻧﻈﺮ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺎﺕ ﻭﺍﻷﺩﻳﺎﻥ ﺍﻷﺧﺮﻯ ) .(Uhrmacher ١٩٩٣ﻭﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﳋﺼﻮﺹ ﻗﺎﻡ ﺍﻠﺲ
ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ) (ACTFLﰲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﺣﺪﻳﺜﺎ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﺑﻌﺎﺩ
ﻟﻠﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﺒﲔ ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ ﰲ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ :ﺍﳊﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻋﻦ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺎﺕ ،ﻭﺍﳌﻘﺎﺭﻧﺔ ﺑﻴﻨﻬﺎ،
ﻭﺍﻻﳔﺮﺍﻁ ﰲ ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺑﲔ ﺛﻘﺎﰲ ) .(Phillips and Terry ١٩٩٩ﻛﻤﺎ ﻗﺎﻡ ﻛﻞ ﻣﻦ
Crozetﻭ (١٩٩٩) Liddicoatﺑﺎﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﻣﻀﺎﻣﲔ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﰲ
ﺃﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ .ﻓﻔﻲ ﺍﺘﻤﻌﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺎﺕ ﻣﺜﻞ ،ﻛﻨﺪﺍ ،ﻭﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ،ﻭﺃﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺃﺩﺕ ﺍﻟﺘﻌﺪﺩﻳﺔ
ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﺇﱃ ﺍﳌﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺘﺒﲏ ﻣﺬﻫﺐ ﺛﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ) .(Burnett ١٩٩٨ﻭﻳﺘﺴﺎﺀﻝ
Auerbachﻋﻦ ﺍﳌﻨﻄﻖ ﺍﻟﻌﻘﻠﻲ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻄﻠﻖ ﻟﻺﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﰲ ﻓﺼﻮﻝ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ
ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ،ﻭﻳﺰﻋﻢ ﺃﻥ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﻭﱃ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻬﻢ ﰲ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ
) .(Auerbach ١٩٩٥:٢٥ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﻳﺸﺪﺩ (١٩٨٨) Collinghamﻋﻠﻰ ﺃﳘﻴﺔ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ
ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻟﻠﻤﺘﻌﻠﻤﲔ" :ﺇﻥ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﺍﻟﻜﺒﺎﺭ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﻮﺍ ﻻﻳﻌﺮﻓﻮﻥ ﺷﻴﺌﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻫﻮ ﻗﺒﻮﻝ ﻟﻌﺪﻡ
ﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻥ ﰲ ﺍﻟﻘﻮﺓ ،ﻭﰲ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﺍﻟﺘﻮﺍﻃﺆ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺍﻟﻌﻨﺼﺮﻱ ﺍﻟﺬﻱ ﲤﺎﺭﺳﻪ ﺍﳌﺆﺳﺴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ .ﻭﺣﱴ
ﻧﺒﺪﺃ ﰲ ﲢﺪﻱ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﻏﲑ ﺍﳌﺘﺴﺎﻭﻳﺔ ﻟﻠﻘﻮﺓ ،ﳚﺐ ﺃﻥ ﻧﺘﺒﲎ ﻣﺬﻫﺒﺎ ﺛﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﻧﻘﺪﺭ ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﱵ
ﳝﻠﻜﻬﺎ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ.(Collingham ١٩٨٨:٨٥) ".
ﻭﻗﺪ ﻋﻠﻖ - (١٩٧٨) Martinﻋﻨﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﺘﻪ ﳋﱪﺓ ﺍﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﰲ ﺃﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ -ﻋﻠﻰ "ﺍﻧﻌﺪﺍﻡ ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ
ﺍﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ،ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻛﺎﻥ ﳝﻜﻦ ﲢﻘﻴﻘﻪ ﻟﻮ ﺃﻥ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﱂ ﺗﻜﻦ ﻣﻘﺘﺼﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ،ﻭﻟﻮ ﰎ
ﺗﻮﻇﻴﻒ ﻣﺪﺭﺳﲔ ﺛﻨﺎﺋﻴﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﻟﻮ ﰎ ﺇﺷﺮﺍﻙ ﺍﺘﻤﻌﺎﺕ ﺍﻟﻌﺮﻗﻴﺔ.(١٩٧٨:٦٨) ".
ﺇﻥ ﻣﺪﻯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺇﺣﺪﻯ ﺃﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻴﺎﺕ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﱵ ﻧﺎﻗﺸﻨﺎﻫﺎ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﺰﺀ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﺃﺳﺎﺳﺎﹰ ﺃﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻴﺎ
ﻟﻠﻤﻨﻬﺞ ،ﻭﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﺍﻟﻨﺴﱯ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺘﻠﻘﺎﻩ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ ،ﺳﻮﻑ ﻳﻌﻜﺲ ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻈﻬﺮ ﻓﻴﻪ ﺍﳌﻨﻬﺞ .ﺇﻥ
ﻓﻠﺴﻔﺔ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻫﻲ ﻣﺮﺁﺓ ﻟﻠﺤﻜﻢ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ،ﺣﻴﺚ ﺗﻌﻜﺲ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﺍﳋﻴﺎﺭﺍﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ
ﺑﺎﳌﻨﻬﺞ ،ﻭﻫﻲ ﺗﻌﻜﺲ ﻣﺎ ﻳﻌﺘﻘﺪﻩ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﻮﻥ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻐﺎﻳﺎﺕ ﺍﳉﺪﻳﺮﺓ ﺑﺎﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﺍﻟﱵ
ﳚﺐ ﲢﻘﻴﻘﻬﺎ ،ﻭﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﻐﻴﲑﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﺸﻌﺮﻭﻥ ﺃﻥ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﳛﺪﺛﻬﺎ .ﻭﻧﻈﺮﺍ ﻷﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ
ﻭﺍﻟﻘﻴﻢ ﻟﻴﺴﺖ ﰲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺐ ﻣﻌﻠﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺻﺮﻳﺢ ،ﻓﺎﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﺗﻮﺿﻴﺤﻬﺎ ﻭﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻴﻢ
ﻭﺍﳌﻨﻄﻠﻘﺎﺕ ﻏﲑ ﺍﳌﺼﺮﺡ ﺎ ﻭﺍﻟﱵ ﺗﻘﻮﺩ ﺍﳌﻨﻬﺞ -ﻫﻲ ﺟﺰﺀ ﺃﺳﺎﺳﻲ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﳌﻨﻬﺞ.
ﺗﻌﻜﺲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻧﺎﻗﺸﻨﺎﻫﺎ ﰲ ﺍﳉﺰﺀ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ،ﻭﺇﻟﻴﻚ ﺃﻣﺜﻠﺔ ﺃﺧﺮﻯ
ﻋﻠﻰ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻟﻸﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻷﻧﻮﺍﻉ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﻦ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ.
ﻭﺗﺴﺘﻘﻰ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ،ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎﻡ ،ﻣﻦ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﲨﻌﺖ ﺧﻼﻝ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ،
ﻓﺎﻟﺼﻌﻮﺑﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﺜﻼﹰ ﻫﻲ ﺑﻌﺾ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﱵ ﰎ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﳑﺎ ﻳﻮﺍﺟﻬﻪ ﻃﻼﺏ ﻣﻦ ﺧﻠﻔﻴﺎﺕ ﻏﲑ
ﺇﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻳﺪﺭﺳﻮﻥ ﰲ ﺟﺎﻣﻌﺎﺕ ﺗﺪﺭﺱ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ:
• ﻓﻬﻢ ﺍﶈﺎﺿﺮﺍﺕ.
• ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﰲ ﺍﳊﻠﻘﺎﺕ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ .seminars
• ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻔﻜﺮﺍﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﶈﺎﺿﺮﺍﺕ.
• ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺇﳒﺎﺯ ﺍﻟﻮﺍﺟﺒﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻘﺮﺍﺀﺓ.
• ﺗﻘﺪﱘ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﻭﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﰲ ﺍﻟﻮﺍﺟﺒﺎﺕ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﻴﺔ .
ﻭﳚﺐ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻭﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ ،ﺩﺭﺍﺳﺔ ﻛﻞ
ﺍﻟﺼﻌﻮﺑﺎﺕ ﻭﲝﺜﻬﺎ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺘﻀﻤﻨﻪ ﻓﻬﻢ ﺍﶈﺎﺿﺮﺍﺕ ﻭﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﰲ ﺍﳊﻠﻘﺎﺕ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ
ﻭﻏﲑ ﺫﻟﻚ ،ﺃﻱ ﺍﳌﻌﺎﺭﻑ ﻭﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﻛﻞ ﻧﺸﺎﻁ .ﻭﳝﻜﻦ ﻋﺎﺩﺓ ﻭﺻﻒ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ
ﻛﻠﻬﺎ ﻟﺪﻭﺭﺓ ﻗﺼﲑﺓ ﰲ ﺑﻴﺎﻧﲔ ﺃﻭ ﺛﻼﺛﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ،ﻭﻟﻜﻦ ﰲ ﺩﻭﺭﺓ ﲤﺘﺪ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﺃﻃﻮﻝ ﻣﺜﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ
ﺍﳌﺮﺣﻠﺔ ﺍﻻﺑﺘﺪﺍﺋﻴﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﺃﺷﺮﻧﺎ ﺇﻟﻴﻪ ﺳﺎﺑﻘﺎ ،ﻓﻬﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﻋﺪﺩ ﺃﻛﱪ ﻣﻦ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ.
ﻭﻣﻦ ﺍﳌﻬﻢ ﻋﻨﺪ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ،ﻋﺪﻡ ﺍﻻﻛﺘﻔﺎﺀ ﺑﻮﺻﻒ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﻳﺸﺎﺭﻙ ﻓﻴﻬﺎ
ﺍﻟﻄﻼﺏ ،ﺇﺫ ﻻ ﳝﻜﻦ ﻣﺜﻼ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ﺃﻫﺪﺍﻓﺎ ﻋﺎﻣﺔ:
ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻜﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﳎﺎﻝ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ.
ﺳﻮﻑ ﻳﺪﺭﺱ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ.
ﺳﻮﻑ ﳝﺎﺭﺱ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ.
ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻟﻸﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ.
ﻭﺣﱴ ﺗﺼﺒﺢ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺃﻫﺪﺍﻓﺎ ﻋﺎﻣﺔ ،ﳚﺐ ﺃﻥ ﺗﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻐﲑﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﲢﺪﺙ ﰲ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ،
ﻣﺜﻞ:
ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﳎﺎﻝ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﰲ
ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻔﻨﺪﻗﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺣﺔ.
ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﻔﻌﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﺘﻔﺎﻋﻼﺕ ﺍﻟﺘﺤﺎﺩﺛﻴﺔ conversational
interactionﻭﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻨﻤﻴﺔ ﺇﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﺃﻓﻀﻞ ﰲ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ.
ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻭﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺇﺑﺪﺍﻋﻲ ﻭﻓﻌﺎﻝ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ.
ﺳﻮﻑ ﻳﺼﺒﺢ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻗﺎﺩﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻮﺍﺻﻞ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﰲ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﻸﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ.
ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ
ﺇﻥ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻫﻲ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻋﺎﻣﺔ ﺟﺪﺍ ﻟﻐﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ،ﻭﳝﻜﻦ ﺗﻔﺴﲑﻫﺎ ﺑﻄﺮﻕ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻛﺜﲑﺓ ،ﺍﻧﻈﺮ
ﻣﺜﻼﹰ ﺇﱃ ﺍﳍﺪﻑ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﺘﺎﱄ:
ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﳎﺎﻝ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﰲ
ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻔﻨﺪﻗﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺣﺔ.
ﻓﻌﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﻳﻘﺪﻡ ﻭﺻﻔﺎﹰ ﻭﺍﺿﺤﺎﹰ ﳌﺎ ﺳﻮﻑ ﻳﺮﻛﺰ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ،ﻓﻬﻮ ﻻ ﻳﺼﻒ ﺃﻧﻮﺍﻉ
ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻌﻠﻤﻬﺎ ﺍﻟﻄﻼﺏ ،ﺃﻭ ﻳﻮﺿﺢ ﺍﳌﻘﺼﻮﺩ ﺑﺎﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﺔ .ﻭﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﲢﺪﻳﺪ
ﻏﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺃﻛﺜﺮ ﺗﺮﻛﻴﺰﺍ ،ﺗﺮﻓﻖ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﻊ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺃﻛﺜﺮ ﲢﺪﻳﺪﺍ.
ﻭﺗﻌﺮﻑ ﻫﺬﻩ ﺑﺎﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ) ﻭﺗﺴﻤﻰ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎ ﺃﻳﻀﺎ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ( .ﻭﻳﺸﲑ ﺍﳍﺪﻑ
ﺍﳋﺎﺹ ﺇﱃ ﺑﻴﺎﻥ ﻟﺘﻐﻴﲑﺍﺕ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻳﺴﻌﻰ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺇﱃ ﺇﺣﺪﺍﺛﻬﺎ ،ﻭﺗﻨﺘﺞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻐﻴﲑﺍﺕ ﻣﻦ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳍﺪﻑ
ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺇﱃ ﻣﻜﻮﻧﺎﺗﻪ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ .ﻭﺗﺘﺼﻒ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
• ﺗﺼﻒ ﻣﺎ ﻳﺴﻌﻰ ﺍﳍﺪﻑ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺇﱃ ﲢﻘﻴﻘﻪ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺗﻌﻠﻤﻴﺔ ﺃﺻﻐﺮ.
• ﺗﻘﺪﻡ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ.
• ﺗﺼﻒ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺳﻠﻮﻙ ﺃﻭ ﺃﺩﺍﺀ ﳝﻜﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪﺗﻪ.
ﻭﻓﻮﺍﺋﺪ ﻭﺻﻒ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺧﺎﺻﺔ ﺗﺘﻤﺜﻞ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ:
• ﺗﺴﻬﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ؛ ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺗﻔﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ،ﳝﻜﻦ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﺑﺘﺨﻄﻴﻂ
ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﻭﺑﺈﻋﺪﺍﺩ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻭﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﻭﺑﺎﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺫﺍﺕ
ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ.
• ﺗﻘﺪﻡ ﻧﻮﺍﺗﺞ ﳝﻜﻦ ﻗﻴﺎﺳﻬﺎ ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎﶈﺎﺳﺒﺔ؛ ﻓﻌﻨﺪ ﺇﻋﻄﺎﺀ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ،
ﳝﻜﻦ ﻗﻴﺎﺱ ﳒﺎﺡ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺃﻭ ﻓﺸﻠﻪ ﰲ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﱃ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ.
• ﻣﻌﻴﺎﺭﻳﺔ؛ ﻓﻬﻲ ﺗﺼﻒ ﺍﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﺘﻘﺪﻡ ﺎ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻭﺗﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺴﲑﺍﺕ ﺍﻟﺬﺍﺗﻴﺔ
ﻭﺍﻵﺭﺍﺀ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ.
ﻭﳝﻜﻦ ﻭﺻﻒ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻭﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﻟﻨﺸﺎﻁ "ﻓﻬﻢ ﺍﶈﺎﺿﺮﺍﺕ" ﺍﻟﺬﻱ ﺃﺷﺮﻧﺎ ﺇﻟﻴﻪ ﺳﺎﺑﻘﺎﹰ ﻣﺜﻼ
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﱄ ):(Brown ١٩٩٥
ﺍﳍﺪﻑ ﺍﻟﻌﺎﻡ :
• ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻛﻴﻒ ﻳﻔﻬﻤﻮﻥ ﺍﶈﺎﺿﺮﺍﺕ ﺍﳌﻘﺪﻣﺔ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ.
ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ:
• ﺳﻮﻑ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻗﺎﺩﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺍﳌﻨﺎﻗﺸﺔ ﺍﳌﺘﺒﻌﺔ ﰲ ﺍﶈﺎﺿﺮﺓ ﺃﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﶈﺎﺿﺮﺓ
ﺍﻟﺮﺋﻴﺲ.
• ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻛﻴﻒ ﻳﺘﻌﺮﻓﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﳉﻮﺍﻧﺐ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﺍﶈﺎﺿﺮﺓ:
ﻋﻼﻗﺎﺕ ﺍﻟﺴﺒﺐ ﻭﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ.
ﺍﳌﻘﺎﺭﻧﺎﺕ ﻭﺍﳌﻘﺎﺑﻼﺕ.
ﺍﳌﻘﺪﻣﺎﺕ ﺍﳌﻨﻄﻘﻴﺔ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﺍﳌﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ﺍﻹﻗﻨﺎﻋﻴﺔ.
ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﻣﻨﺴﺠﻤﺔ ﻣﻊ ﺍﳍﺪﻑ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻠﻤﻨﻬﺞ .ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻓﻘﻂ ﺗﻀﻤﲔ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ
ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺍﻟﱵ ﲣﺪﻡ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻭﺍﺿﺢ ﲢﻘﻴﻖ ﺍﳍﺪﻑ ﺍﻟﻌﺎﻡ .ﻓﺎﳍﺪﻑ ﺍﳋﺎﺹ ﺍﻟﺘﺎﱄ ﻣﺜﻼ )ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﺃﻥ
ﻳﻔﻬﻢ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﺒﺴﻴﻄﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﻭﻳﺮﺩ ﻋﻠﻴﻬﺎ( ﻻ ﻋﻼﻗﺔ ﻟﻪ ﺑﺎﳍﺪﻑ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻠﻤﻨﻬﺞ :ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻌﻠﻢ
ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻛﻴﻒ ﻳﻜﺘﺒﻮﻥ ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﳎﺎﻝ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﰲ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ
ﺍﻟﻔﻨﺪﻗﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺣﺔ.
ﻭﻧﻈﺮﺍ ﻷﻥ ﺍﳍﺪﻑ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﻜﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﳎﺎﻝ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ،ﻓﺎﳍﺪﻑ ﺍﳋﺎﺹ ﰲ ﳎﺎﻝ
ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﻟﻴﺲ ﻣﻨﺴﺠﻤﺎ ﻣﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﳍﺪﻑ ﺍﻟﻌﺎﻡ .ﻟﺬﺍ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺇﻣﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﺍﳍﺪﻑ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻴﺴﻤﺢ
ﺬﺍ ﺍﳍﺪﻑ ﺍﳋﺎﺹ ﺃﻭ ﺣﺬﻑ ﺍﳍﺪﻑ ﺍﳋﺎﺹ.
ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺩﻗﻴﻘﺔ .ﻓﺎﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻐﺎﻣﻀﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻔﻴﺪﺓ ،ﻭﳝﻜﻦ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺫﻟﻚ ﰲ
ﺍﳍﺪﻑ ﺍﳋﺎﺹ ﺍﻟﺘﺎﱄ ﻟﺪﻭﺭﺓ ﰲ ﺍﶈﺎﺩﺛﺔ:
ﺳﻮﻑ ﻳﻌﺮﻑ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻌﺒﲑﺍﺕ ﳏﺎﺩﺛﺔ ﻣﻔﻴﺪﺓ.
ﻭﺣﱴ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﳍﺪﻑ ﺍﳋﺎﺹ ﺃﻛﺜﺮ ﺩﻗﺔ ﻭﲢﺪﻳﺪﺍ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻘﺎﻝ:
ﺳﻮﻑ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺗﻌﺒﲑﺍﺕ ﳏﺎﺩﺛﺔ ﻟﺘﺤﻴﺔ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻭﻟﺒﺪﺀ ﺍﶈﺎﺩﺛﺎﺕ ﻭﺇﺎﺋﻬﺎ.
ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ ،ﻓﺎﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺼﻒ ﻧﻮﺍﺗﺞ ﳝﻜﻦ ﲢﻘﻴﻘﻬﺎ ﰲ
ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﳌﺘﺎﺡ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ .ﺇﺫ ﻗﺪ ﻻ ﳝﻜﻦ ﲢﻘﻴﻖ ﺍﳍﺪﻑ ﺍﳋﺎﺹ ﺍﻟﺘﺎﱄ ﰲ ﺩﻭﺭﺓ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ
ﻣﺪﺎ ٦٠ﺳﺎﻋﺔ:
ﺳﻴﻜﻮﻥ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻗﺎﺩﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﳏﺎﺩﺛﺎﺕ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻧﺎﻃﻘﲔ ﺃﺻﻠﻴﲔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ٠
ﻭﺍﳍﺪﻑ ﺍﳋﺎﺹ ﺍﻟﺘﺎﱄ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻌﻘﻮﻟﻴﺔ:
ﺳﻴﻜﻮﻥ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻗﺎﺩﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻓﻬﻢ ﺟﻮﻫﺮ ﳏﺎﺩﺛﺎﺕ ﻗﺼﲑﺓ ﰲ ﺇﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻭﰲ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﳍﺎ ﻋﻼﻗﺔ
ﺑﺎﳊﻴﺎﺓ ﺍﻟﻴﻮﻣﻴﺔ ﻭﺍﻻﺳﺘﺠﻤﺎﻡ.
ﻭﺗﻮﺿﺢ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ )ﻭﻫﻲ ﻣﻌﺪﻟﺔ ﻣﻦ (Pratt ١٩٨٠ﻣﻦ ﺩﻭﺭﺓ ﻗﺼﲑﺓ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ
ﻟﻠﺴﻔﺮ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺣﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻟﻠﺴﻔﺮ ﺇﱃ ﺑﻠﺪﺍﻥ ﻧﺎﻃﻘﺔ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﲔ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ
ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻭﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ:
ﺍﳍﺪﻑ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ:
ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻟﻠﺘﻮﺍﺻﻞ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﰲ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﺴﻔﺮ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺣﺔ.
ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ:
_١ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﰲ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﺗﺼﻞ ﺇﱃ ٣٠٠ﻛﻠﻤﺔ ﺷﺎﺋﻌﺔ ﻭﳐﺘﺼﺮﺍﺕ.
_٢ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻣﻔﺮﺩﺍﺕ ﰲ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺗﺼﻞ ﺇﱃ ٣٠٠ﻛﻠﻤﺔ ﺷﺎﺋﻌﺔ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ
ﻣﻦ ١ﺣﱴ .١٠٠
_٣ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﻓﻬﻢ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﻭﺍﻟﻠﻮﺣﺎﺕ ﻭﻗﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺍﳌﻜﺘﻮﺑﺔ ﺍﻟﺒﺴﻴﻄﺔ.
_٤ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﻓﻬﻢ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻳﺮ ﻭﺍﻟﺘﺤﻴﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎﺕ ﺍﻟﺒﺴﻴﻄﺔ.
_٥ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﻓﻬﻢ ﺟﻮﻫﺮ ﺍﶈﺎﺩﺛﺎﺕ ﺍﻟﺒﺴﻴﻄﺔ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﶈﻜﻴﺔ.
_٦ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﺍﻟﺘﻘﺎﻁ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﻏﲑ ﺍﳌﺄﻟﻮﻓﺔ ﻣﻦ ﺍﶈﺎﺩﺛﺎﺕ ،ﻭﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺗﻜﺮﺍﺭﻫﺎ ﻟﻐﺮﺽ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺢ.
_٧ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ٢٠٠ﻛﻠﻤﺔ ﺷﺎﺋﻌﺔ ﰲ ﺍﻟﻜﻼﻡ ،ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺗﺼﻞ ﺇﱃ ١٠٠
ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻮﻗﺖ ﻭﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻌﺮ.
_٨ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺣﻮﺍﱄ ٥٠ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻣﻦ ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻜﻔﺎﻑ ،ﻭﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ،ﻭﺍﻟﻄﻠﺒﺎﺕ،
ﻭﺍﻟﺘﺤﻴﺎﺕ ،ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻳﺮ ،ﻭﺍﻟﺮﺩﻭﺩ ﺍﳌﻔﻴﺪﺓ .
_٩ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﲟﺤﺎﺩﺛﺔ ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﻳﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﺒﻂﺀ ﻭﺑﻮﺿﻮﺡ ﰲ
ﻛﻠﻤﺎﺕ ﺑﺴﻴﻄﺔ.
_١٠ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻹﳝﺎﺀﺍﺕ gesturesﺍﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﻭﻓﻬﻤﻬﺎ.
_١١ﺳﻴﻜﻮﻥ ﻟﺪﻯ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﺍﻟﺜﻘﺔ ﻟﻴﺒﺎﺩﺭ ﲟﺤﺎﺩﺛﺎﺕ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻭﻋﺪﻡ ﺍﳋﻮﻑ ﻣﻦ ﺍﺭﺗﻜﺎﺏ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ
ﻭﳏﺎﻭﻟﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻠﻔﻮﻇﺎﺕ ﺧﺎﺭﺝ ﻗﺪﺭﺗﻪ.
_١٢ﺳﻴﻜﻮﻥ ﻟﺪﻯ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻣﻦ ﺗﺼﺤﻴﺤﺎﺕ ﺍﻟﻨﺎﻃﻖ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﻷﺧﻄﺎﺋﻪ.
_١٣ﺳﻴﻜﻮﻥ ﻟﺪﻯ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ "ﺧﱪﺓ ﻧﺎﺟﺤﺔ" ﰲ ﺟﻌﻞ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﻳﻔﻬﻤﻮﻧﻪ ﻭﰲ ﻓﻬﻤﻪ ﻫﻮ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ.
ﻭﻳﻘﺪﻡ (١٩٨٣:١٢٤) Frankelﻣﺜﺎﻻ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻭﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﻟﺪﻭﺭﺓ ﰲ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ
ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﺘﺄﺳﻴﺴﻴﺔ ﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺍﻷﻭﱃ ﺍﳉﺎﻣﻌﻴﺔ ﰲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪﻳﺔ:
ﺍﳍﺪﻑ ﺍﻟﻌﺎﻡ
ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻧﺼﻮﺹ ﺃﺻﻴﻠﺔ authenticﻏﲑ ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ ﻭﻏﲑ ﻗﺼﺼﻴﺔ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣﻊ ﻓﻬﻤﻬﺎ ﻭﺑﺴﺮﻋﺔ
ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ.
ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ
_١ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﰲ ﺍﻟﻨﺺ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﻟﻠﻤﻌﲎ ﻭﺗﺸﻤﻞ:
• ﺍﺳﺘﻨﺒﺎﻁ ﺍﳌﻌﲎ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺪﻻﻟﻴﺔ ﻏﲑ ﺍﳌﺄﻟﻮﻓﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻓﻬﻢ ﺻﻮﻍ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ
word formationﻭﺍﳌﺆﺷﺮﺍﺕ ﺍﻟﺴﻴﺎﻗﻴﺔ .context clues
• ﻓﻚ ﺭﻣﻮﺯ decodingﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﳉﻤﻞ ﺍﳌﻌﻘﺪﺓ ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻞ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ،ﻭﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻞ ﺍﻟﻼﺣﻖ،
ﻭﺍﻟﺘﻀﻤﲔ ﺍﳌﻌﻘﺪ ،ﻭﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﺑﲔ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﰲ ﺍﳉﻤﻞ ﺍﳌﺮﻛﺒﺔ ﻭﺍﳌﻌﻘﺪﺓ.
• ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻤﺎﺳﻚ ﺍﻟﺮﲰﻴﺔ ﻟﺮﺑﻂ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﻨﺺ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻭﺗﻔﺴﲑﻫﺎ.
• ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﲰﺎﺕ ﺍﳋﻄﺎﺏ ﻭﺗﻔﺴﲑﻫﺎ.
_٢ﻟﻔﻬﻢ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻨﺺ ﻭﺗﺸﻤﻞ :
• ﺍﻟﻐﺮﺽ ﺍﻟﺒﻼﻏﻲ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻠﻨﺺ )ﻣﺜﻞ ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺗﻘﺮﻳﺮ ﺣﺪﺙ(.
• ﺍﻟﺒﻨﺎﺀ ﺍﻟﺒﻼﻏﻲ ﻟﻠﻨﺺ ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻃﺮﻕ ﺑﺪﺀ ﺍﳋﻄﺎﺏ ﻭﺗﻄﻮﻳﺮﻩ ﻭﺇﺎﺅﻩ.
_٣ﻟﻠﻘﺮﺍﺀﺓ ﻟﻐﺮﺽ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻭﺗﺸﻤﻞ:
• ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻮﺿﻮﻉ.
• ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﺔ ﺍﳌﺼﺮﺡ ﺎ ﻭﺍﳌﻀﻤﻨﺔ.
• ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﲔ ﺍﳌﻮﺿﻮﻉ ﻭﺍﻟﻔﻜﺮﺓ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ.
• ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﻟﻐﺮﺽ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺼﻴﻼﺕ.
• ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﲔ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻼﺕ ﺍﳌﻬﻤﺔ ﻭﻏﲑ ﺍﳌﻬﻤﺔ.
• ﺍﻟﺘﺼﻔﺢ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺟﻮﻫﺮ ﺍﻟﻨﺺ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻧﻄﺒﺎﻉ ﻋﺎﻡ ﻟﻠﻤﺤﺘﻮﻯ ﺍﻟﺪﻻﱄ.
• ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻧﺘﻘﺎﺋﻴﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻜﺎﻥ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﻄﻠﻮﺑﺔ.
_٤ﻟﻠﻘﺮﺍﺀﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻔﺴﲑﻱ ﻭﺗﺸﻤﻞ :
• ﺍﺳﺘﻨﺒﺎﻁ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﱂ ﻳﻌﻠﻦ ﻋﻨﻬﺎ ﺻﺮﺍﺣﺔ ﻭﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻻﺳﺘﺪﻻﻻﺕ.
• ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﲔ ﺍﳊﻘﻴﻘﺔ ﻭﺍﻟﺮﺃﻱ.
ﻭﻣﻦ ﺍﻷﻣﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻓﻬﻢ ﺍﳌﺴﻤﻮﻉ ﻣﻦ ﻣﻘﺮﺭ ﺍﳌﺮﺣﻠﺔ ﺍﻻﺑﺘﺪﺍﺋﻴﺔ ﰲ ﺳﻨﻐﺎﻓﻮﺭﺓ
ﻭﺍﻟﺬﻱ ﺃﺷﺮﻧﺎ ﺇﻟﻴﻪ ﺳﺎﺑﻘﺎ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ:
ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﺼﺒﺢ ﺍﻟﺘﻼﻣﻴﺬ ﰲ ﺎﻳﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻗﺎﺩﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺇﻇﻬﺎﺭ ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﺎﻟﻄﺮﻕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
• ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻭﺍﳋﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻭﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﻴﻨﻬﺎ.
• ﻓﻬﻢ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ )ﺍﻟﺒﺴﻴﻄﺔ ﻭﺍﳌﻌﻘﺪﺓ( ﺍﳌﻘﺪﻣﺔ ﺷﻔﻮﻳﺎ ﻭﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ.
• ﺍﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻦ ﺃﺳﺌﻠﺔ ﰲ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﰎ ﲰﺎﻋﻪ.
• ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﶈﻜﻴﺔ ﻭ ﺍﳌﻜﺘﻮﺑﺔ ﻭﻣﻮﺍﻗﻒ ﺍﳊﺪﻳﺚ ﻭﺍﻟﺮﺩ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ
ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻄﻠﺐ ﻣﻨﻬﻢ ﺫﻟﻚ.
• ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﳋﻄﺎﺏ ﰲ ﻧﺼﻮﺹ ﳏﻜﻴﺔ ﻣﻄﻮﻟﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﻣﺎ ﳛﻜﻰ ﺑﺸﻜﻞ
ﻓﻌﺎﻝ )ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﺒﲑﺍﺕ ﺍﳌﺆﺷﺮﺓ ،ﻭﺍﳌﻘﺪﻣﺔ ،ﻭﺍﳋﺎﲤﺔ ،ﻭﺍﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ،ﻭﺍﻻﺳﺘﻄﺮﺍﺩ(.
• ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺍﻟﺮﲰﻴﺔ ﻟﻠﻤﺤﺎﺩﺛﺔ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﳌﻨﺎﻗﺸﺔ ﲨﺎﻋﻴﺔ.
• ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻧﺎﻗﺪﺓ ﻟﻐﺮﺽ ﳏﺪﺩ ﻭﺍﻟﺮﺩ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ.
ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ،ﻓﺎﳌﺮﺀ ﻋﻨﺪ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ
ﺍﳋﺎﺻﺔ ،ﻻ ﻳﻘﻮﻡ ﲟﺠﺮﺩ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﻣﺎﱐ ﻣﻦ ﺭﺃﺳﻪ )ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﻣﺎ ﳛﺪﺙ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﰲ
ﺍﻟﻮﺍﻗﻊ ( ،ﺑﻞ ﺇﻥ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺍﳉﻴﺪﺓ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﱵ ﺗﺼﺎﻍ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻓﻬﻢ ﻃﺒﻴﻌﺔ ﺍﳌﺎﺩﺓ
ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ )ﻣﺜﻞ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻭﺍﻟﻜﻼﻡ ﻭﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ( ،ﻭﺍﻟﻮﻋﻲ ﲟﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﲢﻘﻴﻘﻬﺎ
ﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﰲ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ﻭﺍﳌﺘﻮﺳﻂ ﻭﺍﳌﺘﻘﺪﻡ ،ﻭﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﻭﺻﻒ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ ﻋﻠﻰ
ﺷﻜﻞ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﻣﻨﻄﻘﻴﺔ ﻭﻣﺒﻨﻴﺔ ﺑﻨﺎﺀ ﺟﻴﺪﺍ .ﻭﻟﺬﺍ ﻓﺎﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺗﺼﺎﻍ ﻋﺎﺩﺓ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ
ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺃﻭ ﺍﳌﺨﻄﻄﲔ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﻜﺘﺒﻮﻥ ﻋﻴﻨﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﻓﺘﻬﻢ
ﻭﺧﱪﻢ ،ﻭﻳﺮﺍﺟﻌﻮﺎ ﻭﻳﻌﺪﻟﻮﺎ ﻣﻊ ﻣﺮﻭﺭ ﺍﻟﻮﻗﺖ .ﻭﻣﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﻋﻨﺪ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ،
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﳌﺼﺎﺩﺭ ﻣﺜﻞ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﺨﻴﺼﻴﺔ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺼﻌﻮﺑﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻄﻼﺏ ،ﻭ
ﺃﻭﺻﺎﻑ ﻟﻸﺩﺍﺀ ﺍﳌﻬﺎﺭﻱ ﰲ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ،ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ،ﻛﻤﺎ ﻫﻮ
ﻣﻮﺟﻮﺩ ﰲ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑـ) ACTFLﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ( ،ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ
ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﳌﺮﺗﺒﻄﺔ ﲜﻮﺍﻧﺐ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ .(٢ﻭﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻻ
ﳝﻜﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ ،ﺑﻞ ﻛﻠﻤﺎ ﺗﻘﺪﻡ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﳝﻜﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﻭﺣﺬﻑ ﺑﻌﻀﻬﺎ
ﻷﺎ ﻏﲑ ﻭﺍﻗﻌﻴﺔ ،ﻭﻗﺪ ﺗﻀﺎﻑ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺃﺧﺮﻯ ﳌﻌﺎﳉﺔ ﺍﻟﻔﺠﻮﺍﺕ.
ﺗﻌﻠﻴﻖ :ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻘﺪ ﺃﻛﺜﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﻳﺴﻤﻰ "ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﺴﻠﻮﻛﻴﺔ"
) behavioral objectivesﺍﻧﻈﺮ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ .(١ﻭﻟﻀﻤﺎﻥ ﺃﻥ ﻳﺘﻄﺮﻕ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻟﻐﺎﻳﺎﺕ ﻣﻬﻤﺔ
ﺗﺮﺑﻮﻳﺎ ،ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻀﻤﲔ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺧﺎﺻﺔ ﺗﺘﻄﺮﻕ "ﳋﱪﺍﺕ ﺗﻌﻠﻤﻴﺔ ﻫﺎﺩﻓﺔ ﻭﺟﺪﻳﺮﺓ ﺑﺎﻻﻫﺘﻤﺎﻡ" .ﻭﺇﺣﺪﻯ
ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﺬﻟﻚ ﻫﻲ ﺗﻀﻤﲔ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺧﺎﺻﺔ ﺗﻐﻄﻲ ﻛﻼ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﺍﺗﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻭﻏﲑ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ،ﻭﺳﻴﺘﻢ
ﺍﻟﺘﻄﺮﻕ ﻟﻠﻨﻮﻉ ﺍﻟﺜﺎﱐ ﻻﺣﻘﺎﹰ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ.
ﲡﻌﻞ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺗﺎﻓﻬﺎ ﻭﺇﻧﺘﺎﺟﻲ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ .product-orientedﻋﻨﺪ ﺍﻓﺘﺮﺍﺽ ﺃﻥ
ﻛﻞ ﻏﺎﻳﺔ ﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﳝﻜﻦ ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻫﺪﻑ ﺧﺎﺹ ،ﻓﻬﺬﺍ ﻳﻌﲏ ﺃﻥ ﻏﺎﻳﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺍﳉﺪﻳﺮﺓ
ﺑﺎﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﻫﻲ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﱵ ﲢﺪﺙ ﺗﻐﻴﲑﺍﺕ ﰲ ﺳﻠﻮﻙ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ.
ﺗﻌﻠﻴﻖ :ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻗﺼﺮ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻮﺍﺗﺞ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﻣﻼﺣﻈﺘﻬﺎ ،ﺑﻞ ﳝﻜﻦ ﺃﻳﻀﺎ ﺃﻥ ﺗﺼﻒ
ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭﺍﳋﱪﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﻌﺘﻘﺪ ﺃﺎ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﻣﻬﻤﺔ ﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﺮﻛﺰ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻋﻠﻴﻬﺎ.
ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﻏﲑ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﳉﻮﺍﻧﺐ ﻛﺜﲑﺓ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ .ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ
ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻮﺻﻒ ﺇﺗﻘﺎﻥ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ،ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻻ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﲑ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺘﻔﻜﲑ ﺍﻟﻨﺎﻗﺪ ﺃﻭ
ﺍﻟﺘﺬﻭﻕ ﺍﻷﺩﰊ ﺃﻭ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﺍﳌﻌﲎ.
ﺗﻌﻠﻴﻖ :ﳝﻜﻦ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﰲ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺘﻔﻜﲑ ﺍﻟﻨﺎﻗﺪ ﻭﺍﻟﺘﻔﻜﲑ ﺍﻷﺩﰊ ،ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﺳﻮﻑ
ﺗﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﳋﱪﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﻘﺪﻣﻬﺎ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻻ ﻋﻠﻰ ﻧﻮﺍﺗﺞ ﺗﻌﻠﻤﻴﺔ ﳏﺪﺩﺓ.
ﻭﻗﺪ ﻇﻬﺮﺕ ﺑﻮﺍﺩﺭ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﰲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﰲ ﺳﺒﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ،ﻭﻗﺪ ﰎ ﺗﺒﻨﻴﻪ
ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻭﺍﺳﻊ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺍﳌﻬﲏ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ vocationally oriented educationﻭﰲ ﺑﺮﺍﻣﺞ
ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻟﻠﻜﺒﺎﺭ .ﻭﲝﻠﻮﻝ ﺎﻳﺔ ﲦﺎﻧﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﰎ ﻗﺒﻮﻝ ﻫﺬﺍ
ﺍﳌﺬﻫﺐ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻪ ﻣﺬﻫﺐ "ﺍﻟﻮﺍﻗﻊ ﺍﳊﺎﱄ" ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻟﻠﻜﺒﺎﺭ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺻﺎﻧﻌﻲ
ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻘﺎﺩﺓ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻛﺬﻟﻚ ) .(Auerbach ١٩٨٦:٤١١ﻭﰲ ﻋﺎﻡ ١٩٨٦ﻡ
ﻛﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻻﺟﺊ ﰲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﻳﺮﻏﺐ ﰲ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ ﻓﺪﺭﺍﻟﻴﺔ ،ﺃﻥ ﻳﻠﺘﺤﻖ ﺑﱪﻧﺎﻣﺞ
ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ ) .(Auerbach ١٩٨٦:٤١٢ﻭﻣﻦ ﰒ ﻋﺎﻭﺩ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ
ﺍﻟﻈﻬﻮﺭ ﺣﺪﻳﺜﺎ ﰲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ )ﻣﺜﻞ ﺃﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ( ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﺱ ﺃﻧﻪ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﻟﺮﺋﻴﺲ ﰲ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ
ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ .ﻭﻳﺼﻒ (١٩٧٨: ) Schneckﺧﺼﺎﺋﺺ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺑﻘﻮﻟﻪ:
ﻳﺸﺘﺮﻙ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ ،ﰲ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﺍﺣﻲ ،ﻣﻊ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﺬﻱ
ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﻷﺩﺍﺀ ، performance based instructionﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﳌﺘﻘﻦ mastery
، learningﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﺪﻱ .ﻓﻬﻮ ﻣﺒﲏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻮﺍﺗﺞ ﻭﻣﺘﻜﻴﻒ ﻣﻊ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻐﲑﺓ ﻟﻠﻄﻼﺏ
ﻭﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﺘﻤﻊ ...ﻭﲣﺘﻠﻒ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ ﻋﻦ ﻏﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻭﺃﻫﺪﺍﻓﻬﻢ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﰲ ﺃﺎ ﺗﺼﻒ
ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﻋﻠﻰ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻭﻏﲑﻫﺎ ﰲ ﻣﻮﺍﻗﻒ ﻳﻮﺍﺟﻬﻬﺎ ﺑﻜﺜﺮﺓ ﰲ ﺍﳊﻴﺎﺓ ﺍﻟﻴﻮﻣﻴﺔ .ﻟﺬﺍ
ﻓﺎﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ ﻣﺒﲏ ﻋﻠﻰ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﺍﺗﺞ ﺍﳌﺴﺘﻘﺎﺓ ﻣﻦ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﺍﳌﻄﻠﻮﺏ ﻋﺎﺩﺓ
ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺃﺩﺍﺅﻫﺎ ﰲ ﻣﻮﺍﻗﻒ ﺍﳊﻴﺎﺓ.
ﻃﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ
ﺗﺸﲑ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ ﺇﱃ ﺳﻠﻮﻛﻴﺎﺕ ﳝﻜﻦ ﻣﻼﺣﻈﺘﻬﺎ ﻭﻫﻲ ﺿﺮﻭﺭﻳﺔ ﻹﻛﻤﺎﻝ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﳊﻘﻴﻘﻴﺔ ﺍﳌﻌﺎﺷﺔ
ﺑﻨﺠﺎﺡ ،ﻭﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺮﺗﺒﻂ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺑﺄﻱ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺍﳊﻴﺎﺓ ﺭﻏﻢ ﺃﺎ ﺗﺮﺗﺒﻂ ﻋﺎﺩﺓ ﲝﻘﻞ
ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭﺍﻟﺒﻘﺎﺀ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﰲ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ .ﻭﻳﺸﲑ (١٩٩٤:١١) Dockingﺇﱃ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﲔ
ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ ﻭﺃﺩﺍﺀ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﻘﻮﻟﻪ:
ﳝﻜﻦ ﻭﺻﻒ ﻣﺆﻫﻞ ﺃﻭ ﻋﻤﻞ ﻣﺎ ﲜﻌﻠﻪ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ،ﻭﻛﻞ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﻨﻬﺎ ﺗﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ ﻋﺪﺩ
ﻣﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ .ﻭﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﻣﻬﻤﺔ ﺃﻭ ﺩﻭﺭﺍﹰ ﺃﻭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺃﻭ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﻌﻠﻢ ،ﻭﺗﺘﻐﲑ ﻣﻊ
ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻛﻤﺎ ﺗﺘﻔﺎﻭﺕ ﻣﻦ ﺳﻴﺎﻕ ﺇﱃ ﺁﺧﺮ .ﻭﳝﻜﻦ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻋﻨﺼﺮ ﻣﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻪ ﺃﻱ ﺻﻔﺔ
ﻟﻔﺮﺩ ﺗﺴﻬﻢ ﰲ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﺍﻟﻨﺎﺟﺢ ﳌﻬﻤﺔ ،ﺃﻭ ﻋﻤﻞ ،ﺃﻭ ﻭﻇﻴﻔﺔ ،ﺃﻭ ﻧﺸﺎﻁ ﰲ ﳏﻴﻂ ﺃﻛﺎﺩﳝﻲ ﺃﻭ ﳏﻴﻂ ﺍﻟﻌﻤﻞ،
ﻭﻳﺸﻤﻞ ﻫﺬﺍ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﳏﺪﺩﺓ ﻭﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﻔﻜﲑ ﻭﺗﻮﺟﻬﺎﺕ ﻭﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺇﺩﺭﺍﻛﻴﺔ/ﺣﺴﻴﺔ ﻭﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﺎﺩﻳﺔ .ﻭﻻ
ﻳﺴﺘﺜﲎ ﻣﻦ ﺫﻟﻚ ﺃﻱ ﺷﻲﺀ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺴﻬﻢ ﰲ ﺍﻷﺩﺍﺀ .ﻭﲡﺪﺭ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﱃ ﺃﻥ ﻟﻜﻞ ﻋﻨﺼﺮ ﻣﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ
ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﻣﻌﲎ ﻣﺴﺘﻘﻼﹰ ﻋﻦ ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ ﻭﺍﻟﻮﻗﺖ؛ ﻓﻬﻮ ﺣﺠﺮ ﺍﻟﺒﻨﺎﺀ ﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ،
ﻭﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ،ﻭﺍﳌﺆﻫﻼﺕ ،ﻭﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ،ﻭﺍﻷﻋﻤﺎﻝ.
(١٩٩٤) Dockingﻛﻴﻒ ﺃﻧﻪ ﻛﺎﻥ ﻋﻀﻮﺍﹰ ﰲ ﻣﺸﺮﻭﻉ ﰲ ﺃﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﰲ ﻋﺎﻡ ١٩٦٨ﻳﺘﻀﻤﻦ ﲢﺪﻳﺪ
ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺌﺔ ﻣﻬﻨﺔ.
ﻭﻳﺼﻒ (١٩٨٦) Mrowickiﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻨﻬﺞ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ ﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺧﺎﺹ ﺑﺎﻟﻼﺟﺌﲔ
ﻣﺼﻤﻢ ﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﻇﻴﻒ ،ﻭﻗﺪ ﺍﺷﺘﻤﻠﺖ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ:
• ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﳌﻨﺎﻫﺞ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ،ﻭﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ.
• ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ )ﻣﻘﺎﺑﻼﺕ ﻭﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻭﺇﺟﺮﺍﺀ ﻣﺴﺢ ﻷﺻﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻤﻞ(.
• ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﰲ ﻣﻨﻬﺞ ﺍﻟﻜﻔﺎﻑ.
• ﲢﺪﻳﺪ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ ﻟﻜﻞ ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ.
• ﺗﺼﻨﻴﻒ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ ﺇﱃ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺗﺪﺭﻳﺴﻴﺔ.
ﺍﳌﻮﺿﻮﻉ :ﺍﻟﺘﺴﻮﻕ
_١ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻋﺪﺩ ﳏﺪﻭﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻮﺣﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ.
_٢ﺍﻟﺴﺆﺍﻝ ﻋﻦ ﲦﻦ ﺍﻟﺴﻠﻊ.
_٣ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺍﳊﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺃﻭ ﻏﲑﻩ ﻣﻦ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ.
_٤ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺍﻟﻨﻴﺔ ﻟﺸﺮﺍﺀ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﻣﻌﻴﻨﺔ.
_٥ﻃﻠﺐ ﺍﳌﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻘﻮﺩ ﻋﻨﺪ ﺣﺪﻭﺙ ﺧﻄﺄ ﰲ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﳌﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻘﻮﺩ.
_٦ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﺧﺘﺼﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﻭﺯﺍﻥ ﻭﺍﻟﻘﻴﺎﺳﺎﺕ ﺍﻟﺸﺎﺋﻌﺔ.
_٧ﻃﻠﺐ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻭﺯﺍﻥ ﻭﺍﻟﻘﻴﺎﺳﺎﺕ ﺍﻟﺸﺎﺋﻌﺔ.
_٨ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳌﻼﺑﺲ ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﻭﺍﳌﻘﺎﺱ .
ﻭﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﰲ ﺃﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻣﺬﻫﺐ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ ﰲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ )ﺃﺣﺪ ﺃﻛﱪ ﺍﳌﺮﺍﻛﺰ ﺍﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﰲ
ﺗﻘﺪﱘ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﻟﻠﻤﻬﺎﺟﺮﻳﻦ( ،ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ ﻧﻮﺍﺗﺞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻛﻔﺎﻳﺎﺕ ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ
ﻛﻤﺎ ﻳﻠﻲ:
ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺴﻌﻲ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻞ :ﻋﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ
• ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﻔﺴﺎﺭ ﻋﻦ ﻓﺮﺻﺔ ﻭﻇﻴﻔﻴﺔ.
• ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻹﻋﻼﻧﺎﺕ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻮﻇﻴﻒ ﻭﺗﻔﺴﲑﻫﺎ.
• ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺧﻄﺎﺏ ﻃﻠﺐ ﻋﻤﻞ.
ﺗﺸﺒﻪ ﺃﻭﺻﺎﻑ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ –ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻭﺍﺿﺢ ﻣﻦ ﺍﻷﻣﺜﻠﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ -ﺇﱃ ﺣﺪ ﻛﺒﲑ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ،
ﻭﳝﻜﻦ ﻋﺪﻫﺎ ﺃﻫﺪﺍﻓﺎ ﺧﺎﺻﺔ ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﲜﻮﺍﻧﺐ ﺃﻭ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﳏﺪﺩﺓ ﻭﻭﺍﺿﺤﺔ.
ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ .ﻳﻘﺮﺭ (١٩٨٦) Tollefsonﺃﻧﻪ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺻﺎﺩﻗﺔ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ
ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ .ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﻮﺍﺋﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ ﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﺎﻻﺕ ﻭﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ
ﺣﺪﺳﻴﺔ ،ﻓﻠﻴﺲ ﻫﻨﺎﻙ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ﻣﻨﻬﺎ .ﻓﺎﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ ﺗﻮﺻﻒ ﻋﺎﺩﺓ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﳊﺪﺱ ﻭﺍﳋﱪﺓ،
ﻭﻫﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺸﺒﻪ ﺗﻠﻚ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ .ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺫﻟﻚ ﻓﺎﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ
ﺳﻠﻮﻛﻴﺎﺕ ﳝﻜﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪﺎ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﺩ ﺇﱃ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺘﻔﻴﻪ )ﺃﻱ ﺟﻌﻠﻪ ﺗﺎﻓﻬﺎ( ﻟﻄﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ .ﻟﺬﻟﻚ
ﻓﺎﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻷﺩﺍﺀ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﰲ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺳﻮﻑ ﺗﺸﻤﻞ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﺜﻞ "ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﻣﺘﺎﺑﻌﺔ
ﺍﻷﻭﺍﻣﺮ ﰲ ﺍﻟﻌﻤﻞ" ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻻ ﺗﺸﻤﻞ "ﺗﻐﻴﲑ ﻃﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺃﻭ ﻃﺮﺡ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺣﻮﻟﻪ".
ﻫﻨﺎﻙ ﻗﻴﻢ ﺧﻔﻴﺔ ﺗﺸﻜﻞ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ .ﻳﻌﺘﻤﺪ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ ﻋﻠﻰ
ﳕﻮﺫﺝ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻨﻬﺞ ،ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻳﺴﻌﻰ ﺇﱃ ﲤﻜﲔ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻣﻦ
ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺑﻔﻌﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﺍﺘﻤﻊ .ﻭﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺎﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﳌﺨﺘﺎﺭﺓ ﺃﺳﺎﺳﺎ ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺲ ﲤﺜﻞ ﻋﺎﺩﺓ ﺃﺣﻜﺎﻣﺎ
ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻘﻴﻢ ﺣﻮﻝ ﻣﺎ ﺗﺘﻀﻤﻨﻪ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﻛﻤﺎ ﺃﺷﺎﺭ ﺇﱃ ﺫﻟﻚ Tollefsonﻭﻏﲑﻩ .ﻭﻳﻌﻄﻲ
Tollefsonﺃﻣﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻭﺻﺎﻑ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﳌﺒﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺍﳌﻄﻮﺭﺓ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﺟﺰﺀﺍ ﻣﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﺪﺭﻳﺐ
ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﻮﻃﲔ ﺍﻟﻼﺟﺌﲔ ﰲ ﺍﻟﻔﻠﺒﲔ:
• ﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻻﻋﺘﻘﺎﺩ ﺑﺄﻥ "ﺍﻻﻛﺘﻔﺎﺀ ﺍﻟﺬﺍﰐ ﳏﺘﺮﻡ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﲑ ﰲ ﺍﺘﻤﻊ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ،ﻭﺃﻥ ﺍﻟﺮﻗﻲ ﳓﻮ
ﺍﳌﻨﺎﺻﺐ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﳑﻜﻦ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﳉﺎﺩ ﻭﺍﳌﺜﺎﺑﺮﺓ ...ﻭﺃﻥ ﻟﻠﺮﺟﺎﻝ ﻭﻟﻠﻨﺴﺎﺀ ﻓﺮﺻﺎﹰ ﻭﻇﻴﻔﻴﺔ
ﻣﺘﺴﺎﻭﻳﺔ.
• ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﺸﺠﻴﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺬﻫﺎﺏ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ.
• ﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺑﺄﻥ ﺷﺮﺍﺀ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﺍﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺃﻣﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ.
• ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﳝﺘﻠﻜﻬﺎ ﻣﻦ ﻟﺪﻳﻪ ﻗﺪﺭﺓ ﺇﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﳏﺪﻭﺩﺓ.
• ﻟﻠﺮﺩ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ ﺍﳌﺸﺮﻓﲔ ﺣﻮﻝ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﰲ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ،ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ،
ﻭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺒﻂﺀ ،ﺷﺪﻳﺪ ﻭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﻨﺎﻗﺺ(Tollefson ١٩٨٦:٦٥٥-٦٥٦) .
ﻭﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺗﺪﻋﻮ ﺃﺳﺎﺳﺎ ﺇﱃ ﺃﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻋﻦ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﻮﺍﻣﻪ
ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ ﻣﺜﻞ ﳕﻮﺫﺝ ﺍﻟﺘﻤﺮﻛﺰ ﺣﻮﻝ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﺃﻭ ﻧﻈﺮﻳﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻨﺎﺀ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ .ﻭﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻀﺮﻭﺭﺓ ﺃﻥ
ﻳﻜﻮﻥ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎﻷﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﻌﺮﺿﻬﺎ .Tollefsonﻭﻛﻤﺎ
ﻫﻮ ﺍﳊﺎﻝ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ،ﻓﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﳌﻮﺻﻮﻓﺔ ﻭﺍﳌﺨﺘﺎﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ
ﻣﻨﺎﺳﺐ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﻘﺪﻡ ﺇﻃﺎﺭﺍ ﻣﻔﻴﺪﺍ ﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﻭﺗﺪﺭﻳﺴﻬﺎ ،ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺃﺎ ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ
ﻷﻧﻮﺍﻉ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ .ﻭﻳﺒﺪﻭ ﺃﺎ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺧﺎﺹ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﱵ ﺗﺴﻌﻰ ﺇﱃ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ
ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ ﻷﺩﺍﺀ ﻣﻬﻤﺎﺕ ﻭﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﳏﺪﺩﺓ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﺍﳊﺎﻝ ﰲ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﻛﺜﲑﺓ ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻣﺞ )ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ
ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ(.
ﺣﺮﻛﺔ ﺍﳌﻌﺎﻳﲑ
ﺇﻥ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺣﺪﺍﺛﺔ ﳌﻨﻈﻮﺭ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﰲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﳝﻜﻦ ﻣﻼﺣﻈﺘﻪ ﰲ ﺣﺮﻛﺔ "ﺍﳌﻌﺎﻳﲑ" ﺍﻟﱵ
ﺳﻴﻄﺮﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻳﺔ ﻣﻨﺬ ﺗﺴﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ .ﻭﻳﻠﺤﻆ ﺫﻟﻚ ﻛﻞ ﻣﻦ
Glaserﻭ :Linn
ﻋﻨﺪ ﺫﻛﺮ ﺍﳊﺎﻓﺰ ﺍﻟﺬﻱ ﺩﻓﻊ ﺃﻣﺘﻨﺎ ﳓﻮ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺸﻜﻴﻞ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻱ ،ﻓﺎﻟﻌﻘﺪ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺩﻭﻥ ﺷﻚ
ﻫﻮ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﺬﻱ ﻇﻬﺮﺕ ﻓﻴﻪ ﺿﻐﻮﻁ ﻣﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻹﳚﺎﺩ ﻣﻌﺎﻳﲑ ﺗﺮﺑﻮﻳﺔ ﻭﻃﻨﻴﺔ ،ﻭﻗﺪ ﻇﻬﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻀﻐﻂ
ﻹﳚﺎﺩ ﻣﻌﺎﻳﲑ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺟﻬﻮﺩ ﺍﳌﺸﺮﻋﲔ ﺍﻟﻔﺪﺭﺍﻟﻴﲔ ﻭﺍﻟﺘﺎﺑﻌﲔ ﻟﻠﻮﻻﻳﺎﺕ ،ﻭﺍﳌﺮﺷﺤﲔ ﻟﻠﺮﺋﺎﺳﺔ ﻭﺍﳊﻜﻢ،
ﻭﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﳌﺘﺨﺼﺼﲔ ،ﻭﳎﺎﻟﺲ ﺍﻟﺒﻠﺪﻳﺎﺕ ،ﻭﺍﳍﻴﺌﺎﺕ ﺍﳊﻜﻮﻣﻴﺔ ،ﻭﺍﳌﺆﺳﺴﺎﺕ ﺍﳋﺎﺻﺔGlaser ) .
(and Linn ١٩٩٣:
ﺇﻥ ﺍﳌﻌﺎﻳﲑ ﻫﻲ ﺃﻭﺻﺎﻑ ﻟﻸﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﱵ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻗﺎﺩﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﰲ ﺟﻮﺍﻧﺐ
ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﳏﺘﻮﻯ ﺍﳌﻨﻬﺞ ،ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻃﻮﺍﻝ ﺗﺴﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﺩﺍﻓﻊ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﳌﻌﺎﻳﲑ
ﳌﺨﺘﻠﻒ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ ،ﻭﻫﺬﻩ ﺍﳌﻌﺎﻳﲑ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﳏﺪﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻛﻔﺎﻳﺎﺕ .ﻭﰲ ﺃﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻳﻘﺪﻡ
(١٩٩٩:٥٢) Mckayﺗﻘﺮﻳﺮﺍ ﻳﻘﻮﻝ ﻓﻴﻪ:
ﺇﻥ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﰲ ﺳﻨﻮﺍﺕ ٣ﻭ٥ﻭ ٧ﻫﻲ ﺣﺎﻟﻴﺎ ﲢﺖ ﺍﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﺑﺎﻟﺘﺸﺎﻭﺭ ﻣﻊ
ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ/ﺍﳌﻨﺎﻃﻖ ،ﻭﺧﱪﺍﺀ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ،ﻭﺍﳉﻤﻌﻴﺎﺕ ﺍﳌﻬﻨﻴﺔ .ﻭﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﻫﻲ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ
ﻗﺼﲑﺓ ﻳﻌﱪ ﻋﻨﻬﺎ "ﺑﺈﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻭﺍﺿﺤﺔ ﻭﺳﻬﻠﺔ ﳝﻜﻦ ﻓﻬﻤﻬﺎ ﺑﻮﺿﻮﺡ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﳉﻤﻬﻮﺭ" ....ﻭﻳﺼﺎﺣﺒﻬﺎ
ﺗﻔﺼﻴﻼﺕ ﻣﻬﻨﻴﺔ "ﳌﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﳌﻬﻨﻴﲔ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻳﲔ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻮﱘ ﺗﻘﺪﻡ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﻭﺗﺴﺠﻴﻠﻪ.
ﻭﻗﺪ ﰎ ﺍﻋﺘﻨﺎﻕ ﺣﺮﻛﺔ ﺍﳌﻌﺎﻳﲑ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﺃﻳﻀﺎﹰ" ،ﺣﻴﺚ ﺑﺮﺯ
ﺑﻮﺿﻮﺡ ﻟﻠﺘﺮﺑﻮﻳﲔ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﰲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻮﻗﺖ
) (١٩٩١ﻭﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺳﺮﻳﻊ ﺃﻥ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﳔﺪﻣﻬﻢ ﱂ ﻳﺘﻢ ﺗﻀﻤﻴﻨﻬﻢ ﰲ ﺣﺮﻛﺔ ﻭﺿﻊ ﺍﳌﻌﺎﻳﲑ ﺍﻟﱵ
ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻜﺘﺴﺢ ﺍﻟﺒﻠﺪ" ).(Short ١٩٩٧:١
ﻭﻗﺪ ﺑﺎﺷﺮﺕ ﻣﻨﻈﻤﺔ TESOLﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻌﺎﻳﲑ ﻣﺪﺭﺳﻴﺔ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ
ﳌﺮﺍﺣﻞ . K-١٢ﻭﰎ ﻭﺻﻒ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻌﺎﻳﲑ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻛﻔﺎﻳﺎﺕ" :ﺣﻴﺚ ﲢﺪﺩ ﺍﳌﻌﺎﻳﲑ ...ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ
ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﳛﺘﺎﺝ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻃﻼﺏ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﰲ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﺍﻻﺑﺘﺪﺍﺋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ ﺣﱴ ﻳﻜﻮﻧﻮﺍ
ﺑﺎﺭﻋﲔ ﲤﺎﻣﺎ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ،ﻭﳛﺼﻠﻮﺍ ﻋﻠﻰ ﻓﺮﺹ ﻏﲑ ﻣﻘﻴﺪﺓ ﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻟﺪﺭﺟﺔ ﰲ ﻣﻮﺍﺟﻬﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ
ﺍﻷﻛﺎﺩﳝﻴﺔ ،ﻭﰲ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﺣﱴ ﻳﻌﻴﺸﻮﺍ ﺣﻴﺎﺓ ﻏﻨﻴﺔ ﻭﻣﻨﺘﺠﺔ" ) .(TESOL ١٩٩٧:٣ﻭﻗﺪ ﺗﺸﻜﻠﺖ ﻫﺬﻩ
ﺍﳌﻌﺎﻳﲑ ﺣﻮﻝ ﺛﻼﺙ ﻏﺎﻳﺎﺕ ﻭﺗﺴﻌﺔ ﻣﻌﺎﻳﲑ ،ﻭﰎ ﺗﻔﺴﲑ ﻛﻞ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﻮﺻﻔﺎﺕ ﻭﻋﻴﻨﺎﺕ ﻣﻦ
ﻣﺆﺷﺮﺍﺕ ﺍﻟﺘﺼﺎﻋﺪ ﻭﺻﻮﺭ ﺻﻔﻴﺔ ﻣﺼﺤﻮﺑﺔ ﲟﻨﺎﻗﺸﺎﺕ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ .(٣
ﻭﺗﺮﺗﺒﻂ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﳉﻮﺍﻧﺐ ﲝﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻭﺣﻘﻮﻗﻬﻢ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻭﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ
ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ،ﻭﺇﺫﺍ ﱂ ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ،ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻢ ﻧﺴﻴﺎﺎ ﺃﻭ ﲡﺎﻫﻠﻬﺎ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﲣﻄﻴﻂ
ﺍﳌﻨﻬﺞ ،ﻭﻳﻌﻠﻖ (١٩٩٣:٨) Jacksonﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ ﺑﻘﻮﻟﻪ:
ﺇﻥ ﺍﻟﻨﻮﺍﺗﺞ ﻏﲑ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﳎﺮﺩ ﻧﻮﺍﺗﺞ ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﻓﻴﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺔ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ .ﺇﺎ
ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺃﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻼﻧﺪﻣﺎﺝ ﺍﳌﺴﺘﻤﺮ ﻭﺍﳍﺎﺩﻑ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎﻡ .ﻟﺬﺍ ﺗﻌﺪ ﺍﻟﻨﻮﺍﺗﺞ
ﻏﲑ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭﺗﻌﻠﻢ ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﻘﻮﺓ ﺑﻘﻀﺎﻳﺎ ﺗﻮﻓﺮ ﺍﻟﻔﺮﺹ ﻭﺍﻹﻧﺼﺎﻑ ﻟﻠﻤﺘﻌﻠﻤﲔ ﻭﺍﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ﻣﻦ
ﺧﻠﻔﻴﺎﺕ ﻏﲑ ﺇﳒﻠﻴﺰﻳﺔ .ﻭﻣﻦ ﺍﳌﻬﻢ ﺃﻥ ﻳﺼﺒﺢ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻌﺎﺭﻑ ﻭﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻣﻜﻮﻧﺎ ﻣﻬﻤﺎ ﰲ ﻣﻨﺎﻫﺞ
ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻟﻠﻜﺒﺎﺭ.
ﻭﻳﻌﻄﻲ Jacksonﺍﻷﻣﺜﻠﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﰲ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻋﻨﺪ ﻭﺻﻮﳍﻢ،
ﻭﻫﻲ ﺗﺘﺼﻞ ﺑﻔﻬﻢ ﳏﻴﻂ ﻣﺆﺳﺴﺎﺕ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﺍﶈﻠﻴﺔ ):(١٩٩٣:٤٥
• ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﳉﻬﺎﺕ ﺍﶈﻠﻴﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﻘﺪﻡ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻟـ:
_١ﺍﻟﻌﺎﻃﻠﲔ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﻤﻞ .
_٢ﺍﻟﺘﻮﻇﻴﻒ.
_٣ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ.
• ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ.
• ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﰲ ﺳﻴﺎﻕ ﺍﻟﺘﺰﻭﻳﺪ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﺱ ﺃﺎ ﺧﻄﻮﺓ
ﺃﻭﻟﻴﺔ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻜﺒﺎﺭ ﺍﳌﺴﺘﻤﺮﺓ.
• ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﳋﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﳋﺪﻣﺎﺕ ﺍﳋﺎﺻﺔ /ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻝ:
_١ﺍﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ .
_٢ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ .
_٣ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ .
_٤ﺍﻟﺮﻳﺎﺿﺔ ﻭﺍﻻﺳﺘﺠﻤﺎﻡ .
• ﺗﻘﺪﱘ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﻣﻮﺟﻬﺔ ﳓﻮ ﺍﳌﻬﻤﺔ ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺰﻳﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﳉﻌﻞ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻳﺄﻟﻔﻮﻥ ﺍﳋﺪﻣﺎﺕ
ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ.
• ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﳋﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻢ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ:
_١ﺍﳉﺪﺍﺭﺓ.
_٢ﺳﻬﻮﻟﺔ ﺍﳌﻨﺎﻝ.
ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺻﻨﻒ ﺁﺧﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﺍﺗﺞ ﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎﹰ ﺍﺳﻢ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ .ﻭﺗﺮﺗﺒﻂ
ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﰲ ﺍﻟﺘﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺑﺄﻓﻜﺎﺭ (١٩٦٦) Brunerﻭ .(١٩٧٥) Stenhouseﻭﻳﻘﺮﺭ
Brunerﺃﻥ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻘﻠﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﻧﻮﺍﺗﺞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ،ﻭﻳﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻌﺎﺭﻑ
ﻭﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﳛﺘﺎﺝ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﺇﱃ ﺗﻨﻤﻴﺘﻬﺎ .ﻭﻫﺬﻩ ﺗﺸﻤﻞ ﺍﳌﻔﺎﻫﻴﻢ ﻭﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻜﺘﺴﺒﻬﺎ
ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻭﺍﻟﺘﻔﻜﲑ ﺍﳌﺘﺄﱐ .ﺃﻣﺎ Stenhouseﻓﻴﻘﺮﺭ ﺃﻥ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ
ﻳﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﱵ ﲡﻌﻞ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻳﻨﺨﺮﻃﻮﻥ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺜﻞ ،ﺍﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ،ﻭﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭﺍﺕ،
ﻭﺍﻟﺘﺄﻣﻞ ،ﻭﺍﻟﻨﻘﺎﺵ ،ﻭﺍﻟﺘﻔﺴﲑ ،ﻭﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ،ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﻣﻊ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﻭﻫﻠﻢ ﺟﺮﺍﹰ .ﻭﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﻘﺪ ﺣﺪﺩ ﻛﻞ ﻣﻦ
Hanleyﻭ Whitlaﻭ Mossﻭ Walterﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﺪﻭﺭﺓ ﻋﻨﻮﺍﺎ "ﺍﻟﺮﺟﻞ :ﺩﻭﺭﺓ
ﺩﺭﺍﺳﻴﺔ" ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﱄ:
• ﻟﻠﺒﺪﺀ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻃﺮﺡ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺼﻐﺎﺭ ﻭﺗﻨﻤﻴﺘﻬﺎ.
• ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻣﻨﻬﺠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﲝﻴﺚ ﳝﻜﻦ ﻟﻸﻃﻔﺎﻝ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ.
• ﳌﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺼﻐﺎﺭ ﰲ ﺗﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺼﺎﺩﺭ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﻛﺄﺩﻟﺔ ﲝﻴﺚ ﳝﻜﻦ
ﻣﻦ ﺧﻼﳍﺎ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻓﺮﺿﻴﺎﺕ ﻭﺍﺳﺘﻨﺒﺎﻁ ﻧﺘﺎﺋﺞ.
• ﻹﺟﺮﺍﺀ ﻣﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ﺻﻔﻴﺔ ﲝﻴﺚ ﻳﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﺼﻐﺎﺭ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﱃ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﻭﻛﺬﺍ ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺁﺭﺍﺋﻬﻢ.
• ﺇﺿﻔﺎﺀ ﺍﻟﺸﺮﻋﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺑﺈﻗﺮﺍﺭ ﺍﳌﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ﺍﳌﻔﺘﻮﺣﺔ ﻭﺩﻋﻤﻬﺎ ،ﺣﻴﺚ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺇﺟﺎﺑﺎﺕ
ﻗﺎﻃﻌﺔ ﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ.
• ﻟﺘﺸﺠﻴﻊ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺄﻣﻞ ﰲ ﺧﱪﺍﻢ.
• ﻻﺑﺘﻜﺎﺭ ﺩﻭﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﻟﻠﻤﺪﺭﺱ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺼﺒﺢ ﻣﺼﺪﺭﺍ ﻭﻟﻴﺲ ﺳﻠﻄﺔ.
)(Hanley et al. ١٩٧٠:٥
ﻭﻗﺪ ﺍﻗﺘﺮﺡ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﳋﺼﻮﺹ ﺃﻻ ﺣﺎﺟﺔ ﻟﻠﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﳌﻔﺼﻞ ﻟﻸﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﻣﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ ،ﻭﺑﺪﻻﹰ ﻣﻦ
ﺫﻟﻚ ﳛﺪﺩ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻮﻑ ﻳﺪﺭﺳﻪ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻭﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﻭﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﳌﺘﻮﻗﻊ ﺃﻥ ﻳﻨﺨﺮﻃﻮﺍ ﻓﻴﻬﺎ
ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺩﺭﺍﺳﺔ ﺍﶈﺘﻮﻯ .ﻭﻳﺸﺮﺡ (١٩٧٥) Stenhouseﺫﻟﻚ ﻓﻴﻘﻮﻝ:
ﱂ ﻳﺼﻤﻢ ]ﺍﳌﻨﻬﺞ[ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﺴﺒﻖ ﻟﻸﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﺴﻠﻮﻛﻴﺔ ،ﺑﻞ ﻫﻨﺎﻙ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺗﻐﲑﺍﺕ ﲢﺪﺙ ﰲ
ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ ،ﻭﻟﻜﻦ ﺃﻛﺜﺮ ﺍﻟﺘﻐﲑﺍﺕ ﻗﻴﻤﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺘﻮﻗﻌﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻔﺼﻞ ،ﻓﻘﻮﺓ ﺍﳌﻨﻬﺞ
ﻭﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺎﺗﻪ ﻻﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﺤﻜﻢ ﺎ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﻷﻥ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻣﺆﺳﺲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻜﺮﺓ ﺍﻟﱵ ﺗﺮﻯ ﺃﻥ ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ
ﳚﺐ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺗﺄﻣﻠﻴﺔ ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﻏﲑ ﺎﺋﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻨﻮﺍﺗﺞ ﺍﻟﱵ ﳛﻘﻘﻬﺎ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﺇﺫﺍ ﺃﺭﻳﺪ ﻟﻪ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ
ﺫﺍ ﺷﺄﻥ.
ﺗﺸﲑ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺍﻟﻮﺍﻗﻌﺔ ﺿﻤﻦ ﻓﺌﺔ )ﺗﻌﻠﻢ ﻛﻴﻒ ﺗﺘﻌﻠﻢ( ﺇﱃ ﺇﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ،ﺣﻴﺚ ﺗﺮﻯ
ﻧﻈﺮﻳﺔ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﻳﺘﻀﻤﻦ:
• ﺗﻄﻮﻳﺮ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﻭﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ
ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ،ﺃﻱ ﺍﻹﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ.
• ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺇﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﳌﻬﻤﺎﺕ ﳐﺘﻠﻔﺔ.
• ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻹﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﳌﺘﺎﺑﻌﺔ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎ ،ﻭﻣﺮﺍﺟﻌﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﳍﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﺓ.
ﻭﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻛﺜﲑﺓ ﻣﻦ ﺇﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﳎﻤﻮﻋﺎﺕ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ،
ﻭﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ ،ﻳﺸﻤﻞ ﻭﺻﻒ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﳌﻨﻬﺞ ﺍﳌﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ ﺍﻟﻮﻃﲏ ﰲ ﺑﻠﺪ ﺗﻌﺪ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ
ﻓﻴﻪ ﻟﻐﺔ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ ﻣﺎﻳﻠﻲ:
ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ ﺃﻥ ﺗﻨﻤﻲ ﻭﻋﻲ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ،ﻭﺩﻭﺭﻫﻢ ﺑﻮﺻﻔﻬﻢ ﻣﺘﻌﻠﻤﲔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻄﻮﻳﺮ
ﺍﳌﻌﺎﺭﻑ ﻭﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
_١ﻃﺮﻕ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻭﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻬﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺇﱃ ﻣﻬﻤﺎﺕ ﻓﺮﻋﻴﺔ ﺃﺻﻐﺮ.
_٢ﺟﻌﻞ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻳﺄﻟﻔﻮﻥ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﺮﺍﺟﻊ ﺍﳌﺼﻤﻤﺔ ﳌﺴﺎﻋﺪﻢ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﳌﺴﺘﻘﻞ
)independent learningﻣﺜﻞ ﺍﳌﻌﺎﺟﻢ ﻭﻛﺘﺐ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﻭﺃﺩﻟﺔ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﺔ (.
_٣ﺍﻟﻮﻋﻲ ﺑﺄﺳﺎﻟﻴﺐ ﺗﻌﻠﻤﻬﻢ ﻭﻣﻮﺍﻃﻦ ﺍﻟﻘﻮﺓ ﻭﺍﻟﻀﻌﻒ ﻟﺪﻳﻬﻢ.
_٤ﺟﻌﻞ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻳﺄﻟﻔﻮﻥ ﺍﻷﺳﺎﻟﻴﺐ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺳﺎﻟﻴﺐ ﺍﳌﻔﻴﺪﺓ ﳍﻢ ﻋﻠﻰ
ﻭﺟﻪ ﺍﳋﺼﻮﺹ.
_٥ﺍﻟﻮﻋﻲ ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ ﺇﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻭﺍﻟﻔﺮﻕ ﺑﲔ ﺍﻹﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ﻭﻏﲑ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﺔ.
_٦ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ monitorﺗﻘﺪﻣﻬﻢ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻃﺮﻕ ﻟﻮﺿﻊ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺫﺍﺗﻴﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ
ﺍﻟﺘﺤﺴﲔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ.
ﻭﻳﻌﻄﻲ (١٩٩٣:٤١) Jacksonﺃﻣﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺍﳌﺼﻤﻤﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺃﻧﻮﺍﻉ
ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ .ﻭﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﻄﻮﻳﺮ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﻭﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻮﻗﺖ
ﺑﻔﻌﺎﻟﻴﺔ:
• ﺗﻮﻋﻴﺔ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﲟﻔﻬﻮﻡ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺪﺭﺍﺳﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺮﻳﺢ.
• ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﻗﻌﻴﺔ ﻭﺍﳌﺪﻯ ﺍﻟﺰﻣﲏ ﻟﻠﺪﺭﺍﺳﺔ ﺍﳌﱰﻟﻴﺔ ﻭﺍﻟﺪﺭﺍﺳﺔ
ﺍﻟﻔﺮﺩﻳﺔ individual studyﰲ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ .learning center
• ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﺔ ﺣﺴﺐ ﺍﻷﻭﻟﻮﻳﺎﺕ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﻴﻮﻣﻴﺔ
ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻭﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻣﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ.
ﻭﻳﺸﻤﻞ ﻣﻘﺮﺭ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﰲ ﺍﳌﺮﺣﻠﺔ ﺍﻻﺑﺘﺪﺍﺋﻴﺔ ﰲ ﺳﻨﻐﺎﻓﻮﺭﺓ ) ( ١٩٩١ﻋﺪﺩﺍ ﻣﻦ ﻓﺌﺎﺕ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ
ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ،ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﻭﺻﻔﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﱄ:
thinking skillsﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻔﻜﲑ
ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺘﻼﻣﻴﺬ ﰲ ﺎﻳﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻗﺎﺩﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ:
• ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﻓﻜﺮﺓ ﺃﻭ ﻣﻮﻗﻒ ﺃﻭ ﺣﻞ ﻣﻘﺘﺮﺡ ﻟﻐﺮﺽ ﻣﻌﲔ.
• ﺍﻟﺘﻔﻜﲑ ﺑﺸﻜﻞ ﺇﺑﺪﺍﻋﻲ ﻟﺘﻮﻟﻴﺪ ﺃﻓﻜﺎﺭ ﺟﺪﻳﺪﺓ ،ﻭﺇﳚﺎﺩ ﻣﻌﺎﻥ ﻣﺒﺘﻜﺮﺓ ،ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ.
• ﲢﻠﻴﻞ ﻓﻜﺮﺓ ﺃﻭ ﻣﻮﻗﻒ ﺃﻭ ﺗﻘﻮﳝﻬﺎ ﺃﻭ ﺣﻞ ﻣﻘﺘﺮﺡ ﻟﻐﺮﺽ ﻣﻌﲔ.
ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ
ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺘﻼﻣﻴﺬ ﰲ ﺎﻳﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻗﺎﺩﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ:
• ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺿﺮﻭﺑﺎﹰ ﻣﻦ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺗﻌﻜﺲ ﺛﻘﺎﻓﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ،ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ
ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭﺩﻗﻴﻖ ﰲ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ.
• ﺗﺒﲏ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﺎﻗﺪ ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻟﻴﺲ ﺳﻠﺒﻴﺎﹰ ﳓﻮ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﻭﺍﻟﻘﻴﻢ ﺍﻟﱵ ﺗﻌﻜﺴﻬﺎ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﶈﻜﻴﺔ ﻭﺍﳌﻜﺘﻮﺑﺔ
ﻣﻦ ﺃﺻﻮﻝ ﳏﻠﻴﺔ ﻭﺃﺟﻨﺒﻴﺔ.
ﻭﻗﺪ ﻗﺎﻡ ﺍﻠﺲ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﰲ ﻣﻌﺎﻳﲑﻩ ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ
))(١٩٩٦ﻭﻫﻮ ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﺣﺮﻛﺔ ﺍﳌﻌﺎﻳﲑ ﺍﻟﱵ ﺃﺷﺮﻧﺎ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ( ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ
ﻟﻠﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﺘﺼﻞ ﺑﻔﻠﺴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻌﺪﺩﻳﺔ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ،ﻣﺜﻞ:
• ﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺇﺩﺭﺍﻛﺎﹰ ﳌﻔﻬﻮﻡ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﳌﻘﺎﺭﻧﺎﺕ ﺑﲔ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺎﺕ ﺍﳌﺪﺭﻭﺳﺔ ﻭﺛﻘﺎﻓﺘﻬﻢ.
• ﻳﻜﺘﺴﺐ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻭﻳﺪﺭﻛﻮﻥ ﻭﺟﻬﺎﺕ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﺍﳌﺘﺒﺎﻳﻨﺔ ﻭﺍﳌﺘﻮﻓﺮﺓ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻠﻐﺔ
ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻭ ﺛﻘﺎﻓﺎﺎ.
ﺇﻥ ﲣﻄﻴﻂ ﻧﻮﺍﺗﺞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻟﻠﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺇﱃ ﺣﺪ ﻛﺒﲑ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﻭﺳﻴﻜﻮﻥ
ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﻄﻮﻳﺮ ﳏﺘﻮﻯ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻭﺗﻨﻈﻴﻤﻪ.
ﺇﻥ ﺍﻟﻔﺮﻕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺲ ﺑﲔ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﺴﻠﻮﻛﻴﺔ ﻭﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ،ﻛﻤﺎ ﻧﺎﻗﺸﻨﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ ،ﻫﻮ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ
ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻭﺍﳌﻌﻴﺎﺭ ،ﻓﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻫﻮ ﳏﺎﻭﻟﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﱵ ﻳﻈﻬﺮ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﻣﻦ ﺧﻼﳍﺎ ﻣﺎ ﺗﻌﻠﻤﻪ.
ﻓﻌﻨﺪ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﻌﻠﻢ ﺎ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻌﺒﲑﺍﺕ ﲢﺎﺩﺛﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﺜﻼ ،ﻓﺎﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﳌﻄﺮﻭﺣﺔ ﻫﻨﺎ
ﻫﻲ :ﻫﻞ ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺫﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﻞﺀ ﺍﻟﻔﺮﺍﻏﺎﺕ ﰲ ﺣﻮﺍﺭ ﻣﻐﻠﻖ؟ ﺃﻭ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﰲ
ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ ﺳﺆﺍﻝ ﻭﺟﻮﺍﺏ؟ ﺃﻭ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﲤﺜﻴﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭ؟ ﺃﻣﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﳌﻌﻴﺎﺭ ﻓﻴﺼﻒ ﺍﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﱵ
ﳚﺐ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺟﻴﺪ .ﻓﻬﻞ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ،ﻣﺜﻼ ،ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺎﺩﺭﺍ
ﻋﻠﻰ ﺇﻛﻤﺎﻝ ﺍﳌﻬﻤﺔ ﺿﻤﻦ ﻭﻗﺖ ﳏﺪﺩ ،ﺃﻭ ﺿﻤﻦ ﺣﺪ ﺃﺩﱏ ﻣﻦ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ،ﺃﻭ ﺿﻤﻦ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻣﻌﲔ ﻣﻦ
ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﻴﺔ ﻟﻠﻔﻬﻢ؟ ﻭﻫﺬﻩ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﻣﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﺴﻠﻮﻛﻴﺔ ﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻋﺎﻡ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ
ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ): (Findlay and Nathan ١٩٨٠:٢٢٦
• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻠﻘﻰ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ]ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﺑﻮﺻﻔﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﹰ[ ﻃﻠﺒﺎ ﺷﻔﻮﻳﺎ ]ﺷﺮﻁ[ ﺳﻮﻑ ﻳﻘﻮﻝ ]ﻋﻤﻞ ﳛﺪﺩ
ﺍﻟﺴﻠﻮﻙ[ ﺍﲰﻪ ﻭﻋﻨﻮﺍﻧﻪ ﻭﺭﻗﻢ ﻫﺎﺗﻔﻪ ﺇﱃ ﻧﺎﻃﻖ ﺃﺻﻠﻲ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻭﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﻬﺠﺌﺔ ﺍﲰﻪ ﻭﺍﻟﺸﺎﺭﻉ
ﻭﺍﳌﺪﻳﻨﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﻌﻴﺶ ﻓﻴﻬﺎ ﲝﻴﺚ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺑﻨﺴﺒﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻗﺔ ﺗﺼﻞ ﺇﱃ %١٠٠
]ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﺩﺍﺀ[.
• ﻋﻨﺪ ﺇﻋﻄﺎﺋﻪ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺷﻔﻮﻳﺔ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﻌﻤﻞ ﺣﺮﻛﻲ ﻣﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺃﺭﺑﻊ ﺧﻄﻮﺍﺕ ،ﺳﻮﻑ ﻳﺘﺒﻊ
ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺑﻨﺴﺒﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻗﺔ ﺗﺼﻞ ﺇﱃ .% ١٠٠
ﺇﻥ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺳﻠﻮﻛﻴﺔ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻮﻉ ،ﺃﻛﺜﺮ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻣﻦ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻛﻤﺎ
ﻭﺿﺤﻨﺎ ﺫﻟﻚ ﺳﺎﺑﻘﺎﹰ ،ﻭﺭﲟﺎ ﳍﺬﺍ ﺍﻟﺴﺒﺐ ﱂ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻭﺍﺳﻊ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﳑﺎ ﺟﻌﻞ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ
ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺼﻴﻐﺘﻬﺎ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﻋﻤﻮﻣﻴﺔ ،ﻛﻤﺎ ﻭﺿﺤﻨﺎ ﺫﻟﻚ ﺳﺎﺑﻘﺎﹰ ،ﺗﻘﺪﻡ ﰲ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻛﺎﻓﻴﺔ
ﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻭﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ.
*ﻣﻘﺘﻄﻒ أﻋﯿﺪت ﻃﺒﺎﻋﺘﮫ ﻣﻦ Focus on Speakingإﻋﺪاد A.Burnsو (١٩٩٧) H.Joyceﻣﻊ اﻹذن ﺑﻨﺸﺮه ﻣﻦ اﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﻮﻃﻨﻲ
ﻟﺘﺪرﯾﺲ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ واﻟﺒﺤﻮث ) (NCELTRأﺳﺘﺮاﻟﯿﺎ ،ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﺎﻛﻮﯾﺮ.
ﻣﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ٣ﻣﻌﺎﻳﲑ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻟﻠﺼﻔﻮﻑ ) ٨– ٤ﻣﻦ (TESOL ١٩٩٧
ﺍﳌﻮﺻﻔﺎﺕ
• ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻭﻃﻠﺒﻬﺎ.
• ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻭﺍﳌﺸﺎﻋﺮ ﻭﺍﻷﻓﻜﺎﺭ.
• ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻏﲑ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ ﰲ ﺍﻟﺘﻔﺎﻋﻼﺕ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ.
• ﲢﻘﻴﻖ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ.
• ﺍﻻﳔﺮﺍﻁ ﰲ ﳏﺎﺩﺛﺎﺕ.
• ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺤﻮﻳﻼﺕ.
ﺍﳌﺮﺍﺟﻊ
ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ
ﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﻭﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ
ﻫﻨﺎﻙ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻭﺍﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻳﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺃﻱ ﺩﻭﺭﺓ ﺃﻭ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺍﺩ
ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ؛ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻭﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺍﻟﱵ ﰎ ﲢﺪﻳﺪﻫﺎ ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ .ﻭﰲ ﻫﺬﺍ
ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺳﻮﻑ ﻧﺴﺘﻌﺮﺽ ﺍﳉﻮﺍﻧﺐ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ:
• ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺃﺳﺎﺱ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ .course rationale
• ﻭﺻﻒ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﻭﺍﳋﺮﻭﺝ.
• ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﳏﺘﻮﻯ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ .course content
• ﲢﺪﻳﺪ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﳏﺘﻮﻯ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ.
• ﲣﻄﻴﻂ ﳏﺘﻮﻯ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ )ﺍﳌﻘﺮﺭ ﻭﺍﻟﺮﺯﻡ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ(.
• ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﳌﺪﻯ ﻭﺍﻟﺘﺘﺎﺑﻊ .scope and sequence plan
ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻀﺮﻭﺭﺓ ﺃﻥ ﺗﻨﻔﺬ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ،ﻓﺒﻌﻀﻬﺎ ﻗﺪ ﻳﻨﻔﺬ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﺰﺍﻣﲏ ،ﺑﻞ ﺇﻥ ﻛﺜﲑﺍﹰ ﻣﻦ
ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﳌﺴﺘﻤﺮﺓ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﻳﻌﺎﺩ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ .ﻭﺗﻨﻄﺒﻖ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺻﻨﺎﻋﺔ
ﺍﻟﻘﺮﺍﺭ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﻧﻨﺎﻗﺸﻬﺎ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﻋﻠﻰ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ،ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﻛﺜﲑﺍﹰ ﻣﻦ ﺍﻷﻣﺜﻠﺔ
ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﻧﺴﺘﻌﺮﺿﻬﺎ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻭﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ.
ﻳﻘﺪﻡ ﺃﺳﺎﺱ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﳌﻨﻄﻘﻲ ﺍﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻭﺻﻒ ﺍﻻﻋﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ،ﻭﺍﻟﻘﻴﻢ ،ﻭﺍﻟﻐﺎﻳﺎﺕ
ﺍﻟﱵ ﺗﺸﻜﻞ ﺃﺳﺎﺱ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﻭﻳﺘﻤﺜﻞ ﻋﺎﺩﺓ ﰲ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﻣﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﻓﻘﺮﺗﲔ ﺃﻭ ﺛﻼﺙ ﻓﻘﺮﺍﺕ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺼﻴﺎﻏﺘﻪ
ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺍﺷﺘﺮﻛﻮﺍ ﰲ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻭﺗﺪﺭﻳﺴﻬﺎ .ﻭﻳﻘﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ﻣﺴﻮﻏﺎﺕ ﻟﻨﻮﻋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ
ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﺗﺘﻢ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ .ﻓﻬﻮ ﺇﺫﻥ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﳏﻜﻢ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻓﻠﺴﻔﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻟﻴﻄﻠﻊ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻱ
ﺷﺨﺺ ﻗﺪ ﳛﺘﺎﺝ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﲟﻦ ﻓﻴﻬﻢ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻭﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻭﻋﻤﻼﺀ ﺍﳌﺴﺘﻘﺒﻞ .ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﺗﻄﻮﻳﺮ
ﺍﻷﺳﺎﺱ ﺍﳌﻨﻄﻘﻲ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﰲ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺘﺪﺍﻭﻻﺕ ﻭﺗﻮﺟﻴﻬﻬﺎ ﳑﺎ ﻳﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ .ﻭﻣﻦ ﻫﻨﺎ
ﻓﺎﻷﺳﺎﺱ ﺍﳌﻨﻄﻘﻲ ﳛﻘﻖ ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
• ﺗﻮﺟﻴﻪ ﲣﻄﻴﻂ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ.
• ﺍﻟﺘﺸﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﱵ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ ﺃﻥ ﺗﻘﺪﻡ ﺃﻣﺜﻠﺔ ﳍﺎ.
• ﻓﺤﺺ ﺗﻨﺎﻏﻢ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻗﻴﻢ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻭﻏﺎﻳﺎﺎPosner and ) .
(Rudnitsky ١٩٨٦
ﻭﻣﻦ ﺍﻷﻣﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﺍﳌﻨﻄﻘﻲ ﻟﺪﻭﺭﺓ ﰲ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺮ:
ﺇﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﻠﲔ ﺍﻟﻜﺒﺎﺭ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺮﻏﺒﻮﻥ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻬﺎﺭﺍﻢ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣﻦ
ﺃﺟﻞ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﻓﺮﺻﻬﻢ ﰲ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻞ ،ﻓﻬﻲ ﺗﺪﺭﺱ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ
ﻟﻠﺘﻮﺍﺻﻞ ﰲ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺑﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ .ﻭﺗﺴﻌﻰ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺇﱃ ﲤﻜﲔ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﲔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ
ﻣﻮﺍﻃﻦ ﺍﻟﻘﻮﺓ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻭﺣﺎﺟﺎﻢ ﰲ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﻛﺬﻟﻚ ﻣﻨﺤﻬﻢ ﺍﻟﺜﻘﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺃﻛﺜﺮ
ﻓﺎﻋﻠﻴﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻏﺎﻳﺎﻢ ،ﻛﻤﺎ ﺗﺴﻌﻰ ﺇﱃ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﲔ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﳌﺴﺘﻘﻞ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﻔﺼﻞ.
ﻭﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﺍﳌﻨﻄﻘﻲ ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ ،ﳚﺐ ﻋﻠﻰ ﳐﻄﻄﻲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘﻔﻜﲑ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﻐﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ،
ﻭﻧﻮﻉ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻴﻘﺪﻡ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﻭﺃﺩﻭﺍﺭ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﻭﺑﺎﻻﻋﺘﻘﺎﺩﺍﺕ
ﻭﺍﳌﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﺗﻌﻜﺴﻬﺎ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ.
ﺇﻟﻴﻪ ،ﳑﺎ ﻗﺪ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺗﻌﺪﻳﻼﹰ ﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﺪﻭ ﺃﺎ ﺗﺴﻌﻰ ﺇﱃ ﲢﻘﻴﻖ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻋﺎﻝ ﺟﺪﺍ ﺃﻭ
ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﺟﺪﺍ.
ﻭﻣﻦ ﺍﳌﺬﺍﻫﺐ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻭﺍﺳﻊ ﰲ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ،ﲢﺪﻳﺪ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﺩﺍﺀ
ﺃﻭ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺯﻣﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﳌﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ﰲ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻣﺘﺪﺭﺝ ﻟﻠﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ،ﲝﻴﺚ
ﺗﺼﻒ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﻣﺎ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻪ ﰲ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ .ﻭﻣﻦ ﺍﻷﻣﺜﻠﺔ
ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻭﺻﺎﻑ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﰲ ﲣﻄﻴﻂ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﻭﺍﺳﻌﺔ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ،ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﰲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ
ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﳌﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻋﻨﺪ ﻭﺻﻮﳍﻢ ﺇﱃ ﺃﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ.
ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﻣﺘﺮﺍﺑﻂ ﻭﻳﻨﻘﻞ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻣﻨﺘﻈﻢ ﲟﻮﺍﺯﺍﺓ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ ﺍﻟﺬﻱ
ﻳﺴﻠﻜﻮﻧﻪ ﳓﻮ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ،ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻋﺎﻡ ﳛﺪﺩ ﳕﻮ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ .ﻭﻗﺪ ﺃﺩﻯ
ﻫﺬﺍ...ﺇﱃ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺗﺼﻨﻴﻒ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻷﺳﺘﺮﺍﱄ ﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ) .(ASLPRﻭﳛﺪﺩ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻒ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ
ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﰲ ٩ﻣﺮﺍﺣﻞ )ﻭﺭﲟﺎ (١٢ﲟﻮﺍﺯﺍﺓ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ ﻣﻦ ﺻﻔﺮ ﺣﱴ ﻛﻔﺎﻳﺔ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﻗﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ
ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻟﻠﻨﺎﻃﻖ ﺍﻷﺻﻠﻲ .ﻭﺗﻘﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪﺍﺕ ﺃﻭﺻﺎﻓﺎ ﻣﻔﺼﻠﺔ ﻟﻠﺴﻠﻮﻙ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﰲ ﻛﻞ
ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺭﺑﻊ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﺔ ،ﻭﺗﺴﻤﺢ ﳌﻄﻮﺭ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺃﻥ ﻳﺪﺭﻙ ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ ﰲ ﺃﻱ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺃﻥ ﺗﻨﺴﺠﻢ
ﻣﻊ ﺍﻟﻨﻤﻂ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﺘﻄﻮﺭ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ.
ﻭﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺸﺎﺔ ،ﻧﺸﺮ ﺍﻠﺲ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ﻋﺎﻡ ١٩٨٢ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻟﻠﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ
ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ "ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﻭﺻﺎﻑ ﳌﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻟﻠﻜﻼﻡ ،ﻭﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ،ﻭﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ،ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ،
ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ .ﻭﲤﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺧﻄﻮﺍﺕ ﻣﺘﺘﺎﺑﻌﺔ ﻣﺘﺪﺭﺟﺔ ،ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﰲ ﺑﻨﺎﺀ
ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ" ) .(Liskin-Gasparro ١٩٨٤:١١ﻭﻗﺪ ﰎ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ
ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻟﻠﻤﺠﻠﺲ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻲ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ) The ACTFL Proficiency
) (Guidelinesﺍﻧﻈﺮ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ (١ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻭﺍﺳﻊ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﺇﻃﺎﺭﺍ ﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﺍﳌﻨﻬﺞ ،ﻭﺑﻮﺻﻔﻬﺎ
ﺃﺳﺎﺳﺎ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﺟﻨﺒﻴﺔ ،ﺭﻏﻢ ﺃﺎ ﺗﺴﺒﺒﺖ ﰲ ﺟﺪﻝ ﻭﺍﺳﻊ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺇﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺒﻨﻴﺔ
ﻋﻠﻰ ﲝﻮﺙ ﺗﻄﺒﻴﻘﻴﺔ )ﺍﻧﻈﺮ ﻣﺜﻼ .(Lowe ١٩٨٦ﻭﳝﻜﻦ ﻛﺬﻟﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻭﺻﺎﻑ ﺍﻤﻮﻋﺎﺕ ﻣﺜﻞ
ﺗﻠﻚ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ IELTSﺃﻭ ﺷﻬﺎﺩﺓ UCLES/RSAﰲ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﰲ
ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻟﺘﺸﻜﻞ ﺃﺳﺎﺳﺎ ﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﻭﺍﳋﺮﻭﺝ ﻟﻠﻤﺘﻌﻠﻤﲔ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﳌﻠﺤﻖ
ﺭﻗﻢ ٢ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺜﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﰲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ،ﻭﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ٣ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺜﺎﻝ
ﻋﻠﻰ ﺃﻭﺻﺎﻑ ﺍﻟﺰﻣﺮ "ﻟﻠﺘﻔﺎﻋﻞ ﺍﻟﺸﻔﻬﻲ"(.
ﻭﻳﻌﺘﻤﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﺬﻫﺐ ﻣﻌﲔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﰲ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﻋﻠﻰ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ،ﺃﳘﻬﺎ :ﺍﳌﻌﺎﺭﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ
ﲟﻮﺿﻮﻉ ﺍﳌﺎﺩﺓ ،ﻭﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﰲ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ،ﻭﺍﻵﺭﺍﺀ ﺍﳊﺪﻳﺜﺔ ﺣﻮﻝ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ
ﻭﺗﻌﻠﻴﻤﻬﺎ ،ﻭﺍﳌﻌﺎﺭﻑ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ،ﺍﳌﻼﺀﻣﺔ .ﻭﺗﺴﺎﻫﻢ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﲨﻌﺖ ﺧﻼﻝ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﰲ
ﲣﻄﻴﻂ ﳏﺘﻮﻯ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﻛﻤﺎ ﺗﺴﺎﻫﻢ ﺍﳌﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﺄﻓﻜﺎﺭ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ:
• ﺍﻷﺩﺑﻴﺎﺕ ﺍﳌﺘﻮﻓﺮﺓ ﰲ ﺍﳌﻮﺿﻮﻉ.
• ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﳌﻄﺒﻮﻋﺔ ﰲ ﺍﳌﻮﺿﻮﻉ.
• ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﳌﻤﺎﺛﻠﺔ ﺍﳌﻘﺪﻣﺔ ﰲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺃﺧﺮﻯ.
• ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻻﻣﺘﺤﺎﻧﺎﺕ ﰲ ﺍﳊﻘﻞ.
• ﲢﻠﻴﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ.
• ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺑﺎﳌﻮﺿﻮﻉ.
ﻭﳝﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﺍﻻﺑﺘﺪﺍﺋﻴﺔ ﺍﳋﺎﻡ ﻟﺘﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﺳﺎﺳﺎ ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ،ﻭﻳﻀﺎﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ
ﺍﻟﻌﺼﻒ ﺍﻟﺬﻫﲏ ﺍﳉﻤﺎﻋﻲ ،ﻭﻣﻦ ﰒ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ،ﻭﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ،ﻭﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ،ﻭﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ
ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﳌﻤﻜﻨﺔ ﰲ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ .ﻭﻗﺪ ﻳﻘﺘﺮﺡ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺷﻴﺌﺎﹰ ﻣﺎ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻀﻢ ﺇﱃ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﻭﻳﻀﻴﻒ
ﺁﺧﺮﻭﻥ ﺃﻓﻜﺎﺭﻫﻢ ،ﻭﺗﺘﻢ ﻣﻘﺎﺭﻧﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﻣﻊ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺣﱴ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺗﻔﺎﻕ ﻋﻠﻰ
ﺃﻓﻜﺎﺭ ﺃﻛﺜﺮ ﻭﺿﻮﺣﺎ ﺣﻮﻝ ﳏﺘﻮﻯ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ .ﻭﳚﺐ ﻃﻮﺍﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺇﱃ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ
ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻭﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ،ﻭﳚﺐ ﻛﺬﻟﻚ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﻭﺗﻌﺪﻳﻞ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺘﺮﺣﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﲟﺤﺘﻮﻯ
ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻭﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻭﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﰲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻪ ﲣﻄﻴﻂ ﳏﺘﻮﻯ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ .ﻭﻗﺪ
ﻗﺎﻡ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ –ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ -ﺑﻮﺿﻊ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻷﻓﻜﺎﺭ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﻣﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ
ﲢﺘﻮﻳﻪ ﺩﻭﺭﺓ ﰲ ﻣﻬﺎﺭﰐ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻭﺍﻟﻜﻼﻡ ﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﰲ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﳌﺘﻮﺳﻂ:
• ﻃﺮﺡ ﺃﺳﺌﻠﺔ.
• ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﳏﺎﺩﺛﺎﺕ ﻭﺇﺎﺅﻫﺎ.
• ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺍﻵﺭﺍﺀ.
• ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺳﻮﺀ ﺍﻟﻔﻬﻢ.
• ﻭﺻﻒ ﺍﳋﱪﺍﺕ.
• ﺍﻟﻜﻼﻡ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ.
• ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﳍﺎﺗﻒ.
• ﻟﻐﺔ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﺍﶈﺪﺩﺓ ﻛﻤﺎ ﳛﺪﺙ ﰲ ﺍﻟﺒﻨﻚ.
• ﻭﺻﻒ ﺍﻟﺮﻭﺗﲔ ﺍﻟﻴﻮﻣﻲ.
• ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺒﺎﻳﻨﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ.
• ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻮﺍﺻﻞ .communication strategies
ﰒ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﳚﺐ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ ،ﻛﻤﺎ ﳝﻜﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺣﻮﳍﺎ:
ﻫﻞ ﻛﻞ ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﳌﻘﺘﺮﺣﺔ ﺿﺮﻭﺭﻳﺔ؟
ﻫﻞ ﰎ ﺇﳘﺎﻝ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﻬﻤﺔ؟
ﻫﻞ ﻫﻨﺎﻙ ﻭﻗﺖ ﻛﺎﻑ ﻟﺘﻐﻄﻴﺘﻬﺎ؟
ﻫﻞ ﰎ ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺃﻭﻟﻮﻳﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺃﳘﻴﺔ؟
ﻫﻞ ﰎ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﳉﻮﺍﻧﺐ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﱵ ﰎ ﲢﺪﻳﺪﻫﺎ؟
ﻫﻞ ﺍﺎﻻﺕ ﺍﻟﱵ ﲤﺖ ﺗﻐﻄﻴﺘﻬﺎ ﺳﻮﻑ ﲤﻜﻦ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻣﻦ ﲢﻘﻴﻖ ﻧﻮﺍﺗﺞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ؟
ﺇﻥ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﶈﺘﻮﻯ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻳﺘﻢ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺰﺍﻣﻦ ﻣﻊ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﳌﻘﺮﺭ ،ﻷﻥ ﳏﺘﻮﻯ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ
ﺳﻮﻑ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﻮﻉ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻮﻑ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﺳﺎﺳﺎ ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ )ﻭﺳﻮﻑ ﻧﺴﺘﻌﺮﺽ ﺇﻃﺎﺭ
ﺍﳌﻘﺮﺭ ﻻﺣﻘﺎ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ(.
ﻓﻔﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺪﻭﺭﺓ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻭﺍﻟﻜﻼﻡ ﺍﻟﱵ ﺃﺷﺮﻧﺎ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ –ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ -ﻳﻌﺪ "ﻭﺻﻒ
ﺍﳋﱪﺍﺕ" ﺃﺣﺪ ﳎﺎﻻﺕ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﺍﶈﺘﻤﻠﺔ ،ﻭﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﺣﺠﻢ ﻣﺎ ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻢ ﺗﻀﻤﻴﻨﻪ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺬﺍ
ﺍﳌﻮﺿﻮﻉ؟ ﻭﻫﻞ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﲣﺼﻴﺺ ﺣﺼﺘﲔ ﺃﻭ ﺃﺭﺑﻊ ﺃﻭ ﺳﺖ ﻟﻠﻤﻮﺿﻮﻉ؟ ﻛﻤﺎ ﳚﺐ ﻛﺬﻟﻚ ﲢﺪﻳﺪ ﺗﺘﺎﺑﻊ
ﺍﶈﺘﻮﻯ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﻭﻫﻮ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﺍﻟﺬﻱ ﻟﻪ ﺣﺎﺟﺔ ﻣﺒﻜﺮﺓ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻳﺸﻜﻞ
ﺍﻷﺳﺎﺱ ﻷﺷﻴﺎﺀ ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻠﻤﻬﺎ ﻻﺣﻘﺎ ،ﻭﳛﺪﺩ ﺍﻟﺘﺘﺎﺑﻊ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻌﺎﻳﲑ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ.
ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﺰﻣﲏ
ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﻭﻓﻘﺎﹰ ﻟﻠﺘﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﻊ ﻓﻴﻪ ﺍﻷﺣﺪﺍﺙ ﰲ ﺍﳊﻘﻴﻘﺔ .ﻓﻔﻲ ﺩﻭﺭﺓ ﰲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ –
ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ -ﳝﻜﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻔﺘﺮﺽ ﺃﻥ ﻳﺘﺒﻌﻪ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ
)(١ﻋﺼﻒ ﺫﻫﲏ (٢) brainstormingﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﳌﺴﻮﺩﺓ (٣) draftingﺍﳌﺮﺍﺟﻌﺔ revising
) (٤ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ .editingﻭﳝﻜﻦ ﲢﺪﻳﺪ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﰲ ﺩﻭﺭﺓ ﰲ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﺬﻱ
ﺗﻜﺘﺴﺐ ﻓﻴﻪ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﻋﺎﺩﺓ (١) :ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ) (٢ﺍﻟﻜﻼﻡ ) (٣ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ )(٤ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ.
ﺍﳊﺎﺟﺔ
ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻮﻗﺖ ﺍﻟﺬﻱ ﳛﺘﺎﺝ ﻓﻴﻪ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﻟﻠﻤﺤﺘﻮﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﻔﺼﻞ ،ﻓﻘﺪ ﰎ
ﲢﺪﻳﺪ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﺍﳌﻨﻄﻘﻲ ﻟﺘﺘﺎﺑﻊ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﰲ ﻣﻨﻬﺞ ﻟﻠﻜﻔﺎﻑ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﺜﻼ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﱄ:
ﻟﻘﺪ ﰎ ﲢﺪﻳﺪ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻭﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﺒﻴﻨﻴﺔ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ "ﺣﺴﺐ ﺃﳘﻴﺘﻬﺎ ﰲ ﺣﻴﺎﺓ ﺍﻟﻄﻼﺏ،
ﻭﺳﻬﻮﻟﺔ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﰲ ﺳﻴﺎﻗﻬﺎ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ،ﻭﻋﻼﻗﺘﻬﺎ ﺑﺎﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻭﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﺒﻴﻨﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ" ،ﻭﺍﻟﺘﺘﺎﺑﻊ
ﻫﻮ:
_١ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ.
_٢ﺍﳍﻮﻳﺔ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ.
_٣ﺍﳌﺎﻝ.
_٤ﺍﻟﺘﺴﻮﻕ.
_٥ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ.
_٦ﺍﳍﺎﺗﻒ.
_٧ﺍﻟﺼﺤﺔ.
_٨ﺍﻟﻄﻮﺍﺭﺉ.
_٩ﺍﻻﲡﺎﻫﺎﺕ.
_١٠ﺍﻟﻨﻘﻞ.
_١١ﺍﻟﺴﻜﻦ.
_١٢ﻣﻜﺘﺐ ﺍﻟﱪﻳﺪ.
_١٣ﺍﻟﺒﻨﻚ /ﺍﻟﻔﻮﺍﺗﲑ.
_١٤ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ.
_١٥ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺢ.
) (Mrowicki ١٩٨٦:
ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﳊﻠﺰﻭﱐ
ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺣﺼﻮﻝ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻋﻠﻰ ﻓﺮﺹ ﻣﺘﻜﺮﺭﺓ ﻟﻴﺘﻌﻠﻤﻮﻫﺎ.
ﳏﺘﻮﻯ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﺬﻱ ﲢﺪﺛﻨﺎ ﻋﻨﻪ ﺳﺎﺑﻘﺎﹰ )ﰲ ﺍﳉﺰﺀ ﺫﻱ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ "ﻭﺻﻒ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﻭﺍﳋﺮﻭﺝ"(
ﻫﻨﺎﻙ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﳋﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﳌﻄﺮﻭﺣﺔ ،ﻓﺎﳌﻘﺮﺭ ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ:
• ﻣﻮﻗﻔﻴﺎ :ﻣﻨﻈﻤﺎ ﺣﻮﻝ ﻣﻮﺍﻗﻒ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻭﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ ﰲ ﺗﻠﻚ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ.
• ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺎ :ﻣﻨﻈﻤﺎ ﺣﻮﻝ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻭﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﻋﻨﻬﺎ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ.
• ﻭﻇﻴﻔﻴﺎ :ﻣﻨﻈﻤﺎ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﱵ ﳍﺎ ﺣﺎﺟﺔ ﻛﺒﲑﺓ ﰲ ﺍﻟﻜﻼﻡ.
• ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﳌﻬﻤﺔ :ﻣﻨﻈﻢ ﺣﻮﻝ ﻣﻬﻤﺎﺕ ﻭﺃﻧﺸﻄﺔ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﳑﺎ ﺳﻴﻘﻮﻡ ﺑﻪ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ.
ﻭﻳﺘﺄﺛﺮ ﺍﳌﺨﻄﻄﻮﻥ ﺑﺎﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺇﻃﺎﺭ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﻌﲔ ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ:
ﺍﳌﻌﺎﺭﻑ ﻭﺍﻻﻋﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺣﻮﻝ ﺣﻘﻞ ﺍﳌﺎﺩﺓ :ﻓﺎﳌﻘﺮﺭ ﻳﻌﻜﺲ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﻭﺍﻻﻋﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺣﻮﻝ ﻃﺒﻴﻌﺔ •
ﺍﻟﻜﻼﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ.
ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻭﺍﻟﻨﻈﺮﻳﺔ :ﻓﻘﺪ ﺗﻘﻮﺩ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎ ﺍﻟﺒﺤﻮﺙ ﰲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﺗﻌﻠﻤﻬﺎ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﻧﻈﺮﻳﺎﺕ •
ﻋﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﺇﱃ ﻣﻘﺘﺮﺣﺎﺕ ﰲ ﻣﺼﻠﺤﺔ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ.
ﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ :ﻓﻘﺪ ﻗﺎﻣﺖ ﻣﻬﻨﺔ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺑﺘﺄﺳﻴﺲ ﺧﱪﺓ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻛﺒﲑﺓ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ •
ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ،ﻭﺗﺸﻜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﳋﱪﺍﺕ ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﻷﻧﻮﺍﻉ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ.
ﺍﻟﺘﻴﺎﺭﺍﺕ :ﺇﻥ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺗﻈﻬﺮ ﻭﲣﺘﻔﻲ ﻭﺗﻌﻜﺲ ﺗﻴﺎﺭﺍﺕ ﻭﻃﻨﻴﺔ ﻭﻋﺎﳌﻴﺔ. •
ﻭﻗﺪ ﺃﺩﺕ ﺣﺮﻛﺔ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ ﰲ ﲦﺎﻧﻴﻨﺎﺕ ﻭﺗﺴﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﺇﱃ ﺇﻋﺎﺩﺓ
ﻓﺤﺺ ﺍﳌﺬﺍﻫﺐ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ،ﻭﺇﱃ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺒﺎﺩﺉ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺗﺼﺎﻟﻴﺔ )ﺍﻧﻈﺮ
ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺜﺎﱐ( .ﻭﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ ﺇﻣﺎ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﳏﺎﻭﻟﺔ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﺇﻃﺎﺭ ﻟﺪﻭﺭﺓ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻣﺜﻞ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﺴﺘﻮﻯ
ﺍﻟﻌﺘﺒﺔ ،ﻭﺇﻣﺎ ﺃﻥ ﻳﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺿﻤﻦ ﳏﻴﻂ ﳏﺪﻭﺩ ﻣﺜﻞ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ .ﻭﻧﻈﺮﺍ ﻟﻮﺟﻮﺩ
ﻋﺪﺩ ﻛﺒﲑ ﻣﻦ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ،ﻓﻬﻨﺎﻙ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﻋﺪﺩ ﻛﺒﲑ ﻣﻦ ﺃﻃﺮ
ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﺰﻋﻢ ﺃﺎ ﻧﺴﺦ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ :ﻣﺜﻞ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ ،ﻭﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﺬﻱ
ﻗﻮﺍﻣﺔ ﺍﻟﻨﺺ ،ﻭﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﻮﺍﻣﺔ ﺍﳌﻬﻤﺔ .ﻭﺍﳌﺬﺍﻫﺐ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﳝﻜﻦ ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﺃﻳﻀﺎﹰ،
ﻭﺳﻮﻑ ﻧﺴﺘﻌﺮﺽ ﺍﻵﻥ ﻃﺒﻴﻌﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﳋﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﻤﻘﺮﺭﺍﺕ.
ﺇﻥ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﰲ ﻣﻘﺮﺭ ﻟﻠﻘﻮﺍﻋﺪ ﻭﲢﺪﻳﺪ ﺗﺘﺎﺑﻌﻬﺎ ﻻﻳﻌﻜﺲ ﺍﻟﺴﻬﻮﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻌﻮﺑﺔ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ
ﻟﻠﻌﻨﺎﺻﺮ ﻓﺤﺴﺐ ،ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻳﻌﻜﺲ ﺃﻳﻀﺎ ﻋﻼﻗﺘﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﳉﻮﺍﻧﺐ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﰲ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﻭﺍﻟﱵ ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ
ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺰﺍﻣﻦ .ﻭﻳﻘﻮﻡ ﳐﻄﻂ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﻋﺎﺩﺓ ﺑﺘﻨﻈﻴﻢ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﻣﻊ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﺍﳌﺘﻮﻗﻊ ﻟﻠﺪﺭﺱ ﰲ ﺻﻴﻐﺔ
ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻭﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﺃﻧﺸﻄﺔ ،ﻭﳍﺬﺍ ﺍﻟﺴﺒﺐ ﲣﺘﻠﻒ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﻦ ﺩﻭﺭﺓ ﺇﱃ ﺃﺧﺮﻯ
ﺣﱴ ﻭﺇﻥ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﺘﻬﺪﻑ ﻧﻔﺲ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ .ﻭﻳﻘﺪﻡ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ٤ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻱ ﺍﻟﺬﻱ
ﻳﺸﻜﻞ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﻟﺪﻭﺭﺓ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ ﻟﻠﺴﻨﺔ ﺍﻷﻭﱃ.
ﻭﺗﻨﻄﺒﻖ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ،ﻭﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎﻙ ﺍﻵﻥ ﺇﻻ ﻋﺪﺩ ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ
ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﳌﻨﻈﻤﺔ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻌﺎﻳﲑ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻄﻠﻖ .ﻭﺍﻟﻮﺍﻗﻊ ﺃﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ
ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺣﺎﻟﻴﺎﹰ ﺃﻣﺮ ﻣﺸﻜﻮﻙ ﻓﻴﻪ ،ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ ﺗﻈﻞ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﻣﻜﻮﻧﺎﹰ ﺟﻮﻫﺮﻳﺎﹰ ﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ
ﻟﻸﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
• ﳝﺜﻞ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻗﻮﺍﻋﺪﻫﺎ ﻣﺬﻫﺒﺎ ﻣﺄﻟﻮﻓﺎ ﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺱ ،ﺇﺫ ﻳﺘﻮﻗﻊ
ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻭﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺎﱂ ﺭﺅﻳﺔ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﻭﺳﺘﻜﻮﻥ ﺭﺩﺓ ﻓﻌﻠﻬﻢ
ﺳﻠﺒﻴﺔ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩﻫﺎ.
• ﺗﻘﺪﻡ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺇﻃﺎﺭﺍ ﻣﺮﳛﺎ ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ :ﺣﻴﺚ ﳝﻜﻦ ﺭﺑﻂ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺑﺎﳉﻮﺍﻧﺐ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻣﻦ
ﺍﳌﻘﺮﺭ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ.
• ﲤﺜﻞ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﻣﻜﻮﻧﺎ ﺟﻮﻫﺮﻳﺎ ﰲ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ :ﺣﻴﺚ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ
ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺴﻠﻴﻢ ﻟﻠﻘﻮﺍﻋﺪ ،ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﻓﻬﻲ ﺗﺴﺘﺤﻖ ﻣﻜﺎﻧﺎﹰ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ.
ﻭﻟﺬﺍ ﺍﺳﺘﻤﺮ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻭﺍﺳﻊ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﻟﻜﻦ ﻳﻨﻈﺮ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻋﺎﺩﺓ ﻋﻠﻰ
ﺃﺎ ﺗﻴﺎﺭ ﻭﺍﺣﺪ ﳌﻘﺮﺭ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﻣﺘﻜﺎﻣﻞ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﻟﻴﺲ ﻋﻠﻰ ﺃﺎ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﺍﻟﻮﺣﻴﺪ ﻟﻠﻤﻘﺮﺭ.
ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﺪﻻﱄ :lexical syllabusﻭﻫﻮ ﻣﻘﺮﺭ ﳛﺪﺩ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﺍﳍﺪﻑ ﺍﻟﱵ ﳚﺐ ﺗﺪﺭﻳﺴﻬﺎ ،ﻭﺗﻜﻮﻥ
ﻣﺮﺗﺒﺔ ﻋﺎﺩﺓ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﻣﺜﻞ ٥٠٠ﺃﻭ ١٠٠٠ﺃﻭ ٢٠٠٠ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻷﻭﱃ .ﻭﻗﺪ ﺭﺃﻳﻨﺎ ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻷﻭﻝ
ﺃﻥ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻦ ﺑﲔ ﺍﻷﻧﻮﺍﻉ ﺍﻷﻭﱃ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﰎ ﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ.
ﻭﺍﻟﻴﻮﻡ ﻫﻨﺎﻙ ﺩﺭﺟﺔ ﻛﺒﲑﺓ ﻣﻦ ﺍﻻﺗﻔﺎﻕ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺄﻫﺪﺍﻑ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ
ﰲ ﺍﳌﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ،ﻭﳝﻴﻞ ﻣﺆﻟﻔﻮ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺇﱃ ﺍﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ
ﺿﻤﻦ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﺍﳍﺪﻑ .ﻭﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﺍﳍﺪﻑ ﻟﺪﻭﺭﺓ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻫﻲ:
ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﳌﺒﺘﺪﺉ ١٠٠٠ :ﻛﻠﻤﺔ.
ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﳌﺘﻮﺳﻂ ٢٠٠٠ :ﻛﻠﻤﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ.
ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﻓﻮﻕ ﺍﳌﺘﻮﺳﻂ ٢٠٠٠ :ﻛﻠﻤﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ.
ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﳌﺘﻘﺪﻡ+٢٠٠٠ :ﻛﻠﻤﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ(Hindmarsh ١٩٨٠, Nation ١٩٩٠) .
ﻭﻣﻦ ﺍﻷﻣﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﳌﺨﻄﻄﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ ﺣﻮﻝ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﺪﻻﻟﻴﺔ ﺩﻭﺭﺓ Collins
(Willis and Willis ١٩٨٨) Cobuild English Courseﻭﺍﻟﱵ ﻳﻌﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ
(١٩٩٠: ) Willisﺑﻘﻮﻟﻪ:
ﺇﻥ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟـ ٧٠٠ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺷﻴﻮﻋﺎ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﲤﺜﻞ ﺣﻮﺍﱄ %٧٠ﻣﻦ ﻛﻞ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ؛
ﻭﻫﺬﺍ ﻳﻌﲏ ﺃﻥ ﺣﻮﺍﱄ %٧٠ﻣﻦ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﻧﺘﻜﻠﻤﻬﺎ ﻭﻧﺴﻤﻌﻬﺎ ﻭﻧﻘﺮﺅﻫﺎ ﻭﻧﻜﺘﺒﻬﺎ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ
ﺍﻟـ ٧٠٠ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺷﻴﻮﻋﺎ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟـ ١٥٠٠ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺷﻴﻮﻋﺎ ﲤﺜﻞ %٧٦ﻣﻦ
ﺍﻟﻨﺺ ﻭﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟـ ٢٥٠٠ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺷﻴﻮﻋﺎ ﲤﺜﻞ .%٨٠ﻭﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ ﻗﺮﺭﻧﺎ ﺃﻥ ﳛﺪﺩ ﺷﻴﻮﻉ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ
ﳏﺘﻮﻳﺎﺕ ﺩﻭﺭﺗﻨﺎ .ﻓﺎﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﻭﻝ ﻳﻬﺪﻑ ﺇﱃ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺍﻟـ ٧٠٠ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺷﻴﻮﻋﺎ ﻣﻊ ﺃﳕﺎﻃﻬﺎ
ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺎ ﺍﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ،ﻭﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺜﺎﱐ ﻳﻌﻴﺪ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﻭﻳﺴﺘﻤﺮ ﻟﻴﻐﻄﻲ ﺍﻟـ ٨٠٠ﻛﻠﻤﺔ
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻴﺼﻞ ﺇﱃ ﻣﺴﺘﻮﻯ ١٥٠٠ﻛﻠﻤﺔ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻌﻴﺪ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟـ ١٥٠٠ﻛﻠﻤﺔ
ﻭﻳﻀﻴﻒ ﻋﻠﻴﻬﺎ ١٠٠٠ﻛﻠﻤﺔ ﺃﺧﺮﻯ.
ﻭﻧﻈﺮﺍﹰ ﻷﻥ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﺗﻌﺪ ﻋﻨﺼﺮﺍﹰ ﺭﺋﻴﺴﺎﹰ ﰲ ﺗﻘﺪﱘ ﺃﻱ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ،ﳝﻜﻦ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﳌﻘﺮﺭ
ﺍﻟﺪﻻﱄ ﳎﺮﺩ ﺃﺣﺪ ﺍﳉﻮﺍﻧﺐ ﰲ ﻣﻘﺮﺭ ﺃﻛﺜﺮ ﴰﻮﻟﻴﺔ.
ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻲ :functional syllabusﻭﻫﻮ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﳌﻨﻈﻢ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﻣﺜﻞ:
ﺍﻟﻄﻠﺐ ﻭﺍﻟﺸﻜﻮﻯ ﻭﺍﻻﻗﺘﺮﺍﺡ ﻭﺍﻻﺗﻔﺎﻕ ﻭﳓﻮ ﺫﻟﻚ .ﻭﻳﺴﻌﻰ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻲ ﺇﱃ ﲢﻠﻴﻞ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ
ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﺇﱃ ﻣﻜﻮﻧﺎﺗﻪ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻠﻖ ﺃﻥ ﺇﺗﻘﺎﻥ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻔﺮﺩﻳﺔ ﺳﻮﻑ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﱃ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ
ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ .ﻭﻗﺪ ﰎ ﺍﻗﺘﺮﺍﺡ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﰲ ﺳﺒﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﺟﺰﺀﺍﹰ
ﻣﻦ ﺣﺮﻛﺔ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺜﺎﱐ( ،ﻭﻗﺪ ﺷﻜﻠﺖ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ
ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻭﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﻣﻨﺬ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻮﻗﺖ .ﻭﺗﻌﺪ ﺃﺣﺪ ﺍﳌﻘﺘﺮﺣﺎﺕ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﻟﻠﻤﻘﺮﺭ ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ ،ﺃﻱ ﺫﻟﻚ
ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﺎﰿ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﻻ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ .linguistic competenceﻭﻗﺪ ﰎ ﲢﺪﻳﺪ
ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﰲ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻌﺘﺒﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﱵ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣﻦ
ﺃﺟﻠﻬﺎ ،ﺧﺼﻮﺻﺎﹰ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﺍﻟﺼﻐﺎﺭ ﺣﱴ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﳌﺘﻮﺳﻂ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﲔ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﻜﻔﺎﻑ
ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻭﺍﻟﺴﻔﺮ ،ﻭﻗﺪ ﻧﺘﺞ ﻋﻦ ﻫﺬﺍ ﻣﻘﺮﺭ ﻭﻇﻴﻔﻲ ﰎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻭﺍﺳﻊ ،ﻭﻳﺘﻜﻮﻥ ﻣﻦ١٢٦
ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻗﺴﻤﺖ ﺇﱃ ﺍﻤﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ :( ٥
• ﻧﻘﻞ ﺍﳊﻘﺎﺋﻖ ﻭﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻨﻬﺎ.
• ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻮﺟﻬﺎﺕ ﻭﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻬﺎ.
• ﺍﲣﺎﺫ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭﺍﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻓﺘﺮﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ.
• ﺍﻟﺘﻜﻴﻒ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ .socializing
• ﺑﻨﺎﺀ ﺍﳋﻄﺎﺏ.
• ﺇﺻﻼﺡ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ.
ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻌﺘﺒﺔ ﺍﻟﺒﺪﻳﻞ ﺍﳉﺎﺩ ﺍﻷﻭﻝ ﻟﻠﻤﻘﺮﺭ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻱ ﻟﺘﺼﺒﺢ ﺃﺳﺎﺳﺎ
ﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﻋﺎﻣﺔ ،ﻭﻗﺪ ﻗﺎﻣﺖ ﺩﻭﺭﺍﺕ ﺭﺋﻴﺴﻴﺔ ﻧﺸﺮﺕ ﻣﻨﺬ ﺍﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﺎﺕ ﺍﳌﻴﻼﺩﻳﺔ ﺑﺘﻮﻇﻴﻒ
ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻣﺘﺰﺍﻳﺪ ،ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎ ﲟﻘﺮﺭ ﻗﻮﺍﻋﺪﻱ ﻣﻮﺍﺯ ﳍﺎ .ﻭﻧﻈﺮﺍ ﻷﻥ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ
ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ ﺗﺮﻛﺰ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ،ﻓﻬﻲ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺧﺎﺹ ﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺭﺍﺕ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ
ﺍﶈﻜﻴﺔ .ﻭﻗﺪ ﺃﺛﺒﺘﺖ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ ﺷﻌﺒﻴﺘﻬﺎ ﻟﺘﺸﻜﻞ ﺃﺳﺎﺳﺎ ﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ
ﻟﻸﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
• ﺗﻌﻜﺲ ﻧﻈﺮﺓ ﺃﻛﺜﺮ ﴰﻮﻟﻴﺔ ﻟﻠﻐﺔ ﻣﻦ ﻧﻈﺮﺓ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ،ﻭﺗﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻻ
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ.
ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ ﻓﻴﻤﻜﻦ ﻋﺪ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﲢﺘﺎﺝ ﺇﱃ ﺣﻠﻮﻝ ﻋﻨﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻲ .ﻭﺭﻏﻢ
ﺍﳊﻤﺎﺱ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﺳﺘﻘﺒﻠﺖ ﺑﻪ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ ﰲ ﲦﺎﻧﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﺍﳌﻴﻼﺩﻱ ﺗﻌﺪ ﺍﻵﻥ ﺑﺼﻮﺭﺓ
ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻜﻮﻧﺎ ﺟﺰﺋﻴﺎ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ ،ﺇﺫ ﻇﻬﺮﺕ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﻗﻮﺍﻣﻬﺎ ﺍﳌﻬﻤﺔ ﻭﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ
ﻗﻮﺍﻣﻬﺎ ﺍﻟﻨﺺ ﻋﻠﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﺎ ﻣﻘﺘﺮﺣﺎﺕ ﺑﺪﻳﻠﺔ ﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ )ﺳﻮﻑ ﻧﺘﻄﺮﻕ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻻﺣﻘﺎ ﰲ
ﻫﺬﺍ ﺍﳉﺰﺀ(.
ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﳌﻮﻗﻔﻲ :situational syllabusﻭﻫﻮ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﳌﻨﻈﻢ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﻣﻮﺍﻗﻒ
ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﳌﻄﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻨﺪﻕ .ﻭﺍﳌﻮﻗﻒ ﻫﻮ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﳏﻴﻂ ﲢﺪﺙ ﻓﻴﻪ ﻋﺎﺩﺓ ﺃﺣﺪﺍﺙ ﺍﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ.
ﻭﳛﺪﺩ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﳌﻮﻗﻔﻲ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﺍﻷﺣﺪﺍﺙ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ﻭﺍﻟﻠﻐﺔ
ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﺫﻟﻚ ﺍﶈﻴﻂ .ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﳌﻮﻗﻔﻴﺔ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﻣﺄﻟﻮﻓﺔ ﻟﻜﺘﺐ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻣﻨﺬ ﻗﺮﻭﻥ
) ،(Kelly ١٩٦٩ﻭﻫﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﰲ ﻛﺘﺐ ﺍﻟﺴﻔﺮ ،ﻭﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﱵ ﺗﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ ﺇﺗﻘﺎﻥ ﺗﻌﺒﲑﺍﺕ ﻳﺘﻢ
ﻣﻮﺍﺟﻬﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﰲ ﻣﻮﺍﻗﻒ ﻣﻌﻴﻨﺔ .ﻭﻣﻦ ﺍﻷﻣﺜﻠﺔ ﺍﳊﺪﻳﺜﺔ ﻟﻠﻜﺘﺐ ﺍﳌﺼﻤﻤﺔ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﰲ
ﻭﻣﻦ ﺇﳚﺎﺑﻴﺎﺕ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﳌﻮﻗﻔﻴﺔ ﺃﺎ ﺗﻘﺪﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﰲ ﺳﻴﺎﻕ ،ﻭﺗﺪﺭﺱ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﺑﺸﻜﻞ
ﻓﻮﺭﻱ ،ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﻨﻘﺪ ﺃﻳﻀﺎ ﺍﳌﺘﻤﺜﻞ ﺑﺎﻟﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
• ﻻﻳﻌﺮﻑ ﺇﻻ ﺍﻟﻘﻠﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ،ﻭﻟﺬﺍ ﻓﺈﻥ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻨﺎﺻﺮ
ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻣﺒﲏ ﻋﺎﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﳊﺪﺱ.
• ﻗﺪ ﻻ ﳝﻜﻦ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﻣﻮﺍﻗﻒ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺇﱃ ﻣﻮﺍﻗﻒ ﺃﺧﺮﻯ.
• ﺗﺆﺩﻱ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﳌﻮﻗﻔﻴﺔ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﺇﱃ ﻣﺬﻫﺐ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ.
• ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻋﺮﺿﻲ ،ﻭﻟﺬﺍ ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﳌﻮﻗﻔﻲ ﺇﱃ ﻓﺠﻮﺍﺕ ﰲ
ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ.
ﺇﻥ ﺩﻭﺭ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺩﺧﻞ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﺇﱃ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺣﺪﻳﺜﺎ ،ﻭﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﺑﺼﻴﻐﺔ ﳐﺘﻠﻔﺔ
ﻋﻦ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﳌﻮﻗﻔﻴﺔ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ،ﻭﺫﻟﻚ ﻣﻊ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﳌﺬﺍﻫﺐ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ
ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ .ﻓﻤﺬﺍﻫﺐ )ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ( ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺗﻌﻄﻲ ﺩﻭﺭﺍﹰ ﻣﺮﻛﺰﻳﺎﹰ
ﻟﻠﻤﻮﻗﻒ ﺃﻭ ﺍﶈﻴﻂ ﺍﻟﺬﻱ ﳛﺪﺙ ﻓﻴﻪ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻭﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﳌﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ) Munby ١٩٧٨, Feez
:(١٩٩٨
• ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﻮﻥ.
• ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﺗﻨﺸﺄ ﺑﲔ ﺍﻷﺩﻭﺍﺭ ﺍﻟﱵ ﻳﺆﺩﻭﺎ.
• ﺍﻟﻨﻘﺎﺷﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﻨﺨﺮﻃﻮﻥ ﻓﻴﻬﺎ.
ﺇﻥ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﳋﺎﻣﺲ ﻭﻛﺬﻟﻚ ﻻﺣﻘﺎ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﺰﺀ( ﻫﻮ
ﻣﺬﻫﺐ ﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻳﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻻﺕ ﺍﻟﱵ ﲢﺪﺙ ﰲ ﻣﻮﺍﻗﻒ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻭﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺴﻠﻮﻛﻴﺎﺕ ﺫﺍﺕ
ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ .ﻭﻳﺮﻛﺰ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﻟﻨﺺ )ﺳﻮﻑ ﻧﺘﻄﺮﻕ ﺇﻟﻴﻪ ﻻﺣﻘﺎ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﺰﺀ( ﻋﻠﻰ
ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻻﺕ ،ﻭﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﻟﱵ ﲢﺪﺙ ﺿﻤﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻻﺕ ،ﻭﺍﳋﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻟﻠﻨﺼﻮﺹ .ﻭﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﺈﻥ
ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺍﳌﻮﻗﻒ ﻗﺪ ﰎ ﺩﳎﻪ ﺑﻮﺻﻔﻪ ﻋﻨﺼﺮﺍ ﻭﺍﺣﺪﺍ ﰲ ﺍﳌﺬﺍﻫﺐ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﴰﻮﻟﻴﺔ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ.
• ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺃﺻﻴﻠﺔBrinton, Snow and Wesche ١٩٨٩, ) .
(Mohan ١٩٨٦
ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﻗﻮﺍﻣﻬﺎ ﺍﳌﻮﺿﻮﻉ ﻣﻦ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﰲ
ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﺍﻻﺑﺘﺪﺍﺋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ ﲝﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﺩﻣﺞ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻌﻠﻮﻡ ﻭﺍﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺎﺕ ﻭﺍﻟﻌﻠﻮﻡ
ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ،ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻟﻠﻄﻼﺏ ﰲ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﳉﺎﻣﻌﻲ .ﻭﻳﻘﺪﻡ
Brintonﻭﺁﺧﺮﻭﻥ ) (١٩٨٩:٢٧ﺍﳌﺜﺎﻝ ﺍﻟﺘﺎﱄ ﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﶈﺘﻮﻯ:
ﰲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﳌﻮﺿﻮﻉ ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ ﻣﺜﻞ "ﺍﻟﺼﺪﻣﺔ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ" ﻣﺒﺪﺃ ﺗﻨﻈﻴﻤﻴﺎ ﻟﺪﻭﺭﺓ
ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﺪﺎ ﺃﺳﺒﻮﻋﺎﻥ ،ﻣﻊ ﲢﺪﻳﺪ ﻣﺎ ﺳﻮﻑ ﻳﺮﻛﺰ ﻋﻠﻴﻪ ﻟﻐﻮﻳﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ،
ﻭﻣﺴﺘﻮﻯ ﻛﻔﺎﻳﺘﻬﻢ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ،ﻭ)ﺃﺧﲑﺍ ﻭﻟﻴﺲ ﺁﺧﺮﺍ( ﺍﻟﺪﺭﺟﺔ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﻟﻠﻤﺤﺘﻮﻯ ﺃﻥ ﻳﺮﺗﺒﻂ ﺑﺄﻫﺪﺍﻑ
ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ.
ﻭﻗﺪ ﰎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﰲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﰲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺃﳌﺎﻧﻴﺔ ،ﻭﻗﺪ ﻭﺻﻔﻪ Brintonﻭﺁﺧﺮﻭﻥ )(١٩٨٩
ﺑﺄﻧﻪ ﻣﺒﲏ ﺣﻮﻝ ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
ﺍﻟﻌﻤﺎﺭﺓ ﺍﳊﺪﻳﺜﺔ ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ
ﺗﻘﻨﻴﺔ ﺍﻟﺮﻗﺎﺋﻖ ﺍﻻﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﺍﻹﻗﻨﺎﻉ ﺍﻟﺪﻳﲏ
ﻋﻠﻢ ﺍﻟﺘﺒﻴﺆ ﺍﻹﻋﻼﻥ
ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺒﺪﻳﻠﺔ ﺍﻷﺩﻭﻳﺔ
ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻨﻮﻭﻳﺔ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺍﻟﻌﻨﺼﺮﻱ
ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﻴﻮﻥ ﺍﻷﺻﻠﻴﻮﻥ ﺍﻟﺪﺭﺍﻛﻮﻻ ﰲ ﺍﻷﺳﺎﻃﲑ ﻭﺍﻟﺮﻭﺍﻳﺎﺕ ﻭﺍﻷﻓﻼﻡ
ﻭﻣﻦ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺍﻟﱵ ﺗﱪﺯ ﻋﻨﺪ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻘﺮﺭ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﳌﻮﺿﻮﻉ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ:
• ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻭﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻭﺍﶈﺘﻮﻯ؟
• ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﺍﳌﻮﺍﺯﻧﺔ ﺑﲔ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﻭﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺃﻭ ﺍﳉﻮﺍﻧﺐ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﰲ ﺍﳌﻘﺮﺭ؟
• ﻫﻞ ﻣﺪﺭﺳﻮ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻣﺆﻫﻠﻮﻥ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺩﻭﺭﺍﺕ ﻗﻮﺍﻣﻬﺎ ﺍﶈﺘﻮﻯ؟
• ﻣﺎ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﺍﻟﺬﻱ ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ :ﺗﻌﻠﻢ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﺃﻡ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ؟
ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﳏﺘﻮﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﻮ ﻗﻀﻴﺔ ﺃﺳﺎﺳﻴﺔ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺃﻱ ﺩﻭﺭﺓ ﻟﻐﻮﻳﺔ ،ﻓﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﻳﺘﺮﻙ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﻞ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ
ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺃﻭ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ .ﻭﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻛﺬﻟﻚ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻌﺐ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﰲ ﺗﺘﺎﺑﻊ
ﻣﻨﻄﻘﻲ ﺃﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻌﻠﻢ ﳌﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻫﻲ ﺍﻹﻃﺎﺭ ﺍﻟﻮﺣﻴﺪ.
ﻓﺎﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻗﺪ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻌﻘﻴﺪ ،ﻭﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻻﻳﻜﻮﻥ ﳑﻜﻨﺎ
ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺍﻟﺘﻮﻓﻴﻖ ﺑﲔ ﺍﳉﻮﺍﻧﺐ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﻤﻘﺮﺭ .ﻭﻳﺼﻒ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ٣ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺜﺎﻣﻦ ﻛﻴﻒ ﰎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﻲ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻣﻬﺎﺭﺓ ﺍﻟﻜﻼﻡ.
ﻭﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﻗﻮﺍﻣﻬﺎ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻭﺍﺳﻊ ﰲ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﰲ ﺍﻟﻜﻔﺎﻑ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ
ﻭﻛﺬﻟﻚ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ .ﻭﻗﺪ ﰎ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﺇﳚﺎﺑﻴﺎﺕ ﻭﺳﻠﺒﻴﺎﺕ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ
ﺍﳋﺎﻣﺲ.
ﻣﻘﺮﺭ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ :skills syllabusﻭﻫﻮ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﻨﻈﻢ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﱵ
ﻳﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﻣﺜﻞ ،ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ،ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ،ﻭﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ،ﻭﺍﻟﻜﻼﻡ .ﻭﻣﻌﺎﳉﺔ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻣﻦ
ﺧﻼﻝ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﺒﲏ ﻋﻠﻰ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺃﻥ ﺗﻌﻠﻢ ﻧﺸﺎﻁ ﻣﻌﻘﺪ ﻣﺜﻞ "ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﱃ ﳏﺎﺿﺮﺓ" ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺇﺗﻘﺎﻥ ﻋﺪﺩ
ﻣﻦ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻔﺮﺩﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﺄﻟﻒ ﻣﻨﻬﺎ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ،ﻭﻣﻦ ﺍﻷﻣﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ
ﺑﺎﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﻐﺔ ﻣﺎﻳﻠﻲ:
ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﺍﳉﻤﻠﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﻤﻮﺿﻮﻉ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ:
ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﻖ ﺑﲔ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻭﺍﳉﻤﻞ ﺍﻟﺪﺍﻋﻤﺔ
ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﺍﻟﺬﺍﰐ
ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ:
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﲰﺎﺕ ﺍﳋﻄﺎﺏ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺗﺪﻓﻖ ﺍﳋﻄﺎﺏ.
ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﻛﻼﻡ ﺳﺮﻳﻊ.
ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺃﺧﺬ ﺍﻟﺪﻭﺭ ﺍﻟﻜﻼﻡ:
ﺗﻘﺪﱘ ﻣﻮﺿﻮﻉ
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺇﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ
ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺟﻮﻫﺮ ﺍﳌﻮﺿﻮﻉ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ:
ﲣﻤﲔ ﻣﻌﺎﱐ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ
ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﺳﺘﺪﻻﻻﺕ
ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻥ ﻟﻠﻤﻬﺎﺭﺍﺕ ﺃﳘﻴﺔ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺣﻴﺔ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ،ﻭﻇﻬﺮﺕ ﳏﺎﻭﻻﺕ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ
ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﺸﻜﻞ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺭﺑﻊ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ :ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ،ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ
ﻭﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ،ﻭﺍﻟﻜﻼﻡ ﻟﺘﺸﻜﻞ ﺃﺳﺎﺳﺎ ﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭ )ﺍﻧﻈﺮ ﻣﺜﻼ .(Munby ١٩٧٨ﻭﻳﻘﺪﻡ
(١٩٨٣) Yaldenﺍﳌﺜﺎﻝ ﺍﻟﺘﺎﱄ ﳌﻘﺮﺭ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ :study skills
ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ :ﻓﻬﻢ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
• ﺗﻘﺪﱘ ﺍﻷﺷﻜﺎﻝ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﻴﺔ ،ﺃﻱ ﺍﻟﻌﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﺔ ،ﻭﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ،ﻭﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ،ﻭﺗﺮﻙ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﰲ ﺑﺪﺍﻳﺔ
ﺍﻟﺴﻄﺮ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳋﻂ ﺍﻟﻌﺮﻳﺾ ﻭﺍﳍﻮﺍﻣﺶ.
• ﺟﺪﻭﻝ ﺍﶈﺘﻮﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﺪﻟﻴﻞ.
• ﺍﻹﺣﺎﻻﺕ .cross-referencing
• ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻜﺘﻠﻮﺝ.
• ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ.
• ﺍﳌﺮﺍﺟﻊ.
• ﺍﳌﻌﺎﺟﻢ.
ﻭﳛﺘﻮﻱ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ٦ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﻟﻼﺳﺘﻤﺎﻉ ﻭﺍﻟﻜﻼﻡ ﻣﻦ ﻭﺛﻴﻘﺔ ﻣﻨﻬﺞ ﻭﻃﲏ ﰲ ﺑﻠﺪ ﺗﻌﺪ
ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻓﻴﻪ ﻟﻐﺔ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ .ﻭﺍﳌﺒﺎﺩﺉ ﺍﳌﻔﺘﺮﺿﺔ ﻟﺪﻋﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﻗﻮﺍﻣﻬﺎ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﻫﻲ:
• ﺗﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻠﻮﻙ ﺃﻭ ﺍﻷﺩﺍﺀ.
• ﺗﺪﺭﺱ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﳝﻜﻦ ﻧﻘﻠﻬﺎ ﺇﱃ ﻣﻮﺍﻗﻒ ﺃﺧﺮﻯ ﻛﺜﲑﺓ.
• ﲢﺪﺩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺲ ﻭﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻠﻢ.
ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺇﳚﺎﺑﻴﺔ ﰲ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﻗﻮﺍﻣﻬﺎ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ،ﺣﻴﺚ ﺇﺎ ﺗﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﲟﻬﻤﺎﺕ ﻣﻌﻴﻨﺔ،
ﻭﻟﺬﺍ ﻓﻬﻲ ﺗﻘﺪﻡ ﺇﻃﺎﺭﺍ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ .ﻭﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﺫﺍﺕ ﺻﻠﺔ ﺃﻛﱪ ﺑﺎﳌﻮﺍﻗﻒ
ﺍﻟﱵ ﻳﻜﻮﻥ ﻓﻴﻬﺎ ﻟﺪﻯ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﳏﺪﺩﺓ ﻭﳝﻜﻦ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ )ﻣﺜﻞ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻟﻠﺪﺭﺍﺳﺎﺕ ﻋﻠﻰ
ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﳉﺎﻣﻌﻲ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ( .ﻭﻗﺪ ﰎ ﻧﻘﺪ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺳﺲ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
• ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﺳﺎﺱ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ.
• ﺗﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﻭﻟﻴﺲ ﻋﻠﻰ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻗﺪﺭﺍﺕ ﺍﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﺃﻛﺜﺮ ﺗﻜﺎﻣﻼ
ﻭﴰﻮﻟﻴﺔ.
ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﳌﻬﻤﺔ :task-based syllabusﻭﻫﻮ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﻨﻈﻢ ﺣﻮﻝ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﺍﻟﱵ
ﺳﻮﻑ ﻳﻨﺠﺰﻫﺎ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳍﺪﻑ .ﻭﺍﳌﻬﻤﺔ ﻫﻲ ﻧﺸﺎﻁ ﺃﻭ ﻫﺪﻑ ﻳﻨﻔﺬ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻣﺜﻞ ﺇﳚﺎﺩ
ﺣﻞ ﳌﻌﻀﻠﺔ ،ﺃﻭ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺧﺮﻳﻄﺔ ﻭﺇﻋﻄﺎﺀ ﺗﻮﺟﻴﻬﺎﺕ ،ﺃﻭ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﲡﻤﻴﻊ ﻟﻌﺒﺔ.
"ﻭﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﻫﻲ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﳍﺎ ﻣﻌﲎ ﻭﻫﺪﻑ ﺗﺮﻛﺰ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﻭﺗﺪﻭﺭ ﺣﻮﳍﻤﺎ .ﻭﻳﺘﻢ ﺗﻘﻮﱘ ﺍﻟﻨﺠﺎﺡ ﰲ ﺗﻨﻔﻴﺬ
ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﲢﻘﻴﻖ ﻧﻮﺍﺗﺞ ﳏﺪﺩﺓ ،ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﺗﺘﺸﺎﺑﻪ ﻣﻊ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﰲ
ﺍﻟﻮﺍﻗﻊ" ).(Skehan ١٩٩٦:٢٠
ﻭﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﺑﺄﺷﻜﺎﻝ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﰲ ﻛﻞ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﳌﻬﻤﺔ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ
ﻣﻬﻤﺎﺕ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺧﺼﻴﺼﺎﹰ ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ،ﺇﺫ ﺇﻥ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﻓﻴﻪ ﺗﺸﻜﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ
ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭ .ﻭﻳﻘﺎﻝ ﺇﻥ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺬﻩ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﻳﺴﺘﻘﺒﻠﻮﻥ ﻣﺪﺧﻼﺕ ﻣﻔﻬﻮﻣﺔ
comprehensible inputﻭﳐﺮﺟﺎﺕ ﻣﻌﺪﻟﺔ ،modified outputﻭﻫﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻳﻌﺘﻘﺪ
ﺃﺎ ﻣﻬﻤﺔ ﰲ ﺍﻛﺘﺴﺎﺏ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ .ﻭﻫﻨﺎﻙ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﳌﻨﻈﺮﻳﻦ ﰲ ﺍﻛﺘﺴﺎﺏ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻳﺮﻭﻥ ﺃﻥ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ
ﺗﻌﺪ ﺃﺳﺎﺳﻴﺔ ﰲ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﳌﻘﺮﺭ .ﻭﻳﻘﺮﺭ ﻛﻞ ﻣﻦ Longﻭ (١٩٩١:٤٣) Crookesﺃﻥ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ:
"ﺗﻘﺪﻡ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﳝﻜﻦ ﻣﻦ ﺧﻼﳍﺎ ﺗﻘﺪﱘ ﻋﻴﻨﺎﺕ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳍﺪﻑ ﺇﱃ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ-ﻭﻫﻲ ﻣﺪﺧﻼﺕ
ﺳﻮﻑ ﻳﻘﻮﻡ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﺸﻜﻴﻠﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻻﳝﻜﻦ ﲡﻨﺒﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻗﺪﺭﺍﺕ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﻣﻌﺮﻓﻴﺔ
ﻋﺎﻣﺔ -ﻭﳝﻜﻦ ﻣﻦ ﺧﻼﳍﺎ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻓﺮﺹ ﻟﻼﺳﺘﻴﻌﺎﺏ ﻭﺍﻹﻧﺘﺎﺝ ﻟﻴﺴﺖ ﺑﺘﻠﻚ ﺍﻟﺼﻌﻮﺑﺔ".
ﻭﺍﻵﺭﺍﺀ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﺪﺍﻋﻤﺔ ﻟﻠﻤﻘﺮﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﳌﻬﻤﺔ ﺗﺘﻤﺜﻞ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ:
• ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﻫﻲ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﺗﻘﻮﺩ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻛﺘﺴﺎﺏ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ.
• ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﻟﻴﺲ ﺃﺳﺎﺳﻴﺎ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ؛ ﻷﻥ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﺳﻮﻑ ﻳﻜﺘﺴﺒﻮﻥ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ
ﻏﲑ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ.
• ﺗﺰﻳﺪ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﺩﺍﻓﻌﻴﺔ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻭﲡﻌﻠﻬﻢ ﻳﻨﺨﺮﻃﻮﻥ ﰲ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎﺩﻑ.
ﻭﻗﺪ ﰎ ﺍﻗﺘﺮﺍﺡ ﻧﻮﻋﲔ ﻣﻦ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﻟﺘﺸﻜﻞ ﺃﺳﺎﺳﺎ ﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭ :ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ pedagogical
tasksﻭﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﺍﳊﻘﻴﻘﻴﺔ .real-world tasksﻭﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻣﺒﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺮﻳﺔ ﺍﻛﺘﺴﺎﺏ
ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻭﻫﻲ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻹﺛﺎﺭﺓ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺎ .ﻭﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻫﻲ ﺃﻣﺜﻠﺔ
ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ:
• ﻣﻬﻤﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﳌﻘﻄﻌﺔ :jigsaw tasksﺗﺘﻄﻠﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﲨﻊ ﺃﺟﺰﺍﺀ
ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻟﺼﻴﺎﻏﺔ ﻧﺺ ﻛﺎﻣﻞ )ﻣﺜﻞ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﻓﺮﺍﺩ ﺃﻭ ﺛﻼﺙ ﳎﻤﻮﻋﺎﺕ
ﻭﻟﺪﻳﻬﻢ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﻗﺼﺔ ﻭﳚﺐ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﲡﻤﻴﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﻟﺒﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﺼﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ(.
• ﻣﻬﻤﺎﺕ ﻓﺠﻮﺓ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ :information-gap tasksﻭﻫﻲ ﻣﻬﻤﺎﺕ ﺗﺘﺤﻘﻖ ﺑﻮﺟﻮﺩ
ﳎﻤﻮﻋﺘﲔ ﺃﻭ ﻓﺮﺩﻳﻦ ،ﲝﻴﺚ ﳝﺘﻠﻚ ﻛﻞ ﻃﺮﻑ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻻ ﳝﺘﻠﻜﻬﺎ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻵﺧﺮ،
ﻭﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﻭﺍﻟﻨﻘﺎﺷﺎﺕ ﳛﺎﻭﻝ ﻛﻞ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﲝﻮﺯﺓ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻵﺧﺮ.
• ﻣﻬﻤﺎﺕ ﺣﻞ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ :problem solving tasksﺗﻄﺮﺡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﳍﺎ
ﺣﻞ ﳏﺪﺩ ﻣﺼﺤﻮﺑﺔ ﲟﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺎ ،ﻭﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﻭﺍﳌﻨﺎﻗﺸﺎﺕ
ﳛﺎﻭﻝ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﱃ ﺣﻞ ﻟﻠﻤﺸﻜﻠﺔ.
• ﻣﻬﻤﺎﺕ ﺍﲣﺎﺫ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭﺍﺕ :decision-making tasksﺗﻄﺮﺡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻣﺸﻜﻠﺔ
ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﳊﻠﻮﻝ ،ﲝﻴﺚ ﳚﺐ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﺣﺪ ﺍﳊﻠﻮﻝ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺘﻔﺎﻭﺽ ﻭﺍﻟﻨﻘﺎﺵ.
• ﻣﻬﻤﺎﺕ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﺍﻵﺭﺍﺀ :opinion-exchange tasksﻳﻨﺨﺮﻁ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﰲ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ
ﻟﻸﻓﻜﺎﺭ ﻭﺗﺒﺎﺩﻝ ﻟﻶﺭﺍﺀ ،ﻭﻻ ﻳﻠﺰﻣﻬﻢ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﱃ ﺍﺗﻔﺎﻕ.
ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻨﺬ ﻭﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ ﻣﻦ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ
ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ ،ﻓﻤﺆﻳﺪﻭ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﻗﻮﺍﻣﻬﺎ ﺍﳌﻬﻤﺔ ﻳﻘﺘﺮﺣﻮﻥ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﻫﻲ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﻠﻤﻘﺮﺭ ﻻ ﺃﻥ
ﻳﻜﻮﻥ ﺩﻭﺭﻫﺎ ﺛﺎﻧﻮﻳﺎﹰ .ﻭﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﺍﳊﻘﻴﻘﻴﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﳌﻤﺎﺭﺳﺔ ﺗﻠﻚ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﺒﲔ ﺃﺎ ﻣﻬﻤﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ
ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺪﺭﺏ ﻋﻠﻴﻬﺎ ،ﻭﺍﻟﱵ ﺗﻌﺪ ﻣﻬﻤﺔ ﻭﻣﻔﻴﺪﺓ ﰲ ﺍﳊﻴﺎﺓ ﺍﻟﻮﺍﻗﻌﻴﺔ .ﻭﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎﻙ ﻓﺮﻭﻕ ﻛﺒﲑﺓ
ﺑﲔ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻧﻮﺍﻉ ﻣﻦ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﻭﺗﻠﻚ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﺍﳌﺬﺍﻫﺐ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﳌﺒﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ
ﺍﳌﻘﺮﺭ ﻣﺜﻞ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ.
ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ ﻓﺎﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﻗﻮﺍﻣﻬﺎ ﺍﳌﻬﻤﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻭﺍﺳﻊ ﺣﺎﻟﻴﺎ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ .ﻭﻣﻦ
ﺑﲔ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺍﻟﺸﺎﺋﻜﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﱪﺯ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺎﻳﻠﻲ:
• ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﳌﻬﻤﺔ :ﺇﻥ ﺗﻌﺮﻳﻔﺎﺕ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﺗﻜﻮﻥ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎ ﻭﺍﺳﻌﺔ ﺟﺪﺍ ﲝﻴﺚ ﺗﺸﻤﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻛﻞ ﺷﺊ
ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻪ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ.
• ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﻭﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻫﺎ :ﺗﻈﻞ ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﻭﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻫﺎ ﻏﲑ ﻭﺍﺿﺤﺔ.
• ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻟﺪﻗﺔ :ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻔﺮﻁ ﻟﻠﻤﻬﻤﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﻗﺪ ﻳﺸﺠﻊ ﺍﻟﻄﻼﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎﺏ ﺍﻟﺪﻗﺔ.
ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺍﳌﻬﻤﺔ ﻳﺒﺪﻭ ﻣﻔﻴﺪﺍ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﺱ ﺃﻧﻪ ﺃﺣﺪ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ ﻣﻨﻬﺠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﻓﻘﺪ ﰎ
ﺗﺒﻨﻴﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻭﺍﺳﻊ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﻭﺣﺪﺓ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ.
ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﻟﻨﺺ :text-based syllabusﻭﻫﻮ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﺒﲏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﻭﻋﻠﻰ ﻋﻴﻨﺎﺕ
ﻣﻦ ﺍﳋﻄﺎﺏ ﺍﳌﻄﻮﻝ .ﻭﳝﻜﻦ ﻋﺪ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﻧﻮﻋﺎ ﻣﻦ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﳌﻮﻗﻔﻲ ﻷﻥ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﰲ
ﲣﻄﻴﻂ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﻫﻲ ﲢﻠﻴﻞ ﺍﻟﺴﻴﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻛﻤﺎ ﺃﺷﺮﻧﺎ ﺇﱃ ﺫﻟﻚ ﺳﺎﺑﻘﺎ.
ﻳﺒﺪﺃ ]ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ[ ﺑﺎﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﻟﱵ ﺣﺪﺩﺕ ﻟﺴﻴﺎﻕ ﻣﻌﲔ ﺃﻭ ﺣﺪﺩﺕ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻄﻼﺏ .ﻭﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ
ﺍﳌﺬﻫﺐ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﳏﺪﺩﺍﹰ ﻛﺄﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﰲ ﻣﻜﺎﻥ ﻋﻤﻞ ﳏﺪﺩ ﺃﻭ ﺟﺎﻣﻌﺔ
ﺃﻭ ﺳﻴﺎﻕ ﺁﺧﺮ ﻟﻠﺪﺭﺍﺳﺔ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ .ﻭﻣﻦ ﰒ ﻳﺘﻢ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻨﺼﻮﺹ .ﻓﺎﻟﻨﺼﻮﺹ
ﺍﶈﻜﻴﺔ ﺍﶈﺪﺩﺓ ﻣﺜﻼ ﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻬﻨﺪﺳﲔ ﰲ ﻣﻜﺎﻥ ﻋﻤﻠﻬﻢ ﻛﺎﻧﺖ :ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﳏﻜﻴﺔ ﻣﻮﺟﻬﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﻢ
ﺍﻟﻌﺎﻣﻞ ﰲ ﺍﳊﻘﻞ ،ﻭﺗﻘﺪﱘ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺑﺎﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﰲ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ،ﻭﻣﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ﻫﺎﺗﻔﻴﺔ ﻣﻊ ﺍﳌﻘﺎﻭﻟﲔBurns ) .
(and Joyce ١٩٩٧:١٧
ﻭﻳﻌﺪ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﻟﻨﺺ ﻧﻮﻋﺎ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﳌﺘﻜﺎﻣﻞ ﻷﻧﻪ ﳚﻤﻊ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﻦ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ
ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ .ﻭﻳﻘﺪﻡ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ٧ﻣﺜﺎﻻ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻘﺮﺭ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﻟﻨﺺ .ﻭﻣﻦ
ﺍﻷﻣﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﰲ ﲣﻄﻴﻂ ﻣﻘﺮﺭ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﻟﻨﺺ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ) Feez
:(١٩٩٨:٨٥-٨٦
ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﲟﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻭﺑﻀﺎﺋﻊ ﻭﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ
ﻣﺒﺎﺩﻻﺕ ﻣﻌﻘﺪﺓ ﺃﻭ ﺫﺍﺕ ﻣﺸﻜﻼﺕ.
ﳏﺎﺩﺛﺔ ﻋﻔﻮﻳﺔ
ﻧﺼﻮﺹ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﺫﺍﺕ ﺃﺷﻜﺎﻝ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺻﻴﻎ
ﻧﺼﻮﺹ ﻣﻌﻘﺪﺓ ﺫﺍﺕ ﺃﺷﻜﺎﻝ ﻣﻌﻴﻨﺔ
ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ
ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ
ﺑﺮﻭﺗﻮﻛﻮﻻﺕ
ﻧﺼﻮﺹ ﲢﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﻭﺻﺎﻑ
ﺷﺮﻭﺣﺎﺕ
ﺗﻘﺎﺭﻳﺮ
ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ
ﻧﺼﻮﺹ ﲡﻤﻊ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻧﻮﻉ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ
ﺭﻭﺍﻳﺔ ﻗﺼﺔ ﻧﺼﻮﺹ ﻗﺼﺼﻴﺔ
ﺳﺮﺩ
ﻧﺼﻮﺹ ﺗﻌﺮﺽ ﺁﺭﺍﺀ ﻧﺼﻮﺹ ﺇﻗﻨﺎﻋﻴﺔ
ﺗﻘﺎﺭﻳﺮ
ﻣﻨﺎﻗﺸﺎﺕ
ﻭﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻘﺮﺭ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﻟﻨﺺ ﳝﻜﻦ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺩﻭﺭﺓ ﺣﻠﺰﻭﻧﻴﺔ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ ﲬﺴﺔ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ:
-١ﺑﻨﺎﺀ ﺳﻴﺎﻕ ﻟﻠﻨﺺ.
-٢ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺍﻟﻨﺺ ﻭﺗﻔﻜﻴﻜﻪ.
-٣ﺑﻨﺎﺀ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻟﻠﻨﺺ.
-٤ﺑﻨﺎﺀ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻟﻠﻨﺺ.
-٥ﺍﻟﺮﺑﻂ ﺑﲔ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ.
ﻭﺍﻻﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺍﳌﻮﺟﻬﺔ ﳍﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﻣﺸﺎﺔ ﻟﺘﻠﻚ ﺍﳌﻮﺟﻬﺔ ﻟﻠﻤﺬﺍﻫﺐ ﺍﻟﱵ ﻗﻮﺍﻣﻬﺎ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺎﺕ ﻭﻫﻲ:
• ﺗﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﻌﻨﻴﺔ ﻭﻟﻴﺲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎﻡ.
• ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻏﲑ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﰲ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ.
ﻣﻘﺮﺭ ﻣﺘﻜﺎﻣﻞ :integrated syllabusﺇﻥ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭﺍﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﳌﻨﺎﺳﺐ
ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ ﻳﻌﻜﺲ ﺃﻭﻟﻮﻳﺎﺕ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻭﻻ ﻳﻌﻜﺲ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﻣﻄﻠﻘﺔ .ﻓﺎﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﳉﻮﻫﺮﻳﺔ ﻫﻲ ﻣﺎ
ﺍﳌﺒﺪﺃ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ﰲ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﻭﻣﺎ ﺍﳌﺒﺪﺃ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ؟ ﻓﻬﻨﺎﻙ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺍﳌﻘﺮﺭ
ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﰲ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ،ﺃﻭ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ
ﺑﺎﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻭﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ،ﺃﻭ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻭﺍﻟﻨﺼﻮﺹ .ﻭﳛﺘﺎﺝ ﳐﻄﻄﻮ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ –ﺇﺫﺍ
ﺃﺭﺍﺩﻭﺍ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﱃ ﻗﺮﺍﺭ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳌﺬﻫﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﳚﺐ ﺗﺒﻨﻴﻪ ﰲ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﳌﻘﺮﺭ -ﺇﱃ ﺍﲣﺎﺫ ﻗﺮﺍﺭ ﻳﺘﻌﻠﻖ
ﺑﺎﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﲔ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺫﺍﺕ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ﻭﺫﺍﺕ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ .ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻢ
ﲣﻄﻴﻂ ﺩﻭﺭﺓ ﰲ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﰲ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﻣﺜﻼ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ )ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ( ،ﻭﻣﻦ
ﰒ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺨﻄﻴﻂ ﺇﺿﺎﰲ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﻭﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ )ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﰲ
ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ( .ﻭﻗﺪ ﻳﻨﻈﻢ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﺎ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺑﺎﻟﺪﺭﺟﺔ ﺍﻷﻭﱃ ﰒ ﺗﻘﺪﻡ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﻭﻇﻴﻔﻴﺎ ،ﺃﻭ ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ
ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﻭﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﻭﻇﻴﻔﻴﺎ ﻣﻊ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻗﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﳐﺘﺎﺭﺓ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﻟﻠﻮﻇﺎﺋﻒ
ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ .ﻭﻟﺬﺍ ﻓﺈﻥ ﻛﻞ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺣﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﻌﻜﺲ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻣﺞ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻜﺎﻣﻞ .ﻭﻳﻨﺘﻬﻲ
(١٩٨٧:٧٥ ) Krahnkeﺇﱃ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻣﻔﺎﺩﻫﺎ:
ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺍﺿﺢ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﰲ ﻛﻞ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺣﺎﺟﺔ ﻟﻠﺠﻤﻊ ﺑﲔ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﶈﺘﻮﻯ
ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻲ ﳌﻌﺎﳉﺔ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳌﻌﻘﺪﺓ ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ ...ﻭﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻭﺍﻟﱵ ﺪﻑ
ﺇﱃ ﺗﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ ﰲ ﺳﻴﺎﻗﺎﺕ ﻭﺍﺳﻌﺔ ﻭﺗﻨﻤﻴﺔ ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺒﻨﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﻣﻮﺍﻗﻒ ﳏﺪﺩﺓ،
ﻓﺎﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﺮﺟﺢ ﻫﻮ ﺍﳉﻤﻊ ﺑﲔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻲ ﻭﺍﻟﺒﻨﺎﺋﻲ ﻭﺍﳌﻮﻗﻔﻲ ﻭﺍﳌﻬﺎﺭﻱ .ﻭﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺃﺧﺮﻯ،
ﻓﻔﻲ ﺑﻌﺾ ﺳﻴﺎﻗﺎﺕ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﻓﻴﻬﺎ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺿﻴﻖ ،ﻭﺍﻟﱵ
ﺗﻜﻮﻥ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﳌﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺃﻏﲎ ،ﺃﻭ ﺍﻟﱵ ﻳﻜﻮﻥ ﻓﻴﻬﺎ ﲢﻘﻴﻖ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺑﻨﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺭﲰﻴﺔ ﳏﺪﺩﺓ ﻟﻴﺲ
ﺿﺮﻭﺭﻳﺎ ﻟﻨﺠﺎﺡ ﺍﻟﻄﻼﺏ ،ﳝﻜﻦ ﺍﳉﻤﻊ ﺑﲔ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﳌﻬﻤﺔ ﻭﻗﻮﺍﻣﻪ ﺍﳌﻬﺎﺭﺓ ﻭﺗﺪﺭﻳﺲ ﻣﻮﻗﻔﻲ
ﻭﻭﻇﻴﻔﻲ ﻭﺫﻱ ﳏﺘﻮﻯ.
ﻭﻣﻦ ﺍﻟﺮﺯﻡ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﲑ :ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻘﻮﺍﻟﺐ ،modulesﻭﺑﻮﺍﺳﻄﺔ
ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ .units
ﺍﻟﻘﻮﺍﻟﺐ :ﻫﻲ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺫﺍﺗﻴﺔ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﻭﻣﺴﺘﻘﻠﺔ ﻭﳍﺎ ﺃﻫﺪﺍﻓﻬﺎ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺎ .ﻓﻘﺪ ﺗﻘﺴﻢ
ﺩﻭﺭﺓ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ ١٢٠ﺳﺎﻋﺔ ﻣﺜﻼ ﺇﱃ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﻗﻮﺍﻟﺐ ،ﻛﻞ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﻜﻮﻥ ﻣﻦ ٣٠ﺳﺎﻋﺔ .ﻭﻳﺘﻢ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ
ﺑﺎﻟﺘﻘﻮﱘ ﰲ ﺎﻳﺔ ﻛﻞ ﻗﺎﻟﺐ .ﻭﺗﺴﻤﺢ ﺍﻟﻘﻮﺍﻟﺐ ﺑﺘﻨﻈﻴﻢ ﻣﺮﻥ ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ ،ﻭﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﻌﻄﻲ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺇﺣﺴﺎﺳﺎ
ﺑﺎﻹﳒﺎﺯ ،ﻷﻥ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺃﻛﺜﺮ ﻗﺮﺑﺎ ﻭﲢﺪﻳﺪﺍ .ﻭﻟﻜﻦ ﳚﺐ ﺗﻮﺧﻲ ﺍﳊﺬﺭ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ
ﻣﻔﻜﻜﺔ ﻭﻏﲑ ﻣﺘﻤﺎﺳﻜﺔ.
ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ :ﺇﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺗﻜﻮﻥ ﻋﺎﺩﺓ ﺃﻃﻮﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﺭﺱ ﺍﻟﻮﺍﺣﺪ ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﺃﻗﺼﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﻟﺐ ،ﻭﻫﻲ ﺃﻛﺜﺮ
ﺍﻟﻄﺮﻕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎ ﰲ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ .ﻭﻫﻲ ﺗﺘﻜﻮﻥ ﻋﺎﺩﺓ ﻣﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﺭﻭﺱ
ﺍﻟﱵ ﺗﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ ﺷﻲﺀ ﻭﺍﺣﺪ )ﺗﺴﻤﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎ ﺧﻄﺔ ﺍﻟﻌﻤﻞ( .ﻭﺗﺴﻌﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﱃ ﺗﻘﺪﱘ ﺳﻠﺴﻠﺔ
ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﱃ ﻧﺎﺗﺞ ﺗﻌﻠﻤﻲ .ﻭﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﱵ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﺑﻨﺎﺀ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻨﺎﺟﺤﺔ ﺗﺸﻤﻞ:
• ﺍﻟﻄﻮﻝ :ﺗﻀﻤﲔ ﻣﻮﺍﺩ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻛﺜﲑﺓ ﺟﺪﺍ.
• ﺍﻟﺘﻄﻮﺭ :ﻳﺆﺩﻱ ﻛﻞ ﻧﺸﺎﻁ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﺇﱃ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻠﻴﻪ ،ﻓﺎﻟﻮﺣﺪﺓ ﻻ ﺗﺘﻜﻮﻥ ﻣﻦ
ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻋﺸﻮﺍﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ.
• ﺍﻟﺘﻤﺎﺳﻚ :ﻟﻠﻮﺣﺪﺓ ﲤﺎﺳﻚ ﻋﺎﻡ.
• ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ :ﻳﺘﺤﺮﻙ ﻛﻞ ﻧﺸﺎﻁ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ .ﻓﺈﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﲬﺴﺔ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﰲ
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺜﻼ ﻓﺎﻟﻮﺍﺟﺐ ﺃﻻ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺇﺎﺀ ﺃﺣﺪﻫﺎ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﺃﺿﻌﺎﻑ ﻭﻗﺖ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ.
• ﺍﻟﻨﺎﺗﺞ :ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﺎﻳﺔ ﻛﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﻗﺎﺩﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ
ﺍﳌﺘﺮﺍﺑﻄﺔ ﻭﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ.
ﻭﻳﺸﲑ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﺍﻟﺘﺎﱄ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺃﺣﺪ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﱂ ﻳﻜﻦ ﻧﺎﺟﺤﺎ:
ﻟﻘﺪ ﻗﻤﻨﺎ ﺑﺄﺷﻴﺎﺀ ﻛﺜﲑﺓ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻭﻛﺜﲑ ﻣﻨﻬﺎ ﻛﺎﻥ ﻣﻔﻴﺪﺍﹰ ،ﻭﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻌﺐ ﺭﺅﻳﺔ ﺍﻟﻨﻘﻄﺔ ﺍﻟﱵ
ﺗﻠﺘﻘﻲ ﻓﻴﻬﺎ ﻛﻞ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﺍﳌﻨﻔﺼﻠﺔ .ﺃﻳﻀﺎ ﱂ ﺃﻋﺮﻑ ﻗﻂ ﻣﺎ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺄﰐ ﻭﺃﻳﻦ ﳓﻦ ﺫﺍﻫﺒﻮﻥ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺃﻭ ﻏﺪﺍﹰ.
ﻭﻗﻀﻴﺔ ﺑﻨﺎﺀ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﻌﺪ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺣﺎﲰﺔ ﺃﻳﻀﺎ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ،ﻓﻌﻨﺪ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺩﻭﺭﺓ ﻟﻠﻤﺴﺘﻮﻯ
ﻓﻮﻕ ﺍﳌﺘﻮﺳﻂ ﻣﻊ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻮﺿﻮﻋﻲ ﻟﻠﻮﺣﺪﺍﺕ ﰲ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﺘﻜﺎﻣﻞ ) Richards and Sandy
(١٩٩٨ﰎ ﺍﻟﺘﻮﺻﻞ ﺇﱃ ﺍﳊﻠﻮﻝ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺒﻨﺎﺀ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﳌﻠﺤﻖ .(٨
• ﳛﺘﻮﻱ ﻛﻞ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﲔ ﰲ ﺍﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ﻋﻠﻰ ١٢ﻭﺣﺪﺓ.
• ﺗﺘﺄﻟﻒ ﻛﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﻣﻦ ٨ﺻﻔﺤﺎﺕ ،ﻣﻘﺴﻤﺔ ﺇﱃ ﺩﺭﺳﲔ :ﻛﻞ ﺩﺭﺱ ﻣﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺃﺭﺑﻊ ﺻﻔﺤﺎﺕ.
• ﺗﺪﻭﺭ ﻛﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺣﻮﻝ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭﺍﺣﺪ ﻋﺎﻡ ﻣﺜﻞ ﺍﻹﺑﺪﺍﻉ ﻭﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻭﺍﻟﺘﺮﺑﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻢ.
• ﻳﺮﻛﺰ ﻛﻞ ﺩﺭﺱ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﲟﻮﺿﻮﻉ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﻣﺜﻞ:
ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ :ﺍﻹﺑﺪﺍﻉ.
ﺍﻹﺑﺪﺍﻉ ﻭﺍﻷﻋﻤﺎﻝ. ﺍﻟﺪﺭﺱ ﺃ:
ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻹﺑﺪﺍﻋﻴﺔ. ﺍﻟﺪﺭﺱ ﺏ:
ﻭﲣﺘﻠﻒ ﻛﻞ ﺻﻔﺤﺔ ﰲ ﻛﻞ ﺩﺭﺱ ﻣﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺃﺭﺑﻊ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻓﻴﻤﺎ ﺗﺮﻛﺰ ﻋﻠﻴﻪ ﺳﻮﺍﺀ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻣﻌﺎﳉﺔ
ﺍﳌﻮﺿﻮﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ،ﻣﺜﺎﻝ:
ﺍﻟﺪﺭﺱ ﺃ
ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ :١ﺗﻘﺪﻡ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﻄﻼﻗﺔ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻟﺪﺭﺱ ﺍﻷﻭﻝ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﺸﻔﻬﻲ.
ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ :٢ﺗﺄﺧﺬ ﲤﺎﺭﻳﻦ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﻋﻨﺼﺮﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﱵ ﻭﺭﺩﺕ ﰲ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻷﻭﻝ ،ﻭﺗﻘﺪﻡ ﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ
ﳑﺎﺭﺳﺔ ﳏﻜﻮﻣﺔ ﻟﻠﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﺗﻘﻮﺩ ﺇﱃ ﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ.
ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ :٣ﺗﻘﺪﻡ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﻄﻼﻗﺔ ﺍﺳﺘﻤﺎﻋﺎ ﺇﺿﺎﻓﻴﺎ ﻭﻋﻤﻼ ﺷﻔﻬﻴﺎ ﰲ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﲟﻮﺿﻮﻉ
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ.
ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ :٤ﺗﺪﺭﺱ ﲤﺎﺭﻳﻦ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﰲ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﲟﻮﺿﻮﻉ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻭﻣﻬﺎﺭﺍﺕ
ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ.
ﺍﻟﺪﺭﺱ ﺏ
ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ :١ﺗﻘﺪﻡ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﻄﻼﻗﺔ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻟﺪﺭﺱ ﺍﻟﺜﺎﱐ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ
ﻭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﺸﻔﻬﻲ.
ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ :٢ﺗﻘﺪﻡ ﲤﺎﺭﻳﻦ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﳑﺎﺭﺳﺔ ﳏﻜﻮﻣﺔ ﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺗﻘﻮﺩ ﺇﱃ ﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ.
ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ :٣ﺗﻘﺪﻡ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﻄﻼﻗﺔ ﺍﺳﺘﻤﺎﻋﺎ ﻭﻋﻤﻼ ﺷﻔﻬﻴﺎ ﺇﺿﺎﻓﻴﺎ.
ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ :٤ﺗﻘﻮﻡ ﲤﺎﺭﻳﻦ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﺑﺘﻄﻮﻳﺮ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﻭﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺇﺛﺎﺭﺓ ﺍﻟﻨﻘﺎﺵ.
ﻭﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻧﻮﻋﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻤﺎﺳﻚ ﺿﻤﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺒﻨﺎﺀ ﻟﻠﻮﺣﺪﺓ :ﺃﻓﻘﻲ ﻭﺭﺃﺳﻲ ،ﻓﺎﻟﺘﻤﺎﺳﻚ ﺍﻷﻓﻘﻲ ﻟﻠﻮﺣﺪﺓ
ﻣﺴﺘﺤﺪﺙ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ﺍﳌﺘﺼﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺿﻤﻦ ﻛﻞ ﻭﺣﺪﺓ؛ ﺃﻣﺎ ﺍﻟﺘﻤﺎﺳﻚ ﺍﻟﺮﺃﺳﻲ
ﻓﻤﺴﺘﺤﺪﺙ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﺠﻪ ﻣﻦ ﻗﻤﺔ ﻛﻞ ﺻﻔﺤﺔ ﺣﱴ ﺃﺳﻔﻠﻬﺎ ﻟﺘﺒﻠﻎ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺫﺭﻭﺎ ﰲ
ﻧﺸﺎﻁ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻹﺎﺀ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ.
ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻭﺗﻨﻈﻴﻤﻬﺎ ﳝﻜﻦ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﻭﺻﻔﻬﺎ ،ﻭﺇﺣﺪﻯ ﺍﻟﺼﻴﻎ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﻣﻦ ﺧﻼﳍﺎ
ﻭﺻﻒ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﳌﺪﻯ ﻭﺍﻟﺘﺘﺎﺑﻊ .ﻭﻗﺪ ﻳﺘﻜﻮﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﺪﻭﻝ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻟﻘﻮﺍﻟﺐ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ
ﻭﳏﺘﻮﺍﻫﺎ ،ﻣﻊ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﱃ ﺣﺠﻢ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺘﻄﻠﺒﻪ ﻛﻞ ﺭﺯﻣﺔ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ .ﻭﻳﺘﻜﻮﻥ ﻫﺬﺍ ﻋﺎﺩﺓ
ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻲ ﻣﻦ ﻭﺻﻒ ﻛﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻣﻊ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﱃ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﳌﻀﻤﻨﺔ.
ﻭﻳﻘﺪﻡ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ٩ﺟﺰﺀﺍ ﻣﻦ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﳌﺪﻯ ﻭﺍﻟﺘﺘﺎﺑﻊ ﻟﻜﺘﺎﺏ New Interchange ١
).(Richards, Proctor and Hull ١٩٩٧
ﻭﺑﻌﺪ ﻭﺻﻒ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﻭﺗﻄﻮﻳﺮﻩ ،ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻵﻥ ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ
ﺇﱃ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﺗﱪﺯ ﻋﻨﺪ ﳏﺎﻭﻟﺔ ﲢﻘﻴﻖ ﺷﺮﻭﻁ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﻭﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺗﺸﻜﻞ ﻣﻮﺿﻮﻉ
ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺴﺎﺑﻊ.
.١ﻛﻴﻒ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻭﺍﻟﺘﻔﺮﻳﻖ ﺑﲔ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺬﻱ ﺃﻧﺖ ﻋﻠﻰ ﺻﻠﺔ
ﺑﻪ؟ ﻣﺎ ﺇﳚﺎﺑﻴﺎﺕ ﻭﺳﻠﺒﻴﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﺼﻨﻴﻔﺎﺕ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﻭﺻﺎﻑ ﺍﻟﻘﻮﺍﻟﺒﻴﺔ ﺍﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﰲ
ﺍﳌﻼﺣﻖ ١ﻭ٢ﻭ٣؟
.٢ﻗﺎﺭﻥ ﺑﲔ ﻛﺘﺎﺑﲔ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻣﻬﺎﺭﺓ ﻣﻌﻴﻨﺔ )ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﻼﻡ ﺃﻭ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ( ﻣﻮﺟﻬﺔ
ﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﰲ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﻧﻔﺴﻪ .ﻣﺎ ﻣﺪﻯ ﺗﺸﺎﺑﻪ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﰲ ﻛﻼ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﲔ؟ ﺍﻓﺤﺺ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﳌﻌﻠﻢ ﻟﻜﻞ ﺩﻭﺭﺓ،
ﻣﻊ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﳌﺴﻮﻏﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﺬﻛﺮﻫﺎ ﺍﳌﺆﻟﻔﺎﻥ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﺧﺘﺎﺭﺍﻩ.
.٣ﺣﺪﺩ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻊ ﲢﺪﻳﺪ
ﺇﳚﺎﺑﻴﺎﺕ ﻭﺳﻠﺒﻴﺎﺕ ﻛﻞ ﻣﺬﻫﺐ:
ﺩﻭﺭﺓ ﰲ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ
ﺩﻭﺭﺓ ﰲ ﺍﻟﻜﻼﻡ
ﺩﻭﺭﺓ ﰲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ
.٤ﺍﻓﺤﺺ ﺛﻼﺛﺔ ﻛﺘﺐ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻣﻬﺎﺭﺓ ﻣﻌﻴﻨﺔ )ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ( ﻣﻊ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﳌﺬﻫﺐ
ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﰲ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﻭﲢﺪﻳﺪ ﺗﺘﺎﺑﻌﻪ ﰲ ﻛﻞ ﻛﺘﺎﺏ.
.٥ﻫﻞ ﺗﻌﺘﻘﺪ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺗﻌﺪ ﻣﻜﻮﻧﺎ ﺫﺍ ﺻﻠﺔ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ؟ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﳉﻮﺍﺏ ﺑﻨﻌﻢ ،ﻓﻸﻱ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ
ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ؟ ﻭﻣﺎ ﺩﻭﺭ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﰲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ؟ ﻭﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻱ؟
.٦ﺍﺧﺘﺮ ﻭﻇﻴﻔﺘﲔ ﺃﻭ ﺛﻼﺙ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻣﻦ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻌﺘﺒﺔ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ (٥ﰒ ﺣﺪﺩ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ
ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﰲ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﻣﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﳌﺘﻮﺳﻂ ﰲ ﺩﻭﺭﺓ ﰲ ﻣﻬﺎﺭﺓ ﺍﻟﻜﻼﻡ .ﻣﺎ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭﺍﺕ
ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳌﻤﺜﻠﺔ ﻟﻠﻮﻇﺎﺋﻒ ﰲ ﻣﻘﺮﺭ ﻭﻇﻴﻔﻲ؟
.٧ﻓﻜﺮ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﻭﺭﺓ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﳌﻮﻇﻔﲔ ﻳﻌﻤﻠﻮﻥ ﰲ ﺷﺮﻛﺔ ﻃﲑﺍﻥ ﻣﻬﻤﺘﻬﻢ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺴﻔﺮ ﰲ
ﺍﳌﻄﺎﺭ ،ﰒ ﺍﺫﻛﺮ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﻣﺜﻠﺔ ﳌﺎ ﻳﻠﻲ:
• ﺍﻟﻨﻘﺎﺷﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﻨﺨﺮﻃﻮﻥ ﻓﻴﻬﺎ
• ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻠﻮﻛﻴﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﻛﻞ ﻧﻘﺎﺵ
• ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﻜﺘﻮﺑﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﻨﺘﺠﻮﺎ
• ﺍﳋﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻟﻠﻨﺼﻮﺹ
.٨ﻣﺎ ﻣﺪﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﳌﻮﻗﻔﻲ ﺑﺄﻧﻮﺍﻉ ﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﱵ ﺍﺳﺘﻌﺮﺿﻨﺎﻫﺎ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ؟
.٩ﻗﻢ ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ ٤ﺳﺎﻋﺎﺕ ﰲ ﺩﻭﺭﺓ ﻗﻮﺍﻣﻬﺎ ﺍﳌﻮﺿﻮﻉ ﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﺍﻟﺬﻳﻦ
ﺗﻌﺮﻓﻬﻢ )ﺃﻭ ﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ ﰲ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﳌﺘﻮﺳﻂ ﰲ
ﺩﻭﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ( .ﺻﻒ ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﲟﺎ ﻳﻠﻲ:
• ﺩﻣﺞ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ
• ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﻣﻦ ﺍﶈﺘﻮﻯ
.١٠ﻗﺎﺭﻥ ﺑﲔ ﻭﺣﺪﺗﲔ ﻣﻦ ﻛﺘﺎﺑﲔ ﻣﺼﻤﻤﲔ ﻟﻨﻔﺲ ﺍﺎﻝ ﻭﺍﳌﺴﺘﻮﻯ .ﻣﺎ ﺑﻨﺎﺀ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﰲ ﻛﻞ
ﻛﺘﺎﺏ؟ ﻭﻣﺎ ﻣﺪﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﺑﻨﺎﺀ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﰲ ﻛﻞ ﻛﺘﺎﺏ؟
.١١ﺍﻓﺤﺺ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﰲ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ،٦ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﻌﺮﻑ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻣﺜﻠﺔ
ﺍﳌﻘﺪﻣﺔ ﰲ ﺍﳌﻘﺮﺭ؟
.١٢ﺍﺫﻛﺮ ﺃﻣﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﺍﳊﻘﻴﻘﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ:
ﺩﻭﺭﺓ ﰲ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ
ﺩﻭﺭﺓ ﰲ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ
.١٣ﺍﻓﺤﺺ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﰲ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ٨ﳏﺎﻭﻻ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺃﻣﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺮﺍﺑﻂ ﺍﻟﺮﺃﺳﻲ ﻭﺍﻷﻓﻘﻲ
ﻛﻤﺎ ﻧﺎﻗﺸﻨﺎﻩ ﰲ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ .١٦٧
ﺍﳌﺒﺘﺪﺉ ﻳﺘﺼﻒ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﳌﺒﺘﺪﺉ ﺑﺎﻟﻘﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻮﺍﺻﻞ ﻷﺩﱏ ﺩﺭﺟﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﱵ ﺳﺒﻖ
ﺗﻌﻠﻤﻬﺎ.
ﺍﳌﺒﺘﺪﺉ-ﻣﺘﺪﻥ ﻳﺘﻜﻮﻥ ﺍﻹﻧﺘﺎﺝ ﺍﻟﺸﻔﻬﻲ ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻭﺭﲟﺎ ﻣﻦ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ
ﺍﻟﺸﻴﻮﻉ ،ﻭﻟﻜﻦ ﻻ ﳝﺘﻠﻚ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﻗﺪﺭﺓ ﺍﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﻭﻇﻴﻔﻴﺔ.
ﺍﳌﺒﺘﺪﺉ-ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻻ ﻳﺰﺍﻝ ﺍﻹﻧﺘﺎﺝ ﺍﻟﺸﻔﻬﻲ ﻳﺘﻤﺜﻞ ﰲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻭﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﺳﺒﻖ
ﺗﻌﻠﻤﻬﺎ ﺿﻤﻦ ﺑﻌﺾ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺍﻟﺘﻨﺒﺆ ﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﳉﻮﺩﺓ.
ﻭﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﻻ ﺗﻔﻲ ﺇﻻ ﺑﺎﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﳊﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﺒﺴﻴﻄﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻭﰲ ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺍﺎﻣﻼﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ.
ﻭﺗﺘﻜﻮﻥ ﺍﳌﻠﻔﻮﻇﺎﺕ ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺘﲔ ﺃﻭ ﺛﻼﺙ ﻭﻧﺎﺩﺭﺍ ﻣﺎﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ ﺫﻟﻚ ،ﻭﻫﻨﺎﻙ ﻭﻗﻔﺎﺕ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﺘﻜﺮﺭﺓ
ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻜﻼﻡ ،ﻭﺗﻜﺮﺍﺭ ﻟﻠﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﺍﶈﺎﻭﺭ .ﻭﻗﺪ ﳚﺪ ﺍﳌﺘﻜﻠﻢ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﺣﱴ ﰲ ﺇﻧﺘﺎﺝ
ﺍﳌﻠﻔﻮﻇﺎﺕ ﺍﻟﺒﺴﻴﻄﺔ .ﻭﳝﻜﻦ ﻓﻬﻢ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ ﺑﻌﺾ ﺍﳌﺘﺤﺪﺛﲔ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﻭﻟﻜﻦ ﺑﺼﻌﻮﺑﺔ ﻛﺒﲑﺓ.
ﺍﳌﺒﺘﺪﺉ-ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﻓﺎﺀ ﺟﺰﺋﻴﺎ ﲟﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﳌﺒﺎﺩﻻﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ
ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﻜﺒﲑ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻠﻔﻮﻇﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﺳﺒﻖ ﺗﻌﻠﻤﻬﺎ ،ﻭﻟﻜﻦ ﻟﺪﻯ ﺍﳌﺘﻜﻠﻢ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻮﺳﻴﻊ
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻠﻔﻮﻇﺎﺕ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﻨﺎﺻﺮﻫﺎ .ﻭﳝﻜﻦ ﻟﻠﻤﺘﻜﻠﻢ ﺃﻥ ﻳﻄﺮﺡ ﺃﺳﺌﻠﺔ ﺃﻭ
ﻳﺼﻮﻍ ﺗﻘﺎﺭﻳﺮ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﺒﻖ ﺗﻌﻠﻤﻬﺎ .ﻛﻤﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﻮﺍﺩﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﺭﻏﻢ ﺃﺎ ﱂ
ﺗﺼﻞ ﻟﺪﺭﺟﺔ ﺍﻻﺳﺘﻘﻼﻟﻴﺔ ﺍﳊﻘﻴﻘﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ .ﻭﻳﺴﺘﻤﺮ ﺍﻟﻜﻼﻡ ﰲ ﺍﺷﺘﻤﺎﻟﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻠﻔﻮﻇﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﺳﺒﻖ
ﺗﻌﻠﻤﻬﺎ ﻻ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻠﻔﻮﻇﺎﺕ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺍﳌﻜﻴﻔﺔ ﲟﺎ ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﺍﳌﻮﻗﻒ .ﻭﺗﺘﺮﻛﺰ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﺣﻮﻝ
ﳎﺎﻻﺕ ﻣﺜﻞ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻭﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﻭﺍﳌﺼﻄﻠﺤﺎﺕ ﺍﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ﺟﺪﺍ .ﻭﺍﻟﻨﻄﻖ ﻣﺎ ﺯﺍﻝ ﻣﺘﺄﺛﺮﺍ ﺑﺸﻜﻞ
ﻛﺒﲑ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﻭﱃ ،ﻭﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ﻛﺜﲑﺓ .ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﻫﻨﺎﻙ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﰲ ﻓﻬﻢ ﺑﻌﺾ ﺍﳌﺘﺤﺪﺛﲔ
ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺣﱴ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﶈﺎﻭﺭﻳﻦ ﺍﻟﻮﺩﻭﺩﻳﻦ.
ﺍﳌﺘﺤﺪﺙ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺣﱴ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﳏﺎﻭﺭﻳﻦ ﻟﻴﺴﻮﺍ ﻣﻌﺘﺎﺩﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻣﺘﺤﺪﺛﲔ ﰲ ﻫﺬﺍ
ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ،ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﻗﺪ ﻳﺒﻘﻰ ﺿﺮﻭﺭﻳﺎ.
ﺍﳌﺘﻘﺪﻡ ﻳﺘﺼﻒ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﳌﺘﻘﺪﻡ ﺑﻘﺪﺭﺓ ﺍﳌﺘﻜﻠﻢ ﻋﻠﻰ:
-ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﻭﺍﺿﺤﺔ.
-ﺍﻟﺒﺪﺀ ﺑﺎﳌﻬﻤﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﱵ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻗﺪﺭﺓ ﻛﺒﲑﺓ ﻋﻠﻰ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳌﻌﲎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
ﺇﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺘﻌﻘﻴﺪ ﺃﻭ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺘﻮﺍﱄ ﻏﲑ ﺍﳌﺘﻮﻗﻊ ﻟﻸﺣﺪﺍﺙ ،ﻭﺍﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ
ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﻭﺇﺎﺅﻫﺎ.
-ﺍﻟﻮﻓﺎﺀ ﲟﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﻣﻮﺍﻗﻒ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ﻭﺍﻟﻌﻤﻞ.
-ﺳﺮﺩ ﺧﻄﺎﺏ ﻣﺘﺮﺍﺑﻂ ﻓﻘﺮﻱ ﺍﻟﻄﻮﻝ ﻭﻭﺻﻔﻪ.
ﺍﳌﺘﻘﺪﻡ ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﻓﺎﺀ ﲟﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﺍﻟﻴﻮﻣﻴﺔ ﻭﺭﻭﺗﲔ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ﻭﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﻞ .ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ
ﺑﺜﻘﺔ -ﻭﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ -ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺎﳌﻬﻤﺎﺕ ﺍﳌﻌﻘﺪﺓ ﻭﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻞ
ﻭﺍﻟﺸﻜﻮﻯ ﻭﺍﻻﻋﺘﺬﺍﺭ .ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺃﻥ ﻳﺴﺮﺩ ﻭﻳﺼﻒ ﺑﺸﻲﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻞ ،ﻭﻳﺮﺑﻂ ﺍﳉﻤﻞ ﻣﻊ ﺑﻌﻀﻬﺎ
ﺑﻌﻀﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺳﻠﺴﺔ .ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺃﻥ ﻳﻮﺻﻞ ﺍﳊﻘﺎﺋﻖ ﻭﺃﻥ ﻳﺘﺤﺪﺙ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻋﻔﻮﻳﺔ ﺣﻮﻝ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ
ﻋﺎﻣﺔ ﺣﺪﻳﺜﺔ ﻭﺣﻮﻝ ﺍﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺗﻪ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻔﺮﺩﺍﺕ ﻋﺎﻣﺔ .ﻭﳝﻜﻨﻪ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﺍﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ
ﺍﻟﻌﻴﻮﺏ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺇﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻣﺜﻞ ﺷﺎﻏﻼﺕ ﺍﻟﻮﻗﻒ pause fillersﻭﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﳋﺪﺍﻉ
stalling devicesﻭﺗﻮﻇﻴﻒ ﻣﻌﺪﻻﺕ ﺳﺮﻋﺔ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳊﺪﻳﺚ .ﻭﺍﳌﻮﺍﺭﺑﺔ
circumlocutionﺍﻟﱵ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﺴﺒﺐ ﻗﺼﻮﺭ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﺍﻟﻨﺤﻮﻳﺔ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ
ﻧﺎﺟﺤﺔ ،ﻭﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﺗﻠﻤﺲ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻜﻼﻡ ﻻﻳﺰﺍﻝ ﻭﺍﺿﺤﺎ .ﻭﳝﻜﻦ ﻓﻬﻢ ﺍﳌﺘﺤﺪﺙ ﰲ ﻫﺬﺍ
ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﶈﺎﻭﺭﻳﻦ ﺍﻷﺻﻠﻴﲔ.
ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﻓﺎﺀ ﲟﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﻋﺪﺩ ﻭﺍﺳﻊ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﺍﻟﻴﻮﻣﻴﺔ ﻭﻣﻮﺍﻗﻒ ﺍﳌﺘﻘﺪﻡ-ﺯﺍﺋﺪ
ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ﻭﺍﻟﻌﻤﻞ .ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﳏﺴﻮﺳﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺕ ﻣﻌﻨﻴﺔ ﻭﳎﺎﻻﺕ ﺧﺎﺻﺔ.
ﻫﻨﺎﻙ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻗﺪﺭﺓ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﻋﻠﻰ ﺩﻋﻢ ﺁﺭﺍﺋﻪ ﻭﺍﻟﺸﺮﺡ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻔﺼﻞ ﻭﺻﻴﺎﻏﺔ ﺍﻟﻔﺮﻭﺽ .ﻭﻳﻈﻬﺮ
ﺍﳌﺘﺤﺪﺙ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻗﺪﺭﺓ ﻣﺘﻄﻮﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺍﻹﳌﺎﻡ ﻏﲑ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﺼﻴﻎ
ﺑﺎﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻮﺍﺛﻖ ﻹﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻮﺍﺻﻞ ،ﻣﺜﻞ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺼﻴﺎﻏﺔ paraphrasingﻭﺍﳌﻮﺍﺭﺑﺔ.
ﻭﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﺍﳌﺘﻤﺎﻳﺰﺓ ﻭﺍﻟﺘﻨﻐﻴﻢ ﺑﻔﻌﺎﻟﻴﺔ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﳌﻌﺎﱐ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻭﻇﻼﻻﺎ .ﻭﻳﻈﻬﺮ
ﺍﳌﺘﺤﺪﺙ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻃﻼﻗﺔ ﻣﺘﻤﻴﺰﺓ ﻭﺳﻬﻮﻟﺔ ﰲ ﺍﻟﻜﻼﻡ ،ﻭﻟﻜﻦ ﻟﻐﺘﻪ ﻗﺪ ﺗﺘﻌﻄﻞ ﺃﻭ ﺗﺜﺒﺖ
ﻋﺪﻡ ﻛﻔﺎﺀﺎ ﲢﺖ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﺍﳌﻌﻘﺪﺓ ﺫﺍﺕ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﳌﺘﻤﻴﺰ.
ﺍﳌﺘﻔﻮﻕ ﻳﺘﺼﻒ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﳌﺘﻔﻮﻕ ﺑﻘﺪﺭﺓ ﺍﳌﺘﻜﻠﻢ ﻋﻠﻰ:
-ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺑﻔﻌﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﶈﺎﺩﺛﺎﺕ ﺍﻟﺮﲰﻴﺔ ﻭﻏﲑ ﺍﻟﺮﲰﻴﺔ ﰲ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻭﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻴﻪ ﻭﻣﻬﻨﻴﺔ
ﻭﳎﺮﺩﺓ.
-ﺩﻋﻢ ﺍﻵﺭﺍﺀ ﻭﺻﻴﺎﻏﺔ ﺍﻟﻔﺮﺿﻴﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺇﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﺧﻄﺎﺏ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﺘﻠﻚ ﺍﻟﱵ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ
ﺍﻟﻨﺎﻃﻖ ﺍﻷﺻﻠﻲ.
ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺑﺪﻗﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﺑﻔﻌﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﳌﺘﻔﻮﻕ
ﺍﶈﺎﺩﺛﺎﺕ ﺍﻟﺮﲰﻴﺔ ﻭﻏﲑ ﺍﻟﺮﲰﻴﺔ ﰲ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻭﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﻣﻬﻨﻴﺔ ﻭﳎﺮﺩﺓ .ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ
ﳎﺎﻻﺕ ﻭﺍﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ .ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺩﻋﻢ ﺍﻵﺭﺍﺀ ﻭﺻﻴﺎﻏﺔ ﺍﻟﻔﺮﺿﻴﺎﺕ ،ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻗﺪ ﻻﻳﻜﻮﻥ
ﻗﺎﺩﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﺗﻜﻴﻴﻒ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﲟﺎ ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﺍﳉﻤﻬﻮﺭ ﺍﳌﺘﻠﻘﻲ ﺃﻭ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﺮﺩﺓ ﺟﺪﺍ ﺃﻭ ﻏﲑ
ﺍﳌﺄﻟﻮﻓﺔ ﺑﻌﻤﻖ .ﻭﻳﻜﻮﻥ ﻟﺪﻯ ﺍﳌﺘﺤﺪﺙ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﻋﺎﺩﺓ ﺃﻟﻔﺔ ﺟﺰﺋﻴﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﺒﺎﻧﻴﺎﺕ ﺍﻷﻗﻠﻴﻤﻴﺔ
ﻭﺍﻟﻠﻬﺠﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ .ﻭﻳﺴﻴﻄﺮ ﺍﳌﺘﺤﺪﺙ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﻋﻠﻰ ﻋﺪﺩ ﻛﺒﲑ ﻣﻦ ﺇﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻔﺎﻋﻞ،
ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﻟﺪﻳﻪ ﻭﻋﻴﺎ ﺟﻴﺪﺍ ﺑﺈﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﺍﳋﻄﺎﺏ .ﻭﺗﺸﻤﻞ ﺇﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﺍﳋﻄﺎﺏ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ
ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﻖ ﺑﲔ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻭﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﺴﺎﻧﺪﺓ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﳋﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﻨﺤﻮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺪﻻﻟﻴﺔ
ﻭﺍﻟﻔﻮﻗﻄﻌﻴﺔ ) suprasegmentalﺍﳌﻜﺎﺛﻔﺔ pitchﻭﺍﻟﻨﱪ ﻭﺍﻟﺘﻨﻐﻴﻢ( .ﻭﻗﺪ ﺗﻘﻊ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ
ﺍﻻﺣﺘﻤﺎﻟﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﰲ ﺍﻟﺘﺮﺍﻛﻴﺐ ﻧﺎﺩﺭﺓ ﺍﻟﺸﻴﻮﻉ ﻭﺑﻌﺾ ﺍﻟﺘﺮﺍﻛﻴﺐ ﺍﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ﺍﳌﻌﻘﺪﺓ ﺍﳌﻨﺘﺸﺮﺓ ﺃﻛﺜﺮ ﰲ
ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﺮﲰﻴﺔ ،ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ﺍﻟﻨﻤﻄﻴﺔ ﻏﲑ ﻭﺍﺿﺤﺔ .ﻭﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ﻻﺗﻌﻴﻖ ﺍﻟﻨﺎﻃﻖ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﻣﻦ ﻓﻬﻢ
ﺍﳌﺘﺤﺪﺙ ﻭﻻﺗﻌﻴﻖ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ.
ﻣﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ٢ﻭﺻﻒ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻷﺩﺍﺀ :ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ )ﻗﺎﻡ ﺑﺘﻌﺪﻳﻠﻪ Paltridgeﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﺍﺳﺘﻨﺒﻄﻪ ﻣﻦ
ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ([Paltridge ١٩٩٢] IELTS
ﺍﻟﻮﺿﻮﺡ ﺍﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﺍﻟﺪﻗﺔ ﺍﻟﻄﻼﻗﺔ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﺍﳌﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﻋﺎﻡ
ﻭﺍﳌﻨﺎﻗﺸﺔ
ﻻﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﻣﺒﺘﺪﺉ
ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ
ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ
ﺇﻃﻼﻗﺎﹰ
ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺇﳌﺎﻡ ﳏﺪﻭﺩ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﻫﻨﺎﻙ ﺩﻟﻴﻞ ﻳﻜﺘﺐ ﺍﺑﺘﺪﺍﺋﻲ
ﺟﺪﺍﹰ ﺑﺎﻷﳕﺎﻁ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺸﻜﻞ
ﺗﻮﺻﻴﻞ ﳐﺰﻭﻥ ﻗﻠﻴﻞ )ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺪﻻﻟﻴﺔ ﺑﻌﺾ ﻣﺘﻘﻄﻊ،
ﺍﳌﻌﺎﱐ ﻫﻴﻜﻞ ﻭﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﻭﻫﻨﺎﻙ
ﺍﻟﺒﺴﻴﻄﺔ ﻭﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ .ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ .ﺍﻟﻨﺺ( ﺍﻟﻘﻠﻴﻠﺔ، ﺻﻌﻮﺑﺔ
ﺟﺪﺍﹰ. ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺇﳌﺎﻡ ﳏﺪﻭﺩ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﻭﻟﻜﻦ ﻻ ﻛﺒﲑﺓ ﰲ
ﻗﺼﲑﺓ ﺟﺪﺍﹰ .ﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻨﺺ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﺑﻌﻼﻣﺎﺕ ﻳﻮﺟﺪ ﺗﻨﻤﻴﺔ ﻓﻬﻢ ﻣﺎ
ﻭﺍﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻭﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺮﻗﻴﻢ ﻭﺗﻄﻮﻳﺮ ﳍﺎ. ﻳﻜﺘﺐ
ﺍﳌﺴﺘﻤﺮ ﻭﺍﳍﺪﻑ ﻭﺍﻹﻣﻼﺀ ﺃﻣﺎ ﲤﺎﺳﻚ
ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻨﺺ ﻓﻬﻮ
ﺑﺄﻗﻞ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﳏﺪﻭﺩ ﺟﺪﺍ
ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ ﺍﻟﺘﻤﺎﺳﻚ
ﻟﻴﻔﻬﻢ
ﺍﳌﻌﲎ
ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﻗﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺇﳌﺎﻡ ﳏﺪﻭﺩ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻣﺘﻮﺳﻂ
ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺗﻜﻮﻥ ﺑﺎﻷﳕﺎﻁ ﻳﻌﱪ ﻋﻦ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ
ﺍﳌﻌﺎﱐ ﺍﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﺍﻟﺪﻻﻟﻴﺔ ﳏﺪﻭﺩﺓ .ﻣﻦ ﳏﺪﻭﺩ ﻣﻦ
ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻭﳕﻮﻫﺎ ﻭﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ .ﺃﻣﺎ ﺍﻟﺼﻌﺐ
ﻣﻊ ﺑﻌﺾ ﻋﺎﻣﺔ ﳏﺪﻭﺩﺍﹰ. ﻭﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ ﺗﻨﻤﻴﺔ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﻧﻮﻋﺎﹰ ﻣﺎ
ﺍﻟﺼﻌﻮﺑﺔ. ﻟﻠﻮﻇﻴﻔﺔ ﺗﺮﺍﻛﻴﺐ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻬﻲ ﳏﺪﻭﺩﺓ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﻣﺎ
ﺍﻟﻨﺺ ﻋﺮﺿﻴﺔ ﰲ
ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻋﻼﻣﺎﺕ
ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﺮﻗﻴﻢ
ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻨﻮﻉ ﻭﺍﻹﻣﻼﺀ.
ﺍﻟﻨﺺ.
ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺇﳌﺎﻡ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﺗﺐ ﻣﺘﻘﺪﻡ
ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺑﺎﻷﳕﺎﻁ ﻣﻘﺘﺪﺭ ،ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ
ﺍﳌﻌﺎﱐ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﺴﻬﻞ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻋﺪﺩ ﺟﻴﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻻﻟﻴﺔ
ﺑﻔﻌﺎﻟﻴﺔ. ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﰲ ﻭﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﺑﻌﻔﻮﻳﺔ ﰲ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﺎ ﻳﻜﺘﺐ
ﻫﻨﺎﻙ ﺑﻌﺾ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ
ﺍﳌﻌﻮﻗﺎﺕ ﻟﻠﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﺎﻣﺔ. ﺣﱴ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ .ﺗﺼﺎﻋﺪﻳﺔ،
ﻭﻧﻮﻉ ﺍﻟﻨﺺ ﺍﻟﻌﺮﺿﻴﺔ ﻭﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﻭﻫﻲ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
ﺑﺴﺒﺐ ﰲ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﻟﻌﺪﺩ ﻭﺍﳍﺪﻑ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﺑﺸﻜﻞ
ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ. ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺮﻗﻴﻢ ﻣﺘﻤﺎﺳﻚ، ﺟﻴﺪﺓ
ﺿﻤﻦ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺘﺮﺍﻛﻴﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻭﺍﻹﻣﻼﺀ. ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻢ
ﻛﺒﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﻣﻦ ﻭﺟﻮﺩ
ﺑﲔ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﻭﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ .ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺑﻌﺾ
ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ. ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ .ﻭﺿﻤﻨﻬﺎ
ﻣﻘﺘﺪﺭ ﻣﻦ ﺃﻣﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﺘﻨﺎﻭﻟﺔ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ
ﺍﻟﻨﺺ ﻭﺍﻷﺩﻟﺔ ﺫﺍﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ ﺍﻟﺪﻗﺔ
ﻭﻫﻴﻜﻠﻪ ﻓﻬﻮ ﻭﺍﳌﺮﻭﻧﺔ. ﺻﻠﺔ ،ﻭﻟﻜﻦ ﻋﻤﻮﻣﹰﺎ.
ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ
ﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻨﺺ. ﺇﱃ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ
ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻞ.
ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﻜﺘﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺎﺗﺐ ﺟﻴﺪ .ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﻏﺮﺽ
ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ ﻭﺍﺛﻖ ﻭﺩﻗﻴﻖ ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺧﺎﺹ
ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺇﱃ ﺍﳌﻌﺎﱐ ﰲ ﻋﺪﺩ ﺟﻴﺪ ﻣﻦ ﻟﻸﳕﺎﻁ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ
ﺑﺎﻗﺘﺪﺍﺭ ﺣﺪ ﺑﻌﻴﺪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺪﻻﻟﻴﺔ
ﻭﻓﻌﺎﻟﻴﺔ. ﻟﻠﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻭﰲ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻭﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﺿﻤﻦ
ﻭﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﲢﻘﻴﻖ ﺍﻟﻨﺠﺎﺡ ﰲ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻣﻌﲔ ،ﳚﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺮﺷﺤﲔ ﺇﻇﻬﺎﺭ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺇﳒﺎﺯ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ
ﺍﶈﺪﺩﺓ ﻣﻊ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﳌﻬﺎﺭﺓ ﺍﶈﺪﺩﺓ ﻭﻓﻖ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻌﺎﻳﲑ:
ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺜﺎﱐ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﻭﻝ
ﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻨﻄﻖ ﻭﺍﺿﺤﺎ ﲤﺎﻣﺎ ﺣﱴ ﻭﺇﻥ ﺗﺄﺛﺮ ﺍﻟﻨﻄﻖ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﲑ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﻭﱃ ﺍﻟﺪﻗﺔ
ﻛﺎﻥ ﻻﻳﺰﺍﻝ ﻣﺘﺄﺛﺮﺍ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﻭﱃ .ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺪﻗﺔ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻨﻄﻖ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ
ﻭﺍﺿﺤﺎ .ﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﳌﺮﺷﺢ ﻗﺎﺩﺭﺍ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ/ﺍﻟﺪﻻﻟﻴﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ،ﺭﻏﻢ
ﻋﻠﻰ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺃﻱ ﺗﺸﻮﻳﺶ ﺳﺒﺒﻪ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ﻗﺒﻮﻝ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ﺍﻟﱵ ﻻﺗﻔﺴﺪ ﻋﻤﻠﻴﺔ
ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ. ﺍﻟﺪﻻﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ ﺷﺮﻁ ﺃﻥ ﻳﺘﻠﻘﻰ
ﺩﻋﻤﺎ.
ﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺍﳌﻨﺎﺳﺒﺔ
ﻣﻨﺎﺳﺒﺎ ﻟﻠﻮﻇﻴﻔﺔ .ﺃﻣﺎ ﻗﺼﺪ ﺍﳌﺘﻜﻠﻢ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻓﻴﺠﺐ ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎ ﻟﻠﻮﻇﻴﻔﺔ ﺭﻏﻢ ﺃﺎ ﻗﺪ ﻻ
ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻭﺍﺿﺤﺎ. ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺗﻮﻗﻌﺎﺕ ﺍﻟﻨﺎﻃﻖ ﺍﻷﺻﻠﻲ .ﺃﻣﺎ
ﻗﺼﺪ ﺍﳌﺘﻜﻠﻢ ﻓﻴﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺪﺭﻛﻪ ﺍﳌﺴﺘﻤﻊ
ﺍﻟﻮﺩﻭﺩ.
ﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻟﺪﻯ ﺍﳌﺮﺷﺢ ﻧﻄﺎﻕ ﻟﻐﻮﻱ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﻮﻝ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻟﺪﻯ ﺍﳌﺮﺷﺢ ﻋﺪﺩ ﺍﳌﺪﻯ
ﻭﺍﺳﻊ .ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﳏﺪﻭﺩ ﺟﺪﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻌﺒﲑﺍﺕ ﻭﺃﻥ ﻳﺒﺤﺚ
ﰲ ﺍﳌﻠﻔﻮﻇﺎﺕ ﺍﳌﻌﻘﺪﺓ ﻓﻘﻂ. ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻟﻠﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺍﳌﻌﲎ
ﺍﳌﻘﺼﻮﺩ.
ﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻗﺪﺭﺓ ﺍﳌﺮﺷﺢ ﻻﻳﺘﻮﻗﻊ ﻣﻦ ﺍﳌﺮﺷﺢ ﺃﻥ ﻳﺒﺪﺃ ﺍﶈﺎﺩﺛﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺮﻭﻧﺔ
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﺑﺎﶈﺎﺩﺛﺔ ﻭﺍﻟﺘﻜﻴﻒ ﻣﻊ ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻳﺮﺩ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﳛﺪﺙ ﺗﻐﲑ ﰲ
ﺍﳌﻮﺿﻮﻉ .ﻭﺍﶈﺎﻭﺭ ﻗﺪ ﳚﺐ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻐﲑﺍﺕ ﰲ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ.
ﺍﻷﻋﺬﺍﺭ ﻟﻠﻤﺘﻜﻠﻢ ﻭﺩﻋﻤﻪ ﰲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺐ.
ﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺎﺩﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﺩ ﺑﺄﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﻮﻝ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﳌﺴﺎﳘﺔ ﻣﻘﺘﺼﺮﺓ ﺍﳊﺠﻢ
ﺇﺟﺎﺑﺔ ﻗﺼﲑﺓ ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺒﲑ ﻭﺍﺣﺪ ﺃﻭ ﺗﻌﺒﲑﻳﻦ ﺑﺴﻴﻄﲔ.
ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ :٤ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﻭﺗﺘﺎﺑﻌﻬﺎ ﰲ ﺩﻭﺭﺓ ﻟﻠﺴﻨﺔ ﺍﻷﻭﱃ ﰲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ )ﻣﻦ Axbey
.( ١٩٩٧
ﻳﻮﺿﻊ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺍﳌﻌﺮﻭﺽ ﰲ ﺻﻔﺤﺔ ١٧٨ﺩﻭﻥ ﺗﺮﲨﺔ
ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ :٥ﻣﻘﺮﺭ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻌﺘﺒﺔ
ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻌﺘﺒﺔ (Van Ek and Trim ١٩٩٨) ١٩٩٠
ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻌﺘﺒﺔ.
١ﻧﻘﻞ ﺍﳊﻘﺎﺋﻖ ﻭﻃﻠﺒﻬﺎ
١٠١ﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺮ )ﺍﻟﻮﺻﻒ ﻭﺍﻟﺴﺮﺩ(
٢٠١ﺍﻟﺘﺼﺤﻴﺢ
٣٠١ﻃﺮﺡ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ
٤٠١ﺍﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻦ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ.
٤٦٠٢ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺍﳋﻮﻑ.
٤٧٠٢ﺍﻟﻄﻤﺄﻧﺔ.
٤٨٠٢ﺍﻻﺳﺘﻔﺴﺎﺭ ﻋﻦ ﺍﳋﻮﻑ/ﺍﻟﻘﻠﻖ.
٤٩٠٢ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﺮﻓﺎﻥ ﺑﺎﳉﻤﻴﻞ.
٥٠٠٢ﺍﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻠﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﺮﻓﺎﻥ ﺑﺎﳉﻤﻴﻞ.
٥١٠٢ﻋﺮﺽ ﺍﻋﺘﺬﺍﺭ.
٥٢٠٢ﻗﺒﻮﻝ ﺍﻋﺘﺬﺍﺭ.
٥٣٠٢ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺍﻷﺧﻼﻗﻲ.
٥٤٠٢ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺍﳌﺼﺎﺩﻗﺔ.
٥٥٠٢ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﻋﺪﻡ ﺍﳌﺼﺎﺩﻗﺔ.
٥٦٠٢ﺍﻻﺳﺘﻔﺴﺎﺭ ﻋﻦ ﺍﳌﺼﺎﺩﻗﺔ/ﻋﺪﻡ ﺍﳌﺼﺎﺩﻗﺔ.
٥٧٠٢ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺍﻷﺳﻒ ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻃﻒ.
٤ﺍﻟﺘﻜﻴﻒ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ.
١٠٤ﺟﺬﺏ ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ.
٢٠٤ﺇﻟﻘﺎﺀ ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺎﺱ.
٣٠٤ﻋﻨﺪ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﺻﺪﻳﻖ ﺃﻭ ﺭﻓﻴﻖ.
٤٠٤ﺍﻟﺮﺩ ﻋﻠﻰ ﲢﻴﺔ ﺻﺪﻳﻖ ﺃﻭ ﺭﻓﻴﻖ.
٥٠٤ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﻜﻼﻡ ﺇﱃ ﺻﺪﻳﻖ ﺃﻭ ﺭﻓﻴﻖ.
٦٠٤ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﻜﻼﻡ ﺇﱃ ﻏﺮﻳﺐ.
٧٠٤ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﻜﻼﻡ ﺇﱃ ﺯﺑﻮﻥ ﺃﻭ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ.
٨٠٤ﺗﻘﺪﱘ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺇﱃ ﺷﺨﺺ ﺁﺧﺮ.
٩٠٤ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﺪﻡ ﺇﱃ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺃﻭ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﺪﻡ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺇﻟﻴﻚ.
١٠٠٤ﻨﺌﺔ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ.
١١٠٤ﺍﻗﺘﺮﺍﺡ ﺷﺮﺏ ﺍﻟﻨﺨﺐ.
١٢٠٤ﺍﻟﻮﺩﺍﻉ.
٥ﺑﻨﺎﺀ ﺧﻄﺎﺏ.
١٠٥ﺍﻻﻓﺘﺘﺎﺡ.
٢٠٥ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ.
٣٠٥ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺍﻟﺬﺍﺕ.
٤٠٥ﺗﻘﺪﱘ ﻣﻮﺿﻮﻉ.
٥٠٥ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺭﺃﻱ.
٦٠٥ﺍﻟﺘﻌﺪﺍﺩ
٧٠٥ﺿﺮﺏ ﺍﻷﻣﺜﻠﺔ.
٨٠٥ﺍﻟﺘﺸﺪﻳﺪ.
٩٠٥ﺍﻟﺘﻠﺨﻴﺺ.
١٠٠٥ﺗﻐﻴﲑ ﺍﳌﻮﺿﻮﻉ.
١١٠٥ﺍﻟﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺗﻐﻴﲑ ﺍﳌﻮﺿﻮﻉ.
١٢٠٥ﻃﻠﺐ ﺭﺃﻱ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ.
١٣٠٥ﺇﻇﻬﺎﺭ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﺮﺩ ﻳﺘﺎﺑﻊ ﺧﻄﺎﺏ ﺍﻟﺸﺨﺺ.
١٤٠٥ﺍﳌﻘﺎﻃﻌﺔ.
٦ﺇﺻﻼﺡ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ.
١٠٦ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﱃ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﻔﻬﻢ.
٢٠٦ﻃﻠﺐ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﳉﻤﻠﺔ.
٣٠٦ﻃﻠﺐ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﻠﻤﺔ ﺃﻭ ﻋﺒﺎﺭﺓ.
٤٠٦ﻃﻠﺐ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺍﻟﻨﺺ.
٥٠٦ﻃﻠﺐ ﺗﻮﻛﻴﺪ ﺃﻭ ﻓﻬﻢ.
٦٠٦ﻃﻠﺐ ﺗﻮﺿﻴﺢ.
٧٠٦ﺍﻟﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﻬﺠﺌﺔ ﺷﻲﺀ ﻣﺎ.
٨٠٦ﻃﻠﺐ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺷﻲﺀ ﻣﺎ.
٩٠٦ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﲡﺎﻫﻞ ﻛﻠﻤﺔ ﺃﻭ ﺗﻌﺒﲑ.
١٠٠٦ﻃﻠﺐ ﺍﳌﺴﺎﻋﺪﺓ.
١١٠٦ﺍﻟﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﺑﺒﻂﺀ.
١٢٠٦ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺼﻴﺎﻏﺔ.
١٣٠٦ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﺷﺨﺺ.
.١ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻭﺍﻟﻜﻼﻡ
ﻳﺘﻌﺎﻣﻞ ﺍﳉﺰﺀ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺎﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻭﺍﻟﻜﻼﻡ ﻣﻊ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﲤﻴﻴﺰ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ،ﻭﺍﺳﺘﻨﺒﺎﻁ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ،ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﺆ ﻣﻦ
ﺃﺟﻞ ﺃﺩﺍﺀ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﻣﻌﻴﻨﺔ .ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺗﺸﻤﻞ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﻷﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻟﺘﻨﺎﺳﺐ ﲨﺎﻫﲑ
ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻭﻷﻏﺮﺍﺽ ﳐﺘﻠﻔﺔ ،ﺣﱴ ﻳﺼﺒﺢ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻗﺎﺩﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺃﻓﻜﺎﺭﻫﻢ ﺑﻮﺿﻮﺡ ﻭﺇﺣﻜﺎﻡ،
ﻭﻳﻜﻮﻧﻮﺍ ﻗﺎﺩﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﰲ ﺍﶈﺎﺩﺛﺎﺕ ﻭﺍﳌﻨﺎﻗﺸﺎﺕ.
ﻭﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﺘﺒﻊ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﺰﺀ ﳚﺐ ﺃﻥ ﺗﺪﺭﺱ ﺳﻮﻳﺎﹰ ﻣﻊ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ .ﻭﻫﺬﻩ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻫﺮﻣﻲ ،ﻭﻟﺬﺍ ﻓﻠﻴﺲ ﺍﳌﻘﺼﻮﺩ ﺃﻥ ﺗﺘﺒﻊ ﺑﺸﻜﻞ
ﺻﺎﺭﻡ .ﻭﳚﺐ ﺗﻜﺮﺍﺭﻫﺎ ﰲ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻫﺎﺩﻓﺔ.
ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺍﳉﺰﺀ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺎﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻭﺍﻟﻜﻼﻡ
ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﻭﲤﻴﻴﺰ :ﻋﻨﺎﻗﻴﺪ ﺍﻟﺼﻮﺍﻣﺖ ،ﻭﻧﱪ ﺍﳉﻤﻠﺔ ﻭﺗﻨﻐﻴﻤﻬﺎ ،ﻭﺍﻟﺼﻮﺍﻣﺖ ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ،ﻭﺍﳌﺸﺘﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﻠﻔﻈﻴﺔ.
ﻃﻠﺐ ﻭﺇﻋﻄﺎﺀ :ﻣﻌﺎﱐ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ،ﻭﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﳉﻤﻞ ،ﻭﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ،ﻭﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ،ﻭﺍﻷﺣﺎﺩﻳﺚ ،ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻳﺮ،
ﻭﺍﻵﺭﺍﺀ ،ﻭﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﰲ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻳﺮ ،ﻭﺍﻷﺩﻟﺔ ،ﻭﺍﳉﺪﺍﻭﻝ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﻜﺘﻴﺒﺎﺕ،
ﺣﻜﺎﻳﺔ ﻗﺼﺺ.
ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﳌﻬﺎﺭﺓ
ﰲ ﺎﻳﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻟﻠﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﺮﺍﺑﻌﺔ ،ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻗﺎﺩﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ:
١٠١ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﲔ :ﻋﻨﺎﻗﻴﺪ ﺍﻟﺼﻮﺍﻣﺖ ،ﻭﺍﻟﺼﻮﺍﻣﺖ ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ،ﻭﺍﳌﺸﺘﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﻠﻔﻈﻴﺔ.
٢٠١ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﱃ ﻣﻌﺎﱐ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﻭﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﳉﻤﻞ ﻭﻓﻬﻤﻬﺎ ﻭﻃﻠﺒﻬﺎ ﻭﺗﻘﺪﳝﻬﺎ.
٣٠١ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﺑﺘﻨﻐﻴﻢ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﻭﻧﱪﻫﺎ ﻭﻓﻖ ﺇﻳﻘﺎﻉ ﺍﳉﻤﻞ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ.
٤٠١ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﱃ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺣﻮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﻣﺜﻞ ،ﺻﻨﺒﻮﺭ ﺍﻟﺘﺴﺮﻳﺐ ،ﻭﻓﻬﻤﻬﺎ ﻭﻃﻠﺒﻬﺎ
ﻭﺗﻘﺪﳝﻬﺎ.
٥٠١ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﱃ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻹﻋﻼﻡ ،ﻣﺜﻞ ﺍﻹﺫﺍﻋﺔ ﻭﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ،ﻭﻓﻬﻤﻬﺎ ﻭﻃﻠﺒﻬﺎ
ﻭﺗﻘﺪﳝﻬﺎ ﻭﺗﺮﺣﻴﻠﻬﺎ.
٦٠١ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﱃ ﻗﺼﺺ ﻋﻦ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺍﻷﺧﻼﻗﻴﺔ ،ﻣﺜﻞ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻔﺲ ﻭﺍﻻﺟﺘﻬﺎﺩ ﻭﺍﳉﺮﺃﺓ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ،
ﻭﻓﻬﻤﻬﺎ ﻭﺣﻜﺎﻳﺘﻬﺎ.
٧٠١ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﱃ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻌﺮﻭﺿﺔ ﰲ ﺃﺣﺎﺩﻳﺚ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺍﻟﺮﺍﻫﻨﺔ ،ﻣﺜﻞ ﺍﻻﺳﺘﻬﻼﻙ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ
ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ،ﻭﻓﻬﻤﻬﺎ ﻭﻃﻠﺒﻬﺎ ﻭﺗﻘﺪﳝﻬﺎ.
٨٠١ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﱃ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻌﺮﻭﺿﺔ ﰲ ﺗﻘﺎﺭﻳﺮ ﻣﺜﻞ ،ﺍﻟﺼﺤﻒ ﻭﺍﻟﻜﺘﺐ ،ﻭﻓﻬﻤﻬﺎ ﻭﻃﻠﺒﻬﺎ ﻭﺗﻘﺪﳝﻬﺎ.
٩٠١ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﱃ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻌﺮﻭﺿﺔ ﰲ ﺍﳉﺪﺍﻭﻝ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﻟﻜﺘﻴﺒﺎﺕ ،ﻭﻓﻬﻤﻬﺎ ﻭﻃﻠﺒﻬﺎ
ﻭﺗﻘﺪﳝﻬﺎ.
١٠٠١ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﱃ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻌﺮﻭﺿﺔ ﰲ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﻏﲑ ﺭﲰﻴﺔ ﻭﰲ ﺍﻟﺼﺤﻒ ﻭﰲ ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺮﲰﻴﺔ
ﻟﻼﺳﺘﻌﻼﻡ ﻭﺍﻟﺸﻜﻮﻯ ،ﻭﻓﻬﻤﻬﺎ ﻭﻃﻠﺒﻬﺎ ﻭﺗﻘﺪﳝﻬﺎ.
١١٠١ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﱃ ﺃﻭﺻﺎﻑ ﻟﻠﻤﻨﺎﻇﺮ ﻣﺜﻞ ،ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺴﻴﺎﺣﺔ ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺁﺳﻴﺎﻥ ،ﻭﻓﻬﻤﻬﺎ ﻭﻃﻠﺒﻬﺎ
ﻭﺗﻘﺪﳝﻬﺎ.
١٢٠١ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﱃ ﺃﻭﺻﺎﻑ ﻟﻸﺣﺪﺍﺙ ﻣﺜﻞ ،ﺃﻟﻌﺎﺏ ﺍﻟﺒﺤﺮ ،ﻭﻓﻬﻤﻬﺎ ﻭﻃﻠﺒﻬﺎ ﻭﺗﻘﺪﳝﻬﺎ.
١٣٠١ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﱃ ﺁﺭﺍﺀ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺍﻟﺮﺍﻫﻨﺔ ﻣﺜﻞ ،ﺍﻟﺒﻄﺎﻟﺔ ،ﻭﻓﻬﻤﻬﺎ ﻭﻃﻠﺒﻬﺎ ﻭﺗﻘﺪﳝﻬﺎ.
١٤٠١ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﱃ ﻗﺼﺎﺋﺪ ﳐﺘﺎﺭﺓ ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺁﺳﻴﺎﻥ ،ﻭﻓﻬﻤﻬﺎ.
١٥٠١ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﱃ ﺃﻭﺻﺎﻑ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﻣﺜﻞ ،ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺼﻨﻴﻊ ﺍﳌﻮﺍﺩ ،ﻭﻓﻬﻤﻬﺎ ﻭﻃﻠﺒﻬﺎ ﻭﺗﻘﺪﳝﻬﺎ.
ﻭﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﳚﺐ ﺃﻥ ﲡﻤﻊ ﻭﺗﺪﺭﺱ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺰﺍﻣﻦ ﻣﻊ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ
ﻳﻜﻮﻥ ﺫﻟﻚ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﹰ
ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻟﻼﺳﺘﻤﺎﻉ
ﺃ .ﺇﺩﺭﺍﻙ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ.
ﺏ .ﻓﻬﻢ ﺍﻟﺘﺘﺎﺑﻊ.
ﺝ .ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺗﻔﺼﻴﻼﺕ ﻣﻌﻴﻨﺔ.
ﺩ .ﺍﻻﺳﺘﻨﺒﺎﻁ.
ﻫـ .ﺍﳌﻘﺎﺭﻧﺔ.
ﻭ .ﺍﻟﺘﻨﺒﺆ.
ﺯ .ﲢﺪﻳﺪ ﺍﻟﺼﻠﺔ.
ﺡ .ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﻖ ﺑﲔ ﺍﳊﻘﻴﻘﺔ ﻭﺍﻟﻘﺼﺔ.
ﻁ .ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﻖ ﺑﲔ ﺍﳊﻘﻴﻘﺔ ﻭﺍﻟﺮﺃﻱ.
ﻱ .ﺍﻟﺘﻌﻤﻴﻢ.
ﺱ .ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻒ.
ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻟﻠﻜﻼﻡ
ﻝ .ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻨﻄﻖ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ.
ﻡ .ﻃﺮﺡ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ.
ﻥ .ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺼﻴﺎﻏﺔ.
ﺹ .ﺍﻟﺪﻋﻢ ﻭﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺢ.
ﻙ .ﺍﻟﺘﻠﺨﻴﺺ.
ﺕ .ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ.
ﺙ .ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻤﺎﺳﻚ.
ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ :٧ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﻭﺭﺓ ﻣﻦ ﻧﺼﻮﺹ )ﻣﻦ ( Burns and Joyce ١٩٩٧
.٧ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﺍﻟﺼﻔﻴﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺘﺘﺎﺑﻌﺔ ﺿﻤﻦ
ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻟﺘﺰﻭﺩ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺑـ: ﻭﺗﻄﻮﻳﺮ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺗﻌﻠﻤﻴﺔ ﳚﺐ ﲢﻘﻴﻘﻬﺎ
.ﻣﺪﺧﻼﺕ ﺻﺮﳛﺔ.
.ﳑﺎﺭﺳﺔ ﻣﻮﺟﻬﺔ.
.ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻸﺩﺍﺀ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻞ.
ﺍﳉﺰﺀ ﺍﻷﻭﻝNew Interchange ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﳌﺪﻯ ﻭﺍﻟﺘﺘﺎﺑﻊ ﻣﻦ ﻛﺘﺎﺏ:٩ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ
(Richards, Proctor and Hull ١٩٩٧ )
ﺍﳌﺮﺍﺟﻊ
ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺴﺎﺑﻊ
ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ
ﺗﻌﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ،ﻛﻤﺎ ﰎ ﻭﺻﻔﻬﺎ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺣﱴ ﺍﻵﻥ ،ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺃﺳﺎﺳﻴﺔ ﰲ ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ
ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﻋﻠﻰ ﲢﻘﻴﻖ ﺃﻫﺪﺍﻓﻬﺎ؛ ﺃﻣﺎ ﺍﳌﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻱ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺍﻵﺧﺮ ﻓﻬﻮ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ.
ﻭﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﻫﻮ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﲢﻘﻴﻖ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻋﺎﱄ ﺍﳉﻮﺩﺓ ﻭﺍﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ.
ﻭﰲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻨﺎﻭﻟﺖ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻔﺼﻮﻝ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﺑﻌﺾ ﺍﳋﻄﻂ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺩﻭﺭﺓ
ﻟﻐﻮﻳﺔ ،ﻳﺴﻌﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺇﱃ ﺩﺭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﺗﻮﻓﲑ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﳌﻼﺋﻤﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺗﺪﺭﻳﺲ
ﺟﻴﺪ .ﺇﻥ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻋﺎﱄ ﺍﳉﻮﺩﺓ ﻻ ﻳﺘﺤﻘﻖ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻘﻴﺎﻡ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺑﺄﺩﺍﺀ ﻋﻤﻠﻬﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ ﻓﺤﺴﺐ،
ﻭﺇﳕﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺧﻠﻖ ﺳﻴﺎﻗﺎﺕ ﻭﻇﺮﻭﻑ ﻋﻤﻞ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﰲ ﲢﻘﻴﻖ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﳉﻴﺪ .ﻭﺳﻮﻑ
ﻧﺘﻄﺮﻕ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺇﱃ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
• ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳌﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ.
• ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳌﺪﺭﺱ.
• ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺘﺪﺭﻳﺲ.
• ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳌﺘﻌﻠﻢ.
ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ
ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ
ﺍﳌﻘﺼﻮﺩ ﺑﺎﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ organizational cultureﻟﻠﻤﺪﺭﺳﺔ ﺍﻟﺮﻭﺡ ﺍﳉﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺒﻴﺌﺔ
ﺍﻟﱵ ﺗﻮﺟﺪ ﰲ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ،ﻭﻧﻮﻋﻴﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﻭﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﺗﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ ،ﻭﺍﳍﻴﻜﻞ ﺍﻹﺩﺍﺭﻱ
ﻭﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺪﻋﻤﻪ .ﻭﻗﺪ ﺗﻄﺮﻗﻨﺎ ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ ﺇﱃ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ
ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﺔ ،ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺪﻯ ﺗﺸﺠﻴﻊ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﺔ ﻟﻸﻓﻜﺎﺭ ﻭﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﺃﻭ
ﺍﻟﻮﻗﻮﻑ ﺿﺪﻫﺎ .ﻭﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﻀﺢ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻦ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
• ﻣﺎ ﻏﺎﻳﺎﺕ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ﻭﺭﺳﺎﻟﺘﻬﺎ؟
• ﻣﺎ ﺍﻷﺳﻠﻮﺏ ﺍﻹﺩﺍﺭﻱ ﺍﳌﺘﺒﻊ ﰲ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ؟
• ﻣﺎ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺍﻟﱵ ﻳﺆﻣﻦ ﺎ ﻃﺎﻗﻢ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ؟
• ﻣﺎﺧﺼﺎﺋﺺ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭ ﰲ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ؟
• ﻣﺎ ﺍﻷﺩﻭﺍﺭ ﺍﻟﱵ ﻳﺆﺩﻳﻬﺎ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ؟
• ﻛﻴﻒ ﻳﺘﻢ ﲣﻄﻴﻂ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻭﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻭﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻬﺎ؟
ﺳﻮﻑ ﻧﺘﻄﺮﻕ ﳍﺬﻩ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﻭﻏﲑﻫﺎ ﻣﻦ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ .ﺇﻥ ﻣﻦ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ
ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻟﻠﻤﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻫﻴﻜﻠﻬﺎ ﺍﻹﺩﺍﺭﻱ؛ ﻷﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻲ
"ﻳﺒﲎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭﺍﺕ ﺍﻹﺩﺍﺭﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﲢﺪﺩ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﰲ ﺍﳌﻨﻈﻤﺔ ﻭﺃﻧﻮﺍﻋﻬﺎ ،ﻭﲢﺪﺩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ
ﺍﻟﱵ ﺗﺘﺤﻜﻢ ﺎ ﻭﺗﺮﺑﻂ ﺑﻴﻨﻬﺎ ،ﻣﺜﻞ ﻋﻼﻗﺎﺕ ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ ﻭﺷﺒﻜﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻭﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ
ﻭﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻢ" ﻛﻤﺎ ﺃﺷﺎﺭ ﺇﱃ ﺫﻟﻚ Davidsonﻭ .(١٩٩٧:١٧٧) Teshﻭﻳﺼﻒ
Davidsonﻭ Teshﻧﻮﻋﲔ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻲ ﻳﻮﺟﺪﺍﻥ ﻋﺎﺩﺓ ﰲ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﻭﺍﳌﻨﻈﻤﺎﺕ
ﺍﻷﺧﺮﻯ ،ﻭﳘﺎ ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ ﺍﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ mechanistis modelﻭﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ ﺍﻟﻌﻀﻮﻱ
.organic modelﻭﻳﻌﺪ ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ ﺍﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻣﺬﻫﺒﺎﹰ ﺑﺮﻭﻗﺮﺍﻃﻴﺎﹰ ﰲ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﳉﻤﺎﻋﻴﺔ،
ﻭﻫﻮ ﻳﺸﺪﺩ ﻋﻠﻰ "ﺍﳊﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ ﻭﺗﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﳍﺮﻣﻲ ﻭﺳﻠﺴﻠﺔ ﺻﺮﳛﺔ ﻣﻦ ﺩﺭﺟﺎﺕ
ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ" ) .(Davidson and Tesh ١٩٩٧:١٧٨ﻭﻳﻘﺮﺭ Davidsonﻭ Teshﺃﻥ
ﻫﻨﺎﻙ ﺍﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﻌﻜﺲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻲ ﻭﻳﺬﻛﺮﺍﻥ ﺍﻷﻣﺜﻠﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
.١ﺗﻘﺪﺭ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﺘﺨﺼﺺ؛ ﺃﻱ ﺗﻔﻀﻞ ﺃﻥ ﻳﺘﺨﺼﺺ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﰲ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺃﻭ
ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﳏﺪﺩﺓ ،ﻣﺜﻞ ﺃﻥ ﻳﻌﲔ ﻣﺪﺭﺱ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﰲ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ،ﲝﻴﺚ
ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺪﺭﻳﺲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﺼﻮﻝ ﻛﻞ ﻓﺼﻞ ﺩﺭﺍﺳﻲ ،ﻭﻳﺼﺒﺢ ﺧﺒﲑﺍﹰ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﺎﻻﺕ.
.٢ﺇﻥ ﻛﺜﲑﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﻻﺗﻜﺘﻔﻲ ﺑﺘﻘﺪﱘ ﻣﻨﻬﺞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﻓﺤﺴﺐ ،ﺑﻞ ﺗﻘﺪﻡ ﳍﻢ ﺃﻳﻀﺎ
ﻣﻘﺮﺭﺍ ﳛﺪﺩ ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ ﺍﻟﱵ ﳚﺐ ﺗﺪﺭﻳﺴﻬﺎ ﻛﻞ ﻳﻮﻡ .ﻭﻛﻠﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﻣﻔﺼﻼﹰ،
ﺳﻴﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﲤﺎﺛﻞ ﺃﻛﱪ ﺑﲔ ﻛﻞ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ .ﻭﻗﺪ ﳚﺪ ﻣﺪﻳﺮﻭ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻜﺒﲑﺓ ﺃﻭ
ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﱵ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﺴﺎﻋﺪﻳﻦ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﳑﻦ ﲣﺮﺟﻮﺍ ﺣﺪﻳﺜﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﳌﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﳌﻮﺍﻗﻊ،
ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻷﺳﻠﻮﺏ ﻟﻪ ﻓﻮﺍﺋﺪ ﻷﻧﻪ ﻳﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﻚ ﰲ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻲ ﺍﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ ﺍﻟﻔﺮﻭﻕ
ﺍﻟﻔﺮﺩﻳﺔ ﺃﻭ ﻗﻠﺔ ﺍﳋﱪﺓ ﺍﳌﻬﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﳌﺴﺎﻓﺎﺕ ﺑﲔ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﻭﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﳍﺎ.
.٣ﻟﺪﻯ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻭﺍﺿﺤﺔ ﻣﻦ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ﻭﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ،ﻓﻜﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﰲ
ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺗﺘﺨﺬ ﺷﻜﻼ ﺭﺃﺳﻴﺎ .ﻭﳚﺐ ﺃﻥ ﲤﺮ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﻛﻠﻤﺎ ﺗﻘﺪﻣﻨﺎ ﺇﱃ ﺍﻷﻋﻠﻰ
ﺑﻜﻞ ﺷﺨﺺ ﳛﺘﻞ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺃﻋﻠﻰ ﰲ ﺳﻠﺴﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺣﱴ ﺗﺼﻞ ﺇﱃ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﳌﻨﺎﺳﺐ .ﻭﰲ
ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﺤﺮﻙ ﺇﱃ ﺃﺳﻔﻞ ﳚﺐ ﺃﻥ ﲤﺮ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﺑﻜﻞ ﺷﺨﺺ ﳛﺘﻞ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺃﺩﱏ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ
ﻧﻔﺴﻬﺎ.
.٤ﻟﺪﻯ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺳﻴﺎﺳﺎﺕ ﺗﻌﺎﻗﺪ ﻭﺗﺮﻗﻴﺔ ﻭﻓﺼﻞ ﺗﻨﺴﺠﻢ ﻣﻊ ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ
ﺍﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ،ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺪ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺆﻫﻼﺕ ﺍﳌﻬﻨﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺪﺭﺟﺔ ﻭﺣﻘﻞ ﺍﻟﺘﺨﺼﺺ
ﻭﻃﻮﻝ ﺍﳋﱪﺓ ﺍﳌﻬﻨﻴﺔ ﻭﻧﻮﻋﻬﺎ ﻭﺧﻄﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﺘﺰﻛﻴﺔ ،ﻭﺗﺘﻢ ﺍﻟﺘﺮﻗﻴﺔ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﺪﻣﻴﺔ ،
ﻭﺍﳌﺴﺎﳘﺎﺕ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ،ﻭﺍﻹﳒﺎﺯﺍﺕ ﺍﳌﻬﻨﻴﺔ ،ﻭﻳﻄﺮﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﻌﺪ ﺍﲣﺎﺫ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ
ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ(Davidson and Tesh ١٩٩٧:١٧٩) .
ﺃﻣﺎ ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ ﺍﻟﻌﻀﻮﻱ ﻟﻠﺘﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻲ ،ﻓﻬﻮ ﺑﺎﳌﻘﺎﺭﻧﺔ ﻳﺮﻓﻊ ﻣﻦ ﺍﳌﺮﻭﻧﺔ ﻭﺍﻟﺘﻜﻴﻒ ،ﻭﻳﺸﺠﻊ ﺍﻟﺜﻘﺔ
ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﺑﲔ ﺍﳌﻮﻇﻔﲔ ﺍﻟﻜﺒﺎﺭ ﻭﺍﻟﺼﻐﺎﺭ ،ﻭﻳﺴﺘﺜﻤﺮ ﺃﻛﱪ ﻗﺪﺭ ﳑﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻭﺍﻓﻊ ﺍﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ
ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ .ﻭﺗﺘﺪﻓﻖ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﰲ ﻛﻞ ﺍﻻﲡﺎﻫﺎﺕ ﺭﺃﺳﻴﺎﹰ ﻭﺟﺎﻧﺒﻴﺎﹰ .ﻭﻳﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﳉﻤﺎﻋﻲ
ﺟﻮﻫﺮﻳﺎ ،ﻭﺗﻜﻮﻥ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭ ﻭﺍﻟﺴﻴﻄﺮﺓ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎﻕ ﻭﺍﺳﻊ ﰲ ﺍﳌﻨﻈﻤﺔ.
)(Davidson and Tesh ١٩٩٧:١٧٩
ﻭﺗﺘﺤﻘﻖ ﺑﻌﺾ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ ﺍﻟﻌﻀﻮﻱ ﻛﺬﻟﻚ ﰲ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ،ﻭﻳﺬﻛﺮ
Davidsonﻭ Teshﺍﻷﻣﺜﻠﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
.١ﻳﻘﺪﺭ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﻣﺪﻳﺮﻱ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﳌﺮﻭﻧﺔ ﻭﺍﻟﺘﻜﻴﻒ ،ﻭﻳﺘﻮﻗﻌﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺃﻭ
ﻛﻞ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﰲ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺃﻭ ﻛﻞ ﺍﳌﺴﺘﻮﻳﺎﺕ .ﻭﻟﺬﺍ ﻓﻬﻢ ﻳﺸﺠﻌﻮﻥ ﻋﺪﺩﺍﹰ ﻣﻦ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﺘﻄﻮﻳﺮ
ﺍﳌﻬﲏ ﻟﻜﻞ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﻭﻳﺮﻭﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺨﺼﺺ ﰲ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻣﻌﲔ ﺃﻭ ﻣﻬﺎﺭﺓ ﻣﻌﻴﻨﺔ
ﺃﻭ ﳏﺘﻮﻯ ﻣﻌﲔ ﻋﺎﺋﻖ ﻟﻴﺲ ﻟﻠﻨﻤﻮ ﺍﳌﻬﲏ ﻟﻠﻤﺘﺨﺼﺺ ﻓﺤﺴﺐ ،ﻭﺇﳕﺎ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ
ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺮﻏﺒﻮﻥ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻓﺼﻮﻝ ﺃﺧﺮﻯ ﻏﲑ ﺍﻟﻔﺼﻮﻝ ﺍﻟﱵ ﻳﺪﺭﺳﻮﺎ ﻋﺎﺩﺓ،
ﻭﻟﻜﻨﻬﻢ ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮﻥ ﺍﻹﻗﺪﺍﻡ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ ﻷﻢ ﻟﻴﺴﻮﺍ ﺧﱪﺍﺀ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﺼﻮﻝ.
.٢ﺗﻘﺪﻡ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻓﺮﺻﺎﹰ ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺐ ﺍﳌﻬﲏ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﺰﺯ ﻗﻴﻤﺔ ﻛﻞ ﻋﻀﻮ ﻣﻦ ﺃﻋﻀﺎﺀ
ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺃﻭ ﻣﻦ ﻃﺎﻗﻢ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﻭﺟﺪﺍﺭﺗﻪ .ﻭﺗﻌﻘﺪ ﺩﻭﺭﺍﺕ ﺗﺪﺭﻳﺒﻴﺔ ﻣﺆﻗﺘﺔ ﻭﻣﻨﻈﻤﺔ
ﻭﻣﺮﻛﺰﺓ ﺑﻮﺿﻊ ﺟﻴﺪ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳋﺪﻣﺔ ،ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻘﺪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﰲ ﻣﻘﺮ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﻣﻊ ﺧﱪﺍﺀ ﻣﻦ
ﺩﺍﺧﻞ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﻭﻣﻦ ﺧﺎﺭﺟﻬﺎ .ﻳﺘﻢ ﻛﺬﻟﻚ ﺗﻘﺪﱘ ﺩﻋﻢ ﻣﺎﱄ ﳌﻦ ﻳﺮﻏﺐ ﰲ ﺍﻟﺴﻔﺮ ﳊﻀﻮﺭ
ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﳌﻬﻨﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﻌﻘﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﶈﻠﻲ ﻭﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻲ ﻭﺍﻟﻮﻃﲏ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ ،ﻛﻤﺎ
ﻳﺘﻢ ﻣﻨﺢ ﺗﻔﺮﻍ ﻟﻐﺮﺽ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻭﺗﺸﺠﻴﻊ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻭﺍﻟﻨﺸﺮ ﻭﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﳌﻘﺘﺮﺣﺎﺕ
ﺍﳌﺪﻋﻮﻣﺔ.
.٣ﺗﺴﻤﺢ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﻟﻴﺴﺖ ﺍﻟﺮﺃﺳﻴﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﻓﺤﺴﺐ ،ﻭﻟﻜﻦ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﺍﳉﺎﻧﺒﻴﺔ ﻣﻦ
ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﱐ ،cooperative teachingﻭﺗﺪﺭﻳﺐ ﺍﻷﻗﺮﺍﻥ peer
،coachingﻭﺍﳌﻼﺣﻈﺔ ،ﻭﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺐ ﺍﳌﺸﺘﺮﻙ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ.
.٤ﺗﻘﺪﺭ ﻋﺪﺩ ﻛﺒﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﳉﻤﺎﻋﻲ ،ﻭﻗﺪ ﰎ ﻭﺿﻊ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﺠﺎﻥ ﺣﱴ ﺗﻜﻮﻥ
ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭ ﻭﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎﻕ ﻭﺍﺳﻊ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ .ﻭﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ
ﺗﻮﺻﻴﺎﺕ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﻣﻠﺰﻣﺔ .ﻭﻣﻦ ﺍﺎﻻﺕ ﺍﻟﱵ ﺘﻢ ﺎ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺑﻌﻴﺪ
ﺍﳌﺪﻯ ،ﻭﺍﳌﺴﺎﺋﻞ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ،ﻭﺍﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻬﲏ ،ﻭﺗﺴﻮﻳﻖ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞDavidson ) .
(and Tesh ١٩٩٧:١٨٠
ﻭﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ ﻛﻞ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﺗﻌﺘﻨﻖ ﻓﻠﺴﻔﺔ ﺍﳉﻮﺩﺓ ،ﻓﺒﻌﺾ ﺃﺻﺤﺎﺏ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﻳﻨﻈﺮﻭﻥ ﺇﱃ ﻣﺪﺍﺭﺳﻬﻢ ﻋﻠﻰ
ﺃﺎ ﻓﺮﺹ ﻟﻜﺴﺐ ﺍﳌﺎﻝ .ﻓﺎﳌﺎﻝ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺼﺮﻑ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻗﺪ ﻣﻊ ﻣﺪﺭﺳﲔ ﻣﺆﻫﻠﲔ ،ﻭﰲ ﺗﻘﺪﱘ ﺗﺪﺭﻳﺐ
ﻟﻠﻤﻌﻠﻤﲔ ،ﻭﰲ ﺍﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻬﲏ ﺍﳌﺴﺘﻤﺮ ﳏﺪﻭﺩ ﺃﻭ ﻣﻌﺪﻭﻡ .ﻭﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎﻙ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺗﺮﺑﻮﻳﺔ ﻭﻻ ﺧﻄﺔ
ﻟﺘﺤﻘﻴﻘﻬﺎ .ﻭﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺿﻌﻴﻔﻲ ﺍﻟﺪﺍﻓﻌﻴﺔ ﻭﺿﻌﻴﻔﻲ ﺍﻟﺘﺄﻫﻴﻞ ﻭﺣﺎﻟﺘﻬﻢ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ ﺳﻴﺌﺔ .ﻭﻧﺴﺒﺔ
ﺍﻟﺘﺴﺮﺏ ﺑﲔ ﺍﻟﻄﺎﻗﻢ ﻋﺎﻟﻴﺔ ،ﻭﲰﻌﺔ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﻣﺘﺪﻧﻴﺔ .ﺇﻥ ﺍﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﳉﻮﺩﺓ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻳﺔ ﰲ ﺑﻴﺌﺔ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ
ﻫﻮ ﲢﺪ ﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ .ﻭﺍﳊﺎﻟﺔ ﺍﻟﱵ ﺑﺪﺃ ﻳﺪﺭﻛﻬﺎ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎﻕ ﻣﺘﺰﺍﻳﺪ ﺃﻥ
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺃﺻﺒﺢ ﲡﺎﺭﺓ ،ﻭ ﻳﻜﻤﻦ ﺍﻟﺘﺤﺪﻱ ﰲ ﲢﻘﻴﻖ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﻭﺍﳌﻌﺎﻳﲑ ﺍﻟﺘﺮﺑﻮﻳﺔ ،ﻣﻊ ﺍﻟﻮﻓﺎﺀ ﺑﺎﻻﻟﺘﺰﺍﻣﺎﺕ
ﺍﳌﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ،ﺳﻮﺍﺀ ﺃﻛﺎﻧﺖ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﻟﻠﻨﻔﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﻛﺴﺐ ﺃﺭﺑﺎﺡ .ﻭﳝﻜﻦ ﺍﳉﻤﻊ ﺑﲔ ﺍﳍﺪﻑ
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻲ ﻭﺍﻟﻜﺴﺐ ﺍﳌﺎﺩﻱ .ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ
ﺗﺴﻌﻰ ﺇﱃ ﲢﻘﻴﻖ ﺍﳉﻮﺩﺓ ﻭﺍﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﺑﺮﺍﳎﻬﺎ):(Henry ١٩٩٧:٧٩
.١ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﳓﺪﺩ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ؟
.٢ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﳓﺴﻦ ﻣﻦ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ؟
.٣ﻣﺎ ﺃﻛﺜﺮ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﻗﻴﻤﺔ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ؟
.٤ﻣﺎ ﻧﻮﻉ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﺬﻱ ﳛﻘﻖ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺑﻮﺿﻊ ﺃﻓﻀﻞ؟
.٥ﻣﺎ ﺍﻟﺬﻱ ﳓﺘﺎﺟﻪ ﻟﺪﻋﻢ ﺍﳌﻨﻬﺞ؟
.٦ﻣﺎ ﻧﻮﻉ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﳓﺘﺎﺟﻪ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺑﺪﻗﺔ؟
.٧ﻣﺎ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻧﺒﺤﺚ ﻋﻨﻬﺎ ﰲ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ؟
ﻭﺳﻮﻑ ﻧﺘﻄﺮﻕ ﰲ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﻘﺎﺩﻣﺔ ﺇﱃ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﺠﻮﺩﺓ ،ﻭﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺼﺒﺢ
ﺍﳉﻮﺩﺓ ﻫﻲ ﻣﺎ ﻳﺮﻛﺰ ﻋﻠﻴﻪ ﰲ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ﺃﻭ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ.
ﺍﻹﺣﺴﺎﺱ ﺑﺎﻟﺮﺳﺎﻟﺔ
ﻣﺎ ﻏﺎﻳﺎﺕ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ؟ ﻫﻞ ﲣﺪﻡ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﻏﺮﺿﺎﹰ ﺗﺮﺑﻮﻳﺎﹰ ﻣﻬﻤﺎﹰ ﻳﻮﻓﺮ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﺍﳌﻨﻄﻘﻲ ﻟﻠﺪﻭﺭﺍﺕ
ﻭﺍﳋﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ؟ ﺇﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻴﻎ ﺍﳌﻔﻴﺪﺓ ﻟﺼﻴﺎﻏﺔ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻰ ﺑﺘﻘﺮﻳﺮ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ
.mission statementﻭﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﻄﻮﻳﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﳌﻠﺘﺰﻣﻮﻥ ﺑﻨﺠﺎﺡ
ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﲨﺎﻋﻲ .ﻭﻳﻘﺪﻡ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ١ﻣﺜﺎﻻﹰ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﻟﻘﺴﻢ ﻟﻐﺔ ﺇﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﰲ ﺟﺎﻣﻌﺔ
ﻃﻮﺭﻩ ﻃﺎﻗﻢ ﺍﻟﻘﺴﻢ .ﻭﻋﻨﺪ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﺮﺟﻌﺎﹰ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﳌﻘﺘﺮﺣﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ
ﺑﺎﳌﺒﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ،ﺃﻭ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ،ﻭﻳﺸﻜﻞ ﺃﺳﺎﺳﺎﹰ ﻟﺘﻘﻮﱘ ﺃﺩﺍﺋﻬﺎ ﻣﻊ ﻣﺮﻭﺭ
ﺍﻟﻮﻗﺖ.
ﺧﻄﺔ ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺔ
ﺍﳋﻄﺔ ﺍﻻﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺔ ﻫﻲ ﻭﺻﻒ ﻟﺮﺅﻳﺔ ﺑﻌﻴﺪﺓ ﺍﳌﺪﻯ ،ﺗﺼﻒ ﻏﺎﻳﺎﺕ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﻭﻭﺳﺎﺋﻞ ﲢﻘﻴﻘﻬﺎ .ﻭﺑﻨﺎﺀ
ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺬﺍﻫﺐ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺎﺕ ﻭﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﻨﺎﺟﺤﺔ ،ﻳﻨﻈﺮ ﺇﱃ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺍﻹﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻲ
ﺍﻵﻥ ﻭﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺰﺍﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻪ ﺃﻣﺮ ﺟﻮﻫﺮﻱ ﻟﻨﺠﺎﺡ ﺃﻱ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ .ﻭﻳﻘﺪﻡ
(١٩٩٧:٦٤) Klinghammerﻓﻜﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻣﻔﻴﺪﺓ ﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺍﻹﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻲ ﰲ
ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ،ﻭﳛﺪﺩ ﺳﺘﺔ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻟﻠﺨﻄﺔ ﺍﻹﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺔ ﺍﳉﻴﺪﺓ:
• ﺭﺅﻳﺔ :ﺗﻘﺮﻳﺮ ﳛﺪﺩ ﻭﺟﻬﺔ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺪﻯ ﺍﻟﺒﻌﻴﺪ ﻭﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﺍﻟﱵ ﻳﺄﻣﻞ ﺃﻋﻀﺎﺅﻩ
ﰲ ﺇﳒﺎﺯﻫﺎ.
• ﺍﻟﻘﻴﻢ :ﺍﳌﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﱵ ﺗﻘﻮﺩ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳌﺴﺆﻭﻟﻴﺎﺕ ﺍﳌﻨﻮﻃﺔ ﺑﺎﻟﻄﻼﺏ ﻭﺑﺎﳌﺪﺭﺳﲔ
ﻭﺑﺎﳌﺴﺆﻭﻟﲔ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ.
• ﺍﻟﻐﺮﺽ :ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻮﺟﻮﺩ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ.
• ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ :ﻭﺻﻒ ﻟﺮﺅﻳﺔ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻐﺎﻳﺎﺕ ﺍﶈﺪﺩﺓ ﺍﻟﱵ ﺗﺴﻌﻰ ﺇﱃ ﲢﻘﻴﻘﻬﺎ ﺿﻤﻦ
ﻓﺘﺮﺓ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ .ﻭﻳﻌﱪ ﻋﻦ ﻫﺬﺍ ﰲ ﺻﻴﻐﺔ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ.
• ﺍﻟﻐﺎﻳﺎﺕ :ﺧﻄﻮﺍﺕ ﳏﺪﺩﺓ ﺗﺮﺗﺒﻂ ﺑﻜﻞ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻣﺜﻞ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺃﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻄﻼﺏ
ﺍﳌﻠﺘﺤﻘﲔ ﺑﺎﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ،ﺃﻭ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﺃﻭ ﺗﻮﻓﲑ ﺑﻴﺌﺔ ﳝﻜﻦ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻣﻮﺍ
ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺒﺤﻮﺙ ﺻﻔﻴﺔ.
• ﺍﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ :ﺍﻟﻄﺮﻕ ﻭﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺍﻟﻐﺎﻳﺎﺕ.
ﺍﳌﻘﺼﻮﺩ ﺑﻀﺒﻂ ﺍﳉﻮﺩﺓ quality assuranceﺃﻧﻈﻤﺔ ﺗﻀﻌﻬﺎ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﲢﻘﻖ ﺍﳉﻮﺩﺓ
ﰲ ﳑﺎﺭﺳﺎﺎ .ﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﻣﺜﻼﹰ ﻟﺸﺨﺺ ﺃﻥ ﻳﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﻇﻴﻒ ﺃﻓﻀﻞ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ؟ ﻫﻞ ﻫﻨﺎﻙ ﻋﻤﻠﻴﺔ
ﺗﻮﻇﻴﻒ ﻭﺍﺿﺤﺔ ﺃﻡ ﺃﻥ ﺗﻮﻇﻴﻒ ﺍﻟﻄﺎﻗﻢ ﻳﺘﻢ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺷﺨﺼﻴﺔ؟ ﻣﺎ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ
ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﻭﻣﺮﺍﺟﻌﺘﻬﺎ؟ ﻫﻞ ﳜﺘﺎﺭ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺟﻮﺩﺎ ﻭﺻﻠﺘﻬﺎ
ﺑﺎﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺃﻭ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺃﺧﺮﻯ؟ ﻣﺎ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻭﺻﻮﺭ
ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻭﻋﺪﺍﻟﺘﻬﺎ؟ ﻫﻞ ﺗﺮﻓﻊ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﺃﻭ ﲣﻔﺾ ﺍﻟﺪﺭﺟﺎﺕ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎﹰ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﻳﲑ ﻏﲑ
ﻣﻌﺮﻭﻓﺔ؟ ﻭﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﺄﺳﻴﺲ ﺛﻘﺎﻓﺔ ﺿﺒﻂ ﺍﳉﻮﺩﺓ ﰲ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﻫﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﱄ:
• ﻭﺿﻊ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﻟﻀﺒﻂ ﺍﳉﻮﺩﺓ ﻭﺗﻜﻮﻥ ﻣﺄﻟﻮﻓﺔ ﻟﻜﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﻢ ﺍﻟﻌﺎﻣﻞ ﰲ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ.
• ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻌﺎﻳﲑ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ ﻭﻣﻘﺒﻮﻟﺔ ﻟﻜﻞ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺍﳉﻮﺩﺓ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺘﻮﻇﻴﻒ ﻭﺍﻟﻨﺸﺮ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭﻗﻮﺍﻧﲔ ﻣﻼﺑﺲ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﻣﻈﻬﺮﻫﻢ.
• ﻭﺿﻊ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻗﻴﺎﺱ ﺍﳉﻮﺩﺓ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ ﻭﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻋﻨﺪ
ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﺓ.
• ﻭﺿﻊ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻜﺎﻓﺂﺕ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﳛﺼﻠﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺟﻮﺩﺓ ﻋﺎﻟﻴﺔ
ﰲ ﻋﻤﻠﻬﻢ.
• ﺗﻮﻓﺮ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﻟﺘﻤﻜﲔ ﻃﺎﻗﻢ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﻣﻦ ﲢﺴﲔ ﺍﳉﻮﺩﺓ )ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺲ ﺃﻭ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ
ﻣﺜﻼﹰ( ﻋﻨﺪ ﺍﳊﺎﺟﺔ.
ﻣﻨﻬﺞ ﺟﻴﺪ
ﺗﻌﻜﺲ ﺍﳋﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﳉﻴﺪ ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﳌﺪﺭﺳﻲ:
• ﺗﻄﺎﺑﻖ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﻣﻊ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ.
• ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻣﺘﺮﺍﺑﻂ :ﲤﺜﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﻣﺬﻫﺒﺎ ﻣﻨﻄﻘﻴﺎ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ.
• ﰎ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺎﺩﺉ ﺗﺮﺑﻮﻳﺔ ﺟﻴﺪﺓ ﻣﻊ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﻛﺒﲑ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ
ﺍﳌﻌﺘﺮﻑ ﺎ.
• ﰎ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺃﻭﺻﺎﻑ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﻭﺍﻟﻐﺎﻳﺎﺕ ﻭﺍﳌﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ.
• ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺫﺍﺕ ﺟﻮﺩﺓ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻭﻗﺪ ﰎ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻫﺎ ﻭﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻛﻤﺎ ﺗﺘﻢ
ﻣﺮﺍﺟﻌﺘﻬﺎ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ.
• ﻫﻨﺎﻙ ﺁﻟﻴﺎﺕ ﳌﺮﺍﻗﺒﺔ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻢ.
• ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻭﺍﻟﺘﺠﺪﻳﺪ ﺍﳌﺴﺘﻤﺮ ،ﻓﻬﻨﺎﻙ ﺭﻏﺒﺔ ﻣﺘﻮﺍﺻﻠﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﺍﻃﻦ ﺍﻟﻘﻮﺓ
ﻭﺍﻟﻀﻌﻒ ،ﻭﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺤﺴﻴﻨﺎﺕ ﰲ ﻛﻞ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺍﳌﻨﻬﺞ.
• ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﻏﲑ ﺭﲰﻴﺔ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻠﻄﺎﻗﻢ ﲟﻌﺮﻓﺔ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﺑﻌﻀﺎﹰ ،ﻭﺑﺘﻄﻮﻳﺮ ﻋﻼﻗﺎﺕ ﻭﺻﺪﺍﻗﺎﺕ
ﺑﲔ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ.
ﻭﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﻫﻨﺎ ﻫﻲ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻳﻌﺎﻣﻠﻮﻥ ﺑﻮﺻﻔﻬﻢ ﻣﻬﻨﻴﲔ ﺃﻭ ﳎﺮﺩ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﰲ ﺍﻟﻘﻮﺓ ﺍﻟﻌﺎﻣﻠﺔ.
ﻭﻳﻌﻠﻖ (١٩٩٧:٢٤) Eskeyﻋﻠﻰ ﺍﳌﻜﺎﻧﺔ ﺍﻷﻛﺎﺩﳝﻴﺔ ﺍﳌﺘﺪﻧﻴﺔ ﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺍﳌﻜﺜﻔﺔ ﰲ
ﺍﳉﺎﻣﻌﺎﺕ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ،ﻭﺣﻘﻴﻘﺔ ﺃﺎ ﳚﺐ ﺃﻥ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﻣﻊ ﺗﺮﺗﻴﺒﺎﺕ ﻣﺎﻟﻴﺔ ﺟﺎﺋﺮﺓ:
ﻏﺎﻟﺒﻴﺘﻬﺎ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﺄﻥ ﻳﺪﻋﻢ ﻧﻔﺴﻪ ﺫﺍﺗﻴﺎﹰ ،ﻭﻛﺜﲑ ﻣﻨﻬﺎ ﺗﻌﺪ ﺑﺼﺮﺍﺣﺔ ﺃﺑﻘﺎﺭ ﺗﺪﺭ ﻣﺎﻻﹰ ﻭﺍﻟﱵ ﻳﺘﻮﻗﻊ ﺃﻥ ﺗﺪﺭ
ﻓﺎﺋﻀﺎﹰ ﻣﺎﻟﻴﺎﹰ ﻛﺒﲑﺍﹰ ﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺫﺍﺕ ﺍﳌﻜﺎﻧﺔ ...ﻭﻫﺬﺍ ﻳﻌﲏ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺪﺧﻞ ﻭﺗﻘﻠﻴﻞ ﺍﻟﺘﻜﻠﻔﺔ ،ﻭﻳﻌﲏ
ﻋﻤﻠﻴﺎﹰ ﲣﻔﻴﻀﺎ ﻛﺒﲑﺍ ﰲ ﺍﻷﻃﻘﻢ ﺍﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻭﺭﻭﺍﺗﺐ ﻣﺘﺪﻧﻴﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﻢ ﻭﻷﻋﻀﺎﺀ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﻭﺯﻳﺎﺩﺓ ﰲ
ﻋﺪﺩ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﻤﻠﻮﻥ ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﳉﺰﺋﻲ ،ﺩﻭﻥ ﺃﻭ ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻮﺍﺋﺪ ،ﻣﻊ
ﲣﻔﻴﺾ ﻛﺒﲑ ﻟﻠﻤﻌﺪﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﺴﻬﻴﻼﺕ ﻭﺣﻮﺍﻓﺰ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻣﺜﻞ ﺩﻋﻢ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ
ﻭﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﻭﺣﻀﻮﺭ ﺍﳌﺆﲤﺮﺍﺕ ﺍﳌﻬﻨﻴﺔ.
• ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ :ﳝﻜﻦ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﺃﻥ ﳛﺘﻔﻈﻮﺍ ﲟﺬﻛﺮﺓ ﺃﻭ ﺻﺤﻴﻔﺔ ﺗﺄﻣﻠﻴﺔ ﻭﻳﺪﻋﻮﻥ
ﺯﻣﻼﺀﻫﻢ ﻳﺸﺎﺭﻛﻮﻢ ﻓﻴﻬﺎ.
• ﻋﻤﻞ ﻣﺸﺮﻭﻉ :ﳝﻜﻦ ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻓﺮﺻﺔ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻣﺸﺮﻭﻋﺎﺕ ﻣﺜﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ
ﻭﺃﺷﺮﻃﺔ ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻭﻣﺼﺎﺩﺭ ﺗﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺃﺧﺮﻯ.
• ﲝﻮﺙ ﺇﺟﺮﺍﺋﻴﺔ :action researchﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﲝﻮﺙ ﺻﻔﻴﺔ
ﺿﻴﻘﺔ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺣﻮﻝ ﺗﺪﺭﻳﺴﻬﻢ.
)(Richards and Lockhart ١٩٩٤
ﺇﻥ ﻣﺪﻯ ﺗﻮﻓﲑ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﳌﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﺮﺹ ﳌﺪﺭﺳﻴﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﺸﺠﻴﻌﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﰲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ
ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﳍﻮ ﻣﺆﺷﺮ ﺟﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﻨﻈﺮ ﺎ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﳌﺪﺭﺳﻴﻬﺎ.
ﻭﳝﺜﻞ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ٢ﺟﻬﻮﺩ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻟﻮﺿﻊ ﻓﻠﺴﻔﺔ "ﺃﻓﻀﻞ ﳑﺎﺭﺳﺔ" ﻭﺍﻟﱵ ﺗﺘﻄﺮﻕ
ﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ.
ﺑﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ
ﺗﺮﺗﺒﻂ ﺍﻤﻮﻋﺔ ﺍﻷﺧﲑﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﱵ ﺗﺆﺛﺮ ﰲ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺑﺒﻴﺌﺔ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﱵ
ﻳﻌﻤﻞ ﺎ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ.
ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ
ﺗﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﻛﺜﲑﺍﹰ ﰲ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﳌﺒﺎﻟﻎ ﺍﻟﱵ ﺗﺴﺘﺜﻤﺮﻫﺎ ﰲ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﻭﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺎﺕ .ﻓﺒﻌﺾ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﺗﺪﻓﻊ
ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻛﺒﲑﺓ ﰲ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﻣﺜﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﳊﺎﺳﺐ ﺍﻵﱄ ،ﻭﺍﻷﺷﺮﻃﺔ ،ﻭﻣﺸﻐﻞ ﺍﻷﺷﺮﻃﺔ ﺍﳌﻤﻐﻨﻄﺔ،
ﻭﻣﺴﺠﻼﺕ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ،ﻭ ﺁﻻﺕ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺸﻔﺎﻓﻴﺎﺕ ،ﻭﺁﻻﺕ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ،ﻣﺪﺭﻛﲔ ﺃﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ
ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺃﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ،ﻭﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﳍﺎ ﺗﺄﺛﲑ ﺇﳚﺎﰊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻭﻋﺐﺀ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﳌﻨﻮﻁ
ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﻢ ﻭﻣﻌﻨﻮﻳﺎﻢ .ﻭﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﺛﺮ ﺳﻠﱯ ﻋﻠﻰ ﻋﺐﺀ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﳌﻨﻮﻁ ﺑﺎﳌﺪﺭﺳﲔ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻘﺪﺍﻥ
ﻣﺜﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻻﺳﺘﺜﻤﺎﺭ.
ﻃﺎﻗﻢ ﺍﻟﺪﻋﻢ
ﺇﻥ ﺗﻮﻓﺮ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﻮﺍﰲ ﻟﻠﻄﺎﻗﻢ ﳝﻜﻦ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﺃﻥ ﻳﺴﻬﻞ ﻋﻤﻞ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ .ﻫﻞ ﻫﻨﺎﻙ ﻃﺎﻗﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺃﻭ
ﺍﻹﺩﺍﺭﻳﲔ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﰲ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ،ﻭﻭﺿﻊ ﺍﳉﺪﺍﻭﻝ ،ﻭﺍﻟﻨﺴﺦ ﻭﺍﻹﺩﺍﺭﺓ؟ ﻭﺇﺫﺍ ﱂ ﻳﺘﻮﻓﺮ ﺫﻟﻚ ﻓﻤﺎ
ﺍﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﳌﻘﺘﻄﻌﺔ ﻣﻦ ﻭﻗﺖ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻷﻋﻤﺎﻝ ﻏﲑ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﻭﻣﺎ ﺗﻜﻠﻔﺘﻬﺎ؟
ﺣﺠﻢ ﺍﻟﻔﺼﻮﻝ
ﻣﺎ ﺣﺠﻢ ﺍﻟﻔﺼﻮﻝ؟ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﺍﳊﺪﻳﺜﺔ ﳚﺐ ﺃﻻ ﻳﺘﺠﺎﻭﺯ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﲬﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﻃﺎﻟﺒﺎ
ﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ ﻓﺼﻮﻝ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﺭﻏﻢ ﺃﻥ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻳﻌﻤﻠﻮﻥ ﰲ ﳎﻤﻮﻋﺎﺕ ﺃﻛﱪ ﻣﻦ ﺫﻟﻚ ﺑﻜﺜﲑ ﰲ ﻛﺜﲑ
ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻴﺌﺎﺕ .ﺇﻥ ﺣﺠﻢ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎﹰ ﺧﺎﺭﺝ ﲢﻜﻢ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ .ﻭﻟﻜﻦ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﻌﻤﻼﺀ ﺇﱃ
ﺃﻥ ﺣﺠﻢ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ .ﻭﺣﺠﻢ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﳌﺜﺎﱄ ﻟﻜﻞ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ،ﻳﻨﺒﻐﻲ
ﺃﻥ ﳛﺪﺩ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺪﺭﺱ ،ﻭﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ،ﻭﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ،ﻭﻋﻨﺪ ﺍﳊﺎﺟﺔ ﳚﺐ ﺷﺮﺡ ﺃﺳﺒﺎﺏ ﺍﳌﻌﺎﻳﲑ
ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺔ ﻟﻠﻌﻤﻼﺀ.
ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ
ﳝﻜﻦ ﻋﻤﻞ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﻛﺜﲑﺓ ﻟﺘﺄﺳﻴﺲ ﺑﻴﺌﺔ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺟﻴﺪ ،ﻭﻟﻜﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺃﻧﻔﺴﻬﻢ ﻫﻢ ﻣﻦ ﳛﺪﺩ ﰲ
ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﳒﺎﺡ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ .ﻓﺎﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺍﳉﻴﺪﻭﻥ ﳝﻜﻦ ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﺃﻥ ﻳﻌﻮﺿﻮﺍ ﺿﻌﻒ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭ
ﺍﳌﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﱵ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮﺎ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺴﻬﻢ .ﻭﺳﻮﻑ ﻧﺴﺘﻌﺮﺽ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﺰﺀ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺃﻧﻔﺴﻬﻢ ،ﻭﻛﻴﻒ
ﳝﻜﻦ ﺩﻋﻢ ﺩﻭﺭﻫﻢ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ.
ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﳌﺆﻫﻼﺕ
ﺗﺘﻔﺎﻭﺕ ﻣﺆﺳﺴﺎﺕ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻛﺜﲑﺍﹰ ﰲ ﻧﻮﻋﻴﺔ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﻮﻇﻔﻮﻢ .ﻓﻔﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ
ﻫﻨﺎﻙ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﲔ ﻧﺎﻃﻘﲔ ﺃﺻﻠﻴﲔ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻭﻧﺎﻃﻘﲔ ﻏﲑ ﺃﺻﻠﻴﲔ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣﻊ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ
ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻔﺎﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ .ﻭﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺿﻤﻦ ﻛﻼ ﺍﻤﻮﻋﺘﲔ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﻣﺒﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ
ﺧﱪﺍﺕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻭﺍﳌﺆﻫﻼﺕ ﺍﳌﻬﻨﻴﺔ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ .ﻭﻗﺪ
ﺗﻐﲑﺕ ﺍﻵﺭﺍﺀ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳌﺆﻫﻼﺕ ﺍﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﳌﺪﺭﺳﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﰲ ﺍﻟﺴﻨﻮﺍﺕ ﺍﻷﺧﲑﺓ ،ﻷﻥ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ
ﻟﻠﻨﺎﻃﻘﲔ ﺑﻠﻐﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﺃﺻﺒﺢ ﺣﻘﻼﹰ ﺫﺍ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﻣﻬﻨﻴﺔ ﺃﻛﺜﺮ ،ﻭﻳﺴﻌﻰ ﺇﱃ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻌﺎﻳﲑ ﳌﺪﺭﺳﻲ
ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺃﻥ Lortieﻳﺮﻯ ﺃﻥ ﻛﺜﲑﺍﹰ ﻣﻦ ﻓﺮﻭﻉ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻻ ﳝﻜﻦ ﺗﺼﻨﻴﻔﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﺎ ﻣﻬﻦ
ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻌﺎﻳﲑ ،ﻓﻘﺪ ﺣﻘﻖ ﺣﻘﻞ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﺍﻟﻜﺜﲑ ﰲ ﺍﻟﺴﻨﻮﺍﺕ ﺍﻷﺧﲑﺓ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ
ﺃﺳﺎﺳﻪ ﺍﳌﻌﺮﰲ ،ﻭﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﺁﻟﻴﺔ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﺇﱃ ﺍﳌﻬﻨﺔ ،ﻭﳌﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﰲ ﻣﺆﺳﺴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ .ﻭﻗﺪ
ﻗﺎﻣﺖ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻣﺘﺰﺍﻳﺪ ﺑﺘﻮﻇﻴﻒ ﻣﺪﺭﺳﻲ ﻟﻐﺔ ﻣﺆﻫﻠﲔ ﻭﻣﺪﺭﺑﲔ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺃﻓﻀﻞ
ﻭﻳﻌﻤﻠﻮﻥ ﺿﻤﻦ ﻣﻌﺎﻳﲑ ﳏﺪﺩﺓ ﻣﻦ ﺍﳉﻮﺩﺓ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ .(٣ﻭﻟﻜﻦ ﻣﻢ ﺗﺘﻜﻮﻥ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﺧﱪﺍﺕ
ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ؟ ﻫﻨﺎﻙ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﶈﺎﻭﻻﺕ ﺍﻟﱵ ﲤﺖ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻃﺒﻴﻌﺔ
ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﻭﻣﻬﺎﺭﺍﺗﻪ )ﺍﻧﻈﺮ ﻣﺜﻼ .(Roberts ١٩٩٨ﻭﺗﺸﺘﻤﻞ ﺍﳌﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﳉﻮﻫﺮﻳﺔ ﻟﻠﻤﻌﺮﻓﺔ
ﺍﻟﱵ ﳚﺐ ﺃﻥ ﳝﺘﻠﻜﻬﺎ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ:
• ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ :ﺣﺼﻴﻠﺔ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﻣﻦ ﺍﻷﺳﺎﻟﻴﺐ ﻭﺍﻹﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺼﻔﻴﺔ.
• ﺍﶈﺘﻮﻯ ﺍﳌﻌﺮﰲ :ﻓﻬﻢ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﳌﻮﺿﻮﻉ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻟﻠﻨﺎﻃﻘﲔ ﺑﻠﻐﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺜﻞ
ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻲ pedagogical grammarﻭﻋﻠﻢ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ phonology
ﻭﻧﻈﺮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ teaching theoriesﻭﺍﻛﺘﺴﺎﺏ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ
ﺍﳋﻄﺎﺏ ﻭﺍﳌﺼﻄﻠﺤﺎﺕ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ.
• ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺑﺎﶈﻴﻂ ﺍﻟﺒﻴﺌﻲ :ﺍﻟﺘﺂﻟﻒ ﻣﻊ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ﺃﻭ ﺍﶈﻴﻂ ﺍﳌﺆﺳﺴﺎﰐ ﻭﻗﻮﺍﻧﲔ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ،
ﻭﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﱵ ﳝﺘﻠﻜﻬﺎ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻭﻏﲑﻫﺎ ﻣﻦ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺫﺍﺕ
ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ.
• ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ :ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺑﻨﺎﺀ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﺍﳌﻌﺮﰲ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻭﺍﻟﻘﺪﺭﺓ
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻭﺍﻟﺘﻜﻴﻴﻒ ﻭﺍﻻﺭﲡﺎﻝ.
ﻭﺇﺫﺍ ﻗﺎﻣﺖ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﳌﺆﺳﺴﺎﺕ ﺑﺘﻮﻇﻴﻒ ﻣﺪﺭﺳﲔ ﻳﺘﻘﻨﻮﻥ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ )ﺃﻭ ﻧﺎﻃﻘﲔ ﺃﺻﻠﻴﲔ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ(
ﻭﻟﻜﻨﻬﻢ ﻻﻳﺘﻘﻨﻮﻥ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ،ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺗﻮﻓﲑ ﻓﺮﺹ ﻟﺘﺪﺭﻳﺒﻬﻢ ﺗﺪﺭﻳﺒﺎ
ﺃﺳﺎﺳﻴﺎ .ﻭﻳﺮﻯ (١٩٩٨:٦٧-٦٨) Robertsﺃﻥ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﳌﺒﺘﺪﺋﲔ ﻳﺘﺼﻔﻮﻥ ﺑﺎﳋﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ
ﻣﻘﺎﺭﻧﺔ ﺑﺎﳌﺪﺭﺳﲔ ﺃﺻﺤﺎﺏ ﺍﳋﱪﺓ:
• ﺇﺩﺭﺍﻙ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﳌﺒﺘﺪﺋﲔ ﻟﻸﺣﺪﺍﺙ ﺍﻟﺼﻔﻴﺔ ﻏﲑ ﳑﻴﺰ ﻧﻮﻋﺎﹰ ﻣﺎ ﻭﺃﺑﺴﻂ ﻣﻦ ﺇﺩﺭﺍﻙ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ
ﺃﺻﺤﺎﺏ ﺍﳋﱪﺓ.
• ﻫﻢ ﺃﻗﻞ ﻗﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺒﺎﺭﺯﺓ ﻋﻨﺪ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟﺪﺭﻭﺱ.
• ﻳﻔﺘﻘﺪﻭﻥ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ ﻳﺘﻮﻗﻊ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻼﻣﻴﺬ ﻭﻣﺎ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﻀﻌﻮﺎ ﻭﻣﺎ ﺍﻟﺼﻌﻮﺑﺎﺕ ﺍﻟﱵ
ﻳﺘﻮﻗﻌﻮﺎ.
• ﻳﻈﻬﺮ ﺃﻢ ﻳﻌﻤﻠﻮﻥ ﺍﻧﻄﻼﻗﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﻭﻟﻴﺲ ﺍﻧﻄﻼﻗﺎ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ
ﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ.
• ﻳﻔﺘﻘﺪﻭﻥ ﺇﱃ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺼﻒ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﳉﻌﻞ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻳﺮﻛﺰﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻬﻤﺔ.
• ﺍﻫﺘﻤﺎﻣﻬﻢ ﺑﺎﻟﺴﻴﻄﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﳚﻌﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻌﺐ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻄﻼﺏ.
• ﻳﻔﺘﻘﺪﻭﻥ ﺇﱃ "ﳏﺘﻮﻯ ﻣﻌﺮﰲ ﺗﺪﺭﻳﺴﻲ" ﺭﺍﺳﺦ.
• ﻳﻔﺘﻘﺪﻭﻥ ﺇﱃ ﺍﳋﱪﺓ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﺒﻨﻮﻥ ﻣﻦ ﺧﻼﳍﺎ ﻣﻌﺎﱐ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﻟﻠﻤﺼﻄﻠﺤﺎﺕ ﺍﻟﻨﻈﺮﻳﺔ ﺃﻭ
ﺍﻟﺘﺨﺼﺼﻴﺔ.
• ﻳﻔﺘﻘﺪﻭﻥ ﺇﱃ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻨﺴﺠﻢ ﻣﻦ ﺍﳌﻔﺎﻫﻴﻢ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﳍﻢ ﻣﻦ ﺧﻼﳍﺎ ﺍﻟﺘﻔﻜﲑ ﺑﺎﻟﺘﺪﺭﻳﺲ.
• ﻳﻔﺘﻘﺪﻭﻥ ﺇﱃ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﺍﳌﺘﺨﺼﺼﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﻘﻮﻣﻮﻥ ﻣﻦ ﺧﻼﳍﺎ ﺑﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻭﻣﻨﺎﻗﺸﺘﻪ.
ﻭﻗﺪ ﺗﱪﺯ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﺃﺧﺮﻯ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﻏﲑ ﻧﺎﻃﻖ ﺃﺻﻠﻲ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ .ﻭﻳﺮﻯ Roberts
) (١٩٩٨:٩٧ﺃﻥ ﺍﳋﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﺫﺍﺕ ﺻﻠﺔ ﲝﺎﺟﺎﺕ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ:
• ﻗﺪ ﻳﻔﺘﻘﺪ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻏﲑ ﺍﻟﻨﺎﻃﻘﲔ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﺜﻘﺔ ﺑﻘﺪﺭﻢ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ،
ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﳚﺐ ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺃﻭﻟﻮﻳﺔ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻗﺪﺭﺍﻢ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ.
• ﻗﺪ ﳜﻀﻊ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻏﲑ ﺍﻟﻨﺎﻃﻘﲔ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺇﱃ ﺗﺂﻛﻞ ﰲ ﺁﺩﺍﺋﻬﻢ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣﻦ
ﺧﻼﻝ ﺗﻘﻴﻴﺪ ﺃﺩﺍﺋﻬﻢ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﲞﻄﺎﺏ ﺍﻟﺼﻒ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻲ.
• ﻗﺪ ﻻﳝﻠﻜﻮﻥ ﺍﳊﺪﺱ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺑﻪ ﺍﻟﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﻨﺎﻃﻖ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﻗﺪ ﳛﺘﺎﺟﻮﻥ
ﺇﱃ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﻟﺘﺸﻜﻞ ﻣﺼﺪﺭﺍ ﻟﻸﻣﻦ ﻭﺍﻟﻄﻤﺄﻧﻴﻨﺔ ،ﻭﻗﺪ ﻳﺘﺠﻨﺒﻮﻥ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﺼﻔﻴﺔ ﺍﻟﱵ
ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﻏﲑ ﻣﺘﻮﻗﻌﺔ ﻭﺍﻟﱵ ﲢﺘﺎﺝ ﺇﱃ ﻗﻴﺎﺱ ﺩﻗﺔ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳌﻨﺘﺠﺔ
ﻭﻣﻨﺎﺳﺒﺘﻬﺎ ﻟﻠﻤﻮﻗﻒ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻭﺑﺪﻳﻬﻴﺔ ،ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﻗﺪ ﳛﺘﺎﺟﻮﻥ ﺇﱃ ﺩﻋﻢ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ
ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﻟﻨﺎﻃﻘﲔ ﺍﻷﺻﻠﻴﲔ.
ﻭﻛﻠﻤﺎ ﻗﺎﻡ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺑﺘﻨﻤﻴﺔ ﺧﱪﺍﻢ ﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﲢﺘﺎﺝ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﺇﱃ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺑﻴﺌﺔ ﳝﻜﻦ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ
ﻓﻴﻬﺎ ﺃﻥ ﻳﻄﻮﺭﻭﺍ ﻣﻬﺎﺭﺍﻢ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﻭﻣﻌﺎﺭﻓﻬﻢ ﺍﳌﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﳌﺎﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺃﻛﱪ ،ﻭﺗﻌﻤﻴﻖ ﻓﻬﻤﻬﻢ
ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺲ ﻭﻷﻧﻔﺴﻬﻢ ﺑﻮﺻﻔﻬﻢ ﻣﺪﺭﺳﲔ ،ﻭﺍﻧﺘﻬﺎﺯ ﺍﻟﻔﺮﺻﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻬﲏ.
ﻭﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﲝﺎﺟﺔ ﺍﻵﻥ ﺇﱃ ﻣﻨﺤﻬﻢ ﺍﻟﻔﺮﺹ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ:
• ﺍﻻﻤﺎﻙ ﰲ ﺍﻟﺘﺄﻣﻞ ﺍﻟﺬﺍﰐ ﻭﺍﻟﺘﻘﻮﱘ.
• ﲢﺪﻳﺪ ﻣﻮﺍﻃﻦ ﺍﻟﻘﻮﺓ ﻭﺍﻟﻀﻌﻒ ﻟﺪﻳﻬﻢ.
• ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﻭﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ ﺣﻮﻝ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﻛﺜﲑﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ.
• ﺗﻨﻤﻴﺔ ﺣﺐ ﺍﻻﺳﺘﻄﻼﻉ ﻭﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﲜﻮﺍﻧﺐ ﻛﺜﲑﺓ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ.
• ﺗﻮﺳﻴﻊ ﻗﺎﻋﺪﻢ ﺍﳌﻌﺮﻓﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺒﺤﻮﺙ ﻭﺍﻟﻨﻈﺮﻳﺎﺕ ﻭﻗﻀﺎﻳﺎ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ.
• ﺗﺒﲏ ﺃﺩﻭﺍﺭ ﻭﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻣﺜﻞ :ﺍﳌﺸﺮﻑ ،ﻭﺍﳌﺪﺭﺱ ،ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺪﻭﺭ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ،
ﻭﺍﳌﺪﺭﺱ ﺍﻟﺒﺎﺣﺚ ،ﻭﻣﺆﻟﻒ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ.
• ﺗﻨﻤﻴﺔ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﰲ ﺍﳌﻨﻈﻤﺎﺕ ﺍﳌﻬﻨﻴﺔ.
ﻭﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﱵ ﺫﻛﺮﻧﺎﻫﺎ ﻋﻨﺪ ﻣﻨﺎﻗﺸﺘﻨﺎ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﺳﺘﻜﻮﻥ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻫﻨﺎ.
ﺩﻋﻢ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ
ﳛﺘﺎﺝ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺇﱃ ﺩﻋﻢ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺎ ﻧﺮﻳﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﺃﺩﺍﺀ ﻋﻤﻠﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺟﻴﺪ ﻭﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻬﺎﺭﺍﻢ
ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﻭﻣﻌﺎﺭﻓﻬﻢ ﻣﻊ ﻣﺮﻭﺭ ﺍﻟﻮﻗﺖ .ﻭﻗﺪ ﻳﺄﺧﺬ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺃﺷﻜﺎﻻ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ:
ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ orientation
ﳛﺘﺎﺝ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺍﳉﺪﺩ ﺇﱃ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺩﻗﻴﻖ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻮﺍﺟﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ؛ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻏﺎﻳﺎﺕ
ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻭ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻭﺍﳌﺼﺎﺩﺭ ﻭﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﺍﳌﺘﻮﻗﻌﺔ ﻭﺍﳊﻠﻮﻝ .ﻭﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ
"ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺮﻓﻴﻖ" ﳍﺬﺍ ﺍﻟﻐﺮﺽ ،ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻳﺮﺑﻂ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﳉﺪﺩ ﺑﺎﳌﺪﺭﺳﲔ ﻣﻦ ﺃﺻﺤﺎﺏ ﺍﳋﱪﺓ ﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻬﻢ
ﻭﺩﻋﻤﻬﻢ ﻋﻨﺪ ﺍﳊﺎﺟﺔ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺸﻬﻮﺭ ﺍﻷﻭﱃ ﻣﻦ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ .ﻓﺎﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺍﳉﺪﺩ ﳛﺘﺎﺟﻮﻥ ﺇﱃ ﺍﻟﺸﻌﻮﺭ
ﺑﻘﻴﻤﺘﻬﻢ ﻭﺗﻘﺪﻳﺮ ﻣﺎ ﻳﻘﻠﻘﻬﻢ ﻭﺍﻟﺘﺠﺎﻭﺏ ﻣﻌﻪ.
ﺃﺩﻟﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ
ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻮﻓﲑ ﺃﺩﻟﺔ ﻟﻜﻞ ﺩﻭﺭﺓ ﻳﻘﺪﻣﻬﺎ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﻭﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ،
ﻭﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ،ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻭﻃﺮﻕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﳌﻮﺻﻰ ﺎ ،ﻭﺃﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﳌﻘﺘﺮﺣﺔ،
ﻭﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﻟﻠﻘﻴﺎﺱ.
ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﻴﺎﺕ
ﻳﺘﺤﻤﻞ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺎﺕ ﻛﺜﲑﺓ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﻓﻬﻢ ﻗﺪ ﻳﺸﺘﺮﻛﻮﻥ ﰲ ﲣﻄﻴﻂ
ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﻭﰲ ﺗﻨﺴﻴﻘﻬﺎ ،ﻭﰲ ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ،ﻭﰲ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻭﰲ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ .ﺇﻥ ﺗﻮﺯﻳﻊ
ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﻟﻔﺮﻳﻖ ﻭﺗﻘﺪﱘ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﻭﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ ﺍﻟﻼﺯﻣﲔ ﻷﺩﺍﺀ ﺃﺩﻭﺍﺭ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻳﻌﺪ ﺃﻣﺮﺍﹰ
ﻣﻬﻤﺎﹰ .ﻓﺈﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺎﺕ ﻣﺪﺭﺱ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﻋﻠﻴﺎ ﺗﺸﻤﻞ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺗﻘﺎﺭﻳﺮ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﻘﺪﻡ ﺍﻟﺬﻱ
ﳛﺮﺯﻩ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺍﻵﺧﺮﻭﻥ ﰲ ﺃﺩﺍﺋﻬﻢ ،ﻓﻬﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺗﺪﺭﻳﺒﻪ ﻋﻠﻰ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻳﺮ ﺍﳉﻴﺪﺓ.
ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳌﺴﺆﻭﻟﻴﺎﺕ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺮﺳﻢ ﺧﻄﻮﻃﺎﹰ ﻭﺍﺿﺤﺔ ﺗﻔﺼﻞ ﺑﲔ
ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﻴﺎﺕ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ،ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﺪ ﺃﻣﺮﺍﹰ ﻣﻬﻤﺎﹰ ﰲ ﺭﻓﻊ ﻣﻌﻨﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻄﺎﻗﻢ.
ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ
ﻗﺪ ﻻﳝﻠﻚ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﰲ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﺍﳌﻌﺎﺭﻑ ﻭﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﱵ ﳛﺘﺎﺟﻬﺎ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ،ﻟﺬﺍ ﻓﻘﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻬﻤﺎ
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻌﺎﻣﻠﲔ ﻟﻠﺨﻀﻮﻉ ﺇﱃ ﺗﺪﺭﻳﺐ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ .ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻢ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺃﺣﺪ
ﺃﻓﺮﺍﺩ ﺍﻟﻄﺎﻗﻢ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ ﳊﻀﻮﺭ ﻭﺭﺷﺔ ﻋﻤﻞ ﺣﻮﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﺼﺎﺩﺭ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﺍﳌﺘﻌﺪﺩﺓ
ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ ،ﺃﻭ ﺣﻮﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺑﺪﻳﻠﺔ ﻟﻠﻘﻴﺎﺱ.
ﺍﻹﻋﻔﺎﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ
ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻳﺘﻮﻗﻊ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺃﺩﺍﺀ ﺩﻭﺭ ﺃﺳﺎﺳﻲ ﰲ ﺑﻌﺾ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻣﺜﻞ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ
ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ،ﻓﻘﺪ ﳛﺘﺎﺟﻮﻥ ﺇﱃ ﺇﻋﻔﺎﺋﻬﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﳌﺪﺓ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﳏﺪﺩﺓ؛ ﻟﺘﻤﻜﻴﻨﻬﻢ ﻣﻦ ﲣﺼﻴﺺ ﻭﻗﺖ
ﻟﻠﻌﻤﻞ ﺍﳉﺪﻳﺪ .ﻭﻳﺸﲑ ﻫﺬﺍ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀ ﺇﱃ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﻌﻄﻴﻬﺎ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﳌﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ.
ﺍﳌﻮﺟﻬﻮﻥ
ﺇﻥ ﻭﺿﻊ ﻧﻈﺎﻡ ﻟﻠﺘﻮﺟﻴﻪ ﰲ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻔﻴﺪﺍﹰ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﺪﺭﺳﻮﻥ ﺫﻭﻭ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ
ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﺔ ﻣﻦ ﺍﳋﱪﺓ ﻭﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ .ﻭﺩﻭﺭ ﺍﳌﻮﺟﻪ ﻫﻮ ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ -ﺧﺎﺻﺔ ﻗﻠﻴﻠﻲ ﺍﳋﱪﺓ -ﻓﺮﺻﺔ
ﻟﻠﺘﻌﺒﲑ ﻋﻦ ﺁﺭﺍﺋﻬﻢ ﻭﻣﺸﺎﻃﺮﻢ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﻮﺍﺟﻬﻮﺎ ﻭﺗﻘﺪﱘ ﻧﺼﺎﺋﺢ ﳍﻢ .ﻭﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﳌﻮﺟﻪ
ﻋﺎﺩﺓ ﻣﺪﻳﺮﺍ ﻭﻟﻜﻦ ﻣﺪﺭﺱ ﺁﺧﺮ ﻳﺜﻖ ﺑﻪ ﺍﳌﺪﺭﺱ.
ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺍﻟﺮﺍﺟﻌﺔ
ﳛﺘﺎﺝ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺇﱃ ﺇﺧﺒﺎﺭﻫﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺆﺩﻭﻥ ﻋﻤﻠﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺟﻴﺪ ،ﺃﻭ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﺸﻜﻼﺕ
ﰲ ﺃﺩﺍﺋﻬﻢ .ﻓﺎﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﳉﻴﺪ ﻗﺪ ﳝﺮ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎﹰ ﺩﻭﻥ ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﺇﻟﻴﻪ .ﻭﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺍﻟﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻟﺴﻠﺒﻴﺔ ﻫﻨﺎﻙ
ﺣﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﻃﺮﻕ ﻟﺘﻘﺪﱘ ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺍﻟﺮﺍﺟﻌﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺑﻨﺎﺀﺓ ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻬﺪﻳﺪ .ﻭﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ
ﺍﻟﺮﺍﺟﻌﺔ ﻗﺪ ﺗﺘﻢ ﻭﺟﻬﺎﹰ ﻟﻮﺟﻬﻪ ،ﺃﻭ ﻛﺘﺎﺑﺔ ،ﺃﻭ ﻋﱪ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﻭﺫﻟﻚ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺍﻟﺮﺍﺟﻌﺔ.
ﺍﳌﻜﺎﻓﺂﺕ
ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﻋﺘﺮﺍﻑ ﺑﺄﺩﺍﺀ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﳉﻴﺪ ﻭﺗﻘﺪﻳﺮﻩ ،ﻭﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺸﻤﻞ ﻫﺬﺍ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﻟﻠﻤﺸﺎﺭﻛﺔ ﰲ
ﻣﺆﲤﺮ ﺃﻭ ﰲ ﺩﻭﺭﺓ ﺗﺪﺭﻳﺒﻴﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳋﺪﻣﺔ ،ﺃﻭ ﻭﺿﻊ ﺍﺳﻢ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﰲ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺍﻹﺧﺒﺎﺭﻳﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ
ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﻢ.
ﺧﻄﻮﻁ ﺍﳌﺴﺎﻋﺪﺓ
ﻳﻌﻤﻞ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﻟﻔﺘﺮﺍﺕ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻣﻨﻌﺰﻝ .ﺇﱃ ﻣﻦ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﺘﻮﺟﻬﻮﺍ ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ
ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻧﻀﺒﺎﻁ ﺍﻟﻄﻼﺏ ،ﺃﻭ ﺻﻌﻮﺑﺎﺕ ﰲ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻣﻊ ﻣﺪﺭﺱ ﺁﺧﺮ ،ﺃﻭ ﺻﻌﻮﺑﺎﺕ ﰲ
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺪﻭﺭﺓ؟ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻌﺮﻑ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺍﻟﺸﺨﺺ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻠﺠﺆﻭﻥ ﺇﻟﻴﻪ
ﻋﻨﺪ ﺍﳊﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺍﳌﺴﺎﻋﺪﺓ ﰲ ﺣﻞ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺃﻧﻮﺍﻋﻬﺎ.
ﺍﳌﺮﺍﺟﻌﺔ
ﻳﻨﺒﻐﻲ ﲣﺼﻴﺺ ﻭﻗﺖ ﳌﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ ،ﻭﳊﻞ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ،ﻭﻟﻠﺘـﺄﻣﻞ ﺍﻟﻨﺎﻗﺪ .ﻭﺗﺴﺎﻋﺪ ﻫﺬﻩ
ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﰲ ﺣﻞ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ،ﻛﻤﺎ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺸﻌﻮﺭ ﺑﺎﻻﻧﺘﻤﺎﺀ ﺇﱃ ﻣﺆﺳﺴﺔ.
ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ
ﺳﻮﻑ ﻧﺮﻛﺰ ﻫﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﲢﺪﺙ ﺿﻤﻦ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ،ﻭﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﻭﺻﻔﻬﺎ
ﻭﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﲢﻘﻴﻖ ﺍﳉﻮﺩﺓ ﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻭﺍﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ.
ﺍﳌﺮﻛﺰﻱ .ﻭﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﳕﻮﺫﺝ ﺣﻞ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ،ﻳﻌﻄﻲ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻼﻣﺮﻛﺰﻱ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﺳﺘﻘﻼﻟﻴﺔ ﺃﻛﱪ ﰲ
ﺍﲣﺎﺫ ﻗﺮﺍﺭﺍﺕ ﺗﺮﺑﻮﻳﺔ .ﻭﻳﺘﻄﻠﺐ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﺍﳌﺘﻨﻮﻉ ﻭﺍﳌﺘﺼﻒ ﺑﺎﻟﺘﻜﻴﻒ ﻣﻊ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻣﻦ
ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻧﻮﺍ ﻗﺎﺩﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ،ﻭﺗﻜﻴﻴﻒ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻭﺗﺼﻤﻴﻢ ﺃﻧﺸﻄﺔ
ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺃﺻﻴﻠﺔ.
ﻭﳝﻜﻦ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﺇﱃ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻷﻭﻝ ﺑﻮﺻﻔﻪ ﳕﻮﺫﺟﺎ ﺗﺪﺭﻳﺴﻴﺎ ﻳﻨﺴﺠﻢ ﻣﻊ ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ ﺍﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﰲ ﺗﺼﻤﻴﻢ
ﺍﳌﻨﻈﻤﺔ ،ﻭﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﺜﺎﱐ ﻣﻨﺴﺠﻢ ﻣﻊ ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ ﺍﻟﻌﻀﻮﻱ )ﺗﺘﻢ ﻣﻨﺎﻗﺸﺘﻬﻤﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎﹰ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ( .ﻭﻣﻦ
ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﻋﻨﺪ ﲣﻄﻴﻂ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻮﻑ ﳝﻴﺰ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ،ﺗﻄﻮﻳﺮ ﳕﻮﺫﺝ ﺗﺪﺭﻳﺴﻲ
ﻣﻨﺴﺠﻢ ﻣﻊ ﺍﳌﻨﻄﻠﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﻤﻨﻬﺞ ﻭﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﻭﺇﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻴﺘﻬﻤﺎ .ﻓﻨﻤﺎﺫﺝ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ
ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﳍﺎ ﻣﻨﻄﻠﻘﺎﺕ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﺣﻮﻝ ﻃﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﺃﺩﻭﺍﺭ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ،ﻭﻣﻮﺍﺩ
ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﻭﳍﺎ ﻣﻨﻄﻠﻘﺎﺕ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﺣﻮﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﺗﻌﻠﻴﻤﻬﺎ.
ﻭﺗﺒﲎ ﳕﺎﺫﺝ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﰲ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﻋﻠﻰ ﻃﺮﻕ ﺃﻭ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﻣﻌﻴﻨﺔ ،ﻣﺜﻞ:
• ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ :ﻳﺮﻛﺰ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻮﺍﺻﻞ ﺍﻷﺻﻴﻞ ،ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻜﺜﻒ
ﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻷﺯﻭﺍﺝ ﻭﺍﻤﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﺍﳌﻌﲎ ﻭﻣﺸﺎﻃﺮﺓ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ،
ﻭﺍﻷﻭﻟﻮﻳﺔ ﻟﻠﻄﻼﻗﺔ.
• ﳕﻮﺫﺝ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﱐ :cooperative learning modelﻳﻌﻤﻞ ﺍﻟﻄﻼﺏ
ﰲ ﻣﻮﺍﻗﻒ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺗﻌﺎﻭﻧﻴﺔ ،ﻭﻳﺸﺠﻌﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺳﻮﻳﺎﹰ ﰲ ﻣﻬﻤﺎﺕ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ
ﻭﺗﻨﺴﻴﻖ ﺟﻬﻮﺩﻫﻢ ﻹﻛﻤﺎﻝ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ .ﻭﻧﻈﺎﻡ ﺍﳌﻜﺎﻓﺂﺕ ﻣﻮﺟﻪ ﳓﻮ ﺍﻤﻮﻋﺔ ﻭﻟﻴﺲ
ﺍﻷﻓﺮﺍﺩ.
• ﻣﺬﻫﺐ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ :process approachﻳﺸﺘﺮﻙ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﻓﺼﻮﻝ ﺗﺪﺭﻳﺲ
ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﰲ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﺗﻨﻤﻲ ﻓﻬﻤﻬﻢ ﻟﻠﻜﺘﺎﺑﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ .ﻭﺗﺸﻜﻞ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﰲ
ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ )ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻭﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﻭﺍﻟﻨﺴﺦ ﻭﺍﳌﺮﺍﺟﻌﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﻘﻴﺢ ﻭﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ(
ﳏﺘﻮﻯ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ.
• ﻣﺬﻫﺐ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻜﻠﻲ :whole-language approachﺗﺪﺭﺱ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻛﻼﹰ ﻻ
ﻳﺘﺠﺰﺃ ﻭﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﻜﻮﻧﺎﺎ ﺍﳌﻨﻔﺼﻠﺔ .ﻭﻳﺪﺭﺱ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ
ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﳊﻘﻴﻘﻲ ﻭﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﻷﺻﻴﻠﺔ ﻭﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ
ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻟﻐﺮﺽ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ.
ﻭﺑﺪﻻﹰ ﻣﻦ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﺬﻫﺐ ﺃﻭ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﳏﺪﺩﺓ ،ﻗﺪ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﳕﻮﺫﺝ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻋﻠﻰ
ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﺎﺳﻘﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﱵ ﺗﻌﻜﺲ ﺍﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺎ ﺗﻘﺪﱘ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻢ .ﻫﺬﻩ ﻫﻲ
ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ ،ﻭﺗﺸﻜﻞ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﻟﻠﻘﺮﺍﺭﺍﺕ ﺣﻮﻝ ﻣﻨﻬﺠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﰲ
ﺍﻟﻔﺼﻮﻝ .ﻭﺗﺼﻒ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ
ﺃﺟﻨﺒﻴﺔ ﰲ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ:
• ﻫﻨﺎﻙ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﻣﺘﺴﻖ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻴﺔ
ﻭﻟﻴﺲ ﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﲝﺪ ﺫﺍﺎ.
• ﻳﻨﻬﻤﻚ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﻣﻬﻤﺎﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺘﺼﻞ ﺑﺎﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﳊﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ .
• ﻫﻨﺎﻙ ﺃﻭﻟﻮﻳﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﻗﻌﻴﺔ ﻭﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻐﺔ.
• ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺒﲑ ﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻷﺯﻭﺍﺝ ﻭﺍﻤﻮﻋﺎﺕ ﲝﻴﺚ ﻳﺘﻌﺎﻭﻥ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻹﻛﻤﺎﻝ
ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ.
• ﻫﻨﺎﻙ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﲔ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻗﺔ ﻭﺗﻠﻚ ﺍﻟﱵ ﺗﺮﻛﺰ ﻋﻠﻰ
ﺍﻟﻄﻼﻗﺔ.
• ﻳﺆﺩﻱ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻭﻟﻴﺲ ﺗﻘﺪﱘ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ.
• ﺗﻌﻜﺲ ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ ﻭﺍﳌﻬﺎﺭﻱ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻭﺗﺪﻋﻤﻪ.
• ﺗﻨﻤﻴﺔ ﻭﻋﻲ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻭﺑﺄﺳﺎﻟﻴﺐ ﺗﻌﻠﻤﻬﻢ ﻭﻣﻮﺍﻃﻦ ﺍﻟﻘﻮﺓ ﻭﺍﻟﻀﻌﻒ
ﻟﺪﻳﻬﻢ.
• ﺗﻨﻤﻴﺔ ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻋﻠﻰ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺗﻘﺪﻣﻬﻢ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ،ﻭﻃﺮﻕ ﻟﻮﺿﻊ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺷﺨﺼﻴﺔ
ﻟﻠﺘﻄﻮﻳﺮ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ.
ﻭﻗﺪ ﰎ ﺇﻧﺘﺎﺝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻳﺮ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﳌﻨﺎﻗﺸﺔ ﻣﻊ ﻣﺪﺭﰊ ﺍﳌﻌﻠﻤﲔ ﻭﳐﻄﻄﻲ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻭﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ،ﻭﻫﻲ
ﺗﻌﺪ ﻣﺮﺟﻌﺎﹰ ﳌﻄﻮﺭﻱ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﻣﺪﺭﰊ ﺍﳌﻌﻠﻤﲔ ،ﻭﺍﳌﺪﺭﺳﲔ .ﻭﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻭﺿﻊ ﻓﻠﺴﻔﺔ
ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺲ ﺬﻩ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﰲ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭﺍﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﺼﻔﻴﺔ ،ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ،
ﻭﺗﻘﻮﱘ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ .ﻭﻋﻨﺪ ﺗﺒﲏ ﳕﻮﺫﺝ ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺲ ﻣﺒﲏ ﻋﻠﻰ ﳕﻮﺫﺝ ﺗﺪﺭﻳﺴﻲ ﻗﺎﺋﻢ ،ﻣﺜﻞ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ
ﺍﻻﺗﺼﺎﱄ ،ﻳﺘﻢ ﻗﺒﻮﻝ ﻓﻠﺴﻔﺔ ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ ﻭﻣﺒﺎﺩﺋﻪ ﻋﻠﻰ ﺃﺎ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﻻ ﳝﻜﻦ ﺍﳊﻴﺪ ﻋﻨﻬﺎ :ﻳﺘﻮﻗﻊ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ
ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻣﺘﺂﻟﻔﲔ ﻣﻌﻬﺎ ﻭﺃﻥ ﻳﻄﺒﻘﻮﺍ ﺍﳌﺒﺎﺩﺉ ﻋﻤﻠﻴﺎﹰ.
ﻭﺇﺫﺍ ﱂ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺗﻔﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﳕﻮﺫﺝ ﺗﺪﺭﻳﺴﻲ ،ﻓﻤﻦ ﺍﻟﺼﻌﺐ ﺍﲣﺎﺫ ﻗﺮﺍﺭﺍﺕ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳌﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ
ﺍﳌﻘﺒﻮﻟﺔ ﺃﻭﻏﲑ ﺍﳌﻘﺒﻮﻟﺔ .ﻭﰲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﳝﻨﺢ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻓﺮﺻﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻃﺮﻕ ﺗﻌﻜﺲ
ﺃﺳﺎﻟﻴﺒﻬﻢ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺍﳌﻔﻀﻠﺔ ،ﻓﺎﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻳﺪﺭﺳﻮﻥ ﺑﻄﺮﻕ ﳐﺘﻠﻔﺔ؛ ﺇﺫ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺪﺭﺳﲔ ﻳﺴﻌﻴﺎﻥ
ﺇﱃ ﲢﻘﻴﻖ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﻣﺘﻄﺎﺑﻘﺔ ،ﻓﻘﺪ ﳜﺘﺎﺭ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﻃﺮﻗﺎ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﱃ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ .ﻭﳚﻠﺐ
ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻣﻌﻬﻢ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﺍﻢ ﻭﻣﺒﺎﺩﺋﻬﻢ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ،ﻭﺗﺴﺎﻋﺪ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺒﺎﺩﺉ ﰲ ﺗﻔﺴﲑ ﺍﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﱵ
ﻳﻔﺴﺮﻭﻥ ﺎ ﺃﺩﻭﺍﺭﻫﻢ ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﻭﻛﺬﻟﻚ ﰲ ﺗﻔﺴﲑ ﺍﻻﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﰲ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﺪﺭﺳﻮﻥ ﺎ.
ﻭﻣﺒﺎﺩﺉ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻫﻲ ﻧﺘﺎﺝ ﳋﱪﻢ ﻭﺗﺪﺭﻳﺒﻬﻢ ﻭﺍﻋﺘﻘﺎﺩﺍﻢ .ﻭﻳﻌﻠﻖ ) Breenﺑﺪﻭﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ(٤٥:
ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ ﺑﻘﻮﻟﻪ:
ﳚﺐ ﺗﻜﻴﻴﻒ ﺃﻱ ﲡﺪﻳﺪ ﰲ ﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺔ ﺍﻟﺼﻔﻴﺔ-ﺳﻮﺍﺀ ﺃﻛﺎﻥ ﺗﺒﲏ ﻣﻬﻤﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﺃﻭ ﻛﺘﺎﺏ ﺟﺪﻳﺪ ﺃﻡ ﻛﺎﻥ
ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﻨﻬﺞ ﺟﺪﻳﺪ -ﺿﻤﻦ ﻣﺒﺎﺩﺉ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ .ﻭﻭﻋﻲ ﺍﳌﺼﻤﻢ ﺃﻭ ﳐﻄﻂ ﺍﳌﻨﻬﺞ ،ﻭ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ
ﺃﻧﻔﺴﻬﻢ ﺬﻩ ﺍﳌﺒﺎﺩﺉ ﺳﻮﻑ ﻳﺴﻬﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻻﻧﺴﺠﺎﻡ ﺑﲔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻻﺑﺘﻜﺎﺭ ﻭﺗﻔﺴﲑ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﻟﻼﺑﺘﻜﺎﺭ
ﺍﻟﻮﺍﻗﻊ ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ .ﺇﻥ ﺍﻟﻔﺮﺻﺔ ﺍﳌﺘﺎﺣﺔ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﻟﻴﺘﺄﻣﻠﻮﺍ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺍﳌﺘﻄﻮﺭﺓ ﺑﲔ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﺍﻢ ﻭﳑﺎﺭﺳﺎﻢ
ﺗﺸﻜﻞ ﻗﻠﺐ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻐﻴﲑ ﺍﳌﻨﻬﺞ.
ﻭﻫﻨﺎﻙ ﻣﺒﺎﺩﺉ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﻟﺪﻯ ﺃﻱ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ،ﻭﻫﻨﺎﻙ ﻣﺒﺎﺩﺉ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷﻓﺮﺍﺩ .ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﻮﻡ
ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺑﺘﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﺪﺭﻭﺱ ﻭﺗﺪﺭﻳﺴﻬﺎ ﻓﺈﻢ ﻳﺴﺘﻘﻮﻥ ﻣﻦ ﻓﻠﺴﻔﺔ ﺗﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻭﻣﻦ ﻣﺒﺎﺩﺋﻬﻢ
ﺍﳋﺎﺻﺔ ﻟﺘﺴﺎﻋﺪﻫﻢ ﰲ ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺗﺪﺭﻳﺴﻬﻢ ﺷﻜﻼ ﻣﻌﻴﻨﺎ ﻭﺗﻮﺟﻴﻬﻪ ) Bailey ١٩٩٦, Richards
.(١٩٩٨ﺇﻥ ﺇﺗﺎﺣﺔ ﺍﻟﻔﺮﺹ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﻹﻳﻀﺎﺡ ﻣﺒﺎﺩﺋﻬﻢ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﰲ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ
ﻋﻠﻰ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻃﺮﻕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﻭﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻭﺍﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﱵ ﺗﺸﻜﻞ
ﺍﻷﺳﺎﺱ ﻹﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ،ﻭﻣﻌﺎﻳﲑ ﻟﺘﻘﻮﱘ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺪﺭﻭﺱ .ﻭﻳﻌﻠﻖ Leungﻭ
(١٩٩٨:٢٠) Teasdaleﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ ﺑﻘﻮﳍﻤﺎ" :ﺇﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺍﺿﺢ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﲢﻘﻴﻖ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ
ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻳﻮﺿﺢ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺍﻟﻨﻈﺮﻳﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﺗﺸﻜﻞ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﳌﻤﺎﺭﺳﺎﻢ .ﻭﻟﻜﻦ ﳓﻦ ﻧﺆﻛﺪ ﺭﻏﻢ
ﺗﺴﺎﻭﻱ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺃﻥ ﻣﻨﺢ ﺍﻻﻣﺘﻴﺎﺯ ﻟﻸﻃﺮ ﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﻘﻮﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻭﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ ﻳﻘﺪﻡ ﻃﺮﻳﻘﺎ
ﺫﺍ ﻣﺒﺎﺩﺉ ﰲ ﺟﻌﻞ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻋﻤﻼﹰ ﻫﺎﺩﻓﺎ".
ﻭﻋﻠﻰ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻌﻤﻠﻲ ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﻻﲣﺎﺫ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﺻﻴﺎﻏﺔ ﻣﺬﻫﺐ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ
ﰲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﺎ:
• ﻣﺎ ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻌﻜﺴﻬﺎ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ؟
• ﻣﺎ ﺍﳌﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺍﳌﻨﺴﺠﻤﺔ ﻣﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻤﻮﺫﺝ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ؟
• ﻣﺎ ﺍﳌﺒﺎﺩﺉ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﱵ ﳛﻤﻠﻬﺎ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ؟
• ﻣﺎ ﺍﻷﺩﻭﺍﺭ ﺍﳌﺘﻮﻗﻌﺔ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ؟
• ﻣﺎ ﺍﻷﺩﻭﺍﺭ ﺍﳌﺘﻮﻗﻌﺔ ﻟﻠﻤﺘﻌﻠﻤﲔ؟
• ﻣﺎ ﺩﻭﺭ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ؟
• ﻣﺎ ﻧﻮﻉ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﻭﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻟﺼﻔﻴﺔ ﺍﳌﻮﺻﻰ ﺎ؟
ﺍﳌﺮﺍﻗﺒﺔ
ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﲨﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﻛﻞ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ؛ ﳌﻌﺮﻓﺔ ﻛﻴﻒ ﻳﺪﺭﺱ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ
ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﻭﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﺍﻟﱵ ﺗﺆﺩﻱ ﻭﻇﻴﻔﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺟﻴﺪ ﺃﻭ ﺍﻟﱵ ﺗﺒﲔ ﺻﻌﻮﺑﺘﻬﺎ ﻭﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺍﻟﱵ ﳛﺘﺎﺝ
ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺇﱃ ﺣﻠﻬﺎ .ﻭﳝﻜﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﳌﺮﺍﻗﺒﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻵﻟﻴﺎﺕ ﺍﻟﺮﲰﻴﺔ ﻭﻏﲑ ﺍﻟﺮﲰﻴﺔ ﻣﺜﻞ
ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﳉﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻳﺮ ﺍﳌﻜﺘﻮﺑﺔ ﻭﺍﻟﺰﻳﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺼﻔﻴﺔ ﻭﺗﻘﻮﱘ ﺍﻟﻄﻼﺏ) .ﻭﻳﻌﺮﻑ ﻫﺬﺍ ﺑﺎﻟﺘﻘﻮﱘ
ﺍﳌﺮﺣﻠﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻮﻑ ﻧﻨﺎﻗﺸﻪ ﺑﺎﻟﺘﻔﺼﻴﻞ ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺘﺎﺳﻊ(
ﺍﳌﻼﺣﻈﺔ
ﺇﻥ ﺍﳌﻼﺣﻈﺔ ﺍﳌﻨﺘﻈﻤﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﻘﻮﻡ ﺎ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻟﺰﻣﻼﺋﻬﻢ ﺍﻟﱵ ﻳﻘﻮﻡ ﺎ ﺍﳌﺸﺮﻓﻮﻥ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﻌﻄﻲ ﺗﻐﺬﻳﺔ
ﺭﺍﺟﻌﺔ ﺇﳚﺎﺑﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺫﻟﻚ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﺎﻻﺕ ﺍﻟﱵ ﲢﺘﺎﺝ
ﻋﻨﺎﻳﺔ .ﻭﻗﺪ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﺍﳌﻼﺣﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻮﱘ ﻭﺇﻥ ﱂ ﻳﻜﻦ ﺫﻟﻚ ﺿﺮﻭﺭﻳﺎﹰ .ﻭﳝﻜﻦ ﻛﺬﻟﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺍﻷﻗﺮﺍﻥ ﻟﺘﻤﻜﲔ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻣﺬﺍﻫﺐ ﻭﺇﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﱵ
ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﺯﻣﻼﺅﻫﻢ .ﻭﳝﻜﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺍﻟﺰﻣﻴﻞ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﲜﻤﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻳﺮﻏﺐ
ﺍﳌﺪﺭﺱ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺘﻢ ﻣﻼﺣﻈﺘﻪ ﰲ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻴﻬﺎ .ﻭﻗﺪ ﻳﺸﻤﻞ ﻫﺬﺍ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﻜﻤﻞ
ﺎ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻧﺸﺎﻃﺎ ﺗﻌﻠﻤﻴﺎ ﺃﻭ ﻧﻮﻋﻴﺔ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﻭﻣﺪﻯ ﺗﻜﺮﺍﺭﻫﺎ
) .(Richards and Lockhart ١٩٩٤ﻭﳝﻜﻦ ﻛﺬﻟﻚ ﺃﻥ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺍﳌﻼﺣﻈﺔ
ﺍﻟﺬﺍﺗﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻭﺍﳌﺮﺋﻴﺔ ﻟﺪﺭﻭﺳﻬﻢ ،ﻭﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﳌﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ ﺗﻘﺪﻣﻪ
ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺗﺪﺭﻳﺴﻬﻢ.
ﻳﻌﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﰲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﳌﻨﺎﺳﺐ ﺃﻣﺮﺍ ﺃﺳﺎﺳﻴﺎﹰ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﻋﺪﻡ ﺗﻄﻮﺭ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ
ﺍﻟﺼﻐﲑﺓ ﺇﱃ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺃﻛﱪ .ﻭﳝﻜﻦ ﻷﻧﻈﻤﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﳉﻴﺪﺓ ﺃﻥ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﰲ ﺿﻤﺎﻥ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺃﻭ
ﺍﳌﺸﺮﻓﲔ ﻟﻠﻤﺸﻜﻼﺕ ﳊﻠﻬﺎ ﰲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﳌﻨﺎﺳﺐ.
ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﺍﳌﺸﺘﺮﻙ
ﻳﻌﻤﻞ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺮﺩ ﻭﻻ ﻳﻌﻄﻮﻥ ﺍﻟﻔﺮﺹ ﺩﺍﺋﻤﺎﹰ ﻟﻼﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﻣﻦ ﺍﳋﱪﺓ ﺍﳉﻤﺎﻋﻴﺔ ﺍﻟﱵ
ﻳﺘﻤﺘﻊ ﺎ ﺯﻣﻼﺅﻫﻢ .ﻭﻟﻌﻞ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺫﻟﻚ ﻫﻮ ﺇﺗﺎﺣﺔ ﺍﻟﻔﺮﺹ ﻟﻠﺘﺨﻄﻴﻂ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﱐ ،ﻛﺄﻥ
ﻳﻌﻤﻞ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺳﻮﻳﺎﹰ ﰲ ﺃﺯﻭﺍﺝ ﺃﻭ ﲨﺎﻋﺎﺕ ﰲ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﻭﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻭﲣﻄﻴﻂ
ﺍﻟﺪﺭﻭﺱ .ﻭﳝﻜﻦ ﺧﻼﻝ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﺍﶈﺘﻤﻞ ﻣﻮﺍﺟﻬﺘﻬﺎ ﻭﺣﻠﻬﺎ.
.٦ﻗﺎﻡ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺘﺐ ﺩﺭﺍﺳﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﳌﻌﺪﺓ ﻟﻠﻔﺼﻞ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻲ ﺍﻟﻘﺎﺩﻡ،
ﻭﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻄﻠﻊ ﺯﻣﻼﺀﻩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﱵ ﻗﺎﻣﺖ ﺑﺘﺄﺩﻳﺔ ﻭﻇﻴﻔﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺟﻴﺪ ﻭﺗﻠﻚ ﺍﻟﱵ ﱂ
ﺗﺆﺩ ﻭﻇﻴﻔﺘﻬﺎ.
.٧ﻳﺮﻏﺐ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﰲ ﺃﻥ ﻳﺜﲑ ﻧﻘﺎﺷﺎ ﺣﻮﻝ ﻗﻀﻴﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﻨﻬﺞ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﱪﻧﺎﻣﺞ.
ﺗﻘﻮﱘ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ
ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻳﺴﻌﻰ ﺇﱃ ﲢﻘﻴﻖ ﺍﳉﻮﺩﺓ ﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﻓﻤﻦ ﺍﳌﻬﻢ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ.
ﻭﻳﺘﻀﻤﻦ ﻫﺬﺍ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻧﻈﺎﻡ ﻟﻠﺘﻘﻴﻴﻢ .appraisal systemﻭﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﻋﺪﺓ
ﺃﻏﺮﺍﺽ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻨﻬﺎ:
• ﳌﻜﺎﻓﺄﺓ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻋﻠﻰ ﺃﺩﺍﺋﻬﻢ ﺍﳉﻴﺪ.
• ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﰲ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ ﻟﺘﻘﺪﱘ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ.
• ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ﺍﳊﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻟﻠﻄﺎﻗﻢ.
• ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﰲ ﲢﺴﲔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ.
• ﻟﺘﻘﺪﱘ ﺃﺳﺎﺱ ﻟﺘﺠﺪﻳﺪ ﺍﻟﻌﻘﻮﺩ ﻭﺍﻟﺘﺮﻗﻴﺔ.
• ﻹﻇﻬﺎﺭ ﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﺑﺄﺩﺍﺀ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺗﻄﻮﻳﺮﻫﻢ.
ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﻢ
ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺸﺮﻑ ﺃﻭ ﺯﻣﻴﻞ ﺃﻭ ﻳﻄﻠﻊ ﺑﻪ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﻧﻔﺴﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﻄﻼﺏ.
• ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﺸﺮﻑ :ﻳﻔﺘﺮﺽ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺍﳌﺸﺮﻓﻮﻥ ﺑﺎﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﺭﻏﻢ ﺃﻥ ﻛﺜﲑﺍﹰ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ
ﻳﻔﻀﻠﻮﻥ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﺷﺨﺺ ﺁﺧﺮ ﻏﲑ ﺍﳌﺸﺮﻑ .ﺇﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﳌﺸﺮﻑ ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﻗﺪ
ﳝﻨﻊ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﻣﻦ ﺗﻘﺪﱘ ﺃﻓﻀﻞ ﺃﺩﺍﺀ ﻟﺪﻳﻪ .ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻗﺪ ﺗﻄﻐﻰ ﻋﻠﻴﻪ
ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﺬﺍﺗﻴﺔ .ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺫﻟﻚ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﳌﺸﺮﻑ ﺇﺩﺍﺭﻳﺎﹰ ﻭﻟﻴﺲ ﻣﺪﺭﺳﺎﹰ ،ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ
ﻟﺪﻳﻪ ﺗﻔﻬﻢ ﺟﻴﺪ ﻟﻠﻤﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻲ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﳑﺎ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﱃ ﺳﻮﺀ ﺇﺩﺭﺍﻙ ﳉﻮﺍﻧﺐ
ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﺭﺱ .ﻭﻳﺘﻢ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟﻔﺤﺺ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﻮﻓﲑ ﺷﻲﺀ ﻣﻦ ﺍﻻﺗﺴﺎﻕ
ﻟﻠﺘﻘﻴﻴﻢ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ.(٤
• ﺗﻘﻴﻴﻢ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺯﻣﻴﻞ :ﻳﻌﺪ ﺗﻘﻴﻴﻢ ﺍﻷﻗﺮﺍﻥ peer appraisalﺑﺼﻮﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﺃﻗﻞ ﺪﻳﺪﺍﹰ
ﻟﻠﻤﺪﺭﺱ ﻣﻦ ﺗﻘﻴﻴﻢ ﺍﻟﺰﻣﻴﻞ ﻭﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺗﻐﺬﻳﺔ ﺭﺍﺟﻌﺔ ﺑﻨﺎﺀﺓ .ﻭﻳﺘﻔﻬﻢ ﺍﻟﺰﻣﻴﻞ ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ
ﺍﻟﺼﻌﻮﺑﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﻮﺍﺟﻬﻬﺎ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺃﻓﻀﻞ ،ﻭﺭﲟﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺎﺩﺭﺍﹰ ﻋﻠﻰ ﺍﻗﺘﺮﺍﺡ ﻃﺮﻕ
ﻣﻔﻴﺪﺓ ﳌﻌﺎﳉﺘﻬﺎ .ﻭﻳﻘﺪﻡ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ٨ﻣﺜﺎﻻﹰ ﻻﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺗﻘﻴﻴﻢ ﺍﻷﻗﺮﺍﻥ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﰲ ﺃﺣﺪ
ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻜﺒﲑﺓ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ .ﻭﻗﺪ ﺃﻋﺪ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺑﻌﺾ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ،
ﻭﻫﻲ ﺗﻌﻄﻲ ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻠﻤﺪﺭﺱ ﻟﲑﺩ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ ﻣﻦ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﺘﻘﻴﻴﻢ.
• ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﺍﻟﺬﺍﰐ :self-appraisalﻳﻜﻮﻥ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﰲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺐ ﰲ ﻣﻮﻗﻊ ﺟﻴﺪ ﻟﺘﻘﻮﱘ
ﺃﻧﻔﺴﻬﻢ ،ﻭﺭﲟﺎ ﻳﻌﺪ ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﺍﻟﺬﺍﰐ ﺃﻗﻞ ﺻﻮﺭ ﻗﻴﺎﺱ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﺪﻳﺪﺍﹰ .ﻭﻗﺪ ﻳﺘﺨﺬ ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﻢ
ﺍﻟﺬﺍﰐ ﺻﻴﻐﺎ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ.
• ﺗﻘﺎﺭﻳﺮ ﻋﻦ ﺍﻟﺪﺭﻭﺱ :ﻗﺪ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﻭﺻﻔﺎﹰ ﻣﻘﻴﺪﺍﹰ ﻟﻠﺪﺭﺱ ﻣﻊ ﺗﻘﻮﱘ ﻛﻞ ﻣﻜﻮﻥ ﻣﻦ
ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﺪﺭﺱ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ٦ﻟﻴﻘﺪﻡ ﻣﺜﺎﻻﹰ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﻟﻠﺘﻘﻮﱘ ﺍﻟﺬﺍﰐ(
• ﻣﻔﻜﺮﺓ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ :teaching journalﻗﺪ ﳛﺘﻔﻆ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﲟﻔﻜﺮﺓ ﻳﻮﻣﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ
ﻣﻨﺘﻈﻢ ﻳﺴﺠﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺎ ﻳﺪﻭﺭ ﰲ ﻓﺼﻠﻪ ﻭﻳﺼﻒ ﻓﻴﻬﺎ ﻭﻳﺘﺄﻣﻞ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﲣﻄﻴﻂ
ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻭﺗﺪﺭﻳﺴﻬﺎ.
• ﺗﺴﺠﻴﻼﺕ ﺻﻮﺗﻴﺔ ﻭﻣﺮﺋﻴﺔ :ﻗﺪ ﻳﻘﻮﻡ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﺭﻭﺱ ،ﻭﻗﺪ ﻳﻄﻠﺐ ﻣﻦ
ﺷﺨﺺ ﺁﺧﺮ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ،ﻭ ﻳﻘﻮﻡ ﲟﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻭﻳﻌﻠﻖ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺍﻃﻦ ﺍﻟﻘﻮﺓ
ﻭﺍﻟﻀﻌﻒ ﰲ ﺍﻟﺪﺭﻭﺱ.
ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ
ﻟﻴﺲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻣﺮﺁﺓ ﻋﺎﻛﺴﺔ ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺲ .ﺇﻥ ﻣﺪﻯ ﲢﻘﻴﻖ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻷﻫﺪﺍﻓﻪ ﺳﻮﻑ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﻋﻠﻰ
ﻣﺪﻯ ﺃﺧﺬ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﺑﺎﳊﺴﺒﺎﻥ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻭﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ .ﻭﻗﺪ ﺗﺆﺛﺮ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﻜﻴﻔﻴﺔ
ﺍﻟﱵ ﻳﺴﺘﻘﺒﻞ ﺎ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ.
ﻓﻬﻢ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ
ﻣﻦ ﺍﳌﻬﻢ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻴﻌﺎﺏ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻟﻐﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﻭﺃﺳﺒﺎﺏ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﻨﻈﻴﻤﻬﺎ ﻭﺗﺪﺭﻳﺴﻬﺎ
ﻭﻣﺬﺍﻫﺐ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﺠﻴﻌﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺳﻠﻮﻛﻬﺎ .ﻓﻼ ﳝﻜﻦ ﺍﻓﺘﺮﺍﺽ ﺃﻥ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﺳﻮﻑ
ﻳﻜﻮﻧﻮﻥ ﻣﻴﺎﻟﲔ ﳓﻮ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﺇﳚﺎﰊ ،ﺃﻭ ﺳﻮﻑ ﻳﻜﻮﻥ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﺘﻄﻠﺒﻬﺎ
ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ،ﺃﻭ ﺳﻮﻑ ﻳﺸﺎﻃﺮﻭﻥ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﰲ ﻓﻬﻤﻪ ﻟﻐﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ .ﻭﻳﻘﻮﻝ Brindley
):(١٩٨٤:٩٥
ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻠﺘﻘﻲ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﻭﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﱃ ﻗﺪ ﳚﻠﺒﻮﻥ ﻣﻌﻬﻢ ﺗﻮﻗﻌﺎﺕ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻻﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ
ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻓﺤﺴﺐ ،ﻭﻟﻜﻦ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﲟﺎ ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻠﻤﻪ ﰲ ﺩﻭﺭﺓ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻭﻛﻴﻒ ﺳﻮﻑ
ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻠﻤﻪ .ﻭﻟﺬﺍ ﻓﻬﻨﺎﻙ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﳊﺪﻭﺙ ﺳﻮﺀ ﻓﻬﻢ .ﻭﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ ﻓﻤﻦ ﺍﳌﻬﻢ ﺟﺪﺍ ﻭﺿﻊ ﺁﻟﻴﺎﺕ
ﻟﻠﺘﺸﺎﻭﺭ ﻣﻨﺬ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ؛ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻟﻪ ﺻﻠﺔ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻋﻠﻰ
ﻭﻋﻲ ﺑﺘﻮﻗﻌﺎﺕ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ .ﻭﺇﺫﺍ ﺃﺭﺩﻧﺎ ﺃﻥ ﻳﺼﺒﺢ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﻣﺸﺎﺭﻛﲔ ﻧﺸﻄﲔ ﰲ ﺻﻨﺎﻋﺔ
ﺍﻟﻘﺮﺍﺭ ﺍﳌﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﻌﻠﻤﻬﻢ ،ﻓﻤﻦ ﺍﳌﻬﻢ ﺃﻥ ﻳﻌﺮﻓﻮﺍ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﻭﺃﻥ ﻳﻜﻮﻧﻮﺍ ﻗﺎﺩﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﲢﺪﻳﺪ
ﻣﻮﻗﻌﻬﻢ .ﻭﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺑﺎﳌﻘﺎﺑﻞ ﲝﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﻓﺤﺺ ﺗﻮﻗﻌﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ،ﻭﺃﻥ ﻳﻜﻮﻧﻮﺍ ﻗﺎﺩﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺴﲑ
ﺗﻘﺎﺭﻳﺮ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳊﺎﺟﺎﺕ.
ﻣﺎ ﻣﺪﻯ ﺳﻌﺎﺩﺓ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﺑﺎﻷﺩﻭﺍﺭ ﺍﳌﺘﻮﻗﻌﺔ ﻣﻨﻬﻢ؟ ﻫﻞ ﻫﻢ ﲝﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺃﻱ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺧﺎﺹ ﺃﻭ ﺗﺪﺭﻳﺐ
ﻟﻴﻘﻮﻣﻮﺍ ﺬﻩ ﺍﻷﺩﻭﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻓﻌﺎﻝ؟
ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ
ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻋﺎﻣﻼﹰ ﻣﻬﻤﺎﹰ ﰲ ﳒﺎﺡ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﻭﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻀﺮﻭﺭﺓ ﺃﻥ ﺗﻌﻜﺲ
ﺗﻠﻚ ﺍﻷﺳﺎﻟﻴﺐ ﺍﻟﱵ ﻳﻮﺻﻲ ﺎ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ .ﻭﻗﺪ ﺗﻮﺻﻞ ١٩٨٥) Willingﻣﺬﻛﻮﺭ ﰲ Nunan
ﰲ ﺩﺭﺍﺳﺔ ﺃﺟﺮﺍﻫﺎ ﻟﻔﺤﺺ ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻟﻄﻼﺏ ﻛﺒﺎﺭ ﻳﺪﺭﺳﻮﻥ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ( ١٩٨٨:٩٣
ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ-ﺇﱃ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺍﻟﱵ ﺩﺭﺳﻬﺎ:
• ﻣﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﺣﺴﻴﻮﻥ :concrete learnersﻳﻔﻀﻞ ﻫﺆﻻﺀ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ
ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ ،ﻭﺍﻟﺼﻮﺭ ،ﻭﺍﻷﻗﻼﻡ ،ﻭﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ،ﻭﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﰲ ﺃﺯﻭﺍﺝ ،ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
ﺍﻷﺷﺮﻃﺔ ﻭﺍﻟﺬﻫﺎﺏ ﰲ ﺭﺣﻼﺕ.
• ﻣﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﲢﻠﻴﻠﻴﻮﻥ :analytical learnersﳛﺐ ﻫﺆﻻﺀ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﺩﺭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ،
ﻭﺩﺭﺍﺳﺔ ﻛﺘﺐ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ،ﻭﺍﻟﺪﺭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻔﺮﺩﻳﺔ ،ﻭﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺃﺧﻄﺎﺋﻬﻢ ،ﻭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺣﻞ
ﻣﺸﻜﻼﺕ ،ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﺼﺤﻒ.
ﻭﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ﺣﻮﻝ ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﳌﻔﻀﻠﺔ ،ﻭﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﺼﻔﻴﺔ ،ﻭﻣﺬﺍﻫﺐ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ
ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﳌﻔﻀﻠﺔ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ .ﻭﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺑﲔ ﻭﺟﻬﺎﺕ ﻧﻈﺮ
ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﻟﻄﻼﺏ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ،ﳝﻜﻦ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﺪﺭﻳﺐ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ
learner trainingﻭﺍﳌﻨﺎﻗﺸﺔ ﻭﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺎﻟﺪﻭﺭﺓ.
ﺍﻟﺪﺍﻓﻌﻴﺔ
ﻣﻦ ﺍﳌﻬﻢ ﺃﻳﻀﺎﹰ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺩﺍﻓﻌﻴﺔ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﳓﻮ ﺩﺭﺍﺳﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ .ﳌﺎﺫﺍ ﻳﺪﺭﺱ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ؟ ﻭﻛﻴﻒ
ﺳﻮﻑ ﺗﺆﺛﺮ ﰲ ﺣﻴﺎﻢ؟ ﻣﺎﺫﺍ ﻳﺮﻳﺪﻭﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ؟ ﻣﺎ ﺃﻛﺜﺮ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﱵ ﻳﻬﺘﻤﻮﻥ ﺎ؟ ﻗﺪ
ﻳﻜﻮﻥ ﻟﺪﻯ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﺃﻭﻟﻮﻳﺎﺕ ﳐﺘﻠﻔﺔ .ﻭﻳﺬﻛﺮ (١٩٨٤:١١٩) Brindleyﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ ﻣﺎ
ﻳﻔﻀﻠﻪ ﺛﻼﺛﺔ ﻃﻼﺏ ﻛﺒﺎﺭ ﰲ ﻓﺼﻞ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﰲ ﺃﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ،ﻟﻴﻈﻬﺮ ﻛﻴﻒ
ﺃﻥ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﺔ ﺇﱃ ﺣﺪ ﻛﺒﲑ .ﻭﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﰲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻻﺕ ﺇﱃ ﺗﻨﻔﻴﺬ
ﺑﻌﺾ ﺍﻻﺳﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﻭﺇﱃ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﺘﻔﺮﻳﺪﻱ.
ﺃﺭﻳﺪ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ:
١ ١ ٦ ﻓﻬﻢ ﺍﻷﺳﺘﺮﺍﻟﻴﲔ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻀﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﺤﺪﺛﻮﻥ ﻣﻌﻲ
٢ ٤ ٤ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﺼﺤﻒ ﻭﻓﻬﻤﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺃﻓﻀﻞ
٩ ٥ ١٠ ﺍﻟﺘﻮﺍﺻﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻊ ﺯﻣﻴﻠﻲ ﰲ ﺍﻟﻌﻤﻞ
٩ ١٠ ٨ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ
٨ ٨ ٩ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻹﻣﻼﺀ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺃﻓﻀﻞ
٧ ٩ ٧ ﺗﻌﻠﻢ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻧﻄﻖ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺃﻓﻀﻞ
ﺍﻟﺪﻋﻢ
ﺇﻥ ﺁﻟﻴﺎﺕ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﳌﻘﺪﻣﺔ ﻟﻠﻄﻼﺏ ﻣﻜﻮﻥ ﺁﺧﺮ ﻣﻦ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ .ﻭﺗﺸﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻵﻟﻴﺎﺕ ﻧﻮﻋﻴﺔ
ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺍﻟﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﳛﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﻌﻠﻤﻬﻢ ،ﻭﺍﻟﻔﺮﺹ ﺍﳌﺘﺎﺣﺔ ﻟﻠﻤﺘﻌﻠﻤﲔ
ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻤﻴﺰﻭﻥ ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ ﺃﻭ ﺃﻭﻟﺌﻚ ﺍﳌﻮﺻﻮﻓﲔ ﺑﺎﻟﺒﻂﺀ .ﻭﳝﻜﻦ ﺗﻮﻓﲑ ﲡﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﳌﻔﺘﻮﺡ
ﳌﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﺑﻌﺾ ﺣﺎﺟﺎﻢ ﺍﻟﺘﻌﻠﻤﻴﺔ ﻭﺍﻫﺘﻤﺎﻣﺎﻢ.
ﺇﻥ ﺃﺣﺪ ﺍﳌﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﱵ ﺗﻄﺮﻗﻨﺎ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﻭﰲ ﺍﻟﻔﺼﻮﻝ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ،ﻭﺍﻟﱵ ﺗﺆﺩﻱ ﺩﻭﺭﺍﹰ ﺭﺋﻴﺴﻴﺎﹰ
ﰲ ﺍﻟﺘﺄﺛﲑ ﻋﻠﻰ ﻃﺒﻴﻌﺔ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻭﺟﻮﺩﺎ ﻭﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﻫﻮ ﺍﳌﻮﺍﺩ
ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﻭﺍﳌﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﱵ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ ،ﻭﻫﺬﺍ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺜﺎﻣﻦ.
.٥ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺄﻓﻀﻞ ﳑﺎﺭﺳﺔ ﺍﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﰲ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ٢ﻟﻔﺤﺺ ﻣﺆﺳﺴﺔ
ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺗﻌﺮﻓﻬﺎ .ﺇﱃ ﺃﻱ ﻣﺪﻯ ﺗﻘﺪﻡ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺇﻃﺎﺭﺍﹰ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﳉﻴﺪﺓ
ﰲ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ؟ ﻫﻞ ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﻣﻌﺎﻳﲑ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ؟
.٦ﻣﺎ ﺍﻟﻔﺮﺹ ﺍﳌﺘﻮﻓﺮﺓ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﰲ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﻌﻤﻞ ﺎ؟ ﺍﻗﺘﺮﺡ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﺬﺍﻫﺐ
ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﳝﻜﻦ ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﻣﻊ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﺍﻟﱵ ﻳﺴﻌﻰ ﻛﻞ ﻣﺬﻫﺐ ﻹﳒﺎﺯﻫﺎ.
.٧ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺪﺍﺩ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﺗﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺗﺪﻋﻢ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻴﻪ.
.٨ﻣﺎ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﺍﳌﻘﺪﻣﺔ ﳌﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﳌﺒﺘﺪﺋﲔ ﰲ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻴﻪ؟ ﻣﺎ
ﺍﳊﻮﺍﻓﺰ ﻭﺍﳌﻜﺎﻓﺂﺕ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻟﺘﺤﻔﻴﺰ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﳌﻤﺘﺎﺯﻳﻦ ﻭﺃﺻﺤﺎﺏ ﺍﳋﱪﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮ؟
.٩ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﺭﺍﺕ ﺍﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﰲ ﺍﳌﻠﺤﻘﲔ ٣ﺃﻭ ٤ﻟﺘﻘﻮﱘ ﺃﺣﺪ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ .ﻣﺎ
ﻣﺪﻯ ﻓﺎﺋﺪﺓ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﺭﺓ؟ ﻫﻞ ﺗﺮﻏﺐ ﰲ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺧﱪﺗﻚ؟
ﺍﻛﻤﻞ ﺍﻻﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ﺣﻮﻝ ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﺍﳉﻴﺪ ﺍﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﰲ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ،٥ﰒ .١٠
ﻗﺎﺭﻥ ﺇﺟﺎﺑﺎﺗﻚ ﻣﻊ ﺇﺟﺎﺑﺎﺕ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ .ﻣﺎ ﻣﺪﻯ ﻓﺎﺋﺪﺓ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺬﻫﺐ ﰲ ﲢﺪﻳﺪ
ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﺍﳉﻴﺪ؟
ﻫﻞ ﺗﻌﺘﻘﺪ ﺃﻥ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻗﺎﺩﺭﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻮﱘ ﺃﻧﻔﺴﻬﻢ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﳝﻜﻦ ﺍﻟﺜﻘﺔ ﺎ؟ ﳌﺎﺫﺍ؟ .١١
ﺍﻓﺤﺺ ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﺍﻟﺬﺍﰐ ﺍﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﰲ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ،٦ﻭﻗﻢ ﺑﺘﺠﺮﻳﺒﻬﺎ ﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﺫﻟﻚ
ﳑﻜﻨﺎﹰ )ﺃﻭ ﺍﻃﻠﺐ ﻣﻦ ﻣﺪﺭﺱ ﺁﺧﺮ ﺃﻥ ﳚﺮﺎ( .ﻣﺎ ﻣﺪﻯ ﻛﻔﺎﻳﺘﻬﺎ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺃﺳﺎﺳﺎ
ﻟﻠﺘﻘﻴﻴﻢ ﺍﻟﺬﺍﰐ؟
ﺍﻓﺤﺺ ﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺗﻘﻴﻴﻢ ﺍﻟﻄﺎﻟﺐ ﺍﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﰲ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ .٧ﻫﻞ ﺃﻧﺖ ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ .١٢
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﺭﺓ ﺃﻭ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻌﺪﻟﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺴﻚ؟
ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺜﺎﻣﻦ
ﺩﻭﺭ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﻭﺗﺼﻤﻴﻤﻬﺎ
ﺗﻌﺪ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﻋﻨﺼﺮﺍ ﺭﺋﻴﺴﻴﺎ ﰲ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ،ﻭﻫﻲ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﺗﺸﻜﻞ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﻟﻜﺜﲑ
ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺧﻼﺕ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﺴﺘﻘﺒﻠﻬﺎ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ،ﻭﺗﺸﻜﻞ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﻟﻠﻤﻤﺎﺭﺳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﲢﺪﺙ ﰲ
ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺳﻮﺍﺀ ﻛﺎﻥ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻛﺘﺎﺑﺎ ﺩﺭﺍﺳﻴﺎ ﺃﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻣﻌﺪﺓ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺃﻡ
ﻛﺎﻥ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻗﺎﻡ ﻫﻮ ﺑﺈﻋﺪﺍﺩﻫﺎ .ﻭﺗﻌﺪ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺃﻳﻀﺎ ﻧﻮﻋﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ
ﺍﳌﺒﺘﺪﺋﲔ ،ﻓﻬﻲ ﺗﻘﺪﻡ ﺃﻓﻜﺎﺭﺍ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻜﻴﻔﻴﺔ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﻟﺪﺭﻭﺱ ﻭﺗﺪﺭﻳﺴﻬﺎ ،ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﺘﺼﺎﻣﻴﻢ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ
ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ .ﻭﻻﳝﻜﻦ ﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳊﺎﺻﻞ ﰲ ﺍﻟﻌﺎﱂ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺩﻭﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻭﺍﺳﻊ .ﻭﳍﺬﻩ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺃﺷﻜﺎﻝ ﳐﺘﻠﻔﺔ ،ﻓﻘﺪ ﺗﻜﻮﻥ )ﺃ( ﻣﻮﺍﺩ
ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ ﻣﺜﻞ ،ﺍﻟﻜﺘﺐ ،ﻭﻛﺘﺐ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺒﺎﺕ workbooksﻭﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻹﺟﺎﺑﺎﺕ
، worksheetsﻭﻛﺘﺐ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ readersﺃﻭ )ﺏ( ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻏﲑ ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ ﻣﺜﻞ ،ﺍﻷﺷﺮﻃﺔ ،ﺃﻭ
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺴﻤﻌﻴﺔ ،ﺃﻭ ﺍﻷﺷﺮﻃﺔ ﺍﳌﺮﺋﻴﺔ ،ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳊﺎﺳﻮﺑﻴﺔ computer-based
materialsﺃﻭ )ﺝ( ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﲡﻤﻊ ﺑﲔ ﺍﳌﺼﺎﺩﺭ ﺍﳌﻄﺒﻮﻋﺔ ﻭﻏﲑ ﺍﳌﻄﺒﻮﻋﺔ ﻣﺜﻞ ،ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ
ﺍﳌﻔﺘﻮﺡ ،ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳌﺘﻮﻓﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ .ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺫﻟﻚ ﻓﻘﺪ ﺗﺆﺩﻱ ﺍﳌﻮﺍﺩ
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻏﲑ ﺍﳌﺼﻤﻤﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﻣﺜﻞ ،ﺍﻼﺕ ،ﻭﺍﻟﺼﺤﻒ ،ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ ﻛﺬﻟﻚ
ﺩﻭﺭﺍ ﰲ ﺍﳌﻨﻬﺞ.
ﻭﻣﻦ ﻫﻨﺎ ،ﻓﺎﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟـ)ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ( ﻗﺪ ﺗﺴﻌﻰ ﺇﱃ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻟﻸﻧﻮﺍﻉ
ﺍﻟﻜﻼﻣﻴﺔ ﻭﺍﻟﻀﺮﻭﺏ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ )ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ( ،ﻭﺗﺴﻌﻰ ﺇﱃ ﺩﻋﻢ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ
ﺇﺛﺎﺭﺓ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﳌﻌﺮﻓﻴﺔ ،ﻭﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻘﺪﱘ ﺑﻨﺎﺀ ﻭﺗﺼﺎﻋﺪ ﻟﻜﻲ ﻳﺘﺒﻌﻪ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ،ﻭﺗﺴﻌﻰ ﻛﺬﻟﻚ ﺇﱃ ﺯﻳﺎﺩﺓ
ﺩﺍﻓﻌﻴﺘﻬﻢ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﳎﺎﺘﻬﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺎﺕ ﳝﻜﻦ ﲢﻘﻴﻘﻬﺎ ﻭﳏﺘﻮﻯ ﻣﺸﻮﻕ ،ﻛﻤﺎ ﺗﺴﻌﻰ ﺃﻳﻀﺎ ﺇﱃ ﺗﻘﺪﱘ
ﻣﺼﺪﺭ ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﰲ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﺔ ﺍﻟﺬﺍﺗﻴﺔ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﺼﻒ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻲ.
ﻭﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﻌﺾ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﺎ ﻣﺼﺎﺩﺭﻫﻢ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﻓﻬﻲ ﺗﻘﺪﻡ
ﺍﻷﺳﺎﺱ ﶈﺘﻮﻯ ﺍﻟﺪﺭﻭﺱ ،ﻭﺍﻷﺳﺎﺱ ﻟﻠﺘﻮﺍﺯﻥ ﺑﲔ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ،ﻭﻷﻧﻮﺍﻉ ﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﺍﻟﱵ
ﻳﺸﺎﺭﻙ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻄﻼﺏ .ﻭﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﰲ ﺑﻌﺾ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﻣﻜﻤﻠﺔ ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻪ
ﺍﳌﺪﺭﺱ .ﺃﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺘﻌﻠﻤﲔ ،ﻓﻘﺪ ﲤﺜﻞ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳌﺼﺪﺭ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻼﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﻋﺪﺍ ﺍﳌﺪﺭﺱ.
ﻭﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ ﻳﻌﺪ ﺩﻭﺭ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺎ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﺟﺎﻧﺒﺎ ﻣﻬﻤﺎ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ
ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ .ﻭﺳﻮﻑ ﻧﻨﺎﻗﺶ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺩﻭﺭ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﺗﺼﻤﻴﻤﻬﺎ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ
ﻣﻊ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳌﻄﺒﻮﻋﺔ ﻭﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ .textbooks
ﺍﳌﺼﻤﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ" .ﻳﺒﺪﻭ ﺃﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﺗﻌﻜﺲ ﺭﺃﻳﺎ ﻣﺘﺪﻧﻴﺎ ﺟﺪﺍ ﺣﻮﻝ
ﻗﺪﺭﺍﺕ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺻﻨﻊ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻣﻔﻴﺪﺓ ﰲ ﺗﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ! ﻭﺗﺘﻤﺜﻞ ﺇﳚﺎﺑﻴﺎﺕ ﺍﳌﻮﺍﺩ
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻷﺻﻴﻠﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ ) , ١٩٨٩, Clarke ١٩٧٨Phillips and Shettlesworth
:(١٩٩٧Peacock
ﳍﺎ ﺗﺄﺛﲑ ﺇﳚﺎﰊ ﻋﻠﻰ ﺩﺍﻓﻌﻴﺔ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ؛ ﻷﺎ ﺃﻛﺜﺮ ﺗﺸﻮﻳﻘﺎ ﻭﲢﻔﻴﺰﺍ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳌﺼﻨﻮﻋﺔ .ﻓﻬﻨﺎﻙ
ﻣﺼﺎﺩﺭ ﳑﺘﻌﺔ ﻫﺎﺋﻠﺔ ﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﰲ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻹﻋﻼﻡ ﻭﰲ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ،ﻭﻫﻲ ﺫﺍﺕ ﺻﻠﺔ ﻛﺒﲑﺓ
ﺑﺎﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺕ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﻣﺘﻌﻠﻤﻲ ﺍﻟﻠﻐﺔ.
ﺗﻘﺪﻡ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ ﺃﺻﻴﻠﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﳍﺪﻑ ،ﺇﺫ ﳝﻜﻦ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﺘﻮﺿﻴﺢ ﺟﻮﺍﻧﺐ
ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﳍﺪﻑ ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﻭﺍﻻﻋﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻠﻮﻙ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﻭﻏﲑ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ.
ﲡﻌﻞ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻳﺘﻌﺮﺿﻮﻥ ﻟﻠﻐﺔ ﺍﳊﻘﻴﻘﻴﺔ ﻻ ﺇﱃ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻴﺔ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﰲ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳌﺼﻨﻮﻋﺔ
ﻭﺍﳌﻜﺘﻮﺑﺔ ﺧﺼﻴﺼﺎ ﻹﺑﺮﺍﺯ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﳓﻮﻳﺔ ﺃﻭ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺧﻄﺎﺑﻴﺔ ﻣﻌﻨﻴﺔ.
ﺗﺮﺗﺒﻂ ﺃﻛﺜﺮ ﲝﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ،ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﺗﺮﺑﻂ ﺑﲔ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﻭﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﺍﻟﻌﺎﱂ ﺍﳊﻘﻴﻘﻲ.
ﺗﺪﻋﻢ ﻣﺬﻫﺒﺎ ﺃﻛﺜﺮ ﺇﺑﺪﺍﻋﺎ ﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﻓﻌﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻷﺻﻴﻠﺔ ﻣﺼﺪﺭﺍ ﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ،
ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺍﺳﺘﻐﻼﻝ ﻛﺎﻣﻞ ﻃﺎﻗﺎﻢ ﺍﻟﻜﺎﻣﻨﺔ ،ﻭﻳﻄﻮﺭﻭﻥ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﻭﻣﻬﻤﺎﺕ ﺗﻨﺴﺠﻢ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺃﻓﻀﻞ
ﻣﻊ ﺃﺳﺎﻟﻴﺒﻬﻢ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﻭﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻋﻨﺪ ﻃﻼﻢ.
ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ ﻓﻬﻨﺎﻙ ﻣﻦ ﻳﻨﺘﻘﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻷﺻﻴﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﱄ:
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﳝﻜﻦ ﻛﺬﻟﻚ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﳏﻔﺰﺓ ﻟﻠﻤﺘﻌﻠﻤﲔ .ﺇﻥ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳌﻄﺒﻮﻋﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ
ﰲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺐ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﳎﻼﺕ ﺍﳌﺮﺍﻫﻘﲔ ﻭﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺍﻷﻧﻮﺍﻉ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﳊﻘﻴﻘﻴﺔ ،ﻭﻟﺬﺍ ﻗﺪ
ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺸﻮﻗﺔ ﻭﳏﻔﺰﺓ ﻟﻠﻤﺘﻌﻠﻤﲔ ﻣﺜﻞ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻷﺻﻴﻠﺔ ﲤﺎﻣﺎ.
ﲢﺘﻮﻱ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻷﺻﻴﻠﺔ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻋﻠﻰ ﻟﻐﺔ ﺻﻌﺒﺔ ﻭﻣﻔﺮﺩﺍﺕ ﻏﲑ ﺿﺮﻭﺭﻳﺔ ،ﻭﺍﻟﱵ ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﺇﺭﺑﺎﻛﺎ ﻻ
ﺩﺍﻋﻲ ﻟﻪ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ .ﻭﲟﺎ ﺃﻧﻪ ﱂ ﻳﺘﻢ ﺗﺒﺴﻴﻂ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻷﺻﻴﻠﺔ ﺃﻭ ﻛﺘﺎﺑﺘﻬﺎ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺃﻳﺔ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ
ﺩﻻﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﻟﻐﻮﻳﺔ ،ﻓﻬﻲ ﲢﺘﻮﻱ ﰲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺐ ﻋﻠﻰ ﻟﻐﺔ ﻗﺪ ﺗﺘﺠﺎﻭﺯ ﻗﺪﺭﺍﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ.
ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻦ ﺍﻷﺻﻴﻠﺔ ﻷﺎ ﻣﺒﻨﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎﻡ ﺣﻮﻝ ﻣﻘﺮﺭ ﻣﺘﺪﺭﺝ،
ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﺗﻘﺪﻡ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ ﻟﻠﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﱵ ﳚﺐ ﺗﺪﺭﻳﺴﻬﺎ.
ﻳﺸﻜﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻷﺻﻴﻠﺔ ﻋﺒﺌﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ .ﻓﻤﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺗﻌﻠﻤﻴﺔ ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ
ﺑﺎﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻷﺻﻴﻠﺔ ،ﳛﺘﺎﺝ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺇﱃ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻧﻮﺍ ﻣﻬﻴﺌﲔ ﻟﻘﻀﺎﺀ ﻭﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ ﰲ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ
ﻣﺼﺎﺩﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻭﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﻭﲤﺎﺭﻳﻦ ﻣﺼﺎﺣﺒﺔ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ.
ﻟﺬﺍ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﰲ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻣﺰﳚﺎ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﻭﺍﻷﺻﻴﻠﺔ؛ ﻷﻥ
ﻟﻜﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﺇﳚﺎﺑﻴﺎﺕ ﻭﺳﻠﺒﻴﺎﺕ .ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺫﻟﻚ ﻓﻘﺪ ﺑﺪﺃﺕ ﺍﻟﻔﺮﻭﻕ ﺑﲔ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻷﺻﻴﻠﺔ
ﻭﺍﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﺗﺘﻼﺷﻰ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻣﺘﺰﺍﻳﺪ؛ ﻷﻥ ﻛﺜﲑﺍ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳌﻄﺒﻮﻋﺔ ﺗﺪﺧﻞ ﻧﺼﻮﺻﺎ ﺃﺻﻴﻠﺔ
ﻭﻣﺼﺎﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﺃﺧﺮﻯ .ﻭﻳﻌﻠﻖ ( (١٩٨٩:٧٩Clarkeﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ ﺑﻘﻮﻟﻪ:
ﺑﺪﺃﺕ ]ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻜﺘﺐ[ ﺗﻜﺘﺴﺐ ﺭﺍﺋﺤﺔ -ﺇﻥ ﱂ ﺗﻜﻦ ﺣﻘﻴﻘﺔ -ﺍﻷﺻﺎﻟﺔ ،ﻣﺸﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﺪﺭ ﻛﺒﲑ ﻣﻦ
ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﺍﳊﻘﻴﻘﻴﺔ ،ﺍﻟﱵ ﺃﻋﻴﺪ ﺇﻧﺘﺎﺟﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻣﻘﺎﻻﺕ ﺻﺤﻔﻴﺔ ﻭﺧﺮﺍﺋﻂ ﻭﺭﺳﻮﻡ ﺑﻴﺎﻧﻴﺔ ﻭﻣﺬﻛﺮﺍﺕ
ﻭﻗﻮﺍﺋﻢ ﻃﻌﺎﻡ ﻭﺍﺳﺘﻤﺎﺭﺍﺕ ﻃﻠﺐ ﻭﺇﻋﻼﻧﺎﺕ ﻭﻣﻄﻮﻳﺎﺕ ﺇﺭﺷﺎﺩﻳﺔ ﻭﻏﲑ ﺫﻟﻚ .ﻭﺍﻟﻮﺍﻗﻊ ﺃﻥ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻜﺘﺐ
ﺗﺘﺄﻟﻒ ﻛﻠﻬﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻣﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺃﺻﻴﻠﺔ ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﺍﳌﻘﺘﺒﺴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﺤﻒ ﻭﺍﻼﺕ.
ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ
ﺗﻌﺪ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ commercial textbooksﻭﺍﳌﻼﺣﻖ ،ﻣﺜﻞ ﻛﺘﺐ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺒﺎﺕ
ﻭﺍﻷﺷﺮﻃﺔ ﻭﺃﺩﻟﺔ ﺍﳌﻌﻠﻤﲔ ﺃﻛﺜﺮ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺷﻴﻮﻋﺎ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ .ﻭﳛﺪﺩ Haines
( (١٩٩٦:٢٧ﺍﻟﻔﺮﻭﻕ ﺑﲔ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻭﺍﳊﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﻛﺘﺐ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﱄ:
ﺣﺎﻟﻴﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ
ﳛﺪﺩﻫﺎ ﺍﻟﺴﻮﻕ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰﺓ ﺣﻮﻝ ﺍﳌﺆﻟﻒ ﺃﻭ ﺃﻛﺎﺩﳝﻴﺔ ﺍﻟﺘﻤﺮﻛﺰ
ﺃﺳﻮﺍﻕ ﻣﺘﺒﻌﺜﺮﺓ ﳏﺪﺩﺓ ﺳﻮﻕ ﻋﺎﳌﻴﺔ ﻏﲑ ﻣﺆﻛﺪﺓ
ﺃﺻﻠﻴﺔ/ﺃﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻻﺗﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﺃﻭﺭﻭﺑﻴﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ
ﺛﻘﺎﻓﺔ ﻋﺎﳌﻴﺔ ﺃﻭﳏﻠﻴﺔ ﺑﻴﻊ ﻣﺎ ﻳﻨﺸﺮ
ﻣﻮﺍﻗﻒ ﺗﻌﻠﻤﻴﺔ ﺃﻫﻠﻴﺔ/ﺑﻠﺪﻳﺔ ﺛﻘﺎﻓﺔ ﻭﻣﻨﻬﺠﻴﺔ ﺍﻷﺻﻞ
ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺧﺎﺻﺔ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﻟﺬﺍﺎ
ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻨﺸﺮ ﺍﶈﻠﻲ ﺳﻴﻄﺮﺓ ﺍﻟﻨﺎﺷﺮﻳﻦ ﺍﻟﱪﻳﻄﺎﻧﻴﲔ ﻭﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﲔ
ﻭﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﺑﻄﺮﻕ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﰲ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ .ﻓﻘﺪ ﻳﺸﻜﻞ ﻛﺘﺎﺏ ﰲ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﻣﺜﻼ ﺍﻷﺳﺎﺱ
ﻟﺪﻭﺭﺓ ﰲ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ،ﺣﻴﺚ ﻳﻘﺪﻡ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﳌﻘﺮﻭﺀﺓ ﻭﲤﺎﺭﻳﻦ ﳌﻤﺎﺭﺳﺔ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ .ﻭﻗﺪ
ﻳﻘﺪﻡ ﻛﺘﺎﺏ ﰲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﳕﻮﺫﺟﺎ ﰲ ﺍﻟﺘﻌﺒﲑ ﻭﻗﺎﺋﻤﺔ ﲢﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻟﻴﻜﺘﺐ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺣﻮﳍﺎ .ﻭﻗﺪ
ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻛﺘﺎﺏ ﰲ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪ ﻣﺮﺟﻌﺎ ﻭﻳﻘﺪﻡ ﺃﻣﺜﻠﺔ ﻭﲤﺎﺭﻳﻦ ﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﻘﻮﺍﻋﺪﻳﺔ .ﻭﻗﺪ ﻳﻘﺪﻡ ﻛﺘﺎﺏ ﰲ
ﻣﻬﺎﺭﺓ ﺍﻟﻜﻼﻡ ﻧﺼﻮﺻﺎ ﻟﻴﻘﺮﺃﻫﺎ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻭﻳﺘﻨﺎﻗﺸﻮﻥ ﻓﻴﻬﺎ .ﻭﻗﺪ ﻳﺸﻜﻞ ﻧﺺ ﻣﺴﻤﻮﻉ ﻣﻊ ﺃﺷﺮﻃﺔ ﲰﻌﻴﺔ
ﻭﺃﻗﺮﺍﺹ ﻣﻀﻐﻮﻃﺔ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﺴﻤﻮﻋﺔ ﺃﺳﺎﺳﻴﺔ ﰲ ﺩﻭﺭﺓ ﰲ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ.
ﻭﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺇﳚﺎﺑﻴﺎﺕ ﻭﺳﻠﺒﻴﺎﺕ ،ﻭﻳﻌﺘﻤﺪ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻭﻋﻠﻰ
ﺍﻟﺴﻴﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻴﻬﺎ .ﻭﻣﻦ ﺑﲔ ﺍﻹﳚﺎﺑﻴﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﺎﻳﻠﻲ:
ﺗﺰﻭﺩ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺑﺒﻨﺎﺀ ﻭﻣﻘﺮﺭ ،ﻓﺒﺪﻭﻥ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻲ ﻗﺪ ﻻﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺟﻮﻫﺮ ﻳﺘﻤﺮﻛﺰ ﺣﻮﻟﻪ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ،
ﻭﻗﺪ ﻻ ﳛﺼﻞ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺮﺭ ﳐﻄﻂ ﻭﻣﻄﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻣﻨﺘﻈﻢ.
ﺗﺴﺎﻋﺪ ﰲ ﺟﻌﻞ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻣﻌﻴﺎﺭﻳﺎ .ﺇﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻀﻤﻦ ﺃﻥ ﻳﺪﺭﺱ
ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻮﻝ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﳏﺘﻮﻯ ﻣﺘﺸﺎﺎ ،ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﳝﻜﻦ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﻫﻢ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ.
ﲢﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﺍﳉﻮﺩﺓ .ﻳﺘﻌﺮﺽ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭﺍﺳﻲ ﺟﻴﺪ ﺇﱃ ﻣﻮﺍﺩ ﰎ ﲡﺮﻳﺒﻬﺎ ﻭﺍﺧﺘﺒﺎﺭﻫﺎ
ﻭﻣﺒﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺎﺩﺉ ﺗﻌﻠﻤﻴﺔ ﺟﻴﺪﺓ ﻭﺗﺴﲑ ﲞﻄﻰ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ.
ﺗﻘﺪﻡ ﺗﺸﻜﻴﻠﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ .ﻳﺼﺎﺣﺐ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻛﺘﺐ ﺗﺪﺭﻳﺒﺎﺕ ﻭﺃﻗﺮﺍﺹ
ﻣﻀﻐﻮﻃﺔ ﻭﺃﺷﺮﻃﺔ ﻣﺴﻤﻮﻋﺔ ﻭﻣﺮﺋﻴﺔ ﻭﺃﺩﻟﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﻭﺗﻘﺪﻡ ﻛﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﻣﺼﺪﺭﺍ ﻏﻨﻴﺎ ﻣﺘﻨﻮﻋﺎ
ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ.
ﺇﺎ ﻓﻌﺎﻟﺔ ،ﻓﻬﻲ ﲢﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻭﻗﺖ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ،ﺇﺫ ﲡﻌﻠﻬﻢ ﻳﻘﻀﻮﻥ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻭﻟﻴﺲ ﰲ ﺇﻧﺘﺎﺝ
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ.
ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﺃﻥ ﺗﻘﺪﻡ ﳕﺎﺫﺝ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﻭﻣﺪﺧﻼﺕ ﻓﻌﺎﻟﺔ .ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﺗﻘﺪﱘ ﺩﻋﻢ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﺍﻟﺬﻳﻦ
ﻟﻐﺘﻬﻢ ﺍﻷﻭﱃ ﻟﻴﺴﺖ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ،ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻗﺪ ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺪﺧﻼﺕ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ.
ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺪﺭﺏ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ .ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺧﱪﺓ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﳏﺪﻭﺩﺓ ،ﳝﻜﻦ ﻟﻠﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻲ ﻣﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳌﻌﻠﻢ
ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺪﺭﻳﺐ ﺍﳌﻌﻠﻢ ﺗﺪﺭﻳﺒﺎ ﻣﺒﺪﺋﻴﺎ.
ﺇﺎ ﻣﻐﺮﻳﺔ ﺑﺼﺮﻳﺎ .ﺇﻥ ﻣﻌﺎﻳﲑ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻋﺎﺩﺓ ﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺘﻤﻴﺰﺓ ﰲ ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻭﺍﻹﻧﺘﺎﺝ،
ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﻓﻬﻲ ﻣﻐﺮﻳﺔ ﻟﻠﻤﺘﻌﻠﻤﲔ ﻭﺍﳌﺪﺭﺳﲔ.
ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ ﻓﻬﻨﺎﻙ ﺗﺄﺛﲑﺍﺕ ﺳﻠﺒﻴﺔ ﳏﺘﻤﻠﺔ ﻟﻠﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ،ﻣﺜﻠﻬﺎ ﻣﺜﻞ ﻛﻞ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ
ﺍﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ،ﻭﻣﻨﻬﺎ:
ﻗﺪ ﲢﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻟﻐﺔ ﻏﲑ ﺃﺻﻴﻠﺔ .ﺗﻘﺪﻡ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎ ﻟﻐﺔ ﻏﲑ ﺃﺻﻴﻠﺔ؛ ﻷﻥ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﻭﺍﳊﻮﺍﺭﺍﺕ
ﻭﺍﳉﻮﺍﻧﺐ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻣﻦ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﻗﺪ ﻛﺘﺒﺖ ﺧﺼﻴﺼﺎ ﻹﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ﻭﻫﻲ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻻ ﲤﺜﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳊﻘﻴﻘﻲ.
ﻗﺪ ﺗﺸﻮﻩ ﺍﶈﺘﻮﻯ .ﺗﻘﺪﻡ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻧﻈﺮﺓ ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻌﺎﱂ ﺃﻭ ﺃﺎ ﺗﻔﺸﻞ ﰲ ﲤﺜﻴﻞ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ
ﺍﻟﻮﺍﻗﻌﻴﺔ .ﻭﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺟﻌﻞ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﻣﻘﺒﻮﻟﺔ ﰲ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻴﺎﻗﺎﺕ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ،ﻳﺘﻢ ﲡﻨﺐ
ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﳋﻼﻓﻴﺔ ،ﻭﻳﺘﻢ ﺗﻘﺪﱘ ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺫﻟﻚ ﻧﻈﺮﺓ ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻌﺎﱂ ﲤﺜﻞ ﻧﻈﺮﺓ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﺍﳌﺘﻮﺳﻄﺔ ﻣﻦ
ﺍﻟﺒﻴﺾ ﻋﻠﻰ ﺃﺎ ﻫﻲ ﺍﻷﺻﻞ.
ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻜﺲ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ .ﻧﻈﺮﺍ ﻷﻥ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﻗﺪ ﺃﻟﻔﺖ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻟﻄﺮﺣﻬﺎ ﰲ ﺍﻷﺳﻮﺍﻕ
ﺍﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ،ﻓﻘﺪ ﻻﺗﻌﻜﺲ ﺍﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻭﺣﺎﺟﺎﻢ ،ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﻗﺪ ﲢﺘﺎﺝ ﺇﱃ ﺗﻜﻴﻴﻒ.
ﻗﺪ ﲣﻔﺾ ﻣﻬﺎﺭﺓ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ .ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮﻥ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﺎ ﻫﻲ
ﺍﳌﺼﺪﺭ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻬﻢ ،ﲝﻴﺚ ﳚﻌﻠﻮﻥ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﻭﺩﻟﻴﻞ ﺍﳌﻌﻠﻢ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﲣﺎﺫ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭﺍﺕ
ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﳍﻢ ،ﻓﻘﺪ ﻳﻨﺨﻔﺾ ﺩﻭﺭ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﺇﱃ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﳎﺮﺩ ﻓﲏ ﻭﻇﻴﻔﺘﻪ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺃﻥ ﻳﻘﺪﻡ
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﱵ ﻳﻌﺪﻫﺎ ﺍﻵﺧﺮﻭﻥ.
ﺇﺎ ﻏﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺜﻤﻦ .ﺗﺸﻜﻞ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻋﺒﺌﺎ ﻣﺎﻟﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻛﺜﲑﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺎﱂ.
ﳚﺐ ﻗﻴﺎﺱ ﺗﺄﺛﲑ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻭﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﲣﺎﺫ ﻗﺮﺍﺭ ﻳﺘﻌﻠﻖ
ﺑﺪﻭﺭ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﰲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﺎ.
ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ
ﻣﺎﻣﺪﻯ ﺍﳋﱪﺓ ﺍﻟﱵ ﳝﺘﻠﻜﻬﺎ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻭﻣﺎﻣﺴﺘﻮﻯ ﺗﺪﺭﻳﺒﻬﻢ ؟ •
ﻫﻞ ﻫﻢ ﻧﺎﻃﻘﻮﻥ ﺃﺻﻠﻴﻮﻥ ﺑﺎﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ؟ ﻭﺇﺫﺍ ﱂ ﻳﻜﻮﻧﻮﺍ ﻛﺬﻟﻚ ،ﻓﺈﱃ ﺃﻱ ﻣﺪﻯ ﻳﺘﻘﻨﻮﻥ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ؟ •
ﻫﻞ ﻳﻨﻮﻱ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻲ ﺑﺪﻗﺔ ،ﺃﻭ ﺃﻢ ﺳﻮﻑ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮﻧﻪ ﺑﻮﺻﻔﻪ ﻣﺼﺪﺭﺍ •
ﻓﻘﻂ؟
ﻫﻞ ﻳﻘﻮﻡ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺑﺪﻭﺭ ،ﰲ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﱵ ﻳﺪﺭﺳﻮﺎ؟ •
ﻫﻞ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﺣﺮﻳﺔ ﰲ ﺗﻜﻴﻴﻒ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻭﰲ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﺃﺧﺮﻯ ﺇﻟﻴﻪ؟ •
ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ
ﻫﻞ ﻛﻞ ﻣﺘﻌﻠﻢ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﺸﺮﺍﺀ ﻛﺘﺎﺏ؟ •
ﻣﺎ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻮﻗﻌﻪ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﻋﺎﺩﺓ ﰲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻲ؟ •
ﻫﻞ ﺳﻮﻑ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﻭﺍﻟﺒﻴﺖ؟ •
ﻛﻴﻒ ﺳﻮﻑ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮﻥ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ؟ ﻫﻞ ﻫﻮ ﺍﳌﺼﺪﺭ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻸﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﺼﻔﻴﺔ؟ •
ﻣﺎ ﻣﺪﻯ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﻫﻢ ﻟﺪﻓﻊ ﺍﳌﺎﻝ ﻟﺸﺮﺍﺀ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ؟ •
ﻭﻣﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﺇﺩﺭﺍﻙ ﺃﻧﻪ ﻻﻳﻮﺟﺪ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭﺍﺳﻲ ﲡﺎﺭﻱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻛﺎﻣﻞ .ﺇﻥ
ﻫﻨﺎﻙ ﻋﺎﻣﻠﲔ ﻳﺆﺛﺮﺍﻥ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ :ﺍﻷﻭﻝ ﳝﺜﻞ ﺍﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺕ ﺍﳌﺆﻟﻒ ،ﻭﺍﻟﺜﺎﱐ ﳝﺜﻞ
ﺍﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺕ ﺍﻟﻨﺎﺷﺮ ) .(١٩٩٥, Werner et al. ١٩٩٥Byrdﻭﻳﻬﺘﻢ ﺍﳌﺆﻟﻒ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﺑﺈﻧﺘﺎﺝ
ﻛﺘﺎﺏ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺎﻹﺑﺪﺍﻉ ﻭﺍﻟﺘﺠﺪﻳﺪ ﻭﻟﻪ ﺻﻠﺔ ﲝﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ،ﻭﺳﻮﻑ ﻳﺴﺘﻤﺘﻊ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻋﻨﺪ
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ .ﻭﻳﺄﻣﻞ ﺍﳌﺆﻟﻒ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎﻡ ﰲ ﳒﺎﺡ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ،ﻭﺃﻥ ﳛﻘﻖ ﻋﻮﺍﺋﺪ ﻣﺎﻟﻴﺔ ﻷﻧﻪ ﺃﺧﺬ ﻣﻦ ﻭﻗﺘﻪ
ﻭﺟﻬﺪﻩ ﺍﻟﻜﺜﲑ .ﺃﻣﺎ ﺍﻟﻨﺎﺷﺮ ﻓﻬﻮ ﻣﻬﺘﻢ ﺑﺎﻟﺪﺭﺟﺔ ﺍﻷﻭﱃ ﺑﺎﻟﻨﺠﺎﺡ ﺍﳌﺎﱄ .ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻟﻨﺎﺷﺮﻭﻥ ﻳﺪﺭﻛﻮﻥ ﺃﻧﻪ ﻣﻦ
ﺃﺟﻞ ﲢﻘﻴﻖ ﺭﺑﺢ ،ﻓﻼ ﺑﺪ ﻟﻠﻜﺘﺎﺏ ﻣﻦ ﺃﻥ ﳛﻘﻖ ﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻔﻮﻕ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﲤﻴﺰﻩ ﻋﻦ ﻏﲑﻩ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺐ
ﺍﳌﻨﺎﻓﺴﺔ .ﻭﻳﺼﻒ Ariewﻛﻴﻒ ﻳﻠﺠﺄ ﺍﳌﺆﻟﻔﻮﻥ ﻭﺍﻟﻨﺎﺷﺮﻭﻥ ﺇﱃ ﺍﻟﻘﺒﻮﻝ ﲝﻠﻮﻝ ﻭﺳﻂ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﲢﻘﻴﻖ
ﺃﻫﺪﺍﻓﻬﻢ ﺍﳌﺘﻀﺎﺭﺑﺔ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎ:
ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﺬﻫﺐ ﺟﺪﻳﺪ ﻟﻜﻨﻪ ﻏﲑ ﻣﺄﻟﻮﻑ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﳑﺎ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﱃ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻟﻪ ،ﻭﻗﺪ
ﻳﺸﻜﻞ ﺪﻳﺪﺍ ﻟﻸﺷﺨﺎﺹ ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﲔ ﻋﻦ ﺗﺒﲏ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ،ﳑﺎ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺧﻼﻑ ﻋﺎﻡ .ﺇﻥ ﳒﺎﺡ ﺍﻟﻨﺎﺷﺮ
ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻗﺪﺭﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﺇﺭﺿﺎﺀ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻨﺎﺱ ،ﻟﺬﺍ ﻳﻔﻀﻞ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﲡﺎﻩ ﺍﻟﺴﺎﺋﺪ ﻭﺗﻌﻘﻴﻢ ﺍﳌﻮﺍﻗﻒ
ﻭﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﻭﻋﺪﻡ ﺇﺛﺎﺭﺓ ﺧﻼﻓﺎﺕ ﻗﺪﺭ ﺍﳌﺴﺘﻄﺎﻉ .ﻭﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﺭﻭﻋﻲ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﳊﻠﻮﻝ
ﺍﻟﻮﺳﻂ ﳑﻠﺔ ﺑﻨﻔﺲ ﺍﻟﻘﺪﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺸﻜﻞ ﻓﻴﻪ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﳌﺒﺘﻜﺮﺓ ﺪﻳﺪﺍ .ﻓﺎﻻﻗﺘﺮﺍﺏ ﻛﺜﲑﺍ ﻣﻦ ﺃﺣﺪ ﻃﺮﰲ
ﺍﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻟﻪ ﺃﺛﺮ ﻣﻔﺠﻊ ﻋﻠﻰ ﺭﻭﺍﺝ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ) (١٩٨٢:١٢Ariew
ﻭﰲ ﳏﺎﻭﻟﺔ ﺟﻌﻞ ﳐﻄﻮﻃﺔ ﺍﳌﺆﻟﻒ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﰲ ﺃﻛﱪ ﻗﺪﺭ ﳑﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻷﺳﻮﺍﻕ ،ﳚﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺎﺷﺮ
ﰲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺐ ﺇﺣﺪﺍﺙ ﺗﻐﻴﲑﺍﺕ ﻛﺒﲑﺓ ﻭﺟﻮﻫﺮﻳﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ .ﻭﺗﻈﻬﺮ ﺿﺮﻭﺭﺓ ﺑﻌﺾ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻐﻴﲑﺍﺕ ﺇﺫﺍ ﺃﺩﺭﻛﻨﺎ ﺃﻥ
ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺳﻮﻑ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮﻥ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺫﻭﻱ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﳋﱪﺓ ﻭﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ ﻭﻣﻬﺎﺭﺍﺕ
ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ .ﻓﺎﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺃﻫﺪﺍﻓﻬﺎ ﻭﺍﺿﺤﺔ ،ﻭﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ،ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ
ﻭﺍﺿﺤﺔ ﻏﲑ ﻣﻌﻘﺪﺓ ،ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻻ ﻳﻘﻀﻲ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻭﻗﺘﺎ ﻃﻮﻳﻼ ﰲ ﳏﺎﻭﻟﺔ ﻓﻬﻢ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻮﺍﺩ
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ .ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺫﻟﻚ ﻓﺎﶈﺘﻮﻯ ﺍﻟﺬﻱ ﻻ ﳚﺪ ﻗﺒﻮﻻ ﰲ ﺃﺳﻮﺍﻕ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﳚﺐ ﺣﺬﻓﻪ .ﻭﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ
"ﻓﺎﻟﻨﻜﻬﺔ" ﻭﺍﻹﺑﺪﺍﻉ ﺍﻟﺬﻱ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﻪ ﳐﻄﻮﻃﺔ ﺍﳌﺆﻟﻒ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﻗﺪ ﺗﺘﻼﺷﻰ.
ﻭﰲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﺳﻮﻑ ﳛﺎﻭﻝ ﺍﻟﻨﺎﺷﺮ ﲢﻘﻴﻖ ﺗﻮﻗﻌﺎﺕ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﲟﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﳛﺘﻮﻳﻪ ﻛﺘﺎﺏ
ﺩﺭﺍﺳﻲ ﰲ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻣﻌﲔ .ﻓﺈﺫﺍ ﱂ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻛﺘﺎﺏ ﲤﻬﻴﺪﻱ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﳒﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻋﻠﻰ
ﺍﳌﺴﺘﻤﺮ ﰲ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﻭﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻣﺜﻼ ،ﻗﺪ ﻳﺸﻌﺮ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﺃﻥ ﺍﳌﻀﺎﺭﻉ
ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻧﺎﻗﺺ ﻭﻗﺪ ﻻﻳﺮﻏﺒﻮﻥ ﰲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ .ﻭﻳﺼﻒ Ariewﻋﻤﻠﻴﺔ ﺟﻌﻞ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻲ ﺻﺎﳊﺎ
ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﰲ ﺃﻛﱪ ﻗﺪﺭ ﳑﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻷﺳﻮﺍﻕ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ "ﲢﻘﻴﻖ ﺍﻟﺘﺠﺎﻧﺲ".
ﳛﺬﻑ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺷﺮﻳﻦ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ ﻛﻞ )ﻭﻟﻜﻦ ﻣﻊ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺗﻘﻠﻴﺪﻳﺔ( ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﻌﺘﻘﺪ ﺃﺎ
ﺧﻼﻓﻴﺔ ﺃﻭ ﳏﺮﻣﺔ .ﻭﳍﺬﺍ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﻋﺪﺓ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﻬﻤﺔ .ﻓﺈﱃ ﺟﺎﻧﺐ ﺟﻌﻞ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﻣﺘﺸﺎﺔ ،ﺗﺆﺛﺮ ﻫﺬﻩ
ﺍﻟﺘﺤﻴﺰﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺎﺕ ﺍﳍﺪﻑ ،ﻭﻗﺪ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﱃ ﺃﻭﺻﺎﻑ ﻏﲑ ﺩﻗﻴﻘﺔ .ﻭﻳﺼﺒﺢ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻧﺴﺨﺔ
ﻋﺮﻗﻴﺔ ﺍﻟﺘﻤﺮﻛﺰ ﻷﻛﺜﺮ ﺍﻟﺘﻌﺒﲑﺍﺕ ﳏﺎﻓﻈﺔ ﻟﺜﻘﺎﻓﺘﻨﺎ ) .(١٣-١٩٨٢:١٢Ariew
.٣ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺄﺧﺬ ﺑﺎﳊﺴﺒﺎﻥ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺑﻮﺻﻔﻬﻢ ﻣﺘﻌﻠﻤﲔ ،ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺴﻬﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ
ﺩﻭﻥ ﻓﺮﺽ "ﻃﺮﻳﻘﺔ" ﺻﺎﺭﻣﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺟﺎﺯﻣﺔ.
.٤ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﳍﺎ ﺩﻭﺭ ﻭﺍﺿﺢ ﰲ ﺩﻋﻢ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ،ﻓﻬﻲ ﻣﺜﻞ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺗﺘﻮﺳﻂ ﺑﲔ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳍﺪﻑ
ﻭﺍﳌﺘﻌﻠﻢ.
ﺇﻥ ﻧﻮﻋﻴﺔ ﺗﻘﻮﱘ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻲ ﺳﻮﻑ ﺗﻌﻜﺲ ﺃﻳﻀﺎ ﺍﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺕ ﻣﻦ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﺘﻘﻮﱘ .ﻓﻘﺪ ﻳﻨﻈﺮ ﻣﺪﺭﺱ ﻣﺎ
ﺇﱃ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻌﲔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺻﻼﺣﻴﺘﻪ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ،ﺣﻴﺚ ﻳﻨﺼﺐ ﺍﻫﺘﻤﺎﻣﻪ ﺑﺎﻟﺪﺭﺟﺔ ﺍﻷﻭﱃ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﻯ
ﺳﻬﻮﻟﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﰲ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺪﺭﺳﻪ ،ﻭﻋﻠﻰ ﻣﺪﻯ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﲟﺮﻭﻧﺔ ،ﻭﻋﻠﻰ ﻣﺪﻯ
ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻜﻴﻴﻔﻪ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ .ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﻨﻈﺮ ﻣﺪﺭﺱ ﺁﺧﺮ ﺇﱃ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﺎ ﻧﻈﺮﺓ ﻧﺎﻗﺪ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻮﺟﻬﻪ ﺍﻟﻨﻈﺮﻱ
ﻭﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﺒﻨﺎﻩ .ﻓﺈﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻳﺪﺭﺱ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﶈﺎﺩﺛﺔ ،ﻓﻤﺎ ﻧﻈﺮﻳﺔ ﺍﶈﺎﺩﺛﺔ ﺍﻟﱵ ﺑﲏ ﻋﻠﻴﻬﺎ؟
ﻣﺎﻧﻮﻉ ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﺑﲏ ﻋﻠﻴﻪ ،ﻭﻣﺎ ﺻﺪﻕ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ؟ ﻭﻗﺪ ﻳﻨﻈﺮ ﻣﺪﺭﺳﺎﻥ ﻳﻘﻮﻣﺎﻥ ﺑﺘﻘﻮﱘ
ﻛﺘﺎﺏ ﰲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻣﻦ ﺯﺍﻭﻳﺘﲔ ﳐﺘﻠﻔﲔ ﲤﺎﻣﺎ .ﻓﻘﺪ ﻳﺆﻣﻦ ﺃﺣﺪﳘﺎ ﺑﻨﻈﺮﺓ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﰲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ،ﻭﻳﺒﺤﺚ
ﻋﻦ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﳌﻤﺎﺭﺳﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺜﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﻭﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﳌﺴﻮﺩﺍﺕ ﻭﺍﳌﺮﺍﺟﻌﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﻘﻴﺢ ﻭﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ .ﺃﻣﺎ
ﺍﻵﺧﺮ ﻓﻘﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻬﺘﻤﺎ ﺃﻛﺜﺮ ﺑﺈﻋﻄﺎﺀ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻟﻸﻋﺮﺍﻑ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﰲ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ
ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﺴﺮﺩﻳﺔ narrative writingﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺮﻳﺔ expository
writingﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﻮﺻﻔﻴﺔ .descriptive writingﻭﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻓﻠﻴﺲ ﻣﻦ ﺍﶈﺘﻤﻞ ﰲ ﺃﻱ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ
ﻟﻐﻮﻱ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﺤﺺ ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ ﺩﻭﻥ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﺘﻤﺜﻞ ﺃﺳﺎﺳﺎ ﻟﺘﻘﻮﱘ ﺍﻟﻜﺘﺐ
ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﻭﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻫﺎ .ﻭﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﰲ ﻛﻞ ﻣﻮﻗﻒ ﳚﺐ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺃﺳﺌﻠﺔ ﳏﺪﺩﺓ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﺍﳌﻮﻗﻒ
ﺗﺪﻭﺭ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﰲ ﺗﻘﻮﱘ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻲ ﻭﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻩ:
ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﱪﻧﺎﻣﺞ -ﺃﺳﺌﻠﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺕ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ. •
ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳌﺪﺭﺱ -ﺃﺳﺌﻠﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺕ ﺍﳌﺪﺭﺱ. •
ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﳌﺘﻌﻠﻢ -ﺃﺳﺌﻠﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ. •
ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﶈﺘﻮﻯ-ﺃﺳﺌﻠﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﶈﺘﻮﻯ ﻭﺑﺘﻨﻈﻴﻢ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﰲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ. •
ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ-ﺃﺳﺌﻠﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳌﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﱵ ﺗﺸﻜﻞ ﺍﻷﺳﺎﺱ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ •
ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻲ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﻭﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ.
ﻭﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺩﺭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺩﻭﻥ ﺗﻜﻴﻴﻔﻬﺎ ﳉﻌﻠﻬﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺃﻛﺜﺮ ﻟﻠﺴﻴﺎﻕ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻮﻑ
ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻴﻪ .ﻭﻳﺄﺧﺬ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﻜﻴﻴﻒ ﺃﺷﻜﺎﻻ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ.
ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﶈﺘﻮﻯ .ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﻟﺘﻐﻴﲑ ﺍﶈﺘﻮﻯ؛ ﻷﻧﻪ ﻻﻳﻨﺎﺳﺐ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﺍﳌﺴﺘﻬﺪﻓﲔ ﺭﲟﺎ ﺑﺴﺒﺐ
ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺄﻋﻤﺎﺭ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ،ﺃﻭ ﺟﻨﺴﻬﻢ ،ﺃﻭ ﻣﺮﺗﺒﺘﻬﻢ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ،ﺃﻭ ﻣﻬﻨﻬﻢ ﺃﻭ ﺃﺩﻳﺎﻢ ،ﺃﻭ
ﺧﻠﻔﻴﺎﻢ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ.
ﺍﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﺃﻭ ﺍﳊﺬﻑ ﻣﻨﻪ .ﻗﺪ ﳛﺘﻮﻱ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻛﺜﲑﺓ ﺟﺪﺍ ﺃﻭ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﺟﺪﺍ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ
ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ .ﻓﻘﺪ ﲢﺬﻑ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺃﻭ ﺭﲟﺎ ﲢﺬﻑ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻣﻦ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﰲ ﻛﻞ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ .ﻓﻘﺪ ﺗﺮﻛﺰ
ﺩﻭﺭﺓ ﻣﺎ ﻣﺜﻼ ﻋﻠﻰ ﻣﻬﺎﺭﰐ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻭﺍﻟﻜﻼﻡ ﺑﺎﻟﺪﺭﺟﺔ ﺍﻷﻭﱃ ،ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻢ ﺣﺬﻑ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﻣﻬﺎﺭﺓ
ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ.
ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﶈﺘﻮﻯ .ﻗﺪ ﻳﻘﺮﺭ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻘﺮﺭ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ،ﻓﲑﺗﺐ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﲟﺎ ﻳﺮﻯ ﺃﻧﻪ
ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺍﳌﻨﺎﺳﺐ .ﻭﻗﺪ ﻳﻘﺮﺭ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﻋﺪﻡ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﰲ ﻭﺣﺪﺓ ﻣﺎ ،ﻓﻴﻌﻴﺪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ
ﻟﺴﺒﺐ ﻣﺎ.
ﻣﻌﺎﳉﺔ ﻣﺎ ﰎ ﺇﻏﻔﺎﻟﻪ .ﻗﺪ ﻳﻐﻔﻞ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻳﺸﻌﺮ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﺃﺎ ﻣﻬﻤﺔ ،ﻓﻘﺪ ﻳﻀﻴﻒ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﻣﺜﻼ ﺇﱃ
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﻔﺮﺩﺍﺕ ﺃﻭ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻘﻮﺍﻋﺪ.
ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ .ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﻟﺘﻐﻴﲑ ﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ ﻭﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﺷﺊ ﺇﺿﺎﰲ .ﻓﻘﺪ ﻳﺮﻛﺰ
ﻧﺸﺎﻁ ﰲ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻣﺜﻼ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻓﻘﻂ ،ﻭﻟﺬﺍ ﻗﺪ ﻳﻌﺪﻝ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﻟﻴﻘﻮﻡ
ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺑﺎﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻣﺮﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺃﻭ ﺛﺎﻟﺜﺔ ﻟﻐﺮﺽ ﳐﺘﻠﻒ ،ﺃﻭ ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﲤﺪﻳﺪ ﻧﺸﺎﻁ ﻣﻌﲔ ﻟﻴﻌﻄﻲ ﺍﻟﻄﻼﺏ
ﻓﺮﺻﺎ ﳌﻤﺎﺭﺳﺔ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﺃﻛﺜﺮ.
ﺗﻮﺳﻴﻊ ﺍﳌﻬﻤﺎﺕ .ﻗﺪ ﲢﺘﻮﻱ ﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﳑﺎﺭﺳﺔ ﻏﲑ ﻛﺎﻓﻴﺔ ،ﻓﻴﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﻹﺿﺎﻓﺔ ﻣﻬﻤﺎﺕ
ﻟﻠﻤﻤﺎﺭﺳﺔ.
ﺇﻥ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺗﻜﻴﻴﻒ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺬﻩ ﺍﻟﻄﺮﻕ ،ﺗﻌﺪ ﻣﻬﺎﺭﺓ ﺃﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﳚﺐ
ﺗﻨﻤﻴﺘﻬﺎ .ﻭﻳﻘﻮﻡ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻜﻴﻴﻒ ﲜﻌﻞ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺷﺨﺼﻴﺎ ﻭﺟﻌﻠﻪ ﻣﺼﺪﺭﺍ ﺃﻓﻀﻞ
ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﻭﺟﻌﻠﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎ ﺃﻛﺜﺮ ﻤﻮﻋﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ .ﻭﺗﺘﻢ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻋﺎﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺗﺪﺭﳚﻲ
ﻛﻠﻤﺎ ﺃﺻﺒﺢ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﻣﺘﺂﻟﻔﺎ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻊ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ؛ ﻷﻥ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﱵ ﲢﺘﺎﺝ ﺇﱃ ﺗﻜﻴﻴﻒ ،ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ
ﻭﺍﺿﺤﺔ ﺣﱴ ﻳﺘﻢ ﲡﺮﻳﺐ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﰲ ﺍﻟﺼﻒ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻲ .ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﻮﻡ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺑﺘﺪﺭﻳﺲ
ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻤﻦ ﺍﳌﻔﻴﺪ ﺇﻋﻄﺎﺀ ﻓﺮﺹ ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ ﻟﻴﺘﺒﺎﺩﻟﻮﺍ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺄﺷﻜﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻞ ﺍﻟﱵ ﻗﺎﻣﻮﺍ
ﺎ.
ﺍﻹﳚﺎﺑﻴﺎﺕ
ﺗﺸﻤﻞ ﺇﳚﺎﺑﻴﺎﺕ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﻗﺴﻢ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ:
ﺍﻟﺼﻠﺔ :ﳝﻜﻦ ﺇﻧﺘﺎﺝ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﳍﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﲝﺎﺟﺎﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻭﺑﺎﳌﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻜﺲ
ﺍﶈﺘﻮﻯ ﻭﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﻭﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺕ ﺍﶈﻠﻴﺔ.
ﺗﻨﻤﻴﺔ ﺍﳋﱪﺓ :ﺇﻥ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﰲ ﺗﻨﻤﻴﺔ ﺍﳋﱪﺓ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻄﺎﻗﻢ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻲ ،ﳑﺎ
ﳚﻌﻠﻬﻢ ﻳﺪﺭﻛﻮﻥ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺃﻛﱪ.
ﺍﻟﺴﻤﻌﺔ :ﻗﺪ ﺗﻌﺰﺯ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳌﻌﺪﺓ ﰲ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﲰﻌﺔ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺇﺑﺮﺍﺯ
ﺍﻟﺘﺰﺍﻡ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﺑﺘﻘﺪﱘ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻣﻌﺪﺓ ﺧﺼﻴﺼﺎ ﻟﻄﻼﺎ.
ﺍﳌﺮﻭﻧﺔ :ﺇﻥ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳌﻨﺘﺠﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﳌﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﳝﻜﻦ ﺗﻨﻘﻴﺤﻬﺎ ﻭﺗﻜﻴﻴﻔﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﳊﺎﺟﺔ ،ﳑﺎ
ﻳﻌﻄﻴﻬﺎ ﻣﺮﻭﻧﺔ ﺃﻛﱪ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ.
ﺍﻟﺴﻠﺒﻴﺎﺕ
ﳚﺐ ﻛﺬﻟﻚ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﺇﱃ ﺍﻟﺴﻠﺒﻴﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺸﺮﻭﻉ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ.
ﺍﻟﺘﻜﻠﻔﺔ :ﺇﻥ ﺇﻧﺘﺎﺝ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﺍﳉﻮﺩﺓ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﻭﻗﺘﺎ ﻃﻮﻳﻼ ،ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﲣﺼﻴﺺ ﻭﻗﺖ
ﻛﺎﻑ ﻣﻦ ﺃﻭﻗﺎﺕ ﻃﺎﻗﻢ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻭﲣﺼﻴﺺ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﳌﺜﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺸﺮﻭﻉ.
ﺍﳉﻮﺩﺓ :ﺇﻥ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﻌﺪﻫﺎ ﺍﳌﺪﺭﺳﻮﻥ ﻟﻦ ﺗﺼﻞ ﺇﱃ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻭﺍﻹﻧﺘﺎﺝ
ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ،ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﻓﻬﻲ ﻟﻦ ﺗﻘﺪﻡ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺍﻟﱵ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ ﺍﳌﻮﺍﺩ
ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ.
ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ :ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻮﻓﲑ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﺪﺭﻳﱯ ﻣﻼﺋﻢ ﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﳌﺸﺎﺭﻳﻊ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ،ﻓﺘﺄﻟﻴﻒ
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻣﻬﺎﺭﺓ ﺧﺎﺻﺔ ،ﻭﳛﺘﺎﺝ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳉﺪﺩ ﺇﱃ ﻓﺮﺻﺔ ﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ.
ﻭﳝﻜﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻭﺭﺵ ﻋﻤﻞ ﳍﺬﺍ ﺍﻟﻐﺮﺽ ،ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻓﺮﻳﻖ ﻓﻴﻪ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﰲ ﺍﳋﱪﺍﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ.
ﻭﻳﻮﺍﺻﻞ Shulmanﻟﻴﺼﻒ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺎ ﺗﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ:
ﺇﻋﺪﺍﺩ :ﺗﻔﺴﲑ ﻧﺎﻗﺪ ﻭﲢﻠﻴﻞ ﻟﻠﻨﺼﻮﺹ ،ﻭﺑﻨﺎﺀ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻨﺎﻫﺞ ﻭﲡﺰﻳﺌﻬﺎ ﻭﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ ﻭﺗﻮﺿﻴﺢ •
ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ.
ﲤﺜﻴﻞ :ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﳑﺜﻠﺔ ﺗﺸﻤﻞ ﻗﻴﺎﺳﺎﺕ ﲤﺜﻴﻠﻴﺔ ،ﻭﺍﺳﺘﻌﺎﺭﺍﺕ ،ﻭﺃﻣﺜﻠﺔ ،ﻭﺷﺮﻭﺣﺎﺕ •
ﺑﺎﻟﻌﺮﻭﺽ ،ﻭﺗﻔﺴﲑﺍﺕ ﻭﻏﲑ ﺫﻟﻚ.
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ :ﺍﻧﺘﻘﺎﺀ ﻣﻦ ﺑﲔ ﺍﻤﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﺸﻤﻞ ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﻭﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻭﺇﺩﺍﺭﺓ •
ﻭﺗﺮﺗﻴﺒﺎ.
ﺗﻜﻴﻴﻒ ﻭﻓﻖ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﻄﻼﺏ :ﺍﻷﺧﺬ ﺑﺎﳊﺴﺒﺎﻥ ﺍﻟﺘﺼﻮﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﺤﻴﺰﺍﺕ ،ﻭﺍﻻﻋﺘﻘﺎﺩﺍﺕ •
ﺍﳋﺎﻃﺌﺔ ،ﻭﺍﻟﺼﻌﻮﺑﺎﺕ ،ﻭﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ،ﻭﺍﳊﻮﺍﻓﺰ ،ﻭﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ،ﻭﺍﳉﻨﺲ ،ﻭﺍﻟﻌﻤﺮ ،ﻭﺍﻟﻘﺪﺭﺓ،
ﻭﺍﻟﻘﺎﺑﻠﻴﺔ ﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ،ﻭﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺕ ،ﻭﺍﳌﻔﺎﻫﻴﻢ ﺍﻟﺬﺍﺗﻴﺔ ،ﻭﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ.
ﺇﻥ ﺍﳍﺪﻑ ﰲ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﻫﻮ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﻘﻮﺩ
ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻌﻠﻢ ﰲ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻌﻮﺑﺔ ﻭﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺎﳉﺎﺫﺑﻴﺔ ،ﻭﺍﻟﺬﻱ
ﻳﻮﻓﺮ ﺣﺎﻓﺰﺍ ﻭﳑﺎﺭﺳﺔ ﻣﻔﻴﺪﺓ .ﻓﺎﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳉﻴﺪﺓ ،ﺗﺆﺩﻱ ﻛﺜﲑﺍ ﻣﻦ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﺍﻟﱵ ﻳﺆﺩﻳﻬﺎ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﻋﺎﺩﺓ
ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺪﺭﻳﺴﻪ ،ﻓﻬﻲ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ:
ﺗﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ. •
ﺗﺬﻛﺮﻫﻢ ﲟﺎ ﺗﻌﻠﻤﻮﻩ ﺳﺎﺑﻘﺎ. •
ﲣﱪﻫﻢ ﻣﺎ ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻌﻠﻤﻮﻧﻪ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ. •
ﺗﺸﺮﺡ ﳍﻢ ﳏﺘﻮﻯ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﳉﺪﻳﺪ. •
ﺗﺮﺑﻂ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﲟﺎ ﺗﻌﻠﻤﻪ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺳﺎﺑﻘﺎ. •
ﲡﻌﻞ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻳﻔﻜﺮﻭﻥ ﺑﺎﶈﺘﻮﻯ ﺍﳉﺪﻳﺪ. •
ﺗﺴﺎﻋﺪﻫﻢ ﰲ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻐﺬﻳﺔ ﺭﺍﺟﻌﺔ ﺣﻮﻝ ﺗﻌﻠﻤﻬﻢ. •
ﺗﺸﺠﻌﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺔ. •
ﺗﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻢ ﻳﻌﺮﻓﻮﻥ ﻣﺎ ﻳﻔﺘﺮﺽ ﺃﻥ ﻳﻔﻌﻠﻮﻩ. •
ﲤﻜﻨﻬﻢ ﻣﻦ ﻓﺤﺺ ﺗﻘﺪﻣﻬﻢ. •
ﺗﺴﺎﻋﺪﻫﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺄﻓﻀﻞ ﻣﺎ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮﻥ ﻋﻤﻠﻪ(١٩٩٧:٩٢Rowntree ) . •
ﻭﻳﺮﻯ ( (١٩٩٨Tomlinsonﺃﻥ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳉﻴﺪﺓ ﺗﺘﻤﺜﻞ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ:
ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺘﺮﻙ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺃﺛﺮﺍ. •
ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﻌﻮﺭ ﺑﺎﻟﺮﺍﺣﺔ. •
ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺜﻘﺔ ﺑﺎﻟﻨﻔﺲ. •
ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﺪﺭﻙ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﺃﻥ ﻣﺎﺩﺭﺳﻮﻩ ﺫﺍﺕ ﺻﻠﺔ ﻭﻣﻔﻴﺪ. •
ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﺜﻤﺎﺭ ﺍﻟﺬﺍﰐ ﻣﻦ ﺍﳌﺘﻌﻠﻢ ﻭﺗﺪﻋﻤﻪ. •
ﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﻮﻥ ﺟﺎﻫﺰﻳﻦ ﻻﻛﺘﺴﺎﺏ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ. •
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﲡﻌﻞ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻳﺘﻌﺮﺿﻮﻥ ﻟﻠﻐﺔ ﰲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﺃﺻﻴﻠﺔ. •
ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺟﺬﺏ ﺍﻧﺘﺒﺎﻩ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻟﻠﺨﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻟﻠﻤﺪﺧﻼﺕ. •
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﻮﻓﺮ ﻓﺮﺻﺎ ﻟﻠﻤﺘﻌﻠﻤﲔ ﻟﻴﺴﺘﺨﺪﻣﻮﺍ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﳍﺪﻑ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ •
ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ.
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺄﺧﺬ ﺑﺎﳊﺴﺒﺎﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺄﺛﲑﺍﺕ ﺍﻹﳚﺎﺑﻴﺔ ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺲ ﺗﺘﺄﺧﺮ ﻋﺎﺩﺓ. •
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺄﺧﺬ ﺑﺎﳊﺴﺒﺎﻥ ﺃﻥ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﳍﻢ ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﺗﻌﻠﻢ ﳐﺘﻠﻔﺔ. •
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺄﺧﺬ ﺑﺎﳊﺴﺒﺎﻥ ﺃﻥ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﳜﺘﻠﻔﻮﻥ ﰲ ﺍﻟﺘﻮﺟﻬﺎﺕ ﺍﻻﻧﻔﻌﺎﻟﻴﺔ •
.affective attitudes
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻔﺘﺮﺓ ﺻﻤﺖ ﰲ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ. •
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﺸﺠﻴﻊ ﺍﻻﻧﺪﻣﺎﺝ ﺍﻟﻌﻘﻠﻲ ﻭﺍﻟﻔﲏ •
ﻭﺍﻟﻌﺎﻃﻔﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺜﲑ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﺍﳌﺦ ﺍﻷﳝﻦ ﻭﺍﻷﻳﺴﺮ.
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻻ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻛﺜﲑﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺔ ﺍﳌﻘﻴﺪﺓ. •
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﻘﺪﻡ ﻓﺮﺻﺎ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻐﺬﻳﺔ ﺭﺍﺟﻌﻪ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻨﻮﺍﺗﺞ. •
ﺗﺒﺪﻭ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺛﻘﻴﻠﺔ ﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﰲ ﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ،ﻭﳚﺐ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﺆﻟﻒ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺃﻥ
ﻳﻄﻮﺭ ﳎﻤﻮﻋﺘﻪ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﻣﻦ ﻣﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﲣﻄﻴﻂ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﻗﻴﺎﺳﻬﺎ
ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻛﺘﺎﺑﺘﻬﺎ .ﻭﻗﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﻣﺜﻼ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﰲ ﻣﻬﺎﺭﺓ ﺍﻟﻜﻼﻡ
ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﺴﺘﻮﻯ ﺍﳌﻨﺨﻔﺾ ،ﺣﻴﺚ ﲢﺪﺩ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻜﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﰲ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺃﻥ
ﺗﻌﻜﺴﻬﺎ:
ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﺷﻴﺌﺎ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺄﺧﺬﻭﻩ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﺭﺱ. •
ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﺷﻲﺀ ﻳﺸﻌﺮﻭﻥ ﺃﻢ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ. •
ﺇﻋﻄﺎﺀ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺷﻌﻮﺭﺍ ﺑﺎﻟﺘﺤﺼﻴﻞ. •
ﳑﺎﺭﺳﺔ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺸﻮﻗﺔ ﻭﺟﺪﻳﺪﺓ. •
ﺗﻘﺪﱘ ﺧﱪﺓ ﺗﻌﻠﻢ ﳑﺘﻌﺔ. •
ﺗﻘﺪﱘ ﻓﺮﺹ ﻟﻠﻨﺠﺎﺡ. •
ﺗﻘﺪﱘ ﻓﺮﺹ ﻟﻠﻤﺎﺭﺳﺔ ﺍﻟﻔﺮﺩﻳﺔ. •
ﺗﻮﻓﲑ ﻓﺮﺹ ﳉﻌﻞ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﺷﺨﺼﻴﺎ. •
ﺗﻮﻓﲑ ﻓﺮﺹ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﺘﻌﻠﻢ ﺫﺍﺗﻴﺎ. •
ﻭﻗﺪ ﰎ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﻓﺤﺺ ﻛﻞ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﻣﺪﻯ ﲢﻘﻖ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺒﺎﺩﺉ .ﺇﻥ ﲢﻘﻴﻖ ﻫﺬﻩ
ﺍﻷﻫﺪﺍﻑ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻓﻦ ﻣﻄﻮﺭ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﺧﱪﺗﻪ ﻭﻣﻬﺎﺭﺍﺗﻪ
ﻭﻣﻬﻨﻴﺘﻪ.
ﻭﻋﻨﺪ ﻣﺎ ﺗﺒﺪﺃ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﻟﻴﻒ ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﺍﲣﺎﺫ ﻗﺮﺍﺭﺍﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﲟﺎ ﻳﻠﻲ:
ﺍﻧﺘﻘﺎﺀ ﺍﳌﺪﺧﻼﺕ ﻭﺍﳌﺼﺎﺩﺭ. •
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ. •
ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﰲ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ :ﻫﻞ ﺳﻴﻜﻮﻥ ﻣﺼﺪﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺗﺴﺠﻴﻼﺕ ﺃﺻﻴﻠﺔ ﻣﺄﺧﻮﺫﺓ ﻣﻦ
ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ،ﺃﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﰲ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﳐﺘﻠﻔﺔ ،ﺃﻭ ﺧﻠﻴﻂ ﻣﻦ ﺍﻻﺛﻨﲔ؟
ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ :ﻣﺎ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﻳﻘﺮﺅﻫﺎ ﺍﻟﻄﻼﺏ )ﻣﺜﻞ ﻣﻘﺎﻻﺕ ﰲ ﺍﻼﺕ ،ﺃﻭ
ﻣﻘﺎﻻﺕ ﺻﺤﻔﻴﺔ ،ﺃﻭ ﻣﻘﺘﻄﻔﺎﺕ ﻣﻦ ﻛﺘﺐ( ﻭﻛﻴﻒ ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ؟
ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ :ﻫﻞ ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺃﻣﺜﻠﺔ ﻷﻧﻮﺍﻉ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻌﺎﺑﲑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﻼﺏ؟ ﻫﻞ
ﺳﺘﻜﻮﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﻣﺜﻠﺔ ﻣﻦ ﻧﺼﻮﺹ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ،ﺃﻭ ﺃﺎ ﺳﺘﻜﻮﻥ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﺧﺼﻴﺼﺎ ﻟﻠﻄﻼﺏ؟ ﻫﻞ ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻢ
ﺗﻀﻤﲔ ﺃﻣﺜﻠﺔ ﻣﻦ ﻛﺘﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﻄﻼﺏ؟ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻛﺬﻟﻚ ﻓﻜﻴﻒ ﺳﻴﺘﻢ ﺍﻧﺘﻘﺎﺀ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ؟ ﻭﻳﺮﻯ
( (١٩٨٨Raimesﻣﺜﻼ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﰲ ﺩﻭﺭﺓ ﰲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻫﻲ:
ﻧﺼﻮﺹ ﺍﻟﻄﻼﺏ :ﺃﻱ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﻟﱵ ﻳﻜﺘﺒﻬﺎ ﺍﻟﻄﻼﺏ.
ﻧﺼﻮﺹ ﺍﳌﺪﺭﺱ :ﺃﻱ ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﻟﱵ ﻳﻜﺘﺒﻮﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻭﺭﺍﻗﻬﻢ.
ﻧﺼﻮﺹ ﺃﺻﻴﻠﺔ ﺃﺧﺮﻯ :ﻗﺮﺍﺀﺍﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﻣﺜﲑﺓ ﻟﻠﻜﺘﺎﺑﺔ ﻭﻟﺘﺤﻠﻴﻠﻬﺎ ﺑﺪﻗﺔ.
ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﻜﻼﻡ :ﻣﺎﺫﺍ ﺳﻴﻜﻮﻥ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺃﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﻜﻼﻡ؟ ﻫﻞ ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳊﻮﺍﺭﺍﺕ،
ﻭﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ،ﻭﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ،ﻭﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ،ﻭﺍﻟﺼﻮﺭ ،ﻭﺍﳌﻮﺍﻗﻒ ﻭﻏﲑ ﺫﻟﻚ ،ﻭﻛﻴﻒ ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ
ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ؟
ﻳﺒﺪﺃ ﺍﳌﺆﻟﻔﻮﻥ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﲟﺼﺎﺩﺭ ﻣﺄﺧﻮﺫﺓ ﻣﻦ ﺍﻼﺕ ،ﻭﺍﻟﻜﺘﺐ ،ﻭﺷﺒﻜﺔ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻌﻨﻜﺒﻮﺗﻴﺔ،
ﻭﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﻭﺍﻹﺫﺍﻋﺔ )ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻋﺪﺩ ﻛﺒﲑ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﰲ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﲟﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﳌﻘﺎﻻﺕ ﻭﺍﻟﺼﻮﺭ
ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺴﻤﻌﻴﺔ ﻭﺍﳌﺮﺋﻴﺔ ﻭﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺜﲑ ﻣﻨﻬﺎ ﳎﺎﻧﺎ( .ﻭﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﳌﻬﻢ ﺇﺩﺭﺍﻙ ﺃﻥ ﻛﺜﲑﺍ ﻣﻦ ﻣﺼﺎﺩﺭ
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﰲ ﺍﻟﻮﺍﻗﻊ ﻣﺒﺘﻜﺮﺓ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ،ﻭﻣﻦ ﰒ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﰲ
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﰲ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺃﻭ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺭﺍﺳﻲ ﺇﺫﻧﺎ ﺧﺎﺻﺎ ﲝﻘﻮﻕ ﺍﻟﻄﺒﻊ ،ﺣﱴ ﻭﺇﻥ ﰎ ﺗﻜﻴﻴﻔﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺎ .ﻭﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﻣﺜﻼ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺩﻭﻥ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺇﺫﻥ ﻣﻦ ﻣﺎﻟﻚ ﺣﻘﻮﻕ
ﺍﻟﻄﺒﻊ:
ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻣﺄﺧﻮﺫﺓ ﻣﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺇﻋﻼﻣﻴﺔ ﲡﺎﺭﻳﺔ )ﺍﻹﺫﺍﻋﺔ ،ﻭﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ،ﻭﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻴﺔ(. •
ﻣﻘﺎﻻﺕ ﰲ ﺍﻼﺕ ﻭﺍﻟﺼﺤﻒ ﻭﻓﺼﻮﻝ ﻣﻦ ﻛﺘﺐ . •
ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﻟﻸﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺸﺮﻋﻴﺔ ،ﻭﱂ ﺗﺒﺎﻉ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺃﺭﺑﺎﺡ ،ﻓﻤﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ
ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺇﺫﻥ ﺩﻭﻥ ﺍﳊﺎﺟﺔ ﻟﺪﻓﻊ ﺭﺳﻮﻡ .ﻭﳚﺐ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﻣﻮﺟﻬﺔ ﺇﱃ ﻣﺎﻟﻚ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻄﺒﻊ )ﻣﺜﻞ
ﺍﻟﻨﺎﺷﺮ( ﻳﻮﺿﺢ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ ﰲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﻣﻊ ﻭﺻﻒ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻭﺍﻟﻜﻤﻴﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ
ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺎ ) .(١٩٩٧Rowntree
ﻭﺗﻘﺪﻡ ( (١٩٨١Grelletﻗﺎﺋﻤﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﲢﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﲤﺎﺭﻳﻦ ﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ،ﻭﺗﻘﺪﻡ ﲢﺖ
ﻓﺌﺔ "ﻓﻬﻢ ﺍﳌﻌﲎ" ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺭﺩﻭﺩ ﻏﲑ ﻟﻐﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺺ
ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﺻﻮﺭ. •
ﻣﻘﺎﺭﻧﺔ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﺑﺎﻟﺼﻮﺭ. •
ﻣﺰﺍﻭﺟﺔ. •
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﺎﺕ. •
ﺇﻛﻤﺎﻝ ﻭﺛﻴﻘﺔ. •
ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ. •
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﰲ ﺍﻟﻨﺺ. •
ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺔ. •
ﻭﻳﻌﻄﻲ ( (١٩٩٥Crandallﺍﻗﺘﺮﺍﺣﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﻔﻴﺪﺓ ﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﲤﺎﺭﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﳌﻠﺤﻖ
ﺭﻗﻢ .(١ﻭﻳﻘﺪﻡ ( (١٩٨١Candlinﺗﻘﺴﻴﻤﺎ ﻟﻠﺘﻤﺎﺭﻳﻦ ﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ ﺍﻻﺗﺼﺎﻟﻴﺔ .ﺇﻥ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﳌﻄﺒﻮﻋﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻮﻉ ،ﻳﻌﺪ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺟﻴﺪﺓ ﻷﺧﺬ ﻓﻜﺮﺓ ﻋﻦ ﺳﻠﺴﻠﺔ
ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ ﺍﳌﻤﻜﻨﺔ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﰲ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ.
.٢ﲣﻄﻴﻂ ﻋﺪﺩ ﺍﳌﺮﺍﺣﻞ :ﳝﺮ ﻣﺸﺮﻭﻉ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻋﺎﺩﺓ ﲟﺮﺍﺣﻞ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ،ﻭﻗﺪ ﺗﺸﻤﻞ ﻫﺬﻩ
ﺍﳌﺮﺍﺣﻞ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ:
ﺍﳌﺴﻮﺩﺓ ﺍﻷﻭﱃ. •
ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺴﻮﺩﺓ ﺍﻷﻭﱃ. •
ﺍﳌﺴﻮﺩﺓ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ. •
ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ. •
ﲡﺮﻳﺐ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ. •
ﺍﳌﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ. •
ﻭﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻀﺮﻭﺭﺓ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺘﺘﺎﺑﻌﺔ ،ﺇﺫ ﻳﻌﻠﻖ ﻛﻞ ﻣﻦ Careyﻭ Briggs
( (١٩٧٧:٢٨٦ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ ﺑﻘﻮﳍﻤﺎ " :ﲢﺪﺙ ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻣﺘﺰﺍﻣﻦ ،ﻭﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﻳﻌﻤﻞ ﺍﳌﺮﺀ
ﰲ ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺧﻼﻝ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﰒ ﻳﻌﻮﺩ ﻭﻳﺒﺪﺃ ﺍﳌﺮﺣﻠﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﻊ ﺟﺰﺀ ﺁﺧﺮ ﻣﻦ
ﺍﳌﻨﺘﺞ".
.٣ﲢﺪﻳﺪ ﺍﳌﺮﺍﺟﻌﲔ :ﺇﻥ ﻣﻦ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﳌﺪﺧﻼﺕ ﺍﳊﺎﲰﺔ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺍﻟﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻟﻨﺎﻗﺪﺓ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ
ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﺘﺐ .ﻭﻣﻦ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﲔ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺃﻥ ﻳﻠﻘﻲ ﻧﻈﺮﺓ ﻧﺎﻗﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﻋﻨﺪ ﺇﻋﺪﺍﺩﻫﺎ
ﻭﻳﻘﺪﻡ ﺗﻐﺬﻳﺔ ﺭﺍﺟﻌﺔ ﺑﻨﺎﺀﺓ .ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﻌﺎﻣﻠﻮﻥ ﰲ ﻣﺸﺮﻭﻉ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﻣﻨﻔﺘﺤﲔ
ﻭﻳﺘﻘﺒﻠﻮﻥ ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺍﻟﺮﺍﺟﻌﺔ ﻭﺍﻻﻗﺘﺮﺍﺣﺎﺕ ،ﻭﻳﻜﻮﻧﻮﻥ ﻣﻬﻴﺌﲔ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﲟﺮﺍﺟﻌﺎﺕ ﻣﻄﻮﻟﺔ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺫﻟﻚ
ﺿﺮﻭﺭﻳﺎ .ﻓﺎﻷﺷﻴﺎﺀ ﺍﻟﱵ ﺗﺒﺪﻭ ﻭﺍﺿﺤﺔ ﲤﺎﻣﺎ ﻟﻠﻤﺆﻟﻒ ﻗﺪ ﻻﺗﻜﻮﻥ ﻛﺬﻟﻚ ﻟﺸﺨﺺ ﺁﺧﺮ .ﻭﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻭﺭ ﻳﻘﻮﻡ
ﺑﻪ ﺍﶈﺮﺭﻭﻥ ﻭﺍﳌﺮﺍﺟﻌﻮﻥ ﰲ ﺍﳌﺸﺎﺭﻳﻊ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ؛ ﺃﻣﺎ ﰲ ﺍﳌﺸﺎﺭﻳﻊ ﺍﳌﺆﺳﺴﺎﺗﻴﺔ ،ﻓﻬﺬﻩ ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ
ﺗﻮﻛﻞ ﻷﺣﺪ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﻟﻔﺮﻳﻖ .ﻭﻣﻦ ﺍﳌﻔﻴﺪ ﻛﺬﻟﻚ ﺇﺷﺮﺍﻙ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﻋﻨﺪ ﻛﺘﺎﺑﺘﻬﺎ.
ﻭﳝﻜﻦ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﳎﻤﻮﻋﺎﺕ ﺗﺘﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﲬﺴﺔ ﺃﻭ ﺳﺘﺔ ﻣﺪﺭﺳﲔ ﻣﻦ ﺃﺻﺤﺎﺏ ﺍﳋﱪﺓ ،ﳚﺘﻤﻌﻮﻥ ﳌﻨﺎﻗﺸﺔ
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ ﻭﺗﻘﺪﱘ ﺍﻗﺘﺮﺍﺣﺎﺕ ﻟﺘﺤﺴﻴﻨﻬﺎ.
.٤ﲣﻄﻴﻂ ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﺘﺄﻟﻴﻒ :ﳝﻜﻦ ﺍﻵﻥ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺟﺪﻭﻝ ﻟﻠﺘﺄﻟﻴﻒ ﻣﻊ ﺗﻮﺍﺭﻳﺦ ﳐﺼﺼﺔ ﻟﻠﻤﺮﺍﺣﻞ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﰲ
ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ .ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﻟﻴﻒ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺣﻠﺰﻭﻧﻴﺔ ،ﺇﻻ ﺃﻧﻪ ﻭﻷﺳﺒﺎﺏ ﲣﻄﻴﻄﻴﺔ
ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﳌﺮﺍﺣﻞ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﻟﻴﻒ ﺿﻤﻦ ﺇﻃﺎﺭ ﺯﻣﲏ ﻣﺆﻗﺖ.
.٥ﲡﺮﻳﺐ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ :ﻳﺘﻀﻤﻦ ﲡﺮﻳﺐ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺠﺮﻳﺒﻬﺎ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ﻭﺍﳌﺪﺭﺳﲔ
ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﻭﺍﺳﻊ؛ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﲢﺪﻳﺪ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﻭﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﳓﻮ ﺃﻛﺜﺮ
ﺍﺗﺴﺎﻋﺎ .ﻭﻳﺴﻌﻰ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺐ ﺇﱃ ﺍﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻦ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
ﻫﻞ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ ،ﻭﻫﻞ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﺿﺤﺔ؟ •
ﻫﻞ ﲢﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺃﻳﺔ ﺃﺧﻄﺎﺀ ﻃﺒﺎﻋﻴﺔ ﺃﻭ ﰲ ﺍﶈﺘﻮﻯ؟ •
ﻫﻞ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ؟ •
ﻫﻞ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺗﺆﺩﻱ ﻣﺎﻫﻮ ﻣﻔﺘﺮﺽ ﺃﻥ ﺗﺆﺩﻳﻪ؟ •
ﻫﻞ ﺗﻌﺎﰿ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ؟ •
ﻫﻞ ﻫﻨﺎﻙ ﻛﻤﻴﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﳌﻤﺎﺭﺳﺔ؟ •
ﻭﺍﻟﻐﺮﺽ ﻫﻮ ﺟﻌﻞ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﻟﻄﻼﺏ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮﻥ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﰲ ﻇﺮﻭﻑ ﻗﺮﻳﺒﺔ ﻗﺪﺭ ﺍﳌﺴﺘﻄﺎﻉ
ﻣﻦ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﱵ ﺳﻮﻑ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ .ﻭﻟﻜﻦ ﻗﺪ ﻻﻳﻜﻮﻥ
ﳑﻜﻨﺎ ﰲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺐ ﲡﺮﻳﺐ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﰲ ﺻﻴﻐﺔ ﻗﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ ،ﻷﻥ ﺍﻟﻔﻨﻮﻥ ﻭﺍﻟﺘﺼﺎﻣﻴﻢ ﻗﺪ ﻻ ﺗﻨﻔﺬ ﺇﻻ
ﰲ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﺼﻴﺎﻏﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ .ﻭﻣﻦ ﺍﳊﻠﻮﻝ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﲡﺮﻳﺐ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﺪﺭﺳﲔ ﳐﺘﻠﻔﲔ،
ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺟﻌﻞ ﻋﺪﺩ ﻗﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﳚﺮﺑﻮﻥ ﻛﻞ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ .ﻭﳝﻜﻦ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ،
ﺗﺴﺮﻳﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺐ ،ﻭﲤﻜﲔ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻣﻦ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ .ﻭﻳﺘﺒﻊ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺐ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻄﻼﺏ
ﻭﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺑﺘﻌﺒﺌﺔ ﻭﺭﻗﺔ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺎﻧﺔ ،ﻭﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻬﻢ ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺁﺭﺍﺋﻬﻢ ﺣﻮﻝ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ.
ﻭﳝﻜﻦ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﺃﻳﺔ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺮﺣﻠﺔ ،ﻭﻗﺪ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻫﺬﺍ ﰲ ﺑﻌﺾ ﺍﳊﺎﻻﺕ
ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ.
.٦ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻭﺍﻹﻧﺘﺎﺝ :ﻭﻳﻘﺼﺪ ﺑﻘﻀﺎﻳﺎ ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻫﻴﻜﻠﺔ ﺍﻟﻨﺺ ﻭﺍﻟﻔﻨﻮﻥ ﰲ ﻛﻞ ﺻﻔﺤﺔ .ﻭﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ
ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﻳﻌﺪ ﻋﺎﻣﻼ ﺭﺋﻴﺴﻴﺎ ﰲ ﺗﻘﺒﻞ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﻣﻨﻬﺎ .ﻫﻞ ﳝﻜﻦ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺍﻟﻔﻨﻮﻥ
ﻭﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﺇﱃ ﺍﳌﺨﻄﻮﻃﺔ ﻭﻣﻦ ﻫﻮ ﺍﳌﺴﺆﻭﻝ ﻋﻨﻬﺎ؟ ﻭﺗﺘﻌﻠﻖ ﻗﻀﺎﻳﺎ ﺍﻹﻧﺘﺎﺝ ﺑﻄﺒﺎﻋﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ .ﻫﻞ
ﺳﺘﺘﻢ ﻃﺒﺎﻋﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﻣﻦ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﳌﺆﻟﻔﲔ ،ﺃﻭ ﻣﻦ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻨﻀﻴﺪ ،ﺃﻭ ﻳﺘﻢ ﺗﺼﻮﻳﺮﻫﺎ ،ﺃﻭ ﺗﻄﺒﻊ ﺑﺎﻟﻠﻴﺰﺭ ،ﺃﻭ
ﺗﺮﺳﻞ ﺇﱃ ﻣﻄﺒﻌﺔ ﲡﺎﺭﻳﺔ؟
ﻭﻳﻘﺪﻡ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ٣ﻣﺜﺎﻻ ﻋﻠﻰ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﻀﺎﻳﺎ ﰲ ﻣﺸﺮﻭﻉ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ.
ﺑﺘﻜﻴﻴﻔﻬﺎ ﻭﲢﻮﻳﻠﻬﺎ ﻟﺘﻨﺎﺳﺐ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﳎﻤﻮﻋﺎﺕ ﳏﺪﺩﺓ ﻣﻦ ﺍﳌﺘﻌﻠﻤﲔ ،ﻭﻟﺘﻨﺎﺳﺐ ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ ﺗﺪﺭﻳﺴﻬﻢ .ﻭﲤﺜﻞ
ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﺟﻮﻫﺮ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ،ﻭﲤﻜﻦ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﳉﻴﺪﻳﻦ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺤﺪﺍﺙ ﺩﺭﻭﺱ
ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﱵ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮﺎ .ﻭﻟﺬﺍ ﻓﻤﻦ ﺍﳌﻔﻴﺪ ﲨﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ
ﻟﻠﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﰲ ﺗﺪﺭﻳﺴﻬﻢ .ﻭﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺆﺩﻱ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﱵ ﻳﺘﻢ ﲨﻌﻬﺎ
ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
ﺗﻮﺛﻴﻖ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ﰲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ. •
ﺗﻘﺪﱘ ﺗﻐﺬﻳﺔ ﺭﺍﺟﻌﺔ ﺣﻮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﻮﻇﻴﻔﺘﻬﺎ. •
ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺴﺠﻞ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺿﺎﻓﺎﺕ ﻭﺍﳊﺬﻑ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ •
ﺍﳌﺪﺭﺱ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ.
ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﰲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ. •
ﻭﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﻧﺎﻗﺸﻨﺎ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﺍﻟﱵ ﺗﺸﻜﻞ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﻭﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ،ﻭﺩﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴﺔ
ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻋﻨﺪ ﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ،ﳝﻜﻨﻨﺎ ﺍﻵﻥ ﺃﻥ ﻧﻨﻈﺮ ﺇﱃ ﺍﳌﻨﻬﺞ ﻛﻜﻞ ﻭﻛﻴﻒ ﳝﻜﻦ ﻣﺮﺍﻗﺒﺘﻪ ﻭﻣﺮﺍﺟﻌﺘﻪ ﻭﺗﻘﻮﳝﻪ ،ﻭﻫﺬﺍ
ﻫﻮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻷﺧﲑ.
.١ﻣﺎ ﺍﻟﺪﻭﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻪ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻪ؟ ﻣﺎ ﺍﻵﻟﻴﺎﺕ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ
ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ؟
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ
ﺗﻜﻴﻴﻒ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ
ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ
ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﺎﻷﺻﺎﻟﺔ
.٢ﻫﻞ ﻟﺪﻳﻚ ﺧﱪﺓ ﰲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻷﺻﻴﻠﺔ ﰲ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ؟ ﻣﺎ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ ﺍﻟﱵ ﺗﺴﺒﺒﻬﺎ
ﻟﻠﻤﺪﺭﺳﲔ؟ ﻫﻞ ﺗﻌﺘﻘﺪ ﺃﺎ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﳌﺼﻨﻮﻋﺔ؟
.٣ﻣﺎ ﺍﻟﺪﻭﺭ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻌﺘﻘﺪ ﺃﻧﻪ ﻳﻨﺎﺳﺐ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﰲ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ؟ ﻣﺎ ﺍﻵﻟﻴﺎﺕ ﺍﳌﻤﻜﻦ
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺃﻥ ﺗﻘﻮﻡ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺑﺘﺸﺠﻴﻊ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ﺍﻹﺑﺪﺍﻋﻲ ،ﻻ ﺃﻥ ﺗﺴﻴﻄﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺮﺍﺭﺍﺕ
ﺍﻟﱵ ﻳﺘﺨﺬﻫﺎ ﺍﳌﺪﺭﺱ؟
.٤ﺍﻓﺤﺺ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﳏﺪﺩﺍ ﻣﺪﻯ ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﻪ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﰲ ﺳﻴﺎﻕ ﺗﺪﺭﻳﺴﻲ ﻣﻌﲔ .ﻣﺎ ﺍﳌﻌﺎﻳﲑ
ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﻟﺘﻘﻮﳝﻪ؟ ﺑﺄﻱ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﳝﻜﻦ ﺗﻜﻴﻴﻒ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻟﻴﺼﺒﺢ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎ ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ؟
.٥ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻔﺤﺺ ﺍﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﰲ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﺭﻗﻢ ٢ﻟﺘﻘﻮﱘ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ .ﻣﺎ ﻣﺪﻯ ﻓﺎﺋﺪﺓ
ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﳍﺬﺍ ﺍﻟﻐﺮﺽ؟
.٦ﺧﺬﺍ ﻓﺼﻼ ﻣﻦ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻭﻧﺎﻗﺶ ﺍﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺎ ﺗﻜﻴﻴﻔﻪ ﻟﻴﻨﺴﺠﻢ ﻣﻊ ﺃﺳﻠﻮﺑﻚ ﰲ
ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ ،ﻭﻣﻊ ﺣﺎﺟﺎﺕ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻼﺏ.
.٧ﺍﺧﺘﺮ ﺑﻌﺾ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻷﺻﻴﻠﺔ )ﻣﺜﻞ ﻣﻘﺎﻟﺔ ﰲ ﳎﻠﺔ ﺃﻭ ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﱐ( ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﰲ
ﲣﻄﻴﻂ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﺘﻮﻇﻴﻔﻬﺎ ﰲ ﺳﻴﺎﻕ ﺗﺪﺭﻳﺴﻲ ﺗﻌﺮﻓﻪ .ﺣﺪﺩ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ
ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ.
.٨ﺍﻓﺤﺺ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﲟﻬﺎﺭﺓ ﻣﻌﻴﻨﺔ )ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﻼﻡ ﺃﻭ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ( .ﻣﺎ
ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻣﻊ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ؟ ﻣﺎ ﻣﺪﻯ ﻣﻼﺀﻣﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ؟ ﻣﺎ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻳﻦ
ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﱵ ﳝﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ؟
.٩ﺭﺍﻗﺐ ﺃﺣﺪ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﻫﻮ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﺪﺭﻳﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﻛﺘﺎﺑﺎ ﺩﺭﺍﺳﻴﺎ ﻣﻊ ﺗﻮﺛﻴﻖ ﻃﺮﻳﻘﺘﻪ ﰲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ .ﻣﺎ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﱵ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﺍﳌﺪﺭﺱ ﰲ ﺗﻜﻴﻴﻒ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﻭﺗﻮﺳﻴﻌﻬﺎ؟
ﺛﺒﺖ ﺍﳌﺼﻄﻠﺤﺎﺕ
ﺇﳒﻠﻴﺰﻱ- ﻋﺮﰊ
Innovation ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ
Foreigners ﺃﺟﺎﻧﺐ
Meetings ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ
Assessment procedures ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ
Procedures ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ
Probability ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻴﺔ
Events ﻓﻌﺎﻟﻴﺎﺕ/ﺃﺣﺪﺍﺙ
Performance tests ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺩﺍﺀ
Achievement tests ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ
Selection ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ
Vocabulary selection ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻔﺮﺩﺍﺕ
Turn taking ﺃﺧﺬ ﺍﻟﺪﻭﺭ
Performance ﺃﺩﺍﺀ
Roles ﺃﺩﻭﺍﺭ
Opinions ﺁﺭﺍﺀ
Guidelines ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ
Techniques ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ
Means ﻃﺮﻕ/ ﺃﺳﺎﻟﻴﺐ
Questionnaire ﺍﺳﺘﺒﺎﻧﺔ
Extracting ﺍﺳﺘﺨﻼﺹ
Digression ﺍﺳﺘﻄﺮﺍﺩ
Autonomy ﺍﻻﺳﺘﻘﻼﻟﻴﺔ
Inferences ﺍﺳﺘﺪﻻﻻﺕ/ﺍﺳﺘﻨﺒﺎﻁ
Deduction ﺍﺳﺘﻨﺘﺎﺝ
Authentic ﺃﺻﻴﻠﺔ
Framework ﺇﻃﺎﺭ
Beliefs ﻣﻌﺘﻘﺪﺍﺕ/ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﺍﺕ
Drafting ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﺴﻮﺩﻩ
Notions ﺃﻓﻜﺎﺭ
Acquisition ﺍﻛﺘﺴﺎﺏ
Oral presentation ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺸﻔﻬﻲ/ﺍﻹﻟﻘﺎﺀ
Free production ﺇﻧﺘﺎﺝ ﺣﺮ
Activities ﺃﻧﺸﻄﺔ
Patterns ﻗﻮﺍﻟﺐ/ﺃﳕﺎﻁ
Objectives ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺧﺎﺻﺔ
Aims ﺃﻫﺪﺍﻑ ﻋﺎﻣﺔ
Gestures ﺇﳝﺎﺀﺍﺕ
Program ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ
Structure ﺗﺮﻛﻴﺐ/ ﺑﻨﺎﺀ
Environment ﺑﻴﺌﺔ
Effects ﺗﺄﺛﲑﺍﺕ
Preparation ﺇﻋﺪﺍﺩ/ ﺗﺄﻫﻴﻞ
Linguistic distance ﺗﺒﺎﻋﺪ ﻟﻐﻮﻱ
Sequence ﺗﺘﺎﺑﻊ
Piloting ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ/ﲡﺮﻳﺐ
Facilities ﲡﻬﻴﺰﺍﺕ
Editing ﲢﺮﻳﺮ
Controlling ﲢﻜﻢ
Contrastive analysis ﺍﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﻟﺘﻘﺎﺑﻠﻲ
Needs analysis ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ
Discourse analysis ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳋﻄﺎﺏ
Task analysis ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳌﻬﻤﺔ
Situation analysis ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳌﻮﻗﻒ
Register analysis ﲢﻠﻴﻞ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ
Analytic ﲢﻠﻴﻠﻲ
Planning ﲣﻄﻴﻂ
Guessing ﲣﻤﲔ
Training ﺗﺪﺭﻳﺐ
Grading ﺗﺪﺭﻳﺞ
Communicative language ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻮﺍﺻﻠﻲ
teaching
Ranking ﺗﺮﺗﻴﺐ
Taking notes ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻔﻜﺮﺍﺕ
Facilitating ﺗﻴﺴﲑ/ﺗﺴﻬﻴﻞ
Coding ﺗﺮﻣﻴﺰ/ﺗﺸﻔﻲ
Skimming ﺗﺼﻔﺢ
Design ﺗﺼﻤﻴﻢ
Syllabus design ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﻘﺮﺭ
Implementation ﺗﻄﺒﻴﻖ
Empirical ﲡﺮﻳﱯ/ﺗﻄﺒﻴﻘﻴﻲ
Development ﺗﻄﻮﻳﺮ
Curriculum development ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ
Utterances ﻣﻨﻄﻮﻗﺎﺕ/ ﺗﻌﺒﲑﺍﺕ
Idioms ﺗﻌﺒﲑﺍﺕ ﺍﺻﻄﻼﺣﻴﺔ
Reinforcement ﺗﻌﺰﻳﺰ
Educational ﺗﻌﻠﻴﻤﻲ
Coverage ﺗﻐﻄﻴﺔ
Interactions ﺗﻔﺎﻋﻼﺕ
Negotiation ﺗﻔﺎﻭﺽ
interpretation ﺍﻟﺘﺄﻭﻳﻞ/ﺗﻔﺴﲑﺍﺕ
Elaborating ﺇﺳﻬﺎﺏ/ﺗﻔﺼﻴﻞ
Detail ﺗﻔﺼﻴﻼﺕ
Traditions ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ
Appraisal ﺗﺜﻤﲔ/ﺗﻘﺪﻳﺮ
Presentation ﻋﺮﺽ/ﺗﻘﺪﱘ
Report ﺗﻘﺮﻳﺮ
Evaluation ﺗﻘﻮﱘ
Frequency ﺗﻜﺮﺍﺭ
Coherence ﲤﺎﺳﻚ
Exemplification ﲤﺜﻴﻞ
Role plays ﺃﺩﺍﺀ ﺍﻷﺩﻭﺍﺭ/ﲤﺜﻴﻞ
Practical command ﲤﻜﻦ ﻋﻤﻠﻲ
Empowerment ﲤﻜﲔ
Predicting ﺗﻨﺒﺆ
Ordinate ﺗﻨﺴﻴﻖ
Organization ﺗﻨﻈﻴﻢ
Language diversity ﺍﻟﺘﻨﻮﻉ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ
Documentation ﺗﻮﺛﻴﻖ
Orientation ﺗﻮﺟﻴﻪ
Self-direction ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺫﺍﰐ
Distribution ﺗﻮﺯﻳﻊ
Clarification ﺗﻮﺿﻴﺢ
Expectations ﺗﻮﻗﻌﺎﺕ
Incidental ﻋﺮﺿﻲ/ﺛﺎﻧﻮﻱ
Language needs ﺣﺎﺟﺎﺕ ﻟﻐﻮﻳﺔ
Communicative need ﺍﳊﺎﺟﺔ ﺍﻟﺘﻮﺍﺻﻠﻴﺔ
Objective facts ﺣﻘﺎﺋﻖ ﻣﻮﺿﻮﻋﻴﺔ
Field ﺣﻘﻞ
Problem solving ﺣﻞ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ
Seminars ﺣﻠﻘﺎﺕ ﺩﺭﺍﺳﻴﺔ
Dialogues ﺣﻮﺍﺭﺍﺕ
Expertise ﺧﱪﺓ
Teaching experience ﺍﳋﱪﺓ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ
Features ﻣﻼﻣﺢ/ﺧﺼﺎﺋﺺ
Plan ﺧﻄﺔ
Background ﺧﻠﻔﻴﺔ
Motivation ﺩﺍﻓﻌﻴﺔ
Case studies ﺩﺭﺍﺳﺔ ﺍﳊﺎﻻﺕ
Accuracy ﺩﻗﺔ
Course ﺩﻭﺭﺓ
perspectives ﺭﺅﻯ
Instructional blocks ﺍﻟﺮﺯﻡ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺴﻴﺔ
Desires ﺭﻏﺒﺎﺕ
Band ﺯﻣﺮﺓ
Behavior ﺳﻠﻮﻙ
Context ﺳﻴﺎﻕ
Global ﺷﺎﻣﻞ
Difficulties ﺻﻌﻮﺑﺎﺕ
Intrinsic difficulty ﺍﻟﺼﻌﻮﺑﺔ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ
Word formation ﺻﻮﻍ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ
Formulating ﺻﻴﺎﻏﺔ
Modality ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ
Staff ﻫﻴﺌﺔ/ﻃﺎﻗﻢ
Nature ﻃﺒﻴﻌﺔ
Methods ﻃﺮﻕ
Teaching methods ﻃﺮﻕ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ
Audiovisual method ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺴﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ
Fluency ﻃﻼﻗﺔ
Overall ﻋﺎﻡ
Phrases ﺷﺒﻪ ﲨﻠﺔ/ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ
Brainstorming ﻋﺼﻒ ﺫﻫﲏ
Rational ﻋﻘﻠﻲ
Pair work ﺛﻨﺎﺋﻲ/ﻋﻤﻞ ﺍﻷﺯﻭﺍﺝ
Group work ﻤﻮﻋﺎﺕﻋﻤﻞ ﺍ
Processes ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ
factors ﻋﻮﺍﻣﻞ
Sample ﻋﻴﻨﺔ
Goals ﻏﺎﻳﺎﺕ
Purpose ﻏﺮﺽ
Effective ﻓﻌﺎﻝ
Familiar ﻣﺄﻟﻮﻑ
Principles ﻣﺒﺎﺩﺉ
Novice ﻣﺴﺘﺠﺪ/ﻣﺒﺘﺪﺉ
Requirements ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ
Variables ﻣﺘﻐﲑﺍﺕ
Interactional variables ﻣﺘﻐﲑﺍﺕ ﺗﻔﺎﻋﻠﻴﺔ
Superior ﻣﺘﻔﻮﻕ
Advanced ﻣﺘﻘﺪﻡ
Integrated ﻣﺘﻜﺎﻣﻞ
Intermediate ﺍﳌﺘﻮﺳﻂ
Society ﳎﺘﻤﻊ
Set ﳎﻤﻮﻋﺔ
Population ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺃﺻﻠﻴﺔ
Simulation ﳏﺎﻛﺎﺓ
Content ﳏﺘﻮﻯ
Setting ﺍﶈﻴﻂ
Output ﳐﺮﺟﺎﺕ
Input ﻣﺪﺧﻼﺕ
Duration ﺍﳌﺪﻯ
Scope ﻣﺪﻯ
Approach ﻣﺬﻫﺐ
Analytic approach ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﻟﺘﺤﻠﻴﻠﻲ
Synthetic approach ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﻟﺘﻮﻟﻴﻔﻲ
Oral approach ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﻟﺸﻔﻬﻲ
Natural approach ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻲ
Situational approach ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﳌﻮﻗﻔﻲ
Review ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ
Revising ﺗﻨﻘﻴﺢ/ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ
Stages ﻣﺮﺍﺣﻞ
Monitoring ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ
Organized ﻣﻨﻈﻢ/ﻣﺮﺗﺐ
centrality ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ
Flexibility ﻣﺮﻭﻧﺔ
Threshold ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻌﺘﺒﺔ
Levels ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ
Class participation ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﺻﻔﻴﺔ
Sources ﻣﺼﺎﺩﺭ
Demands ﻣﻄﺎﻟﺐ
Criteria ﻣﻌﺎﻳﲑ
Standards ﻣﻌﺎﻳﲑ
Knowledge ﻣﻌﺮﻓﺔ
Moral ﻣﻌﻨﻮﻱ
Criterion ﻣﻌﻴﺎﺭ
Context clues ﻗﺮﺍﺋﻦ ﺳﻴﺎﻗﻴﺔ/ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ
Vocabulary ﺃﻟﻔﺎﻅ/ﻣﻔﺮﺩﺍﺕ
Interviews ﻣﻘﺎﺑﻼﺕ ﺷﺨﺼﻴﺔ
Intentions ﺍﻟﻨﻮﺍﻳﺎ/ﺍﳌﻘﺎﺻﺪ
Scales ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ
Syllabus ﻣﻘﺮﺭ
Lexical syllabus ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﺪﻻﱄ
Situational syllabus ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﳌﻮﻗﻔﻲ
Functional syllabus ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻲ
Structural syllabus ﻣﻘﺮﺭ ﺑﻨﺎﺋﻲ
Grammatical syllabus ﻣﻘﺮﺭ ﻗﻮﺍﻋﺪﻱ
Rating scale ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺗﺼﻨﻴﻔﻲ ﻣﺘﺪﺭﺝ
Adequate ﻣﻼﺋﻢ
Observation ﻣﻼﺣﻈﺔ
Profiles ﻣﻠﻔﺎﺕ
Controlled practice ﻣﻘﻴﺪﺓ/ﳑﺎﺭﺳﺔ ﳏﻜﻮﻣﺔ
Pattern practice ﳑﺎﺭﺳﺔ ﳕﻄﻴﺔ
Practice ﺗﻄﺒﻴﻖ/ﳑﺎﺭﺳﺔ
Appropriateness ﺍﳌﻨﺎﺳﺒﺔ
Persuasive ﻣﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ﺇﻗﻨﺎﻋﻴﺔ
Systematic ﻣﻨﺘﻈﻢ
Logical ﻣﻨﻄﻘﻲ
Assumptions ﻣﻨﻄﻠﻘﺎﺕ
Curriculum ﻣﻨﻬﺞ
Methodology ﻣﻨﻬﺠﻴﺔ
Skills ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ
Thinking skills ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻔﻜﲑ
Tasks ﻣﻬﻤﺎﺕ/ ﻣﻬﺎﻡ
Occupations ﻣﻬﻦ
Teaching materials ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺲ
Materials ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ
Resources ﻣﻮﺍﺭﺩ
Situations ﻣﻮﺍﻗﻒ
Topics ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ
Results ﻧﺘﺎﺋﺞ
System ﻧﻈﺎﻡ
Theory ﻧﻈﺮﻳﺔ
Behaviorism ﺍﻟﻨﻈﺮﻳﺔ ﺍﻟﺴﻠﻮﻛﻴﺔ
Discussion ﻧﻘﺎﺵ
Lacks ﻧﻘﺺ
Outcomes ﻧﻮﺍﺗﺞ
ﻋﺮﰊ-ﺇﳒﻠﻴﺰﻱ
Abilities ﻗﺪﺭﺍﺕ
Accuracy ﺩﻗﺔ
Achievement tests ﺍﺧﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ
Acquisition ﺍﻛﺘﺴﺎﺏ
Activities ﺃﻧﺸﻄﺔ
Adequate ﻣﻼﺋﻢ
Advanced ﻣﺘﻘﺪﻡ
Aims ﺃﻫﺪﺍﻑ ﻋﺎﻣﺔ
Analytic ﲢﻠﻴﻠﻲ
Analytic approach ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﻟﺘﺤﻠﻴﻠﻲ
Appraisal ﺗﺜﻤﲔ/ﺗﻘﺪﻳﺮ
Approach ﻣﺬﻫﺐ
Appropriateness ﺍﳌﻨﺎﺳﺒﺔ
Assessment ﻗﻴﺎﺱ
Assessment procedures ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ
Assumptions ﻣﻨﻄﻠﻘﺎﺕ
Audiovisual method ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺴﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺸﻔﻬﻴﺔ
Authentic ﺃﺻﻴﻠﺔ
Autonomy ﺍﻻﺳﺘﻘﻼﻟﻴﺔ
Background ﺧﻠﻔﻴﺔ
Band ﺯﻣﺮﺓ
Behavior ﺳﻠﻮﻙ
Behavioral outcomes ﻧﻮﺍﺗﺞ ﺳﻠﻮﻛﻴﺔ
Behaviorism ﺍﻟﻨﻈﺮﻳﺔ ﺍﻟﺴﻠﻮﻛﻴﺔ
Beliefs ﻣﻌﺘﻘﺪﺍﺕ/ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﺍﺕ
Brainstorming ﻋﺼﻒ ﺫﻫﲏ
Capacity ﻗﺪﺭﺓ
Case studies ﺩﺭﺍﺳﺔ ﺍﳊﺎﻻﺕ
centrality ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ
Checklist ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﺤﺺ
Clarification ﺗﻮﺿﻴﺢ
Class participation ﻣﺸﺎﺭﻛﺔ ﺻﻔﻴﺔ
Coding ﺗﺮﻣﻴﺰ/ﺗﺸﻔﻲ
Coherence ﲤﺎﺳﻚ
Common words ﻛﻠﻤﺎﺕ ﺷﺎﺋﻌﺔ
Communicative competence ﻛﻔﺎﻳﺔ ﺗﻮﺍﺻﻠﻴﺔ
Communicative language ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻮﺍﺻﻠﻲ
teaching
Communicative need ﺍﳊﺎﺟﺔ ﺍﻟﺘﻮﺍﺻﻠﻴﺔ
Content ﳏﺘﻮﻯ
Context ﺳﻴﺎﻕ
Context clues ﻗﺮﺍﺋﻦ ﺳﻴﺎﻗﻴﺔ/ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ
Contrastive analysis ﺍﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﺍﻟﺘﻘﺎﺑﻠﻲ
Controlled practice ﻣﻘﻴﺪﺓ/ﳑﺎﺭﺳﺔ ﳏﻜﻮﻣﺔ
Controlling ﲢﻜﻢ
Course ﺩﻭﺭﺓ
Coverage ﺗﻐﻄﻴﺔ
Criteria ﻣﻌﺎﻳﲑ
Criterion ﻣﻌﻴﺎﺭ
Curriculum ﻣﻨﻬﺞ
Curriculum development ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﻨﻬﺞ
Decisions ﻗﺮﺍﺭﺍﺕ
Decoding ﺍﻟﺘﺸﻔﲑ/ﻓﻚ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ
Deduction ﺍﺳﺘﻨﺘﺎﺝ
Demands ﻣﻄﺎﻟﺐ
Description ﻭﺻﻒ
Design ﺗﺼﻤﻴﻢ
Desires ﺭﻏﺒﺎﺕ
Detail ﺗﻔﺼﻴﻼﺕ
Development ﺗﻄﻮﻳﺮ
Dialogues ﺣﻮﺍﺭﺍﺕ
Difficulties ﺻﻌﻮﺑﺎﺕ
Digression ﺍﺳﺘﻄﺮﺍﺩ
Discourse analysis ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳋﻄﺎﺏ
Discussion ﻧﻘﺎﺵ
Distribution ﺗﻮﺯﻳﻊ
Documentation ﺗﻮﺛﻴﻖ
Drafting ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﺴﻮﺩﻩ
Duration ﺍﳌﺪﻯ
Editing ﲢﺮﻳﺮ
Educational ﺗﻌﻠﻴﻤﻲ
Effective ﻓﻌﺎﻝ
Effects ﺗﺄﺛﲑﺍﺕ
Elaborating ﺇﺳﻬﺎﺏ/ﺗﻔﺼﻴﻞ
Empirical ﲡﺮﻳﱯ/ﺗﻄﺒﻴﻘﻴﻲ
Empowerment ﲤﻜﲔ
Environment ﺑﻴﺌﺔ
Evaluation ﺗﻘﻮﱘ
Events ﻓﻌﺎﻟﻴﺎﺕ/ﺃﺣﺪﺍﺙ
Exemplification ﲤﺜﻴﻞ
Expectations ﺗﻮﻗﻌﺎﺕ
Expertise ﺧﱪﺓ
Extracting ﺍﺳﺘﺨﻼﺹ
Facilitating ﺗﻴﺴﲑ/ﺗﺴﻬﻴﻞ
Facilities ﲡﻬﻴﺰﺍﺕ
factors ﻋﻮﺍﻣﻞ
Familiar ﻣﺄﻟﻮﻑ
Features ﻣﻼﻣﺢ/ﺧﺼﺎﺋﺺ
Field ﺣﻘﻞ
Flexibility ﻣﺮﻭﻧﺔ
Fluency ﻃﻼﻗﺔ
Foreigners ﺃﺟﺎﻧﺐ
Formulating ﺻﻴﺎﻏﺔ
Framework ﺇﻃﺎﺭ
Free production ﺇﻧﺘﺎﺝ ﺣﺮ
Frequency ﺗﻜﺮﺍﺭ
Functional syllabus ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﻲ
Functions ﻭﻇﺎﺋﻒ
Gestures ﺇﳝﺎﺀﺍﺕ
Global ﺷﺎﻣﻞ
Goals ﻏﺎﻳﺎﺕ
Grading ﺗﺪﺭﻳﺞ
Practice ﺗﻄﺒﻴﻖ/ﳑﺎﺭﺳﺔ
Predicting ﺗﻨﺒﺆ
Preparation ﺇﻋﺪﺍﺩ/ ﺗﺄﻫﻴﻞ
Presentation ﻋﺮﺽ/ﺗﻘﺪﱘ
Principles ﻣﺒﺎﺩﺉ
Probability ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻴﺔ
Problem solving ﺣﻞ ﺍﳌﺸﻜﻼﺕ
Procedures `ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ
Processes ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ
Proficiency ﻛﻔﺎﻳﺔ
Profiles ﻣﻠﻔﺎﺕ
Program ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ
Purpose ﻏﺮﺽ
Qualifications ﻣﺆﻫﻼﺕ
Quantity ﻛﻤﻴﺔ
Questionnaire ﺍﺳﺘﺒﺎﻧﺔ
Ranking ﺗﺮﺗﻴﺐ
Rating scale ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺗﺼﻨﻴﻔﻲ ﻣﺘﺪﺭﺝ
Rational ﻋﻘﻠﻲ
Register analysis ﲢﻠﻴﻞ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻠﻐﻮﻱ
Reinforcement ﺗﻌﺰﻳﺰ
Report ﺗﻘﺮﻳﺮ
Requirements ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ
Resources ﻣﻮﺍﺭﺩ
Results ﻧﺘﺎﺋﺞ
Review ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ
Revising ﺗﻨﻘﻴﺢ/ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ
Role plays ﺃﺩﺍﺀ ﺍﻷﺩﻭﺍﺭ/ﲤﺜﻴﻞ
Roles ﺃﺩﻭﺍﺭ
Sample ﻋﻴﻨﺔ
Scales ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ
Scanning ﻣﺘﻔﺤﺼﺔ/ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻧﺘﻘﺎﺋﻴﺔ
Scope ﻣﺪﻯ
Selection ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ
Self-direction ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺫﺍﰐ
Seminars ﺣﻠﻘﺎﺕ ﺩﺭﺍﺳﻴﺔ
Sequence ﺗﺘﺎﺑﻊ
Set ﳎﻤﻮﻋﺔ
Setting ﺍﶈﻴﻂ
Simplicity ﺑﺴﺎﻃﺔ/ﻳﺴﺮ
Simulation ﳏﺎﻛﺎﺓ
Situation analysis ﲢﻠﻴﻞ ﺍﳌﻮﻗﻒ
Situational approach ﺍﳌﺬﻫﺐ ﺍﳌﻮﻗﻔﻲ
Situational syllabus ﺍﳌﻘﺮﺭ ﺍﳌﻮﻗﻔﻲ
Situations ﻣﻮﺍﻗﻒ
Skills ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ
Skimming ﺗﺼﻔﺢ
Society ﳎﺘﻤﻊ
Sources ﻣﺼﺎﺩﺭ
Staff ﻫﻴﺌﺔ/ﻃﺎﻗﻢ
Stages ﻣﺮﺍﺣﻞ
Standards ﻣﻌﺎﻳﲑ
Structural syllabus ﻣﻘﺮﺭ ﺑﻨﺎﺋﻲ
Structure ﺗﺮﻛﻴﺐ/ ﺑﻨﺎﺀ
Superior ﻣﺘﻔﻮﻕ
Syllabus ﻣﻘﺮﺭ
ﺛﺒﺖ ﺍﳌﻮﺿﻮﻋﺎﺕ