Professional Documents
Culture Documents
C43014120 PDF
C43014120 PDF
551
YÝRMÝSEKÝZ ÇELEBÝ MEHMED EFENDÝ
de tasvir edilen hayvan heykelleriyle Ver- þýlaþtýran izlenimleri arasýnda da bir bað 43-45; Faik Reþit Unat, Osmanlý Sefirleri ve Sefâ-
sailles bahçelerindeki mermer havuzlarýn kurmak mümkündür. Gerek Türkiye ge- retnâmeleri (haz. Bekir Sýtký Baykal), Ankara 1968,
s. 53-68; Fatma Müge Göçek, East Encounters
da Kâðýthane’de inþa edilen havuzlar ve rek Avrupa kütüphanelerinde birçok yaz- West: France and the Ottoman Empire in the
sebiller için model iþlevi gördüðüne þüp- ma nüshasý bulunan Sefâretnâme Râþid Eighteenth Century, Newyork 1978, tür.yer.; E.
he yoktur. Mehmed Efendi’nin Tarih’i içinde de yer d’Aubigny, “Un ambassadeur turc à Paris sous la
Yirmisekiz Çelebi Mehmed Efendi, Fran- alýr (V, 330-336, 365), ayrýca çeþitli baskýla- régence”, RHD, III (1889), s. 78-91, 200-235; Re-
þit Saffet Atabinen, “Yirmi Sékiz Mehmed Tché-
sa’dan döndükten sonra defter emini, rý yapýlmýþtýr (Sefâretnâme-i Fransa, Eser-i
lébi et Saïd Efendi, Ambassadeurs Turcs en Fran-
1722’de rûznâmçe-i evvel, 1724’te baþmu- Mehmed Efendi, Ýstanbul 1283; Mehmed ce (XVIII S.)”, TTOK Belleteni, sy. 122 (1952), s.
hasebeci oldu. Çerkez Mehmed’in malýný Efendi’nin Sefâretnâmesi, Paris 1841; Sul- 24-25; Ekrem Aksoy, “Yirmi Sekiz Çelebi Meh-
zapt için Mýsýr’a gönderildi (1730). Patro- tan Ahmed-i Sânî [?] Tarafýndan 1132 Se- met Efendi ve Montesquieu”, Fransýz Dili ve Ede-
na Ayaklanmasý’ndan sonra III. Ahmed’e nesinde Fransa Kralý On Beþinci Lui Nez- biyatý Derneði Yazýn ve Dilbilim Araþtýrmalarý
Dergisi, sy. 3, Ankara 1979, s. 5-13; Bekir Karlý-
ve Damad Ýbrâhim Paþa’ya yakýnlýðý ge- dine Sefâretle Gönderilen Ricâl-i Bâbýâlî’- ða, “Yirmi Sekiz Mehmet Çelebi’nin Yeni Bulu-
rekçesiyle Lefkoþe’ye sürüldü ve 1144’te den Yirmi Sekiz Mehmed Efendi’nin Tak- nan Bir Fizik Kitabý Tercümesi ve 18. Yüzyýlýn
(1731) orada vefat etti. Ölüm tarihi her ne riridir, Ýstanbul 1306; Þevket Rado, Yirmi- Baþýnda Osmanlý Düþüncesi”, Bilim Felsefe Ta-
kadar 1732 olarak gösteriliyorsa da me- sekiz Mehmet Çelebi’nin Fransa Seyahat- rih, sy. 1, Ýstanbul 1991, s. 310-311; P. Lunde, “A
Turk at Versailles”, Aramco World, XLIV/6, Ho-
zar kitâbesine göre bu tarih 1731 olmalý- namesi, Ýstanbul 1970; Abdullah Uçman,
uston 1993, s. 30-39; T. Suzuki, “Fransa Sefaret-
dýr. Lefkoþe’de Sinan Paþa Camii’nin hazî- Yirmi Sekiz Çelebi Mehmed Efendi’nin namesi Müellifi Yirmisekiz Çelebi Mehmed Efen-
resinde bulunan mezar taþý kitâbesinde Fransa Sefaretnamesi, Ýstanbul 1975 [sa- di’nin Hayatýna Ait Bazý Noktalar Üzerine”, TTK
þöyle yazmaktadýr: Bin yüz kýrk dört mu- deleþtirilmiþ metinle birlikte]; Huner Tun- Bildiriler, XII (1999), III, 1121-1124; Taner Timur,
harreminin on dördüncü günü vefat eden, “Matbaa, Aydýnlanma ve Diplomasi: Said Meh-
cer, “Yirmi Sekiz Çelebi Mehmed Efendi’nin
med Efendi”, Toplumsal Tarih, sy. 128, Ýstanbul
Yirmisekiz Çelebi demekle mâruf, sâbýkan Fransa Sefaretnamesi [1132-1134/1720- 2004, s. 54-61; G. Veinstein, “Mehmed Yirmise-
rûznâmçe-i evvel Mehmed Efendi merhu- 1721]”, Belleten, 1987, s. 131-151; Beynun kiz”, EI 2 (Ýng.), VI, 1004-1006.
mun kabridir el-Fâtiha sene 1144 (19 Tem- Akyavaþ, Yirmisekiz Çelebi Mehmed Efen-
muz 1731). ÿZeki Arýkan
di’nin Fransa Sefaretnamesi, Ankara 1993).
Fransa elçiliði ve Sefâretnâme’siyle dik- Sefâretnâme’nin Fransýzca çevirileri de – —
kat çeken ve Batý dünyasý hakkýnda Os- vardýr (Lenoir, Nouvelle description de la YÝRMÝSEKÝZÇELEBÝZÂDE
manlý ülkesinde ilk bilgilerin oluþmasýna ville de Constantinople avec la relation du MEHMED SAÝD PAÞA
katkýda bulunan Mehmed Efendi ayrýca voyage de l’ambassadeur de la Porte otto-
(bk. MEHMED SAÝD PAÞA,
Türk-Fransýz iliþkilerinin olumlu bir geliþ- mane et de son séjour à la cour de Fran- Yirmisekizçelebizâde).
me göstermesine önemli katký saðlamýþ- ce, Paris 1721; Relation de l’ambassade ˜ ™
týr. “Turquierie” modasýnýn Paris’te yayýl- de Mehemet Effendi à la cour de France
masýnda da bu elçiliðin büyük rolü vardýr. – —
en 1721, écrite par lui-même et traduite du YÝVLÝ MÝNARE KÜLLÝYESÝ
Yine onun sayesinde zihniyet farkýnýn izin turc [par J-C. Galland], Constantinople et
verdiði ölçüde Fransýz modasý Osmanlý ül- se trouve à Paris chez Ganeau, 1757; bu Antalya’da Selçuklu devrinde
kesine sýzmaya ve Batý’da öteden beri kök- inþa edilen Yivli Minare etrafýnda
çeviri, dönemin Fransýz arþiv kaynaklarý ve þekillenen külliye.
leþmiþ olan Türkler’e yönelik yanlýþ düþün- diðer belgeler eklenerek yeniden yayým- ˜ ™
ce ve kanýlar da yavaþ yavaþ silinmeye baþ- lanmýþtýr: Mehmed Efendi, Le paradis des
lamýþtýr. Onun nazik kiþiliði, özgür yapýsý, Teraslanmýþ eðimli bir arazide yer alan
infidèles, un ambassadeur ottoman en
zekâsý, uyumu ve medenî davranýþlarý da külliyenin ana yapýsý yivli minare ile uluca-
France sous la régence, introduction, no-
Paris’teki Türk imgesinin deðiþiminde rol midir. Minare ve caminin hemen yanýnda
tes, textes annexes par Gilles Veinstein, Pa-
oynamýþtýr. Ýstanbul’a döndükten sonra Atabey Armaðan Medresesi, onun karþý-
ris 1981). Çelebi Mehmed Efendi’nin Mu-
Mareþal Villeroi’ya dostça mektup yazma- sýnda Ulucami Medresesi yer alýr. Bu yapý-
hammed b. Mahmûd eþ-Þehrezûrî’nin beþ
sý onun tutumunun ilginç bir örneðidir. lar topluluðunun bitiþiðinde teraslanmýþ
bölümden oluþan Resâßilü’þ-Þecereti’l-
Mehmed Efendi’nin Sefâretnâme’si bir alanda sonradan mevlevîhâneye dö-
ilâhiyye’sinin dördüncü bölümünü Seme-
hakkýnda farklý deðerlendirmeler yapýlmýþ- nüþtürülen bir yapý bulunmaktadýr. Mev-
retü’þ-Þecere adýyla tercüme ettiði de bi-
týr. Onun iki dünya arasýnda bir karþýlaþ- levîhânenin arkasýnda Yivli Minare Hama-
linmektedir.
týrma yoluna gitmediði ileri sürülür. An- mý, önünde cami ile arasýnda set üstün-
BÝBLÝYOGRAFYA :
cak Ahmet Hamdi Tanpýnar, “Bu kitabýn de Nigâr Haným Türbesi, bunun üzerinde
BA, MD, nr. 126, 268; Râþid, Târih, V, 330-
hemen her satýrýnda gizli bir mukayese 336, 365; Hammer, HEO, XIV, 29, 110, 195; J. yolun kýyýsýnda Zincir Kýran Mehmed Bey
fikrinin beraberce yürüdüðü görülür. Ha- Seeker, Voyage d’un ministre ottoman, Montpel- Türbesi mevcuttur.
kikatte bu sefâretnâmede bütün bir prog- lier 1879; A. Vandal, Un ambassadeur turc à Pa-
Bugün Antalya’nýn sembolü olan Yivli
ris sous la régence, Paris 1887; Sicill-i Osmânî,
ram gizlidir” derken eserin içeriðini ve özü- IV, 266; Osmanlý Müellifleri, III, 164, 189; Ahmed
Minare blok kesme taþlar üzerinde tuðla-
nü ortaya koyar. Enver Ziya Karal’ýn da vur- Refik [Altýnay], Târihî Simalar, Ýstanbul 1331; dan inþa edilmiþtir. Kare kesme taþ kaide
guladýðý gibi sefâretnâme Osmanlýlar için a.mlf., “Pasarofça Muahedesi’nden Sonra Viya- tuðlalarla köþelerden pahlanarak yüksel-
Garp’ta açýlmýþ ilk penceredir. Çelebi Meh- na’ya Sefir Ý‘zâmý”, TOEM, VII/40 (1332), s. 212- tilmiþ sekizgen kasnaða dönüþmektedir.
med Efendi’nin Fransa’ya gerçekçi göz- 227; Enver Ziya Karal, “Tanzimattan Evvel Garplý-
Bu sekizgen kasnak, taþ tuðla dizileriyle
laþma Hareketleri”, Tanzimat I, Ýstanbul 1940, s.
lemlere dayanan bakýþ açýsýyla ayný dö- 13-40; Uzunçarþýlý, Osmanlý Tarihi, IV/1, s. 140,
oluþturulan pano þeklinde tasarlanmýþ niþ-
nemde Montesquieu’nün Acem Mektup- 151; Ahmet Hamdi Tanpýnar, 19uncu Asýr Türk lere bölünmüþtür. Batý cephesindeki niþ-
larý’ndaki kahramanlarýnýn iki dünyayý kar- Edebiyatý Tarihi (Ýstanbul 1956), Ýstanbul 1982, s. ler inþa kitâbesini barýndýrýr. Kitâbede mi-
552