Professional Documents
Culture Documents
INVOCACIÓN INICIAL
V/. Dios mío, ven
en mi auxilio.
R/. Señor, date
prisa en
socorrerme.
Gloria al Padre y
al Hijo y al
Espíritu Santo.
Como era en el
principio, ahora y
siempre; por los
siglos de los
siglos. Amén.
Aleluya.
Antífona 1
Durante el tiempo pascual, los cinco salmos se canta bajo la única antífona:
“Aleluya” –
significa
“Alabad al
Señor.”
salmo 143(I)
Benedíctus Dóminus, Deus meus, qui Bendito el Señor, mi Dios, que adiestra mis
docet manus meas ad prælium,* et dígitos manos para el combate, y mis dedos para la
meos ad bellum. pelea.
Misericórdia mea, et refúgium meum:* Es mi misericordia y mi refugio, mi alcázar y
suscéptor meus, et liberátor meus: libertador,
Protéctor meus, et in ipso sperávi:* qui Mi protector en quien espero, el que me
subdit pópulum meum sub me. somete pueblos.
Dómine, quid est homo, quia innotuísti ¿Qué es el hombre, Señor, para ocuparte, el
ei?* aut fílius hóminis, quia réputas eum? ser humano para que pienses en él?
Homo vanitáti símilis factus est:* dies El hombre es semejante a un soplo, sus días,
eius sicut umbra prætéreunt. como sombra que pasa.
Dómine, inclína cælos tuos, et descénde:* ¡Señor!, inclina tus cielos y desciende, toca
tange montes, et fumigábunt. los montes y que echen humo;
Fúlgura coruscatiónem, et dissipábis Fulmina el rayo y dispérsalos, lanza tus
eos:* emítte sagíttas tuas, et conturbábis flechas y trastórnalos!
eos. Extiende tus manos desde lo alto, líbrame,
Emítte manum tuam de alto,+ éripe me, libérame de las aguas caudalosas, de la mano
et líbera me de aquis multis:* de manu de los extranjeros,
filiórum alienórum. Cuya boca habla vanidad, y su diestra es
[BREVIARIUM ROMANUM] AD VESPERAS
Generátio et generátio laudábit ópera tua:* Una edad a otra alabará tus obras, pregonará
et poténtiam tuam pronuntiábunt. tus hechos portentosos.
Magnificentiam gloriae sanctitatis tuae Hablarán de la gran gloria de tu santidad,
loquentur:* et mirabilia tua narrabunt. contarán tus maravillas.
Et virtútem terribílium tuórum dicent:* et Del poder de tus portentos hablarán, y
magnitúdinem tuam narrábunt. contarán tus grandezas;
Memóriam abundántiæ suavitátis tuæ Harán memoria de tu inmensa bondad,
eructábunt:* et iustítia tua exsultábunt. aclamarán tu justicia.
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui Sancto. Gloria al Padre, al Hijo, * y al Espíritu Santo.
Sicut erat in princípio, et nunc, et semper,* Como era en el principio, ahora, y
et in sæcula sæculórum. Amen. siempre* por los siglos de los siglos. Amén.
Salmo 144 (II)
Miserátor, et miséricors Dóminus:* El Señor es clemente y compasivo,
pátiens, et multum miséricors. paciente y grande en misericordia;
Suávis Dóminus univérsis:* et El Señor es bueno con todos, su
miseratiónes eius super ómnia ópera eius. misericordia con todas sus obras.
Confiteántur tibi, Dómine, ómnia ópera Que te alaben, Señor, todas tus obras, y tu
tua: * et sancti tui benedícant tibi. santos te bendigan;
Glóriam regni tui dicent:* et poténtiam Cuenten la gloria de tu reinado, narren tus
tuam loquéntur: proezas,
Ut notam fáciant fíliis hóminum Explicando tus proezas a los hijos de los
poténtiam tuam:* et glóriam magnificéntiæ hombres, el esplendor y la gloria de tu
regni tui. reinado.
Regnum tuum regnum ómnium Tu reinado es un reinado por todos siglos,
sæculórum:* et dominátio tua in omni tu gobierno, de generación en generación.
generatióne et generatiónem. Gloria al Padre, al Hijo, * y al Espíritu
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui Sancto. Santo.
Sicut erat in princípio, et nunc, et Como era en el principio, ahora, y
semper,* et in sæcula sæculórum. Amen. siempre* por los siglos de los siglos. Amén.
CAPITULUM 1 Juan 5, 4
Caríssimi: Omne, quod natum est ex Deo, Carísimos: Todo lo que nace de Dios, vence
vincit mundum: et hæc est ictoria, quæ al mundo, la victoria sobre el mundo es
vincit mundum, fides nostra. nuestra fe!
R. Deo grátias. R. Demos gracias a Dios.
HIMNO
1. Vayamos al
regio banquete del
Cordero con
inmaculadas
túnicas, después de
haber pasado el mar
rojo, cantemos a
Cristo Príncipe.
2. El amor es el
sacerdote inmortal
de este sacrificio
admirable,
ofreciendo en la
cruz y en el altar, el
Cuerpo y Sangre
adorables.
3. La sangre de que
está rociada nuestra
alma, ahuyenta el
Ángel exterminador,
retrocede
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR - TOLEDO]
abriéndose el mal y
los enemigos son
sepultadas en sus
olas.
4. Jesús es para
nosotros en este día:
nuestra Pascua y
nuestra víctima; por
los corazones que
viven en él, es puro
ázimo de sinceridad.
5. Cristo, víctima
descendida del cielo
ha sometido a los
infiernos ha
desatado los lazos
de la muerte y ha
dado al mundo la
vida.
6. Vencedor de las
potencias infernales,
lleva al cielo sus
trofeos; arrastra
cautivo en su
carroza gloriosa al
Príncipe de las
tinieblas.
7. Sed, oh Jesús, la
Pascua inmortal de
nuestra alma
resucitada; librad de
la cruel muerte del
pecados a los que
han nacido a una
nueva vida.
8. Gloria para
siempre a Dios
Padre; gloria a su
Hijo resucitado y al
Espíritu Santo, cuya
bondad consuela y
alegra nuestra
almas. Amén.
[BREVIARIUM ROMANUM] AD VESPERAS
VERSO
V/. Mane nobiscum Dómine, alleluia. V/. Quédate con nosotros, Señor, aleluya.
R/. Quoniam adverperáscit, alleluia. R/. Porque atardece, aleluya.
ORACIÓN
V/. /. Dominus vobiscum V/. El Señor esté con vosotros
R/. Et cum spíritu tuo. R/. Y con tu espíritu.
V/. Bendigamos
al Señor.
R/. Demos
gracias a Dios.
V/. Fidelium animae per misericordiam Dei V/. Las almas de los fieles difuntos, por la
requiescant in pace. misericordia de Dios, descansen en paz.
R/. Amen. R/. Amén.
[BREVIARIUM ROMANUM] AD VESPERAS
ANTÍFONA AD LIBITUM
EN HONOR A LA VIRGEN MARÍA
V/. Gaude et laetare Virgo María, alleluia. V/. Gózate y alégrate, Virgen María; aleluya.
R/. Quia surrexit Dominus vere, alleluia. R/. Porque ha resucitado verdaderamente el
Señor; aleluya.
Oremus: Oremos.
Deus, qui per resurrectionem Filii tui, Oh Dios, que por la resurrección de tu Hijo,
Domini nostri Iesu Christi, mundum nuestro Señor Jesucristo, te has dignado dar
laetificare dignatus es: praesta, quaesumus; la alegría al mundo, concédenos que por su
ut, per eius Genetricem Virginem Mariam, Madre, la Virgen María, alcancemos el goce
perpetuae capiamus gaudia vitae. Per eundem de la vida eterna. Por el mismo Cristo
Christum Dominum nostrum. Nuestro Señor.
R/. Amen. R/.Amén.