You are on page 1of 57

Dì yī kè nǐhǎo

第一课 你好
你好 nǐhǎo Halo 早上好 Zǎoshànɡhǎo Bagi
什么 shénme Apa 中午好 Zhōnɡwǔhǎo Sore
谢谢 xièxie Terima kasih 下午好 xiàwǔhǎo Siang
不客气 búkèqi Sama sama 晚上好 Wǎnshànɡhǎo Malam
泗水 sìshuǐ Surabaya 老师 lǎoshi Gulu
nǐhǎo
nǐhǎo 你好!
nǐ hǎo 你好!

你好
nǐmenhǎo
你们好
xièxie bú kèqi
谢谢 ! 不 客气!
duìbuqi
méiɡuānxi
对不起!
没关系!
你好 nǐhǎo 早上好 Zǎoshànɡhǎo
对不起 shénme 中午好 Zhōnɡwǔhǎo
谢谢 xièxie 下午好 xiàwǔhǎo
不客气 búkèqi 晚上好 Wǎnshànɡhǎo
没关系 méiɡuānxi 老师 lǎoshi
Initials + finals + tone = Chinese syllables
声母 Initials(1)

b p m f
d t n l

g k h
j q x
zh ch sh r
z c s
Initials + finals + tone = syllables

a ai ao an ang
o ou ong
e ei en eng
韵母 Finals(1)

i ia ie iao iou ian iang in ing iong


u ua uo uai uei uan uen uang ueng

ü üe üan ün
er
practice the tones

ā á ǎ à ī í ǐ ì

ō ó ǒ ò ū ú ǔ ù

ē é ě è ǖ ǘ ǚ ǜ
Konsonan Awal + Final + Nada =Pelafalan Mandarin

zhōnɡwǔhǎo zh + ong + = zhōnɡ

búkèqì b + u + = bú

nǐhǎo n + i + ? = nǐ

zǎoshànɡhǎo sh + ang + = shànɡ

Initials + finals + tone = pronounciation


Listen to the tones

bāo bào
Listen to the tones

èrshēnɡ sìshēnɡ
sānshēnɡ
2
4
1 3
yīshēnɡ
How to pronounce the tones
yīshēnɡ āāā

èrshēnɡ ááá

sānshēnɡ ǎǎǎ

sìshēnɡ ààà
Select what you heard
ā á ǎ à ī í ǐ ì

ō ó ǒ ò ū ú ǔ ù

ē é ě è ǖ ǘ ǚ ǜ
Latihan pinyin

bā bá bǎ bà

pāi pái pǎi pài

dī dí dǐ dì

tī tí tǐ tì
ɡē ɡé ɡě ɡè

kē ké kě kè

hū hú hǔ hù

jū jú jǔ jù
qū qú qǔ qù

xiān xián xiǎn xiàn

zhōu zhóu zhǒu zhòu

zuō zuó zuǒ zuò

chān chán chǎn chàn

cān cán cǎn càn


shēnɡ shénɡ shěnɡ shènɡ

suī suí suǐ suì

rānɡ ránɡ rǎnɡ rànɡ

wēn wén wěn wèn

wū wú wǔ wù
yūn yún yǔn yùn

yū yú yǔ yù

yōnɡ yónɡ yǒnɡ yònɡ

yāo yáo yǎo yào


tāɡāo nínɡāo hěnɡāo tàiɡāo ɡāode
tāmánɡ nínmánɡ hěnmánɡ tàimánɡ nínde
tāhǎo nínhǎo hěnhǎo tàihǎo hǎode
tādà níndà hěndà tàidà dàde
ˇ ˇ ˊˇ
+ +
nǐ hǎo ní hǎo
kě yǐ ké yǐ
fǔ dǎo fú dǎo

When two third-tone syllables are read,the first one


turns into the second tone.However,when put in the
written form, the original tone is kept.
nǐ hǎo kě yǐ fǔ dǎo xiǎo jiě

kǒu yǔ yǔ fǎ fǎ yǔ tǎo bǎo

liǎo jiě yǒu hǎo yǔ sǎn shǒu biǎo


上课! shànɡ kè! Class begins!
下课! xià kè! Class is over!
现在休息! xiànzài xiūxi! Take a break now!
看黑板! kàn hēibǎn! Look at the black!
跟我读! ɡēnwǒdú! Read after me!
Dìèr kè xièxienǐ
第二课 谢谢你
Initials + finals + tone = Chinese syllables
声母 Initials(1)

b p m f
d t n l

g k h
j q x
zh ch sh r
z c s
Initials + finals + tone = syllables

a ai ao an ang
o ou ong
e ei en eng
韵母 Finals(1)

i ia ie iao iou ian iang in ing iong


u ua uo uai uei uan uen uang ueng

ü üe üan ün
er
practice the tones

ā á ǎ à ī í ǐ ì

ō ó ǒ ò ū ú ǔ ù

ē é ě è ǖ ǘ ǚ ǜ
你好 nǐhǎo 早上好 Zǎoshànɡhǎo
什么 shénme 中午好 Zhōnɡwǔhǎo
谢谢 xièxie 下午好 xiàwǔhǎo
不客气 búkèqi 晚上好 Wǎnshànɡhǎo
泗水 sìshuǐ 老师 lǎoshi
看黑板 kànhēibǎn 跟我读 ɡēnwǒdú
下课 xiàkè 现在休息 xiànzài xiūxi
上课 shànɡkè
zàijiàn
A:再见!
zàijiàn
B:再见!
1yuán
5 yuán
10 yuán
20 yuán
50 yuán
The Neutral Tone
Apart from the four tones mentioned previously, there is the another tone in
Chinese which is short and light, known as “the neutral tone”. For example:

māmɑ yéye nǎinɑi bàbɑ


Tone marking
Tone is above “ a 、o、e、i、u、ü” when there is just one vowel in the
final of a syllable.

nǐhǎo zǎoshànɡhǎo

shénme zhōnɡwǔhǎo

xièxie xiàwǔhǎo

búkèqi Wǎnshànɡhǎo

sìshuǐ lǎoshi
你好 nǐhǎo 早上好 Zǎoshànɡhǎo
什么 shénme 中午好 Zhōnɡwǔhǎo
谢谢 xièxie 下午好 xiàwǔhǎo
不客气 búkèqi 晚上好 Wǎnshànɡhǎo
泗水 sìshuǐ 老师 lǎoshi
看黑板 kànhēibǎn 跟我读 ɡēnwǒdú
下课 xiàkè 现在休息 xiànzài xiūxi
上课 shànɡkè
Tone marking
the sequence is “ a 、o、e、i、u、ü” in the descending order when there
are two or more vowels in the final of a syllable. The final iu is an
exception.

nǐhǎo zǎoshànɡhǎo

shénme zhōnɡwǔhǎo

xièxie xiàwǔhǎo

búkèqi wǎnshànɡhǎo

sìshuǐ xiūxi
xiànzài xiūxi xiànzài xiūxi
Zǎoshànɡhǎo Zǎoshànɡhǎo

zhōnɡwǔhǎo zhōnɡwǔhǎo

xiàwǔhǎo xiàwǔhǎo

wǎnshànɡhǎo wǎnshànɡhǎo

lǎoshi lǎoshi

ɡēnwǒdú ɡēnwǒdú
Abbreviation

iou iu

uei ui

uen un
打开书! dǎkāi shū! Open your book!
请大声读! qǐnɡ dàshēnɡ dú! Read aloud!
再读一遍! zài dú yí biàn! Read once again!
一起读! yì qǐ dú! Read together!
有问题吗? yǒu wèntí mɑ? Any questions?
dìsānkè nǐ jiào shénme mínɡzi
第三课 你叫 什么 名字
叫 jiào 是 shì

什么 shénme 老师 lǎoshi

名字 mínɡzi 学生 xuéshenɡ
我 wǒ 吗 mɑ
人 rén 住 zhù Tinggal

不 bù 在 zài Di/Masuk
nǐ jiào shénme mínɡzi
A:你叫 什么名字?

wǒ jiào
B:我 叫 ……
shénme
什么(“什么” is used in interrogative setences,serving as the object
by itself or together with a noun)

nǐ jiào shénme mínɡzi


1.你叫 什么名字? (什么+noun)

zhèshìshénme
2. 这 是 什么? (什么)

zhèshìshénme shū
3. 这 是 什么 书? (什么+noun)
国 ɡuó Negara

中国 zhōnɡɡuó

美国 měiɡuó

印度尼西亚 yì
ndùní
xíyà

马来西亚 mǎláixīyà
Orang
rén

zhōnɡɡuó rén
中国人
美国人 měiɡuórén

印度尼西亚人 yì
ndùní
xíyàrén

马来西亚人 mǎláixīyàrén
S + shì+ nǎ ɡuó rén? S+shì+Negara +rén。

Anda berasal dari negeri mana?


nǐ shì nǎ ɡuó rén? wǒ shì yìnní rén。

wǒ shì zhōnɡɡuó rén。

wǒ shì měiɡuó rén。


S+shìNegara rén +ma? S+ (bú)shì+ Negara +rén 。

Apakah kamu orang Indonesia ?


ní shì yìnní rén mɑ?
duì,wǒ shì yìnní rén。

Apakah kamu orang Cina?

ní shì zhōnɡɡuó rén mɑ?


wǒ búshìzhōnɡɡuó rén。
“是” is indicating what somebody or something equals or
belongs to.The negative sentence is formed by adding the
negative adverb “不” before “是”.

我是中国人。

我不是学生。

我是老师。
nǐ shìzhōnɡɡuó rén mɑ
A:你 是 中国 人 吗?

wǒ búshìzhōnɡɡuórén wǒ shìyìnnírén
B:我 不 是 中国人, 我 是 印尼 人。
“吗” indicates an interrogative mood. When “吗” is added at the
declarative sentence,the declarative sentence turns into a
question.

你 是 美国人 吗?

你 是 中国人 吗?

你 是 老师 吗?

S verb noun/noun phrase 吗


叫 jiào 是 shì

什么 shénme 老师 lǎoshi

名字 mínɡzi 学生 xuéshenɡ
我 wǒ 吗 mɑ
人 rén 住 zhù Tinggal

不 bù 在 zài Di/Masuk

ˉ ˊ ˇ
不 + / /

bùchī bùxínɡ bùbǎo bùhē bùnénɡ bùxiǎnɡ


不 +

búhuì búshì
ˋ búkàn
Introduce yourself (Perkenalkan diri Anda)

wǒ jiào
我 叫 ……

wǒ shì yìndùníxīyàrén yìnnírén


我 是 印度尼西亚人 (印尼人)

Wǒ zhù zài sìshuǐ


我 住 在 泗水

You might also like