Professional Documents
Culture Documents
ﭼﮑﯿﺪه
در اﯾﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺳﻪ ﺷﯿﻮه راﯾﺞ در زﺑﺎﻧﻬﺎي ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﺑـﺮاي ﻧـﺸﺎن دادن رواﺑـﻂ دﺳـﺘﻮري ﺷـﺎﻣﻞ ﺗـﻮاﻟﯽ
ﮐﻠﻤﺎت ،ﻣﻄﺎﺑﻘﻪ و ﺣﺎﻟﺖ دﻫﯽ ﻣﻌﺮﻓﯽ ﺷﺪه اﺳﺖ .ﺳﭙﺲ دو ﻧﻈﺎم ﻣﻬﻢ ﺣﺎﻟﺖ دﻫـﯽ ،ﯾﻌﻨـﯽ ﻓـﺎﻋﻠﯽ –
ﻣﻔﻌﻮﻟﯽ و ارﮔﺘﯿﻮ – ﻣﻄﻠﻖ ﺑﺮرﺳﯽ ﺷﺪه و وﯾﮋﮔﯿﻬﺎي ﻣﻬﻢ آﻧﻬﺎ ﺗﻮﺻﯿﻒ ﺷـﺪه اﺳـﺖ .آﻧﮕـﺎه اﺳـﺘﺪﻻل
ﺷﺪه ﮐﻪ ﻓﺎرﺳﯽ از ﻣﻄﺎﺑﻘﻪ و ﺣﺎﻟﺖ دﻫﯽ ﺑﺮاي ﻧﺸﺎن دادن رواﺑﻂ دﺳﺘﻮري اﺳﺘﻔﺎده ﻣـﯽ ﮐﻨـﺪ و ﻧﻈـﺎم
ﺣﺎﻟﺖ دﻫﯽ ﻓﺎرﺳﯽ ﻓﺎﻋﻠﯽ – ﻣﻔﻌﻮﻟﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ .وﯾﮋﮔﯿﻬﺎي ﺗﮑﻮاژ را در اﯾﻦ راﺑﻄﻪ ﺑﺮرﺳﯽ ﺷﺪه اﺳـﺖ .
در ﺑﺨﺶ ﭘﺎﯾﺎﻧﯽ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﯽ وﯾﮋﮔﯿﻬﺎي ﻣﺸﺘﺮك ﻓﺎﻋﻞ ﺟﻤﻼت ﻻزم و ﻣﻔﻌﻮل ﺟﻤﻼت ﻣﺘﻌـﺪي در
ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎ ﻓﺎﻋﻞ ﺟﻤﻼت ﻣﺘﻌﺪي اﺷﺎره ﺷﺪه اﺳﺖ.
1ﻣﻘﺪﻣﻪ
زﺑﺎﻧﻬﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﻪ ﺷﯿﻮه ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ راﺑﻄﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﻬﺎي ] [argumentsاﺻﻠﯽ درون ﺟﻤﻠـﻪ،
ﯾﻌﻨﯽ ﻓﺎﻋﻞ و ﻣﻔﻌﻮل ،را ﺑﺎ ﻓﻌﻞ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪ .ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﯾﮕﺮ ﺳﻪ راه وﺟﻮد دارد ﮐﻪ زﺑـﺎﻧﯽ ﻧـﺸﺎن
دﻫﺪ ﮐﺪام اﺳﻢ درون ﺟﻤﻠﻪ ﻓﺎﻋﻞ و ﮐﺪام ﻣﻔﻌﻮل اﺳﺖ .اﯾﻦ ﺳﻪ راه ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از:
اﻟﻒ .ﺗﻮاﻟﯽ ﮐﻠﻤﺎت ] : [word orderدر ﺑﺮﺧﯽ زﺑﺎﻧﻬﺎ ﺟﺎﯾﮕﺎه اﺳﻢ درون ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺸﺨﺺ ﻣـﯽ ﺳـﺎزدﮐﻪ آﯾـﺎ
آن اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ ﯾﺎ ﻣﻔﻌﻮل اﺳﺖ .اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ از اﯾﻦ ﺷﯿﻮه ﺑﺮاي ﻧﺸﺎن دادن ﻓﺎﻋﻞ و ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻬﺮه ﻣﯽ ﺑﺮد.
(1) a. Jack saw Mary.
b. Mary saw Jack.
ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮاﻟﯽ ﮐﻠﻤﺎت اﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ در ﺟﻤﻠﻪ اول Jackﻓﺎﻋﻞ و Maryﻣﻔﻌﻮل اﺳﺖ و در ﺟﻤﻠﻪ
دوم ﻧﻘﺸﻬﺎ ﺑﺮﻋﮑﺲ اﺳﺖ .در زﺑﺎﻧﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ از اﯾﻦ ﺷﯿﻮه ﺑﺮاي ﻧﺸﺎن دادن رواﺑﻂ دﺳﺘﻮري اﺳـﺘﻔﺎده ﻣـﯽ
ﮐﻨﻨﺪ ،ﺗﻮاﻟﯽ ﮐﻠﻤﺎت ﺗﺎ ﺣﺪود زﯾﺎدي ﺛﺎﺑﺖ اﺳﺖ ،اﻣﺎ اﮔﺮ زﺑﺎﻧﯽ از ﻣﻄﺎﺑﻘﻪ و ﺣﺎﻟﺖ دﻫﯽ ﺑﺮاي ﻧﺸﺎن دادن
رواﺑﻂ دﺳﺘﻮري ﺑﻬﺮه ﺑﺒﺮد ،ﺗﻮاﻟﯽ ﮐﻠﻤﺎت آن ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ آزاد ﺑﺎﺷﺪ ﯾﺎ دﺳـﺖ ﮐـﻢ ﻗﯿـﺪ و ﺑﻨـﺪﻫﺎي ﺗـﻮاﻟﯽ
ﮐﻠﻤﺎت ﺛﺎﺑﺖ را ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ.
ب .ﻣﻄﺎﺑﻘﻪ ] : [agreementراه دومِ ﻧﺸﺎن دادن ﻧﻘﺸﻬﺎي دﺳﺘﻮري ﻣﻄﺎﺑﻘﻪ ﯾﮏ ﯾﺎ ﻫﺮ دو ﻧﻘـﺶ ﺑـﺎ ﻓﻌـﻞ
ﺟﻤﻠﻪ اﺳﺖ .اﮔﺮ در ﺟﻤﻠﻪ ﻓﻌﻞ را ﻫﺴﺘﻪ و ﻣﻮﺿﻮﻋﻬﺎ را واﺑﺴﺘﻪ ﺑﺪاﻧﯿﻢ ،زﺑﺎﻧﻬﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻫﺴﺘﻪ ﯾﺎ واﺑﺴﺘﻪ
ﻫﺎ را ﻧﺸﺎن دار ﮐﻨﻨﺪ .ﺑﺮﺧﯽ از زﺑﺎﻧﻬﺎ ﻫﺴﺘﻪ را ﻧﺸﺎن دار ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ،ﯾﻌﻨﯽ از ﻧﻈﺎم ﻣﻄﺎﺑﻘﻪ اﺳـﺘﻔﺎده ﻣـﯽ
ﮐﻨﻨﺪ .زﺑﺎﻧﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ واﺑﺴﺘﻪ ﻫﺎ را ﻧﺸﺎن دار ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ از ﺷﯿﻮه ﺳﻮم ،ﯾﻌﻨﯽ ﻧـﺸﺎن دادن ﺣﺎﻟـﺖ ،اﺳـﺘﻔﺎده
ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ در اداﻣﻪ ﺑﻪ آن ﭘﺮداﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد .اﻟﺒﺘﻪ زﺑﺎﻧﻬﺎﯾﯽ وﺟﻮد دارد ﮐـﻪ از ﻫـﺮ دو ﻧﻈـﺎم ،ﯾﻌﻨـﯽ
ﻣﻄﺎﺑﻘﻪ و ﺣﺎﻟﺖ دﻫﯽ ،ﺑﻪ ﻃﻮر ﻫﻤﺰﻣﺎن اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ .ﻣﻌﻤﻮﻻٌ وﻧـﺪﻫﺎﯾﯽ ﮐـﻪ در ﻣﻄﺎﺑﻘـﻪ ﺑـﻪ ﻓﻌـﻞ
اﺿﺎﻓﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه وﯾﮋﮔﯿﻬﺎﯾﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺨﺺ ،ﺷﻤﺎر و ﺟﻨﺲ دﺳﺘﻮري ﻓﺎﻋﻞ ﯾﺎ ﻣﻔﻌﻮل ﯾﺎ ﻫﺮ
١
ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﮐﻪ ﻣﺸﺨﺺ اﺳﺖ در ﺟﻤﻼت ﻓﻮق ﻓﺎﻋﻞ ﯾﺎ ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻮدن ﺑﻪ ﺗﻮاﻟﯽ ﺳـﺎزه ﻫـﺎ ارﺗﺒـﺎﻃﯽ ﻧـﺪارد،
ﺑﻠﮑﻪ وﺟﻮد ﺑﺮﺧﯽ ﭘﺴﻮﻧﺪﻫﺎ ﻓﺎﻋﻞ و ﻣﻔﻌﻮل را از ﻫﻢ ﺟﺪا ﻣﯽ ﺳﺎزد.
اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ داﺷﺖ ﮐﻪ وﺟﻮد اﯾﻦ ﺳﻪ ﺷﯿﻮه ﺑﻪ اﯾﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﻫﺮ زﺑﺎﻧﯽ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﯾﺪ از ﯾﮑـﯽ از
اﯾﻦ ﺷﯿﻮه ﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﺪ ،در ﺑﺴﯿﺎري از زﺑﺎﻧﻬﺎ ﺗﻠﻔﯿﻘـﯽ از اﯾـﻦ ﺷـﯿﻮه ﻫـﺎ ﺑـﺮاي ﻧـﺸﺎن دادن رواﺑـﻂ
دﺳﺘﻮري ﺑﻪ ﮐﺎر ﻣﯽ رود .در ﺑﺨﺶ ) (2ﺑﻪ ﻓﺎرﺳﯽ ﺧﻮاﻫﯿﻢ ﭘﺮداﺧـﺖ ﺗـﺎ ﻣـﺸﺨﺺ ﺷـﻮد ﻓﺎرﺳـﯽ ﺑـﺮاي
ﻧﺸﺎن دادن رواﺑﻂ دﺳﺘﻮري از ﮐﺪام ﯾﮏ از اﯾﻦ اﺑﺰارﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﺪ .اﻣﺎ ﻗﺒـﻞ ازﭘـﺮداﺧﺘﻦ ﺑـﻪ اﯾـﻦ
ﺑﺤﺚ اﻧﺪﮐﯽ درﺑﺎره ﺷﯿﻮه ﺳﻮم ،ﯾﻌﻨﯽ اﺳﺘﻔﺎده از ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫـﺎي ﺣﺎﻟـﺖ ،در زﺑﺎﻧﻬـﺎي ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﺑﺤـﺚ ﻣـﯽ
ﮐﻨﯿﻢ.
زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺳﺎن ﻣﻮﺿﻮﻋﻬﺎي اﺻﻠﯽ ﻓﻌﻞ راﻓﺎﻋﻞ و ﻣﻔﻌﻮل ﻣﯽ داﻧﻨﺪ .در ﺟﻤﻼت ﻻزم ﻓﻘﻂ ﻓﺎﻋﻞ وﺟـﻮد دارد
وﻟﯽ در ﺟﻤﻼت ﻣﺘﻌﺪي ﻓﺎﻋﻞ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﻣﻔﻌﻮل دﯾﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد .از اﯾﻦ رو ﺳﻪ ﻣﻮﺿـﻮع اﺻـﻠﯽ را ﺗـﺎﻟﺮﻣﻦ
) 1998ص (152ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﻪ ﺣﺮف S,A,Oﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ S .ﻓﺎﻋﻞ ﺟﻤﻠﻪ ﻻزم A ،ﻓﺎﻋﻞ ﺟﻤﻠـﻪ
ﻣﺘﻌﺪي و Oﻣﻔﻌﻮل ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺘﻌﺪي اﺳﺖ .ﻣﺜﺎﻟﻬﺎي ) (3ﺑﻪ روﺷﻦ ﺗﺮ ﺷﺪن ﺑﺤﺚ ﮐﻤﮏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ.
٢
ب .ﻧﻈﺎم ارﮔﺘﯿﻮ -ﻣﻄﻠﻖ :در اﯾﻦ ﺷﯿﻮه ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺎﻋﻞ ﺟﻤﻠﻪ ﻻزم و ﻣﻔﻌﻮل ﺟﻤﻠـﻪ ﻣﺘﻌـﺪي ﻫﻤـﺴﺎن
اﺳﺖ و ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺎﻋﻞ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺘﻌﺪي ﺗﻔﺎوت دارد .ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺣﺎﻟـﺖ ﻓﺎﻋـﻞ ﺟﻤﻠـﻪ ﻣﺘﻌـﺪي را در اﯾـﻦ
ﻧﻈﺎم ارﮔﺘﯿﻮ و ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻔﻌﻮل ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺘﻌـﺪي و ﻓﺎﻋـﻞ ﺟﻤﻠـﻪ ﻻزم را ﻣﻄﻠـﻖ ﻣـﯽ ﻧﺎﻣﻨـﺪ .ﺗـﺎﻟﺮﻣﻦ
) 1998ص (154ﻣﺜﺎﻟﻬﺎي ) (5را ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان ﻧﻤﻮﻧـﻪ اي از اﯾـﻦ ﺷـﯿﻮه ﺣﺎﻟـﺖ دﻫـﯽ از زﺑـﺎن ﻟـﺰﮔﯿﻦ
) (Lezgianآورده اﺳﺖ.
(5)a. Za zi balk'an c'ud xipe-q gana
I:ERG my horse:ABS ten sheep-for give-PAST
٣
ﺟﺪول )(1
ﻧﻈﺎم ﻣﻔﻌﻮﻟﯽ
Aو Sﻓﺎﻋﻠﯽ O /ﻣﻔﻌﻮﻟﯽ
ﻧﻈﺎم ارﮔﺘﯿﻮ
Aارﮔﺘﯿﻮ O , S /ﻣﻄﻠﻖ
در ﺑﺨﺶ ) (2ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺑﺤﺚ ﺷﯿﻮه ﻧﺸﺎن دادن رواﺑﻂ دﺳﺘﻮري در ﻓﺎرﺳﯽ اﺷﺎره ﺧـﻮاﻫﯿﻢ ﮐـﺮد و
ﻧﮑﺎﺗﯽ را ﻣﻄﺮح ﺧﻮاﻫﯿﻢ ﺳﺎﺧﺖ.
آﯾﺎ ﻓﺎرﺳﯽ از ﺷﯿﻮه ﻧﺨﺴﺖ ،ﯾﻌﻨﯽ ﺗﻮاﻟﯽ ﮐﻠﻤﺎت ،ﺑﺮاي ﻧﺸﺎن دادن رواﺑﻂ دﺳﺘﻮري اﺳـﺘﻔﺎده ﻣـﯽ ﮐﻨـﺪ؟
اﮔﺮ ﭘﺎﺳﺦ اﯾﻦ ﺳﻮال ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺑﺎﯾﺪ ﺟﻤﻼﺗﯽ در ﻓﺎرﺳﯽ ﯾﺎﻓﺖ ﮐﻪ ﻓﻘﻂ ﺑـﺎ ﺟﺎﺑﺠـﺎ ﮐـﺮدن ﮔﺮوﻫﻬـﺎي
اﺳﻤﯽ درون ﺟﻤﻠﻪ ،ﻧﻘﺶ ﻓﺎﻋﻞ و ﻣﻔﻌﻮل ﻧﯿﺰ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﺪ .ﭼﻨﯿﻦ ﺟﻤﻼﺗﯽ در ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﺴﯿﺎر ﻧﺎدر ﻫـﺴﺘﻨﺪ.
ﻧﺠﻔﯽ ) (1370ﻣﺜﺎل ﻣﺎر ﻗﻮرﺑﺎﻏﻪ ﻣﯽ ﺧﻮرد و ﻗﻮرﺑﺎﻋﻪ ﻣﺎر ﻣﯽ ﺧﻮرد را ﺑﺮاي ﻧﻤﻮﻧﻪ آورده اﺳﺖ .آن ﻗـﺪر
ﭼﻨﯿﻦ ﻣﺜﺎﻟﻬﺎﯾﯽ ﮐﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗـﻮان ﮔﻔـﺖ ﻓﺎرﺳـﯽ از ﺗـﻮاﻟﯽ ﮐﻠﻤـﺎت ﺑـﺮاي ﻧـﺸﺎن دادن رواﺑـﻂ
۴
۵
۶
٧
٨
٩
ﭘﺲ ﻣﯽ ﺗﻮان ﻧﺘﯿﺠﻪ ﮔﺮﻓﺖ ﻓﺎﻋﻞ ﺟﻤﻠﻪ ﻻزم و ﻣﻔﻌﻮل ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺘﻌﺪي ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﭘﺬﯾﺮﻧﺪه ﺑﺎﺷـﺪ و ﻫـﺪف
و ﻣﻨﺒﻊ آﻧﻬﺎ ﺑﺎﯾﮏ ﮔﺮوه ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ اي ﻣﺸﺨﺺ ﮔﺮدد ،در ﻋﯿﻦ ﺣﺎل ﻓﺎﻋﻞ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺘﻌـﺪي ﻣـﯽ ﺗﻮاﻧـﺪ
ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺎﺷﺪ و ﯾﺎ اﮔﺮ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﻨﺪ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﻔﻌﻮل آن ﻫﻢ ﭘﺬﯾﺮﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ.
ﻣﻼﮐﻬﺎي ﭘﻨﺠﮕﺎﻧﻪ ﻓﻮق ﻫﻤﮕﯽ ﺣﮑﺎﯾﺖ از ﯾﮏ ﻧﮑﺘﻪ دارﻧﺪ و آن اﯾﻨﮑﻪ رﻓﺘﺎر ﻣﻌﻨﺎﯾﯽ ﻓﺎﻋﻞ ﺟﻤـﻼت ﻻزم
و ﻣﻔﻌﻮل ﺟﻤﻼت ﻣﺘﻌﺪي ،ﯾﻌﻨﯽ ﻣﻄﻠﻖ در ﻧﻈﺎم ارﮔﺘﯿﻮ-ﻣﻄﻠﻖ ،ﺗﺎ ﺣﺪودي ﺷﺒﯿﻪ ﺑﻪ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ اﺳـﺖ و ﺑـﺎ
ﻓﺎﻋﻞ ﺟﻤﻼت ﻣﺘﻌﺪي ،ﯾﻌﻨﯽ ارﮔﺘﯿﻮ در ﻧﻈﺎم ارﮔﺘﯿﻮ – ﻣﻄﻠﻖ ،ﻣﺘﻔﺎوت اﺳﺖ.
4ﻧﺘﯿﺠﻪ ﮔﯿﺮي
در اﯾﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ اﺑﺘﺪا ﺳﻪ ﺷﯿﻮه راﯾﺞ در زﺑﺎﻧﻬﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮاي ﻧﺸﺎن دادن رواﺑﻂ دﺳـﺘﻮري ﺷـﺎﻣﻞ ﺗـﻮاﻟﯽ
ﮐﻠﻤﺎت ،ﻣﻄﺎﺑﻘﻪ و ﺣﺎﻟﺖ دﻫﯽ ﻣﻌﺮﻓﯽ ﺷﺪ .آﻧﮕﺎه اﺳﺘﺪﻻل ﺷﺪ ﮐﻪ ﻓﺎرﺳﯽ از ﻣﻄﺎﺑﻘﻪ و ﺣﺎﻟﺖ دﻫﯽ ﺑـﺮاي
ﻧﺸﺎن دادن رواﺑﻂ دﺳﺘﻮري اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﺪ و ﻧﻈﺎم ﺣﺎﻟﺖ دﻫﯽ ﻓﺎرﺳﯽ ﻓﺎﻋﻠﯽ – ﻣﻔﻌﻮﻟﯽ ﻣـﯽ ﺑﺎﺷـﺪ.
در ﺑﺨﺶ ﭘﺎﯾﺎﻧﯽ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﯽ وﯾﮋﮔﯿﻬﺎي ﻣﺸﺘﺮك ﻓﺎﻋﻞ ﺟﻤﻼت ﻻزم و ﻣﻔﻌـﻮل ﺟﻤـﻼت ﻣﺘﻌـﺪي در
ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎ ﻓﺎﻋﻞ ﺟﻤﻼت ﻣﺘﻌﺪي اﺷﺎره ﺷﺪ.
١٠
Ghomeshi, Jila .1996. Projection and Inflection: a study of Persian phrase structure.
Unpublished Ph.D. dissertation, University of Toronto.
Karimi, Simin. 2003 "On object positions, specificity, and scrambling in Persian", In
Word Order and Scrambling, S. Karimi (ed.), 91-124. Oxford/Berlin: Blackwell
Publishers.
١١