You are on page 1of 5
O OLHAR ESTRANGEIRO Claudia Dornbusch* Keywords: Alterity; German literature; Imagology; Ernst Jandl; Exotopy. Zusammenfassung: Dieser Text versucht 21 veranschaulichen, was man unter topischen Standpunkt aus, d ist. Dieselbe Perspektive haben wiederum Deutsche, wenn sie ine neue Perspektive unserer Identiat das Gedicht calypso von Erast Jan Stichwarter: Altertat; Deutsche Literatur; Imagologie; Ernst andl; Bxotopi. Palavras-chave: Alteidade; Literatura aloma; Imagologia; Bmst Jandl; Exotopia, * A autora & protessoradoutora do Deparamento de oe USP Modermas, Area de Alemo, Pandaemoniuin Germanicum.n.2,p. 13-21, 1998 ‘Se observarmos a ilustragao acima, detectaremos que cada um de 16s chegard a uma conclusdo diferente acerca do que esté vendo: am corpo feminino de bracos levantados (nfo vista) ou dois elefantes, um de costas para o outro, Este fato evidencia que nao existe uma resposta definitiva etinica em relagao & percepeao que temos da realidade. Cada um dos modos de percepgiio representa uma interpretagio individual do ‘elemento icdnico, no exemplo acima, Essas diferengas de percepedo, detectadas aqui através do olhar, podem ser igualmente aplicadas a outras Areas de interpretago, como o filme (também uma arte visual), lei, textos da Biblia literdrios. Deter- rnos-emos nesses tiltimos, ja que sAo 0 objeto de estudo de nossa frea cespecifica, a literatura alema. Pelo fato de serem os textos em questio redigidos num idiomaes- io complexo conio 0 alemio, apresentam um obstéculo a transpor para leitores brasileiros que se disponham a ler um iterério alemao na versao original. Nao é sem motivo que otermo Deutsch als Fremdspracke, correntemente traduzido por alemdio como lingua estrangeira, poderia ser também entendido como alemdo como Ungua estranha, devido a suas intimeras inflexdes, declinagdes¢ outros ‘obstéculos hostis a0 aprendizado. Em portugués, os termos estranho e «estrangeiro nio coincidem num s6 yocabulo; jéem alemio, os sentidos se complementam, entrelacando-se. Esta vatiedade de sentidos repre- 14 Dombusch,C.-Otha estrangeiro om exatido as sensagGes do leitor brasileiro diante de um texto literétio slemao: um misto de surpresa, incompreenséo, curiosidadeees- tranheza, O termo fremd apresenta uma variada gama de sentidos em aleméo, em que se incluem estrangeiro, estranho, também algo novo, extraordinério, néo familiar, causando espanto, estranheza ou estranhamento, Ocstranhamento,termo cunhado por Bertolt Brechtem seu teatro éico, tem, na verdade, fungao esclarecedora, Explicando o conceito, 0

You might also like