Professional Documents
Culture Documents
914190FR Mode D'emploi AEG Machine À Laver PDF
914190FR Mode D'emploi AEG Machine À Laver PDF
FR Notice d'utilisation 25
2 www.aeg.com
INHOUD
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PROGRAMMA’S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. VERBRUIKSWAARDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. OPTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. VOOR HET EERSTE GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. DAGELIJKS GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. ONDERHOUD EN REINIGING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12. PROBLEEMOPLOSSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
13. TECHNISCHE GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
KLANTENSERVICE
Wij raden altijd het gebruik van originele onderdelen aan.
Zorg er als u contact opneemt met de klantenservice voor dat u de volgende gegevens bij de
hand hebt.
De informatie staat op het typeplaatje. model, productnummer, serienummer.
Wijzigingen voorbehouden.
NEDERLANDS 3
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-
stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is
niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt
door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van
het apparaat voor toekomstig gebruik.
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Pas de stelvoeten aan om de nodige
2.1 Montage ruimte tussen het apparaat en de
vloerbedekking te creëren.
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
• Bewaar de transportbouten. Als u het Aansluiting op het
apparaat gaat verplaatsen, moet de elektriciteitsnet
trommel worden geblokkeerd.
• Installeer en gebruik geen beschadigd WAARSCHUWING!
apparaat. Gevaar voor brand en elektrische
• Gebruik of installeer het apparaat niet schokken.
als de temperatuur lager is dan 0 °C of
• Dit apparaat moet worden geaard.
als het is blootgesteld aan het weer.
• Controleer of de elektrische informatie
• Volg de installatie-instructies op die
op het typeplaatje overeenkomt met
zijn meegeleverd met het apparaat.
de stroomvoorziening. Zo niet, neem
• Zorg ervoor dat de vloer van de plaats dan contact op met een elektromon-
waar u het apparaat installeert, vlak, teur.
stabiel, hittebestendig en schoon is.
• Gebruik altijd een correct geïnstal-
• Plaats het apparaat niet op een plek leerd, schokbestendig stopcontact.
waar de deur niet helemaal open kan.
• Gebruik geen meerwegstekkers en
• Wees voorzichtig met het verplaatsen verlengsnoeren.
van het apparaat, het is zwaar. Draag
• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel
altijd veiligheidshandschoenen.
niet beschadigt. Indien de voedings-
• Zorg dat er lucht tussen het apparaat kabel moet worden vervangen, dan
en de vloer kan circuleren. MOET dit gebeuren door onze Klan-
tenservice.
NEDERLANDS 5
• Steek de stekker pas in het stopcon- re producten in, bij of op het appa-
tact als de installatie is voltooid. Zorg raat.
ervoor dat het netsnoer na installatie • Raak het glas van de deur niet aan als
bereikbaar is. een programma in werking is. Het glas
• Trek niet aan het aansluitnoer om het kan heet worden.
apparaat los te koppelen. Trek altijd • Zorg dat u alle metalen onderdelen uit
aan de stekker. het wasgoed verwijdert.
• Raak de stroomkabel of stekker niet • Plaats geen bak om mogelijke water-
aan met natte handen. lekkage op te vangen onder het appa-
• Dit apparaat voldoet aan de EU-richt- raat. Neem contact op met de service-
lijnen. dienst om te raadplegen welke acces-
soires gebruikt mogen worden.
Aansluiting aan de
waterleiding 2.3 Onderhoud en reiniging
• Zorg dat u de waterslangen niet be- WAARSCHUWING!
schadigt. Gevaar voor letsel of schade aan
het apparaat.
• Het apparaat moet met de nieuwe
slangset worden aangesloten op een • Schakel het apparaat uit en trek de
kraan. Oude slangsets mogen niet op- stekker uit het stopcontact voordat u
nieuw worden gebruikt. onderhoudshandelingen verricht.
• Laat het water stromen tot het schoon • Gebruik geen waterstralen of stoom
is voordat u het apparaat aansluit op om het apparaat te reinigen.
nieuwe leidingen of leidingen die lang
niet zijn gebruikt. • Maak het apparaat schoon met een
vochtige, zachte doek. Gebruik alleen
• Zorg dat er geen lekkages zijn als u neutrale schoonmaakmiddelen. Ge-
het apparaat de eerste keer gebruikt. bruik geen schuurmiddelen, schuur-
sponsjes, oplosmiddelen of metalen
2.2 Gebruik van het apparaat voorwerpen.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel, elektrische 2.4 Verwijdering
schokken, brand, brandwonden WAARSCHUWING!
en schade aan het apparaat. Gevaar voor letsel of verstikking.
• Gebruik dit apparaat in een huishou- • Haal de stekker uit het stopcontact.
delijke omgeving.
• Snijd het netsnoer van het apparaat af
• De specificatie van het apparaat mag en gooi dit weg.
niet worden veranderd.
• Verwijder de deurgreep om te voorko-
• Volg de veiligheidsinstructies op de men dat kinderen en huisdieren opge-
verpakking van het vaatwasmiddel op. sloten raken in het apparaat.
• Plaats geen ontvlambare producten of
items die vochtig zijn door ontvlamba-
6 www.aeg.com
4. BEDIENINGSPANEEL
1 2 3
Katoen Eco
Coton Eco
10 9 8 7 6 5 4
4.1 Display
A B C D
5. PROGRAMMA’S
Programma Type lading en vervuiling
Temperatuurbereik Maximale lading, maximale centrifugetoeren-
tal
Katoen - Blanc/Couleurs Wit en bont katoen. Normaal vervuild en licht
Katoen vervuild.
95° C - Koud 7 kg, 1400 tpm
Katoen + Voorwas - Blanc/ Wit en bont katoen Sterk vervuild.
Couleurs + Prélavage 7 kg, 1400 tpm
Katoen + Voorwas
95° C - Koud
Extra Stil - Extra Silence Wit en bont katoen Normaal vervuild en licht
Extra Stil vervuild.
95° C - Koud 7 kg, 1400 tpm
Synthetica - Synthétiques Synthetische of gemengde stoffen. Normaal
Synthetica vervuild en licht vervuild.
60°C - Koud 3.5 kg, 1200 tpm
Synthetica + Voorwas - Syn- Synthetische of gemengde stoffen. Sterk ver-
thétiques + Prélavage vuild.
Synthetisch en voorwas 3.5 kg, 1200 tpm
60°C - Koud
efficiënte programma's qua elektriciteits- en waterverbruik bij het wassen van normaal
vervuild katoenen wasgoed.
De watertemperatuur van de wasfase kan verschillen van de temperatuur die is
aangegeven voor het geselecteerde programma.
Toepasbaarheid programma-opties
Katoen - Blanc/ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Couleurs
Katoen + Voorwas ■ ■ ■ ■ ■ ■
- Blanc/Couleurs
+ Prélavage
Extra Stil - Extra ■ ■ ■ ■
Silence
Synthetica - Syn- ■ ■ ■ ■ ■ ■
thétiques
Synthetica + ■ ■ ■ ■ ■ ■
Voorwas - Synthé-
tiques + Prélava-
ge
Strijkvrij - Repas- ■ ■ ■ ■ ■
sage Facile
Fijne Was - Déli- ■ ■ ■ ■ ■ ■
cats
■ ■ ■
Wol/Zijde -
Laine/Soie
Centrifugeren/ ■ ■ ■
Pompen - Essora-
ge/Vidange1)
Spoelen - Rinçage ■ ■ ■ ■
Gardijnen - Ri- ■ ■ ■ ■
deaux
Jeans ■
10 www.aeg.com
6. VERBRUIKSWAARDEN
Bij start van het programma toont het display de programmaduur voor de
maximale laadcapaciteit.
Tijdens de wasfase wordt de programmaduur automatisch berekend en de-
ze kan flink worden verlaagd als de wasgoedlading lager is dan de maxima-
le laadcapaciteit (bijv. katoen 60°C, maximale laadcapaciteit 7 kg, de pro-
grammaduur is langer dan 2 uur, lading 1 kg, de programmaduur is nog
geen uur).
Als het apparaat de echte programmaduur berekent, knippert er een punt
in het display.
De gegevens van deze tabel zijn gemiddelden. Verschillende oorzaken kun-
nen de gegevens wijzigen: de hoeveelheid en het type wasgoed, het water
en de omgevingstemperatuur.
7. OPTIES
7.1 Temperatuur (Temp. °C) • Op het display verschijnt het symbool
.
Stel deze optie in om de standaardtem-
peratuur te wijzigen. Spoelstop
Aanduiding = koud water. • Stel deze optie in om kreukvorming in
Het controlelampje van de ingestelde stoffen te voorkomen.
temperatuur gaat branden. • Het wasprogramma stopt met water in
de trommel. De trommel draait regel-
7.2 Centrifugeren (T/min.) matig om kreukvorming van het was-
goed te voorkomen.
Met deze optie kunt u de standaardcen- • De deur blijft vergrendeld. U moet het
trifugeersnelheid verlagen. water afvoeren om de deur te kunnen
Het symbool van de ingestelde snelheid openen.
wordt op het display weergegeven. • Op het display verschijnt het symbool
.
Extra centrifugeeropties:
Zie om het water weg te pompen
Niet centrifugeren 'Aan het einde van het program-
• Stel deze optie in om alle centrifu- ma'.
geerfasen te verwijderen.
• Instellen voor fijne was. 7.3 Vlekken (Vlekken - Taches)
• De spoelfase verbruikt meer water Stel deze optie in om de vlekkenfase toe
voor sommige wasprogramma's. te voegen aan een programma.
12 www.aeg.com
7.7 Kinderslot
Met deze optie kunt u voorkomen dat
kinderen met het bedieningspaneel spe-
len.
NEDERLANDS 13
9. DAGELIJKS GEBRUIK
9.1 Wasgoed in de machine doen
1. Open de deur van het apparaat.
2. Plaats het wasgoed een voor een in
de trommel. Schud de items voor u
ze in de wasautomaat plaatst. Zorg
ervoor dat u niet te veel was in de
trommel plaatst.
3. Sluit de vuldeur.
LET OP!
Zorg ervoor dat er geen was-
goed tussen de deur blijft klem-
men. Er kan waterlekkage of be-
schadigd wasgoed ontstaan.
3. 4.
11.4 Deurrubber
Controleer het deurrubber regelmatig
en verwijder voorwerpen uit de binnen-
kant.
2
NEDERLANDS 19
3. 4.
1 1
3. 4.
1
20 www.aeg.com
5. 6.
2
1
7. 8.
9.
NEDERLANDS 21
3. 4.
45°
20°
12. PROBLEEMOPLOSSING
Het apparaat start niet of stopt niet tij- • - De stroomtoevoer is onstabiel.
dens de werking. Wacht tot de stroomtoevoer stabiel is.
Probeer eerst het probleem zelf op te •
lossen (zie tabel). Neem indien dit niet - Het bescherminssysteem tegen
lukt contact op met de service-afdeling. waterlekkage is in werking getreden.
Koppel het apparaat los en draai de
Bij sommige problemen werken de waterkraan dicht. Neem contact op
geluidssignalen en toont de display met de klantenservice.
een alarmcode:
WAARSCHUWING!
• - Het apparaat wordt niet gevuld Schakel het apparaat uit voordat
met water. u controles uitvoert.
• - Het apparaat pompt geen wa-
ter weg.
• - De deur is open of niet goed
gesloten. Controleer de deur!
Probleem Mogelijke oplossing
Het programma be- Zorg dat de stekker in het stopcontact zit.
gint niet.
Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten.
Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is
doorgebrand.
Zorg ervoor dat de toets Start/Pause is ingedrukt.
Als de starttijdkeuze start is ingesteld, annuleert u deze
functie of wacht u tot het einde van het aftellen.
Schakel het kinderslot uit.
Het apparaat neemt Controleer of de waterkraan is geopend.
geen water.
Zorg dat de waterdruk niet te laag is. Neem hiervoor
zo nodig contact op met uw lokale waterleidingbedrijf.
Controleer of de waterkraan niet verstopt is.
Zorg ervoor dat de filter van de toevoerslang en de fil-
ter van de klep niet verstopt zijn. Zie het hoofdstuk
"Onderhoud en reiniging".
Controleer of er geen knikken of bochten in de water-
toevoerslang aanwezig zijn.
Zorg ervoor dat de positie van de watertoevoerslang
correct is.
Het apparaat pompt Controleer of de gootsteenafvoer niet verstopt is.
geen water weg.
Controleer of er geen knikken of bochten in de water-
afvoerslang aanwezig zijn.
Controleer of het afvoerfilter niet verstopt is. Reinig in-
dien nodig het filter. Zie het hoofdstuk "Onderhoud en
reiniging".
NEDERLANDS 23
Schakel het apparaat na de controle in. Als de display andere alarmcodes aan-
Het programma gaat verder vanaf het geeft. Het apparaat uit en weer aanzet-
punt waar het werd onderbroken. ten. Als het probleem aanhoudt, moet u
Als het probleem opnieuw optreedt, de onderhoudsdienst contacteren.
neemt u contact op met onze service-af-
deling.
14. MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi
symbool . Gooi de verpakking in apparaten gemarkeerd met het
een geschikte verzamelcontainer om symbool niet weg met het
het te recyclen. huishoudelijk afval. Breng het
Help om het milieu en de product naar het milieustation bij u
volksgezondheid te beschermen en in de buurt of neem contact op met
recycle het afval van elektrische en de gemeente.
FRANÇAIS 25
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6. VALEURS DE CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-
sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut
être tenu pour responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez
toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré-
férer ultérieurement.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Assurez-vous que de l'air circule entre
2.1 Installation l'appareil et le sol.
• Réglez les pieds pour laisser un espa-
• Retirez l'intégralité de l'emballage et ce suffisant entre l'appareil et la surfa-
les boulons de transport. ce en moquette.
• Conservez les boulons de transport. Si
vous devez déplacer à nouveau l'ap- Branchement électrique
pareil, il est conseillé de bloquer le
tambour. AVERTISSEMENT
• N'installez pas et ne branchez pas un Risque d'incendie ou d'électro-
appareil endommagé. cution.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utili- • L'appareil doit être relié à la terre.
sez pas dans un endroit où la tempé-
rature ambiante est inférieure à 0 °C • Vérifiez que les données électriques fi-
ou dans un endroit exposé aux intem- gurant sur la plaque signalétique cor-
péries. respondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un élec-
• Suivez scrupuleusement les instruc- tricien.
tions d'installation fournies avec l'ap-
pareil. • Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• Assurez-vous que le sol sur lequel
vous installez l'appareil est plat, sta- • N'utilisez pas d'adaptateurs multipri-
ble, résistant à la chaleur et propre. ses ni de rallonges.
• N'installez pas l'appareil dans un en- • Veillez à ne pas endommager la fiche
droit où il ne pourrait pas être com- secteur ni le câble d'alimentation. Le
plètement ouvert. remplacement du cordon d'alimenta-
tion de l'appareil doit être effectué
• L'appareil est lourd, soyez toujours par notre service après-vente.
prudent lorsque vous le déplacez. Por-
tez toujours des gants de sécurité. • Ne connectez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'ins-
28 www.aeg.com
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2 3 4 Poignée d'ouverture du hublot
5 Plaque signalétique
6 Filtre de la pompe de vidange
7 Pieds pour la mise à niveau de l'ap-
pareil
4
5 3.1 Kit de plaques de fixation
(4055171146)
Servez-vous de cet accessoire spécial
lorsque vous installez l'appareil sur un
socle.
6 Il empêche les mouvements de l'appa-
reil lorsque ce dernier est en cours de
7 fonctionnement.
Lisez attentivement la notice fournie
1 Plan de travail avec cet accessoire.
2 Distributeur de produit de lavage Vous pouvez l'acheter dans tous les ser-
vices après-vente agréés.
3 Bandeau de commande
4. BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3
Katoen Eco
Coton Eco
10 9 8 7 6 5 4
4.1 Affichage
A B C D
5. PROGRAMMES
Programme Type de charge et degré de salissure
Plage de températures Charge maximale, vitesse d'essorage maxi-
male
Katoen - Blanc/Couleurs Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou
Coton légèrement sale.
95 °C - Froid 7 kg, 1400 tr/min
Katoen + Voorwas - Blanc/ Coton blanc et couleurs. Très sale
Couleurs + Prélavage 7 kg, 1400 tr/min
Coton + Prélavage
95 °C - Froid
Extra Stil - Extra Silence Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou
Extra Silence légèrement sale.
95 °C - Froid 7 kg, 1400 tr/min
Synthetica - Synthétiques Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Nor-
Synthétiques malement sale ou légèrement sale.
60 °C - Froid 3.5 kg, 1200 tr/min
Synthetica + Voorwas - Syn- Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Très
thétiques + Prélavage sale
Synthétiques + Prélavage 3.5 kg, 1200 tr/min
60 °C - Froid
Katoen - Blanc/ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Couleurs
Katoen + Voorwas ■ ■ ■ ■ ■ ■
- Blanc/Couleurs
+ Prélavage
Extra Stil - Extra ■ ■ ■ ■
Silence
Synthetica - Syn- ■ ■ ■ ■ ■ ■
thétiques
Synthetica + ■ ■ ■ ■ ■ ■
Voorwas - Synthé-
tiques + Prélava-
ge
Strijkvrij - Repas- ■ ■ ■ ■ ■
sage Facile
Fijne Was - Déli- ■ ■ ■ ■ ■ ■
cats
■ ■ ■
Wol/Zijde -
Laine/Soie
Centrifugeren/ ■ ■ ■
Pompen - Essora-
ge/Vidange1)
Spoelen - Rinçage ■ ■ ■ ■
FRANÇAIS 33
Gardijnen - Ri- ■ ■ ■ ■
deaux
Jeans ■
Kort Intensief - In- ■ ■ ■ ■
tensif
20 Min. - 3 kg ■ ■
Super Eco ■ ■ ■ ■
Katoen Eco - ■ ■ ■ ■ ■ ■
Coton Eco
1) Si vous éliminez la phase d'essorage, seule la phase de vidange est disponible.
6. VALEURS DE CONSOMMATION
Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme
pour la charge maximale.
Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automati-
quement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capa-
cité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capa-
cité maximale est de 7 kg, la durée du programme est de plus de 2 heures ;
pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est inférieure à
1 heure).
Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du
programme.
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent diffé-
rer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température
ambiante ou de l'eau.
7. OPTIONS
7.1 Température (Temp. °C) Options d'essorage
Sélectionnez cette option pour modifier supplémentaires :
la température par défaut. Sans essorage
Voyant = eau froide. • Sélectionnez cette option pour élimi-
Le voyant de la température réglée s'al- ner toutes les phases d'essorage.
lume.
• Sélectionnez cette option pour les tex-
tiles très délicats.
7.2 Essorage (T/min.) • Certains programmes de lavage utili-
Cette option vous permet de réduire la sent une quantité d'eau plus impor-
vitesse d'essorage par défaut. tante lors de la phase de rinçage.
L'indicateur de la vitesse sélectionnée • Le voyant s'allume.
s'affiche.
Arrêt cuve pleine
• Sélectionnez cette option pour éviter
que le linge ne se froisse.
• Le programme de lavage s'arrête avec
de l'eau dans le tambour. Le tambour
FRANÇAIS 35
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
9.1 Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
2. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois. Dépliez-les le plus
possible. Assurez-vous de ne pas
surcharger le tambour.
3. Fermez le hublot.
ATTENTION
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de
linge coincé entre le joint et le
hublot. Cela pourrait provoquer
une fuite d'eau ou endommager
le linge.
3. 4.
2
42 www.aeg.com
3. 4.
1 1
3. 4.
1
FRANÇAIS 43
5. 6.
2
1
7. 8.
9.
44 www.aeg.com
3. 4.
45°
20°
132914190-A-092013