Professional Documents
Culture Documents
汉语课 PDF
汉语课 PDF
第一课 你好
你好 nǐhǎo Halo 早上好 Zǎoshànɡhǎo Bagi
什么 shénme Apa 中午好 Zhōnɡwǔhǎo Sore
谢谢 xièxie Terima kasih 下午好 xiàwǔhǎo Siang
不客气 búkèqi Sama sama 晚上好 Wǎnshànɡhǎo Malam
泗水 sìshuǐ Surabaya 老师 lǎoshi Gulu
nǐhǎo
nǐhǎo 你好!
nǐ hǎo 你好!
你好
nǐmenhǎo
你们好
xièxie bú kèqi
谢谢 ! 不 客气!
duìbuqi
méiɡuānxi
对不起!
没关系!
你好 nǐhǎo 早上好 Zǎoshànɡhǎo
对不起 shénme 中午好 Zhōnɡwǔhǎo
谢谢 xièxie 下午好 xiàwǔhǎo
不客气 búkèqi 晚上好 Wǎnshànɡhǎo
没关系 méiɡuānxi 老师 lǎoshi
Initials + finals + tone = Chinese syllables
声母 Initials(1)
b p m f
d t n l
g k h
j q x
zh ch sh r
z c s
Initials + finals + tone = syllables
a ai ao an ang
o ou ong
e ei en eng
韵母 Finals(1)
ü üe üan ün
er
practice the tones
ā á ǎ à ī í ǐ ì
ō ó ǒ ò ū ú ǔ ù
ē é ě è ǖ ǘ ǚ ǜ
Konsonan Awal + Final + Nada =Pelafalan Mandarin
búkèqì b + u + = bú
nǐhǎo n + i + ? = nǐ
bāo bào
Listen to the tones
èrshēnɡ sìshēnɡ
sānshēnɡ
2
4
1 3
yīshēnɡ
How to pronounce the tones
yīshēnɡ āāā
èrshēnɡ ááá
sānshēnɡ ǎǎǎ
sìshēnɡ ààà
Select what you heard
ā á ǎ à ī í ǐ ì
ō ó ǒ ò ū ú ǔ ù
ē é ě è ǖ ǘ ǚ ǜ
Latihan pinyin
bā bá bǎ bà
dī dí dǐ dì
tī tí tǐ tì
ɡē ɡé ɡě ɡè
kē ké kě kè
hū hú hǔ hù
jū jú jǔ jù
qū qú qǔ qù
wū wú wǔ wù
yūn yún yǔn yùn
yū yú yǔ yù
b p m f
d t n l
g k h
j q x
zh ch sh r
z c s
Initials + finals + tone = syllables
a ai ao an ang
o ou ong
e ei en eng
韵母 Finals(1)
ü üe üan ün
er
practice the tones
ā á ǎ à ī í ǐ ì
ō ó ǒ ò ū ú ǔ ù
ē é ě è ǖ ǘ ǚ ǜ
你好 nǐhǎo 早上好 Zǎoshànɡhǎo
什么 shénme 中午好 Zhōnɡwǔhǎo
谢谢 xièxie 下午好 xiàwǔhǎo
不客气 búkèqi 晚上好 Wǎnshànɡhǎo
泗水 sìshuǐ 老师 lǎoshi
看黑板 kànhēibǎn 跟我读 ɡēnwǒdú
下课 xiàkè 现在休息 xiànzài xiūxi
上课 shànɡkè
zàijiàn
A:再见!
zàijiàn
B:再见!
1yuán
5 yuán
10 yuán
20 yuán
50 yuán
The Neutral Tone
Apart from the four tones mentioned previously, there is the another tone in
Chinese which is short and light, known as “the neutral tone”. For example:
nǐhǎo zǎoshànɡhǎo
shénme zhōnɡwǔhǎo
xièxie xiàwǔhǎo
búkèqi Wǎnshànɡhǎo
sìshuǐ lǎoshi
你好 nǐhǎo 早上好 Zǎoshànɡhǎo
什么 shénme 中午好 Zhōnɡwǔhǎo
谢谢 xièxie 下午好 xiàwǔhǎo
不客气 búkèqi 晚上好 Wǎnshànɡhǎo
泗水 sìshuǐ 老师 lǎoshi
看黑板 kànhēibǎn 跟我读 ɡēnwǒdú
下课 xiàkè 现在休息 xiànzài xiūxi
上课 shànɡkè
Tone marking
the sequence is “ a 、o、e、i、u、ü” in the descending order when there
are two or more vowels in the final of a syllable. The final iu is an
exception.
nǐhǎo zǎoshànɡhǎo
shénme zhōnɡwǔhǎo
xièxie xiàwǔhǎo
búkèqi wǎnshànɡhǎo
sìshuǐ xiūxi
xiànzài xiūxi xiànzài xiūxi
Zǎoshànɡhǎo Zǎoshànɡhǎo
zhōnɡwǔhǎo zhōnɡwǔhǎo
xiàwǔhǎo xiàwǔhǎo
wǎnshànɡhǎo wǎnshànɡhǎo
lǎoshi lǎoshi
ɡēnwǒdú ɡēnwǒdú
Abbreviation
iou iu
uei ui
uen un
打开书! dǎkāi shū! Open your book!
请大声读! qǐnɡ dàshēnɡ dú! Read aloud!
再读一遍! zài dú yí biàn! Read once again!
一起读! yì qǐ dú! Read together!
有问题吗? yǒu wèntí mɑ? Any questions?
dìsānkè nǐ jiào shénme mínɡzi
第三课 你叫 什么 名字
叫 jiào 是 shì
什么 shénme 老师 lǎoshi
名字 mínɡzi 学生 xuéshenɡ
我 wǒ 吗 mɑ
人 rén 住 zhù Tinggal
不 bù 在 zài Di/Masuk
nǐ jiào shénme mínɡzi
A:你叫 什么名字?
wǒ jiào
B:我 叫 ……
shénme
什么(“什么” is used in interrogative setences,serving as the object
by itself or together with a noun)
zhèshìshénme
2. 这 是 什么? (什么)
zhèshìshénme shū
3. 这 是 什么 书? (什么+noun)
国 ɡuó Negara
中国 zhōnɡɡuó
美国 měiɡuó
印度尼西亚 yì
ndùní
xíyà
马来西亚 mǎláixīyà
Orang
rén
人
zhōnɡɡuó rén
中国人
美国人 měiɡuórén
印度尼西亚人 yì
ndùní
xíyàrén
马来西亚人 mǎláixīyàrén
S + shì+ nǎ ɡuó rén? S+shì+Negara +rén。
我是中国人。
我不是学生。
我是老师。
nǐ shìzhōnɡɡuó rén mɑ
A:你 是 中国 人 吗?
wǒ búshìzhōnɡɡuórén wǒ shìyìnnírén
B:我 不 是 中国人, 我 是 印尼 人。
“吗” indicates an interrogative mood. When “吗” is added at the
declarative sentence,the declarative sentence turns into a
question.
你 是 美国人 吗?
你 是 中国人 吗?
你 是 老师 吗?
什么 shénme 老师 lǎoshi
名字 mínɡzi 学生 xuéshenɡ
我 wǒ 吗 mɑ
人 rén 住 zhù Tinggal
不 bù 在 zài Di/Masuk
bù
ˉ ˊ ˇ
不 + / /
bú
不 +
búhuì búshì
ˋ búkàn
Introduce yourself (Perkenalkan diri Anda)
wǒ jiào
我 叫 ……