Professional Documents
Culture Documents
Etika I Akcija Andre Malraux Sanja Popovic Zadrovic PDF
Etika I Akcija Andre Malraux Sanja Popovic Zadrovic PDF
popović
zadrović
etika
akcija
André Malraux
Sonja Zadrović Popović
ETIKA I AKCIJA
André Malraux
Recenzenti
DANKO GRLIĆ
MIODRAG MAKSIMOVIĆ
Strana
Predgovor 5
U susret temi 11
Indokina i prvi politički angažman 25
Susret Istoka i Zapada 55
Akcija protiv kontemplacije — Azijska trilogija 65
Odjeci Azijske trilogije 89
Društvena klima i aktivnost intelektualaca
tridesetih godina 111
Roman »»Nada« 137
Snaga stvari — Razdoblje prisustva na vlasti 159
Politika kulture i kultura u akciji 189
Fundamentalni pojam čovjeka i povijest 197
Malraux i egzistencijalizam u književnosti 207
Umjetnost kao kontestacija i estetski
humanizam 215
Antimemoarski ciklus 233
Čovjek — biće protiv smrti 243
Intervju s Andréom Malrauxom 259
Izbor biografskih podataka 279
Résumé 287
Bibliografija 299
Predgovor
Upoznavanje naše čitalačke publike s Mal-
rauxom je proces ko ji traje gotovo pola sto
ljeća. U tom razdoblju dva prevodilačka pot
hvata zaslužuju da ih izdvojim o po njihovu kul
turnom značenju i književnoj vrijednosti preve
denih djela. Riječ je o romanu »Osvajači« (»Les
Conquérants«), objavljenom 1932. u izdanju
»Binoze«, a u prijevodu dr Ante Bonifačića, i o
Mairauxovom remek-djelu »Nada« (»L’Espoir«)
koju je 1957. izdao »N o lit«, u prijevodu D obrile
Stošić, s opširnim predgovorom Petra Džadžića.
Još p rije prvih prijevoda, 1931. godine, u
doba kada je Malraux bio mlad i relativno ne
poznat književnik, o njemu je pohvalno pisala
Isidora Sekulić, pozdravljajući njegov roman
»Kraljevski put« kao »knjigu mlade sadašnjice«
i upozoravajući na izuzetnu sposobnost i kvali
tete pisca ko ji je to djelo stvorio. I kao što in
tuicija i književni ukus Isidore Sekulić zaslu
žuju svaku pohvalu, tako se i naša kultura u
c jelini može ponositi brzim reagiranjem na po
javu M alrauxovih djela koja su u nas rezu lti
rala mnogim prijevodim a i velikim brojem in
form ativnih i književno-kritičkih prikaza.
Naša je javnost pratila i aktivnost Malrauxa
kao kulturnog radnika, političara i borca. S tarije
generacije upamtile su ga kao organizatora re
publikanske avijacije i komandanta eskadrile u
španjolskom građanskom ratu, komandanta b ri
gade »Alsace-Lorraine« u francuskom Pokretu
otpora i člana prve poslijeratne vlade Charlesa
ae Gaullea, u kojoj je iz njega sudjelovao i Mau-
5
rice Thorez. Za mlađu generaciju Malraux je m i
nistar kulture u Petoj Republici, p rija te lj i naj
b liži suradnik de Gaullea, esteta i pokretač pa
tetične akcije za demetropolizaciju i masovnu
d ifuziju kulturnih dobara. Isto tako, mlađa ge
neracija čitalačke publike u Jugoslaviji manje
poznaje Malrauxa-knjizevnika po romanima, a
više po memoarskim djelim a i literarno-estet-
skim studijama. Nije, međutim, samo genera
cijska pripadnost odlučujući faktor u opredjelji
vanju i prihvaćanju određene slike ili, još če
šće, sheme o M alrauxu-politicaru ili Malrauxu-
piscu. Ta složena ličnost, mnogostrana i po
mnogo čemu neobična, sposobna da zadivi, iz
nenadi i šokira, b it će i od pripadnika istih ge
neracija na različite načine interpretirana, shva
ćena i prihvaćena ( ili odbačena), ovisno o te
m eljnim opredjeljenjim a i naklonostima čitaoca
ili književnog kritičara, od kojih će svaki pro
nalaziti više ili manje jake argumente za svoj
specifičan doživljaj i shvaćanje Malrauxa. Up
ravo traženje n iti koje povezuju različite forme
ispoljavanja njegove ličnosti, traganje za kon
tin uite tom u prividnom diskontinuitetu m isli i
postupaka, uz istovremeno nastojanje da se
objasne i uklone neki nagomilani nesporazumi,
karakterizirat će u metodološkom smislu ovu
m onografiju.
Postojale su, a u određenom sm islu još uvijek
postoje, i direktne veze Malrauxa s kulturom
jugoslavenskih naroda. Bivši jugoslavenski am
basador u Parizu, Ivo Vejvoda, č iji je svojedob
ni odlazak u španjolski građanski rat bio djelo
m ično uvjetovan Malrauxovim primjerom, izja
vio je povodom Malrauxove sm rti da je Mal-
6
raux stvarni in icija to r naše velike izložbe u Pa
rizu 1971. godine pod nazivom »Um jetnost na
tlu Jugoslavije«. Na ideju o to j izložbi došao je
nakon što je bio inform iran o izuzetno vrijed
nim iskopinama u Lepens kom Viru. »On je sma-
ttao — kako navodi Vejvoda — da je naše sred-
njevjekovno slikarstvo prije Giotta najznačajnije
u svim civilizacijam a svijeta između 11. i 13.
stoljeća, i po dimenzijama i pikturalnim kvali
tetama, kao i po svojoj monumentalnosti.«
André Malraux je bio ispunjen živim zani
manjem ne samo za prošlost nego i za sadaš
njost Jugoslavije, diveći se narodima ko ji su
1941. »izabrali slobodu kada se cio kontinent
već bio predao«. Te rije č i sadržane su u po
pratnom pismu što ga je 1975. uputio uprav
niku obnovljene Narodne biblioteke Srbije u
Beogradu poklanjajući toj b ib lio te ci rukopis dje
la »Glava od vulkanskog stakla« (La Tête d'Ob-
sidienne«), u spomen na razaranja i žrtve koje
su pale u bombardovanju Beograda 1941. i u
narodnom ustanku. »U sudbini vaše biblioteke
— pisao je tada Malraux — ja vidim sudbinu
naroda kome sloboda i kultura znače isto. Ljud
sko dostojanstvo, koje je vazda skupo stajalo
vašu zemlju, još uvijek inspirira njenu nezavis
nost.« Malraux je u više navrata izražavao želju
da posjeti i dublje upozna Jugoslaviju, a li —
ako se izuzme jedan kraći posjet Dubrovniku —
ta njegova velika želja je stjecajem okolnosti
ostala neostvarena.
Malrauxov život i književno stvaralaštvo b ili
su izvor neprekidnih poticaja za suvremenike
a li i brojnih dilema lije vih i desnih kritičara.
Bez pretenzija na definitivne odgovore, poku
7
šali smo sa svoje strane što objektivnije osvi
je t liti pitanja vezana uz književno djelo i prak
tičnu društvenu i p olitičku djelatnost Malrauxa,
izbjegavajući p ri tome dogmatsku strogost ko
jom ga je svojevremeno napadaja francuska Ko
m unistička partija, a dakako i pristranost fran
cuske desnice koja mu nikad nije oprostila nje
govu revolucionarnu aktivnost u Indokini, Kini i
Španjolskoj. Praktična aktivnost ovog pisca kat
kada je zamračivala njegovo djelo ili pridonosi
la da se ono pogrešno interpretira. Pišući ovu
m onografiju že lje li smo — kako bi to Malraux
rekao — u čin iti njegovo djelo »prisutnim«, p ri
b liž iti ga čitaocu i prido n ije ti da se ono zavoli.
U kn jizi »M alraux, onaj ko ji dolazi«, Guy Suarès
s pravom razm išlja o odjecima koje bi Malrax-
ovo književno djelo moglo im ati u budućnosti.
U vjereni smo doista da će to djelo preživjeti
mnoge »metam orfoze« i ostati u našoj »imagi
narnoj b ib lio te c i« kao permanentan poticaj na
razmišljanje, a i poticaj za intelektualna i etička
ostvarenja.
Kvantum m aterijala u pojedinim poglavljima
ove knjige ovisi prim arno o njegovoj važnosti i
relevantnosti u odnosu na teme koje su osnov
ni predm et rasprave u tim poglavljima. Sekun
darno je kvantum determ iniran nekim drugim
faktorim a — najčešće činjenicom da su odre
đeni biografski podaci ili neki tekstovi autora
u nas manje poznati. Međutim, činjenica da je
određeni m aterijal manje poznat, da predstavlja
svojevrsni raritet, n ije bila dovoljan razlog da
se njim e bavimo, ukoliko razmatranje toga ma
te rijala n ije b ilo važno i relevantno za magi
s tra ln i pravac rasprave o etičkim aspektima ak-
8
čije u životu i književnom djelu Andréa M aj-
rauxa. To se, na prim jer, odnosi na razdoblje
prvog Malrauxovog p olitičkog angažmana u In
dokini. To razdoblje obrađeno je na tem elju te
že pristupačnih izvora ko ji u bibliotekam a po
stoje kao unikati, te su i francuskoj kulturnoj
javnosti nedovoljno poznati. Riječ je o rijetkom
m aterijalu iz Nacionalne biblioteke u Parizu što
je za ovu svrhu bio fotokopiran, ili snim ljen na
m ikrofilm ove ko ji su naknadno proučeni. S dru
ge strane, ovdje je malo prostora dano djelim a
koja pripadaju takozvanoj insp ira ciji »fa rfe lu «,
jednoj inače čudesno m aštovitoj kategoriji M al-
rauxovih djela, a li ipak kategoriji koja ima više
značaj predaha i (kontrolirane) igre, nego li fa
ze u striktnom sm islu rije č i koja bi se mogla
logično i funkcionalno u klo piti u bitne tokove
Malrauxova književnog stvaralaštva.
Suočavanje s umjetnošću, društvenim proble
mima i etičkim vrednotama Istoka izazvalo je
kod Malrauxa potrebu da preispita cjelokupni
fond vrijednosti na kojim a počiva zapadna civi
lizacija. Konfrontacija dviju kultura predstavljat
će za Malrauxa stalnu inspiraciju i poticaj za
njegova kasnija djela. O cjenjujući na osnovi ste
čenog uvida u Malrauxovu p olitičku aktivnost i
s njom povezanu književnu djelatnost, to razdo
blje osobito važnim, u kn jizi smo d o d ije liti do
sta prostora Indokini, Kini, a zatim Španjolskoj,
Kongresu pisaca u M oskvi, a kciji oko oslobo
đenja Taelmanna i Dimitrova, te polem ici s
Trockim.
Susret i suradnja s generalom de Gaulleom
nakon II svjetskog rata bitno su označili Mal-
rauxovo opredijeljenje na političkom planu u
9
posljednjim razdobljima njegova života. Njegovo
djelovanje kao m inistra u de Gaulleovoj vladi
izazvalo je brojne komentare i pitanja: da li
M alrauxov degolizam predstavlja stvarni zao
k re t i m etamorfozu nekadašnjeg borca i komu
nističkog »suputnika«, ili postoji logičan konti
n u ite t između toga opredijeljenja i njegovih p ri
jašnjih p o litičkih angažmana. U traženju odgo
vora na to pitanje pomogao nam je i sam M al
raux, odgovorivši piscu ove monografije u je
dnom duljem intervjuu na ova i druga pitanja
koja su bila od prvorazrednog značenja za shva
ćanja Malrauxova života i književnog djela.
Osnova za ovu m onografiju je doktorska te
za obranjena 1975. godine na Filozofskom fa
ku ltetu u Zagrebu. Teza je kasnije dopunjena i
analizama posljednjih Malrauxovih djela, uklju
čujući djela koja su posthumno izašla, pa je ti
me omogućen uvid u kompletno stvaralaštvo
ovog pisca.
Kao poseban prilog knjiga sadrži autorizirani
intervju s Andréom Malrauxom koncem decem
bra 1973. godine, a koji dosad nismo objavili u
cjelini.
Sonja Popović-Zadrović
U susret temi
U našem stoljeću su pitanja o mjestu čovje
ka u svijetu i smislu njegove egzistencije u sre
dištu literarnih i filozofskih preokupacija. U oš
trini koja čak opravdava definiranje datog sta
nja kao krize civilizacije, dovode se u pitanje
osnovne vrijednosti prema kojima se živjelo u
prošlim epohama i postavljaju se zahtjevi za
njihovom revizijom. Agnosticizam je razbio us
taljene predodžbe o jedinstvu čovjeka i svijeta
i učinio čovjeka još više usamljenim. Suočen sa
tragikom ljudske egzistencije, bez oslonca koji
mu je ranije davala religija ili filozofski sistemi,
čovjek je prepušten vlastitom izboru za koji ne
nalazi gotove i provjerene skale vrijednosti.
Esencijalistička filozofija, koja nam je u nasljed
stvo ostavila i određen ideal čovjeka prema ko
jem treba da teži svaki čovjek i koji može do
stići postupnim ličnim usavršavanjem, ozbiljno
je uzdrmana intelektualnom klimom u godinama
koje neposredno slijede iza prvog svjetskog
rata.
Pustoš koju je ostavio taj rat pokazala je da
pravog pobjednika nema, da su sve pobjede Pi
rove pobjede, a svi preživjeli pobijeđeni. Na
njegovu zgarištu, uz ogromne ljudske žrtve, os
tao je pokopan čitav jedan svijet vrijednosti i
vjerovanja, čovjek je tako bio prisiljen da od
baci gotove istine i potraži nove mogućnosti is
tinske egzistencije. Esencijalizam ustupa mje
sto novom osjećanju života koje će formulirati
suvremeni filozofi egzistencije. Ugrožen u svom
integritetu, nesiguran u sutrašnjicu, čovjek us-
11
mjeruje svoju pažnju prema bitno ljudskom, na
stojeći intelektualnim naporom shvatiti smisao
zbivanja i definirati svoju ulogu i zadaću u svi
jetu. Tragična vizija života javlja se kako na
metafizičkom tako i na empirijskom planu. Ja
vljaju se pisci koji pokazuju dubok interes za
bitne aspekte suvremenih društvenih zbivanja i
za poziciju i sudbinu čovjeka kao misleće i za
moralnu odgovornost probuđene individualne
svijesti u tim zbivanjima. Njihove dominantne
ideje mogu se — sa stanovišta historijskog ma
terijalizma — shvatiti kao misaona reakcija gra
đanskih intelektualaca koji reflektiraju o sebi i
svijetu u određenoj, složenoj i nesigurnoj histo
rijskoj situaciji. Mijenja se odnos literature i
života. Distanca među njima postaje sve manja,
a knjiženost pri tome preuzima funkciju svoje
vrsnog instrumenta koji služi preispitivanju
savjesti.
Neke osnovne preokupacije svuda su pri
sutne: odbijanje esencijalizma, potreba za au
tentičnom egzistencijom i osjećaj neophodnos
ti suprotstavljanja i odupiranja jako izraženoj
težnji čovjeka da se otme odgovornosti i pre
pusti kvijetizmu i zaklanjaju u neautentično. Po
griješili bismo, međutim, ako bismo taj osjećaj
generalizirali. Stari su osjećaji, kao i stari ob
lici reflektiranja o svijetu, naime, još uvijek do
sta jaki, a mnogi se naprosto prepuštaju eufo
riji završetka rata. No, najlucidniji duhovi ne
sudjeluju u njoj. Jedni nastupaju negativistički i
rušilački prema svemu starom i preživjelom iz
ražavajući potpuni defetizam. Neki se sklanjaju,
u estetizam, a samo rijetki osjećaju odgovor
nost i potrebu fundiranja jedne pozitivne etike
12
izvan ideologija koje pružaju »confort moral« i
smirenje u iluzijama i neautentičnom. Kod ne
kih od njih dolazi do pozitivne evolucije prema
društvenoj angažiranosti pri čemu se i samo pi
sanje javlja kao akt moralno relevantan u naj
većoj mjeri.
*
* *
33
je njihovo djelovanje bilo poznato čak i izvan
kruga čitalaca njihova lista.
Naime, kapetan broda na kojem su se nalazi
li Clara i André Malraux šalje obavijest britan
skim vlastima u Hong-Kongu da se na brodu
nalazi »najcrveniji boljševik čitavog Anama«.
Vijest se brzo proširila po Hong-Kongu koji je u
to vrijeme paraliziran generalnim štrajkom,
štrajk je obuhvaćao i kineske nosače, kulije. No
saznavši tko je doputovao, oni na čas prekidaju
štrajk, da bi Malrauxu injegovoj supruzi, jedino
njima od svih putnika, odnijeli prtljagu u hotel.
U Hong-Kongu imaju sreću, jer Jezuiti pro
daju svoju staru štampariju, i Malraux odmah
preuzima polovicu materijala, a za drugu se Je
zuiti obavezuju da će je poslati nakon tjedan
dana. Na ulazu u Sajgon policija konfiscira Mal-
rauxovu prtljagu s tipografskim materijalom. No
za tjedan dana stiže obećani drugi dio pošiljke
i rad se ipak može nastaviti.
Poteškoću su predstavljala štamparska slo
va koja su prodali Jezuiti iz Kong-Konga, a koja
su bila anglofona i nepodesna za slaganje teks
tova na francuskom jeziku. Malraux umeće ne
ke znakove od drveta i bori se da list ipak ugle
da svjetlo dana. Jednog jutra, u redakciju lista
dolazi u posjet neki tipograf koji iz svog džepa
vadi maramicu i njen sadržaj istresa na stol.
Površina stola začas je bila prekrivena slovima
»e« i mnoštvom svih vrsta akcenata potrebnih
za tekst na francuskom jeziku. Slova i znakove
radnik je uzeo iz jedne od štamparije vladinih
listova. U predgovoru djelu Andrée Viollis »Indo
kina S.O.S.« Malraux navodi riječi tog radnika:
34
»Ako budem osuđen, recite onima u Evropi da
smo to mi učinili. Neka znaju što se ovdje do
gađa«.
Novi list izlazi s izmijenjenim naslovom, »In
dokina u okovima«, u dva izdanja tjedno. Od
studenog 1925. do veljače 1926. izašla su 23
broja, dok je prijašnji list »Indokina« doživio 46
brojeva.
U prvom broju lista »Indokina u okovima«
uredništvo upozorava čitaoce da će list izlaziti
četvrtkom i subotom, dok kolonijalna uprava je
dnog dalekog dana ne pristane da im vrati za
plijenjena štamparska slova. Uredništvo istovre
meno izražava nadu da će se ovo privremeno
izdanje možda uskoro pojaviti kao svakodnevno
i dodaje: »Do tog vremena list »Indokina« pred
stavljat će bibliograsku rijetkost jer su njegova
slova nepotpuna, ali da bi se list mogao ipak
pojaviti, nadomjestili smo drvenim slovima ona
koja nam nedostaju — kao u šesnaestom sto
ljeću«.4)
Uistinu, list izgleda vrlo neobično sa svojim
čudnim slovima od kojih su poneka posve ne
čitka, a zarezi zamjenjuju akcente. No najvaž
nije je da list ponovo izlazi sa stalnim rubrika
ma: »Anamitska pitanja«, »Sajgonska kronika«,
»Naši telegrami«, uz zanimljive uvodnike, inter
vjue i dnevne vijesti. Gotovo u svakom broju
javljaju se i André Malraux i njegov suradnik
Paul Monin. Najveći dio lista odnosi se na opi
sivanje stanja u ovoj francuskoj koloniji u kojoj
su izvjesne financijske i trgovačke grupe po
stale moćnije (i bogatije) od lokalnih vlasti.
35
Uprava Košenšine, koja bi trebala biti posred
nik između Francuske i Anama, brine se samo
kako da što više novaca izvuče od jednog poli
tički zaostalog naroda koji nema nikakvih mo
gućnosti da se brani, koji je lišen hrane, moguć
nosti obrazovanja i liječničke njege. Ali takvo
stanje ne može potrajati dugo. U rubrici »Ana-
mitska pitanja« André Malraux upućuje ovu o-
pomenu Francuzima: »Kažem svima Francuzi
ma: »Ova huka koja se penje sa svih točaka
Anamitske zemlje, tjeskoba koja već godinama
ujedinjuje razasute mržnje i želje za osvetom,
može postati, ako to ne predusretnete, pijev je
dne strašne žetve . . . Tražim od onih koji me
čitaju da pokušaju saznati ono što se ovdje do
gađa, a kad to saznaju, da se usude reći čovje
ku koji dolazi u Indokinu da traži pravdu i, po
potrebi, da je izvršava, da nisu i da nikada nisu
bili solidarni s onim koji je, da bi sačuvao svoj
položaj, uzdigao u ime Francuske i Anama dvo
struku masku pajaca i sluge, uhode i izdajice«.5)
Malraux je svjestan da su rijetki oni koji će
dići svoj glas protiv zloupotreba funkcija vlasti
u Anamu, protiv malverzacija s prodajom ze
mljišta, protiv falsificiranja i psiholoških priti
saka vršenih prilikom izbora — jer Anamiti se
ni ne znaju služiti glasačkim listićima. Vlast ne
preza ni od fizičkog mučenja. Ako Francuzi že
le vezati uza se ovaj narod, onda to ne treba
da čine vežući ljude za stabla, kaže Malraux. O
strašnim nametima i kulučenjima ne zna se ni
šta u metropoli. Izvještaji koje kolonijalno vije
će šalje prema uputama guvernera potpuno su
5) Ibidem.
36
falsificirani i govore o prosperitetu zemlje i bri
zi koju uprava ulaže u razvoj Anama. Takozvana
»zelena knjiga« česta je meta Malrauxovih na
pada, koji u svom listu crnim humorom komen
tira neke njene odlomke, naglašavajući kako je
jedini motiv upravljača Anama zgrtanje novca.
U uvodniku broj 5. uredništvo lista upućuje »Ot
voreno pismo gospodinu Aleksandru Varenneu,
generalnom guverneru«, u kojem ga upozorava
na lažnost fasade koju mu žele prezentirati i
komediju koju igraju da bi ga impresionirali.
Varenne je, naime, govorio o neophodnosti re
formi.
»No samo je po sebi razumljivo da nije po
trebno reformirati institucije kada su dobre, a
kad su ljudi koji ih primenjuju pravedni, nije
potrebno slati ih u mirovinu«. Politika napojni
ca »najdragocjenija je akvizicija francuskog du
ha i temelj svake kolonijalne akcije«. To što
gospodin Daladier smatra da je Indokina »za
štićeno lovište«, ne bi imalo nikakve važnosti
kad »kunići ne bi bili Anamiti«. U zamišljenom
intervjuu s predsjednikom trgovačke komore
André Malraux stavlja u usta predsjednika ove
riječi: »Dužnost je predsjednika Lovačkog udru
ženja da brani interese lovaca koje neprekidno
muče okrutni kunići.«6)
Malraux upozorava Varenna da ako ovaj na
rod nema smisla za politiku i pasivno podnosi
mnoge nedaće, znači da mrzi Francuze, jer su
mu guverneri nanijeli više zla nego što bi na
nio rat, a to treba da znaju svi Francuzi, jer se
to njih tiče.
37
U listu surađuju i obrazovani Anamiti koji
se brane od optužbi kolonijalne vlasti da su sub
verzivni elementi i da je njihova aktivnost upe
rena protiv Francuske. Oni žele približavanje
Francuske i Anama, i zato naglašavaju da ne
napadaju Francusku nego samo određenu poli
tiku. Oni žele da se i njima otvore škole i da
se izjednače u pravima s ostalim građanima u
Anamu. Domoroci su, kažu, protiv nasilja i po
prirodi su miroljubivi. Ako su nepovjerljivi, to
je zbog politike dominacije i eksploatacije koja
se ne može izmijeniti reformama dok su god
lopovi na vlasti. Tako misli Le The-Vinh, nagla
šavajući da Francuzi u Indokini imaju misiju da
je štite, naobraze i civiliziraju, pa ako neće biti
otvoreni, lojalni i pošteni, neka odu.
Pod uvjetom da se prema domorocima pri
mi jenjuju isti zakoni koji vrijede za Francuze,
anamitska je inteligencija, kako smo već istak
nuli, pripravna živjeti pod zajedničkom zastavom
s Francuzima. Izjave u tom smislu davao je po
znati borac za prava Anamita, Phan Chu Trinh
koji je svojedobno inspirirao i samog Ho Ši
Mina.
Léon Werth se u broju 5. lista pita u čemu
se zapravo sastoji francusko čudo u Aziji o ko
jem se toliko govori. Po njegovu mišljenju »ču
do« se sastoji u potpunom srozavanju intelek
tualne razine jednog naroda; u tome da je za
kratko vrijeme taj narod, koji je posjedovao de
mokratske ideje, bačen u posvemašnje ropstvo.
Svi ti autori govore o zemlji koja posjeduje 40
vijekova historije, koja je imala politički suve
renitet i veliku tradiciju, a sada je jedna od
najsiromašnijih zemalja u kojoj ljudi nemaju ni
38
kakva politička ni građanska prava. Potrebno im
je dati politički statut kojim bi se garantirale
neke slobode i kojim bi stekli određena prava,
barem kao dominioni. Jer inače, ono što ne bu
de moguće učiniti evolucijom, postići će se re
volucijom. »Anamiti ne vole revoluciju, ali je
podižu kad treba«, kaže Duong-Van-Giao, pred
sjednik udruženja intelektualnih radnika Indoki
ne, u jednom intervjuu u Parizu.7)
Nema broja »Indokine u okovima« koji ne
sadrži optužbe protiv francuske uprave u Indo
kini. Upada u oči kontrast između bogatstava
koje zemlja posjeduje i krajnjeg siromaštva na
roda opterećenog porezima; kontrast između
Francuza dosljednika (koji je être supérieur«,
zaštićen zakonom) i potpuno obespravljenog do
moroca. Ovdje, kaže ironično Paul Monin, mi
izlazimo iz domene Pravde i ulazimo u domenu
politike, a u politici nema pravde, kao što je
rekao jedan Francuz, često domoroci patrioti
skupo plaćaju svoj patriotizam doživotnim pri
silnim radom. »Tri Francuza patriota osudila su
u ime vlastitog patriotizma tonkinškog patriotu
.. .Vrlina jednih predstavlja zločin drugih«, ka
že Monin.8) Urgentna je potreba za jednim ana-
mitskim ustavom koji bi vodio računa o potre
bama i pravima tog naroda. Jednom konvenci
jom utvrđena su, istina, neka prava prema koji
ma bi narod Anama sudjelovao u upravljanju ja
vnim poslovima putem svojih predstavnika. U-
prkos različitim etiketama, sadržajno se ništa
ne mijenja. Ali i tu postojeću konvenciju nije
potpisao narod. Taj je narod svjesno držan u ne
7) L’Indochine enchaînée, br. 6.
8) L’Indochine enchaînée, br. 8.
39
znanju, a i najmanji zahtjevi za obrazovanjem
smatraju se opasnim za upravljače koji dižu uz
bunu zbog tobožnje »crvene opasnosti«, videći
u svakom intelektualcu potencijalnog revolu
cionara.
Zanimljiv je članak C. K. Edmundsa »Kina:
odgoj i obrazovanje«, koji je u nastavcima izla
zio u »Indokini u okovima« a u kojem autor do
nosi neobično mnogo podataka o staroj Kini,
uspoređujući obrazovane Kineze koji su se ško
lovali posvuda u svijetu s intelektualcima Za
pada. On kaže da među azijskim intelektualci
ma i intelektualcima sa Zapada postoje razlike
ù gledištima, ali da nema bitnih duhovnih raz
lika. I zato doista nema nikakvih argumenata na
osnovi kojih bi se domorocima moglo i smjelo
sprečavati školovanje i nastavak studija na fa
kultetima.
Žalosno je u toj borbi da neki ugledni man
darini podržavaju zaostalost uživajući veliki u-
gled i prestiž kao zastupnici »Sina neba«, igra
jući ulogu »narodnog oca i majke«. Guverneri
nalaze u njima saveznike koji koriste ljubav i
respekt domorodaca prema tradiciji, da bi odr
žali njihov ropski mentalitet i usporili njihovu
evoluciju, jer, kako se govorilo, što je ta evo
lucija sporija, duže će Francuzi živjeti na leđi
ma Anamita.9) Guvernerima je u interesu da se
takva tradicija što dulje održi. Ovome ide na
ruku krajnje nizak nivo obrazovanja koji je za
70 godina francuskog starateljstva učinio da je
narod koji je nekad bio ravan Japanu došao na
rub propasti. Tome pridonosi i činjenica što za
51
nemamo podataka o nekoj Malrauxovoj aktivno
sti u tom smislu. Ali znamo da je odbio susret
sa Ho Ši Minom kada je ovaj u ljeto 1946. godi
ne zaželio da razgovara sa Malrauxom i tu že
lju saopćio preko francuskog predstavnika u Ha-
noju, Jeana Sainteya.
Kasnije, u svojim »Antimemoarima« Malraux
će napisati: »Već od 1933. godine, govorio sam,
pisao i proklamirao da kolonijalna carstva neće
nadživjeti evropski rat. Nisam vjerovao Bao
Daiu, a još manje kolonima. Poznata mi je ser
vilnost koja u Košenšini, kao i drugdje, okuplja
posrednike oko kolonizatora. Ali mnogo prije
dolaska japanske armije vidio sam kako se ra
đaju poluvojničke organizacije na Anamitskim
bregovima«.
A poslije drugog svjetskog rata, ovako je,
kao što je zabilježio u »Antimemoarima«, izlo
žio svoje mišljenje o francuskim kolonijama, Ga-
stonu Palewskom, tadašnjem direktoru kabine
ta generala de Gaullea: »Ako želite saznati ka
ko ćemo sačuvati Indokinu, nemam nikakvog
prijedloga, jer je nećemo sačuvati. Sve što mo
žemo spasiti jest neka vrst kulturnog carstva,
jedna domena vrijednosti. Ali trebalo bi izbaciti
»ekonomsko prisustvo«, o kojem se glavni saj-
gonski list usuđuje pisati na naslovnoj strani:
»Obrana francuskih interesa u Indokini«. Treba
da mi sami izvršimo revoluciju koja je neizbje
žna i zakonita: najprije poništiti lihvarska potra
živanja koja su gotovo sva kineska, a pod koji
ma crkava seljaštvo jednog seljačkog naroda.
Zatim razdijeliti zemlju i pomoći anamitskim re
volucionarima kojima je bez sumnje potrebno da
52
to budu. Ni vojnici, ni misionari ni nastavno o-
soblje nije vezano uz kolone. Ne bi ostalo mno
go Francuza, ali bi možda ostala Francuska . . .
Užasava me kolonijalizam sa pijasterima. Uža
savaju me indokineski malograđani koji govore:
»Ovdje se gubi ropski mentalitet!«, kao da su
oni preživjeli Austerlitz, ili čak Lang Son. Istina
je da Azija treba evropske specijaliste; ali nije
istina da ih treba kao gospodare. Dovoljno je
da ih plaća«.
Sličnu izjavu dao je listopada 1967. godine.
Tom prilikom je naglasio da je u vrijeme kad je
on tražio za Indokinu status dominiona, Ho ši
Min, ondašnji Nguyen-Ai-Quoc, tražio manje.
Malraux navodi u svojim »Antimemoarima«
da mu je Ču En Laj uputio ove riječi: »Mi nismo
zaboravili da su vas progonili u isto vrijeme kad
i Nguyen-Ai-Quoca . . . Vi ste tražili da Indokina
postane dominion: Francuzi bi bili bolje učinili
da su se s vama složili«.
Ovo su mišljenja koja je iznio sam Malraux.
Ali komentari koji su drugi davali o njegovu sta
vu u poslijeratnom razdoblju često opovrgavaju
navedene izjave i objašnjenja. Tako njegov bio
graf Lacouture smatra velikim propustom što je
Malraux svojevremeno odbio razgovor s Ho Ši
Minom, a posebno mu zamjera njegovu surad
nju s generalom de Gaulleom u vrijeme kada je
u RPF-u bio priličan broj ultraša. Istina, Malraux
je zajedno sa de Gaulleom bio vrlo zadovoljan
kada je Mendes-France uspješno završio prego
vore sa Vietminom u Ženevi, ali nije li mu nje
gov položaj u vladi generala de Gaullea omo
gućavao da učini nešto više i efikasnije?
53
Nakon svega, začuđuje njegov odgovor La-
coutureu, u srpnju 1972. godine, kada ga je ovaj
pitao da li bi želio da se susretne s Ho Ši Mi
nom ili Giapom: »S Ho Ši Minom možda, ali ne
sa Giapom,...« jer ». . . ne bih htio susreti čo
vjeka koji je potukao francusku armiju kod Dlen
Bien Fua«.12)
55
tegriranja pojedinca u svijet. Gotovo da nema
romana ili eseja koji se na jedan ili drugi na
čin ne dotiču tih pitanja.
lako se pitanja o čovjeku postavljaju mileni
jima, ona su donedavna nalazila odgovore i upo
rišta, mislioci XX stoljeća tjeskobnije i radikal-
harmoniju između čovjeka i svijeta. Danas to
nije više moguće, jer je ta harmonija razorena
već više od dva stoljeća, a odatle i tragični ka
rakter moderne misli. Smrću boga raspada se
zapadna civilizacija koja je na kršćanstvu izgra
dila svoju sliku svijeta i čije su vrijednosti bile
povezane uz kršćansku etiku, lako je kršćanstvo
izgubilo svoju nekadašnju vitalnost, naše su
spoznaje još uvijek njime opterećene i mi spo
znajemo svijet »kroz rešetku kršćanstva, prem
da više nismo kršćani«.3)
Proces raspadanja kršćanske slike o svijetu
počeo je još u 18. stoljeću, a s njom je rušen i
esencijalizam koji je pojam permanentno ljud
skog tražio u ljudskoj prirodi. Lišeni čvrsta upo
rišta u gotovim formulama koje su afirmirale
nije postavljaju iznova ta pitanja, odbijajući go
tova umirujuća rješenja koja im može pružiti
vjera. »Nikada je neću prihvatiti«, kaže jedan od
sudionika dijaloga u eseju »Izazov Zapadu«.
Od godine 1926, kad je objavljena knjiga
»Izazov Zapadu«, i 1927, kad je izašao esej »O
evropskoj omladini«, sve do »Altenburških ora
ha« i posljednjih eseja o umjetnosti Malraux će
nastojati da probudi i osvijetli isto pitanje o
čovjeku i njegovu mjestu u svijetu. Forma ro
mana dat će njegovim dilemama veću životnost
3) André Malraux, D'une jeunesse européenne, In Ecrits
par A. Chamson, Paris, Grasset, Les Cahiers verts, 1927.
56
i uvjerljivost, ali će eseji biti prikladniji za in
telektualne debate u kojima otkrivamo Malraux-
ov neiscrpan talenat za diskurzivno mišljenje.
Malraux je o susretu dviju civilizacija razmi
šljao još od godine 1921, kad je proučavao um
jetnost Istoka. Privučen njegovom civilizacijom
i harmonijom koju ona uspostavlja između čo
vjeka i kozmosa, Malraux će pokušati da kon
frontacijom različitih civilizacija iznađe elemen
te za fundiranje novog pojma čovjeka.
Smisao naslova »Izazov Zapadu« je u tome
da svijet danas, a prije svega nedovoljno po
znati Istok, privlači i osvaja Evropu, i to svijet
sa čitavom svojom sadašnjošću i prošlošću, sa
svojim nagomilanim žrtvama, sa živim i mrtvim
oblicima i meditacijama. Taj uzbudljivi prizor
impresionira evropskog čovjeka i uzrok je pri
vlačnosti koju on osjeća u odnosu na civiliza
cije Istoka.
U eseju »Izazov Zapadu« Francuz A. D. i Ki
nez Ling predstavljaju suprotnosti Istoka i Za
pada, čovjeka Azije i čovjeka Evrope, i oni će u
obliku pisama razmijeniti mišljenja koja jedni
imaju o drugima. Uočit ćemo da se oba sugo
vornika često vrlo slično izražavaju, pa nam se
čini da je Ling često porte-parole samog Mal-
rauxa i njegovih stavova. Za Linga Malraux na
glašava da nije simbol orijentalne kulture jer
takav simbol ne postoji. Zaključci do kojih dola
zi Ling ne moraju pripadati autentičnom Kinezu.
Po njegovu mišljenju, čovjek Istoka živi u har
moniji s prirodom, uronjen i izgubljen u kozmo
su, jedva svjestan sebe kao pojedinca, dok je
čovjek Zapada suviše okrenut sebi i njegovanju
57
vlastite ličnosti. Odnos koji svaki od njih ima
sa svijetom bitno je različit. Osjećajući se di
jelom kozmosa kojem pripada, jer mu njegova
filozofija daje mogućnost pomirenja sa svijetom
i sa samim sobom, čovjek Istoka nije preokupi
ran problemom individuuma. Nasuprot njemu,
Evropejac nastoji sve protegnuti ili svesti na
svoju ličnost u strasnoj težnji za dominacijom.
Ovaj posljednji duboko osjeća nejedinstvenost
svijeta i nemogućnost da se u nj integrira. Oda
tle privlačnost koju civilizacija Istoka izaziva
kod čovjeka Zapada.
Sve je dakle određeno primarnim odnosom
koji postoji između čovjeka i svijeta, čovjeka i
apsoluta. Grci su, na primjer, vjerovali da je
čovjek odvojen od svijeta, kao što kršćanin vje
ruje da je čovjek vezan za boga, ili kao što mi
vjerujemo da je vezan za svijet.
Upravo ta odvojenost modernog čovjeka od
svijeta i nepodobnost njegove svijesti da pri
hvati bilo kakvu filozofiju smirenja, rađa kon
stantan nemir. Nemir i kultiviranje razlike vode
nihilizmu i potiču na razaranja. Krajnji ishod je
rušenje i smrt. Čak je i umjetnost Zapada sva
u znaku smrti. Knjige koje u Parizu čita Ling
ispunjene su krvavim događajima koji sačinja
vaju historiju. I ljudi kao da su obuzeti demoni
ma. Uzalud se Ling nadao da će mu Zapad ot
kriti neke snage kojima bi se revitalizirao Istok.
I sama Azija je umorna rezultatima koje joj je
donijela njena civilizacija, prihvaćajući na neki
način poraz čovjeka. Ali Evropa joj ne može pru
žiti pozitivan primjer, njene vrijednosti Azija ne
može integrirati. Kad Ling svodi bilancu zapad
58
ne civilizacije, ona mu, kao čovjeku meditacije,
izgleda kao »veliko groblje u kojem spavaju sa
mo mrtvi osvajači«. Francuz A. D. ni ne pomiš
lja da se suprotstavi Lingovim argumentima,
svjestan njihove istinitosti. Ali on ne može pri
hvatiti ni koncepciju Istoka koja podržava pa
sivnost i utapa čovjeka u kozmos. Svjestan je
štetnosti individualizma jer, kao što je Malraux
rekao u eseju »O evropskoj omladini«, dovesti
do krajnjih granica istraživanje samog sebe, pri
hvaćajući vlastiti svijet, znači težiti apsurdu,
čovjek Zapada više ne može prihvatiti smire
nost i nepokretnost, a niti se odreći lucidne
svijesti, ona je bitno svojstvo koje ga čini čo
vjekom.
Treba pronaći nešto što je izvan ovih kon
cepcija da bi se fundirao novi pojam čovjeka.
Taj pojam, međutim, ne smije žrtvovati pojedin
ca. Ali ako lucidna svijest otkriva samoću i
tjeskobu, »kakav pojam čovjeka može iz tjesko
be izvući civilizacija samoće«, pita Malraux u
svom drugom eseju »O evropskoj omladini«.
Kakve su posljedice osude koju je o Evropi iz
rekao Ling? Postoji li ikakva nada da se čovjek
izvuče iz ove u biti rušiiačke kulture? Kako pre
vladati apsurd a da se ne negira lucidna svijest?
Gdje pronaći određenu evidentnu istinu koja bi
čovjeku pomogla da nadvlada tjeskobu? Gdje da
čovjek Zapada nađe uporišta? »U pomanjkanju
jedne doktrine, mi možemo pokazati samo naše
bitke«.
Istinu više ne može predstavljati nikakva
vjera, dogma ili ideologija. Nekada je f kako ka
že Ling, »apsolutna realnost za vas bila Bog,
59
zatim čovjek, ali čovjek je umro nakon Boga, a
vi tjeskobno tražite onog kome biste mogli po
vjeriti njegovo čudno nasljedstvo«. Neposred
na posljedica toga je nemogućnost da se svije
tu pripiše bilo kakva koherentnost i smisao.
U intervjuu što ga je 1926. dao redakciji
»Nouvelles littéraires«, Malraux pobliže objaš
njava teze koje je postavio u navedenim esejima.
Nakon što je konstatirao da je bitno obilježje
naše civilizacije njena zatvorenost i odsustvo
duhovnog cilja, Malraux odatle izvlači zaključak
da nas upravo to prisiljava na akciju. Ponavlja
jući neke teze o razlikama koje postoje među
civilizacijama Evrope i Azaje, on u prvom redu
misli na različitost baze na kojoj je fundiran po
jam čovjeka. Uočljiva je postojanost i smire
nost Azijaca prema Evropljanima čije akcije ne
prekidno izazivaju i traže nove akcije i odatle
stalni nemir. Tek kad konfrontiramo ove dvije
civilizacije, osjećamo da je naš svijet mogao
biti sasvim drugačiji, kao i način našeg mišlje
nja. Iz perspektive Azije naši problemi dobivaju
neobičan intenzitet i ruše našu sliku »o nužno
sti jedinstvenog svijeta«. Ako svaka generacija
donosi sliku svijeta koju je stvorila patnja, kao
i potrebu da se ona pobijedi, ono što karakteri
zira našu jest »stečaj individualizm a, svih stavo
va, svih doktrina koje su sebe opravdavale u
egzaltaciji našega Ja.« (potcrt. A. M.)4) Malraux,
dakle, odbacuje civilizaciju koja počiva na kul-
tiviranju vlastitog »ja«, svjestan nužnosti da om
ladina mora naći nove putove, iako će njen sen
zibilitet još dugo biti vezan uz shvaćanje XIX
4) André Malraux et l ’Orient, In »Nouvelles littéraires«,
31. V II 1926.
60
stojeća, koje je afirmiralo uzvišenost individu
alne svijesti. Ali, nastavlja Malraux, »taj čovjek
i taj ja, izgrađen na tolikim ruševinama ne in
teresira nas« (potcrt. A. M.). S druge strane,
mi smo odlučni u tome da nikako ne posluša-
mo apel naše slabosti koja nam predlaže ili
jednu doktrinu ili jednu vjeru«.
Odbijajući umirujuća rješenja koja nude po
jedini sistemi i religije, Malraux isto tako ne
prihvaća ni uvriježeno mišljenje da je vjera ne
ophodna za akciju, jer ona može poticati i na
pasivnost. Pravi predmet istraživanja kod mla
dih ljudi treba da predstavlja »novi pojam čovje
ka«. U tom traženju treba napustili nekadašnje
mitove koje je izgradila civilizacija Zapada i po
kušati graditi na konstataciji: čovjek je umro na
kon Boga. Gotovo da nema ni jednog kasnijeg
Malrauxovog eseja ili govora u kajem ova mi
sao nije na neki način izražena. Dvadeset godi
na kasnije, na konferenciji UNESCO-a, on će
postaviti isto pitanje: »da li je na ovom starom
tlu Evrope — da ili ne — čovjek mrtav?«5) Upu
tit će ga intelektualcima i u svom govoru 1946.
godine. Tada će reći da je istinska drama Evro
pe smrt čovjeka.6) Devet godina nakon toga po
novit će sličnu izjavu listu »Express«, o drami
civilizacije mašina koja je izgubila bogove, ali
da je prava drama u tome što je izgubljen svaki
pojam čovjeka.7)
Ni kršćanstvo ni mudrost Istoka ne pružaju
Malrauxu istinska rješenja da se prevlada ap-
61
surd. Prvi, jer je njegovo vrijeme prošlo, a dru
gi, jer odbija lucidnu svijest. Neprihvatljiva je
zato i proizvoljna Lingova tvrdnja o stapanju mu
draca s apsolutom, jer on naziva apsolutom
»krajnju točku svog senzibiliteta, a to nije dru
go do gubljenje svijesti na neki način«• (potcrt.
A. M.). Njegova mudrost je u bijegu, zaboravu
i mistici koja predstavlja neprekidnu privlač
nost za uznemirenog Evropljanina, ali je danas
nemoguće prihvatiti filozofiju pasivnosti. Prihva
titi nešto iracionalno i nesvjesno, nešto što ne
podliježe našoj volji, značilo bi po Malrauxu no
vi izvor alijenacija. Ipak, ovo suočavanje dvaju
svjetova pomaže nam da lakše otkrijemo sebe,
temelje naše kulture i granice našeg mišljenja.
Na čemu graditi nakon što su svi mitovi
mrtvi, a svi odgovori provizorni? Nekad je to
bilo moguće kad su traženja evropskog čovje
ka bila usmjerena utvrđenim vrijednostima kao
što su: istina, pravda, domovina ili vjera, i kad
je povjerenje u razum i nauku bilo netaknuto.
Sad se postavlja zahtjev za revalorizacijom svih
naših spoznaja o vrijednostima, jer one počiva
ju na neodrživim mitovima.
Ako mit shvatimo u značenju koje mu daje
Sabourin, kao snagu jedne istine koja pomaže
da se čovjek integrira u univerzum i da se tako
stvori ravnoteža,3) bit će nam jasno da su za
hvaljujući mitu primitivni narodi mogli posjedo
vati osjećaj integriranosti u zajednicu. Taj se
osjećaj gubi već kod Grka sviješću o postojanju,
o vlastitoj egzistenciji, različitoj od drugih. Tu
se već rađa čovjek Zapada i njegova težnja da
8) Pascal Sabourin, La Reflexion sur l ’art d ’André Malraux,
Paris, Klincksieck, 1972.
62
»bude«. Time počinje uzdizanje individuuma i,
na individualnoj svijesti fundiranog, morala koji
kulminira u XIX stoljeću. Danas je Zapad nuž
no prisiljen da revidira svoja etička načela ko
ja su uzdigla čovjeka-pojedinca ali i vodile ga
usamljenosti i tjeskobi. Mitovi su se, međutim,
održali u različitim oblicima i do danas. Ako je
civilizacija Zapada oslobodila čovjeka alijenaci
ja koje su imale svoj izvor u religiji i mitovima
vezanim uz nju, ona je te stare mitove nadomje
stila novim, a ljudski ih je duh prihvatio da bi
se odbranio od samoće i za njega teško prihvat
ljivih istina. Jer čovjek se teško miri s nestaja
njem vrijednosti s kojima je živio i na kojima
je dugo gradio svoju egzistenciju. Ni kršćanstvo
ni znanost nisu uspjele dati racionalna objašnje
nja i zadovoljavajuće odgovore na fundamental
na pitanja o čovjeku. Dostignuća nauke su, osim
toga, umjesto da čovjeku pomognu, poslužila
neopozivom rušenju i razaranju. Srušeni su i
mitovi o progresu, demokraciji a, zajedno s nji
ma, i čitav jedan sistem mišljenja s čovjekom
kao središtem kozmosa. Čovjek uzalud traga za
nekim elementom jedinstva, koji bi ga povezao
sa svijetom, jer ako je njegova historija zaista
samo slijed slučajnosti, ljudska avantura ne mo
že imati neki smisao, a s tim se čovjek ne mo
že pomiriti.
Osuđujući individualizam jedne umorne ci
vilizacije na izmaku, Malraux kao da naslućuje
mogućnost izlaska iz ove za njega bitno nega
tivne faze ljudske misli i traži nešto što bi mo
gao suprotstaviti razornoj snazi doživljaja apsur
da. Novi čovjek neće se više moći odrediti pre
ma Bogu, nego će postaviti zahtjev za svojom
63
autonomijom, tražeći vlastite putove izlaska iz
samoće. Svaki će od Malrauxovih junaka u ro
manima o kojima će biti riječi u narednom po
glavlju — izabrati svoj put: kontemplaciju i pa
sivnost (Gisors i Alvear), usamljenu avanturu
(Perken i Claude) ili efikasnu akciju koja će im
otkriti i približiti »drugog« (Kyo, Garcia, Mag-
nin). Univerzum ovih posljednjih bit će svijet u
kojem se kreću drugi ljudi, konkretni i izvan
svakog esencijalizma.
Eseji kojima se ovdje bavimo afirmiraju ono
što će ostati esencijalno u Malrauxovim razmi
šljanjima; u njima su sve njegove buduće teme
i opsesije. Koliko god pesimistične izgledale po
sljednje stranice eseja, one odaju naslućivanje
nekog zasad još nepoznatog kretanja prema ne
čem novom. Kao da iz ruševina preživjele civi
lizacije niču elementi jedne obnove: »U središ
tu civilizacije čija je jakost bila u najgrubljem
individualizmu, budi se jedna nova snaga. Tko
zna kamo nas namjerava odvesti?« (»O evrop
skoj omladini«).
Mi znamo da pesimizam nije odveo Malrauxa
u pasivnost. Svojim prvim esejima odbacio je
pesimizam zajedno sa individualizmom i ozna
čio uvod u period intenzivnog stvaralaštva i ak
cije. Azija mu nije donijela smirenost, nego no
ve i neiscrpne mogućnosti za akciju. Romanom
»Osvajači« počinje ciklus romana o Azaji koja
će postati poprište manifestiranja nesagledivih
potencijala čovjeka.
64
Akcija protiv kontemplacije
Azijska trilogija
U pregovoru svojoj knjizi »André Malraux:
»Indokineska avantura«, Walter Langlois kaže
da je indokineski period bio u velikoj mjeri pre
sudan za Malrauxa, i s pravom dodaje da je to
bio početak križarske vojne koja je Malrauxa
morala dovesti do »Ljudske sudbine« i do »Na
de«.1)
U razdoblju od 1928. do 1933. godine Mal
raux je objavio tri romana kojima je tema Azi
ja: »Osvajači«, »Kraljevski put« i »Ljudska sud
bina«. U njima je razvio nekoliko velikih tema
koje dominiraju čitavim njegovim djelom. Rezi
mirane, one se u svom bitnom aspektu svode na
metafizičku dramu čovjeka i traženje odgovora
na uvijek isto pitanje o smislu ljudske egzi
stencije.
Put koji prolaze Malrauxovi junaci historija
je napora da se suprotstave prijetnji ništavila i
smrti, napora koji vodi od avanutre i individual
nog revolta u »Osvajačima« i »Kraljevskom pu
tu« do apoteoza bratstva i solidarnosti u »Ljud
skoj sudbini« i, kasnije, u »Nadi«. Oni će se lu
cidno i hrabro suočiti s problemom kako živjeti
u apsurdnom svijetu i dati na njega različite
odgovore.
Jedna od dominantnih tema romana »Osva
jači« je ljudska usamljenost i tjeskoba kojima
će ličnosti romana suprotstaviti akciju u nasto
65
janju da opravdaju svoj život i da mu dadu
smisao. Usamljenici iz »Kraljevskog puta« naći
će u avanturi lijek protiv apsurdnosti ljudske eg
zistencije, a tek će »Ljudska sudbina«, putem za
Malrauxa bitne kategorije »muževnog bratstva«,
otkriti prave vrijednosti kojima će se Malraux
svrstati u red posljednjih velikih humanista XX
stoljeća.
U tim romanima Malraux će na određeni na
čin dati projekciju i evoluciju vlastitih dilema i
stavova u pojedinim razdobljima svog života i
afirmirati neke konstante što ga kao angažira
nog intelektualca vežu uz ličnosti romana, a te
konstante su »lucidnost, kultura i sposobnost
za akciju«.
Lucidnost je, naime, uz hrabrost, dominantna
osobina gotovo svih Malrauxovih junaka. Lucid
na svijest na neki način uspijeva zagospodariti
sudbinom ili joj se, u najmanju ruku, suprotstav
lja time što je ne prihvaća. Claude i Perken u
»Kraljevskom putu« prkose sudbini usamljenom
pobunom u prašumama Šijama, u kojima nepro
hodno rastinje simbolizira nemoć čovjeka u svi
jetu u kojem, kao i w prašumi, svaki ljudski na
por izgleda besmislen, a ljudska volja ništavna
i slaba. U toj prašumi još je dublji čovjekov os
jećaj tragičnosti i neljudske indiferentnosti svi
jeta. U ličnostima »Kraljevskog puta«, kao i u
onima iz »Osvajača«, postoji jaka težnja da svi
jet ne prihvate i da mu se, u egzaltaciji jednog
Sizifa, suprotstave aktom koji bi stvorio nove
odnose između njih i svijeta.
»Jasno je da je avanturist izvan zakona; po
grešno je vjerovati da je on samo izvan pisanog
66
zakona, izvan konvencija. On se suprotstavlja
društvu u onoj mjeri u kojoj je ono oblik života;
on se manje suprotstavlja njegovim racionalnim
konvencijama, nego njegovoj prirodi . . . Rizik ne
definira avanturu: Legija je puna bivših avantu
rista, ali legionari su samo hrabri vojnici«, kaže
Malraux u svojoj definiciji avanturista.2) Time
Malraux posebno ističe ne toliko odsustvo stra
ha, koliko poseban odnos avanturista prema svi
jetu: postojati, izabrati svoj život i staviti ga
na kocku bez žaljenja i bez nade; biti jedini go
spodar svog života i smrti; ne biti podređen ni
jednom gospodaru svog života i smrti; ne biti
podređeni ni jednom vidu fatalnosti. Zato će ak
cija biti pokušaj da se pobijede fatalnost a uje
dno i izraz težnje da čovjek ostavi trag u ljudima
koji dolaze i tako nadživi sebe. Čak i ono što je
neizbježno i nepopravljivo treba učiniti aktom
volje, vlastitim izborom, i ostati gospodarom
svoje sudbine. Jer, poraz koji smo sami izabrali
više nije poraz.
Djelovati, stvoriti nešto, znači boriti se pro
tiv ništavila vlastitom voljom i snagom.
»Glupo je biti kralj, no važno je stvoriti kra
ljevstvo«, tvrdi Perken, junak »Kraljevskog pu
ta«. Malrauxovi junaci žele znati što mogu na
praviti od svog života, »lako se nikada od nje
ga ne čini ništa, postoje različiti načini da se
ništa ne učini od života«, kaže Perken. I Garine
izražava sličnu misao kad kaže: »što sam učinio
sa svojim životom? Ali, dobri Bože, što se ko
načno može s njim učiniti?« Život Malrauxovih
junaka pun je rizika i opasnosti, a njihova misao
2) Gaëtan Picon, Malraux par lui-même, Paris, Ed. du Seuil,
1953.
67
neprekidno je opsjednuta smrću. Međutim: »Ne
mislim na smrt radi smrti, nego radi života«,
kaže Perken.
»Avanturist bježi od sebe, to jest on bježi
od svoje opsjednutosti smrću, a u isto vrijeme
trči prema njoj«, kaže Malraux u jednom inter
vjuu.3)
Junaci prvih Malrauxovih romana ući će u
igru sa strašću igrača koji prihvaćaju svaki ri
zik u težnji da svoju volju nametnu svijetu. Ak
cijom koja je izraz volje za moć nastojat će
»utisnuti pečat« tom svijetu i tako se potvrditi.
Perken i Claude iz »Kraljevskog puta« djelu
ju na način koji se može okarakterizirati kao
avantura u svom najčišćem obliku, s obzirom
na odsustvo finaliteta u njihovoj akciji. To odsu
stvo finaliteta ne samo da ne guši akciju, nego
joj daje posebnu draž i potiče je. Akcija postaje
»une chasse« (lov). Napori Perkena i Clauda za
vršavaju, međutim, porazom u borbi protiv ne
ljudskog oličenog u patnji i smrti. Više nego
Perken, simbol tog poraza postaje Grabot, oso
ba koju oni u stvari neprekidno traže. Nekad
hrabro i nepokorno stvorenje, Grabot je na kra
ju života osuđen na animalno vegetiranje i po
lagano propadanje ispunjeno neizmjernom fizič
kom patnjom. Kao slijepi rob, on postaje tragi
čan simbol ljudske sudbine i konkretizacija ap
surda. On predstavlja pad čovjeka na najniži stu
panj neljudskog. Jedina razumljiva riječ koju us
pijeva izgovoriti jest: »ništa«.
Glavnu ličnost »Osvajača«, Garina, povezuje
s Perkenom isti osjećaj apsurda iz kojeg oboji
3) Un quart d ’heure avec André Malraux, in »Candide«,
13. XI 1930.
68
ca u određenom smislu izvlače snagu, kako bi
se protiv njega borili. Asocijalni na posve izu
zetan način, oni ne prihvaćaju vrijednosti ni ba
nalnost građanske egzistencije i svoj put traže
izvan uhodanih putova koje su drugi trasirali.
Njihova je akcija motivirana sličnim psihološkim
razlozima, a zajednička im je deviza: ne biti po
bijeđen.
Garinov je izbor, međutim, ipak manje pro
izvoljan. Nameću mu ga okolnosti tamo gdje će
njegove snage biti najefikasnije. Kina je zemlja
koja mu se čini najpogodnijom da uz nju veže
svoju akciju. On želi pomoći obespravljenom pu
čanstvu Kine, želi ih potaknuti da »jednostavno
otkriju da postoje«. On im nastoji dati osjećaj
vlastitog digniteta (koji prezreni i pobijeđeni ne
poznaju) i polagano ih dovesti k svijesti. Do sa
da su oni bili svijesni jedino patnje i prezira
»dobromislećih« koji sebe respektiraju. Garine
će potpomoći buđenje kineske svijesti obe
spravljene mase Kineza organizirajući štrajk u
Kantonu.
Za razlfiku od Perkena i Clauda, čija je akcija
ničim ograničena vlastita kreacija, Garinov cilj
i perspektive njegove akcije su sasvim određe
ni: borba protiv evropskih koncesionara, a za
prava onih koji su uvijek žrtve. To je jedini put
do slobode.
U toj borbi Garine nema nikakvog neposred
nog ličnog interesa, nego je potpuno predan slu
ženju određenoj »stvari«. Odsustvo skrupula,
što ga ponekad manifestira, ne odaje ipak maki-
javelistu, a njegova osjetljivost prema ljudima
navodi Nicolaieffa da ga okarakterizira kao »hu
main, trop humain«.
69
Garine nije nipošto indiferentan prema re
zultatu svoje akcije. Lični razlozi igraju veliku
ulogu u njegovu opredjeljenju za revolucionarnu
borbu, ali on je svijestan da osobne motive mo
ra podrediti efikasnosti, to jest borbi kineskog
naroda da dođe do slobode i do svijesti o po
stojanju. Garine će se, kao i većina junaka »Ljud
ske sudbine«, naći na barikadama uz vječno
obespravljene i prezrene. Revolucija će tako
medijatizirati njegovu želju za ličnom afirmaci
jom, ali ujedno pomoći da se izmijene uvjeti
društvene egzistencije onih za koje se bori. On
razmišlja što će biti nakon štrajka, nakon akci
je, svijestan da ona u revoluciji ima dublje zna
čenje. On želi u ljudima probuditi nadu: »nadu
ljudi, to je njihov razlog življenja i umiranja«.
Garin je potpuno predan akciji koja autentifici-
ra njegov izbor, a njegovu životu daje smisao i
značenje. Ali, on ne pripada zajednici ljudi s ko
jima se bori. On je tu da organizira i usmjeri
armiju vječno pobijeđivanih i da im ulije nadu
u pobjedu. »Bitan osjećaj Garinov je bratstvo po
oružju. Nemoguće je da čovjek koji u toku če
tiri godine vodi s drugim ljudima borbu koju je
sam izabrao, bude indiferentan prema njihovoj
sudbini«.')
Bolest koja Garina približava smrti, vraća ga
usamljenosti. On ne žali za životom jer je na
učio da živet ne vrijedi ništa, ali ništa nije vri
jedno kao živ o t...«
Za razliku od »Kraljevskog puta«, akcija u
»Osvajačima« posjeduje, uz svoj metafizički as
pekt, i onaj konkretni, društveni. To je ponukalo
70
neke kritičare da ustvrde kako je roman »Osva
jači« nastao nakon »Kraljevskog puta«, jer bi,
po njima, to bio logičniji put razvoja: od akcije
kao avanture, koju predstavlja Perken, prema
njenoj efikasnosti u društvenom smislu koju in-
karnira Garine. To, međutim, demantira i sam
autor, naglašavajući da je »Kraljevski put« ne
samo objavljen, nego je i napisan nakon »Os
vajača«. Kako onda objasniti činjenicu da nakon
Garina ipak dolazi Perken?
Bolest a i rezultati revolucionarne akcije —
koliko god oni izgledali politički pozitivni — po
jačavaju kod Garina osjećaj apsurda i čine ga
još usamljenijim. Akcija nije donijela smirenje,
nego će se osjećaj apsurda sve više intenzivira
ti, a svijest o čovjeku osuđenom na poraz još
više učvrstiti. Nakon akcije metafizički status
čovjeka ostaje nepromijenjen. Da bi izrazio još
dublje i još kategoričnije atmosferu apsurda,
Malraux će situacije u »Kraljevskom putu« do
vesti do krajnjih granica napetosti, a čovjeka će
suočiti sa čistom metafizičkom problematikom,
problematikom egzistencije »kao takve«. Atmo
sfera apsurda u tom romanu je još intenzivnija,
a težište radnje bitno je usredotočeno na me
tafizički aspekt ljudskog života. Uz fatalnosti ko
je predstavljaju apsurdnost življenja i smrti, pri
družit će se u »Kraljevskom putu« i druge fa
talnosti koje čovjeka degradiraju i ograničavaju,
kao što su starost, patnja, fizičko propadanje,
razorno djelovanje vremena, i doći će do izra
žaja nemoć čovjeka da ih nadvlada. Ne postoji
izlaz prema društvenoj akciiji kao kod Garina:
Perken je beznadno sam i zbivanje se odvija li
nearno.
71
Posebno je pitanje postoji li progres, i ka
kav, od jednog do drugog romana? Ako progres
shvatimo u smislu pozitivnog društvenog anga
žmana na konkretnom ljudskom planu, onda
»Kraljevski put« znači korak natrag. Ali, ako zna
mo da ni jedna akcija — uključujući i onu koja
sebi postavlja najplemenitije ciljeve — ne može
izbjeći ambiguitetni karakter i ne može zado
voljiti ni metafizičke a ni etičke zahtjeve Mal-
rauxovih heroja, shvatit ćemo da se njihove di
leme ne korijene u proizvoljnoj igri autorove
imaginacije, nego izražavaju autorova shvaćanja
zasnovana na njegovu životnom iskustvu. Život
no iskustvo samog autora govorilo je, naime, o
uzaludnosti napora i o ograničenosti svake, pa i
revolucionarne akcije.
Čak i nakon pobjede u društvenim konflikti
ma, pobjede koja omogućava bogatiji i Ijudskiji
život, čovjek će se i dalje suočavati sa smrću
i drugim oblicima metafizičke fatalnosti.
Perkenova avantura ipak nije akcija radi ak
cije, mada je lišena neposredne društvene ko
risnosti. Akcija interesira Parkensa kao jedna
od mogućnosti ispitivanja rezistentnosti čovje
ka. Zato su iskušenja velika, a situacije ekstrem
ne i bezizlazne. Kad Perken kreće u susret tor
turi i smrti, on upućuje izazov sudbini želeći da
barem umre s intenzivnom sviješću o svojoj
smrti. On je u strahu da ne promaši vlastitu
smrt, da ona ne bude jača od njega i oduzme
mu mogućnost da bude gospodar svog poraza.
Perken će nam se učiniti kao čovjek u ko
jem postoje, koegzistiraju, kontradiktorni osje
ćaji: vitalnost i energija, s jedne strane, a želja
72
za vlastitom destrukcijom, s druge strane. No
upravo taj ambiguitet njegove ličnosti izražava
ljudsko u svoj složenosti njegove prirode.
Lucidnost, revolt i suprotstavljanje konstitu
iraju ličnosti »Ljudske sudbine«. Centralna figu
ra, Kyo, jedan od organizatora pobune u Šan-
gaju, veže smisao svog života uz slične težnje
kao i Garine. No dok je Garine više »pobunje
nik« nego revolucionar, bliži anarhistima nego
marksistima, Kyo će svoje napore i djelovanje
usmjeriti prema etički pozitivnoj ljudskoj akciji.
Kyo će potisnuti svoj »ja« toliko izražen kod Ga
rina, i u revoluciji će angažirati najbolji dio se
be. Već i sama akcija daje dostojanstvo ljudi
ma koji to dostojanstvo dotad nisu poznavali.
Kyo, istina, nije proleter, nego je komunist »par
dignité«, uvjeren da će »komunizam učiniti do
stupnim dostojanstvo onima za koje se bori.«
On će dignitet definirati kao ono što je »suprot
no poniženju«. »Kod Kya je sve bilo jednostav
no. Herojski smisao mu je bio dan kao disci
plina, ne kao opravdanje života. On nije bio uz
nemiren. život je imao smisao, i on ga je znao:
dati svakom od tih ljudi . . . posjedovanje vlasti
tog dostojanstva. On je bio njihov.« (»Ljudska
sudbina«) Njegove dileme nisu identične s Ga-
rinovim, jer za njega revolucija predstavlja od
govor na fundamentalni problem ljudske egzi
stencije. Dok Garine u revolucionarnoj akciji
traži u prvom redu rješenja vlastitih problema,
uz one društvene, revolucija će ne samo dati
smisao Kyon životu, nego će se javiti i kao mo
gućnost spasa »za druge«.
Poput Garina i Kyo je podložan razmišljanju
i tjeskobi, ali kod njega ne postoji tolika sklo-
73
nost ka negaciji. On zna da se ne može živjeti
odbacujući i negirajući sve. U njemu postoji te
žnja da nešto afirmira, da nečem kaže »da«, da
bi mogao na nekim vrijednostima graditi svoju
egzistenciju.
Izbor koji je izvršio Kyo smišljen je i pre-
meditiran. Dok postoje mogućnosti za akciju, li
čne dileme i privatni život smještaju se u drugi
plan.
Projekti budućnosti i osjećaj zajedništva uvo
de Kyoa u novi svijet vrijednosti koji će mu
pomoći da nadvlada osjećaj tjeskobe koji se po
javljuje čim ostaje sam sa sobom. On nije usa
mljenik u onom smislu u kojem su to Tchen iz
»Ljudske sudbine« ili Hong iz »Osvajača«. Nisu
mu bliski ni profesionalni revolucionari koje po
dređenost disciplini oslobađa svih dilema. Zato
akcija, kao slobodan izbor, nikad ne potiskuje
sasvim, nego samo pomiče u drugi plan osjećaj
apsurda i duboke usamljenosti iz koje ga spa
šava bratstvo s drugim borcima. Kao mnogo
kompleksniji lik od profesionalnih revoluciona
ra, Kyo posjeduje više topline i uvjerljiosti nego
oni. On sebi nameće drugi oblik discipline, raz
ličit od njegovog, i posjeduje u velikoj mjeri os
jećaj lične odgovornosti. Podredivši čitav život
revolucionarnom djelovanju, nikada nije prihva
tio jednostranost ni dogmatizam. Kada se u to
ku pobune njegovo mišljenje razilazi s direktiva
ma Internacionale, Kyo će biti primoran sam do
nijeti odluku: da li da se borba nastavi ili da se
oružje preda čang Kaj Šeku. Njegov je izbor
utoliko teži što ne angažira samo njega, nego
dovodi u pitanje cijelu borbu u kojoj sudjeluju
74
i drugi ljudi, i tako on vrši izbor i za druge. Ali
Kyo je čovjek za kojeg ideje treba da budu »ne
samo mišljenje nego i življenje«. Uhvaćen i za
tvoren, želi sam izabrati svoju smrt, kao što je
izabrao i svoj život. Na taj način smrt postaje
»najviši izraz života kojem ova smrt toliko nali
kuje«. Okružen silom i poniženjem, lišen akcije,
Kyo u zatvoru shvaća kako je teško naći upori
šta u samom sebi kada su mogućnosti izbora
svedene na minimum ili ravne nuli. Ali, ostaje
saznanje da borba nije bila uzaludna:
»On se borio za ono što je njegovo vrijeme
bilo ispunjeno najvećim smislom i najvećom na
dom, on će umrijeti zajedno sa onima s kojima
je htio živjeti; umrijet će kao svaki od ovih lju
di koji tu leže, zato što je dao smisao svom ži
votu. Koliko bi vrijedio takav život za koji on ne
bi pristao da umre? Lako je umrijeti kad se ne
umire sam. Smrt zasićena bratskim jecanjem,
skup pobijeđenih u kojem će narod prepoznati
svoje mučenike, krvava legenda iz koje nastaju
pozlaćene legende! Kako da sad, sasvim blizu
smrti, ne čuje taj šapat ljudske žrtve koji mu je
govorio da je muževno srce ljudi utočište mrt
vih, koje vrijedi koliko i duh?« (»Ljudska sud
bina«)
Kao i Garine, Kyo je u onima koji ostaju st
vorio nadu u budućnost, a ona daje njegovu ži
votu smisao i opravdanje.
»Vidimo da se od Perkena i Garina, ambicija
junaka premješta: Kyo više ne upućuje izazov
božanstvu i smrti; spoznao je vlastite granice,
i njegova težnja za božanstvom neće se sasto
jati, kao kod Perkena, Garina pa čak i Tchena, u
75
pokušaju transcendiranja vlastite sudbine, nego
u tome da osigura ljudima poštovanje samih se
be, sredstva da organiziraju fatalnosti, kao što
ćemo vidjeti u »Altenbrškim orasima«, a da ne
pribegavaju utjehama koje transcendiraju ljud
sko.«5)
Kyo ostaje na planu ljudskog i uspijeva os
tvariti ravnotežu individualnog života i života u
zajednici, realizirajući cjelovit život. U romanu
»Ljudska sudbina« po prvi put nailazimo na lju
bav i nježnost koje Kyoa i njegovu May pove
zuju nečim što može nadvladati njihovu samoću.
Kao i bratstvo u akoii}i, i ljubav je ovdje duboko
sudioništvo koje pruža mogućnost spoznavanja
»drugog«. Ne možemo ipak reći da je tjeskoba
trajno eliminirana. Ona je stalno prisutna u svim
Malrauxovim djelima, kao neminovan atribut a-
utentičnog življenja, ali je ona u »Ljudskoj sud
bini« prigušena dajući posebno osvjetljenje ak
cijama junaka.
Nadljudskim naporom Kyo će ostati gospo
darom svog života i smrti i onda kad su ih okol
nosti već determinirale. Poraz akcije ipak ne
vraća Kyoa u apsurd. Premda su svi pobunjenici
bili osuđeni, bitno je da njihova akcija nije bila
uzaludna.
»Sve ono za što ljudi pristaju da se dadu
ubiti, s onu stranu interesa, teži manje ili više
nejasno da opravda ljudski život fundirajući ga
na dostojanstvu: kršćanstvo to čini za robove,
nacija za građane, komunizam za radnika«, ka
že Kyo.
5) Rodolphe Laçasse, Hemingway et Malraux, Montréal,
Ed. Paulines, Québec, 1972.
76
Ličnost koja je, kao i Kyo, potpuno predana
borbi je Katow. Opterećen prošlošću, on od ak
cije traži da ga oslobodi samoće koja ga opsje
da od njegova povratka iz Sibira. Sa Kyom ga
pred smrt vežu neraskidive veze prijateljstva i,
poput njega, nosi u sebi veličinu i plemenitost.
Na izvjestan način Katow izabire svoju strašnu
smrt da bi se suprotstavio fatalnosti, i postaje
jači od samoće i od zviždaljke lokomotive koja
najavljuje tu smrt. »To je ličnost najbliža mojim
snovima«, kaže Malraux za Katowa.6)
Uz Kya i Katowa bore se i profesionalni re
volucionari čije je djelovanje podvrgnuto stro
goj disciplini partije. Oni su jednom za uvijek
izvršili svoj izbor i zato sebi ne predstavljaju
nikakva pitanja. Prototip takve ličnosti je Boro-
dine iz romana »Osvajači«. U jednom odlomku,
koji je kasnije ispušten iz toga romana, Malraux
daje ovu karakteristiku Borodina:
»Borodin se ne ubraja ni u genije, ni u ro
mantične heroje. To je poslovan čovjek koji te
ško i pošteno radi, hrabar po potrebi, ali vrlo
jednostavan. Njegova glavna osobina je intenzi
tet kojim je opsjednut akcijom . . . On živi u
svom vlastitom svijetu u koji nikada ne prodire
predožba užitka.«7) Kao ortodoksni marksist on
je čvrsto integriran u ideologiju i ništa ne naru
šava njegovu čvrstu monolitnost.
U prvoj verziji »Osvajača«, u odlomku koji je
kasnije također ispušten, značajna je i definici
ja koju je Malraux dao o boljševiku: »Ako pod
78
be .Ali motivi Hongove akcije bliski su i ra
zumljivi Garinu. »On uopće nije mrzio sreću
bogatih, nego respekt koji oni imaju prema se
bi . . . Siromah ne može sebe poštovati«, kaže
se o Hongu u »Osvajačima«. On zna do kojeg
stupnja poniženja može bijeda dovesti čovjeka.
Zato su mu suvišne propovijedi idealista o prav
di koja mu može oduzeti njegovu osvetu. »On
mrzi prije svega čovjeka koji sebe poštuje, koji
je siguran u sebe; nemoguće je biti revoltiran
protiv ljudi svoje rase dublje od njega. Upra
vo ga je njegova odvratnost prema respekta-
bilitetu i dovela u redove revolucionara. Kao
svi oni koje prožima strast, on se izražava sna
gom, što mu daje auto ritet. . . on govori bijes
no o onima koji zaboravljaju da je život jedan
i predlažu ljudima da se žrtvuju radi svoje dje
ce« (»Osvajači«), lako su njegove nade vezane
za proletarijat, on se kao anarhist neće podvr
gavati nikakvoj 'disciplini. Njegov tragični zavr
šetak približava ga Tchenu, ličnosti iz romana
»Ljudska sudbina«, koji je u određenom smislu
Hongov pandan u tom drugom romanu. I Tchen
je usamljenik koji nakon političkog ubojstva os
taje dvostruko sam, jer ga ono odvaja od osta
lih ljudi. Fasciniran terorizmom i smrću, on svo
ju slobodu ostvaruje terorističkom akcijom i
destrukcijom, da bi u besmislenom svijetu os
mislio barem svoju smrt. Ali dok je Hongova
akcija očajnička, beznadna i tide do samounište
nja, u Tchenu će ostati »nada da jednog druga
čijeg svijeta«, koja će dati smisao njegovoj sa
moći. Nada je, uz ostale, jedan od motiva nje
gova političkog angažmana. Zna da će umrijeti
sam, ali umrijet će ipak s osjećajem povezanos
79
ti s ostalim pobunjenicima, u bratstvu i nadi
onih koji su uvijek pobijeđeni i čiju patnju on
želi umanjiti.
Ipak, kao teroristi, ni Tchen, a još manje
Hong, ne mogu se (integrirati u revolucionarnu
zajednicu koja usmjeruje i organizira akciju.
Zamjetljiva je evolucija od Honga do Tchena, jer
je kod ovog posljednjeg jako izražena želja da
bude efikasan, što ga na neki način približava i
Ganinu. Tchenovo ubojstvo trgovca oružjem, da
se domogne potrebnog dokumenta, u skladu je
sa organizacijom čitave akcije. U času smrti
i on je nepovratno sam, ali smisao njegove ak
cije radi izgradnje drugačijeg svijeta nastavit će
Peï. Ono što Tchena veše uz ostale Malrauxove
junake jest želja da se njegovo djelo ne izgubi
i da netko od preživljelih svjedoči. Tchenova i
Hongova usamljenost strašna je i duboka kao i
čistoća njihovih uvjerenja. Zato su nam oni bli
ski i razumljivi ii onda kad ne opravdavamo sva
ku njihovu akciju. U traženju vlastitog puta oni
se sve više odvajaju od ostalih revolucionara,
ne vodeći računa o strategiji i taktici revoluci
je. Tchen ipak predstavlja korak dalje u evolu
ciji lika anarhiste, jer će otvoriti put drugima
koji će, kao i on, biti premni da žrtvuju život
za neke vrijednosti koje ih nadilaze i koje će
dati dubl}i smisao i značenje njihovu činu.
Kao i ranije spomenutim junacima, Malraux
je ovim ličnostima, Hongu -i Tchenu, ulio mnogo
ljudske topline i uvjerljivosti. Kao i ostali he
roji, oni djeluju istinito, noseći u sebi tragič-
nost koju ništa ne može potpuno nadvladati. U
daljnjem razvoju, uočljivom u »Nadi«, anarhisti
će biti manje opsjednuti terorizmom, a težište
80
problema premjestit će na pitanje efikasnosti
sredstava za postizavanje ciljeva političke ak-
oije.
Ako akcija Honga i Tchena često predstav
lja opasnost za revoluciju, što je nosi u sebi
svaka pojedinačna akcija koju ne opravdavaju
viši razlozi revolucije, prava su zapreka akciji
predstavnici tradicionalne Kine kao što je
Tcheng-Daî u »Osvajačima«. Tipični predstav
nik i zaštitnik kineske prošlosti i njenog mo
ralnog nasljedstva, on je personifikacija pasiv
ne i fatalističke Kine. Obavljajući funkciju or
ganizatora i animatora Kuomintanga, Tcheng-
-Daî je protivnik svake akcije, a posebno na
silja. Kao duhovni vođa partijske desnice, on je
u Kuomintangu uživa ogroman moralni autori
tet. Živi neobično skromno, poklanjajući dru
gima ono što posjeduje. Želi da njegova akcija
bude iznad politike. Svjestan je da se Kina mo
ra osloboditi strane političke i ekonomske do
minacije. Ali svoju akciju ograničava na moral
ni protest i pasivni otpor. Odbija da potpiše de
kret kojim bi podržao akciju pobunjenika. Garine
će za njega reći: »Plemeniti lik žrtve koja nje
guje svoju biografiju«. On ne uviđa da poslje
dice njegova stava štete Kinezima, onim istina
koje on želi zaštititi, i da time direktno poma
že neprijateljima kineskog naroda. Opsjednut
apstraktnom pravdom, manije ga zanima stvar
na pobjena nad Englezima a više vlastiti mo
ralni lik. U tom momentu on je blizak starim
kineskim mandarinima, izolirajući se od jedne
akcije koja može osloboditi Kinu.
Stari Gisons ,otac Kya u »Ljudskoj sudbini«,
sličan mu je ali ne i identičan. Kao čovjek kon
81
templacije, Gisors predstavlja intelektualca koji
prihvaća filozofiju Istoka, jer mu ova omoguću
je distancu prema svijetu i svojevrsnu zaštitu
od toga svijeta. Smirenost koja mu daje aureolu
mudraca ne prikriva ipak osjećaj tjeskobe od
kojeg ga oslobađa opijum. Revolucija, od mo
menta kad se iu njoj angažira njegov sin, iza
ziva promjene u njegovu stavu i prestaje biti
samo sadržajem filozofske debate. Ona se po
malo infiltrira u njegov život i nagriza njegovo
spokojstvo. Politički realističniji od Tcheng-Daîa,
Gisors uočava nužnost akcije u svrhu trans
formiranja sudbine kineskog naroda. Ne misli
da bi moralne snage bile dovoljne da se izmije
ni historijski tok stvari, i nije protivnik revo
lucije. Jednim svojim dijelom on je okrenut
svom svijetu umjetnosti, ali je drugim, vitalni
jim dijelom, vezan za revoluciju, osobito po
sredstvom svoga sina čija mu je aktivnost ra
zumljiva i bliska. Kyo je njegov »efektivni pro
dužetak«, kaže kritičar Sabourin.9)
Nakon sinovljeve smrti ruši se njegov pom
no izgrađen svijet, i samo uz pomoć opijuma
odoljeva naletima tjeskobe i samoće. Smrt je
dine osobe koja ga je vezala za ovaj svijet i
bol zbog njenog gubitka jači su od svih kon
strukcija koje su ga do sada štitile. Kyova smrt
označila je prekid svake veze sa vanjskim svi
jetom: »Kyo je prestao igrati ulogu posredni
ka između domene mišljenja i domene akcije«,
kao što je Joseph Hoffmann,10) i Gisors se po
novo vraća u svoj svijet kontemplacije.
90
tički aspekt, shvatajući djelo kao istinitu kro
niku.
Neposredno nakon izlaska »Osvajača« Georg
Altmann daje strogu ocjenu knjige negirajući
joj svaku dokumentarnu vrijednost i prebacuju
ći Malrauxu da je dao iskrivljenu sliku kineske
revolucije. Altmann ne odobrava Malrauxovu
koncepciju revolucije, jer je suviše mjesta dano
pojedincima i njihovim osobnim problemima,
dok bi, kako on smatra, pravi i jedini junak re
volucije trebalo da budu narodne mase, a po
jedinci bi trebalo djelovati samo kao simboli
kolektiva. Ističući atmosferu mraka i očaja, Alt
mann ide u svojoj analizi tako daleko da tvrdi
kako »vrlo malo treba da bi knjiga bila svrstana
kao kontra-revolucionarna«.2) Dvije godine kas
nije uz drugi Malrauxov roman »Kraljevski put«,
u »Humanitću«, pod naslovom »Kraj individua
lizma«, Brice Parain ističe nesumnjive literarne
vrijednosti romana, ali Malrauxa naziva deka-
dentom prigovarajući mu da je avanturu shva
tio kao akciju radi akcije, i zanemario ekonom
ske i političke zakone razvoja koji je uvjetuju i
koji treba da određuju njene ciljeve. »Ono što
nas zanima, — kaže Brice Parain — jest da od
redimo koju snagu i koju klasu pisac predstav
lja, koje elemente uvodi u sisteme borbe jed
nih protiv drugih, kamo on stiže«.3)
Jedan od rijetkih kritioara-marksista, Jean
Audard, ocjenjujući »Ljudsku sudbinu« isprav
no smatra vrijednost psihološke analize djela
značajnijom od slike koju Malraux daje o ki
nesko jrevoluciji. On govori o značenju motiva
2) Georges Altmann, In l'Humanité, 22. X 1928.
3) Brice Parain, »La fin de l ’individualisme«, in l'Huma
nité, 4. XI 1930.
91
koji vežu pojedinca uz akciju i o pitanjima koja
je Malraux postavio među prvima.
Među kritičarima koji su prvi isticali nove
vrijednosti što ih donosi roman »Osvajači« bio
je i Emmanuel Beri. U svojoj knjizi »Smrt bur-
žoaske misli«, posvećenoj Malrauxu, kaže već u
posveti da je knjiga u stvari samo obrana Ga
rina. Uočivši u »Osvajačima« nove odnose iz
među intelektualaca i revolucije kao i njohovo
etičko značenje, Beri kaže: »Smatram .Osva
jače’ događajem od najviše važnosti u suvreme
noj moralnoj historiji. Ćudi me da je to djelo ta
ko slabo shvaćeno, da se toliko diskutiralo o
njegovoj estetici tamo gdje je u pitanju nešto
što uvelike nadilazi estetiku. Za mene . . . Garin
je novi tip čovjeka. Samo njegovo postojanje
razrješava mnoge probleme i poteškoće. Ono
postavlja i nove. Buržuji zavedeni Malrauxovom
umjetnošću tek će sutra shvatiti ono što danas
ne razumiju, opasnost kojo jih Malraux izlaže, i
prestat će tražiti u njegovoj knjizi podatke o
Kini, slike, kroniku ili psihologiju. Njihov stav
prema »Osvajačima« pokazuje do koje točke je
dospio njihov duhovni pad. Govoriti uvijek o
drugim stvarima, a ne o onima koje su u pita
nju. Diviti se fotografijama krstarice Potemkin,
skladnoj kompoziciji Trockijevih knjiga, licu
Saint-Justa. Jednom će tome doći kraj! . . . Od
vremena Nietzschea ne poznajem tako herojsku
knjigu kao što je njegova. Nema očaja . . . Jed
nostavno pomanjkanje nade. Ali to nimalo ne
ometa hod duha prema istini, a života prema
djelu.«4)
4) Emmanuel Beri, Mort de la pensée bourgeoise, Paris,
Grasset, 1929.
92
Beri je shvatio svu složenost i tragičnost
ličnosti Garina ističući fundamentalni identitet
uspjeha i poraza. Za Malrauxa, kaže Beri, »bit
revolucionara ne sastoji se ni u vjeri — uvijek
glupoj, ni u informaciji — uvijek nepotpunoj, ni
u disciplinama — uvijek zastarjelim, nego u od
ređenom stanju di sponi bi liteta i hrabrosti.«
Nakon što je Malraux dobio nagradu Gon-
court, diskusija se ponovo rasplamsala, a gle
dišta nisu bila ništa manje različita nego prije.
Tako je Robert Brasillach sasvim pogrešno oci
jenio heroizam Malrauxovih junaka kao težnju
za krvlju i destrukcijom, nazivajući njihovu ak
ciju neljudskom i barbarskom,5) na što mu je
Malraux odgovorio :» . . . moja tehnika je mno
go više unaprijed smišljena nego što vi misli
te, a moja etika mnogo manje; nisam trebao
izabirati divljaštvo, jer sam ga susretao. Svaki
čovjek izvlači svoje vrijednosti iz života koji
mu je dan, a ja težim jedno i drugo ne radi
vlastitog zadovoljstva nego samo kao podlogu.
Ne razmišljam iz užitka o onome što nazivate
»krvlju«, nego zato što mi je neophodno da to
najprije (potcr. M.) bude mišljeno. Dosta pisaca
razmišlja polazeći ni od čega.«6) Edmond Ja
loux, međutim, točno konstatira da je prava te
ma »Ljudske sudbine« čovjek i sudbina, a toj
temi je kineska revolucija samo vanjski ok
vir. Po njegovom mišljenju Malraux je u svo
jim romanima kreirao tip ». . . revolucionara ko
93
ji vjeruje u revoluciju kao u sredstvo, a ne kao
u cilj, u instrument prikladan samo za njega . . .
Nikad nam se fundamentalna ljudska usamlje
nost nije učinila tako potresnom kao na ovim
stranicama G. Malrauxa na kojima nas upozna
je s osjećajem nestvarnosti što je doživljavaju
njegovi junaci suočeni s najsurovijim činjenica
ma.«7) lako se kasnije našao na suprotnim po
zicijama od Malrauxa, Drieu La Rochelle poz
dravlja Malrauxa kao predstavnika najveće in-
ternacionale, »Internacionale ljudskog« .8) On
ukazuje na činjenicu da kod Malrauxa akcija
nikada nije sama sebi cilj, za razliku od velikog
broja pravaca i škola koji su se pokazali buč
nim ali nemoćnim.
Jedna od najranijih, a ujedno od najboljih i
najkompetentnijih kritika Malrauxovog djela, pi
sana izvrsnim stilom, nesigurno je tekst spisa
teljice Rachel Bespaloff.
Nakon što je konstatirala postojanje nekoli
ko bitnih teza Malrauxovih djela, kao što je od
bijanje svijeta i nastojanje da se osjećaj apsur
da prevlada nekim pozitivnim aktom, ona je
težnju Malrauxovih junaka za osvajanjem defi
nirala u prvom redu kao težnju za osvajanjem
samog sebe, avanturu kao jedinu komunikaciju
sa svijetom, a hrabrost kao jedini oblik brat
stva. Plemenitost i uzvišenost težnji Malrauxo
vih ličnosti i tragičnost atmosfere, po njenom
mišljenju, približava Malirauxova djela tragič
nom teatru. U avanturi se smrću potvrđuju vri
jednosti, vrši vrednovanje egzistencije i daje
95
di se o članku Boška Novakovića: »Jedan ro
man o revolucionarnoj Kini«.10)
Naglašavajući strahovitu snagu života i ener
giju koja izbija iz romana »Osvajači«, Boško No
vaković u svojoj lucidnoj i izvrsno napisanoj
recenziji uočava novo značenje koje Malraux
pridaje pojmu »osvajač«, a on sam daje ovu
distinkciju različitih shvaćanja i upotrebe tog
pojma: »Osvajači nisu više ni oni smeli put-
nici-pustolovi, koje je avanturistički način ži
vota terao na otkrivanje i kojima je bujna maš
ta bila najvemiji sadrug; ni preduzimjjivi trgov
ci koji su bili nenatkriljivi organizatori iscrp
ljivanja svih prirodnih bogatstava do kojih su
dosezali njihovi umešni prsti; ni verski misio
nari, sentimentalni i bez životnih iskustava da
prkose drukčijim snagama života. Garin i Boro
din, to su dve ličnosti novog vremena, nove
psihologije, novog tipa čovjeka.« Uz ostale po
hvale upućene romanu, Novaković ističe da je
Malraux »majstorski izvajao figuru Garina, užlje-
bio je u kanale jedne naročite atmosfere. On
svjesno izgara zbog velike misije, buđenja uspa
vane Kine. Garine je, kako uočava Novaković:
» . . . čovjek sa najpunijim oznakama muževno
ga u biću. Bez lokalnoga, bez nacionalnoga, bez
predrasuda, vere i konvencionalnosti. Čiji je on
izraz? Je li to novi Zapad na starom Istoku?
Sudar dvaju svetova, prekretnica doba, velika
moralna snaga iskupilačkih ličnosti kakva je
Gandi, doktrine i metodi — sve je to u ovoj
knjizi uzavrelo od jednog neobičnog, uzbudlji
vog stepena.«
,0) Boško Novaković, »Jedan roman o revolucionarnoj Kini«,
Misao, 14, 1932 XI/305—308.
96
O različitom shvaćanju i interpretaciji Mal-
rauxovih romana o Aziji svjedoči činjenica da je
u vrijeme staljinizma u Sovjetskom Savezu do
šlo do zabrane »Osvajača« zbog Malrauxovog
»antikomunističkog stava«, dok ga je istovre
meno fašistička Italija proglasila »prokomunis-
tičkim« i stavila na indeks. No, kao što se ni
Malrauxovi junaci ne identificiraju sa revolu
cijom, ni njihov autor nije nikada sebe i svoju
akciju poistovetio s djelatnošću profesionalnih
revolucionara. Zato je dilemu oko strategije i
taktike revolucije ostavio na neki način otvore
nom. Njegova bitna namjera i nije bila da brani
ili napada određenu politiku, nego da nađe mo
gućnosti i sredstva čovjekove borbe protiv ap
surda egzistencije.
Malraux je često bio prisiljen braniti svoje
stavove na pojedinim skupovima. Kada je orga
nizacija Liberalne ljevice »L’ Union pour la Vé
rité« organizirala javnu debatu o »Osvajačima«
u lipnju 1929. godine, bili su tu prisutni mnogi
književnici kao Emmanuel Beri, Jean Guehéno,
Alfred Fabre-Luce i drugi. Za našu temu su od
osobite važnosti intervencije samog Malrauxa
za vrijeme debate. Naglašavajući da za njega
kao pisca prioritetnu važnost ima psihološka is
tinitost junaka koji sudjeluje u stvarnim histo
rijskim događajima, on dodaje da kreacija Gari
na Implicira posebnu koncepciju života. »Fun
damentalno pitanje za Garina manje je u tome
da sazna kako se može sudjelovati u revoluci
ji, nego da sazna kako se može izbjeći ono
što on zove apsurdom . . . izbjeći ideju apsurda
sklanjajući se u ljudsko.«11) Prihvaćajući pretpo
Cit. u: Jean Lacouture, André Malraux, Paris, Seuil,
1S73.
97
stavku da postoje i druge mogućnosti bijega,
kao izlaza iz tragične situacije u kojoj se čovjek
nalazi, autor, po vlastitim riječima, nikako nema
pretenzija da daje konačna i definitivna rješenja
jer: » . . . ne radi se o tome da se ima pravo,
nego da se sazna da li primjer koji daje Garine
djeluje efikasno kao etička kreacija.«
Kako vidimo, etički problemi izbijaju u prvi
plan, a to znači da Malrauxa revolucija manje
zanima kao politički problem, a prvenstveno ga
zanima čovjek i njegovo držanje, njegovi mo
ralni stavovi u revoluciji. Malraux će mnogo
godina kasnije u pogovoru »Osvajača« reći:
»Ako je to djelo preživjelo, to nije zato što je
slikalo neke epizode iz kineske revolucije, nego
zato što je pokazalo jedan tip čovjeka u kojem
se sjedinjuju sposobnosti za akciju, kultura i
lucidnost. Ono bitno za Garina, nije da sazna
kakav će mu biti kraj, nego da sazna kakva će
biti njegova odgovornost u tom završetku.«
U debati je sudjelovao i Léon Brunschvicg
kojeg je osobito zanimao udio ličnog izbora u
Garinovu stavu. Malraux je u svom odgovoru
ustvrdio da čovjek u svom izboru nije u apso
lutnom smislu slobodan i da od momenta kad
započinjemo borbu lični izbor determinira i pro
tivnik.
Malraux kategorički odbija namjeru da gra
đansku ideologiju nadomjesti proleterskom.
Malrauxovo je, naime, mišljenje da se svatko
treba borbeno angažirati tamo gdje misli da je
pravedno. Na kraju Malraux zaključuje debatu
pitanjem koje mu se čini od prvorazredne važ
nosti, a to je pitanje da ti ćemo i dalje nasta
viti da prisustvujemo životu razjedinjenog čov
98
ječanstva u kojem će svatko nastaviti da dje-
luje u posebnoj domeni, ili ćemo, naprotiv, kon
statirati rađanje velikog kolektivnog duha koji
će pomesti sve drugorazredne probleme i vra
titi čovječanstvo u domenu sasvim drugačijih
preokupacija.
Dvije godine nakon izlaska »Osvajača« iz
štampe, vodila se vrlo zanimljiva polemika iz
među autora i L. N. Trockog. Polemika je vođe
na na dva plana: političkom, u centru kojeg je
bila postavljena dilema između permanentne re
volucije koju je zastupao Trocki i defanzivne
taktike koju je vodila Internacionala, te na knji
ževno teoretskom planu.
Podnaslovom »Ugušena revolucija«,12) Trocki
počinje svoj polemički članak protiv »Osvaja
ča« isprikom što je knjigu pročitao sa zakaš
njenjem od dvije godine. Nakon toga slijedu ne
koliko vrlo pohvalnih riječi o stilu, oštroumnim
zapažanjima i o talentu pisca koji se ispoljio u
ovoj — kako ju je nazvao — »romansiranoj kro
nici« prvog razdoblja kineske revolucije, onog
Kantonskog. Zatim slijedi prigovor da knjizi ne
dostaje prirodni afinitet između pisca (unatoč
svemu onom što on zna i razumije) i njegove
heroine, »Revolucije«. Aktivne simpatije auto
ra za pobunjenu Kinu su neosporne. Ali one su
nagrižene pretjeranostima individualizma i es
tetskim hirovima. Kineski događaji na čijoj pot-
ki se odvija roman, po mišljenju Trockog su
neusporedivo važniji za buduću sudbinu ljudske
kulture od isprazne i bijedne galame evropskih
parlamenata i brda literarnih proizvoda ustaja
,2) Léon Trotsky, »La Révolution étranglée«, NRF, travanj
1931.
99
lih civilizacija. Trockom se čini da Malraux o
tome ne vodi dovoljno računa. Prizivajući izvan
rednu ljepotu stranicama koje opisuju revolu
cionarnu mržnju što je rađa neznanje i ropstvo,
Trocki smatra da bi one mogle ući u svaku an
tologiju revolucije kad bi Malraux s više slo
bode i smjelosti pristupao narodnim masama,
umjesto da u svoje djelo unosi notu blazirane
superiornosti.
Borodine i Garine, čiji se rad odvija u okviru
Kuomintanga, predstavljaju za Trockog »pravu
birokraciju revolucije«, uzdižući se iznad pobu
njenog naroda i uvodeći vlastitu revolucionar
nu politiku, umjesto da vode politiku revolucije.
Kritizirajući raznoliki sastav Kuomintanga u ko
jem, po njegovu mišljenju, buržoazija vodi svo
ju igru, Trocki ističe da je birokracija Komin-
terne pokušala »kontrolirati« borbu klasa u Ki
ni, kao što bankarska internacionala kontrolira
ekonomski život zaostalih zemalja. Ali revolu
cijom se ne može komandirati, može se jedino
dati politički izraz njenim unutrašnjim snagama.
Zato — kako upozorava Trocki — treba znati
koju ćemo od tih snaga vezati uz vlastitu sud
binu.
Trocki smatra da je u odlučujućem momentu
nephodno srušiti ne samo stranu dominaciju,
nego i vladajuću klasu. Govoreći o liku Borodi
na kojeg je Malraux predstavio kao »čovjeka od
akcije, profesionalnog revolucionara i živu in
karnaciju boljševizma na tlu Kine«, Trocki is
pravlja Borodinove biografske podatke prikazu
jući ga kao »savršenog predstavnika državne i
partijske birokracije«. Drugi lik romana, Garine,
100
po mišljenju Trockog je mnogo bliži revolucio
narnom tipu, alii je lišen neophodnog obrazova
nja, diletant koji svojim lažnim radikalizmom
nehotize pomaže imperijalistiima. Trocki zatim
izriče poznatu tezu koja će kasnije često biti
ponavljana u vezi s dilemama oko Malrauxova
političkog uvjerenja i njegove veze sa marksiz
mom. On kaže: »Jedna dobra injekcija marksiz
ma bila bi autora poštedjela takvih zabluda«.
Zaboravljajući da se radi o umjetničkoj trans-
poziciji jednog doduše istinitog događaja, u ko
jem stavovi ličnosti ne moraju ipso facto biti
stavovi autora, pogotovo jer se ne radi o re
portaži, Trocki podvrgava kritici svaku misao i
djelatnost Borodina kao i Garina, osuđujući ih
da paktiraju s kineskom buržoazijom dok bi u
prvom redu morati nastojati da je sruše. Komin-
terna je, kaže dalje Trocki, uvjerila mase u
potrebu da se one podrede buržoaziji, izjavlju
jući da su neprijatelji buržoazije i njeni nepri
jatelji. Trocki zamjera Borodinu što štedi bur
žoaziju zato što ova novcem pomaže ustanak.
No taj novac ide čang Kaj-šekovoj armiji, a ona
je iskorijenila proleterijat i likvidirala revolu
ciju. Zar je to zaista bilo nemoguće predvidje
ti — pita Trocki — i nije li to uistinu i predvi
đeno? Buržoazija rado plaća samo armiju koja
joj služi protiv naroda. Da je kineska revolucija
od godine 1924. do 1927. bila prepuštena samoj
sebi, ona možda ne bi bila odmah došla do pob
jede, ali ne bi se bila poslužila metodama hara-
-kinija, ne bi upoznala sramnu kapitulaciju i od
gojila bi revolucionarne kadrove, dodaje Trocki.
Malrauxovi prikazi događaja po mišljenju
Trockog divno pokazuju » . . .kako je oportunis
101
tička politika Staljin — Borodine pripremila te
ren anarhističkom teroru u Kini.« Trocki ističe
da je Borodin, gonjen logikom te politike, pris
tao da prihvati dekret protiv terorista i oni su
bili stavljeni izvan zakona. Na taj način politika
nagodbi neumoljivo je dovela do posljednjeg
stupnja izdaje. » . . . »Osvajači« nisu ništa os
vojili«, zaključuje Trocki. »Oni su naprotiv sve
izručili neprijatelju. Ako je ruska revolucija izaz
vala kinesku, ruski epigoni su je zagušili ...«
Odgovarajući na bitnu kritičku primjedbu Tro-
ckog da bi uz pomoć marksističkog obrazova
nja izbjegao fatalne zablude, Malraux odvraća
da bi se taj prigovor mogao uputiti i Borodinu
kao i cijeloj Trećoj Internaoionali.13) Radi se o
razlikama u načinu pristupa i gledanja na stvari
— naglašava Malraux — budući da Trocki tre
tira djelo isključivo s gledišta njegova politič
kog sadržaja, zaboravljajući na slobodu roma
nopisca. Malraux međutim ističe da »Osvajači«
ne sadrže njegove osobne stavove, nego indi
vidualne stavove ličnosti romana koji dolaze do
izraza u konkretnim prilikama. Kada je govorio
0 »demokratskom brbljanju« ii »doktrinarne j zbr
ci«, Malraux, po vlastitim riječima nije kudio
doktrinu nego idiotski način na koji je shvaćena
1 izložena od strane određenih osoba. Početkom
1925. govorilo se o pravu glasa, a ne o pravu
na jelo, onima koji su umirali od gladi. Malra-
uxova knjiga je u prvom redu optužba protiv
uvjeta ljudskog života, protiv sudbine čovjeka.
On odbacuje prigovor Trockog da nema afinite
ta između njega kao autora knjige i revolucije
108
mentiranog u više heroja«.16) Erenburg potom
zaključuje da su u toj knjizi ljudi odsutni. Nje
mu se ne sviđa suviše intelektualni život Mal-
rauxovih junaka koji mnogo diskutiraju, pa se
time, misli on, gubi na realizmu. Erenburg, me
đutim, gubi iz vida da ti junaci raspravljaju o
fundamentalnim problemima ljudske egzisten
cije koju u datom momentu vežu uz revolu-
oiiju. Kao umjetnik, Erenburg je međutim, ipak
osjetio duboku patetiku, ljepotu i uvjerljivost
Malrauxovih djela u kojima ličnosti odbijaju
inerciju i borbom žele stvoriti nove uvjete za
čovjeka. Govoreći o likovima »Ljudske sudbine«
Erenburg se posebno zaustavlja na Gisorsu i
svijetu kontemplacije što ga on predstavlja, pro-
fetski naslućujući: »André Malraux neće biti sa-
putnik Gisorsa.«
119
bijede uspjelo uzdignuti i izgraditi sovjetsku
ženu. Djeoi je također ukazano povjerenje, čak
i besprizornima. Povjerenje je ukazano čak i sa
boterima, ubojicama i kradljivcima. Tako ih je
uspjelo u određenom smislu spasiti za društvo i
pridobiti ih za konstruktivnu društvenu aktiv
nost. Rezimirajući taj dio govora Malraux je re
kao: »Usprkos svim preprekama, građanskom
ratu i gladi, i po prvi put nakon milenija, ovi
ovdje ukazali su povjerenje čovjeku.«
U nastavku svoga izlaganja Malraux se bavi
problemom da M slika Sovjetske Rusije, koju
nam daje njena književnost, doista izražava su
vremenu Rusiju. Malraux kaže da je u pogledu
vanjskih činjenica odgovor pozitivan, ali negati
van je s obzirom na etiku i psihologiju, jer po
vjerenje koje se ukazuje svima drugima, ne uka
zuje se uvijek dovoljno piscima. Malraux smat
ra da je to tako zbog jednog nesporazuma koji
se tiče kulture a posebno književnosti. Sovjet
ski Savez, naime, treba da bude izražen u knji
ževnosti; potrebno je načiniti ogroman inventar
žrtava, heroizma i upornosti. Ali to nije jedno
stavno. I primjer Amerike, uostalom, pokazuje
da se izražavajući moćnu civilizaciju ne stvara
neminovno i moćna literatura. Ni u Sovjetskom
Savezu neće biti dovoljno fotografirati jedno
veliko doba, da bi se rodila velika književnost.
Malraux zatim, osvrćući se na poznatu Sta-
Ijinovu definiciju pisca, uzvikuje svoju čuvenu
činjenicu: »Ako su pisci »inženjeri duša« ne
zaboravite da je najviša funkcija inženjera stva
ranje novog.« Malraux je svjestan povezanosti
umjetnika i društva, ali problem je upravo u
tome da se sazna na koji je on način s druš
120
tvom povezan. Malraux zna da se, uprkos toj
vezi, umjetnost pokorava svojoj vlastitoj logici
i proizilazi iz vlastite unutrašnje slobode. Zato
nikakva ideologija ne može biti opravdanje za
određenu estetiku. Malraux će mnogo kasnije u
napomenama knjizi Gaetana Picona, izdanoj
1970, koja je njemu posvećena, reći: »Estetska
revolucija staljinizma nije bez veze sa njego
vom etičkom evolucijom . . . ja ne predbacujem
Rusima loše slikarstvo koje traje od smrti Rub-
Ijova 1430. Ja prigovaram staljinistima metode
kojima su ga nametnuli i ideologiju kojom su
ga opravdavali.«4)
Umjetnost — nastavlja Malraux u moskov
skom govoru — nije pokoravanje, ona je osva
janje, pobjeđivanje. Ona je osvajanje osjećaja i
sredstava da se oni izraze, a gotovo uvijek je
pobjeda nad nesvjesnim, vrlo često i nad logi
kom.
Malraux dalje pledira za novo shvaćanje um
jetnosti koja će biti oslobođena uskog pragma
tizma i čiji će cilj biti potpun čovjek. Pojedinač
ne sudbine nisu više zanimljive, nego sudbina
čovjeka kao takvog. »Buržoaziji koja je govorila:
individuum, komunizam će odgovoriti: čovjek.
I kulturna lozinka koju će komunizam suprotsta
viti devizama najvećih individualističkih razdob
lja, ona koja, kod Marxa, povezuje prve strani
ce Njemačke ideologije s posljednjim koncepti
ma »Kapitala«, glasi: »Više svijesti!«. Bilo bi
suviše dugo definirati ono što je bila svijest
za ruske klasike. Njihovo produbljivanje čovjeka
sastojalo se gotovo uvijek u tome da se poka
že ono što je u njemu kontradiktorno i nepred-
4) Gaëtan Picon, Malraux par lui-même, Paris, Seul, 1953.
121
vidljivo.« Ljubav suvremene sovjetske čitalačke
publike prema ruskoj klasičnoj književnosti
Malraux prije svega objašnjava izvanrednom li
terarnom kvalitetom njihovih tvorevina, ali ta
kođer i time što o psihičkom životu daju boga
tiji i protivrječnijfi, dakle istinitiji pojam nego
sovjetski romani. S obzirom na psihologiju Lav
Tolstoj je aktualniji no mnogi moderni pisci.
Odbijanje psihološkog u umjetnosti vodi najap-
surdnijem individualizmu. Jer svaki se čovjek
trudi da misli svoj život, htio on to ili ne; a od
bijanje psihološkog znači, konkretno, da će onaj
koji bude najbolje mislio svoj život, to iskustvo
sačuvati za sebe, umjesto da ga prenese dru
gima.«
U nastavku svog govora Malraux je odao po
štovanje djelima Maksima Gorkog koja po nje
govim riječima »neprekidno ispoljavaju karak
ter psihološkog ili poetskog otkrića«. Poetskim
otkrićem naziva Malraux, služeći se primjerom
iz Tolstojeva »Rata i mira«, prizor s oblacima u
kojima princ Andrej Bolkonski, ležeći ranjen
kod Austerlitza, otkriva vedrinu uzvišenu iznad
boli i nemira čovjeka.
Nastavljajući svoje izlaganje o zapadnoj ci
vilizacijii koja se u tom trenutku može samo
sebi smiajti u liku Čaplina, Malraux kaže: »Vi
ćete pridonijeti da se ovdje rodi civilizacija
iz koje će proizaći Šekspiri. Neka se oni ne
uguše pod fotografijama, ma koliko bile lijepe.
Svijet ne očekuje od vas samo sliku onog što
vi jeste, nego i onog što vas nadilazi, a tu sli
ku ćete uskoro moći dati svijetu.«
Prvi je Malrauxu odgovorio Karl Radek. On
odbija Malrauxovo strahovanje da bi se neki
122
šekspiri utopili u fotografiranju, izražavajući ve
liku nadu u Sovjetski Savez koji će kao og
romna zemlja dati veliku šansu budućim Šeks-
pirima.
Malraux je međutim dopunio svoje shvaćanje
socijalističkog realizma u intervjuu danom
»Pravdi«. Tu je istaknuo važnost Marxove teze
da čovjek treba da bude definiran prema onom
što čini, ne prema onom što misli. Tom tezom
sam Marx je, po Malrauxovu mišljenju naznačio
pravac koji treba da slijedi komunistička um
jetnost. Ta je teza bila u toku kongresa podloga
diskusijama delegata.
Posebno zanimljivi za Malrauxa bili su nje
govi razgovori s režiserom Eisensteinom koji je
s Mayerholdom planirao ekranizaciju Malrauxo-
va djela »Ljudska sudbina«. Taj je plan propao,
vjerojatno zbog Malrauxovih suviše smjelih ne
konvencionalnih i antikonformističkih istupa
koji nisu bilii po volji tadašnjim sovjetskim no
siocima vlasti.
Po svom povratku u Pariz, Malraux je dva
mjeseca nakon Kongresa bio pozvan da dade
izvještaj o svom boravku i aktivnosti u Moskvi.
On tada drži predavanje u kojem su dominira
le dvije teme, prva o odnosu marksizma i
svjetske književnosti, a druga o slobodi umjet
ničkog stvaranja. U vezi s prvom temom on
kaže da shvaćanje književnosti kao primjene ne
ke doktrine nikada ne odgovara stvarnosti. Iz
među određene književnosti i određene doktri
ne postoji uvijek — po mišljenju Malrauxa —
određena civilizacija živih ljudi. Tretirajući dru
gu temu koja se tiče slobode umjetnika, Mal
raux ističe da je u socijalnom smislu ispravno
123
slobodu građanskog pisca definirati mogućnoš
ću koju on ima da izrazi građansku klasu, ali u
tome je mnogo manje slobodan u umjetničkom
smislu. Razvijajući ovu temu Malraux kaže da
je umjetnik, kao takav, doista malo slobodan u
pogledu izbora svoga predmeta, i da samo u
pozitivnom elementu određene civilizacije um
jetničko djelo nalazi svoju snagu.
»Za umjetnka nije važna sloboda koja se
sastoji u tome da se učini bilo što: važna je
sloboda da se učini ono što se hoće učiniti, a
sovjetski umjetnik zna dobro da će kao umjet
nik naći snagu svog genija, ne u neslaganju sa
civilizacijom koja ga okružuje, nego naprotiv, u
skladu s njom.«5
Govoreći o razlikama dviju civilizacija Mal
raux naglašava hipokriziju institucija Zapadne
Evrope. On smatra da je u civilizaciji Zapada
nastao fundamentalni nesklad između duha, s
jedne strane, i društvenih institucija, s druge
strane. Za sovjetsku civilizaciju se tvrdi da je
totalitarna civilizacija. Malraux prihvaća taj at
ribut, ukoliko se pod tim podrazumijeva civili
zacija u kojoj ljudi sudjeluju, uz koju oni svjes
no pristaju i u kojoj rad nije mrtvi dio života
Nasuprot tome, sklad ljudi i umjetničkog djela
postoji na Zapadu još samo na planu komike, i
ljudi Zapada nalaze stvarno zajedništvo još sa
mo tako da se smiju sebi samima. U sovjetskoj
civilizaciji, prema mišljenju Malrauxa, umjet
nik nije zanimljiv u svojim vlastitim očima, jer
mu se sviejt čini zanimljivijim nego on sam, jer
tu treba svijet još otkrivati. Građanski pak svi-
124
jet dosta je star i relativno poznat. Može se re
ći da je inventar građanskog svijeta završen.
Nasuprot tome, inventar sovjetskog svijeta još
je u procesu stvaranja.
često se insistiralo — nastavlja autor —
da nepovjerenju kojim je rusko društvo, u iz
gradnji tako često ugroženo, bilo prisiljeno op
teretiti čovjeka. Ali ovo nepovjerenje odnosi se
samo na pojedinca. Povjerenje koje Sovjeti uka
zuju čovjeku, možda je veće nego igdje. Mal
raux odaje priznanje uspjesima što ih je na
tom planu postigao Sovjetski Savez podižući
napuštenu djecu i pružajući mogućnost reeduka-
cije inače propalim ljudima.
A što je s herojem novog društva, pita Mal
raux, i odgovara da je to pozitivan heroj koji
angažira svoj život za druge ljude. Osnovni pro
blem sovjetske umjetnosti je, po njegovu miš
ljenju, problem pronalaženja objektivnosti. Sma
trajući metodu socijalističkog realizma valja
nom i snažnom, Malraux insistira na tome da
se težnja ka realizmu javlja u Sovjetskom Sa
vezu upravo zato jer je u pitanju romantična
realnost. Građanski rat, ratni komunizam, peto
godišnji plan izgradnja, pogranične straže, au
tonomne republike, sve to stvara tragičnu ali
slikovitu stvarnost koja daje realizmu sve ono
što mu treba da bude prevaziđen. »Vjerujem
da je fundamentalna posljedica sovjetskog dru
štva — kaže Malraux — mogućnost da rekre
ira humanizam; da humanizam može biti fun
damentalan stav čovjeka u odnos uma civiliza
ciju koju prihvaća, kao što je individualizam
njegov fundamentalni stav u odnosu na civiliza-
zaciju koju odbija. . . Mi ćemo prihvatiti —
125
kaže on u nastavku izlaganja — vrijednosti po
kojima se ljudi ujedinjuju i koje će dati smisao
muževnom bratstvu.«
Dodajmo ovdje da André Malraux, u inter
vjuu što ga je u prosincu 1973. godine dao au
torici ovog rada, na pitanje o smislu i znače
nju svog često upotrebljavanog termina »mu
ževno bratstvo«, između ostalog odgovorio:
»Pojam bratstva, kako ga ja upotrebljavam,
suprotan je pojmu kršćanskog bratstva, ne da
jure, nego de facto. Upotrijebio sam izraz »mu
ževno bratstvo«, kao što bi se na ruskom reklo
»revolucionarno bratstvo«, dakle suprotno zna
čenju koje bi izrazu »bratstvo« dao sveti Fra
njo Asiški. Postojalo je i kršćansko bratstvo
koje je u sebi imalo nešto plemenitog, ali to
nije ista stvar. Ne može se nikako poistovetiti
bratstvo milosrđa i bratstvo revolucionarnih bo
raca.«
U toku Malrauxovih istupa na kongresu u
Moskvi jedna je rečenica izazvala osobito bur
na reagiranja, različite interpretacije ,i brojne
nesporazume. Ona glasi: »Neka se svi oni koji
političke strasti stavljaju iznad ljubavi za isti
nom, suzdrže od čitanja moje knjige, ona nije
pisana za njih.« Nakon što su uslijedili napadi
onih koji su suviše jednostrano shvatili ovu
izjavu, Malraux im odgovara: »Kad bih mislio
da se politika nalazi ispod literature, ne bih za
jedno s Andréom Gideom vodio kampanju za
odbranu druga Dimitrova u Francuskoj, ne bih
išao u Berlin sa zaduženjem što mi ga je dala
Kominterna da branim druga Dimitrova, napo
kon, ne bih bio ovdje!« Malraux se tu poziva na
kampanju koja je bila vođena za oslobođenje
126
generalnog sekretara Komunističke Partije Nje
mačke Taelmanna i sekretara III Internacionale
Dimitrova. Njih je Gestapo uhapsio nakon poža
ra u Reichstagu pripisujući im odgovornost za
taj požar. Poznato je da je na procesu Dimit
rov bio oslobođen, ali je i dalje zadržan u zat
voru. Malraux zajedno sa Andréom Gideom vo
di veliku kampanju za njegovo oslobođenje. U
tu svrhu obojica putuju u Berlin da bi pokušali
razgovarati sa Hi ti erom, što im nije uspjelo,
ali Malraux kasnije navodi riječi koje im je upu
tio Goebbels: »Vi tražite ovdje pravdu, ali nas
interesira samo njemačka pravda.« Nakon što je
Dimitrov ipak pušten iz zatvora, Malraux sa
Gidéom nastavlja kampanju za oslobođenje
Taelimanna i predsjedava mitingu koji je u tu
svrhu organiziran. Te akcije vode se tokom či
tave 1935. godine.
Od njemačkih emigranata Malraux saznaje
istinu o pripadnicima njemačke lijeve opozici
je koji su u zatvorima Gestapoa podvrgnuti mu
čenjima. To će vrijeme Malraux u naslovu jed
nog svog djela nazvati »Vrijeme prezira«. Sam
naslov Roger Stéphane ovako objašnjava: »Fa
šizam je psihologija i politika prezira.«6)
Knjiga je inspirirana borbom protiv nacizma
i posvećena njemačkih drugovima, a i njen glav
ni junak je Nijemac. U njoj su opisane patnje
zatvorenika Kassnera, komunističkog pisca i
kroničara, u nacističkom zatvoru i borba koju
on vodi sa samim sobom da izdrži. Čitava Kas-
snerova volja koncentrirana je na napor da se
adaptira na novu situaciju, da bi na neki način
6) Roger Stéphane, Portrait de l'aventurier, Ed. du Sagi-
taire 1950.
127
mogao ostati gospodarem situacije, braneći se
lucidnošću i voljom od ludila. U toj borbi po
mažu mu zvuci muzike koji izviru iz sjećanja i
razmišljanja. Oni ga uzdižu i povezuju sa svima
onima koji u ovom momentu ispisuju parole po
kućama pozivajući na otpor. Sjećaju ga na sto
tine hiljada revolucionara s kojima ga veže
osjećaj muževnog bratstva, i taj osjećaj ga bra
ni od košmara i pobjeđuje patnju. No kad se
muzika povlači iz sjećanja, tjeskoba ponovo ov
ladava duhom zatvorenika prepuštenog bespo
moćnosti i osjećaju ništavila. Časovi snage i
oni potpunog obeshrabrenja naizmjenično pre
vladavaju:
»Tko zna granice vlastitog otpora«,7) pita se
pisac već na početku ovog romana, znajući
dobro kako je iako krvniku biti jači od svoje
žrtve. Malraux ne žali samo one koji su mu
čeni, a ipak nisu izdali, nego još i više one
koji nisu izdržali. Jer, što čovjek može suprot
staviti okrutnosti i patnji, naročito ako je li
šen svake mogućnosti da se brani? U zatvo
ru i sama nada poprima oblik bola ili čak ludi
la. Kakvu snagu ima smisao suprotstavljanja
smrti i torturi? Ovo pitanje opsjeda, uostalom,
Malirauxa u svakom njegovom djelu. Ovdje on
o tome kaže: »Nijedna ljudska riječ nije tako
duboka kao okrutnost, ali muževno bratstvo do
siže do najvećih dubina krvi, do zabranjenih
mjesta srca u kojima čuče tortura i s m rt...«
Svijest da postoje »drugi« oko njega, dru
gi koje on istina ne vidi, ali osjeća njihovo
prisustvo, povezani zajedničkom akcijom, po
maže Kassneru da savlada nalete tjeskobe. Ri
7) Le Temps du mépris, Paris, Gallimard, 1935.
128
ječ »drug« i »budi hrabar« koje mu prenosi ku
canje po zidu uspostavlja komunikaciju i neke
vrsti neumornog bratstva ovih ljudi povezanih
sličnom sudbinom. Kassner živi samo posred
stvom neobično izoštrenih osjetila, a po izdife-
renciranim šumovima pogađa sve što se doga
đa u zatvoru oko njega. Kad kucanje zatvore
nika u susjednoj ćeliji prestaje, on po tupim
udarcima tijela o zid saznaje da je njegov drug
otkriven i da će ponovo ostati sam. Potreba
da se odupre samoći navodi Kassnera da sas
tavlja govore, makar ih možda nitko nikada ne
će čuti.
»Vi, moji kineski drugovi, živi zakopani —
započinje Kassner jedan od svojih zamišljenih
govora, — moji ruski prijatelji istrgnutih očiju,
moji njemački drugovi koji ste oko mene sa svo
jim lancima, i ti kojeg su upravo dotukli, ono
što je među nama, to ja nazivam ljubavlju.«
» . . . od pariških slijepaca do kineskih sovjeta,
u svakom dijelu svijeta, u ovom času, postoje
ljudi koji misle na nas kao da smo njihova
mrtva djeca.«
Kassner je međutim izbjegao smrt, i pušten
je iz zatvora nakon što se neki drugi borac žrt
vovao umjesto njega, smatrajući da je Kasner
potrebniji zajednici. Snažan osjećaj prijateljstva
veže ga uz nepoznatog pilota koji će ga, stav
ljajući svoj život na kocku, prevesti avionom
porodici u Prag. Zajednička akcija povezivala
je ova dva čovjeka poput starog i čvrstog pri
jateljstva. Kassner i on upoznali su odnose koji
maksimalno obavezuju čovjeka. Prije nego što
stignu u Prag, pilot i Kassner sukobit će se sa
drugim oblicima fatalnosti koji potpuno izmiču
129
kontroli i dominaciji čovjeka, morat će da izdr
že borbu protiv uragana u koji je avion zapao.
Zajednička opasnost od smrti ponovo upoznaje
Kassnera s bratstvom, ali ovaj put u slobodi.
Kroz prozor aviona Kassner promatra svjetla ku
ća i spokojstvo zemlje. On ponovo susreće lju
de i običan život oko sebe na koji je bio pot
puno zaboravio, »što je sloboda čovjeka — pi
ta se Kassner ako ne svijest i organiziranje
njegovih fatalnosti? Na ovoj zemlji gdje sve
brojnije svjetlosti niču iz jesenje magle koja
se miješa s noći, na ovoj zemlji tamnica i po-
žrtvovanja, gdje je postojao heroizam, gdje je
postojala svjetlost, gdje će jednog dana posto
jati možda, jednostavno, svijest...«
» . . . naoružan svesnim samopouzdanjem, pi
sao je Marko Ristić, znanjem da će i on sam,
slobodan, nastaviti taj zračni i beskonačni lanac
volje i žrtve, osvajanja ličnosti kroz brisanje
ličnosti, taj lanac koji će konačno raskinuti sve
lance. Jedan od onih, kojih ima sve više, koji
se žrtvuju i primaju tuđu žrtvu ne sebe radi,
ne svoga samouništenja ili svoga spasa radi, ne
narcistički, ne mazohistički, nego zato jer zna
ju da je tako dobro, da je to nužno i neizbežno,
da bi na ovoj ranjavoj Zemlji, umesto presitosti
i gladi, umesto robije i herojstva, umesto žrtvo
vanja i svetlosti, postojala najzad, prosto na
prosto SVEST, svest o nužnosti, što znači SLO
BODA.«8)
Osjećaj zajedništva daje snagu da uprkos mu
čenjima i zatvorima čovjek ostane čovjekom, jer
se jedino dignitetom može suprotstaviti boli.
134
Malraux započinje svoj govor »Intelektualci re
akcionari«, zamjerajući gore spomenutim što po
istovjećuju reč »civilizirati« sa »evropeizirati«.
Govoreći o preživjelosti njihovih shvaćanja, Mal
raux uspoređuje stare bogate i razvijene civi
lizacije na Istoku u vrijeme kad je Pariz bio
hrpa uličica. Čak ni Versailles u usporedbi s
Pekingom nije velika stvar. Napadajući politiku
koju vode neke zemlje na Zapadu Malraux na
stavlja u istom tonu: »Nijedna civilizacija, bi
jela, crna ili žuta, nije počela s ratnikom; ona je
počinjala kada je zakonodavac ili svećenik po
duzeo da civilizira ratnika . .. Svaka civilizacija
implicira svijest i respekt drugog ...«
Malraux istupa na mnogim kongresima i sas
tancima na kojima je riječ o borbi protiv fašiz
ma i o obrani kulturnog nasljedstva. Tako je
godine 1936, na konferenciji u Londonu, govorio
pred međunarodnim udruženjem pisaca za obra
nu kulture o komunističkim i liberalnim vrijed
nostima kao univerzalnim, jer one po njemu no
se u sebi snagu da mobiliziraju ljudsku ener
giju protiv sudbine. Fašizam je, naprotiv, upe
ren na borbu čovjeka protiv čovjeka. U pesimis-
tičkom raspoloženju krajnje opasne evropske
političke situacije Malraux u svoijm govorima
i člancima otvara prostore nadi, ali ne u znaku
građanskog optimizma, nego s punim osjeća
njem odgovornosti za budućnost ljudi koja je
u njihovim rukama.
Malraux se uporno bori na svim planovima
kada su sloboda i dignitet čovjeka u pitanju.
Borac protiv kolonijalizma, on je isto tako oš
tar protivnik kapitalizma i fašizma svrstavajući
se tako među »egzemplarne suputnike« komu-
135
ništa. On postaje žestok protivnik pacifista u
vrijeme kad je jasno da je rat neizbježv i kada
se treba opredijeliti. 18. srpnja 1936. godine po
činje građanski rat u španiji. Samo dva dana
kasnije Malraux se pridružuje španjolskim bor
cima i vodi španjolsku zračnu eskadrilu koju
će njegovi suborci nazvati »Eskadrila André
Malraux«.
Roman »Nada«
»Nada«, roman španjolske revolucije, djelo
je bogato akcijom i nabijeno idejama. U njemu
je eliminirano sve što nije akcija ili refleksija o
njoj. Djelo sadrži tri plana: politički, etički i
metafizički. U prvom planu je akcija koja pred
čovjeka postavlja, uz politički, i etički problem.
Svaki od junaka »Nade« morat će sam rješava
ti dilemu »être« ili »faire«. Svaki od njih no
si duboko u sebi potrebu za akcijom, ali i os
jećaj odgovornosti koji je vezan uz nju. Na po
litičkom planu on treba da bira između apoka
lipse i organizacije, anarhije i discipline. Taj iz
bor postavlja mu moralne probleme: antinomiju
ciljeva i sredstava, efikasnosti i ljudskosti, dis
cipline i prinude kao i problem odnosa pojedi
nac — kolektiv. Na istom etičkom planu roman
tretira moralnu dramu intelektualca i prati nje
govu evoluciju u nastojanju da paralelno s po
litičkim problemima istovremeno riješe i neki
svoj lični moralni problem, svoju ličnu apokalip
su. Na višem, metafizičkom planu akcija će se
pokazati kao moćno sredstvo protiv usamlje
nosti pobjeđujući je osjećajem bratstva i za
jedništva.
čitajući ovaj roman prisustvujemo razvoju
spontanih gerila u veliku dobro opremljenu ap-
rniju, koja »lirsku iluziju« revolucionarnih ro
mantičara pretvara u organiziranu apokalipsu i
disciplinu. Efikasnost borbe nameće prioritet
»faire« nad »être« i stavlja u drugi plan lične
probleme. Heroji »Nade« preći će put ka sve
većem osvještavanju i akcijom autentificirati
svoj izbor. Većina će poput Manuela doživljeti
137
metamorfoze u etički pozitivnom smislu i po
stići ono što nijedan od njih ne bi mogao po
stići sam: » .. .ljudi ujedinjeni nadom i akci
jom, poput onih ujedinjenih ljubavlju, stupaju u
domene u koje ne bi mogli ući sami. Cjelina
ove eskadrile plemenitija je od gotovo svih
onih koji je sačinjavaju.1)
Put do tih domena bit će vrlo različit, a ovi
sit će o prijašnjoj opredijeljenosti junaka kao
i čvrstoći njihove volje da pridonose ostvariva
nju zajedničkog cilja. Oni imaju nešto zajedničko
s ličnostima iz Malrauxovih ranijih romana. Ali
dok su se ove posljednje borile protiv vlas
titih demona akcijom koja je na neki način opet
završavala bijegom u ništavilo, kod heroja »Na
de« potisnut je osjećaj apsurda, a akcija svjes
no usmjerena mijenjanju konkretnih uvjeta ljud
skog života. Njihovi međusobni dijalozi upr-
kos mnogostrukosti pogleda i stavova odraz
su potrebe da se, uz lični, riješi u prvom redu
jedan zajednički problem. Konkretni politički i
etički zahtjevi postaju za djelovanje pojedina
ca važniji od psiholoških koji su prije često mo
tivirali Malrauxove junake. Oni sve manje raz
mišljaju o sebi, iako se neće prestati boriti pro
tiv svega onog što u vidu iracionalnog i podsvi-
jesnog izmiče njihovoj kontroli i volji. Oni in
tenzivno i autentično žive samo u akciji; zajed
nička akcija je njihova istinska egzistencija.
»Djelovati« postaje sinonim za »živjeti«.
O njihovu ličnom životu znamo vrlo malo,
što nije nedostatak — kao što neki kritičari
smatraju — nego svi jesni postupak pisca koji
akcijom i dijalozima daje karakterizaciju likova.
') L'Espoir, Gallimard, 1937.
138
Oni posjeduju individualni identitet, ali i neku
vrst zajedničkog identiteta koji ih veže za auto
ra i njegove dileme. Svi oni žele da njihov ži
vot bude njihov vlastiti izbor, da pobjeda nad
iracionalnim dijelom njihove ličnosti bude os
vojena vlastitim naporom. Bez nje ličnosti ne bi
posjedovale potrebnu autentičnost, nego bi
predstavljale samo personificirane ideje.
Možda najuvjerljiviji u tom smislu je Manu
el, jedna od rijetkih ličnosti koja se javlja kroz
čitav roman i tako nam omogućuje da pratimo
promjene što ih je doživio od trenutka dolaska
u španiju radi skijanja, do nesebičnog i preda
nog sudjelovanja u revoluciji.
Manuel, po profesiji inženjer, član je Komu
nističke partije i uz nju je vezan ne samo ra
cionalnim uvjerenjem nego i ljubavlju prema
proletarijatu. Ono što Manuela čini disciplini
ranim nije sklonost ka poslušnosti, nego svi
jest da se samo tako postiže veća efikasnost
i pomaže republici da pobijedi. Potreba za efi
kasnošću dovodi ga do bolnih dilema kad mo
ra vršiti izbor između pravde i čovječnosti, iz
među onog što je korisno za revoluciju i sred
stava koja žrtvuju jedinku tom cilju. Ta dilema
se osobito produbljuje kad je prisiljen streljati
dvojicu dezertera, onih »koji uvijek plaćaju«.
»Znao sam šta treba uraditi, kaže od pukov
niku Ximenesu, i to sam uradio. Odlučio sam
služiti svojoj partiji, i neću dopustiti da me
zaustave psihološke reakcije. Nisam čovjek ko
ga grize savjest. Riječ je o drugoj stvari. Vi ste
mi jednog dana rekli: ima više plemenitosti u
tome da čovjek bude vođa nego jedinka . . . čo
vjek komandira jedino da bi služio, inače . . .
139
Primam na sebe ta strijeljanja: izvršena su da
bi se spasili drugi, naši (potcrt. u knjizi). Samo
slušajte: svaki od stupnjeva kojima sam se us
peo u smislu veće efikasnosti, boljeg komandi
ranja, svaki me više udaljava od ljudi. Svakog
dana sam sve manje čovječan.«
Neophodnost stroge discipline udaljuje ga od
ljudi za koje se bori i čini ga sve usamljenijim.
Njemu je lakše rješavati probleme koji se tiču
akcije u borbi. Čak i onda kad je moral boraca
sasvim pri kraju ili kad prijeti rasulo, on uvi
jek zna naći nešto pozitivno, djelovati na ono
što je najbolje u čovjeku, da pridobije ljude za
suradnju. On zna kakvu važnost ima osobni mo
ralni autoritet, a osobito kad je riječ o discip
lini mase. No pokazalo se da to u revoluciji
nije dovoljno. U neravnopravnoj borbi s dobro
naoružanim fašističkim odredima i njemačkom
avijacijom, kad se hrabrost pokazuje nedostat
nom a rizik od demoralizacije prevelik, kod Ma-
nuela jača svijest o potrebi nekih oblika prinu
de da bi se spasili oni »drugi«. No istovremeno
jača i osjećaj nemoći pred dilemom: efikasnost
ili ljudskost. Manuelove refleksije ne zapostav
ljaju ni jedan aspekt revolucije, a posebno se
tiču odnosa pojedinca i zajednice u revoluciji.
Te refleksije nikada nisu apstraktno intelektu-
aliziranje, nego neke vrste etičkog komentara
akcije, pokušaja da se njima riješe ili barem
protumače ambiguitetne situacije koje sa so
bom nosi svaka akcija.
Da hrabrost treba organizirati, zna i pukov
nik Ximenes. On cijeni samo onu hrabrost ko
ja služi pobjedi, a ne rješavanju vlastitih prob
lema: » . . . potrebni su nam više rezultati ne-
140
go primjeri.« Kao katolik, želi se boriti za ono
što je pravedno. On zna da se ne može »osu
đivati sa spokojstvom«, ali to je cijena koju pla
ćamo. On objašnjava Manuelu da prava borba
počinje onda kada čovjek treba da se bori pro
tiv jednog dijela samog sebe. Dotle je suviše
lako, ali se čovjekom postaje samo kroz takve
borbe. »Uvijek treba sresti svijet u samom se
bi, htjeli mi to ili ne ...«
I Garcia razmišlja o sredstvima kojima se
dolazi do pobjede. On zna da se treba angažira
ti ovdje i sada i da je neophodno biti pobjed
nik. Etičke preokupacije dolaze nakon pobjede i
zbog pobjede, inače se ona ne može izvojevati.
Samo će pobjeda omogućiti da čovjek živi dos
tojanstveno. S moralnim skrupulama ne može
se voditi politika, ali je » . . . nezgoda, a možda
i drama revolucije što se ne može voditi ni
bez njih«. Garcia nije komunist, ali je discipli
niran i to traži od ostalih radi veće efikasnosti.
Budući da treba organizirati apokalipsu, potreb
no je naći sredstva da se to postigne. On raz
mišlja o odlukama koje donosi, a o kojima ovi
se ljudski životi. U tom momentu za njega ne
postoji drugi problem osim pobjede, a ona za
htijeva da se nešto »učini«. U tome ne želi da
ga sprečavaju moralne dileme kojima je optere
ćen Hernandez. Hernandez je, naime, uvjeren
da revolucija služi tome »da ljudi učini bolji
ma«, i stoga »najhumaniji« treba da vode re
voluciju. Kod Garcije nema dileme u revoluciji
između »činiti« i »biti«. Da bi se živjelo (tj. bi
lo) treba najprije pobijediti: »Komunisti hoće
da urade nešto. Vi i anarhisti, iz različitih raz
loga, vi hoćete da budete nešto. . . To je dra
141
ma svake revolucije kao što je ova. Mitovi na
kojima živimo su protivurječni: pacifizam i pot
reba odbrane, organizacije i kršćanski mitovi,
efikasnost i pravda, i tako dalje. Treba da ih
kanaliziramo, da pretvorimo našu apokalipsu u
armiju, ili da crknemo. To je sve«.
lako su doista kod Hernandeza etičke pre
okupacije na prvom mjestu, Garcijin sud o nje
mu čini se prestrog. Jer Hernandez ne odusta
je od borbe, iako zna kako je težak put do slo
bode i da »treba mnogo mrtvih da bi čovjek
napredovao za jedan centimetar«. On nije zato
obeshrabren, jer još uvijek može pomoći drugi
ma. »Sva zrna najprije istrunu — kaže on Mo-
renu, ali ima i onih koja klijaju . . . Ne može se
disati u svijetu bez nade.«
Hernandezove dileme dakako ostaju, jer je
svjestan da je jednako teško biti izvan revo
lucije kao i u revoluciji. Zajedno s ostalima
hrabro odlazi na strijeljanje. Sada je on uvje
ren u točnost Garcijine tvrdnje da je važno biti
pobjednik. Možda se u momentu smrti sjetio
Morenovih riječi da svatko umire sam i da
smrt čini nepopravljivim, zauvijek nepopravlji
vim, ono što joj prethodi. Ali Hernandez nije
sam. Uz njega je, uz ostale, i nevino osuđeni
tramvajski kondukter koji im se pridružio uzdig
nute šake. Hernandez razmišlja da li bi se neš
to bitno izmijenilo da je djelovao drugačije. On
to ne može znati dok se svrstava u »poredak
pobijeđenih« koji će uskoro postati »poredak
mrtvih«. On je na putu da nauči »od čega se
pravi historija«, ali i »kako historija malo znači
prema živoj puti — još živoj...«
142
Ako je tragedija smrti u tome da pretvara
život u sudbinu i da poslije smrti ništa ne mo
že biti nadoknađeno, ipak je smrt u akciji pra
ćena sasvim drugačijim osjećajem od onog
koji imaju ljudi prije pogubljenja, kad nisu u
mogućnosti da se brane i kad se više ništa ne
može učiniti. Akcija, međutim, oslobađa i raz
mišljanja o smrti. To potvrđuje i Seal i koji ka
že da je mnogo mislio na smrt, ali otkako se
bori, nikada više na nju ne misli. Ona je za nje
ga izgubila svaku metafizičku realnost. Boji se
da »revolucija igra ulogu koju je nekada igrao
vječiti život«, jer »u čovjeku postoji jedna straš
na i duboka nada ...« Bitnom mu se čini saču
vati »ljudsku kvalitetu« što je vrlo teško. Skep
tičan je prema mitovima budućnosti, uvjeren
da će ekonomsko ropstvo biti zamijenjeno ne
kim drugim, političkim ili vjerskim. On želi da
se približi čovjeku radi njegove ljudske prirode,
a ne radi njegovih ideja; želi prijateljstvo, ali
ne takvo prijateljstvo koje zavisi o političkom
stavu. On hoće da čovjek bude moralno odgo
voran pred samim sobom, iako je to, kako sam
uviđa, najteže. I revolucija je samo jedna ideja,
jedna »stvar«, a Alvear se ne zadovoljava time
da čovjek bude odgovoran »pred jednom stva
ri, pa bila to i stvar ugnjetenih.« Scalija u
tom trenutku zanima akcija u sadašnjosti, jer
»revoluciji nije prijetila budućnost nego sadaš
njost«. Pred nužnošću akcije dilema etika — po
litika gubi svoju težinu. On želi da se promije
ne uvjeti života španjolskog seljaka. Za Alveara
međutim, ni sadašnjost više nema mnogo smi
sla. Nakon što mu je rat oslijepio sina, njegova
lična tragedija čini ga ravnodušnim za pobjedu
143
bilo koje strane. Scalijeve moralne dileme su
posve drugačije prirode, naročito onda kad tre
ba da baca bombe ili da bude izvršitelj prav
de. Ljudska patnja ga impresionira na mnogo
dublji i ozbiljniji način nego sama smrt. lako
mu je slikarstvo, kao i Alvearu, najveća radost,
on zna da pred nesrećom slike gube svoju sna
gu. On kaže: »Umjetnost je beznačajna u uspo
redbi s boli, a na nesreću ni jedna umjetnička
slika ne može izdržati usporedbu s mrljama kr
vi.«
Scaliju je blizak Magnin kojeg također pomi
sao na patnju uznemirava više od pomisli na
smrt. Kao odan revolucionar, prihvaća disci
plinu, jer je ona odlučujući faktor u revoluciji.
Ali ne onu koju nameće određena partija ili
ideologija, nego onu koju je sam sebi nametnuo.
Odatle ponekad nepovjerenje prema Magninu
od strane komunista. U borbi Magnin zaboravlja
sve ono što ga dijeli od drugih ljudi, jer samo
u zajednici osjeća snagu ljudi koji su jači od
svega, sjedinjeni u istoj bratskoj borbi. Ta bor
ba sjedinjuje i one koji su je, poput katoličkog
pisca Guernice, prihvatili iz milosrđa, jer je po
njima najveća snaga Revolucije, »nada«. U toj
borbi sudjeluju i hrabri baskijski svećenici što
su pomagali anarhistima usprkos srušenim crk
vama, a odrekli su se onih svećenika koji su
odobrili strijeljanja u Navari. Tu je i Marcelin,
najbolji pilot kojeg u pomanjkanju lovačkih avio
na štite oblaci. Tu su i oni koji, poput Lopeza,
nisu naročito efikasni u akciji, ali zato svoj žar
unose u spašavanje umjetnina, platna velikih
majstora. Čak i novinari, koji su kao Shade
došli tražiti živopisnost ratnih akcija, počinju
144
osjećati gađenje prema svom pozivu. Tragedija
je ljudi postajala tako duboka i tako svakodnev
na, da su riječi izgubile snagu da to kažu. Uz
ove ličnosti osjećamo prisustvo i doživljavamo
patnju tisuća bezimenih boraca koje je povezi
valo bratstvo u životu i u smrti ii uzdignuta
šaka: »Salud!«
146
apokalipse živeći autentično tenziju koju ta
kav angažman sa sobom donosi.
Ako je za pobjedu neophodno da akcija bu
de organizirana i efikasna, efikasnost nosi u
sebi opasnost da se degradira u tiraniju i
nehumanost i da time degradira i sam cilj ko
jem se teži. Organizacija pak može spontani
revolucionarni elan zamijeniti disciplinom ko
ja će zapostaviti čovjeka i učiniti od slobod
nog bića poslušne »kotačiće«. Na sličan na
čin svojedobno se organizirala crkva stavljaju
ći čovjeka u drugi plan.
Moralne dileme o kojima Malraux piše ne
javljaju se samo na revolucionarnoj akciji, ne
go i inače u ljudskom životu, jer je drama ljud
ske sudbine konstanta a svaki izbor jednim
svojim dijelom tragičan. Na pitanje treba li
zbog toga damiisionirati, odgovor Malrauxa
kao pisca i čovjeka uvijek je odrečan. Nada
koju posjeduju borci u Španiji, nada je što se
rađa tamo gdje završava usamljenost pojedin
ca koji hoće da »bude«, a započinje elanom
prema »drugom«, prema »zajedništvu« u činu.
Zato je »Nada« najživotnije i najangažiranije
Malrauxovo djelo. Od prvorazredne je, daka
ko, važnosti pri tome da je Malraux zajedno
sa svojim junacima živio neprekidan napon am-
biguitetnih situacija, nadvladao sumnje, i u di
lemi »être« ili »faire« opredijelio se za »faire«,
»činiti« da bi »bio«. »Faire«, to za njega znači
uključiti se u akciju ovdje i sada. I njegovi
junaci žive u sadašnjosti koja nosi projekt bu
dućnosti.
Roman »Nada« kao ii osobno sudjelovanje
u španjolskom građanskom ratu potvrdilo je
147
Malrauxa kao egzemplarnog suputnika (»com
pagnon de route«) komunista. U analizi roma
na »Nada« i »Vrijeme prezira«, Lucien Gold-
mann ide tako daleko da ih smatra izazovom
»potpunog prihvaćanja komunističke partije«,
odnosno »eksplicitnom identifikacijom s per
spektivama komunističke partije.«3) Mi, među
tim, mislimo da se motivi Malrauxovog anga
žiranja u Spaniji ne mogu nikako poistovetiti
sa ciljevima koje je postavila Komunistička
partija, usprkos nekim podudarnostima.
»Boreći se sa španjolskim republikancima
i komunistima, branili smo vrijednosti koje smo
smatrali, koje ja smatram univerzalnim«4), ka
že Malraux. I komunisti u »Nadi« ističu znače
nje efikasnosti u borbi protiv fašizma, ali taj
se pojam pojavljuje i u ranijim Malrauxovim
djelima, u »Ljudskoj sudbini«, na primjer, za
koju je Lucien Goldmann rekao da je pisana u
trockističkoj perspektivi, činjenica što je u
toj borbi dao primat »faire« nad »être« ne
znači i prihvaćanje stavova Komunističke par
tije. štaviše, Malraux odlazi iz Španije u mo
mentu kad se ta borba vojnički organizira, a
Komu nist ička partij a dob iva prépond e rantan
utjecaj na tok borbe.
Neprihvaljiva je i Goldmannova teza o po
mirenju individuuma i zajednice u spomenutim
djelima. Akcija u »Nadi« potisnula je i stavila
u drugi plan lične probleme individuuma, ali
ih nije uklonila. »Nada« završava oslobođenjem
Madrida, ali je tragičnost ljudske sudbine os
149
kad ne smatraju sredstvima. Manuel je svje
stan tragiônosti izbora s kojim je često suo
čen, dok izbor za nekog staljinistu nikad nije
tragičan. Moralni problemi junaka »Nade« po
stavljaju se izvan okvira određenih političkih
partija i ideologija. Zato je neodrživa Golman-
nova tvrdnja da je u rješenjima koje donosi
dilema cilj— sredstvo Malraux eliminirao mo
gućnost prema kojoj cilj djeluje na sredstvo i
obratno. I njegov prigovor da su neka podru
čja ljudske osjećajnosti, kao što je ljubav i
erotizam, zanemarena, nebitan je, jer u re
voluciji kao što je bio španjolski rat, osobni
životni problemi ne mogu imati veliku ulogu.
Za potvrdu svojih teza Goldmann obično
uzima samo one izjave boraca koje mogu po
držati — i to samo djelomično — njegove
tvrdnje. Ostale borce svrstava u ličnosti dru
gorazredne važnosti. Tu podjelu ne možemo
prihvatiti, kao ni prigovor da ličnosti nisu do
voljno individualizirane, a da je stvarni subjekt
u »Nadi« »vojna i politička tehnokracija«. Mal-
rauxove ličnosti razlikuju se doduše od Bal-
zacovih, čije osobne karakteristike poznajemo
u detalje, ali njihova je autonomija drugog ka
raktera. Uostalom, naglasili smo da Malrauxa
ne zanima pojedinac, nego čovjek. U španjol
skoj revoluciji Malraux je jedinstvenost fronte
postavio iznad pojedinačnih sudbina, ali baš
duboke dileme pojedinaca čine Malrauxove ju
nake toliko istinitim i humanim.
»Aktivan čovjek koji je istovremeno pesi
mist«, jest ili će postati fašist, osim ako ima
iza sebe jednu vjernost.« Na ovim riječima je
dne ličnosti iz »Nade« Roger Stéphane gradi
150
svoje prigovore upućene Andréu Malrauxu. Za
Rogena Stéphanea, »revolucionar počinje ak
tom vjere u čovjeka«, a po njegovom mišlje
nju ništa fundamentalnog, ništa što bi moglo
u Malrauxu izazvati stav i čuvstvo vjernosti
ne veže ga za ideju revolucije, koju on, po mi
šljenju Stephanea nikada nije ni prihvatio kao
takvu, nego samo kao mit.6) Naše je mišljenje,
naprotiv, da je Malraux, iako je njegovo pesi-
mističko odbijanje svijeta, takvog kakav jest,
jače od prihvaćanja bi/lo koje ideologije koja
nudi gotova rješenja, ipak to odbijanje znao
prevladati i pretvoriti u akciju koja nije bila,
kako to misli Roger Stéphane, indiferentna pre
ma rezultatima. Osjećaj društvene nepravde i
revolt zbog negiranja ljudskog dostojanstva ve
zali su ga čvrsto uz revolucionarne pokrete u
Kambodži, Kini i Španiji. Akciju radi akcije kao
izraz volje za moći, Malraux je mogao ostva
riti i na drugoj strani barikada, na strani fa
šista koji su osobito slavili i uzvisivali ener
giju, moć i potrebu za redom i disciplinom.
Ali, samo u istinskom revolucionarnom oslo
bodilačkom činu Malraux vidi put i mogućnosti
za stvaranje novog čovjeka, čovjeka novih vri
jednosti. Zato mu je potrebna pobjeda u re
voluciji. Postoji i nešto što u njoj ne prihvaća,
a to je mit o revoluciji i njen mit o budućno
sti. Pesimistička spoznanja o krhkim mogućno
stima čovjeka da se suprotstavi fatalnostima
nije ipak kod njega nikada dovela do gubitka
vjere u čovjeka. Njegov je pesimizam aktivni
pesimizam, pesimizam koji potiče na akciju, a
151
nikad od nje ne odvraća, lako nikada nije u pot
punosti prihvatio marksizam, on je u njemu
vidio volju koja u revoluciji teži pobjedi, ali
pobjedi radi čovjeka. »Vjernosti« kojih se Mal
raux nikada nije odrekao: sloboda, bratstvo, di
gnitet, umjetnost — ostala su za njega do kon
ca života moralne kategorije najvišeg reda.
U predgovoru knjizi Rogera Stéphanea »Por
tret avanturiste« J. P. Sartre i suviše pojedno
stavljuje stvari kad definira borca (militant)
kao čovjeka koji nema moralnih dilema i su
protstavlja ga avanturisti. Njegovi su zadaci
određeni: »On služi, to je sve.«7) Svijestan da
pripada klasi i partiji »koje stvaraju histori
ju«, on bez kompleksa integrira svoju ličnost
u kolektiv, ne postavljajući svoj »ja« u prvi
plan. Borac nema vlastitih želja, njegov »ja«
nikada ne dolazi u prvi plan. Zato radnik tu
ima veće šanse od građanina-intelektualca, čiji
su razlozi za ulazak u partiju: unutrašnje po
trebe, moralne aspiracije, bijeg iz usamljeno
sti i si. Usamljenost za Sartrea ne može biti
pokretač djelovanja. Dok je za borca nužnost
cilja apsolutna, a taj karakter ima i akcija ko
ju poduzima, za avanturistu ona ima karakter
bijega.
»Akcijom postajemo »drugi«, oslobađamo
se sebe, i miijenjamo se mijenjajući svijet«,
kaže Sartre. Avanturist izabire revoluciju tra
žeći slavu i publiku da ostane u sjećanju po
tomstvu, dok borac nije nikada heroj. »Heroji
su međutim — nastavlja Sartre — paraziti bo
raca. Potreban je pretekst heroizmu, inače bi
155
ko predstavljao puki determinizam koji bi sve
mogao riješiti, samo ga treba primijeniti, nego
je on za njega u prvom redu revolucionarna
svijest i volja za izmjenom svijeta. K marksiz
mu ga je privukla efikasnost i osjećaj odgo
vornosti, kao neophodan pratilac svake akcije:
»Mislim da je glavna Marxova misao — rekao
je Malraux na kongresu u Moskvi 1934. — ko
ja se tiče čovjeka slijedeća: čovjek treba biti
definiran prema onom što radi, a ne prema
onom što misli.« Njegovi junaci ne prihvaćaju
marksizam kao ideologiju, ali nisu ni antimark-
sisti. Kada se metafizičkoj drami čovjeka pri
družuje i društveno-politička, marksizam nastu
pa kao organizacija volje koja afirmira život i
nadu nasuprot patnji i pasivnosti. Jedna od
bitnih vrijednosti »Ljudske sudbine« i »Nade«
je upravo u toj afirmaciji života i one zato
ostaju velike epopeje zajedništva.
*
161
postavlja imperativnu potrebu za akcijom.
Njen cilj je obnova čovjeka i obnova Francu
ske. U tom trenutku Malraux svoje djelovanje
usmjerava poglavito na Francusku, dajući pri
mat političkoj aktivnosti koja služi dobrobiti
nacije, za razliku od svoje nekadašnje orijen
tacije na borbu za ljudska prava bez obzira na
to o kojem se narodu ili zemlji radilo.
»Na području historije — kaže on de Gaul-
leu prilikom njihovih prvih susreta — prva ka
pitalna činjenica po mom mišljenju, u posljed
njih dvadeset godina jest primat nacije. Razli
čit od onog što je bio nacionalizam: poseb
nost, ne superiornost«.3) Istu misao Malraux
će ponoviti i kasnije u Pleyelu 1948. godine
kad je rekao da XIX vijek prihvaća kao eviden
tno da čovjek postaje više čovjekom što je
manje vezan za domovinu i da je to tada bio
oblik nade. Tu nadu je za Malrauxa predstavlja
la III Internacionala, a njenim ukidanjem uga
silo se veliko očekivanje i čovjekov san o pra
vdi. I de Gaulle prihvaća Malrauxovu formula
ciju da je »nacionalna činjenica vrlo različita
od nacionalizma« i da država danas treba da
osigura obranu nacije ako neće da bude osu
đena. Obojica konstatiraju da se u ovom vijeku,
koji bi trebao biti vijek Internacionalne, od Hit-
lera do Mao-a pojavljuju brojne nacionalne vo
kacije.
Zanimljiva su objašnjenja o njegovu gleda
nju na pojam nacije koja je Malraux dao u in
tervjuu Zagrebačkoj televiziji godine 1971.:
» . . . Pojam nacije je totalno iracionalan pojam,
a vi znate kao i ja da već stotinjak godina
3) A n tlm e m o lre s , Paris, Gallimard, 1967.
162
ljudi pokušavaju razmišljati o naciji, i to čak
vrlo ugledni duhovi. Renan na primjer. Po Re-
nanu, nacija predstavlja veoma važnu stvar: to
je kad stvaramo zajednicu na osnovi volje, da
bismo stvorili nešto novo. No sve nam to ni
je uopće definiralo naciju. Što se tiče Nie-
tzschea, on taj pojam nije nikad analizirao, ia
ko o njemu govorimo kao o bitnom misliocu
njegova vremena. On je naciju postavio kao
neku vrstu očiglednosti i na izvjestan egzisten
cijalistički način. No nema daljnje analize na
cije kod Nietzschea. On jednostavno postavlja
tezu da će sudbina biti nacija, da će ratovi bi
ti nacionalni, ali nikad nije definirao što pod
razumijeva pod pojmom nacije.«4) U daljnjem
izlaganju Malraux pravi oštru distinkciju izme
đu dva za njega sasvim različita pojma: izme
đu patriotizma i nacionalizma dajući ovu de
finiciju: »Patriotizam označava onu vezu koju
imamo sa domovinom u trenutku kad je bra
nimo, a nacionaliizam je ona veza koja se stva
ra u trenutku kad napadamo domovinu drugih.
Ja se osobno nisam nikad osjećao francuskim
patriotom sve do časa dok mi to nije postalo
jasno«.
Malraux će uz de Gaullea pokušati pronaći
treći put, put između kapitalizma i sooijalizma.
General je za njega bio ličnost koja je mogla
ponijeti sudbinu Francuske, uz koju je on mo
gao biti efikasan.
Od komunizma ga je udaljilo ono što je
smatrao ruskim u francuskom komunizmu. A
on je htio da se vodi računa ne samo o cilje
vima nego i o sredstvima za postizanje tih
<) Dokumentacija RTV Zagreb, snimka 26. V 1971.
163
ciljeva. U tadašnjem času ciljevi su bili jasno
naznačeni: jačanje francuske države, monetar
na stabilizacija i rješavanje pitanja kolonija.
Malraux će nastojati da bude koristan i efika
san. Dobar dio njegove aktivnosti bit će us
mjeren protiv totalitarizma velikih supersila.
To je jedan vid njegova obračuna sa Staljinom,
ali ne i sa Sovjetskim Savezom. Kao i Scali u
»Nadi«, on se suprotstavlja partiji, a ne komu
nizmu: »Nasuprot mišljenju gospođe Furcove
ili Mao Ce Tunga, ne osjećam se antikomuni-
stom«, kaže Malraux Roger Stéphanu.5)
»On se bori protiv Staljina, mnogo više ne
go što se bori za generala de Gaullea«, kaže
François Mauriac.6) Za Malrauxa, prijetnja Ev
ropi, uključujući i Francusku, dolazi od ruske
armije, a ne od komunizma. »Vama je poznat
moj stav: Sve za Rusiju, ništa putem Rusije«.7)
Vrednujući i uspoređujući političku praksu
u pojedinim zemljama, Malraux zna da je tre
nutak da izabere i djeluje u konkretnoj dru
štvenoj situaciji. Kao da čujemo Garsiju iz
»Nade« koji kaže: »Akcija se misli samo u ter
minima akcije. Politička misao postoji samo u
usporedbi jedne konkretne stvari s drugom
konkretnom stvari, jedne mogućnosti s dru
gom .. . «
Uvjeren da KPF ne predstavlja plodnu mark
sističku misao, odbija suradnju s mnogim fran
cuskim intelektualcima koji su u to vrijeme
surađivali ili bili bliski KPF. Čini mu se da se
5) Roger Stéphane, Portrait de l ’aventurier, Ed. du Sagl-
taire, 1950.
6) Le Figaro, 19. Il 1948.
7) Roger Stéphane, La Fin d ’une jeunesse, Paris, La Table
ronde 1954.
164
aktivnost većine od njih iscrpljuje ponajviše u
verbalnim protestima i potpisivanjima deklara
cija i manifesta, dok on, sa svoje strane može
mnogo efikasnije dejlovati u de Gaulleovoj vla
di. Ne prihvaća ni suradnju sa redakcijom
»Temps Modernes«, nego štoviše, zaoštrava
sukob sa J. P. Sartrom, i polemike koje oni
vode vrlo su često usmjerene na moralnu dis
kvalifikaciju protivnika. Ako mu se suradnici
časopisa »Temps Modernes« čine suviše ne
efikasnim, »L’Humanité« mu naprotiv djeluje
suviše »jakobinski«.
U atmosferi straha i hladnog rata de Gaulle
objavljuje u travnju 1947. godine stvaranje
RPF-a (Rassemblement du peuple français),
pokreta koji treba da se suprotstavi politici
komunista, a propagandnu službu povjerava
Malrauxu. U jednom razgovoru vođenom u ve
ljači 1948. godine, Malraux će ovim riječima
definirati degolizam: »Degolizam hoće da vra
ti Francuskoj arhitekturu i efikasnost. Ne tvr
dimo da ćemo u tome uspjeti, ali najodlučnije
tvrdimo da naši neprijatelji neće u tome us
pjeti. Ne zaboravite da degolizam nije teorija
kao marksizam ili čak fašizam, on je pokret
javnog spasa . . . Nema istinske demokracije
gdje postoji moćna komunistička partija . . . Ni
je bilo nikakve potrebe da Staljin 1944. godine
pokrene svoju partiju protiv podizanja Francu
ske. Danas Francuska koja se uzdiže može biti
povučena samo u orbitu Anglo-Saksonaca, na
ročito Sjedinejnih Država. Za Ruse je dakle ne
ophodno da se Francuska ne podigne .. ,«8) .
8) U razgovoru sa J. Burnhamom, in Rassemblement et
Carrefour, 111/1348. cit. u: Jean Lacouture, André Malraux.
Paris, Seuil, 1973.
165
Malraux žali što degolistički pokret nije
okupio i lijeve snage, kako su to on i general
de Gaulle zamišljali. U svibnju 1947. godine
Malraux daje izjavu Cyrusu Sulzbergeru »da će
RPF biti osuđena ako ne uspije uza se vezati
ljevicu.« — »Mi smo zbunejni nekim simpati
jama sa desnice, ali tu ništa ne možemo«.
On ide tako daleko da Sulzbergeru kaže i
ovo: »Kad bi u Francuskoj postojao trockistič-
ki pokret koji bi imao ikakve šanse na uspjeh,
umjesto šačice diskutanata koji se svađaju s
komunistima, ja bih bio trookist a ne degolist.«
Kao degolist on čak govori o »našoj ljevici«
koja se može boriti protiv desnice i izvan So
vjetskog Saveza.
5. ožujka 1948. godine na prvom kongresu
RPF-a Malraux upućuje »Apel intelektualcima«.
Isti tekst poslužit će kasnije kao pogovor ro
manu »Osvajači«, 20 godina nakon prvog izda
nja knjige. Uz neka već prije izražena mišlje
nja i stavove, Malraux daje ocjenu situacije na
kon velikih potresa koji su uzdrmali Evropu. On
podvrgava oštroj kritici Staljinovu politiku, po
sebno nakon ukidanja III Internacionale u koju
su bile ulagane velike nade čovječanstva. Su
protstavljajući se političkom makijavelizmu kao
i mitologiji ciljeva, zalaže se za istinsku de
mokratsku kulturu. Historijska perspektiva i
revolucionarni kontinuitet čine mu se u tom
momentu puka mietifikacija budući da demo
kraciju posvuda u svijetu smjenjuje totalitari
zam. Po njegovom mišljenju, samo je Evropa u
stanju odgovoriti na duboka pitanja koja joj
svijet upućuje. Tu Malraux prilično proizvoljno
definira i razgraničuje područje evropske kul
166
ture ubrajajući i Tolstoja među genije Zapada.
U tom govoru, uz izvanredne i lucidne analize,
nailazimo i na neke proizvoljne tvrdnje koje su
i suviše kategorične.
No, ni sada njegov pesimizam nije defan-
zivan. On, naprotiv, poziva i potiče na potrebu
spašavanja i očuvanja duhovnih vrijednosti,
jer je u pitanju sam čovjek.
»Mi proklamiramo, kaže Malraux na kraju
toga govora, kao vrijednosti, ne nesvijesno ne
go svijest, ne prepuštanje nego volju; ne klju-
kanje mozgova nego istinu . . . Te vrijednosti
želimo fundirati na sadašnjosti. Nikakvih mito
va budućnosti: ne znamo prema čemu idemo,
alii moramo znati odakle polazimo. Jer svaka
reakcionarna misao oslanja se na prošlost,
staljinistička misao na hegelijanizam orijenti
ran nekontroliranom budućnošću.«9) Zatim Mal
raux izražava želju da Francuska ponovo za
uzme mjesto i ulogu koju je nekad imala, po
štujući političku slobodu kao i slobodu duha
kolju bi država trebala osigurati svima građa
nima.
Ovaj apel nije imao veći odjek u krugovi
ma intelektualaca, barem ne onaj odjek koji je
Malraux priželjkivao. Grupa intelektualaca oku
pljenih oko revije »Esprit«, koju je uređivao
Emmanuel Mourner, objavljuje pod naslovom
»Pitanja Malrauxu« stavove i mišljenja u vezi
s dilemom koju izaziva pitanje: kako se pozna
ti antifašistički borac našao na strani degolista.
Nakon što je odmah na početku istakao da
»nitko, čak ni Sartre, nije tako trajno fascini-
167
rao omladinu svog vremena«, Alber Béguin na
glašava veličinu čovjeka u jednom vremenu
» . . . u kojem je lično herojstvo bilo tako rijet
ko a vrline akcije tako nepriznate da je sudje
lovanje nekog pisca u bitkama ljudi bilo sen
zacija . . . « Ono što je osebujno kod Malrauxa
jest »neka vrsta konsonanoije s epohom, osob
ni ritam usklađen sa ritmom historije, unu
trašnja napetost koja proizvodi u riječima tog
čovjeka ista kidanja, iste elane i ista trzanja
koji su jednako vidljivi u hodu događaja.« Oda
jući mu priznanje da je išao ispred historije
putem koji je sad ta historija, Béguin će nas
zapanjiti nazivajući Malrauxa »jedinim autentič
nim francuskim fašistom«. Namjera Béguina
nije, međutim nikako bila da ovoj ocjeni dade
krajnje pejorativan i potcjenjivački ton ka
kav su joj kasnije pridavali oni koji su je ci
tirali. Objašnjavajući tu rečenicu sam Béguin
misli u prvom redu na revolucionara koji je
»ostao revolucionar, ali je zbog doživljenog po
raza ili zbog sklonosti izgubio vjeru u ljude«.
Ostali dio članka priznanje je veličini pisca i
djela koje će ostati i nakon političke slave,
kao i uviđanje tragičnosti jedne ličnosti koja
»živi nerazrješivu dramu spoznaje i čina«.10)
U članku pod naslovom »Malraux i revolu
cija« Roger Stéphane se protivi uobičajenoj
praksi da se Malrauxa trideset godina naziva
komunistom, budući da se između 1920. i 1930.
godine taj naziv davao svakom onom tko je na
bilo koji način dovodio u pitanje uspostavljeni
poredak. Po Rogeru Stéphanu, Malrauxova su
traženja izvan revolucionarnosti, jednog mark-
10) Albert Béguin, »Points de vue«, in Esprit, X/1948.
168
sista, iako on u svojim esejima govori o stva
ranju novog pojma čovjeka. »Revolucionar po
činje, naime, činom vjere u čovjeka,«11) a tu
vjeru demantira Malrauxov pesimizam.
Roger Stéphane, kao i Trocki, griješi stav
ljajući znak jednakosti između Malrauxovih ju
naka i pisca, naročito kad uzima za ilustraciju
svojih teza one pasuse koji najbolje odgovara
ju unaprijed zamišljenoj hipotezi. Stéphane ide
tako daleko da zamjera Malrauxu što u bogat
stvu debata koje vode ličnosti njegovih roma
na nigdje nema ni spomena o materijalističkoj
koncepciji historije. Ovo suviše jednostrano,
dogmatsko i do kraja simplifivirano tumačenje
djela, mnogo godina nakon nastanka, ne vodi
računa o smijehu koji su ona imala u doba
njihova nastanka, kad je njihov autor bio je
dan od rijetkih aktivno angažiranih pisaca svog
vremena.
Najveći prostor u citiranoj reviji posvećen
je članku Emmanuela Mou-niera koji vrlo iscrp
no analizira pojedina Malrauxova djela. U nji
ma on često ne vidi drugo do volju za pobje
dom radi same pobijede. On se boji pogubnog
utjecaja ko)i bi Malrauxov pesimizam mogao
imati na omladinu, jer po njemu pesimizam u-
družen s egzaltacijom rađa fašistički mentali
tet. To bi moglo omladinu navesti na opasan
izbor.
Poput mnogih drugih, i Mounier zamjera
Malrauxu što ga vidi u jednoj konzervativnoj
stranci, stranci generala de Gaullea, ali smatra
da griješe oni koji su nekad Malrauxa svrsta
") Roger Stéphane, »Malraux et la révolution«, in Esprit,
X/1948.
169
vali među komuniste. Uvjeren je da je Malraux
u nezavidnom položaju ako želi ostati vjeran
nekim stavovima iz svoje prošlosti.
Claude Edmonde Magny uspoređuje u istom
broju »Esprit«-a Malrauxove romane i eseje da
bi konstatiralo raskorak među njima. I u roma
nima i u esejima javljaju se, naime, nepomir
ljivi metafizički stavovi, što je snaga romana,
alii slabost eseja. Naglašavajući da je Malraux-
ova misao suviše diskontinuirana i da bi se
vrlo teško mogla uobličiti u logičke sisteme i
sinteze, Cl. E. Magny ističe neuvjerljivost i
»intelektualnu krhkost njegove pozicije«. Ona
govori o apsolutnoj nemogućnosti svake ko
munikacije u Malirauxovim romanima čija je
jedina tema ljudska samoća. Malrauxov se
stav, tvrdi ona, nije bitno mijenjao od prvih
eseja. Taj se stav, po mišljenju Cl. E. Magny,
sastoji uvijek od dvije ili tri nepomirljive evi-
dentnosti, koje se održavaju zajedno istom
energijom do kraja. Misao oscilira između njih,
a da se pri tome ne razrješuju proturječnosti
među njima. Nasuprot afirmaciji ljudskog brat
stva ostaje uvijek istaknuta antagonistička tvrd
nja koja nije varirala od »Izazova Zapadu«, a
koju je Mollberg u »Altenburškim orasima« for
mulirao ovako: ne postoji čovjek nego ljudi;
ljudska vrsta nema druge egzistencije do bio
loške. U ime koje zajednice, koje sličnosti, da
kle, pozivati ljude na bratstvo? Priznavajući
Malrauxu »autentičnost iskustva«, Cl. E. Magny
smatra da je njegovo stanovište politički opa
sno. Srećom, zaključuje ona, »centrifugalnoj
fatalnosti« suprotstavila se u različitim histo
rijskim momentima »centripetalna sila« koja
170
teži ka neprekidno ugroženom jedinstvu. Do
sad su reviodikacije bile uvijek parcijalne, to
jest u korist jedne ili više grupa ljudi, dok je
element integracije i unifikacije nosio u sebi
samo marksizam i donekle kršćanstvo. Oni su
u sebi nosili obećanja za sve, bez obzira na
ponijeklo, rasu ili spol. Ona vidi kod Malrauxa
izraženu aristokratsku orijentaciju u načinu
postavljanja pitanja. Govoreći o fragmerrtarno-
sti koju naučava etnologija kad govori o razli
čitim mentalitetima, Cl. E. Magny ne zna da
li su neki pokušaji za integracijom danas us
pješni, jer jedno je težnja, a drugo ostvarenje.
Ako Malraux nije pronašao mogućnost koju je
tražio čitava života, nije — po njenu mišljenju
— njegova greška, jer ne može lagati, koliko
god to u određenom momentu izgledalo društ
veno korisno.
Spominjući ovdje samo neke od kritičara,
koji su se odazvali pozivu revije »Esprit«, a či
ji smo udjel u diskusiji ocijenili važnim i zanim
ljivim, moramo naglasiti da su se i tada po
novili mnogi prijašnji nesporazumi usprkos ne
kim novim gledanjima i osvjetljenjima.
Izlažući svoje mišljenje, malo je koji kriti
čar vodio računa o metafizičkom planu Malra-
uxovih romana i eseja, i malo je koji od njih
točno prosudio značaj kako romana tako i nje
gove osobne akcije prije dvadeset godina, pod-
legavši osvjetljenju što ga je Malrauxov novi
položaj bacao na raniji period života. Rijetki su
oni koji bi poput Gaetana Picona znali unijeti
osvjetljenja neophodna za razumijevanje čovje
ka i djela i različiti ono što pripada Malrauxo-
171
voj umjetnosti, a što pak privatnoj ličnosti pis
ca, ne gubeći iz vida ono što mora biti razma
trano zajedno. Tako, kad govori o odlučnom
raskidu s komunistima koji je Malraux izvršio
na političkom planu, on smatra da to nema ni
kakvo bitno značenje. Stvari nisu tako jedno
stavne, naglašava Picon i kaže: »Djelo se ne
mjeri ni po svojoj formi, ni po svom značenju,
već po svojoj iskrenosti.« Umjetnost ima svo
ju vlastitu jurisdikciju, a »na nivou dubokog
značenja nema prekida između jučerašnjeg Mal-
rauxa i onog koji se već profilira u »Altenbur-
škim orasima«.12) No, Picon griješi kad kaže da
je za Malrauxa tema revolucije bila samo
»dramska fikcija koja je na sebe privremeno
preuzela da oživi vrijednosti koje je nadilaze.«
Komunisti su to — smatra Picon — uvijek os
jećali. Komunistička revolucija je u Malrauxovu
djelu formalnog simboličnog reda — a ne zna-
čenjskog. Dubokim vrijednostima značenja,
Malraux je ostao i ostat će vjeran, a o preki
du bi se moglo govoriti samo onda, kad bi
Malraux postao, na primjer, romansjer religioz
nog uvjerenja, ili sreće, ili pasivnosti. Postoji
— kako dalje rezonira Picon — samo »promje
na dramske simbolike« izvan komunističke mi
tologije. Time Malrauxovo djelo možda uspjeva
izbjeći društvenu i historijsku relativnost koja
ga, u izvjesnom smislu ograničuje. »Nije slu
čajno što je on bio jedina istinska nada komu
nističke literature i što Aragon, na primjer, ni
je u stanju (na tom planu) da ga zamijeni: za
to što je vrlo teško biti komunistički umjetnik,
kao što je teško biti kršćanski umjetnik.« Pi-
12) Gaëtan Picon, in Esprit, mai 1949.
172
con zna da prekid s komunistima nije bilo lako
rješenje, jer je to značilo ponovnu usamljenost.
Doista, Malraux možda nije uvijek bio na
visini svojih htijenja. Ali moramo priznati da
nikada nije izabirao lakši put. Put koji je iza
brao uz de Gaullea osudio ga je na samoću i
zato Gaétan Picon u citiranom članku u »Es-
pritu« s pravom zaključuje: »Malraux je bio sa
komunistima kada je teško bilo biti s njima, a
napustio ih je kada je bilo lako biti uz njih.«
Do ponovnog ulaska u vladu generala de
Gaullea, Malraux nastavlja književnu aktivnost
o čemu svjedoče brojna djela s područja filozo
fije i psihologije umjetnosti iz tog razdoblja.
Povremeno nastupa na govorničkim tribinama
na kojima pledira za afirmaciju nekih vrijedno
sti koje mu se čine bitnim, a to je lucidno su
očavanje sa stvarnošću i nužnost historijskog
kontinuiteta. To je doba velikih političkih pre
viranja koja nameću intenzivnu političku akci
ju, a osobito aktivnost na rješavanju problema
francuskih kolonija. U štampi se pojavljuju
brojni protesti zbog situacije u Alžiru. Mnogo
se piše i diskutira o torturi kojoj se podvrga
vaju borci FLN-a. Reagiranja su vrlo burna i u
ostalom svijetu, i ozbiljna situacija prisiljava
francuske intelektualce da se jasno odrede
prema tim događajima. Godine 1958. — u to
vrijeme Malraux još nije bio ministar — upu
ćen je protest predsjedniku republke Renéu
Cotyu što su ga uz Malrauxa potpisali Roger
Martin du Gard, François Mauriac i Jean^Paul
Sartre. U svom tekstu potpisnici izražavaju
protest zbog zapljene brošure »Pitanje« novi
nara Henria Allega kao i protiv svih zapljena
173
i napada na slobodu mišljenja i izražavanja. Oni
energično traže da se nepristrano i javno ispi
taju činjenice o onom što je u brošuri izne
seno i da se u skladu sa Deklaracijom o pra
vima čovjeka i građanina osudi upotreba tor
ture. Na kraju je upućen poziv Francuzima da
se pridruže ovom apelu i da ga potpišu. Taj su
tekst prenijeli mnogi francuski listovi i izazvali
neobično burna reagiranja.
lako je ličnost Malrauxa dala težinu ovom
protestu, rješenja koja je on predlagao u to
vrijeme za Alžir nisu išla za nekim radikalnijim
promjenama. Tražeći da se zaštite ljudska pra
va i dignitet, on predlaže reformu, ali uvijek u
sklopu francuske federacije. Takav je bio i
njegov plan za Indokinu. I jedan i drugi plan
bili su podjednako nerealni i nepotpuni, ne vo
deći računa o stvarnim zahtjevima za potpu
nom nezavisnošću nekadašnjih francuskih ko
lonija i protektorata.
Lipnja 1958. godine Malraux po drugi put
ulazi u vladu generala de Gaullea. Vladin pro
gram sadržavao je, uz ostale reforme, i rješe
nje kolonijalnog pitanja kao i stvaranje Francu
ske zajednice. U zemlji je stvorena krajnje
zaoštrena i dramatična situacija. Da smiri du
hove, Malraux pokušava osnovati komisiju sa
stavljenu od francuskih nobelovaca koja bi is
pitala prilike u Alžiru i svojim moralnim ugle
dom pomogla rješavanju kolonijalnog pitanja.
Ali pokušaj nije uspio.
U to vrijeme Malraux poduzima velika pu
tovanja po Latinskoj Americi da pridobije kolo
nije za pristupanje u buduću Francusku zajed
nicu. Osim Latinske Amerike, on posjećuje i
174
neke istočne zemlje da bi opovrgao mišljenje
koje su one imale o Francuskoj vladi kao fa
šističkoj i da bi ih uvjerio u suprotno. Osnovu
za takvo gledanje na Francusku pružao je tim
zemljama podatak o nevjerojatno velikom broju
pristaša integracije Alžira sa Francuskom, dok
se istovremeno jača i širi Pokret za oslobođe
nje Alžira. Zanimljiv je iz tog vremena razgo
vor Malrauxa sa Nehruom, citiran u »Antime-
moarima«, koji mu je tom prilikom izrekao —
ne slučajno — ovu misao o slobodi, aludira
jući vjerojatno na Malrauxov položaj u vladi
generala de Gaullea: »Slobodu se često mora
tražiti među zidovima zatvora, ponekad na stra-
tištu, nikad u savjetima, sudovima ili školama.««
Vjerojatno je Nehru tada mislio na revolu
cionarnu Malrauxovu prošlost sjećajući se nji
hova ranijeg susreta upravo nakon Nehruova
izlaska iz zatvora, a Malrauxova povratka iz
Španije. Malraux nam je sam prenio taj razgo
vor, obojen ponešto subjektivnim komentarom,
ali koji ukazuje na nastojanja francuske vlade
da uvjere državnike nekih zemalja u neosnova-
nost njihovih skeptičnih stavova prema francu
skoj vladi.
Sve do 1960. godine Malraux se zalagao za
oštre mjere protiv ultraša, ali ne shvatajući is
tovremeno do kraja ciljeve oslobodilačkog po
kreta, Fronte za nacionalno oslobođenje. On
uviđa težinu problema i o tome često govori,
ali pozivi, koje mu upućuju s prijedlozima da
se nešto radikalnije poduzme, rijetko nailaze
na njegov odaziv. To daje povoda njegovu —
ponešto prestrogom biografu — Lacoutureu da
tvrdi kako Malrauxa problem kolonija zanima
175
samo utoliko ukoliko predstavlja prijetnju vladi
generala de Gaullea. Malraux, istina, ustaje u
obranu brošure Henria Allega, ali ne reagira
na zabranu knjige »Gangrena« čiji su autori če
tvorica boraca Fronte za oslobođenje. Mnogi
mu se intelektualci stoga javno obraćaju optu
žujući ga za neaktivnost i šutnju.
U »Lettres Nouvelles« Maurice Nadeau upu
ćuje Malrauxu slijedeće otvoreno pismo: »Teš
ko je povjerovati da ste pročitali »Gangrenu«,
a da se u vama nije probudila plemenita indig
nacija koja vas je nekad potakla da pred svije
tom optužite nacističke ili kineske krvnike i da
pristanete uz njihove žrtve. Ne radi se više o
torturama u Njemačkoj, Španiji ili Kini, nego
pred vašim vratima, u vašoj kući, a vi ne nala
zite ni jedne riječi protiv onih koje ste nekada
osudili na progonstvo. I suviše smo se hranili
vašim djelom da bismo mislili da bi ga njegov
autor mogao danas zanijekati. Ono govori za
vas. Ono bi se moglo, ako ustreba, okrenuti
protiv vas.«13)
Otvoreno pismo upućuje Malrauxu i književ
nik Graham Greene, podsjećajući ga na one
Francuze koji su braneći slobodu ostavili živo
te u logorima poput onog u Mauthauzenu. Osu
đujući stanje u francuskim sudovima, Greene
kaže: »Teško je vjerovati da mogu postojati tak
vi sudovi dok je na čelu vlade vođa Slobodne
Francuske, a autor »Ljudske sudbine« jedan od
njegovih ministara.«14)
Kada je godine 1960. objavljen »Manifest
121« u kojem se tražila efikasnija vladina po
13) Maurice Nadeau, in Lettres N ouvelles, 1er Juillet 1959.
14j Graham Greene, »Lettre ouverte«, in Le Monde, 23.
VI 1960.
176
litika u pogledu kolonija, među potpisnicima je
i Malrauxova kćerka Florence. U kampanji pro
tiv Malrauxa neki su osobito oštri. Među njima
su i Jean Paul Sartre i Simone de Beauvoir.
Ona ga je u svojoj posljednjoj knjizi (»Tout
compte fait«) optužila kao suučesnika i odgo
vornog za zločine, što je, dakako, pretjerano i
neosnovano.
Malraux, kao pojedinac, nije mogao učiniti
mnogo, ali je možda mogao učiniti više. Povre
meno je nastojao nešto poduzeti, ali ne kao
ministar, nego kao privatna osoba. Tako u vrije
me istrage i suđenja poznatom naprednom knji
ževniku Francisu Jeansonu, kada je advokat op
tuženog spomenuo njegovo prijateljstvo sa Mal-
rauxom, Malraux nije protestirao i time je na
indirektan način pomogao Jeansonu. Kasnije,
kad su se 1966. godine njih dvojica sreli, Mal
raux je rekao Jeansonu: »Za vrijeme rata bilo
je onih koji su govorili i onih koji su djelovali.
Ne treba da vam kažem prema kome je bila us
mjerena moja simpatija ...«
Generalski puč travnja 1961. godine ukazao
je na neodrživost statusa quo, tako da i sam
Malraux pomišlja da se u bornim kolima bori
u Alžiru protiv desničarskih pučista. Slijedeće
godine članovi OAS-a su bacili plastičnu bombu
na njegovu kuću <i ranili kćerku čuvara. Nedugo
zatim us Mjedi M su sporazu m i u Evianu i okon
čali jedan mučan problem ne samo za Malrauxa
nego za čitavu Francusku.
Kada je u travnju godine 1969, nakon ne
uspjelog referenduma, gieneral de Gaulle bio
prisiljen da se povuče Malraux se povukao za
177
jedno s njim, potvrđujući na neki način soli
darnost s čovjekom s kojim je dugo surađivao.
Izvjesna naknada, retrospektivna osvjetljenja
zbivanja i svojih stavova u razdoblju kada je bio
jednim dijelom u »Antimemoarima«, a dijelom u
knijzi koja je posvećena de Gaulleu, »Hrastovi
koje obaraju«. U njima je izložio razloge i osje
ćaje koji su motivirali njegovu suradnju s de
Gaulleom. Ta dva vrlo suprotna temperamenta
uzajamno je privukla i približila briga za sud
binu Francuske i njenu ulogu u historiji. Obo
jica su željeli svoje energije i svoje živote sta
viti »u službu stvari koja ih nadilazi«. De Gaulle
je u Malrauxu vidio čovjeka koji simbolizira
otpor , a Malraux u de Gaulleu »totalnu ličnost«
koja bi mogila preuzeti na sebe historijsku od
govornost. Tu je i program jake i nezavisne
Francuske kao protuteža totalitarizmu i koloni
jalizmu, a na unutarnjem planu, društvene i
ekonomske reforme: stabilizacija, nacionalizaci
ja— u budućnosti možda i kolektivno vlasniš
tvo nad sredstvima za proizvodnju. U svojim
planovima oni ne prihvaćaju borbu klasa kao po
kretača te obnove jer vjeruju u odlučujuću ulo
gu velikih ličnosti u historiji, smatrajući da je
takva uloga i njihova. Oni žele biti »acteurs«,
a ne gledaoci. N'jihova je česta tema: uloga i
držanje francuskih intelektualaca u vrijeme sud
bonosnih događaja i poslije tih događaja. Zajed
no osuđuju historijski romantizam i političke
mitove na kojima su živjeli i pokušavali gradi
ti neki francuski intelektualci. Naglašavaju nji
hovu neefikasnost koja se «očitovala u »mitingo
vanju«, u potpisivanju peticija i u kavanskim
178
protestima. No kakva je, po njima, bila bilansa
tih napora?
Djelomičan odgovor na to pitanje daju »Hras
tovi koje obaraju« u kojima Malraux rekreira
dijalog vođen između njega i generala u Colom-
beyu 11. X 1969, nedugo prije generalove smr
ti. To je dijalog političara i književnika, koji su
neki kritičari, s ponešto ironije, uspoređivali sa
razgovorima što su ih vodili veliki državnici
ili kraljevi sa svojim ministrima ili filozofima:
Aleksandar s Aristotelom, August s Vergilijem,
Julije II s Mikelanđelom. Susret kozmopolite i
vjernika nije intervju u običnom smislu riječi,
on je nešto više i drugačije od toga. Kao da de
Gaulle govori riječima Malrauxa, a Malrauxove
riječi kao da su odjek generalovih misli. To
je meditacija o Francuskoj, o jednom porazu.
Meditacija o jednom mitu, o snažnoj volji u
kojoj je dugo vremena bila inkarnirana nacija i
njena sudbina. Patetičnoj rječitosti koja prati
velike teme, pridružuje se pesimizam i razo
čaranje. Veliki usamljenik koji je »imao ugovor
s Francuskom«, a sa gorčinom uspoređuje sebe
sa Santijagom, iz Hemingwayova romana »Sta
rac i more«: » . . . donio sam samo skelet«. Ne
obične su to riječi za čovjeka za kojeg je Mal
raux rekao da je »postojan kao stijena«. Govo
reći o Francuzima on kaže da ih je zabavljao
zastavama. A, u stvari, on je želio vratiti Fran
cuzima sposobnost da vjeruju, jer i Napoleon
je govorio: »Vladati, to znači uliti vjeru«. Fran
cuzima de Gaulle suprotstavlja građane Sov
jetskog Saveza koji posjeduju veliku prednost,
vjeru u veliki pothvat 'i nadu u kojoj je spas
nacije. Akcija nije moguća bez nade. Tamo gdje
179
završava nada, započinje smrt. Veličina čovjeka
je u načinu na koji se on suprotstavlja sudbi
ni. Ali doba velikih ljudi je prošlo, a s njima i
veličina. Od velikih ostaje jedini Mao. De Gaul
le je htio preporod Francuske, njenu obnovu,
i s tim u vezi on kaže da » . . . obnova Rusije
nije laž«, iako postoje brojne druge obmane.
Za De Gaullea, marksizam je realnost, a ne
himera: »Hirnera je marksizam intelektualaca
koji nisu čitali Marxa«. Mana francuske inteli
gencije po de Gaulleu, jest što je ona neod
govorna, a to nije slučaj u Kini Mi SSSR-u. Tu
konstataciju prihvaća i Malraux koji za fran
cuske intelektualce kaže da » . . . igraju ulogu.
Često nesebično, ponekad velikodušno, a li bez
posljedica«. Njih karakterizira prazno brbljanje,
nedopustivo za inteligenciju. » . . . to završava
(obično) prodajom gošističkih novina po bule
varima; ne zbog pomanjkanja hrabrosti, nego
zato što takva hrabrost nikada ne susreće svog
neprijatelja.«
Za de Gaullea, koji smatra da je riječ sred
stvo akcije, nerazumljiv je stav francuskih inte
lektualaca i njihova neaktivnost. Nj>ihov.i ver
balni protesti čine mu se ravni demisioniranju
i odricanju uloge koja im je namijenjena. Za
Malrauxa, intelektualci su podložni »negativnim
strastima« i nihilizmu, još od godine I860, kako
je pisao Nietzsche.
Jasna je aluzija na neke od njih, posebno na
Sartra, prema kojem se de Gaulle pokazao izu
zetno tolerantan, uprkos opomena Michela De-
bréa. Prema kniiževnioima koj>i nisu podržavali
njegov program, kao što je Albert Camus, on je
vrlo širok. Na Malrauxovo pitanje o ulozi inte-
180
lektualaca, de Gaulle odgovara: »Svaki čovjek
koji piše, a koji piše dobro, služi Francuskoj«.
Možda je tu razlog što su neki kritičari de
Gaulleovu toleranciju tumačiM afinitetom pre
ma događajima iz svibnja 1968. godine, i kao iz
raz njegovih sklonosti ka revoltu i kontestaciji.
De Gaulle, međutim, nije shvatio događaje u
svibnju 1968. tvrdeći da Sveučilište ne zna što
hoće, kao što to ne zna ni Država na zapadu a
ni Crkva. Za Malrauxa drama omladine je re
zultat nestajanja svih oblika autoriteta, znak
krize jedne civilizacije, a ne rezultat nekih po
sebnih uzroka koji djeluju na univerzitetima.
»Ni jedna civilizacija ne može živjeti bez vi
ših vrednota. A možda ni bez transcendenci-
ja ...« Ovu misao iz djela »Hrastovi koje oba
raju« Malraux će ponoviti i u razgovoru sa Ge
orges Suffertom i dopuniti ono što je ranije
rekao: »Ne mislim da civilizacija može živjeti
bez sustava vrijednosti. Jer, ne zavaravajte se,
prvi put u povijesti svijeta čitava generacija
otkriva postojanje bez prizivanja na vrednote.
I tu postoji logika koju ćete naći tokom povi
jesti. Kad bogovi nestanu i sruše se sustavi
vijednosti, čovjek nalazi samo jednu stvar: svo
je tijelo. Područje toga je fizičko. Droga, seks
i nasilje prirodni su nadomjesci iščeznuća bo
gova .. . Oni (ljudi) prije svega traže da po
stoje.«
I de Gaulle i Malraux optužuju intelektualce
za romantično shvaćanje historije i revolucije
smatrajući da (intelektualci brkaju političku ak
ciju s teatrom. Pri tome oni, naravno, nemaju
na umu one intelektualce koji su spremni da
se bore kako bi ostvarili određeni revolucionar-
181
ni program. Oni ne govore o »akterima«, nego
o »gledaocima«, koji samo maštaju o akoiji.
Malraux pita u »Anti memoari ma«: »Od 1936.
što su učinili ti intelektualci koji se neprestano
pozivaju na akciju, na koju se Montesquieu
ne poziva? Peticije.«
Nakon svibanjskih događaja Malraux je često
bio provociran đa odgovara na pitanja, koja su
se odnosila na to razdoblje, i da daje svoje tu
mačenje o njima. Tako je iste 1968. godine,
na pitanje pariškog dopisnika New York limesa
nije li se možda našao na pogrešnoj strani ba
rikada, odgovorio:
»Prije trideset godina napisao sam knjigu ko
ja se zove »Nada« . . . ona počinje neoblikova-
nom revolucijom koju sam nazvao »lirskom ilu
zijom«, a ostvaruje se kao revolucija, u prvom
redu putem komunističke partije, ali ne samo
nje. Po mom mišljenju, lirska iluzija je u revo
luciji nešto što mora biti prevladano . . . Maj
nije bio ništa drugo do ogromna lirska iluzija,
problem je bio da se sazna što će se iz njega
roditi . .. Imaginacija na vlasti ne znači ništa.
Ne osvaja vlast imaginacija nego organizirane
snage. Politika nije ono što se želi, nego ono
što se čini. Nije važno vikati »Živjela sloboda«,
nego pridonijeti da se ta sloboda ostvari putem
države. Svibanj je bio samo sirovina . . . Ono
što su prije svega mladi očekivali od nas, bila
je nada, u temelju nelagodnosti koju oni osje
ćaju jače nego li mi, a koja je religiozne pri
rode, jer smo u situaciji bez presedana, raskida
između čovjeka ,i kozmosa, između čovjeka i
svijeta.« I dalje: »Ovaj kaos htio bi biti brat
stvo. Ono što studenti žele od nas, je nada.
182
Ali uz tu nadu postoje najfascinantniji od nega
tivnih osjećaja, stari nihilizam koji se odjednom
poijavio sa crnom zastavom ,i čija je nada u
destrukoiji. Mi se ne nalazimo nasuprot nuž
nosti reformi, nego nasuprot jednoj od najdub
ljih kriza što ih je civilizacija upoznala.«15)
Malraux ovdje, kako vidimo, ističe krizu na
še civilizacije kao objašnjenje burnim svibanj
skim događajima. Ali on ne govori da li su oni
u Francuskoj imali neposrednih uzroka i specifi
čan tok.
Jean Domenach, na primjer, smatra da je
Malraux, kao i general de Gaulle, pogrešno vje
rovao da se može nešto spasiti i potaknuti lju
de da vjeruju kako je vrijedno žrtvovati se za
izvjesnu ideju o Francuskoj. No čitava genera
lova akcija, bila je, po mišljenju Domenacha,
apsurdna i ona je nakon svibanjske eksplozije
prisilila Generala da se povuče.16) Domenachu
se ne sviđaju ovi »propos crépusculaires« koji
ga svojim tonom podsjećaju na Charlesa Mau-
rreasa, kao da se historija zaustavila. Genera
lovo tragično shvaćanje historije odaje i navo-
đejne Staljinovih riječi koje, on ponavlja: » .. .na
kraju postoji samo smrt koja pobjeđuje.« (»Hra
stovi koje obaraju«) Ove riječi kao da rezimi
raju de Gaulleov pesimizam u momentu kad
je sišao s političke pozornice i oduzimaju zna
čenje njegovoj akciji.
Naknadno rekonstruirani dijalog Malrauxa i
de Gaullea u djelu »Hrastovi koje obaraju« ima
samo djelomično vrijednost dokumenta. U rije
,5) Cit. u: Jean Lacouture, André Malraux, Paris. Seuil,
1973.
,6) Jean Domenach, in Esprit, no 406.
183
čima de Gaullea čujemo glas pisca. Istina, nji
hova su se gledišta poklapala u pogledu znače
nja historije i uloge Francuske u njoj. Više nego
u političkoj domeni, podudarnost nijhovih sta
vova bila je prisnija na području shvaćanja hi
storije, filozofije i literature. U politici je de-
golizam za Malrauxa u prvom redu značio:
» . . . okupljanje zemlije oko čovjeka koji je to
ostvario pod neuobičajenim okolnostima: 18.
lipnja 1940.«17) Ali sa detaljima politike genera
la de Gaullea Malraux nije uvijek bio suglasan.
Poznato je da je de Gaulle, u svojoj viziji veli
ke i moćne Francuske, nastajao sačuvati inte
gralni teritorij nekadašnjeg carstva. Malraux,
međutim, nije se slagao s rješenjima u pogledu
Indokine, ali u tome nije mogao bitno utjecati
na de Gaullea.
Malraux od prvog dana njihove suradnje od
bija sklonost prema fašizmu koju mu imputira
ju. On zna i drugim stavlja na znanje da onaj
tko je napisao »Nadu« ne može biti fašist.
»Znam što sam, i znam da nikada neću biti
fašist«, kazao je Rog em Stéphaneu.18)
Kad govori o razlozima suradnje s de Gaul-
leom Malraux naglašeno pita: »Odakle se mo
glo bolje shvatiti rat u Alžiru? Iz »Deux Ma
gots« ili ,iz Hotela Matignon?«19)
Kao motive koji su odredili njegova prijašnja
angažiranja (Kina, Španjolska, obrana Dimitro
va) Malraux navodi potrebu za »društvenom
195
govijestio svibanj 1968. I on je protiv nametanja
oficijelne kulture odozgo, a za program surad
nje svih građana na izgradnji nove kulture čije
oblike nitko ne može unaprijed ocrtati. U tu
svrhu je potrebna transformacija društvenog po
retka u kojem će »stvarno samoupravljanje« u
kulturi omogućiti veliki kulturni polet.
Kako vidimo, programi oba kandidata nisu
se mnogo razlikovali od nekadašnjih Malraux-
ovih programa, iako imaju pretenzije da pruže
nešto novo.
Ne možemo, međutim, a da ne uočimo ogro
man zamah i impuls što ga je Malraux svojim
istinskim entuzijazmom unio na područje kul
ture, pokušavajući ostvariti barem dio svojih za
misli, a osobito težeći praktičnoj provedbi jed
noga od permanentnih zahtjeva, uvijek prisut
nog u njegovim razmišljanjima: stvaralaštvom
se suprotstaviti konformizmu i standardizaciji
duha.
196
Fundamentalni pojam čovjeka
i povijest
Polazeći od pitanja što ih je već ranije po
stavljao u svojim romanima, Malraux u »Alten-
burškim orasima« pokušava ta pitanja zahvatiti
i na teoretskom, konceptualnom planu. Ista ma
gistralna tema: čovek i sudbina, ali je iskustvo
novo. Zato »Altenburški orasi« predstavljaju te
matski kontinuitet ali pristup i metoda su dru
gačiji i novi. Koncipirani na dva plana: teoret
skom i intuitivnom, predstavljaju izvanrednu
sintezu filozofskog eseja i romana. U jednom
njihovu dijelu, »kolokviju u Altenburgu«. ideje
su predmet diskusije, a događaji opisani u dru
gom dijelu služe im kao ilustracija. Konceptual
na forma jednog i romaneskna forma drugog di
jela izraz su istog dubokog iskustva. » . . . isto
stablo, ali u drugom trenutku svoje vegetacije«,
slikovito kaže Gaétan Ricon, a Claude E. Mag-
ny dodaje: »Samo se naglasak premjestio«.
Događaji o kojima je ovdje riječ pripadaju
različitim vremenskim periodima, ali i oni u lo
goru u Chartresu 1940. godine i epizode s rus
kim vojnicima zatrovanim plinom u Prvom svjet
skom ratu, treba da potvrde tezu postavljenu
na eminentnom skupu u Altenburgu: »Ima li
osnovni pojam čovjeka neki smisao? Drugim ri
ječima: iz vjerovanja, iz bajki, a naročito iz
mnogobrojnih umnih struktura, može li se iz
dvojiti stalni pojam, koji će vrijedeti na svakom
mjestu, kroz čitavu historiju, na kome se mo
že zasnovati pojam čovjeka?«1) Ovo pitanje sa-
') Les Noyers de l ’Altenburg, Paris, Gallimard, 1948.
197
ino je produbljivanje onog pitanja što ga je
Malraux i ranije izrazio: Što je čovjek i kakav
je smisao ljudske avanture?
Sve ličnosti koje dijalogiziraju u Altenburgu
virtualiteti su samog pisca i njegovih razmiš
ljanja o mogućnosti zahvaćanja u historijska zbi
vanja: U kojoj su mjeri ljudski duh i volja čo
vjeka uspjeli nametnuti red kaosu i osmisliti
ljudsku avanturu? Ovaj dijalog zato predstav
lja neku vrst »ontologije historije«.
U kolokviju će se suprotstaviti dva potpuno
različita shvaćanja o čovjeku i dva različita kon
cepta historije i proteklih civilizacija. Nije slu
čajno što je Malraux centralno mjesto dodijelio
etnologu Môlbergu koji će baciti novo svjetlo
na mitove prošlih civilizacija. Da li je u liku
Môlberga Malraux anticipirao Lévy-Straussa ili
predstavio lik Frobeniusa, za nas je manje važ
no. Bitno je da Malraux »prije strukturalizma,
već predočava osnovne prednosti ali i proble
me strukturalnog pristupa evoluciji društva i ci
vilizacije, iznosi glavne teškoće za njihovo pri-
hvatanje i raspravlja o argumentima koji navode
da se to ipak učini.«2)
U stavovima etnologa Molberga evidentni su
Malrauxovi afiniteti koji su svojedobno uvjeto
vali njegovo zanimanje za Spenglera: interes
za historiju, za odnose historije i kulture naj
uže povezane s fundamentalnim problemima
čovjeka. Spengler je nastojao postaviti pitanja
o historiji izvan svih ideologija i ljudskih ilu
zija, o njenom smislu, s jedne »atemporalne
203
suprotstavljenih u tim razgovorima Môlbergu
odaju krhkost i traguku čovjekovih napora da se
integrira u svijet koji nije stvoren za njega.
Međutim, usprkos nedostatnosti argumentacije
na logičkom planu, briljantne intuicije, projek
cije Malrauxovih neprekidnih težnji za smis
lom i kontinuitetom privlače nas strašću i emo
cionalnom snagom koja u datom kontekstu ima
veliku snagu i uvjerljivost.
Na osnovi iznesenog vidljivo je da Malraux,
na polazno pitanje altenburškog kolokvija, na
pitanje o temeljnom čovjeku, odgovor traži iz
van ideologija i političkih aktualiteta kao i izvan
tradicionalnog humanističkog shvaćanja o ljud
skoj prirodi kao temelju za pojam čovjeka. Za
to je trebalo prethodno srediti račun sa Spen-
glerom, što je »neophodan uvjet svake ozbiljne
refleksije o čovjeku i kulturi« kao što kaže
Malraux Emmanuelu Berlu u vrijeme dok je
pripremao pisanje »Altenburških oraha«.6) Odak
le početi nakon što su i kršćanstvo i svi scijen-
tistički mitovi izgubili vitalnost i time dovjeli u
pitanje jedinstvo i kontinuitet čovjeka, a etno-
logijske spoznaje i izučavanje pradavnih civili
zacija potpuno su uzdrmali naša tradicionalna
shvaćanja o jedinstvu čovjeka i svijeta. Pojedi
ne religije pokušale su riješiti enigmu života i
smrti da bi učinile svijet razumljivijim, vršeći
svojevrstan pokušaj integracije čovjeka i svije
ta. Tako je kršćanska religija svojedobno mogla
biti faktor sjedinjavanja jer je prihvaćala ljud
sku prirodu kao evidentnost, a time i identitet
čovjeka sa samim sobom. Ona je imala gotove
206
Malraux i egzistencijalizam
u književnosti
U članku »Putovi Malrauxa« Georges Mounin
kaže: » . . . svi problemi angažiranosti koje Si
mone de Beauvoir i Sartre pokušavaju riješiti
imaju već svoju soluciju u »Ljudskoj sudbini«
i »Nadi«; i najmanji dijalog u »Nadi« ravan je
svim uvodnicima objavljenim u časopisu »Temps
Modernes«. Na Sartreovu putu Malraux je bio
1939. godine dalje nego Sartre danas.«1) Ovom
rečenicom Mounin jasno upozorava na Malra-
uxove brojne anticipacije pa i gotove formule
koje se kasnije susreću kod francuskih egzis-
tencijalista. Upitan u kojoj mjeri i u kom smislu
on sam sebe smatra pretečom egzistencijalis
ta, i misli li da su izvjesni aspekti njegovog li
terarnog djela mogli poslužiti kao osnova za
izgrađivanje egzistencijalističke filozofske dok
trine, Malraux je odgovorio da je dvadeset go
dina prije egzistencijalizma istaknuo pitanje ap
surda, postavljajući ljudsku sudbinu ne samo
kao politički problem nego i kao metafizički
problem. Problem ljudske sudbine, naglašava
Malraux, postavlja se i u društvu koje je u so
cijalnom smislu vrlo dobro uređeno.
Malrauxove tvrdnje o njegovu primatu su op
ravdane, jer u njegovim djelima doista susreće
mo ne samo »klice« i »nagovještaje« nego i
aksplicitno izražene teze od kojih su neke kasni
je prisvojene ili pripisane korifejima egzistenci
jalističke literature: J. P. Sartreu, Albertu Ca-
207
musu i Simoni de Beauvoir. Možda ni jedan pi
sac prije Malrauxa nije tako snažno doživio i
laterarno izrazio doživljaj apsurda i posljedice
koje on ima za čovjekov odnos prema svijetu.
Znamo da je Malraux započeo tamo gdje su za
počeli Garine i Perken: konstatacijom da druš
tvo nije ni loše ni dobro, nego apsurdno. Ipak
oni su željeli da nešto učine od svog života.
Malraux nam je pokazao kakve su odgovore da
vali na pitanja koja postavlja problem ljudske
sudbine i kako su postupno evoluirali do osje
ćaja bratstva.
Intenzivan doživljaj egzistencije i apsurda
dobit će svoj književni izraz u raznim vidovima
u mnogih pisaca, posebno pisaca egzistencija-
lista. Prašuma u »Kraljevskom putu« sa svojom
Ijepljivošću i viskozitetom podsjeća na Sartre-
ovu »Mučninu«, a Camusov »Stranac« uvodi
nas u jedan svijet koji je bio već dobro poznat
Garineu. Srodnosti su evidetne, ali postoje, da
kako, i vrlo značajne razlike.
Objašnjenja koja nam je dao Malraux, a ko
ja smo gore naveli, govore nam kako je on is
tinski živio taj osjećaj koji je kasnije tako često
definirao. Camus je pisao da je osjećaj apsurda
»našao na ulicama svoga vremena«. Za Sartrea
nam se, međutim, čini da doživljaj apsurda nije
odgovarao njegovu intimnom iskustvu, nego je
presudnu ulogu u tome imala literatura. U tom
smislu, i ne samo u tom, Sartre nam se čak
predstavlja kao neka vrst anti-Malrauxa.
Odbijajući unaprijed utvređne vrijednosti kao
i esencije na bilo kojem planu, Malraux se uka
zuje kao egzistencijalist »par excellence« i svo
jim stavovima najavljuje niz pisaca problemat-
208
ske i »moralne« literature. Ovdje će ukratko
biti govora o nekim zajedničkim traženjima ko
ja pisce kao što su Sartre, Camus i Simone de
Beauvoir, povezuju sa Malrauxom, kao i o raz
likama u načinu na koji su postavljali odnos
etike i akcije, budući da je on za nas ovdje po
sebno relevantan.
Ono što je navedenoj trojici pisaca zajednič
ko sa Malrauxom jest konstatacija o apsurdnos
ti svijeta, ali i traženje mogućnosti naše inter
vencije u takvom svijetu. Oni zajednički odba
cuju sve ranije skale vrijednosti i mitove tra
žeći uporišta na nivou čovjeka. Pri razmatra
nju njihovih teza u znatnoj mjeri nas zanima od
nos proklamiranih etičkih principa i njihovih os
tvarenja u životnoj (političkoj) praksi, to jest
sklad života i djela.
Najbliži Malrauxu je nesumnjivo Albert Ca
mus. Od sve trojice on posjeduje u najvećoj
mjeri neke osobine koje imaju Malrauxovi ju
naci i sam Malraux: lucidnost, inteligenciju i
hrabrost. Camus priznaje Malrauxa za svog uči
telja kojem ga je privukao problem ljudske sud
bine, želja za akcijom na praktičnom planu, i
njene reperkusije na etičkom planu; zatim dig
nitet ljudske ličnosti kojem je Malraux posve
tio mnogo mjesta u svom djelu. Od Malrauxa
ga, međutim, razlikuje, pored ostalog, i nepre
kidno traženje mogućnosti ostvarivanja osobne
sreće pri čemu se ističe princip »više« a ne
»bolje«, i time se afirmira etika intenziteta.
Njegova misao će evoluirati i nadvladati osjećaj
apsurda osjećajem ljudske solidarnosti. Ali tu
se Camus zaustavlja i odvaja od Malrauxa. Tre
tirajući problem revolta i revolucije isključivo
209
kao moralist, Camus ne uzima u obzir historij
sku nužnost ni objektivnu historijsku uvjetova
nost: ljudskog čina. Po njegovu mišljenju nepoz
nat nam je hod historije i zato ne možemo ob
jektivno sagledavati smisao zbivanja. Zato filo
zofija pobunjenog čovjeka treba da bude filo
zofija »mjere, granice i rizika«, a praktično po
litičko rješenje koje nam on predlaže jest nešto
kao revolucionarni sindikalizam. Prihvaćajući re
volt, Camus odbija, da prihvati njegove prak
tične konsekvencije koje se očituju u stvarnoj
i efikasnoj revolucionarnoj akciji. Budući da je
historiju shvatio samo kao rušenje, Camus svo
joj ideji revolta nije uspio dati konkretan sadr
žaj, i ona je ostala apstraktna, nepodobna da
posluži kao princip praktične akcije. Propovi
jedati moral milosrđa, pravednosti, ljubavi i is
tine, u vremenu koje zahtijeva efikasnost re
volta i totalnu angažiranost, znači zapravo ap
stinenciju i moralno demisioniranje. Revolt koji
se ne pretvara u čin sterilan je, iako pruža čis
tu savjest, ali ne smanjuje probleme. Usprkos
iskrenosti Camusova napora da sagleda i izrazi
tragičnu situaciju čovjeka uopće, a čovjeka da
našnjice posebno, nije uspio da nam pokaže pu
tove koji vode iz »egzila« u kome se taj čovjek
našao.
U pogledu etičkih aspekata akcije u životu i
književnosti Jean Paul Sartre, u odnosu na Mal-
reuxa, nije donio ništa bitno nova. Njegov kraj
nje subjektivan moral od kojeg je pošao i težnja
da do kraja sačuva individualnu slobodu dala
je njegovu pojmu »izbora« priličnu dozu proiz
voljnosti. Autor kao i ličnost njegovih romana
gube se često u lažnim dilemama koje im orno-
210
gućavaju da izbjegnu odgovornost i istinsku
angažiranost. Njihovi moralni protesti ostaju ne
efikasni jer ne uspijevaju geste pretvoriti u čin
i tako ostvariti slobodu koja će imati buduć
nost. Malrauxovi junaci ne poznaju te dileme.
Oni misao potvrđuju akcijom prihvaćajući nje
ne antinomije. To im daje dimenziju ljudskosti,
i zato, za razliku od Sartreovih ličnosti, Mal
rauxovi junaci posjeduju konzistentnost živih
ljudi.
Drugi svjetski rat donosi istina prodor histo-
riciteta u Sartreov život, prisiljava ga da revi
dira svoje odnose sa svijetom, a da probleme s
metafizičkog nivoa premjesti na konkretniji, ši
ri nivo. Poslijeratna situacija unosi radikalnije
promjene u teoretsku i misaonu aktivnost Sart-
rea, a u praksi to znači da je subjektivna an
gažiranost pisca i filozofa evoluirala prema ob
jektivnoj, političkoj angažiranosti. Dolazi do
spoznaje da nije dovoljno negirati, nego treba
graditi, i da tek u tom konstruktivnom djelo
vanju čovjek postaje agens historije. On se sve
više usmjerava prema marksističkoj antropolo
giji smatrajući da se egzistencijalizam i marksi
zam susreću na ostvarenju zajedničkog cilja:
dezaliijenacije i demistifikacije čovjeka, što uk
ratko znači, na ostvarivanju slobode. Sartre
smatra da marksizam nije preživio nego da je
to filozofija našeg vremena, a svaki intelektu
alac ili grupa intelektualaca, kao i svaki idejni
pokret, ukoliko je lijevo orijentiran, mora se
nužno definirati u odnosu na marksizam. Po
sebno je, međutim, pitanje da li je taj posljed
nji Sartreov »izbor« doista autentičan. Čovjek
koji je počeo konstatacijom: »Pakao to su dru
211
gi«, teško nas danas može uvjeriti da je mark
sizam njegova istina. Poznato nam je da se on
posljednjih godina sve više angažira. Ali, teško
je reći radi li se tu o onoj pravoj »unutarnjoj
angažiranosti« za koju Roger Stéphane2) kaže
da je mnogo važniji od »(javnog angažmana«. Či
ni nam se da se, nasuprot Malrauxu, kod kojeg
se djelovanje od početka iskazivalo kao nuž
nost, kod Sartrea različiti vidovi njegovog dje
lovanja pojavljuju se samo kao neke od datih
mogućnosti i zato nose u sebi i udio proizvolj
nosti izbora. Sartre nas, uza svu analitičku sna
gu i rezoniranje, ostavlja često tamo gdje smo
započeli, lako je aktivnost književnika shvatio
kao društvenu aktivnost »par excellence«, Sar-
treov stav ostaje prilično dvosmislen i nejasan.
Po njegovim nedavnim izjavama od živi duboku
kontradikciju između novog intelektualca kakav
bi on želio biti i intelektualca klasičnog tipa
koji je još prisutan u njemu. On još ne zna ka
ko će se izvući iz te koegzistencije.3)
Premda po svojim stavovima vrlo slična Jean-
-Paul Sartreu, Simone de Beauvoir je u svojim
shvaćanjima zadržala izvjesni esencijalizam vje
rujući u misiju koja joj je predodređena. Jed
na od bitnih konstanti njene ličnosti, koja je
približava Camusu ali udaljuje od Malrauxa.
jest njena opsesivna težnja za srećom. Kao i
Sartreove, i njene etičke koncepcije daju poje
dincu, i isključivo njemu, ovlaštenje da fundi
ra vlastitu egzistenciju pojedinačnim projektom.
Pokušavajući riješiti problem »drugog«, koji je
2) Roger Stéphane, Fin d'une jeunesse, Paris, La Table ron
de. 1954.
3) Roger-Paul Droit, »On a toujours droit de se révolter«
in Le Monde, 17 mai 1974.
212
bitan i relevantan za čitavo njeno djelo, ona to
čini prvenstveno na metafizičkom planu, ne us
pijevajući ga smjestiti u stvarni društveni kon
tekst. I u njenom najkonkretnijem romanu »Man
darini« na djelu su ako ne posve lažne a ono
svakako efemerne dileme: da li je važniji mo
ralni lik koji čovjek očituje svojim djelovanjem,
ili su za ljude važnije posljedice njihovih akata.
Postavljajući dalje tezu o ambiguitetnom ka
rakteru svake ljudske situacije i o antinomiji
dijela i cjeline, ona ipak smatra da se ne treba
odreći postizavanja cilja, nego treba tražiti rav
notežu u dilemi čovjek— cilj ili čovjek— sred
stvo. Nemoguće je, misli ona, raditi za čovje
ka, a da ne tretiramo u izvjesnim momentima
neke ljude kao sredstvo.4) Ona, međutim, nije
nikada učinila taj korak prema konkretnoj ljud
skoj akciji, zadovoljavajući se da svoj protest
izrazi uglavnom literaturom. Ne treba nas čudi
ti da danas Simon de Beauvoir, zatvarajući se
u vlastiti svijet, izjavljuje da nema budućnosti
na projekta za nju, aludirajući na svoje pozne
godine. Iz njenog sadašnjeg defanzivnog sta
va jasno je da su i njeni nekadašnji projekti
za budućnost poslužili u stvari kao udobna raz
lika da se izbjegne angažiranje u sadašnjosti.
Zato dobar dio njenih djela, kao i dio Sartre-
ovih, spada u »literaturu alibija«. Uprkos napo
ru da na autentičnosti zasnuje svoj moral, ona
nije izbjegla svojevrsnu automistifiikaciju.
Iz ovog što smo gore ukratko naveli vidimo
da su u svojim stavovima Camus i Simone de
Beauvoir jedva nešto evoluirali od pozicija
213
Tcheng-Daî-a i Gisorsa, dok se Sartre nastoji
približiti liku »borca« kojeg nikako nije dosad
uspio realizirati. Malraux je, međutim, nedavno
ponudio svoje iskustvo i svoju akciju Bangla
d e š u , pokazujući da godine nisu smetnja ako
postoji istinska želja za angažmanom. Upitan
nedavno da se izjasni je li po njegovu mišlje
nju autentičnost izbora u samom izboru ili u
njegovoj realizaciji, Malraux je odgovorio:
»Ja bih rekao: i jedno i drugo, jer nisam si
guran da je izbor potpuno slobodan. Ovdje ću
se opet poslužiti jednim primjerom iz područ
ja umjetnosti, kako bi stvar bila jasnija. Čovjek
nije posve slobodan u svome divljenju prema
velikim umjetnicima. Hoću reći da na primjer
vaše divljenje prema Césaone-u nije uvjetovano
samo vašim izborom, vašom odlukom da ga
smatrate velikim, nego u izvjesnom smislu i
umjetnik vas odabire. Tako je slično i sa dra
mom. Kod izbora, jedan dio ovisi o nama, a dru
gi dio ne ovisi o nama, nego o stjecaju prilika,
o okolnostima.«
Na pitanje koji je udio bijega u izboru, to
jest u kojoj je mjeri čovjek, koji misli da slo
bodno bira, zapravo žrtva izvjesne automistifi-
kacije, Malraux jasno i nedvosmisleno tvrdi da
je udio bijega ogroman, jer osigurati autentičan
izbor, znači razoriti vlastitu komediju. On ne že
li apstraktno raspravljati, jer ne postoji aps
traktna etika, nego konkretne datosti u kojima
se ljudska etika inkarnira. (Intervju autorici).
214
Umjetnost kao kontestacija
i estetski humanizam
Razmišljanja o umjetnosti sačinjavaju bitan
konstitutivni element gotovo svih Malrauxovih
djela. Umjetnik se često javlja kao ličnost Mal
rauxovih romana ili reportaža, a i brojni nje
govi eseji u potpunosti su posvećeni umjetni
cima i njihovu stvaralaštvu. Tu neprekidna re
fleksija o umjetnosti koju smo susretali u Mal-
rauxovim mladenačkim kritikama, nastavlja se i
u djelu »Glava od opsidijana«.1) Ona je dio is
tog traženja, istog pitanja o čovjeku. Ne posto
ji, zato, kako bi to neki kritičari htjeli, prekid
između Malrauxove aktivnosti kao romanopisca
i teoretičara umjetnosti. One se uzajamno ne
prekidno dopunjuju. Točno je međutim, da su
posljednjih godina razmišljanja o umjetnosti pre
vagnula. Znači li to da je Malraux odlučio da
napusti akciju koju je započeo Garine i heroji
»Nade«, da bi nastavio dijalog sa Gisorsom i
Alvéarom? Da li su ga razočaranja u svakodnev
noj društvenoj i političkoj praksi nagnala da po
traži utočište u umjetnosti? Utočište, svakako
ne! Lucidna svijest nikad ne odabire lakši put,
put »comfort moral«-a ili alibi za neaktivnost.
Prije bismo rekli da je u umjetnosti pokušao
naći odgovor koji su uzalud tražili avanturisti
i heroji, odgovor na pitanje: kako se boriti pro
tiv ništavila i što mu suprotstaviti? Vidjeli smo
da individualna pobuna avanturista ukazuje na
efemernost pojedinačne akcije suviše vezane za
trenutak sadašnjosti, prepuštajući čovjeka i da
’) La Tête d ’obsidienne, Gallimard, 1974.
215
lje njegovoj usamljenosti. Kolektivna akcija, ko
ja je efikasnija jer je okrenuta budućnosti, omo
gućava doduše pristup u regije nedostupne izo
liranom pojedincu, ali i potvrđuje kontingent-
nost čovjeka ukazujući na nedostatnost i ambi-
guitet ljudske akcije. Tek će umjetničko djelo
predstavlajti pravi izazov sudbini i pobjedu nad
njom. Ta pobjeda je šira i značajnija za čovjeka
od njegove afirmacije u individualnoj avanturi
ili čak u kolektivnoj akciji. Ona je ostvarena
slobodnim gestom umjetnika-stvaraoca i dopire
do višeg metafizičkog plana.
Na neke od ovih teza naići ćemo već u prvim
Malrauxovim kritikama umjetničkih djela, kao
što je ona o poeziji Lautréamonta i ona o An-
dréu Gideu. One govore o neobičnoj zrelosti
mladog Malrauxa ali i o njegovim bitnim pre
okupacijama koje će se permanentno javljati
u svim njegovim djelima, posebno u esejima
0 umjetnosti. U ovim posljednjima Malraux će
iznijeti svoje koncepcije o umjetnosti kojima
se u prvom redu želio suprotstaviti špengle-
rizmu. Današnje doba omogućilo je da se kao
u nekom imaginarnom smureju međusobno su
sretnu i suoče umjetnosti najrazličitijih cirili-
zacija. Mi smo postali nasljednici velike uni
verzalne baštine i toga smo svijesni. Djela
koja pripadaju civilizacijama vremenski i pro
storno udaljenih zemalja i koja su nam done
davno bila malo ili nikako poznata, unijela su
velike promjene u naša dosadašnja poimanja
umjetnosti i revolucionirala naša uvriježena
gledišta. Otkrili smo djela prošlosti koja nam
1 danas nešto govore i nalaze u nama odjeka,
iako ta djela najčešće do nas stižu fizički iz
216
mijenjena, oštećena, pa i osakaćena u svom
izrazu. No, u njima živi mnoštvo glasova išče
zlih naroda i sredina.
Mi, dakako, ne znamo i ne možemo znati
što je osjećao čovjek neke prošle epohe pred
slikom ili skulpturom, i što je ona upravo nje
mu govorila. Ali, premda nismo religiozni, spo
sobni smo da na određeni način doživimo dje
la koja su inspirirana kršćanstvom ili nekom
drugom religijom, jer umjetničko djelo ne od
govara uvijek istom apelu našeg bića. Taj apel
pojedinca dio je velikog apela da se uspostavi
zajedništvo ljudi. Na taj način, ono što nam je
strano možemo nadovezati na ono što nam je
blisko i tako ga usvojiti. Stilovi i izrazi djela
udaljenih epoha, različiti od današnjih, govo
re nam jezikom koji smo u njima probudili, za
hvaljujući metamorfozama kojima djela zadobi
vaju nova značenja, bogata nepoznatom buduć
nošću. U njima nalazimo »tisućgodišnji osjećaj
života«, različito oformljen i izražen, neko za^
jedništvo ljudske sudbine i obranu od nje.
O tome razmišlja i Claude u »Kraljevskom
putu« kad govori o muzejima kao mjestima u
kojima djela prošlosti čekaju da budu vraćena
stvarnoj egzistenciji. I njega zanima transfor
macija kojoj su ona neprekidno podvrgnuta
očekujući svoju resurekciju. I kroz usta Garina
u »Osvajačima« Malraux govori o stvaranju
kao obrani čovjeka pred apsurdom. U »Ljudskoj
sudbini« razmišljanja o vrijednostima usko se
povezuju uz ono što je čovjek uspio transfor
mirati. Kassnera će od propadanja spasiti re-
kreiranje događaja koje on nosi u sjećanju kao
i snaga muzike koju evocira.
217
Ali nigdje umjetnost nije bila predmet to
likih debata kao u »Nadi«, tom posljednjem
pravom Malrauxovom romanu, jer Altenburške
orahe jedva da možemo nazvati romanom.
Razgovori koje vode umjetnici, historičari
umjetnosti, ali i ostali heroji »Nade«, kao i
brojne asocijacije i reminiscencije na umjet
nost, vezane su ovdje uz jedan presudan poli
tički trenutak — revoluciju, uz zgarišta na ko
jima su stradala neprocjenjiva umjetnička dje
la. Tu na tim stranicama već se susrećemo s
onim Malrauxom kojemu je umjetnost pred
stavljala, kao što i danas predstavlja, jedan
»oblik života«, izraz najboljeg i najplemenitijeg
u čovjeku.
I umjetnost, kao i akcija u životu, stvara
svojevrsno bratstvo, ali na tom planu horizon
talno bratstvo zajedničke akcije ustupa mjesto
vertikalnom bratstvu, plemenitijem i višem od
onog prvog. Kontinuitet umjetnosti govori o ne
čem vrednijem, trajnijem i gotovo izvanvremen
skom. Jedino umjetnost — dio vječnog u efe
mernom — ostvaruje kontinuitet u diskontinui-
tetu, pretvarajući kaos u kreaciju vlastitog
svijeta.
»Svojim stvaralaštvom — kaže Malraux —
umjetnik se tako snažno oslobodio sudbine, da
njegova djela prenose odjek toga oslobođenja
svima koji razumiju njegov jezik.« U pobjeda
ma umjetnika susrećemo »obećanje svojih vla
stitih pobjeda nad sudbinom.«2)
Shvaćanje historije umjetnosti kao »histori
je oslobođenja čovjeka«, a same umjetnosti
219
Malrauxove refleksije nadovezuju se na raz
govore što ih je vodio s Picassom za njegova
života. Izuzetno plodan povod i ishodište auto
rovih asocijacija je jedna lubanja od vulkan
skog stakla, opsidijana, iz pretkolumbovskog do
ba, koja prikazuje smrt. Ona mu pruža priliku
da se u svojim traženjima za još jedan korak
približi spoznaji o biti života i umjetnosti i da
u još većoj oštrini postavi ono kritično, za nje
ga uvijek aktualno pitanje o čovjeku i ljudskoj
sudbini, i o umjetnosti kao svojevrsnoj anti-
-sudbini.
Nije slučajno što je Malraux svoja razmišlja
nja usmjerio na pretkolumbovsku lubanju, dak
le na umjetninu iz daleke prošlosti. To mu omo
gućuje da ponovo razvije svoje omiljene teze
0 metamorfozi umjetničkih djela. »Imaginarni
muzej« čovjeka današnjice bitno se razlikuje od
muzeja kakav bi zamislio čovjek prošlih stolje
ća. Jer u našem zamišljenom muzeju nalaze se
1 umjetnine koje su otkrivene u ovom stoljeću.
Ta su djela izmijenila naša poimanja o umjet
nosti, jer smo putem njih revalorizirali i ono
što nam je bilo poznato, kao umjetnost Bizanta
i srednjovjekovnu umjetnost. Tako smo u svo
joj imaginaciji obuhvatili pet tisućljeća, počevši
od prethistorije, a uključujući i necivilizirana
društva. Zamišljeni muzej oživjet će u našem
duhu sva ta brojna djela koja međusobno vode
dijalog dokazujući sposobnost čovjeka da sebe
nadživi.
» .. .ovdje, u susretu sa smrću prijatelja, —
piše Malraux u »Glavi od opsedijana« — shva
ćam da pobjeda nad smrću zadržava svoje du
boko značenje čak i kad je suočena s vječnoš
220
ću. Jer tu je važan izazov a ne samo pobjeda.
Mi poznajemo i jedan češći izazov: izazov hrab
rosti. život nadahnut hrabrošću ne odgađa, po
put umejtnosti, smrt za nekoliko stoljeća: on je
ne odgađa ni za jedini sat. A ipak hrabrost pre
lazi iz jedne civilizacije u drugu, a njezina je
postojanost još tvrdokornija od trajanja Čovulj-
ka s Kiklada.«
Hrabrost je reći »ne« poput Antigone u grč
koj drami; »ne« koje znači pobjedu ljudskog
nad fatalnošću. Zato po mišljenju Malrauxa grč
ka umjetnost nije umjetnost samoće. Mi smo
veliki dužnici Grčke za duhovno stvaralaštvo ko
je nam je ostavila, u kojoi je »riječ inteligen
cija značila pitanje. Pitanje iz kojeg će se ro
diti pobjeda kozmosa mišlju, sudbine tragedi
jom i božanskom umjetnošću i čovjekom.« Grč
ka tragedija je pobuna čovjeka protiv bogova, i
afirmacija čovjeka kao individuuma. Taj svijet
umjetnosti starih civilizacija, koji nam se putem
metamorfoza pojavljuje uvijek u novim znače
njima, kao da se otima smrti i svjedoči o sna
zi i veličini čovjeka.
Za razliku od prijašnjih epoha u kojima je
umjetnost služila nekom osjećaju, nekoj religiji,
nekoj transcendentnoj vrijednosti, današnja ag-
nostička civilizacija stvara umjetnost svijeta ko
ji ne posjeduje fundamentalnu vrijednost: ta
ko je moguće da umjetnost postane samostal
na vrijednost.
Međutim, kad Malraux govori o suvremenom
slikarstvu u kojem je sâmo slikarstvo najviše
vrijednost, onda se on pritom nipošto ne zalaže
za larpurlartizam u umjetnosti. On u prvom
221
redu misli na odsustvo onih transcendencija i
viših vrednota na kojima su počivale umjet
nosti prošlih epoha i kojima su one služile, dok
ih agnosticizam modernog čovjeka odbija.
Malraux se isto tako zalaže za autonomiju
umjetnika i njegova djela, i s pravom se obara
na dogmatsko i jednostrano tumačenje građan
ske umjetnosti kao i umjetnosti uopće. On ne
priznaje tezu da se djelo definira isključivo za
konima društvene i historijske uvjetovanosti,
jer i kad priznajemo važnost historijskih data
i društvenog konteksta u kojem je djelo stvore
no, time nismo ništa rekli, jer »tu se problem
ne završava, on tu tek počinje«. Odnos stvara
oca i društva, umjetničkog djela i realnosti,
mnogo je zamršeniji, misli Malraux, nego što
misle teoretičari socijalističkog realizma i oni
koji u djelu vide samo reprodukciju stvarnosti.
Umjetničko djelo uvijek je izraz slobode i ot
krića, uvijek »conquête«, osvajanje. Zato ne po
stoji lažna umjetnost, kao što nema umjetnosti
koja oponaša ili služi, ili drugim riječima, ako
»umjetnost« laže, oponaša ili služi, onda to ni
je umjetnost. To su neke od teza koje je Mal
raux izložio još na kongresu pisaca u Moskvi
godine 1934., kada je govorio o odnosu umjet
nosti i politike.
Te stavove je Malraux zadržao i kasnije, na
glašavajući štetnost dirigiranja u umejtnosti ko
je ju samo može »sterilizirati«. Umjetničkom
djelu nije potrebna nikakva ideološka podloga i
opravdanje, jer umjetnost slijedi vlastite zako
ne. Umjetnik je vezan za društvo, ali na koji
način je njegovo djelo vezano uz to društvo —
222
centralni je problem, kaže Malraux u svojim pri
mjedbama Piconovoj knjizi.4)
Možda je Malrauxova teza ponešto suviše in-
dividualistička, ali se ona pojavila kao opravda
ni revolt na pretjerane i često simplificirane te
ze o društvenoj uvjetovanosti umjetničkog dje
la. Malrauxova diskusija s Trockim pokazala je
kako je opasno svesti djelo na njegov predlo
žak u realnosti, a i tumačiti ga direktno i isklju
čivo realnošću. Umjetničkom transformacijom,
psihološkim i sociološkim produbljivanjem, dje
lo prelazi društveni okvir i stvarnost u kojoj
je stvoreno. Umjetnik nije ilustrator stvarnosti,
niti je umjetničko djelo direktni izraz vrijed
nosti jedne kulture. Država ne treba da diri
gira, nego treba da služi umjetnosti, tvrdi Mal
raux. Ona treba da potiče stvaralaštvo »suput
nika umjetnosti« kao što treba da dozvoli i u
politici suputnike. Osnovno je da ne štete i da
nisu neprijatelji.
Slične teze zastupao je svojedobno i Trocki
koji nije vjerovao da postoji neka posebna pro
leterska književnost. Da bi označio sve ono bo
gato stvaralaštvo pisaca koji nisu bili prolete
ri ali su donijeli svima nove korisne spoznaje,
Trocki je uveo termin »suputnička književnost«.
Stavljajući u drugi plan ideološki stav pisca,
Trocki je pokazao neobičnu širinu u shvaćanju
umjetnosti uviđajući korist koju svaka zemlja
može imati od vrijednog kulturnog djela i po
sebnog aspekta istine u njemu. U to vrijeme
Trocki nije bio usamljen u svojim shvatanjima.
Gorbačov je, na primjer, smatrao pisce avan
gardom koja ide ispred političara u zahvaćanju
4) Gaëtan Picon, Malraux par lui-même, Ed. du Seuil, 1953.
223
zbilje. Ovi stavovi tiču se, doduše, godina na
kon 1920. kada je u Sovjetskom Savezu bilo
neobično mnogo avaogardističkih eksperimena
ta zahvaljujući relativizaciji nekih općeprihvaće
nih pojmova i njegovih tumačenja, što je omo
gućilo svakom tko je imao nešto da kaže, da
to i učini. Time je izbjegnut puki pragmatizam u
umjetnosti i zamka da se socijalistički realizam
shvati samo kao služenje jednoj ideologiji. Poz
nato je da je čitava decenija nakon 1920. godine
značila pravu revoluciju duha u Sovjetskom Sa
vezu i imala plodan utjecaj na kretanja u ci
jeloj Evropi i Americi.
Znamo da je u vrijeme kad Malraux drži svoj
govor na kongresu u Moskvi, situacija već bila
u mnogome izmijenjena u odnosu na plodne
dvadesete godine. Staljin je jako suzio i osiro
mašio značenje socijalističkog realizma gušeći
istinsku umjetničku inspiraciju neophodnu za
stvaranje i nametnuvši umjetnosti određene po
litičke ciljeve. On ju je sterilizirao. Zamijenio
je političku i društvenu dimenziju djela koju ono
nosi neovisno o svom stvaraocu i potčinio um
jetnost političkom pragmatizmu. Efekt takvih
stavova i akcija u kulturi upravo je suprotan
onome koji se želio postići.
Odgovornost pisca pred društvom Malraux je
shvatio u mnogo širem i ispravnijem smislu,
mnogo ranije od drugih koji su se, istina, poli
tički pozitivno odredili, ali umjetnički jalovo.
Shvaćajući pisanje kao akt Malraux je uvidio
ne samo ovisnost pisca o društvu, nego i obra
tan odnos u kojem pisac može da djeluje na
to isto društvo, a koji nikako nije jednostavan.
Slična shvaćanja termina angažiranosti i uloge
224
intelektualaca u društvu Malraux je izrazio i go
dine 1973. u intervjuu autorici ove knjige.
Nije neobično što su Malrauxove koncepci
je o umjetnosti izazvale najrazličitija reagira
nja, koja nisu uvijek bila dobronamerna, a po
nekad svjedoče da nijhovi autori nisu uspjeli
shvatiti pravu bit njegovih ideja.
Tako se Pascal Sabourin pita nije li umjet
nost za Malrauxa novi mit koji bi bio još jedan
pokušaj da se čovjek integrira sa svijetom, mit
kojim bi se utažila želja za dominacijom što je
akcija nije ostvarila.5)
Analizirajući Malrauxovu koncepciju umjet
nosti kao anti-sudbine Pierre Henri Simon se
pita da li je ta koncepcija moguća, posebno u
odnosu na modernu umjetnost koja je lišena
metafizičkog apsoluta. Po njemu, mi ne može
mo dobiti ni »la monnaie de V absolu«, kako
to Malraux misli, jer je za to potrebno da um
jetnost izrazi jednu afirmativnu metafiziku.6)
Kod Malrauxa dosta često postoji izvjesna
nepreciznost vokabulara kao i brojne varijante
značenja jedne iste riječi. Tako na primjer ri
ječ »stil«, uz estetsko značenje, ima i svoje
etičko i metafizičko značenje. Kad govori o sti
lu, Malraux tu riječ najuže povezuje sa riječi
»stvaralaštvo«. Time on naglašava važnost ori
ginalnosti svakog istinski umjetničkog djela, ko
je nikad ne smije biti epigonstvo, a koje pod
razumijeva i poseban umjetnikov odnos sa svi
jetom, sa njegovim vrijednostima. Autonomija
225
umjetničkog djela i potječe od novine stila, a
preko autonomije djela i umjetnik sâm postaje
autonoman i slobodan.
Svojim često suviše lapidarnim formulama,
Malraux može zbuniti i odvesti čitaoca u smje
ru suprotnom od onoga koji je naznačio na teo
rijskom planu. No, treba naglasiti da je Mal
raux bio protivnik svakog pragmatizma i utilita-
rizma na području umjetnosti, ali svjestan nje
ne uloge i važnosti za formiranje čovjeka. Nije
slučajno baš on pokazao afinitet prema najan-
gaž-i ranijim umjetnicima svog vremena, a i
onih iz ranijih epoha (Goya, Vermeer, Breughel,
Picasso itd). Domovi kulture koje je inicirao
Malraux govore dovoljno o važnosti koju je pri
davao kulturi (umjetnosti) u razvoju mladih lič
nosti. Ako umjetnost ne daje odgovore, ona po
stavlja pitanja bitna za čovjekovo određenje
prema sebi i svijetu. Etički zahtjev koji je Mal
raux postavio na planu akcije, proširuje se i
produbljuje na planu umjetnosti koja postaje in
strument oslobođenja čovjeka.
231
otkrivanje snage kojom umjetnik stvara irealno
čineći svjetovni san rivalom religioznog sna, a
heroja rivalom sveca ...« Umjetnici Renesanse
prekidaju sa »»strogim stilom« gotske umjetnos
ti, a poniznost prestaje biti dominantna osobina
njihovih likova. Ti likovi nisu više ljudi koji tr
pe, nego ljudi koji se bore. Očit primjer te
promjene je Donatellov David. U svijet koji je
do tada pripadao bogu ulazi umjetnik koji će
njime upravlajti. Svijet vlastitog stvaralaštva
postaje tako jegini svijet u kojem čovjek može
biti suveren, a umjetničko djelo postaje ele
ment koji ga povezuje sa kozmosom. Stvaraju
ći svojim djelom posebni svijet, umjetnik će os
tvariti vezu s nepoznatim i izvanvremenskim.
Knjiga »»Izvanvremensko« obuhvaća razdoblje
od Manetove Olympije do naših dana, doba ka
da su slikari postali svijesni da pikturalne či
njenice nisu »»sretna približavanja boja, nego
fraze neodgonetljivog jezika koji slikarstvu daje
egzistenciju nezavisnu od stvarnog, imaginar
nog ili sakralnog što ga ono izražava«. Otpor
kojim je publika burno reagirala na Manetovu
Olympiju jasno je pokazalo da je slikar njome
osudio jedan sistem vrijednosti. Moderna um
jetnost civilizacije agnosticizma odbija sisteme
i vrijednosti, postaje autonomna i vraća se sebi.
Umjetnička dejla ne pripadaju vremenu ljudi,
ona su »»vječno vraćanje« pitanja o nespoznatlji
vom. »»Remek-djela umjetnosti su — kaže Mal
raux kao krijesnice koje lutaju kroz tminu, a
,izvanvremens!ko, je krhki oblik naše besmrt
nosti koji se uvijek ponovo rađa.«
232
Antimemoarski ciklus
Godine 1965, četiri godine prije svog povla
čenja zajedno sa generalom de Gaulleom, Mal
raux je započeo svoje »Antimemoare« čiji na
slov opravdava ne samo neuobičajenu tehniku
kojom se poslužio nego i namjeru koju je sebi
pisac postavio: »Ono što me zanima u svakom
čovjeku jest ljudska sudbina; kod velike ličnos
ti sredstva i priroda njegove veličine, kao sveca
karakter njegove svetosti. I neke osi bi ne koje
manje izražavaju pojedinačan karakter, a više
poseban odnos prema svijetu.«1)
Iz tih je riječi vidljivo da autor nije imao
namjeru posegnuti za klasičnim oblikom pripo
vijedanja koje vjerno slijedi kronologiju doga
đaja i stvari, nego dostići jedan drugi bitan
realitet koji se ne može postići faktografijom.
»Antimemoari« hi trebali učiniti prisutnim su
sret s idejama i ljudima koji su imali važnu
i presudnu ulogu u Malrauxovom životu, koji
godinama hrane njegovu refleksiju. Riječ »anti-
memorija« mogla bi se shvatiti i u smislu bor
be protiv memorije kao nešeg što fiksira i za
ustavlja sam život i zatvara ga u gotov, završen
svijet.
U tom smislu Malraux želi izbjeći zamke
koje čovjeku često podmeće pamćenje. Ono je
vrlo nepouzdano jer događaje prečišćava i ide
alizira, ili ih deformira. Malraux jasno razlučuje
područje uspomena od mehanizma pamćenja.
Čovjeka često opsjeda baš ono što želi potis
nuti. Postoji duboka razlika između dva tipa Iju-
233
di obzirom na ulogu koju za njih imaju uspome
ne. Jednima su one pomoć u životu, a za druge
predstavljaju stalnu prijetnju. I sam karakter
stvaralačkog procesa ovisi o prirodi uspomena
koje prevladavaju kod određenog tipa pisaca.
Nešto o tome rekao je Malraux u primjedba
ma knjizi G. Picona.2) Memorija ovdje ne omo
gućava »»privilegirane trenutke« kao kod Prous-
ta (Malraux želi biti anti-Proust), a i vrijeme
ima kod Malrauxa sasvim drugu ulogu. Vremen
ski tok samo produbljuje bitna pitanja o čovje
ku. Zato »»Antimemoari« nemaju pretenzija da
daju konačan odgovor na pitanja, ona samo in
tenziviraju ona koja su postavljena prije tri ili
četiri decenije. Vremenska udaljenost daje Mal-
rauxu neophodnu distancu da govori o prošlos
ti koja, međutim, pod njegovim perom doživlja
va izvjesne preobrazbe. Budući da je sadašnjost
već prisutna, ona tu prošlost načima i mijenja. I
sam Malraux pribjegava posebnom načinu pi
sanja u kojem se miješa istinito i imaginarno,
uz mnoštvo slobodnih, vremenskih međusobno
udaljenih asocijacija. Umjetnik intervenira u is
kustvo, iako ne želi da njegov »»ja« bude suviše
prisutan. Bitna dimenzija djela mora ostati u po
kušaju konfrontiranja historije i ljudskog čina,
interakcije čovjeka i historije. Zato dominantno
mjesto u knjizi imaju susreti s tri za Malrauxa
velike ličnosti historije, a to su de Gaulle, Neh
ru i Mao.
Uz generala de Gau I tea o kojemu je ovdje
već bilo govora, posebno mjesto u knjizi ima
Kina i ličnost Mao Ce Tunga, za kojeg Malraux
kaže da nitko poslije Lenjina nije tako uzdrmao
2) Gaëtan Picon, Malraux par lui-même, Ed. du Seuil, 1953.
234
historiju. Mnogo mjesta daje jednom od naj
ljepših opisa kineskog »Dugog marša« koji je
donio nadu milijunima ljudi. U tom Maovom pot
hvatu ima nešto od Malrauxovih junaka, odre
đeni udio avanture, ali i sistematske volje da
se efikasno provede seljačka revolucija. Mao
je uspio revolucionarnoj ideologiji dodati i emo
cionalni faktor, strast kojom je poveo ljude na
dugi marš prema slobodi.
Maou kao da se suprotstavlja ne manje zna
čajna figura Nehrua, čovjeka koji je uspio os
tvariti »najefikasniji politički idealizam«, koji je
istinski živio dilemu revolucije i etike i čiji je
moralni autoritet bio možda jači od političkog,
ili ga je čak uvjetovao. Uz Nehrua stalno je pri
sutna sjena velikog Gandija, tog prora nenasilja
koje je uvijek dijelilo Indiju od Evrope. Mao u
Indiji vodio bi mnogo manje računa o njenoj
religiji, a mnogo više o njenoj bijedi. Ipak, ova
dva tako različita čovjeka prisutna su zajedno
u Malrauxovom razmišlajnju, kao dva pola jed
ne istine. Jedan od njih daje prevagu efikasnos
ti, a drugi etici, premda ta prevaga nije ni kod
jednog od njih apsolutna. Po načinu kako su rje
šavali odnos akcije i etike, obojica ostaju jed
nako bliski Andréu Malrauxu.
Antimemoari su svjedočanstvo i umjetnost
iskustvo i metamorfoza tog iskustva. Sjećanjem
se prošlost na poseban način rekreira apsorbi
rajući i ono što pisac želi u nju unijeti. Tu se
najčešće radi o izvjesnim retušima, o »embel
lissements pathétiques« kako bi to nazvala Cla-
ra Mariaux. Mi bismo rekli da u »Antimemoa-
rima« historija postaje ono čemu je Malraux
težio u životnoj zbilji.
235
Uz biografsku i političku dimenziju, u »Anti-
memoarima «je uvijek prisutna i metafizička re
fleksija o smislu čovjekova života, one reflek
sije koja, po Mollbergu iz »Altenburških oraha«,
treba da dade smisao ljudskoj historiji.
Vidimo, dakle, da Malraux u historiji daje
značajnu ulogu velikim ličnostima, njihovu he-
roizmu i veličini pojedinca ili čitave zajednice.
Pokretač historije za Malrauxa nije borba kla
sa, premda je on ne negira, nego joj samo od
riče primarnu ulogu. On smatra da je protu
rječnost kapitalizam — proletarijat bila bitan
svjetski problem XIX stoljeća, a danas to, ba
rem na Zapadu, više nije osnovna društvena
protivrječnost. Glavni problem današnjice je za
njega problem trećeg svijeta za koji on kaže:
»Pravi proletarijat u ovom času, to je treći svi
jet«. (Intervju autorici)
Godine 1974. pojavio se drugi dio trilogije
»Ogledalo čistilišta« pod simboličnim naslovom
»Lazar«.3) Djelo je nastavak »Antimemoara«, ali
je u većoj mjeri autobiogrfskog karaktera. Mal
raux se tu vraća prijašnjim temama i opsesija
ma, te se kao i više puta ranije suočava s pro
blemom smrti, ali u novom kontekstu i u druga
čijem osvjetljenju.
»Lazar« je djelo rođeno iz bolnog iskustva
čovjeka kojemu je zbog oboljenja perifernih ži
vaca prijetila paraliza. Za Malrauxa, okruženog
ne više kao nekad borcima u akciji, već samrt-
nicima u bolnici La Salpêtrière, smrt gubi onu
privlačnost rizika i opasnosti koju je imala u
akciji. Neumoljivost biološke smrti ne daje mo
gućnost izbora. Tu, u neposrednoj blizini smrti
3) André Malraux, Lazare, Gallimard, 1974.
236
pisanje ostaje za njega jedina mogućnost živ
ljenja. U knjizi se nižu događaji vezani za bolni
cu i stanje bolesnikove svijesti, i isprepliću
se sa sjećanjima i razmišljanjima koja naviru iz
prošlosti: vojna bolnica u Madridu, ljeto 1939,
logori u Chartresu, događaji iz pokreta otpora.
Uspomene iznova potiču rješavanje enigme ži
vota i smrti. O toj će enigmi Malraux voditi raz
govore i s liječnikom bolnice La Salpêtrière. No,
dok liječnika zanima kada je čovjek umro, Mal
raux se pita zašto. Liječnik razmišlja o ljudskoj
vrsti uopće, a pisca zanima ono što ona posje
duje posebnog. U razgovorima s liječnikom,
Malraux se ponovo dotiče svoje omiljene teze
o nemogućnosti nauke da formira čovjeka, čiji
je razvoj, prema Malrauxovoj koncepciji o vi
šem tipu čovjeka, kroz stoljeća prolazio preko
egzemplarnih tipova: svetac, vitez, caballero,
gentlman, boljševik.
Povremeno se kod Malrauxa javljaju krize i
tjeskobe u kojima se kroz tišinu bolnice pre
nose jauci bolesnika. Stoga se ovdje na pitanja
o čovjeku kao gospodaru vlastitog života i smr
ti nužno nadovezuju i razmišljanja o fenomenu
samoubojstva. Ali i u najneposrednijoj blizini
smrti najjači glas nije ipak glas smrti koja pis
ca okružuje, nego glas života čija zagonetka ne
bi bila manje snažna i kad bi čovjek bio bes
mrtan.
U »Lazaru« je uočljiv tematski kontinuitet i
onih pitanja koja je Malraux prije više od tri
deset godina postavio u romanu »Altenburški
orasi«, a koja se odnose na pojam fundamen-
talnog čovjeka i smisla ljudske egzistencije. No,
dok u romanu »Altenburški orasi« centralno
237
mjesto zauzima filozofski kolokvij, u djelu »La
zar« će se događaji i asocijacije iz Prvog svjet
skog rata koji su se prvi put javili već u roma
nu »Altenburški orasi« — ponovo nametnuti
svom silinom. U njima će Malraux nastojati da
otkrije, ne više teoretski i diskurzivno, nego is
ključivo intuitivno, nešto o tom fundamental
nom čovjeku. Riječ je tu o već ranije spomenu
tim stravičnim prizorima iz Prvog svjetskog ra
ta kada su Nijemci kod Bolgaka na Visli 1916.
godine spašavali Ruse otrovane plinom, scene
u kojima su se životni instikti i onaj elementar
ni, duboko ljudski osjećaj bratstva suprotstavili
apsolutnom zlu.
U »Lazaru«, dakle, najsnažnije uspomene ni
su one koje pripadaju ličnom životu autora, nje
govim ljubavima ili porodici. Tu nema nikakvih
raznježenosti zbog blizine vlastite smrti, nego
uspomena o bratstvu i o enigmatičnoj vezi koju
ima sa smrću.
Napomenut ćemo da se značenje pojma brat
stva vezanog uz pojam fundamentalnog čovje
ka, razlikuje od onog značenja što ga je imao u
Malirauxovim ranijim romanima »Ljudska sudbi
na« i »Nada«. U »Lazaru« bratstvo nije osjećaj
koji povezuje ljude u revolucionarnoj akciji, a
nije ni puko milosrđe, nego neka duboka veza
među ljudima koja pripada području iracional
nog, osjećaj koji dolazi iz dubina čovjeka i ko
ji iznenadno otkriva život tamo gdje vlada smrt.
Tisućgodišnje iskustvo se ponavlja. U elanu
bratstva kojim njemački vojnici spašavaju otro
vane Ruse izraženo je izbijanje života, jačeg od
zla i smrti. Nesalomljivo i nezadrživo ljudsko
238
bratstvo suprotstavljano je svim oblicima ne
ljudskog.
Dok je pisao »Lazara« Malraux je mislio da
radi na svom posljednjem djelu, ali knjigom
»Gosti u prolazu«,4) trećim i završnim dijelom
»Ogledala čistilišta« pisac svjedoči o svom
stvaralačkom potencijalu koji je ponovo našao
nakon svoje bolesti.
Ovdje se kao stvarni gosti pojavljuju sene-
galski predsjednik i pjesnik Léopold Séd-ar
Senghor, zatim bivši direktor muzeja u Francus
koj Georges Salle i Max Torrès, nekadašnji Mal-
rauxov suborac u španjolskom građanskom ra
tu. Nevidljivi, ali prisutni gosti su ovdje veliki
ljudi kao de Gaulle i Mao, ali i veliki snovi
čovječanstva: psihoanaliza, marksizam, proleta
rijat.
Prvi je gost Léopold Sédar Senghor koji s
Malrauxom vodi razgovore u Dakaru u ožujku
1966. godine. Povod razgovoru je izložba 600
afričkih skulptura kojoj njen organizator i začet
nik Senghor daje posebno značenje. Izložba cr
načke umjetnosti trebala bi po mišljenju Sen-
ghora pridonijeti stvaranju velike svjetske kul
turne zajednice.
»Mi težimo, kaže Senghor, novom humaniz
mu koji će obuhvatiti ovaj put totalitet ljudi
na našoj planeti Zemlji.«5)
Malraux priznaje da ga Senghorov humani
zam zbunjuje. Da li zato sto je posumnjao u
humanizam i efikasnost akcije koji ovdje zas
tupa Senghor, a koji je zastupao i on sam u
239
svojim najboljim djelima u periodu između tri
desetih i četrdesetih godina. Možda nam o raz
lozima te metamorfoze može nešto otkriti dru
gi Malrauxov gost, Max Torres, koji nam se, po
put de Gaullea u »Antimemoarima« i u »Hras
tovima« čini ponekad porte-parolom samog Mal-
rauxa.
Max Torrès vodi razgovore sa Malrauxom u
njegovom ministarstvu u Parizu 6. svibnja 1968,
dok vratar neprekidno donosi nove informacije
o stanju na fakultetima u Nanterru i Sorbonni.
Osnovno raspoloženje dvojice sugovornika je
rezignacija. Skepticizam i spoznaja o efemer-
nosti ljudske akcije kompenzira pasivnost u
odnosu na studentske događaje 68. Evo prilike
da se obnove sjećanja na Španiju, na mladenač
ke snove, ali i učine neke neophodne usporedbe
s događajima maja 68. Studentski nemiri ne na
ilaze na razumijevanje ovih nekadašnjih revo
lucionara. Za sudionike majskog revolta Max
Torrès kaže: »Oni smatraju da predstavljaju bu
dućnost, jer u znanosti i u umjetnosti buduć
nost uvijek dobiva . . . al:i budućnost će i njima
biti isto tako strana kao i meni!«
Po njegovom mišljenju, progres, revolucija,
proletarijat, ideje i mitovi koji su nas nekad
nastavali, samo su prolazni gosti. Strasti su po
stale stari šeširi, a budućnost kao projekt je
iščezla. Nakon trideset godina evo ponovnog
susreta s apsurdom. U Madridu je barem pos
tojala nada, taj neprijatelj apsurda.
Za Malrauxa, međutim, sve je to lirska ilu
zija. Možda su neki motivi pobune i prihvat
ljivi, kao na primjer solidarnost sa zatvorenim
studentima, zahtjevi za reorganizacijom nastave
240
i si. Ali više od svega, misli Malraux, pobuna
omogućuje njenim sudionicima da posjeduju os
jećaj egzistiranja koji u svakodnevnom životu
nemaju. Mnogi od revolucionarnih ciljeva nji
hove samo su maske, a pobunjenici iz 68. su
poput glumaca u nekom Eisensteinovom filmu:
pobunjenici koji sami sebe posmatraju dok se
bune.
Nisu li Malrauxova razočaranja uzrokovali
oni koji su nametnuli izvjesnu manihejsku kon
cepciju svijeta? Oni zbog kojih su mladenački
snovi i velike ideje koje su nas nosile, izgubile
vitalnost i postale samo prolazni, efemerni
gosti. Bratstvo i nada prisutni su još uvijek u
Malrauxovom razmišljanju, ali duh rezignacije
prigušuje njihov glas. Uspoređujući vrednujući
različita razdoblja Malrauxove životne i književ
ne angažiranosti plediramo za Malrauxa »Ljud
ske sudbine« i »Nade«, onog iz njegova najbo
ljeg doba, kada je akcijom i umjetnošću kao
instrumentima oslobođenja pomogao čovjeku da
se uzdigne iznad efemerne egzistencije.
241
Čovjek — biće PROTIV smrti
Ne pretendirajući da u ovom završnom po
glavlju izreknemo definitivan sud o Malrauxu
kao angažiranom književniku (čije će djelo —
po našem uvjerenju — još zadugo ostati priv
lačna i zanimljiva tema književne kritike, povi
jesti književnosti pa i filozofije umjetnosti) po
kušat ćemo rezimirati dosadašnje više ili ma
nje eksplicitno iznesene kritičke objekcije i oc
jene koje se odnose na: kontinuitet autorovih
tema, kontinuitet bitnih etičkih opredjeljenja
stupanj usklađenosti refleksije i akcije kao
avanture i revolucionarnog društvenog angaž
mana, zatim na specifični humanizam akcije, i
konačno, na umjetnost kao etičku relevantnu
akciju.
U Malrauxovim djelima prisutno je nekoliko
dominantnih tema koje svjedoče o permanent
noj zaokupljenosti autora određenim problemi
ma čovjeka i njegova života u ljudskoj zajedni
ci. U traženju rješenja za ljudske probleme nje
gova je refleksija neprekidno povezana s prak
tičnom životnom akcijom — bilo da akcija slu
ži kao instrument provjere političkih i etičkih
stavova, bilo da se ti stavovi formiraju u kri
tičkom prevladavnju životnih iskustava, ili pak
da akcija i njen etički korelat predstavljaju (a
po tome André Malraux upravo i jest izuzetna
ličnost) dva paralelna aspekta njegove bitne ži
votne usmjerenosti.
Susret s Azijom obogatio je njegovo iskus
tvo i donio mu prvi politički angažman. U nje
govoj svijesti, vazda budnoj i osjetljivoj za te
meljne ljudske vrijednosti, suočavanje s Isto
243
kom izazvalo je potrebu da preispita cjelokup
ni fond vrednota na kojima počiva zapadna ci
vilizacija, a rezultat toga bit će veća širina po
gleda i mogućnost da s velikom lucidnošću po
stavi osnovna ljudski relevantna pitanja. Tako
već u svojim prvim esejima Malraux jasno for
mulira neka pitanja koja će i kasnije biti više ili
manje eksplicitno prisutna u svim njegovim dje
lima: Što je čovjek? Zašto i kako živjeti? Kako
postati i ostati čovjekom?
Na ta pitanja Malraux je nastojao odgovori
ti svojim životom i djelom izvan ranije prokr-
čenih i prohodnih puteva građanskog humaniz
ma, uvodeću u evropsku književnost novi hu
manizam, humanizam akcije. Akcijom je ukazao
ne samo na ulogu i mogućnost pojedinca nego
i na odgovornost svakog čovjeka za vlastiti iz
bor. Malraux je uvidio svu težinu koju konstata
cija o »smrti boga« ima za našu civilizaciju, ali
za razliku od mnogih svojih suvremenika nikada
se nije zaustavio na pozicijama apsurda i nega
čije. Čitavo njegovo djelo je, naprotiv, traženje
vrijednosti koje bi dale smisao čovjekovoj eg
zistenciji, pri čemu nema bijega u mitove i go
tova rješenja. Neprihvaćanje apsurdnog svijeta
za njega nije značilo demisioniranje, nego je
upravo to neprihvaćanje potaklo i njega kao i
gotovo sve junake njegovih romana na akciju.
Već 1927. godine Malraux odbija mit o in
dividualizmu i traži izlaz iz čovjekove samoće
u »drugom«. Dekada koja slijedi poslije 1927.
godine bit će razdoblje intenzivnog stvaralaštva
i djelovanja, i u tom razdoblju Malraux će os
tvariti rijetki paralelizam mišljenja i akcije, teo
retskih stavova i vlastitog angažmana. Ono što
244
daje pečat tom razdoblju jest najintimnije proži
manje akcije i meditacije koje jedna drugu uvje
tuju i potiču.
Ukazali smo na važnost koju ima Malrauxo-
va koncepcija čovjeka kao »être-contre-la mort«
za autorov život i djelo, te kako se ona mani
festirala u neprekidnom traženju različitih mo
gućnosti suprotstavljanja smrti i drugim vidovi
ma fatalnosti, kao i u težnji da ih se na izvjes
tan način nadiđe, transcendira. Transcendent je
tražen uvijek na nivou čovjeka, a nikada izvan
njega, bilo da se radilo o individualnoj pobuni,
revolucionarnom bratstvu ili umjetničkom stva
ralaštvu — što za Malrauxa predstavlja tri po
sebne mogućnosti da čovjek sebe ostvari.
Avantura je izrazila etiku intenziteta i domi
nacije, zajednička akcija etiku muževnog brat
stva, a umjetnost je nagovijestila novo bratstvo
plemenitije od drugih njegovih formi.
Akcija se najprije javlja u efemernoj formi,
u obliku avanture kao izazova sudbini, ali ubrzo
prerasta u efikasan društveni angažman i raz
vija se prema sve većem osjećaju odgovornos
ti. Težnja da se »bude« postaje nužnost da se
»djeluje«. Pratili smo složen odnos etike i akci
je, prije svega akcije u revoluciji, i raskorak ko
ji postoji između uvjerenja o neophodnosti akci
je i etičkih zahtjeva čovjeka koji djeluje. Zato
smo u našoj analizi dali posebno mjesto ro
manu »Nada« jer je u njoj Malraux postavio sa
svom ozbiljnošću i tjeskobom vrlo složen odnos
etike i politike, i uznemirujuće dileme oko iz
bora ciljeva i sredstava. Koegzistencija razli
čitih sudbina i političkih opredjeljenja sjedinje
nih zajedničkom akcijom daju Malrauxa moguć-
245
nost da razvije te dileme na relaciji individu
um—kolektiv, a revolucija, kao društveni kon
tekst, daje individualnim dramama posebnu te
žinu. Revolucija se u »Nadi« pojavljuje kao naj
viši i najplemeniti oblik revolta i dobija poseb
nu vrijednost jer zahtijeva od čovjeka da u njoj
angažira ono najbolje što posjeduje u sebi. »Na
da« inaugurira novi tip intelektualca koji ne od
vaja misao od akcije i za kojeg će »être« i
»faire« značiti jedno isto. Više nego u bilo ko
jem drugom dijelu, u »Nadi« je Malraux uspio
pojedinca integrirati u zajednicu i postići jedin
stvo pojedinačnog i društvenog, individualne
volje i revolucionarne discipline. Postavljajući
u isti plan individualni i društveni problem »Na
da« je djelo najbogatije značenjima. Posebnu
vrijednost djelu daje autorovo fizičko sudjelo
vanje u građanskom ratu u Španiji, zbog čega
ono posjeduje uvjerljivost autentičnog svjedo
čanstva.
Odbacujući psihološki individualizam (kao
kult njegovanja razlika među ljudima) Malraux
pledira za etički diferenciranu ličnost koja dje
luje autonomno i odgovorno. Dimenzija akcije
je ovdje bitna, ali nikada nije važna akcija radi
akcije. Važan je etički aspekt akcije jer, kako
smo vidjeli, Malraux iz nje izvlači poseban mo
ral akcije, potvrđujući time da je politički izbor
uvijek i etički izbor. Ideje same po sebi nisu
ga nikada interesirale, nego samo ideje inkarni-
rane u ličnostima koje djeluju u jednoj kon
kretnoj, za čovejkovu egzistenciju važnoj situa
ciji. Ideje su kondenzacija vlastitog iskustva, a
iskustvo pretvoreno u svijest transponira se na
viši umjetnički plan. Revolucija i ratovi pred
246
stavljaju idealnu sirovinu i kontekst postavljaju
ći čovjeka u granične situacije koje omogućuju
da se dođe do nekih bitnih istina o njemu. O
vrijednostima koje su motivirale Malrauxovo
sudjelovanje u pobunama i revolucijama bilo je
ovdje dosta govora: dignitet, hrabrost, lucid
nost i bratstvo ostaju dominantne konstante i
»vjernosti «autora.
Neke od vrednota za koje se zalagao pribli
žile su ga marksizmu, iako Malraux nikada nije
prihvatio određene marksističke društveno-po-
litičke stavove kao ni marksističku perspektivu.
Njegova povijesna vizija ostaje uvijek tragična,
ali pesimizam, u njega naročito izražen nakon
Drugog svjetskog rata, nije Malrauxa približio
fašizmu, premda je ta riječ korištena u napadi
ma na njega u vrijeme suradnje s generalom
de Gaulleom. Dali smo do9ta prostora tom raz
doblju Malrauxiove aktivnosti u kojoj su domi
nirali neki stavovi dosta različiti od ranijih, a
za koja sam Malraux daje svoja objašnjenja.
Među tim objašnjenjima smatramo najznačajni
jim ono prema kojem je njegov degolizam anti-
totalitarna reakcija na staljinizam. U svakom
slučaju, to političko opredeljenje nije za njega
bilo ni lako ni jednostavno, ali je i ono na neki
način izrazilo patetičnu i neizbježivu dvosmisle
nost života.
Malraux je primjer čovjeka koji je nastojao
zasnovati svoj život na vlastitom moralnom ko
deksu. Postavljajući tezu po kojoj čovejk sam
sebe stvara i postaje vlastita kreacija, Malraux
je definirao neke stavove i formulacije koje na
lazimo kasnije kod većine pisaca egzistencija-
247
lista. Naveli smo i bitne razlike koje ga od njih
dijele, posebno od onih kod kojih je akcija izo
stala i kod kojih su etički principi ostali na ra
zini deklaracija.
Dok je pri proučavanju djela književnika proš
lih epoha mogla važiti teza da je književno dje
lo objektivno egzistentan fenomen koji treba
osviejtliti neovisno od ličnosti autora (štaviše,
da poznavanje autorova života može predstav
ljati suviše pa i štetan balast), analiza koja se
usmjerava na djela angažiranih književnika dva
desetog stoljeća nikako ne može zaobići tako
zvana »biografska fakta«. Zato je i za nas ovdje
od osobite važnosti odnos piščeva života i dje
la s obzirom na odgovornost pisaca kao zas
tupnika određenih moralnih i intelektualnih sta
vova. »Nada« na primjer, postavlja određenu
skalu vrijednosti i pruža primjere društvenog
angažmana koji su imali vrlo veliki utjecaj na
omladinu i nejno opredjeljivanje. Ovde upravo
bitnu i odlučujuću važnost dobiva pitanje da li
je pisac svoj etički zahtjev potvrdio vlastitim
životom, odnosno da li je istina književnog dje
la bila uvijek i životna istina samog pisca. Mis
limo da je Malraux, u mjeri koju susrećemo
kod rijetko kojeg pisca, postigao taj sklad ži
vota i djela, usklađenost refleksija i akcije.
Njegova je misao jačala u akciji, a akcija je bi
la ogroman i neiscrpan poticaj za razmišljanje.
Postavljajući problem čovjeka na dva plana, me
tafizičkom i onom konkretno društvenom, nje
govo djelo transcendira puku političku, vremen
ski limitiranu aktualnost. Ono predstavlja kari
ku u naporu čovjeka da otkrije sebe i smisao
egzistencije čovjeka u svijetu.
248
Preokupiranost umjetnošću nije odvratila inte
res Malrauxa sa konkretnih društvenih prob
lema (Bangla-Deš). Premještanje interesa s
područja društvene akcije na područje umjet
nosti nije prekid, nego kontinuitet istog tra
ženja koje se sastoji u tome da se otkrije veli
čina čovjeka i da se u ljudima probudi svijest o
toj veličini. (Nikada — napomenimo usput —
niskost ili glupost nije bila predmetom Mal-
rauxovih razmatranja. Nema opisa ni jednog
frankiste u njegovoj »Nadi«!) Susret s umjet
nošću je ponovni susret s čovjekom, zato je es-
teticko za Malrauxa bitno humanističko. Etika
je u osnovi revolucionarne društvene akcije kao
što daje smisao i umjetničkom stvaralaštvu. A
obje, i akcija i estetika, ili preciznije akcija i
u životu i u umjetnosti, u funkciji su moralne
afirmacije čovjeka.
U toku razvojnih etapa što ih je pisac pre
šao, interes za umjetnost logična je karika u
raznolikosti njegovih opredjeljenja, jer ona omo
gućuje da se »bude« u višem i trajnijem smis
lu nego što to omogućuje praktična akcija. Po
dobnost umjetnosti da uspostavi komunikaciju
među ljudima veća je nego što je to slučaj kod
praktične društvene (političke) akcije, jer se
umjetničko djelo obraća svim ljudima svih vre
mena. Tako se uspostavlja komunikacija, izgra
đuje se most među najrazličitijim civilizacijama
i kulturama, a čitavo čovječanstvo realizira svo
jevrsno zajedništvo. Tu se javlja neprekinuti
kontinuitet napora za očovječenjem svijeta gdje
umjetnost, kao i revolucionarna društvena ak
cija, postaje moćno sredstvo u borbi protiv sa
moće i smrti.
249
Izvori i motivi praktične društvene akcije i
umjetnosti identični su: neprihvaćanje i revolt.
Iz istog duhovnog stava rađa se potreba za de
strukcijom postojećih vrijednosti, ali ni jedna
ni druga ne ostaju na revoltu, na negativitetu.
Cilj da se afirmira novo, etički novo, nalaže
potrebu za akcijom na političkom planu kojoj
odgovara stvaralaštvo na estetskom planu. I
umjetnost, kao i društvena akcija, suprotstav
ljaju se svijetu oslobodilačkim činom u kojoj
se akcija, s jedne strane, a stvaralačka imagi
nacija s druge strane, pojavljuju kao instrument
oslobođenja. Na taj način društvena akcija i um
jetničko stvaralaštvo sačinjavaju elemente ne
ophodne za etičko izgrađivanje čovjeka.
Obje ove djelatnosti izraz su slobode čovje
ka koji »djelovanjem« potvrđuje svoje »posto
janje«. »Faire« tako postaje »être«. Djelova
njem Malrauxovi junaci odgovaraju na pitanje
postavljeno već u njegovim esejima, kako po
stati i ostati čovjekom, odabirući vlastiti put
koji će potvrditi njihovu slobodu i dati im dub
lji razlog postojanja.
Praktičnom društvenom akcijom i stvaralaš
tvom uzdižu se revolucionar i umjetnik iznad
efemerne egzistencije i postoje za druge. I u
društvenoj akciji i u umjetnosti postoji isti zah
tjev za punoćom bitka, za apsolutom koji one
ne mogu nikada u potpunosti zadovoljiti. One
mogu dati samo »la monnaie« tog osjećaja, i
to umjetnost snažnije i trajnije od akcije. Kad
bi se ta težnja u potpunosti ostvarila, ne bi
možda više postojala ni potreba za umjetnošću.
Iz gore izloženog vidi se da je formiranje
čovjeka i njegova pozitivna etička metamorfoza
250
dominantna Malrauxova preokupacija. Ona nije
nikada završena ni definitivna. Malraux je svjes
tan efemernosti i provizornosti svakog odgovo
ra i rješenja. U osnovi njegovih razmišljanja os
taje prisutan pesimizam koji, međutim, u sebi
nema ničeg obeshrabrujućeg. Jer ako ije jedna
od čovjekovih konstanti patnja i usamljenost, is
to je tako konstanta i borba protiv nje. Ta bor
ba postavlja maksimalne zahtjeve na čovjeka da
se odupre pesimizmu i iskušenju indiferentnos-
ti i da uspostavi komunikaciju s drugim ljudi
ma. Čak i kad izostanu rezultati akcije, ostaje
dignitet koji ona daje čovjeku, a sam pokušaj
suprotstavljana sudbini u koji unosimo žrtvu i
rizik daje vrijednosti borbi.
I sama Revolucija predstavlja nešto više od
izmjene svijeta u političkom smislu: ona je eti
ka na djelu koja treba da nam otkrije čovjeka u
revoluciji, a ne samu revoluciju. Bitan odnos je
odnos što ga čovjek ima prema samome sebi u
traženju vlastite istine, ali istine koja je rele
vantna i za naš odnos prema drugom. Tu ćemo
tražiti Malrauxovog »višeg čovjeka«, čovjeka
većih odgovornosti, čiji izbor nikad nije bijeg u
najlakša rješenja, nego je uvijek usmjeren na
ona koja čovjeka najviše obavezuju i pridono
se da potpunije posjeduje sebe. Novi čovjek
mora neprekidno dovoditi u pitanje postojeće i
tragati za novim mogućnostima djelovanja.
*
* *
2) Ibidem
3j Nouvel observateur br. 573, novembar 1975.
4) Guy Suarès, Malraux celui qui vient, Gallimard, 1974.
253
koji su imali veliku ulogu i u događajima svib
nja 1968. godine. Pri analizi jedne epohe, morali
bismo, kako on kaže, proučavati, uz pozitivne, i
njene negativne osjećaje. Negativni osjećaji ne
vode daleko. »Lenjinizam se nije rodio iz nega
tivnog osjećaja«.
Na ulogu negativnih osjećaja Malraux se os
vrće i drugom prilikom, u svom predgovoru
knjizi »Korespondencija između Jeana Guéhen-
noa i Romaina Rollanda« ističući da negativne
strasti »ne žive toliko od svog predmeta koliko
od svog neprijatelja.«5) Na istom mjestu Mal
raux daje zanimljiv komentar političke situacije
prije II svetskog rata, a posebno odnosa ciljeva
i sredstava u izuzetnoj situaciji u kojoj su se
našle zemlje Evrope i Sovjetskog Saveza u to
vrijeme: »Sloboda duha cvate samo u doba mi
ra«. kaže on. Za Staljina zato ideja slobode ne
ma velike važnosti u vrijeme rata. »Ako Sovjet
ski Savez ne izgradi tešku industriju, Hitler će
pobijediti.« Tu su, po Malrauxovom mišljenju
razlozi bezrezervne angažiranosti Romaina Rol
landa u obrani univerzalizma, kao i razlozi što
se njegov časopis »Europe« svrstao uz komu
niste. Jer, Rolland je mogao i ne pridavati va
žnost nekim pukotinama u Sovjetskom Savezu,
budući da ih je bilo mnogo više na drugoj stra
ni na kojoj se nije moglo uočiti ništa slično
epopeji ruskog naroda što se ogorčeno bori za
svoju slobodu, a možda i za slobodu drugih na
roda. Rollandov časopis »Europe« mogao je —
po Malrauxovom mišljenju opstati samo zato jer
je ». . . raskorak između pravde i nužnosti bio
5) Correspondance entire Jean Guéhenno et Romain RoiIand.
Préface d'André Malraux, éd. Albin Michel, Paris, 1975.
254
beznačajan, a zajednički neprijatelj moćan. Stro
go uzevši, drugi uvjet bio bi dovoljan: to se vi
djelo u Pokretu otpora . .. Kad je Romain Rol
land umro, Crvena armija je bila u Berlinu. Da
nas se problemi drugačije postavljaju.«
Ako je iskustvo potvrdilo neka predviđanja
Romaina Rollanda o sudbini Francuske i Evrope,
danas, kaže Malraux prema navodima u citiranoj
knjizi Guya Suarèsa, nikakva predviđanja nisu
više moguća, osobito ne ona duhvnog reda. Ve
like promjene, kao pojava kršćanstva, budizma
ili Islama, izbijaju naglo i nepredviđeno. Čak i
sadašnjost nam izmiče, kaže Malraux u toku
razgovora sa Suarèsom. On smatra da će bu
duća duhovna kretanja imati malo zajedničkog
s onima koja su im prethodila, a isto tako on
kaže da ne zna u kojoj mjeri bi vrijednosti, koje
su dale smisao njegovom životu, mogle biti vri
jednosti sutrašnjice. Ipak i dalje daje primat ak
ciji nad kontemplacijom. Obje su kod njega stal
no uvjetovale jedna drugu. To, kako on misli,
nije čest slučaj, jer,
». . . oni koji su aktivni rijetko su intelektu
alci; intelektualci ili ljudi od duha rijetko su
sposobni da djeluju. Gotovo nikad kontemplaci
ja ne vodi velikoj akciji, a akcija dubljoj kontem
placiji«.6) Ovdje Malraux očito misli na onu ve
zu akcije i kontemplacije što je karakterizirala
njegov život za razliku od mnogih njegovih su
vremenika. Znamo da je uvijek bio protivnik
sterilnih mitinga  konferencija koje ne rješava
ju ništa ali omogućuju mirnu savjest onima koji
ih sazivaju. Dosljedan tim stavovima, Malraux
je svojevremeno odbio da prisustvuje jednom
6) Guy Suarès, Malraux celui qui vient, Gallimard, 1974.
255
takvom sastanku intelektualaca u Indiji u vezi
s tragičnom situacijom u Bangla-Dešu. lako u
poodmaklim godinama, Malraux je tada ponudio
da se bori u Istočnom Bangla-Dešu. U posljed
njim godinama svog života Malraux je kao što
navodi Suarès u svojoj knjizi, sumnjao da bi se
iz pseudomarksizma inteligencije mogla roditi
bilo kakva akcija. Nije se osjećao blizak takvoj
inteligenciji iako je zajedno sa Sartreom i Ara-
gonom svojedobno potpisao antifrankističku pe
ticiju. Pred smrt kao da je definitivno uvidio o-
graničenost ljudskih snaga da izmijene svijet
jer status pojedinca u tom svijetu sve je ne-
sigurniji a uvjetovanosti sve brojnije i neminov-
nije. Kultura sve više usamljuje pojedince umje
sto da ih zbližava. To je naročito vidljivo kod
viših društvenih slojeva. Ljudi više ne osjećaju
pripadnost zajednici. Izgledi za »bratstvo« sve
su manji, ali potreba za njim i dalje postoji, oso
bito kod mladih.
Drugom prilikom Malraux će reći da je ne
kada akcija ljudi ili kolektiva mogla miejnjati
sudbinu svijeta. Jedna jaka volja kao što je bila
Richelieuova učinila je Francusku prvom naci
jom svijeta. Od Rmskog carstva do velikih mo
narhija koje su bile opsjednute rimskim primje
rom, (politika je bila volja. U današnjem svijetu,
u uvjetima mnogostrukih međuovisnosti, to više
nije moguće.7)
U svom posljednjem intervjuu Madeleini
Chapsal, 1976. godine, Malraux će ponoviti ne
ke od svojih teza: nepredvidljivost novih du
hovnih fenomena, krhki status današnjeg čovje
ka, činjenica smrti kao metafizički problem i dr.
*) P a r is -M a tc h , br. 1342, 2/1975.
256
Ono što je tu novo, jest njegova izjava da sebe
smatra preživjelim.8) Ipak, činjenica da je do
pred kraj života Malraux neumorno vodio raz
govore o bitnim problemima čovjeka svjedoči o
stalnom nemiru koji ga je poticao na uvijek nova
pitanja i traženja. I onda kad više nije bila mo
guća akcija, njegova se misao nije zaustavljala.
Dijalog mu je zamijenio akciju, njime je on na
stavljao djelovati.
Završavajući ovaj tekst o Malrauxu kao pis
cu >i čovjeku, ponovo naglašavamo postojanje u
njega, inače malo gdje prisutne dosljednosti i
jedinstva onog što je htio postati i onog što je
doista bio, između onog što je govorio i
onog što je činio. Izbjegavajući intelektualni
komfor, vječito nezadovoljan onim što je već
ostvario i dalje je patetično i iskreno tražio
sve što čovjeka uzdiže i nadilazi, i tome tra
ženju ostao je vjeran do svojih posljednjih
napisanih redaka, do svoje posljednje izgovore
ne rečenice.
257
Intervju s Andréom Malrauxom
Verrières-le-Bussion,
19. XII 1973.
1. PITANJE: Baveći se u okviru svojih ro-
manističkih studija načinom na koji se pi
tanje o mogućnosti autentične egzisten
cije postavlja i rješava u suvremenoj
francuskoj književnosti, naišla sam u va
šim romanima na brojne anticipacije, pa i
gotove formule koje se kasnije susreću
kod francuskih egzistencijalista. U kojoj
mjeri i u kome smislu vi sebe smatrate
pretečom egzistencijalizma? Bit ću još od
ređenija: mislite li da su izvjesni aspekti
vašeg literarnog djela mogli poslužiti kao
osnova za izgrađivanje egzistencijalističke
filozofske doktrine?
298
Bibliografija
A. Djela Andréa Malrauxa
B. Djela o Malrauxu
310