You are on page 1of 26
ENGEL MICRO-ORDINATER EC BB /CC 90 1525-350 PROGRAMMES MISE EN MARCHE DE LA COMMANDE Par la mise en circuit de la tension de commande le transfo d'alimentation de 1a commande (PU 83, ou pareil) et 1'écren sont reccordés a la tension de fonctionnement. Secondement, aprés redressement, celui-ci fournit + 24VK: ‘Tension de force pour des aimants et solénoides. Désignation aprés coupe-circuit automatique et contact de relais "watchdog" sur la commande 24 VK1. Par cette ten- sion +24VE sont produits pour fins de course et entrées mumériques par un propre coupe-circuit automatique. Cette ‘tension est aussi guidée par un contact de relais "watch- + 24vL: Tension logique pour 1'alimentation de 1'ordinateur. Désignation aprés coupe-circuit automatique sur la com mande +24VC. ~ 24VH: Tension auxiliaire pour 1'alimentation négative de 1'ordi- nateur. Désignation aprés coupe-circuit automatique sur la commande ~24VC. STATS ET PROCEDES LORS DE LA MISE EN CIRCUIT DE LA TENSION DE COMMANDE: L'échauffement du tube de 1'écran dure quelques secondes de sorte que L'image fondamentale apparait sur 1'écran seulement aprés quelques secon- des. La luminosité peut étre réglée correspondament (chapitre "Comande/ Bcran"). Sur la carte d'alimentation électrique E-PS88 s'allument 3 diodes lumines- centes vertes pour des tensions internes de l'ordinateur +5V, +12V, -12V. Le relais "watchdog" est actionné et met en circuit les tensions pour des aiments et fins de course (24VK1, +24VE). Lors de l'application des +24VE des LEDs vertes s'allument sur la carte @entrée E-32-DIGIN, qui indiquent 1'actionnement de fins de course et/ou contacts de relais individuels. Sur la carte analogique E10-ANALOG quelques diodes luminescentes rouges Pour le controle des entrées analogiques s'allument en luminosité difté- rente selon l'intensité de tension du signal analogique appliqué. L'ordina- teur effectue un test de données, puis éventuellenent un test de C-RAM et ensuite le test de matériel. Le TEST DE MATERIEL consiste en la vérifice- ‘ton de tous les canaux d'entrée et de sortie numériques et analogiques. Le résultat de ce test est visible sur 1'"IMAGE FONDAMENTALE” et/ou sur L'"IMAGE TEST". (voir éventuellement le chapitre "Conmande/Images sur 1'écren", point A et/ou D) 0-2 Chapitre: 3 Page: 1 Index: 7.00 Date: 890802 ENGEL MICRO-ORDINATEUR EC 8 8 / CC 90 ES25-350 PROGRAMMES, La commutation de manuel & autonatique est arrétée, mais des mouvements de machine peuvent étre opérés normalement dans le programe manuel. Mais avant chaque mouvenent le temps de temporisation KO111 commence 4 s'écouler et pression et vitesse sont commtées 4 zéro aussi longtemps que cette con- stante est réglée. *) ML peut aussi étre programme _inversenent: Constante KO410 = 0... Moteur marche avec Ml désactive KO410 = 1... Moteur marche avec MI active La méme chose vaut aussi pour le contacteur-interrupteur principal (sortie HZA). ‘SERVICE MANUEL Chaque mouvenent de 1a machine est comandé au moyen de touches de commande manuelle. Chaque mouvement individuel dure aussi longtemps que la touche respective est actionnée. Les profils de vitesse et de pression sont trai- ‘és comme en automatique. Exceptions: 1. | Quand un programme de noyau est activé, le mouvement de fenneture et/ou d'owverture est interrompu come lors de service automatique (voir description des programmes de noyaux). Le mouvement d'ouver- ture s'arréte sur pos. A. 2. Quand 1a touche d'injection est actionnée, la pré-injection commence jusqu'a ce que la condition de comutation de postpression soit rem- Plie. La postpression est limitée par le temps de postpression 22 méme lors de service manuel si la touche n'est pas déchargée avant. 3. Quand la touche de dosage est actionnée, le dosage commence jusqu'a ce que la position Cl soit atteinte. Si la pos. C4 est réglée plus gzende que 0, 1a vis recule d’abord jusqu'é C4, puis le dosage se fait jusqu'd Cl. Si la pos. C2 est réglée plus grende que 0, la vis xeaule eprés le dosage pour la course C2 réglée. 4, Si 1a touche de “Recul de 1'éjecteur" est pressée, 1'éjecteur recule jusqu'aé ce que la pos. L (éjecteur & 1'arriére) soit atteinte. 5. Une avance de 1'éjecteur est seulement possible quand la touche a’ “Avance de 1'éjecteur" est pressée, 1a position A (moule ouvert) est atteinte, les deux noyaux sont sortis, secousses du moule n'est pas activé et la position Ll (éjecteur avant) n'est pas atteinte et le compteur d'éjecteur est réglé plus grand que 0. 6. La sortie et l'entrée des noyaux est seulement possible quend les positions pour noyau entré et sorti sont atteintes sur l'unité de fermeture. KS, KOL pour noyau 1 KS2, KO2 pour noyau 2 Docs: A0-2 Chapitre: 3 Page: 3. Index: 7.00 Date: 890802 ENGEL MICRO-ORDINATEUR EC 8.8 /.CC 90 BS25-350 PROGRAMMES SERVICE SEMI-AUTOMATIQUE Le mode semi-automatique peut seulement étre acitvé si: = le moteur marche en triangle - aucune erreur n’existe qui comuterait & manuel en auto- matique (voir éventuellenent le chapitre "Erreurs") = aucune touche de commande manuelle n'est acticnnée = le programme de préchauffage d'huile ne marche pas = 1a touche d’interruption de programme est a “automatique”. Four éviter la commutation non intentionnée dans un autre mode de service, Ja touche de semi-automatique est aussi A actionner pendant quelques dixi- mes de secondes pour pouvoir commiter a cet état. Dans la zone d!indica- tion de l'état de marche "SEMI-AUTOMATIQUE" apparait, mais le programme semi-automatique examine Tes conditions de départ pour un cycle automatique avant que la touche de départ puisse étre actionée. Si celles-ci ne sont pas remplies, le programme s'arréte, 1a lampe d'alame s'allume et des mes- sages d'erreur correspondants sont produits. Pour le service semi-autonatique une sortie numérique (HA) est prévue qui est programmable pour les différents modes de service: KO401 = 0 ... HA désactive 1 ... HA active en semi-automatique 2... HA active en entiérement automatique = 3... HA active en semi- et entiérement auto- matique Dans le service manuel et de réglages HA est toujours désactive; pour celle-ci la sortie numérique H est active. Ouverture du portillon de protection dans le service semi-automatique et Jes réglenents de sécurité a observer 4 cala sortent du chapitre 3/Régle- ments de sécurité. CONDITIONS DE DEPART POUR (SEMI)AUTOMATIQUE: - Moule ouvert: Fos. A doit étre atteinte et/ou pos.T chez le programme de ‘secousses moule Erreur: MOULE NON EN POS. ~ Dosé: Pos. Cl et C2 doivent étre atteintes Exreur: DOSAGE, Cl LIBRE DEQOMPRESSION, C2 LIBRE - Fortillon de protection fermé: Fin de course El actionné, fin de course E2 non actionné Exreur: PORTILLON DE PROTECTION OUVERT PORTILLON DE PROTECTION INTERROMPT CYCLE ~ Contréle d'éjection ne doit pas avoir réagi: Erreur: CONTROLE D' EJECTION Doce: AO-2 Chepitre: 3 Page: 5 Index: 7.00 Date: 890802 ENGEL MICRO-ORDINATEOR EC 88 /CC9O BS25-350 PROGRAYES Les solénoides $5 et S10 sont actionnés, un profil de vitesse A 2 paliers et 1a valeur de pression P5 sont sortis en output. Chez le premier cycle automatique comme aussi toujours dans le mode manuel la déterminaticn auto- matique du point de contact de la buse (détermination J) commence aussi. avec le début de l'avence de 1a buse. Quand le point de contact est trouvé, Ja marque pour "Buse J avant" s'allume. La pression de contact de la buse s'établit maintenant pendant le temps Z5A et le débit KO166. est désactivé). La pression d'injection P6 est sortie en output et le pro- fil d'injection-de vitesse 4 10 paliers commence a s'écouler. Avec l'at- teinte du point de commutation (chapitre 3/Commutation a postpression) le temps de postpression 22 commence A s'écouler, pendant lequel le profil de Postpression @ 10 paliers est traité avec le débit de la constante KOL72. Chez une machine avec régulation de servovenne la vanne de pression et de débit (K et ¥) sont réglées & maximm; la vitesse dans la pré-injection est prise par la servovanne, de méme ~ si activée - la surveillance de la Limite de pression P6 (P6 est prise came limite de pression supérieure pendant pré-injection). La régulation de postpression est aussi faite avec ja servovanne; come limite de vitesse une valeur de consigne peut étre entrée (image sur 1'écran “Paranétres de réglage PV", presser l'image d!in~ jection 3x). Si cette valeur de consigne est 0, comme limite la sortie appliquée sur la servovanne au moment de la commutation & postpression est utilisée. A l'expiration du temps de postpression 72 la phase de refroidissement com mence. Tous les solénoides sont désactivés, sauf Sl.1 pour la fermeture des soupapes d'aspiration sur l'unité de fermeture. Le temps de refroidissement 24, le temps de recul ponton Z6 et - en cas de réglage 0 de 1a valeur de 1 'écoulement des temps aux marques d'écran s'allumant A ce moment pour 74, 26 et 23. Liaffichage des valeurs réelles 74K indique le temps de refroi_ dissanent s'écoulant en plus. A L'expiration du temps 26 1'unité d'appui recule jusgu’a la pos. K avec les solénoides $6 et S10 et avec un profil de pression et de débit a 1 palier. A liexpiration du temps 23 le dosage conmence avec les solénoides $3, S3a et S10 par le profil de la vitesse de rotation de la vis 4 5 paliers et par le profil de contre-pression 4 5 Paliers jusqu'a ce que la vis ait atteint la pos. Cl. Avec la fin du temps de refroidissement 74 le moule s'owvre. L'ouverture & priorité vis-a-vis du recul et du dosage. Le dosage a le dernier rang, ¢.-a-d. le recul interromprait le dosage lors de réglage correspondant du ‘temps 26 et le relécherait de nouveau aprés atteinte de la pos.K. 0-2 Chapitre: 3° Page: 7 © Index: 7.00 Date: 890802 ENGEL MICRO-ORDINATER EC 88 /CC90 5525-350 PROGRAMMES, avec l'ouverture, la lampe d'alarme s'allume. Le prochain cycle peut seule- ment comencer quand l'erreur a été éliminée et confirmée avec la touche Pu. A l'expiration du temps d'établissement de pression L'avance de_L'uni G’appui commence. Pour un démarrage exempt de chocs de 1’unité d’appui la Pression et la vitesse sont mises @ 0 avant l'avance pendant un temps fixe (KO75). Le réglage du temps 4 0 efface ce pas de programe. Les solénoides $5 et S10 sont actionnés, un profil de vitesse 3 2 paliers et la valeur de pression P5 sont sortis’en output. Chez le premier cycle automatique comme aussi toujours dens le mode manuel la détermination auto- matique du point de contact de la buse (détermination J) commence aussi avec le début de l'avance de 1a buse. Quand le point de contact est trouvé, Ja marque pour "Buse J avant" s'allume. La pression de contact de la buse s'établit maintenant pendant le temps Z5A et le débit KO166. Le processus d' injection suivant peut étre temporisé avec KO76. Dans ca processus les sorties pour avance de l'unité d'appui sont effacées pour Permettre un début d'injection exempt de choos. Avec le réglage du tems & 0 ce pas de programme est désactivé. Les solénoides S4 et S4D (et S10) sont actionnés en plus de S10, $1 et S1.1 (S5 est désactivé). La pression d' injection P6 est sortie en output et le Profil d'injection-de vitesse 4 10 paliers commence a s'écouler. Avec l'at- teinte du point de comutation (chapitre 3/Comutation a postpression) le temps de postpression 72 commence 4 s'écouler, pendant lequel le profil de postpression a 10 paliers est traité avec le débit de la constante KO172. Chez une machine avec régulation de servovanne la vanne de pression et de débit (K et Y) sont réglées 4 maximum; la vitesse dans la pré-injection est prise par la servovanne, de méme ~ si activée - la surveillance de la Limite de pression P6 (P6 est prise come limite de pression supérieure Pendant pré-injection). La régulation de postpression est aussi faite avec 1a servovenne; comme limite de vitesse une valeur de consigne peut étre entrée (image sur 1'écran “Paramétres de réglage PV", presser l'image d'in- jection 3x). Si cette valeur de consigne est 4 0, came limite la sortie eppliquée sur la servovanne au moment de la commutation 4 postpression est utilisée. A l'expiration du temps de postpression 22 1a phase de refroidissement com- mence. Tous les solénoides sont désactivés, sauf SI.1 pour la fermeture des soupapes d’aspiration sur l'unité de fermeture. Le temps de refroidissement 74, le temps de recul ponton 26 et - en cas de réglage 0 de la valeur de consigne pour pos. C4 (voir les progranmes de décompression) - aussi le ‘temps de tenporisation dosage 23 commencent s'écouler. On recomait L'écoulement des temps aux marques d'écran s'allumant & ce moment pour Z4, 26 et 73. L'affichage des valeurs réelles 24K indique le temps de refroi~ dissement s'écoulant en plus. A l'expiration du temps 76 1'unité d'appui recule jusqu’a la pos. K avec les solénoides S6 et S10 et” avec un profil de pression et de débit A 1 palier. 0-2 Chapitre: 3 Page: 9 Index: 7.00 Date: 890802 ENGEL MICRO-ORDINATEUR EC 88 /CC90 BS25-350 PROGRAMMES (CYCLE STANDARD SANS PROGRAMMES SPECTAUX POUR ES100 JUSQU'A ES220: Voir aussi le chapitre 4/Profils et séquences de solénoides. Le déroulement correspond 4 celui des machines a genouillére ES65, ES80. Exogptions: Le mouvement de fermeture est opéré avec différentiel, c.-a-d. le solénoide S 12 A est actionné jusqu’a la fermeture des plateaux porte-moule G2. Pour l'ouverture § 12 A est actif & partir du début d'ouverture jusqu’a la pos. A. Le solénoide S 11 est actionné pendant 1a phase de protection du moule (pos. Gl jusqu’a pos. G2) et pendant tout le mouvenent d'ouverture. Le solénoide S 10 reste aussi actif pendant la phase de protection du moule. Lors d'injection le solénoide S4D s'actionne seulement quand la machine est opérée sans pression d'injection augnentée (Interrupteur de programme, image sur 1'écran "Injection". CYCLE STANDARD SANS PROGRAMMES SPECTAUX POUR S250 ET BS350 Voir aussi le chapitre 4/Profils et séquences de solénoides. Le déroulement correspond 4 celui des machines & genouillére ES100 et ES150. Exceptions: Dans le progremme de préchauffage d'huile les deux solénoides & vide $9 et S10 sont activés. Dans tous les mouvements - sauf postpression - le solénoide 4 vide $9 (2e Pompe) est activé. Parallélement aux mouvements de décompression et de dosage le solénoide S3B est actionné. Dans le programe "sans pression d'injection augnentée" le solénoide $24 est actiomné pendant pré-injection. Chapitre: 3 Page: 11 = Index: 7.00 Date: 890802 ENGEL MICRO-ORDINATEUR EC 8 8 / CC 90 5525-350 PROGRAMMES APEROU SUR RINCAGE, PRECHAUFFAGE D'HUILE, PROTECTION DU MOULE, REGLAGES: Chez ces processus l'acticnnement des solénoides de pampe ainsi que des vannes proportionnelles s'effectue de 1a maniére suivante: $s eS | 825-£850 | ES65-ES80 | ES1O0-25220 | 55250-25350 s9 — —- ° Rin- |s10 o 0 ° gage [sii] -—- 0 0 ¥ 20% 20% 208 208 K 08 08 08 08 s9 = = 1 Pré-_ |s10 0 ° 1 chauf-|s11]—--- - ° ° fage a*huile| v | 1008 1008 1008 100% K | 1008 1008 1008 1008 s9 -—- -— 1 Rég- |S10 1 1 1 lages |sil| --- -- ° ° x 108 108 108 108 kK 808 408 408 408 Fermeture |Genouillére| Genouillére | Genouillére Docs: AO-2 Chapitre: 3 Page: 13 Index: 7.00 Date: 890802 ENGEL MICRO-ORDINATEUR EC 8 8 /.CC90 5825-350 PROGRAMMES, EJECTEUR (Images sur l'écran "fjecteur", "Ouverture du moule") Four pouvoir foncticnner avec 1'éjecteur, le compteur de secousses éjecteur dans le mode manuel et automatique doit étre réglé plus grand que 0. Pendant et/ou aprés le mouvenent d'ouverture du moule les mouverents d'éjection comencent dans le programe automatique 4 partir de la pos. Al et & L'expiration de la TEMPORISATION EJECTEUR "ZAV" quand le compteur de secousses éjecteur est réglé plus grand que 0 et le compteur de secousses moule est réglé a 0. Pour le recul de 1'éjecteur le portillon de protection doit étre fermé. De méme les couvercles de protection sur l'unité de fermeture (fin de course FA actionnée) doivent étre fermés. Le nombre des mouvements de secousses est déterminé avec le réglage du compteur de secousses AZ. La course d'éjecteur est limitée par les posi- tions L et Ll aussi dans le programme manuel. Ces positions sont entrées de fagon absolue. Das que le compteur d'éjecteur AZ est réglé plus grand que 1, la position intermédiaire G'éjecteur est aussi mise en valeur: L'éjecteur produit des secousses entre les positions Li et L2 et ne retourne de nouveau a position L que lors du dernier retour de 1'éjecteur. Avec le temps d'éjecteur avant 2A le recul de 1'éjecteur peut étre tempo- risé. SURVEILLANCE DE CYCLE, TEMPS DE CYCLE (Image sur 1'écran "Ouverture du ‘moule", Si le temps de surveillance de cycle ZU est réglé plus grand que 0, le ‘temps de surveillance ZU camence & s'écouler avec le départ de cycle; voir aussi la marque d'écran chez ZU. L'affichage ZUx indique le temps de cycle en ligne. Au début du prochain cycle le temps s'arréte, est remis a zéro et ecomence 4 s'écouler. La durée du cycle précédent est mémorisée dans 1'affichage ZUs et 1a nou- velle valeur de temps n'est entrée de nouveau que lors du prochain début du déroulement: automatique. Si le déroulement dépasse le temps réglé 2U, le cycle s'arréte immédiate- ment, le mode manuel est établi, la lampe d'alarme est réglée, le moteur s'arréte avec temporisation, les chauffages réduisent avec temporisation (message d'erreur "TEMPS DE CYCLE DEPASSE"). La surveillance de cycle fonctionne aussi dans le mode semi-automatique. Si un nouveau cycle ne commence pas 4 temps, le cas de dérangement ci-dessus se produit. BO-2 Chapitre: 3 Page: 15 Index: 7.00 Date: 890802 ENGEL MICRO-ORDDATUR ECB B/CC90 FS25~-350 PROGRAM ES PRESSION D!' INJECTION AUGMENTEE (Image sur l'écran Injection") A partir de 1'ES 100 Dans le programme normal, c.-a-d. sans pression d' injection augnentée, le solénoide différentiel S4D est actionné avec le soléncide d'injection’s4. Ainsi le mouvenent d'injection se fait plus vite par retour d'huile et par Ja avec pression diminuée. La vitesse maximale est classée dans 1a con- stante KO106, d'aprés laquelle se fait aussi le calibrage de vitesse (p.cx. ES 150: KO106 = 125 mm/s). Avec L'activation du programme "PRESSION D' INJECTION AUGMENTEE" s'effectue un recalibrage des valeurs de vitesse d'aprés la constante maximale KO110 (p-ex. pour ES 150 KOL10 est = 95 m/s). Si dans le profil de vitesse des valeurs pour 1'injection seraient réglées plus grandes que la KO110, celles-ci sont limitées 4 la nouvelle vitesse maximale, & savoir KO110. Liinjection se fait maintenant sens solénoide différentiel S4D. Avec 1a Gésactivation du programme s'effectue de nouveau le recalibrage a KO106. Les valeurs éventuellement réduites 4 KOL10 ne sont pas automatiquement: écrites sur 1a valeur originelle. COMPTEUR DE COUPS (Image sur_1'écran “Ejecteur") Avec chaque début d'ouverture dans le déroulement automatique le compteur de coups ‘SZX est augnenté de 1 si la valeur de consigne de coup SZ est rég- iée plus grande que 0 et aucun rebut n'a 6té reconnu. Avec l'atteinte de la valeur de présélection réglée le cycle est terminé; l'erreur "COMPTEUR DE QOUPS EXPIRE" se forme. La machine arréte le cycle, le moteur désactive avec temporisation, les chauffages réduisent avec temporisation. La valeur réelle du nanbre de coups peut étre effecée par une propre zone de curseur. DETERMINATION AUTOMATIQUE DU POINT DE CONTACT DE LA BUSE "DETERMINATION J" (Image sur 1'écran "Unité d'appui") Pour le point de contact de la buse, pos. J, aucune valeur de consigne n'a besoin d’étre introduite. Celui-ci est déverminé automatiquement. Lors d' actionnement de l'avance de la buse, le programme de détermination s'effec- tue toujours dans le service manuel, dans le mode d'interruption de pro- grame et dans le premier cycle automatique aprés conmitation de manuel ou d' interruption de programme & automatique. La pos. J est considérée comme ‘trouvée quand aucun mouvement ne se fait plus en peu de temps (constante K067) lors de fonction d'avance de buse acticnnée. La marque d'écran J s'allume. En méme temps le J détenminé nouvellement est considéré come point 0 de 1'échelle de course pour le mouvement de la buse. Chapitre: 3 Pege: 17 Index: 7.00 Date: 890902

You might also like