You are on page 1of 32
YAMAHA } iFELICIDADES! Gracias por haber escogide el Sintelzador Digital de Algoritmo Programable Yamaha DX7. 61 DX7 emplea una avanzadisima tecnologia sofsticada para la generacién digital de tono en FM, combinada con un control microcomputarizado que permite la ereacién de voces que son més "vividas” que las voces disponibles en otros sistemas Le instamos que lea completamente exte manual del propietario para azegurar la opera- clon y rendimiento maximos de este instramento, CARACTERISTICAs —— ‘© E1DX7 tiene una memoria interne de 32 voces, y los cartuchos externas que pueden ser enchufados, proveen 96 voces extras, formando un total de 128 ‘voces disponibles para el elecutante, en una selee- ‘lon instanténea, EI control de programacién microcomputarizado ‘extensivo hace posible editar las voces existentes pra que cambien su cardcter 0 produzean voces completamente nuevas. También s# pueden crear nuevas voces desde “la memoria de apuntes” © Las voces nuevas 0 editadas se pueden almacenar Ya 82a en la memoria interna del instrumento @ an tun cartuche de memoria externa opcional, par ‘que los sonidos que usted eree puedan ser salve uardados para su uso futuro, CONTENIDO PRECAUCIONES 1 GENERALIDADES DEL Dx7 2 CONEXIONES . : 4 MODALIDAD REPRODUCCION DEL SONIDO 5 MODALIDAD DE FUNCION 6 GENERACION DE TONOS EN FM 8 MODALIDAD DE EDICION 2 ‘TRANSPOSICION 18 ALMACENAR/SALVAGUARDAR/CARGAR 19 Miot a CREACION DE LA voz 2 DIAGRAMA DE BLOQUES LFO. 26 ESPECIFICACIONES 27 LISTA DE DATOS DE LA Voz 28 PRECAUCIONES LUGAR DE LA INSTALACION Evite colocar su sintetizador bao la luz soler directa o cerca de une fuente de ealor. También es importante que evite lot lugares en los que el insteumento este sujeto @ posibes vi: braciones, polvo, fro humedad excesves, MANEJO Evite aplicar una fuerze excesva a lat perils € interrup: totes del instrument, CABLE DE ENERGIA ELECTRICA Al desenchufarlo, agerre siempre directamente el enchute, Si ratira el cable de la enerofa eléctrica del enchute de la pared jatando ol eable, puede ocasionat un dafo 0 cortocir: ‘ultade del mismo, Cerciérese de desenchutar su sintet:zador si no Jo ve 8 user ‘durante un largo periodo de tempo REINSTALACION Cuando mueva el sintetizador despues de que ya ha sido instalado, ceriérese de desconectar todos los cables que 10 conectan a otro equipo, Esto prevendré el dafo accidental 0 #1 cortocircutado de los cables de interconexién. CONEXION Siga cuidadosamente las instrucciones de “CONEXION” {que da este manual, cuando insale su sintetizado. Los errores en Is eonexin pueden llevar @un serio dao del instrumento, del amplifiador y do los altavoces LIMPIEZA No use solventes como la bencina o el tiner para limpise su sintetizador, ya que estos pueden causa la decoloracién 0 rmanchas en el exterior del instrumento, Use un pafo suave vy seco. GUARDE ESTE MANUAL Después de leer todo este manual, guérdelo en un lugar seguro para consultas posteriores RAYOS - En et caso de una tormenta eléctrica, debe desenchutar el cable de Is energiaeléctrica pare eliminar la posibilided de un dao sero, OTROS APARATOS Use su sintetizador en donde el sistema de circuitos digital Ro pueda ser influide por la radiacin eleetromagnética de ‘otros aparatoseléctricos, como la television, radi, ec GENERALIDADES DEL DX7 Come se dio en Is pigina 1 dal sumario de ae caracteristicas,e! OX7 #8 puede usar para tocar las voces preproara rmadas, las vores preprogramadas se pueden editar para alterar su carécter,o erearse voces completamente nuevas con Ia memoria de apuntes, Las voces creadas recientemente pueden ser memorizadas para su uso futur. Para lograr esto, el DX7 tiene cuatro modalidades principals de operacién ‘© Modalidad SELECCION DE MEMORIA/REPRODUCCION DE SONIDO Esta es la modslidad de funcionamionto normal, y la modalidad en la eva se pueden seleccioner las voces prepro- gramadas. ‘© Modalidad de FUNCION Esta modalided permite fijar los parémetrosinherentesal efecto de los controledores (ruedecilla que se mueve con ©! pulgar, controlador de pedal, controlador de respiracién, control de toque y también se use para cargary salva uardar los datos, ‘© Modalidad de EDICION Esta modalided permite la edicion de los datos de las voces existentes para rear sonidos nuevos asf como pare ‘rear voces completamente nuevas ¢ Modalidad de ALMACENAMIENTO. Les voces creadas o editadas recientemente se pueden prosramar en la memaria con esta modtlidad. Todas las funciones de! DX7 se ejecuten con una de las madalidades que anteceden. El entendimiento apropiado 3 TECLA PARA SELECCIONAR LA MODALIDAD Selecciona la modalidad de operacién, los “operadores” (que serdn explicados més adelante) y las funciones para la proteccién de la memoria, EE y puso amacena fpwrador ener ats srs modatond ED Bion. Exo wo lame oie ‘nodalied do" PRO” ‘GcION BE LA MEMO: fia. ct fda de EDIGION T Esta tcl fs Ia mod: Ti de FUNCION? tmovalad a” “eeno BUECION oEt SON Bo. 4 PANEL DE DESPLIEGUE Et panel de Despliegue de Cristal Lfquido (LCD) despliege los parimetras de cada modalidad y el nombre de la voz preprogramada seleccionads imero de a vor peti INTERNAL VOICE RASS 1 F tra b 8 momento 6 TECLA PARA SELECCIONAR LA VOZ/ PARAMETRO Estas teclasseleecionan las vooes en la memoria interna del instrumento 0 aquéllat del eartucho de voces externas, También se usan las mismas teclas para seleccionar los pars metros en las modsalidades de FUNCION 0 EDICION. Una tecla puede tener un maximo de cuatro diferentes funciones La funcion de estas tclas la determina la tela para SELEC- CIONAR LA MODALIDAD. fact nombre fs fi} ninwoaeievor PARAMETRO DE FUNCION «3> 6 CARTUCHO DE LA VOZ Los cartuchos de Ia voz externos pueden ser enchutados on et recepticulo del panel DX7. E1 DX7 esté proveido con dos cartuchos de voces (pre-programadas) cada una conte: riendo 64 voces. El cartucho de voces RAM opcional (programable por el usuario) puede contener 32 voces. 7 RUEDECILLA DE INFLEXION DEL TONO (PITCH BEND) El rango de inflexién del tono se file en la modalidad de FUNGION. La ruedecilla de inflexion del tono permite la inflaxién del tono hacia arriba 0 hacia abajo, en todo el range fijado. 8 RUEDECILLA DE MODULACION El rango de profundidad de la modulaci6n so flja en la madalidad de funcion, La ruedecilla de modulacion, permite la variaci6n de Ia profundidad de la modulacion en todo el rango fijado. 9 TECLADO El DX7 tiene un teclado de 61 tools, con una capacidad polifénica de 16 voces (también puede seleccionarse Ia madslided monotonica) {© Se provee Ia respuesta Inicil/Desputs de Pulsacion, CONEXIONES ‘¢ INSTALACION Y APLICACION DE LA ENERGIA ELECTRICA El DX7 no tiene un amplificador de energia eléctrica interno, por Io tanto se requieren © los audifonos 0 un sistema externo de amplificador/altavo2. Se recomianda un sistema de ‘amplificador de weclado de alta calidad Efectie les conexiones de su DX7 como lo muestra ol diagram siguiente: Conexiones ——ceruptor principal ara mayors detlon sobre fon conecores dela MID, {onsite io papine 2 SD ee ‘Seare Reare queue cae — Contolader de espiacibn {eer * ENCENDIDO El interruptor de a enorgia eléctrics DX7 esté situado a la ‘derecha del panel posterior (visto desde el lado del teciado) ENCIENDA el interruptor de la energia eléctriea después de ‘que haya conectado apropiadamente todas las conexiones 2 los demés equipos (y al suministro de CA). El panel de des Plieque apareceré como lo muestra la iustracién de abajo, inmediatamente después de que se haya encendido la cenergia elétrce Después de unos sequndos, se sctiva 18 misma modalidad ue estaba activads antes de que se hubiera apagado, Por ejemplo, si estaba activada la modetidad REPRODUCCION DEL SONIDO, esta misma modalidad seré vuelta actvar y {a vor soleccionada previamente estaré lista para su eiecu cién, Lo mismo sucede con las modalidades de EDICION y FUNCION * YAMAHA DX? >| * SYNTHESIZER + MODALIDAD REPRODUCCION DEL SONIDO (PLAY MODE) ‘¢ Reproduccién de sonido de las voces internas El DX7 tiene 32 voces internas, cualquiera de elas se puede ‘sleccionar al seneillamente oprimic la tecla [INTERNAL] en el grupo de MEMORY SELECT, y después al opcimir Ia tecla apropiada de SELECCIONAR LA VOZ, Cada tecla para SELECCIONAR LA VOZ tiene un gran numeral que corresponde al ndmero de voces de su lado izquierdo. Selcrione le voce interns ‘© Fije el nivel de VOLUMEN deseado Una vez que s# ha ENCENDIDO su DX7 y su sistema empl ficador, greduaimente eleve el control del volumen mientras toca una nota en el teclado, hasta que flegue al nivel del volumen deseado. Fie el control del volumen en su ampli cador, para que loge el volumen éptimo con e! control del volumen 0X7 fijado en aproximadamente “8. Puede tograr et sjuste fino del volumen mientras se ‘std reproduciendo el sonido, usando un controlador de peda! FC-3A opcional, enchufado en el enchufe hembra de VOLUMEN en el pane! posterior del DX7, Recuerde que los controles del volumen del DX7 y | dol ampliticador deben ser fiados Io sufiienterente alto para que esté disponible el rango de control del Volumen adecuado usando el controledor de ped | Se voiemen Control de peda (ca) © REPRODUCCION DEL SONIDO DE LAS VOCES DEL CARTUCHO Se pueden sfadir 64 voces extras a Ia seleccién disponible, al sencillamente enchufar uno de los eartuchos suministra dos de voces externas Ineerte un eartucho como to muestra la figure Seleccione las voces del cartucho, viendo primero la tela de [CARTRIDGE] en ot grupo de MEMORY SELECT, y des pués seleccionando la vor deseads, oprimiendo la tecla ‘apropiads de SELECCIONAR LA VOZ, exactamente como lo hizo para seleccionar la vor interna La selecei6n de lot grupos de voces del cartucho, AY al A32 ¥ B1 al B32, s¢ logra usando el interruptor selector de ceartucho, Se punt utara banc dese voees A, woots ele A 215 AB2, de lamemoris ce crtcho es) een S27 5 Sen's weer de Cheers _y deste opr even pare mleccions a vor lertiponclente al mere Ge vox sexes, ‘Cuando se inicie la entrada de datos en fa modalidad REPRODUCCION DEL SONIDO, se puede controlar pardmetro seleecionado al final de la modalided de L FUNCION. MODALIDAD DE FUNCION ‘© Modalidad de FUNCION. EFECTOS ‘La modalidad de FUNCION permite Ia afinacion, la ifle xi6n del tono, le modulacién y la aplicacién de otros ’fectos mientras toca, as{ como las operaciones de cargar/ salvaguardar los datos de las voces. Oprima ts tecta [FUNCION] para entrar le madalidad de FUNCION. La fijacién de los parémetros del rango det controlador, etc., 4 efeetia usando los oontroles de ENTRADA DE DATOS. © Lot parimetros de funcién se memorizan y mantienen ‘aun cuando s# haya cortado la eners Sin embargo, & - APLICANDO Los ‘memoria externa o interna, fie es iz | “te \ feo er ‘Ata oectos be intleion dt 00, (RANGO): El rango de Ia inflexin det tono se puede fine de 02 12. El rango 0 equivale a ninguna inflenion del tono. La fijecion dde 12 permite la inftexion del tono en wn rango de #1200 centésimos (2 octavas). Si el rango s® fila en 7, entonces seré posible la intlexién del tono en *700 centésimos de ange (esto es, més 9 menos un quinto} (paso): El parimetro de paso se puede fier de 0.9 12. Le ijecién de O corresponde a pasos de 0 centésimos, y Ia fijacién de 12 corresponde a pasos de 1200 centésimos (1 octas). Si PASO ‘se ija en'0, entoncasresultard Una inflexign de tono perfectamente uniforme. SiPASO se fiat 1, el tono tendrs 1a inflexin en los pasos de 100 centésimos (semitono) © La inflexién det tono no funcionaré i RANGO exté fijado on 0. Parimeto dela moclided de FUNCION © MASTER TUNE (TONO MAESTRO) h EI TONO MAESTRO ajusta toda la afinaci6n del DX7 para ‘que coincide su tono con el de los demés instrumentos, El tono es variable en un rango de 150 centésimos. Oprima [TONG MAESTRO! y después use ol control lineal de ENTRADA DE DATOS para la atinacién. © POLY/MONO 2 Determina si el DX7 funcionaré en la modelided polifénica (© monofénica, Oprima la tecla [=1] ENTRADA DE DATOS para la operacién poiifénica, via tecla [=1] para la ‘peracién monoténica, © El rango del efecto de portamento es diferente an Ie ‘modalidad polifénica y en la monofénica. Consul seccion PORTAMENTO deserita mis adelante * PITCH BEND (INFLEXION DEL TONO} —_ Se usan dos tecas para determinar el efecto de la ruedecila de la INFLEXION DEL. TONO. «6> + portamento ee El efecto de portamento varfa de seuerdo con la modalidad en que esté el DX7, esto es: polifonics o monafénice, MODALIDAD MONOFONIC: En esta modalidad oprime le tecla [=T] ENTRADA DE DATOS para activa el "FINGERED PORTA”, En esta modalidad, el portamento so aplica solamente a las notes Nigadas. prima ta tecla [$7] ENTRADA DE DATOS para activar FULL TIME PORTA. En esta modalidad, siempre se aplice portamento MODALIDAD POLIFONICA: Oprims la tecla [=1] ENTRADA DE DATOS para activar "SUSKEY P RETAIN”. En esta modalidad el tano de las teclas se libera mientras el pedal de sostener esté encen: dido 0 las notas que tienen un tiempo Targa de sostentdo, ‘no cambiasn. Sin embargo, portamento se afecta entre dos ‘was oprimidas subsecusntemente Opcima [+1] ENTRADA DE DATOS pero activar “SUS KEY P FOLLOW”. En esta modalidad, el tono de una tecla s libera mientras el pedal de sostenido se mantiane opri ‘ido deslizando (portamento) a una tecla oprimida previa mente. No hay cambios con les teclas oprimidas continda: GLISSANDo: La funcion de glissando esté en ENCENDIDO o APAGADO. Cuando esté en APAGADO se produce un efecto normal de portamento ‘TIME (TIEMPO) Ajuste Ia velocidad det efecto de portamentofalissando, de 0 2 99, En Ia fijacion de 0 no se obtiene ningin efecto, mientras que la fijacién en 99, produce un portemento © ‘lssando mas largo mse despacio, El efecto de portamento/slissando también puede estar ‘en ENCENDIDO 0 APAGADO usando el pedal FC-4 0 FCS opcional, una vez que esté en ENCENDIDO la funcion’ de portamento/alisando, usando Ios controles del pane! frontal ‘Oprimiendo el pedal queda en ENCENDIDO et efecto. El efecto desapareve cuando el peda s liber ‘También puede conectarse un pedal FC-4 0 FC:5 pare el ‘control del pedal de sostenido. En le modalidad mone- Yonica, tendré priorided la tecla oprimida mientras 20 ‘mantiene oprimida otra tecla,y el efecto de sostenido se fplicaré a la tela nueva {A iberar el pedal se APAGA el efecto de sostenido. EDIT RECALL (VOLVER A LLAMAR A EDICION) Esta funciGn hace posible el volver llamar una woe que ya habia sido praviamente editada o erada, Si, por ejemplo, accidental o intencionalmente se entre la modalidad REPRODUCCION DEL SONIDO mientar eda, a vor que estabe editando puede ser wele 8 llamar on esta funcién, Si oprime la tele [EDIT RECALL) , e despligue muestra “EDIT RECALL?" Al oprimir la tecla [YES] ENTRADA DE DATOS, se origin el desplieque “ARE YOU SURE?” Verifiqulo oprimiendo otra ver ta tec [YES]. y Ia vor ‘ue previamente estaba siendo eitada, er restaureda # VOICE INIT (INICIALIZAR VOZ) fo 4 Exta funcién fila los datos bésicos de voces para crear VERIFICAR BATERIA fe Un suministro de enerata elétrica por bateria, de resey ha sido incorporador en el OX7 pare que los datos de les voces se mentengan atin cuando esté spegads le energie clétrica del instrumento, Puede veriticarse et estado de! Sistema de reserva oprimiondo la tecla [BATTERY CHECK]. EI rango del voltaic operacional de la bateria es de 2.2 voltios a 3 voltios. Si el voltaje dela bateria de reserva cae debajo de 2,2 voltios, serd necesario el reemplazo de! sistema de reserva. El sstoma de reserva consiste de bater especiales que pueden ser reemplazadas solamente por el distribuidor Yamaha. Contacte su distribuidor Yamaha més cercano cuando sea necesario este reemplazo. © CARTUCHO hs fe ‘| SAVE (SALVAGUARDAR) En un cartucho de memoria programable externa pueden salvaguardorse les 32 voces contenidas en el sisteme de LOAD (CARGAR) 32 de las voces contenidas en un cartucho externo de voces pueden ser cargades en la memoria interna, en una sa vez © Conzulte la eccién ALMACENAR/SALVAGUARDAR/ CARGAR, de RUEDECILLA DE _MODULACION/CONTROLADOR DE PEDAL/CONTROLADOR DE RESPIRACION/ DESPUES DE PULSACION ‘nuevas voces. Oprima la tecle (VOICE INT) y etpanel de despliegue leerd “VOICE INT?”. Oprima la tecla [YES] y el DX7 responderé “ARE YOU SURE?”. Verfiquelo al ‘oprimit una segunda vez la tecla[YES] Esto fila los datos bisicot de voces y activa la modalidad de EDICION DX7, © FORMATO DEL CARTUCHO el ‘Ya que el formato de un cartucho RAM que 92 use para otros propésite, variaré de aquél cartucho usado para la memoria de voces, cercidrese de seguir et siguiente procedi rmiento cuando almacene 0 salvaguarde las voces internas DX7 en dicho cartucho. Optima “11” para saleecionar esta funci6n, Aparccerd el desplieue “CARTRIDGE FORM?”. Oprima instrumento responderé con “ARE YOU SURE?”. Oprima otra vez [YES] y todas las 32 memorias del banco del cartucho RAM terén iniilizadas en lot datos biticos de ? iz oie «to leo faa oe Se pueden usar la ruedecila de modulacién, ol controlador de peda, el controlador de respiracin o el cantrol de toque para controlar Ia profundidad de madulacién LFO aplicads al tono, 2 la amplitud o al envolvente, produciendo efectos ontrolables de trémolo © vibrato, mientras se toca. Fijar los parémetros de RANGE, AMPLITUDE Y ENVELOPE GENERATOR BIAS para cada controlador es, bisicamente, 1 mismo proceso, as{ que concentrémonos principalments fen la RUEDECILLA DE MODULACION. 1. RUEDECILLA DE MODULACION RANGO: El rango se puede tijar de 0 299, Con Ia fijaci6n en 0, no se (produce ningun efecto, y en la fijacion de 99 se produ stect0 maximo, Pare aa tt ctor de modulaién ery Ente valor cambiaé come ‘Sate, bare os allrentes zor ‘olson’ io mamo sveede ean PITCH, EG BIAS) "FOOT (controlador de ped BREATH (controlador de repiracién) SRPTER ldeaputs de puracon!| PITCH (TONO!: Determina sila modulaci6n LFO se aplca al tono, Eton = modulado si esté en ENCENDIDO, ¥ no modulado s esta en APAGADO. AMPLITUDE (AMPLITUD): Determina si la modulacion LFO se apica a la amplitud. La amplitudes modulads si ests en ENCENDIDO, no es modulada si esté en APAGADO. EG BIAS (POLARIZACION EG) (GENERADOR DEL ENVOLVENTE): Cusndo POLARIZACION EG esté en ENCENDIDO, se puede afiacir Ia varlacion de volumen o brillantez (trémoto) 0m los controladores al varia el nivel de cada generador del tnvolvente del operader. La MOD, SENSIBILITY {AMPLI: TUD) se usa para fir la sensibilidad (consulte la pagina 33), La aplicacion de la EG BIAS 2 un modulador de como resultado efectos de brillantez, mientras que si x aplica n portador da como resultado fos efectos de variacién en volumen. En algunos casos, sla sensiblided del portador [a maxima y el controlador esté fjado en su minimo, no Se producira ningun sonido, © Estos pardmetros no tendrin efecto si te SENSIBILI DAD DE MODULACION DEL TONO 0 fa SENSIBILI DAD DE MODULACION DE LA AMPLITUD de la vor tusadas estén en cero, Consulte Ia seccién de SENSIBILIDAD DE LA MODU- LACION on la pégina 14 donde # dan los detalles. 2. CONTROLADOR DE PEDAL El efecto de la modulacion LFO programado se puede con ‘rolar usando un controlador de pedal FC:3A opcional El efecto maximo se produce al oprimir el controlador de pedal hasta el fondo, mientras que el elevar completamente controlador elimina ot efecto. a ‘controlar de pet & (ee-sal “ 3. CONTROLADOR DE RESPIRACION El efecto de la modulacién LFO programado puede ser controlado usando un controlador de respiracién C1, ‘opcional. El efecto se controla al soplar en la boquills del BCI. El efecto no seré audible @ menos que se aplique la ‘espiracién al controlador. ‘Controls Sonlatunrzedels empnccon Controiador de epic (ecw 4, AFTER TOUCH (DESPUES DE PULSACION) Esta caracteristca hace posible varar el grado de modula ion al variar la presiOn en las teelas. Ningin efecto se produce con la presién normal en la teca, pero el efecto ‘puede introducirse al oprimir mas fuerte la tecla(s). La Cantidad de presion aplicada determin Ia profundided del tect. GENERACION DE TANOS EN FM Generacion de tonos en FM. .. principios bésicos El DX7 es un sintetizador con un disefo completamente ‘nuevo, con un sistema de generacién de tonos digitales en FM de nuevas caractoristics. Este sistema Yamaha especial permite ceaizer un control més afinado de los maticos ‘musicales mis lees y un potencisl pars la ereacion de voces que es mucho mayor que en los sintetizadores conver: cionales 1. Definicion de FM FM es le sigla para Frecuencia Modulads, Es el mismo principio bésico empleado para las emisiones de los progre mas de radio en FM. Una seal que se denomina “module dora” permite modular una segunda seRal que es la "ports: dora" En las emisoras de FM la onda portadora tiene una frecue cia con una “razén” muy alta y la onda moduladora es la sefial musical que se desea transmitr, En otras palabras, la sefal portadora transporta la seal moduladora através del aire hasta su antena receptora Emiore de FM (nda portadors (eat que se dene modular) i Sota oe sonido (sto modutadorad : La cast env tte Sofa FM ot! moda) El sistema de generacién de tonos en FM utiliza el mismo Principio bisico pero en este caso tanto la onda portadora come la onda moduladora pueden ser eal iguales. ‘Ganerteion de tonos an FM Portedora (aon aus se dase ah ; Modulagora (uel moduladors) ; ‘Sonido en FM (sone modulado) hand san ence Tar $0 produce soni mF ? 2, Generacién de tonos en FM en ol DX7 En el DX7, la seal portadora determina la altura dela nota producida la moduladora determina la forma resulante, ¥ or lo tanto su timbre. Esta explicacion hace pensar que a portadora y la moduladora son dos seisles completamente diferentes, En realidad forman una sola sel, Una unidad osciladora especial denominads “apersdor” puede producir tuna portadora 0 una moduladora en e DXT. aMe Baise Informacion de ves wosn, 1) Informacién de altura de frecuencia La informacion de altura de frecuencia dei sietome micro: computador del DX7 determina la frecuencia de oxcilacion fn el operador. Cuando so utiliza el operador para producir tuna portadora, esta frecuencia es equivalente a la altura de la nota producids, Cuando to utiliza el operador para pro ducir una moduladors, Ia razén de esta frecuencia con respecto Ia portadora determina ol timbre de la nots pro ducide. 2) Informacion de modulacion Esta es la informacin de modulacién recibids de Ia salida anterior de operador (moduladora) 3) Informacion de la envotvente Cuando se utiliza el operador como portadora, la informa cién de Ia envolvente determina la envolvente de volumen de la nota producida, Cuando te utiliza el operador como ‘moduladors, Is informacién de a envolvente determina la fenvolvente del timbre d la nota producida Por ejemplo, Ia informacion de altura de la freevenci apt ‘cada al operador utilizado como portadors determina la fre ceuencia de Ia salida de onda sinusoidal del operador. La entrada de Ia informacién de la envolvente produce una forma de onde de slid similar la que aparece en la figura, ‘VM ont smc cova tr mania} | Struma] ”) |+Lase }+[amr => ile ° i woo, = t ‘© Funciones bisicas del operador 1) Relacién de portadora a moduladora Se puede utilizar un operador como portadora © module dors. Estas dos funciones basicas del operador forman la base del sistema de ganeracién de tonos en FM, Se pueden combinar dos operadores de dos formas diferentes, Moduladora __ALTURA Pertadors ALTURA “) opt SS] op2 fe soise MoD. 2. Combinacones de portadore y portadors ALTURA, ort readers — ALTURA. op2 3) Moduladora y portadora Cuando se utiliza una configuracién de moduladora/ports- dora con dos operadores, tal como aparece en la figura, el operador de la izquierda produce la moduladora y el opera dor de la derecha produces portadora. En el sistema FM, ‘*Combintcionss de moduladorayportdors peater 1 2) Portadora y portadors Esta configuracion permite crear una onde sinusoidal pura como salida de ambos operadores. Le combinacion de estas formas de onds produce sonidos similares a los de un {rgano eonvenciona ‘*Combinaciones de portadors y poradors pereor 1 pron tLose }+[ave} +9 6 ¢ output «6 Operator 2 Pree 4 }+[osc } -fawe} 4 2 t «s I & ff Gltimo operador on una cadens de dos o més operadores produce ls portadora. Cambiando Ia razon de frecuencias de la maduladora y portadora y cambiando la gnvolvente dele ‘moduladors, se pusden crear formas de onda de gran complelidad y veriedad (estructurasarménicas complicadas). operator 2 <10> ——aScas Syn stone hems agama pment ' ° Y. omo~ stsnne ees LV “4 | WT, a aes a nw? A NA 1 DX7 tiene un total de seis operadores. La forma en que estos operadores so combinan se donomine “algaritmo”, El DX7 tiene 32 combinaciones 0 algoritmos progremados Estos 32 algoritmos se describen gréticamente en Ia parte superior del panel de control, encima de ls teclas slectoras Por ejemplo, en el algoritmo némero uno, lor dos opera ores bajos, el 1 y el 3 funcionan como portadoras, Los cuatro operadores encima de las portadorae funcionan como moduladorss. La salida del operador 6 x8 retro ‘Se vide en dos wecioner menta a su entrada, / Le anterior es una descripcion somera del funcionamiento interno del sistema de generacién de tonos en FM, Se putde cambiar a informacion sobre Ia altura de le frecuencia, la modulacién y la envolvente para editar las ves programs as 0 para crear voces completamente nuevas > semassnnnee »)stenoraen Pporadoa |

Gio si edo ios Sper Stes nan aio dst vedo copian EG: Esta funcién copia los datos EG desde un operador a otto. ‘Mientras mantione oprimida Ia teciaselectora de STORE] ‘prima el mdmero del operador del cus! desea copiar Tos ator £6, com | Fron OP2 to OF? El prt de devpione cuando na peice oes STORE 7 EG COPY, 4 fron OP2 to 0P6 prima aaa tr at \, opera que dose copier MenvasEQ COPY.) © ALGORITMO i? —_ [gs 4101111 r—. ALGORITHM SELECT Eta tcl permite seein de uno de os 32 alporitmos Oprime is tea [3] ENTRADA DE DATOS psre nee imentar(eanza el rimero dolerite slesionedo, yt tele [=1] pare dsminir el mimero. del agri. el control deze se pure usar pare vaiacones andes ¢” RETROALIMENTACION Un operador en eada uno de los 32 algoritmos tiene su retroalimentacin de salida a sy entrada, Este es el opecador de retroalimentacion, La cantidad de retroalimentacién ‘aplicada puede ser ajustada en un rango de O27. Al aumen: ‘ar ol nivel de RETROALIMENTACION los arménicos se ‘aumentan, resultando en la generacién de sonidos similares al rida, ALG 4 111111 FEEDBACK facidn de "oe * LFo oie 44 £1 Osiador de Bas Frecuencia (LO) produce ones de baistreeuenciasnoises, de dente desea 0 recon dures, 0 de SAMPLE/MOLD, La ond de fom LEO w puede iar pare aplcar elector de wat, wémolo © rWOW" a las vot Le cantdad de modulen LEO tolad, "punto sr conolda usando le uedetle e Imodulcin st controlador de pal, I onraidor de Cespracon oo conol eps Ge ocr (plia) un ver tor prbmetros (WAVE) SPEED, DELAY, KEY SYNC, towered Wave! Ett lactone laste d form de onda pore LF. Cuslquiera de las seis formas de onda que se muestran abajo, se puede seleccionar: ALG 4 d11111 LFO_WAUE=TR} ANGL Esse despioque camblars Taiance | 7. (onde tenia saw own {Mime 1, onda done dest) SAWUP + 7] (Mimo 2, ond ote sora) sauane + FL] onderectanglr ane: AY Ondosinncicl SIMOLO Manto y eerie ALG 4 iiitit LFO DELAY 8 Ene doing comblors ALG 4 i1ttit LFO SPEED SPEED: La velocided (Frecuencia) del LFO se puede fijar de 0 899, O'es la velocidad més baja de LFO, micntras que 99 es la mds rapid, DELAY: Exte crea_un retardo entree! ciere incial de la teclay fa aplicacion de la modulacion LFO. La fiacion de O resulta en inguin retardo-la modulaeién LEO comienze en ef instante on que se oprime una tecla-y la iacion de 99 crea tretardo mas larg, PMD (Profundided de Ia modulacién del tonol: Varia, en un rango de 0 99, a profundidad de ls modula: cién LFO apliceda al tono. La fijacion de 0 no produce ninguna modulacion del tono, y la fijacion de 99 produce Ia ‘modulacién maxim, La funcién PMD esis separada de! efecto de los controls doves y puede ser usada para apicar efectos vibrato que son ‘completamente independientes de las fijaciones del con: wolador AMD (Profundidad dela modulacion de amplitud) Varta, en un vango de 0 299, la profundidad de Ia modula cién LFO aplicada 4 Ia amplitud. La fiacion de 0 no pro- ace ningune modulacion de amplitud, y la fjacién de 99 produce la modulacion maxima, {La funcisn AMD esté separada del efecto de los controls ores y puede usatse para aplicar los efectos de trémolo que son totalments independientes de las fijaciones del contro- fader SYNC {Sineronizar) Oprimiendo ta tacla SYNC se enciende y apaga la funcién SYNC. Cusndo SYNC exté en ENCENDIDO, la modulacién [LFO comienza en ef mismo punto dela forma de onda LFO cuando so oprime una tecla. Cuando SYNC esté. en ‘APAGADO, la madulacion LFO comienza en un punto al ‘azar en la forma de onda LFO, ya que LFO esté funcio nando libremente en esta modlide, ALG 4 111111 LFO KEY SYNC=OGF Cuando conse la Key SyNCOFF NNANY samo NINN «13> ‘# MOD. SENSITIVITY (SENSIBILIDAD DE MODULA: ION) is ite ar} Alusta la sensibilidad (profundidad) det tono y la module cin de la amplitud, Este parémetro debe ser mayor que O antes de que se puede apliar cualquier modulaciin de amplitud 0 ono. Cercirese de veriticar este pardmetvo antes de usar la ‘uedecila de modulacion u otros controladores. (ALG 4 1itiit | [Baa f FULT oF2) OFZ P MoD SENS. Ei LE MOD SENS. = 1] [A NOD SENS tease desi o's pitcn: La sensibilidad de fa modulscin de la amplitudes variable 7. Este vale fila senabilidad de madulacién en todos los ‘operadores. Aplicar la modulacion del tono da como res {edo los efectos tipo vibrato. AMPLITUDE: La sensibiidad de la modulacin dela emplitud es varable de 0.2 3 La sensibildad dela modulacién dele ampltud fia independientemente para cada operador. Sie aplica la modulacién de la ampliud a un modulador se eres los sfectos de "WOW", mientras que si se aplica un portador ‘te os efectos de tremolo, > Los operadores se saleccionan usando ia tecla | (OPERATOR SELECT]. Al oprimir sucetivamente la tecla [OPERATOR [SELECT] se seleccionan los ‘operadores en el orden del 1 al 6, El nimero del feperador selecclonado se despliega en la exquina superior derecha del panel de desplieque, Los opera ores que estan en APAGADO serén “saltados” y 36 espiegaré e! nimero del siguiente operador activo, 1 operadorcpsetiondo ALG 4 110111 AMOD SENS prina pre setcionr © OsciLADoR EES Fee ——— fr af Estas teclas flan los datos del tone para cada operador. | he 7 a “Ie ALG 4 111111 OP2] [ALG 4 111111 OP2 FREQUENCY(RATIO) | [FIXED FREQ. (Hz) MODE/SYNC: Al oprimir esta tecla_ se conmuta alternativamente a MODALIDAD y a SINGRONIZACION. MODALIDAD: Al oprimir la tecla [21] ENTRADA DE DATOS se tiian los operedores en la modalidad de FREQUENCY (RATION, en la que el tono del operador estégraduado como normal tn el tecado. Oprimiendo la teca [FT se ie To modalidad FIXED FREQUENCY (HZ) en la que se produce una fre: usr i, sn import gu el prima. La acc se fila usando las funciones de [FREQUENCY COARSE] y [FREQUENCY FINE), en ambas modalidades, SYNC (sineronizar) Cuando’ esta en ENCENDIDO Ia funcién SYNC, todos os Osciladores comienzan la operacion desde e! mismo ingulo ie fase (0 gradas). Con SYNC en APAGADO vl sngulo de fase en el cual un operador comienza la oscilacién, 3 efectia uniformemente desde la nota precedente, En Ie modalidadpolifénica, por ejemplo, la salida mixima simutténea es de 16 notat. Si se prime le tecle 17a la primers nota hace una tansicién uniforme 2 la nota 17a Pers nts! par soa cence Segund note cimesente ty tp TECLA OPRIMIDA, cuando ey an encandia, “14> FREQUENCY COARSE/FREQUENCY FINE: Si MODALIDAD se fija en FREQUENCY (RATIO) los ope Fadores estin fijados a une frecuencia esténdar de 1,00 (8 pies) cuando se oprime ia tecia TONO APROXIMADO. Entonccs, 1a frecuencia se puede variar desde media vez (0,5) hasta 32 veces. El ajuste FINO es posible en un range de 1 2 1,99 veces, Si se auments la frecuencia 2 veces, por fjemplo, el tono aumentaré una octava Si MODALIDAD ests fijada en FIXED FREQ. (HZ), el ajuste APROXIMADO es posible en cuatro pasos—1, 10, 100 y 1000. El sjuste FINO es posible de 1 0 9.772 veces Deroiogu de Frequency (rato ALG 4 111111 OP2 F COARSE, 2.008 ‘lust wtondo ol conto oroximad | ‘lutte wtando o! control ina Deslegve Fixed (Ht) jure urando a control tna Seleccionar operedor pre A Tiny 2 iz a DETUNE (DESENTONO): La frecuencias del operador tal como se determinan con los controles de FRECUENCIA APROXIMADA y FRECUEN. CIA fina pueden ser desentonados en un rango de ~7 a +7 Ext valor cambias | D=—Frecuencia tids con lor controles de. frasue © EG (GENERADOR DEL ENVOLVENTE) it : LEVEL 1 22 ever uevels xevou xevoret El generador del envolvente determina cémo vatiaré con el tiempo Ia amplitud (volumen) 0 el timbre (tono} de una nota. La modulacion del envolvente de un moduledor eres variaciones de timbre bazados en el tiempo, mientras que la ‘modulacién del envolvente de un portador produce varia: clones en la amalitud, Los pardmetros que determinan la “configueacion”” del envolvente son de la VELOCIDAD 1 ala VELOCIDAD 4 y del NIVEL 1 al NIVEL 4. Los parémetros de VELOCIDAD. Aeterminan cudnto tiempo le leva 8l envolventealcanzar un NIVEL desde otro. El envolvente aplicado a ead oporador se pusde jar individualmente, permitienda un rango esencialmente infinito de combinaciones de envolventer, ToN0 | Moduiador} opt Lae wool Semmens reese on? E /—\ sal otumen canard ALG 4 111111 GP2] [ALG 4 111111 EG RATE 63) [EG LEVEL «15> st valor cambiar RATE (VELOCIDAD): . Al oprimir sucesivamonte lo tecla [RATE] se seleccionan los pardmetros de VELOCIDAD del 1 al 4, Cada pardmetro de VELOCIDAD se puede fijar de 0 a 99. La fijacin en 0, Droduce la VELOCIDAD mis larga (més lnta), y ta Njacién #7 99 produce fa VELOCIDAD més répids, LEVEL (NIVEL): Al oprimir sucesivamente la tela [LEVEL] se seleccionan los ‘parametros de NIVEL del 1 al 4, Cada pardmetro de NIVEL se puede fijar do 0 2 99. En 0, n0 hay sida, mientras que en 98, ese! nivel méximo © Normaimente et NIVEL 4 s0 fia en “”. En este caso, e! NIVEL debe ser mayor que "50" para asegurar la ‘operacién adecueda del EG, KEYBOARD LEVEL SCALING (GRADUACION DEL NIVEL DEL TECLADO) ps Permite subir © bajar los niveles EG de tas teclas a lo izquierda y derecha de cuslauer teclaespecifcada como el unto de Rupture”. Esto es bésicamente una versign al- tamente avanzada de Is funcién de seguimienta del tacledo {que se encuentra en algunos sintetizadores convencionales, ea fas | | a i ue permiten un control de la graduacin mucho més fino 11,02] (ALG 4 iit rs tut Fai BREAK POINT (PUNTO DE RUPTURA): La tecle [BREAK POINT) la tecia de referencia para la ‘uncion de graduaci6n, puede ser especiticado en euslquier parte entre Act y CB. curve (curva): Permite la variacion de la curva de graduacién a la izquierda ¥ dorecha de a tecla PUNTO DE RUPTURA. Al oprimir la {ecla CURVE] alternan los despliegues R KEY SCALING. y_L_KEY SCALING. Estin disponibles cuatro. curvas diferentes, como lo muestra Ia Figur DEPTH (PROFUNDIDAD): Varia Ia profundidad de cada curve en un rango de 0 9 99. La Tijacion en 0, da como resultado una curve plana (sin variacion}, "la fijacién de 99 preduce la profundidad maxima de la graduacion. PUNTO DERUPTURA © OPERADOR a7 ole Permite Ia fiacién del nivel de salida y el efecto de res ‘puesta al impulso de cade operador ALG 4 Wiiiit oPZ OUTPUT LEVEL =85) Exe valor cambaré ‘OUTPUT LEVEL (NIVEL DE SALIDA): Controla todo ei nivel EG, come los controles de PRO: FUNDIDAD EG en ‘os sintetizadores convencionales. El NIVEL DE SALIDA se puede fijar entre Oy 99. Por ejemplo, si un operador especifico se encuentra que es innecesario una vez que la voz ha sido eread, su nivel de salida se puede tijar en 0. © Ya que Is funcién del OPERADOR ENCENDIDO/ APAGADO, opera. solamente en la modalidad de EDICION y los datos del OPERADOR ENCENDIDO/ ‘APAGADO no estin almacenedot en Is memoria, NIVEL DE SALIDAde todos los operadores innocesaios debe ser fjado on 0, ‘También so fija on “0” Ia profundidad de 1s GRADUA. CION DEL NIVEL DEL TECLADO. AV fijr un srande de PROFUNDIDAD y la curva, ya ss, *LIN 0 EXP, el resultado. sor SALIDA de cada operador de portador in fija 4 1/2 0 a 1/6, dependiendo de la configuracion del itmo. Por ejemplo, ol NIVEL DE SALIDA de lor sdores 1 al 3 del algoritmo 1 estan fijados en 1/2, 1 1 al 6 del algoritmo 32 KEY VELOCITY SENSITIVITY (SENSIBILIDAD DE LA VELOCIDAD DE LA TECLA): Permite el ajuste deta respuesta ala pulsscion de Ie tecle, De esta forma, la velocided con la que se toquen les teclas afecta al sonido. Ya que la respuesta ala pulcién se puede ‘aplicar'a los portadores 0 9 lot maduladores, se pueden [producir las variaciones en el timbre as/ como’en el nivel La sensibilided puede fijarse desde 0 al 7. No se produciré ninguna respuesta al impulsor con la fiacion en O, mantras ‘ue la fijacion en 7 produce Ta respuesta maxima bs_ so] * 50 ceoet a ALG 4 Tit ALG 4 1111iT PEG RATE =8d]|P EG LEVEL 1 =50) Tit 1 RATE (VELOCIDAD): ‘Al oprimie sucssivamente la tecla te seleccionan los parémetros de VELOCIDAD det 1 al 4 Cada pardmetro de VELOCIDAD puede ser fiado desde 0.0 98, La fijacion de 0 produce la VELOCIDAD mae large (mds lent), y Ia fijacion de 99 produce la VELOCIDAD més rapida, LEVEL (NIVEL): Al oprimir sucesivamente la tec! se seleccionan etror de NIVEL det 1-al 8, Cada parémetro de los pars NIVEL puede Fiarse en 09 99, Con ‘a fijacion de 80 como estindar, Ia fjacién de 99 permite una variacién de tono de +4 octavar, mientras que ta fjacion en O permite la varacion del tono de 4 octovds, Fie el NIVEL 1al NIVEL 4, a 60 para anular la funcién de EG DEL TONO, ALMACENAR/SALVAGUARDAR/CARGAR ALMACENAR/SALVAGUARDAR/CARGAR, ‘Almacenamiento de los Datos de Voces Con et DX7, las voces que cree pueden ser almacenadas an la memoris interna, 0 en el eartucho de la memoria externa ‘También puede salvaguardar todas las voces internas del cartucho, Ademés, puede cargar todas las voces en un eartu cho en Ia memoria interna 1. PROTECCION DE MEMORIA SU TRABAJO La funcion de PROTECCION DE LA MEMORIA interna el DX7 prevendré cualquier borradura accidental de los datos de voces del CARTUCHO 0 de le memoria INTERNA, ‘Adem, el cartucho de voces tiene un interruptor de pro ‘ecrion para que fs datos esten protesidos doblemente Primero tiene que poner en APAGADO la PROTECCION DE MEMORIA’ DX7 para ALMACENAR/SALVAGUAR: DAR/CARGAR los datos de voces, También, nos le olvide regresar 2 ENCENDIDO la funcion de PROTECCION DE. MEMORIA después de la operacién de ALMACENAR/ ‘SALVAGUARDAR/CARGAR. MEMORY PROTECT CARTRIDGE ON PROTECCION DE MEMORY PROTECT INTERNAL ON |7—] f Rates q on Eny cnt 2, ALMACENAMIENTO DE LAS VOCES CREADAS RECIENTEMENTE Los sonidos originales creados recientemente pueden ser borrados al seleccionar otras voces pre-fijadas 6 dezconec- tando el suministro de la enerala electrica, Por favor, slmacene cualquier dato de voces que usted desee almace- far en la memoria interna o en el cartucho de vores, re |~B— <19> ——————————— © EL_INTERRUPTOR DE PROTECCION DEL CARTUCHO DE VOCES Este interruptor se usa para proteger los datos de voces contenidos en el cartuche, aun cuando esté apagade Ia funcién de PROTECCION DEL CARTU. CHO del DX7, EI nico momento en que este inter | ruptor de la proteccin debe estar apagado es cuando Usted desea almacenar o salvoguardar las voces en cartucho. En todos los dems caso, el interruptor de PROTECCION debe estar encendido. NOTA: Si salvagiatda el contenido de la memoria interna. del DX7"0 los sonidos ereados recien temente en un cartucho que ye esté lleno, Contenido del cartucho anterior de ese numero preijado en particular srs borrada de la memoria Y serdn reemplazados con lor datos de las yooes Tiuevas. Cercidrese de salvaguardar los datos de lat voces nuevas en los nimeros prefiiador que estén vacios 0 que ya no necesite 3, SALVAGUARDADO DE LOS DATOS DE LAS \VOGES DE LA MEMORIA INTERNA Usted puede sslvaguardar toda el contenido de datos de la memoria intarna en un eartucho en blanco separedo disponible, Esto ampiard la memoria interna pare las voces originales y permits que usted aumente el nimero de voces disponibles, Si decide que no desea todos los datos d voces contenidas en el eartucho, el contenido de la memoria interne puede ser transferido al cartucho, Ast tendr todo lun cartucho de voces nuevas, Para efectuar este procedi mmiento, apague ol interuptor de proteccién del cartucho, 7 X] oni sta MEMORY PROTECT | Pace] CARTRIDGE CFF --—S Lypeyrearranae EN SAVE HENORY ALL OF MEMORY ? Esta le pregunta si desea SALVAGUARDAR todos los datos {sien este_momento esté en ENCENDIDO Ia PROTECCION DE MEMORIA, sl esplegue de “MEMORY PROTECTED” apareceré y no. funcionaré SALVAGUARDARI, SAVE MEMORY ARE YOU SURE ? spare este despingue La microcomputadora interna le pregunta “SAVE MEMORY, ARE YOU SURE?" para prevenir el borrado accidental de los datos de voces importantes en el eartucho RAM. Veritique que el cartucho RAM insertado en el instrumento no conteags datos importantes de voces, después oprima una vez mis [YES]. Aparece el despliggue "UNDER WRITING” y comienzs la operacin de salvaguer dar (si en este momento ol interruptor de PROTECCION el cartucho RAM esté en ENCENDIDO, el mensaje “WRITE ERROR" se desplegard y se terminaré la opera cid de salvaguarder Cuando se termine la operacion de SALVAGUARDAR, spareceré el mensaje “COMPLETED”. Ahora, debe pont en ENCENDIDO la PROTECCION DE MEMORIA, SAVE MEMORY UNDER WRITING | ‘Aparece ee desptieque ‘Sco ee ermine ce (Oprims le eee VES y SAUE MEMORY (COMPLETED lectuondo SALW ‘GUARDAR NOTA: Si se desplioga un _mensajo_de “FORMAT CONFLICT”, "ID CONFLICT”, 0 "READ PROTECT”, ‘durante la operacién’ de ALMACE NAR 0 SALVAGUARDAR usando el cartucho RAM, significa que se dabe formatizar el cartucho, Los detales se dan en la pégina 7, seccion de Formato de! Certucho, «20> ‘Apaque el interruptor de proteccién de la memoria interna, MEMORY PROTECT fs INTERNAL OFF }——[' Qos ry sonra. Beale. LOAD MEMORY ALL OF MEMORY ? Preguntando si desea CARGAR todos los datos (sien este momento esti en ENCENDIDO ls PROTECCION DE MEMORIA, spsreceré el desplioque "MEMORY PRO. TECTED" y no funcionard CARGAR, =] primate eta YES y “Ny LOAD MEMORY ARE YOU SURE espiegve aparece La microcomputadora pregunte LOAD MEMORY, ARE ‘YOU SURE?” para prevenie el borrado accidental de datos importantes de voces. la memoria interna de! instrumento, Si ests de acuerdo en CARGAR, oprima por segunda ver Ia tocla [YES], y expere el despliegue “COMPLETED”, Entonces ponga en ENCENDIDO Pa PROTECCION DE MEMORIA. =] Coins atc VES LOAD MEMORY COMPLETED sce desplionve aparece, ado de CARGAA A final de este manual encontraré una lista de datos de voces. Use esta lista para registrar fos valores de cada parémetro usado. Haga copias de esta lista y ‘soles para registrar los pardmetros de cualquier vor nueva que usted cree, Esto le serd ati para restourar las voces que han sido borrades,y le servi como un ‘quia excelente para a creacibn de nuevas voces MIDI MIDI_(INTERFASE DIGITAL DEL INSTRU- MENTO MUSICAL) La terminal MIDI es para e! control externo de los ins: rmentos musicales electronicos, Cualquier instrumento fequipado con un terminal MIDI puede ser conectado trando el cable MIDI para la transmision de datos a 0 del Puede usar MIDI para Is transmisién y control de los siguientes tipos de datos ‘© CONTROL DEL TIEMPO REAL Esto se use para controlar més de un instrumento musics flectrénico ala vez usando un secuenciador para formar e! conjunto musical. También se puede user pare controlar un sagundo insteumento musical electrOnico a través del teclad det instrumento principal: 1. ENCENDIDO/APAGADO DE TECLA, ETC. 2, Inflexi6n del tone, ruedecila de modulacin, interruptor e sostenido, ete 3, Numero de vor © Conexiém del cable MIDI ‘¢ INFORMACION DEL SISTEMA Ciertos tipos de datos pueden ser transferidos entre ciertos ‘g7upos de instrumentos del mismo fabricante Los siguientes tipos de datos pueden ser intercambiados Usando el YAMAHA DX7 y/o DX8. 1. Datos para una vor 0 para todas las voces 2. Los datos para un pardmetro individual dentro de cierta 3, Los datos de un parémetro individual dentro de FUN: clones 1 | 1 Ww Ou TN OUT THAD compureR/ SYNTHA SEQUENCER Ht " THAT Ww SYNTH AUTO RHYTHM cH? cH3 Como puede verse en In figura 1, la slide de datos del secuenciador es transmitida por un cable MIDI y la entrada al sintetizador A, donde es enviad al siguiente instumento ‘para que sea controlado con el terminal de PASO (THRU) En este caso, el secuenciador esté dando salida 8 los datos el mult-canal, Por lo tanto, el numero del canal deseado en el lado receptor deben seleccionarse como correspande. Tanto el numero del lado transmizor como el del canal receptor deberd especificarse con el sistema que muestra la figure 2 ‘© SELECCION DEL CANAL RECEPTOR Mientras la unidad esté en la modslided de FUNCION, ‘oprimiendo +) producita e! despliegue mostrado en ta figura. La selecsién del nimero del canal receptor MIDI puede efectuarse usando los controles de ENTRADA DE DATOS. Seleccione la intormacin dl sistema SI/NO tanto para el receptor como para el transmisor. Oprima otra vez ‘para desplegar "SYS INFO UNAVAIL", Oprima | para cambiarlo @ “AVAIL”, ye} instrumento enivard Ia modslidad de cecepeién/tranemisi6n de Ia infor ‘macion del ssteme, Figue2.

2. Transmision de informacién de vor de las 32 voces Oprima latecla 5) cuando la siguiente indicacion parece en Ia pantalla. La pantalla cambiaré a la que ‘aparece en la figura a continusciOn, Oprima la tecla =| ara que le informacion de vos de se Wanamitan dela salids (OUT) de ia MIDI [EUNCTION CONTR: SYS “INFO. NFO UATE | wn [MIDI TRANSHIT 5 Aleprimite “Transmisin de voz 0 parimetros de FUNCTION Cuendo aparezcs la indicscién “SYS INFO AVAIL” en |e pantalla, oprima la tecla EDIT 0 la tecle FUNCION. Al oprimir la tacia que corresponde al parémetro que se desea transmitir, la informscién de dicho parémetro se ‘wansmitird de fa slida (OUT) dela MIDI. NOTA: En la explicacion anterior, et nimero del canal de transmision del DX? ee 1. lnformacién del sistema de recepcion Seleccionar el mismo nimero para los canales de recepcién ¥ de transmision. Cuando sparezca 1a indicacién “SYS INFO AVAIL” en la pantalla, el instrumento estard en condiciones de reibi f informacion del sistema, 1. Recepeién de informacién de vor sims En primer lugar se debe desconectar (OFF) le proteccién ‘de memoria interns (INTERNAL MEMORY PROTECT], Cuando se recibe una informacion de vor simple, aparece luna indicacion “INTERNAL VOICE” en el panel y stellar la primera letta del nombre dela voz Recepein de informacién de vor de las 32 voces A desconectar (OFF) la proteccién (PROTECTI de ta ‘memoria interna (INTERNAL) la informacién de vor de las 92 voces se memorizarén en la memoria interna. Recepcion de vor 0 parémetros de FUNCION (Cuando se reciba esta informacion, la unidad cambiaré la informacién de dicho parémetro especie, CREACION DE LA VOZ OPERACION DE EDICION Usando la modalided de EDICION del DX7, usted puede rmodificar las voces pre-programadas 0 ain crear sus propias voces originales 1. MODIFICACION DE UNA VOZ PRE-PROGRAMADA 1) Primero, soleccione la voz pre-programada que desea ‘modificr, Seleccione la memoria interna o la de cartu- cho, y después el niimero prefiiado del 1 al 32. la modalidad de EDICION, al oprimir la tecle 3) Seleccione los parémetros que desce modifiar y eambie sus valores, Un pequefio punto apareceré después del ndmero de ta vor en el despliague, cuando hay una moditicacin de los ator, Nomero de a vor (ALG 4 11111 Ge2] OUTPUT LEVEL =85 EL punto aporececs cuando wha modificago cualquier to, Cuando desee escuchar cdma suena la vor original, oprima otra ver Ia teeta de [EDIT/COMPARE]. EI ndmero de vor centellearé el sonido de la voz original sera reproducido (durante este procedimiento, usted no puede modifica lot datos). Al oprimir la tecla de [EDIT/COMPARE) causard que el DX7 se revierta a Ia vor original, Cusndo devee continuar con Ia ereaci6n dela vor, oprima otra vez {a tela [EDIT/COMPARE]. De esta manera, puede compacar su sonido con aquel de la voz original para ver como se ests formando su voz, ‘Sidetnescchar i vor eeeeeeeeeeeeennnnennna OUTPUT LEVEL khang Drv continua tendo BG) [ale 4 111111 OFZ) J [OUTPUT LEVEL =85) 7 f 4) Almacenar Ia voz editada en la memoria interna. Vea la seocién ALMACENAR/SALVAGUARDAR/CARGAR fon la pigina 44 y realice los procedimientos para almacenar uséndola como referencia, 2. Creacién de una vor original. Para erear una voz completamente nueva, puede user una de las voces pre-programadss como a "materia prima! para la madifieacion. Sin embargo, os pérametros LFO y de retroalimentacién puede complicar el procedimiento y hnacer las cosas muy difilles. Por Io tanto, es aconsejable usar lor pardmetror de vor "bésicos” cuando comience la creacion de voces desde la memoria de apuntes, Para ejempliticar este procedimiento, erearemos el sonido de un CLARINETE: 1) Oprima ta tocla [FUNGIOW) para fijar el DX en ‘modslided de FUNCION. Oprima la tools Después oprima la tecla [YES]. €1 despliegue entonces mostrré “ARE YOU SURE”. Si oprime ova vez la tecla YES hard que los datos de la vor sean tiiados en ls fjaciones béscas,y e ‘DX? daré sada a {a modalidad de FUNCION y entrara en la modilidad de EDICION. Ahora est listo ara crear sonidos nuevos 2) Selaccion del Seleccione un algoritmo de entre los 32 disponibles. Por jamplo, seleceionemos el Algoritmo 3. Oprims la tecla [ALGORITHM]. Fije 1a seccién de ENTRADA DE DATOS en 3 Fil los valores eapectivo 2 {hion ENTRADA DE DATOS. ALG Sitti ALGORITHM SELECT sce soleante tk OPERA- ORES 1 'V'7 Los demi oper sore te ls ene '3) Desactive los operadores que no sean necesarios deine: dist, Primero deben detinirse los pardmetros del portador. Los ortadores para el algoritmo 3 son el OPERADOR 1 y 4 ‘Come solamente extaremos usando el OPERADOR 1 y 2 para este ejemplo, el OPERADOR 1 actuaré como el ‘nico portador. Primero fije el nivel de salida del OPERADOR 1 en cualquier valor. Oprims la tecla (OPERATOR OUTPUT LEVEL]. Fije el operador 1 en ‘99, Fie e! OPERADOR 2en 70, Los operadores del 3 a! 6 que no se usan, deben estar fjados en 0. Al oprimir la ‘cla de (OPERATOR SELECT] selecciona los opera ores, Detactive todos los operadores que no son nece saris inmediatamente, «23> Oprime_las_teclas_2 2 ta 6 de [OPERADOR ENCENDIDO/APAGADO}.. Ahora, estin desactivados los operadores del 2 al 6, 4) Determinacion de la FRECUENCIA DEL PORTADOR. Cuando intente crear el sonido de un clarinete, la rele cién de frecuencia del PORTADOR versus MODULA. DOR debe estar fads a 1:2. Oprime (FREQUENCY ‘FINE] EREQUENCY COARSE] y fie el tono a 1,00. '5) Determinaci6n de a cantided de DESENTONO En nuestro intento para crear el sonido de un clarinete, solamente el OPERADOR 1 staré funcionando como Portedor y, por lo tanto, el DESENTONO debe estar ‘fjado en 0. Oprima fa tecta (DETUNE] . Fije el valor de “OSC DETUNE” en 0. 6) Fijacion del GENERADOR DEL ENVOLVENTE Primero, fijaremos el GENERADOR DEL ENVOL. VENTE del portador. Por sjemplo, fijaremos los parame ‘wos en los siguientes valores: Al oprimir cada tecla en sucesién se causard que los valores avancen de 10 4 (99) "pate? Levens BATES (5) (50) a are even ALG 4 111111 GP1 a1q_«|2zq | [6 RATE 1 =51 ALG 4111111 OPI EG LEVEL 1 =99 ‘een moron Con el DX7 fijado en esta modalidad, toque en el teclado y escuche el sonido producido. El sonido producido sera uns onda sinusoidal pura solamente del ortador. Ahora fije el envolvente del portador pere un tonido spropiade. Después, fijaremos los datos del modulador. 7) Uso del moduledor En este intento, crearemos el sonido de un clainete, el OPERADOR 2 estaré funcionando como el dio ‘madulador. Oprima la tecla [OPERADOR 2], shora ests activado el OPERADOR 2. 8) Fijacion de la FRECUENCIA DEL MODULADOR Fije la FRECUENCIA DE MODULACION en 2,00, usando_tas_teclas [FREQUENCY COARSE] y [F QUENCY FINE]. Fije ol DESENTONO para el OPERA DOR 2 en 0. Fije el “OSC DETUNE” en 0, usando la ‘ects [DETUNE] 9) Fijcién del GENERADOR DEL ENVOLVENTE DEL MODULADOR Para crear el sonido de un clarinete, tos parmetros del Senerador del envolvente dal moduledor eben. set ‘dénticos los parimetro del generador del envolvente el portder, Este proceso puede efectuarse en unos cuanto sogundos al usar a funcién de COPIAR, Usando la funcion de CCOPIAR copie os datos del gonerador de envolente de OPERADOR 1 en e! OPERADOR 2. Fije el despigue en "OP 1” a oprimic i tecla [OPERATOR SELECT) Mientras oprime i teen [STORE]. oprime esta tec, El dlespiogue mostraré el numero de! operedor que fue selecionado con ta tects [OPERATOR SELECT], Esto significa que losparémetos del generador del envolvente, Is graduscion del nivel det tecladoy los parémetros de areduecién de la vlacidad del telado del OPERADOR 1 estén siendo copiadosen ef OPERADOR 2 & irene to oF?| E: doxpiogue metraré ol nomero 4: OP que lve racslonada com feole OPERATOR SELECT. §@ copy fron OP1 to ora] Exo sanitize que lor davos EO {el OFT estén Sando copies en ope prime fe ede 10) Ajuste del tono En este punto, excuche el sonido, El sonide producido probablemente sea un poco estridente, En este caso, disminuya el NIVEL DE SALIDA del OPERADOR 2. ‘oprimiendo la tecla de [OPERATOR SELECT Mientras ‘oprime la tecla del (OPERATOR OUTPUT LEVEL) disminuys el valor del nivel de slide usando el control eslizante de ENTRADA DE DATOS. Con un nivel de salids fiiado en 61, el sonido producido se apcoximaré al 4e un clarinete rea. Fijeros et nivel de salida de! OPE: RADOR 2 en 61, Mét sdelante, con un control més ‘culdadoso de los generadores de! envolvente del OPERA DOR 1 y 2, podré poner el tonido més precisamente para sus requerimientos. «24> 11) Adici6n de modulacion ‘Afiadamos un efecto de vibrato al sonido de clarinete ‘roducido. Fie los controles de a modulacién para que ‘pueda usar Ia ruedecilla de MODULACION para afadir ‘un toque complementario de vibrato. 1, File la onda de forma LEO Oprimiendo Ia tecla (LFOWAVE], se fija la forma de ‘onda en TRIANGULAR” 2, Fije la volocidad del LFO. rimir ta tecla de [SPEED], fije ta velocidad del Jen 28. Esto produciré un vibrato lento moders 3. Fijeel RETARDO LFO Oprimiendo la tecla de LFO en "36". cuantos segundos después de que toque Ia tec, 4, Deben estar fijados los controles de la modulacién para que el efecto de vibrato sea controlado sole: ‘mente por Ia ruedecilla de modulacién, Al opt la tecla [PMD], fiie “PROFUNDIDAD PM LFO" en. "0". Oprimiendo Ia tecle [AMO] , file fo "PROFUN- DIDAD AM LFO" en "0". La’jaci6n de ambos OPERADORES 1 y 2, debe ser en “0” 5. Fie fa SENSIBILIDAD DE MODULACION Oprimiendo la tecls [PITCH], fie la "P MOD SENS” fen "1". Esto significa que el tono seré modulado ligeramente por el LEO. Oprimiendo la tecla [AWPLITUD], fije la “A MOD SENS" en “0”. Las fijaciones de ambos Operadores 1 ¥ 2 doben estar en "0". fije e! RETARDO El efeoto de vibrato comenzaré unos 12) Poniendo nombre a una vor nue 6. Controle et Efecto de Vibrato con Ia Ruedecila de Modulacién. Oprima las teclas de [FUNCION |, {ijee1 OX7 en la modalidad de FUNCION. 7. Fije e| RANGO de la Ruedecila de Modulacion, Oprimiendo la tecla de [MODULATION WHEEL RANGE] , fie e! RANGO en "33", Esto produce una Tigea cantidad de vibrato, 8, ENCIENDA EL TONO, APAGUE LA AMPLITUD Oprimiendo la tecle [PITCH], je e! TONO en ENCENDIDO. Esto significa que 1a ruedecila de la ‘modulacién controla la modulacion LEO del tono, Oprimiendo tecla [AMPLITUDE] fila ‘APAGADO la AMPLITUD. 8, Fije on APAGADO la POLARIZACION EG (gGere rador del Envolvente) Oprimiendo la tecla [EG BIAS]. tila en APAGADO la POLARIZACION EG. ‘Ahora, al manipular la RUEDECILLA DE MODULA. ION, usted puede controlar la cantidad de vibrato del clarinete mientras toca ‘Casi cualquier nombre sole puede der a una VOZ, mie ‘yas sea de hasta 10 caracteres. Miontras quo ol sonido pproducido aqui esté cerca del de un clarinete real, llamémosle 8 esta VOZ: “CLARINETE-A”, Oprimiendo la tecia EDIT/COMPARE] fia el OX7 otra ver en la modalided EDICION, Mientras oprime la tecla(NAME] ‘prime las teclas del cardcter en sucesién, como lo muestra ia figura. El eursor se movers cada ver que usted etoriba un nuevo eardcter. ez fro Aes fr ‘|p fo taal | [s 4 18) Salvoguardad de su vox oF CConsulte la seccién ALMACENAR/SALVAGUARDAR/ CARGAR, «25> DIAGRAMA DE BLOQUES LFO <26> ESPECIFICACIONES 61 Teclot.Cy ~Ce Seraibles four miialy actus [Senarader de sonido FM 6 ope Sorer 22 sgortmos, Nota simulinass de Salida... POLY. Te Nota MOWO:"t Note Memoria intaca RAM 2 amor axterns ROM Memoria externa RAM 2 ‘Sllctors de modeled [imsotne,proeecén de amamora (Gartuco etano), ‘Sinectin de operadores Compare siecelon de eecucin Hemora(iWTERWA. CARTO hor, FUNCION Vottmen,EwrRaba De DATOS fPALANCA BOTON: 1 (ONINO (OFF) RUcDECILLA DEINFLEXION DE TONO. RUEDECILLR OF MODULA GION OPERADOR ENC-APAC, Controle Soran ee PARAMETROS DE Voz ‘ALGORITWO, ire AeTROALIMENTAGION’ Q=7 Tee.ouga Ab anu~aw RETAROO 599 MoDuLacion be Tonic PRorUNDIBAD o~ 00 PROFUNDIDAD DE ioBULA. Clon De AMPLITUD < ~99 Sine EnicEhoIDoraPaGADe MODUCAGION De Fon Sensraitiono o~7 SENSIBILIBAB SE MDD TACION DE AMPLITUD. . O~2 Sseitapor RELACION/F ‘vnc Eneiarag. var =) FRecuenGi« dAuvo |! Ob ~ar FREGUENCIA FING.” << (EREGCOARSE) x1.0~1.90 BESeNTONO' Oey Vetocioan «say 2! 9~e8 Nivew~a} tea} ESCALANIENTO GE NIVEL Ge TECLADO PUNTO DE SEPARS GURVA (iider.) PUinetexe PROFUNDIOAD iter) || 0~ 99 ESCALAMIENTO DE VELOCIOAD DE TecLADO. . 0~7 SeeRaBOR o~o9 SENSIBILIDAD GE. VELOCIDAD De TecLA.... 0~7 ONO EG VELOcIOAB te ones Rivet Pi EP id dy Asi] Viva a910A 7° ~TZ0A V7 30 SHBWON oavnis3ud 30 NVHOSS —= VHVINVA «29> sows [ovieoa| BRE | vou | swe [svinoa| STN | wou | aoe ve] cz] ze TATE ara ee svieo8 T (se) anu | SGN¥ | soon | sais | sonwe | onow | anaes ‘ong wong | A108 Ce ee ee ft ss of Ff oe} J} {__] os) pove | wri [ewe | ona | avisa | oases | anvm | 2559 | MY ‘MOGVINVEDOUd "0A V7 30 3UaWON a 7: aveidaud 30) ,NWHOas Asi viva a910A 2 <== YHWINWA «30>

You might also like