You are on page 1of 2

 MY LAST FAREWELL

(Translated from Spanish by Encarnacion Alzona)

Farewell, my adored Land, region of the sun caressed, 00:02:09.16 – 00:02:16.06


Pearl of the Orient Sea, our Eden lost, 00:02:16.17 - 00:02:21.11
With gladness I give you my Life, sad and repressed; 00:02:21.22 - 00:02:27.05
And were it more brilliant, more fresh and at its best, 00:02:28.17 - 00:02:32.26
I would still give it to you for your welfare at most. 00:02:33.02 - 00:02:39.26

On the fields of battle, in the fury of fight, 00:02:59.02 - 00:03:06.18


Others give you their lives without pain or hesitancy, 00:03:06.29 - 00:03:11.06
The place does not matter: cypress, laurel, lily white, 00:03:11.17 - 00:03:15.09
Scaffold, open field, conflict or martyrdom’s site, 00:03:15.10 - 00:03:18.29
It is the same if asked by the home and Country. 00:03:19.07 - 00:03:23.20

I die as I see tints on the sky b’gin to show 00:03:34.04 - 00:03:38.04


And at last announce the day, after a gloomy night; 00:03:38.13 - 00:03:42.08
If you need a hue to dye your matutinal glow, 00:03:42.29 - 00:03:47.23
Pour my blood and at the right moment spread it so, 00:03:48.12 - 00:03:54.05
And gild it with a reflection of your nascent light! 00:03:54.06 - 00:04:00.03

My dreams, when scarcely a lad adolescent, 00:04:14.17 – 00:04:17.21


My dreams when already a youth, full of vigor to attain, 00:04:14.24 – 00:04:21.18
Were to see you, gem of the sea of the Orient, 00:04:21.25 – 00:04:24.23
Your dark eyes dry, smooth brow held to a high plane, 00:04:24.24 – 00:04:28.06
Without frown, without wrinkles and of shame without stain. 00:04:28.17 – 00:04:31.16

My life’s fancy, my ardent, passionate desire, 00:04:37.21 – 00:04:43.01


Hail! Cries out the soul to you, that will soon part from thee; } From: 00:04:43.08 to
Hail! How sweet ‘tis to fall that fullness you may acquire; } – 00:04:54.07 (2 lines)
To die to give you life, ‘neath your skies to expire, 00:04:54.16 – 00:05:00.28
And in your mystic land to sleep through eternity! 00:05:01.20 – 00:05:06.01

If over my tomb some day, you would see blow, }


A simple humble flower amidst thick grasses, }
Bring it up to your lips and kiss my soul so, } 00:05:20.25 – 00:05:36.08
And under the cold tomb, I may feel on my brow, } (One stanza within the time
Warmth of your breath, a whiff of your tenderness. } code indicated)

Let the moon with soft, gentle light me descry, 00:05:37.25 – 00:05:41.12
Let the dawn send forth its fleeting, brilliant light, 00:05:41.18 – 00:05:46.11
In murmurs grave allow the wind to sigh, 00:05:46.14 – 00:05:49.13
And should a bird descend on my cross and alight, 00:05:49.23 – 00:05:23.27
Let the bird intone a song of peace o’er my site. 00:05:54.11 – 00:06:02.11
Let the burning sun the raindrops vaporize 00:06:25.28 – 00:06:29.24
And with my clamor behind return pure to the sky; 00:06:30.07 - 00:06:35.27
Let a friend shed tears over my early demise; 00:06:36.26 - 00:06:40.21
And on quiet afternoons when one prays for me on high, 00:06:41.00 - 00:06:44.26
Pray too, oh, my Motherland, that in God may rest I. 00:06:45.01 - 00:06:49.25

Pray thee for all the hapless who have died, 00:06:56.25 – 00:07:04.14
For all those who unequalled torments have undergone; 00:07:04.25 - 00:07:14.27
For our poor mothers who in bitterness have cried; 00:07:15.09 - 00:07:18.01
For orphans, widows and captives to tortures were shied, 00:07:18.02 - 00:07:22.14
And pray too that you may see your own redemption. 00:07:22.24 - 00:07:29.18

And when the dark night wraps the cemet’ry 00:07:31.12 - 00:07:34.18
And only the dead to vigil there are left alone, 00:07:34.19 - 00:07:36.29
Don’t disturb their repose; don’t disturb the mystery; 00:07:37.00 - 00:07:40.11
If you hear the sounds of cithern or psaltery, 00:07:41.02 - 00:07:45.21
It is I, dear Country, who, a song to you intone. 00:07:46.00 - 00:07:50.21

And when my grave by all is no more remembered, 00:07:57.19 - 00:08:04.26


With neither cross nor stone to mark its place, 00:08:05.04 - 00:08:08.19
Let it be plowed by man, with spade let it be scattered 00:08:08.24 - 00:08:12.22
And when my ashes ere to nothingness are restored, 00:08:12.27 - 00:08:16.19
Let them turn to dust to cover your earthly space. 00:08:16.27 - 00:08:21.08

Then it doesn’t matter that you should forget me: 00:08:22.28 - 00:08:36.02
Your atmosphere, your skies, your vales I’ll sweep; 00:08:37.29 - 00:08:44.05
Vibrant and clear note to your ears I shall be: 00:08:45.04 - 00:08:51.03
Aroma, light, hues, murmur, song, moanings deep, 00:08:51.19 - 00:09:00.18
Constantly repeating the essence of the faith I keep. 00:09:01.03 - 00:09:12.12

My idolized Country, for whom I most gravely pine, 00:09:19.03 - 00:09:24.13


Dear Philippines, to my last goodbye, oh, harken 00:09:24.17 - 00:09:28.20
There I leave thee all: my parents, loves of mine, 00:09:29.09 - 00:09:33.16
I’ll go where there are no slaves, tyrants or hangmen, 00:09:34.11 - 00:09:43.00
Where faith does not kill and where God alones does reign. 00:09:44.05 - 00:09:53.05

Farewell, parents, brothers, beloved by me, 00:11:00.05 - 00:11:12.04


Friends of my childhood, in the home distressed; 00:11:12.13 - 00:11:18.28
Give thanks that now I rest from the wearisome day; 00:11:19.04 - 00:11:30.23
Farewell, sweet stranger, my friend, who brightened my way; 00:11:33.13 - 00:11:42.13
Farewell, to all I love. To die is to rest. 00:11:45.09 - 00:11:55.19

You might also like