You are on page 1of 1337

"lang"

{
"Language" "norwegian"
"Tokens"
{
"SFUI_On" "På"
"[english]SFUI_On" "On"
"SFUI_Off" "Av"
"[english]SFUI_Off" "Off"
"SFUI_FriendlyFireColon" "Vennlig ild:"
"[english]SFUI_FriendlyFireColon" "Friendly Fire:"
"SFUI_ScenarioColon" "Situasjon:"
"[english]SFUI_ScenarioColon" "Scenario:"
"SFUI_CashColon" "Startpenger:"
"[english]SFUI_CashColon" "Starting Cash:"
"SFUI_GameTimeColon" "Spilletid:"
"[english]SFUI_GameTimeColon" "Game Time:"
"SFUI_TimePerRoundColon" "Tid per runde:"
"[english]SFUI_TimePerRoundColon" "Time Per Round:"
"SFUI_BuyTimeColon" "Kjøpetid:"
"[english]SFUI_BuyTimeColon" "Buy Time:"
"SFUI_WinMatchColon" "Kamplengde:"
"[english]SFUI_WinMatchColon" "Match Length:"
"SFUI_SpectateColon" "Tilskuere:"
"[english]SFUI_SpectateColon" "Spectate:"
"SFUI_BotsColon" "Boter:"
"[english]SFUI_BotsColon" "Bots:"
"SFUI_AutoBuyColon" "Autokjøp basisutstyr:"
"[english]SFUI_AutoBuyColon" "Auto-Buy Basic Equipment:"
"SFUI_Minutes" "minutter"
"[english]SFUI_Minutes" "minutes"
"SFUI_Seconds" "sekunder"
"[english]SFUI_Seconds" "seconds"
"SFUI_Rounds" "runder"
"[english]SFUI_Rounds" "rounds"
"SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Avbryt"
"[english]SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Cancel"
"SFUI_Legend_Ok" "${confirm} OK"
"[english]SFUI_Legend_Ok" "${confirm} OK"
"SFUI_Legend_OkCancel" "${cancel} Avbryt ${confirm} OK"
"[english]SFUI_Legend_OkCancel" "${cancel} Cancel ${confirm} OK"
"SFUI_Play" "SPILL"
"[english]SFUI_Play" "PLAY"
"SFUI_Back" "TILBAKE"
"[english]SFUI_Back" "BACK"
"SFUI_GameTypeFreestyle" "TRENING"
"[english]SFUI_GameTypeFreestyle" "PRACTICE"
"SFUI_GameMode" "Modus"
"[english]SFUI_GameMode" "Mode"
"SFUI_GameModeCasual" "Avslappet"
"[english]SFUI_GameModeCasual" "Casual"
"SFUI_GameModeCompetitive" "Konkurranse"
"[english]SFUI_GameModeCompetitive" "Competitive"
"SFUI_GameModeGGProgressive" "Våpenkappløp"
"[english]SFUI_GameModeGGProgressive" "Arms Race"
"SFUI_GameModeGGBomb" "Ødeleggelse"
"[english]SFUI_GameModeGGBomb" "Demolition"
"SFUI_HalftimePrompt" "HALVTID"
"[english]SFUI_HalftimePrompt" "HALFTIME"
"SFUI_GameModeCasualDesc" "Gå fritt inn og ut av kampene ved å bruke det
avslappede regelsettet.\nKjøp nye våpen hver runde med inntjente penger, og vinn
runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]SFUI_GameModeCasualDesc" "Freely drop in and drop out of games using the
Casual ruleset.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by
eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "Bind deg til en hel kamp som påvirker
ferdighetsgruppen din.\nKjøp nye våpen hver runde med inntjente penger, og vinn
runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "Commit to a full match that affects your
Skill Group.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by
eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeFreestyleDesc" "· Enkeltspiller på klassiske kart\n· Justerbar
vanskelighetsgrad på datastyrte motspillere"
"[english]SFUI_GameModeFreestyleDesc" "· Single player classic maps\n·
Customizable bot difficulty"
"SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "Oppgrader våpenet ved å drepe fiender.\nVinn
kampen ved å være den første spilleren som får et drap med gullkniven."
"[english]SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "Upgrade your weapon by eliminating
enemies.\nWin the match by being the first player to get a kill with the Golden
Knife."
"SFUI_GameModeGGBombDesc" "Oppgrader våpenet ved å drepe fiender.\nVinn runden
ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]SFUI_GameModeGGBombDesc" "Upgrade your weapon by getting kills.\nWin the
round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Ingen statistikk lagres." [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "No stats tracking."
"SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Ingen statistikk lagres." [$PS3]
"[english]SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "No stats tracking."
"SFUI_TrialTimeRemaining" "Prøvemodus (%s1:%s2 igjen)"
"[english]SFUI_TrialTimeRemaining" "Trial mode (%s1:%s2 remaining)"
"SFUI_TrialTimeExpired" "Prøvemodus løpt ut"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired" "Trial mode expired"
"SFUI_TrialWelcomeTitle" "Prøvemodus"
"[english]SFUI_TrialWelcomeTitle" "Trial Mode"
"SFUI_TrialWelcomeMessage" "Velkommen til prøveperiode med Counter Strike. Alt
innhold i spillet er fritt tilgjengelig gjennom hele prøveperioden"
"[english]SFUI_TrialWelcomeMessage" "Welcome to the Counter Strike game trial. All
game features are unlocked for the duration of the trial period"
"SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "Prøveperioden på Counter Strike har løpt ut"
"[english]SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "The Counter Strike game trial
period has expired"
"SFUI_TrialHudTextMinutes" "Prøveperiode aktiv (%s1 minutter igjen)"
"[english]SFUI_TrialHudTextMinutes" "Trial Active (%s1 minutes left)"
"SFUI_TrialHudTextMinute" "Prøveperiode aktiv (%s1 minutt igjen)"
"[english]SFUI_TrialHudTextMinute" "Trial Active (1 minute left)"
"SFUI_TrialSignOutTitle" "Prøveprofil logget inn"
"[english]SFUI_TrialSignOutTitle" "Trial Signed In Profile"
"SFUI_TrialSignOutMsg" "En innlogget profil kreves for å bruke prøvemodus"
"[english]SFUI_TrialSignOutMsg" "A signed in profile is required for trial
mode"
"SFUI_TrialMUPullTitle" "Lagring av prøveprofil"
"[english]SFUI_TrialMUPullTitle" "Trial Profile Storage"
"SFUI_TrialMUPullMsg" "Prøvemodus krever en skrivbar innlogget profil"
"[english]SFUI_TrialMUPullMsg" "Trial mode requires a writable signed in
profile"
"SFUI_BotDifficulty" "Bot-vanskelighetsgrad"
"[english]SFUI_BotDifficulty" "Bot Difficulty"
"SFUI_BotDifficulty0" "Ingen boter"
"[english]SFUI_BotDifficulty0" "No Bots"
"SFUI_BotDifficulty1" "Harmløse boter"
"[english]SFUI_BotDifficulty1" "Harmless Bots"
"SFUI_BotDifficulty2" "Enkle boter"
"[english]SFUI_BotDifficulty2" "Easy Bots"
"SFUI_BotDifficulty3" "Middels boter"
"[english]SFUI_BotDifficulty3" "Medium Bots"
"SFUI_BotDifficulty4" "Vanskelige boter"
"[english]SFUI_BotDifficulty4" "Hard Bots"
"SFUI_BotDifficulty5" "Ekspert-boter"
"[english]SFUI_BotDifficulty5" "Expert Bots"
"SFUI_SpectateAnyone" "Alle"
"[english]SFUI_SpectateAnyone" "Anyone"
"SFUI_SpectateTeamOnly" "Kun lag"
"[english]SFUI_SpectateTeamOnly" "Team only"
"SFUI_HostageMap" "Gissel"
"[english]SFUI_HostageMap" "Hostage"
"SFUI_BombMap" "Desarmer"
"[english]SFUI_BombMap" "Defuse"
"SFUI_GunGameProgressiveMap" "Våpenkappløp"
"[english]SFUI_GunGameProgressiveMap" "Arms Race"
"SFUI_GunGameTRMap" "Ødeleggelse"
"[english]SFUI_GunGameTRMap" "Demolition"
"SFUI_Map_de_dust" "Dust"
"[english]SFUI_Map_de_dust" "Dust"
"SFUI_Map_de_dust2" "Dust II"
"[english]SFUI_Map_de_dust2" "Dust II"
"SFUI_Map_de_train" "Train"
"[english]SFUI_Map_de_train" "Train"
"SFUI_Map_de_inferno" "Inferno"
"[english]SFUI_Map_de_inferno" "Inferno"
"SFUI_Map_de_nuke" "Nuke"
"[english]SFUI_Map_de_nuke" "Nuke"
"SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain"
"[english]SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain"
"SFUI_Map_random" "Tilfeldig"
"[english]SFUI_Map_random" "Random"
"SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage"
"[english]SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage"
"SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots"
"[english]SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots"
"SFUI_Map_de_bank" "Bank"
"[english]SFUI_Map_de_bank" "Bank"
"SFUI_Map_de_lake" "Lake"
"[english]SFUI_Map_de_lake" "Lake"
"SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse"
"[english]SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse"
"SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane"
"[english]SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane"
"SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc"
"[english]SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc"
"SFUI_Map_training1" "Våpenkurs"
"[english]SFUI_Map_training1" "Weapons Course"
"SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "ENKELTSPILLER"
"[english]SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "SINGLE PLAYER"
"SFUI_VariesByMap" "Varierer etter kart"
"[english]SFUI_VariesByMap" "Varies by map"
"SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${dpad} Naviger ${cancel} Tilbake ${confirm}
Velg"
"[english]SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${cancel} Back ${confirm} Select
${dpad} Navigate"
"SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${dpad} Naviger ${cancel} Tilbake ${confirm} Spill"
"[english]SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${cancel} Back ${confirm} GO $
{dpad} Navigate"
"SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Bot-vanskelighetsgrad"
"[english]SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Bot Difficulty"
"SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Antall kart: "
"[english]SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Number of maps: "
"SFUI_CreateMultiplayerTitle" "MATCHMAKING"
"[english]SFUI_CreateMultiplayerTitle" "MATCHMAKING"
"SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} GJØR PRIVAT"
"[english]SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} MAKE PRIVATE"
"SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} GJØR OFFENTLIG"
"[english]SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} MAKE PUBLIC"
"SFUI_PublicMatch" "GJØR PRIVAT"
"[english]SFUI_PublicMatch" "MAKE PRIVATE"
"SFUI_PrivateMatch" "GJØR OFFENTLIG"
"[english]SFUI_PrivateMatch" "MAKE PUBLIC"
"SFUI_MMStatus_Title" "SØKER"
"[english]SFUI_MMStatus_Title" "SEARCHING"
"SFUI_MMStatus_Searching" "Søker..."
"[english]SFUI_MMStatus_Searching" "Searching..."
"SFUI_MMStatus_Creating" "Oppretter spill..."
"[english]SFUI_MMStatus_Creating" "Creating game..."
"SFUI_MMStatus_Joining" "Blir med i spill..."
"[english]SFUI_MMStatus_Joining" "Joining game..."
"SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Avbryt"
"[english]SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Cancel"
"SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Klarte ikke å bli med i spillet."
"[english]SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Failed to join game."
"SFUI_PressStartPrompt" "Trykk ${start} for å starte"
"[english]SFUI_PressStartPrompt" "Press ${start} to Start"
"SFUI_MAINMENU" "HOVEDMENY"
"[english]SFUI_MAINMENU" "MAIN MENU"
"SFUI_MainMenu_PlayButton" "SPILL"
"[english]SFUI_MainMenu_PlayButton" "PLAY"
"SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEDERTABELLER"
"[english]SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton_sfui" "PRESTASJONER"
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton_sfui" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "PRESTASJONER"
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "PRESTASJONER"
"[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "UTMERKELSER" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS"
"SFUI_MainMenu_HelpButton" "INNSTILLINGER"
"[english]SFUI_MainMenu_HelpButton" "OPTIONS"
"SFUI_MainMenu_DownloadButton" "LAST NED INNHOLD"
"[english]SFUI_MainMenu_DownloadButton" "DOWNLOAD CONTENT"
"SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "DELT SKJERM MED BOTER"
"[english]SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "SPLITSCREEN WITH BOTS"
"SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "AVSLUTT SPILL"
"[english]SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "EXIT GAME"
"SFUI_MainMenu_Training" "VÅPENKURS"
"[english]SFUI_MainMenu_Training" "WEAPONS COURSE"
"SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "AT"
"[english]SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "CT"
"SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T"
"[english]SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root" " " [$WIN32]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" ""
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" " " [$WIN32]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" ""
"SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "AVSLUTT SPILL"
"[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "EXIT GAME"
"SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Vil du avslutte spillet?"
"[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Do you wish to exit the game
now?"
"SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Avbryt ${confirm} Ja"
"[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancel $
{confirm} Yes"
"SFUI_MainMenu_Player2Join" "Spiller 2 trykk ${start} for å bli med"
"[english]SFUI_MainMenu_Player2Join" "Player 2 press ${start} to join"
"SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1 trykk ${start} for å forlate spillet"
"[english]SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1 press ${start} to leave"
"SFUI_PlayMenuTitle" "SPILL"
"[english]SFUI_PlayMenuTitle" "PLAY"
"SFUI_PlayMenu_Online" "MATCHMAKING"
"[english]SFUI_PlayMenu_Online" "MATCHMAKING"
"SFUI_PlayMenu_Offline" "LOKALT SPILL"
"[english]SFUI_PlayMenu_Offline" "LOCAL PLAY"
"SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "HURTIGKAMP" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH"
"SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "HURTIGKAMP" [$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH"
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FINN ET SPILL" [$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME"
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "BLI MED I XBOX LIVE PARTY-SPILL" [$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "JOIN XBOX LIVE PARTY GAME"
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "SPILL MED VENNER" [$WIN32||$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "SPILLERKONTROLLER & INNSTILLINGER"
"[english]SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "PLAYER CONTROLS & SETTINGS"
"SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "STATISTIKK"
"[english]SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "STATS"
"SFUI_HelpTitle" "HJELP & INNSTILLINGER"
"[english]SFUI_HelpTitle" "HELP & OPTIONS"
"SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "HVORDAN MAN SPILLER"
"[english]SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "HOW TO PLAY"
"SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "KONTROLLER" [$X360]
"[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLS"
"SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "TASTATUR / MUS"
"[english]SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "KEYBOARD / MOUSE"
"SFUI_HelpMenu_MotionController" "BEVEGELSESKONTROLLER"
"[english]SFUI_HelpMenu_MotionController" "MOTION CONTROLLER"
"SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "VIDEOINNSTILLINGER"
"[english]SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "VIDEO SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "LYDINNSTILLINGER"
"[english]SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "AUDIO SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "MEDVIRKENDE"
"[english]SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "CREDITS"
"SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "PC-KONTROLLER & INNSTILLINGER"
"[english]SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "PC CONTROLS & SETTINGS"
"SFUI_PAUSE" "MENY"
"[english]SFUI_PAUSE" "MENU"
"SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "FORTSETT SPILL"
"[english]SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "RESUME GAME"
"SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "VELG LAG"
"[english]SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "CHOOSE TEAM"
"SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "START AVSTEMNING..."
"[english]SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "CALL VOTE..."
"SFUI_PauseMenu_InviteButton" "INVITER..."
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteButton" "INVITE..."
"SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "LEDERTABELLER"
"[english]SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton_sfui" "TROFÉER"
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton_sfui" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "PRESTASJONER"
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_PauseMenu_MedalButton" "PRESTASJONER & STATISTIKK"
"[english]SFUI_PauseMenu_MedalButton" "ACHIEVEMENTS & STATS"
"SFUI_PauseMenu_MedalButton" "UTMERKELSER & STATISTIKK" [$X360]
"[english]SFUI_PauseMenu_MedalButton" "AWARDS & STATS"
"SFUI_PauseMenu_HelpButton" "HJELP & INNSTILLINGER"
"[english]SFUI_PauseMenu_HelpButton" "HELP & OPTIONS"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "GÅ TIL HOVEDMENYEN"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "EXIT TO MAIN MENU"
"SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "INVITASJONSINNSTILLINGER"
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "INVITE OPTIONS"
"SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "INVITER XBOX LIVE PARTY"
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "INVITE XBOX LIVE PARTY"
"SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "INVITER VENNER"
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "INVITE FRIENDS"
"SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "GJØR SPILL OFFENTLIG"
"[english]SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "MAKE GAME PUBLIC"
"SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "HJELP & INNSTILLINGER"
"[english]SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "HELP & OPTIONS"
"SFUI_PauseMenu_HowToPlayButton" "HVORDAN MAN SPILLER"
"[english]SFUI_PauseMenu_HowToPlayButton" "HOW TO PLAY"
"SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "KONTROLLER" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLLER"
"SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "KONTROLLER" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLS"
"SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "INNSTILLINGER" [$X360]
"[english]SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "SETTINGS"
"SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "SPILLINNSTILLINGER" [$WIN32||$OSX||
$PS3]
"[english]SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "GAME SETTINGS"
"SFUI_PauseMenu_PCControlsSettingsButton" "PC-KONTROLLER & INNSTILLINGER"
[$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_PauseMenu_PCControlsSettingsButton" "PC CONTROLS & SETTINGS"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "AVSLUTT SPILL"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "QUIT GAME"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Vil du avslutte spillet nå?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Do you wish to stop
playing now?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Avbryt ${confirm}
Ja"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancel $
{confirm} Yes"
"SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "START AVSTEMNING"
"[english]SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "CALL VOTE"
"SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "SPARK SPILLER..."
"[english]SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "KICK PLAYER..."
"SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "BYTT LAG"
"[english]SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "SWAP TEAMS"
"SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "BLANDE LAGENE"
"[english]SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "SCRAMBLE TEAMS"
"SFUI_PauseMenu_Surrender" "KAPITULER"
"[english]SFUI_PauseMenu_Surrender" "SURRENDER"
"SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "OMSTART KAMP"
"[english]SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "RESTART MATCH"
"SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "BYTT BANE"
"[english]SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "CHANGE MAP"
"SFUI_HOW TO PLAY" "HVORDAN MAN SPILLER"
"[english]SFUI_HOW TO PLAY" "HOW TO PLAY"
"SFUI_HOW_TO_PLAY" "Hvordan man spiller"
"[english]SFUI_HOW_TO_PLAY" "How to Play"
"SFUI_Medals_Title" "PRESTASJONER"
"[english]SFUI_Medals_Title" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MedalsAndStatsTitle" "UTMERKELSER & STATISTIKK" [$X360]
"[english]SFUI_MedalsAndStatsTitle" "AWARDS & STATS"
"SFUI_MedalsStats_OverallT" "Samlet statistikk"
"[english]SFUI_MedalsStats_OverallT" "Overall Stats"
"SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Statistikk siste kamp"
"[english]SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Last Match Stats"
"SFUI_MedalsStats_MedalT" "Prestasjoner"
"[english]SFUI_MedalsStats_MedalT" "Achievements"
"SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Tilbake"
"[english]SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Back"
"SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Ugyldig prestasjon --"
"[english]SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Invalid Achievement --"
"SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Prestasjon låst"
"[english]SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Achievement Locked"
"SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Låst"
"[english]SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Locked"
"SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "Dette er en hemmelig utmerkelse. Du må låse den opp
før du kan se den."
"[english]SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "This is a secret award. You must unlock
it before you can see it."
"SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Fullført"
"[english]SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Completed"
"SFUI_MedalCategory_Recent" "Nylig opplåst"
"[english]SFUI_MedalCategory_Recent" "Recently Unlocked"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Lagtaktikker"
"[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Team Tactics"
"SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Dominering og hevn"
"[english]SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Domination & Revenge"
"SFUI_MedalCategory_Combat" "Kampferdigheter"
"[english]SFUI_MedalCategory_Combat" "Combat Skills"
"SFUI_MedalCategory_Weapon" "Våpenspesialist"
"[english]SFUI_MedalCategory_Weapon" "Weapon Specialist"
"SFUI_MedalCategory_Special" "Spesial"
"[english]SFUI_MedalCategory_Special" "Special"
"SFUI_MedalCategory_GunGame" "Våpenkappløp & ødeleggelse"
"[english]SFUI_MedalCategory_GunGame" "Arms Race & Demolition"
"SFUI_MedalCategory_Map" "Global ekspertise"
"[english]SFUI_MedalCategory_Map" "Global Expertise"
"SFUI_MedalCategory_No_Medals" "Ingen prestasjoner opplåst"
"[english]SFUI_MedalCategory_No_Medals" "No Achievements Unlocked"
"SFUI_TEAM" "Lag"
"[english]SFUI_TEAM" "Team"
"SFUI_FAVORITEWEAPON" "Favorittvåpen"
"[english]SFUI_FAVORITEWEAPON" "Favorite Weapon"
"SFUI_PERFORMANCE" "Ytelse"
"[english]SFUI_PERFORMANCE" "Performance"
"SFUI_MISCELLANEOUS" "Diverse"
"[english]SFUI_MISCELLANEOUS" "Miscellaneous"
"SFUI_FAVORITEMAP" "Favorittkart"
"[english]SFUI_FAVORITEMAP" "Favorite Map"
"SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Terroristseire \nAntiterroristseire \nSeire for
laget ditt \nMaks spillere"
"[english]SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Terrorist Wins \nCounter-Terrorist Wins \nYour
Team Wins \nMax Players"
"SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Treff \nDrap \nPresisjon"
"[english]SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Hits \nKills \nAccuracy"
"SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Stjerner \nDrap \nDødsfall \nDrap/dødsfall-
forhold\nLag-poengsnitt"
"[english]SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Stars \nKills \nDeaths \nKill/Death
Ratio\nAvg. Squad Score"
"SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Skade \nKostnad/Drap \nDominasjoner \nHevndrap"
"[english]SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Damage \nCost/Kill \nDominations \nRevenges"
"SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "Ingen favorittvåpen"
"[english]SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "No favorite weapon"
"SFUI_Overall_PlayerStats" "Runder spilt \nRunder vunnet \nSeiersprosent \nSkudd
avfyrt \nSkudd truffet \nTreff-forhold \n\nDrap \nDødsfall \nDrap/Dødsfall-forhold"
"[english]SFUI_Overall_PlayerStats" "Rounds Played \nRounds Won \nWin % \nShots
Fired \nShots Hit \nHit Ratio \n\nKills \nDeaths \nKill/Death Ratio"
"SFUI_Overall_WeaponStats" "Skudd \nTreff \nDrap \nDrap/Skudd"
"[english]SFUI_Overall_WeaponStats" "Shots \nHits \nKills \nKills/Shot"
"SFUI_Overall_MapStats" "%s \nSpilt: %d \nSeire: %d \nSeiersprosent: %.3f"
"[english]SFUI_Overall_MapStats" "%s \nPlayed: %d \nWins: %d \nWin %%: %.3f"
"SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nSpilt: %d \nSeire: %d \nSeiersprosent: %.3f" [$PS3]
"[english]SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nPlayed: %d \nWins: %d \nWin %%: %.3f"
"SFUI_Overall_Stars" "MVP-Stjerner: %d"
"[english]SFUI_Overall_Stars" "MVP Stars: %d"
"SFUI_Overall_NoFavorite" "Ingen favoritt"
"[english]SFUI_Overall_NoFavorite" "No favorite"
"SFUI_MBox_OKButton" "OK"
"[english]SFUI_MBox_OKButton" "OK"
"SFUI_MBox_CancelButton" "Avbryt"
"[english]SFUI_MBox_CancelButton" "Cancel"
"SFUI_LOADING" "Laster..."
"[english]SFUI_LOADING" "Loading..."
"SFUI_StartCT" "AT-start"
"[english]SFUI_StartCT" "CT Start"
"SFUI_StartT" "T-start"
"[english]SFUI_StartT" "T Start"
"SFUI_BuyZoneCT" "AT-kjøpesone"
"[english]SFUI_BuyZoneCT" "CT Buy Zone"
"SFUI_BuyZoneT" "T-kjøpesone"
"[english]SFUI_BuyZoneT" "T Buy Zone"
"SFUI_HostageZone" "Gisselsone"
"[english]SFUI_HostageZone" "Hostage Zone"
"SFUI_HostageRescueZone" "Redningssone for gissel"
"[english]SFUI_HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone"
"SFUI_BombZoneA" "Bombeområde A"
"[english]SFUI_BombZoneA" "Bomb Site A"
"SFUI_BombZoneB" "Bombeområde B"
"[english]SFUI_BombZoneB" "Bomb Site B"
"SFUI_Scoreboard_MapName" "Kart: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_MapName" "Map: %s1"
"SFUI_CT_Label" "ANTITERRORISTER"
"[english]SFUI_CT_Label" "COUNTER-TERRORISTS"
"SFUI_CT_Player_Text" "SPILLER"
"[english]SFUI_CT_Player_Text" "PLAYER"
"SFUI_CT_Clan_Text" "LAG"
"[english]SFUI_CT_Clan_Text" "TEAM"
"SFUI_CT_Score_Text" "POENG"
"[english]SFUI_CT_Score_Text" "SCORE"
"SFUI_CT_Death_Text" "DØDSFALL"
"[english]SFUI_CT_Death_Text" "DEATHS"
"SFUI_CT_Kills_Text" "DRAP"
"[english]SFUI_CT_Kills_Text" "KILLS"
"SFUI_CT_KillPoints_Text" "DRAPSPOENG"
"[english]SFUI_CT_KillPoints_Text" "KILL POINTS"
"SFUI_CT_Money_Text" "Penger"
"[english]SFUI_CT_Money_Text" "MONEY"
"SFUI_CT_Status_Text" "Status"
"[english]SFUI_CT_Status_Text" "STATUS"
"SFUI_CT_Vote_Text" "Stem"
"[english]SFUI_CT_Vote_Text" "VOTE"
"SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- Ferdighetsgruppe"
"[english]SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- Skill Group"
"SFUI_T_Label" "TERRORISTER"
"[english]SFUI_T_Label" "TERRORISTS"
"SFUI_T_Player_Text" "SPILLER"
"[english]SFUI_T_Player_Text" "PLAYER"
"SFUI_T_Clan_Text" "LAG"
"[english]SFUI_T_Clan_Text" "TEAM"
"SFUI_T_Score_Text" "POENG"
"[english]SFUI_T_Score_Text" "SCORE"
"SFUI_T_Death_Text" "DØDSFALL"
"[english]SFUI_T_Death_Text" "DEATHS"
"SFUI_T_Kills_Text" "DRAP"
"[english]SFUI_T_Kills_Text" "KILLS"
"SFUI_T_KillPoints_Text" "DRAPSPOENG"
"[english]SFUI_T_KillPoints_Text" "KILL POINTS"
"SFUI_T_Money_Text" "PENGER"
"[english]SFUI_T_Money_Text" "MONEY"
"SFUI_T_Status_Text" "STATUS"
"[english]SFUI_T_Status_Text" "STATUS"
"SFUI_T_Vote_Text" "STEM"
"[english]SFUI_T_Vote_Text" "VOTE"
"SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- Ferdighetsgruppe"
"[english]SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_Spectator" "%s1 TILSKUER"
"[english]SFUI_Scoreboard_Spectator" "%s1 SPECTATOR"
"SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 TILSKUERE"
"[english]SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 SPECTATORS"
"SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 spiller"
"[english]SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 Player"
"SFUI_Scoreboard_Players" "Levende spillere: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Players" "Players Alive: %s1"
"SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Gjenstående tid: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Time Left: %s1"
"SFUI_Scoreboard_FightTime" "Kamp-tid: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_FightTime" "Fight Time: %s1"
"SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Gjenstående runder: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Rounds Left: %s1"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Tilbake ${dpad} Naviger ${altstart}
Lukk" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Back ${dpad}
Navigate ${altstart} Close"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Tilbake ${dpad} Naviger" [$PS3]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Back ${dpad}
Navigate"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} Vis spillerkort"
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} View Gamer Card
"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Ja <img src='Vote' width='20'
height='20' vspace='0' />"
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Yes <img src='Vote'
width='20' height='20' vspace='0' />"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Stem for å kaste ut"
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Vote to Kick "
"SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 ønsker å starte om denne kampen."
"[english]SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 wants to restart the match."
"SFUI_bot_controlled_by" "BOT (%s1)"
"[english]SFUI_bot_controlled_by" "BOT (%s1)"
"SFUI_bot_decorated_name" "BOT %s1"
"[english]SFUI_bot_decorated_name" "BOT %s1"
"SFUI_Scoreboard_1st" "1."
"[english]SFUI_Scoreboard_1st" "1st"
"SFUI_Scoreboard_2nd" "2."
"[english]SFUI_Scoreboard_2nd" "2nd"
"SFUI_Scoreboard_1st_Half" "1. omgang"
"[english]SFUI_Scoreboard_1st_Half" "1st Half"
"SFUI_Scoreboard_Halftime" "Halvtid"
"[english]SFUI_Scoreboard_Halftime" "Halftime"
"SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "2. omgang"
"[english]SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "2nd Half"
"SFUI_Scoreboard_Final" "Endelig"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final" "Final"
"SFUI_Scoreboard_Team_One" "Lag en"
"[english]SFUI_Scoreboard_Team_One" "Team One"
"SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Lag to"
"[english]SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Team Two"
"SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Lagbytte om: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Team Switch In: %s1"
"SFUI_Scoreboard_Next_In" "Neste runde starter om: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Next_In" "Next Match Starts In: %s1"
"SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Ja-stemmer %s1/%s2 : %s3"
"[english]SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Yes Votes %s1/%s2 : %s3"
"SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1"
"SFUI_Vote_None" " "
"[english]SFUI_Vote_None" ""
"SFUI_Vote_KickPlayer" "Kast ut spiller..."
"[english]SFUI_Vote_KickPlayer" "Kick Player..."
"SFUI_Vote_TeamSwitch" "Bytt lag"
"[english]SFUI_Vote_TeamSwitch" "Swap Teams"
"SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Blande lagene"
"[english]SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Scramble Teams"
"SFUI_Vote_Surrender" "Kapituler"
"[english]SFUI_Vote_Surrender" "Surrender"
"SFUI_Vote_RestartMatch" "Omstart kamp"
"[english]SFUI_Vote_RestartMatch" "Restart Match"
"SFUI_Vote_ChangeMap" "Endre kart..."
"[english]SFUI_Vote_ChangeMap" "Change Map..."
"SFUI_Vote_VoteStatus" "%s4 stemmer til %s3. Ja-stemmer: %s1/%s2"
"[english]SFUI_Vote_VoteStatus" "%s4 votes to %s3. Yes votes: %s1/%s2"
"SFUI_Vote_PressToVote" "Åpen resultattavle for å stemme."
"[english]SFUI_Vote_PressToVote" "Open scoreboard to vote."
"SFUI_Choose_Team" "VELG LAG"
"[english]SFUI_Choose_Team" "CHOOSE TEAM"
"SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Tilbake ${confirm} Godta ${dpad} Velg
${west} Auto-velg ${altstart} Resultattavle" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept $
{dpad} Select ${west} Auto select ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Tilbake ${confirm} Godta ${dpad} Velg
${west} Auto-velg ${lshoulder} Se på ${altstart} Resultattavle" [$WIN32||
$X360]
"[english]SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept $
{dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${altstart}
Scoreboard"
"SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Tilbake ${confirm} Godta ${dpad} Velg $
{west} Auto-velg ${north} Resultattavle" [$PS3]
"[english]SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept $
{dpad} Select ${west} Auto select ${north} Scoreboard"
"SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Tilbake ${confirm} Godta ${dpad} Velg
${west} Auto-velg ${lshoulder} Se på ${north} Resultattavle" [$PS3]
"[english]SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept $
{dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north}
Scoreboard"
"SFUI_TeamButtonAuto" "Auto-velg"
"[english]SFUI_TeamButtonAuto" "Auto select"
"SFUI_TeamButtonCancel" "Avbryt"
"[english]SFUI_TeamButtonCancel" "Cancel "
"SFUI_TeamButtonSpectate" "Se på"
"[english]SFUI_TeamButtonSpectate" "Spectate"
"SFUI_TeamConfirmTitle" "Bekreft avbryting"
"[english]SFUI_TeamConfirmTitle" "Confirm Cancel"
"SFUI_TeamConfirmMsg" "Å avbryte nå vil sende deg tilbake til hovedmenyen. Er du
sikker på at du vil avbryte?"
"[english]SFUI_TeamConfirmMsg" "Cancelling now will return you to the main
menu. Are you sure you want to cancel?"
"SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} Avbryt ${confirm} Ja"
"[english]SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_TeamHumans" "Mennesker:"
"[english]SFUI_TeamHumans" "Humans: "
"SFUI_TeamBots" "Boter:"
"[english]SFUI_TeamBots" "Bots: "
"SFUI_TeamFull" "Fullt lag"
"[english]SFUI_TeamFull" "Team Full"
"SFUI_TeamTimer" "Autovelg om:"
"[english]SFUI_TeamTimer" "Auto pick in:"
"SFUIHUD_playerid_sameteam" "<font color='#6E7D5C'>Venn: %s1 Helse: %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_sameteam" "<font color='#6E7D5C'>Friend: %s1
Health: %s2</font>"
"SFUIHUD_playerid_diffteam" "<font color='#CC0000'>Fiende: %s1</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_diffteam" "<font color='#CC0000'>Enemy: %s1</font>"
"SFUIHUD_playerid_specteam" "<font color='#6E7D5C'>%s1</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_specteam" "<font color='#6E7D5C'>%s1</font>"
"SFUIHUD_playerid_noteam" "<font color='#FFCC00'>%s1 Helse:%s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_noteam" "<font color='#FFCC00'>%s1 Health:%s2</font>"
"SFUIHUD_hostageid" "<font color='#e5da25'>Gissel</font><font color='#dcdac0'>
%s1</font>"
"[english]SFUIHUD_hostageid" "<font color='#e5da25'>Hostage</font><font
color='#dcdac0'> %s1</font>"
"SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} bytt mot %s1"
"[english]SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} swap for %s1"
"SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} desarmer C4"
"[english]SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} defuse the C4"
"SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" " "
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" ""
"SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Varsel"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Alert"
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Desarmeringstid:"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Defuse Time:"
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "Du desarmerer bomben."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "You are defusing the bomb."
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} Kamera"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} Camera "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${altstart} Resultattavle" [$WIN32||
$X360]
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${altstart} Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${dpaddown} Resultattavle" [$PS3]
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${dpaddown} Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "<font color=\"%s1\">Følger %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "<font color=\"%s1\">Following
%s2</font>"
"Choose_Class_Navigation" "${cancel} Tilbake ${confirm} Velg ${dpad} Navigasjon
${west} Auto-velg ${north} Resultattavle"
"[english]Choose_Class_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Select $
{dpad} Navigation ${west} Auto-Select ${north} Scoreboard"
"ChooseClassHeader" "Velg enhet"
"[english]ChooseClassHeader" "Choose Unit"
"SFUI_Urban_Name" "SEAL TEAM 6"
"[english]SFUI_Urban_Name" "SEAL TEAM 6"
"SFUI_Urban_Label" "ST-6 (senere kjent som DEVGRU) ble grunnlagt i 1980 under
kommandoen av orlogskaptein Richard Marcincko. ST-6 var plassert på permanent
varsling for å svare på terroristangrep mot amerikanske mål verden rundt."
"[english]SFUI_Urban_Label" "ST-6 (to be known later as DEVGRU) was founded in
1980 under the command of Lieutenant-Commander Richard Marcincko. ST-6 was placed
on permanent alert to respond to terrorist attacks against American targets
worldwide."
"SFUI_ST6_Male_Name" "Special Response Team"
"[english]SFUI_ST6_Male_Name" "Special Response Team"
"SFUI_ST6_Male_Label" "SRT eller SWAT er en amerikansk paramilitær, taktisk
spesialoperasjonsenhet som opererer innen innenlandske lovhåndhevingsbyråer."
"[english]SFUI_ST6_Male_Label" "SRT or SWAT is an American special operations
paramilitary tactical unit operating within domestic law enforcement agencies."
"SFUI_SAS_Male_Name" "British Special Air Service"
"[english]SFUI_SAS_Male_Name" "British Special Air Service"
"SFUI_SAS_Male_Label" "Den verdenskjente britiske SAS ble grunnlagt under den
andre verdenskrig av en mann ved navn David Stirling. Deres rolle under krigen
involverte å samle informasjon bak fiendens linjer og å utføre sabotasjeangrep og
snikmord mot prioritetsmål."
"[english]SFUI_SAS_Male_Label" "The world-renowned British SAS was founded in
the Second World War by a man named David Stirling. Their role during WW2 involved
gathering intelligence behind enemy lines and executing sabotage strikes and
assassinations against key targets."
"SFUI_GSG9_Male_Name" "Grenzschutzgruppe-9"
"[english]SFUI_GSG9_Male_Name" "Grenzschutzgruppe-9"
"SFUI_GSG9_Male_Label" "GSG-9 ble født ut av de tragiske hendelsene som førte til
flere døde israelske atleter under de olympiske leker 1972 i München, Tyskland."
"[english]SFUI_GSG9_Male_Label" "GSG-9 was born out of the tragic events that
led to the death of several Israeli athletes during the 1972 Olympic games in
Munich, Germany."
"SFUI_Phoenix_Name" "Phoenix Connexion"
"[english]SFUI_Phoenix_Name" "The Phoenix Connexion"
"SFUI_Phoenix_Label" "Etter å ha etablert et rykte om å drepe alle som kommer i
deres vei, er Phoenix Faction en av de mest fryktede terroristgruppene i Øst-
Europa. Dannet kort etter oppløsningen av USSR."
"[english]SFUI_Phoenix_Label" "Having established a reputation for killing anyone
that gets in their way, the Phoenix Faction is one of the most feared terrorist
groups in Eastern Europe. Formed shortly after the breakup of the USSR."
"SFUI_Separatist_Male_Name" "Separatist"
"[english]SFUI_Separatist_Male_Name" "Separatist"
"SFUI_Separatist_Male_Label" "I sitt overveldende ønske om selvbestemmelse, har
denne europeiske minoritetsgruppen tydd til grufulle terrorhandlinger for å oppnå
sine nasjonalistiske visjoner."
"[english]SFUI_Separatist_Male_Label" "Claiming an overwhelming desire for self
determination, this European minority faction has stooped to heinous acts of terror
in order to achieve their nationalistic vision."
"SFUI_Pirate_Male_Name" "PIRATE"
"[english]SFUI_Pirate_Male_Name" "PIRATE"
"SFUI_Pirate_Male_Label" "De moderne piratene ved Afrikas horn hevder at
handlingene deres er i selvforsvar av deres territorialfarvann selv om utpressing
og drap begått av den selvutnevnte \"kystvakta\" motsier disse påstandene."
"[english]SFUI_Pirate_Male_Label" "The modern pirates of the Horn of Africa claim
their actions denote self defense of their territorial waters although the
extortion and murder committed by the self-proclaimed “coast guard” belie these
claims."
"SFUI_Professional_Male_Name" "Professional"
"[english]SFUI_Professional_Male_Name" "Professional"
"SFUI_Professional_Male_Label" "Professionals er høyteknologiske, godt
utstyrte tyver uten politisk eller religiøs agenda."
"[english]SFUI_Professional_Male_Label" "The Professionals are high tech, well
equipped thieves with no political or religious agenda."
"SFUI_WinPanel_CT_Win" "Antiterroristene vant"
"[english]SFUI_WinPanel_CT_Win" "Counter-Terrorists Win"
"SFUI_WinPanel_T_Win" "Terroristene vant"
"[english]SFUI_WinPanel_T_Win" "Terrorists Win"
"SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Runden endte uavgjort"
"[english]SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Round Draw"
"SFUI_WinPanel_Win" "SEIER"
"[english]SFUI_WinPanel_Win" "WIN"
"SFUI_WinPanel_Draw" "UAVGJORT"
"[english]SFUI_WinPanel_Draw" "DRAW"
"SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Lukk"
"[english]SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Close"
"SFUI_Notice_Got_Bomb" "Du plukket opp bomben."
"[english]SFUI_Notice_Got_Bomb" "You picked up the bomb."
"SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Du må være på bakken for å desarmere
bomben."
"[english]SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to
defuse the bomb."
"SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "Bomben blir allerede desarmert."
"[english]SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already being
defused."
"SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Desarmerer bomben."
"[english]SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing the bomb."
"SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Desarmerer UTEN desarmeringssett."
"[english]SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing WITHOUT a
defuse kit."
"SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 må plasseres ved et bombeområde."
"[english]SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb
site."
"SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Du må stå på bakken for å plassere C4."
"[english]SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on the
ground to plant the C4."
"SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Armeringssekvens kansellert. C4 kan kun bli
plassert på et bombemål."
"[english]SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Arming sequence canceled. C4 can
only be placed at a bomb target."
"SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 må aktiveres ved et bombemål"
"[english]SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at a
bomb target"
"SFUI_Notice_Killed_Teammate" "Du drepte en lagkamerat!"
"[english]SFUI_Notice_Killed_Teammate" "You killed a teammate!"
"SFUI_Notice_Game_teammate_kills" "ADVARSEL: Du vil bli utestengt fra tjeneren
hvis du dreper %s1 flere lagkamerater!"
"[english]SFUI_Notice_Game_teammate_kills" " #WARNING: You will be banned from
the server if you kill %s1 more teammates!"
"SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" "Du er utestengt fra tjeneren for å
ha drept for mange lagkamerater."
"[english]SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" " #You are being banned from
the server for killing too many teammates."
"SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Forsiktig! Å skyte på lagkamerater
vil senke poengsummen din."
"[english]SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Careful! Shooting at
teammates will lower your score."
"SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "Du er blitt tildelt $2500 for drapet på
VIP-en!"
"[english]SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded $2500
for killing the VIP!"
"SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Du drepte en fiende! Jobb med
laget ditt for å eliminere alle sammen!"
"[english]SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an enemy!
Work with your team to eliminate them all!"
"SFUI_Notice_Game_scoring" "Poenggivning starter ikke før begge lagene har
spillere."
"[english]SFUI_Notice_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams have
players."
"SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "Automatisk balansering av lag
neste runde"
"[english]SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "Auto-Team Balance next
round"
"SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "Spillet startes på nytt om %s1 %s2"
"[english]SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1 %s2"
"SFUI_Notice_Player_Balanced" "Du er blitt flyttet til det andre laget for å
balansere lagene."
"[english]SFUI_Notice_Player_Balanced" "You have been moved to the other team
for game balance."
"SFUI_Notice_Teams_Balanced" "Lagene er blitt balanserte."
"[english]SFUI_Notice_Teams_Balanced" "The teams have been balanced."
"SFUI_Notice_Target_Bombed" "Målet ble bombet!"
"[english]SFUI_Notice_Target_Bombed" "Target successfully bombed!"
"SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "VIP-en er blitt drept!"
"[english]SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "VIP has been assassinated!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "Terroristene har flyktet!"
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "The terrorists have escaped!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Win" "Terroristene vant!"
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Win" "Terrorists Win!"
"SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Gislene er ikke reddet!"
"[english]SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been rescued!"
"SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "VIP har ikke flyktet."
"[english]SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "VIP has not escaped."
"SFUI_Notice_VIP_Escaped" "VIP har flyktet!"
"[english]SFUI_Notice_VIP_Escaped" "The VIP has escaped!"
"SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "AT-ene har forhindret mesteparten av
terroristene fra å unnslippe."
"[english]SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most of the
terrorists from escaping."
"SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Unnslippende terrorister har alle
blitt nøytralisert."
"[english]SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping terrorists
have all been neutralized."
"SFUI_Notice_Bomb_Defused" "Bomben er blitt desarmert."
"[english]SFUI_Notice_Bomb_Defused" "The bomb has been defused."
"SFUI_Notice_CTs_Win" "Antiterroristene vant!"
"[english]SFUI_Notice_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!"
"SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "Gissel er blitt reddet!"
"[english]SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "Hostage has been rescued!"
"SFUI_Notice_Target_Saved" "Målet er blitt reddet!"
"[english]SFUI_Notice_Target_Saved" "Target has been saved!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "Terroristene har ikke flyktet."
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not escaped."
"SFUI_Notice_Game_Commencing" "Spillet starter."
"[english]SFUI_Notice_Game_Commencing" "Game Commencing."
"SFUI_Notice_Round_Draw" "Runden endte uavgjort!"
"[english]SFUI_Notice_Round_Draw" "Round Draw!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Terroristene kapitulerer"
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Terrorists Surrender"
"SFUI_Notice_CTs_Surrender" "AT-ene kapitulerer"
"[english]SFUI_Notice_CTs_Surrender" "CTs Surrender"
"SFUI_Notice_Knife_Level" "%s1 har nådd gullkniv-nivå!"
"[english]SFUI_Notice_Knife_Level" "%s1 has reached gold knife level!"
"SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "Du er den nye lederen av kampen."
"[english]SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "You are the new match leader."
"Hint_you_have_the_defuser" "Du har desarmeringssettet."
"[english]Hint_you_have_the_defuser" "You have the defuse kit."
"SFUI_Notice_Have_Bomb" "Du har bomben. Finn målsonen eller SLIPP bomben til en
annen terrorist."
"[english]SFUI_Notice_Have_Bomb" "You have the bomb. Find the target zone or
DROP the bomb for another Terrorist."
"SFUI_Voice_Dead_Location" "DØD"
"[english]SFUI_Voice_Dead_Location" "DEAD"
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "KONTROLLER"
"[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLLER"
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "KONTROLLER" [$X360]
"[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLS"
"SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "TASTATUR / MUS"
"[english]SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "KEYBOARD / MOUSE"
"SFUI_Controls_Nav" "${cancel} Tilbake ${confirm} Endre ${west} Fjern $
{north} Gjenopprett standarder ${dpad} Veksle/Endre"
"[english]SFUI_Controls_Nav" "${cancel} Back ${confirm} Modify ${west}
Clear ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify"
"SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Tilbake ${north} Gjenopprett standarder
${dpad} Veksle/Endre"
"[english]SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Back ${north} Restore Defaults
${dpad} Toggle/Modify"
"SFUI_Controls_Cancel" " " [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Controls_Cancel" ""
"SFUI_Controls_Title" "%s1"
"[english]SFUI_Controls_Title" "%s1"
"SFUI_Controls_Modify" "Trykk på en knapp..."
"[english]SFUI_Controls_Modify" "Press a button..."
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "GJENOPPRETT STANDARDER"
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "RESTORE DEFAULTS"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Vil du tilbakestille alle Xbox 360-
kontrollervalg til standardverdiene?" [$X360]
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all Xbox 360 controller
options to their defaults?"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Vil du tilbakestille alle kontrollervalg til
standardverdiene?" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all controller options to
their defaults?"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Tilbakestille alle trådløse kontrollervalg til
standardverdiene?" [$PS3]
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all wireless controller
options to their defaults?"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Avbryt ${confirm} Ja"
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm}
Yes"
"SFUI_Controls_Clear" "Fjern"
"[english]SFUI_Controls_Clear" "CLEAR"
"SFUI_Controls_Edit" "REDIGER"
"[english]SFUI_Controls_Edit" "EDIT"
"SFUI_ReverseMouse" "Reverser mus"
"[english]SFUI_ReverseMouse" "Reverse Mouse"
"SFUI_MouseSensitivity" "Musefølsomhet"
"[english]SFUI_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity"
"SFUI_RawInput" "Rådata"
"[english]SFUI_RawInput" "Raw Input"
"SFUI_MouseAcceleration" "Musakselerasjon"
"[english]SFUI_MouseAcceleration" "Mouse Acceleration"
"SFUI_AccelerationAmount" "Akselerasjonsmengde"
"[english]SFUI_AccelerationAmount" "Acceleration Amount"
"SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Veksle lagervisning"
"[english]SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Toggle Inventory Display"
"SFUI_Forward" "Gå fremover"
"[english]SFUI_Forward" "Move Forward"
"SFUI_Backward" "Gå bakover"
"[english]SFUI_Backward" "Move Backward"
"SFUI_MoveRight" "Gå til høyre (sideforflytt)"
"[english]SFUI_MoveRight" "Move Right (strafe)"
"SFUI_MoveLeft" "Gå til venstre (sideforflytt)"
"[english]SFUI_MoveLeft" "Move Left (strafe)"
"SFUI_Previous" "Sist brukte våpen"
"[english]SFUI_Previous" "Last Weapon Used"
"SFUI_Voice" "Bruk mikrofon"
"[english]SFUI_Voice" "Use Mic"
"SFUI_Buy" "Kjøpemeny"
"[english]SFUI_Buy" "Buy Menu"
"SFUI_StandardRadio" "Standard radiomelding"
"[english]SFUI_StandardRadio" "Standard Radio Message"
"SFUI_GroupRadio" "Grupperadiomelding"
"[english]SFUI_GroupRadio" "Group Radio Message"
"SFUI_ReportRadio" "Rapportradiomelding"
"[english]SFUI_ReportRadio" "Report Radio Message"
"SFUI_ChatMessage" "Samtalemelding"
"[english]SFUI_ChatMessage" "Chat Message"
"SFUI_TeamMessage" "Lagmelding"
"[english]SFUI_TeamMessage" "Team Message"
"SFUI_PreviousWeapon" "Velg forrige våpen"
"[english]SFUI_PreviousWeapon" "Select Previous Weapon"
"SFUI_NextWeapon" "Velg neste våpen"
"[english]SFUI_NextWeapon" "Select Next Weapon"
"SFUI_Autobuy" "Autokjøp"
"[english]SFUI_Autobuy" "Autobuy"
"SFUI_Rebuy" "Gjenkjøp"
"[english]SFUI_Rebuy" "Rebuy"
"SFUI_JoystickSpeedMode" "Gåmodus"
"[english]SFUI_JoystickSpeedMode" "Walk Mode"
"SFUI_MouseZoomSensitivity" "Zoomfølsomhet"
"[english]SFUI_MouseZoomSensitivity" "Zoom Sensitivity"
"SFUI_ControllerZoomSensitivity" "Zoomfølsomhet"
"[english]SFUI_ControllerZoomSensitivity" "Zoom Sensitivity"
"SFUI_TaserSlot" "Zeus x27"
"[english]SFUI_TaserSlot" "Zeus x27"
"SFUI_MolotovSlot" "Molotovcocktail"
"[english]SFUI_MolotovSlot" "Molotov Cocktail"
"SFUI_DecoySlot" "Lokkegranat"
"[english]SFUI_DecoySlot" "Decoy Grenade"
"SFUI_CycleWeapons" "Bytt primær/sekundær"
"[english]SFUI_CycleWeapons" "Swap Primary/Secondary"
"SFUI_CycleGrenades" "Veksle granater"
"[english]SFUI_CycleGrenades" "Cycle Grenades"
"SFUI_PrimaryWeapon" "Primærvåpen"
"[english]SFUI_PrimaryWeapon" "Primary Weapon"
"SFUI_SecondaryWeapon" "Sekundærvåpen"
"[english]SFUI_SecondaryWeapon" "Secondary Weapon"
"SFUI_WeaponSpecial" "Sekundær avfyring"
"[english]SFUI_WeaponSpecial" "Secondary Fire"
"SFUI_Silencer_Burst" "Lyddemper / Salve"
"[english]SFUI_Silencer_Burst" "Silencer / Burst"
"SFUI_Zoom_Slash" "Zoom / Hogg"
"[english]SFUI_Zoom_Slash" "Zoom / Slash"
"SFUI_KnifeSlot" "Kniv"
"[english]SFUI_KnifeSlot" "Knife"
"SFUI_BombSlot" "Bombe"
"[english]SFUI_BombSlot" "Bomb"
"SFUI_Left_Handed" "Venstrehendt"
"[english]SFUI_Left_Handed" "Left-Handed"
"SFUI_Right_Handed" "Høyrehendt"
"[english]SFUI_Right_Handed" "Right-Handed"
"SFUI_JoystickLookType" "Visningstype"
"[english]SFUI_JoystickLookType" "Look Type"
"SFUI_JoystickNormal" "Normal"
"[english]SFUI_JoystickNormal" "Normal"
"SFUI_JoystickInverted" "Invertert"
"[english]SFUI_JoystickInverted" "Inverted"
"SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Spaker for å flytte seg/se" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look Sticks"
"SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Styrespaker" [$X360]
"[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Sticks"
"SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Venstre spak / Høyre spak" [$PS3]
"[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Left Stick / Right Stick"
"SFUI_JoystickDuckMode" "Dukkemodus"
"[english]SFUI_JoystickDuckMode" "Duck Mode"
"SFUI_Toggle" "Veksle"
"[english]SFUI_Toggle" "Toggle"
"SFUI_Hold" "Hold"
"[english]SFUI_Hold" "Hold"
"SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertikal følsomhet"
"[english]SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical Sensitivity"
"SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horisontal følsomhet"
"[english]SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal Sensitivity"
"SFUI_Rumble" "Vibrasjon"
"[english]SFUI_Rumble" "Vibration"
"SFUI_Fire" "Skyt"
"[english]SFUI_Fire" "Fire"
"SFUI_Reload_Weapon" "Lad om"
"[english]SFUI_Reload_Weapon" "Reload"
"SFUI_Jump" "Hopp"
"[english]SFUI_Jump" "Jump"
"SFUI_Duck" "Dukk"
"[english]SFUI_Duck" "Duck"
"SFUI_CycleWeapons" "Bytt primær/sekundær" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_CycleWeapons" "Swap Primary/Secondary"
"SFUI_CycleGrenades" "Veksle granater" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_CycleGrenades" "Cycle Grenades"
"SFUI_Pickup_Use_Objects" "Bruk"
"[english]SFUI_Pickup_Use_Objects" "Use"
"SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Resultattavle"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Scoreboard"
"SFUI_Walk" "Gå"
"[english]SFUI_Walk" "Walk"
"SFUI_Drop_Weapon" "Slipp våpen"
"[english]SFUI_Drop_Weapon" "Drop Weapon"
"SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE-granat"
"[english]SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade"
"SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Sjokkgranat"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang"
"SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Røykgranat"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade"
"SFUI_Screenshot" "Ta skjermbilde"
"[english]SFUI_Screenshot" "Take Screenshot"
"SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SPILLINNSTILLINGER" [$WIN32||$OSX||$PS3]
"[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "GAME SETTINGS"
"SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Tilbake ${north} Gjenopprett standarder"
"[english]SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Back ${north} Restore
Defaults"
"SFUI_Settings_mic_nav" " ${west} Mikrofonoppsett"
"[english]SFUI_Settings_mic_nav" " ${west} Setup Microphone"
"SFUI_Settings_push_to_talk_nav" "${confirm} Endre mikrofon-tast"
"[english]SFUI_Settings_push_to_talk_nav" " ${confirm} Edit Use Mic Key "
"SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Lukk ${west} HUD-størrelse ${north} Gjenopprett
standarder ${dpad} Endre"
"[english]SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Back ${west} HUD Size ${north}
Restore Defaults ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Lukk ${west} Avansert ${north}
Gjenopprett standarder ${rshoulder} Utfør ${dpad} Endre"
"[english]SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Back ${west} Advanced $
{north} Restore Defaults ${rshoulder} Apply ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Lukk ${west} HUD-størrelse ${north}
Gjenopprett standarder ${rshoulder} Utfør ${dpad} Endre"
"[english]SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Back ${west} HUD
Size ${north} Restore Defaults ${rshoulder} Apply ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Tilbake ${dpad} Endre"
"[english]SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Back ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Screen_Resize" "GRENSESNITTETS STØRRELSE"
"[english]SFUI_Settings_Screen_Resize" "HUD SIZE"
"SFUI_Settings_Title" "Spiller: %s1 innstillinger"
"[english]SFUI_Settings_Title" "Player: %s1 Settings"
"SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "GJENOPPRETT STANDARDER"
"[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "RESTORE DEFAULTS"
"SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Vil du tilbakestille alle innstillingene til
ditt systems anbefalte standarder?"
"[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Reset all settings to your
system's recommended defaults?"
"SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Avbryt ${confirm} Ja"
"[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm}
Yes"
"SFUI_Weapon_Name_VO" "Kunngjøring av våpennavn"
"[english]SFUI_Weapon_Name_VO" "Weapon Name Announcement"
"SFUI_Settings_Advanced" "AVANSERT"
"[english]SFUI_Settings_Advanced" "ADVANCED"
"SFUI_Settings_Video_Advanced" "VIDEO – AVANSERT"
"[english]SFUI_Settings_Video_Advanced" "VIDEO - ADVANCED"
"SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Modell-/teksturdetaljer"
"[english]SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Model / Texture Detail"
"SFUI_Settings_Effect_Detail" "Effektdetaljer"
"[english]SFUI_Settings_Effect_Detail" "Effect Detail"
"SFUI_Settings_Shader_Detail" "Shaderdetaljer"
"[english]SFUI_Settings_Shader_Detail" "Shader Detail"
"SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Skyggedetalj"
"[english]SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Shadow Detail"
"SFUI_Settings_Multicore" "Flerkjernegjengivelse"
"[english]SFUI_Settings_Multicore" "Multicore Rendering"
"SFUI_Settings_Paged_Pool" "Tilgjengelig sidevekslet utvalgsminne"
"[english]SFUI_Settings_Paged_Pool" "Paged Pool Memory Available"
"SFUI_Settings_Water_Detail" "Vanndetalj"
"[english]SFUI_Settings_Water_Detail" "Water Detail"
"SFUI_Settings_Color_Correction" "Fargekorreksjon"
"[english]SFUI_Settings_Color_Correction" "Color Correction"
"SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "Multisampling-kantutjevningsmodus"
"[english]SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "Multisampling Anti-Aliasing Mode"
"SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Teksturfiltreringsmodus"
"[english]SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Texture Filtering Mode"
"SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Bildeformat"
"[english]SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Aspect Ratio"
"SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Widescreen 16:10"
"[english]SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Widescreen 16:10"
"SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Widescreen 16:9"
"[english]SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Widescreen 16:9"
"SFUI_Settings_Normal" "Normal 4:3"
"[english]SFUI_Settings_Normal" "Normal 4:3"
"SFUI_Settings_Resolution" "Oppløsning"
"[english]SFUI_Settings_Resolution" "Resolution"
"SFUI_Settings_Display_Mode" "Skjermmodus"
"[english]SFUI_Settings_Display_Mode" "Display Mode"
"SFUI_Settings_Fullscreen" "Fullskjerm"
"[english]SFUI_Settings_Fullscreen" "Fullscreen"
"SFUI_Settings_Windowed" "I vindu"
"[english]SFUI_Settings_Windowed" "Windowed"
"SFUI_Settings_Laptop_Power" "Energisparing for bærbar"
"[english]SFUI_Settings_Laptop_Power" "Laptop Power Savings"
"SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Vent på vertikal synkronisering"
"[english]SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Wait for Vertical Sync"
"SFUI_Settings_Motion_Blur" "Bevegelsessløring"
"[english]SFUI_Settings_Motion_Blur" "Motion Blur"
"SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "High Dynamic Range"
"[english]SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "High Dynamic Range"
"SFUI_Settings_Very_High" "Svært høy"
"[english]SFUI_Settings_Very_High" "Very High"
"SFUI_Settings_High" "Høy"
"[english]SFUI_Settings_High" "High"
"SFUI_Settings_Medium" "Middels"
"[english]SFUI_Settings_Medium" "Medium"
"SFUI_Settings_Low" "Lav"
"[english]SFUI_Settings_Low" "Low"
"SFUI_Settings_Master_Volume" "Hovedvolum"
"[english]SFUI_Settings_Master_Volume" "Master Volume"
"SFUI_Settings_Music_Volume" "Hovedvolum for musikk"
"[english]SFUI_Settings_Music_Volume" "Master Music Volume"
"SFUI_Settings_Speaker_Config" "Lydutgang"
"[english]SFUI_Settings_Speaker_Config" "Audio Output Configuration"
"SFUI_Settings_Headphones" "Stereohodetelefoner"
"[english]SFUI_Settings_Headphones" "Stereo Headphones"
"SFUI_Settings_2_Speakers" "Stereohøyttalere"
"[english]SFUI_Settings_2_Speakers" "Stereo Speakers"
"SFUI_Settings_4_Speakers" "4.0-kringlyd"
"[english]SFUI_Settings_4_Speakers" "Quad Surround Sound"
"SFUI_Settings_51_Speakers" "5.1-kringlyd"
"[english]SFUI_Settings_51_Speakers" "5.1 Surround Sound"
"SFUI_Settings_Sound_Quality" "Lydkvalitet"
"[english]SFUI_Settings_Sound_Quality" "Sound Quality"
"SFUI_Settings_Enable_Voice" "Aktiver stemme"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Voice" "Enable Voice"
"SFUI_Settings_Open_Mic" "Aktiv mikrofon"
"[english]SFUI_Settings_Open_Mic" "Open Microphone"
"SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Trykk for å bruke mikrofon"
"[english]SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Press to Use Mic"
"SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "ENDRE MIK.-TAST"
"[english]SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "EDIT USE MIC KEY"
"SFUI_Settings_Setup_Microphone" "MIK.-OPPSETT"
"[english]SFUI_Settings_Setup_Microphone" "MIC SETUP"
"SFUI_Settings_Simple_Refl" "Enkel gjenspeiling"
"[english]SFUI_Settings_Simple_Refl" "Simple Reflections"
"SFUI_Settings_Reflect_World" "Gjenspeile verden"
"[english]SFUI_Settings_Reflect_World" "Reflect World"
"SFUI_Settings_Reflect_All" "Gjenspeile alt"
"[english]SFUI_Settings_Reflect_All" "Reflect All"
"SFUI_Settings_Enabled" "Slått på"
"[english]SFUI_Settings_Enabled" "Enabled"
"SFUI_Settings_Enabled_Double" "Dobbelbuffer"
"[english]SFUI_Settings_Enabled_Double" "Double Buffered"
"SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Trippelbuffer"
"[english]SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Triple Buffered"
"SFUI_Settings_Disabled" "Slått av"
"[english]SFUI_Settings_Disabled" "Disabled"
"SFUI_Settings_None" "Ingen"
"[english]SFUI_Settings_None" "None"
"SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA"
"[english]SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA"
"SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA"
"[english]SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA"
"SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA"
"[english]SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA"
"SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA"
"[english]SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA"
"SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA"
"[english]SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA"
"SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
"[english]SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
"SFUI_Settings_Bilinear" "Bilineær"
"[english]SFUI_Settings_Bilinear" "Bilinear"
"SFUI_Settings_Trilinear" "Trilineær"
"[english]SFUI_Settings_Trilinear" "Trilinear"
"SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Anisotropisk 2X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Anisotropic 2X"
"SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Anisotropisk 4X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Anisotropic 4X"
"SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Anisotropisk 8X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Anisotropic 8X"
"SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Anisotropisk 16X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Anisotropic 16X"
"SFUI_Settings_Bloom" "Bloom"
"[english]SFUI_Settings_Bloom" "Bloom"
"SFUI_Settings_Full" "Full"
"[english]SFUI_Settings_Full" "Full"
"SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Merknad"
"[english]SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Notice"
"SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "Endringer vil tre i kraft ved omstart."
"[english]SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "Changes will be applied at
restart."
"SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} OK"
"[english]SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} OK"
"SFUI_Settings_SplitMode" "Splittskjerm-modus"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode" "Splitscreen Mode"
"SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Automatisk"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Auto"
"SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Side ved side"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Side by Side"
"SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Over / under"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Over / Under"
"SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Alltid vis lager"
"[english]SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Always Show Inventory"
"SFUI_Settings_Enable_Console" "Aktiver utviklerkonsoll (~)"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Console" "Enable Developer Console (~)"
"SFUI_Settings_HUDScaling" "Grensesnittets skala"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaling" "HUD Scale"
"SFUI_Settings_HUDScaleSmall" "Skrivebord, liten tekst"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaleSmall" "Desktop Small Text"
"SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Skrivebord"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Desktop"
"SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Sofa"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Couch"
"SFUI_Settings_Apply" "UTFØR"
"[english]SFUI_Settings_Apply" "APPLY"
"SFUI_Settings_Changed_Discard" "Endringer er gjort. Forkast gjeldende
endringer?"
"[english]SFUI_Settings_Changed_Discard" "Changes have been made. Discard current
changes?"
"SFUI_Settings_Video" "Video"
"[english]SFUI_Settings_Video" "Video"
"SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Avbryt ${confirm} Forkast"
"[english]SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Discard"
"SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "I strømsparingsmodus vil spillet kjøre med en
lavere bildefrekvens for å spare på batteriet, som vil forlenge tiden du kan spille
på batteri."
"[english]SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "In Power Savings Mode, the game
intentionally runs at a low frame rate in order to preserve battery power,
extending the amount of time that you can play on battery power."
"SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "Kantutjevning gir jevne geometri-kanter, som
eliminerer ujevne kanter. Økning av kantutjevning kan redusere grafikkytelse."
"[english]SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "Anti-aliasing provides a smooth
appearance at the edges of geometry, eliminating jagged edges. Increasing anti-
aliasing quality can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_Filtering_Info" "Ved økning av teksturfiltrerings-innstillingen
forbedres teksturdetaljene i spillet. Økning av filtreringskvalitet kan degradere
grafikk-ytelse."
"[english]SFUI_Settings_Filtering_Info" "Increasing the texture filtering setting
improves the appearance of textures in the game. Increasing filtering quality can
degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "Trippel-buffer er anbefalt for den beste
opplevelsen. Deaktivert-innstillingen kan forårsake visuell utriving."
"[english]SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "Triple Buffering is recommended
for the smoothest experience. The Disabled setting may cause visual tearing."
"SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "Flerkjernegjengivelse gjør CS:GO i stand til å
utnytte flere prosessorer i systemet ditt. Å deaktivert innstillingen kan gi en
høyere bildefrekvens, men med lavere visuell kvalitet."
"[english]SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "Multicore rendering allows CS:GO to
utilize the multiple CPUs present in your system. The Disabled setting may provide
a higher framerate but with lower visual quality."
"SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "Shaderdetaljer kontrollerer raffinementet av
lys- og skyggeeffektene som blir brukt på overflater i spillet. Høyere
innstillinger forbedrer visuell kvalitet men kan redusere grafikkytelse."
"[english]SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "Shader detail controls the
sophistication of the lighting and shading effects applied to surfaces in the game.
Higher settings increase visual quality but can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "Effektdetaljer kontrollerer kompleksiteten av
visse visuelle effekter i spillet i tillegg til visningsdistansen. Minskning av
effektdetaljene kan forbedre ytelse men også øke pop-in av modellobjekter."
"[english]SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "Effect detail controls the complexity of
certain visual effects in the game as well as the draw-distance. Decreasing the
effect detail may improve performance but will also increase model pop-in
artifacts."
"SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "Modell- / Teksturdetalj-innstillingene
kontrollerer oppløsningen av teksturene og geometrikompleksiteten av modellene i
spillet. Minskning av denne innstillingen kan forbedre ytelse på dårlige systemer,
men vil degradere bildekvalitet."
"[english]SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "The model / texture detail setting
controls the resolution of textures and geometric complexity of models in the game.
Decreasing this setting may improve performance on low-end systems, but will
degrade image quality."
"SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "Tilgjengelig prosessorminne kan være påvirket
av andre programmer, for eksempel antivirusprogrammer som kjører i bakgrunnen."
"[english]SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "Available CPU memory may be
affected by other programs, such as anti-virus programs running in the background."
"SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Send"
"[english]SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Send"
"SFUI_Settings_Chat_Say" "Si til alle"
"[english]SFUI_Settings_Chat_Say" "Say to all"
"SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Si til lag"
"[english]SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Say to team"
"SFUI_BuyMenu_Title" "Velg våpen"
"[english]SFUI_BuyMenu_Title" "Select Weapon"
"SFUI_BuyMenu_Autobuy" "${autobuy} Autokjøp"
"[english]SFUI_BuyMenu_Autobuy" "${autobuy} Auto Buy"
"SFUI_BuyMenu_Buyprev" "${rebuy} Kjøp forrige"
"[english]SFUI_BuyMenu_Buyprev" "${rebuy} Re-Buy Previous"
"SFUI_BuyMenu_Done" "${cancel} Lukk"
"[english]SFUI_BuyMenu_Done" "${cancel} Close"
"SFUI_BuyMenu_Pistols" "PISTOLER"
"[english]SFUI_BuyMenu_Pistols" "PISTOLS"
"SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "TUNG"
"[english]SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "HEAVY"
"SFUI_BuyMenu_Rifles" "RIFLER"
"[english]SFUI_BuyMenu_Rifles" "RIFLES"
"SFUI_BuyMenu_Equipment" "UTSTYR"
"[english]SFUI_BuyMenu_Equipment" "GEAR"
"SFUI_BuyMenu_Loadouts" "OPPAKNINGER"
"[english]SFUI_BuyMenu_Loadouts" "LOADOUTS"
"SFUI_BuyMenu_SMGs" "MP-er"
"[english]SFUI_BuyMenu_SMGs" "SMGs"
"SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Velg\nvåpen"
"[english]SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Select\nWeapon"
"SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Gjeldende utstyr"
"[english]SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Current Inventory"
"SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Oppakning %s1"
"[english]SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Loadout %s1"
"SFUI_BuyMenu_Firepower" "SLAGKRAFT"
"[english]SFUI_BuyMenu_Firepower" "FIREPOWER"
"SFUI_BuyMenu_FireRate" "SKUDDFREKVENS"
"[english]SFUI_BuyMenu_FireRate" "FIRERATE"
"SFUI_BuyMenu_Accuracy" "REKYLKONTROLL"
"[english]SFUI_BuyMenu_Accuracy" "RECOIL CONTROL"
"SFUI_BuyMenu_Movement" "MOBILITET"
"[english]SFUI_BuyMenu_Movement" "MOBILITY"
"SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "AMMO:"
"[english]SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "AMMO:"
"SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "SPESIELT:"
"[english]SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAL:"
"SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "LAND:"
"[english]SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "COUNTRY:"
"SFUI_BuyMenu_TimerText" "Gjenværende kjøpetid:"
"[english]SFUI_BuyMenu_TimerText" "Buy Time Left :"
"SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "Kjøpeperioden på %s1 sekund har utløpt"
"[english]SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "The %s1 second buy period has expired"
"SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "Du har forlatt kjøpesonen"
"[english]SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "You have left the buy zone"
"SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${cancel} Tilbake ${confirm} Velg ${lshoulder}
Autokjøp ${rshoulder} Kjøp forrige"
"[english]SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${cancel} Back ${confirm} Select $
{lshoulder} Autobuy ${rshoulder} Buy Previous"
"SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${cancel} Tilbake ${confirm} Velg ${lshoulder} Autokjøp $
{rshoulder} Kjøp forrige"
"[english]SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${cancel} Back ${confirm} Select $
{lshoulder} Autobuy ${rshoulder} Buy Previous"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x skuddsalve"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x Burst-Fire"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_usp" "Tyskland"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_usp" "Germany"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp" "Lyddemper"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp" "Silencer"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p228" "Sveits/Tysk"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p228" "Switz/Ger"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p228" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p228" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m3" "Italia"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m3" "Italy"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m3" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m3" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_tmp" "Østerrike"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_tmp" "Austria"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tmp" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tmp" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp5navy" "Tyskland"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp5navy" "Germany"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp5navy" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp5navy" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x skuddsalve"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x Burst-Fire"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scout" "Østerrike"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scout" "Austria"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scout" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scout" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_galil" "Israel"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_galil" "Israel"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galil" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galil" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg550" "Sveits"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg550" "Switzerland"
"SFUI_BuyMenu_InfoSG550Special_sg550" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSG550Special_sg550" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg552" "Sveits"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg552" "Switzerland"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg552" "Zoom"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg552" "Zoom"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scar17" "Belgia/USA"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scar17" "Belgium/U.S.A."
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar17" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar17" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "Et nærkamp-, ettskuddsvåpen som leverer
en dødelig dose med elektrisitet til målet."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "A close range, one shot weapon
that delivers a lethal dose of electricity to the target."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Et avledende apparat som kan brukes til
å simulere våpenutløsning."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "A diversionary device that can be
used to simulate weapons discharge."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Kropp- og hodebeskyttelse mot
prosjektiler og eksplosiver."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Body and head protection
against projectiles and explosives."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Et eksplosivt, brannstiftende apparat
som dekker treffpunktet i flammer i en kort periode."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "An explosive incendiary device
that covers the point of impact in flames for a short time."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Et avledende apparat som kan
brukes til å gi midlertidig dekke for å bevege seg fra sted til sted."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "A diversionary device that
can be used to provide temporary cover for moving from place to place."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Lager en høy lyd og blendende blits når
kastet på fienden (trekk ut splinten først). Nyttig som avledning før du går inn i
et område."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Makes a loud noise and
blinding flash when thrown at enemy (pull pin first). Useful for causing
distractions before entering an area."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "En høy-eksplosiv innretning. Trekk ut
splinten, slipp grepet og kast."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "A high-explosive device.
Pull the pin, release the spoon and throw."
"SFUI_Freeze_Skip" "${confirm} Hopp over"
"[english]SFUI_Freeze_Skip" "${confirm} Skip"
"SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] Lagre dette øyeblikket"
"[english]SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] Save this moment"
"SFUI_CONNWARNING_HEADER" "ADVARSEL: Tilkoblingsproblem"
"[english]SFUI_CONNWARNING_HEADER" "WARNING: Connection problem"
"SFUI_CONNWARNING_BODY" "Automatisk frakobling om:"
"[english]SFUI_CONNWARNING_BODY" "Auto-disconnect in: "
"SFUI_LEADERBOARD" "LEDERTABELLER"
"[english]SFUI_LEADERBOARD" "LEADERBOARDS"
"SFUI_LBoard_Mode" "MODUS"
"[english]SFUI_LBoard_Mode" "MODE"
"SFUI_LBoard_Filter" "FILTER"
"[english]SFUI_LBoard_Filter" "FILTER"
"SFUI_LBoard_Entries" "TOTALT PLASSERINGER: 0"
"[english]SFUI_LBoard_Entries" "TOTAL ENTRIES: 0"
"SFUI_LBoard_Updating" "OPPDATERER FRA TJENER..."
"[english]SFUI_LBoard_Updating" "UPDATING FROM SERVER..."
"SFUI_LBRank" "RANG:"
"[english]SFUI_LBRank" "RANK:"
"SFUI_LBCat_Lt" "${ltrigger}"
"[english]SFUI_LBCat_Lt" "${ltrigger}"
"SFUI_LBCat_Rt" "${rtrigger}"
"[english]SFUI_LBCat_Rt" "${rtrigger}"
"SFUI_LBMode_X" "${west}"
"[english]SFUI_LBMode_X" "${west}"
"SFUI_LBFilter_Y" "${north}"
"[english]SFUI_LBFilter_Y" "${north}"
"SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Lukk ${dpad} Navigere liste"
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Back ${dpad}
Navigate List"
"SFUI_LB_Status" "Leser ledertabelldata..."
"[english]SFUI_LB_Status" "Reading leaderboard data..."
"SFUI_LB_NoResults" "Fant ingen resultater."
"[english]SFUI_LB_NoResults" "No results found."
"SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Nåværende drap / dødsfall-forhold"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Current Kill / Death Ratio"
"SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Totalt seire"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Total Wins"
"SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Stjerner totalt"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Total Stars"
"SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Totalt antall runder spilt"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Total Rounds Played"
"SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "Samlet"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "Overall"
"SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Venner"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Friends"
"SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Meg"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Me"
"SFUI_LeaderboardMode_All" "Alle"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_All" "All"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Online avslappet"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Online Casual"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Online konkurransespilling"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Online Competitive"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Online pro"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Online Pro"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Online privat"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Online Private"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Lokalt avslappet"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Local Casual"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Lokal konkurransespilling"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Local Competitive"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Lokalt pro"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Local Pro"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Online våpenkappløp"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Online Arms Race"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Online ødeleggelse"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Online Demolition"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Lokalt våpenkappløp"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Local Arms Race"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Lokalt ødeleggelse"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Local Demolition"
"SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Rang"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Rank"
"SFUI_LeaderboardHeading_KD" "D/DF"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_KD" "K/D"
"SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Hodeskudd"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Head Shots"
"SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Treff"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Hits"
"SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Drap"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Kills"
"SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "Seire %"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "Win %"
"SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Seire"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Wins"
"SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Tap"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Losses"
"SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Seire som AT"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Wins as CT"
"SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Seire som T"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Wins as T"
"SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Stjerner"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Stars"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Plassert bombe"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Bomb Set"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Bomber detonert"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Bombs Detonated"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Bomber desarmert"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Bombs Defused"
"SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Gisler reddet"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Hostages Rescued"
"SFUI_LeaderboardHeading_Total" "Totalt"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Total" "Total"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Poengsum"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Score"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Drap per runde"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Kills Per Round"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Dødsfall per runde"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Deaths Per Round"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Skade per runde"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Damage Per Round"
"SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "MVP totalt"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "MVP Total"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "Totalt"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "Total"
"SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Tid spilt"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Time Played"
"SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "Spilt som AT"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "Played as CT"
"SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "Spilt som T"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "Played as T"
"SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Totalt prestasjoner"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Achievements Total"
"SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Feil med flerspiller"
"[english]SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Multiplayer Error"
"SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Avvis"
"[english]SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Dismiss"
"SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "Du må være logget inn på en spillerprofil med
flerspillerrettigheter og tilkoblet til Xbox LIVE for å kunne spille online."
"[english]SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "You must be signed in to a gamer profile
with multiplayer privileges and connected to Xbox LIVE in order to play online."
"SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Du må logge på Xbox LIVE for å få tilgang til
denne funksjonen. Vil du logge på nå?"
"[english]SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You need to sign in to Xbox LIVE
to access this feature. Would you like to sign in now?"
"SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "%s-tjenesten er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
Prøv igjen senere."
"[english]SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "The %s service is not available at this
time. Please try again later."
"SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Kunne ikke finne en dedikert tjener."
"[english]SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Failed to find a dedicated
server."
"SFUI_DisconnectReason_Unknown" "Det oppstod en feil med tilkoblingen din.
Vennligst prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_Unknown" "An error occurred with your connection.
Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Klienten ble fjernet fra
vertsøkten."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Client was removed from
host session."
"SFUI_DisconnectReason_Idle" "Du er blitt kastet ut på grunn av inaktivitet."
"[english]SFUI_DisconnectReason_Idle" "You have been kicked due to inactivity."
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "Din tilkobling til tjeneren ble
tidsavbrutt."
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "Your connection to the
server has timed out."
"SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "Du er blitt kastet ut for å ha drept for mange
lagkamerater."
"[english]SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "You have been kicked for killing
too many teammates."
"SFUI_Disconnect_Title" "Frakoblet"
"[english]SFUI_Disconnect_Title" "Disconnected"
"SFUI_SessionError_Unknown" "Det oppstod en feil med din tilkobling til økten.
Vennligst prøv igjen om litt."
"[english]SFUI_SessionError_Unknown" "An error occurred with your connection
to session. Please try again in a few moments."
"SFUI_SessionError_NotAvailable" "Økten er ikke tilgjengelig lenger."
"[english]SFUI_SessionError_NotAvailable" "The session is no longer available."
"SFUI_SessionError_Create" "Kunne ikke opprette økten. Kontroller tilkoblingen
og prøv på nytt."
"[english]SFUI_SessionError_Create" "Failed to create session. Please check your
connection and try again."
"SFUI_SessionError_Connect" "Kunne ikke koble til spilltjeneren."
"[english]SFUI_SessionError_Connect" "Failed to connect to the game server."
"SFUI_SessionError_Full" "Kunne ikke bli med i økten, fordi den ikke hadde nok
åpne plasser."
"[english]SFUI_SessionError_Full" "Failed to join session because the session did
not have enough open slots."
"SFUI_SessionError_Kicked" "Du er blitt kastet ut av økten."
"[english]SFUI_SessionError_Kicked" "You have been kicked from the session."
"SFUI_SessionError_Migrate" "Lobbylederen har forlatt spillet."
"[english]SFUI_SessionError_Migrate" "Lobby leader has left the game."
"SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Feil ved lasting av spillerprofil"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Gamer profile load fail"
"SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "Det oppstod en feil ved lasting av
spillerprofilen. Vil du forsøke å tilbakestille spillerprofilen og miste all
fremgang og innstillinger?"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "There was an error loading the
gamer profile. Would you like to attempt to reset the gamer profile losing all
game progress and settings?"
"SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "Det oppstod en feil ved lasting av
spillerprofilen. Prøve-modus krever en gyldig spillerprofil"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "There was an error loading
the gamer profile. Trial mode requires valid gamer profile"
"SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Feil ved skrivning av spillerprofil"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Gamer profile write fail"
"SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "Det oppstod en feil ved skrivning av
spillerprofilen. Lagringsenheten som inneholder profilen kan være full. Ingen
spillfremgang kan bli lagret"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "There was an error writing
the gamer profile. The storage device containing the profile may be missing or
full. No game progress can be saved"
"SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Kjøp det fullstendige spillet!"
"[english]SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Purchase the Full Game!"
"SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "Du må kjøpe fullversjonen av spillet for å få
tilgang til denne funksjonen!"
"[english]SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "You must purchase the full game in order
to access this feature!"
"SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Det sprenges!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!"
"SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "Brannbombe på vei!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "FireBomb on the way!"
"SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Sjokkgranat kastet!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Flashbang Out!"
"SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Røyk kastet!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Smoke Out!"
"SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Lokkegranat kastet!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Decoy Out!"
"WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Noen har plassert en bombe"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Someone Set Up Us The Bomb"
"WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Vinn en runde ved å plassere en bombe"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Win a round by planting a bomb"
"BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Boomala Boomala"
"[english]BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Boomala Boomala"
"BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plasser 100 bomber"
"[english]BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant 100 bombs"
"BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Skadeavvergeren"
"[english]BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "The Hurt Blocker"
"BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Desarmer 100 bomber suksessfullt"
"[english]BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse 100 bombs successfully"
"TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Hurtigsnitt"
"[english]TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Quick Cut"
"TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Desarmer fem bomber i ødeleggelse-modus"
"[english]TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse five bombs in Demolition mode"
"TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Kortere lunte"
"[english]TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Shorter Fuse"
"TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plasser fem bomber i ødeleggelse-modus"
"[english]TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant five bombs in Demolition Mode"
"KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Likposefyller"
"[english]KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Body Bagger"
"KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Drep 25 fiender"
"[english]KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Kill 25 enemies"
"KILL_ENEMY_MED_NAME" "Likmannen"
"[english]KILL_ENEMY_MED_NAME" "Corpseman"
"KILL_ENEMY_MED_DESC" "Drep 500 fiender"
"[english]KILL_ENEMY_MED_DESC" "Kill 500 enemies"
"KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "Krigsgud"
"[english]KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "God of War"
"KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Drep 10 000 fiender"
"[english]KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Kill 10,000 enemies"
"BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "I siste sekund"
"[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Second to None"
"BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Desarmer en bombe med mindre enn ett sekund igjen"
"[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Successfully defuse a bomb with less
than one second remaining"
"BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Klar til strid"
"[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Combat Ready"
"BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Desarmer en bombe med et sett når det hadde gått
galt uten"
"[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Defuse a bomb with a kit when it would
have failed without one"
"KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Anti-antiterrorist"
"[english]KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Counter-Counter-Terrorist"
"KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Drep en antiterrorist mens han desarmerer bomben"
"[english]KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Kill a Counter-Terrorist while he is defusing
the bomb"
"WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Desarmeringsritualet"
"[english]WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Rite of First Defusal"
"WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Vinn en runde ved å desarmere en bombe"
"[english]WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Win a round by defusing a bomb"
"BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Kort lunte"
"[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Short Fuse"
"BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Plasser en bombe innen 25 sekunder (ikke i
ødeleggelse-modus)"
"[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Plant a bomb within 25 seconds
(excluding Demolition mode)"
"WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Nybegynnerens verdensorden"
"[english]WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Newb World Order"
"WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Vinn ti runder"
"[english]WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Win ten rounds"
"WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Forfremmet"
"[english]WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Pro-moted"
"WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Vinn 200 runder"
"[english]WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Win 200 rounds"
"WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Eliten av menn"
"[english]WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Leet-er of Men"
"WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Vinn 5000 runder"
"[english]WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 5,000 rounds"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Gungamer"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Gungamer"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Vinn en kamp i våpenkappløp- eller
ødeleggelse-modus"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Win one match in Arms Race or Demolition
mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Fortsett å skyte"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Keep on Gunning"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Vinn 25 kamper i våpenkappløp- eller
ødeleggelse-modus"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Win 25 matches in Arms Race or
Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Århundrets drap"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Kill of the Century"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Vinn 100 kamper i våpenkappløp- eller
ødeleggelse-modus"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 100 matches in Arms Race or
Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "Den profesjonelle"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "The Professional"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Vinn 500 kamper i våpenkappløp- eller
ødeleggelse-modus"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Win 500 matches in Arms Race or
Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Kald pizzaspiser"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Cold Pizza Eater"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Vinn 1000 kamper i våpenkappløp- eller
ødeleggelse-modus"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Win 1,000 matches in Arms Race or
Demolition mode"
"GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Trening trening trening"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Practice Practice Practice"
"GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Spill 100 kamper med våpenkappløp- eller
ødeleggelse-modus"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Play 100 matches of Arms Race or Demolition
mode"
"GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Våpensamler"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Gun Collector"
"GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Spill 500 kamper med våpenkappløp- eller
ødeleggelse-modus"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Play 500 matches of Arms Race or Demolition
mode"
"GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Kongen på haugen"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "King of the Kill"
"GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Spill 5000 kamper med våpenkappløp- eller
ødeleggelse-modus"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Play 5,000 matches of Arms Race or
Demolition mode"
"GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Poeng i din favør"
"[english]GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Points in Your Favor"
"GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Påfør totalt 2500 skadepoeng på fiender"
"[english]GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Inflict 2,500 total points of damage to
enemies"
"GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "Poengene dine kommer klart frem"
"[english]GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "You've Made Your Points"
"GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Påfør totalt 50 000 skadepoeng på fiender"
"[english]GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Inflict 50,000 total points of damage to
enemies"
"GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "En million skadepoeng"
"[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "A Million Points of Blight"
"GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Påfør totalt 1 000 000 skadepoeng på fiender"
"[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Inflict 1,000,000 total points of damage to
enemies"
"KILLING_SPREE_NAME" "Ballistisk"
"[english]KILLING_SPREE_NAME" "Ballistic"
"KILLING_SPREE_DESC" "I klassisk modus, drep fire fiender innen femten sekunder"
"[english]KILLING_SPREE_DESC" "In Classic mode, kill four enemy players within
fifteen seconds"
"KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Hittegods"
"[english]KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Lost and F0wnd"
"KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Drep en fiende med et våpen de slapp under den
pågående runden"
"[english]KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Kill an enemy with a gun they dropped during
the current round"
"RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Cowboy-diplomati"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Cowboy Diplomacy"
"RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Redd 100 gisler"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Rescue 100 hostages"
"RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "SAR Tsar"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "SAR Czar"
"RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Redd 500 gisler"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Rescue 500 hostages"
"RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Dyktig gjeter"
"[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Good Shepherd"
"RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Redd alle gislene i løpet av én runde"
"[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Rescue all hostages in a single round"
"FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Rask samaritan"
"[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Freed With Speed"
"FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Redd alle gislene innen 90 sekunder"
"[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Rescue all hostages within 90 seconds"
"KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Ammunisjonsforvaltning"
"[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Ammo Conservation"
"KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Drep to fiender med én kule"
"[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Kill two enemy players with a single
bullet"
"EARN_MONEY_LOW_NAME" "Krigsobligasjon"
"[english]EARN_MONEY_LOW_NAME" "War Bonds"
"EARN_MONEY_LOW_DESC" "Tjen totalt $50 000"
"[english]EARN_MONEY_LOW_DESC" "Earn $50,000 total cash"
"EARN_MONEY_MED_NAME" "Krigsprofittering"
"[english]EARN_MONEY_MED_NAME" "Spoils of War"
"EARN_MONEY_MED_DESC" "Tjen totalt $2 500 000"
"[english]EARN_MONEY_MED_DESC" "Earn $2,500,000 total cash"
"EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Blodpenger"
"[english]EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Blood Money"
"EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Tjen totalt $50 000 000"
"[english]EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Earn $50,000,000 total cash"
"DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Prematur begravelse"
"[english]DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Premature Burial"
"DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Drep en fiende med en granat etter at du døde"
"[english]DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a grenade after dying"
"KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Desert Eagle-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Desert Eagle Expert"
"KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Drep 200 fiender med Desert Eagle"
"[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Kill 200 enemies with the Desert Eagle"
"KILL_ENEMY_USP_NAME" "USP-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_USP_NAME" "USP Expert"
"KILL_ENEMY_USP_DESC" "Drep 200 fiender med USP"
"[english]KILL_ENEMY_USP_DESC" "Kill 200 enemies with the USP"
"KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Glock-18-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Glock-18 Expert"
"KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Drep 100 fiender med Glock-18"
"[english]KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Kill 100 enemies with the Glock-18"
"KILL_ENEMY_P228_NAME" "P228-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_P228_NAME" "P228 Expert"
"KILL_ENEMY_P228_DESC" "Drep 200 fiender med P228"
"[english]KILL_ENEMY_P228_DESC" "Kill 200 enemies with the P228"
"KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Dual Berettas-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Dual Berettas Expert"
"KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Drep 25 fiender med Dual Berettas"
"[english]KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Kill 25 enemies with the Dual Berettas"
"KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Five-SeveN-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Five-SeveN Expert"
"KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Drep 25 fiender med Five-SeveN"
"[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Kill 25 enemies with the Five-SeveN"
"KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "PP-Bizon-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "PP-Bizon Expert"
"KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Drep 250 fiender med PP-Bizon"
"[english]KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Kill 250 enemies with the PP-Bizon"
"KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Tec-9-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Tec-9 Expert"
"KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Drep 100 fiender med Tec-9"
"[english]KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Kill 100 enemies with the Tec-9"
"KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Zeus x27-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Zeus x27 Expert"
"KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Drep 10 fiender med Zeus x27"
"[english]KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Kill 10 enemies with the Zeus x27"
"KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "P2000/USP Tactical-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "P2000/USP Tactical Expert"
"KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Drep 100 fiender med P2000 eller USP"
"[english]KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Kill 100 enemies with the P2000 or USP"
"KILL_ENEMY_P250_NAME" "P250-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_P250_NAME" "P250 Expert"
"KILL_ENEMY_P250_DESC" "Drep 25 fiender med P250"
"[english]KILL_ENEMY_P250_DESC" "Kill 25 enemies with the P250"
"META_PISTOL_NAME" "Pistolmester"
"[english]META_PISTOL_NAME" "Pistol Master"
"META_PISTOL_DESC" "Lås opp alle utmerkelser for pistoldrap"
"[english]META_PISTOL_DESC" "Unlock all Pistol kill awards"
"KILL_ENEMY_AWP_NAME" "AWP-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_AWP_NAME" "AWP Expert"
"KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Drep 500 fiender med AWP"
"[english]KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Kill 500 enemies with the AWP"
"KILL_ENEMY_AK47_NAME" "AK-47-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_AK47_NAME" "AK-47 Expert"
"KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Drep 1000 fiender med AK-47"
"[english]KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Kill 1,000 enemies with the AK-47"
"KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "M4 AR-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "M4 AR Expert"
"KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Drep 1000 fiender med M4 Assault Rifle"
"[english]KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Kill 1,000 enemies with an M4 Assault Rifle"
"KILL_ENEMY_AUG_NAME" "AUG-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_AUG_NAME" "AUG Expert"
"KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Drep 250 fiender med AUG"
"[english]KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Kill 250 enemies with the AUG"
"KILL_ENEMY_SG552_NAME" "SG 552-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_SG552_NAME" "SG 552 Expert"
"KILL_ENEMY_SG552_DESC" "Drep 500 fiender med SG 552"
"[english]KILL_ENEMY_SG552_DESC" "Kill 500 enemies with the SG 552"
"KILL_ENEMY_SG550_NAME" "SG 550-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_SG550_NAME" "SG 550 Expert"
"KILL_ENEMY_SG550_DESC" "Drep 500 fiender med SG 550"
"[english]KILL_ENEMY_SG550_DESC" "Kill 500 enemies with the SG 550"
"KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "Galil-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "Galil Expert"
"KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "Drep 500 fiender med Galil"
"[english]KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "Kill 500 enemies with the Galil"
"KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Galil AR-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Galil AR Expert"
"KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Drep 250 fiender med Galil AR"
"[english]KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Kill 250 enemies with the Galil AR"
"KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "FAMAS-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "FAMAS Expert"
"KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Drep 100 fiender med FAMAS"
"[english]KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Kill 100 enemies with the FAMAS"
"KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "Scout-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "Scout Expert"
"KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "Drep 1000 fiender med Scout"
"[english]KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "Kill 1,000 enemies with the Scout"
"KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "G3SG1-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "G3SG1 Expert"
"KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Drep 100 fiender med G3SG1"
"[english]KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Kill 100 enemies with the G3SG1"
"KILL_ENEMY_SCAR17_NAME" "SCAR-17-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_SCAR17_NAME" "SCAR-17 Expert"
"KILL_ENEMY_SCAR17_DESC" "Drep 1000 fiender med SCAR-17"
"[english]KILL_ENEMY_SCAR17_DESC" "Kill 1,000 enemies with the SCAR-17"
"KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "SCAR-20-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "SCAR-20 Expert"
"KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Drep 100 fiender med SCAR-20"
"[english]KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Kill 100 enemies with the SCAR-20"
"KILL_ENEMY_SG556_NAME" "SG553-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_SG556_NAME" "SG553 Expert"
"KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Drep 100 fiender med SG553"
"[english]KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Kill 100 enemies with the SG553"
"KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "SSG 08-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "SSG 08 Expert"
"KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Drep 100 fiender med SSG 08"
"[english]KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Kill 100 enemies with the SSG 08"
"META_RIFLE_NAME" "Riflemester"
"[english]META_RIFLE_NAME" "Rifle Master"
"META_RIFLE_DESC" "Lås opp alle utmerkelser for rifledrap"
"[english]META_RIFLE_DESC" "Unlock all rifle kill awards"
"KILL_ENEMY_P90_NAME" "P90-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_P90_NAME" "P90 Expert"
"KILL_ENEMY_P90_DESC" "Drep 500 fiender med P90"
"[english]KILL_ENEMY_P90_DESC" "Kill 500 enemies with the P90"
"KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "MP5-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "MP5 Expert"
"KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "Drep 1000 fiender med MP5"
"[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "Kill 1,000 enemies with the MP5"
"KILL_ENEMY_TMP_NAME" "TMP-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_TMP_NAME" "TMP Expert"
"KILL_ENEMY_TMP_DESC" "Drep 500 fiender med TMP"
"[english]KILL_ENEMY_TMP_DESC" "Kill 500 enemies with the TMP"
"KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "MAC-10-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "MAC-10 Expert"
"KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Drep 100 fiender med MAC-10"
"[english]KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Kill 100 enemies with the MAC-10"
"KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "UMP-45-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "UMP-45 Expert"
"KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Drep 250 fiender UMP-45"
"[english]KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Kill 250 enemies with the UMP-45"
"KILL_ENEMY_MP7_NAME" "MP7-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_MP7_NAME" "MP7 Expert"
"KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Drep 250 fiender med MP7"
"[english]KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Kill 250 enemies with the MP7"
"KILL_ENEMY_MP9_NAME" "MP9-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_MP9_NAME" "MP9 Expert"
"KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Drep 100 fiender med MP9"
"[english]KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Kill 100 enemies with the MP9"
"META_SMG_NAME" "Maskinpistolmester"
"[english]META_SMG_NAME" "Sub-Machine Gun Master"
"META_SMG_DESC" "Lås opp alle utmerkelser for maskinpistoldrap"
"[english]META_SMG_DESC" "Unlock all sub-machine gun kill awards"
"KILL_ENEMY_M3_NAME" "M3-hagleekspert"
"[english]KILL_ENEMY_M3_NAME" "M3 Shotgun Expert"
"KILL_ENEMY_M3_DESC" "Drep 200 fiender med M3-hagle"
"[english]KILL_ENEMY_M3_DESC" "Kill 200 enemies with the M3 Shotgun"
"KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "XM1014-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "XM1014 Expert"
"KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Drep 200 fiender med XM1014"
"[english]KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Kill 200 enemies with the XM1014"
"KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "MAG-7-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "MAG-7 Expert"
"KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Drep 50 fiender med MAG-7"
"[english]KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Kill 50 enemies with the MAG-7"
"KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Sawed-Off-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Sawed-Off Expert"
"KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Drep 50 fiender med Sawed-Off"
"[english]KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Kill 50 enemies with the Sawed-Off"
"KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Nova-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Nova Expert"
"KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Drep 100 fiender med Nova"
"[english]KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Kill 100 enemies with the Nova"
"META_SHOTGUN_NAME" "Haglemester"
"[english]META_SHOTGUN_NAME" "Shotgun Master"
"META_SHOTGUN_DESC" "Lås opp alle utmerkelser for hagledrap"
"[english]META_SHOTGUN_DESC" "Unlock all shotgun kill awards"
"KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "HE-granatekspert"
"[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "HE Grenade Expert"
"KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Drep 100 fiender med HE-granat"
"[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Kill 100 enemies with the HE grenade"
"KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Flammeekspert"
"[english]KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Flame Expert"
"KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Drep 100 fiender med molotov eller branngranat"
"[english]KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Kill 100 enemies with the Molotov or
Incendiary grenade"
"KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Knivekspert"
"[english]KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Knife Expert"
"KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Drep 100 fiender med kniv"
"[english]KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Kill 100 enemies with the knife"
"KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249 Expert"
"KILL_ENEMY_M249_DESC" "Drep 100 fiender med M249"
"[english]KILL_ENEMY_M249_DESC" "Kill 100 enemies with the M249"
"KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Negev-ekspert"
"[english]KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Negev Expert"
"KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Drep 100 fiender med Negev"
"[english]KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Kill 100 enemies with the Negev"
"META_WEAPONMASTER_NAME" "Våpenmester"
"[english]META_WEAPONMASTER_NAME" "Master At Arms"
"META_WEAPONMASTER_DESC" "Lås opp alle utmerkelser for våpendrap"
"[english]META_WEAPONMASTER_DESC" "Unlock every weapon kill award"
"KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "Renseren"
"[english]KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "The Cleaner"
"KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "I klassisk modus, drep fem fiender i en enkelt runde"
"[english]KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "In Classic mode, kill five enemies in a single
round"
"KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Variasjonstime"
"[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Variety Hour"
"KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Drep med fem ulike våpen i en enkelt runde"
"[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Get kills with five different guns in a
single round"
"KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Død gjeter"
"[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Dead Shepherd"
"KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Drep en fiende som leder et gissel"
"[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Kill an enemy who is carrying a hostage"
"LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "Krigsslitasje"
"[english]LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "War of Attrition"
"LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Vær den siste levende spilleren i en runde med fem
spillere på laget ditt"
"[english]LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Be the last player alive in a round with five
players on your team"
"KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Velsignet kule"
"[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Magic Bullet"
"KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Drep en fiende med den siste kula i magasinet
(bortsett fra snikskytterrifler og Zeus x27)"
"[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Kill an enemy with the last bullet in
your magazine (excluding sniper rifles and Zeus x27)"
"KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Skyteraidstopper"
"[english]KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Kill One, Get One Spree"
"KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Drep en fiendtlig spiller som akkurat har drept fire
av dine lagkamerater i løpet av 15 sekunder"
"[english]KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Kill an enemy player who has just killed four
of your teammates within 15 seconds"
"BREAK_WINDOWS_NAME" "Vindusvandal"
"[english]BREAK_WINDOWS_NAME" "A World of Pane"
"BREAK_WINDOWS_DESC" "Skyt ut 14 vinduer i en enkelt runde på Office"
"[english]BREAK_WINDOWS_DESC" "Shoot out 14 windows in a single round on Office"
"HEADSHOTS_NAME" "Bom! Hodeskudd!"
"[english]HEADSHOTS_NAME" "Battle Sight Zero"
"HEADSHOTS_DESC" "Drep 250 fiender med hodeskudd"
"[english]HEADSHOTS_DESC" "Kill 250 enemies with headshots"
"DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Mørneren"
"[english]DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Primer"
"DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Påfør en fiende minst 95% skade, som deretter blir drept
av en annen spiller"
"[english]DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Do at least 95% damage to an enemy who is then
killed by a another player"
"KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Nådestøtet"
"[english]KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Finishing Schooled"
"KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Drep en fiende som har blitt redusert til mindre enn 5%
helse av andre spillere"
"[english]KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Kill an enemy who has been reduced to less
than 5% health by other players"
"KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Skutt med buksene nede"
"[english]KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Shot With Their Pants Down"
"KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Drep en fiende mens de lader om"
"[english]KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Kill an enemy while they are reloading"
"KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Blind ambisjon"
"[english]KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Blind Ambition"
"KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Drep 25 fiender som er blendet av sjokkgranater"
"[english]KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Kill 25 enemies blinded by flashbangs"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Blindt raseri"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Blind Fury"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Drep en fiende mens du er blendet av en
sjokkgranat"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Kill an enemy while you are blinded from
a flashbang"
"KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Vennligsinnede våpen"
"[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Friendly Firearms"
"KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Drep 100 fiender med fiendenes våpen"
"[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Kill 100 enemies with enemy weapons"
"KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Skarpskytterspesialist"
"[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Expert Marksman"
"KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Få et drap med hvert eneste våpen"
"[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Get a kill with every weapon"
"WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Skarpskytter"
"[english]WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Marksman"
"WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Vinn en kamp på hvert kart med våpenkappløp og
ødeleggelse"
"[english]WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Win a match on every Arms Race and
Demolition map"
"PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Turist"
"[english]PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Tourist"
"PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Spill en runde på hvert kart med våpenkappløp og
ødeleggelse"
"[english]PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Play a round on every Arms Race and
Demolition map"
"GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Nektet!"
"[english]GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Denied!"
"GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Drep en spiller som er på gullkniv-nivå i
våpenkappløp"
"[english]GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Kill a player who is on gold knife level
in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Å leve på kanten"
"[english]GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Living on the Edge"
"GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Drep noen med kniv i plyndring-modus"
"[english]GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Get a knife kill in Scavenger
Mode"
"GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Seppuku"
"[english]GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Seppuku"
"GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Drep deg selv mens du er på gullkniv-
nivået i våpenkappløp-modus"
"[english]GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Kill yourself while on gold
knife level in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Kniv mot kniv"
"[english]GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Knife on Knife"
"GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Drep en fiende som er på gullkniv-nivået med
din egen kniv i våpenkappløp-modus"
"[english]GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Kill an enemy who is on gold knife
level with your own knife in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Utjevning av spilleområdet"
"[english]GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Level Playing Field"
"GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Drep en fiende som er på gullkniv-nivået med
en maskinpistol i våpenkappløp-modus"
"[english]GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Kill an enemy who is on gold knife level
with a sub-machine gun in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Amok!"
"[english]GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Rampage!"
"GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Vinn en våpenkappløp-kamp uten å dø"
"[english]GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Win an Arms Race match without dying"
"GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "FØRST!"
"[english]GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "FIRST!"
"GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Vær den første spilleren til å drepe noen i et
våpenkappløp- eller ødeleggelse-kamp"
"[english]GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Be the first player to get a kill in an Arms
Race or Demolition match"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "Først og fremst"
"[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "First Things First"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Drep hele terroristlaget på egen hånd før
bomben er plassert i ødeleggelse-modus"
"[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Personally kill the entire
Terrorist team before the bomb is planted in Demolition Mode"
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Mål sikret"
"[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Target Secured"
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Drep hele antiterroristlaget på egen hånd før
bomben er plassert i ødeleggelse-modus"
"[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Personally kill the entire Counter-
Terrorist team before the bomb is planted in Demolition Mode"
"IM_STILL_STANDING_NAME" "Jeg lever fortsatt"
"[english]IM_STILL_STANDING_NAME" "I'm Still Standing"
"IM_STILL_STANDING_DESC" "Vinn runden som den siste overlevende i plyndring-
modus"
"[english]IM_STILL_STANDING_DESC" "Win the round as the last man standing in
Scavenger Mode"
"ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "Ett skudd ett mord"
"[english]ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "One Shot One Kill"
"ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Drep tre spillere på rad ved å bruke den første
kulen i våpenet ditt i et våpenkappløp"
"[english]ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Kill three consecutive players using the first
bullet of your gun in Arms Race mode"
"GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Miljøaktivist"
"[english]GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Conservationist"
"GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Vinn en våpenkappløp-kamp uten å lade om noen
av våpnene dine"
"[english]GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Win an Arms Race match without reloading
any of your weapons"
"BASE_SCAMPER_NAME" "Baseskytter"
"[english]BASE_SCAMPER_NAME" "Base Scamper"
"BASE_SCAMPER_DESC" "Drep en fiende akkurat når beskyttelsen etter
gjenoppliving slutter i våpenkappløp-modus"
"[english]BASE_SCAMPER_DESC" "Kill an enemy just as their respawn protection ends
in Arms Race mode"
"BORN_READY_NAME" "Født klar"
"[english]BORN_READY_NAME" "Born Ready"
"BORN_READY_DESC" "Drep en fiende med den første kulen etter at din beskyttelse
etter gjenoppliving slutter i våpenkappløp-modus"
"[english]BORN_READY_DESC" "Kill an enemy with the first bullet after your
respawn protection ends in Arms Race mode"
"STILL_ALIVE_NAME" "Lever fortsatt"
"[english]STILL_ALIVE_NAME" "Still Alive"
"STILL_ALIVE_DESC" "Overlev mer enn 30 sekunder med mindre enn ti helse i
våpenkappløp- eller ødeleggelse-modus"
"[english]STILL_ALIVE_DESC" "Survive more than 30 seconds with less than ten
health in Arms Race or Demolition mode"
"SMORGASBOARD_NAME" "Smorgasbord"
"[english]SMORGASBOARD_NAME" "Smorgasbord"
"SMORGASBOARD_DESC" "Bruk hver tilgjengelig våpentype i en enkelt runde i
plyndring-modus"
"[english]SMORGASBOARD_DESC" "Use every available weapon type in a single round in
Scavenger Mode"
"MEDALIST_NAME" "Pristaker"
"[english]MEDALIST_NAME" "Awardist"
"MEDALIST_DESC" "Oppnå 100 prestasjoner"
"[english]MEDALIST_DESC" "Earn 100 achievements"
"SURVIVE_GRENADE_NAME" "Splintsikker"
"[english]SURVIVE_GRENADE_NAME" "Shrapnelproof"
"SURVIVE_GRENADE_DESC" "Ta 80 skadepoeng fra fiendegranater, og overlev runden
likevel"
"[english]SURVIVE_GRENADE_DESC" "Take 80 points of damage from enemy grenades
and still survive the round"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Gjør snittet"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Make the Cut"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Vinn en knivkamp"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Win a knife fight"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "Knivskarp"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "The Bleeding Edge"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Vinn 100 knivkamper"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Win 100 knife fights"
"KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Desarmer denne!"
"[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Defuse This!"
"KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Drep den som desarmerer med en HE-granat"
"[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill the defuser with an HE
grenade"
"SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Sikkerheten først"
"[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Safety First"
"SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Overlev et skudd i hodet fordi du var
fornuftig nok til å gå med en hjelm (bare i konkurransespilling)"
"[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Survive a shot to the head because
you had the good sense to wear a helmet (Competitive Mode only)"
"HIP_SHOT_NAME" "Hofteskudd"
"[english]HIP_SHOT_NAME" "Hip Shot"
"HIP_SHOT_DESC" "Drep en fiende med en snikskytterrifle som ikke er zoomet inn"
"[english]HIP_SHOT_DESC" "Kill an enemy with an un-zoomed sniper rifle"
"KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Øye mot øye"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Eye to Eye"
"KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Drep en fiendesnikskytter som er zoomet inn,
med din egen snikskytterrifle"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a
sniper rifle of your own"
"KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Sknivstukket"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Sknifed"
"KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Drep en fiendesnikskytter som er zoomet inn, med
kniv"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a
knife"
"KILL_SNIPERS_NAME" "Sniperjeger"
"[english]KILL_SNIPERS_NAME" "Snipe Hunter"
"KILL_SNIPERS_DESC" "Drep 100 fiendesnikskyttere som er zoomet inn"
"[english]KILL_SNIPERS_DESC" "Kill 100 zoomed-in enemy snipers"
"KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Seiglivet"
"[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Dead Man Stalking"
"KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Drep en fiende mens du har én i helse"
"[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Kill an enemy while at one health"
"GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Detonering på gang!"
"[english]GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Three the Hard Way"
"GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Drep tre fiender med en enkelt HE-granat"
"[english]GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Kill three enemies with a single HE grenade"
"PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Gatekjemper"
"[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Street Fighter"
"PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Drep en fiende med en kniv under pistolrunden
i en klassisk kamp"
"[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a knife during the
Pistol Round in a Classic match"
"FAST_ROUND_WIN_NAME" "Blitzkrieg"
"[english]FAST_ROUND_WIN_NAME" "Blitzkrieg"
"FAST_ROUND_WIN_DESC" "Vinn en runde mot fem fiender på mindre enn tretti
sekunder"
"[english]FAST_ROUND_WIN_DESC" "Win a round against five enemies in less than
thirty seconds"
"WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Pistolinitiativ"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Piece Initiative"
"WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Vinn 5 pistolrunder i konkurransespilling"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Win 5 Pistol Rounds in Competitive Mode"
"WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Gi pistolen en sjanse"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Give Piece a Chance"
"WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Vinn 25 pistolrunder i konkurransespilling"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Win 25 Pistol Rounds in Competitive
Mode"
"WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Pistoltraktat"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Piece Treaty"
"WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Vinn 250 pistolrunder i konkurransespilling"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Win 250 Pistol Rounds in Competitive
Mode"
"BOMB_MULTIKILL_NAME" "Klyngeslag"
"[english]BOMB_MULTIKILL_NAME" "Clusterstruck"
"BOMB_MULTIKILL_DESC" "Drep fem fiender med en bombe du har plassert"
"[english]BOMB_MULTIKILL_DESC" "Kill five enemies with a bomb you have
planted"
"GOOSE_CHASE_NAME" "Avledningsmanøver"
"[english]GOOSE_CHASE_NAME" "Wild Gooseman Chase"
"GOOSE_CHASE_DESC" "Som siste overlevende terrorist må du distrahere den som
vil desarmere bomben lenge nok til at den kan eksplodere"
"[english]GOOSE_CHASE_DESC" "As the last living Terrorist, distract a defuser
long enough for the bomb to explode"
"WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Bombestafett"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Blast Will and Testament"
"WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Vinn en runde ved å plukke opp bomben
fra en fallen kamerat og plassere den"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Win a round by picking up the bomb
from a fallen comrade and successfully planting it"
"SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Mål-herdet"
"[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Target-Hardened"
"SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Overlev skade fra fem forskjellige fiender i løpet
av en runde"
"[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Survive damage from five different
enemies within a round"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Nåderegel"
"[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Mercy Rule"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Drep hele motstanderlaget uten at noen på ditt lag
dør"
"[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill the entire opposing team without
any members of your team dying"
"FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Rent bord"
"[english]FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Clean Sweep"
"FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Drep hele motstanderlaget uten at noen på ditt lag blir
skadet"
"[english]FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill the entire opposing team without any
members of your team taking damage"
"BREAK_PROPS_NAME" "Ødeleggelsens mester"
"[english]BREAK_PROPS_NAME" "Mad Props"
"BREAK_PROPS_DESC" "Ødelegg 15 rekvisitter i en enkelt runde"
"[english]BREAK_PROPS_DESC" "Break 15 props in a single round"
"WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Akimbo-kongen"
"[english]WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Akimbo King"
"WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Bruk Dual Berettas til å drepe en fiende som også bruker
Dual Berettas"
"[english]WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Use Dual Berettas to kill an enemy player that is
also wielding Dual Berettas"
"DECAL_SPRAYS_NAME" "Krigens kunst"
"[english]DECAL_SPRAYS_NAME" "The Art of War"
"DECAL_SPRAYS_DESC" "Bruk graffiti 100 ganger"
"[english]DECAL_SPRAYS_DESC" "Apply graffiti 100 times"
"NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Nattens mørke"
"[english]NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Dead of Night"
"NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Gjør 5000 skade med nattsyn aktivert"
"[english]NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Do 5,000 damage with nightvision active"
"UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "Den ustoppelige styrken"
"[english]UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "The Unstoppable Force"
"UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Drep fire fiender i en enkelt runde"
"[english]UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Kill four enemies within a single round"
"IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "Den ubevegelige gjenstanden"
"[english]IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "The Immovable Object"
"IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Drep en fiende som har drept fire av dine lagkamerater
under den nåværende runden"
"[english]IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Kill an enemy who has killed four of your
teammates within the current round"
"HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Hodejegeren"
"[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Head Shred Redemption"
"HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Drep fem fiender med hodeskudd i en enkelt runde"
"[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Kill five enemy players with headshots in a
single round"
"WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Veteran på Assault"
"[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Assault Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Vinn 100 runder på Assault"
"[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Win 100 rounds on Assault"
"WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Veteran på Compound"
"[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Compound Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Vinn 100 runder på Compound"
"[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Win 100 rounds on Compound"
"WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "Veteran på Havana"
"[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "Havana Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "Vinn 100 runder på Havana"
"[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "Win 100 rounds on Havana"
"WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Veteran på Italy"
"[english]WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Italy Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Vinn 100 runder på Italy"
"[english]WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Win 100 rounds on Italy"
"WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "Veteran på Militia"
"[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "Militia Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "Vinn 100 runder på Militia"
"[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "Win 100 rounds on Militia"
"WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Veteran på Office"
"[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Office Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Vinn 100 runder på Office"
"[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Win 100 rounds on Office"
"WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Veteran på Aztec"
"[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Aztec Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Vinn 100 runder på Aztec"
"[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Win 100 rounds on Aztec"
"WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "Veteran på Cobblestone"
"[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "Cobblestone Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "Vinn 100 runder på Cobblestone"
"[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "Win 100 rounds on Cobblestone"
"WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "Veteran på Chateau"
"[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "Chateau Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "Vinn 100 runder på Chateau"
"[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "Win 100 rounds on Chateau"
"WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Veteran på Dust"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Dust Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Vinn 100 runder på Dust"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Win 100 rounds on Dust"
"WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Veteran på Dust2"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Dust2 Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Vinn 100 runder på Dust2"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Win 100 rounds on Dust2"
"WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Veteran på Inferno"
"[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Inferno Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Vinn 100 runder på Inferno"
"[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Win 100 rounds on Inferno"
"WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Veteran på Nuke"
"[english]WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Nuke Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Vinn 100 runder på Nuke"
"[english]WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Win 100 rounds on Nuke"
"WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "Veteran på Piranesi"
"[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "Piranesi Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "Vinn 100 runder på Piranesi"
"[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "Win 100 rounds on Piranesi"
"WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "Veteran på Port"
"[english]WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "Port Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "Vinn 100 runder på Port"
"[english]WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "Win 100 rounds on Port"
"WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "Veteran på Prodigy"
"[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "Prodigy Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "Vinn 100 runder på Prodigy"
"[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "Win 100 rounds on Prodigy"
"WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "Veteran på Tides"
"[english]WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "Tides Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "Vinn 100 runder på Tides"
"[english]WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "Win 100 rounds on Tides"
"WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Veteran på Train"
"[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Train Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Vinn 100 runder på Train"
"[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Win 100 rounds on Train"
"WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Ferie"
"[english]WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Vacation"
"WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Vinn fem kamper på Lake"
"[english]WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Win five matches on Lake"
"WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "Mitt hus"
"[english]WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "My House"
"WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Vinn fem kamper på Safehouse"
"[english]WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Win five matches on Safehouse"
"WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Mølleløp"
"[english]WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Run of the Mill"
"WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Vinn fem kamper på Sugarcane"
"[english]WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Win five matches on Sugarcane"
"WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Marcskytter"
"[english]WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Marcsman"
"WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Vinn fem kamper på St. Marc"
"[english]WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Win five matches on St. Marc"
"WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Sikker som banken"
"[english]WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Bank On It"
"WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Vinn fem kamper på Bank"
"[english]WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Win five matches on Bank"
"WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Urban krigføring"
"[english]WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Urban Warfare"
"WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Vinn fem kamper på Embassy"
"[english]WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Win five matches on Embassy"
"WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Depottyrann"
"[english]WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Depot Despot"
"WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Vinn fem kamper på Depot"
"[english]WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Win five matches on Depot"
"WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Veteran på Shorttrain"
"[english]WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Shorttrain Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Vinn fem kamper på Shorttrain"
"[english]WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Win five matches on Shorttrain"
"WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Shoots-veteran"
"[english]WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Shoots Vet"
"WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Vinn fem kamper i våpenkappløp-modus på Shoots"
"[english]WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Win five matches in Arms Race Mode on Shoots"
"WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Bagasjeutleverer"
"[english]WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Baggage Claimer"
"WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Vinn fem kamper i våpenkappløp-modus på Baggage"
"[english]WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Win five matches in Arms Race Mode on Baggage"
"KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Døden ovenfra"
"[english]KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Death From Above"
"KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Drep en fiende mens du er i luften"
"[english]KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Kill an enemy while you are airborne"
"KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Harejakt"
"[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Bunny Hunt"
"KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Drep en fiende som er i luften"
"[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy"
"KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Dødelig luftakrobatikk"
"[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Aerial Necrobatics"
"KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Drep en fiende mens dere begge er i luften"
"[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy while you are
also airborne"
"SILENT_WIN_NAME" "Operasjon likpose"
"[english]SILENT_WIN_NAME" "Black Bag Operation"
"SILENT_WIN_DESC" "Vinn en runde uten å lage fottrinn-lyder, og drep minst en
fiende"
"[english]SILENT_WIN_DESC" "Win a round without making any footstep noise,
killing at least one enemy"
"BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Kald krig"
"[english]BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Cold War"
"BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Vinn en runde der ingen fiendespillere dør"
"[english]BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Win a round in which no enemy players die"
"DONATE_WEAPONS_NAME" "Drapantropist"
"[english]DONATE_WEAPONS_NAME" "Killanthropist"
"DONATE_WEAPONS_DESC" "Gi 100 våpen til lagkameratene dine"
"[english]DONATE_WEAPONS_DESC" "Donate 100 weapons to your teammates"
"WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "Den sparsommelige beret"
"[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "The Frugal Beret"
"WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Vinn ti runder på rad uten å dø eller uten å
bruke penger i klassisk modus"
"[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Win ten rounds in a row without dying or
spending any cash in Classic mode"
"DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Forstyrr ikke"
"[english]DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Defusus Interruptus"
"DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Stopp å desarmere bomben så du har tid til å drepe en
fiende, og deretter fullføre desarmeringen"
"[english]DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Stop defusing the bomb long enough to kill an
enemy, then successfully finish defusing it"
"KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Deltakelsesutmerkelse"
"[english]KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Participation Award"
"KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Drep en fiende innen tre sekunder etter at de har plukket
opp en sluppet bombe"
"[english]KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Kill an enemy within three seconds after they
recover a dropped bomb"
"DOMINATIONS_LOW_NAME" "Gjengangsforbryter"
"[english]DOMINATIONS_LOW_NAME" "Repeat Offender"
"DOMINATIONS_LOW_DESC" "Dominer en fiende"
"[english]DOMINATIONS_LOW_DESC" "Dominate an enemy"
"DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Desimator"
"[english]DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Decimator"
"DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Dominer ti fiender"
"[english]DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Dominate ten enemies"
"DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Overdrivelse"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Overkill"
"DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Drep en fiende som du allerede dominerer"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Kill an enemy whom you are already
dominating"
"DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Kommando og kontroll"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Command and Control"
"DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Drep 100 fiender som du allerede dominerer"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Kill 100 enemies whom you are already
dominating"
"REVENGES_LOW_NAME" "Opprører"
"[english]REVENGES_LOW_NAME" "Insurgent"
"REVENGES_LOW_DESC" "Drep en fiende som dominerer deg"
"[english]REVENGES_LOW_DESC" "Kill an enemy who is dominating you"
"REVENGES_HIGH_NAME" "Kan ikke holde en god mann nede"
"[english]REVENGES_HIGH_NAME" "Can't Keep a Good Man Down"
"REVENGES_HIGH_DESC" "Drep 20 fiender som dominerer deg"
"[english]REVENGES_HIGH_DESC" "Kill 20 enemies who are dominating you"
"SAME_UNIFORM_NAME" "Kledd for å drepe"
"[english]SAME_UNIFORM_NAME" "Dressed to Kill"
"SAME_UNIFORM_DESC" "Start en runde der alle spillerne på laget ditt har samme
uniform (minst fem spillere)"
"[english]SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round with all players on your team wearing
the same uniform (at least 5 players)"
"CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hattrick"
"[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hat Trick"
"CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Dominer tre fiender samtidig"
"[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Dominate three enemies simultaneously"
"DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Ti sinte menn"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Ten Angry Men"
"DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Drep 10 fiender som du allerede dominerer i
løpet av en enkelt kamp"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Kill 10 enemies you are already
dominating during a single match"
"EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Overdreven brutalitet"
"[english]EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Excessive Brutality"
"EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Drep en fiende som du allerede dominerer fire
ytterligere ganger"
"[english]EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Kill an enemy whom you are dominating four
additional times"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Blind flaks"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Spray and Pray"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Drep to fiender mens du er blendet av en
sjokkgranat"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Kill two enemies while you are
blinded from a flashbang"
"FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Vennlig antrekk"
"[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Friendly Attire"
"FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Start en runde på samme lag som fire av vennene dine
der dere alle har samme uniform"
"[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round on the same team as 4 of
your friends, with all of you wearing the same outfit"
"CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "Veien til helvete"
"[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "The Road to Hell"
"CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Blend en fiende som deretter dreper en
lagkamerat"
"[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Blind an enemy player who
then kills a teammate"
"AVENGE_FRIEND_NAME" "Hevn-engelen"
"[english]AVENGE_FRIEND_NAME" "Avenging Angel"
"AVENGE_FRIEND_DESC" "Drep en fiende som har drept en spiller på vennelisten din
i den samme runden"
"[english]AVENGE_FRIEND_DESC" "Kill an enemy who has killed a player on your
friends list in the same round"
"KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bombifisert"
"[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bomboozled"
"KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Drep en terrorist med en granat mens han
aktiverer bomben."
"[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill a bomb-planting terrorist
with a grenade."
"SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Oppgrader våpenet ved å \ndrepe
fiender.\n\nVinn kampen ved å være den første \nspilleren som får et drap med
gullkniven.\n\nInnstillinger:\n· Våpen oppgraderes \n ved å drepe fiender\n·
Umiddelbar gjenoppliving\n· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er AV"
"[english]SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Upgrade your weapon by \neliminating
enemies.\n\nWin the match by being the first \nplayer to get a kill with the Golden
Knife.\n\nSettings:\n· Weapons are upgraded \n after eliminating enemies\n·
Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF"
"SFUI_Rules_TRBomb_T" "Bombeplasseringsoppdrag: \nKompakt kart med korte
rundetider\nog ingen kjøp av våpen.\nTjen et nytt våpen hver runde ved å drepe
fiender eller å fullføre mål.\nVinn kampen ved å vinne best av tjue runder."
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_T" "Bomb Planting Mission: \nCompact map with
short round times\nand no weapon buying.\nEarn a new weapon each round by killing
enemies or completing objectives.\nWin the match by winning the best of twenty
rounds."
"SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Bombedesarmeringsoppdrag: \nKompakt kart med korte
rundetider\nog ingen kjøp av våpen.\nTjen et nytt våpen hver runde ved å drepe
fiender eller å fullføre mål.\nVinn kampen ved å vinne best av tjue runder."
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Bomb Defuse Mission: \nCompact map with short
round times\nand no weapon buying.\nEarn a new weapon each round by killing enemies
or completing objectives.\nWin the match by winning the best of twenty rounds."
"SFUI_Rules_Bomb_T" "Bombeplasseringsoppdrag:\nLaget ditt må detonere en bombe
på en av bombeområdene på kartet. For å vinne, detoner bomben eller eliminer alle
antiterroristene"
"[english]SFUI_Rules_Bomb_T" "Bomb Planting Mission:\nYour Team must detonate a
bomb at one of the bomb sites on this map. To win, detonate the bomb or eliminate
all of the Counter-Terrorists."
"SFUI_Rules_Bomb_CT" "Bombedesarmeringsoppdrag:\nLaget ditt må forhindre
terroristene fra å detonere bomben deres på en av bombeområdene. For å vinne,
desarmer bomben eller eliminer alle terroristene"
"[english]SFUI_Rules_Bomb_CT" "Bomb Defuse Mission:\nYour Team must prevent the
Terrorists from detonating their bomb at one of the bomb sites. To win, defuse the
bomb or eliminate all of the Terrorists."
"SFUI_Rules_Hostage_T" "Forhindre gisselredning-oppdrag:\nLaget ditt har flere
gissel. For å vinne, behold gislene gjennom hele runden eller eliminer alle
antiterroristene."
"[english]SFUI_Rules_Hostage_T" "Hostage Rescue Prevention Mission:\nYour Team
has several hostages. To win, retain the hostages for the entire round or eliminate
all of the Counter-Terrorists."
"SFUI_Rules_Hostage_CT" "Gisselredning-oppdrag:\nRedd gislene ved å bære dem til en
redningssone for gissel. For å vinne, redd alle gislene eller eliminer alle
terroristene."
"[english]SFUI_Rules_Hostage_CT" "Hostage Rescue Mission:\nRescue hostages by
carrying them to a hostage rescue point. To win, rescue a hostage or eliminate all
of the Terrorists."
"SFUI_Rules_Hostage_Header" "Gisselredning"
"[english]SFUI_Rules_Hostage_Header" "Hostage Rescue"
"SFUI_Rules_Bomb_Header" "Bombedesarmering"
"[english]SFUI_Rules_Bomb_Header" "Bomb Defuse"
"SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Ødeleggelse"
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Demolition"
"SFUI_Rules_General_Header" " "
"[english]SFUI_Rules_General_Header" ""
"SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "AT-mål"
"[english]SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "CT Goal"
"SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Terroristmål"
"[english]SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Terrorist Goal"
"SFUI_RetrievingDataNotification" "Henter data..."
"[english]SFUI_RetrievingDataNotification" "Retrieving Data..."
"SFUI_MainMenu_Message" "Velkommen!\n\nDette er en begrenset versjon.\n\nDet
inneholder ikke hele sett med våpen, gjenstander, kart, spillmoduser,
funksjonalitet eller opplevelse.\n\nFor mer informasjon besøk\nhttp://counter-
strike.net\n\nTakk for din hjelp,\n CS:GO-gruppen."
"[english]SFUI_MainMenu_Message" "Welcome!\n\nThis is a limited build.\n\nIt
does not contain the full set of weapons, items, maps, game modes, functionality,
or experience.\n\nFor more information visit\nhttp://counter-strike.net\n\nThanks
for helping out,\n The CS:GO team."
"SFUI_MapSelect" "VELG ET KART"
"[english]SFUI_MapSelect" "SELECT A MAP"
"SFUI_Map_de_aztec" "Aztec"
"[english]SFUI_Map_de_aztec" "Aztec"
"SFUI_MainMenu_MigrateHost_Title" "Vertoverføring"
"[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Title" "Host Migrating"
"SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "Tjeneren ble avbrutt. Vent mens vi overfører
til en ny tjener."
"[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "The server disconnected. Please
wait while we migrate to a new server."
"SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Avbryt overføring"
"[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Cancel Migration"
"SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "BLA GJENNOM SAMFUNNSTJENERE"
"[english]SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "BROWSE COMMUNITY SERVERS"
"SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "SPILL MED VENNER"
"[english]SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Introduksjon"
"[english]SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Introduction"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Komme i gang"
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Getting Started"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "<font size='24'>VALG AV
LAG</font><br/>Du kan velge å spille som enten antiterrorist eller terrorist så
lenge det er plass til deg. Å velge 'Auto-velg' plasserer deg på et tilfeldig lag.
Hvert lag har ulike våpen tilgjengelig og ulike mål. <br/><br/><font
size='24'>POENG</font><br/>Du kan se din individuelle poengsum (og til lagkamerater
og motstandere) på resultattavlen ved å trykke ${togglescores}.
Poenghendelser:<br/>6 poeng for å desarmere en bombe<br/>2 poeng for å drepe en
fiende<br/>2 poeng for å plassere en bombe<br/>2 poeng for å redde et gissel<br/>1
poeng for å assistere i et drap<br/>-2 poeng for å drepe deg selv<br/>-2 poeng for
å drepe et gissel<br/>-2 poeng for å drepe en lagkamerat<br/><br/><font
size='24'>MINE UTMERKELSER</font><br/>Prestasjoner, statistikk, utmerkelser og
ledertabeller hjelper deg med å måle din personlige prestasjon. Du må være logget
inn på din Xbox Live-profil for å kunne oppnå prestasjoner og utmerkelser, for å
lagre statistikken din eller for å komme med på ledertabellene.<br/><br/><font
size='24'>OFFLINE MED BOTER</font><br/>Offline-modus lar deg utforske spillet i
ditt eget tempo ved å konkurrerer mot datastyrte motstandere. Du kan justere
vanskelighetsgraden til offline-modus ved å angi ferdighetsnivået til bot-
motstanderne.<br/>" [$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "<font size='24'>CHOOSING A
TEAM</font><br/>You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist
team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option
assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as
well as different objectives. <br/><br/><font size='24'>SCORE</font><br/>You can
view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the
scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:<br/>6 points for defusing
a bomb<br/>2 points for killing an enemy<br/>2 points for planting a bomb<br/>2
points for rescuing one hostage<br/>1 point for assisting with a kill<br/>-2 points
for killing yourself<br/>-2 points for killing a hostage<br/>-2 points for killing
a teammate<br/><br/><font size='24'>MY AWARDS</font><br/>Achievements, stats,
awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must
be signed into your Xbox LIVE profile to earn achievements and awards, to save your
stats, or to post to the leaderboards.<br/><br/><font size='24'>OFFLINE WITH
BOTS</font><br/>Offline mode lets you explore the game at your own pace by
competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of
Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.<br/>"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "<font size='24'>VALG AV
LAG</font><br/>Du kan velge å spille som enten antiterrorist eller terrorist så
lenge det er plass til deg. Å velge 'Auto-velg' plasserer deg på et tilfeldig lag.
Hvert lag har ulike våpen tilgjengelig og ulike mål. <br/><br/><font
size='24'>POENG</font><br/>Du kan se din individuelle poengsum (og til lagkamerater
og motstandere) på resultattavlen ved å trykke ${togglescores}.
Poenghendelser:<br/>6 poeng for å desarmere en bombe<br/>2 poeng for å drepe en
fiende<br/>2 poeng for å plassere en bombe<br/>2 poeng for å redde et gissel<br/>1
poeng for å assistere i et drap<br/>-2 poeng for å drepe deg selv<br/>-2 poeng for
å drepe et gissel<br/>-2 poeng for å drepe en lagkamerat<br/><br/><font
size='24'>MINE UTMERKELSER</font><br/>Prestasjoner, statistikk, utmerkelser og
ledertabeller hjelper deg med å måle din personlige prestasjon. Du må være logget
inn på din Steam-profil for å kunne oppnå prestasjoner og utmerkelser, for å lagre
statistikken din eller for å komme med på ledertabellene.<br/><br/><font
size='24'>OFFLINE MED BOTER</font><br/>Offline-modus lar deg utforske spillet i
ditt eget tempo ved å konkurrerer mot datastyrte motstandere. Du kan justere
vanskelighetsgraden til offline-modus ved å angi ferdighetsnivået til bot-
motstanderne.<br/>" [$WIN32]
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "<font size='24'>CHOOSING A
TEAM</font><br/>You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist
team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option
assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as
well as different objectives. <br/><br/><font size='24'>SCORE</font><br/>You can
view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the
scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:<br/>6 points for defusing
a bomb<br/>2 points for killing an enemy<br/>2 points for planting a bomb<br/>2
points for rescuing one hostage<br/>1 point for assisting with a kill<br/>-2 points
for killing yourself<br/>-2 points for killing a hostage<br/>-2 points for killing
a teammate<br/><br/><font size='24'>MY AWARDS</font><br/>Achievements, stats,
awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must
be signed into your Steam profile to earn achievements and awards, to save your
stats, or to post to the leaderboards.<br/><br/><font size='24'>OFFLINE WITH
BOTS</font><br/>Offline mode lets you explore the game at your own pace by
competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of
Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.<br/>"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "<font size='24'>VALG AV
LAG</font><br/>Du kan velge å spille som enten antiterrorist eller terrorist så
lenge det er plass til deg. Å velge 'Auto-velg' plasserer deg på et tilfeldig lag.
Hvert lag har ulike våpen tilgjengelig og ulike mål. <br/><br/><font
size='24'>POENG</font><br/>Du kan se din individuelle poengsum (og til lagkamerater
og motstandere) på resultattavlen ved å trykke ${togglescores}.
Poenghendelser:<br/>6 poeng for å desarmere en bombe<br/>2 poeng for å drepe en
fiende<br/>2 poeng for å plassere en bombe<br/>2 poeng for å redde et gissel<br/>1
poeng for å assistere i et drap<br/>-2 poeng for å drepe deg selv<br/>-2 poeng for
å drepe et gissel<br/>-2 poeng for å drepe en lagkamerat<br/><br/><font
size='24'>MINE UTMERKELSER</font><br/>Statistikk, utmerkelser og ledertabeller
hjelper deg med å måle din personlige prestasjon. Du må være logget inn på din
PlayStation®Network-profil for å kunne oppnå trofeer og utmerkelser, for å lagre
statistikken din eller for å komme med på ledertabellene.<br/><br/><font
size='24'>OFFLINE MED BOTER</font><br/>Offline-modus lar deg utforske spillet i
ditt eget tempo ved å konkurrerer mot datastyrte motstandere. Du kan justere
vanskelighetsgraden til offline-modus ved å angi ferdighetsnivået til bot-
motstanderne.<br/>" [$PS3]
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "<font size='24'>CHOOSING A
TEAM</font><br/>You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist
team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option
assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as
well as different objectives. <br/><br/><font size='24'>SCORE</font><br/>You can
view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the
scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:<br/>6 points for defusing
a bomb<br/>2 points for killing an enemy<br/>2 points for planting a bomb<br/>2
points for rescuing one hostage<br/>1 point for assisting with a kill<br/>-2 points
for killing yourself<br/>-2 points for killing a hostage<br/>-2 points for killing
a teammate<br/><br/><font size='24'>MY AWARDS</font><br/>Stats, awards and
leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed
into your PlayStation®Network profile to earn Trophies and awards, to save your
stats, or to post to the leaderboards.<br/><br/><font size='24'>OFFLINE WITH
BOTS</font><br/>Offline mode lets you explore the game at your own pace by
competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of
Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.<br/>"
"SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Regler (Klassisk)"
"[english]SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Classic Rules"
"SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "<font size='24'>VINNE</font><br/>En klassisk
kamp består av tidsbestemte runder. Det er to måter å vinne runden på: fullføre
målet til laget ditt eller eliminere alle fiendespillere. Laget som vinner et
flertall av rundene, vinner kampen.<br/><br/><font size='30'>KJØPE
UTSTYR</font><br/>Du starter kampen med grunnleggende utstyr og en bestemt mengde
penger. Hver runde i en kamp starter i en kjøpesone der du har muligheten til å
kjøpe utstyr. Du har 45 sekunder til å kjøpe; etter det er det ikke noen mulighet
til å kjøpe utstyr før starten på neste runde.<br/><br/><font size='30'>TJENE
PENGER</font><br/>Spillere tjener penger ved å drepe fiender, oppnå oppdragsmål og
vinne runder. Å skyte lagkamerater og gisler reduserer utbetalingen din.
<br/><br/><font size='30'>DØ OG VÆR TILSKUER</font><br/>Det er ingen måte å få
ytterligere helse. Når helseindikatoren din går i null, er du død til den neste
runden starter. Når du dør mister du alt utstyret du har kjøpt. Mens du er død og
venter på at neste runde skal starte, kan du se på spillet fra synsvinkelen til
andre spillere, og i avslappet-modus kan du ta kontroll over en av botene til laget
ditt.<br/><br/><font size='30'>REDDE GISLER</font><br/>Hvis du er en antiterrorist,
er målet ditt på gissel-kart å redde gislene. For å gjøre dette stå tett inntil
hvert gissel og trykk på ${+use} for å få dem til å følge deg, led dem deretter til
en redningssone. Redningssoner er markert med en H på minikartet. De kan også
identifiseres ved ikonet til redningssonen for gissel <img src =
'hud_hostage_zone_icon.png' width='24' height='24'/> som vises oppe i venstre
hjørne av HUD-et når du er inne i sonen. Når alle gislene har blitt eskortert til
en redningssone så vinner antiterroristene runden. Begge lag kan vinne ved å
eliminere alle på motstanderlaget. Hvis alle gislene har blitt drept kan runden
bare vinnes gjennom lageliminering. Spillere på begge lag mister penger og poeng
for å skade eller drepe gisler.<br/><br/><font size='30'>PLASSERE OG DESARMERE
BOMBEN</font><br/>På bombekart må terroristlaget plassere og detonere en bombe.
Antiterroristlaget må stoppe dem. En tilfeldig valgt terrorist tildeles bomben.
Hvis du har bomben vil du se ikonet til bombebæreren <img src = 'c4_inventory.png'
width='24' height='24'/>i HUD-et ditt og ved siden av navnet ditt på
resultattavlen. Lever den til en av to bombeområder og plasser den. Bombeområder er
merket A og B. Skilt rundt om kring på kartet vil hjelpe deg med å finne områdene.
Markører for A og B vil også vises på minikart-radaren. Et blinkende bombeikon <img
src = 'hud_bombzone.png' width='24' height='24'/>vises på HUD-et når du er på et
bombeområde. Trykk på Bruk ${+use}-knappen for å plassere bomben, og forhindre så
at antiterroristene desarmerer den. Antiterroristene vinner ved å eliminere alle
terroristene eller ved å desarmere bomben. For å desarmere bomben stå nær den og
hold ${+use} til du ser en melding om at bomben er desarmert. Hvis du har
desarmeringssett vil du se ikonet for desarmeringssett <img src = 'hud_defuser.png'
width='24' height='24'/> i HUD-et ditt og ved siden av navnet ditt på
resultattavlen. Desarmeringssett vil øke hastigheten på å desarmere, men er ikke
nødvendig for å desarmere en bombe.<br/>"
"[english]SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "<font size='24'>WINNING</font><br/>A
Classic match is made up of timed rounds. There are two ways to win a round:
complete your team’s map objective or eliminate all enemy players. The first team
to win a majority of rounds wins the match.<br/><br/><font size='30'>BUYING
GEAR</font><br/>You begin a match with some basic equipment and a set amount of
money. Each round within a match starts in a Buy Zone where you have the
opportunity to purchase equipment. The amount of time available to make purchases
lasts 45 seconds; after that, there's no opportunity to buy equipment until the
beginning of the next round.<br/><br/><font size='30'>EARNING
MONEY</font><br/>Players earn money by killing enemies, achieving mission
objectives, and winning rounds. Shooting teammates and hostages reduces your
payout.<br/><br/><font size='30'>DYING AND SPECTATING</font><br/>There is no way to
gain additional health. Once your health indicator reaches zero, you're dead until
the next round starts. When you die, you lose all of the gear you have purchased.
While dead and waiting for the next round to start, you can watch the game from the
point of view of other players and take control of any of your team's
bots.<br/><br/><font size='30'>RESCUING HOSTAGES</font><br/>If you’re a Counter-
Terrorist, your goal in Hostage maps is to extract hostages. To do this, move close
to each hostage and press ${+use} to make them follow you, then lead them to a
rescue zone. Rescue zones are marked with an H on the Mini Map. They’re also
identified by the hostage rescue zone icon <img src = 'hud_hostage_zone_icon.png'
width='24' height='24'/> that appears in the upper left corner of the HUD when
you’re inside the zone. When all hostages have been escorted to a rescue zone then
the Counter-Terrorists win the round. Either team can win by eliminating all
members of the opposing team. If all hostages have been killed, the round can only
be won through team elimination. Players on either team lose money and score for
injuring or killing hostages.<br/><br/><font size='30'>PLANTING AND DEFUSING THE
BOMB</font><br/>Bomb maps require the Terrorist team to plant and detonate a bomb.
The Counter-Terrorist team must stop them. A randomly chosen Terrorist is assigned
to carry the bomb. If you have the bomb, you will see the bomb carrier icon <img
src = 'c4_inventory.png' width='24' height='24'/>in your HUD and on the scoreboard
next to your name. Deliver it to either of two bomb sites and plant it. Bomb sites
are labeled A and B. Signs scattered throughout the map will help you find the
sites. A and B markers also appear in the Mini Map Radar. A flashing bomb icon <img
src = 'hud_bombzone.png' width='24' height='24'/>appears on the HUD when you’re at
a bomb site. Press the Use ${+use} button to plant the bomb, and then prevent the
Counter-Terrorists from defusing it. Counter-Terrorists win by eliminating all
Terrorists or by defusing the bomb. To defuse a bomb, stand near it and hold $
{+use} until you see a message saying that the bomb has been defused. If you have a
Defuse Kit, you’ll see the Defuse Kit icon <img src = 'hud_defuser.png' width='24'
height='24'/> in your HUD and in the scoreboard next to your name. The Defuse Kit
will speed up the defusing process, but is not required to defuse a bomb.<br/>"
"SFUI_HowToPlay_GunGameLabel" "Arsenal-spilltype"
"[english]SFUI_HowToPlay_GunGameLabel" "Arsenal Game Type"
"SFUI_HowToPlay_GunGameContents" "<font size='30'>VÅPENKAPPLØP-
SPILLMODUS</font><br/>I våpenkappløp starter alle spillere med det samme våpenet og
får et nytt et hver gang de dreper en fiende. Serien med våpen slutter med kniven.
Spilleren som blir den første til å drepe med kniv vinner kampen.
Du blir gjenopplivet umiddelbart etter at du dør i denne modusen. Ved gjenoppliving
blir du usårbar i fem sekunder eller til du angriper - det som skjer
først.<br/><br/><font size='30'>ØDELEGGELSE-SPILLMODUS</font><br/>Ødeleggelse er en
fartsfylt hybrid av spillreglene i klassisk og våpenkappløp. Den består av to
kamper, som hver varer over flere runder. I slutten av den første kampen bytter
dere sider. Det er ingen kjøping i denne modusen, heller ikke umiddelbar
gjenoppliving. Kartene er små, så runder har en tendens til å være korte.<br/>Vinn
runder i ødeleggelse-modus ved å eliminere fiendelaget eller ved å detonere /
desarmere bomben. Tjen et poeng til et nytt våpen ved å drepe en fiende. Hvis du
har minst to poeng i slutten av en runde får du et nytt våpen i starten av neste
runde. Du får forskjellige typer granater i neste runde hvis du har mer enn to
poeng i slutten av runden.<br/>Laget som har vunnet flest runder vinner
kampen.<br/>"
"[english]SFUI_HowToPlay_GunGameContents" "<font size='30'>ARMS RACE GAME
MODE</font><br/>In arms race mode, all players start with the same weapon and get a
new one each time they kill an enemy. The cycle of weapons ends with the knife.
The player who gets the first knife kill wins the match.
You respawn instantly after being killed in this mode. Upon respawn, you’re
invulnerable for five seconds or until you attack – whichever happens
first.<br/><br/><font size='30'>DEMOLITION GAME MODE</font><br/>Demolition mode is
a fast-paced hybrid of the classic and arms race game rules. It consists of two
matches, each of which runs for several rounds. At the end of the first match, you
switch sides. There is no buying in this mode, nor is there instant respawn. Maps
are small, so rounds tend to be short.<br/>Win rounds in demolition mode by
eliminating the enemy team or by detonating / defusing the bomb. Earn a credit
towards a new weapon by killing an enemy. If you have at least two credits at the
end of a round, you receive a new weapon at the beginning of the next round. You
get various types of grenades in the next round if you have more than two credits
at the end of round.<br/>The team with the most rounds won wins the match.<br/>"
"SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Spillalternativer"
"[english]SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Play Options"
"SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "STANDARDKONTROLLER<br/><br/><br/><br/><br/>
<img src = 'CS15_Controller_Flyouts_gamepad.png' width='360' height='200'/>"
[$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "DEFAULT
CONTROLS<br/><br/><br/><br/><br/> <img src =
'CS15_Controller_Flyouts_gamepad.png' width='360' height='200'/>"
"SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "STANDARDKONTROLLER<br/><br/><br/><br/><br/>
<img src = 'CS15_Controller_Flyouts_ps3_03.png' width='360' height='200'/>" [$PS3]
"[english]SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "DEFAULT
CONTROLS<br/><br/><br/><br/><br/> <img src =
'CS15_Controller_Flyouts_ps3_03.png' width='360' height='200'/>"
"SFUI_HowToPlay_HUD" "GRENSESNITT"
"[english]SFUI_HowToPlay_HUD" "HUD"
"SFUI_HowToPlay_HUDContents" "<img src = 'hud_crosshairs.png' width='352'
height='220'/><br/><font size='24'>TRÅDKORS</font><br/>Trådkorset viser din
treffsikkerhet. Jo mindre trådkorset er, jo mer presist blir skuddet ditt. Å avfyre
et våpen uavbrutt vil gjøre treffsikkerheten din mindre. Når du slutter å skyte vil
treffsikkerheten returnere til normalt.<br/><img src =
'hud_health_armor_flyout.png' width='352' height='220'/><br/><font size='24'>HELSE-
OG ARMORMÅLER</font><br/>Når helsemåleren din når 0, vil du dø. Når du har mistet
helse, vil den aldri komme tilbake før du blir gjenopplivet. Armor reduserer
mengden av skade du tar, men vil svekkes med hvert skudd. <br/><img src =
'hud_buyzone_money.png' width='352' height='220'/><br/><font size='24'>IKON FOR
KJØPESONE</font><br/>Ikonet for kjøpesonen vises når du er inne i en kjøpesone og
det fortsatt er igjen tid til å kjøpe utstyr.<br/><img src =
'hud_weapon_panel_ammo.png' width='352' height='220'/><br/><font size='24'>VÅPEN OG
AMMO</font><br/>Utstyret ditt vises nede i høyre hjørne av skjermen. Venstresiden
av ammovinduet viser hvor mye ammo som er i ditt gjeldende klipp, og høyresiden
viser mengden av ekstra ammo for det gjeldende våpenet.<br/><img src =
'hud_radar.png' width='352' height='220'/><br/><font
size='24'>RADAR</font><br/>Radaren øverst til venstre viser posisjonen til
lagkamerater, redningssoner, bombeområder og fiender som er synlige for deg eller
en av lagkameratene dine.<br/><img src = 'hud_voice_display.png' width='352'
height='220'/><br/><font
size='24'>KOMMUNIKASJONSVINDU</font><br/>Kommunikasjonsvinduet viser identiteten og
posisjonen til talende spillere. Spesielle gjenstandsvarsel vil vises her, hvis en
bombe eller desarmeringssett blir sluppet. Dette området av HUD-et melder også
varsler om kastede granater og spilleres tilkoblingsstatus.<br/><img src =
'hud_bomb_carrier.png' width='352' height='220'/><br/><font size='24'>IKON FOR
BOMBEBÆRER</font><br/>Hvis du ser dette har du bomben. Finn en bombesone og plasser
den!<br/><img src = 'hud_defuse_kit.png' width='352' height='220'/><br/><font
size='24'> IKON FOR DESARMERINGSSETT</font><br/>Ikonet for desarmeringssett
indikerer at du har desarmeringssettet.<br/><img src = 'hud_hostage_zone.png'
width='352' height='220'/><br/><font size='24'>IKON FOR
REDNINGSSONE</font><br/>Indikatoren for redningssone er til stede når du er inne i
en redningssone.<br/><img src = 'hud_miniscoreboard.png' width='352'
height='220'/><br/><font size='24'>MINI-RESULTATTAVLE</font><br/>Mini-
resultattavlen gir en rask oppsummering av spillerne og deres status.
Resultattavlen viser også hvor mye tid som er igjen før runden avsluttes.<br/><img
src = 'hud_hostage_status.png' width='352' height='220'/><br/><font size='24'>IKON
FOR GISSEL</font><br/>Ikonet for gissel viser gisselstatus. Lysegrønn med et
dollartegn indikerer et reddet gissel. Den grønne, løpende figuren indikerer et
gissel under transport. Den grønne, stående figuren indikerer et gissel som venter
på å bli reddet. Et oransje omriss indikerer et dødt gissel.<br/><img src =
'hud_planted_bomb.png' width='352' height='220'/><br/><font size='24'>IKON FOR
PLASSERT BOMBE</font><br/>Ikonet for bombe plassert vises når terroristene har
plassert bomben.<br/>"
"[english]SFUI_HowToPlay_HUDContents" "<img src = 'hud_crosshairs.png'
width='352' height='220'/><br/><font size='24'>CROSSHAIRS</font><br/>The crosshairs
display your accuracy. The smaller the crosshair, the more accurate your shots will
be. Firing a gun full auto will make your accuracy worse. When you stop firing,
your accuracy will return to normal.<br/><img src = 'hud_health_armor_flyout.png'
width='352' height='220'/><br/><font size='24'>HEALTH AND ARMOR
METERS</font><br/>When your health meter reaches 0, you will die. Once you lose
health, it will never increase until you respawn. Armor reduces the amount of
damage you take, but will degrade with each shot. <br/><img src =
'hud_buyzone_money.png' width='352' height='220'/><br/><font size='24'>BUY ZONE
ICON</font><br/>The Buy Zone icon appears when you are inside the Buy Zone and
there is still time left to purchase equipment.<br/><img src =
'hud_weapon_panel_ammo.png' width='352' height='220'/><br/><font size='24'>WEAPONS
AND AMMO</font><br/>Your equipment is displayed in the lower right corner of the
screen. The left side of the ammo display shows how much ammo is in your current
magazine, and the right side shows the amount of reserve ammo for the equipped
weapon.<br/><img src = 'hud_radar.png' width='352' height='220'/><br/><font
size='24'>RADAR</font><br/>The radar in the upper left shows the location of
teammates, rescue zones, bomb sites and enemies that are visible to you or one of
your teammates.<br/><img src = 'hud_voice_display.png' width='352'
height='220'/><br/><font size='24'>COMMUNICATION DISPLAY</font><br/>The
Communication Display shows the identity and location of speaking players. Special
item alerts will appear here if a bomb or defuse kit is dropped. This area of the
HUD also reports thrown grenade alerts and player connection status.<br/><img src =
'hud_bomb_carrier.png' width='352' height='220'/><br/><font size='24'>BOMB CARRIER
ICON</font><br/>If you see this, you are carrying the bomb. Find a bomb zone and
plant it!<br/><img src = 'hud_defuse_kit.png' width='352' height='220'/><br/><font
size='24'> DEFUSE KIT ICON</font><br/>The defuse kit icon indicates that you are
carrying the defuse kit.<br/><img src = 'hud_hostage_zone.png' width='352'
height='220'/><br/><font size='24'>RESCUE ZONE ICON</font><br/>The rescue zone
indicator is present when you are inside a rescue zone.<br/><img src =
'hud_miniscoreboard.png' width='352' height='220'/><br/><font size='24'>MINI
SCOREBOARD</font><br/>The Mini Scoreboard gives a quick summary of the players in
the game and their status. The scoreboard also displays the amount of time left
before the round ends.<br/><img src = 'hud_hostage_status.png' width='352'
height='220'/><br/><font size='24'>HOSTAGE ICON</font><br/>The hostage icons show
hostage status. Bright green with a dollar sign indicates a rescued hostage. The
green running figure indicates a hostage in transit. The green standing figure
indicates a hostage waiting to be rescued. An orange outline indicates a dead
hostage.<br/><img src = 'hud_planted_bomb.png' width='352' height='220'/><br/><font
size='24'>BOMB PLANTED ICON</font><br/>The Bomb Planted icon appears when the
Terrorists have planted the bomb.<br/>"
"SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " "
"[english]SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " "
"SFUI_HowToPlay_Equipment" "Utstyr"
"[english]SFUI_HowToPlay_Equipment" "Equipment"
"SFUI_HowToPlay_Tactics" "Taktikker"
"[english]SFUI_HowToPlay_Tactics" "Tactics"
"SFUI_Medal_RankName_1" "Bronse"
"[english]SFUI_Medal_RankName_1" "Bronze"
"SFUI_Medal_RankName_2" "Sølv"
"[english]SFUI_Medal_RankName_2" "Silver"
"SFUI_Medal_RankName_3" "Gull"
"[english]SFUI_Medal_RankName_3" "Gold"
"SFUI_CT_Medals_Header" "MEDALJER"
"[english]SFUI_CT_Medals_Header" "MEDALS"
"SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "TILSKUERE"
"[english]SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "SPECTATORS"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Demp" [$PS3||$X360]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Mute"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "[DEL] Blokker kommunikasjon" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "[DEL] Block Communication"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Fjern demping" [$PS3||$X360]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Unmute"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "[DEL] Opphev blokkering av kommunikasjon"
[$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "[DEL] Unblock Communication"
"SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "<font color='#000000'>%s1 %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "<font color='#000000'>%s1
%s2</font>"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "<font color='#3f74c8'>%s1</font><font
color='#5e779f'> %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "<font color='#3f74c8'>%s1</font><font
color='#5e779f'> %s2</font>"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "<font color='#3f74c8'>%s1</font><font
color='#d82429'> %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "<font color='#3f74c8'>
%s1</font><font color='#d82429'> %s2</font>"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t" "<font color='#c3953f'>%s1</font><font
color='#9a8661'> %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t" "<font color='#c3953f'>%s1</font><font
color='#9a8661'> %s2</font>"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "<font color='#c3953f'>%s1</font><font
color='#d82429'> %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "<font color='#c3953f'>
%s1</font><font color='#d82429'> %s2</font>"
"SFUIHUD_hostageid_use_lead" "<font color='#e5da25'>${use} Plukk opp
gissel</font><font color='#dcdac0'> %s1</font>"
"[english]SFUIHUD_hostageid_use_lead" "<font color='#e5da25'>${use} Pick Up
Hostage</font><font color='#dcdac0'> %s1</font>"
"SFUIHUD_hostageid_use_leave" "<font color='#e5da25'>${use} Stopp
gissel</font><font color='#dcdac0'> %s1</font>"
"[english]SFUIHUD_hostageid_use_leave" "<font color='#e5da25'>${use} Stop
Hostage</font><font color='#dcdac0'> %s1</font>"
"SFUIHUD_hostageid_following" "<font color='#e5da25'>Gissel (Følger
%s1)</font><font color='#dcdac0'> %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_hostageid_following" "<font color='#e5da25'>Hostage (Following
%s1)</font><font color='#dcdac0'> %s2</font>"
"SFUI_WinPanel_rank_awarded" "Du oppnådde en ny rang!"
"[english]SFUI_WinPanel_rank_awarded" "You've achieved a new rank!"
"SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "Du oppnådde %s1 nye ranger!"
"[english]SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "You've achieved %s1 new ranks!"
"SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 (%s2)"
"[english]SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 <font color='#CCCCCC'>(%s2)</font>"
"SFUI_WinPanel_medal_awarded" "Du har oppnådd prestasjoner denne runden!"
"[english]SFUI_WinPanel_medal_awarded" "You've earned achievements this round!"
"SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "<font color='#ffffff'><b>%s1</b></font>
%s2 prestasjoner trengs til neste rang"
"[english]SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "<font color='#ffffff'><b>
%s1</b></font> %s2 achievements needed for next rank"
"SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d"
"[english]SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d"
"SFUI_MuteBind" "Demp spiller (Resultattavle)"
"[english]SFUI_MuteBind" "Mute Player (Scoreboard)"
"SFUI_ToggleConsole" "Åpne konsoll"
"[english]SFUI_ToggleConsole" "Toggle Console"
"SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Lukk kjøpemeny etter kjøp"
"[english]SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Close Buy Menu After Purchase"
"SFUI_BuyMenu_CQB" "NÆRKAMP"
"[english]SFUI_BuyMenu_CQB" "CQB"
"SFUI_BuyMenu_Grenades" "GRANATER"
"[english]SFUI_BuyMenu_Grenades" "GRENADES"
"SFUI_BuyMenu_Inventory" "Lager"
"[english]SFUI_BuyMenu_Inventory" "Inventory"
"SFUI_BuyMenu_Penetration" "GJENNOMSLAGSKRAFT:"
"[english]SFUI_BuyMenu_Penetration" "PENETRATION POWER:"
"SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "Ingen"
"[english]SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "None"
"SFUI_BuyMenu_KillAward" "DRAPSPREMIE:"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward" "KILL AWARD:"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Standard"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Default"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "Ingen"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "None"
"SFUI_BuyMenu_Cost" "KOSTNAD:"
"[english]SFUI_BuyMenu_Cost" "COST:"
"SFUI_BuyMenu_Header" "KJØPEMENY"
"[english]SFUI_BuyMenu_Header" "BUY MENU"
"SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "VELG VÅPENMENY"
"[english]SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "SELECT WEAPON MENU"
"SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Du kan kun bære %s1 granater."
"[english]SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "You can only carry %s1 grenades."
"SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "Du kan kun bære %s1 av denne typen."
"[english]SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "You can only carry %s1 of this type."
"SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "Allerede utstyrt."
"[english]SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "In current inventory."
"SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "Du har allerede kjøpt en denne runden."
"[english]SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "You already purchased one this round."
"SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Ikke tillatt på denne typen kart."
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Not allowed on this map type."
"SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Ikke tillatt i denne spillmodusen."
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Not allowed in this game mode."
"SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Ikke tillatt på ditt nåværende lag."
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Not allowed on your current team."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Kroppsbeskyttelse mot prosjektiler og
eksplosiver."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Body protection against
projectiles and explosives."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Et eksplosivt, brannstiftende apparat
som dekker treffpunktet i flammer i en kort periode."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "An explosive incendiary
device that covers the point of impact in flames for a short time."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Et desarmeringssett brukes til å
fremskynde desarmeringen av bomben."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "A bomb defusal kit used to speed
up the bomb defusal process."
"SFUI_WS_GG_NextWep" "NESTE VÅPEN"
"[english]SFUI_WS_GG_NextWep" "NEXT WEAPON"
"SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "TILDELT NESTE RUNDE"
"[english]SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "AWARDED NEXT ROUND"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "Blir med i lobby"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "Joining Lobby"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "Oppretter lobby"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "Creating Lobby"
"SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "Steam kreves for å bli med i en laglobby.
Vennligst kontroller din tilkobling til Steam og prøv igjen."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "Steam is required to join a team lobby.
Please check your connection to Steam and try again."
"SFUI_LobbyPrompt_Text" "Vennligst vent..."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_Text" "Please wait..."
"SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Koblet til lobby."
"[english]SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Connected to lobby."
"SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "Inviterte %s1 til lobby."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "Invited %s1 to lobby."
"SFUI_ClansTotalLabel" "Totalt"
"[english]SFUI_ClansTotalLabel" " Total"
"SFUI_UsersCountLabel" " Tilkoblet"
"[english]SFUI_UsersCountLabel" " Online"
"SFUI_LobbyQuit_Title" "Forlat lobby"
"[english]SFUI_LobbyQuit_Title" "Exit Lobby"
"SFUI_LobbyQuit_Text" "Er du sikker på at du vil forlate denne online-lobbyen?"
"[english]SFUI_LobbyQuit_Text" "Are you sure you want to exit this online
lobby?"
"SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "Lag-flerspiller"
"[english]SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "Team Multiplayer"
"SFUI_BYT_TITLE" "SPILL MED VENNER"
"[english]SFUI_BYT_TITLE" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_LOBBYTITLE" "MIN GRUPPE"
"[english]SFUI_LOBBYTITLE" "MY PARTY"
"SFUI_STEAM" "VENNER"
"[english]SFUI_STEAM" "FRIENDS"
"SFUI_CLAN" "STEAM-GRUPPER"
"[english]SFUI_CLAN" "STEAM GROUPS"
"SFUI_STEAMFRIENDS" "INVITER VENNER"
"[english]SFUI_STEAMFRIENDS" "INVITE FRIENDS"
"SFUI_STEAMFRIENDS" "VENNER" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_STEAMFRIENDS" "FRIENDS"
"SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (Leder)"
"[english]SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (Leader)"
"SFUI_Invite" "INVITER"
"[english]SFUI_Invite" "INVITE"
"SFUI_Lobby_ShowChat" "Prat"
"[english]SFUI_Lobby_ShowChat" "Chat"
"SFUI_Lobby_HideChat" "Skjul"
"[english]SFUI_Lobby_HideChat" "Hide"
"SFUI_ClanList" "Lagliste"
"[english]SFUI_ClanList" "Team List"
"SFUI_CallToArms" "Samle troppene"
"[english]SFUI_CallToArms" "Call To Arms"
"SFUI_ExpandClan" "Utvid lag"
"[english]SFUI_ExpandClan" "Expand Team"
"SFUI_Lobby_KickButton" "KAST UT"
"[english]SFUI_Lobby_KickButton" "KICK"
"SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Hurtigkamp"
"[english]SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Quick Match"
"SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Tilpasset kamp"
"[english]SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Custom Match"
"SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "Det oppstod et problem med å laste inn det
valgte kartet for denne lobbyen. Du er blitt frakoblet."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "There was a problem loading the
selected map for this lobby. You have been disconnected."
"SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "Lobbyen er blitt stengt og
du er blitt frakoblet."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "The lobby has been shut
down and you have been disconnected."
"SFUI_Lobby_Quickmatch" "Standard (Hurtigkamp)"
"[english]SFUI_Lobby_Quickmatch" "Default (Quick Match)"
"SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "Ingen venner tilkoblet"
"[english]SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "No Friends Online"
"SFUI_Lobby_InviteFriends" "Inviter venner..."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriends" "Invite Friends..."
"SFUI_Lobby_PublicMatch" "Offentlig kamp"
"[english]SFUI_Lobby_PublicMatch" "Public Match"
"SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Helst lag"
"[english]SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Team-Preferred"
"SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Kun lag"
"[english]SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Team-Only"
"SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "Du er blitt invitert til en lagkamp i Counter-
Strike: Global Offensive." [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "You have been invited to a team match in
Counter-Strike: Global Offensive."
"SFUI_Lobby_StatusInvited" "<font color='#4F6782'>Invitert</font>"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInvited" "<font color='#4F6782'>Invited</font>"
"SFUI_Lobby_StatusInGame" "Spiller et annet spill"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInGame" "Playing Other Game"
"SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "Spiller CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "Playing CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusOnline" "Tilkoblet"
"[english]SFUI_Lobby_StatusOnline" "Online"
"SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Slumre"
"[english]SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Snooze"
"SFUI_Lobby_StatusBusy" "Opptatt"
"[english]SFUI_Lobby_StatusBusy" "Busy"
"SFUI_Lobby_StatusAway" "Borte"
"[english]SFUI_Lobby_StatusAway" "Away"
"SFUI_LBoard_Device" "INNDATATYPE"
"[english]SFUI_LBoard_Device" "INPUT TYPE"
"SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}"
"[english]SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}"
"SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Lukk ${confirm} Vis spillerkort
${dpad} Navigere liste" [$X360]
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Show Gamer
Card ${dpad} Navigate List"
"SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Lukk ${confirm} Vis Steam-profil
${dpad} Navigere liste" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Show Steam
Profile ${dpad} Navigate List"
"SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Nåværende verdensrangering"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Current World Rankings"
"SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Gjennomsnittlig per runde"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Average Per Round"
"SFUI_Scoreboard_Title" "Resultattavle"
"[english]SFUI_Scoreboard_Title" "Scoreboard"
"SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Tastatur + mus"
"[english]SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Keyboard + Mouse"
"SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Kontroller"
"[english]SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Controller"
"SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra"
"SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "Du er blitt koblet fra Xbox LIVE. Logg inn og
prøv på nytt."
"[english]SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "You have been disconnected from
Xbox LIVE. Please sign in and try again."
"SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Kunne ikke å koble til
spilltjener. Du må ha en venn tilstede for å bli med på den angitte tjeneren."
"[english]SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Failed to connect to
game server. You must have one friend present in order to join the specified
server."
"SFUI_TitlesTXT_Incendiary_in_the_hole" "Brannbombe på vei!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Incendiary_in_the_hole" "FireBomb on the way!"
"SFUI_GO" "GÅ"
"[english]SFUI_GO" "GO"
"SFUI_MapGroupSelect" "VELG EN KARTGRUPPE"
"[english]SFUI_MapGroupSelect" "SELECT A MAP GROUP"
"SFUI_Mapgroup_bomb" "Desarmeringsgruppen"
"[english]SFUI_Mapgroup_bomb" "Defuse Group"
"SFUI_Mapgroup_hostage" "Gisselgruppen"
"[english]SFUI_Mapgroup_hostage" "Hostage Group"
"SFUI_Mapgroup_allclassic" "Klassisk-gruppen"
"[english]SFUI_Mapgroup_allclassic" "Classic Group"
"SFUI_Mapgroup_armsrace" "Våpenkappløpsgruppen"
"[english]SFUI_Mapgroup_armsrace" "Arms Race Group"
"SFUI_Mapgroup_demolition" "Ødeleggelsesgruppen"
"[english]SFUI_Mapgroup_demolition" "Demolition Group"
"SFUI_Map_cs_assault" "Assault"
"[english]SFUI_Map_cs_assault" "Assault"
"SFUI_Map_cs_italy" "Italy"
"[english]SFUI_Map_cs_italy" "Italy"
"SFUI_Map_cs_office" "Office"
"[english]SFUI_Map_cs_office" "Office"
"SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo"
"[english]SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo"
"SFUI_Map_de_balkan" "Balkan"
"[english]SFUI_Map_de_balkan" "Balkan"
"SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery"
"[english]SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery"
"SFUI_Map_de_embassy" "Embassy"
"[english]SFUI_Map_de_embassy" "Embassy"
"SFUI_Map_de_depot" "Depot"
"[english]SFUI_Map_de_depot" "Depot"
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "UTMERKELSER" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS"
"SFUI_MainMenu_StatsButton" "STATISTIKK"
"[english]SFUI_MainMenu_StatsButton" "STATS"
"SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "LÅS OPP HELE SPILLET"
"[english]SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "UNLOCK FULL GAME"
"SFUI_MainMenu_Loadouts" "OPPAKNINGER"
"[english]SFUI_MainMenu_Loadouts" "LOADOUTS"
"SFUI_MainMenu_My_Awards" "UTMERKELSER"
"[english]SFUI_MainMenu_My_Awards" "AWARDS"
"SFUI_MainMenu_TickerText" "Dagens melding: 50% rabatt på alt Avatar-utstyr i
Marketplace!"
"[english]SFUI_MainMenu_TickerText" "Message of the Day: 50% off all Avatar Gear in
Marketplace!"
"SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "SPILL MED INSIGNIER"
"[english]SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "PLAY WITH INSIGNIA"
"SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "FRAKOBLET MED BOTER" [$WIN32]
"[english]SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS"
"SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "FRAKOBLET MED BOTER" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS"
"SFUI_ProfileMenu_InsigniaButton" "INSIGNIER"
"[english]SFUI_ProfileMenu_InsigniaButton" "INSIGNIA"
"SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Tilbake"
"[english]SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Back"
"SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "<font size='30'>OPPGRADERE DITT
UTSTYR</font><br/>Du kan kjøpe nytt utstyr i starten av hver runde mens du er i
kjøpesonen. Mengden med penger du starter med avhenger på spillmodusen. Du tjener
mer penger hver runde for å oppnå mål slik som å fullføre et oppdrag, eliminere
fiender og vinne runden.<br/><br/><font size='30'>FÅ OPP KJØPEMENYEN</font><br/>Du
starter hver runde i et område kalt kjøpesonen. I en kort periode i starten av hver
runde kan du kjøpe utstyr i dette området ved å trykke på ${north}. Et ikon for
handlevogn vises på HUD-et ditt når du kan kjøpe gjenstander.<br/><br/><font
size='30'>BRUKE KJØPEMENYEN</font><br/>For å kjøpe en gjenstand, marker
gjenstandskategorien du vil bla gjennom og trykk på ${confirm}. Marker den
individuelle gjenstanden du vil kjøpe, og trykk på ${confirm} for å gjennomføre
kjøpet. Priser på gjenstander du ikke har råd til for øyeblikket vil vises i rødt.
For å forlate en kategori uten å kjøpe en gjenstand, trykk på $
{cancel}.<br/><br/><font size='30'>KJØPE UTSTYR AUTOMATISK</font><br/>Når du er i
kjøpemenyen er det tre raske måter å kjøpe våpen og utstyr på. Velg AUTOKJØP for å
forsøke å kjøpe de beste våpnene du har råd til. Velg KJØP FORRIGE for å kjøpe det
utstyret du hadde i den forrige runden, hvis du har tilstrekkelige midler til å
gjøre det. <br/><br/><font size='30'>BÆRE VÅPEN</font><br/>Du har alltid en kniv. I
tillegg kan du bære et primærvåpen, en pistol og opptil tre granater av
forskjellige typer. Du kan bare kjøpe en bestemt granattype en gang per runde. Hvis
du er på terroristlaget og spiller et bombekart, kan du også bære bomben. Trykk på
${rshoulder} for å veksle mellom våpnene dine. Trykk på ${lshoulder} for å veksle
mellom dine granater og bomben.<br/>" [$WIN32]
"[english]SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "<font size='30'>UPGRADING YOUR
EQUIPMENT</font><br/>You may buy new equipment at the beginning of each round while
you are in the Buy Zone. The amount of starting money you have depends on the game
mode. You earn more money each round for achieving goals such as completing the
mission objectives, eliminating enemies and winning the round.<br/><br/><font
size='30'>GETTING TO THE BUY MENU</font><br/>You begin each round in an area called
the Buy Zone. For a short period at the beginning of each round you can purchase
equipment in this area by pressing ${north}. A shopping cart icon appears on your
HUD whenever you can buy items.<br/><br/><font size='30'>USING THE BUY
MENU</font><br/>To purchase an item, highlight the item category you want to browse
and press ${confirm}. Highlight the individual item you want to buy, and then press
${confirm} to make the purchase. Prices of items you can’t currently afford display
in red. To leave a category without purchasing an item, press $
{cancel}.<br/><br/><font size='30'>BUYING GEAR AUTOMATICALLY</font><br/>Once you
are in the buy menu, there are three ways to buy weapons and equipment quickly.
Select AUTOBUY to attempt to buy the best weaponry you can afford. Select BUY
PREVIOUS to buy whatever equipment you had in the previous round, if you have
sufficient funds to do so. <br/><br/><font size='30'>CARRYING
WEAPONS</font><br/>You always carry a knife. In addition, you may carry one primary
weapon, one pistol, and up to three grenades of different types. You can only buy
one specific grenade type once per round. If you are on the Terrorist team and
playing a bomb map, you may also be carrying the bomb. Press ${rshoulder} to cycle
through weapons in your possession. Press ${lshoulder} to cycle through grenades
and the bomb in your possession.<br/>"
"SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "<font size='30'>OPPGRADERE DITT
UTSTYR</font><br/>Du kan kjøpe nytt utstyr i starten av hver runde mens du er i
kjøpesonen. Mengden med penger du starter med avhenger på spillmodusen. Du tjener
mer penger hver runde for å oppnå mål slik som å fullføre et oppdrag, eliminere
fiender og vinne runden.<br/><br/><font size='30'>FÅ OPP KJØPEMENYEN</font><br/>Du
starter hver runde i et område kalt kjøpesonen. I en kort periode i starten av hver
runde kan du kjøpe utstyr i dette området ved å trykke på ${confirm}. Et ikon for
handlevogn vises på HUD-et ditt når du kan kjøpe gjenstander.<br/><br/><font
size='30'>BRUKE KJØPEMENYEN</font><br/>For å kjøpe en gjenstand, marker
gjenstandskategorien du vil bla gjennom ved å bruke ${lstick} og trykke på $
{confirm}. Bruk ${lstick} igjen for å markere den individuelle gjenstanden du vil
kjøpe, og trykk på ${confirm} for å gjennomføre kjøpet. Priser på gjenstander du
ikke har råd til for øyeblikket vil vises i rødt. For å forlate en kategori uten å
kjøpe en gjenstand, trykk på ${cancel}.<br/><br/><font size='30'>KJØPE UTSTYR
AUTOMATISK</font><br/>Når du er i kjøpemenyen er det tre raske måter å kjøpe våpen
og utstyr på. Trykk på ${lshoulder} for å velge AUTOKJØP. Dette valget vil forsøke
å kjøpe de beste våpnene du har råd til. Trykk på ${rshoulder} for å velge KJØP
FORRIGE. Dette vil kjøpe det utstyret du hadde i den forrige runden, hvis du har
tilstrekkelige midler til å gjøre det. <br/><br/><font size='30'>BÆRE
VÅPEN</font><br/>Du har alltid en kniv. I tillegg kan du bære et primærvåpen, en
pistol og opptil tre granater av forskjellige typer. Du kan bare kjøpe en bestemt
granattype en gang per runde. Hvis du er på terroristlaget og spiller et bombekart,
kan du også bære bomben. Trykk på ${rshoulder} for å veksle mellom våpnene dine.
Trykk på ${lshoulder} for å veksle mellom dine granater og bomben.<br/>"
[$PS3||$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "<font size='30'>UPGRADING YOUR
EQUIPMENT</font><br/>You may buy new equipment at the beginning of each round while
you are in the Buy Zone. The amount of starting money you have depends on the game
mode. You earn more money each round for achieving goals such as completing the
mission objectives, eliminating enemies and winning the round.<br/><br/><font
size='30'>GETTING TO THE BUY MENU</font><br/>You begin each round in an area called
the Buy Zone. For a short period at the beginning of each round you can purchase
equipment in this area by pressing ${confirm}. A shopping cart icon appears on
your HUD whenever you can buy items.<br/><br/><font size='30'>USING THE BUY
MENU</font><br/>To purchase an item, highlight the item category you want to browse
using the ${lstick} and press ${confirm}. Use ${lstick} again to highlight the item
you want to buy, and then press ${confirm} to make the purchase. Prices of items
you can’t currently afford display in red. To leave a category without purchasing
an item, press ${cancel}.<br/><br/><font size='30'>BUYING GEAR
AUTOMATICALLY</font><br/>Once you are in the buy menu, there are three ways to buy
weapons and equipment quickly. Press ${lshoulder} to select AUTOBUY. This
selection will attempt to buy the best weaponry you can afford. Press ${rshoulder}
to select BUY PREVIOUS. This will buy whatever equipment you had in the previous
round, if you have sufficient funds to do so. <br/><br/><font size='30'>CARRYING
WEAPONS</font><br/>You always carry a knife. In addition, you may carry one primary
weapon, one pistol, and up to three grenades of different types. You can only buy a
specific grenade type once per round. If you are on the Terrorist team and playing
a bomb map, you may also be carrying the bomb. Press ${rshoulder} to cycle through
weapons in your possession. Press ${lshoulder} to cycle through grenades and the
bomb in your possession.<br/>"
"SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "<font size='24'>PRESISJON</font><br/>Som med
ekte våpen, rekylerer våpnene i Counter-Strike når de blir avfyrt. Jo lengre
helautomatiske våpen er avfyrt, jo mer upresis blir den. Den går tilbake til normal
presisjon kort tid etter at du slutter å skyte. Å bevege deg mens du skyter minsker
treffsikkerheten din, og å hoppe reduserer den enda mer. <br/><br/><font
size='24'>VÅPENBYTTE</font><br/>I de to klassiske modusene, slipper døde spillere
våpnene sine. For å bytte ut ditt våpen mot et på bakken må du sikte på våpenet og
trykke på ${+use}. Alternativt kan du slippe ditt gjeldende våpen ved å trykke på $
{drop} og så bare gå over det ønskede våpenet.<br/><br/><font
size='24'>HODESKUDD</font><br/>Hodeskudd gjør mye mer skade enn skudd i kroppen. Du
kan ofte drepe en fiende med et velplassert skudd i hodet.<br/><br/><font
size='24'>VÆRE EN LAGSPILLER</font><br/>Lag som jobber bra sammen som en enhet
vinner mer. Når du spiller med andre folk, bruk hodetelefoner til å kommunisere og
koordinere med lagkameratene dine. Tilordne roller og plikter. Du kan følge
spillerstatus på resultattavlen og mini-resultattavlen i spillet. Vær oppmerksom på
varselfeltet øverst i høyre hjørne og minikartet øverst i venstre hjørne av
skjermen din. Varslingsfeltet vil vise navnet til en død spiller og hvem som drepte
dem. Minikartet vil kortvarig vise hvor en lagkamerat ble drept.<br/><br/><font
size='24'>LÆR KARTENE</font><br/>Utforsk kartene offline mot boter. Bli kjent med
hvert kart, og alle rutene og bakholdsstedene. Når du spiller mot mennesker, ta
nytte av tilskuer-modusen til å observere hvordan andre spillere går rundt på
kartene.<br/><br/><font size='24'>BRUK GRANATENE DINE</font><br/>Alle typer
granater er nyttige. HE-granater kan tvinge ut fienden. Røykgranater skaper dekke
mot snikskyttere. Sjokkgranater gjør fienden midlertidig blind og døv, som gjør det
vanskelige for dem å treffe deg presist. Molotov-cocktails og brannbomber kan lage
en brannhindring til inn- eller utganger. Lokke-granater produserer lagspesifisert
støy for å forvirre motstanderne dine, påvirker til og med fiendens
minikart.<br/><br/><font size='24'>HOLD DEG I BEVEGELSE</font><br/>Konstant
bevegelse vil gjøre deg til et vanskelig mål. Bevegelse mens du dukker og går er
nyttig når du prøver å overfalle en fiende eller anta en
snikskytterrolle.<br/><br/><font size='24'>BLAND TAKTIKKENE DINE</font><br/>Ikke
bruk gamle vaner for ofte. Hvis du fortsetter å følge samme fremgangsmåte fordi det
fungerte bra en gang, anta at dine tidligere ofre vil skjønne tegningen og vente på
at du bruker den samme taktikken neste runde.<br/><br/><font size='24'>OVERVÅKET
MÅL</font><br/>Når du desarmerer eller plasserer bomben eller nærmer deg gislene,
sjekk at det ikke er noen fiender som ligger i bakhold.<br/><br/><font
size='24'>LAD OM OFTE</font><br/>Lad om ofte. Hvis du går tom for ammo midt under
en skuddveksling, bytt til de andre våpnene dine i stedet for å prøve og lade om
utsatt og beskutt.<br/><br/><font size='24'>SNIKING</font><br/>Sniking er svært
viktig i Counter-Strike. Når en spiller løper kan fottrinnene bli hørt. For å
forhindre dette kan du bytte til gå-modus ved å trykke på ${+speed} når du vil
unngå å bli oppdaget. Vær også oppmerksom på dører og stiger. Disse vil ofte avgi
en lyd som kan gi bort posisjonen din.<br/><br/><font size='30'>HOLD DEG I
LIVE</font><br/>Å løpe inn i en skuddveksling som en villmann vil normalt få deg
drept. Erfarne spillere vil ta dekning så ofte som mulig, og bruke omgivelsene til
sin fordel. Jobb sammen med lagkameratene dine for å beseire fienden.<br/>"
[$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "<font size='24'>ACCURACY</font><br/>Like
real weapons, Counter-Strike weapons recoil when they are fired. The longer a fully
automatic weapon is fired, the more inaccurate it will become. It will return to
its normal accuracy shortly after you stop firing. Moving while firing decreases
your accuracy, and jumping reduces the accuracy even more.<br/><br/><font
size='24'>WEAPON SWAPPING</font><br/>in the two Classic modes, dead players drop
their weapons. To swap your weapon for one on the ground, aim at the dropped weapon
and press ${+use}. Alternately, you can drop your current weapon by pressing $
{drop} and then simply walk over the desired weapon.<br/><br/><font
size='24'>HEADSHOTS</font><br/>Headshots do much more damage than shots to the
body. You can often kill an enemy with one well-placed shot to the
head.<br/><br/><font size='24'>BEING A TEAM PLAYER</font><br/>Teams that work well
together as a unit win more. When you are playing with other people, use headsets
to communicate and coordinate with your team members. Assign roles and duties.
You can monitor player status on the Scoreboard screen and the in-game mini-
scoreboard. Pay attention to the Notification Area in the upper right corner and
the Mini Map in the upper left corner of your screen. The Notification Area will
display a dead player’s name and who killed them. The Mini Map will briefly
display where a teammate was killed.<br/><br/><font size='24'>LEARN THE
MAPS</font><br/>Explore the maps offline against bots. Get to know each map, and
all of its routes and ambush spots. When playing against humans, take advantage of
the Spectate mode to observe how other players navigate the maps.<br/><br/><font
size='24'>USE YOUR GRENADES</font><br/>All types of grenades are useful. HE
grenades can flush out enemies. Smoke grenades create cover from sniper fire.
Flashbangs temporarily blind and deafen enemies, making it very difficult for them
to accurately target you. Molotov cocktails and Incendiary grenades can create a
flaming barrier to entry or exit points. Decoy grenades produce team specific
noise to confuse your opponents, and even affect the enemy’s Mini Map
display.<br/><br/><font size='24'>KEEP MOVING</font><br/>Constant movement will
make you a difficult target. Movement while in crouch and walking states is useful
when attempting to ambush an enemy or assuming a sniper role.<br/><br/><font
size='24'>MIX UP YOUR TACTICS</font><br/>Do not go back to the well too often. If
you continue to follow your same course of action because it worked great once,
assume that your earlier victims will catch on and be waiting for you to pull the
same tactic the next round.<br/><br/><font size='24'>OBJECTIVE UNDER
GUARD</font><br/>When defusing or planting the bomb or approaching the hostages,
check to make sure an enemy isn’t waiting nearby to ambush you.<br/><br/><font
size='24'>RELOAD OFTEN</font><br/>Reload often. If you run out of ammo in the
middle of a firefight, switch to your other weapons instead of trying to reload
exposed and under fire.<br/><br/><font size='24'>STEALTH</font><br/>Stealth is
vitally important in Counter-Strike. When a player runs, their footsteps can be
heard. To prevent this, switch to walk mode by pressing ${+speed} when trying to
avoid detection. Also be wary of doors and ladders. These will often emit a sound
that may give your position away.<br/><br/><font size='30'>STAY
ALIVE</font><br/>Running into a firefight guns blazing will generally get you
killed. Savvy players will take cover as often as possible, and use their
surroundings to their advantage. Work with your teammates to defeat the
enemy.<br/>"
"SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "<font size='30'>PRESISJON</font><br/>Som med
ekte våpen, rekylerer våpnene i Countrer-Strike når de blir avfyrt. Jo lengre
helautomatiske våpen er avfyrt, jo mer upresis blir den. Den går tilbake til normal
presisjon kort tid etter at du slutter å skyte. Skuddene dine er mer presise når du
ikke beveger deg.Å bevege deg mens du skyter minsker treffsikkerheten din, og å
hoppe reduserer den vesentlig mer. <br/><br/><font
size='30'>VÅPENBYTTE</font><br/>Drepte spillere slipper våpnene sine. For å bytte
ut ditt våpen mot et på bakken må du sikte på det andre våpenet og trykke på $
{north} eller slippe ditt gjeldende våpen ved å trykke på ${dpadup} og så bare gå
over våpenet på bakken.<br/><br/><font size='30'>HODESKUDD</font><br/>Skudd som
treffer målet i hodet gjør mye mer skade enn de som treffer kroppen. Du kan ofte
drepe en fiende med et velplassert skudd i hodet.<br/><br/><font
size='30'>DESARMERINGSSETT</font><br/>Disse settene lar deg desarmere bomben mye
raskere, som kan utgjøre forskjellen mellom å vinne runden og en eksplosiv
avslutning. Spillerne med desarmeringssett bør ha ansvaret for å
desarmere.<br/><br/><font size='30'>VÆRE EN LAGSPILLER</font><br/>Lag som jobber
bra sammen som en enhet vinner mer. Når du spiller med andre folk, bruk
hodetelefoner til å kommunisere og koordinere med lagkameratene dine. Tilordne
roller og plikter. Du kan følge spillerstatus på resultattavlen og mini-
resultattavlen i spillet. Vær oppmerksom på varselfeltet øverst i høyre hjørne og
minikartet øverst i venstre hjørne av skjermen din. Varslingsfeltet vil vise navnet
til en død spiller og hvem som drepte dem. Minikartet vil kortvarig vise hvor en
lagkamerat ble drept.<br/><br/><font size='30'>LÆR KARTENE</font><br/>Utforsk
kartene i enspillermodus. Bli kjent med kartene, og alle rutene og bakholdsstedene.
Ta nytte av tilskuer-modusen til å se hvordan andre spillere går rundt på
kartene.<br/><br/><font size='30'>BRUK GRANATENE DINE</font><br/>Alle typer
granater er nyttige. HE-granater kan tvinge ut fienden. Røykgranater skaper dekke
mot snikskyttere og lar lagkameratene din bevege seg forbi snikskyttere uten å være
lette mål. Sjokkgranater gjør fienden midlertidig blind og døv, så du kan drepe han
uten at de skyter presist tilbake. Molotov-cocktails og brannbomber kan produsere
en brannhindring til inn- eller utganger. Lokke-granater produserer lagspesifisert
støy for å forvirre motstanderne dine og påvirker til og med fiendens
minikart.<br/><br/><font size='30'>HOLD DEG I BEVEGELSE</font><br/>Konstant
bevegelse vil gjøre deg til et vanskelig mål. Bevegelse mens du dukker og går er
nyttig når du prøver å overfalle en fiende eller anta en
snikskytterrolle.<br/><br/><font size='30'>BLAND TAKTIKKENE DINE</font><br/>Ikke
bruk gamle vaner for ofte. Hvis du fortsetter å følge samme fremgangsmåte fordi det
fungerte bra en gang, anta at dine tidligere ofre vil skjønne tegningen og vente på
deg den neste runden.<br/><br/><font size='30'>OVERVÅKET MÅL</font><br/>Når du
desarmerer eller plasserer bomben eller nærmer deg gislene, sjekk at det ikke
fienden ligger i bakhold.<br/><br/><font size='30'>LAD OM OFTE</font><br/>Lad om
ofte. Hvis du går tom for ammo midt under en skuddveksling, bytt til de andre
våpnene dine i stedet for å prøve og lade om utsatt og beskutt.<br/><br/><font
size='30'>SNIKING</font><br/>Sniking er svært viktig i Counter-Strike. Når en
spiller løper i full fart kan fottrinnene bli hørt. For å forhindre dette kan du
bytte til gå-modus ved å trykke på ${lstickbutton} når du vil unngå å bli oppdaget.
Vær også oppmerksom på dører og stiger. Disse vil ofte avgi en lyd som kan gi bort
din eller fiendens posisjon.<br/><br/><font size='30'>HOLD DEG I LIVE</font><br/>Å
løpe inn i en skuddveksling som en villmann vil normalt få deg drept. Erfarne
spillere vil ta dekning så ofte som mulig og bruke omgivelsene til sin fordel. Jobb
sammen med lagkameratene dine for å beseire fienden.<br/>" [$PS3||$WIN32]
"[english]SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "<font size='30'>ACCURACY</font><br/>Like
real weapons, Counter-Strike weapons recoil when they are fired. The longer a fully
automatic weapon is fired, the more inaccurate it will become. It will return to
its normal accuracy shortly after you stop firing. Your shots are more accurate
when you are not moving. Moving while firing decreases your accuracy, and jumping
reduces the accuracy significantly more.<br/><br/><font size='30'>WEAPON
SWAPPING</font><br/>Killed players drop their weapons. To swap your weapon for one
on the ground, aim at the other weapon on the ground and press ${north} or drop
your current weapon by pressing ${dpadup} then simply walk over the weapon on the
ground.<br/><br/><font size='30'>HEADSHOTS</font><br/>Shots that hit your target in
the head do much more damage than those that hit the body. You can often kill an
enemy with one well-placed shot to the head.<br/><br/><font size='30'>DEFUSE
KIT</font><br/>These kits allow you to defuse the bomb much faster, which could
make the difference between winning the round and an explosive finish. The players
with the defuse kit should be your designated defusers.<br/><br/><font
size='30'>BEING A TEAM PLAYER</font><br/>Teams that work well together as a unit
win more. When you are playing with other people, use headsets to communicate and
coordinate with your team members. Assign roles and duties. You can monitor
player status in the Scoreboard screen and ingame mini-scoreboard. Pay attention
to the Notification Area in the upper right corner and the Mini Map in the upper
left corner of your screen. The Notification Area will display \\a dead player’s
name and who killed them. The Mini Map will briefly display where a teammate was
killed.<br/><br/><font size='30'>LEARN THE MAPS</font><br/>Explore maps in single
player mode. Get to know the map, all of the routes and ambush spots. Take
advantage of the Spectate mode to see how other players navigate the
area.<br/><br/><font size='30'>USE YOUR GRENADES</font><br/>All types of grenades
are useful. HE grenades can flush out enemies. Smoke grenades create cover from
sniper fire and allow your teammates to move past snipers without being easy
targets. Flashbangs temporarily blind and deafen an enemy so you can kill him
without them shooting back accurately. Molotov Cocktails and Incendiary grenades
can produce a flaming barrier to entry or exit points. Decoy Grenades produce team
specific noise to confuse your opponents even affecting the enemy Mini Map
display.<br/><br/><font size='30'>KEEP MOVING</font><br/>Constant movement will
make you a difficult target. Movement while in crouch and walking states is useful
when attempting to ambush an enemy or assuming a sniper role.<br/><br/><font
size='30'>MIX UP YOUR TACTICS</font><br/>Do not go back to the well too often. If
you continue to follow your same course of action because it worked great once
assume that your earlier victims will catch on and be waiting for you the on the
next round.<br/><br/><font size='30'>OBJECTIVE UNDER GUARD</font><br/>When defusing
or planting the bomb or approaching the hostages check to make sure the enemy isn’t
waiting nearby to ambush you.<br/><br/><font size='30'>RELOAD
OFTEN</font><br/>Reload often. If you run out of ammo in the middle of a firefight
switch to your other weapons instead of trying to reload exposed and under
fire.<br/><br/><font size='30'>STEALTH</font><br/>Stealth is vitally important in
Counter-Strike. When a player runs at full tilt their footsteps can be heard. To
prevent this, switch to walk mode by pressing ${lstickbutton} when trying to avoid
detection. Also be wary of doors and ladders. These will often emit a sound that
may give you or your enemies’ position away.<br/><br/><font size='30'>STAY
ALIVE</font><br/>Running into a firefight all gung-ho will generally get you
killed. Savvy players will take cover as often as possible and use their
surroundings to their advantage. Work with your teammates to defeat the
enemy.<br/>"
"SFUI_Medals_Title" "UTMERKELSER" [$X360]
"[english]SFUI_Medals_Title" "AWARDS"
"SFUI_Stats_Title" "STATISTIKK"
"[english]SFUI_Stats_Title" "STATS"
"SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Kategori"
"[english]SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Category"
"SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Prestasjoner"
"[english]SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Achievements"
"SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Prestasjoner krevd for medaljer"
"[english]SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Achievements Required for Medals"
"SFUI_MedalELo_Title" "Din ferdighetsgruppe i konkurransespilling"
"[english]SFUI_MedalELo_Title" "Your Competitive Skill Group"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "<font
color='#72b4d0'>Lagtaktikker</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "<font color='#72b4d0'>Team
Tactics</font>"
"SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "<font color='#c5945d'>Kampferdigheter</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "<font color='#c5945d'>Combat
Skills</font>"
"SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "<font color='#d7cc59'>Våpenspesialist</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "<font color='#d7cc59'>Weapon
Specialist</font>"
"SFUI_MedalCategory_Map_HTML" "<font color='#97c572'>Global ekspertise</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Map_HTML" "<font color='#97c572'>Global
Expertise</font>"
"SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "<font color='#7782d8'>Våpenkappløp &
ødeleggelse</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "<font color='#7782d8'>Arms Race &
Demolition</font>"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "<font
color='#72b4d0'>LAGTAKTIKKER</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "<font
color='#72b4d0'>TEAM TACTICS</font>"
"SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "<font color='#c5945d'>KAMPFERDIGHETER</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "<font color='#c5945d'>COMBAT
SKILLS</font>"
"SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "<font color='#d7cc59'>VÅPENSPESIALIST</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "<font color='#d7cc59'>WEAPON
SPECIALIST</font>"
"SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "<font color='#97c572'>GLOBAL
EKSPERTISE</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "<font color='#97c572'>GLOBAL
EXPERTISE</font>"
"SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "<font color='#7782d8'>VÅPENKAPPLØP &
ØDELEGGELSE</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "<font color='#7782d8'>ARMS RACE &
DEMOLITION</font>"
"SFUI_Medal_RankName_0" "Ingen"
"[english]SFUI_Medal_RankName_0" "None"
"SFUI_CT_Elo_Rank" "DIN FERDIGHETSGRUPPE"
"[english]SFUI_CT_Elo_Rank" "YOUR SKILL GROUP"
"SFUI_Scoreboard_Final_Won" "VINNER!"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Won" "WINNER!"
"SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "Laget ditt tapte!"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "Your Team Lost!"
"SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Uavgjort!"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Tied!"
"SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "%s1 vant!"
"[english]SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "%s1 won!"
"SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}Tilbake"
"[english]SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}Back"
"SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "START AVSTEMNING"
"[english]SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "CALL VOTE"
"SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "FORETA VALG"
"[english]SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "MAKE SELECTION"
"SFUI_vote_header" "Avstemning av: %s1"
"[english]SFUI_vote_header" "Vote by: %s1"
"SFUI_vote_yes_pc_instruction" "F1 for JA"
"[english]SFUI_vote_yes_pc_instruction" "F1 for YES"
"SFUI_vote_no_pc_instruction" "F2 for NEI"
"[english]SFUI_vote_no_pc_instruction" "F2 for NO"
"SFUI_vote_yes_console_instruction" "Trykk ${dpadleft} for JA"
"[english]SFUI_vote_yes_console_instruction" "Press ${dpadleft} for YES"
"SFUI_vote_no_console_instruction" "Trykk ${dpadright} for NEI"
"[english]SFUI_vote_no_console_instruction" "Press ${dpadright} for NO"
"SFUI_vote_passed" "<font color='#00ff12'>Avstemning lyktes!</font>"
"[english]SFUI_vote_passed" "<font color='#00ff12'>Vote Passed!</font>"
"SFUI_vote_failed" "<font color='#ff0000'>Avstemning mislyktes.</font>"
"[english]SFUI_vote_failed" "<font color='#ff0000'>Vote Failed.</font>"
"SFUI_vote_failed_quorum" "Ikke nok spillere stemte."
"[english]SFUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted."
"SFUI_vote_failed_yesno" "Ja-stemmer må overstige Nei-stemmer."
"[english]SFUI_vote_failed_yesno" "Yes votes must exceed No votes."
"SFUI_vote_failed_vote_spam" "Du startet en avstemning nylig og kan ikke starte en
annen før om %s1 sekunder."
"[english]SFUI_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not
call another for %s1 seconds."
"SFUI_vote_failed_transition_vote" "Du kan ikke starte en ny avstemning mens andre
spillere fortsatt laster."
"[english]SFUI_vote_failed_transition_vote" "You cannot call a new vote while
other players are still loading."
"SFUI_vote_failed_disabled_issue" "Tjeneren har deaktivert det emne."
"[english]SFUI_vote_failed_disabled_issue" "Server has disabled that issue."
"SFUI_vote_failed_map_not_found" "Det kartet finnes ikke."
"[english]SFUI_vote_failed_map_not_found" "That map does not exist."
"SFUI_vote_failed_map_name_required" "Du må spesifisere et kartnavn."
"[english]SFUI_vote_failed_map_name_required" "You must specify a map name."
"SFUI_vote_failed_recently" "Denne avstemningen mislyktes nylig. Den kan ikke
startes igjen før om %s1 sek."
"[english]SFUI_vote_failed_recently" "This vote recently failed. It can't be
called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_team_cant_call" "Laget ditt kan ikke starte denne
avstemningen."
"[english]SFUI_vote_failed_team_cant_call" "Your team cannot call this vote."
"SFUI_vote_failed_waitingforplayers" "Avstemning ikke tillatt under
oppvarming."
"[english]SFUI_vote_failed_waitingforplayers" "Voting not allowed during warmup."
"SFUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "Du kan ikke stemme om å kaste ut
tjeneradmin."
"[english]SFUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "You may not vote to kick the
server admin."
"SFUI_vote_failed_scramble_in_prog" "En blanding av lagene pågår."
"[english]SFUI_vote_failed_scramble_in_prog" "A Team Scramble is in progress."
"SFUI_vote_failed_swap_in_prog" "Et bytte av lagene pågår."
"[english]SFUI_vote_failed_swap_in_prog" "A Team Swap is in progress."
"SFUI_vote_failed_spectator" "Denne tjeneren har slått av avstemning for
tilskuere."
"[english]SFUI_vote_failed_spectator" "This server has disabled voting for
Spectators."
"SFUI_vote_failed_nextlevel_set" "Det neste nivået har allerede blitt bestemt."
"[english]SFUI_vote_failed_nextlevel_set" "The next level has already been set."
"SFUI_vote_kick_player_other" "Kast ut spiller: %s1?\n"
"[english]SFUI_vote_kick_player_other" "Kick player: %s1?\n"
"SFUI_vote_kick_player_cheating" "Kast ut spiller: %s1?\n(anklaget for juks)"
"[english]SFUI_vote_kick_player_cheating" "Kick player: %s1?\n(accused of
cheating)"
"SFUI_vote_kick_player_idle" "Kast ut spiller: %s1?\n(anklaget for å være
inaktiv)"
"[english]SFUI_vote_kick_player_idle" "Kick player: %s1?\n(accused of being
idle)"
"SFUI_vote_kick_player_scamming" "Kast ut spiller: %s1?\n(anklaget for svindel)"
"[english]SFUI_vote_kick_player_scamming" "Kick player: %s1?\n(accused of
scamming)"
"SFUI_vote_passed_kick_player" "Kaster ut spiller: %s1..."
"[english]SFUI_vote_passed_kick_player" "Kicking player: %s1..."
"SFUI_vote_restart_game" "Start kampen på nytt?"
"[english]SFUI_vote_restart_game" "Restart the match?"
"SFUI_vote_passed_restart_game" "Starter kampen på nytt..."
"[english]SFUI_vote_passed_restart_game" "Restarting the match..."
"SFUI_vote_changelevel" "Endre nåværende nivå til %s1?"
"[english]SFUI_vote_changelevel" "Change current level to %s1?"
"SFUI_vote_nextlevel" "Sett neste nivå til %s1?"
"[english]SFUI_vote_nextlevel" "Set the next level to %s1?"
"SFUI_vote_passed_changelevel" "Endrer nivå til %s1..."
"[english]SFUI_vote_passed_changelevel" "Changing level to %s1..."
"SFUI_vote_passed_nextlevel" "Neste nivå er satt til %s1..."
"[english]SFUI_vote_passed_nextlevel" "Next level set to %s1..."
"SFUI_vote_passed_nextlevel_extend" "Utvider det nåværende nivået (%s1)"
"[english]SFUI_vote_passed_nextlevel_extend" "Extending the current level (%s1)"
"SFUI_vote_nextlevel_choices" "Stem på det neste kartet!"
"[english]SFUI_vote_nextlevel_choices" "Vote for the next map!"
"SFUI_vote_scramble_teams" "Blande lagene?"
"[english]SFUI_vote_scramble_teams" "Scramble the teams?"
"SFUI_vote_passed_scramble_teams" "Lagene vil blandes."
"[english]SFUI_vote_passed_scramble_teams" "Teams will be scrambled."
"SFUI_vote_swap_teams" "Bytt om lagene?"
"[english]SFUI_vote_swap_teams" "Swap the teams?"
"SFUI_vote_passed_swap_teams" "Lagene vil bli byttet om."
"[english]SFUI_vote_passed_swap_teams" "Teams will be swapped."
"SFUI_vote_td_start_round" "Start den nåværende runden?"
"[english]SFUI_vote_td_start_round" "Start the current round?"
"SFUI_vote_passed_td_start_round" "Starter runden..."
"[english]SFUI_vote_passed_td_start_round" "Starting the round..."
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "Du desarmerer bomben\nuten et sett."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "You are defusing the bomb\nwithout
a kit."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 desarmerer bomben."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 is defusing the bomb."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "%s1 desarmerer bomben\nuten et sett."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "%s1 is defusing the
bomb\nwithout a kit."
"SFUI_ST6_Female_Name" "Special Response Team"
"[english]SFUI_ST6_Female_Name" "Special Response Team"
"SFUI_ST6_Female_Label" "SRT eller SWAT er en amerikansk paramilitær, taktisk
spesialoperasjonsenhet som opererer innen innenlandske lovhåndhevingsbyråer."
"[english]SFUI_ST6_Female_Label" "SRT or SWAT is an American special operations
paramilitary tactical unit operating within domestic law enforcement agencies."
"SFUI_MPSSC_Male_Team" "MPSSC"
"[english]SFUI_MPSSC_Male_Team" "MPSSC"
"SFUI_MPSSC_Male_Label" "Military Police Special Service Company, også kalt “Yeh-
ying” (Nighthawk). En klassifisert taiwansk spesialoperasjonsstyrke under
departementet for nasjonal sikkerhet. Det ryktes at de gjennomførte trening på
Ranger School ved Fort Benning, Georgia."
"[english]SFUI_MPSSC_Male_Label" "Military Police Special Service Company aka
“Yeh-ying” (Nighthawk). A classified Taiwanese special operations force under the
Ministry of National Defense. Rumored to receive training at the Ranger School at
Fort Benning, Georgia."
"SFUI_Georgian_Male_Name" "Republic of Georgia Riot Polis"
"[english]SFUI_Georgian_Male_Name" "Republic of Georgia Riot Polis"
"SFUI_Georgian_Male_Label" "I frykt for et statskupp under opposisjonens
demonstrasjoner i hovedstaden Tbilisi i 2007, sendte den georgiske regjeringen ut
kraftig utstyrt opprørspoliti for å spre folkemengden. Møtt med motstand, måtte
sikkerhetsstyrkene bruke betydelig styrke på å forstyrre demonstrantene og stilne
opprørske medier."
"[english]SFUI_Georgian_Male_Label" "Fearing a coup d'etat during opposition
demonstations in the capital city of Tbilisi in 2007, the Georgian government
dispatched the heavily armored Riot Polis to disperse the crowd. Met with
resistence, the security forces used considerable force in disrupting protestors
and silencing seditious media outlets."
"SFUI_Professional_Female_Name" "Professional"
"[english]SFUI_Professional_Female_Name" "Professional"
"SFUI_Professional_Female_Label" "Professionals er høyteknologiske, godt
utstyrte tyver uten politisk eller religiøs agenda."
"[english]SFUI_Professional_Female_Label" "The Professionals are high tech, well
equipped thieves with no political or religious agenda."
"SFUI_Yakuza_Male_Name" "Freelancers"
"[english]SFUI_Yakuza_Male_Name" "Freelancers"
"SFUI_Yakuza_Male_Label" "Disse klanløse kriminelle hevder ingen tilknytning
utover sine egne gjenger. I sin forakt for tradisjon viser de sin kroppskunst
kritikkløst og aksepterer enhver jobb uansett hvilken innvirkning den har på den
sivile befolkningen."
"[english]SFUI_Yakuza_Male_Label" "These Clan-less criminals claim no affiliation
beyond their own ad-hoc gangs. Spurning tradition, they flaunt their body art
indiscriminately and accept any job regardless of its impact on the civilian
populous."
"SFUI_Yakuza_Female_Name" "Freelancers"
"[english]SFUI_Yakuza_Female_Name" "Freelancers"
"SFUI_Yakuza_Female_Label" "Disse klanløse kriminelle hevder ingen tilknytning
utover sine egne gjenger. I sin forakt for tradisjon viser de sin kroppskunst
kritikkløst og aksepterer enhver jobb uansett hvilken innvirkning den har på den
sivile befolkningen."
"[english]SFUI_Yakuza_Female_Label" "These Clan-less criminals claim no affiliation
beyond their own ad-hoc gangs. Spurning tradition, they flaunt their body art
indiscriminately and accept any job regardless of its impact on the civilian
populous."
"SFUI_WinPanel_elo_up_string" "Du er nå i en høyere ferdighetsgruppe!"
"[english]SFUI_WinPanel_elo_up_string" "You are now in a higher Skill Group!"
"SFUI_WinPanel_elo_down_string" "Din ferdighetsgruppe er endret"
"[english]SFUI_WinPanel_elo_down_string" "Your Skill Group has changed"
"SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "Du spiller som BOT %s1."
"[english]SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "You are playing as BOT %s1."
"SFUI_Notice_Knife_Level_You" "Du har nådd gullkniv-nivået!"
"[english]SFUI_Notice_Knife_Level_You" "You've reached gold knife level!"
"SFUI_Notice_CTs_Clinched_Match" "AT-ene avgjorde kampen med flest seire."
"[english]SFUI_Notice_CTs_Clinched_Match" "CTs clinched the match with the most
wins."
"SFUI_Notice_Ts_Clinched_Match" "Terroristene avgjorde kampen med flest seire."
"[english]SFUI_Notice_Ts_Clinched_Match" "Terrorists clinched the match with the
most wins."
"SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "KAMPPOENG"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "MATCH POINT"
"SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "SISTE RUNDE"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "FINAL ROUND"
"SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "SISTE RUNDE AV FØRSTE OMGANG"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "LAST ROUND OF FIRST HALF"
"SFUI_Upsell_Title" "SPILL VERDENS FREMSTE ONLINE ACTIONSPILL"
"[english]SFUI_Upsell_Title" "THE LATEST INSTALLMENT OF THE WORLD'S # 1 ONLINE
TACTICAL ACTION GAME"
"SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "Counter-Strike: Global Offensive bygger videre på
det klassiske lagbaserte actionspillet som var banebrytende når det først ble
lansert for 12 år siden. Med et enormt arsenal på over 45 våpen, mange kart, nye
spillmoduser, nytt utseende, ledertabeller og over 165 utmerkelser å opptjene. CS:
GO er et taktisk skytespill som du bare må ha.\n\nSå hva venter du på? Bli med
vennene dine online og start å spille!"
"[english]SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "Counter-Strike: Global Offensive expands
on the classic team-based action gameplay that it pioneered when it first launched
12 years ago. Featuring a massive arsenal of over 45 weapons, loads of maps, new
game modes, new visuals, leaderboards, and over 165 awards to be earned. CS:GO is a
must-have tactical shooter.\n\nSo what are you waiting for? Come join your friends
online and GO GO GO!"
"SFUI_Upsell_Nav" " " [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Upsell_Nav" ""
"SFUI_Medals_Earned_Text" "Prestasjoner låst opp ved kjøp:"
"[english]SFUI_Medals_Earned_Text" "Achievements unlocked with purchase: "
"SFUI_CycleNextGrenade" "Velg granater/bombe"
"[english]SFUI_CycleNextGrenade" "Select Grenades/Bomb"
"SFUI_AlternateFire" "Alternativ avfyring"
"[english]SFUI_AlternateFire" "Alternate Fire"
"SFUI_180Spin" "Spinn 180"
"[english]SFUI_180Spin" "Spin 180"
"SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Kalibrer bevegelseskontroller"
"[english]SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Calibrate Motion Controller"
"SFUI_Calibrate_Calibrate" "KALIBRER"
"[english]SFUI_Calibrate_Calibrate" "CALIBRATE"
"SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Avbryt kalibrering"
"[english]SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Cancel Calibration"
"SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${cancel} Omkalibrer ${confirm} Godta
kalibreringen"
"[english]SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${cancel} Recalibrate ${confirm}
Accept the calibration"
"SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "PlayStation®Eye-kameraet er ikke korrekt
tilkoblet. Vennligst koble til på nytt for å fortsette."
"[english]SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "PlayStation®Eye camera is not
correctly connected. Please reconnect to continue."
"SFUI_Calibrate_Activate_Move" "Still inn PlayStation®Eye-kameraet til
vidvinkelinnstillingen (blå) og trykk på Move-knappen."
"[english]SFUI_Calibrate_Activate_Move" "Set the PlayStation®Eye camera to the
wide angle (blue) setting and press the Move button."
"SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "Hold PlayStation®Move-kontrollen stille, pek
på PlayStation®Eye-kameraet og trykk på Move-knappen."
"[english]SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "Hold the PlayStation®Move motion
controller still, point at the PlayStation®Eye camera and press the Move button."
"SFUI_Calibrate_Calibrating" "Kalibrerer. Hold bevegelseskontrollen stille og hold
den pekt på PlayStation®Eye."
"[english]SFUI_Calibrate_Calibrating" "Calibrating. Hold the motion controller
still and keep it pointed at the PlayStation®Eye."
"SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Sikt på ikonet og trykk på Trigger-knappen"
"[english]SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Aim at the icon and press the Trigger
Button"
"SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Trådkorsfølsomhet"
"[english]SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Crosshair Sensitivity"
"SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "Dødsone-radius"
"[english]SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "Deadzone Radius"
"SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Horisontal vendehastighet"
"[english]SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Horizontal Turn Speed"
"SFUI_Radio_Exit" "0. Lukk"
"[english]SFUI_Radio_Exit" "0. Exit"
"SFUI_Radio_Cover_Me" "Dekk meg"
"[english]SFUI_Radio_Cover_Me" "Cover Me"
"SFUI_Radio_Take_Point" "Du tar føringen"
"[english]SFUI_Radio_Take_Point" "You Take the Point"
"SFUI_Radio_Hold_Pos" "Hold denne posisjonen"
"[english]SFUI_Radio_Hold_Pos" "Hold This Position"
"SFUI_Radio_Regroup" "Omgrupper lag"
"[english]SFUI_Radio_Regroup" "Regroup Team"
"SFUI_Radio_Follow" "Følg meg"
"[english]SFUI_Radio_Follow" "Follow Me"
"SFUI_Radio_Need_Assist" "Blir beskutt, trenger assistanse"
"[english]SFUI_Radio_Need_Assist" "Taking Fire, Need Assistance"
"SFUI_Radio_Go" "GÅ"
"[english]SFUI_Radio_Go" "GO"
"SFUI_Radio_Fall_Back" "Trekk tilbake"
"[english]SFUI_Radio_Fall_Back" "Fall Back"
"SFUI_Radio_Stick_Together" "Hold sammen"
"[english]SFUI_Radio_Stick_Together" "Stick Together Team"
"SFUI_Radio_Get_In" "Innta posisjon"
"[english]SFUI_Radio_Get_In" "Get in Position"
"SFUI_Radio_Storm_Front" "Storm fronten"
"[english]SFUI_Radio_Storm_Front" "Storm the Front"
"SFUI_Radio_Report_In" "Avgi rapport"
"[english]SFUI_Radio_Report_In" "Report In"
"SFUI_Radio_Roger" "Bekreftet/Oppfattet"
"[english]SFUI_Radio_Roger" "Affirmative/Roger"
"SFUI_Radio_Spotted" "Fiende oppdaget"
"[english]SFUI_Radio_Spotted" "Enemy Spotted"
"SFUI_Radio_Need_Backup" "Trenger forsterkninger"
"[english]SFUI_Radio_Need_Backup" "Need Backup"
"SFUI_Radio_Sector_Clear" "Sektor klarert"
"[english]SFUI_Radio_Sector_Clear" "Sector Clear"
"SFUI_Radio_In_Position" "Jeg er i posisjon"
"[english]SFUI_Radio_In_Position" "I'm in Position"
"SFUI_Radio_Reporting_Int" "Rapporterer inn"
"[english]SFUI_Radio_Reporting_Int" "Reporting In"
"SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "Nå smeller det!"
"[english]SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "She's gonna Blow!"
"SFUI_Radio_Negative" "Negativt"
"[english]SFUI_Radio_Negative" "Negative"
"SFUI_Radio_Enemy_Down" "Fiende nede"
"[english]SFUI_Radio_Enemy_Down" "Enemy Down"
"SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${cancel} Tilbake ${west} Kalibrer ${north}
Gjenopprett standarder ${confirm} Endre ${dpad} Veksle/Endre"
"[english]SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${cancel} Back ${west} Calibrate
${north} Restore Defaults ${confirm} Modify ${dpad} Toggle/Modify"
"SFUI_Settings_CSM" "Global skyggekvalitet"
"[english]SFUI_Settings_CSM" "Global Shadow Quality"
"SFUI_Settings_FXAA" "FXAA Anti-Aliasing (kantutjevning)"
"[english]SFUI_Settings_FXAA" "FXAA Anti-Aliasing"
"SFUI_Settings_MotionBlur" "Bevegelsessløring"
"[english]SFUI_Settings_MotionBlur" "Motion Blur"
"SFUI_Screen_Resize" "HUD-størrelseendring"
"[english]SFUI_Screen_Resize" "HUD Resize"
"SFUI_Horizontal_Screen_Resize" "Horisontal justering"
"[english]SFUI_Horizontal_Screen_Resize" "Horizontal Adjustment"
"SFUI_Vertical_Screen_Resize" "Vertikal justering"
"[english]SFUI_Vertical_Screen_Resize" "Vertical Adjustment"
"SFUI_CSM_Low" "Laveste"
"[english]SFUI_CSM_Low" "Very Low"
"SFUI_CSM_Med" "Lav"
"[english]SFUI_CSM_Med" "Low"
"SFUI_CSM_High" "Medium"
"[english]SFUI_CSM_High" "Medium"
"SFUI_CSM_VeryHigh" "Høy"
"[english]SFUI_CSM_VeryHigh" "High"
"SFUI_FXAA_Enabled" "Slått på"
"[english]SFUI_FXAA_Enabled" "Enabled"
"SFUI_FXAA_Disabled" "Slått av"
"[english]SFUI_FXAA_Disabled" "Disabled"
"SFUI_MotionBlur_Enabled" "Slått på"
"[english]SFUI_MotionBlur_Enabled" "Enabled"
"SFUI_MotionBlur_Disabled" "Slått av"
"[english]SFUI_MotionBlur_Disabled" "Disabled"
"SFUI_Settings_FXAA_Info" "Kantutjevning gir jevne geometri-kanter, som
eliminerer ujevne kanter. Å aktivere FXAA kan redusere grafikkytelse."
"[english]SFUI_Settings_FXAA_Info" "Anti-aliasing provides a smooth appearance at
the edges of geometry, eliminating jagged edges. Enabling FXAA can degrade graphics
performance."
"SFUI_Settings_CSM_Info" "Global skyggekvalitet kontrollerer nøyaktigheten til
de dynamiske skyggene på overflater i spillet. Høyere innstillinger vil øke den
visuelle kvaliteten, men kan redusere prosessor- og grafikkytelse."
"[english]SFUI_Settings_CSM_Info" "Global shadow quality controls the fidelity of
the dynamic shadows cast onto surfaces in the game. Higher settings increase the
visual quality but can degrade CPU and graphics performance."
"SFUI_Settings_MotionBlur_Info" "Bevegelsessløring er en fullskjermsshader-
effekt som selektivt jevner ut bildene under raske endringer i kameraets vinkel
eller posisjon. Deaktivert-innstilling kan medføre noe forbedret grafikkytelse."
"[english]SFUI_Settings_MotionBlur_Info" "Motion Blur is a fullscreen shader
effect that selectively smooths the frame during rapid changes in the camera's
angle or position. The Disabled setting may result in slightly improved graphics
performance."
"SFUI_NowPlaying_T" "SPILLER PÅ TERRORISTLAGET"
"[english]SFUI_NowPlaying_T" "PLAYING ON TEAM TERRORIST"
"SFUI_NowPlaying_CT" "SPILLER PÅ ANTITERRORISTLAGET"
"[english]SFUI_NowPlaying_CT" "PLAYING ON TEAM COUNTER-TERRORIST"
"SFUI_NowPlaying_Bot" "SPILLER SOM EN BOT"
"[english]SFUI_NowPlaying_Bot" "PLAYING AS A BOT"
"SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "DITT NESTE VÅPEN ER"
"[english]SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "YOUR NEXT WEAPON IS"
"SFUI_LobbyKick_Title" "Kast ut spiller"
"[english]SFUI_LobbyKick_Title" "Kick Player"
"SFUI_LobbyKick_Text" "Er du sikker på at du vil kaste ut %s1 fra lobbyen?"
"[english]SFUI_LobbyKick_Text" "Are you sure you want to kick %s1 from the
lobby?"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_Title" "Angi spillinnstillinger?"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Title" "Set Game Options?"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_Text" "Vil du angi spillinnstillingene eller hurtigkamp til
ethvert modus/kart?"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Text" "Would you like to set game options or
quickmatch into any mode/map?"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_QMButton" "Hurtigkamp"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_QMButton" "Quickmatch"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_Help" "${north} Hurtigkamp ${confirm} Gå ${cancel}
Avbryt"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Help" "${north} Quickmatch ${confirm} Go $
{cancel} Cancel"
"SFUI_Lobby_QuitButton" "TILBAKE"
"[english]SFUI_Lobby_QuitButton" "BACK"
"SFUI_Lobby_StartMatchButton" "GÅ"
"[english]SFUI_Lobby_StartMatchButton" "GO"
"SFUI_Lobby_Help" "${cancel} Forlat lobby ${dpad} Naviger ${altstart}
Spillinnstillinger ${start} Start kamp"
"[english]SFUI_Lobby_Help" "${cancel} Exit Lobby ${dpad} Navigate $
{altstart} Game Settings ${start} Start Match"
"SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Forlat lobby ${dpad} Naviger $
{altstart} Spillinnstillinger"
"[english]SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Exit Lobby ${dpad} Navigate
${altstart} Game Settings"
"SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Steam-profil" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Steam Profile"
"SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Vis spillerkort" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Show Gamercard"
"SFUI_BYT_TITLECLIENT" "FLERSPILLERLOBBY"
"[english]SFUI_BYT_TITLECLIENT" "MULTIPLAYER LOBBY"
"SFUI_Invite" "${confirm} Inviter" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Invite" "${confirm} Invite"
"SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Kast ut" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Kick"
"SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "Det oppstod et problem med din
nettverkstilkobling, og lobbyen ble ikke opprettet."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "There was a problem with
your network connection, and the lobby was not created."
"SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "Du er blitt kastet ut fra lobbyen av verten."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "You have been kicked from the
lobby by the host."
"SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "Lobbyens tilkobling til tjenerne
utløp. Vennligst kontroller din nettverkstilkobling og prøv igjen."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "The lobby timed out
connecting to the servers. Please check your network connection and try again."
"SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Vennligst vent"
"[english]SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Please Wait"
"SFUI_LobbyClient_StandbyText" "Lobbylederen velger spillmodus og kart.
Vennligst vent."
"[english]SFUI_LobbyClient_StandbyText" "The lobby leader is selecting the game
mode and map. Please stand by."
"SFUI_LobbyClient_ModeWaitOnHost" "SPILLINNSTILLINGER: HURTIGKAMP"
"[english]SFUI_LobbyClient_ModeWaitOnHost" "GAME SETTINGS: QUICK MATCH"
"SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "KARTGRUPPE: HURTIGKAMP"
"[english]SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "MAP GROUP: QUICK MATCH"
"SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "SPILLINNSTILLINGER: HURTIGKAMP"
"[english]SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "GAME SETTINGS: QUICK MATCH"
"SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "KARTGRUPPE: HURTIGKAMP"
"[english]SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "MAP GROUP: QUICK MATCH"
"SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Privat kamp"
"[english]SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Private Match"
"SFUI_Lobby_PToggle" "${north}" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_PToggle" "${north}"
"SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Tilbake ${dpad} Naviger liste"
[$PS3]
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${dpad} Navigate
List"
"SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Kunne ikke å koble til spilltjener. Du må ha
en venn tilstede for å bli med på den angitte tjeneren."
"[english]SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Failed to connect to game server.
You must have one friend present in order to join the specified server."
"SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "Kunne ikke hente øktdata.
Vennligst prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "Failed to get session data.
Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Kunne ikke hente tjeneradresse.
Prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Failed to get server
address. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "Kunne ikke bekrefte øktdata.
Vennligst prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "Failed to validate session
data. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "Kunne ikke pinge tjener. Prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "Failed to ping server.
Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "Kunne ikke bli med i økten, fordi den er full.
Prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "Failed to join session because the
session is full. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "Du kan ikke bli med i denne økten."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "You are not able to join this
session."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Kunne ikke bli med i økten, fordi du er
blitt blokkert av én eller flere spillere i denne økten."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Failed to join session
because you have been blocked by one or more players in this session."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Kunne ikke bli med i økten, fordi du har
blokkert én eller flere spillere i denne økten."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Failed to join session
because you have blocked one or more players in this session."
"SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Bombeoppdrag\n\nNye våpen blir tildelt i\nstarten av
runden hvis du eliminerer\nen fiende i den forrige runden.\n\nInnstillinger:\n·
Våpen tildelt ved start på runde\n· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er av\n· Best
av 20 runder"
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nNew weapons are
awarded at the\nstart of the round if you eliminated\nan enemy in the previous
round.\n\nSettings:\n· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n·
Team collision is off\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Bombeoppdrag\n\nKjøp nye våpen i starten\nav
hver runde med penger inntjent.\n\nInnstillinger:\n· Vennlig ild er AV\n·
Lagkollisjon er AV\n· 50% drapsbelønning\n· Best av 15 runder"
"[english]SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Bomb Scenario Mission\n\nBuy new
weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly
fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15
rounds"
"SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Bombeoppdrag\n\nKjøp nye våpen i
starten\nav hver runde med penger inntjent.\n\nInnstillinger:\n· Vennlig ild er
PÅ\n· Lagkollisjon er PÅ\n· Armor og desarmeringssett\n kan kjøpes\n· Best av 30
runder"
"[english]SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Bomb Scenario Mission\n\nBuy new
weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly
fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n·
Best out of 30 rounds"
"SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Gisseloppdrag\n\nKjøp nye våpen i
starten\nav hver runde med penger inntjent.\n\nInnstillinger:\n· Vennlig ild er
AV\n· Lagkollisjon er AV\n· 50% drapsbelønning\n· Best av 15 runder"
"[english]SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Hostage Scenario Mission\n\nBuy
new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n·
Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best
out of 15 rounds"
"SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Gisseloppdrag\n\nKjøp nye våpen i
starten\nav hver runde med penger inntjent.\n\nInnstillinger:\n· Vennlig ild er
PÅ\n· Lagkollisjon er PÅ\n· Armor og desarmeringssett \n kan kjøpes\n· Best av 30
runder"
"[english]SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Hostage Scenario
Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money
earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and
defuse kits are \n purchasable\n· Best out of 30 rounds"
"SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Eliminer fiender og vær den første spilleren
som får et drap med gullkniven."
"[english]SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Eliminate enemies and be the first
player to get a kill with the Golden Knife."
"SFUI_Rules_TS_TRBomb_T" "Detoner en bombe på bombeområdet eller eliminer alle
antiterroristene for å vinne."
"[english]SFUI_Rules_TS_TRBomb_T" "Detonate a bomb at the bomb site or eliminate
all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "Forhindre terroristene fra å detonere bomben deres
eller eliminere dem alle for å vinne."
"[english]SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "Prevent the Terrorists from detonating their
bomb or eliminate them all to win."
"SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "Detoner en bombe på et av bombeområdene eller eliminer
alle antiterroristene for å vinne."
"[english]SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "Detonate a bomb at one of the bomb sites or
eliminate all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "Forhindre terroristene fra å detonere bomben deres eller
eliminer dem alle for å vinne."
"[english]SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "Prevent the Terrorists from detonating their
bomb or eliminate them all to win."
"SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "Behold kontroll over gislene dine eller eliminer
alle antiterroristene for å vinne."
"[english]SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "Maintain control of your hostages or eliminate
all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Hostage_CT" "Redd et gissel eller eliminer alle terroristene for
å vinne."
"[english]SFUI_Rules_TS_Hostage_CT" "Rescue a hostage or eliminate all of the
Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Generic_T" "Eliminer alle antiterroristene for å vinne."
"[english]SFUI_Rules_TS_Generic_T" "Eliminate all of the Counter-Terrorists to
win."
"SFUI_Rules_TS_Generic_CT" "Eliminer alle terroristene for å vinne."
"[english]SFUI_Rules_TS_Generic_CT" "Eliminate all of the Terrorists to win."
"SFUI_Rules_Demolition_Progression" "AVANSER TIL ET NYTT VÅPEN VED Å ELIMINERE EN
FIENDE"
"[english]SFUI_Rules_Demolition_Progression" "PROGRESS TO A NEW WEAPON BY
ELIMINATING AN ENEMY"
"SFUI_Lock_Input_Title" "Lås inndata"
"[english]SFUI_Lock_Input_Title" "Lock Input"
"SFUI_Lock_Input_Desc" "Trykk på den angitte tasten eller knappen som tilhører din
enhet. Tillatte enheter er:"
"[english]SFUI_Lock_Input_Desc" "Press the specified button or key belonging to
your input device. Allowable devices are:"
"GameUI_DisplayMode" "Skjermmodus"
"[english]GameUI_DisplayMode" "Color Mode"
"GameUI_DisplayMonitor" "Dataskjerm"
"[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor"
"GameUI_DisplayTV" "TV"
"[english]GameUI_DisplayTV" "Television"
"GameUI_Brightness" "Lysstyrke"
"[english]GameUI_Brightness" "Brightness"
"GameUI_CrosshairBehavior" "Trådkorsets oppførsel"
"[english]GameUI_CrosshairBehavior" "Crosshair Behavior"
"GameUI_CrosshairBehaviorStatic" "Statisk"
"[english]GameUI_CrosshairBehaviorStatic" "Static"
"GameUI_CrosshairBehaviorDynamic" "Dynamisk"
"[english]GameUI_CrosshairBehaviorDynamic" "Dynamic"
"GameUI_CrosshairStyle" "Trådkorsets stil"
"[english]GameUI_CrosshairStyle" "Crosshair Style"
"GameUI_CrosshairStyleDefault" "Standard"
"[english]GameUI_CrosshairStyleDefault" "Default"
"GameUI_CrosshairStyleClassic" "Klassisk"
"[english]GameUI_CrosshairStyleClassic" "Classic"
"GameUI_CrosshairIFF" "Trådkorsets mål-ID"
"[english]GameUI_CrosshairIFF" "Crosshair Target ID"
"GameUI_CrosshairIFFOn" "På"
"[english]GameUI_CrosshairIFFOn" "On"
"GameUI_CrosshairIFFOff" "Av"
"[english]GameUI_CrosshairIFFOff" "Off"
"GameUI_CrosshairSize" "Trådkorsets størrelse"
"[english]GameUI_CrosshairSize" "Crosshair Size"
"GameUI_CrosshairColor" "Trådkorsets farge"
"[english]GameUI_CrosshairColor" "Crosshair Color"
"GameUI_ColorSliders" "Farger"
"[english]GameUI_ColorSliders" "Colors"
"GameUI_ColorQuality" "Fargekvalitet"
"[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality"
"GameUI_ColorGreen" "Grønn"
"[english]GameUI_ColorGreen" "Green"
"GameUI_ColorRed" "Rød"
"[english]GameUI_ColorRed" "Red"
"GameUI_ColorBlue" "Blå"
"[english]GameUI_ColorBlue" "Blue"
"GameUI_ColorYellow" "Gul"
"[english]GameUI_ColorYellow" "Yellow"
"GameUI_ColorLtBlue" "Lyseblå"
"[english]GameUI_ColorLtBlue" "Lt Blue"
"GameUI_Language_English" "Engelsk"
"[english]GameUI_Language_English" "English"
"GameUI_Language_German" "Tysk"
"[english]GameUI_Language_German" "German"
"GameUI_Language_French" "Fransk"
"[english]GameUI_Language_French" "French"
"GameUI_Language_Italian" "Italiensk"
"[english]GameUI_Language_Italian" "Italian"
"GameUI_Language_Korean" "Koreansk"
"[english]GameUI_Language_Korean" "Korean"
"GameUI_Language_Spanish" "Spansk"
"[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish"
"GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Forenklet_kinesisk"
"[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese"
"GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Tradisjonell_kinesisk"
"[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese"
"GameUI_Language_Russian" "Russisk"
"[english]GameUI_Language_Russian" "Russian"
"GameUI_Language_Thai" "Thai"
"[english]GameUI_Language_Thai" "Thai"
"GameUI_Language_Japanese" "Japansk"
"[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese"
"GameUI_Language_Portuguese" "Portugisisk"
"[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese"
"GameUI_Language_Polish" "Polsk"
"[english]GameUI_Language_Polish" "Polish"
"GameUI_Language_Danish" "Dansk"
"[english]GameUI_Language_Danish" "Danish"
"GameUI_Language_Dutch" "Nederlandsk"
"[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch"
"GameUI_Language_Finnish" "Finsk"
"[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish"
"GameUI_Language_Norwegian" "Norsk"
"[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian"
"GameUI_Language_Swedish" "Svensk"
"[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish"
"GameUI_Map" "Kart"
"[english]GameUI_Map" "Map"
"GameUI_Close" "Lukk"
"[english]GameUI_Close" "Close"
"GameUI_CDKey" "CD-nøkkel"
"[english]GameUI_CDKey" "CD Key"
"GameUI_EnterCDKey" "Skriv inn CD-nøkkelen din, som du finner\npå CD-etuiet."
"[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound
printed on your CD jewel case."
"GameUI_OK" "OK"
"[english]GameUI_OK" "OK"
"GameUI_Quit" "Avslutt spill"
"[english]GameUI_Quit" "Quit game"
"GameUI_QuitConfirmationTitle" "AVSLUTT SPILL"
"[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME"
"GameUI_QuitConfirmationText" "Vil du avslutte spillet nå?"
"[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?"
"GameUI_ChangeGame" "Endre spill"
"[english]GameUI_ChangeGame" "Change game"
"GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Det finnes ikke flere tilgjengelige spill."
"[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to
play."
"GameUI_DownloadFilter_Title" "Når en spilltjener prøver å laste ned\ntilpasset
innhold til datamaskinen"
"[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to
download\ncustom content to your computer"
"GameUI_DownloadFilter_ALL" "Tillat alle tilpassede filer fra tjener"
"[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server"
"GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Ikke last ned tilpassede lyder"
"[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds"
"GameUI_DownloadFilter_None" "Ikke last ned noen tilpassede filer"
"[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files"
"LoadingProgress_SpawningServer" "Starter lokal spilltjener..."
"[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..."
"LoadingProgress_LoadMap" "Laster inn verden..."
"[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..."
"LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initialiserer verden..."
"[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..."
"LoadingProgress_LoadResources" "Laster inn ressurser..."
"[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..."
"LoadingProgress_SignonLocal" "Initialiserer ressurser..."
"[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..."
"LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initialiserer spilldata..."
"[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..."
"LoadingProgress_BeginConnect" "Oppretter tilkobling til tjener..."
"[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..."
"LoadingProgress_Connecting" "Kobler til tjener..."
"[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..."
"LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Henter tjenerinfo..."
"[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..."
"LoadingProgress_SendClientInfo" "Sender klientinformasjon..."
"[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..."
"LoadingProgress_SignonData" "Henter spilldata..."
"[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..."
"GameUI_ReportBug" "RAPPORTER FEIL"
"[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG"
"GameUI_Bug_Successful" "Feilrapporten ble sendt!"
"[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!"
"GameUI_Bug_Submitting" "Sender feilrapport..."
"[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting bug..."
"GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Ta skjermbilde"
"[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot"
"GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Legg ved lagret spill"
"[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game"
"GameUI_Bug_ClearForm" "Tilbakestill skjema"
"[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form"
"GameUI_Bug_Title" "Tittel:"
"[english]GameUI_Bug_Title" "Title:"
"GameUI_Bug_Description" "Beskrivelse:"
"[english]GameUI_Bug_Description" "Description:"
"GameUI_Bug_Position" "Plassering:"
"[english]GameUI_Bug_Position" "Position:"
"GameUI_Bug_Map" "Kart:"
"[english]GameUI_Bug_Map" "Map:"
"GameUI_Bug_Orientation" "Retning:"
"[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:"
"GameUI_Bug_ReportType" "Rapporttype:"
"[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:"
"GameUI_Bug_EmailAddress" "E-postadresse:"
"[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:"
"GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valves retningslinjer for personvern"
"[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy"
"GameUI_Bug_Optional" "(valgfritt)"
"[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)"
"GameUI_Bug_AccountName" "Kontonavn:"
"[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:"
"GameUI_Bug_EngineBuild" "SPILLMOTORVERSJON:"
"[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:"
"GameUI_Bug_Submit" "Send"
"[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit"
"GameUI_Bug_ClearFiles" "Tilbakestill filer"
"[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files"
"GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp-fil"
"[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file"
"GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf-fil"
"[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file"
"GameUI_Bug_Include_BSP" "Inkluder .bsp"
"[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp"
"GameUI_Bug_Include_VMF" "Inkluder .vmf"
"[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf"
"GameUI_Bug_IncludeFile" "Inkluder fil..."
"[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..."
"GAMEUI_Stat_NumShots" "Avfyrte skudd"
"[english]GAMEUI_Stat_NumShots" "Shots Fired"
"GAMEUI_Stat_NumHits" "Skuddtreff"
"[english]GAMEUI_Stat_NumHits" "Shots Hit"
"GAMEUI_Stat_NumKills" "Fiendtlige spillere drept"
"[english]GAMEUI_Stat_NumKills" "Enemy Players Killed"
"GAMEUI_Stat_NumDeaths" "Spillerdødsfall"
"[english]GAMEUI_Stat_NumDeaths" "Player Deaths"
"GAMEUI_Stat_TimePlayed" "Tid spilt"
"[english]GAMEUI_Stat_TimePlayed" "Time Played"
"GAMEUI_Stat_NumPlantedBombs" "Bomber plassert"
"[english]GAMEUI_Stat_NumPlantedBombs" "Bombs Planted"
"GAMEUI_Stat_NumDefusedBombs" "Bomber desarmert"
"[english]GAMEUI_Stat_NumDefusedBombs" "Bombs Defused"
"GAMEUI_Stat_TotalWins" "Runder vunnet"
"[english]GAMEUI_Stat_TotalWins" "Rounds Won"
"GAMEUI_Stat_TotalRounds" "Runder spilt"
"[english]GAMEUI_Stat_TotalRounds" "Rounds Played"
"GAMEUI_Stat_DamageDone" "Skade gjort mot fiender"
"[english]GAMEUI_Stat_DamageDone" "Damage Done to Enemies"
"GAMEUI_Stat_MoneyEarned" "Penger tjent"
"[english]GAMEUI_Stat_MoneyEarned" "Money Earned"
"GAMEUI_Stat_NumRescuedHostages" "Gisler reddet"
"[english]GAMEUI_Stat_NumRescuedHostages" "Hostages Rescued"
"GAMEUI_Stat_KnifeKills" "Drap med kniv"
"[english]GAMEUI_Stat_KnifeKills" "Knife Kills"
"GAMEUI_Stat_HEGrenadeKills" "Drap med HE-granat"
"[english]GAMEUI_Stat_HEGrenadeKills" "HE Grenade Kills"
"GAMEUI_Stat_GlockKills" "Drap med Glock-18"
"[english]GAMEUI_Stat_GlockKills" "Glock-18 Kills"
"GAMEUI_Stat_DeagleKills" "Drap med Desert Eagle"
"[english]GAMEUI_Stat_DeagleKills" "Desert Eagle Kills"
"GAMEUI_Stat_EliteKills" "Drap med Dual Berettas"
"[english]GAMEUI_Stat_EliteKills" "Dual Berettas Kills"
"GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "Drap med Five-SeveN"
"[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "Five-SeveN Kills"
"GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "Drap med XM1014"
"[english]GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "XM1014 Kills"
"GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "Drap med MAC-10"
"[english]GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "MAC-10 Kills"
"GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "Drap med UMP-45"
"[english]GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "UMP-45 Kills"
"GAMEUI_Stat_P90Kills" "Drap med P90"
"[english]GAMEUI_Stat_P90Kills" "P90 Kills"
"GAMEUI_Stat_AWPKills" "Drap med AWP"
"[english]GAMEUI_Stat_AWPKills" "AWP Kills"
"GAMEUI_Stat_AK47Kills" "Drap med AK-47"
"[english]GAMEUI_Stat_AK47Kills" "AK-47 Kills"
"GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "Drap med M4 AR"
"[english]GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "M4 AR Kills"
"GAMEUI_Stat_AUGKills" "Drap med AUG"
"[english]GAMEUI_Stat_AUGKills" "AUG Kills"
"GAMEUI_Stat_GALILKills" "Drap med Galil AR"
"[english]GAMEUI_Stat_GALILKills" "Galil AR Kills"
"GAMEUI_Stat_FAMASKills" "Drap med FAMAS"
"[english]GAMEUI_Stat_FAMASKills" "FAMAS Kills"
"GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "Drap med G3SG1"
"[english]GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "G3SG1 Kills"
"GAMEUI_Stat_M249Kills" "Drap med M249"
"[english]GAMEUI_Stat_M249Kills" "M249 Kills"
"GAMEUI_Stat_GlockShots" "Skudd med Glock-18"
"[english]GAMEUI_Stat_GlockShots" "Glock-18 Shots"
"GAMEUI_Stat_DeagleShots" "Skudd med Desert Eagle"
"[english]GAMEUI_Stat_DeagleShots" "Desert Eagle Shots"
"GAMEUI_Stat_EliteShots" "Skudd med Dual Berettas"
"[english]GAMEUI_Stat_EliteShots" "Dual Berettas Shots"
"GAMEUI_Stat_FiveSevenShots" "Skudd med Five-SeveN"
"[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenShots" "Five-SeveN Shots"
"GAMEUI_Stat_XM1014Shots" "Skudd med XM1014"
"[english]GAMEUI_Stat_XM1014Shots" "XM1014 Shots"
"GAMEUI_Stat_MAC10Shots" "Skudd med MAC-10"
"[english]GAMEUI_Stat_MAC10Shots" "MAC-10 Shots"
"GAMEUI_Stat_UMP45Shots" "Skudd med UMP-45"
"[english]GAMEUI_Stat_UMP45Shots" "UMP-45 Shots"
"GAMEUI_Stat_P90Shots" "Skudd med P90"
"[english]GAMEUI_Stat_P90Shots" "P90 Shots"
"GAMEUI_Stat_AWPShots" "Skudd med AWP"
"[english]GAMEUI_Stat_AWPShots" "AWP Shots"
"GAMEUI_Stat_AK47Shots" "Skudd med AK-47"
"[english]GAMEUI_Stat_AK47Shots" "AK-47 Shots"
"GAMEUI_Stat_M4A1Shots" "Skudd med M4 AR"
"[english]GAMEUI_Stat_M4A1Shots" "M4 AR Shots"
"GAMEUI_Stat_AUGShots" "Skudd med AUG"
"[english]GAMEUI_Stat_AUGShots" "AUG Shots"
"GAMEUI_Stat_GALILShots" "Skudd med Galil AR"
"[english]GAMEUI_Stat_GALILShots" "Galil AR Shots"
"GAMEUI_Stat_FAMASShots" "Skudd med FAMAS"
"[english]GAMEUI_Stat_FAMASShots" "FAMAS Shots"
"GAMEUI_Stat_G3SG1Shots" "Skudd med G3SG1"
"[english]GAMEUI_Stat_G3SG1Shots" "G3SG1 Shots"
"GAMEUI_Stat_M249Shots" "Skudd med M249"
"[english]GAMEUI_Stat_M249Shots" "M249 Shots"
"GAMEUI_Stat_Glockhits" "Treff med Glock-18"
"[english]GAMEUI_Stat_Glockhits" "Glock-18 Hits"
"GAMEUI_Stat_Deaglehits" "Treff med Desert Eagle"
"[english]GAMEUI_Stat_Deaglehits" "Desert Eagle Hits"
"GAMEUI_Stat_Elitehits" "Treff med Dual Berettas"
"[english]GAMEUI_Stat_Elitehits" "Dual Berettas Hits"
"GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "Treff med Five-SeveN"
"[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "Five-SeveN Hits"
"GAMEUI_Stat_XM1014hits" "Treff med XM1014"
"[english]GAMEUI_Stat_XM1014hits" "XM1014 Hits"
"GAMEUI_Stat_MAC10hits" "Treff med MAC-10"
"[english]GAMEUI_Stat_MAC10hits" "MAC-10 Hits"
"GAMEUI_Stat_UMP45hits" "Treff med UMP-45"
"[english]GAMEUI_Stat_UMP45hits" "UMP-45 Hits"
"GAMEUI_Stat_P90hits" "Treff med P90"
"[english]GAMEUI_Stat_P90hits" "P90 Hits"
"GAMEUI_Stat_AWPhits" "Treff med AWP"
"[english]GAMEUI_Stat_AWPhits" "AWP Hits"
"GAMEUI_Stat_AK47hits" "Treff med AK-47"
"[english]GAMEUI_Stat_AK47hits" "AK-47 Hits"
"GAMEUI_Stat_M4A1hits" "Treff med M4 AR"
"[english]GAMEUI_Stat_M4A1hits" "M4 AR Hits"
"GAMEUI_Stat_AUGhits" "Treff med AUG"
"[english]GAMEUI_Stat_AUGhits" "AUG Hits"
"GAMEUI_Stat_GALILhits" "Treff med Galil AR"
"[english]GAMEUI_Stat_GALILhits" "Galil AR Hits"
"GAMEUI_Stat_FAMAShits" "Treff med FAMAS"
"[english]GAMEUI_Stat_FAMAShits" "FAMAS Hits"
"GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "Treff med G3SG1"
"[english]GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "G3SG1 Hits"
"GAMEUI_Stat_M249hits" "Treff med M249"
"[english]GAMEUI_Stat_M249hits" "M249 Hits"
"GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "Hodeskudd"
"[english]GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "Headshots"
"GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "Drap med fiendevåpen"
"[english]GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "Kills with Enemy Weapons"
"GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "Pistolrunder vunnet"
"[english]GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "Pistol Rounds Won"
"GAMEUI_Stat_DecalSprays" "Brukte graffitier"
"[english]GAMEUI_Stat_DecalSprays" "Graffiti Applied"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "Seire på CS Assault"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "CS Assault Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "Seire på CS Compound"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "CS Compound Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "Seire på CS Havana"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "CS Havana Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "Seire på CS Italy"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "CS Italy Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "Seire på CS Militia"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "CS Militia Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "Seire på CS Office"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "CS Office Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "Seire på DE Aztec"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "DE Aztec Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "Seire på DE Cobblestone"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "DE Cobblestone Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "Seire på DE Chateau"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "DE Chateau Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "Seire på DE Dust2"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "DE Dust2 Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "Seire på DE Dust"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "DE Dust Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "Seire på DE Inferno"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "DE Inferno Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "Seire på DE Nuke"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "DE Nuke Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "Seire på DE Piranesi"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "DE Piranesi Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "Seire på DE Port"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "DE Port Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "Seire på DE Prodigy"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "DE Prodigy Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "Seire på DE Tides"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "DE Tides Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "Seire på DE Train"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "DE Train Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "Seire på DE Boathouse"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "DE Boathouse Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "Seire på DE House"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "DE House Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "Seire på DE Mill"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "DE Mill Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "Seire på DE Shacks"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "DE Shacks Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "Seire på DE Bank"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "DE Bank Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "Seire på DE Alleyway"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "DE Alleyway Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "Seire på DE Depot"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "DE Depot Map Wins"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSAssault" "Runder på CS Assault"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSAssault" "CS Assault Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSCompound" "Runder på CS Compound"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSCompound" "CS Compound Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSHavana" "Runder på CS Havana"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSHavana" "CS Havana Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSItaly" "Runder på CS Italy"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSItaly" "CS Italy Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSMilitia" "Runder på CS Militia"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSMilitia" "CS Militia Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSOffice" "Runder på CS Office"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSOffice" "CS Office Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAztec" "Runder på DE Aztec"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAztec" "DE Aztec Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDECbble" "Runder på DE Cobblestone"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDECbble" "DE Cobblestone Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEChateau" "Runder på DE Chateau"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEChateau" "DE Chateau Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust2" "Runder på DE Dust2"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust2" "DE Dust2 Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust" "Runder på DE Dust"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust" "DE Dust Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEInferno" "Runder på DE Inferno"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEInferno" "DE Inferno Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDENuke" "Runder på DE Nuke"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDENuke" "DE Nuke Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPiranesi" "Runder på DE Piranesi"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPiranesi" "DE Piranesi Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPort" "Runder på DE Port"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPort" "DE Port Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEProdigy" "Runder på DE Prodigy"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEProdigy" "DE Prodigy Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDETides" "Runder på DE Tides"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDETides" "DE Tides Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDETrain" "Runder på DE Train"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDETrain" "DE Train Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBoathouse" "Runder på DE Boathouse"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBoathouse" "DE Boathouse Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEHouse" "Runder på DE House"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEHouse" "DE House Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEMill" "Runder på DE Mill"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEMill" "DE Mill Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEShacks" "Runder på DE Shacks"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEShacks" "DE Shacks Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBank" "Runder på DE Bank"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBank" "DE Bank Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAlleyway" "Runder på DE Alleyway"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAlleyway" "DE Alleyway Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDepot" "Runder på DE Depot"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDepot" "DE Depot Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_WeaponsDonated" "Våpen donert"
"[english]GAMEUI_Stat_WeaponsDonated" "Weapons Donated"
"GAMEUI_Stat_NumBrokenWindows" "Vinduer knust"
"[english]GAMEUI_Stat_NumBrokenWindows" "Windows Broken"
"GAMEUI_Stat_BlindedEnemyKills" "Blinde fiender drept"
"[english]GAMEUI_Stat_BlindedEnemyKills" "Blind Enemies Killed"
"GAMEUI_Stat_KnifeFightKills" "Knivkamper vunnet"
"[english]GAMEUI_Stat_KnifeFightKills" "Knife Fights Won"
"GAMEUI_Stat_ZoomedSniperKills" "Zoomet snikskyttere drept"
"[english]GAMEUI_Stat_ZoomedSniperKills" "Zoomed Snipers Killed"
"GAMEUI_Stat_NightvisionDamage" "Skade under nattsyn"
"[english]GAMEUI_Stat_NightvisionDamage" "Damage During Nightvision"
"GAMEUI_Stat_Dominations" "Dominasjoner"
"[english]GAMEUI_Stat_Dominations" "Dominations"
"GAMEUI_Stat_DominationOverkills" "Dominasjon-overdrivelser"
"[english]GAMEUI_Stat_DominationOverkills" "Domination Overkills"
"GAMEUI_Stat_Revenges" "Hevndrap"
"[english]GAMEUI_Stat_Revenges" "Revenges"
"GAMEUI_Stat_MVPs" "Stjerner"
"[english]GAMEUI_Stat_MVPs" "Stars"
"GameUI_Stat_LastMatch" "Siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch" "Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_TWins" "Terroristseire i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_TWins" "Terrorist Wins Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_CTWins" "Antiterroristseire i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_CTWins" "Counter-Terrorist Wins Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_RoundsWon" "Runder vunnet i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_RoundsWon" "Rounds Won Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_MaxPlayers" "Maks spillere i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_MaxPlayers" "Max Players in Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Kills" "Drap i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Kills" "Kills Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Deaths" "Dødsfall i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Deaths" "Deaths Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_MVPS" "Stjerner tjent i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_MVPS" "Stars Won Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeapon" "Favorittvåpen i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeapon" "Favorite Weapon Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponShots" "Skudd med favorittvåpen i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponShots" "Favorite Weapon Shots Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponHits" "Treff med favorittvåpen i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponHits" "Favorite Weapon Hits Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponKills" "Drap med favorittvåpen i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponKills" "Favorite Weapon Kills Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Damage" "Skade i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Damage" "Damage Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_MoneySpent" "Penger brukt i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_MoneySpent" "Money Spend Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Dominations" "Dominasjoner i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Dominations" "Dominations Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Revenges" "Hevndrap i siste kamp"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Revenges" "Revenges Last Match"
"GameUI_Stats_KillHistory" "Drapslogg"
"[english]GameUI_Stats_KillHistory" "Kill History"
"GameUI_Stats_RoundsPlayed" "Runder spilt"
"[english]GameUI_Stats_RoundsPlayed" "Rounds Played"
"GameUI_Stats_RoundsWon" "Runder vunnet"
"[english]GameUI_Stats_RoundsWon" "Rounds Won"
"GameUI_Stats_WinRatio" "Seierforhold"
"[english]GameUI_Stats_WinRatio" "Win Ratio"
"GameUI_Stats_ShotsFired" "Skudd avfyrt"
"[english]GameUI_Stats_ShotsFired" "Shots Fired"
"GameUI_Stats_ShotsHit" "Skuddtreff"
"[english]GameUI_Stats_ShotsHit" "Shots Hit"
"GameUI_Stats_HitRatio" "Treff-forhold"
"[english]GameUI_Stats_HitRatio" "Hit Ratio"
"GameUI_Stats_Kills" "Drap"
"[english]GameUI_Stats_Kills" "Kills"
"GameUI_Stats_KillRatio" "Drapsforhold"
"[english]GameUI_Stats_KillRatio" "Kill Ratio"
"GameUI_Stats_DeathsRatio" "Dødsfall"
"[english]GameUI_Stats_DeathsRatio" "Deaths"
"GameUI_Stats_KillDeathRatio" "Drap:Dødsfall-forhold"
"[english]GameUI_Stats_KillDeathRatio" "Kill:Death Ratio"
"GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "Favorittvåpen"
"[english]GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "Favorite Weapon"
"GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "Skudd: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "Shots: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "Treff: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "Hits: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponKills" "Drap: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponKills" "Kills: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "Drap per skudd: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "Kills Per Shot: %s1"
"GameUI_Stats_FavoriteMap" "Favorittkart"
"[english]GameUI_Stats_FavoriteMap" "Favorite Map"
"GameUI_Stats_MapPlayed" "Spilt: %s1"
"[english]GameUI_Stats_MapPlayed" "Played: %s1"
"GameUI_Stats_MapWins" "Seiere: %s1"
"[english]GameUI_Stats_MapWins" "Wins: %s1"
"GameUI_Stats_MapWinRatio" "Seierforhold: %s1"
"[english]GameUI_Stats_MapWinRatio" "Win Ratio: %s1"
"GameUI_Stats_FunFactTime" "%s1-%s2-%s3 %s4:%s5"
"[english]GameUI_Stats_FunFactTime" "%s1-%s2-%s3 %s4:%s5"
"GameUI_Stats_RecentAchievements" "Nylige prestasjoner"
"[english]GameUI_Stats_RecentAchievements" "Recent Achievements"
"GameUI_Stats_LastMatch_TWins" "Terroristseire: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_TWins" "Terrorist Wins: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_CTWins" "Antiterrorister: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_CTWins" "Counter-Terrorists: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_RoundsWon" "Runder vunnet: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_RoundsWon" "Rounds Won: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_MaxPlayers" "Maks spillere: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_MaxPlayers" "Max Players: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Deaths" "Dødsfall: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Deaths" "Deaths: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_KDRatio" "Drap:Dødsfall-forhold: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_KDRatio" "Kill:Death Ratio: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_MVPS" "Stjerner: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_MVPS" "Stars: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_FavWeaponAccuracy" "Presisjon: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_FavWeaponAccuracy" "Accuracy: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Damage" "Skade: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Damage" "Damage: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_MoneySpentPerKill" "Kostnad/Drap: $%s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_MoneySpentPerKill" "Cost/Kill: $%s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Dominations" "Dominasjoner: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Dominations" "Dominations: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Revenges" "Hevndrap: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Revenges" "Revenges: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_NoFavWeapon" "Ingen favoritt"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_NoFavWeapon" "No Favorite"
"GameUI_Stats_LastMatch_Teams" "Lag"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Teams" "Team"
"GameUI_Stats_LastMatch_Performance" "Ytelse"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Performance" "Performance"
"GameUI_Stats_LastMatch_Miscellaneous" "Diverse"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Miscellaneous" "Miscellaneous"
"GameUI_Stat_NumKills_GGProgressive" "Progressive drap %s1"
"[english]GameUI_Stat_NumKills_GGProgressive" "Progressive Kills %s1"
"GameUI_Stat_NumKills_GGSelect" "Utvalgte drap %s1"
"[english]GameUI_Stat_NumKills_GGSelect" "Select Kills %s1"
"GameUI_Stat_NumKills_GGBomb" "Bombedrap %s1"
"[english]GameUI_Stat_NumKills_GGBomb" "Bomb Kills %s1"
"GAMEUI_Stat_TR_NumPlantedBombs" "Bomber plassert i Gun Game: %s1"
"[english]GAMEUI_Stat_TR_NumPlantedBombs" "Gun Game Bombs Planted: %s1"
"GAMEUI_Stat_TR_NumDefusedBombs" "Bomber desarmert i Gun Game: %s1"
"[english]GAMEUI_Stat_TR_NumDefusedBombs" "Gun Game Bombs Defused: %s1"
"GameUI_NumSuffix_E3" "K"
"[english]GameUI_NumSuffix_E3" "K"
"GameUI_NumSuffix_E6" "M"
"[english]GameUI_NumSuffix_E6" "M"
"GameUI_NumSuffix_E9" "B"
"[english]GameUI_NumSuffix_E9" "B"
"GameUI_NumSuffix_E12" "T"
"[english]GameUI_NumSuffix_E12" "T"
"GameUI_Yes" "Ja"
"[english]GameUI_Yes" "Yes"
"GameUI_No" "Nei"
"[english]GameUI_No" "No"
"GameUI_On" "På"
"[english]GameUI_On" "On"
"GameUI_Off" "Av"
"[english]GameUI_Off" "Off"
"GameUI_NotOnlineEnabled" "Du må være logget inn på en spillerprofil med
flerspillerrettigheter for å kunne spille online."
"[english]GameUI_NotOnlineEnabled" "You must be signed in to a gamer profile with
multiplayer privileges to play online."
"GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Du må være logget inn på Xbox LIVE for å få
tilgang til denne funksjonen. Vil du logge inn nå?"
"[english]GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You must be signed into Xbox LIVE to
access this feature. Would you like to sign in now?"
"GameUI_LeaveInviteConf" "Bli med i et annet spill?"
"[english]GameUI_LeaveInviteConf" "Join another game?"
"GameUI_LeaveInviteConfTxt" "Trykk på \\x00A2 for å bekrefte at du vil forlate
dette spillet og bli med i et annet."
"[english]GameUI_LeaveInviteConfTxt" "Press \\x00A2 to confirm that you would
like to leave this game and join another."
"GameUI_MakeGamePublicConf" "Gjør spillet offentlig?"
"[english]GameUI_MakeGamePublicConf" "Make game public?"
"GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "Trykk på \\x00A2 for å bekrefte at du vil
endre dette private spillet til et offentlig spill som alle kan bli med i."
"[english]GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "Press \\x00A2 to confirm that you would
like to change this private game to a public game that anyone can join."
"GameUI_JoinRefused" "Dette spillet godtar ikke lenger spillere."
"[english]GameUI_JoinRefused" "This game is no longer accepting players."
"GameUI_GameFull" "Dette spillet er fullt."
"[english]GameUI_GameFull" "This game is full."
"GameUI_JoinFailed" "Kunne ikke bli med i spillet."
"[english]GameUI_JoinFailed" "Failed to join the game."
"GameUI_CreateFailed" "Kunne ikke opprette et spill."
"[english]GameUI_CreateFailed" "Failed to create a game."
"GameUI_ClientKicked" "Du er blitt kastet ut fra dette spillet."
"[english]GameUI_ClientKicked" "You have been kicked from this game."
"GameUI_LostHost" "Tilkoblingen til verten ble brutt."
"[english]GameUI_LostHost" "Connection to the host was lost."
"GameUI_LostServer" "Tilkoblingen til spilltjeneren ble brutt."
"[english]GameUI_LostServer" "Connection to the game server was lost."
"GameUI_LostServerXLSP" "%s1-tjeneren er ikke tilgjengelig for øyeblikket. Prøv
igjen senere."
"[english]GameUI_LostServerXLSP" "The %s1 server is not available at this time.
Please try again later."
"GameUI_ModifyingSession" "Endrer økt..."
"[english]GameUI_ModifyingSession" "Modifying session..."
"GameUI_LostConnectionToLive" "Tilkoblingen til Xbox LIVE ble brutt."
"[english]GameUI_LostConnectionToLive" "The connection to Xbox LIVE was lost."
"GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "Du må være logget inn på Xbox LIVE for å sende
inn resultatene dine til ledertabellen. Vil du fortsette?"
"[english]GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "You must be signed into Xbox LIVE
in order to post your scores to the leaderboard. Do you want to continue?"
"GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "Trykk på Xbox Guide-knappen og koble til
Xbox LIVE nå for å sende inn resultatene dine til ledertabellene."
"[english]GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "Press the Xbox Guide button and
connect to Xbox LIVE now in order to post your scores to the leaderboards."
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Du må være koblet til Xbox LIVE for å se
ledertabeller. Vennligst kontroller din tilkobling og prøv igjen." [$X360]
"[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to
Xbox LIVE to view Leaderboards. Please check your connection and try again."
"GameUI_DedicatedSearchFailed" "Kunne ikke finne en dedikert tjener."
"[english]GameUI_DedicatedSearchFailed" "Failed to find a dedicated server."
"GameUI_ProfileReadFailed" "Din profildata kunne ikke lastes. Din fremgang,
utmerkelsesmedaljer, prestasjoner og ledertabellplasseringer vil ikke bli lagret
hvis du velger å fortsette. Vil du fortsette?"
"[english]GameUI_ProfileReadFailed" "Your profile data could not be loaded. Your
progress, award medals, achievements, and leaderboard entries will not be saved if
you choose to continue. Do you want to continue?"
"GameUI_ProfileReadFailedCRC" "Din profildata er korrupt. Din fremgang,
utmerkelsesmedaljer, prestasjoner og ledertabellplasseringer vil ikke bli lagret
hvis du velger å fortsette. Vil du fortsette?"
"[english]GameUI_ProfileReadFailedCRC" "Your profile data is corrupt. Your
progress, award medals, achievements, and leaderboard entries will not be saved if
you choose to continue. Do you want to continue?"
"GameUI_ProfileWriteFailed" "Din profildata kunne ikke lagres. Du vil nå
returneres til hovedmenyen."
"[english]GameUI_ProfileWriteFailed" "Your profile data could not be saved.
You will now be returned to the main menu."
"GameUI_ProfileResetTitle" "Tilbakestill profil?"
"[english]GameUI_ProfileResetTitle" "Reset Profile?"
"GameUI_ProfileReset" "Er du sikker på at du vil tilbakestille profilen din?
Dette vil slette alle dine medaljer og fremgang mot prestasjoner."
"[english]GameUI_ProfileReset" "Are you sure you want to reset your profile?
This will delete all your medal and achievement progress."
"GameUI_ProfileResetConfirm" "Er du helt sikker på at du vil slette din
profildata? Dette kan ikke omgjøres."
"[english]GameUI_ProfileResetConfirm" "Are you really sure you want to delete
your profile data? This can not be undone."
"GameUI_Reset_Profile" "Tilbakestill profil"
"[english]GameUI_Reset_Profile" "Reset Profile"
"GameUI_DisconnectConfirmationText" "Er du sikker på at du vil forlate dette
spillet?"
"[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave
this game?"
"GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Hvis du kobler fra, kastes alle spillere
ut. Er du sikker på at du vil forlate dette spillet?"
"[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all
players. Are you sure you want to leave this game?"
"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Ingen spillerprofil er valgt"
"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected"
"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Vil du velge en
spillerprofil?\nHvis du velger 'Nei' kan du fortsette å spille, men du kan ikke
lagre progresjonen."
"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a
gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able
to save your progress."
"GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Denne handlingen krever at du er logget
på.\nVil du velge en spillerprofil?"
"[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that
you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?"
"chat_filterbutton" "Filtre"
"[english]chat_filterbutton" "Filters"
"filter_joinleave" "Blir med/forlater"
"[english]filter_joinleave" "Joins/Leaves"
"filter_namechange" "Navneendringer"
"[english]filter_namechange" "Name Changes"
"filter_publicchat" "Offentlig samtale"
"[english]filter_publicchat" "Public Chat"
"filter_servermsg" "Tjenermeldinger"
"[english]filter_servermsg" "Server Messages"
"filter_teamchange" "Lagendringer"
"[english]filter_teamchange" "Team Changes"
"filter_achievement" "Prestasjonskunngjøring"
"[english]filter_achievement" "Achievement Announce"
"chat_say" "Skriv :"
"[english]chat_say" "Say :"
"chat_say_team" "Skriv (LAG) :"
"[english]chat_say_team" "Say (TEAM) :"
"Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Bytt til våpen du har plukket opp, automatisk
(hvis kraftigere)"
"[english]Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Automatically switch to picked up
weapons (if more powerful)"
"Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "Bytt til våpen når det plukkes opp"
"[english]Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "Switch Weapon on Pick Up"
"Cstrike_Already_Own_Weapon" "Du eier allerede det våpenet."
"[english]Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon."
"Cstrike_Not_Available" "Dette alternativet kan ikke kjøpes på dette kartet."
"[english]Cstrike_Not_Available" "This selection is not available for purchase
on this map."
"Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Godtar nå alle tekstmeldinger"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Now accepting all text
messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Godtar nå radiomeldinger"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Now accepting radio messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Mottatt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Affirmative."
"Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "\"%s1\" kan ikke kjøpes av ditt lag."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "The \"%s1\"
is not available for your team to buy."
"Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Gissel er blitt reddet!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Hostage has been rescued!"
"Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "Alle lag er fulltallige!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "All teams are full!"
"Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "Alle 5 VIP-plasser er fylt opp.
Prøv på nytt senere."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "All 5 VIP slots have been filled
up.
Please try again later."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "Du har allerede en kevlar!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "You already have Kevlar!"
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "Du har allerede en kevlar og en
hjelm!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "You already have Kevlar
and a helmet!"
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet" "Du har allerede kevlar.
Hjelm kjøpt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet" "You already have
Kevlar. Helmet purchased."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar" "Du har allerede hjelm.
Fornyet kevlar."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar" "You already have
Helmet. Replenished Kevlar."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "Du har allerede en!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "You already have one!"
"Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Auto-velg"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Auto-Select"
"Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Automatisk balansering
av lag neste runde ***"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Auto-Team Balance
next round ***"
"Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "Du er blitt flyttet til det andre laget for å
balansere lagene."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "You have been moved to the other
team for game balance."
"Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "Lagene er blitt balanserte."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "The teams have been balanced."
"Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOMBE"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOMB"
"Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "Du er blitt utestengt fra
tjeneren for å ha drept for mange lagkamerater."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "You have been banned
from the server for killing too many teammates."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Desarmeringssett"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Bomb Defusal Kit"
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "Bomben er blitt desarmert."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "The bomb has been defused."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "Bomben er blitt plassert.\nDen detoneres om
%s1 sekunder."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "The bomb has been planted.\n%s1 seconds
to detonation."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 må aktiveres ved et bombemål"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at
a bomb target"
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Aktiveringssekvensen er avbrutt. C4 kan
bare plasseres ved et bombemål."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Arming sequence canceled.
C4 can only be placed at a bomb target."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Du må være på bakken for å
desarmere bomben."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the
ground
to defuse the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 må plasseres ved et bombeområde."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb
site."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Du må stå på bakken for å plassere
C4."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on
the ground to plant the C4."
"Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Kamerainnstillinger"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Camera Options"
"Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Klasse"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Class"
"Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "Antiterroriststyrker"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "CT Forces"
"Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "Antiterrorister kan ikke kjøpe noe på dette
kartet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "CTs aren't allowed to buy
anything on this map."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "Antiterroristlaget er fullt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "The CT team is full."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "Antiterroristene har forhindret de
fleste terroristene i å flykte."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most
of the terrorists from escaping."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Antiterroristene vant!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!"
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "Du kan ikke bli tilskuer."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "You cannot become a
spectator."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "Du kan ikke kjøpe denne gjenstanden."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "You cannot buy this item."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "Du kan ikke bære mer."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "You cannot carry any more."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "Du er VIP-en. Du kan ikke bytte
roller nå."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "You are the VIP.
You cannot switch roles now."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "Du kan ikke stemme i løpet av de 3 første
minuttene på et nytt kart."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "You cannot vote within 3 minutes
of a new map."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "Du kan ikke stemme på et
kart alene."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "You can't vote for a
map by yourself."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "Du kan ikke stemme med
mindre enn tre spillere på laget ditt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "You can't vote
with less than three people on your team."
"Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 sekunder er gått. Du kan ikke kjøpe noe nå."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 seconds have passed.
You can't buy anything now."
"Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Klassebeskrivelse er ikke tilgjengelig."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Class description not
available."
"Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "Denne kommandoen er ikke tilgjengelig
for deg på dette tidspunktet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "This command is not
available to you at this point."
"Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Gi meg dekning!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Cover Me!"
"Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "Du eier allerede det våpenet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that
weapon."
"Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "DØD"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "DEAD"
"Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "DØDSFALL"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "DEATHS"
"Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Desarmeringssett"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Defusal Kit"
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Desarmerer bomben MED
desarmeringssett."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITH
defuse kit."
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Desarmerer bomben UTEN
desarmeringssett."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing bomb
WITHOUT defuse kit."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "Bomben er allerede i ferd med å
bli desarmert."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already
being defused."
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Fiende"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Enemy"
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Fiende nede."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Enemy down."
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Fiende oppdaget."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Enemy spotted."
"Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Utstyr"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Equipment"
"Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Alle flyktende terrorister
er blitt nøytralisert."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping
terrorists have
all been neutralized."
"Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Det sprenges!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!"
"Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Sjokkgranat"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang"
"Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Følg meg."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Follow Me."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Spillet starter."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Game Commencing."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "Du er lagt til posisjon %s1 av 5"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "You have been added to
position %s1 of 5"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 slapp bomben."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 dropped the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 plukket opp bomben."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 picked up the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 koblet til."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 connected."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 har forlatt spillet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 has left the game."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 har vært uvirksom for lenge og er kastet
ut."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and
has been kicked."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "Du er allerede i posisjon %s1 av 5."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "You are already in position %s1 of
5."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 ble med i antiterroriststyrken."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist
force."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 ble med i antiterroriststyrken.
(auto)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 is joining the Counter-
Terrorist force. (auto)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 ble med i terroriststyrken."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist
force."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 ble med i terroriststyrken.
(auto)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 is joining the Terrorist
force. (auto)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "Kastet ut %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "Kicked %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Siste runde *"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Last Round *"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* Ingen tidsbegrensning *"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* No Time Limit *"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Nødvendig antall stemmer for et nytt
kart = %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Required number of votes for
a new map = %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Poenggivning starter ikke før begge lagene har
spillere."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams
have players."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 angrep en lagkamerat."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 attacked a teammate."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Drap på egne: %s1 av 3"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Teammate kills: %s1 of 3"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Tid som gjenstår: %s1:%s2"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Time Remaining: %s1:%s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Ukjent kommando: %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Unknown command: %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Stemmer mot spiller # %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Vote cast against player # %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "Du kan ikke stemme på å kaste ut
deg selv!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "You can't vote to kick
yourself!"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Spiller # %s1 ble ikke funnet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Player # %s1 was not
found."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "Du kan bare stemme på
spillere på ditt lag."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team""You can only vote for
players on your team."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Bruk: vote <id>"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Usage: vote <id>"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "Du stemte på kart # %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "You voted for map # %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Bruk: votemap <id>"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Usage: votemap <id>"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "Spillet startes på nytt om %s1 %s2"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1
%s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Takk"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Thanks"
"Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Ut derfra, det smeller!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Get out of there, it's gonna
blow!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Gå, gå, gå!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Go go go!"
"Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "Du plukket opp bomben."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "You picked up the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "Du plukket opp et desarmeringssett!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "You picked up a defuse kit!"
"Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE-granat"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_Health" "Helse"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Health" "Health"
"Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "Høyeksplosiv granat"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "High-Explosive Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "Du har ikke lov til å spille denne
runden fordi du drepte en lagkamerat forrige runde."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "You're not allowed to
play this
round because you TK'd last round."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Vær forsiktig i nærheten av
gisler. Du vil tape penger hvis du skader et gissel."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Be careful around
hostages. You will lose money if you harm a hostage."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Forsiktig! Det tolereres
ikke drap på lagkamerater!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Careful!
Killing teammates will not be tolerated!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "Du er i en rømningssone for VIP.
Eskorter VIP-en til en av disse sonene."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "You are in a VIP escape zone.
Escort the VIP to any one of these zones."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "Du er i en redningssone for
gissel."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "You are in a hostage rescue
zone."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Bær gisselet til
redningspunktet!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Carry the hostage
to the rescue point!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "Du har tapt penger for at du skadet et
gissel."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "You have lost money for harming a
hostage."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level" "%s1 stjal et nivå fra deg ved å drepe
deg med sin kniv!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level" "%s1 stole a level from you by
killing you with their knife!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic" "Du har mistet et våpen-nivå."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic" "You have lost a weapon
level."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "Du er tom for ammunisjon. Gå tilbake til
en kjøpesone for å skaffe mer."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "You are out of ammunition. Return
to a buy zone to get more."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Hindre antiterroristene i å redde
gislene!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Prevent the Counter-
Terrorists from rescuing the hostages!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "Hvis du dreper ett
gissel til, blir du fjernet fra tjeneren."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "If you kill
one more hostage, you will be removed from the server."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Redd gislene for å få penger."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Rescue the hostages for
money."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "Du er blitt tildelt $2500 for
drapet på VIP-en!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded
$2500 for killing the VIP!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "Du har oppdaget en venn."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a friend."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "Du har oppdaget en fiende."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "Du er i en fluktsone for
terroristene. Forhindre terroristene i å komme hit."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "You are in a terrorist
escape zone. Prevent the terrorists from getting here."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "Du er i en rømningssone for VIP.
Forhindre VIP-en i å komme seg til en av disse sonene."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "You are in a VIP escape
zone. Prevent the VIP from reaching any one of these zones."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Prøv å ikke skade
lagkameratene."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Try not to injure
your teammates."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Trykk på NATTSYN-tasten for å slå
nattkikkert av/på. Nattkikkerten kan justeres ved å skrive: +nvgadjust -nvgadjust i
konsollen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Press the NIGHTVISION key to
turn on/off nightvision goggles. Nightvision can be adjusted by typing: +nvgadjust
-nvgadjust at the console."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Du drepte en fiende! Vinn
runden ved å eliminere motstanderlaget."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an
enemy! Win the round by eliminating the opposing force."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "Du er VIP-en. Ta deg til
sikkerhetssonene."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "You are the VIP Make your
way to the safety zones."
"Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Hold denne posisjonen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Hold This Position."
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Gissel"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Hostage"
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Gissel er skutt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Hostage down."
"Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Gislene er ikke reddet!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been
rescued!"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Ignorerer nå BROADCAST-meldinger"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Now ignoring BROADCAST
messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Ignorerer nå LAG-/BROADCAST-
meldinger"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages""Now ignoring
TEAM/BROADCAST messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Ignorerer nå RADIO-meldinger"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Now ignoring RADIO messages"
"Cstrike_TitlesTXT_In_position" "Jeg er i posisjon."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_In_position" "I'm in position."
"Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "Du skadet et gissel!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "You injured a hostage!"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Kevlar"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Kevlar"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Kevlar+hjelm"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Kevlar+Helmet"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Kevlarvest"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Kevlar Vest"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Kevlarvest + ballistisk
hjelm"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Kevlar Vest + Ballistic
Helmet"
"Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "Du drepte et gissel!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "You killed a hostage!"
"Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "Du drepte en lagkamerat!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "You killed a teammate!"
"Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Kartbeskrivelse er ikke
tilgjengelig."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Map description not
available."
"Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Kartet er blitt utvidet med 30 minutter."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Map has been extended for 30
minutes."
"Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Kartbeskrivelse er ikke tilgjengelig."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Map description not
available."
"Cstrike_TitlesTXT_Muted" "Du har dempet lyden på %s1."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Muted" "You have muted %s1."
"Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Navnet ditt blir endret etter
neste gjenopplivning."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Your name will be changed
after your next respawn."
"Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Navneendring avslått (grensen er
overskredet)."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied
(rate exceeded)."
"Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "Du har ikke nok penger."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "You have insufficient funds."
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Åpent forfølgelseskamera"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Cam"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Låst forfølgelseskamera"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Cam"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "Førsteperson"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "First Person"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Forfølgelsesoversikt"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Chase Overview"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Åpen oversikt"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Free Overview"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Kamerainnstillinger"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Camera Options"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Åpen visning"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Free Look"
"Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Kun ett lagbytte er tillatt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Only one team change is allowed."
"Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Bare antiterrorister kan flytte
gisler."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Only Counter-Terrorists
can move the hostages."
"Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "Søker etter spill..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "Searching for Game..."
"Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "Søker etter dedikert
tjener..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "Searching for Dedicated
Server..."
"Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "Avbryter søk..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "Cancelling Search..."
"Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "Blir med i spill..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "Joining Game..."
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Byttet til skuddsalve"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Switched to burst-fire mode"
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Byttet til automatisk"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Switched to automatic"
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Byttet til halvautomatisk"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Switched to semi-automatic"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Bruk KJØP-tasten for å kjøpe: - Maskinpistol -
Primær ammunisjon"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Use Your BUY key to purchase:
- Sub Machine Gun
- Primary Ammo"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Bruk KJØP-tasten for å kjøpe: - Magnum-
snikskytterrifle"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Use your BUY key to purchase:
- Magnum Sniper Rifle"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Bruk KJØP-tasten for å kjøpe: - Røykgranat"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Use your BUY key to purchase:
- Smoke Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Hent C4 fra benken."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Collect the C4 from the bench."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Plasser C4, og trekk deg tilbake i sikkerhet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Place C4 then retreat to safety."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Desarmer bomben ved å sikte på den og holde nede $
{use}."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Defuse the bomb by aiming at bomb and
holding ${use}."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Finn og redd gisler."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Locate and rescue hostages."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "Terroristlaget er fullt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "The terrorist team is full."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Terroristene har ikke flyktet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not
escaped."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Terroristene vant!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Terrorists Win!"
"Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "Det er for mange antiterrorister!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "There are too many CTs!"
"Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "Det er for mange terrorister!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "There are too many
Terrorists!"
"Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Ikke tilordnet"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Unassigned"
"Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "Du har opphevet dempingen av %s1."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "You have unmuted %s1."
"Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "TALE"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "VOICE"
"Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Taleegenskaper"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Voice Properties"
"Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 stemme)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 vote)"
"Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 stemmer)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 votes)"
"Cstrike_TitlesTXT_WINS" "SEIRE"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_WINS" "WINS"
"Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Vent i 3 sekunder."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Please wait 3 seconds."
"Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "Du kan ikke legge ned dette
våpenet"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "This weapon cannot be
dropped"
"Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "Dette våpenet er ikke tilgjengelig for
deg."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "This weapon is not available
to you."
"Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Mennesker kan bare være
antiterrorister!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Humans can only be CTs!"
"Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Mennesker kan bare være terrorister!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Humans can only be Terrorists!"
"BombsiteA" "Bombeområde A"
"[english]BombsiteA" "Bombsite A"
"BombsiteB" "Bombeområde B"
"[english]BombsiteB" "Bombsite B"
"BombsiteC" "Bombeområde C"
"[english]BombsiteC" "Bombsite C"
"Hostages" "Gisler"
"[english]Hostages" "Hostages"
"HostageRescueZone" "Redningssone for gissel"
"[english]HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone"
"VipRescueZone" "Redningssone for VIP"
"[english]VipRescueZone" "VIP Rescue Zone"
"CTSpawn" "AT-start"
"[english]CTSpawn" "CT Start"
"TSpawn" "T-start"
"[english]TSpawn" "T Start"
"Bridge" "Bro"
"[english]Bridge" "Bridge"
"Middle" "Midten"
"[english]Middle" "Middle"
"House" "Hus"
"[english]House" "House"
"Apartment" "Leilighet"
"[english]Apartment" "Apartment"
"Apartments" "Leiligheter"
"[english]Apartments" "Apartments"
"Market" "Marked"
"[english]Market" "Market"
"Sewers" "Kloakkrør"
"[english]Sewers" "Sewers"
"Tunnel" "Tunnel"
"[english]Tunnel" "Tunnel"
"Ducts" "Rørsystem"
"[english]Ducts" "Ducts"
"Village" "Landsby"
"[english]Village" "Village"
"Roof" "Tak"
"[english]Roof" "Roof"
"Upstairs" "Ovenpå"
"[english]Upstairs" "Upstairs"
"Downstairs" "Nedenunder"
"[english]Downstairs" "Downstairs"
"Basement" "Kjeller"
"[english]Basement" "Basement"
"Crawlspace" "Kryprom"
"[english]Crawlspace" "Crawlspace"
"Kitchen" "Kjøkken"
"[english]Kitchen" "Kitchen"
"Inside" "Innenfor"
"[english]Inside" "Inside"
"Outside" "Utenfor"
"[english]Outside" "Outside"
"Tower" "Tårn"
"[english]Tower" "Tower"
"WineCellar" "Vinkjeller"
"[english]WineCellar" "Wine Cellar"
"Garage" "Garasje"
"[english]Garage" "Garage"
"Courtyard" "Gårdsplass"
"[english]Courtyard" "Courtyard"
"Water" "Vann"
"[english]Water" "Water"
"FrontDoor" "Inngangsdør"
"[english]FrontDoor" "Front Door"
"BackDoor" "Bakdør"
"[english]BackDoor" "Back Door"
"SideDoor" "Sidedør"
"[english]SideDoor" "Side Door"
"BackWay" "Bakvei"
"[english]BackWay" "Back Way"
"FrontYard" "Hage"
"[english]FrontYard" "Front Yard"
"BackYard" "Bakgård"
"[english]BackYard" "Back Yard"
"SideYard" "Sidehage"
"[english]SideYard" "Side Yard"
"Lobby" "Lobby"
"[english]Lobby" "Lobby"
"Vault" "Hvelv"
"[english]Vault" "Vault"
"Elevator" "Heis"
"[english]Elevator" "Elevator"
"DoubleDoors" "Doble dører"
"[english]DoubleDoors" "Double Doors"
"SecurityDoors" "Sikkerhetsdører"
"[english]SecurityDoors" "Security Doors"
"LongHall" "Lang entré"
"[english]LongHall" "Long Hall"
"SideHall" "Sideentré"
"[english]SideHall" "Side Hall"
"FrontHall" "Frontentré"
"[english]FrontHall" "Front Hall"
"BackHall" "Bakentré"
"[english]BackHall" "Back Hall"
"MainHall" "Hovedentré"
"[english]MainHall" "Main Hall"
"FarSide" "Andre siden"
"[english]FarSide" "Far Side"
"Windows" "Vinduer"
"[english]Windows" "Windows"
"Window" "Vindu"
"[english]Window" "Window"
"Attic" "Loft"
"[english]Attic" "Attic"
"StorageRoom" "Lagerrom"
"[english]StorageRoom" "Storage Room"
"ProjectorRoom" "Projektorrom"
"[english]ProjectorRoom" "Projector Room"
"MeetingRoom" "Møterom"
"[english]MeetingRoom" "Meeting Room"
"ConferenceRoom" "Konferanserom"
"[english]ConferenceRoom" "Conference Room"
"ComputerRoom" "Datarom"
"[english]ComputerRoom" "Computer Room"
"BigOffice" "Stort kontor"
"[english]BigOffice" "Big Office"
"LittleOffice" "Lite kontor"
"[english]LittleOffice" "Little Office"
"Dumpster" "Søppeldunk"
"[english]Dumpster" "Dumpster"
"Airplane" "Fly"
"[english]Airplane" "Airplane"
"Underground" "Under jorden"
"[english]Underground" "Underground"
"Bunker" "Bunker"
"[english]Bunker" "Bunker"
"Mines" "Miner"
"[english]Mines" "Mines"
"Front" "Forsiden"
"[english]Front" "Front"
"Back" "Bak"
"[english]Back" "Back"
"Rear" "Bak"
"[english]Rear" "Rear"
"Side" "Siden"
"[english]Side" "Side"
"Ramp" "Rampe"
"[english]Ramp" "Ramp"
"Underpass" "Undergang"
"[english]Underpass" "Underpass"
"Overpass" "Veiovergang"
"[english]Overpass" "Overpass"
"Stairs" "Trapper"
"[english]Stairs" "Stairs"
"Ladder" "Stige"
"[english]Ladder" "Ladder"
"Gate" "Port"
"[english]Gate" "Gate"
"GateHouse" "Porthus"
"[english]GateHouse" "Gate House"
"LoadingDock" "Lastekai"
"[english]LoadingDock" "Loading Dock"
"GuardHouse" "Vakthus"
"[english]GuardHouse" "Guard House"
"Entrance" "Inngang"
"[english]Entrance" "Entrance"
"VendingMachines" "Vareautomater"
"[english]VendingMachines" "Vending Machines"
"Loft" "Loft"
"[english]Loft" "Loft"
"Balcony" "Balkong"
"[english]Balcony" "Balcony"
"Alley" "Smug"
"[english]Alley" "Alley"
"BackAlley" "Bakgate"
"[english]BackAlley" "Back Alley"
"SideAlley" "Sidesmug"
"[english]SideAlley" "Side Alley"
"FrontRoom" "Stue"
"[english]FrontRoom" "Front Room"
"BackRoom" "Bakrom"
"[english]BackRoom" "Back Room"
"SideRoom" "Rom på siden"
"[english]SideRoom" "Side Room"
"Crates" "Kasser"
"[english]Crates" "Crates"
"Truck" "Lastebil"
"[english]Truck" "Truck"
"Bedroom" "Soverommet"
"[english]Bedroom" "Bedroom"
"FamilyRoom" "Fellesrom"
"[english]FamilyRoom" "Family Room"
"Bathroom" "Bad"
"[english]Bathroom" "Bathroom"
"LivingRoom" "Stue"
"[english]LivingRoom" "Living Room"
"Den" "Kjellerstue"
"[english]Den" "Den"
"Office" "Kontor"
"[english]Office" "Office"
"Atrium" "Atrium"
"[english]Atrium" "Atrium"
"Entryway" "Entré"
"[english]Entryway" "Entryway"
"Foyer" "Foajé"
"[english]Foyer" "Foyer"
"Stairwell" "Trappeoppgang"
"[english]Stairwell" "Stairwell"
"Fence" "Gjerde"
"[english]Fence" "Fence"
"Deck" "Terrasse"
"[english]Deck" "Deck"
"Porch" "Veranda"
"[english]Porch" "Porch"
"Patio" "Platting"
"[english]Patio" "Patio"
"Wall" "Vegg"
"[english]Wall" "Wall"
"BoatBar" "Båtbar"
"[english]BoatBar" "Boat Bar"
"BoatStorage" "Båtlager"
"[english]BoatStorage" "Boat Storage"
"CTBar" "AT-bar"
"[english]CTBar" "CT Bar"
"UpperCatwalks" "Øvre gangbro"
"[english]UpperCatwalks" "Upper Catwalks"
"LowerCatwalks" "Nedre gangbro"
"[english]LowerCatwalks" "Lower Catwalks"
"GroundLevel" "Bakkenivå"
"[english]GroundLevel" "Ground Level"
"LockerRoom" "Garderobe"
"[english]LockerRoom" "Locker Room"
"BackEntrance" "Bakinngang"
"[english]BackEntrance" "Back Entrance"
"FrontEntrance" "Hovedinngang"
"[english]FrontEntrance" "Front Entrance"
"SnipersNest" "Skytterreiret"
"[english]SnipersNest" "Sniper's Nest"
"BodyShop" "Helsebutikk"
"[english]BodyShop" "Body Shop"
"BankInterior" "Bankinnside"
"[english]BankInterior" "Bank Interior"
"BombSite" "Bombeområde"
"[english]BombSite" "Bomb Site"
"BankExterior" "Bankutside"
"[english]BankExterior" "Bank Exterior"
"Street" "Gate"
"[english]Street" "Street"
"GasStation" "Bensinstasjon"
"[english]GasStation" "Gas Station"
"SideEntrance" "Sideinngang"
"[english]SideEntrance" "Side Entrance"
"PalaceInterior" "Palassinnside"
"[english]PalaceInterior" "Palace Interior"
"BackAlleys" "Bakgater"
"[english]BackAlleys" "Back Alleys"
"CTSideUpper" "Øvre AT-side"
"[english]CTSideUpper" "CT Side Upper"
"CTSideLower" "Nedre AT-side"
"[english]CTSideLower" "CT Side Lower"
"TSideUpper" "Øvre T-side"
"[english]TSideUpper" "T Side Upper"
"TSideLower" "Nedre T-side"
"[english]TSideLower" "T Side Lower"
"UpperCarousel" "Øvre bagasjebånd"
"[english]UpperCarousel" "Upper Carousel"
"MidCarousel" "Midt-bagasjebånd"
"[english]MidCarousel" "Mid Carousel"
"LowerCarousel" "Nedre bagasjebånd"
"[english]LowerCarousel" "Lower Carousel"
"CTCorridorDown" "AT-korridor ned"
"[english]CTCorridorDown" "CT Corridor Down"
"CTCorridorUp" "AT-korridor opp"
"[english]CTCorridorUp" "CT Corridor Up"
"TCorridorDown" "T-korridor ned"
"[english]TCorridorDown" "T Corridor Down"
"TCorridorUp" "T-korridor opp"
"[english]TCorridorUp" "T Corridor Up"
"LeftAlley" "Venstre smug"
"[english]LeftAlley" "Left Alley"
"RightAlley" "Høyre smug"
"[english]RightAlley" "Right Alley"
"BackCourtyard" "Bakre gårdsplass"
"[english]BackCourtyard" "Back Courtyard"
"FrontCourtyard" "Fremre gårdsplass"
"[english]FrontCourtyard" "Front Courtyard"
"MidArch" "Midtbue"
"[english]MidArch" "Mid Arch"
"OutsideLong" "Utenfor, langsiden"
"[english]OutsideLong" "Outside Long"
"LongDoors" "Langdører"
"[english]LongDoors" "Long Doors"
"AbovePit" "Over grop"
"[english]AbovePit" "Above Pit"
"Pit" "Grop"
"[english]Pit" "Pit"
"APlatform" "Plattform A"
"[english]APlatform" "A Platform"
"LongA" "Lang A"
"[english]LongA" "Long A"
"ARamp" "A-rampe"
"[english]ARamp" "A Ramp"
"BackofA" "Baksiden av A"
"[english]BackofA" "Back of A"
"Bricks" "Murstein"
"[english]Bricks" "Bricks"
"ShortStairs" "Korte trapper"
"[english]ShortStairs" "Short Stairs"
"Short" "Kort"
"[english]Short" "Short"
"Catwalk" "Gangbro"
"[english]Catwalk" "Catwalk"
"Mid" "Midt"
"[english]Mid" "Mid"
"TopofMid" "Toppen av midt"
"[english]TopofMid" "Top of Mid"
"MidDoors" "Midtdører"
"[english]MidDoors" "Mid Doors"
"ExtendedA" "Forlenget A"
"[english]ExtendedA" "Extended A"
"BDoors" "B-dører"
"[english]BDoors" "B Doors"
"Hole" "Hull"
"[english]Hole" "Hole"
"BPlatform" "Plattform B"
"[english]BPlatform" "B Platform"
"BackofB" "Baksiden av B"
"[english]BackofB" "Back of B"
"UpperTunnel" "Øvre tunnel"
"[english]UpperTunnel" "Upper Tunnel"
"TunnelStairs" "Tunneltrapper"
"[english]TunnelStairs" "Tunnel Stairs"
"LowerTunnel" "Nedre tunnel"
"[english]LowerTunnel" "Lower Tunnel"
"OutsideTunnel" "Utvendig tunnel"
"[english]OutsideTunnel" "Outside Tunnel"
"UnderA" "Under A"
"[english]UnderA" "Under A"
"TRamp" "T-rampe"
"[english]TRamp" "T Ramp"
"SniperBox" "Snikskytterboks"
"[english]SniperBox" "Sniper Box"
"Radio" "Radio"
"[english]Radio" "Radio"
"Hut" "Skur"
"[english]Hut" "Hut"
"Crows" "Kråker"
"[english]Crows" "Crows"
"Squeaky" "Knirkende"
"[english]Squeaky" "Squeaky"
"Yellow" "Gul"
"[english]Yellow" "Yellow"
"Main" "Hoved"
"[english]Main" "Main"
"CTRed" "AT-rød"
"[english]CTRed" "CT Red"
"Red" "Rød"
"[english]Red" "Red"
"Warehouse" "Varehus"
"[english]Warehouse" "Warehouse"
"BackStairs" "Baktrapper"
"[english]BackStairs" "Back Stairs"
"Rafters" "Taksperrer"
"[english]Rafters" "Rafters"
"Forklift" "Gaffeltruck"
"[english]Forklift" "Forklift"
"Garden" "Hage"
"[english]Garden" "Garden"
"Ruins" "Ruiner"
"[english]Ruins" "Ruins"
"Banana" "Banan"
"[english]Banana" "Banana"
"Logs" "Stokker"
"[english]Logs" "Logs"
"TStairs" "T-trapper"
"[english]TStairs" "T Stairs"
"SecondMid" "Andre midt"
"[english]SecondMid" "Second Mid"
"Hay" "Høy"
"[english]Hay" "Hay"
"Quad" "Firer"
"[english]Quad" "Quad"
"Arch" "Bue"
"[english]Arch" "Arch"
"Library" "Bibliotek"
"[english]Library" "Library"
"Graveyard" "Kirkegård"
"[english]Graveyard" "Graveyard"
"LowerMid" "Nedre midt"
"[english]LowerMid" "Lower Mid"
"Game_radio" "#%s1 (RADIO): %s2"
"[english]Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"Game_radio_location" "%s1 @ #%s2 #(RADIO): %s3"
"[english]Game_radio_location" "%s1 @ #%s2 #(RADIO): %s3"
"Cstrike_Chat_CT_Loc" "#(Antiterrorist) %s1 @ #%s3 : # %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Counter-Terrorist) %s1 @ #%s3 : # %s2"
"Cstrike_Chat_CT" "#(Antiterrorist) %s1 : # %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT" "(Counter-Terrorist) %s1 : # %s2"
"Cstrike_Chat_T_Loc" "#(Terrorist) %s1 @ #%s3 : # %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T_Loc" "(Terrorist) %s1 @ #%s3 : # %s2"
"Cstrike_Chat_T" "#(Terrorist) %s1 : # %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T" "(Terrorist) %s1 : # %s2"
"Cstrike_Chat_CT_Dead" "#*DØD*(Antiterrorist) %s1 : # %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT_Dead" "*DEAD*(Counter-Terrorist) %s1 : # %s2"
"Cstrike_Chat_T_Dead" "#*DØD*(Terrorist) %s1 : # %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T_Dead" "*DEAD*(Terrorist) %s1 : # %s2"
"Cstrike_Chat_Spec" "#(Tilskuer) #%s1 : # %s2"
"[english]Cstrike_Chat_Spec" "(Spectator) #%s1 : # %s2"
"Cstrike_Chat_All" "%s1 :# %s2"
"[english]Cstrike_Chat_All" "%s1 :# %s2"
"Cstrike_Chat_AllDead" "*DØD* %s1 :# %s2"
"[english]Cstrike_Chat_AllDead" "*DEAD* %s1 :# %s2"
"Cstrike_Chat_AllSpec" "#*TILSK* %s1 :# %s2"
"[english]Cstrike_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 :# %s2"
"Cstrike_Name_Change" "#* #%s1# endret navn til #%s2"
"[english]Cstrike_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2"
"Cstrike_game_join_spectators" "%s1 ble med tilskuerne\n"
"[english]Cstrike_game_join_spectators" "%s1 is joining the Spectators\n"
"Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 ble med i terroriststyrken\n"
"[english]Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force\n"
"Cstrike_game_join_ct" "%s1 ble med i antiterroriststyrken\n"
"[english]Cstrike_game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force\n"
"SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47"
"[english]SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47"
"SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG"
"[english]SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG"
"SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP"
"[english]SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP"
"SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle"
"[english]SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle"
"SFUI_WPNHUD_Elites" "Dual Berettas"
"[english]SFUI_WPNHUD_Elites" "Dual Berettas"
"SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS"
"[english]SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS"
"SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN"
"[english]SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN"
"SFUI_WPNHUD_Flashbang" "Sjokkgranat"
"[english]SFUI_WPNHUD_Flashbang" "Flashbang"
"SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1"
"[english]SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1"
"SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR"
"[english]SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR"
"SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18"
"[english]SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18"
"SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "Høyeksplosiv granat"
"[english]SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "High Explosive Grenade"
"SFUI_WPNHUD_Knife" "Kniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife" "Knife"
"SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "Gullkniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "Gold Knife"
"SFUI_WPNHUD_M249" "M249"
"[english]SFUI_WPNHUD_M249" "M249"
"SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4"
"[english]SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4"
"SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10"
"[english]SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10"
"SFUI_WPNHUD_P90" "P90"
"[english]SFUI_WPNHUD_P90" "P90"
"SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "Røykgranat"
"[english]SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade"
"SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45"
"[english]SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45"
"SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014"
"[english]SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014"
"SFUI_WPNHUD_C4" "C4"
"[english]SFUI_WPNHUD_C4" "C4 Explosive"
"SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon"
"[english]SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon"
"SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7"
"[english]SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7"
"SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev"
"[english]SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev"
"SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Sawed-Off"
"[english]SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Sawed-Off"
"SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9"
"[english]SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9"
"SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27"
"[english]SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27"
"SFUI_WPNHUD_Molotov" "Molotov"
"[english]SFUI_WPNHUD_Molotov" "Molotov"
"SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "Branngranat"
"[english]SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "Incendiary Grenade"
"SFUI_WPNHUD_Decoy" "Lokkegranat"
"[english]SFUI_WPNHUD_Decoy" "Decoy Grenade"
"SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000"
"[english]SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000"
"SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7"
"[english]SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7"
"SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9"
"[english]SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9"
"SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova"
"[english]SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova"
"SFUI_WPNHUD_P250" "P250"
"[english]SFUI_WPNHUD_P250" "P250"
"SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20"
"[english]SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20"
"SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553"
"[english]SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553"
"SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08"
"[english]SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08"
"SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "Kevlar + hjelm"
"[english]SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "Kevlar + Helmet"
"SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "Kevlarvest"
"[english]SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "Kevlar Vest"
"SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "Desarmeringssett"
"[english]SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "Defuse Kit"
"Player_You_Are_Now_Dominating" "Du dominerer nå #%s1#."
"[english]Player_You_Are_Now_Dominating" "You are now dominating #%s1#."
"Player_You_Are_Still_Dominating" "Du dominerer fortsatt #%s1#."
"[english]Player_You_Are_Still_Dominating" "You are still dominating #%s1#."
"Player_Cash_Award_Kill_Teammate" " #-$%s1#: Straff for å drepe en alliert."
"[english]Player_Cash_Award_Kill_Teammate" " #-$%s1#: Penalty for killing a
friendly."
"Player_Cash_Award_Killed_VIP" " #+$%s1#: Belønning for å nøytralisere VIP-
en."
"[english]Player_Cash_Award_Killed_VIP" " #+$%s1#: Award for neutralizing the
VIP."
"Player_Cash_Award_Killed_Enemy_Generic" " #+$%s1#: Belønning for å nøytralisere
en fiende."
"[english]Player_Cash_Award_Killed_Enemy_Generic" " #+$%s1#: Award for
neutralizing an enemy."
"Player_Cash_Award_Killed_Enemy" " #+$%s1#: Belønning for å nøytralisere en
fiende med %s2."
"[english]Player_Cash_Award_Killed_Enemy" " #+$%s1#: Award for neutralizing an
enemy with the %s2."
"Player_Cash_Award_Bomb_Planted" " #+$%s1#: Belønning for å plassere C4."
"[english]Player_Cash_Award_Bomb_Planted" " #+$%s1#: Award for planting the C4."
"Player_Cash_Award_Bomb_Defused" " #+$%s1#: Belønning for å desarmere C4."
"[english]Player_Cash_Award_Bomb_Defused" " #+$%s1#: Award for defusing the C4."
"Player_Cash_Award_Rescued_Hostage" " #+$%s1#: Belønning for å redde et gissel."
"[english]Player_Cash_Award_Rescued_Hostage" " #+$%s1#: Award for extracting a
hostage."
"Player_Cash_Award_Interact_Hostage" " #+$%s1#: Belønning for å nå et gissel."
"[english]Player_Cash_Award_Interact_Hostage" " #+$%s1#: Award for reaching a
hostage."
"Player_Cash_Award_Damage_Hostage" " #-$%s1#: Straff for å skade et gissel."
"[english]Player_Cash_Award_Damage_Hostage" " #-$%s1#: Penalty for wounding a
hostage."
"Player_Cash_Award_Kill_Hostage" " #-$%s1#: Straff for å drepe et gissel."
"[english]Player_Cash_Award_Kill_Hostage" " #-$%s1#: Penalty for killing a
hostage."
"Team_Cash_Award_T_Win_Bomb" " #+$%s1#: Lagbelønning for å detonere bombe."
"[english]Team_Cash_Award_T_Win_Bomb" " #+$%s1#: Team award for detonating
bomb."
"Team_Cash_Award_Elim_Hostage" " #+$%s1#: Lagbelønning for å eliminere
fiendelaget."
"[english]Team_Cash_Award_Elim_Hostage" " #+$%s1#: Team award for eliminating the
enemy team."
"Team_Cash_Award_Elim_Bomb" " #+$%s1#: Lagbelønning for å eliminere fiendelaget."
"[english]Team_Cash_Award_Elim_Bomb" " #+$%s1#: Team award for eliminating the
enemy team."
"Team_Cash_Award_Win_Time" " #+$%s1#: Lagbelønning for å vinne ved å la tiden
renne ut."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Time" " #+$%s1#: Team award for winning by running
down the clock."
"Team_Cash_Award_Win_Defuse_Bomb" " #+$%s1#: Lagbelønning for å vinne ved å
desarmere C4."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Defuse_Bomb" " #+$%s1#: Team award for winning
by defusing the C4."
"Team_Cash_Award_Win_Hostage_Rescue" " #+$%s1#: Lagbelønning for å vinne ved å
redde et gissel."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Hostage_Rescue" " #+$%s1#: Team award for winning
by rescuing a hostage."
"Team_Cash_Award_Loser_Bonus" " #+$%s1#: Inntekt for å tape."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus" " #+$%s1#: Income for losing."
"Team_Cash_Award_Rescued_Hostage" " #+$%s1#: Lagbelønning for å redde et gissel."
"[english]Team_Cash_Award_Rescued_Hostage" " #+$%s1#: Team award for rescuing
a hostage."
"Team_Cash_Award_Hostage_Alive" " #+$%s1#: Lagbelønning for overlevende
gisler."
"[english]Team_Cash_Award_Hostage_Alive" " #+$%s1#: Team award for surviving
hostages."
"Team_Cash_Award_Planted_Bomb_But_Defused" " #+$%s1#: Lagbelønning for å
plassere bomben."
"[english]Team_Cash_Award_Planted_Bomb_But_Defused" " #+$%s1#: Team award for
planting the bomb."
"Team_Cash_Award_CT_VIP_Escaped" " #+$%s1#: Lagbelønning for å evakuere VIP-en."
"[english]Team_Cash_Award_CT_VIP_Escaped" " #+$%s1#: Team award for evac'ing the
VIP."
"Team_Cash_Award_T_VIP_Killed" " #+$%s1#: Lagbelønning for å nøytralisere VIP-
en."
"[english]Team_Cash_Award_T_VIP_Killed" " #+$%s1#: Team award for neutralizing
the VIP."
"CTs_win" "Antiterroristene vant"
"[english]CTs_win" "Counter-Terrorists Win"
"Ts_win" "Terroristene vant"
"[english]Ts_win" "Terrorists Win"
"winpanel_t_win" "Terroristene vant"
"[english]winpanel_t_win" "Terrorists Win"
"winpanel_ct_win" "Antiterroristene vant"
"[english]winpanel_ct_win" "Counter-Terrorists Win"
"winpanel_draw" "Runden endte uavgjort"
"[english]winpanel_draw" "Round Draw"
"winpanel_mvp_award" "MVP: %s1"
"[english]winpanel_mvp_award" "MVP: %s1"
"winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 for flest drap"
"[english]winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 for most eliminations"
"winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 for å plassere bomben"
"[english]winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 for planting the bomb"
"winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 for å desarmere bomben"
"[english]winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 for defusing the bomb"
"winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 for å redde et gissel"
"[english]winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 for extracting a hostage"
"winpanel_mvp_award_gungame" "Våpenkappløp-vinner: %s1"
"[english]winpanel_mvp_award_gungame" "Arms Race Winner: %s1"
"winpanel_former_player" "En tidligere spiller"
"[english]winpanel_former_player" "A Former Player"
"winpanel_end_target_bombed" "Bombe detonert"
"[english]winpanel_end_target_bombed" "Bomb detonated"
"winpanel_end_vip_assassinated" "VIP likvidert"
"[english]winpanel_end_vip_assassinated" "VIP assassinated"
"winpanel_end_terrorists_escaped" "Terroristene rømte"
"[english]winpanel_end_terrorists_escaped" "Terrorists escaped"
"winpanel_end_terrorists__kill" "Antiterrorister eliminert"
"[english]winpanel_end_terrorists__kill" "CTs eliminated"
"winpanel_end_hostages_not_rescued" "Gisselredning mislyktes"
"[english]winpanel_end_hostages_not_rescued" "Hostage Rescue failed"
"winpanel_end_vip_not_escaped" "VIP-flukten mislyktes"
"[english]winpanel_end_vip_not_escaped" "VIP escape failed"
"winpanel_end_cts_surrender" "AT-ene kapitulerer"
"[english]winpanel_end_cts_surrender" "CTs surrender"
"winpanel_end_vip_escaped" "VIP rømte"
"[english]winpanel_end_vip_escaped" "VIP escaped"
"winpanel_end_cts_prevent_escape" "Antiterroristene forhindret flukt"
"[english]winpanel_end_cts_prevent_escape" "CTs prevented escape"
"winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Flyktende terrorister
nøytralisert"
"[english]winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Escaping terrorists
neutralized"
"winpanel_end_bomb_defused" "Bombe desarmert"
"[english]winpanel_end_bomb_defused" "Bomb defused"
"winpanel_end_cts_win" "Terrorister eliminert"
"[english]winpanel_end_cts_win" "Terrorists eliminated"
"winpanel_end_all_hostages_rescued" "Gissel reddet"
"[english]winpanel_end_all_hostages_rescued" "Hostage extracted"
"winpanel_end_target_saved" "Bombing mislyktes"
"[english]winpanel_end_target_saved" "Bombing failed"
"winpanel_end_terrorists_not_escaped" "Terroristflukt mislyktes"
"[english]winpanel_end_terrorists_not_escaped" "Terrorist escape failed"
"winpanel_end_terrorists_surrender" "Terroristene kapitulerer"
"[english]winpanel_end_terrorists_surrender" "Terrorists surrender"
"funfact_damage_no_kills" "%s1 påførte %s2 skade på fiende, men hadde ingen
drap."
"[english]funfact_damage_no_kills" "%s1 had no kills, but did %s2 damage."
"funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 sprengte %s2 fiender med én granat."
"[english]funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 hit %s2 enemies with one
grenade."
"funfact_kill_defuser" "%s1 stoppet bombedesarmereren."
"[english]funfact_kill_defuser" "%s1 successfully stopped the bomb defuser."
"funfact_kill_rescuer" "%s1 drepte gisselbefrieren."
"[english]funfact_kill_rescuer" "%s1 killed the hostage extractor."
"funfact_killed_enemies" "%s1 drepte %s2 motstandere."
"[english]funfact_killed_enemies" "%s1 killed %s2 opponents."
"funfact_first_kill" "%s2 sekunder inn i runden, var %s1 den første til å
drepe."
"[english]funfact_first_kill" "%s2 seconds into the round, %s1 got the first kill."
"funfact_first_blood" "%s1 fikk inn første treff %s2 sekunder inn i runden."
"[english]funfact_first_blood" "%s1 drew first blood %s2 seconds into the
round."
"funfact_short_round" "Den runden varte bare %s2 sekunder!"
"[english]funfact_short_round" "That round took only %s2 seconds!"
"funfact_best_accuracy" "%s1 hadde en presisjon på %s2%."
"[english]funfact_best_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%."
"funfact_knife_kills" "%s1 utførte %s2 knivdrap denne runden."
"[english]funfact_knife_kills" "%s1 had %s2 knife kills this round."
"funfact_knife_kills_singular" "%s1 drepte en fiende med kniven."
"[english]funfact_knife_kills_singular" "%s1 killed an enemy with the knife."
"funfact_damage_with_grenade" "%s1 påførte totalt %s2 skade med granater."
"[english]funfact_damage_with_grenade" "%s1 did %s2 total damage with grenades."
"funfact_kills_grenades" "%s1 drepte %s2 fiender med granater."
"[english]funfact_kills_grenades" "%s1 killed %s2 enemies with grenades."
"funfact_blind_kills" "%s1 drepte %s2 fiender mens han var blendet av en
sjokkgranat."
"[english]funfact_blind_kills" "%s1 killed %s2 enemies while flashbanged."
"funfact_blind_kills_singular" "%s1 drepte en fiende mens han var blendet av
en sjokkgranat."
"[english]funfact_blind_kills_singular" "%s1 killed an enemy while flashbanged."
"funfact_kills_with_last_round" "Ved %s2 anledninger drepte %s1 en fiende med
sin siste kule."
"[english]funfact_kills_with_last_round" "On %s2 occasions with only one bullet
left, %s1 killed an enemy."
"funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 drepte en fiende med sin siste
kule."
"[english]funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 killed an enemy with
their last bullet."
"funfact_kills_headshots" "%s1 drepte %s2 fiender med hodeskudd den runden."
"[english]funfact_kills_headshots" "%s1 killed %s2 enemies with headshots that
round."
"funfact_donated_weapons" "%s1 donerte %s2 våpen den runden."
"[english]funfact_donated_weapons" "%s1 donated %s2 weapons that round."
"funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 drepte %s2 fiender med en granat
etter å ha dødd."
"[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 got %s2 grenade kills
while dead."
"funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 drepte en fiende med en
granat etter å ha dødd."
"[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 killed an enemy
with a grenade after dying."
"funfact_knife_in_gunfight" "%s1 tok med seg en kniv til en skytekamp."
"[english]funfact_knife_in_gunfight" "%s1 brought a knife to a gunfight."
"funfact_num_times_jumped" "%s1 hoppet %s2 ganger i løpet av runden."
"[english]funfact_num_times_jumped" "%s1 jumped %s2 times during the round."
"funfact_fall_damage" "%s1 tok %s2 skade... fra jorden."
"[english]funfact_fall_damage" "%s1 took %s2 damage... from the earth."
"funfact_items_purchased" "%s1 kjøpte %s2 gjenstander."
"[english]funfact_items_purchased" "%s1 bought %s2 items."
"funfact_won_as_last_member" "Som siste overlevende på laget, drepte %s1 %s2
fiender og vant runden."
"[english]funfact_won_as_last_member" "As the last member alive, %s1 killed %s2
enemies and won."
"funfact_number_of_overkills" "%s1 fortsatte sin dominans over %s2 forskjellige
spillere."
"[english]funfact_number_of_overkills" "%s1 killed %s2 players they were already
dominating."
"funfact_shots_fired" "%s2 skudd ble avfyrt den runden."
"[english]funfact_shots_fired" "%s2 shots were fired that round."
"funfact_money_spent" "%s1 brukte $%s2 den runden."
"[english]funfact_money_spent" "%s1 spent $%s2 that round."
"funfact_grenades_thrown" "%s1 kastet %s2 granater den runden."
"[english]funfact_grenades_thrown" "%s1 threw %s2 grenades that round."
"funfact_used_all_ammo" "%s1 gikk fullstendig tom for ammo."
"[english]funfact_used_all_ammo" "%s1 went completely dry on ammo."
"funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 overlevde angrep fra %s2
forskjellige fiender."
"[english]funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 survived attacks from %s2
different enemies."
"funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 ble påført skade fra %s2
forskjellige fiender før han døde."
"[english]funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 took damage from %s2 enemies
before dying."
"funfact_defended_bomb" "%s1 forsvarte den plasserte bomben mot %s2 fiender."
"[english]funfact_defended_bomb" "%s1 defended the planted bomb from %s2
enemies."
"funfact_items_dropped_value" "%s1 kastet bort forsyninger verdt $%s2."
"[english]funfact_items_dropped_value" "%s1 threw away $%s2 worth of supplies."
"funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 gjorde ende på %s2 sårede fiender."
"[english]funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 finished off %s2 wounded enemies."
"funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 gjorde skade på %s2 fiender."
"[english]funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 did damage to %s2 enemies."
"funfact_used_multiple_weapons" "%s1 brukte %s2 forskjellige våpen."
"[english]funfact_used_multiple_weapons" "%s1 used %s2 different firearms."
"funfact_terrorist_accuracy" "Terroristene hadde best presisjon med %s2%."
"[english]funfact_terrorist_accuracy" "Terrorists had the best accuracy with
%s2%."
"funfact_ct_accuracy" "Antiterroristene hadde best presisjon med %s2%."
"[english]funfact_ct_accuracy" "Counter-Terrorists had the best accuracy with
%s2%."
"funfact_ct_win_no_kills" "Antiterroristene vant uten å drepe noen
terrorister."
"[english]funfact_ct_win_no_kills" "Counter-Terrorists won without killing any
Terrorists."
"funfact_t_win_no_kills" "Terroristene vant uten å drepe noen
antiterrorister."
"[english]funfact_t_win_no_kills" "Terrorists won without killing any Counter-
Terrorists."
"funfact_t_win_no_casualties" "Terroristene vant uten at noen på laget ble drept."
"[english]funfact_t_win_no_casualties" "Terrorists won without taking any
casualties."
"funfact_ct_win_no_casualties" "Antiterroristene vant uten at noen på laget
ble drept."
"[english]funfact_ct_win_no_casualties" "Counter-Terrorists won without taking
any casualties."
"funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 hadde en presisjon på %s2%, mens resten av
laget hadde %s3%."
"[english]funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%, while
their team's was %s3%."
"funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 hadde en presisjon på %s2%, mens
resten av laget hadde %s3%."
"[english]funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%,
while their team's was %s3%."
"funfact_fallback1" "Kaken er en løgn."
"[english]funfact_fallback1" "The cake is a lie."
"funfact_fallback2" "Gjesp."
"[english]funfact_fallback2" "Yawn."
"funfact_draw" "Kampen ble startet på nytt basert på spillerstemmer."
"[english]funfact_draw" "Match was restarted based on player votes."
"funfact_broke_windows" "%s1 knuste %s2 vinduer."
"[english]funfact_broke_windows" "%s1 shattered %s2 windows."
"funfact_nightvision_damage" "%s1 påførte %s2 skade iført nattsynbriller."
"[english]funfact_nightvision_damage" "%s1 did %s2 damage while wearing
nightvision."
"funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 desarmerte bomben med et mistet
desarmeringssett."
"[english]funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 defused the bomb with a
dropped defuse kit."
"funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 drepte %s2% av motstanderlaget."
"[english]funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 killed %s2% of the enemy team."
"funfact_knife_level_reached" "%s1 spillere nådde gullkniv-nivå."
"[english]funfact_knife_level_reached" "%s1 players reached gold knife level."
"funfact_killed_before_dying" "%s1 drepte %s2 spillere før vedkommende døde."
"[english]funfact_killed_before_dying" "%s1 killed %s2 players before dying."
"funfact_respawned" "%s1 ble gjenopplivet %s2 ganger under kampen."
"[english]funfact_respawned" "%s1 respawned %s2 times during the match."
"funfact_default_weapon" "%s1 vant runden uten å plukke opp et våpen."
"[english]funfact_default_weapon" "%s1 won the round without picking up any
weapons."
"funfact_rounds_without_dying" "%s1 overlevde %s2 runder på rad uten å dø."
"[english]funfact_rounds_without_dying" "%s1 lasted %s2 consecutive rounds
without dying."
"funfact_taser_kill" "%s1 ga %s2 spillere støt."
"[english]funfact_taser_kill" "%s1 tased %s2 players."
"funfact_taser_kill_singular" "%s1 ga %s2 spiller støt."
"[english]funfact_taser_kill_singular" "%s1 tased %s2 player."
"funfact_ticking_time" "Terroristene vant selv om %s2 AT-er prøvde å desarmere
bomben."
"[english]funfact_ticking_time" "Terrorists won despite %s2 CTs trying to
defuse the bomb."
"funfact_ct_win_time" "AT-laget eliminerte T-laget på %s2 sekunder."
"[english]funfact_ct_win_time" "The CT team eliminated the T team in %s2
seconds."
"funfact_ter_win_time" "Terroristlaget eliminerte AT-laget på %s2 sekunder."
"[english]funfact_ter_win_time" "The Terrorist team eliminated the CT team in
%s2 seconds."
"funfact_bots_assumed" "%s1 tok kontroll over %s2 boter den runden."
"[english]funfact_bots_assumed" "%s1 assumed control of %s2 bots that round."
"funfact_domination" "%s1 dominerte flest spillere."
"[english]funfact_domination" "%s1 dominated the most players."
"funfact_revenge" "%s1 tok hevn på %s2 spillere."
"[english]funfact_revenge" "%s1 got revenge on %s2 players."
"funfact_revenge_singular" "%s1 tok hevn på %s2 spiller."
"[english]funfact_revenge_singular" "%s1 got revenge on %s2 player."
"funfact_steps_taken" "%s1 tok %s2 steg under kampen."
"[english]funfact_steps_taken" "%s1 ran %s2 steps during the match."
"funfact_quarter_health" "%s1 drepte %s2 spillere mens vedkommende hadde under
25 helse."
"[english]funfact_quarter_health" "%s1 killed %s2 players while under 25 health."
"funfact_empty_guns" "%s1 gikk tom for ammo med %s2 våpen."
"[english]funfact_empty_guns" "%s1 ran out of ammo using %s2 guns."
"funfact_slow_trigger" "%s1 døde uten å avfyre et skudd med %s2 våpen."
"[english]funfact_slow_trigger" "%s1 died without firing a shot using %s2
guns."
"funfact_pickup_bomb" "%s1 plasserte bomben etter at %s2 lagkamerater hadde hatt
den."
"[english]funfact_pickup_bomb" "%s1 planted bomb after being owned by %s2
teammates."
"funfact_bomb_carriers" "%s1 drepte %s2 ulike bombebærere under den siste runden."
"[english]funfact_bomb_carriers" "%s1 killed %s2 separate bomb carriers in the
last round."
"funfact_knife_bomb_planter" "%s1 vant på kniv-nivået ved å drepe
bombeplassereren."
"[english]funfact_knife_bomb_planter" "%s1 won on knife Level by killing the
bomb planter."
"funfact_bomb_planted_before_kill" "Ingen spillere ble drept før bomben ble
plassert."
"[english]funfact_bomb_planted_before_kill" "No players were killed prior to
the bomb being planted."
"funfact_failed_bomb_plants" "%s2 terrorister forsøkte å plassere bomben den
runden."
"[english]funfact_failed_bomb_plants" "%s2 Terrorists tried planting the bomb
that round."
"funfact_knife_without_ammo" "%s1 fikk %s2 knivdrap etter å ha gått tom for ammo."
"[english]funfact_knife_without_ammo" "%s1 got %s2 knife kills after running
out of ammo."
"funfact_molotov_burns" "%s1 antente %s2 spillere med ild."
"[english]funfact_molotov_burns" "%s1 torched %s2 players with fire."
"funfact_survival_time" "%s1 overlevde lengst: %s2 sekunder."
"[english]funfact_survival_time" "%s1 survived the longest: %s2 seconds."
"funfact_pulled_trigger" "%s1 trykte inn avtrekkeren %s2 ganger den kampen."
"[english]funfact_pulled_trigger" "%s1 pulled the trigger %s2 times that match."
"medalrank_earned_medal" "Du fikk medaljen '%s1'! Du er %s2 medaljer fra din
neste %s3-rang."
"[english]medalrank_earned_medal" "You earned the '%s1' medal! You are %s2 medals
away from your next %s3 rank."
"medalrank_medal_progress" "Du gjorde framskritt mot '%s1'! Du trenger %s2 til."
"[english]medalrank_medal_progress" "You made progress toward '%s1'! You need %s2
more."
"medalrank_rank_up" "Gratulerer! Du oppnådde en ny rang!"
"[english]medalrank_rank_up" "Congratulations! You earned a new rank!"
"medalrank_elo_up" "Du har steget til persentil %s1 Elo-gruppen."
"[english]medalrank_elo_up" "You have risen to the %s1 percentile Elo bracket."
"medalrank_elo_down" "Du har falt ned til persentil %s1 Elo-gruppen."
"[english]medalrank_elo_down" "You have dropped to the %s1 percentile Elo bracket."
"T_Results" "Terroristenes resultater"
"[english]T_Results" "Terrorist Results"
"CT_Results" "Antiterroristenes resultater"
"[english]CT_Results" "Counter-Terrorist Results"
"FreezePanel_NewNemesis1" "DOMINERER DEG"
"[english]FreezePanel_NewNemesis1" "IS DOMINATING YOU"
"FreezePanel_NewNemesis2" " "
"[english]FreezePanel_NewNemesis2" ""
"FreezePanel_OldNemesis1" "DOMINERER DEG FORTSATT"
"[english]FreezePanel_OldNemesis1" "IS STILL DOMINATING YOU"
"FreezePanel_OldNemesis2" " "
"[english]FreezePanel_OldNemesis2" ""
"FreezePanel_Revenge1" "HAR FÅTT HEVN"
"[english]FreezePanel_Revenge1" "HAS GOTTEN REVENGE"
"FreezePanel_Revenge2" " "
"[english]FreezePanel_Revenge2" ""
"FreezePanel_KilledSelf" "DU DREPTE DEG SELV"
"[english]FreezePanel_KilledSelf" "YOU KILLED YOURSELF"
"FreezePanel_Killer1" "DREPTE DEG MED"
"[english]FreezePanel_Killer1" "KILLED YOU WITH"
"FreezePanel_Killer2" " "
"[english]FreezePanel_Killer2" ""
"FreezePanel_ScreenShot" "[F5] Lagre dette øyeblikket"
"[english]FreezePanel_ScreenShot" "[F5] Save this moment"
"CS_FreezeNemesis" "Nemesis"
"[english]CS_FreezeNemesis" "Nemesis"
"CS_FreezeNewNemesis" "Ny nemesis"
"[english]CS_FreezeNewNemesis" "New Nemesis"
"CS_FreezeRevenge" "Hevn"
"[english]CS_FreezeRevenge" "Revenge"
"csgo_instr_explain_zoom" "Bruk siktet"
"[english]csgo_instr_explain_zoom" "Use the scope"
"csgo_instr_explain_silencer" "Skru på eller av lyddemperen"
"[english]csgo_instr_explain_silencer" "Detach or attach the silencer"
"csgo_instr_explain_reload" "Lad ditt våpen"
"[english]csgo_instr_explain_reload" "Reload your gun"
"csgo_instr_explain_use_door" "Bruk dør"
"[english]csgo_instr_explain_use_door" "Use door"
"csgo_instr_explain_follow_bomber" "Beskytt bomberen!"
"[english]csgo_instr_explain_follow_bomber" "Protect the bomber!"
"csgo_instr_explain_bomb_carrier" "Du er bomberen!"
"[english]csgo_instr_explain_bomb_carrier" "You are the bomber!"
"csgo_instr_nav_bomb_siteA" "Bombeområde A"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_siteA" "Bomb Site A"
"csgo_instr_nav_bomb_siteB" "Bombeområde B"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_siteB" "Bomb Site B"
"csgo_instr_explain_buymenu" "Åpne kjøpemenyen"
"[english]csgo_instr_explain_buymenu" "Open the Buy menu"
"csgo_instr_explain_buyarmor" "Hint: Kjøp armor og hjelm"
"[english]csgo_instr_explain_buyarmor" "Hint: Buy armor and helmet"
"csgo_instr_explain_plant_bomb" "Hold for å plassere bombe"
"[english]csgo_instr_explain_plant_bomb" "Hold to Plant Bomb"
"csgo_instr_explain_pickup_bomb" "Plukk opp bomben!"
"[english]csgo_instr_explain_pickup_bomb" "Pick up the bomb!"
"csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "Vokt bomben som ble sluppet!"
"[english]csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "Guard the dropped bomb!"
"csgo_instr_explain_defend_bomb" "Vokt bomben!"
"[english]csgo_instr_explain_defend_bomb" "Guard the bomb!"
"csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "Du har desarmeringssettet. Du desarmerer
bomben raskest."
"[english]csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "You have the defuse kit. You
defuse bombs fastest."
"csgo_cycle_weapons_kb" "Veksle våpen"
"[english]csgo_cycle_weapons_kb" "Cycle weapons"
"csgo_cycle_weapons_gp" "Veksle primærvåpen"
"[english]csgo_cycle_weapons_gp" "Cycle primary weapons"
"csgo_cycle_items_gp" "Veksle sekundærgjenstander"
"[english]csgo_cycle_items_gp" "Cycle secondary items"
"csgo_instr_nav_bomb_site_a" "Bombeområde A"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_site_a" "Bomb site A"
"csgo_instr_nav_bomb_site_b" "Bombeområde B"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_site_b" "Bomb site B"
"csgo_instr_defuse_planted_bomb" "Desarmer bomben!"
"[english]csgo_instr_defuse_planted_bomb" "Defuse the bomb!"
"csgo_instr_find_planted_bomb" "Finn den plasserte bomben!"
"[english]csgo_instr_find_planted_bomb" "Find the planted bomb!"
"csgo_instr_notify_level" "Du avanserte til det neste våpenet"
"[english]csgo_instr_notify_level" "You advanced to the next weapon"
"csgo_instr_notify_earned_nade" "Du fikk en granat for å ha fått ekstra drap"
"[english]csgo_instr_notify_earned_nade" "You earned a grenade for getting extra
kills"
"csgo_instr_notify_amd_knife" "Tjen 2 poeng til laget ditt ved å få et knivdrap"
"[english]csgo_instr_notify_amd_knife" "Earn your team 2 points by getting the
knife kill"
"csgo_instr_notify_amar_knife" "Vinn kampen ved å få et knivdrap"
"[english]csgo_instr_notify_amar_knife" "Win the match by getting a knife kill"
"csgo_prevent_hostage_rescue" "Ikke la AT-ene redde dette gisselet"
"[english]csgo_prevent_hostage_rescue" "Don't let the CTs extract this hostage"
"csgo_use_hostage_follow" "Redd gislene"
"[english]csgo_use_hostage_follow" "Extract the hostages"
"csgo_use_hostage_follow_stop" "Få gisselet til å vente"
"[english]csgo_use_hostage_follow_stop" "Make the hostage wait"
"csgo_instr_rescue_zone" "Redningssone for gissel"
"[english]csgo_instr_rescue_zone" "Hostage Rescue Zone"
"csgo_hostage_lead_to_hrz" "Ta gisselet til redningssonen"
"[english]csgo_hostage_lead_to_hrz" "Take the hostage to the Rescue Zone"
"csgo_instr_explain_weapon_drop" "Slipp ditt gjeldende våpen"
"[english]csgo_instr_explain_weapon_drop" "Drop your current weapon"
"csgo_instr_avoid_teams_fire" "Unngå skuddlinjen til dine lagkamerater!"
"[english]csgo_instr_avoid_teams_fire" "Avoid your teammate's line of fire!"
"csgo_instr_dont_shoot_team" "Ikke skyt lagkameratene dine!"
"[english]csgo_instr_dont_shoot_team" "Don't shoot your teammates!"
"csgo_instr_grenade_hurt_team" "Du skadet en lagkamerat! Vær forsiktig med
hvor du kaster granatene dine!"
"[english]csgo_instr_grenade_hurt_team" "You hurt a teammate! Be careful where
you throw your grenades!"
"csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "Å dukke forbedrer presisjon"
"[english]csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "Crouch improves accuracy"
"csgo_instr_notify_crouch_tactic" "dukketaktikk"
"[english]csgo_instr_notify_crouch_tactic" "crouching tactic"
"csgo_instr_walking_is_silent" "Å gå lager ingen lyd, fiender hører deg når du
løper"
"[english]csgo_instr_walking_is_silent" "Walking makes no sound, enemies hear you
when you run"
"csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "Ild skader og sakker deg ned!"
"[english]csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "Fire hurts and slows you down!"
"csgo_instr_brings_up_scoreboard" "Ta fram resultattavlen"
"[english]csgo_instr_brings_up_scoreboard" "Bring up the scoreboard"
"csgo_instr_nav_hostages" "Hvor er gislene"
"[english]csgo_instr_nav_hostages" "Where are the hostages"
"csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "I bombesone som AT"
"[english]csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "In bomb zone as CT"
"csgo_instr_explain_kill_new_round" "Du avanserte til det neste våpenet"
"[english]csgo_instr_explain_kill_new_round" "You advanced to the next weapon"
"TR_Grab_ToStartTest" "Plukk opp for å starte"
"[english]TR_Grab_ToStartTest" "Pick up to start"
"TR_Grab_ToRestartTest" "Plukk opp for omstart"
"[english]TR_Grab_ToRestartTest" "Pick up to restart"
"TR_Grab_ToStartAgain" "Plukk opp"
"[english]TR_Grab_ToStartAgain" "Pick up"
"TR_UnloadIntoTarget" "Tøm magasinet ditt på dette målet"
"[english]TR_UnloadIntoTarget" "Empty your magazine into this target"
"TR_UnloadIntoTarget2" "Tøm magasinet ditt på dette målet"
"[english]TR_UnloadIntoTarget2" "Empty your magazine into this target"
"TR_CounterTerrorist" "Ikke skyt laget ditt!"
"[english]TR_CounterTerrorist" "Don't shoot your team!"
"TR_Terrorist" "Skyt fienden!"
"[english]TR_Terrorist" "Shoot the enemy!"
"TR_HitEnemyTeam" "Treff 5 fiendemål"
"[english]TR_HitEnemyTeam" "Hit 5 enemy targets"
"TR_HitBurstTarget" "Treff målet 15 ganger"
"[english]TR_HitBurstTarget" "Hit the target 15 times"
"TR_BulletsPenetrate" "Treff målet 15 ganger til"
"[english]TR_BulletsPenetrate" "Hit the target 15 more times"
"TR_SwitchWeapons" "Bytt til ditt siste våpen"
"[english]TR_SwitchWeapons" "Switch to your last weapon"
"TR_OutOfAmmo" "Du gikk tom for ammo. Prøv igjen."
"[english]TR_OutOfAmmo" "You ran out of ammo. Try again."
"TR_OutOfTime" "Du brukte for lang tid. Prøv igjen."
"[english]TR_OutOfTime" "You took too long. Try again."
"TR_OpenDoor" "Åpne dør"
"[english]TR_OpenDoor" "Open door"
"TR_LOOKSPIN" "Hurtigspinn 180"
"[english]TR_LOOKSPIN" "Quick spin 180"
"TR_StartRevisitExit" "Gå til kurs med tidtaking"
"[english]TR_StartRevisitExit" "Go to timed course"
"TR_FinishBurstTraining" "Fortsett til den neste bygningen"
"[english]TR_FinishBurstTraining" "Proceed to the next building"
"TR_FinishFlashTraining" "Fortsett gjennom utgangen"
"[english]TR_FinishFlashTraining" "Proceed through the exit"
"TR_Dam_KillAllTargets" "Eliminer alle fiendemål"
"[english]TR_Dam_KillAllTargets" "Eliminate all enemy targets"
"TR_CrouchMoreAccurate" "Skuddene dine blir mer treffsikre om du dukker"
"[english]TR_CrouchMoreAccurate" "Crouching makes your shots more accurate"
"TR_HiCalBulletsPenetrate" "Kuler med høy kaliber kan penetrere lette
materialer"
"[english]TR_HiCalBulletsPenetrate" "High caliber bullets can penetrate light
materials"
"TR_ShootHead" "Skyt hode for maksimal skade"
"[english]TR_ShootHead" "Shoot head for maximum damage"
"TR_ShootBody" "Skyt kropp for middels skade"
"[english]TR_ShootBody" "Shoot body for medium damage"
"TR_ShootLegs" "Skyt ben for lav skade"
"[english]TR_ShootLegs" "Shoot legs for low damage"
"TR_PickUpGrenade" "Ta en sprenggranat"
"[english]TR_PickUpGrenade" "Take a frag grenade"
"TR_BounceGrenade" "Sprett granat på denne veggen"
"[english]TR_BounceGrenade" "Bounce grenade off this wall"
"TR_EliminateGrenTargs" "Kast granaten din på målene"
"[english]TR_EliminateGrenTargs" "Throw your grenade at the targets"
"TR_PickupExplosives" "Plukk opp eksplosivene"
"[english]TR_PickupExplosives" "Pick up the explosives"
"TR_PlantBombAtA" "Plasser bomben ved område A. Plasseringen til bombeområde er
markert på radaren din."
"[english]TR_PlantBombAtA" "Plant the bomb at Site A. Bomb site locations are
marked on your radar."
"TR_DefuseBombAtB" "Desarmer bomben ved område B. Skynd deg!"
"[english]TR_DefuseBombAtB" "Defuse the bomb at Site B. Hurry!"
"TR_BombBExplode_30" "Bomben vil eksplodere om mindre enn 30 sekunder!"
"[english]TR_BombBExplode_30" "The bomb will explode in less than 30 seconds!"
"TR_ThisBombSiteA" "Dette er bombeområde A"
"[english]TR_ThisBombSiteA" "This is Bomb Site A"
"TR_UseToDefuseBomb" "Hold for å desarmere bombe"
"[english]TR_UseToDefuseBomb" "Hold to Defuse Bomb"
"TR_DefuseFailTryAgain" "Prøv igjen"
"[english]TR_DefuseFailTryAgain" "Try again"
"TR_Tmd_SelectPrimary" "Velg et primærvåpen"
"[english]TR_Tmd_SelectPrimary" "Select a primary weapon"
"TR_Tmd_TakeGrenade" "Ta en sprenggranat"
"[english]TR_Tmd_TakeGrenade" "Take a frag grenade"
"TR_Tmd_TakeKnifePist" "Ta kniven og pistolen"
"[english]TR_Tmd_TakeKnifePist" "Take the knife and pistol"
"TR_Tmd_Jump" "Hopp"
"[english]TR_Tmd_Jump" "Jump"
"TR_Tmd_DowntimeReload" "Lad om under dødtid"
"[english]TR_Tmd_DowntimeReload" "Reload during down time"
"TR_Tmd_SelGrenThrow" "Velg granat og kast hit"
"[english]TR_Tmd_SelGrenThrow" "Select grenade and throw here"
"TR_Tmd_Duck" "Dukk"
"[english]TR_Tmd_Duck" "Crouch"
"TR_Tmd_RunFasterKnife" "Med kniven din valgt, løper du raskere"
"[english]TR_Tmd_RunFasterKnife" "With your knife selected, you run faster"
"TR_Tmd_ResupplyAmmo" "Fyll på ammunisjonen din først"
"[english]TR_Tmd_ResupplyAmmo" "Resupply your ammo first"
"TR_PayAttentionToAmmo" "Hold øye med ammunisjonen din"
"[english]TR_PayAttentionToAmmo" "Pay attention to your ammo"
"TR_CycleThroughWeapons" "Veksle mellom våpnene dine"
"[english]TR_CycleThroughWeapons" "Cycle through your weapons"
"TR_Tmd_RestartTimedCourse" "Start på nytt hvis du vil forsøke å få en bedre
tid!"
"[english]TR_Tmd_RestartTimedCourse" "Restart if you'd like to try for a
better time!"
"TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "Klar til å avslutte?"
"[english]TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "Ready to exit?"
"TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "Å trykke på OK vil avslutte treningsøkten din og ta
deg tilbake til hovedmenyen."
"[english]TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "Clicking OK will end your training session and
take you back to the main menu."
"TR_Finish_All_MsgBox_Title" "Så hva skjer nå?"
"[english]TR_Finish_All_MsgBox_Title" "So What's Next?"
"TR_Finish_All_MsgBox_Body" "Ikke klar til å spille mot mennesker enda? Vi
anbefaler å trene OFFLINE MED BOTER i avslappet-modus. Lykke til!"
"[english]TR_Finish_All_MsgBox_Body" "Not ready to play against humans yet?
We recommend practicing OFFLINE WITH BOTS in casual mode. Good luck!"
"INPUT_DEVICE_KBMOUSE" "TASTATUR/MUS [MELLOMROM]"
"[english]INPUT_DEVICE_KBMOUSE" "KEYBOARD/MOUSE [SPACE]"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD" "GAMEPAD <img src = 'XBoxA.png' width='20' height='20'/>"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD" "GAMEPAD <img src = 'XBoxA.png' width='20'
height='20'/>"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX" "GAMEPAD <img src = 'XBoxA.png' width='20'
height='20'/>"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX" "GAMEPAD <img src = 'XBoxA.png'
width='20' height='20'/>"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3" "trådløs håndkontroll <img src = 'x.png' width='20'
height='20'/>"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3" "wireless controller <img src = 'x.png'
width='20' height='20'/>"
"INPUT_DEVICE_PSMOVE" "PlayStation®Move <img src = 'trigger_move_ss.png'
width='20' height='20'/>"
"[english]INPUT_DEVICE_PSMOVE" "PlayStation®Move <img src = 'move_trigger.png'
width='20' height='20'/>"
"INPUT_DEVICE_HYDRA" "HYDRA <img src = 'right-2-shoulder.png' width='20'
height='20'/>"
"[english]INPUT_DEVICE_HYDRA" "HYDRA <img src = 'right-2-shoulder.png' width='20'
height='20'/>"
"INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER" "PlayStation®Move skarpskytter <img src =
'ss_trigger.png' width='20' height='20'/>"
"[english]INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER" "PlayStation®Move sharp shooter <img src
= 'ss_trigger.png' width='20' height='20'/>"
"SFUI_SelectMode" "Lobby - Spillinnstillinger"
"[english]SFUI_SelectMode" "Lobby - Game Settings"
"SFUI_AwardProgressDisabledBotDifficulty" "Fremskritt på prestasjoner er deaktivert
med denne innstillingen."
"[english]SFUI_AwardProgressDisabledBotDifficulty" "Achievements Progress
Disabled For This Setting."
"SFUI_Map_de_dust2_se" "Dust II SE"
"[english]SFUI_Map_de_dust2_se" "Dust II SE"
"SFUI_Map_de_dust_se" "Dust SE"
"[english]SFUI_Map_de_dust_se" "Dust SE"
"SFUI_Map_de_aztec_se" "Aztec SE"
"[english]SFUI_Map_de_aztec_se" "Aztec SE"
"SFUI_SinglePlayer_BotDiffNav" "${cancel} Tilbake ${confirm} GÅ ${dpad}
Endre vanskelighetsgrad"
"[english]SFUI_SinglePlayer_BotDiffNav" "${cancel} Back ${confirm} GO $
{dpad} Change Difficulty"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "TROFEER" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "TROPHIES"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "PRESTASJONER" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "INNSTILLINGER" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "SPILLINNSTILLINGER" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "GAME SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_MotionControllerMove" "PlayStation®Move" [$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_MotionControllerMove" "PlayStation®Move"
"SFUI_HelpMenu_MotionControllerSharpshooter" "PS Move skarpskytter" [$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_MotionControllerSharpshooter" "PS Move sharp shooter"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "TROFEER" [$PS3]
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "TROPHIES"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "PRESTASJONER" [$X360]
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_Continue" "FORTSETT"
"[english]SFUI_Continue" "CONTINUE"
"SFUI_vote_passed_surrender" "Kapitulerer..."
"[english]SFUI_vote_passed_surrender" "Surrendering..."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_kills" "Du har drept %s1 ut av %s2 fiender for
medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_kills" "You've killed %s1 out of %s2
enemies for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_wins" "Du har vunnet %s1 ut av %s2 runder for
medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_wins" "You've won %s1 out of %s2 rounds
for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_played" "Du har spilt %s1 ut av %s2 runder for
medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_played" "You've played %s1 out of %s2
rounds for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_money" "Du har tjent %s1 ut av %s2 dollar for
medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_money" "You've earned %s1 out of %s2
dollars for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_damage" "Du har gjort %s1 ut av %s2 skade for
medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_damage" "You've dealt %s1 out of %s2
damage for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_headshots" "Du har skutt %s1 ut av %s2
hodeskudd for medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_headshots" "You've shot %s1 out of %s2
headshots for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_plant" "Du har plassert %s1 ut av %s2
bomber for medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_plant" "You've planted %s1 out of
%s2 bombs for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_diffuse" "Du har desarmert %s1 ut av %s2
bomber for medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_diffuse" "You've defused %s1 out
of %s2 bombs for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_rescue" "Du har reddet %s1 ut av %s2 gissel for
medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_rescue" "You've rescued %s1 out of
%s2 hostages for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_donate" "Du har donert %s1 ut av %s2 våpen for
medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_donate" "You've donated %s1 out of
%s2 weapons for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_dominate" "Du har dominert %s1 ut av %s2
motstandere for medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_dominate" "You've dominated %s1 out of
%s2 opponents for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_overkill" "Du har forlenget domineringen for
%s1 ut av %s2 motstandere for medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_overkill" "You've overkilled %s1 out of
%s2 opponents for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_revenge" "Du har hevnet deg på %s1 ut av %s2
motstandere for medaljen '%s3'."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_revenge" "You've got revenge on %s1
out of %s2 opponents for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanel_arsenal_first" "1. plass"
"[english]SFUI_WinPanel_arsenal_first" "1st Place Winner"
"SFUI_WinPanel_arsenal_second" "2."
"[english]SFUI_WinPanel_arsenal_second" "2nd"
"SFUI_WinPanel_arsenal_third" "3."
"[english]SFUI_WinPanel_arsenal_third" "3rd"
"SFUI_ARFlashAlert_ReachedLevel" "Oppnådd nivå %s1 / %s2"
"[english]SFUI_ARFlashAlert_ReachedLevel" "Reached Level %s1 / %s2"
"SFUI_ARFlashAlert_BonusGrenade" "Bonusgranat tjent!"
"[english]SFUI_ARFlashAlert_BonusGrenade" "Bonus Grenade Earned!"
"SFUI_ARFlashAlert_NextWeapon" "Neste våpen anskaffet"
"[english]SFUI_ARFlashAlert_NextWeapon" "Next Weapon Acquired"
"SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "OPPVARMING %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "WARMUP %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "OPPVARMING SLUTTER %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "WARMUP ENDING %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "<font color='#C6E075'>KAMPEN STARTER OM
%s1...</font>"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "<font color='#C6E075'>MATCH
STARTING IN %s1...</font>"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "KAMPSTART"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "MATCH START"
"SFUI_Notice_Match_Will_Start_Chat" ">> Kampen vil starte når oppvarmingen er
ferdig."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Start_Chat" ">> Match will start when warmup
has ended."
"SFUI_NextWeaponController" "Velg neste lager"
"[english]SFUI_NextWeaponController" "Select Next Inventory"
"SFUI_PreviousWeaponController" "Velg forrige lager"
"[english]SFUI_PreviousWeaponController" "Select Previous Inventory"
"SFUI_CycleNextItems" "Velg granater/bombe/nærkamp"
"[english]SFUI_CycleNextItems" "Select Grenades/Bomb/Melee"
"SFUI_MeleeSlot" "Kniv/Zeus"
"[english]SFUI_MeleeSlot" "Knife/Zeus"
"SFUI_Calibrate_Nav_Error" "${cancel} Omkalibrer"
"[english]SFUI_Calibrate_Nav_Error" "${cancel} Recalibrate"
"SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "Advarsel: Høy belysning\nLysforholdene i
rommet er svært lyse og kan påvirke spillet."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "Warning: Bright Lighting\nLighting
conditions in your room are very bright and may affect gameplay."
"SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "Advarsel: Bevegelse oppdaget\nKalibreringen
var ikke ideell fordi PlayStation®Move-kontrollen ikke ble holdt stille under
kalibreringen."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "Warning: Motion Detected\nCalibration
was not ideal because the PlayStation®Move motion controller was not held still
during calibration."
"SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "Advarsel: Veldig fargerike omgivelser\nSporing
kan bli svekket på grunn av at objektene i motivet har ulike farger."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "Warning: Very Colorful
Environment\nTracking may be compromised because objects of various colors are in
the scene."
"SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "Advarsel: Nyansekonflikt\nSporing kan bli svekket på
grunn av et objekt som har lignende farge med den innstilte nyansen er i motivet."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "Warning: Hue Conflict\nTracking may be
compromised because an object that is similar in color with the currently set hue
is in the scene."
"SFUI_Calibrate_Error_Bright" "Feil: Sterkt lys\nKalibrering mislyktes fordi lyset
i rommet ditt er for sterkt."
"[english]SFUI_Calibrate_Error_Bright" "Error: Bright Light\nCalibration failed
because the light in your room is too bright."
"SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "Feil: Kan ikke finne kule\nKalibrering
mislyktes fordi PlayStation®Move-kontrollen ikke ble oppdaget av PlayStation®Eye."
"[english]SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "Error: Can't Find Sphere\nCalibration
failed because the PlayStation®Move motion controller was not detected by the
PlayStation®Eye."
"SFUI_Calibrate_Error_Motion" "Feil: Bevegelse oppdaget\nKalibrering mislyktes
fordi PlayStation®Move-kontrollen ikke ble holdt stille under kalibreringen."
"[english]SFUI_Calibrate_Error_Motion" "Error: Motion Detected\nCalibration
failed because the PlayStation®Move motion controller was not held still during
calibration."
"SFUI_LobbyCallToArms_Title" "Samle troppene"
"[english]SFUI_LobbyCallToArms_Title" "Call to Arms"
"SFUI_LobbyCallToArms_Text" "Dette vil invitere alle medlemmene i denne gruppen
til lobbyen din. Er du sikker?"
"[english]SFUI_LobbyCallToArms_Text" "This will invite every member of this
group to join your lobby. Are you sure?"
"SFUI_LobbyTypeText00" "Ikke lag-matchmaking"
"[english]SFUI_LobbyTypeText00" "Not Team Matchmaking"
"SFUI_LobbyTypeText01" "Lag-matchmaking (Nøyaktig 5 spillere)"
"[english]SFUI_LobbyTypeText01" "Team Matchmaking (Exactly 5 players)"
"SFUI_LobbyType_5Player" "Lag-matchmaking (Nøyaktig 5 spillere)"
"[english]SFUI_LobbyType_5Player" "Team Matchmaking (Exactly 5 players)"
"SFUI_LobbyType_10Player" "–"
"[english]SFUI_LobbyType_10Player" "-N/A-"
"SFUI_Lobby_NoClansFound" "Ingen lag funnet"
"[english]SFUI_Lobby_NoClansFound" "No Teams Found"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag" [$X360]
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Online ID" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Online ID"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Profilnavn" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Profile Name"
"SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "Kunne ikke bli med i økten. Prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "Failed to join session.
Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "Ingen tjenere ble funnet, og
lokale tjenere er blitt deaktiverte for denne klienten. Kunne ikke opprette en ny
økt."
"[english]SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "No servers were found, and
listen servers have been disabled for this client. Failed to create a new
session."
"SFUI_Hud_SavingGame" "Lagrer spill..."
"[english]SFUI_Hud_SavingGame" "Saving Game..."
"SFUI_Hud_GameSaved" "Spill lagret."
"[english]SFUI_Hud_GameSaved" "Game Saved."
"SFUI_Hud_SavingProfile" "Lagrer profil..."
"[english]SFUI_Hud_SavingProfile" "Saving Profile..."
"SFUI_Hud_ProfileSaved" "Profil lagret."
"[english]SFUI_Hud_ProfileSaved" "Profile Saved."
"SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "ENDRE TASTER/KNAPPER"
"[english]SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "EDIT KEYS/BUTTONS"
"SFUI_SteamOverlay_Title" "Steam-samfunn i spill"
"[english]SFUI_SteamOverlay_Title" "Steam Community In-Game"
"SFUI_SteamOverlay_Text" "Denne funksjonen krever at Steam-samfunnet i spill
er aktivert.\n\nDu må kanskje starte spillet på nytt etter at du har aktivert denne
funksjonen i Steam:\nSteam -> Fil -> Innstillinger -> I spill: Aktiver Steam-
samfunnet i spill\n" [$WIN32]
"[english]SFUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game
to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature
in Steam:\nSteam -> File -> Settings -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n"
"SFUI_SteamOverlay_Text" "Denne funksjonen krever at Steam-samfunnet i spill
er aktivert.\n\nDu må kanskje starte spillet på nytt etter at du har aktivert denne
funksjonen i Steam:\nSteam -> Fil -> Innstillinger -> I spill: Aktiver Steam-
samfunnet i spill\n" [$OSX]
"[english]SFUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game
to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature
in Steam:\nSteam -> Preferences -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n"
"SFUI_XboxLive" "Xbox LIVE"
"[english]SFUI_XboxLive" "Xbox LIVE"
"SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "Du må være logget inn på en spillerprofil med
flerspillerrettigheter for å kunne spille online."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "You must be signed in to a gamer profile
with multiplayer privileges to play online."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Begge spillere må være logget inn
på en konto med flerspillerrettigheter for å spille online."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed
in to an account with multiplayer privileges to play online."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "Du må være logget inn på Xbox LIVE for å
spille online."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "You must be signed in to Xbox LIVE
to play online."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Begge spillere må være logget inn på Xbox LIVE
for å spille online."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to
Xbox LIVE to play online."
"SFUI_PasswordEntry_Title" "Tjeneren krever passord"
"[english]SFUI_PasswordEntry_Title" "Server Requires Password"
"SFUI_PasswordEntry_Prompt" "Skriv inn passord:"
"[english]SFUI_PasswordEntry_Prompt" "Enter password:"
"SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Feil med spillerprofil"
"[english]SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Gamer Profile Error"
"SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "Spillerprofilen ble ikke funnet eller kunne
ikke oppdateres. Preferanser og spillfremgangen vil ikke bli lagret uten en gyldig
lagringsenhet."
"[english]SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "The gamer profile was not found or
failed to update. Preferences and game progress will not be saved without a valid
storage device."
"SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Preferanser og spillfremgangen vil ikke bli
lagret uten en gyldig lagringsenhet."
"[english]SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Preferences and game progress will
not be saved without a valid storage device."
"SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Kontroller frakoblet"
"[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Controller Disconnected"
"SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Vennligst koble til kontrollen igjen!" [!
$X360]
"[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the controller!"
"SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Vennligst koble til Xbox 360-kontrollen
igjen!" [$X360]
"[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the Xbox 360
Controller!"
"SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Du må ha en spillerprofil med
flerspillerrettigheter for å se på en annen spillers spillerkort." [!$PS3]
"[english]SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with
multiplayer privileges to view another player's gamer card."
"SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Du må har en spillerprofil med
flerspillerrettigheter for å se på en annen spillers profil." [$PS3]
"[english]SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with
multiplayer privileges to view another player's profile."
"SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Innloggingsendring"
"[english]SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Sign-in Change"
"SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "Du er blitt fjernet fra spillet på grunn av en
innloggingsendring."
"[english]SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "You have been removed from the
game due to a sign-in change."
"SFUI_MsgBx_SignInChange" "Innloggingsendring har forekommet."
"[english]SFUI_MsgBx_SignInChange" "Sign-in change has occurred."
"SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "LOGGET UT"
"[english]SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "SIGNED OUT"
"SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "FRAKOBLET"
"[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "DISCONNECTED"
"SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Mistet tilkobling til tjener"
"[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Lost Connection to Server"
"SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nUstøttet eller korrupt nedlastbart innhold."
"[english]SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nUnsupported or corrupt downloadable
content."
"SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nNedlastbart innhold lastet."
"[english]SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nDownloadable content loaded."
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "LAGRINGSENHET ER FULL"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "STORAGE DEVICE FULL"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "Det er ikke plass til å lagre preferanser og
spillfremgang.\nEr du sikker på at du vil fortsette?"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "There is no room to save
preferences and game progress.\nAre you sure you want to continue?"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "KORRUPT LAGRINGSFIL"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "SAVE FILE CORRUPTED"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "Den valgte lagringsenheten inneholder en
fil som er korrupt eller ikke kan åpnes.\nVennligst velg en annen lagringsenhet
eller slett den korrupte filen.\n\nPreferanser og spillfremgangen vil ikke bli
lagret uten en gyldig lagringsenhet.\nVil du fortsette uten å velge en
lagringsenhet?"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "The selected storage device
contains a file that is corrupted or not able to be opened.\nPlease choose another
storage device or delete the corrupted file.\n\nPreferences and game progress will
not be saved without a valid storage device.\nWould you like to continue without
selecting a storage device?"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "LAGRINGSENHET IKKE VALGT"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "STORAGE DEVICE NOT SELECTED"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "Lagringsenheten har ikke blitt
valgt.\nPreferanser og spillfremgangen vil ikke bli lagret uten en gyldig
lagringsenhet.\nEr du sikker på at du vil fortsette?"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "The storage device has not been
selected.\nPreferences and game progress will not be saved without a valid storage
device.\nAre you sure you want to continue?"
"SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Kontakter lagringsenhet...\n\nLagrer
innhold.\nVennligst ikke skru av konsollen din." [!$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Accessing Storage Device...\n\nSaving
content.\nPlease don't turn off your console."
"SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Laster profildata...\n\nLagrer
innhold.\nVennligst ikke skru av PS3™-systemet ditt." [$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Loading Profile Data...\n\nSaving
content.\nPlease don't turn off your PS3™ system."
"SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Kontakter lagringsenhet...\n\nLagrer
innhold.\nVennligst ikke skru av konsollen din." [!$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Accessing Storage Device...\n\nSaving
content.\nPlease don't turn off your console."
"SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Laster profildata...\n\nLagrer innhold.\nVennligst
ikke skru av PS3™-systemet ditt." [$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Loading Profile Data...\n\nSaving
content.\nPlease don't turn off your PS3™ system."
"SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "Du må avslutte nå og frigjøre\nharddiskplass:
ytterligere"
"[english]SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "You must quit now and free up some\nhard disk
space: additional "
"SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB påkrevd."
"[english]SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB required."
"SFUI_Boot_Error_Title" "FATAL FEIL"
"[english]SFUI_Boot_Error_Title" "FATAL ERROR"
"SFUI_Boot_ErrorFatal" "Det har oppstått en fatal feil under konfigurasjonen av
CS:GO.\nDu må avslutte spillet nå og sørge for at du har\ntilstrekkelig plass på
harddisken og at harddisken ikke er korrupt."
"[english]SFUI_Boot_ErrorFatal" "There has been a fatal error configuring
CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have\nsufficient free hard disk
space and your hard disk is not corrupt."
"SFUI_Boot_Save_Error_Title" "FEIL VED LAGRING"
"[english]SFUI_Boot_Save_Error_Title" "SAVE GAME ERROR"
"SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "Dette lagrede CS:GO-spillet tilhører en annen
bruker.\nDu kan overskrive dette lagrede CS:GO-spillet nå for å fortsette."
"[english]SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "This CS:GO saved game belongs to another
user.\nYou can overwrite this CS:GO saved game to continue."
"SFUI_Boot_Error_BROKEN" "Dette lagrede CS:GO-spillet er korrupt.\nDu må
avslutte spillet nå, og slette denne lagrede CS:GO-spillinformasjonen."
"[english]SFUI_Boot_Error_BROKEN" "This CS:GO saved game is corrupt.\nYou must
quit now and delete this CS:GO saved game information."
"SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "CS:GO kunne ikke å få tilgang til det lagrede
spillet.\nDu må avslutte spillet nå, og slette denne lagrede CS:GO-
spillinformasjonen."
"[english]SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "CS:GO failed to access saved game
storage.\nYou must quit now and delete this CS:GO saved game information."
"SFUI_Boot_Wait_Title" "VENT"
"[english]SFUI_Boot_Wait_Title" "WAIT"
"SFUI_Boot_SaveContainer" "Vennligst vent mens CS:GO konfigurerer lagring\nog
bekrefter din lagrede informasjon..."
"[english]SFUI_Boot_SaveContainer" "Please wait while CS:GO is configuring
storage\nand validating your saved information..."
"SFUI_Boot_Trophies" "Vennligst vent mens CS:GO konfigurerer trofeer\nog
bekrefter din profilinformasjon..."
"[english]SFUI_Boot_Trophies" "Please wait while CS:GO is configuring trophies\nand
validating your profile information..."
"SFUI_Character_Guest" "Spiller"
"[english]SFUI_Character_Guest" "Player"
"SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "Advarsel"
"[english]SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "Warning"
"SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "PlayStation®Eye fjernet, vennligst koble til
igjen"
"[english]SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "PlayStation®Eye removed, please
reconnect"
"SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "Advarsel"
"[english]SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "Warning"
"SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "PlayStation®Move-kontrollen er utenfor
synsvidden, vennligst ha den midt foran PlayStation®Eye-kameraet"
"[english]SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "PlayStation®Move motion controller is
out of view, please re-center it in front of the PlayStation®Eye camera"
"GameUI_A_BUTTON" "A-knapp"
"[english]GameUI_A_BUTTON" "A Button"
"GameUI_B_BUTTON" "B-knappen"
"[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button"
"GameUI_X_BUTTON" "X-knapp"
"[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button"
"GameUI_Y_BUTTON" "Y-knapp"
"[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button"
"GameUI_L_TRIGGER" "Venstre trigger"
"[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger"
"GameUI_R_TRIGGER" "Høyre trigger"
"[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger"
"GameUI_L_SHOULDER" "Venstre skulder"
"[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder"
"GameUI_R_SHOULDER" "Høyre skulder"
"[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder"
"GameUI_Icons_UP" "U"
"[english]GameUI_Icons_UP" "U"
"GameUI_Icons_DOWN" "D"
"[english]GameUI_Icons_DOWN" "D"
"GameUI_Icons_LEFT" "L"
"[english]GameUI_Icons_LEFT" "L"
"GameUI_Icons_RIGHT" "R"
"[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R"
"GameUI_Icons_DPAD" "C"
"[english]GameUI_Icons_DPAD" "C"
"GameUI_Icons_START" "5"
"[english]GameUI_Icons_START" "5"
"GameUI_Icons_BACK" "4"
"[english]GameUI_Icons_BACK" "4"
"GameUI_Icons_STICK1" "6"
"[english]GameUI_Icons_STICK1" "6"
"GameUI_Icons_STICK2" "7"
"[english]GameUI_Icons_STICK2" "7"
"GameUI_Icons_S1_UP" "6"
"[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6"
"GameUI_Icons_S2_UP" "7"
"[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7"
"GameUI_Icons_LSTICK" "6"
"[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6"
"GameUI_Icons_RSTICK" "7"
"[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7"
"GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
"[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
"GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
"[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
"GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
"[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
"GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
"[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
"GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
"[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
"GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
"[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
"GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
"[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
"GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
"[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
"GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
"[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
"GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
"[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
"GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
"[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
"GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
"[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
"GameUI_Icons_NONE" "< ikke tildelt >"
"[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >"
"GameUI_KeyNames_UP" "Styrekors opp"
"[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up"
"GameUI_KeyNames_DOWN" "Styrekors ned"
"[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down"
"GameUI_KeyNames_LEFT" "Styrekors venstre"
"[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left"
"GameUI_KeyNames_RIGHT" "Styrekors høyre"
"[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right"
"GameUI_KeyNames_START" "START-knappen"
"[english]GameUI_KeyNames_START" "START button"
"GameUI_KeyNames_BACK" "BACK-knappen"
"[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button"
"GameUI_KeyNames_STICK1" "venstre styrespak-knapp"
"[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button"
"GameUI_KeyNames_STICK2" "høyre styrespak-knapp"
"[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button"
"GameUI_KeyNames_S1_UP" "venstre styrespak"
"[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick"
"GameUI_KeyNames_S2_UP" "høyre styrespak"
"[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick"
"GameUI_KeyNames_LSTICK" "venstre styrespak"
"[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick"
"GameUI_KeyNames_RSTICK" "høyre styrespak"
"[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick"
"GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A-knapp"
"[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button"
"GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B-knappen"
"[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button"
"GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X-knapp"
"[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button"
"GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y-knapp"
"[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button"
"GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "venstre skulderknapp"
"[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper"
"GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "høyre skulderknapp"
"[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper"
"GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "venstre trigger"
"[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger"
"GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "høyre trigger"
"[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger"
"csgo_switch_to_items_gp" "Bytt til en gjenstand"
"[english]csgo_switch_to_items_gp" "Switch to an item"
"SFUI_Notice_Knife_Level_Chat" "<font color='#fff000'>%s1 har nådd gullkniv-
nivå!</font>"
"[english]SFUI_Notice_Knife_Level_Chat" "<font color='#fff000'>%s1 has reached
gold knife level!</font>"
"SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "Vertikal vendehastighet"
"[english]SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "Vertical Turn Speed"
"SFUI_LobbyPrompt_MMFailedTitle" "Matchmaking mislyktes"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_MMFailedTitle" "Matchmaking Failed"
"SFUI_LobbyPrompt_MMFailedText" "Kunne ikke finne et spill å bli med i.
Vennligst prøv igjen."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_MMFailedText" "Unable to find a game to join. Please
try again."
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameTitle" "Bli med i et annet spill?"
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameTitle" "Join another game?"
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Klikk på OK for å bekrefte at du vil forlate
dette spillet og bli med i et annet."
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Click OK to confirm that you would
like to leave this game and join another."
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Trykk på ${confirm} for å bekrefte at du vil
forlate dette spillet og bli med i et annet." [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Press ${confirm} to confirm that
you would like to leave this game and join another."
"SFUI_SessionError_Lock" "Kunne ikke koble til spillet fordi det er blitt
låst."
"[english]SFUI_SessionError_Lock" "Failed to connect to the game because it has
been locked."
"SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "Steam kreves for å bli med i et
spill. Vennligst kontroller din tilkobling til Steam og prøv igjen."
"[english]SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "Steam is required to join a
game. Please check your connection to Steam and try again."
"SFUI_Hint_Reticule_Spread" "Det ytre siktet indikerer våpenets spredning. Jo
bredere det er, desto mer upresist blir skuddet."
"[english]SFUI_Hint_Reticule_Spread" "The outer aiming reticule indicates the
spread of your weapon. The wider it is, the more inaccurate your shot will be."
"SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "Du er mer treffsikker når du står stille, men du er
mest treffsikker om du dukker."
"[english]SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "You are more accurate when you stand
still. Crouching makes you the most accurate."
"SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "Fiender kan høre fottrinnene når du løper. Hvis du
går blir fottrinnene lydløse og det forbedrer presisjonen."
"[english]SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "Enemies can hear your footsteps when you run.
Walking will make your footsteps silent and will improve your accuracy."
"SFUI_Hint_Burst_Fire" "Hvis du fyrer av et automatvåpen i korte salver, så er det
lettere å beholde kontrollen over skuddene og det forbedrer presisjonen."
"[english]SFUI_Hint_Burst_Fire" "Firing an automatic weapon in short bursts
will help you maintain control over your shots and will improve your accuracy."
"SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "Kraftige våpen kan penetrere mange tynne overflater.
Hvis fienden gjemmer seg bak en tredør eller gipsvegg, så kan du nok fortsatt
treffe dem."
"[english]SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "Powerful guns can penetrate many thin
surfaces. If your enemy is hiding behind a wooden door or plaster wall, you can
probably still hit them."
"SFUI_Hint_Flashbang_Turn" "Hvis du ser vekk fra en sjokkgranat, så blir den
blendende effekten mindre."
"[english]SFUI_Hint_Flashbang_Turn" "Turning your view away from a Flashbang
Grenade will lessen its blinding effects."
"SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "Det går raskere å bytte til pistolen enn å lade om.
I en skuddveksling kan dette gi deg en fordel."
"[english]SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "Switching to your pistol is faster than
reloading. In a firefight, this can give you the advantage."
"SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "Du er sårbar mens du lader om. Sørg for at du
er på en sikker plass, eller i dekning når du lader om."
"[english]SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "You are vulnerable when you are
reloading. Make sure you are in a safe spot or behind cover when you reload."
"SFUI_Hint_One_Diffusal_Kit" "På bombekart vil bare et medlem av antiterroristene
starte med et desarmeringssett."
"[english]SFUI_Hint_One_Diffusal_Kit" "On bomb maps, only one member of the
Counter-Terrorist team spawns with a diffusal kit."
"SFUI_Hint_Diffusal_Speed" "Desarmeringssett reduserer tiden det tar å desarmere
en bombe."
"[english]SFUI_Hint_Diffusal_Speed" "Diffusal kits reduce the time it takes to
diffuse a bomb."
"SFUI_Hint_Stick_With_Team" "Det er svært risikabelt å gå i kamp alene. Hold deg
med lagkamerater og dekk hverandre."
"[english]SFUI_Hint_Stick_With_Team" "Engaging in combat alone is very risky.
Stick with your teammates and watch their back."
"SFUI_Hint_Backstab" "Hvis du er bak en fiende, kan du stikke dem i ryggen med
kniven. Det gjør mye mer skade og resulterer vanligvis i et umiddelbart drap."
"[english]SFUI_Hint_Backstab" "If you're behind an enemy, stab them in the back
with your knife. It does a lot more damage and usually results in an instant kill."
"SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "Hvis du hopper beveger du deg saktere og du har
mindre presisjon."
"[english]SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "Jumping slows your movement and decreases your
accuracy."
"SFUI_Hint_Break_Objects" "Mange ting i verdenen kan\nødelegges, slik som noen
vinduer,\nplater og bokser."
"[english]SFUI_Hint_Break_Objects" "Many objects in the world can be\nbroken,
including some windows,\nboards, and boxes."
"SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "Du må stå stille når du avfyrer skuddet for å
være treffsikker med en snikskytterrifle."
"[english]SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "To be accurate with a sniper rifle, you
must stand still when you fire your shot."
"SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "Ammunisjonsforvaltning er ekstremt viktig. Hvis du
går tom for kuler i en skuddveksling har du store problemer."
"[english]SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "Ammo management is extremely important. If
you run out of bullets in a firefight, you are in deep trouble."
"SFUI_Sugar3" "??? - Våpenkrangler"
"[english]SFUI_Sugar3" "??? - Weapons Wrangler"
"SFUI_Mocap0" "Lou Klein - Terrorist"
"[english]SFUI_Mocap0" "Lou Klein - Terrorist"
"SFUI_Mocap1" "Matt Anderson - Antiterrorist"
"[english]SFUI_Mocap1" "Matt Anderson - Counter Terrorist "
"INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER" "Navigasjonskontroller"
"[english]INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER" "Navigation controller"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "Kalibrer bevegelseskontroller"
"[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "Calibrate Motion Controller"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "Du er i ferd med å starte et spill med en
bevegelseskontroller, men den har ikke blitt kalibrert. Vil du gjøre det nå?"
"[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "You are about to start playing the game
with a motion controller, but it has not been calibrated. Would you like to do so
now?"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} Avbryt ${Confirm} Kalibrer"
"[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} Cancel ${Confirm}
Calibrate"
"SFUI_vote_failed_recent_kick" "En avstemning om å kaste ut denne spilleren
mislyktes nylig. Den kan ikke startes igjen før om %s1 sekunder."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_kick" "Voting to kick this player failed
recently. It can't be called for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_changemap" "En avstemning om å endre dette kartet
mislyktes nylig. Den kan ikke startes igjen før om %s1 sekunder."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_changemap" "Voting to this map failed
recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "En avstemning om å bytte lagene mislyktes
nylig. Den kan ikke startes igjen før om %s1 sekunder."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "Voting to swap teams failed
recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "En avstemning om å blande lagene
mislyktes nylig. Den kan ikke startes igjen før om %s1 sekunder."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "Voting to scramble failed
recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_restart" "En avstemning om å starte på nytt mislyktes
nylig. Den kan ikke startes igjen før om %s1 sekunder."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_restart" "Voting to restart failed recently.
It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_Freeze_Skip_Trigger" "<img src = 'trigger_move_ss.png' width='20'
height='20'/>Hopp over"
"[english]SFUI_Freeze_Skip_Trigger" "<img src = 'trigger_move_ss.png' width='20'
height='20'/>Skip"
"SFUI_Lobby_GameSettings" "SPILLINNSTILLINGER"
"[english]SFUI_Lobby_GameSettings" "GAME SETTINGS"
"SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "Hurtigkamp"
"[english]SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "Quickmatch"
"SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2"
"[english]SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2"
"SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "Denne økten er reservert for et lag. Vennligst
prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "This session is currently reserved
for a team. Please try again."
"SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "Laster %s1 om: %s2"
"[english]SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "Loading %s1 In: %s2"
"SFUI_Vote_NextMap" "Velg neste kart..."
"[english]SFUI_Vote_NextMap" "Choose Next Map..."
"SFUI_vote_failed_vote_in_progress" "En avstemning er allerede i gang!"
"[english]SFUI_vote_failed_vote_in_progress" "A vote is already in progress!"
"SFUI_LobbyPrompt_NewHostTitle" "Lobbyleder er endret"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_NewHostTitle" "Lobby Leader Changed"
"SFUI_LobbyPrompt_NewHostText" "Den opprinnelige lobbylederen forlot spillet.
Du er den nye lobbylederen."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_NewHostText" "The original lobby leader left the game.
You are the new lobby leader."
"Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Omgrupper lag."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Regroup Team."
"Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Lag, rapporter inn."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Report in, team."
"Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "Du tar føringen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "You take the point."
"Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Blir beskutt...trenger assistanse!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Taking fire...need assistance!"
"Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Lag, trekk tilbake!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Team, fall back!"
"Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Hold dere sammen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Stick together, team."
"Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Storm fronten!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Storm the front!"
"Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages" "Jeg har gisselet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages" "I've got the hostage."
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb" "Jeg desarmerer bomben."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb" "I'm defusing the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb" "Jeg plasserer bomben."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb" "I'm planting the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Oppfattet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Roger that."
"Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Trenger forsterkninger."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Need backup."
"Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Rapporterer inn."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Reporting in."
"Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Negativt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Negative."
"Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Sektor klarert."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Sector clear."
"SFUI_Accept" "GODTA"
"[english]SFUI_Accept" "ACCEPT"
"SFUI_SinglePlayer_TeamLobbyNav" "${cancel} Tilbake ${confirm} Godta ${dpad}
Naviger"
"[english]SFUI_SinglePlayer_TeamLobbyNav" "${cancel} Back ${confirm} Accept
${dpad} Navigate"
"SFUI_Medals_Title" "UTMERKELSER" [$PS3]
"[english]SFUI_Medals_Title" "AWARDS"
"SFUI_vote_failed_disabled" "Denne tjeneren har slått av avstemning."
"[english]SFUI_vote_failed_disabled" "This server has disabled voting."
"SFUI_Notice_YouDroppedWeapon" "Du slapp: %s1"
"[english]SFUI_Notice_YouDroppedWeapon" "You dropped your %s1"
"SFUI_Notice_CannotDropWeapon" "Du kan ikke slippe: %s1"
"[english]SFUI_Notice_CannotDropWeapon" "You cannot drop your %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "<font color='#C6E075'>KAMPEN STARTER</font>"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "<font color='#C6E075'>MATCH
STARTING</font>"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "<font color='#C6E075'>KAMPEN STARTER PÅ
NYTT OM %s1...</font>"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "<font color='#C6E075'>MATCH
RESTARTING IN %s1...</font>"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "<font color='#C6E075'>KAMPEN STARTES PÅ
NYTT</font>"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "<font color='#C6E075'>MATCH
RESTARTING</font>"
"SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "Fullskjerm i vindu"
"[english]SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "Fullscreen Windowed"
"SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "Oppløsningsinnstillinger er blitt
endret. Forkast endringer av oppløsningen?"
"[english]SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "Resolution settings have
changed. Discard changes to resolution?"
"SFUI_LobbyGameSettings_Title" "ANGI SPILLINNSTILLINGER"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_Title" "SET GAME OPTIONS"
"SFUI_LobbyGameSettings_Text" "Vil du angi spillinnstillingene eller hurtigkamp til
ethvert modus/kart?"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_Text" "Would you like to set game options or
quickmatch into any mode/map?"
"SFUI_LobbyGameSettings_QMButton" "Hurtigkamp"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_QMButton" "Quickmatch"
"SFUI_LobbyGameSettings_OKButton" "Innstillinger"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_OKButton" "Settings"
"SFUI_LobbyGameSettings_Help" "${cancel} Tilbake ${confirm} Innstillinger $
{north} Hurtigkamp"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_Help" "${cancel} Back ${confirm} Settings
${north} Quickmatch"
"SFUI_Lobby_ShowInvites" "INVITER VENNER"
"[english]SFUI_Lobby_ShowInvites" "INVITE FRIENDS"
"SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "VIS SPILLINFO"
"[english]SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "SHOW GAME INFO"
"SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Forlat lobby ${altstart} Inviter venner $
{lshoulder} Steam-profil" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart}
Invite Friends ${lshoulder} Steam Profile"
"SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Forlat lobby ${altstart} Vis
spillinfo ${lshoulder} Vis Steam-profil" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby $
{altstart} Show Game Info ${lshoulder} Steam Profile"
"SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "Inviter venner"
"[english]SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "Invite Friends"
"SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "${altstart} Inviter venner" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "${altstart} Invite Friends"
"SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle_PS3" "Online begrenset"
"[english]SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle_PS3" "Online Restricted"
"SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled_PS3" "Online-tjenesten er deaktivert på din
PlayStation®Network-konto på grunn av foreldrekontroll."
"[english]SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled_PS3" "Online service is disabled on your
PlayStation®Network account due to parental control restrictions."
"SFUI_Hint_Flashbang_Careful" "Sjokkgranater blender midlertidig alle som ser dem
gå av. Vær forsiktig, da dette også gjelder deg selv og ditt eget lag!"
"[english]SFUI_Hint_Flashbang_Careful" "'Flashbang' grenades temporarily blind
anyone who sees them go off. Be careful because this includes your team and even
yourself!"
"SFUI_Hint_BuyArmor" "Ikke glem å kjøpe verneutstyr i konkurransespilling! Har
du verneutstyr så kan du ta mer skade og det lar deg leve lengre."
"[english]SFUI_Hint_BuyArmor" "Don't forget to buy armor in Competitive Mode!
Wearing armor will increase the amount of damage you can take and allow you to live
longer."
"SFUI_Hint_Defusal_Speed" "Ikke glem desarmeringssett i konkurransespilling!
Desarmeringssett reduserer tiden det tar å desarmere en plassert bombe betydelig."
"[english]SFUI_Hint_Defusal_Speed" "Don't forget your defuse kit in Competitive
Mode! Defuse kits significantly reduce the time it takes to defuse a planted
bomb."
"SFUI_Hint_Defuse_Wins" "Du vinner alltid runden ved å desarmere bomben, uavhengig
av hvor mange fiender det er igjen."
"[english]SFUI_Hint_Defuse_Wins" "Defusing the bomb will always win the round
regardless of how many enemies remain."
"SFUI_Hint_AWP_Hint1" "AWP-snikskytterriflen er veldig kraftig og kan vanligvis
drepe med ett skudd. Utnytt fordelen av det kraftige siktet og delta fra avstand."
"[english]SFUI_Hint_AWP_Hint1" "The AWP sniper rifle is very powerful and can
usually kill with one shot. Take advantage of its powerful scope and engage from a
distance."
"SFUI_Hint_XM1014_Hint1" "XM1014-haglen er ekstremt kraftig og veldig nyttig i
nærkamp. På lang avstand derimot, er du heldig om du treffer bredsiden av en låve."
"[english]SFUI_Hint_XM1014_Hint1" "The XM1014 shotgun is extremely powerful and
very useful in close quarters. At long range however, you're lucky to hit the broad
side of a barn."
"SFUI_Hint_M4A4_Hint1" "M4A4-karabin er en kraftig og presis automatrifle som
utmerker seg på middels avstand, men kan bli mestret for både lang avstand og
nærkamp."
"[english]SFUI_Hint_M4A4_Hint1" "The M4A4 carbine is a powerful and precise
automatic rifle that excels at midrange combat, but can be mastered for both long
range and CQB."
"SFUI_Hint_AK47_Hint1" "AK-47 er like kraftig som høylytt. Den lider av høy rekyl,
men treffsikre skyttere foretrekker den for dens dødelige hodeskudd."
"[english]SFUI_Hint_AK47_Hint1" "The AK-47 is as powerful as it is loud. It
suffers from high recoil, but accurate marksmen prefer it for its lethal
headshots."
"SFUI_Hint_Deagle_Hint1" "Desert Eagle .50C er virkelig en \"håndkanon\". Den
kraftige ammunisjonen stopper fienden tvert, men magasinet holder veldig få kuler."
"[english]SFUI_Hint_Deagle_Hint1" "The Desert Eagle .50C is truly a 'hand
cannon'. Its powerful ammunition stops enemies in their tracks, but its magazine
holds few bullets."
"SFUI_Hint_Fire_Makes_Slow" "Bruk molotover og branngranater for å dekke bakken
med ild og sakke ned fienden."
"[english]SFUI_Hint_Fire_Makes_Slow" "Use molotovs and incendiary grenades to
cover the ground with fire and slow enemy rushes."
"SFUI_Hint_Smoke_At_Door" "Røykgranater brukes best for å skjule bevegelser.
Bruk dem for å passere åpne døråpninger eller snike deg forbi en snikskytter."
"[english]SFUI_Hint_Smoke_At_Door" "Smoke grenades are best used to hide your
movement. Use them to pass open doorways or slip by a sniper."
"SFUI_Hint_VariableKillAwards" "Det å drepe med forskjellige våpen gir ulike
pengebeløp i klassisk modus. Maskinpistol for eksempel, gir mer penger enn vanlig."
"[english]SFUI_Hint_VariableKillAwards" "In Classic modes, killing with different
weapons will award different amounts of cash. SMGs for example, will award you more
cash than normal."
"SFUI_Hint_ManageMoney1" "Det viktig å håndtere pengene dine ordentlig i
klassisk modus. Det er ikke alltid den beste strategien å kjøpe det dyreste våpenet
du har råd til."
"[english]SFUI_Hint_ManageMoney1" "In Classic modes, it's important to manage
your money well. Buying the most expensive weapon you can afford is not always the
best strategy."
"SFUI_Hint_Headhot1" "Hvis motstanderen ikke har kjøpt en hjelm i
konkurransespilling, vil det å skyte dem i hodet med de fleste våpen være et
umiddelbart drap – et «hodeskudd»"
"[english]SFUI_Hint_Headhot1" "In Competitive mode, if your opponent hasn't
purchased a helmet, shooting them in the head with most weapons is an instant kill
- a 'headshot'"
"SFUI_Hint_KillingHostage" "Du får en streng pengestraff av å skade gisler.
Unngå å skade dem."
"[english]SFUI_Hint_KillingHostage" "Harming hostages results in a severe cash
penalty. Try to avoid injuring them."
"SFUI_Hint_UpgradePostRound" "Hvis du er i live når runden er slutt i en kamp i
klassisk modus, så kan du bruke de siste sekundene til å se etter et bedre våpen!"
"[english]SFUI_Hint_UpgradePostRound" "If you're alive when the round ends in a
Classic mode match, use those last few seconds to search for a better weapon!"
"SFUI_Hint_LearnRadar" "Radaren viser lagkamerater, fiender og bomben. Hvis du
lærer deg å bruke radaren og sjekke den regelmessig, så gir det deg en fordel."
"[english]SFUI_Hint_LearnRadar" "Your radar shows teammates, enemies and the
bomb. Learning to use the radar and checking it regularly will give you an
advantage."
"SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "Våpenet du holder påvirker hvor raskt du beveger
deg. Tyngre våpen fører til at du løper saktere. Bytt til kniven for å bevege deg
raskt."
"[english]SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "The weapon you are holding affects your
movement speed. Bulkier and heavier weapons cause you to run slower. Switch to your
knife to move quickly."
"SFUI_Hint_BeQuicker" "Vær raskere enn motstanderen på alle måter. En måte å
oppnå en fordel i klassisk modus, er å kjøpe gjenstander fort når runden begynner."
"[english]SFUI_Hint_BeQuicker" "Be quicker than your opponent in all aspects.
One way to gain an advantage in Classic Mode is to buy your items quickly at round
start."
"SFUI_Hint_AvoidWater" "Dypt vann sakker ned bevegelsen og lager fremfor alt mye
støy. Unngå å vade gjennom vann hvis du kan."
"[english]SFUI_Hint_AvoidWater" "Deep water will slow your movement and more
importantly will make a lot of noise. Avoid wading through water if you can."
"SFUI_Hint_PickupGuns" "Spillere slipper våpenet sitt når de dør i klassisk modus.
Hvis du ser et våpen på bakken som er bedre enn ditt, bør du plukke det opp."
"[english]SFUI_Hint_PickupGuns" "In Classic modes, players will drop their
weapon when they die. If you see a weapon on the ground that is better than yours,
you should pick it up."
"SFUI_Hint_ST6_Info1" "SEAL Team Six (ST6) ble grunnlagt i 1980 under
orlogskaptein Richard Marcinko. Den ble oppløst i 1987 og er nå kjent som DEVGRU."
"[english]SFUI_Hint_ST6_Info1" "SEAL Team Six (ST6) was founded in 1980 under
Lieutenant-Commander Richard Marcinko. It was dissolved in 1987 and is now known as
DEVGRU."
"SFUI_Hint_SAS_Info1" "Den verdenskjente britiske SAS ble grunnlagt under den
andre verdenskrig av oberst Sir Archibald David Stirling som en kommandostyrke for
å operere bak fiendens linjer."
"[english]SFUI_Hint_SAS_Info1" "The world-renowned British SAS was founded
during WW2 by Colonel Sir Archibald David Stirling as a commando force to operate
behind enemy lines."
"SFUI_Hint_GIGN_Info1" "Den franske antiterrorismeenheten, GIGN ble designet for å
være en rask responsstyrke som kunne reagere raskt til eventuelle storstilte
terroristhendelser."
"[english]SFUI_Hint_GIGN_Info1" "The elite French counter-terrorism unit, GIGN
was designed to be a fast response force that could react quickly to any large-
scale terrorist incident."
"SFUI_Hint_GSG9_Info1" "Den tyske antiterrorismeenheten, GSG 9 ble etablert i 1973
og har angivelig bare avfyrt våpnene sine fem ganger på over 1500 oppdrag."
"[english]SFUI_Hint_GSG9_Info1" "The elite German counter-terrorism force, GSG
9 was established in 1973 and has reportedly discharged their weapons only five
times in over 1,500 missions."
"SFUI_Hint_FBI_Info1" "I tillegg til å respondere på terroristangrep, responderer
den amerikanske Federal Bureau of Investigation (FBI) på bankran, spionasje og
cyber-krigføring."
"[english]SFUI_Hint_FBI_Info1" "In addition to responding to terrorist
attacks, the United States Federal Bureau of Investigation (FBI) responds to bank
robbery, espionage and cyber-warfare."
"SFUI_Hint_FBI_Info2" "FBIs «Hostage Rescue Team» ble grunnlagt i 1982 og er
opplært til å redde allierte holdt av fiendtlige styrker. Deres motto er «Servare
Vitas» (For å redde liv)."
"[english]SFUI_Hint_FBI_Info2" "The FBI's Hostage Rescue Team was founded in
1982 and is trained to rescue allies held by hostile force. Their motto is
'Servare Vitas' (To Save Lives)."
"SFUI_Hint_SWAT_Info1" "Det første SWAT-teamet («Special Weapons and Tactics») ble
etablert i 1968 av inspektør Daryl Gates ved Los Angeles politidepartement."
"[english]SFUI_Hint_SWAT_Info1" "The first Special Weapons and Tactics (SWAT)
team was established by inspector Daryl Gates in the Los Angeles Police Department
in 1968."
"SFUI_Hint_SWAT_Info2" "I tillegg til antiterrorisme, kalles SWAT inn for
gisselsituasjoner, sikring av områder og kontroll av opprør."
"[english]SFUI_Hint_SWAT_Info2" "In addition to counter-terrorism, SWAT teams
are called in for hostage extraction, perimeter security and riot control."
"SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "«Han som gir andre terror lever selv i frykt.» –
Claudius Claudianus"
"[english]SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "'He who strikes terror in others is
himself continually in fear.' ~Claudius Claudianus"
"SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "«Bare det ukjente skremmer menn. Men når en mann har
møtt det ukjente blir den skrekken kjent.» – Antoine De Saint-Exupery"
"[english]SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "'Only the unknown frightens men. But once a
man has faced the unknown that terror becomes the known.' ~Antoine De Saint-
Exupery"
"SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "«Seier for enhver pris – seier på tross av alle
redsler – seier uansett hvor lang og hard veien måtte bli; for uten seier vil vi
ikke overleve.» – Winston Churchill"
"[english]SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "'Victory at all costs, victory in spite
of all terror, victory however long and hard the road may be; for without victory
there is no survival.' ~Winston Churchill"
"SFUI_Steam_User_Name" "Steam-kontonavn"
"[english]SFUI_Steam_User_Name" "Steam account name"
"SFUI_Steam_User_Password" "Passord"
"[english]SFUI_Steam_User_Password" "Password"
"SFUI_Steam_Title" "STEAM"
"[english]SFUI_Steam_Title" "STEAM"
"SFUI_Steam_Desc" "CS:GO bruker Steam, den kostnadsfrie spillplattformen, for å
spille online."
"[english]SFUI_Steam_Desc" "CS:GO uses Steam, the free gaming platform, to
enable online play."
"SFUI_Steam_Login_Error" "Ugyldig Steam-kontonavn eller passord. Vennligst
prøv igjen."
"[english]SFUI_Steam_Login_Error" "Invalid Steam account name or password. Please
try again."
"SFUI_Steam_PSN_User" "Du er logget inn på PlayStation®Network som:"
"[english]SFUI_Steam_PSN_User" "You're signed in to PlayStation®Network as:"
"SFUI_Steam_PSN_User_Check" "Vennligst forsikre deg om at dette er din
PlayStation®Network-konto før du fortsetter"
"[english]SFUI_Steam_PSN_User_Check" "Please be sure this is your
PlayStation®Network account before continuing"
"SFUI_Steam_Sign_In" "LOGG INN PÅ STEAM"
"[english]SFUI_Steam_Sign_In" "SIGN IN TO STEAM"
"SFUI_Steam_New_Account" "MELD MEG PÅ!"
"[english]SFUI_Steam_New_Account" "SIGN ME UP!"
"SFUI_Steam_New_Account_Desc" "Jeg er ny på Steam"
"[english]SFUI_Steam_New_Account_Desc" "I'm new to Steam"
"SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "Jeg har allerede en Steam-konto"
"[english]SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "I already have a Steam account"
"SFUI_Settings_Disabled_Caps" "SLÅTT AV"
"[english]SFUI_Settings_Disabled_Caps" "DISABLED"
"SFUI_Rules_Training_Loading" "Dette G.O.-testanlegget ble designet for å gi
grunnleggende våpentrening til nye agenter, samt å gi erfarne agenter et miljø til
å trene og skjerpe ferdighetene sine.\n\nAnlegget inneholder grunnleggende
skytebaner, soner for håndtering av eksplosiver og et våpenkurs. Det finnes ingen
matsal på stedet, men 'kommandøren' er kjent for å holde betydelige grillfester på
gårdsplassen."
"[english]SFUI_Rules_Training_Loading" "This G.O. test facility was designed to
provide basic weapons training for new agents as well as give experienced agents an
environment to practice and sharpen their skills.\n\nThe facility contains basic
weapon ranges, explosive handling zones and a weapons course. While there's no
DFAC on site, 'the commander' has been known to throw a mean BBQ in the courtyard."
"SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "<font
size='24'>SPILLMODUSENE</font><br/>CS:GO har fire grunnleggende spillmoduser:
klassisk avslappet, klassisk konkurransespilling, våpenkappløp og ødeleggelse.
<br/><br/><font size='30'>KLASSISK</font><br/>De to klassiske modusene deler samme
grunnregler. Spill blir spilt på enten gissel- eller bombekart. På begge typer kart
blir en enkelt kamp delt inn i flere tidsbestemte runder. Laget ditt vinner en
runde ved å eliminere alle medlemmene på motstanderlaget, eller ved å fullføre
målet på kartet. På gissel-kart, prøver antiterroristene å finne fire gissel og
bære dem til en redningssone. Terroristene må forhindre gislene fra å bli reddet.
For begge lag vil det å skade gisler minske poengene dine og redusere penger
tilgjengelig for deg til å kjøpe våpen og utstyr i den neste runden. På bombe-kart,
prøver terroristene å plassere og detonere en bombe på en av to bombeområder.
Antiterroristene må forhindre bomben fra å bli plassert, eller desarmere den når
den er plassert i et bombeområde. <br/><br/>De to klassiske modusene varierer på
fire store måter. I konkurransespillingsmodus, er vennlig ild på, lagkollisjon er
på, du må kjøpe armor og desarmeringssett (du får dem automatisk i avslappet) og
kamper varer i tretti runder i stedet for ti.<br/><br/><font
size='30'>VÅPENKAPPLØP</font><br/>Våpenkappløp tar plass i en enkelt runde, og
ulikt alle de tre andre modusene, blir døde spillere gjenopplivet umiddelbart. Ved
gjenoppliving blir du usårbar i fem sekunder eller til du angriper. Våpen og utstyr
kan ikke kjøpes i våpenkappløp. I stedet starter alle spillere med det samme
våpenet og får et nytt et hver gang de dreper en fiende. Det siste våpenet du får
er en gullkniv, og den første spilleren til å drepe med gullkniv vinner spillet.
<br/><br/><font size='30'>ØDELEGGELSE</font><br/>Ødeleggelse er en fartsfylt hybrid
av spillreglene i klassisk og våpenkappløp. Den består av to kamper med flere
runder. I slutten av den første kampen bytter lagene sider. Et lag vinner en runde
ved å eliminere fiendelaget eller ved å detonere eller desarmere bomben. Våpen og
utstyr kan ikke kjøpes. Du får i stedet et nytt våpen i starten av neste runde hvis
du eliminerer en fiende. Du kan også tjene bonusgranater for hvert ekstra drap du
gjør utover det første i en enkelt runde. Laget som har vunnet flest runder vinner
kampen."
"[english]SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "<font size='24'>THE GAME
MODES</font><br/>CS:GO has four basic game modes: Classic Casual, Classic
Competitive, Arms Race, and Demolition. <br/><br/><font
size='30'>CLASSIC</font><br/>The two Classic modes share the same basic rules.
Games are played on either Hostage or Bomb maps. In both types of maps, a single
match is divided into multiple timed rounds. Your team wins a round by eliminating
all members of the opposing team or by completing map objectives. In Hostage maps,
Counter-Terrorists try to locate hostages and carry them to an rescue zone.
Terrorists must prevent the hostages from being rescued. For either team, harming
hostages decreases your score and reduces the money available for purchasing
weapons and equipment in the next round. In Bomb maps, the Terrorists try to plant
and detonate a bomb at one of two bomb sites. The Counter-Terrorists must prevent
the bomb from being planted or defuse it once it is planted at a bomb site.
<br/><br/>The two classic modes differ in four major ways. In competitive mode,
Friendly Fire is on, Team Collision is on, you must purchase Armor and Defuse kits
(you get them automatically in Casual), and matches last thirty rounds rather than
ten.<br/><br/><font size='30'>ARMS RACE</font><br/> Arms Race takes place in a
single round, and unlike the other three modes, dead players respawn instantly.
Upon respawn, you’re invulnerable for five seconds or until you attack. Weapons and
equipment aren’t purchasable in Arms Race. Instead, everyone starts with the same
weapon, and you receive a new weapon for every enemy you kill. The final weapon you
earn is a golden knife, and the first player to make a kill with the golden knife
wins the game. <br/><br/><font size='30'>DEMOLITION</font><br/>Demolition mode is a
fast-paced hybrid of the Classic and Arms Race game rules. It consists of two
multi-round matches. At the end of the first match, the teams switch sides. A team
wins a round by either eliminating the enemy team or by detonating or defusing the
bomb. Weapons and equipment are not purchasable. Instead, if you eliminate an
enemy, you receive a new weapon at the beginning of the next round. You also earn
bonus grenades for each additional kill you make beyond the first in a single
round. The team with the most rounds won wins the match."
"SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" "<font size='24'> HURTIGKAMP</font><br/>Dette
lar deg komme inn i et spill raskt, men du får ikke velge
preferanser.<br/><br/><font size='24'>FINN ET SPILL</font><br/>Her kan du velge
spilltype, modus og hvilket kart du vil spille. <br/><br/><font size='24'>LOKALT
SPILL</font><br/>Du kan spille alle kart og moduser mot boter ved å velge OPPRETT
ET SPILL i spillmenyen.<br/><br/><font size='28'>VÅPENKURS</font><br/>Våpenkurset
gir deg det grunnleggende ved bruk av skytevåpen og utstyr, og å håndtere dem når
de blir brukt mot deg.<br/>"
"[english]SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" "<font size='24'>
QUICKMATCH</font><br/>This lets you get into a game quickly, but you don’t get to
choose preferences.<br/><br/><font size='24'>FIND A GAME</font><br/>From here you
can choose the game type, mode, and map you’d like to play. <br/><br/><font
size='24'>LOCAL PLAY</font><br/>You can play all maps and modes against bots by
selecting the CREATE A GAME option from the play menu.<br/><br/><font
size='28'>WEAPONS COURSE</font><br/>The weapons course gives you the basics of
using firearms and equipment, and dealing with them when they’re used against
you.<br/>"
"SFUI_PLAYER_SETTINGS" "INNSTILLINGER" [$X360]
"[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETTINGS"
"SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Forlat lobby ${altstart} Inviter venner
${lshoulder} Vis spillerkort" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart}
Invite Friends ${lshoulder} Show Gamercard"
"SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Forlat lobby ${altstart} Vis
spillinfo ${lshoulder} Vis spillerkort" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby $
{altstart} Show Game Info ${lshoulder} Show Gamercard"
"SFUI_LobbyBrowser_Help" "${west}Opprett ${Cancel}Tilbake ${confirm}Bli
med"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Help" "${west}Create ${Cancel}Back $
{confirm}Join"
"SFUI_LobbyBrowser_Join" "BLI MED"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Join" "JOIN"
"SFUI_LobbyBrowser_Back" "TILBAKE"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Back" "BACK"
"SFUI_LobbyBrowser_CreateLobby" "OPPRETT LOBBY"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_CreateLobby" "CREATE LOBBY"
"SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} STEAM-PROFIL" [$PS3]
"[english]SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} STEAM PROFILE"
"SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} VIS SPILLERKORT" [$X360]
"[english]SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} SHOW GAMERCARD"
"SFUI_LobbyBrowser_Title" "SPILLER FOR ØYEBLIKKET CS:GO"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Title" "CURRENTLY PLAYING CS:GO"
"SFUI_Lobby_NumFriendsOnline" "%s1 tilkoblet"
"[english]SFUI_Lobby_NumFriendsOnline" "%s1 Online"
"SFUI_Lobby_StatusInLobby" "I lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInLobby" "In Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusInLevel" "I level"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInLevel" "In Level"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "LAGRINGSENHET ER FULL" [$X360]
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "STORAGE DEVICE FULL"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "HARDDISK ER FULL" [$PS3]
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "HARD DISK DRIVE FULL"
"SFUI_SteamNav" "${cancel} Tilbake ${confirm} Godta"
"[english]SFUI_SteamNav" "${cancel} Back ${confirm} Accept"
"SFUI_SteamConnectionTitle" "Kobler til Steam"
"[english]SFUI_SteamConnectionTitle" "Connecting to Steam"
"SFUI_SteamConnectionText" "Vennligst vent..."
"[english]SFUI_SteamConnectionText" "Please wait..."
"SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "Feil med tilkobling til Steam"
"[english]SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "Steam Connection Error"
"SFUI_SteamConnectionErrorText" "Vennligst prøv igjen."
"[english]SFUI_SteamConnectionErrorText" "Please try again."
"SFUI_SteamConnectionReqTitle" "Steam kreves"
"[english]SFUI_SteamConnectionReqTitle" "Steam Required"
"SFUI_SteamConnectionReqText" "Online-funksjonene i CS:GO krever at du logger inn
på en PlayStation®Network-konto tilknyttet en Steam-ID. Vil du fortsette?"
"[english]SFUI_SteamConnectionReqText" "CS:GO online features require you to
sign in to a PlayStation®Network account linked to a Steam ID. Would you like to
continue?"
"SFUI_SteamConnectionRetryText" "Kunne ikke koble til Steam. Vil du prøve
igjen?"
"[english]SFUI_SteamConnectionRetryText" "Failed to connect to Steam. Would you
like to try again?"
"SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel} Avbryt ${confirm} Prøv igjen"
"[english]SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel} Cancel ${confirm} Retry"
"SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "Tilkobling til din PlayStation®Network-konto
mislyktes.\nVil du prøve igjen?"
"[english]SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "Connection to your PlayStation®Network
account failed.\nWould you like to try again?"
"SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "Kunne ikke koble til Steam.\nVil du prøve
igjen?"
"[english]SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "Failed to connect to Steam.\nWould
you like to try again?"
"SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "Denne kontoen er for tiden logget inn på
Steam fra en annen maskin.\nVennligst prøv igjen senere."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "This account is currently
signed into Steam from another machine.\nPlease try again later."
"SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "Den angitte Steam-kontoen er blitt
deaktivert."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "The provided Steam account has
been disabled."
"SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "Online-tjenesten er deaktivert på din
PlayStation®Network-konto på grunn av foreldrekontroll."
"[english]SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "Online service is disabled on your
PlayStation®Network account due to parental control restrictions."
"SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "Ugyldig Steam-kontonavn eller passord.\nVennligst
prøv igjen."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "Invalid Steam account name or
password.\nPlease try again."
"SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "Den angitte Steam-kontoen har allerede
blitt tilknyttet en annen PlayStation®Network-konto."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "The provided Steam account has
already been linked to another PlayStation®Network account."
"SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "Vi kunne ikke koble til Steam-nettverket.
Vennligst kontroller din nettverkstilkobling og prøv igjen."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "We were unable to connect to the
Steam network. Please check your network connection and try again."
"Cstrike_TitlesTXT_Cheer" "Juble!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cheer" "Cheer!"
"Cstrike_TitlesTXT_Thanks" "Takk!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Thanks" "Thanks!"
"Cstrike_TitlesTXT_Compliment" "Nydelig!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Compliment" "Nice!"
"SFUI_How_to_Play_Navigation" "${cancel} Avbryt ${dpad} Naviger ${rstick} Scroll"
"[english]SFUI_How_to_Play_Navigation" "${cancel} Cancel ${dpad} Navigate
${rstick} Scroll"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} Vis spillerkort"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} Show Gamer
Card "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} Vis profil"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} Show
Profile "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north} Vis profil"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north} Show
Profile "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} Kontroller bot"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} Control
Bot "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard" "${+use} Kontroller bot"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard""${+use} Control Bot "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart} Resultattavle"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart} Scoreboard
"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown} Resultattavle"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown} Scoreboard "
"SFUI_CommandRadio" "Kommandoradiomelding"
"[english]SFUI_CommandRadio" "Command Radio Message"
"SFUI_Radio_Thanks" "Takk"
"[english]SFUI_Radio_Thanks" "Thanks"
"SFUI_Radio_Cheer" "Juble!"
"[english]SFUI_Radio_Cheer" "Cheer!"
"SFUI_Radio_Compliment" "Komplimentere"
"[english]SFUI_Radio_Compliment" "Compliment"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Avfyr våpen" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Fire Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Spinn 180" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Spin 180"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Spinn 180" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Spin 180"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Avfyr våpen" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Fire Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_RStick_Press" "Alternativ avfyring"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_RStick_Press" "Alternate Fire"
"SFUI_How_to_Play_Controller_RStick" "Se"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_RStick" "Look"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_Press" ""
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_Press" ""
"SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Slipp våpen" [$WIN32||$X360||
$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Drop Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Forflytte" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Move"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Forflytte" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Move"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Slipp våpen" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Drop Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LBumper_L1" "Velg gjenstand"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LBumper_L1" "Select Item"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LTrigger_L2" "Dukke"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LTrigger_L2" "Crouch"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Select" "Resultattavle"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Select" "Scoreboard"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Start" "Pausemeny"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Start" "Pause Menu"
"SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "trådløs håndkontroll" [$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "wireless controller"
"SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "KONTROLLER" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLLER"
"SFUI_HowToPlay_Controls" "trådløs håndkontroll" [$PS3]
"[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "wireless controller"
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "trådløs håndkontroll" [$PS3]
"[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "wireless controller"
"SFUI_Join_Game" "BLI MED"
"[english]SFUI_Join_Game" "JOIN"
"SFUI_Join_Game" "${west} Bli med i spillet" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Join_Game" "${west} Join Game"
"SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "trådløs håndkontroll" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "wireless controller"
"SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation®Move" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation®Move"
"SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "PlayStation®Move skarpskytter" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "PlayStation®Move sharp shooter"
"SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "Tilkoblingen til Xbox LIVE ble
brutt." [$X360]
"[english]SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "The connection to Xbox LIVE
was lost."
"SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "Tilkoblingen til
PlayStation®Network ble brutt." [!$X360]
"[english]SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "The connection to
PlayStation®Network was lost."
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "Mistet tilkobling til
tjener fordi spilltjeneren er blitt slått av."
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "Lost connection
to server because game server has been shut down."
"SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "Mistet tilkobling til tjener fordi
spilltjeneren er blitt slått av."
"[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "Lost connection to server
because game server has been shut down."
"SFUI_Network_Disconnect_Title" "Utlogging spillerprofil" [$X360]
"[english]SFUI_Network_Disconnect_Title" "Gamer Profile Sign Out"
"SFUI_Network_Disconnect_Desc" "Du må være logget inn på en spillerprofil for
å spille." [$X360]
"[english]SFUI_Network_Disconnect_Desc" "You must be signed in to a gamer profile
to play."
"SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} OK" [$X360]
"[english]SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} OK"
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "Utlogging PlayStation®Network" [$PS3]
"[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "PlayStation®Network Sign Out"
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "Du har blitt logget ut av
PlayStation®Network.\nDu vil ikke kunne spille online eller få tilgang til
ledertabellene." [$PS3]
"[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "You have been signed out of
PlayStation®Network.\nYou will not be able to play online games or access
leaderboards."
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}: Logg inn ${confirm}: Fortsett"
[$PS3]
"[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}: Sign In $
{confirm}: Continue"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Tilbake ${confirm} Velg ${north} Vis
invitasjoner" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm}
Select ${north} View Invites"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu_Invite_On" "${cancel} Tilbake ${confirm} Velg
${north} Vis invitasjoner<img src='icon-invite.png'/>"
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu_Invite_On" "${cancel} Back $
{confirm} Select ${north} View Invites <img src='icon-invite.png'/>"
"INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "TASTATUR/MUS"
"[english]INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "KEYBOARD/MOUSE"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "trådløs håndkontroll"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "wireless controller"
"INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move"
"[english]INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move"
"INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA"
"[english]INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA"
"INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "PlayStation®Move skarpskytter"
"[english]INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "PlayStation®Move sharp shooter"
"INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "Navigasjonskontroller"
"[english]INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "Navigation controller"
"SFUI_Device_Disconnected_Title" "Enhet frakoblet"
"[english]SFUI_Device_Disconnected_Title" "Device Disconnected"
"SFUI_Device_Disconnected_Message" "%s1 ble frakoblet. Vennligst koble til %s2"
"[english]SFUI_Device_Disconnected_Message" "%s1 disconnected. Please connect
%s2"
"SFUI_Device_Disconnected_Legend" "${confirm} OK"
"[english]SFUI_Device_Disconnected_Legend" "${confirm} OK"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "${north} Vis invitasjoner<img src='icon-
invite.png'/>" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "${north} View Invites <img src='icon-
invite.png'/>"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "${north} Vis invitasjoner" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "${north} View Invites"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "Vis invitasjoner<img src='icon-invite.png'/>"
[$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "View Invites <img src='icon-
invite.png'/>"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "Vis invitasjoner" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "View Invites"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "${north} Vis invitasjoner<img src='icon-
invite.png'/>" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "${north} View Invites <img src='icon-
invite.png'/>"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "${north} Vis invitasjoner" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "${north} View Invites"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "Vis invitasjoner<img src='icon-invite.png'/>"
[$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "View Invites <img src='icon-
invite.png'/>"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "Vis invitasjoner" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "View Invites"
"SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "Når du kontrollerer en bot går alle penger,
drap, dødsfall og våpen som du tjener, til den boten i stedet for deg."
"[english]SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "When you're controlling a bot, money,
kills, deaths and weapons that you earn are awarded to that bot instead of you."
"SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "Laster" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "Loading"
"SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "Laster profildata" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "Loading Profile Data"
"SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "Installerer trofeer" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "Installing Trophies"
"SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "Initialiserer lagringstjeneste" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "Initializing Save Utility"
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "Du har blitt frakoblet
fordi stemmekanalen din må være satt til stemmesamtale i spillet. Vil du bytte om
stemmekanalen din til stemmesamtale i spillet nå?"
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "You have been
disconnected because your voice channel must be set to in-game voice chat. Would
you like to switch your voice channel to in-game voice chat now?"
"SFUI_VoiceChat_Channel_Title" "Stemmesamtale"
"[english]SFUI_VoiceChat_Channel_Title" "Voice Chat"
"SFUI_VoiceChat_Channel_Message" "Du hadde byttet stemmekanalen din til
stemmesamtale i spillet. Vil du bytte stemmekanalen din til gruppesamtale nå?"
"[english]SFUI_VoiceChat_Channel_Message" "You had switched your voice channel to
in-game voice chat. Would you like to switch your voice channel to party chat now?"
"SFUI_TrialTimeExpired_Navigation" "${confirm} Ok"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired_Navigation" "${confirm} Ok"
"SFUI_TrialTimeExpired_Title" "Prøvetiden løpt ut"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired_Title" "Trial Time Expired"
"SFUI_TrialTimeExpired_Message" "Prøvetiden din har løpt ut"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired_Message" "Your trial time has expired"
"SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Forlat lobby ${altstart} Inviter venner"
[$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart}
Invite Friends"
"SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Forlat lobby ${altstart} Vis
spillinfo" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby $
{altstart} Show Game Info"
"SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Offentlig kamp"
"[english]SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Public Match"
"SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Gjør til privat kamp" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Make Match Private"
"SFUI_Lobby_ClanPreferredMatchButton" "Helst lag"
"[english]SFUI_Lobby_ClanPreferredMatchButton" "Team-Preferred"
"SFUI_Lobby_ClanOnlyMatchButton" "Kun lag"
"[english]SFUI_Lobby_ClanOnlyMatchButton" "Team-Only"
"SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Privat kamp"
"[english]SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Private Match"
"SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Gjør til offentlig kamp" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Make Match Public"
"SFUI_Lobby_InviteLIVEParty" "${rshoulder} Inviter Xbox LIVE party"
"[english]SFUI_Lobby_InviteLIVEParty" "${rshoulder} Invite Xbox LIVE Party"
"SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "CS:GO-invitasjon"
"[english]SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "CS:GO Invite"
"SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "La oss spille Counter-Strike: Global Offensive
sammen!"
"[english]SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "Let's play Counter-Strike: Global
Offensive together!"
"SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "VIS SPILLERKORT" [$X360]
"[english]SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "SHOW GAMER CARD"
"SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "VIS STEAM-PROFIL" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "SHOW STEAM PROFILE"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Velg" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Select"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Velg ${north} Vis invitasjoner"
[$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Select ${north} View
Invites"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root_Invite_On" "${confirm} Velg ${north} Vis
invitasjoner <img src='icon-invite.png'/>"
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root_Invite_On" "${confirm} Select $
{north} View Invites <img src='icon-invite.png'/>"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Tilbake ${confirm} Velg"
[$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm}
Select"
"SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Godta ${dpad} Velg ${west}
Auto-velg ${altstart} Resultattavle" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select
${west} Auto select ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Godta ${dpad} Velg ${west}
Auto-velg ${lshoulder} Se på ${altstart} Resultattavle"[$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${dpad}
Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${altstart}
Scoreboard"
"SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Godta ${dpad} Velg ${west}
Auto-velg ${north} Resultattavle" [$PS3]
"[english]SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select
${west} Auto select ${north} Scoreboard"
"SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Godta ${dpad} Velg ${west}
Auto-velg ${lshoulder} Se på ${north} Resultattavle" [$PS3]
"[english]SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${dpad}
Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north} Scoreboard"
"SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "Enkeltspiller"
"[english]SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "Single Player"
"SFUI_PSNPresence_InLobby" "I lobby"
"[english]SFUI_PSNPresence_InLobby" "In Lobby"
"SFUI_PSNPresence_InGame" "Online spill"
"[english]SFUI_PSNPresence_InGame" "Online Game"
"SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Title" "Samtale slått av"
"[english]SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Title" "Chat Disabled"
"SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Message" "Samtalemeldinger er slått av på din
PlayStation®Network-konto på grunn av samtalebegrensninger."
"[english]SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Message" "Chat is disabled on your
PlayStation®Network account due to chat restrictions."
"TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "Rekordsetter"
"[english]TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "Record Breaker"
"TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "Slå den gjeldende rekorden på treningsbanen i
våpenkurset"
"[english]TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "Beat the active training course record in the
Weapons Course"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Bytt våpen" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Swap Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Bruk" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Use"
"SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Lad om" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Reload"
"SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Bytt våpen" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Swap Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Hopp" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Jump"
"SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Lad om" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Reload"
"SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Bruk" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Use"
"SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Hopp" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Jump"
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "Koblet fra av bruker."
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "Disconnect by user."
"SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "Kastet ut av %s1"
"[english]SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "Kicked by %s1"
"SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "Kastet ut av %s1 : %s2"
"[english]SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "Kicked by %s1 : %s2"
"SFUI_Second" "sekund"
"[english]SFUI_Second" "second"
"FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Drep fem fiender uten at noen på ditt lag blir skadet"
[$PS3||$X360]
"[english]FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill five enemy players without any members of
your team taking damage"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Drep hele terroristlaget på egen hånd før
bomben er plassert i online ødeleggelse-modus" [$PS3||$X360]
"[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Personally kill the entire
Terrorist team before the bomb is planted in Online Demolition Mode"
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Drep hele antiterroristlaget på egen hånd før
bomben er plassert i online ødeleggelse-modus" [$PS3||$X360]
"[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Personally kill the entire CT team
before the bomb is planted in Online Demolition Mode"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Drep fem fiender uten at noen på ditt lag dør"
[$PS3||$X360]
"[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill five enemy players without any
members of your team dying"
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Du må være koblet til
PlayStation®Network og Steam for å se ledertabeller. Vennligst kontroller din
tilkobling og prøv igjen." [$PS3]
"[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to
PlayStation®Network and Steam to view Leaderboards. Please check your connection
and try again."
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "SPESIALKAMP" [$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "CUSTOM MATCH"
"SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm} Overskriv"
"[english]SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm} Overwrite"
"SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "Bekrefter tilgangsrettigheter" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "Verifying Access Rights"
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_TITLE" "FEIL" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_TITLE" "ERROR"
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_GENERAL" "Det har oppstått en fatal feil under bekreftelse av
tilgangsrettigheter for CS:GO.\nDu må avslutte spillet nå og sørge for at du har
tilgangsrettighetene for å spille dette spillet." [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_GENERAL" "There has been a fatal error verifying
access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access
rights to play this game."
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_ENTITLEMENT" "Det har oppstått en fatal feil: du har ingen
tilgangsrettigheter for CS:GO.\nDu må avslutte spillet nå og sørge for at du har
tilgangsrettigheter for å spille dette spillet." [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_ENTITLEMENT" "There has been a fatal error: you have
no access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access
rights to play this game."
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_DEACTIVATED" "Det har oppstått en fatal feil: du har ingen
aktiveringsrettigheter for CS:GO.\nDu må avslutte spillet nå og sørge for at du har
tilgangsrettigheter for å spille dette spillet." [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_DEACTIVATED" "There has been a fatal error: you have
no activation rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have
access rights to play this game."
"SFUI_LocalPlayer" "Spiller"
"[english]SFUI_LocalPlayer" "Player"
"SFUI_Mapgroup_dust" "Dust-gruppen"
"[english]SFUI_Mapgroup_dust" "Dust Group"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "Samfunnstjenere"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "Community Servers"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "Samfunnstjenere kan inkludere kart eller
moduser som tilbyr en annerledes opplevelse enn de offisielle tjenerne."
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "Community servers may
include maps or modes that offer a different experience than the official servers."
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} Tilbake ${confirm} OK"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} Back $
{confirm} OK"
"SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "SAMFUNNSHURTIGSPILL"
"[english]SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "COMMUNITY QUICK-PLAY"
"SFUI_HowToPlay_Controls" "Kontroller" [$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "Controls"
"SFUI_HowToPlay_Controls" "Gamepad-kontroller" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "Gamepad Controls"
"SFUI_Ping_Text" "PING"
"[english]SFUI_Ping_Text" "PING"
"SFUI_Assists_Text" "M"
"[english]SFUI_Assists_Text" "A"
"SFUI_Kills_Text" "D"
"[english]SFUI_Kills_Text" "K"
"SFUI_Death_Text" "DF"
"[english]SFUI_Death_Text" "D"
"SFUI_Clan_Text" "LAG"
"[english]SFUI_Clan_Text" "TEAM"
"SFUI_Cpk_Text" "$/DR"
"[english]SFUI_Cpk_Text" "$/K"
"SFUI_Mvp_Text" "MVP"
"[english]SFUI_Mvp_Text" "MVP"
"SFUI_Your_Text" "DIN"
"[english]SFUI_Your_Text" "YOUR"
"SFUI_Elo_Text" "FERDIGHETSGRUPPE"
"[english]SFUI_Elo_Text" "SKILL GROUP"
"SFUI_Scoreboard_ServerName" "Tjener: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_ServerName" "Server: %s1"
"SFUI_SteamToast_Location" "Plassering av samfunnsvarsler"
"[english]SFUI_SteamToast_Location" "Community Notification Location"
"SFUI_SteamToast_Location_TL" "Øverst til venstre"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_TL" "Top Left"
"SFUI_SteamToast_Location_BL" "Nederst til venstre"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_BL" "Bottom Left"
"SFUI_SteamToast_Location_BR" "Nederst til høyre"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_BR" "Bottom Right"
"SFUI_SteamToast_Location_TR" "Øverst til høyre"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_TR" "Top Right"
"SFUI_Settings_ClanTag_Title" "Klantagg fra Steam-gruppe"
"[english]SFUI_Settings_ClanTag_Title" "Steam Group Clan Tag"
"SFUI_Settings_ClanTag_None" "Ingen lagtagg"
"[english]SFUI_Settings_ClanTag_None" "No team tag"
"SFUI_Lobby_ShowGamercard" "Samfunnsprofil"
"[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "Community Profile"
"SFUI_CatagoryStrings8" "GunGame-utviklingsteam"
"[english]SFUI_CatagoryStrings8" "GunGame Development Team"
"SFUI_CatagoryStrings9" "Spesiell takk"
"[english]SFUI_CatagoryStrings9" "Special Thanks"
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Du må være tilkoblet til Steam for å se
ledertabellene. Vennligst kontroller din tilkobling og prøv igjen."
"[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to
Steam to view Leaderboards. Please check your connection and try again."
"Console_Title" "Konsoll"
"[english]Console_Title" "Console"
"Console_Submit" "Send"
"[english]Console_Submit" "Submit"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Profile" "Vis profil" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Profile" "View Profile"
"SFUI_Settings_Enable_Game_Instructor" "Aktiver spillinstruktørmeldinger"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Game_Instructor" "Enable Game Instructor Messages"
"GameUI_CrosshairStyleDefaultStatic" "Standard statisk"
"[english]GameUI_CrosshairStyleDefaultStatic" "Default Static"
"GameUI_CrosshairStyleClassicDyn" "Klassisk dynamisk"
"[english]GameUI_CrosshairStyleClassicDyn" "Classic Dynamic"
"GameUI_CrosshairStyleClassicStatic" "Klassisk statisk"
"[english]GameUI_CrosshairStyleClassicStatic" "Classic Static"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2} Røntgen"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2} X-Ray "
"SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "Runde %s1"
"[english]SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "Round %s1"
"SFUI_Joystick_Legacy" "Klassisk"
"[english]SFUI_Joystick_Legacy" "Legacy"
"SFUI_LOADING_CAPS" "LASTER INN..."
"[english]SFUI_LOADING_CAPS" "LOADING..."
"SFUI_Loading_Default_Text" "Laster ned nytt kart"
"[english]SFUI_Loading_Default_Text" "Downloading New Map"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedMatchmaking" "AVSLUTT
KONKURRANSEKAMP?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedMatchmaking" "QUIT
COMPETITIVE MATCH?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedMatchmaking" "Hvis du kobler
fra vil ingen kunne ta plassen din, og du kan koble tilbake til denne kampen fra
hovedmenyen. Å forlate dette spillet vil påføre en nedkjølingsperiode for
konkurransespilling-matchmaking. Vil du koble fra nå?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedMatchmaking" "If
you disconnect nobody will be able to take your place and you can reconnect to this
match from the main menu. Abandoning this game will apply a Competitive Matchmaking
cooldown period. Do you wish to disconnect now?"
"SFUI_MedalsStats_Ranked5v5T" "Offisiell statistikk i konkurransespilling"
"[english]SFUI_MedalsStats_Ranked5v5T" "Official Competitive Stats"
"SFUI_Vote_Rematch" "Omkamp"
"[english]SFUI_Vote_Rematch" "Rematch"
"SFUI_vote_passed_rematch" "En annen kamp vil starte nå."
"[english]SFUI_vote_passed_rematch" "Another match will start now."
"SFUI_vote_failed_rematch_explain" "Tilbyr ikke omkamp fordi mindre enn 10
spillere er tilkoblet."
"[english]SFUI_vote_failed_rematch_explain" "Not offering rematch because less
than 10 players are connected."
"SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle" "Finner et spill"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle" "Finding a Game"
"SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "AVBRYT SØK"
"[english]SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "CANCEL SEARCH"
"SFUI_BYT_QUEUE_MODE_TITLE" "SPILL MED ET LAG"
"[english]SFUI_BYT_QUEUE_MODE_TITLE" "PLAY WITH A TEAM"
"SFUI_LOBBY_QUEUE_MODE_TITLE" "MITT LAG"
"[english]SFUI_LOBBY_QUEUE_MODE_TITLE" "MY TEAM"
"SFUI_LobbyClient_SelectedText" "Spillmodus og kart valgt"
"[english]SFUI_LobbyClient_SelectedText" "Game mode and map selected"
"SFUI_Lobby_QueuePublicMatch" "Enhver venn kan bli med"
"[english]SFUI_Lobby_QueuePublicMatch" "Any Friend Can Join"
"SFUI_Lobby_QueuePrivateMatch" "Kun inviterte venner"
"[english]SFUI_Lobby_QueuePrivateMatch" "Invited Friends Only"
"SFUI_SessionError_LockMmQueue" "Kunne ikke bli med på din venns lag fordi
deres konkurransekamp allerede har startet."
"[english]SFUI_SessionError_LockMmQueue" "Failed to join your friend's team
because their competitive game has already started."
"Floor50" "50. etasje"
"[english]Floor50" "50th Floor"
"Floor51" "51. etasje"
"[english]Floor51" "51st Floor"
"LadderBottom" "Stige bunn"
"[english]LadderBottom" "Ladder Bottom"
"LadderTop" "Stige topp"
"[english]LadderTop" "Ladder Top"
"SFUI_MapGroupSelectPrefer" "FORETREKK EN KARTGRUPPE"
"[english]SFUI_MapGroupSelectPrefer" "PREFER A MAP GROUP"
"SFUI_Blog_SteamOverlay_Hint" "Aktiver Steam-overlegget for å følge lenken"
"[english]SFUI_Blog_SteamOverlay_Hint" "Enable the Steam Overlay to follow the
link"
"SFUI_MainMenu_Reconnect" "KOBLE TIL PÅ NYTT"
"[english]SFUI_MainMenu_Reconnect" "RECONNECT"
"SFUI_MainMenu_Abandon" "FORLAT"
"[english]SFUI_MainMenu_Abandon" "ABANDON"
"SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "Du ble koblet fra en konkurransekamp"
"[english]SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "You were disconnected from a Competitive
Match"
"SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "Nedkjøling fra konkurransespilling"
"[english]SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "Competitive Cooldown"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "ALDRI VIS IGJEN"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "NEVER SHOW AGAIN"
"SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "FORLAT KONKURRANSEKAMP?"
"[english]SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "ABANDON COMPETITIVE MATCH?"
"SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "Hvis du forlater kampen vil ingen kunne
ta plassen din, og du kan koble til denne kampen på nytt fra hovedmenyen. Hvis du
forlater denne kampen får du en nedkjølingsperiode for konkurransespilling-
matchmaking. Vil du koble fra nå?"
"[english]SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "If you abandon the match no one
will be able to take your place, and you can reconnect to this match from the Main
Menu. Abandoning this game will apply a Competitive Matchmaking cooldown period.
Do you wish to disconnect now?"
"SFUI_vote_failed_rematch" "Kunne ikke samle de 10 stemmene som kreves for
omkamp."
"[english]SFUI_vote_failed_rematch" "Failed to collect 10 votes required for
rematch."
"SFUI_vote_failed_continue" "Alle spillere ble ikke enige i å fortsette med
boter."
"[english]SFUI_vote_failed_continue" "All players did not agree to continue
with bots."
"SFUI_vote_passed_surrender_q" "Kapitulerer..."
"[english]SFUI_vote_passed_surrender_q" "Surrendering..."
"SFUI_vote_failed_surrender_too_early" "Du kan ikke kapitulere før en lagkamerat
forlater kampen."
"[english]SFUI_vote_failed_surrender_too_early" "You cannot surrender until a
teammate abandons the match."
"SFUI_vote_failed_rematch_mmsvr" "Parametre for matchmaking justert, tilbyr ikke
omkamp."
"[english]SFUI_vote_failed_rematch_mmsvr" "Matchmaking parameters adjusted, not
offering rematch."
"SFUI_vote_cannot_rematch_explain" "Kan ikke ha omkamp fordi mindre enn 10
spillere er tilkoblet."
"[english]SFUI_vote_cannot_rematch_explain" "Cannot rematch because less than
10 players are connected."
"SFUI_vote_continue" "Fortsette med boter? Krever enstemmig avstemning."
"[english]SFUI_vote_continue" "Continue with bots? Requires unanimous vote."
"SFUI_vote_passed_continue" "Alle stemte for å fortsette med boter."
"[english]SFUI_vote_passed_continue" "Everyone voted to continue with bots."
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" "En spiller har koblet fra, venter
i ett minutt til før spillet forlates.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" " #%s1 has disconnected,
waiting 1 more minute before abandoning.\n"
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" "En spiller har koblet fra, venter
i 2 minutter til før spillet forlates.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" " #%s1 has disconnected,
waiting 2 more minutes before abandoning.\n"
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" "En spiller har koblet fra, venter
3 minutter til før spillet forlates.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" " #%s1 has disconnected,
waiting 3 more minutes before abandoning.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" " #%s1 forlot kampen og fikk en %s2
minutters nedkjøling fra konkurransespilling-matchmaking.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" " #%s1 abandoned the match
and received a %s2 minute competitive matchmaking cooldown.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" " #%s1 forlot kampen og fikk en %s2
timers nedkjøling fra konkurransespilling-matchmaking.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" " #%s1 abandoned the match
and received a %s2 hour competitive matchmaking cooldown.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" " #%s1 forlot kampen og fikk en %s2
dagers nedkjøling fra konkurransespilling-matchmaking.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" " #%s1 abandoned the match
and received a %s2 day competitive matchmaking cooldown.\n"
"SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked" "Du ble kastet ut fra den forrige kampen"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked" "You were kicked from the
last match"
"SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "Du forlot den forrige kampen"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "You abandoned the last
match"
"SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "Du koblet ikke til den
forrige kampen igjen"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "You failed to
reconnect to the last match"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "Du drepte en lagkamerat på starten av
runden"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "You killed a teammate at
round start"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "Du drepte for mange lagkamerater"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "You killed too many
teammates"
"SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" "Du er utestengt fra tjeneren for å ha drept en
lagkamerat på starten av runden."
"[english]SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" " #You are being banned from the
server for killing a teammate at round start."
"SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" "> Oppvarmingen er over."
"[english]SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" "> Warmup has ended."
"SFUI_Lobby_PersonInvitedFriendMessage" "%s1 inviterte %s2"
"[english]SFUI_Lobby_PersonInvitedFriendMessage" "%s1 invited %s2"
"SFUI_Lobby_PersonJoined" "%s1 ble med"
"[english]SFUI_Lobby_PersonJoined" "%s1 joined"
"SFUI_Lobby_PersonJoinedStopQM" "%s1 ble med, stopper matchmaking."
"[english]SFUI_Lobby_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined, stopping matchmaking."
"SFUI_Lobby_PersonLeft" "%s1 forlot lobby"
"[english]SFUI_Lobby_PersonLeft" "%s1 left"
"SFUI_Lobby_PersonLeftStopQM" "%s1 forlot lobby, stopper matchmaking."
"[english]SFUI_Lobby_PersonLeftStopQM" "%s1 left, stopping matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_NoOngoingMatch" "Kunne ikke koble til kampen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_NoOngoingMatch" "Failed to connect to the match."
"SFUI_QMM_ERROR_NotLoggedIn" "Ikke logget inn på matchmaking-tjenesten til CS:GO."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_NotLoggedIn" "Not logged in to CS:GO matchmaking
service."
"SFUI_QMM_ERROR_PartyTooLarge" "Kan ikke begynne matchmaking fordi du har for
mange spillere på laget ditt."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_PartyTooLarge" "Cannot begin matchmaking because you
have too many players on your team."
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToSetupSearchData" "Kunne ikke tildele en plass i
matchmaking."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToSetupSearchData" "Failed to allocate a slot in
matchmaking pool."
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToPingServers" "Kunne ikke lokalisere offisielle
spilltjenere med akseptabel ping."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToPingServers" "Failed to locate official game
servers with acceptable ping."
"SFUI_QMM_ERROR_X_OngoingMatch" "%s1 har en pågående kamp som bør kobles
tilbake til fra hovedmenyen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_OngoingMatch" "%s1 has an ongoing match that should be
rejoined from the main menu."
"SFUI_QMM_ERROR_1_OngoingMatch" "Du har en pågående kamp som du bør koble
tilbake til fra hovedmenyen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_OngoingMatch" "You have an ongoing match that you
should rejoin from the main menu."
"SFUI_QMM_ERROR_X_NotLoggedIn" "%s1 er ikke logget inn på matchmaking-
tjenesten til CS:GO."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_NotLoggedIn" "%s1 is not logged in to CS:GO
matchmaking service."
"SFUI_QMM_ERROR_1_NotLoggedIn" "Du er ikke logget inn på matchmaking-tjenesten
til CS:GO."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_NotLoggedIn" "You are not logged in to CS:GO
matchmaking service."
"SFUI_QMM_ERROR_X_FailPingServer" "%s1 kunne ikke lokalisere offisielle
spilltjenere med akseptabel ping. Prøv å øke din \"Maks akseptabel matchmaking-
ping\" i \"Innstillinger > Spillinnstillinger\" og prøv igjen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailPingServer" "%s1 failed to locate official game
servers with acceptable ping. Please, try increasing your 'Max Acceptable
Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailPingServer" "Du kunne ikke lokalisere offisielle
spilltjenere med akseptabel ping. Prøv å øke din \"Maks akseptabel matchmaking-
ping\" i \"Innstillinger > Spillinnstillinger\" og prøv igjen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailPingServer" "You failed to locate official game
servers with acceptable ping. Please, try increasing your 'Max Acceptable
Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again."
"SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySeconds" "%s1 er i nedkjøling og kan ikke delta i
konkurransespilling-matchmaking ennå."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySeconds" "%s1 is in cooldown and cannot
participate in competitive matchmaking yet."
"SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySeconds" "Du er i nedkjøling og kan ikke delta i
konkurransespilling-matchmaking ennå."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySeconds" "You are in cooldown and cannot
participate in competitive matchmaking yet."
"SFUI_QMM_State_find_registering" "Kobler til matchmaking-tjenerne..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_registering" "Connecting to matchmaking
servers..."
"SFUI_QMM_State_find_heartbeating" "Oppdaterer matchmaking-informasjon..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_heartbeating" "Updating matchmaking
information..."
"SFUI_QMM_State_find_searching" "Søker etter spillere og tjenere..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_searching" "Searching for players and servers..."
"SFUI_QMM_State_find_reserved" "Bekrefter kamp..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_reserved" "Confirming match..."
"SFUI_QMM_State_find_connect" "Starter kamp..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_connect" "Starting match..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_registering" "Kobler til matchmaking-tjenerne på
nytt..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_registering" "Reconnecting to matchmaking
servers..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_heartbeating" "Henter matchmaking-informasjon..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_heartbeating" "Retrieving matchmaking
information..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_searching" "Bekrefter tjenertilstand for
tilbakekobling..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_searching" "Verifying server state for
reconnect..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_reserved" "Kobler til spilltjener på nytt..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_reserved" "Reconnecting to game server..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_connect" "Kobler til kampen på nytt..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_connect" "Reconnecting to match..."
"SFUI_Lobby_GameSettingsReconnectTitle" "Kobler til kampen på nytt..."
"[english]SFUI_Lobby_GameSettingsReconnectTitle" "Reconnecting to match..."
"SFUI_Change_Permissions" "ENDRE TILLATELSER"
"[english]SFUI_Change_Permissions" "CHANGE PERMISSIONS"
"SFUI_Change_GameSettingsTitle" "Spillinnstillinger"
"[english]SFUI_Change_GameSettingsTitle" "Game Settings"
"SFUI_Client_PermissionsTitle" "Tillatelser"
"[english]SFUI_Client_PermissionsTitle" "Permissions"
"SFUI_Client_LobbyLeaderStatusTitle" "Lobbylederstatus"
"[english]SFUI_Client_LobbyLeaderStatusTitle" "Lobby Leader Status"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_AverageWaitTime" "Forventet ventetid... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_AverageWaitTime" "Expected Wait Time... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersSearching" "Spillere som søker... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersSearching" "Players Searching... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersOnline" "Tjenere på nett... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersOnline" "Servers Online... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersAvailable" "Tjenere tilgjengelig... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersAvailable" "Servers Available... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_OngoingMatches" "Pågående kamper... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_OngoingMatches" "Ongoing Matches... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersOnline" "Spillere tilkoblet... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersOnline" "Players Online... %s1"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "Spiller CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "Playing CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby" "I lobby for CS:GO – Avslappet"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby" "In CS:GO Casual Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game" "Spiller CS:GO – Avslappet"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game" "Playing CS:GO Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community" "CS:GO – Samfunnets
avslappet"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community" "CS:GO Community Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby" "I lobby for CS:GO –
Konkurransekamp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby" "In CS:GO Competitive
Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game" "CS:GO – Konkurransekamp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game" "CS:GO Competitive"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "CS:GO – Samfunnets
konkurransekamp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "CS:GO Community
Competitive"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "I lobby for CS:GO –
Våpenkappløp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "In CS:GO
Arms Race Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game" "Spiller CS:GO –
Våpenkappløp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game" "Playing CS:GO
Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "CS:GO –
Samfunnets våpenkappløp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "CS:GO
Community Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby" "I lobby for CS:GO –
Ødeleggelse"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby" "In CS:GO
Demolition Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game" "Spiller CS:GO – Ødeleggelse"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game""Playing CS:GO
Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community" "CS:GO – Samfunnets
ødeleggelse"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community" "CS:GO Community
Demolition"
"SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "Du er blitt kastet ut og utestengt for å
ha drept lagkamerater i starten av runden."
"[english]SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "You have been kicked and banned
for killing teammates at round start."
"SFUI_MapSelectCompWarning" "Ved å spille konkurransespilling binder du deg til
en full kamp som kan vare opptil 90 minutter. Du vil få en straff om du forlater
kampen etter at du har trykket «GODTA»."
"[english]SFUI_MapSelectCompWarning" "By playing Competitive you are
committing to a full match which could last up to 90 minutes. Abandoning the match
after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"gameui_paused" "TJENER SATT PÅ PAUSE"
"[english]gameui_paused" "SERVER PAUSED"
"SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "Du stemte <font
color='#00ff12'>JA</font>"
"[english]SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "You voted <font
color='#00ff12'>YES</font>"
"SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "Du stemte <font
color='#ff0000'>NEI</font>"
"[english]SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "You voted <font
color='#ff0000'>NO</font>"
"SFUI_otherteam_vote_kick_player" "Det andre laget stemmer om å kaste ut spiller:
#%s1\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_kick_player" " #The other team is voting to kick
player: #%s1\n"
"SFUI_otherteam_vote_unimplemented" "IKKE-IMPLEMENTERT STRING FOR ANNEN
AVSTEMNING!\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_unimplemented" "UNIMPLEMENTED OTHER VOTE
STRING!\n"
"SFUI_otherteam_vote_surrender" "Det andre laget stemmer om å kapitulere.\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_surrender" " #The other team is voting to
surrender.\n"
"SFUI_otherteam_vote_continue_or_surrender" "Det andre laget stemmer om å
fortsette eller kapitulere.\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_continue_or_surrender" "The other team is voting to
continue or surrender.\n"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleDirector" "${+speed} Auto-regissør"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleDirector" "${+speed} AutoDirector "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop} Spillere"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop} Mini Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck} Oversikt"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck} Overview "
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Free" "[Fritt kamera]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Free" "[Free Camera]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Chase" "[Forførgelseskamera]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Chase" "[Chase Camera]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_First" "[Førsteperson]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_First" "[First Person]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Director" "[Automatisk styring]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Director" "[Auto Director]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Cameraman" "[Kameraoperatør: %s1]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Cameraman" "[Camera Operator: %s1]"
"SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[SPACE] Fjern tegning"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[SPACE] Clear Drawing"
"SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} Lukk"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} Close"
"SFUIHUD_MapOverview_NextColor" "[ENTER]"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor" "[ENTER]"
"SFUI_JoystickEnabled" "Kontroller aktivert"
"[english]SFUI_JoystickEnabled" "Controller Enabled"
"SFUI_ChooseTeam" "Velg lag"
"[english]SFUI_ChooseTeam" "Choose Team"
"SFUI_Settings_Enable_Audio_Background" "Spill av lyd når spillet er i
bakgrunnen"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_Background" "Play Audio When Game In
Background"
"SFUI_Lobby_MatchReadyTitle" "KAMPEN ER KLAR!"
"[english]SFUI_Lobby_MatchReadyTitle" "YOUR MATCH IS READY!"
"SFUI_Lobby_MatchReadyButton" "GODTA"
"[english]SFUI_Lobby_MatchReadyButton" "ACCEPT"
"SFUI_Lobby_MatchReadyPlayers" "%s1 / %s2 spillere klare"
"[english]SFUI_Lobby_MatchReadyPlayers" "%s1 / %s2 Players Ready"
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToReadyUp" "Godtok ikke kampen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToReadyUp" "Failed to accept match."
"SFUI_QMM_ERROR_VacBanned" "VAC-utestengt."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_VacBanned" "VAC banned."
"SFUI_QMM_ERROR_X_FailReadyUp" "En kamp ble funnet for deg, men %s1 godtok den
ikke."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailReadyUp" "A match was found for you, but %s1
failed to accept it."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp" "Det ble funnet en kamp til deg, men du godtok
den ikke. Du er blitt fjernet fra matchmaking-køen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp" "A match was found for you, but you
failed to accept it. You have been removed from the matchmaking queue."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp_Title" "DU GODTOK IKKE"
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp_Title" "YOU FAILED TO ACCEPT"
"SFUI_QMM_ERROR_X_VacBanned" "%s1 har en registrert VAC-utestengelse."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_VacBanned" "%s1 has VAC ban on record."
"SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned" "Du har en registrert VAC-utestengelse."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned" "You have VAC ban on record."
"SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned_Title" "VAC-UTESTENGT"
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned_Title" "VAC BANNED"
"SFUI_Blog_LinkHint" "For mer informasjon besøk"
"[english]SFUI_Blog_LinkHint" "For more info visit"
"SFUI_Blog_Link" "http://blog.counter-strike.net"
"[english]SFUI_Blog_Link" "http://blog.counter-strike.net"
"SFUI_ELO_RankName_1" "Silver I"
"[english]SFUI_ELO_RankName_1" "Silver I"
"SFUI_ELO_RankName_2" "Silver II"
"[english]SFUI_ELO_RankName_2" "Silver II"
"SFUI_ELO_RankName_3" "Silver III"
"[english]SFUI_ELO_RankName_3" "Silver III"
"SFUI_ELO_RankName_4" "Silver IV"
"[english]SFUI_ELO_RankName_4" "Silver IV"
"SFUI_ELO_RankName_5" "Silver Elite"
"[english]SFUI_ELO_RankName_5" "Silver Elite"
"SFUI_ELO_RankName_6" "Silver Elite Master"
"[english]SFUI_ELO_RankName_6" "Silver Elite Master"
"SFUI_ELO_RankName_7" "Gold Nova I"
"[english]SFUI_ELO_RankName_7" "Gold Nova I"
"SFUI_ELO_RankName_8" "Gold Nova II"
"[english]SFUI_ELO_RankName_8" "Gold Nova II"
"SFUI_ELO_RankName_9" "Gold Nova III"
"[english]SFUI_ELO_RankName_9" "Gold Nova III"
"SFUI_ELO_RankName_10" "Gold Nova Master"
"[english]SFUI_ELO_RankName_10" "Gold Nova Master"
"SFUI_ELO_RankName_11" "Master Guardian I"
"[english]SFUI_ELO_RankName_11" "Master Guardian I"
"SFUI_ELO_RankName_12" "Master Guardian II"
"[english]SFUI_ELO_RankName_12" "Master Guardian II"
"SFUI_ELO_RankName_13" "Master Guardian Elite"
"[english]SFUI_ELO_RankName_13" "Master Guardian Elite"
"SFUI_ELO_RankName_14" "Distinguished Master Guardian"
"[english]SFUI_ELO_RankName_14" "Distinguished Master Guardian"
"SFUI_ELO_RankName_15" "Legendary Eagle"
"[english]SFUI_ELO_RankName_15" "Legendary Eagle"
"SFUI_ELO_RankName_16" "Legendary Eagle Master"
"[english]SFUI_ELO_RankName_16" "Legendary Eagle Master"
"SFUI_ELO_RankName_17" "Supreme Master First Class"
"[english]SFUI_ELO_RankName_17" "Supreme Master First Class"
"SFUI_ELO_RankName_18" "The Global Elite"
"[english]SFUI_ELO_RankName_18" "The Global Elite"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} Neste spiller"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} Next Player"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_User" "[Spillerkontrollert kamera]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_User" "[Player Controlled Camera]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Transmitting" "<font color='#FF0000'>DU ER AKTIV GOTV-
KAMERAMANN</font>"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Transmitting" "<font color='#FF0000'>YOU
ARE ACTIVE GOTV CAMERAMAN</font>"
"SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "<font color='#617B99'>%s1%s2%s3</font>"
"[english]SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "<font color='#617B99'>
%s1%s2%s3</font>"
"SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "<font color='#7D6324'>%s1%s2%s3</font>"
"[english]SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "<font color='#7D6324'>%s1%s2%s3</font>"
"SFUI_WinPanel_elo_current_string" "Gjeldende ferdighetsgruppe"
"[english]SFUI_WinPanel_elo_current_string" "Current Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_CompWins" "Konkurransekamper vunnet"
"[english]SFUI_Scoreboard_CompWins" "Competitive Matches Won"
"SFUI_Scoreboard_HLTV" "GOTV-seere: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_HLTV" "GOTV Viewers: %s1"
"SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "Klienten må oppdateres, start på nytt."
"[english]SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "Your client needs to update,
please restart."
"SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "Klienten din må oppdateres"
"[english]SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "Your Client Needs To Update"
"SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "For å få den nyeste oppdateringen, vennligst
start spillet på nytt."
"[english]SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "In order to get the most recent update
please restart the game."
"Team_Cash_Award_Loser_Zero" " #-$%s1#: Inntekt for døde spillere på tapende lag."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Zero" " #-$%s1#: Income for dead players on
losing team."
"SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "KAPITULERTE"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "SURRENDERED"
"SFUIHUD_targetid_FLASHED" "<font color='#6600ff'>(BLENDET)</font>"
"[english]SFUIHUD_targetid_FLASHED" "<font color='#6600ff'>(BLINDED)</font>"
"SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "GJENNOMSLAGSKRAFT"
"[english]SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "ARMOR PENETRATION"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start" "ADVARSEL: Hvis du skader
laget ditt på starten av runden en gang til, vil du bli kastet ut!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start"" #WARNING: If you
damage your team at the start of another round, you will be kicked!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage" "ADVARSEL: Gjør du mer skade på
laget ditt vil du bli kastet ut!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage" " #WARNING: Doing more team
damage will cause you to be kicked!"
"Team_Cash_Award_no_income" " #0#: Ingen inntekt for å gå tom for tid og
overleve."
"[english]Team_Cash_Award_no_income" " #0#: No income for running out of time
and surviving."
"FreezePanel_DamageTaken" "<font color='#A0A0A0'>Skade tatt: </font><font
color='#FFFFFF'><b>%s1</b></font> <font color='#A0A0A0'> på</font> <font
color='#FFFFFF'><b>%s2 treff </b></font> <font color='#A0A0A0'>fra %s3</font>"
"[english]FreezePanel_DamageTaken" "<font color='#A0A0A0'>Damage taken:
</font><font color='#FFFFFF'><b>%s1</b></font> <font color='#A0A0A0'> in</font>
<font color='#FFFFFF'><b>%s2 hit </b></font> <font color='#A0A0A0'>from %s3</font>"
"FreezePanel_DamageGiven" "<font color='#A0A0A0'>Skade gitt: </font><font
color='#FFFFFF'><b>%s1</b></font> <font color='#A0A0A0'> på</font> <font
color='#FFFFFF'><b>%s2 treff </b></font> <font color='#A0A0A0'>til %s3</font>"
"[english]FreezePanel_DamageGiven" "<font color='#A0A0A0'>Damage given:
</font><font color='#FFFFFF'><b>%s1</b></font> <font color='#A0A0A0'> in</font>
<font color='#FFFFFF'><b>%s2 hit </b></font> <font color='#A0A0A0'>to %s3</font>"
"FreezePanel_DamageTaken_Multi" "<font color='#A0A0A0'>Skade tatt: </font><font
color='#FFFFFF'><b>%s1</b></font> <font color='#A0A0A0'> på</font> <font
color='#FFFFFF'><b>%s2 treff </b></font> <font color='#A0A0A0'>fra %s3</font>"
"[english]FreezePanel_DamageTaken_Multi" "<font color='#A0A0A0'>Damage taken:
</font><font color='#FFFFFF'><b>%s1</b></font> <font color='#A0A0A0'> in</font>
<font color='#FFFFFF'><b>%s2 hits </b></font> <font color='#A0A0A0'>from
%s3</font>"
"FreezePanel_DamageGiven_Multi" "<font color='#A0A0A0'>Skade gitt: </font><font
color='#FFFFFF'><b>%s1</b></font> <font color='#A0A0A0'> på</font> <font
color='#FFFFFF'><b>%s2 treff </b></font> <font color='#A0A0A0'>til %s3</font>"
"[english]FreezePanel_DamageGiven_Multi" "<font color='#A0A0A0'>Damage given:
</font><font color='#FFFFFF'><b>%s1</b></font> <font color='#A0A0A0'> in</font>
<font color='#FFFFFF'><b>%s2 hits </b></font> <font color='#A0A0A0'>to %s3</font>"
"SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "Nedkjøling for overtredelse"
"[english]SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "Violation Cooldown"
"SFUI_MainMenu_Days_Text" "dager"
"[english]SFUI_MainMenu_Days_Text" "Days"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "Du gjorde for mye skade på lagkameratene
dine på starten av runden"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "You did too much damage to
your teammates at round start"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "Du gjorde for mye skade på lagkameratene
dine"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "You did too much damage to
your teammates"
"SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "Denne kontoen er permanent
upålitelig"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "This account is permanently
Untrusted"
"SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "Du er blitt kastet ut for å ha gjort for mye
skade på lagkameratene dine."
"[english]SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "You have been kicked for doing too
much damage to your teammates."
"SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "Du er blitt kastet ut fordi spilltjeneren kun
tillater pålitelige kontoer."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "You have been kicked because the
game server only allows Trusted accounts."
"SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Du er blitt kastet ut fordi
spilltjeneren kun tillater kontoer uten pågående nedkjøling for
konkurransespilling-matchmaking."
"[english]SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "You have been kicked because
the game server only allows accounts without competitive matchmaking cooldown."
"SFUI_BuyMenu_Damage" "SKADE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Damage" "DAMAGE"
"SFUI_Page" "Side %s1"
"[english]SFUI_Page" "Page %s1"
"SFUI_Expected_Wait_time" "Forventet ventetid %s1"
"[english]SFUI_Expected_Wait_time" "Expected Wait Time %s1"
"SFUI_Hostage_Next_Page" "Gisseloppdrag - Neste side"
"[english]SFUI_Hostage_Next_Page" "Hostage Missions - Next Page"
"SFUI_Hostage_Next_Page_Check" "Du har valgt oppdrag på neste side"
"[english]SFUI_Hostage_Next_Page_Check" "You have selected missions on next page"
"FreezePanel_HappyHolidays" "ØNSKER DEG EN GOD JUL"
"[english]FreezePanel_HappyHolidays" "WISHES YOU HAPPY HOLIDAYS"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Friendly" "Antall unike spillere som anbefalte deg
for å være <b>vennlig</b>"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Friendly" "Number of unique players
that commended you for being <b>Friendly</b>"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Leader" "Antall unike spillere som anbefalte deg
for å være en <b>leder</b>"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Leader" "Number of unique players that
commended you for being a <b>Leader</b>"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Teacher" "Antall unike spillere som anbefalte deg
for å være en <b>lærer</b>"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Teacher" "Number of unique players that
commended you for being a <b>Teacher</b>"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Wins" "Antall <b>konkurransekamper</b> vunnet"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Wins" "Number of <b>Competitive
Matches</b> won"
"SFUI_MainMenu_SkillTooltip" "I konkurransespilling brukes ferdighetsgruppen til å
finne kamper som passer spillerens ferdigheter."
"[english]SFUI_MainMenu_SkillTooltip" "In competitive matchmaking Skill Group
is used to find matches appropriate for player's skill"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_PlayerDetails" "<img src='arrow_key.png'
width='15' height='15' vspace='-7'/> <img src='arrow_dn_key.png' width='15'
height='15' vspace='-7'/>Velg spiller <img src='enter_key.png' width='31'
height='15' vspace='-5'/>Vis profil" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_PlayerDetails" "<img src='arrow_key.png'
width='15' height='15' vspace='-7'/> <img src='arrow_dn_key.png' width='15'
height='15' vspace='-7'/>Select Player <img src='enter_key.png' width='31'
height='15' vspace='-5'/>Show Profile"
"SFUI_PlayerDetails_Profile" "Samfunnsprofil"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Profile" "Community Profile"
"SFUI_PlayerDetails_Mute" "Blokker kommunikasjon"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Mute" "Block Communication"
"SFUI_PlayerDetails_Unmute" "Opphev blokkering av kommunikasjon"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Unmute" "Unblock Communication"
"SFUI_PlayerDetails_Back" "TILBAKE"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Back" "BACK"
"SFUI_PlayerDetails_Cancel" "AVBRYT"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Cancel" "CANCEL"
"SFUI_PlayerDetails_Submit" "SEND"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Submit" "SUBMIT"
"SFUI_PlayerDetails_Ok" "OK"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Ok" "OK"
"SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "Du har sendt inn en anbefaling for"
"[english]SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "You've submitted a commendation
for"
"SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "Du har sendt inn en rapport av"
"[english]SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "You've submitted a report for"
"SFUI_PlayerDetails_IsFriendly" "Er vennlig"
"[english]SFUI_PlayerDetails_IsFriendly" "Is Friendly"
"SFUI_PlayerDetails_GoodTeacher" "Er en god lærer"
"[english]SFUI_PlayerDetails_GoodTeacher" "Is a Good Teacher"
"SFUI_PlayerDetails_GoodLeader" "Er en god leder"
"[english]SFUI_PlayerDetails_GoodLeader" "Is a Good Leader"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "Støtende tekstsamtale"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "Abusive Text Chat"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "Støtende stemmesamtale"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "Abusive Voice Chat"
"SFUI_PlayerDetails_Griefing" "Plagsom"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Griefing" "Griefing"
"SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "Annen hacking"
"[english]SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "Other Hacking"
"SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "Wall-hacking"
"[english]SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "Wall Hacking"
"SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "Aim-hacking"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "Aim Hacking"
"SFUI_PlayerDetails_Loading" "Sjekker anbefalinger"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Loading" "Checking Commendations"
"SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "Kunne ikke laste anbefalinger, prøv igjen
senere"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "Failed to load commendations, try
again later"
"SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*Tidligere innsendte anbefalinger for
denne brukeren"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*Previously submitted
commendations for this user"
"SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "Du kan anbefale %s1 spiller(e) til i
dag"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "You can commend %s1 more
player(s) today"
"SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "Du har sendt inn for mange anbefalinger,
vennligst prøv igjen i morgen"
"[english]SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "You have submitted too many
commendations, please try again tomorrow"
"SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "Du endrer en tidligere
innsendt anbefaling"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "You are changing
a previously submitted commendation"
"SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "Du sender inn en ny anbefaling"
"[english]SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "You are submitting a new
commendation"
"SFUI_Scoreboard_CompWins_No_Skill_Group" "Vinn <b>%s1</b> konkurransekamper for å
vise ferdighetsgruppen"
"[english]SFUI_Scoreboard_CompWins_No_Skill_Group" "Win <b>%s1</b> competitive
matches to display your Skill Group"
"SFUI_Notice_Report_Server_Success" "#Rapport for tjeneren %s1 innsendt, rapport-id
%s2.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Server_Success" " #Report for server %s1 submitted,
report id %s2.\n"
"SFUI_Notice_Report_Server_Failed" "#Kunne ikke sende inn rapport for tjener, prøv
igjen senere.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Server_Failed" " #Failed to submit report for
server, please try again later.\n"
"SFUI_Notice_Report_Player_Success" "Rapport for %s1 innsendt, rapport-id %s2.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Player_Success" " #Report for %s1 submitted, report
id %s2.\n"
"SFUI_Notice_Report_Player_Failed" "Kunne ikke sende inn rapport for spiller,
vennligst prøv igjen senere.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Player_Failed" " #Failed to submit report for
player, please try again later.\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_Success" "Anbefaling for %s1 sendt inn. Tusen
takk!\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_Success" " #Commendation for %s1 submitted.
Thank you!\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" "Du har sendt inn for mange anbefalinger
nylig, vennligst prøv igjen i morgen.\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" " #You have submitted too many
commendations recently, please try again tomorrow.\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" "Kunne ikke sende inn anbefaling for spiller,
vennligst prøv igjen senere.\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" " #Failed to submit commendation
for player, please try again later.\n"
"SFUI_PlayMenu_ReportServer" "RAPPORTER DENNE TJENEREN"
"[english]SFUI_PlayMenu_ReportServer" "REPORT THIS SERVER"
"SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "Dårlig ytelse"
"[english]SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "Poor Performance"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "Støtende innhold"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "Offensive Content"
"SFUI_PlayerDetails_Motd" "Støtende MOTD"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Motd" "Offensive MOTD"
"SFUI_PlayerDetails_Listing" "Feilaktig tjeneroppføring"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Listing" "Incorrect Server Listing"
"SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "RAPPORTER DENNE TJENEREN"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "REPORT THIS SERVER"
"SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "Tjenernavn utilgjengelig"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "Server Name Unavailable"
"SFUI_SessionError_FindConnectDS" "Kunne ikke finne og koble til en akseptabel
dedikert spilltjener. Prøv å øke din \"Maks akseptabel matchmaking-ping\"
i \"Innstillinger > Spillinnstillinger\" og prøv igjen."
"[english]SFUI_SessionError_FindConnectDS" "Failed to find and connect to an
acceptable dedicated game server. Please, try increasing your 'Max Acceptable
Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again."
"Player_On_Killing_Spree" "#%s1 er på en drapsrekke med %s2 drap på rad!"
"[english]Player_On_Killing_Spree" " #%s1 #is on a killing spree with #%s2 #kills
in a row!#"
"Player_Point_Award_Killed_Enemy" " #%s1# poeng for å nøytralisere en fiende med
%s2."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy" " #%s1# point for neutralizing an
enemy with the %s2."
"Player_Point_Award_Killed_Enemy_Plural" "#%s1# poeng for å nøytralisere en fiende
med %s2."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_Plural" " #%s1# points for
neutralizing an enemy with the %s2."
"Player_Point_Award_Assist_Enemy" " #%s1# poeng for å ha hjulpet til med å
nøytralisere #%s2#."
"[english]Player_Point_Award_Assist_Enemy" " #%s1# point for assisting in
neutralizing #%s2#."
"Player_Point_Award_Assist_Enemy_Plural" " #%s1# poeng for å ha hjulpet til med å
nøytralisere #%s2#."
"[english]Player_Point_Award_Assist_Enemy_Plural" " #%s1# points for assisting
in neutralizing #%s2#."
"SFUI_GameModeClassic" "Klassisk"
"[english]SFUI_GameModeClassic" "Classic"
"SFUI_Deathmatch" "Dødskamp"
"[english]SFUI_Deathmatch" "Deathmatch"
"SFUI_GameModeCasualDescSP" "Kjøp nye våpen hver runde med inntjente
penger.\nVinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]SFUI_GameModeCasualDescSP" "Buy new weapons each round with money
earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeCompetitiveDescSP" "Kjøp nye våpen hver runde med inntjente
penger.\nVinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescSP" "Buy new weapons each round with money
earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDesc" "Gå fritt inn og ut av spill som bruker
konkurranseregelsettet.\nKjøp nye våpen hver runde med inntjente penger, og vinn
runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDesc" "Freely drop in and drop out of
games using the Competitive ruleset.\nBuy new weapons each round with money earned
and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_DeathmatchDesc" "Vinn kampen ved å ha flest poeng i slutten.\nDrap med
forskjellige våpen er verdt ulike poengbeløp.\nDra nytte av bonus-timere for å øke
poengsummen din."
"[english]SFUI_DeathmatchDesc" "Win the match by having the most points at the
end.\nKills with different weapons are worth different point amounts.\nTake
advantage of the bonus timers to increase your score."
"SFUI_Mapgroup_dm_other" "Alle andre kart"
"[english]SFUI_Mapgroup_dm_other" "All Other Maps"
"SFUI_Scoreboard_CompWins_Skill_Group_Expired" "Ferdighetsgruppen har utløpt på
grunn av inaktivitet, vinn 1 kamp for å vise den igjen"
"[english]SFUI_Scoreboard_CompWins_Skill_Group_Expired" "Skill Group has expired
due to inactivity, win 1 match to display it again"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomON" "<font color='#e8ad21'>USÅRBAR</font>\n[%s1]
Åpne kjøpemenyen (%s2)\n[%s3] Tilfeldige våpen <font color='#69cf31'>PÅ</font>"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomON" "<font
color='#e8ad21'>INVULNERABLE</font>\n[%s1] Open the Buy Menu (%s2)\n[%s3] Random
Weapons <font color='#69cf31'>ON</font>"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomOFF" "<font color='#e8ad21'>USÅRBAR</font>\n[%s1]
Åpne kjøpemenyen (%s2)\n[%s3] Tilfeldige våpen <font color='#cf4731'>AV</font>"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomOFF" "<font
color='#e8ad21'>INVULNERABLE</font>\n[%s1] Open the Buy Menu (%s2)\n[%s3] Random
Weapons <font color='#cf4731'>OFF</font>"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomON" "<font color='#808080'>USÅRBARHET
UTLØPT</font>\nKjøpetid utløpt\n[%s1] Tilfeldige våpen <font
color='#69cf31'>PÅ</font>"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomON" "<font
color='#808080'>INVULNERABILITY EXPIRED</font>\nBuy time expired\n[%s1] Random
Weapons <font color='#69cf31'>ON</font>"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomOFF" "<font color='#808080'>USÅRBARHET
UTLØPT</font>\nKjøpetid utløpt\n[%s1] Tilfeldige våpen <font
color='#cf4731'>AV</font>"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomOFF" "<font
color='#808080'>INVULNERABILITY EXPIRED</font>\nBuy time expired\n[%s1] Random
Weapons <font color='#cf4731'>OFF</font>"
"SFUI_Notice_DM_RandomON" "Tilfeldige våpen er nå PÅ"
"[english]SFUI_Notice_DM_RandomON" "Random weapons are now ON"
"SFUI_Notice_DM_RandomOFF" "Tilfeldige våpen er nå AV"
"[english]SFUI_Notice_DM_RandomOFF" "Random weapons are now OFF"
"SFUI_Notice_DM_BonusRespawn" "${drop} Bli gjenopplivet med bonusvåpen"
"[english]SFUI_Notice_DM_BonusRespawn" "${drop} Respawn with bonus weapon"
"SFUI_Notice_DM_BonusSwitchTo" "${drop} Bytt til bonusvåpen"
"[english]SFUI_Notice_DM_BonusSwitchTo" "${drop} Switch to bonus weapon"
"SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "Bonusvåpenet for de neste %s1 sekundene er:
%s2"
"[english]SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "The bonus weapon for the next %s1
seconds is: %s2"
"SFUI_BuyMenu_BuyRandom" "${autobuy} Få tilfeldige våpen"
"[english]SFUI_BuyMenu_BuyRandom" "${autobuy} Get Random Weapons"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 poeng"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 points"
"SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "Kjøpeperioden har utløpt"
"[english]SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "Your buy period has expired"
"SFUI_BuyMenu_NotAllowed_Short" "IKKE TILLATT"
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowed_Short" "NOT ALLOWED"
"SFUI_BuyMenu_Owned_Short" "EID"
"[english]SFUI_BuyMenu_Owned_Short" "OWNED"
"SFUI_BuyMenu_AtLimit_Short" "GRENSE NÅDD"
"[english]SFUI_BuyMenu_AtLimit_Short" "AT LIMIT"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby" "I lobby for CS:GO –
Dødskamp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby" "In CS:GO Deathmatch
Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game" "Spiller CS:GO – Dødskamp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game" "Playing CS:GO
Deathmatch"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "CS:GO – Samfunnets dødskamp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "CS:GO Community
Deathmatch"
"SFUI_Rules_Deathmatch_Loading" "Alle våpnene er gratis og kan velges\ninnen en
tid etter gjenoppliving.\n\nVinn kampen ved å ha den høyeste \npoengsummen når
runden ender.\n\nInnstillinger:\n· Umiddelbar tilfeldig gjenoppliving\n· Vennlig
ild er AV\n· Lagkollisjon er AV\n· 10 minutters kamplengde"
"[english]SFUI_Rules_Deathmatch_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor
a time after spawning.\n\nWin the match by having the highest \nscore when the
round time ends.\n\nSettings:\n· Instant random respawn\n· Friendly fire is OFF\n·
Team collision is OFF\n· 10 minute match length"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleWatch" "GÅ TIL HOVEDMENYEN"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleWatch" "EXIT TO MAIN MENU"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageWatch" "Vil du gå til hovedmenyen
nå?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageWatch""Do you wish to exit to
main menu now?"
"SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomON" "<font color='#808080'>USÅRBARHET
AVBRUTT</font>\nKjøpetid utløpt\n[%s1] Tilfeldige våpen <font
color='#69cf31'>PÅ</font>"
"[english]SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomON" "<font
color='#808080'>INVULNERABILITY CANCELLED</font>\nBuy time expired\n[%s1] Random
Weapons <font color='#69cf31'>ON</font>"
"SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomOFF" "<font color='#808080'>USÅRBARHET
AVBRUTT</font>\nKjøpetid utløpt\n[%s1] Tilfeldige våpen <font
color='#cf4731'>AV</font>"
"[english]SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomOFF" "<font
color='#808080'>INVULNERABILITY CANCELLED</font>\nBuy time expired\n[%s1] Random
Weapons <font color='#cf4731'>OFF</font>"
"SFUI_Cancelled_Immunity" "IMMUNITET AVBRUTT"
"[english]SFUI_Cancelled_Immunity" "IMMUNITY CANCELLED"
"SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "Gjenværende immunitetstid:"
"[english]SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "Immunity Time Left:"
"SFUI_Watch" "SE PÅ"
"[english]SFUI_Watch" "WATCH"
"SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "Ser på en CS:GO-kamp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "Watching a CS:GO Match"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch" "Ser på CS:GO – Avslappet"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch" "Watching CS:GO Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch" "Ser på CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch" "Watching CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "Ser på CS:GO –
Våpenkappløp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "Watching
CS:GO Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch" "Ser på CS:GO – Ødeleggelse"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch" "Watching CS:GO
Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch" "Ser på CS:GO – Dødskamp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch" "Watching CS:GO
Deathmatch"
"Player_Cash_Award_Respawn" " #+$%s1#: Belønning for å gjenopplives."
"[english]Player_Cash_Award_Respawn" " #+$%s1#: Award for respawning."
"Player_Cash_Award_Get_Killed" " #+$%s1#: Belønning for å bli eliminert."
"[english]Player_Cash_Award_Get_Killed" " #+$%s1#: Award for being eliminated."
"Team_Cash_Award_Generic" " #+$%s1#: Lagbelønning."
"[english]Team_Cash_Award_Generic" " #+$%s1#: Team award."
"Team_Cash_Award_Custom" " #+$%s1#: %s2"
"[english]Team_Cash_Award_Custom" " #+$%s1#: %s2"
"SFUI_Workshop_Find_Server" "Samfunnshurtigspill"
"[english]SFUI_Workshop_Find_Server" "Community Quick-Play"
"SFUI_GameModeCompetitiveSP" "Konkurranse"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveSP" "Competitive"
"SFUI_GameModeCustom" "Tilpasset"
"[english]SFUI_GameModeCustom" "Custom"
"SFUI_GameModeAll" "Alle kart"
"[english]SFUI_GameModeAll" "All Maps"
"SFUI_GameModeAny" "Alle moduser"
"[english]SFUI_GameModeAny" "Any Mode"
"SFUI_GameModeCasualDescList" "· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er AV\n· 50%
drapsbelønning\n· Best av 15 runder"
"[english]SFUI_GameModeCasualDescList" "· Friendly fire is OFF\n· Team collision
is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds"
"SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er AV\n·
50% drapsbelønning\n· Best av 15 runder"
"[english]SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· Friendly fire is OFF\n· Team collision
is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds"
"SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· Vennlig ild er PÅ\n· Lagkollisjon er
PÅ\n· Armor og desarmeringssett kan kjøpes\n· Best av 30 runder"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team
collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds"
"SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDescList" "· Vennlig ild er på\n·
Lagkollisjon er på\n· Armor og desarmeringssett kan kjøpes\n· Best av 30 runder"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDescList" "· Friendly fire is on\n·
Team collision is on\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30
rounds"
"SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· Vennlig ild er PÅ\n· Lagkollisjon er PÅ\n·
Armor og desarmeringssett kan kjøpes\n· Best av 30 runder"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· Friendly fire is ON\n· Team
collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds"
"SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· Våpen oppgraderes ved å drepe
fiender\n· Umiddelbar gjenoppliving\n· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er AV"
"[english]SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· Weapons are upgraded after
eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is
OFF"
"SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Våpen tildelt ved start på runde\n· Vennlig ild er
AV\n· Lagkollisjon er AV\n· Best av 20 runder"
"[english]SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Weapons awarded on round start\n·
Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_DeathmatchDescList" "· Våpen velges ved gjenoppliving ved å bruke
kjøpemenyen.\n· Vennlig ild er AV.\n· Lagkollisjon er AV.\n· 10 minutters runder."
"[english]SFUI_DeathmatchDescList" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy
Menu.\n· Friendly fire is OFF.\n· Team collision is off.\n· 10 minute rounds."
"SFUI_Maps_Workshop_Title" "Workshop"
"[english]SFUI_Maps_Workshop_Title" "Workshop"
"SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "Ingen abonnerte <font color='#336699'>
%s1</font>-kart med <font color='#336699'>%s2</font> i navn, tagger eller
beskrivelse."
"[english]SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "No <font color='#336699'>%s1</font> maps
subscribed with <font color='#336699'>%s2</font> in their name, tags or
description."
"SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "Ingen abonnerte <font color='#336699'>
%s1</font>-kart."
"[english]SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "No <font color='#336699'>%s1</font> maps
subscribed."
"SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "Besøk kartworkshop-en og abonner på kart."
"[english]SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "Visit the maps workshop and subscribe to
maps."
"SFUI_View_Maps_Workshop" "Vis workshop"
"[english]SFUI_View_Maps_Workshop" "View Workshop"
"SFUI_View_Map_In_Workshop" "VIS KART I WORKSHOP"
"[english]SFUI_View_Map_In_Workshop" "VIEW MAP IN WORKSHOP"
"SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "TEST KART"
"[english]SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "TEST MAP"
"SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "SAMFUNNSHURTIGSPILL"
"[english]SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "COMMUNITY QUICK-PLAY"
"SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "START LOKAL TJENER"
"[english]SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "START LOCAL SERVER"
"SFUI_Map_Workshop_Tags" "Tagger: "
"[english]SFUI_Map_Workshop_Tags" "Tags: "
"SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "Test kartet på en lokal, privat tjener"
"[english]SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "Test the map on a local private
server"
"SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "Finn en samfunnstjener som kjører dette
kartet, og spill på den tjeneren"
"[english]SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "Find a community server running
this map and play on that server"
"SFUI_Filter_Workshop_Title" "Filtrer spillmoduser"
"[english]SFUI_Filter_Workshop_Title" "Filter game modes"
"SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "Oppdater kartliste"
"[english]SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "Refresh map list"
"SFUI_Open_Workshop" "Vis Workshop"
"[english]SFUI_Open_Workshop" "View Workshop"
"SFUI_Open_Map_Workshop" "Vis utvalg i Workshop"
"[english]SFUI_Open_Map_Workshop" "View selection in Workshop"
"SFUI_Workshop_Desc_Sp" "Kart-workshopen til CS:GO er en sentral for kart skapt av
samfunnets medlemmer. Du kan abonnere på dem, og prøve de lokalt mot boter."
"[english]SFUI_Workshop_Desc_Sp" "CS:GO Maps Workshop is a hub for community
created maps. You can subscribe them and try them locally with bots."
"SFUI_Workshop_Desc" "Kart-workshopen til CS:GO er en sentral for kart skapt av
samfunnets medlemmer. Du kan abonnere på dem, og bruke Samfunnshurtigspill for å
finne den beste samfunnstjeneren som kjører et kart."
"[english]SFUI_Workshop_Desc" "CS:GO Maps Workshop is a hub for community created
maps. You can subscribe them and use Community Quick-Play to find the best
community server running a map."
"SFUI_Workshop_Filter_Prompt" "Filtrer kart"
"[english]SFUI_Workshop_Filter_Prompt" "Filter Maps"
"SFUI_Map_Workshop_Modes_Title" "Spillmoduser:"
"[english]SFUI_Map_Workshop_Modes_Title" "Game Modes:"
"SFUI_Workshop_Select_Mode" "Velg spillmodus"
"[english]SFUI_Workshop_Select_Mode" "Select Game Mode"
"SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled" "Steam-overlegget er deaktivert. Aktiver
overlegget i dine Steam-innstillinger for å kunne se Workshop-en."
"[english]SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled" "The Steam Overlay is disabled.
Enable the Overlay in your Steam settings to view the the Workshop."
"SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled_Title" "Aktiver Steam-overlegg"
"[english]SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled_Title" "Enable Steam Overlay"
"SFUI_Workshop_Error_NoSteam" "CS:GO kan ikke kommunisere med Steam. Start spillet
på nytt, og prøv igjen."
"[english]SFUI_Workshop_Error_NoSteam" "CS:GO cannot talk to Steam. Restart the
game and try again."
"SFUI_Workshop_Error_NoSteam_Title" "Ingen tilkobling til Steam"
"[english]SFUI_Workshop_Error_NoSteam_Title" "No Steam Connection"
"SFUI_Workshop_Downloading" "Laster ned..."
"[english]SFUI_Workshop_Downloading" "Downloading..."
"SFUI_Workshop_New_Map" "NYTT!"
"[english]SFUI_Workshop_New_Map" "NEW!"
"SFUI_Workshop_Workshop_Game_Available" "%s1 tilgjengelig spill"
"[english]SFUI_Workshop_Workshop_Game_Available" "%s1 Available Game"
"SFUI_Workshop_Workshop_Games_Available" "%s1 tilgjengelige spill"
"[english]SFUI_Workshop_Workshop_Games_Available" "%s1 Available Games"
"SFUI_PlayMenu_OpenWorkshopMap" "VURDER WORKSHOP-KART"
"[english]SFUI_PlayMenu_OpenWorkshopMap" "RATE WORKSHOP MAP"
"SFUI_DownLoading_" "Laster ned %s1 .... %s2 av %s3"
"[english]SFUI_DownLoading_" "Downloading %s1 .... %s2 of %s3"
"SFUI_Loading_UGCMap_Progress" "Laster ned kart fra Workshop .... %s1"
"[english]SFUI_Loading_UGCMap_Progress" "Downloading map from Workshop .... %s1"
"SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nGJENOPPLIVES OM %s1"
"[english]SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nRESPAWN IN %s1"
"SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nGJENOPPLIVES"
"[english]SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nRESPAWNING"
"SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold" "Maks akseptabel matchmaking-ping"
"[english]SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold" "Max Acceptable Matchmaking Ping"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby" "I lobby for CS:GO – Tilpasset
kart"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby" "In CS:GO Custom Map Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game" "Spiller CS:GO – Tilpasset kart"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game" "Playing CS:GO Custom Map"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community" "CS:GO – Samfunnets
tilpassede kart"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community" "CS:GO Community Custom
Map"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch" "Ser på CS:GO – Tilpasset kart"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch" "Watching CS:GO Custom Map"
"SFUI_Rules_Custom_Loading" "Vennligst vent mens vi laster inn dette kartets
egendefinerte innstillinger...."
"[english]SFUI_Rules_Custom_Loading" "Please wait while we load this map's
custom settings...."
"SFUI_MainMenu_Workshop_Is_Downloading" "Steam Workshop laster ned"
"[english]SFUI_MainMenu_Workshop_Is_Downloading" "Steam Workshop is
downloading"
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken" "Et gissel blir reddet."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken" "A hostage is being taken."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup" "Gisler kan ikke reddes under
oppvarming."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup" "Hostages cannot be
rescued during warmup."
"Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage" "Du kan kun bære ett gissel om
gangen!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage" "You can only carry one
hostage at a time!"
"Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "Noen plukker allerede opp det
gisselet!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "Someone is already picking
up that hostage!"
"Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "Du bærer på et gissel, ta dem til
redningssonen!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "You're carrying a hostage, take
them to the rescue zone!"
"SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "Du må være på bakken for å plukke
opp et gissel."
"[english]SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "You must be on the
ground to pick up a hostage."
"SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Redningssett"
"[english]SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Rescue Kit"
"hostagerescuetime" "AT-ene har tjent inn mer tid ved å nå fram til et gissel."
"[english]hostagerescuetime" "#The CTs have earned more time by reaching a
hostage.#"
"Team_Cash_Award_Win_Hostages_Rescue" " #+$%s1#: Lagbelønning for å vinne ved å
redde gislene."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Hostages_Rescue" " #+$%s1#: Team award for winning
by rescuing the hostages."
"Team_Cash_Award_Hostage_Interaction" " #+$%s1#: Lagbelønning for å nå fram til
et gissel."
"[english]Team_Cash_Award_Hostage_Interaction" " #+$%s1#: Team award for reaching
a hostage."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Leak" "lol"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Leak" "lol"
"SFUI_Map_cs_militia" "Militia"
"[english]SFUI_Map_cs_militia" "Militia"
"SFUI_Workshop_Online_Title" "Finn et spill"
"[english]SFUI_Workshop_Online_Title" "Find A Game"
"SFUI_Workshop_Offline_Title" "Frakoblet med boter"
"[english]SFUI_Workshop_Offline_Title" "Offline With Bots"
"SFUI_Workshop_Game_Mode_Desc" "Beskrivelse av spillmodus:"
"[english]SFUI_Workshop_Game_Mode_Desc" "Game Mode Description:"
"SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC ( Valve Anti-Cheat )"
"[english]SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC ( Valve Anti-Cheat )"
"SFUI_MainMenu_Vac_Info" "Du er blitt utestengt fra å spille sikre tjenere på
grunn av et regelbrudd av denne eller en tilknyttet konto."
"[english]SFUI_MainMenu_Vac_Info" "You have been banned from playing on secure
servers due to an infraction by this or a linked account."
"SFUI_MainMenu_News_Title" "Nyheter"
"[english]SFUI_MainMenu_News_Title" "News"
"SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "Nedkjøling fra konkurransespilling"
"[english]SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "Competitive Cooldown"
"SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "Global nedkjøling"
"[english]SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "Global Cooldown"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "Antall unike anbefalinger mottatt for å
være en <b>lærer</b>"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "Number of unique
commendations received for being a <b>Teacher</b>"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "Medalje for våpenkappløp & ødeleggelse"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "Medalje for global ekspertise"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "Medalje for lagtaktikker"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "Medalje for kampferdigheter"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "Medalje for våpenspesialist"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Wins_Title" "Konkurransekamper vunnet"
"[english]SFUI_MainMenu_Wins_Title" "Competitive Matches Won"
"SFUI_Scoreboard_NextMap" "NESTE KART"
"[english]SFUI_Scoreboard_NextMap" "NEXT MAP"
"SFUI_Scoreboard_VoteNow" "STEM NÅ!"
"[english]SFUI_Scoreboard_VoteNow" "VOTE NOW!"
"SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "VELGER TILFELDIG!"
"[english]SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "CHOOSING RANDOM!"
"SFUI_Scoreboard_Overtime" "Overtid"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime" "Overtime"
"SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtidspause"
"[english]SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtime Intermission"
"SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtid – 1. omgang"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtime 1st Half"
"SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtid – 2. omgang"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtime 2nd Half"
"SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "Overtid gjenopptas om: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "Overtime Resumes In: %s1"
"SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "Kartavstemning er over om: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "Map Vote Ends In: %s1"
"SFUIHUD_hostageid_nh" "<font color='#e5da25'>Gissel</font>"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh" "<font color='#e5da25'>Hostage</font>"
"SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "<font color='#e5da25'>${use} Plukk opp
gissel</font>"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "<font color='#e5da25'>${use} Pick Up
Hostage</font>"
"SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "<font color='#e5da25'>${use} Stopp
gissel</font>"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "<font color='#e5da25'>${use} Stop
Hostage</font>"
"SFUIHUD_hostageid_nh_following" "<font color='#e5da25'>Gissel (Følger
%s1)</font>"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh_following" "<font color='#e5da25'>Hostage (Following
%s1)</font>"
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "Tid:"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "Time:"
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "Du plukker opp et gissel."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "You are picking up a hostage."
"SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "OT %s1 (%s2)"
"[english]SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "OT %s1 (%s2)"
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "Et redningssett som brukes til å
fremskynde redning av gisler."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "A rescue kit that's used to speed
up the hostage rescue process."
"SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "Venner"
"[english]SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "Friends"
"SFUI_Steam_Message" "Samfunnsmelding"
"[english]SFUI_Steam_Message" "Community Message"
"SFUI_Lobby_StatusOffline" "Frakoblet"
"[english]SFUI_Lobby_StatusOffline" "Offline"
"SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "Ønsker å bytte"
"[english]SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "Looking to Trade"
"SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "Ønsker å spille"
"[english]SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "Looking to Play"
"SFUI_GameModeGungameProgressive" "Våpenkappløp"
"[english]SFUI_GameModeGungameProgressive" "Arms Race"
"SFUI_GameModeGungameTrBomb" "Ødeleggelse"
"[english]SFUI_GameModeGungameTrBomb" "Demolition"
"SFUI_GameModeDeathmatch" "Dødskamp"
"[english]SFUI_GameModeDeathmatch" "Deathmatch"
"SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "Oppgrader våpenet ved å drepe
fiender.\nVinn kampen ved å være den første spilleren som får et drap med
gullkniven."
"[english]SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "Upgrade your weapon by eliminating
enemies.\nWin the match by being the first player to get a kill with the Golden
Knife."
"SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· Våpen oppgraderes ved å drepe
fiender\n· Umiddelbar gjenoppliving\n· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er AV"
"[english]SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· Weapons are upgraded after
eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is
OFF"
"SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "Oppgrader våpenet ved å drepe fiender.\nVinn
runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "Upgrade your weapon by getting
kills.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Våpen tildeles ved rundestart\n·
Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er av\n· Best av 20 runder"
"[english]SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Weapons awarded on round
start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_GameModeDeathmatchDesc" "Vinn kampen ved å ha flest poeng på slutten.\nDrap
med forskjellige våpen er verdt ulike poengbeløp.\nDra nytte av bonusperiodene for
å øke poengsummen."
"[english]SFUI_GameModeDeathmatchDesc" "Win the match by having the most points
at the end.\nKills with different weapons are worth different point amounts.\nTake
advantage of the bonus timers to increase your score."
"SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Våpen velges ved gjenoppliving ved å bruke
kjøpemenyen.\n· Vennlig ild er AV.\n· Lagkollisjon er AV.\n· 10 minutters runder."
"[english]SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Weapons are chosen at spawn
using the Buy Menu.\n· Friendly fire is OFF.\n· Team collision is off.\n· 10 minute
rounds."
"SFUI_Lobby_Title" "Lobby"
"[english]SFUI_Lobby_Title" "Lobby"
"SFUI_Settings_ViewmodelPos" "Visningsmodell-posisjon"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPos" "Viewmodel Position"
"SFUI_Settings_ViewmodelPosDesktop" "Skrivebord"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosDesktop" "Desktop"
"SFUI_Settings_ViewmodelPosCouch" "Sofa"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosCouch" "Couch"
"SFUI_Settings_ViewmodelPosClassic" "Klassisk"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosClassic" "Classic"
"CSGO_Type_Ticket" "Pass"
"[english]CSGO_Type_Ticket" "Pass"
"CSGO_Type_Collectible" "Samleobjekt"
"[english]CSGO_Type_Collectible" "Collectible"
"CSGO_Type_MapToken" "Kartfrimerke"
"[english]CSGO_Type_MapToken" "Map Stamp"
"Econ_DateFormat" "%mmday%. %monthshort% %year% (%hour%:%min%:%sec%)"
"[english]Econ_DateFormat" "%monthshort% %mmday%, %year% (%hour%:%min%:%sec%)"
"Econ_DateFormat_GMT" "%mmday%. %monthshort% %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
"[english]Econ_DateFormat_GMT" "%monthshort% %mmday%, %year% (%hour%:%min%:
%sec%) GMT"
"Attrib_TradableAfterDate" "Kan byttes etter %s1"
"[english]Attrib_TradableAfterDate" "Tradable After %s1"
"Attrib_CannotTrade" "Kan ikke bli byttet"
"[english]Attrib_CannotTrade" "Cannot Be Traded"
"Attrib_AlwaysTradable" "Kan alltid byttes"
"[english]Attrib_AlwaysTradable" "Always Tradable"
"Attrib_MinutesPlayed" "Tid spilt: %s1 minutter"
"[english]Attrib_MinutesPlayed" "Time Logged: %s1 minutes"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013" "Pass for Operasjon Payback"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013" "Operation Payback Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "Operasjon Payback varte fra 25.
april til 2. september 2013, og belønnet samfunnskartskapere med over 180 000
dollar. Dette passet gir ikke lenger tilgang til en operasjon, men kan løses inn
for en minnemynt for Operasjon Payback."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "The Operation Payback
event ran from April 25th to September 2nd, 2013 and rewarded community map makers
with over $180,000. This pass no longer grants access to an Operation, but may be
redeemed for a commemorative Operation Payback Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "Utfordringsmynt for
Operasjon Payback"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "Operation Payback
Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "Deltok i Operasjon
Payback for å støtte samfunnskartskaperne."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "Participate
d in Operation Payback to support community map makers."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "Sølvmynt for Operasjon
Payback"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "Silver Operation
Payback Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "Deltok i Operasjon
Payback i 10 timer for å støtte samfunnskartskaperne."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "Participate
d in Operation Payback for 10 hours to support community map makers."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "Gullmynt for Operasjon
Payback"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "Gold Operation
Payback Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "Deltok i Operasjon
Payback i 50 timer for å støtte samfunnskartskaperne."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "Participate
d in Operation Payback for 50 hours to support community map makers."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "BETAL TILBAKE KARTSKAPERNE\n
SPILL DE BESTE SAMFUNNSKARTENE\n TJEN UTFORDRINGSMYNTER"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "PAY BACK
COMMUNITY MAPMAKERS\n MATCHMAKE INTO THE BEST COMMUNITY MAPS\n EARN CHALLENGE
COINS"
"CSGO_MessageBox_More_Info_Button" "Mer informasjon"
"[english]CSGO_MessageBox_More_Info_Button" "More Info"
"SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" "#%s1# har oppgradert sin #utfordringsmynt for
Operasjon Bravo# til #SØLV!"
"[english]SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" " #%s1# has leveled up their #Operation
Bravo Challenge Coin# to #SILVER!"
"SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" "#%s1# har oppgradert sin #utfordringsmynt for
Operasjon Bravo# til GULL!"
"[english]SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" " #%s1# has leveled up their #Operation
Bravo Challenge Coin# to GOLD!!"
"StoreCheckout_NoItems" "Handlevognen er tom!"
"[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!"
"StoreCheckout_TooManyItems" "Du har for mange gjenstander i handlevognen!"
"[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping
cart!"
"StoreCheckout_Loading" "Går til kassen..."
"[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..."
"StoreCheckout_Unavailable" "Kassen er ikke tilgjengelig for øyeblikket."
"[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time."
"StoreCheckout_Canceling" "Avbryter..."
"[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..."
"StoreScaleform_Title" "CS:GO-butikken"
"[english]StoreScaleform_Title" "CS:GO Store"
"StoreUpdate_Loading" "Laster inn butikken..."
"[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..."
"StoreUpdate_NoGCResponse" "Butikken er for øyeblikket stengt."
"[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed."
"StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Produktlisten har blitt oppdatert til den
siste versjonen."
"[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated
to the latest version."
"StoreUpdate_ContactSupport" "Kontakt kundestøtte hvis du vil konfigurere Steam-
lommeboken."
"[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have
your Steam wallet configured."
"StoreUpdate_OverlayRequired" "Å gjøre et kjøp krever Steam-overlegget. Vennligst
sørg for at Steam-samfunnet i spillet er aktivert og start spillet på nytt for å
bruke butikken."
"[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "Making a purchase requires the Steam
Community Overlay. Please ensure that the in-game Steam Community is enabled and
restart the game to use the Store."
"StoreUpdate_SteamRequired" "Det kreves en tilkobling til Steam for å bruke
butikken."
"[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use
the Store."
"StoreCheckout_Fail" "Butikken i spillet er for øyeblikket stengt."
"[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed."
"StoreCheckout_InvalidParam" "En programmerer har rotet det til! En ugyldig
parameter ble sendt til spillkoordinatoren. Prøv å gjennomføre kjøpet på nytt."
"[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid
parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again."
"StoreCheckout_InternalError" "Det ser ut til å ha oppstått en feil under
forberedelsen eller oppdateringen av transaksjonen. Vent et minutt og prøv igjen,
eller kontakt kundestøtte for å få hjelp."
"[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error
initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or
contact support for assistance."
"StoreCheckout_ContactSupport" "Det oppstod en feil med transaksjonen. Kontakt
kundestøtte for å få hjelp."
"[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your
transaction. Please contact support for assistance."
"StoreCheckout_NotApproved" "Spillkoordinatoren kunne ikke godkjenne
transaksjonen med Steam. Prøv å gjennomføre kjøpet på nytt senere."
"[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to
approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later."
"StoreCheckout_NotLoggedin" "Du må være logget på Steam for å gjennomføre et
kjøp."
"[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order
to complete a purchase."
"StoreCheckout_WrongCurrency" "Valutaen i denne transaksjonen samsvarer ikke med
valutaen i lommeboken din."
"[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't
match your wallet currency."
"StoreCheckout_NoAccount" "Steam-kontoen din er for øyeblikket ikke
tilgjengelig. Prøv å gjennomføre kjøpet på nytt senere."
"[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable.
Please try this purchase again later."
"StoreCheckout_InsufficientFunds" "Du har ikke nok midler til å gjennomføre dette
kjøpet."
"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to
complete the purchase."
"StoreCheckout_TimedOut" "Transaksjonen ble tidsavbrutt. Prøv å gjennomføre
kjøpet på nytt."
"[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the
purchase again."
"StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Steam-kontoen din er deaktivert og kan
ikke gjennomføre kjøp."
"[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and
cannot make a purchase."
"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Lommeboktransaksjoner er deaktivert på
denne Steam-kontoen."
"[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have
been disabled on this account."
"StoreCheckout_OldPriceSheet" "Din lokale produktliste er utdatert. Ber om en ny."
"[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date.
Requesting a new one."
"StoreCheckout_TransactionNotFound" "Spillkoordinatoren fant ikke transaksjonens
ID. Prøv å gjennomføre kjøpet på nytt."
"[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found
by the game coordinator. Please try the purchase again."
"StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaksjonen er avbrutt. Kontoen din er ikke
belastet."
"[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not
been charged."
"StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaksjonen er fullført! Kos deg!"
"[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy!"
"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Kan ikke bekrefte resultatet. Hvis
transaksjonen var vellykket, blir gjenstandene levert senere."
"[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If
successful, your items will be delivered at a later date."
"StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Du har ikke nok plass i lageret til å kjøpe så mange
gjenstander.\nDu kan fremdeles kjøpe lagerenheter fra butikken i spillet.\nDette
lar deg flytte de ekstra gjenstandene fra lageret og hente dem senere."
"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your
inventory to buy that many items.\nStorage Units can still be purchased from the
in-game store.\nThis will allow you to move surplus items from your inventory and
retrieve your items later."
"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Advarsel"
"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning"
"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "KONTAKT"
"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "CONTACT"
"SFUI_MapSelectTourOfDutyDesc" "For å \"matchmakes\" inn i disse kartene på de
offisielle tjenerne, trenger du et pass til Operasjon Phoenix!"
"[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyDesc" "To matchmake into these maps on official
servers, you need an Operation Phoenix Pass!"
"SFUI_MapSelectTourOfDutyButton" "Skaff et pass!"
"[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyButton" "Get a Pass!"
"SFUI_mapgroup_op_payback" "Operasjon Payback"
"[english]SFUI_mapgroup_op_payback" "Operation Payback"
"SFUI_Map_cs_museum" "Museum"
"[english]SFUI_Map_cs_museum" "Museum"
"SFUI_Map_cs_thunder" "Thunder"
"[english]SFUI_Map_cs_thunder" "Thunder"
"SFUI_Map_de_favela" "Favela"
"[english]SFUI_Map_de_favela" "Favela"
"SFUI_Map_cs_downtown" "Downtown"
"[english]SFUI_Map_cs_downtown" "Downtown"
"SFUI_Map_de_seaside" "Seaside"
"[english]SFUI_Map_de_seaside" "Seaside"
"SFUI_Map_de_library" "Library"
"[english]SFUI_Map_de_library" "Library"
"SFUI_Map_cs_motel" "Motel"
"[english]SFUI_Map_cs_motel" "Motel"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "Medalje for våpenkappløp & ødeleggelse"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "Sølvmedalje for våpenkappløp & ødeleggelse"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "Silver Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "Gullmedalje for våpenkappløp & ødeleggelse"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "Gold Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "Medalje for global ekspertise"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "Sølvmedalje for global ekspertise"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "Silver Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "Gullmedalje for global ekspertise"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "Gold Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "Medalje for lagtaktikker"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "Sølvmedalje for lagtaktikker"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "Silver Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "Gullmedalje for lagtaktikker"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "Gold Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "Medalje for kampferdigheter"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "Sølvmedalje for kampferdigheter"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "Silver Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "Gullmedalje for kampferdigheter"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "Gold Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "Medalje for våpenspesialist"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "Sølvmedalje for våpenspesialist"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "Silver Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "Gullmedalje for våpenspesialist"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "Gold Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "Utfordringsmynt for Operasjon Payback"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "Challenge Coin for 'Operation
Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "Pass for \"Operasjon Payback\""
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "Pass for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "Utfordringsmynt for Operasjon Payback"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "Challenge Coin for 'Operation
Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "Sølvmynt for Operasjon Payback"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "Silver Coin for 'Operation
Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "Gullmynt for Operasjon Payback"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "Gold Coin for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Min" "Tid spilt: %s1 minutter"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Min" "Time Logged: %s1 Minutes"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Hrs" "Tid spilt: %s1 timer"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Hrs" "Time Logged: %s1 Hours"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Pass" "Skaff et pass her"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Pass" "Get a Pass Here"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_More_Passes" "Skaff et pass til"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_More_Passes" "Get Another Pass"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Desc" "Skaff et pass og belønn de fremste
kartskaperne i samfunnet"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Desc" "Get a pass and reward our
community's top mapmakers"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Play" "KLIKK HER FOR Å SPILLE"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Play" "CLICK HERE TO PLAY"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Activate" "KLIKK HER FOR Å \nAKTIVERE PASS"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Activate" "CLICK HERE TO \nACTIVATE
PASS"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_For_Friend" "Skaff enda et pass \n for Steam-
byttehandel"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_For_Friend" "Get another pass \n for
Steam Trading"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Price" "<font color='#FFFFFF'><b>%s1</b></font>
<font size='12' color='#C0C0C0'><strike>%s2</strike></font> <font
color='#FFFFFF'><b>%s3</b></font>"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Price" "<font color='#FFFFFF'><b>
%s1</b></font> <font size='12' color='#C0C0C0'><strike>%s2</strike></font> <font
color='#FFFFFF'><b>%s3</b></font>"
"SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERASJON
BRAVO</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERATION
BRAVO</font>"
"SFUI_Settings_Radar_Rotate" "Radaren roterer"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Rotate" "Radar Is Rotating"
"SFUI_Settings_Radar_Scale" "Radarskala"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Scale" "Radar Map Zoom"
"SFUI_Settings_Radar_Centered" "Radaren sentrerer spilleren"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Centered" "Radar Centers The Player"
"SFUI_Freeze_medal_description" "Bidragsyter for Operasjon Bravo"
"[english]SFUI_Freeze_medal_description" "Operation Bravo Contributor"
"SFUI_Lobby_ShowCSGOProfile" "CS:GO-PROFIL"
"[english]SFUI_Lobby_ShowCSGOProfile" "CS:GO PROFILE"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "Du må skaffe et Operasjon Payback-
pass for å fortsette. Et aktivt pass belønner kartskaperne, sporer Operasjon
Payback-fremgangen din, gir deg en utfordringsmynt og lar vennene dine bli med i
Operasjon Payback-spill. Vil du skaffe et pass nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "You must get your Operation
Payback pass to proceed. An active pass rewards community mapmakers, tracks your
Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends to
join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "Skaff et Operasjon Payback-pass for å
belønne kartskaperne, spore Operasjon Payback-fremgangen din, få en utfordringsmynt
og la vennene dine bli med i Operasjon Payback-spill. Vil du skaffe et pass nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "Get your Operation Payback
pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a
challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Would you
like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "Vennen din har sponset spillet
ditt i dette Operasjon Payback-spillet. Skaff ditt eget Operasjon Payback-pass for
å belønne kartskaperne, spore Operasjon Payback-fremgangen din, få en
utfordringsmynt og la vennene dine bli med i Operasjon Payback-spill. Vil du skaffe
et pass nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "Your friend has sponsored
your play in this Operation Payback game. Get your own pass to reward community
mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let
your friends join your Operation Payback games. Would you like to get your pass
now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "Vennen din har sponset spillet
ditt i dette Operasjon Payback-spillet. Skaff ditt eget Operasjon Payback-pass for
å belønne kartskaperne, spore Operasjon Payback-fremgangen din, få en
utfordringsmynt og la vennene dine bli med i Operasjon Payback-spill. <font
color='#00FF00'>Skaff og aktiver passet ditt nå for å registrere %s1 minutter av
din aktive tjeneste!</font>"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "Your friend has
sponsored your play in this Operation Payback game. Get your own pass to reward
community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin
and let your friends join your Operation Payback games. <font color='#00FF00'>Get
and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!</font>"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "Du må aktivere Operasjon Payback-
passet ditt for å fortsette. Et aktivt pass sporer Operasjon Payback-fremgangen
din, gir deg en utfordringsmynt og lar vennene dine bli med i Operasjon Payback-
spill. Vil du aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "You must activate your
Operation Payback pass to proceed. An active pass tracks your Operation Payback
progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation
Payback games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "<font color='#00FF00'>Gratulerer
med ditt kjøp av et Operasjon Payback-pass! Vil du aktivere det nå?</font>\nEt
aktivt pass sporer Operasjon Payback-fremgangen din, gir deg en utfordringsmynt og
lar vennene dine bli med i Operasjon Payback-spill."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Congratulations on your purchase of Operation Payback pass! Would
you like to activate it now?</font>\nAn active pass tracks your Operation Payback
progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation
Payback games."
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "Du har et Operasjon Payback-pass
som du ikke har aktivert ennå. Et aktivt pass sporer Operasjon Payback-fremgangen
din, gir deg en utfordringsmynt og lar vennene dine bli med i Operasjon Payback-
spill. Vil du aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "You have an Operation
Payback pass that you have not activated yet. An active pass tracks your Operation
Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your
Operation Payback games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "Du har et Operasjon Payback-pass
som du ikke har aktivert ennå. Et aktivt pass sporer Operasjon Payback-fremgangen
din, gir deg en utfordringsmynt og lar vennene dine bli med i Operasjon Payback-
spill. <font color='#00FF00'>Aktiver det nå for å registrere %s1 minutter av din
aktive tjeneste!</font>"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "You have an Operation
Payback pass that you have not activated yet. An active pass tracks your Operation
Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your
Operation Payback games. <font color='#00FF00'>Activate it now to record %s1
minutes of your active duty!</font>"
"SFUI_ConfirmBtn_ActivatePassNow" "Aktiver pass nå"
"[english]SFUI_ConfirmBtn_ActivatePassNow" "Activate Pass Now"
"SFUI_ConfirmBtn_GetPassNow" "Skaff pass nå"
"[english]SFUI_ConfirmBtn_GetPassNow" "Get Pass Now"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "I lobby for CS:GO – Payback"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "In CS:GO
'Payback' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback" "Spiller CS:GO – Payback"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback" "Playing CS:GO
'Payback'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "Ser på CS:GO – Payback"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "Watching CS:GO
'Payback'"
"ItemNameUniqueFormat" "%s1%s2%s3"
"[english]ItemNameUniqueFormat" "%s1%s2%s3"
"ItemNameWithQualityFormat" "%s2%s3 (%s1)"
"[english]ItemNameWithQualityFormat" "%s1 %s2%s3"
"ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"
"[english]ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "Operasjon Payback er en
kartgruppe for klassisk avslappet."
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "Operation Payback is a
Classic Casual map group."
"River" "Elv"
"[english]River" "River"
"Shed" "Skur"
"[english]Shed" "Shed"
"Barn" "Låve"
"[english]Barn" "Barn"
"CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "Kartmynt for Museum"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "Museum Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "Kartmynt for Downtown"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "Downtown Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "Kartmynt for Thunder"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "Thunder Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "Kartmynt for Favela"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "Favela Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "Kartmynt for Motel"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "Motel Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "Kartmynt for Seaside"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "Seaside Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "Kartmynt for Library"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "Library Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenPoolDay" "Kartmynt for PoolDay"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenPoolDay" "PoolDay Map Coin"
"SFUI_Map_overwatch" "Overwatch"
"[english]SFUI_Map_overwatch" "Overwatch"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_NotOwnCSGO" "KJØP NÅ!"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_NotOwnCSGO" "BUY IT NOW!"
"SFUI_Overwatch_Title" "Overwatch"
"[english]SFUI_Overwatch_Title" "Overwatch"
"SFUI_Overwatch_Download" "LAST NED BEVIS"
"[english]SFUI_Overwatch_Download" "DOWNLOAD EVIDENCE"
"SFUI_Overwatch_Investigate" "GJENNOMGÅ BEVIS"
"[english]SFUI_Overwatch_Investigate" "REVIEW EVIDENCE"
"SFUI_Overwatch_Download_Desc" "Du har en ventende sak å gjennomgå."
"[english]SFUI_Overwatch_Download_Desc" "You have a pending case to review."
"SFUI_Overwatch_Watch_Desc" "Prosessen tar omtrent 10 minutter."
"[english]SFUI_Overwatch_Watch_Desc" "Process takes approx. 10 minutes."
"SFUI_Overwatch_Case_Number" "Sak-ID:"
"[english]SFUI_Overwatch_Case_Number" "Case ID:"
"SFUI_Overwatch_Downloading" "...Laster ned"
"[english]SFUI_Overwatch_Downloading" "...Downloading"
"SFUI_Overwatch_Beta" "Beta"
"[english]SFUI_Overwatch_Beta" "Beta"
"SFUI_Overwatch_Tooltip" "<b>Velkommen til Overwatch.</b>\n\nOverwatch lar
CS:GO-samfunnet regulere seg selv ved å tilby en metode for kvalifiserte og erfarne
medlemmer av samfunnet («etterforskere») å gjennomgå rapporter om forstyrrende
oppførsel, bestemme om rapportene er gyldige og påføre utestengelser dersom det er
passende.\n\nHvis du velger å delta, vil du bli presentert med en reprise (omtrent
10 minutter) av en spiller mistenkt for forstyrrende oppførsel, og muligheten til å
avgi en dom på slutten.\n\n 1. Trykk på LAST NED BEVIS. Sakens reprisefil lastes
ned.\n 2. Trykk på GJENNOMGÅ BEVIS. Du vil nå se på reprisen.\n 3. Ved slutten,
velg det passende vedtaket fra de mulige alternativene.\n 4. Du er ferdig!\n\nEtter
at sakene dine er løst, mottar du en <b>XP-belønning</b> basert på nøyaktigheten av
dommene dine. Du får XP-belønningen din på slutten av en kamp på offisielle
tjenere. Takk for at du hjelper CS:GO-samfunnet."
"[english]SFUI_Overwatch_Tooltip" "<b>Welcome to the Overwatch.</b>\n\nThe
Overwatch allows the CS:GO community to regulate itself by providing a method for
qualified and experienced members of the community (‘investigators‘) to review
reports of disruptive behavior, determine whether the reports are valid, and apply
bans if appropriate.\n\nIf you choose to participate, you will be presented with a
replay (approx. 10 minutes) of a player suspected of disruptive behavior and the
opportunity to cast a verdict at the end.\n\n 1. Click on the DOWNLOAD EVIDENCE
button. The case replay file will begin to download.\n 2. Click on REVIEW EVIDENCE.
You will now watch the replay.\n 3. At the end, select the appropriate resolution
from the possible options.\n 4. You're done!\n\nAfter your cases are resolved, you
will receive an <b>Earned XP reward</b> based on the accuracy of your verdicts. You
can collect your XP reward at the end of a match on official servers. Thank you for
helping the CS:GO community."
"SFUI_Overwatch_Res_Postpone_Label" "Utsett dom"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Postpone_Label" "Postpone Judgement"
"SFUI_Overwatch_Res_Instructions" "Nå som du har gjennomgått bevisene, er det din
plikt å fastslå fakta for hver av kategoriene nedenfor. Merk at du for hver
kategori av forstyrrelse bør <b>anta at den mistenkte er uskyldig</b>. Bare hvis du
er sikker på at du var vitne til en oppførsel som det er enighet, av CS:GO-
samfunnet, for å være forstyrrende, konkurransehemmende og/eller samfunnsfiendtlig
<b>utover enhver rimelig tvil</b> skal du velge «<b>Åpenbart utover rimelig
tvil</b>». Hvis du ikke er 100% sikker på avgjørelsen, skal du velge
«<b>Utilstrekkelig bevis</b>».\n\nHvis du føler at du ikke var i stand til å
tilegne riktig oppmerksomhetsnivå som kreves for å nå en dom, trykk på <b>UTSETT
DOM</b>. Saken vil være tilgjengelig for deg å gjennomgå på et senere tidspunkt."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Instructions" "Now that you've reviewed the
evidence, it is your duty to determine the facts for each of the categories below.
Note that for each category of disruption you should <b>presume the suspect to be
innocent</b>. Only if you are confident that you witnessed behavior that would be
agreed upon by the CS:GO community to be disruptive, anti-competitive, and/or anti-
social <b>beyond a reasonable doubt</b> should you select '<b>Evident Beyond a
Reasonable Doubt</b>'. If you are not 100% confident in your decision, you should
select '<b>Insufficient Evidence</b>'.\n\nIf you don't feel that you were able to
dedicate the appropriate attention level required to reach a verdict, please click
on <b>POSTPONE JUDGEMENT</b>. The case will remain available for you to review at a
later time."
"SFUI_Overwatch_Res_Major_Label" "Åpenbart utover enhver rimelig tvil"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Major_Label" "Evident Beyond a Reasonable Doubt"
"SFUI_Overwatch_Res_Major_Desc" "I bevisene du gjennomgikk var du vitne til at
den mistenkte viser en oppførsel som det er enighet, av det generelle CS:GO-
samfunnet, for å være ekstremt forstyrrende, konkurransehemmende og/eller
samfunnsfiendtlig. Eksempler på en slik oppførsel vil være å bruke <font
color='#FFFFFF'><b>aimbots, speedhacks, wallhacks eller annen ekstern
programvare</b></font> til å endre utfallet av mistenktes eller andres handlinger i
spillet."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Major_Desc" "In the evidence you reviewed you
witnessed the suspect exhibiting behavior that would be agreed upon, by the general
CS:GO community, to be extremely disruptive, anti-competitive, and/or anti-social.
Examples of such behavior would be using <font color='#FFFFFF'><b>aimbots,
speedhacks, wallhacks, or other external software</b></font> to modify the outcome
of the suspect's or others' actions in the game."
"SFUI_Overwatch_Res_Minor_Label" "Mindre forstyrrende"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Minor_Label" "Minorly Disruptive"
"SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "I bevisene du gjennomgikk var du ikke vitne
til at den mistenkte viser en veldig forstyrrende oppførsel forenlig med en «Veldig
forstyrrende»-dom, men du var vitne til en oppførsel som det er enighet, av det
generelle CS:GO-samfunnet, for å være noe forstyrrende, konkurransehemmende
og/eller samfunnsfiendtlig. Eksempler på en slik oppførsel vil være å <b><font
color='#FFFFFF'><b>bevisst forstyrre eller prøve å skade eller bli skadet av
lagkamerater.</b></font>"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "In the evidence you reviewed you did not
witness the suspect exhibiting majorly disruptive behavior consistent with a Major
Disruption verdict, but you did witness behavior that would be agreed upon, by the
general CS:GO community, to be somewhat disruptive, anti-competitive, and/or anti-
social. Examples of such behavior would be <b><font color='#FFFFFF'><b>deliberately
interfering with or trying to damage or be damaged by teammates.</b></font>"
"SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Label" "Utilstrekkelig bevis"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Label" "Insufficient Evidence"
"SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Desc" "I bevisene du gjennomgikk var du ikke vitne
til at den mistenkte viser en oppførsel som du vil kategorisere som forstyrrende
basert på definisjonene oppført ovenfor, eller at det finnes <font
color='#FFFFFF'><b>utilstrekkelig bevis for å fastslå at det du var vitne til var
forstyrrende utover enhver rimelig tvil.</b></font>"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Desc" "In the evidence you reviewed you
did not witness the suspect exhibiting any behavior that you would categorize as
disruptive per the definitions listed above, or there is <font
color='#FFFFFF'><b>insufficient evidence to determine that what you witnessed was
disruptive beyond a reasonable doubt.</b></font>"
"SFUI_Overwatch_Submit_label" "Send inn dom"
"[english]SFUI_Overwatch_Submit_label" "Submit Verdict"
"SFUI_Overwatch_Resolution_Title" "Overwatch-vedtak"
"[english]SFUI_Overwatch_Resolution_Title" "Overwatch Resolution"
"SFUI_Overwatch_Submit_Thanks" "Dommen din er mottatt.\n\nTakk for at du er en
Overwatch-etterforsker."
"[english]SFUI_Overwatch_Submit_Thanks" "Your verdict has been received.\n\nThank
you for serving as an Overwatch investigator."
"SFUI_Overwatch_Submitting" "Sender inn dommen din..."
"[english]SFUI_Overwatch_Submitting" "Submitting your verdict..."
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleOverwatch" "AVSLUTT OVERWATCH-
GJENNOMGANG?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleOverwatch" "STOP OVERWATCH
REVIEW?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageOverwatch" "Vil du avslutte
overwatch-gjennomgangen og gå til hovedmenyen nå? Du vil være i stand til å
gjennomgå saken tilordnet deg på et senere tidspunkt."
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageOverwatch" "Do you wish to
stop Overwatch Review and exit to the Main Menu now? You will be able to review the
case assigned to you at a later time."
"SFUI_MOTD_RegionalServerSponsor" "Denne spilltjeneren er sponset av annonser, du
kan fortsette etter %s1 sekunder..."
"[english]SFUI_MOTD_RegionalServerSponsor" "This game server is sponsored by
advertisements, you can continue after %s1 seconds..."
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping" "Spoler fremover..."
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping" "Fast Forwarding..."
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_SuspectReview" "Overwatch-saksgjennomgang"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_SuspectReview" "Overwatch Case Review"
"Overwatch_Error_FilesAccess" "Kunne ikke tildele diskplass for å laste ned bevis."
"[english]Overwatch_Error_FilesAccess" "Failed to allocate disk space to
download evidence."
"Overwatch_Error_DownloadFailed" "Kunne ikke laste ned bevis, vennligst prøv
igjen senere."
"[english]Overwatch_Error_DownloadFailed" "Failed to download evidence, please try
again later."
"Overwatch_Error_ExtractionFailed" "Nedlastet bevis var ugyldig eller korrupt,
vennligst prøv igjen."
"[english]Overwatch_Error_ExtractionFailed" "Downloaded evidence was invalid or
corrupt, please try again later."
"SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "Du ble kastet ut av for mange
nylige kamper"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "You were kicked from
too many recent matches"
"SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "Dømt av Overwatch – Veldig
forstyrrende"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "Convicted by
Overwatch - Majorly Disruptive"
"SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "Dømt av Overwatch – Mindre
forstyrrende"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "Convicted by
Overwatch - Minorly Disruptive"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleOverwatch" "Starter Overwatch-økt"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleOverwatch" "Starting Overwatch Session"
"SFUI_Confirm_MustOwnCSGO" "Du må eie Counter-Strike: Global Offensive for å få
tilgang til dette innholdet."
"[english]SFUI_Confirm_MustOwnCSGO" "You must own Counter-Strike: Global Offensive
in order to access this content."
"SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "I CS:GO - Overwatch"
"[english]SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "In CS:GO Overwatch Session"
"SFUI_DisconnectReason_Convicted" "Du er blitt kastet ut fordi spilltjeneren kun
tillater kontoer som ikke har blitt erklært skyldig."
"[english]SFUI_DisconnectReason_Convicted" "You have been kicked because the
game server only allows accounts that have not been convicted."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsecureBlocked" "%s1 har spillfiler med ugyldige signaturer og
har ikke tillatelse til å bli med på VAC-sikrede tjenere."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsecureBlocked" "%s1 has game files with invalid
signatures and is not allowed to join VAC secure servers."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init" "Valve Anti-Cheat"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init""Valve Anti-Cheat"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "Koblet fra"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "Disconnected"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "Klassisk
konkurransespilling"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "Classic
Competitive"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "Det har blitt oppdaget at
noen av spillfilene dine ikke har signaturer eller har ugyldige signaturer. Du vil
ikke ha tillatelse til å spille på VAC-sikrede tjenere.\n\nVennligst verifiser dine
startinnstillinger, se til at spillet er installert riktig, start spillet på nytt
og prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "Some of your game
files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You will not
be allowed to join VAC secure servers.\n\nPlease verify your launch options, check
correctness of your game installation, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "Noen av spillfilene
dine ikke har signaturer eller har ugyldige signaturer. Du ble koblet fra, fordi du
ikke har tillatelse til å bli med på denne VAC-sikrede tjeneren.\n\nVennligst
verifiser dine startinnstillinger, se til at spillet er installert riktig, start
spillet på nytt og prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "Some of your game
files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You were
disconnected, because you are not allowed to join this VAC secure server.\n\nPlease
verify your launch options, check correctness of your game installation, restart
the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive""Det har blitt oppdaget
at noen av spillfilene dine ikke har signaturer eller har ugyldige signaturer. Du
kan ikke spille klassisk konkurransespilling, fordi du ikke har tillatelse til å
spille på VAC-sikrede tjenere.\n\nVennligst verifiser dine startinnstillinger, se
til at spillet er installert riktig, start spillet på nytt og prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive" "Some of
your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You
cannot play Classic Competitive mode, because you are not allowed to join VAC
secure servers.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your
game installation, restart the game and try again."
"GOTV_Reconnecting" "GOTV kobler til på nytt..."
"[english]GOTV_Reconnecting" "GOTV Reconnecting..."
"GOTV_Please_Wait_for_Broadcast_to_Start" "Vennligst vent på at kringkastingen skal
starte..."
"[english]GOTV_Please_Wait_for_Broadcast_to_Start" "Please wait for broadcast to
start..."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "Du har startet spillet
i usikkermodus utenfra Steam eller med -insecure. Signaturene til spillfilene dine
vil ikke bli bekreftet og du vil ikke ha tillatelse til å spille på VAC-sikrede
tjenere.\n\nHvis du vil spille på VAC-sikrede tjenere, vennligst verifiser dine
startinnstillinger, start spillet på nytt og prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "You have
launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag.
Your game files signatures will not be validated and you will not be allowed to
join VAC secure servers.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify
your launch options, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd""Du har startet spillet
i usikkermodus utenfra Steam eller med -insecure. Signaturene til spillfilene dine
vil ikke bli bekreftet og du har ikke tillatelse til å bli med på denne VAC-sikrede
tjeneren.\n\nHvis du vil spille på VAC-sikrede tjenere, vennligst verifiser dine
startinnstillinger, start spillet på nytt og prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd" "You have
launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag.
Your game files signatures will not be validated and you are not allowed to join
this VAC secure server.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify
your launch options, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "Du har startet
spillet i usikkermodus utenfra Steam eller med -insecure. Signaturene til
spillfilene dine vil ikke bli bekreftet og du vil ikke kunne spille i klassisk
konkurransespilling, fordi du vil ikke ha tillatelse til å spille på VAC-sikrede
tjenere.\n\nHvis du vil spille på VAC-sikrede tjenere, vennligst verifiser dine
startinnstillinger, start spillet på nytt og prøv igjen."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "You
have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure
flag. Your game files signatures will not be validated and you cannot play Classic
Competitive mode, because you are not allowed to join VAC secure servers.\n\nIf you
want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the
game and try again."
"Cart" "Vogn"
"[english]Cart" "Cart"
"PalaceAlley" "Palass-smug"
"[english]PalaceAlley" "Palace Alley"
"PalaceTunnel" "Palasstunnel"
"[english]PalaceTunnel" "Palace Tunnel"
"Shop" "Butikk"
"[english]Shop" "Shop"
"Scaffolding" "Stillas"
"[english]Scaffolding" "Scaffolding"
"Connector" "Passasje"
"[english]Connector" "Connector"
"SFUI_Map_de_mirage" "Mirage"
"[english]SFUI_Map_de_mirage" "Mirage"
"SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" " ser på "
"[english]SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" " viewers on "
"SFUI_MainMenu_Streams_Title" "Direktesendinger"
"[english]SFUI_MainMenu_Streams_Title" "Live Streams"
"SFUI_Overwatch_Res_Griefing" "Mindre forstyrrelse: Plagsom"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Griefing" "Minor Disruption: Griefing"
"SFUI_Overwatch_Res_AimHacking" "Betydelig forstyrrelse: Assistanse for siktet"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_AimHacking" "Major Disruption: Aim Assistance"
"SFUI_Overwatch_Res_WallHacking" "Betydelig forstyrrelse: Assistanse for synet"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_WallHacking" "Major Disruption: Vision Assistance"
"SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Betydelig forstyrrelse: Annen ekstern
assistanse"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Major Disruption: Other External
Assistance"
"SFUI_Overwatch_Res_Griefing_Desc" "Bevisene du gjennomgikk ville blitt bedømt, av
ethvert rimelig medlem av CS:GO-samfunnet, for å tydelig demonstrere at den
mistenkte <font color='#FFFFFF'><b>viste en oppførsel som var forstyrrende,
konkurransehemmende og/eller samfunnsfiendtlig</b></font>, f.eks. bevisst forstyrre
eller prøve å skade eller bli skadet av lagkamerater, ikke delta i en lengre
periode, eller tape kampen med vilje."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Griefing_Desc" "The evidence you reviewed would be
judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating
that The Suspect <font color='#FFFFFF'><b>exhibited behavior that was disruptive,
anti-competitive, and/or anti-social</b></font>, e.g. deliberately interfering with
or trying to damage or be damaged by teammates, not participating for an extended
period of time, or deliberately losing the match."
"SFUI_Overwatch_Res_AimHacking_Desc" "Bevisene du gjennomgikk ville blitt
bedømt, av ethvert rimelig medlem av CS:GO-samfunnet, for å tydelig demonstrere at
den mistenkte <font color='#FFFFFF'><b>brukte ekstern programvare for å forbedre
presisjonen sin</b></font>, f.eks. automatisk sikting, rekylreduksjon eller
eliminering osv."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_AimHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be
judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating
that The Suspect <font color='#FFFFFF'><b>used external software to improve their
aim</b></font>, e.g. automated targeting, recoil reduction or elimination, etc."
"SFUI_Overwatch_Res_WallHacking_Desc" "Bevisene du gjennomgikk ville blitt
bedømt, av ethvert rimelig medlem av CS:GO-samfunnet, for å tydelig demonstrere at
den mistenkte <font color='#FFFFFF'><b>brukte ekstern programvare for å få
informasjon om posisjonene til motstanderne</b></font>, f.eks. syn gjennom vegger
eller røyk, reduksjon eller eliminering av sjokkgranateffekt osv."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_WallHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be
judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating
that The Suspect <font color='#FFFFFF'><b>used external software to gain
information about locations of their opponents</b></font>, e.g. vision through
walls or smoke, flashbang effect reduction or elimination, etc."
"SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking_Desc" "Bevisene du gjennomgikk ville blitt
bedømt, av ethvert rimelig medlem av CS:GO-samfunnet, for å tydelig demonstrere at
den mistenkte <font color='#FFFFFF'><b>brukte andre eksterne programvarer enn de
listet ovenfor får å få en fordel over sine motstandere</b></font>, f.eks.
speedhacking, automatiske hoppe-scripts, opp-ned-visning osv."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be
judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating
that The Suspect <font color='#FFFFFF'><b>used external software other than those
listed above to gain an advantage over their opponents</b></font>, e.g.
speedhacking, automated jumping scripts, upside-down views, etc."
"SFUI_Settings_Music_Volume_InOverlay" "Musikkvolum i Steam-overlegg"
"[english]SFUI_Settings_Music_Volume_InOverlay" "Music Volume In Steam Overlay"
"SFUI_CallVote" "Start avstemning"
"[english]SFUI_CallVote" "Call Vote"
"SFUI_Blog_Title" "CS:GO-oppdateringsnyheter"
"[english]SFUI_Blog_Title" "CS:GO Update News"
"SFUI_Blog_Body" "Dette er hvor du kan lese om nyheter og oppdateringer."
"[english]SFUI_Blog_Body" "This is where you can read about news and updates."
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FINN ET SPILL" [!$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME"
"SFUI_PLAYER_SETTINGS" "INNSTILLINGER" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETTINGS"
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText[!$X360&&!$PS3]" "Klikk på OK for å bekrefte
at du vil forlate dette spillet og bli med i et annet."
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText[!$X360&&!$PS3]" "Click OK to confirm
that you would like to leave this game and join another."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop" "Jeg slapp bomben."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop" "I dropped the bomb."
"SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S"
"[english]SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S"
"SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S"
"[english]SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S"
"SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "Bajonett"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "Bayonet"
"SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "Foldekniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "Flip Knife"
"SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "Sløyekniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "Gut Knife"
"SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "M9-bajonett"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "M9 Bayonet"
"SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "Karambit"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "Karambit"
"Econ_Revolving_Loot_List" "Inneholder én av de følgende:"
"[english]Econ_Revolving_Loot_List" "Contains one of the following:"
"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "eller en ytterst sjelden
spesialgjenstand!"
"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "or an Exceedingly Rare Special
Item!"
"Exceedingly_Rare_Item" "★ Sjelden spesialgjenstand ★"
"[english]Exceedingly_Rare_Item" "★ Rare Special Item ★"
"Item_Found" " #%s1# har funnet: %s2"
"[english]Item_Found" " #%s1# has found: %s2"
"Item_Traded" " #%s1# har byttet til seg: %s2"
"[english]Item_Traded" " #%s1# has received in trade: %s2"
"Item_Purchased" " #%s1# har kjøpt: %s2"
"[english]Item_Purchased" " #%s1# has purchased: %s2"
"Item_FoundInCrate" " #%s1# har åpnet en beholder og funnet: %s2"
"[english]Item_FoundInCrate" " #%s1# has opened a container and found: %s2"
"Item_Gifted" " #%s1# har akseptert en gave: %s2"
"[english]Item_Gifted" " #%s1# has accepted a gift: %s2"
"Item_Earned" " #%s1# har oppnådd: %s2"
"[english]Item_Earned" " #%s1# has earned: %s2"
"Item_Refunded" " #%s1# har fått refundert: %s2"
"[english]Item_Refunded" " #%s1# has been refunded: %s2"
"Item_GiftWrapped" " #%s1# har pakket inn en gave: %s2"
"[english]Item_GiftWrapped" " #%s1# has wrapped a gift: %s2"
"Item_PeriodicScoreReward" " #%s1# has oppnådd: %s2"
"[english]Item_PeriodicScoreReward" " #%s1# has earned: %s2"
"NewItemMethod_Dropped" "Du fant:"
"[english]NewItemMethod_Dropped" "You Found:"
"NewItemMethod_Traded" "Du byttet for:"
"[english]NewItemMethod_Traded" "You Traded for:"
"NewItemMethod_Purchased" "Du kjøpte:"
"[english]NewItemMethod_Purchased" "You Purchased:"
"NewItemMethod_FoundInCrate" "Du pakket opp:"
"[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "You Unboxed:"
"NewItemMethod_Gifted" "Du mottok en gave:"
"[english]NewItemMethod_Gifted" "You Received a Gift:"
"NewItemMethod_Promotion" "Du #mottok en kampanjegjenstand fra butikken:"
"[english]NewItemMethod_Promotion" "You #Received a Store Promotion Item:"
"NewItemMethod_Earned" "Du tjente:"
"[english]NewItemMethod_Earned" "You #Earned:"
"NewItemMethod_Refunded" "Du fikk refundert:"
"[english]NewItemMethod_Refunded" "You #Were Refunded:"
"NewItemMethod_Support" "Kundestøtte gav deg:"
"[english]NewItemMethod_Support" "#Customer Support# Granted You:"
"NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "Du kjøpte:"
"[english]NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "You #Purchased:"
"NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Du tjente:"
"[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You Earned#:"
"NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "Du mottok fra samfunnsmarkedet#:"
"[english]NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "You Received from the
Community Market:"
"ItemOkClose" "OK"
"[english]ItemOkClose" "OK"
"NextItem" "NESTE GJENSTAND &#62;"
"[english]NextItem" "NEXT ITEM &#62;"
"PreviousItem" "&#60; FORRIGE GJENSTAND"
"[english]PreviousItem" "&#60; PREV ITEM"
"CloseItemPanel" "OK, GJENOPPTA SPILLING"
"[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME"
"OpenSpecificLoadout" "ÅPNE OPPAKNING FOR %s1..."
"[english]OpenSpecificLoadout" "OPEN %s1 LOADOUT..."
"OpenGeneralLoadout" "ÅPNE OPPAKNING..."
"[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..."
"OpenBackpack" "ÅPNE LAGER..."
"[english]OpenBackpack" "OPEN INVENTORY..."
"ConfirmDeleteItem" "ER DU SIKKER PÅ AT DU VIL KASTE DENNE GJENSTANDEN?"
"[english]ConfirmDeleteItem" "ARE YOU SURE YOU WANT TO TRASH THIS ITEM?"
"CancelDeleteItem" "AVBRYT"
"[english]CancelDeleteItem" "CANCEL"
"YesDeleteItem" "JA, KAST DEN!"
"[english]YesDeleteItem" "YES, TRASH IT!"
"normal" "Normal"
"[english]normal" "Normal"
"unique" "Unik"
"[english]unique" "Unique"
"vintage" "God gammel"
"[english]vintage" "Vintage"
"community" "Samfunn"
"[english]community" "Community"
"developer" "Valve"
"[english]developer" "Valve"
"selfmade" "Prototype"
"[english]selfmade" "Prototype"
"customized" "Egendefinert"
"[english]customized" "Customized"
"unusual" "★"
"[english]unusual" "★"
"rarity1" "Ekte"
"[english]rarity1" "Genuine"
"rarity2" "Egendefinert"
"[english]rarity2" "Customized"
"rarity3" "Veldesignet"
"[english]rarity3" "Well-Designed"
"rarity4" "Uvanlig"
"[english]rarity4" "Unusual"
"completed" "Fullført"
"[english]completed" "Completed"
"noteam" "Ikke-lag"
"[english]noteam" "Non-Team"
"terrorists" "Terrorister"
"[english]terrorists" "Terrorists"
"counter-terrorists" "Antiterrorister"
"[english]counter-terrorists" "Counter-Terrorists"
"LoadoutSlot_Melee" "Nærkamp"
"[english]LoadoutSlot_Melee" "Melee"
"LoadoutSlot_C4" "C4"
"[english]LoadoutSlot_C4" "C4"
"LoadoutSlot_Secondary" "Pistol"
"[english]LoadoutSlot_Secondary" "Pistol"
"LoadoutSlot_SMG" "Maskinpistol"
"[english]LoadoutSlot_SMG" "SMG"
"LoadoutSlot_Rifle" "Rifle"
"[english]LoadoutSlot_Rifle" "Rifle"
"LoadoutSlot_Heavy" "Tung"
"[english]LoadoutSlot_Heavy" "Heavy"
"LoadoutSlot_Grenade" "Granat"
"[english]LoadoutSlot_Grenade" "Grenade"
"LoadoutSlot_Equipment" "Utstyr"
"[english]LoadoutSlot_Equipment" "Equipment"
"LoadoutSlot_Flair" "Fremvisning"
"[english]LoadoutSlot_Flair" "Display"
"Rarity_Default_Weapon" "Standard"
"[english]Rarity_Default_Weapon" "Stock"
"Rarity_Common_Weapon" "Forbrukerklasse"
"[english]Rarity_Common_Weapon" "Consumer Grade"
"Rarity_Uncommon_Weapon" "Industriklasse"
"[english]Rarity_Uncommon_Weapon" "Industrial Grade"
"Rarity_Rare_Weapon" "Militær standard"
"[english]Rarity_Rare_Weapon" "Mil-Spec Grade"
"Rarity_Mythical_Weapon" "Begrenset"
"[english]Rarity_Mythical_Weapon" "Restricted"
"Rarity_Legendary_Weapon" "Klassifisert"
"[english]Rarity_Legendary_Weapon" "Classified"
"Rarity_Ancient_Weapon" "Hemmelig"
"[english]Rarity_Ancient_Weapon" "Covert"
"Rarity_Immortal_Weapon" "Hemmelig"
"[english]Rarity_Immortal_Weapon" "Clandestine"
"Rarity_Arcana_Weapon" "NAVNLØS"
"[english]Rarity_Arcana_Weapon" "UNNAMED"
"CSGO_FilterRarity" "Alle sjeldenheter"
"[english]CSGO_FilterRarity" "All Rarities"
"Rarity_Default" "Standard"
"[english]Rarity_Default" "Default"
"Rarity_Common" "Vanlig"
"[english]Rarity_Common" "Base Grade"
"Rarity_Uncommon" "Mellomklasse"
"[english]Rarity_Uncommon" "Medium Grade"
"Rarity_Rare" "Høy klasse"
"[english]Rarity_Rare" "High Grade"
"Rarity_Mythical" "Spesielt"
"[english]Rarity_Mythical" "Remarkable"
"Rarity_Legendary" "Eksotisk"
"[english]Rarity_Legendary" "Exotic"
"Rarity_Ancient" "Ekstraordinær"
"[english]Rarity_Ancient" "Extraordinary"
"Rarity_Immortal" "Enestående"
"[english]Rarity_Immortal" "Exceptional"
"Rarity_Arcana" "Unik"
"[english]Rarity_Arcana" "Unique"
"CSGO_Type_Equipment" "Utstyr"
"[english]CSGO_Type_Equipment" "Equipment"
"CSGO_Type_Grenade" "Granat"
"[english]CSGO_Type_Grenade" "Grenade"
"CSGO_Type_C4" "C4"
"[english]CSGO_Type_C4" "C4"
"CSGO_Type_Knife" "Kniv"
"[english]CSGO_Type_Knife" "Knife"
"CSGO_Type_Pistol" "Pistol"
"[english]CSGO_Type_Pistol" "Pistol"
"CSGO_Type_Rifle" "Rifle"
"[english]CSGO_Type_Rifle" "Rifle"
"CSGO_Type_SMG" "Maskinpistol"
"[english]CSGO_Type_SMG" "SMG"
"CSGO_Type_SniperRifle" "Snikskytterrifle"
"[english]CSGO_Type_SniperRifle" "Sniper Rifle"
"CSGO_Type_Shotgun" "Hagle"
"[english]CSGO_Type_Shotgun" "Shotgun"
"CSGO_Type_Machinegun" "Maskingevær"
"[english]CSGO_Type_Machinegun" "Machinegun"
"CSGO_Type_Tool" "Verktøy"
"[english]CSGO_Type_Tool" "Tool"
"CSGO_Type_WeaponCase" "Beholder"
"[english]CSGO_Type_WeaponCase" "Container"
"CSGO_Type_Paint" "Maling"
"[english]CSGO_Type_Paint" "Paint"
"CSGO_Type_StoreBundle" "Pakke"
"[english]CSGO_Type_StoreBundle" "Bundle"
"Attrib_HasSilencer" "Lyddemper"
"[english]Attrib_HasSilencer" "Silencer"
"Attrib_HasBurstMode" "3-runders skuddsalvemodus"
"[english]Attrib_HasBurstMode" "3 Round Burst Option"
"Attrib_SupplyCrateSeries" "Beholderserie #%s1"
"[english]Attrib_SupplyCrateSeries" "Container Series #%s1"
"Attrib_KillEater" "Denne gjenstanden har StatTrak™-teknologi, som fører visse
typer statistikk når den brukes av eieren."
"[english]Attrib_KillEater" "This item features StatTrak™ technology, which
tracks certain statistics when equipped by its owner."
"Attrib_ReferencedItem" "Inneholder: %s1"
"[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"
"RarityTypeDesc" "%s2 (%s1)"
"[english]RarityTypeDesc" "%s1 %s2"
"ItemTypeDesc" "%s2 - Nivå %s1"
"[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2"
"ItemTypeDescNoLevel" "Nivå %s1"
"[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1"
"ItemTypeDescKillEater_GCNoTransfer" "*Statistikk for denne gjenstanden vil
nullstilles når den blir brukt i Steam-bytte or samfunnsmarkedet"
"[english]ItemTypeDescKillEater_GCNoTransfer" "*Stats for this item will reset
when used in Steam Trading or Community Market"
"ItemTypeDescKillEater" "%s3 (%s1, %s2)"
"[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 %s3"
"ItemTypeDescKillEaterAlt" "%s2: %s1"
"[english]ItemTypeDescKillEaterAlt" "%s2: %s1"
"TF_Tag_Category_Quality" "Kategori"
"[english]TF_Tag_Category_Quality" "Category"
"TF_Tag_Category_Class" "Lag"
"[english]TF_Tag_Category_Class" "Team"
"TF_Tag_Category_Type" "Type"
"[english]TF_Tag_Category_Type" "Type"
"TF_Tag_Crate" "Beholder"
"[english]TF_Tag_Crate" "Container"
"KillEaterEventType_Kills" "StatTrak™ bekreftede drap"
"[english]KillEaterEventType_Kills" "StatTrak™ Confirmed Kills"
"CSGO_EconAction_Preview" "Inspiser i spillet..."
"[english]CSGO_EconAction_Preview" "Inspect in Game..."
"CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™"
"[english]CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™"
"CSGO_Item_Desc_HKP2000" "Den tysklagde P2000 er presis og kontrollerbar, og
det er en anvendelig pistol i den første runden, da den fungerer best mot
motstandere uten verneutstyr."
"[english]CSGO_Item_Desc_HKP2000" "Accurate and controllable, the German-made
P2000 is a serviceable first-round pistol that works best against unarmored
opponents."
"CSGO_Item_Desc_AK47" "AK-47 er kraftig og pålitelig, og den er en av verdens
mest populære rifler. Den er mest dødelig i korte, kontrollerte skuddsalver."
"[english]CSGO_Item_Desc_AK47" "Powerful and reliable, the AK-47 is one of the
most popular assault rifles in the world. It is most deadly in short, controlled
bursts of fire."
"CSGO_Item_Desc_Glock18" "Glock 18 er anvendelig pistol i den første runden,
som fungerer best mot motstandere uten verneutstyr, og den er i stand til å avfyre
skuddsalver."
"[english]CSGO_Item_Desc_Glock18" "The Glock 18 is a serviceable first-round
pistol that works best against unarmored opponents and is capable of firing three-
round bursts."
"CSGO_Item_Desc_DesertEagle" "Desert Eagle er like dyr som den er kraftig, og den
er en ikonisk pistol som er vanskelig å mestre, men overraskende nøyaktig på langt
hold."
"[english]CSGO_Item_Desc_DesertEagle" "As expensive as it is powerful, the
Desert Eagle is an iconic pistol that is difficult to master but surprisingly
accurate at long range."
"CSGO_Item_Desc_Elites" "Du får lavere treffsikkerhet og økt omladningstid av å
avfyre to Berettaer med store magasin samtidig. På den lyse siden får du avfyre to
Berettaer med store magasin samtidig."
"[english]CSGO_Item_Desc_Elites" "Firing two large-mag Berettas at once will
lower accuracy and increase load times. On the bright side, you'll get to fire two
large-mag Berettas at once."
"CSGO_Item_Desc_FiveSeven" "Den dyre, tregt ladede Five-Seven-pistolen
kompenserer med høy presisjon, panserbrytning, magasin med 20 patroner og en
tilgivende rekyl."
"[english]CSGO_Item_Desc_FiveSeven" "Highly accurate and armor-piercing, the pricy
Five-Seven is a slow-loader that compensates with a generous 20-round magazine and
forgiving recoil."
"CSGO_Item_Desc_P250" "P250 er et skytevåpen med en lav rekyl og høy skuddtakt,
som er et relativt billig valg mot pansrede motstandere."
"[english]CSGO_Item_Desc_P250" "A low-recoil firearm with a high rate of fire,
the P250 is a relatively inexpensive choice against armored opponents."
"CSGO_Item_Desc_Tec9" "Tec-9 er en utmerket pistol for terrorister på farten, og
den er dødelig på kloss hold og har høy magasinkapasitet."
"[english]CSGO_Item_Desc_Tec9" "An ideal pistol for the Terrorist on the move,
the Tec-9 is lethal in close quarters and features a high magazine capacity."
"CSGO_Item_Desc_Taser" "Perfekt for nærkampangrep og kamper i innelukkede områder,
med sitt ene skudd er Zeus x27 i stand til å ta ut en fiende på ett treff."
"[english]CSGO_Item_Desc_Taser" "Perfect for close-range ambushes and enclosed
area encounters, the single-shot x27 Zeus is capable of incapacitating an enemy in
a single hit."
"CSGO_Item_Desc_Bizon" "Bizon-maskinpistolen er lite kraftig, men tilbyr et unikt
designet tønnemagasin som lades raskt om."
"[english]CSGO_Item_Desc_Bizon" "The Bizon SMG is low-damage, but offers a
uniquely designed high-capacity drum magazine that reloads quickly."
"CSGO_Item_Desc_Mac10" "Kort fortalt en eske som kuler kommer ut av.
Maskinpistolen MAC-10 gir en høy skuddtakt i bytte mot lav nøyaktighet og mye
rekyl."
"[english]CSGO_Item_Desc_Mac10" "Essentially a box that bullets come out of,
the MAC-10 SMG boasts a high rate of fire, with poor spread accuracy and high
recoil as trade-offs."
"CSGO_Item_Desc_MP7" "Den tyskproduserte MP7-maskinpistolen er allsidig, men
dyr, og den er det perfekte valget for intens nærkamp."
"[english]CSGO_Item_Desc_MP7" "Versatile but expensive, the German-made MP7 SMG is
the perfect choice for high-impact close-range combat."
"CSGO_Item_Desc_MP9" "Den banebrytende MP9-maskinpistolen er produsert i Sveits
og er et ergonomisk polymervåpen foretrukket av private sikkerhetsfirmaer."
"[english]CSGO_Item_Desc_MP9" "Manufactured in Switzerland, the cutting-edge MP9
SMG is an ergonomic polymer weapon favored by private security firms."
"CSGO_Item_Desc_P90" "P90 er lett gjenkjennelig grunnet sitt unike bullpup-
design og er et fantastisk våpen å skyte med i bevegelse grunnet høy
magasinkapasitet og lav rekyl."
"[english]CSGO_Item_Desc_P90" "Easily recognizable for its unique bullpup design,
the P90 is a great weapon to shoot on the move due to its high-capacity magazine
and low recoil."
"CSGO_Item_Desc_UMP45" "UMP45 er det misforståtte mellomste barnet i
maskinpistolfamilien. Det lille magasinet er det eneste negative med dette ellers
meget anvendelige automatvåpenet for nærkamp."
"[english]CSGO_Item_Desc_UMP45" "The misunderstood middle child of the SMG
family, the UMP45's small magazine is the only drawback to an otherwise versatile
close-quarters automatic."
"CSGO_Item_Desc_Aug" "AUG er en kraftig og nøyaktig rifle, som kompenserer for
lang ladetid med lav spredning og høy skuddtakt."
"[english]CSGO_Item_Desc_Aug" "Powerful and accurate, the AUG scoped assault rifle
compensates for its long reload times with low spread and a high rate of fire."
"CSGO_Item_Desc_GalilAR" "Som et rimeligere alternativ blant
terroristeksklusive automatgevær, er Galil AR et brukbart våpen i skuddvekslinger
over middels til lang avstand."
"[english]CSGO_Item_Desc_GalilAR" "A less expensive option among the terrorist-
exclusive assault rifles, the Galil AR is a serviceable weapon in medium to long-
range combat."
"CSGO_Item_Desc_Famas" "FAMAS er et billig alternativ for pengelense spillere, og
den fyller fint nisjen mellom dyrere rifler og de mindre effektive
maskinpistolene."
"[english]CSGO_Item_Desc_Famas" "A cheap option for cash-strapped players, the
FAMAS effectively fills the niche between more expensive rifles and the less-
effective SMGs."
"CSGO_Item_Desc_M4A4" "Mer nøyaktig, men mindre kraftig enn sin motpart – AK47.
M4A4 er den helautomatiske riflen som gjelder for AT-ene."
"[english]CSGO_Item_Desc_M4A4" "More accurate but less damaging than its AK-47
counterpart, the M4A4 is the full-auto assault rifle of choice for CTs."
"CSGO_Item_Desc_SG553" "Den terroristeksklusive SG553 med sikte er et
førsteklasses alternativ til en AK-47 for effektive kamper på langt hold."
"[english]CSGO_Item_Desc_SG553" "The terrorist-exclusive SG553 is a premium
scoped alternative to the AK47 for effective long-range engagement."
"CSGO_Item_Desc_AWP" "Den berømte AWP har høy risiko og høy belønning, og den
kan lett gjenkjennes ved dens signaturlyd og ett skudd, ett drap-policy."
"[english]CSGO_Item_Desc_AWP" "High risk and high reward, the infamous AWP is
recognizable by its signature report and one-shot, one-kill policy."
"CSGO_Item_Desc_G3SG1" "Den dyre G3SG1 reduserer bevegelseshastigheten
betraktelig, men kompenserer med høyere skuddtakt enn andre snikskytterrifler."
"[english]CSGO_Item_Desc_G3SG1" "The pricy G3SG1 lowers movement speed
considerably but compensates with a higher rate of fire than other sniper rifles."
"CSGO_Item_Desc_SCAR20" "SCAR-20 er en semiautomatisk snikskytterrifle som bytter
en høy skuddtakt og langdistanseskade for treg bevegelseshastighet og en stor
prislapp."
"[english]CSGO_Item_Desc_SCAR20" "The SCAR-20 is a semi-automatic sniper rifle
that trades a high rate of fire and powerful long-distance damage for sluggish
movement speed and big price tag."
"CSGO_Item_Desc_SSG08" "SSG08 er et boltmekanisk, mindre kraftig, men veldig
kostnadseffektivt skarpskyttergevær, noe som gjør det til et smart valg for
langdistansekamper i begynnelsen av spillet."
"[english]CSGO_Item_Desc_SSG08" "The SSG08 bolt-action is a low-damage but very
cost-effective sniper rifle, making it a smart choice for early-round long-range
marksmanship."
"CSGO_Item_Desc_Mag7" "Den AT-eksklusive Mag-7 leverer en ødeleggende mengde
skade på nært hold. Den raske, magasinbaserte lademekanismen gjør den til et godt
taktisk valg."
"[english]CSGO_Item_Desc_Mag7" "The CT-exclusive Mag-7 delivers a devastating
amount of damage at close range. Its rapid magazine-style reloads make it a great
tactical choice."
"CSGO_Item_Desc_Nova" "Novaens lave prislapp gjør den til et flott
bakholdangrepsvåpen for et pengefattig lag."
"[english]CSGO_Item_Desc_Nova" "The Nova's rock-bottom price tag makes it a
great ambush weapon for a cash-strapped team."
"CSGO_Item_Desc_SawedOff" "Den klassiske avsagde haglen gjør veldig stor skade
på nært hold, men med sin lave nøyaktighet, store spredning og trege skuddtakt, bør
du drepe det du treffer."
"[english]CSGO_Item_Desc_SawedOff" "The classic Sawed-Off deals very heavy close-
range damage, but with its low accuracy, high spread and slow rate of fire, you'd
better kill what you hit."
"CSGO_Item_Desc_XM1014" "XM1014 er en kraftig, helautomatisk hagle som
rettferdiggjør en stiv pris med evnen til å raskt male et rom med bly."
"[english]CSGO_Item_Desc_XM1014" "The XM1014 is a powerful fully automatic
shotgun that justifies its heftier price tag with the ability to paint a room with
lead fast."
"CSGO_Item_Desc_M249" "Som et sterkt, lett maskingevær for åpne flater, er M249
det perfekte valget for spillere som er villige til å bytte en treg skuddtakt mot
økt presisjon og en høy ammunisjonskapasitet."
"[english]CSGO_Item_Desc_M249" "A strong open-area LMG, the M249 is the
perfect choice for players willing to trade a slow fire rate for increased accuracy
and a high ammo capacity."
"CSGO_Item_Desc_Negev" "Negev er et beist som kan holde fienden i sjakk med sin
nøyaktige dekningsild, forutsatt at du har tid til å temme den."
"[english]CSGO_Item_Desc_Negev" "The Negev is a beast that can keep the enemy
at bay with its pin-point supressive fire, provided you have the luxury of time to
gain control over it."
"CSGO_Item_Desc_C4" "Stabil og i stand til å motstå de fleste fysiske sjokk,
har dette improviserte plastiske sprengstoffet en detonasjonshastighet på over 8000
meter per sekund når den antennes."
"[english]CSGO_Item_Desc_C4" "Stable and resistant to most physical shocks, this
improvised plastic explosive has a detonation velocity of over 8,000 meters per
second when ignited."
"CSGO_Item_Desc_HE_Grenade" "Den høyeksplosive splintgranaten sprer høy skade
gjennom et stort område, noe som gjør den ideell for å rense fiendtlige rom."
"[english]CSGO_Item_Desc_HE_Grenade" "The high explosive fragmentation grenade
administers high damage through a wide area, making it ideal for clearing out
hostile rooms."
"CSGO_Item_Desc_Flashbang" "Den ikke-dødelige sjokkgranaten blender,
midlertidig, alle innenfor dens virkningsradius, noe som gjør den perfekt for å
rense ut lukkede områder. Dens høylytte eksplosjon gjemmer også lyden av fottrinn i
en kortere periode."
"[english]CSGO_Item_Desc_Flashbang" "The non-lethal flashbang grenade temporarily
blinds anybody within its concussive blast, making it perfect for flushing out
closed-in areas. Its loud explosion also temporarily masks the sound of footsteps."
"CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade" "Røykgranaten skaper et mellomstort røykteppe.
Den kan effektivt skjule laget ditt fra skarpskyttere, eller bare lage en nyttig
distraksjon."
"[english]CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade" "The smoke grenade creates a medium-area
smoke screen. It can effectively hide your team from snipers, or even just create a
useful distraction."
"CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade" "Når kastet, etterligner lokkegranaten lyden av
det kraftigste våpenet du bærer, og skaper illusjonen av at du har ekstra styrker
med deg."
"[english]CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade" "When thrown, the decoy grenade emulates
the sound of the most powerful weapon you are carrying, creating the illusion of
additional supporting forces."
"CSGO_Item_Desc_Molotov" "Molotovcocktailen er et kraftig og uforutsigbart
områdenektende våpen som bryter ut i flammer når den blir kastet på bakken, og
skader enhver spiller i dens radius."
"[english]CSGO_Item_Desc_Molotov" "The Molotov is a powerful and unpredictable
area denial weapon that bursts into flames when thrown on the ground, injuring any
player in its radius."
"CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade" "Når branngranaten kastes, slipper den løs en
kjemisk reaksjon med høy temperatur, som kan brenne alle innenfor dens store
eksplosjonsradius."
"[english]CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade" "When thrown, the incendiary
grenade releases a high-temperature chemical reaction capable of burning anyone
within its wide blast radius."
"CSGO_Item_desc_Knife" "Stille og alltid tilgjengelig, har kniven et raskt
hovedangrep som gjør lite skade, og et tregt sekundærangrep som gjør mye skade. Et
bakholdsangrep gir stille spillere et umiddelbart drap."
"[english]CSGO_Item_desc_Knife" "Quiet and always available, the knife has a
fast, low-damage primary attack and a slow, high-damage secondary attack. A
backstab will earn quiet players an instant kill."
"CSGO_Item_desc_m4a1_silencer" "Med et mindre magasin enn sitt høylytte
motstykke, gir den lyddempende M4A1 støysvake skudd med mindre rekyl og bedre
nøyaktighet."
"[english]CSGO_Item_desc_m4a1_silencer" "With a smaller magazine than its
unmuffled counterpart, the silenced M4A1 provides quieter shots with less recoil
and better accuracy."
"CSGO_Item_Desc_usp_silencer" "Som en tilhengerfavoritt fra Counter-Strike: Source,
har den lyddempende USP-pistolen en avtakbar lyddemper som gir skuddene mindre
rekyl mens den kveler oppmerksomhetsskapende støy."
"[english]CSGO_Item_Desc_usp_silencer" "A fan favorite from Counter-Strike
Source, the Silenced USP Pistol has a detachable silencer that gives shots less
recoil while suppressing attention-getting noise."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "I stor grad uendret siden andre verdenskrig,
men bajonetten har fortsatt en plass i moderne militærstrategi. Bajonettangrep har
vist seg effektive så nylig som i den andre Golfkrigen og krigen i Afghanistan."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "Relatively unchanged in its design since
World War II, the bayonet still retains a place in modern military strategy.
Bayonet charges have continued to be effective as recently as the second Gulf War
and the war in Afghanistan."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "Foldekniver har et persisk-stil tilbaketrekkende
blad med et spisst punkt. Selv om selve punktet kan være skjørt, er selve designet
overraskende holdbart."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "Flip knives sport a Persian-style back-
swept blade with an acute point. While the point itself may be fragile, the
overall design of the flip knife's design is surprisingly durable."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "Den mest merkbare funksjonen til en sløyekniv er
sløyekroken på bladets rygg. Den ble i utgangspunktet populær som et hjelpemiddel
til å sløye dyr i felten, men sløyekroken er også effektiv på å kutte gjennom
fiberrike materialer slik som tau, stropper eller belter."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "The most notable feature of a gut knife is the
gut hook on the spine of the blade. Originally popularized as an aid for field
dressing game, the gut hook is also effective at cutting through fibrous materials
like rope, webbing, or safety belts with ease."
"CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "Dette er M-9-bajonetten. I utgangspunktet lagd for å
monteres på en rifle, men den passer også bra til nærkamp."
"[english]CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "This is the M-9 bayonet. Originally intended
to be mounted on a rifle, it is also well suited to close-quarters combat."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "Med sitt kurvede blad som kan minne om en tigers
klo, ble karambit utviklet som en del av den sørøst-asiatiske kampdisiplinen silat.
Kniven blir typisk brukt med et omvendt grep, med fingerringen på pekefingeren."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "With its curved blade mimicking a
tiger's claw, the karambit was developed as part of the southeast Asian martial
discipline of silat. The knife is typically used with a reverse grip, with the
finger ring on the index finger."
"CSGO_crate_valve_1" "CS:GO-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_valve_1" "CS:GO Weapon Case"
"CSGO_base_crate_key" "CS:GO-kassenøkkel"
"[english]CSGO_base_crate_key" "CS:GO Case Key"
"CSGO_base_crate_key_desc" "Denne nøkkelen vil åpne alle våpenkasser i Valve-
serien. Kasser utenom Valve-serien (f.eks. eSports-våpenkasser) krever egne nøkler
for å åpne."
"[english]CSGO_base_crate_key_desc" "This key will open any Valve Series Weapon
Case. Non-Valve Series cases (e.g. The eSports Weapon Case) require their own key
to open."
"CSGO_crate_esports_2013" "eSports 2013-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_esports_2013" "eSports 2013 Case"
"CSGO_esports_crate_key_1" "eSports-kassenøkkel"
"[english]CSGO_esports_crate_key_1" "eSports Key"
"CSGO_esports_crate_key_1_desc" "Denne nøkkelen åpner hvilken som helst
eSports-kasse.\n\n En del av inntektene fra salget av denne nøkkelen vil gå til en
av de etablerte samfunnsdrevne CS:GO-turneringene. Følg med for ytterligere
kunngjøringer."
"[english]CSGO_esports_crate_key_1_desc" "This key opens any eSports Case.\n\nA
portion of the proceeds from the sale of this key will go towards one of the
established community-run CS:GO tournaments. Stay tuned for further announcements."
"CSGO_set_dust" "Dust-samlingen"
"[english]CSGO_set_dust" "The Dust Collection"
"CSGO_set_dust_desc" " "
"[english]CSGO_set_dust_desc" ""
"CSGO_set_aztec" "Aztec-samlingen"
"[english]CSGO_set_aztec" "The Aztec Collection"
"CSGO_set_aztec_desc" ""
"[english]CSGO_set_aztec_desc" ""
"CSGO_set_vertigo" "Vertigo-samlingen"
"[english]CSGO_set_vertigo" "The Vertigo Collection"
"CSGO_set_vertigo_desc" " "
"[english]CSGO_set_vertigo_desc" ""
"CSGO_set_inferno" "Inferno-samlingen"
"[english]CSGO_set_inferno" "The Inferno Collection"
"CSGO_set_inferno_desc" " "
"[english]CSGO_set_inferno_desc" ""
"CSGO_set_militia" "Militia-samlingen"
"[english]CSGO_set_militia" "The Militia Collection"
"CSGO_set_militia_desc" " "
"[english]CSGO_set_militia_desc" ""
"CSGO_set_nuke" "Nuke-samlingen"
"[english]CSGO_set_nuke" "The Nuke Collection"
"CSGO_set_nuke_desc" " "
"[english]CSGO_set_nuke_desc" ""
"CSGO_set_office" "Office-samlingen"
"[english]CSGO_set_office" "The Office Collection"
"CSGO_set_office_desc" " "
"[english]CSGO_set_office_desc" ""
"CSGO_set_assault" "Assault-samlingen"
"[english]CSGO_set_assault" "The Assault Collection"
"CSGO_set_assault_desc" " "
"[english]CSGO_set_assault_desc" ""
"CSGO_set_esports" "eSports 2013-samlingen"
"[english]CSGO_set_esports" "The eSports 2013 Collection"
"CSGO_set_esports_desc" "
"
"[english]CSGO_set_esports_desc" ""
"CSGO_set_weapons_i" "Arms Deal-samlingen"
"[english]CSGO_set_weapons_i" "The Arms Deal Collection"
"CSGO_set_weapons_i_desc" " "
"[english]CSGO_set_weapons_i_desc" ""
"CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "CS:GO-kassenøkkel"
"[english]CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "CS:GO Case Key"
"CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "Denne nøkkelen vil åpne alle våpenkasser i
Valve-serien. Kasser utenom Valve-serien (f.eks. eSports-kasser) krever egne nøkler
for å åpne."
"[english]CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "This key will open any Valve Series
Weapon Case. Non-Valve Series cases (e.g. eSports Case) require their own key to
open."
"CSGO_WeaponCase_Standard" "CS:GO-våpenkasse"
"[english]CSGO_WeaponCase_Standard" "CS:GO Weapon Case"
"PaintKit_Default" "Navnløst malesett"
"[english]PaintKit_Default" "Unnamed Paint Kit"
"PaintKit_Default_Tag" "-"
"[english]PaintKit_Default_Tag" "-"
"PaintKit_so_yellow" "Den har individuelle deler sprøytemalt i solide farger fra
en gul fargepalett.\n\n<i>Jevner det meste med jorden</i>"
"[english]PaintKit_so_yellow" "It has individual parts spray-painted solid colors
in a production line yellow color scheme.\n\n<i>This bone crusher is a
devastator</i>"
"PaintKit_so_yellow_Tag" "Bulldozer"
"[english]PaintKit_so_yellow_Tag" "Bulldozer"
"PaintKit_so_red" "Den har individuelle deler sprøytemalt i solide farger fra en
rød og svart fargepalett.<i>Bra på biler, bedre på våpen</i>"
"[english]PaintKit_so_red" "It has individual parts spray-painted solid colors
in a red and black color scheme.\n\n<i>Great on cars, better on weapons</i>"
"PaintKit_so_red_Tag" "Candy Apple"
"[english]PaintKit_so_red_Tag" "Candy Apple"
"PaintKit_so_purple" "Den har individuelle deler sprøytemalt i solide farger fra
en svart og lilla fargepalett.\n\n<i>Elegant design satt sammen med brutal
hensikt</i>"
"[english]PaintKit_so_purple" "It has individual parts spray-painted solid colors
in a black and purple color scheme.\n\n<i>Elegant design paired with brutal
intent</i>"
"PaintKit_so_purple_Tag" "Ultraviolet"
"[english]PaintKit_so_purple_Tag" "Ultraviolet"
"PaintKit_so_night" "Den har individuelle deler sprøytemalt i solide farger fra
en nattlig fargepalett.\n\n<i>Det er vindens melodi... det er tennene i nakken
din</i>"
"[english]PaintKit_so_night" "It has individual parts spray-painted solid colors
in a night ops color scheme.\n\n<i>It's the whisper of the wind... it's the bite at
your neck</i>"
"PaintKit_so_night_Tag" "Night"
"[english]PaintKit_so_night_Tag" "Night"
"PaintKit_so_caramel" "Den har individuelle deler sprøytemalt i solide farger fra
en svart og karamellfargepalett."
"[english]PaintKit_so_caramel" "It has individual parts spray-painted solid
colors in a caramel and black color scheme."
"PaintKit_so_caramel_Tag" "Caramel"
"[english]PaintKit_so_caramel_Tag" "Caramel"
"PaintKit_so_grassland" "Den har individuelle deler sprøytemalt i solide farger fra
en gressfargepalett."
"[english]PaintKit_so_grassland" "It has individual parts spray-painted solid
colors in a grassland color scheme."
"PaintKit_so_grassland_Tag" "Grassland"
"[english]PaintKit_so_grassland_Tag" "Grassland"
"PaintKit_so_sand" "Den har individuelle deler sprøytemalt i solide farger fra
en sandfargepalett.\n\n<i>Siden Turner er død, har vi en ny prioritet: Redd Alex
Kincaide – Felix Riley, kommanderende offiser</i>"
"[english]PaintKit_so_sand" "It has individual parts spray-painted solid colors
in a sand dune color scheme.\n\n<i>With Turner dead, we have a new priority: rescue
Alex Kincaide - Felix Riley, Commanding Officer</i>"
"PaintKit_so_sand_Tag" "Sand Dune"
"[english]PaintKit_so_sand_Tag" "Sand Dune"
"PaintKit_so_tornado" "Den har individuelle deler sprøytemalt i solide farger fra
en tornadofargepalett."
"[english]PaintKit_so_tornado" "It has individual parts spray-painted solid
colors in a tornado color scheme."
"PaintKit_so_tornado_Tag" "Tornado"
"[english]PaintKit_so_tornado_Tag" "Tornado"
"PaintKit_so_whiteout" "Den er sprøytemalt helt hvit.\n\n<i>Den ser ren ut, men
skinnet kan bedra</i>"
"[english]PaintKit_so_whiteout" "It is spray-painted all white.\n\n<i>It looks
pure, but looks can be deceiving</i>"
"PaintKit_so_whiteout_Tag" "Whiteout"
"[english]PaintKit_so_whiteout_Tag" "Whiteout"
"PaintKit_so_jungle" "Den har individuelle deler sprøytemalt i solide farger fra
en jungelfargepalett."
"[english]PaintKit_so_jungle" "It has individual parts spray-painted solid colors
in a jungle color scheme."
"PaintKit_so_jungle_Tag" "Jungle"
"[english]PaintKit_so_jungle_Tag" "Jungle"
"PaintKit_so_tangerine" "Den har individuelle deler sprøytemalt i svart og
mandarinoransje.\n\n<i>Rona er så god som hun tror hun er... hun er bare ikke
gammel nok til å innse at hun ikke bør poengtere det for alle – Felix Riley,
kommanderende offiser</i>"
"[english]PaintKit_so_tangerine" "It has individual parts spray-painted black
and tangerine orange.\n\n<i>Rona is as good as she thinks she is... she's just not
old enough to realize she shouldn't point it out to everyone - Felix Riley,
Commanding Officer</i>"
"PaintKit_so_tangerine_Tag" "Demolition"
"[english]PaintKit_so_tangerine_Tag" "Demolition"
"PaintKit_cu_catskulls_p90" "Den er malt i et mønster av overlappende
kattehodeskaller med hydrografikk."
"[english]PaintKit_cu_catskulls_p90" "It has been hydro-dipped with a graphic
of overlapping cat skulls."
"PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Death by Kitty"
"[english]PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Death by Kitty"
"PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Doomkitty"
"[english]PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Doomkitty"
"PaintKit_hy_ddpat" "Den er malt i et «Digital Disruptive»-mønster (DDPAT) med
hydrografikk.\n\n<i>Når du er nær nok til å se pikslene, er det allerede for
sent</i>"
"[english]PaintKit_hy_ddpat" "It has been painted using a Digital Disruptive
Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\n<i>By the time you're close enough to notice the
pixels it's already too late</i>"
"PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Forest DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Forest DDPAT"
"PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Urban DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Urban DDPAT"
"PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Orange DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Orange DDPAT"
"PaintKit_hy_arctic" "Den er malt i arktisk kamuflasje med hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_arctic" "It has been painted using an arctic camo
hydrographic."
"PaintKit_hy_arctic_Tag" "Arctic Camo"
"[english]PaintKit_hy_arctic_Tag" "Arctic Camo"
"PaintKit_hy_forest" "Den er malt i skogkamuflasje med
hydrografikk.\n\n<i>Skogen kan være et farlig sted – dra aldri alene</i>"
"[english]PaintKit_hy_forest" "It has been painted using a forest camouflage
hydrographic.\n\n<i>The woods can be a dangerous place... never travel alone</i>"
"PaintKit_hy_forest_Tag" "Wood Camo"
"[english]PaintKit_hy_forest_Tag" "Wood Camo"
"PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Winter Forest"
"[english]PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Winter Forest"
"PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Boreal Forest"
"[english]PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Boreal Forest"
"PaintKit_hy_desert" "Den er malt i ørkenkamuflasje med hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_desert" "It has been painted using a desert camouflage
hydrographic."
"PaintKit_hy_desert_Tag" "Desert Storm"
"[english]PaintKit_hy_desert_Tag" "Desert Storm"
"PaintKit_hy_copperhead" "Den er malt i et kobberhodeskinnmønster med
hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_copperhead" "It has been painted using a copperhead
snakeskin-patterned hydrographic."
"PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Copperhead"
"[english]PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Copperhead"
"PaintKit_hy_skulls" "Den er malt i et hodeskallemønster med hydrografikk, med
røde eller svarte detaljer.\n\n<i>En massegrav som passer fint i hånden din</i>"
"[english]PaintKit_hy_skulls" "It has been painted using a skull-patterned
hydrographic with red or black accents.\n\n<i>A mass grave that fits snugly in the
palm of your hands</i>"
"PaintKit_hy_skulls_Tag" "Skulls"
"[english]PaintKit_hy_skulls_Tag" "Skulls"
"PaintKit_hy_webs" "Den er malt i et spindelvevmønster med hydrografikk, over
en rød grunning og avsluttet med et halvblankt toppstrøk.\n\n<i>Pass på hvor du
går, du vet aldri hvor veven er spredt</i>"
"[english]PaintKit_hy_webs" "It has been painted using a spider web-patterned
hydrographic over a red base coat and finished with a semi-gloss topcoat.\n\n<i>Be
careful where you walk, you never know where the web is spread</i>"
"PaintKit_hy_webs_Tag" "Crimson Web"
"[english]PaintKit_hy_webs_Tag" "Crimson Web"
"PaintKit_hy_ak47lam" "Den har en laminert kolbe."
"[english]PaintKit_hy_ak47lam" "It has been given a laminate stock."
"PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Red Laminate"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Red Laminate"
"PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Black Laminate"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Black Laminate"
"PaintKit_hy_gelpen" "Den er malt i kruseduller fra en geleroller med
hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_gelpen" "It has been painted using a hydrographic of a gel
pen doodle."
"PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Gunsmoke"
"[english]PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Gunsmoke"
"PaintKit_hy_v_tiger" "Den er malt i et jungeltigermønster med hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_v_tiger" "It has been painted using a jungle tiger
hydrographic."
"PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Jungle Tiger"
"[english]PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Jungle Tiger"
"PaintKit_hy_granite" "Den er malt i et marmorert mønster."
"[english]PaintKit_hy_granite" "It has been painted in a marbleized pattern."
"PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Blizzard Marbleized"
"[english]PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Blizzard Marbleized"
"PaintKit_sp_spray" "Den er sprøytemalt på frihånd med korte, tykke linjer i
kontrastfulle farger.\n\n<i>Perfekt for en opprører på farten</i>"
"[english]PaintKit_sp_spray" "It has been spray-painted freehand with short, thick
lines in contrasting colors.\n\n<i>Perfect for the insurgent on the go</i>"
"PaintKit_sp_spray_Tag" "Contrast Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_Tag" "Contrast Spray"
"PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Jungle Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Jungle Spray"
"PaintKit_sp_tape_dots" "Den er sprøytemalt med revne teipbiter og perforert metall
som sjablonger."
"[english]PaintKit_sp_tape_dots" "It has been spray-painted using ripped tape
strips and perforated metal as stencils."
"PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Urban Perforated"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Urban Perforated"
"PaintKit_sp_leaves" "Den er sprøytemalt med løv som sjablonger."
"[english]PaintKit_sp_leaves" "It has been spray-painted using leaves as stencils."
"PaintKit_sp_leaves_Tag" "Forest Leaves"
"[english]PaintKit_sp_leaves_Tag" "Forest Leaves"
"PaintKit_sp_short_tape" "Den er sprøytemalt med korte teipbiter som
sjablonger."
"[english]PaintKit_sp_short_tape" "It has been spray-painted using short pieces
of tape as stencils."
"PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Lichen Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Lichen Dashed"
"PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Urban Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Urban Dashed"
"PaintKit_sp_tape" "Den er sprøytemalt med en floke maskeringsteip som
sjablong.\n\n<i>Sann styrke demonstreres med taktfullt bruk</i>"
"[english]PaintKit_sp_tape" "It has been spray-painted using a tangle of masking
tape as a stencil.\n\n<i>True power is demonstrated with subtle application</i>"
"PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Urban Masked"
"[english]PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Urban Masked"
"PaintKit_sp_mesh" "Den er sprøytemalt med nettinggjerde og pappbiter som
sjablonger.\n\n<i>Et rovdyr er et rovdyr, uansett miljø</i>"
"[english]PaintKit_sp_mesh" "It has been spray-painted using mesh fencing and
cardboard cutouts as stencils.\n\n<i>A predator is a predator, no matter the
environment</i>"
"PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Safari Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Safari Mesh"
"PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Glacier Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Glacier Mesh"
"PaintKit_sp_snake" "Den er sprøytemalt med en slangeskinnsjablong i områder
som er skissert på frihånd."
"[english]PaintKit_sp_snake" "It has been spray-painted using a snakeskin stencil
in patches that have been outlined freehand."
"PaintKit_sp_snake_Tag" "Snake Camo"
"[english]PaintKit_sp_snake_Tag" "Snake Camo"
"PaintKit_an_silver" "Den er malt med en krom grunning og kandisert i en
gjennomsiktig, anodisert sølvfarget effektmaling.\n\n<i>Det er skjønnhet i enkelhet
– Franz Kriegeld, Phoenix-taktiker</i>"
"[english]PaintKit_an_silver" "It has been painted with a chrome base coat and
candied in transparent silver anodized effect paint.\n\n<i>There is beauty in
simplicity - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician</i>"
"PaintKit_an_silver_Tag" "Silver"
"[english]PaintKit_an_silver_Tag" "Silver"
"PaintKit_an_red" "Den er malt med en krom grunning og kandisert i en
gjennomsiktig, anodisert rød effektmaling.\n\n<i>Automatisk. Høytraumatisk. Hipp-
og-kul-og-sjekke-praktisk.</i>"
"[english]PaintKit_an_red" "It has been painted with a chrome base coat and
candied in transparent red anodized effect paint.\n\n<i>Automatic. Systematic.
Hydromatic.</i>"
"PaintKit_an_red_Tag" "Hot Rod"
"[english]PaintKit_an_red_Tag" "Hot Rod"
"PaintKit_an_navy" "Den er malt med en krom grunning og kandisert i en
gjennomsiktig, anodisert marineblå effektmaling."
"[english]PaintKit_an_navy" "It has been painted with a chrome base coat and
candied in transparent navy blue anodized effect paint."
"PaintKit_an_navy_Tag" "Anodized Navy"
"[english]PaintKit_an_navy_Tag" "Anodized Navy"
"PaintKit_am_urban" "Den er malt i et urbant «Digital Disruptive»-mønster
(DDPAT) med hydrografikk, over en metallisk grunning."
"[english]PaintKit_am_urban" "It has been painted using an urban Digital
Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_am_urban_Tag" "Metallic DDPAT"
"[english]PaintKit_am_urban_Tag" "Metallic DDPAT"
"PaintKit_am_tiger" "Den er gullbelagt og håndgravert i et tigermønster."
"[english]PaintKit_am_tiger" "It has been gold-plated and hand-etched in a tiger
stripe pattern."
"PaintKit_am_tiger_Tag" "Gold Tiger"
"[english]PaintKit_am_tiger_Tag" "Gold Tiger"
"PaintKit_am_dragon_glock" "Den er malt med et drageoverføringsbilde over en
metallisk grunning.\n\n<i>I eventyr dreper ridderen alltid dragen... men dette er
den virkelige verden – Valeria Jenner, revolusjonær</i>"
"[english]PaintKit_am_dragon_glock" "It has been painted using a dragon decal over
a metallic base coat.\n\n<i>In a fairy tale the knight always slays the dragon...
but this is the real world - Valeria Jenner, Revolutionary</i>"
"PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Dragon Tattoo"
"[english]PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Dragon Tattoo"
"PaintKit_am_caustics" "Den er malt i rødt og hvitt med hydrografikk, over en
trekullmetallisk grunning."
"[english]PaintKit_am_caustics" "It has been painted using a red and white
hydrographic over a charcoal metallic base coat."
"PaintKit_am_caustics_Tag" "Caustics"
"[english]PaintKit_am_caustics_Tag" "Caustics"
"PaintKit_am_lightning_awp" "Den er malt med et motiv av et lynnedslag ved hjelp
av elokserende effektmaling over en metallisk grunning.\n\n<i>Noen ganger trenger
man ikke treffe samme sted to ganger</i>"
"[english]PaintKit_am_lightning_awp" "It has been painted with a lightning
strike motif using anodizing effect paints over a metallic base
coat.\n\n<i>Sometimes you don't need to strike the same place twice</i>"
"PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Lightning Strike"
"[english]PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Lightning Strike"
"PaintKit_am_ossify" "Den er malt i et gjennomsiktig, limegrønt og abstrakt
mønster med hydrografikk, over en metallisk grunning."
"[english]PaintKit_am_ossify" "It has been painted using a transparent lime green
abstract hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_am_ossify_Tag" "Ossified"
"[english]PaintKit_am_ossify_Tag" "Ossified"
"PaintKit_aa_flames" "Den er sprøytemalt i gjennomsiktige malinger, over en krom
grunning."
"[english]PaintKit_aa_flames" "It has been painted by airbrushing transparent
paints over a chrome base coat."
"PaintKit_aa_flames_Tag" "Blaze"
"[english]PaintKit_aa_flames_Tag" "Blaze"
"PaintKit_aa_splash_p250" "Den er sprøytemalt i gjennomsiktige malinger med en
sjablong, over en krom grunning."
"[english]PaintKit_aa_splash_p250" "It has been painted by airbrushing transparent
paints through a stencil over a chrome base coat."
"PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Splash"
"[english]PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Splash"
"PaintKit_aa_fade" "Den er sprøytemalt i gjennomsiktige malinger som toner
sammen over en krom grunning.\n\n<i>Dette er ikke bare et våpen, det er et
samtaleemne – Imogen, våpenhandler under opplæring</i>"
"[english]PaintKit_aa_fade" "It has been painted by airbrushing transparent
paints that fade together over a chrome base coat.\n\n<i>This isn't just a weapon,
it's a conversation piece - Imogen, Arms Dealer In Training</i>"
"PaintKit_aa_fade_Tag" "Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_Tag" "Fade"
"PaintKit_aq_copper" "Den er kobberbelagt."
"[english]PaintKit_aq_copper" "It has been copper plated."
"PaintKit_aq_copper_Tag" "Copper"
"[english]PaintKit_aq_copper_Tag" "Copper"
"PaintKit_aq_blued" "Den er kaldblånert.\n\n<i>Dette er våpendesignets svar på
malbec – Booth, våpenhandler</i>"
"[english]PaintKit_aq_blued" "It has been cold blued.\n\n<i>This is the malbec of
weapon design - Booth, Arms Dealer</i>"
"PaintKit_aq_blued_Tag" "Blue Steel"
"[english]PaintKit_aq_blued_Tag" "Blue Steel"
"PaintKit_aq_forced" "Den har en tvungen patina ved å dryppe sitron og sennep på
overflaten.\n\n<i>Hvis du synes den er skitten nå, bare vent til du ser den under
et ultrafiolett lys</i>"
"[english]PaintKit_aq_forced" "It has been given a forced patina using lemon and
mustard dripped onto the surface.\n\n<i>If you think it's messy now, wait until you
see it under a blacklight</i>"
"PaintKit_aq_forced_Tag" "Stained"
"[english]PaintKit_aq_forced_Tag" "Stained"
"PaintKit_aq_oiled" "Den er settherdet gjennom anvendelse av varmt
trekull.\n\n<i>Litt farge skadet aldri noen</i>"
"[english]PaintKit_aq_oiled" "It has been color case-hardened through the
application of wood charcoal at high temperatures.\n\n<i>A little color never hurt
anyone</i>"
"PaintKit_aq_oiled_Tag" "Case Hardened"
"[english]PaintKit_aq_oiled_Tag" "Case Hardened"
"PaintKit_am_zebra" "Den er malt i et sebrastripet mønster med aluminium og
kromme farger med ulike refleksjonsevner, den har så blitt dekket med et lag
tomatrød maling.\n\n<i>Valeria betaler ikke Javier for å stille spørsmål... hun
betaler ham for å tvinge ut svar<i>"
"[english]PaintKit_am_zebra" "It has been painted in a zebra-stripe pattern with
aluminum and chrome paints with various reflectivities, and has then been covered
with a tomato red candy coat.\n\n<i>Valeria doesn't pay Javier to ask questions...
she pays him to pry out answers<i>"
"PaintKit_am_zebra_Tag" "Slaughter"
"[english]PaintKit_am_zebra_Tag" "Slaughter"
"PaintKit_am_zebra_dark" "Den er malt i vannaktige striper med
trekullmetalliske malinger med ulike refleksjonsevner, over en krom
grunning.\n\n<i>Vann gir liv, men det kan også ta det...</i>"
"[english]PaintKit_am_zebra_dark" "It has been painted in an aquatic-stripe
pattern with charcoal metallic paints of various reflectivities over a chrome base
coat.\n\n<i>Water gives life, but it can also take it...</i>"
"PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Dark Water"
"[english]PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Dark Water"
"PaintKit_aa_vertigo" "Den er malt med en perlegrunning, og så sprøytemalt svart
gjennom en sjablong i et grafisk mønster.\n\n<i>Du er ikke i ferd med å bli trøtt,
du er i ferd med å besvime på grunn av blodtap</i>"
"[english]PaintKit_aa_vertigo" "It has been painted with a pearl base coat,
then spray-painted black through a stencil in a graphic pattern.\n\n<i>You're not
getting sleepy, you're passing out from blood loss</i>"
"PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hypnotic"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hypnotic"
"PaintKit_aq_rust" "Selv om de eksterne overflatene har rustet, er våpenet
fortsatt i perfekt operasjonell stand."
"[english]PaintKit_aq_rust" "Although the exterior surfaces have rusted, this
firearm is still perfectly operational."
"PaintKit_aq_rust_Tag" "Rusty"
"[english]PaintKit_aq_rust_Tag" "Rusty"
"PaintKit_am_carbon_fiber" "Den er malt i karbonfiber med hydrografikk, over en
grafittgrunning.\n\n<i>Selv om jeg bar laget på mine skuldre, betyr ikke det at det
ikke var lagarbeid – Rona Sabri, kommende stjerne</i>"
"[english]PaintKit_am_carbon_fiber" "It has been painted using a carbon fiber
hydrographic over a graphite base coat.\n\n<i>Just because I carried my team
doesn't mean it wasn't a team effort - Rona Sabri, Rising Star</i>"
"PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Carbon Fiber"
"[english]PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Carbon Fiber"
"PaintKit_am_scorpion_p2000" "Den er malt med anodiseringseffektmalinger i et
bølget, bleknet mønster med et rødt skorpionoverføringsbilde på skjeftet."
"[english]PaintKit_am_scorpion_p2000" "It has been painted using anodized-
effect paints in a rippled fade pattern with a red scorpion decal on the grip."
"PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Scorpion"
"[english]PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Scorpion"
"PaintKit_hy_feathers_aug" "Den er dekorert med et selvklebende overføringsbilde
av ørnefjær.\n\n<i>En ørn ser majestetisk ut, helt til den pirker ut øynene
dine</i>"
"[english]PaintKit_hy_feathers_aug" "It has been decorated with dry-transfer decals
of eagle feathers.\n\n<i>An eagle looks majestic until it's clawing your eyes
out</i>"
"PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Wings"
"[english]PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Wings"
"Paintkit_sp_palm" "Den er sprøytemalt med pappbiter, netting og palmeblad som
sjablonger."
"[english]Paintkit_sp_palm" "It has been spray-painted using cardboard cutouts,
fine mesh, and palm leaves as stencils."
"Paintkit_sp_palm_Tag" "Palm"
"[english]Paintkit_sp_palm_Tag" "Palm"
"PaintKit_cu_walnut_nova" "Den har en mønstret valnøttkolbe."
"[english]PaintKit_cu_walnut_nova" "It has a figured walnut stock."
"PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Walnut"
"[english]PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Walnut"
"PaintKit_aq_brass" "Den har messingdeler."
"[english]PaintKit_aq_brass" "It has brass parts."
"PaintKit_aq_brass_Tag" "Brass"
"[english]PaintKit_aq_brass_Tag" "Brass"
"PaintKit_hy_blam" "Den er malt i et mønster av lydord fra tegneserier med
hydrografikk, over en oransje grunning."
"[english]PaintKit_hy_blam" "It has been painted using a hydrographic printed
with comic book onomatopoeia over an orange base coat."
"PaintKit_hy_blam_Tag" "KABOOM!"
"[english]PaintKit_hy_blam_Tag" "KABOOM!"
"PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "BOOM"
"[english]PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "BOOM"
"PaintKit_sp_dapple" "Den er sprøytemalt i et solflekkete
mønster.\n\n<i>Føniksen er ikke et symbol på ødeleggelse... den er et symbol på
gjenfødelse – Valeria Jenner, revolusjonær</i>"
"[english]PaintKit_sp_dapple" "It has been spray-painted in a sun-dappled
pattern.\n\n<i>The Phoenix is not a symbol of destruction... it's a symbol of
rebirth - Valeria Jenner, Revolutionary</i>"
"PaintKit_sp_dapple_Tag" "Scorched"
"[english]PaintKit_sp_dapple_Tag" "Scorched"
"PaintKit_sp_splash_p250" "Den er sprøytemalt og dekorert med en sprutformet
sjablong."
"[english]PaintKit_sp_splash_p250" "It has been spray-painted and decorated using
a splash-shaped stencil."
"PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Splash"
"[english]PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Splash"
"PaintKit_hy_hunter_modern" "Den er malt i fotografisk jaktkamuflasje med
hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_hunter_modern" "It has been painted using a photographic
hunting camo hydrographic."
"PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Modern Hunter"
"[english]PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Modern Hunter"
"PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Splash Jam"
"[english]PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Splash Jam"
"PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Blaze Orange"
"[english]PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Blaze Orange"
"PaintKit_sp_nukestripe" "Den er sprøytemalt i et radiologisk faremønster."
"[english]PaintKit_sp_nukestripe" "It has been spray-painted with radiological
warning hazard patterns."
"PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Irradiated Alert"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Irradiated Alert"
"PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Fallout Warning"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Fallout Warning"
"PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Radiation Hazard"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Radiation Hazard"
"PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Nuclear Threat"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Nuclear Threat"
"PaintKit_sp_zebracam" "Den er sprøytemalt i et sebrastripemønster."
"[english]PaintKit_sp_zebracam" "It has been spray-painted in a zebra stripe
pattern."
"PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Predator"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Predator"
"PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Faded Zebra"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Faded Zebra"
"PaintKit_CSGO_Camo" "Den er malt i «Global Offensive»-kamuflasjemønsteret med
hydrografikk."
"[english]PaintKit_CSGO_Camo" "It has been painted using a hydrographic in the
Global Offensive camo pattern."
"PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "GO Camo"
"[english]PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "GO Camo"
"PaintKit_CSGO_Icosahedron" "Den er malt i et geometrisk mønster med
hydrografikk."
"[english]PaintKit_CSGO_Icosahedron" "It has been painted using a geometric-
patterned hydrographic."
"PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Memento"
"[english]PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Memento"
"Store_IntroTitle2" "Velkommen!"
"[english]Store_IntroTitle2" "Welcome!"
"Store_ClassImageMouseover" "Denne gjenstanden kan brukes av %s1."
"[english]Store_ClassImageMouseover" "This item can be used by %s1."
"Store_ClassImageMouseoverBundle" "Denne pakken inneholder gjenstander som kan
brukes av %s1."
"[english]Store_ClassImageMouseoverBundle" "This bundle contains items that
can be used by %s1."
"Store_Zoom" "Zoom"
"[english]Store_Zoom" "Zoom"
"Store_StartShopping" "BEGYNN Å HANDLE"
"[english]Store_StartShopping" "START SHOPPING"
"Store_FilterLabel" "VIS:"
"[english]Store_FilterLabel" "SHOW:"
"Store_DuplicateItemInCart" "Det er allerede en gjenstand av den typen i
handlevognen din."
"[english]Store_DuplicateItemInCart" "There is already an item of that type in
your shopping cart."
"Store_DuplicateItemInBackpack" "Det er allerede en gjenstand av den typen i
lageret ditt."
"[english]Store_DuplicateItemInBackpack" "There is already an item of that type in
your inventory."
"Store_Close" "LUKK"
"[english]Store_Close" "CLOSE"
"Store_Home" "HJEM"
"[english]Store_Home" "HOME"
"Store_Wearables" "UTRUSTNING"
"[english]Store_Wearables" "WEARABLES"
"Store_Weapons" "VÅPEN"
"[english]Store_Weapons" "WEAPONS"
"Store_Misc" "DIVERSE"
"[english]Store_Misc" "MISC"
"Store_Bundles" "PAKKER"
"[english]Store_Bundles" "BUNDLES"
"Store_Price_New" "NY!"
"[english]Store_Price_New" "NEW!"
"Store_Price_Sale" "SALG!"
"[english]Store_Price_Sale" "SALE!"
"Store_OK" "FERDIG"
"[english]Store_OK" "DONE"
"Store_CANCEL" "AVBRYT"
"[english]Store_CANCEL" "CANCEL"
"Store_NowAvailable" "TILGJENGELIG NÅ"
"[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE"
"Store_ClassFilter_None" "ALLE GJENSTANDER"
"[english]Store_ClassFilter_None" "ALL ITEMS"
"Store_Checkout" "KASSE"
"[english]Store_Checkout" "CHECKOUT"
"Store_AddToCart" "LEGG I HANDLEVOGN"
"[english]Store_AddToCart" "ADD TO CART"
"StoreViewCartTitle" "Din handlevogn"
"[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart"
"Store_ContinueShopping" "FORTSETT MED Å HANDLE"
"[english]Store_ContinueShopping" "CONTINUE SHOPPING"
"Store_CartItems" "%s1 gjenstander"
"[english]Store_CartItems" "%s1 Items"
"Store_EstimatedTotal" "BEREGNET TOTALPRIS"
"[english]Store_EstimatedTotal" "ESTIMATED TOTAL"
"Store_WAStateSalesTax" "Mva. vil bli beregnet i kassen der det er aktuelt"
"[english]Store_WAStateSalesTax" "Sales tax will be calculated during checkout
where applicable"
"Store_TotalSubtextB" "Alle gjenstander blir lagt i lageret når kjøpet er
fullført"
"[english]Store_TotalSubtextB" "All items will be added to your inventory
after purchase"
"Store_Remove" "FJERN"
"[english]Store_Remove" "REMOVE"
"Store_CartIsEmpty" "Du har ingen gjenstander i handlevognen din."
"[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart."
"Store_Wallet" "Saldo på Steam-konto: $%s1 ($%s2 igjen etter handlevogn)"
"[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)"
"Store_Wallet_EmptyCart" "Saldo på Steam-konto: $%s1"
"[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1"
"Store_FeaturedItem" "FREMHEVET GJENSTAND!"
"[english]Store_FeaturedItem" "FEATURED ITEM!"
"Store_PreviewItem" "FORHÅNDSVIS"
"[english]Store_PreviewItem" "PREVIEW"
"Store_DetailsItem" "DETALJER"
"[english]Store_DetailsItem" "DETAILS"
"Store_FreeBackpackSpace" "LEDIGE PLASSER I LAGERET: %s1"
"[english]Store_FreeBackpackSpace" "EMPTY INVENTORY SLOTS: %s1"
"Item" "GJENSTAND"
"[english]Item" "ITEM"
"NewItemsAcquired" "%s1 NYE GJENSTANDER ANSKAFFET!"
"[english]NewItemsAcquired" "%s1 NEW ITEMS ACQUIRED!"
"NewItemAcquired" "NY GJENSTAND ANSKAFFET!"
"[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!"
"NewItemNumOutOfMax" "(GJENSTAND %s1 av %s2)"
"[english]NewItemNumOutOfMax" "(ITEM %s1 of %s2)"
"P2Econ_Next" "NESTE >"
"[english]P2Econ_Next" "NEXT >"
"P2Econ_Prev" "< FORRIGE"
"[english]P2Econ_Prev" "< PREV"
"P2Econ_CANCEL" "AVBRYT"
"[english]P2Econ_CANCEL" "CANCEL"
"P2Econ_ConfirmDelete" "JA, SLETT DEN"
"[english]P2Econ_ConfirmDelete" "YES, DELETE IT"
"P2Econ_CLOSE" "LUKK"
"[english]P2Econ_CLOSE" "CLOSE"
"P2Econ_Confirm" "OK"
"[english]P2Econ_Confirm" "OK"
"P2Econ_Econ_Title" "Oppakning"
"[english]P2Econ_Econ_Title" "Loadout"
"P2Econ_OpenStore" "Butikk"
"[english]P2Econ_OpenStore" "Store"
"P2Econ_OpenBackpack" "Lager"
"[english]P2Econ_OpenBackpack" "Inventory"
"P2Econ_Customize" "Tilpass"
"[english]P2Econ_Customize" "Customize"
"P2Econ_OpenTrading" "Byttehandel"
"[english]P2Econ_OpenTrading" "Trading"
"P2Econ_NoSteamNoItems" "Gjenstandstjener utilgjengelig"
"[english]P2Econ_NoSteamNoItems" "Item Server Unavailable"
"P2Econ_DeleteItem" "Slett"
"[english]P2Econ_DeleteItem" "Delete"
"CSGOEcon_SelectCT" "Antiterrorist"
"[english]CSGOEcon_SelectCT" "Counter-Terrorist"
"CSGOEcon_SelectTerrorist" "Terrorist"
"[english]CSGOEcon_SelectTerrorist" "Terrorist"
"CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "Ingen"
"[english]CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "None"
"CSGOEcon_NoItemsToEquip" "Ingen gjenstander å utstyre"
"[english]CSGOEcon_NoItemsToEquip" "No Items To Equip"
"CSGOEcon_Equip" "Utstyr"
"[english]CSGOEcon_Equip" "Equip"
"CSGOEcon_Default" "(standard) "
"[english]CSGOEcon_Default" "(default) "
"BackpackTitle" "Lager"
"[english]BackpackTitle" "Inventory"
"CustomizeTitle" "Tilpass"
"[english]CustomizeTitle" "Customize"
"L4D360UI_Back_Caps" "TILBAKE"
"[english]L4D360UI_Back_Caps" "BACK"
"DiscardItem" "Forkast for godt"
"[english]DiscardItem" "Permanently Discard"
"DeleteConfirmTitle" "ER DU SIKKER?"
"[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
"ConfirmTitle" "ER DU SIKKER?"
"[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
"ConfirmButtonText" "FORTSETT"
"[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE"
"DeleteItemConfirmText" "Sletting av denne gjenstanden vil ødelegge den for godt.
Dette kan ikke omgjøres."
"[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy
it. This cannot be undone."
"MultiDeleteItemConfirmText" "Sletting av disse gjenstandene vil ødelegge dem for
godt. Dette kan ikke omgjøres."
"[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently
destroy all of them. This cannot be undone."
"X_DeleteConfirmButton" "X JA, SLETT DEN"
"[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT"
"Backpack_Delete_Item" "LAGER - IKKE MER PLASS"
"[english]Backpack_Delete_Item" "INVENTORY - OUT OF ROOM"
"DiscardExplanation" "Du har mottatt denne gjenstanden, men du har ikke plass
til den i lageret ditt."
"[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room
for it in your inventory."
"DiscardExplanation2" "Slett en gjenstand nedenfor for å lage plass, eller trykk
på forkast for å kaste bort den nye gjenstanden din."
"[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press
discard to throw your new item away."
"DeleteConfirmDefault" "Slett?"
"[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?"
"Discarded" "FORKASTET!"
"[english]Discarded" "DISCARDED!"
"BackpackApplyTool" "Velg gjenstanden som %s1 skal brukes på:"
"[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:"
"ApplyOnItem" "BRUK MED..."
"[english]ApplyOnItem" "USE WITH..."
"ConsumeItem" "BRUK"
"[english]ConsumeItem" "USE"
"RefurbishItem" "GJENOPPRETT"
"[english]RefurbishItem" "RESTORE"
"CustomizeItem" "TILPASS"
"[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE"
"ShowBaseItems" "LAGERGJENSTANDER"
"[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS"
"ShowBackpackItems" "SPESIALGJENSTANDER"
"[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS"
"ShowBaseItemsCheckBox" "Vis lagergjenstander"
"[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items"
"ShowDuplicateItemsCheckbox" "Vis like gjenstander"
"[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items"
"ShowInBackpackOrderCheckbox" "Vis i lagerordning"
"[english]ShowInBackpackOrderCheckbox" "Show In Inventory Order"
"CraftNameConfirm" "Gå, gå, gå!"
"[english]CraftNameConfirm" "Go! Go! Go!"
"CraftNameCancel" "Avbryt!"
"[english]CraftNameCancel" "Abort!"
"Cancel" "Avbryt"
"[english]Cancel" "Cancel"
"SFUI_notice_econ_desc_title" "Ti våpensamlinger, to våpenkasser"
"[english]SFUI_notice_econ_desc_title" "Ten Weapon Collections, Two Weapon
Cases"
"SFUI_notice_econ_desc" "Hver våpenkasse inneholder et malt våpen fra en eksklusiv
samling. En del av inntektene fra salget av denne nøkkelen vil gå til en av de
etablerte samfunnsdrevne CS:GO-turneringene. Følg med for ytterligere
kunngjøringer."
"[english]SFUI_notice_econ_desc" "Each weapon case contains one painted weapon
from an exclusive collection. A portion of the proceeds from the sale of this key
will go towards one of the established community-run CS:GO tournaments. Stay tuned
for further announcements."
"SFUI_MainMenu_Inventory" "LAGER"
"[english]SFUI_MainMenu_Inventory" "INVENTORY"
"SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "LAGER"
"[english]SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "INVENTORY"
"SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts_Plural" "%s1 nye gjenstander!"
"[english]SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts_Plural" "%s1 New Items!"
"SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts" "%s1 ny gjenstand!"
"[english]SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts" "%s1 New Item!"
"SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "Oppakning"
"[english]SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "Loadout"
"SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "Lager"
"[english]SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "Inventory"
"SFUI_InvPanel_filter_title" "Filter:"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_title" "Filter:"
"SFUI_InvPanel_filter_all" "Alle"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_all" "All"
"SFUI_InvPanel_filter_heavy" "Tung"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_heavy" "Heavy"
"SFUI_InvPanel_filter_secondary" "Pistoler"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_secondary" "Pistols"
"SFUI_InvPanel_filter_rifle" "Rifler"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_rifle" "Rifles"
"SFUI_InvPanel_filter_smg" "Maskinpistoler"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_smg" "Smgs"
"SFUI_InvPanel_filter_melee" "Kniver"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_melee" "Knives"
"SFUI_InvPanel_filter_flair0" "Fremvisning"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_flair0" "Display"
"SFUI_InvPanel_filter_equipped" "Skjul utstyrte gjenstander"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_equipped" "Hide Equipped Items"
"SFUI_InvPanel_filter_default" "Skjul std.gjenstander"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_default" "Hide Default Items"
"SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "Kontrakter, kasser, nøkler..."
"[english]SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "Contracts, Cases, Keys..."
"SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "Alle våpen"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "All Weapons"
"SFUI_InvPanel_sort_title" "Sorter:"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_title" "Sort:"
"SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "Usortert"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "Unsorted"
"SFUI_InvPanel_sort_newest" "Anskaffet"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_newest" "Acquired"
"SFUI_InvPanel_sort_oldest" "Omvendt anskaffet"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_oldest" "Reverse Acquired"
"SFUI_InvPanel_sort_alphaascend" "Alfabetisk"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_alphaascend" "Alphabetical"
"SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "Omvendt alfabetisk"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "Reverse Alphabetical"
"SFUI_InvPanel_sort_mostrare" "Kvalitet"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_mostrare" "Quality"
"SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "Omvendt kvalitet"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "Reverse Quality"
"SFUI_InvPanel_sort_slot" "Utstyrsplass"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_slot" "Equip Slot"
"SFUI_InvTooltip_Team" "Lag:"
"[english]SFUI_InvTooltip_Team" "Team:"
"SFUI_InvTooltip_WeaponType" "Type:"
"[english]SFUI_InvTooltip_WeaponType" "Type:"
"SFUI_InvTooltip_Set" "Samling:"
"[english]SFUI_InvTooltip_Set" "Collection:"
"SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno"
"SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust"
"SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo"
"SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec"
"SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault"
"SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia"
"SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke"
"SFUI_InvTooltip_set_office" "Office"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_office" "Office"
"SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports"
"SFUI_InvTooltip_Wear" "Utvendig:"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear" "Exterior:"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "Fabrikkny"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "Factory New"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "Lite slitasje"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "Minimal Wear"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "Felttestet"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "Field-Tested"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "Velbrukt"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "Well-Worn"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "Krigssåret"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "Battle-Scarred"
"SFUI_InvTooltip_heavy" "Tung"
"[english]SFUI_InvTooltip_heavy" "Heavy"
"SFUI_InvTooltip_secondary" "Pistol"
"[english]SFUI_InvTooltip_secondary" "Pistol"
"SFUI_InvTooltip_rifle" "Rifle"
"[english]SFUI_InvTooltip_rifle" "Rifle"
"SFUI_InvTooltip_smg" "Maskinpistol"
"[english]SFUI_InvTooltip_smg" "SMG"
"SFUI_InvTooltip_melee" "Kniv"
"[english]SFUI_InvTooltip_melee" "Knife"
"SFUI_InvTooltip_flair0" "Fremvisning"
"[english]SFUI_InvTooltip_flair0" "Display"
"SFUI_InvTooltip_Consumable" "Denne gjenstanden har et begrenset antall bruk
\nAntall bruk: 1"
"[english]SFUI_InvTooltip_Consumable" "This item is a limited-use item \nNumber
of uses: 1"
"SFUI_InvTooltip_Crate" "Du må bruke <b>%s1</b> for å åpne denne beholderen"
"[english]SFUI_InvTooltip_Crate" "You must use the <b>%s1</b> to open this
container"
"SFUI_InvAction_Choose_Item" "<b><font color='#FFFFFF'>Velg en
gjenstand</b></font> å bruke med din <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item" "<b><font color='#FFFFFF'>Choose an
item</b></font> to use with your <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "<b><font color='#FFFFFF'>Velg en
nøkkel</b></font> for å åpne <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "<b><font color='#FFFFFF'>Choose a
Key</b></font> to open <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "<b><font color='#FFFFFF'>Velg en
beholder</b></font> å åpne med din <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "<b><font color='#FFFFFF'>Choose a
Container</b></font> to open with your <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvAction_No_Items" "<b><font color='#FFFFFF'>Du har ingen
gjenstander</b></font> du kan bruke med <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvAction_No_Items" "<b><font color='#FFFFFF'>You have no
items</b></font> that you can use with <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "Velg et våpen å navngi med din %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "Choose a Weapon to name with your %s1"
"SFUI_InvUse_Header_Crate" "Bruk <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font> for å
åpne <b><font color='#FFFFFF'>%s2</b></font>"
"[english]SFUI_InvUse_Header_Crate" "Use the <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font> to open the <b><font color='#FFFFFF'>%s2</b></font>"
"SFUI_InvUse_Header_decodable" "Inspiserer <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvUse_Header_decodable" "Inspecting the <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font>"
"SFUI_InvUse_Header_Desc" "Bruk <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font> for å
endre beskrivelsen på <b><font color='#FFFFFF'>%s2</b></font>"
"[english]SFUI_InvUse_Header_Desc" "Use <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font> to
change the description of <b><font color='#FFFFFF'>%s2</b></font>"
"SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "Velg en nøkkel å kjøpe"
"[english]SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "Choose a Key to Buy"
"SFUI_InvUse_Open_Crate_Warning" "Nøkkelen kan kun brukes én gang"
"[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Warning" "Key can only be used once"
"SFUI_InvUse_Warning_decodable" "Velg en nøkkel fra ditt lager for å åpne denne
beholderen"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_decodable" "Choose a key from your inventory to open
this Container"
"SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "Du trenger en <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font> for å åpne denne beholderen"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "You need a <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font> to open this Container"
"SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "Låser opp beholder..."
"[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "Unlocking Container..."
"SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "Du har fått en ny gjenstand"
"[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "You got a new Item"
"SFUI_InvUse_Continue" "Fortsett"
"[english]SFUI_InvUse_Continue" "Continue"
"SFUI_InvUse_Get_decodable" "Kjøp nøkkel %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_decodable" "Buy Key %s1"
"SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "Kjøp nøkler %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "Buy Keys %s1"
"SFUI_InvUse_Get_Quantity" "STK %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_Quantity" "QTY %s1"
"SFUI_InvUse_Use_decodable" "Bruk nøkkel"
"[english]SFUI_InvUse_Use_decodable" "Use Key"
"SFUI_InvUse_Pick_Tool_decodable" "Velg nøkkel"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Tool_decodable" "Choose Key"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Title" "Du har nye gjenstander"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Title" "You Have New Items"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_SubTitle" "Bekreft nye gjenstander for å få tilgang til
lageret ditt"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_SubTitle" "Acknowledge new items to access
your Inventory"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_NextPage" "Neste side"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_NextPage" "Next Page"
"SFUI_InvUse_Equipped_CT" "AT"
"[english]SFUI_InvUse_Equipped_CT" "CT"
"SFUI_InvUse_Equipped_T" "T"
"[english]SFUI_InvUse_Equipped_T" "T"
"SFUI_InvUse_Items_InCrate_Header" "Gjenstander som kan være i denne kassen:"
"[english]SFUI_InvUse_Items_InCrate_Header" "Items that might be in this case:"
"SFUI_InvUse_Item_From_Crate" "Du fikk en ny gjenstand!"
"[english]SFUI_InvUse_Item_From_Crate" "You got a new Item!"
"SFUI_InvContextMenu_BothTeams" "Erstatt begge lag"
"[english]SFUI_InvContextMenu_BothTeams" "Replace Both Teams"
"SFUI_InvContextMenu_ct" "Erstatt AT"
"[english]SFUI_InvContextMenu_ct" "CT Replace"
"SFUI_InvContextMenu_t" "Erstatt T"
"[english]SFUI_InvContextMenu_t" "T Replace"
"SFUI_InvContextMenu_flair" "Vis frem denne gjenstanden"
"[english]SFUI_InvContextMenu_flair" "Display This Item"
"SFUI_InvContextMenu_Unequip" "Fjern utstyr"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Unequip" "Unequip"
"SFUI_InvContextMenu_delete" "Slett gjenstand"
"[english]SFUI_InvContextMenu_delete" "Delete Item"
"SFUI_InvContextMenu_preview" "Inspiser"
"[english]SFUI_InvContextMenu_preview" "Inspect"
"SFUI_InvContextMenu_decodable" "Lås opp beholder"
"[english]SFUI_InvContextMenu_decodable" "Unlock Container"
"SFUI_InvContextMenu_sell" "Selg på samfunnsmarkedet"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sell" "Sell On Community Market"
"SFUI_InvContextMenu_openloadout" "Vis oppakningsplass"
"[english]SFUI_InvContextMenu_openloadout" "View Loadout Slot"
"SFUI_InvContextMenu_inspectcase" "Åpne..."
"[english]SFUI_InvContextMenu_inspectcase" "Open..."
"SFUI_InvContextMenu_useitem" "Bruk gjenstand"
"[english]SFUI_InvContextMenu_useitem" "Use Item"
"SFUI_InvEquippedItem" "Utstyrte <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font> for
<b><font color='#FFFFFF'>%s2</font></b>"
"[english]SFUI_InvEquippedItem" "Equipped <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font> for <b><font color='#FFFFFF'>%s2</font></b>"
"SFUI_InvEquippedFlair" "Valgte <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font> for
<b><font color='#FFFFFF'>fremvisning</font></b>"
"[english]SFUI_InvEquippedFlair" "Equipped <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font> for <b><font color='#FFFFFF'>Display</font></b>"
"SFUI_InvEquippedItem_BothTeams" "Begge lag"
"[english]SFUI_InvEquippedItem_BothTeams" "Both Teams"
"SFUI_InvError_Delete_Item" "Er du sikker på at du vil slette \n<b><font
color='#FFFFFF'>%s1</font></b>?"
"[english]SFUI_InvError_Delete_Item" "Are you sure you want to delete
\n<b><font color='#FFFFFF'>%s1 ?</font></b>"
"SFUI_InvError_Delete_Item_Btn" "Slett gjenstand"
"[english]SFUI_InvError_Delete_Item_Btn" "Delete Item"
"SFUI_InvError_Item_Not_Given" "Vi kunne ikke hente din gjenstand. Vennligst
prøv igjen senere."
"[english]SFUI_InvError_Item_Not_Given" "We are unable to retrieve your item.
Please try again later."
"SFUI_InvError_Steam_Overlay_Disabled" "Steam-overlegget er deaktivert. Aktiver
overlegget i dine Steam-innstillinger for å kunne se Steam-samfunnsmarkedet."
"[english]SFUI_InvError_Steam_Overlay_Disabled" "The Steam Overlay is disabled.
Enable the Overlay in your Steam settings to view the Steam Community Market."
"SFUI_InvError_OpenCrate_PauseMenu" "Du kan ikke åpne en beholder under en kamp. Du
kan åpne dem fra hovedmenyen."
"[english]SFUI_InvError_OpenCrate_PauseMenu" "You cannot open a container during
a match. You can open them from the Main Menu."
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "Enhver"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "Any"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "Pistoler"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "Pistols"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "Rifler"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "Rifles"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "Tung"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "Heavy"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" "Maskinpistoler"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" "SMGs"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "Utstyr"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "Gear"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "Granater"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "Grenades"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "Ingen"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "None"
"CSGO_Inventory_Team_Any" "Begge"
"[english]CSGO_Inventory_Team_Any" "Any"
"CSGO_Inventory_Team_CT" "Antiterrorist"
"[english]CSGO_Inventory_Team_CT" "Counter-Terrorist"
"CSGO_Inventory_Team_T" "Terrorist"
"[english]CSGO_Inventory_Team_T" "Terrorist"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "LAGER"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "INVENTORY"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "LAGER <font size='12'>(slått av i
konkurransespilling)</font>"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTORY <font
size='12'>(disabled in Competitive Mode)</font>"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "LAGER <font size='12'>(slått av når du
er i live)</font>"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTORY <font
size='12'>(disabled when you are alive)</font>"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "${+lookatweapon} Inspiser våpen"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "${+lookatweapon} Inspect
Weapon "
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "Gjenstander har blitt mottatt denne
runden!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "Items have been acquired
this round!"
"SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "<font color='#e2d693'>%s1</font> gjenstand
sluppet!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "<font color='#e2d693'>%s1</font> item
dropped!"
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "TOTALT ANTALL GJENSTANDER DROPPET: <font
color='#e3dfc8'>%s1</font> gjenstander droppet!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "TOTAL ITEMS DROPPED: <font
color='#e3dfc8'>%s1</font> items dropped!"
"SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "<font color='#ffd800'>%s1</font> gjenstand til
deg!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "<font color='#ffd800'>%s1</font>
item for you!"
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "GJENSTANDER TIL DEG: <font color='#ffd800'>
%s1</font>"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "ITEMS FOR YOU: <font
color='#ffd800'>%s1</font>"
"SFUI_LookAtWeapon" "Inspiser våpen"
"[english]SFUI_LookAtWeapon" "Inspect Weapon"
"SFUI_BuyMenu_Flair" "FREMVISNING"
"[english]SFUI_BuyMenu_Flair" "DISPLAY"
"SFUI_BuyMenu_Melee" "NÆRKAMP"
"[english]SFUI_BuyMenu_Melee" "MELEE"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Lyddemper"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Silencer"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Lyddemper"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Silencer"
"SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Eliminasjonsoppdrag\n\nKjøp nye våpen i
starten\nav hver runde med inntjente penger.\n\nInnstillinger:\n· Vennlig ild er
AV\n· Lagkollisjon er AV\n· 50% drapsbelønning\n· Best av 15 runder"
"[english]SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Elimination Mission\n\nBuy new weapons
at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is
OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds"
"SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Eliminasjonsoppdrag\n\nKjøp nye våpen i
starten\nav hver runde med inntjente penger.\n\nInnstillinger:\n· Vennlig ild er
PÅ\n· Lagkollisjon er PÅ\n· Armor og desarmeringssett\n kan kjøpes\n· Best av 30
runder"
"[english]SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Elimination Mission\n\nBuy new weapons
at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is
ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out
of 30 rounds"
"SFUI_Hint_Inspect_Weapon" "Hold <font color='#FFFFFF'>[%+lookatweapon%]</font>
for å visuelt inspisere våpenet."
"[english]SFUI_Hint_Inspect_Weapon" "Hold <font color='#FFFFFF'>[%+lookatweapon
%]</font> to visually inspect your weapon."
"Tag_Category_Rarity" "Kvalitet"
"[english]Tag_Category_Rarity" "Quality"
"SFUI_InvPanel_Market_Title" "Samfunnsmarked"
"[english]SFUI_InvPanel_Market_Title" "Community Market"
"csgo_instr_explain_inspect" "Hold for å inspisere våpenet ditt"
"[english]csgo_instr_explain_inspect" "Hold to inspect your weapon"
"Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "Spilletid under operasjonen: %s1"
"[english]Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "Operation Time Logged: %s1"
"Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 timer"
"[english]Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 Hours"
"Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 minutter"
"[english]Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 Minutes"
"Attrib_Selfmade_Description" "Tildelt bidragsyter på CS:GOs \"Steam Workshop\"."
"[english]Attrib_Selfmade_Description" "Awarded to CS:GO Steam Workshop
Contributor."
"Attrib_Community_Description" "Tildelt CS:GO-samfunnsbidragsyter."
"[english]Attrib_Community_Description" "Awarded to CS:GO Community Contributor."
"CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "5-års veteranmynt"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "5 Year Veteran Coin"
"CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "Har vært medlem av Counter-Strike-
samfunnet i over 5 år."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "Has been a member of the
Counter-Strike community for over 5 years."
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3} Slå på auto-regissør"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3} Turn AutoDirector
On "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3} Slå av auto-regissør"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3} Turn AutoDirector
Off "
"Item_Named" " #%s1# har døpt om sin #%s2# til #%s3#"
"[english]Item_Named" " #%s1# has renamed their #%s2# to #%s3#"
"CSGO_Tool_Name_Tag" "Navnelapp"
"[english]CSGO_Tool_Name_Tag" "Name Tag"
"CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "Denne gjenstanden vil gi et våpen et nytt navn. En
egendefinert, gravert navneplate vil bli påført våpenet. Denne blir synlig inne i
spillet."
"[english]CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "This item will rename a weapon. A custom
engraved nameplate will be applied to the weapon and viewable in game."
"CSGO_Tool_Desc_Tag" "Beskrivelses-merkelapp"
"[english]CSGO_Tool_Desc_Tag" "Description Tag"
"CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "Tilpasser et våpen med en egendefinert beskrivelse."
"[english]CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "Customizes a weapon with a custom
description."
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "<b><font color='#FFFFFF'>Velg en
navnelapp</b></font> som skal brukes på <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "<b><font color='#FFFFFF'>Choose a
Name Tag</b></font> to use on <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "<b><font color='#FFFFFF'>Velg et
våpen</b></font> som skal brukes med din <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "<b><font color='#FFFFFF'>Choose a
Weapon</b></font> to use with your <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvUse_Header_nameable" "Bruk navnelapp på <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvUse_Header_nameable" "Use Name Tag on <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "En nøkkel kan kun brukes én gang"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "Key can only be used once"
"SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "En navnelapp kan kun brukes én gang"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "A Name Tag can only be used once"
"SFUI_InvUse_Warning_nameable" "Velg en navnelapp fra ditt lager til bruk på
dette våpenet"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_nameable" "Choose a Name Tag from your inventory to
use on this Weapon"
"SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "Du trenger en <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font> for å gi dette våpenet et nytt navn"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "You need a <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font> to rename this Weapon"
"SFUI_InvUse_Get_nameable" "Kjøp navnelapp %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_nameable" "Buy Name Tag %s1"
"SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "Kjøp navnelapper %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "Buy Name Tags %s1"
"SFUI_InvUse_Use_nameable" "Bruk navnelapp"
"[english]SFUI_InvUse_Use_nameable" "Use Name Tag"
"SFUI_InvUse_Reset_nameable" "Fjern navn"
"[english]SFUI_InvUse_Reset_nameable" "Remove Name"
"SFUI_InvUse_Reset_nameable_Warning" "Vil du fjerne navnelappen fra denne
gjenstanden, noe som gjenoppretter dens opprinnelige navn?\n(Tidligere påførte
navnelapper vil bli forkastet)"
"[english]SFUI_InvUse_Reset_nameable_Warning" "Remove the name tag from this
item, restoring its original name?\n(Previously applied Name Tag will be
discarded)"
"SFUI_InvUse_Pick_Tool_nameable" "Velg navnelapp"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Tool_nameable" "Choose Name Tag"
"SFUI_InvUse_Use_Name" "Bruk dette navnet"
"[english]SFUI_InvUse_Use_Name" "Use This Name"
"SFUI_InvUse_Diff_Name" "Prøv igjen"
"[english]SFUI_InvUse_Diff_Name" "Try Again"
"SFUI_InvUse_Pick_Another_Name" "Navnet du har valgt er ikke gyldig. Prøv et
annet navn"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Another_Name" "The name you choose is not valid. Try
another Name"
"SFUI_InvContextMenu_nameable" "Gi nytt navn"
"[english]SFUI_InvContextMenu_nameable" "Rename"
"SFUI_InvContextMenu_nameable_use" "Bruk navnelapp"
"[english]SFUI_InvContextMenu_nameable_use" "Use Name Tag"
"SFUI_PlayerDetails_Trade" "Samfunnsmelding"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Trade" "Community Message"
"FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "drepte deg med sin %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "killed you with their %s1"
"FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "drepte deg med <font color='#adadad'>
%s2</font> sin %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "killed you with <font
color='#adadad'>%s2's</font> %s1"
"FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "drepte deg med din egen %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "killed you with your own %s1"
"FreezePanel_Killer1_Weapon" "drepte deg med %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_Weapon" "killed you with the %s1"
"CSGO_Weapon_Possessive" "<font color='#adadad'>%s1 sin</font> %s2"
"[english]CSGO_Weapon_Possessive" "<font color='#adadad'>%s1's</font> %s2"
"Item_Crafted" " #%s1# har oppfylt en kontrakt og mottatt: %s2"
"[english]Item_Crafted" " #%s1# has fulfilled a contract and received: %s2"
"NewItemMethod_Crafted" "Du mottok:"
"[english]NewItemMethod_Crafted" "You Received:"
"CSGO_Type_Recipe" "Kontrakt"
"[english]CSGO_Type_Recipe" "Contract"
"CSGO_Recipe_TradeUp" "Innbyttekontrakt"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp" "Trade Up Contract"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "I bytte mot ti gjenstander av identisk kvalitet, vil
du motta én enkelt gjenstand av ett hakk høyere kvalitet, fra samme samling som en
av gjenstandene du bytter inn."
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "In exchange for 10 items of identical quality,
you will receive a single item of a quality one higher, from a collection of one of
the items you provided."
"CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "Bytt: <b><font color='#FFFFFF'>10 gjenstander
av identisk kvalitet</font></b>\nMotta: <b><font color='#FFFFFF'>1 gjenstand av ett
hakk høyere kvalitet, fra samme samling som en av gjenstandene du bytter
inn</font></b>"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "Exchange: <b><font color='#FFFFFF'>10
items of identical quality</font></b>\nReceive: <b><font color='#FFFFFF'>1 item of
the next highest quality, from a collection of one of the items
provided</font></b>"
"RT_MP_A" "Bytt inn %s1"
"[english]RT_MP_A" "Trade Up %s1"
"RT_C_A" "Kombiner %s1"
"[english]RT_C_A" "Combine %s1"
"RT_F_A" "Fremstill %s1"
"[english]RT_F_A" "Fabricate %s1"
"RT_R_A" "Bygg om %s1"
"[english]RT_R_A" "Rebuild %s1"
"RT_M_A" "Endre %s1"
"[english]RT_M_A" "Modify %s1"
"RT_Rn_A" "Gi nytt navn til %s1"
"[english]RT_Rn_A" "Rename %s1"
"RT_T_A" "Bytt inn %s1"
"[english]RT_T_A" "Trade In %s1"
"RDI_AB" "Krever: %s1 %s2"
"[english]RDI_AB" "Requires: %s1 %s2"
"RDI_AB1" "Krever: %s1, %s2"
"[english]RDI_AB1" "Requires: %s1, %s2"
"RDI_ABC" "Krever: %s1 %s2 %s3"
"[english]RDI_ABC" "Requires: %s1 %s2 %s3"
"RDI_ABC1" "Krever: %s1 %s2, %s3"
"[english]RDI_ABC1" "Requires: %s1 %s2, %s3"
"RDI_ABC2" "Krever: %s1, %s2, %s3"
"[english]RDI_ABC2" "Requires: %s1, %s2, %s3"
"RDO_AB" "Produserer: %s1 %s2"
"[english]RDO_AB" "Produces: %s1 %s2"
"RDO_AB1" "Produserer: %s1, %s2"
"[english]RDO_AB1" "Produces: %s1, %s2"
"RDO_ABC" "Produserer: %s1 %s2 %s3"
"[english]RDO_ABC" "Produces: %s1 %s2 %s3"
"RDO_ABC1" "Produserer: %s1 %s2, %s3"
"[english]RDO_ABC1" "Produces: %s1 %s2, %s3"
"RDO_ABC2" "Produserer: %s1, %s2, %s3"
"[english]RDO_ABC2" "Produces: %s1, %s2, %s3"
"RI_SMGi" "av det samme maskinpistolvåpenet"
"[english]RI_SMGi" "of the same SMG Weapon"
"RI_SMGp" "Maskinpistoler"
"[english]RI_SMGp" "SMG Weapons"
"RI_SMG" "Maskinpistol"
"[english]RI_SMG" "SMG Weapon"
"RI_Ri" "av det samme geværet"
"[english]RI_Ri" "of the same Rifle Weapon"
"RI_Rp" "Gevær"
"[english]RI_Rp" "Rifle Weapons"
"RI_R" "Gevær"
"[english]RI_R" "Rifle Weapon"
"RI_Hi" "av det samme tungvåpenet"
"[english]RI_Hi" "of the same Heavy Weapon"
"RI_Hp" "Tungvåpen"
"[english]RI_Hp" "Heavy Weapons"
"RI_H" "Tungvåpen"
"[english]RI_H" "Heavy Weapon"
"RI_Si" "av det samme sekundærvåpenet"
"[english]RI_Si" "of the same secondary weapon"
"RI_Sp" "Sekundærvåpen"
"[english]RI_Sp" "Secondary Weapons"
"RI_S" "Sekundærvåpen"
"[english]RI_S" "Secondary Weapon"
"RI_Mi" "av det samme nærkampvåpenet"
"[english]RI_Mi" "of the same melee weapon"
"RI_Mp" "Nærkampvåpen"
"[english]RI_Mp" "Melee Weapons"
"RI_M" "Nærkampvåpen"
"[english]RI_M" "Melee Weapon"
"RD_RND" "Tilfeldig"
"[english]RD_RND" "Random"
"RI_FAC" "av en klasse"
"[english]RI_FAC" "of a Class"
"RI_Tp" "Polletter"
"[english]RI_Tp" "Tokens"
"RI_W" "Våpen"
"[english]RI_W" "Weapon"
"RI_R1p" "Forbrukerklassevåpen"
"[english]RI_R1p" "Consumer-Grade Weapons"
"RI_R1" "Forbrukerklassevåpen"
"[english]RI_R1" "Consumer-Grade Weapon"
"RI_R2p" "Våpen av industrikvalitet"
"[english]RI_R2p" "Industrial-Grade Weapons"
"RI_R2" "Våpen av industrikvalitet"
"[english]RI_R2" "Industrial-Grade Weapon"
"RI_R3p" "Våpen av militær standard"
"[english]RI_R3p" "Mil-Spec Weapons"
"RI_R3" "Våpen av militær standard"
"[english]RI_R3" "Mil-Spec Weapon"
"RI_R4p" "Begrensede våpen"
"[english]RI_R4p" "Restricted Weapons"
"RI_R4" "Begrenset våpen"
"[english]RI_R4" "Restricted Weapon"
"RI_R5p" "Klassifiserte våpen"
"[english]RI_R5p" "Classified Weapons"
"RI_R5" "Klassifisert våpen"
"[english]RI_R5" "Classified Weapon"
"RI_R6p" "Hemmelige våpen"
"[english]RI_R6p" "Covert Weapons"
"RI_R6" "Hemmelig våpen"
"[english]RI_R6" "Covert Weapon"
"SFUI_InvPanel_sort_collection" "Samling"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_collection" "Collection"
"SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "Denne gjenstanden kan brukes flere
ganger\nAntall bruk: Ubegrenset"
"[english]SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "This item can be used multiple
times\nNumber of uses: Unlimited"
"SFUI_InvContextMenu_recipe" "Åpne kontrakt"
"[english]SFUI_InvContextMenu_recipe" "Open Contract"
"SFUI_CraftContextMenu_Add" "Velg for bytte"
"[english]SFUI_CraftContextMenu_Add" "Select for exchange"
"SFUI_CraftContextMenu_Remove" "Fjern fra bytte"
"[english]SFUI_CraftContextMenu_Remove" "Clear from exchange"
"SFUI_Crafting_Warning" "Byttet av varer ved oppfyllelsen av denne kontrakten er
permanent. Utvendig overflate på den mottatte gjenstanden vil variere."
"[english]SFUI_Crafting_Warning" "The exchange of goods in the fulfillment of
this contract is permanent. Exterior finish of received item will vary."
"SFUI_Crafting_Exchange" "Gå videre..."
"[english]SFUI_Crafting_Exchange" "Proceed..."
"SFUI_Crafting_Sign" "Send inn kontrakt"
"[english]SFUI_Crafting_Sign" "Submit Contract"
"SFUI_Crafting_Cancel" "Avbryt"
"[english]SFUI_Crafting_Cancel" "Cancel"
"SFUI_Crafting_Remove_Goods" "Fjern gjenstander"
"[english]SFUI_Crafting_Remove_Goods" "Clear Items"
"SFUI_Crafting_Sign_Here_label" "Signer her"
"[english]SFUI_Crafting_Sign_Here_label" "Sign Here"
"SFUI_Crafting_Market_Link" "Fyll ut denne kontrakten med gjenstander fra
markedet"
"[english]SFUI_Crafting_Market_Link" "Fill this contract with items from the
Market"
"SFUI_Crafting_Items_Remain" "Valgt for innbytte: %s1"
"[english]SFUI_Crafting_Items_Remain" "%s1 Selected for Exchange"
"SFUI_Crafting_Items_Inv" "Gyldig for innbytte: %s1"
"[english]SFUI_Crafting_Items_Inv" "%s1 Eligible for Exchange"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine1" "PAKKER UTEN GRENSER"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine1" "PACKAGES WITHOUT BORDERS"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine2" "FLYR OVER PAPIRARBEIDET"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine2" "FLYING OVER THE RED TAPE"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine3" "GRENSEKONTROLLER ER IKKE NOE PROBLEM"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine3" "BORDER INSPECTIONS NOT A PROBLEM"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine4" "NÅR VANLIGE POSTTJENESTER IKKE ER ET
ALTERNATIV"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine4" "WHEN NORMAL SHIPPING CHANNELS AREN’T AN
OPTION"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine5" "VI UNNGÅR TOLLEN"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine5" "WE AVOID CUSTOMS"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine6" "UNDER RADAREN. HELT TIL DØREN."
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine6" "UNDER THE RADAR. ONTO YOUR DOORSTEP."
"SFUI_ELO_RankName_0" "Ikke rangert"
"[english]SFUI_ELO_RankName_0" "Not Ranked"
"SFUI_GameUI_NoWatchInfo" "Klarte ikke å skaffe nødvendig informasjon for GOTV-
tilkobling. Vennligst prøv igjen senere."
"[english]SFUI_GameUI_NoWatchInfo" "Failed to obtain required information for GOTV
connection. Please try again later."
"Attrib_MatchWins" "Konkurransekampseire i Operasjonskart: %s1"
"[english]Attrib_MatchWins" "Competitive Wins in Operation Maps: %s1"
"Attrib_CompetitiveMinutesPlayedAsHrs" "Konkurransetid loggført: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveMinutesPlayedAsHrs" "Competitive Time Logged: %s1"
"Attrib_CompetitiveWins" "Konkurransekampseire: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveWins" "Competitive Match Wins: %s1"
"Attrib_CompetitiveKills" "Konkurransedrap: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveKills" "Competitive Kills: %s1"
"Attrib_CompetitiveHSP" "Konkurranse-HSP: %s1%"
"[english]Attrib_CompetitiveHSP" "Competitive HSP: %s1%"
"Attrib_Competitive3k" "3-drapsrunder i konkurransespilling: %s1"
"[english]Attrib_Competitive3k" "Competitive 3-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Competitive4k" "4-drapsrunder i konkurransespilling: %s1"
"[english]Attrib_Competitive4k" "Competitive 4-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Competitive5k" "5-drapsrunder i konkurransespilling: %s1"
"[english]Attrib_Competitive5k" "Competitive 5-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_CompetitiveMVPs" "MVP-er i konkurransespilling: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveMVPs" "Competitive MVPs: %s1"
"CSGO_Operation_Scorecard_Title" "Konkurransepoengtavle"
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Title" "Competitive Scorecard"
"CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "Dette er en oversikt over dine
konkurranseprestasjoner under denne operasjonen. Fullfør en konkurransekamp for å
aktivere denne poengtavlen."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "This is a record of your
Competitive performance during this Operation. Complete a competitive match to
activate the Scorecard."
"CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "Dette er en oversikt over dine
konkurranseprestasjoner under denne operasjonen. Den registrerer statistikk fra
alle offisielle konkurransekamper, inkludert, men ikke begrenset til, nåværende
operasjonskart."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "This is a record of your Competitive
performance during this Operation. It records stats from all Official Competitive
Matches, including, but not limited to, current Operation maps."
"CSGO_competitive_minutes_played" "Tid*"
"[english]CSGO_competitive_minutes_played" "Time*"
"CSGO_competitive_wins" "Kampseire"
"[english]CSGO_competitive_wins" "Match Wins"
"CSGO_competitive_kills" "Drap"
"[english]CSGO_competitive_kills" "Kills"
"CSGO_competitive_hsp" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_competitive_hsp" "Headshot Percentage"
"CSGO_competitive_3k" "3-drapsrunder"
"[english]CSGO_competitive_3k" "3-Kill Rounds"
"CSGO_competitive_4k" "4-drapsrunder"
"[english]CSGO_competitive_4k" "4-Kill Rounds"
"CSGO_competitive_5k" "5-drapsrunder"
"[english]CSGO_competitive_5k" "5-Kill Rounds"
"CSGO_competitive_mvps" "MVP-er"
"[english]CSGO_competitive_mvps" "MVPs"
"CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 t %s2 min"
"[english]CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 hr %s2 min"
"CSGO_competitive_private" "*Denne statistikken er privat og er ikke vist til
andre spillere"
"[english]CSGO_competitive_private" "*These statistics are private and not exposed
to other players"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013" "Operasjon Bravo-pass"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013" "Operation Bravo Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "Operasjon Bravo varte fra 19.
september 2013 til 5. februar 2014. Dette passet gir ikke lenger tilgang til en
operasjon, men kan løses inn for en minnemynt for Operasjon Bravo."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "The Operation Bravo
event ran from September 19th, 2013 to February 5th, 2014. This pass no longer
grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation
Bravo Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "Utfordringsmynt for
Operasjon Bravo"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "Operation Bravo
Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "Deltok i Operasjon
Bravo."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "Participate
d in Operation Bravo."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "Sølvmynt for Operasjon
Bravo"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "Silver Operation
Bravo Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "Deltok i Operasjon
Bravo."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "Participate
d in Operation Bravo."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "Gullmynt for Operasjon
Bravo"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "Gold Operation
Bravo Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "Deltok i Operasjon
Bravo."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "Participate
d in Operation Bravo."
"CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "Kartmynt for Agency"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "Agency Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenAgency_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAgency_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenAli" "Kartmynt for Ali"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAli" "Ali Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenAli_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAli_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenCache" "Kartmynt for Cache"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCache" "Cache Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCache_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCache_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "Kartmynt for Chinatown"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "Chinatown Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenChinatown_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenChinatown_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "Kartmynt for Gwalior"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "Gwalior Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenGwalior_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGwalior_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "Kartmynt for Ruins"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "Ruins Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRuins_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuins_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "Kartmynt for Siege"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "Siege Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSiege_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSiege_Desc" ""
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "Åtte topprangerte
samfunnskart som kan spilles i tre offisielle matchmaking-modus\n StatTrak™-mynt
som registrerer din statistikk i offisielle konkurransekamper\n Eksklusiv tilgang
til 15 nye våpenfinisher\n Økt slippsats for gjenstander"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "8 top-rated
community maps playable in three Official Matchmaking modes\n StatTrak™ Coin that
records your Official Competitive Match stats\n Exclusive access to 15 new weapon
finishes\n Accelerated Item drop rate"
"CSGO_crate_operation_ii" "Operasjon Bravo-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_operation_ii" "Operation Bravo Case"
"CSGO_set_bravo_i" "Bravo-samlingen"
"[english]CSGO_set_bravo_i" "The Bravo Collection"
"CSGO_set_bravo_i_desc" "Denne gjenstanden ble gitt under Operasjon Bravo for å
feire operasjonens samfunnsskapte kart."
"[english]CSGO_set_bravo_i_desc" "This item was granted during Operation Bravo
to celebrate the Operation's community maps."
"CSGO_set_bravo_ii" "Alpha-samlingen"
"[english]CSGO_set_bravo_ii" "The Alpha Collection"
"CSGO_set_bravo_ii_desc" "Denne gjenstanden ble utdelt under Operasjon Bravo
til en eier av Operasjon Bravo-mynten."
"[english]CSGO_set_bravo_ii_desc" "This item was granted during Operation Bravo
to an Operation Bravo Coin owner."
"PaintKit_so_olive_Tag" "Groundwater"
"[english]PaintKit_so_olive_Tag" "Groundwater"
"PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Jungle DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Jungle DDPAT"
"PaintKit_hy_ocean_Tag" "Bright Water"
"[english]PaintKit_hy_ocean_Tag" "Bright Water"
"PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Wave Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Wave Spray"
"PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Dry Season"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Dry Season"
"PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Grassland Leaves"
"[english]PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Grassland Leaves"
"PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Anodized Gunmetal"
"[english]PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Anodized Gunmetal"
"PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire"
"[english]PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire"
"PaintKit_sp_hazard_Tag" "Hazard"
"[english]PaintKit_sp_hazard_Tag" "Hazard"
"PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo" "Denne suveniren fra Ruins er malt med et
slange- og brannmotiv.\n\n<i>Hvis du vil overleve på gaten, bør du lære deg å
spytte flammer</i>"
"[english]PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo" "This memento from Ruins has been
painted with a fire serpent motif.\n\n<i>If you want to survive in the streets,
learn to spit fire</i>"
"PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo_Tag" "Fire Serpent"
"[english]PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo_Tag" "Fire Serpent"
"PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "Denne suveniren fra Chinatown er malt med et
dragemotiv.\n\n<i>Tradisjoner kan være farlige</i>"
"[english]PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "This memento from Chinatown has been
painted with a dragon motif.\n\n<i>Tradition can be dangerous</i>"
"PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Emerald Dragon"
"[english]PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Emerald Dragon"
"PaintKit_hy_siege_bravo" "Denne suveniren fra Siege er malt i kamuflasje med
hydrografikk.\n\n<i>Se meg i øynene og fortell meg at dette er standardutgaven –
Felix Riley, kommanderende offiser</i>"
"[english]PaintKit_hy_siege_bravo" "This memento from Siege has been painted using
a camo hydrographic.\n\n<i>Look me in the eyes and tell me that's standard issue -
Felix Riley, Commanding Officer</i>"
"PaintKit_hy_siege_bravo_Tag" "Overgrowth"
"[english]PaintKit_hy_siege_bravo_Tag" "Overgrowth"
"PaintKit_am_scales_bravo" "Denne suveniren fra Chinatown er dekket i en
metallisk folie med et skjellmønster.\n\n<i>Et bråkete våpen på alle måter</i>"
"[english]PaintKit_am_scales_bravo" "This memento from Chinatown has been covered
in a metallic foil with a scale pattern.\n\n<i>A loud gun in every sense of the
word</i>"
"PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Golden Koi"
"[english]PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Golden Koi"
"PaintKit_sp_spray_waves_bravo" "Denne suveniren fra Seaside er sprøytemalt på
frihånd med korte, tykke linjer i kontrastfulle farger.\n\n<i>Perfekt for en
opprører på farten</i>"
"[english]PaintKit_sp_spray_waves_bravo" "This memento from Seaside has been
spray-painted freehand with short, thick lines in contrasting colors.\n\n<i>Perfect
for the insurgent on the go</i>"
"PaintKit_aq_etched_mac10_bravo" "Denne suveniren fra Gwalior har graverte
messingdeler.\n\n<i>Den bryter med to bud på samme tid</i>"
"[english]PaintKit_aq_etched_mac10_bravo" "This memento from Gwalior has engraved
brass parts.\n\n<i>It breaks two commandments at the same time</i>"
"PaintKit_aq_etched_mac10_bravo_Tag" "Graven"
"[english]PaintKit_aq_etched_mac10_bravo_Tag" "Graven"
"PaintKit_hy_ocean_bravo" "Denne suveniren fra Seaside er malt i blå kamuflasje
med hydrografikk.\n\n<i>Vår verden er full av intriger... men noen ganger er det
meningen at kamuflasje skal synes - Booth, våpenhandler</i>"
"[english]PaintKit_hy_ocean_bravo" "This memento from Seaside has been painted
using a blue camo hydrographic.\n\n<i>Ours is a world of intrigue...but sometimes
camouflage is meant to be seen - Booth, Arms Dealer</i>"
"PaintKit_cu_season_elites_bravo" "Denne suveniren fra Agency har en mørk patina
og skjefte med svart limbatre.\n\n<i>Hvor klassisk konstruksjon møter moderne
estetikk</i>"
"[english]PaintKit_cu_season_elites_bravo" "This memento from Agency has a
dark patina and grips of black limba wood.\n\n<i>Where classic construction meets
modern aesthetics</i>"
"PaintKit_cu_season_elites_bravo_Tag" "Black Limba"
"[english]PaintKit_cu_season_elites_bravo_Tag" "Black Limba"
"PaintKit_hy_seaside_bravo" "Denne suveniren fra Seaside er malt i et bølge- og
skymotiv med hydrografikk.\n\n<i>En storm er på vei</i>"
"[english]PaintKit_hy_seaside_bravo" "This memento from Seaside has been
painted with a wave and cloud motif hydrographic.\n\n<i>A storm is coming</i>"
"PaintKit_hy_seaside_bravo_Tag" "Tempest"
"[english]PaintKit_hy_seaside_bravo_Tag" "Tempest"
"PaintKit_hy_crumple_bravo" "Denne suveniren fra Agency er malt i et
mangekantmønster med hydrografikk.\n\n<i>Mine menn er fagfolk, de får jobben gjort
skikkelig... – Elliott Kingsman, yrkeskriminell</i>"
"[english]PaintKit_hy_crumple_bravo" "This memento from Agency has been
painted with a polygonal patterned hydrographic.\n\n<i>My men are professionals,
they'll get the job done right... - Elliott Kingsman, Career Criminal</i>"
"PaintKit_hy_crumple_dark_bravo_Tag" "Facets"
"[english]PaintKit_hy_crumple_dark_bravo_Tag" "Facets"
"PaintKit_hy_crumple_bravo_Tag" "Shattered"
"[english]PaintKit_hy_crumple_bravo_Tag" "Shattered"
"PaintKit_sp_spitfire_famas_bravo" "Denne suveniren fra Cache er malt med en
haimunn i samme stil som en flynese.\n\n<i>Jester er død</i>"
"[english]PaintKit_sp_spitfire_famas_bravo" "This memento from Cache has been
painted with a shark's mouth in the style of aircraft nose art.\n\n<i>Jester's
dead</i>"
"PaintKit_hy_tile_bravo" "Denne suveniren fra Ali er malt i et mosaikkmønster
med hydrografikk.\n\n<i>Tålmodighet er en dyd</i>"
"[english]PaintKit_hy_tile_bravo" "This memento from Ali has been painted with a
mosaic hydrographic.\n\n<i>Patience is a virtue</i>"
"PaintKit_hy_bluepolygon_bravo_Tag" "Demeter"
"[english]PaintKit_hy_bluepolygon_bravo_Tag" "Demeter"
"PaintKit_hy_ali_tile_bravo_Tag" "Mosaico"
"[english]PaintKit_hy_ali_tile_bravo_Tag" "Mosaico"
"PaintKit_an_emerald_bravo" "Denne suveniren fra Chinatown er malt med en krom
grunning og kandisert i gjennomsiktig, anodisert smaragdeffektmaling.\n\n<i>Er
dette det den store Sebastien Hennequet har blitt redusert til? En grinete
skolefrøken? Hva skjedde med deg... - Læreren og Ikonoklasten, del 2</i>"
"[english]PaintKit_an_emerald_bravo" "This memento from Chinatown has been
painted with a chrome base coat and candied in transparent emerald anodized effect
paint.\n\n<i>This is what the great Sebastien Hennequet has been reduced to? A
nagging school marm? What happened to you... - The Teacher and The Iconoclast Part
2</i>"
"PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald"
"[english]PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald"
"PaintKit_an_navy_bravo" "Denne suveniren fra Ali er malt med en krom grunning
og kandisert i gjennomsiktig, anodisert, marin effektmaling.\n\n<i>Jeg har allerede
mistet en mann til Valerias løgner... Jeg har ingen planer om å miste noen flere –
Felix Riley, kommanderende offiser</i>"
"[english]PaintKit_an_navy_bravo" "This memento from Ali has been painted with a
chrome base coat and candied in transparent navy anodized effect paint.\n\n<i>I
already lost one man to Valeria's lies... I don't intend to lose anyone else -
Felix Riley, Commanding Officer</i>"
"PaintKit_sp_hazard_bravo" "Denne suveniren fra Siege er sprøytemalt i et
stripete faremønster.\n\n<i>ADGANG FORBUDT</i>"
"[english]PaintKit_sp_hazard_bravo" "This memento from Siege has been spray-painted
in a hazard stripe pattern.\n\n<i>DO NOT CROSS</i>"
"PaintKit_sp_tape_dots_bravo" "Denne suveniren fra Gwalior er sprøytemalt med revne
teipbiter og perforert metall som sjablonger.\n\n<i>Ikke bekymre deg...
forretningene vil snart ta seg opp – Booth, våpenhandler</i>"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_bravo" "This memento from Gwalior has been
spray-painted using ripped tape strips and perforated metal as
stencils.\n\n<i>Don't worry...business is about to pick up - Booth, Arms
Dealer</i>"
"PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo" "Denne suveniren fra Ruins er malt i et mayansk
skymotiv med hydrografikk.\n\n<i>Noen ganger kreves det et offer</i>"
"[english]PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo" "This memento from Ruins has been painted
using a Mayan cloud motif hydrographic.\n\n<i>Sometimes a sacrifice is called
for</i>"
"PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo_Tag" "Mayan Dreams"
"[english]PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo_Tag" "Mayan Dreams"
"Paintkit_sp_palm_bravo" "Denne suveniren fra Gwalior er sprøytemalt med
pappbiter, netting og palmeblader som sjablonger.\n\n<i>Vakker i dag... aske i
morgen</i>"
"[english]Paintkit_sp_palm_bravo" "This memento from Gwalior been spray-painted
using cardboard cutouts, fine mesh, and palm leaves as stencils.\n\n<i>Beautiful
today...ashes tomorrow</i>"
"PaintKit_hy_ddpat_bravo" "Denne suveniren fra Ruins er malt i et «Digital
Disruptive»-mønster (DDPAT) med hydrografikk.\n\n<i>Selv om du ikke kan se den, vil
du definitivt høre den</i>"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_bravo" "This memento from Ruins has been painted using
a Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\n<i>Even if you can't see it,
you'll definitely hear it</i>"
"PaintKit_so_jungle_bravo" "Denne suveniren fra Ruins har individuelle deler
sprøytemalt i solide farger fra en jungelfargepalett.\n\n<i>For de med en appetitt
for ødeleggelse</i>"
"[english]PaintKit_so_jungle_bravo" "This memento from Ruins has individual parts
spray-painted solid colors in a jungle color scheme.\n\n<i>For those with an
appetite for destruction</i>"
"PaintKit_so_tornado_bravo" "Denne suveniren fra Ali har individuelle deler
sprøytemalt i solide farger fra en tornadofargepalett.\n\n<i>Ord er vind, men vind
kan drepe</i>"
"[english]PaintKit_so_tornado_bravo" "This memento from Ali has individual
parts spray-painted solid colors in a tornado color scheme.\n\n<i>Words are wind,
but wind can kill</i>"
"PaintKit_so_sand_bravo" "Denne suveniren fra Gwalior har individuelle deler
sprøytemalt i solide farger fra en sandfargepalett.\n\n<i>Gonzo-journalisten Alex
Kincaide forsvant etter at han reiste til Maghreb for å dekke Operasjon
Vanguard</i>"
"[english]PaintKit_so_sand_bravo" "This memento from Gwalior has individual parts
spray-painted solid colors in a sand dune color scheme.\n\n<i>Gonzo journalist Alex
Kincaide disappeared after traveling to The Maghreb to cover Operation
Vanguard</i>"
"PaintKit_so_olive_bravo" "Denne suveniren fra Cache har individuelle deler
sprøytemalt i solide farger fra en olivenfargepalett.\n\n<i>Ikke ta seieren for
gitt</i>"
"[english]PaintKit_so_olive_bravo" "This memento from Cache has individual parts
spray-painted solid colors in an olive drab color scheme.\n\n<i>Never take victory
for granted</i>"
"PaintKit_an_gunmetal_bravo" "Denne suveniren fra Siege er malt med en anodisert
våpenmetalleffektmaling over en krom grunning.\n\n<i>Du kjenner ikke Felix Riley
like godt som meg... mannen er urokkelig – Forræderen og Sannhetssøkeren, del
1</i>"
"[english]PaintKit_an_gunmetal_bravo" "This memento from Siege has been painted
with a gunmetal anodized effect paint over a chrome base coat.\n\n<i>You don't know
Felix Riley like I do... the man is impossible to break - The Traitor and The
Truthseeker Part 1</i>"
"PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "Denne suveniren fra Seaside er malt i et
gjennomsiktig, blått og abstrakt mønster med hydrografikk, over en metallisk
grunning.\n\n<i>Bølger kan brytes, men ikke vårt engasjement – Kotaro Izaki,
inntrengingsekspert </i>"
"[english]PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "This memento from Seaside has been
painted using a transparent blue abstract hydrographic over a metallic base
coat.\n\n<i>Waves break, our resolve doesn't - Kotaro Izaki, Breach Expert</i>"
"PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Ocean Foam"
"[english]PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Ocean Foam"
"PaintKit_am_crumple_bravo" "Denne suveniren fra Agency er malt i et mangekantet
mønster med metalliske malinger med ulike refleksjonsevner, over en krom
grunning.\n\n<i>Ned med blyantene, opp med hendene</i>"
"[english]PaintKit_am_crumple_bravo" "This memento from Agency has been
painted in a polygon pattern with metallic paints of various reflectivities over a
chrome base coat.\n\n<i>Pencils down, hands up</i>"
"PaintKit_am_crumple_Tag" "Graphite"
"[english]PaintKit_am_crumple_Tag" "Graphite"
"PaintKit_sp_skull_diagram_bravo" "Denne suveniren fra Cache er malt med
hodeskaller over et koblingsskjema.\n\n<i>En til i samlingen</i>"
"[english]PaintKit_sp_skull_diagram_bravo" "This memento from Cache has been
painted with skulls over a wiring diagram.\n\n<i>One more for the collection</i>"
"PaintKit_sp_skull_diagram_bravo_Tag" "Bone Pile"
"[english]PaintKit_sp_skull_diagram_bravo_Tag" "Bone Pile"
"PaintKit_sp_star_bravo" "Denne suveniren fra Cache er malt med et
stjernemotiv.\n\n<i>Imogen har sin fars øye for kvalitet, men hennes ambisjoner er
enda større</i>"
"[english]PaintKit_sp_star_bravo" "This memento from Cache has been painted with
a star motif.\n\n<i>Imogen shares her father's eye for quality, but her ambition is
even fiercer</i>"
"PaintKit_sp_star_bravo_Tag" "Zirka"
"[english]PaintKit_sp_star_bravo_Tag" "Zirka"
"PaintKit_aq_steel_bravo" "Denne suveniren fra Siege er fortsatt i perfekt
operasjonell stand, til tross for at de ytre overflatene har rustet.\n\n<i>Arr
bygger karakter</i>"
"[english]PaintKit_aq_steel_bravo" "This memento from Siege is still perfectly
operational although the exterior surfaces have rusted.\n\n<i>Scars build
character</i>"
"PaintKit_aq_steel_bravo_Tag" "Rust Coat"
"[english]PaintKit_aq_steel_bravo_Tag" "Rust Coat"
"SFUI_OperationMapTag" "Operasjon Phoenix-kart"
"[english]SFUI_OperationMapTag" "Operation Phoenix Map"
"SFUI_mapgroup_op_bravo" "Operasjon Bravo"
"[english]SFUI_mapgroup_op_bravo" "Operation Bravo"
"SFUI_Map_de_cache" "Cache"
"[english]SFUI_Map_de_cache" "Cache"
"SFUI_Map_de_ali" "Ali"
"[english]SFUI_Map_de_ali" "Ali"
"SFUI_Map_de_ruins" "Ruins"
"[english]SFUI_Map_de_ruins" "Ruins"
"SFUI_Map_de_chinatown" "Chinatown"
"[english]SFUI_Map_de_chinatown" "Chinatown"
"SFUI_Map_de_gwalior" "Gwalior"
"[english]SFUI_Map_de_gwalior" "Gwalior"
"SFUI_Map_cs_agency" "Agency"
"[english]SFUI_Map_cs_agency" "Agency"
"SFUI_Map_cs_siege" "Siege"
"[english]SFUI_Map_cs_siege" "Siege"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "Utfordringsmynt for Operasjon Bravo"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "Challenge Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "Pass for \"Operasjon Bravo\""
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "Pass for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "Utfordringsmynt for Operasjon Bravo"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "Challenge Coin for 'Operation
Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "Sølvmynt for Operasjon Bravo"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "Silver Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "Gullmynt for Operasjon Bravo"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "Gold Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_InvUse_Get_pass" "Kjøp pass %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_pass" "Buy Pass %s1"
"SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "Kjøp pass %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "Buy Pass %s1"
"SFUI_QMM_ERROR_InvalidGameMode" "Kan ikke starte matchmaking fordi
spillinnstillingene var spesifisert feil."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_InvalidGameMode" "Cannot begin matchmaking because game
settings were specified incorrectly."
"SFUI_QMM_ERROR_UnavailMapSelect" "Kan ikke starte matchmaking fordi ett eller
flere valgte kart ikke er tilgjengelig(e) lengre."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_UnavailMapSelect" "Cannot begin matchmaking because
one or more selected maps are no longer available."
"SFUI_QMM_ERROR_OperationPassInvalid" "Kan ikke starte matchmaking fordi et
eller flere av kartene krevet et aktivt operasjonspass."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_OperationPassInvalid" "Cannot begin matchmaking because
one or more selected maps require an active Operation Pass."
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "Du må skaffe deg et
Operasjon Bravo-pass for å fortsette. Et aktivt pass lar deg spille Bravo-kart på
offisielle tjenere, tjene eksklusive våpen-utførelser i en akselerert hastighet, en
oversikt over offisiell kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillater vennene
dine å spille med deg i Operasjon Bravo. Vil du skaffe deg et pass nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "You must get your
Operation Bravo pass to proceed. An active pass lets you play Bravo maps on
Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a
record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your
Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "Skaff deg et Operasjon
Bravo-pass for å spille Bravo-kart på offisielle tjenere, tjene eksklusive
våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, en oversikt over offisiell
kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillater vennene dine å spille med deg i
Operasjon Bravo. Vil du skaffe deg et pass nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "Get your Operation
Bravo pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes
at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and
allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your
pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "Din venn har sponset deg
slik at du kan spille denne Operasjon Bravo-kampen. Skaff ditt eget Operasjon
Bravo-pass for å spille Bravo-kart på offisielle tjenere, tjene eksklusive
våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, en oversikt over offisiell
kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillater vennene dine å spille med deg i
Operasjon Bravo. Vil du skaffe deg et pass nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "Your friend has
sponsored your play in this Operation Bravo game. Get your own pass to play Bravo
maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate,
keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join
your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "Din venn har sponset
deg slik at du kan spille denne Operasjon Bravo-kampen. Skaff ditt eget Operasjon
Bravo-pass for å spille Bravo-kart på offisielle tjenere, tjene eksklusive
våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, en oversikt over offisiell
kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillater vennene dine å spille med deg i
Operasjon Bravo. <font color='#00FF00'>Skaff og aktiver ditt pass nå for å
registrere %s1 minutter av din aktive tjeneste!</font>"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "Your friend has
sponsored your play in this Operation Bravo game. Get your own pass to play Bravo
maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate,
keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join
your Operation Bravo games. <font color='#00FF00'>Get and activate your pass now to
record %s1 minutes of your active duty!</font>"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "Du må aktivere Operasjon
Bravo-passet ditt for å fortsette. Et aktivt pass lar deg spille Bravo-kart på
offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, en
oversikt over offisiell kampstatistikk for konkurransespilling, og tillater vennene
dine å spille med deg i Operasjon Bravo. Vil du aktivere passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "You must activate
your Operation Bravo pass to proceed. An active pass lets you play Bravo maps on
Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a
record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your
Operation Bravo games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Gratulerer med kjøpet av Operasjon Bravo-passet! Vil du aktivere
det nå?</font>\nEt aktivt pass lar deg spille Bravo-kart på offisielle tjenere,
tjene eksklusive våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, en oversikt over
offisiell kampstatistikk for konkurransespilling, og tillater vennene dine å spille
med deg i Operasjon Bravo. Vil du aktivere passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Congratulations on your purchase of the Operation Bravo pass! Would
you like to activate it now?</font>\nAn active pass lets you play Bravo maps on
Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a
record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your
Operation Bravo games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "Du har et Operasjon Bravo-
pass som du ikke har aktivert enda. Et aktivt pass lar deg spille Bravo-kart på
offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, en
oversikt over offisiell kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillater vennene
dine å spille med deg i Operajon Bravo. Vil du aktivere passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "You have an
Operation Bravo pass that you have not activated yet. An active pass lets you play
Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated
rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to
join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "Du har et Operasjon
Bravo-pass du ikke har aktivert enda. Et aktivt pass lar deg spille Bravo-kart på
offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, en
oversikt over offisiell kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillater vennene
dine å spille med deg i Operasjon Bravo. <font color='#00FF00'>Aktiver passet nå
for å registrere %s1 minutter av din aktive tjeneste!</font>"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "You have an
Operation Bravo pass that you have not activated yet. An active pass lets you play
Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated
rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to
join your Operation Bravo games. <font color='#00FF00'>Activate it now to record
%s1 minutes of your active duty!</font>"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo" "I lobby for CS:GO – Bravo"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo""In CS:GO 'Bravo' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo" "Spiller CS:GO – Bravo"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo" "Playing CS:GO 'Bravo'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo" "Ser på CS:GO – Bravo"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo""Watching CS:GO 'Bravo'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo" "I lobby for CS:GO –
Dødskamp (Bravo)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo" "In CS:GO 'Bravo'
DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "Spiller CS:GO – Dødskamp
(Bravo)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "Playing CS:GO
'Bravo' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo" "Ser på CS:GO – Dødskamp
(Bravo)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo" "Watching CS:GO
'Bravo' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game" "Spiller CS:GO – Våpenkurs"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game" "Playing CS:GO Weapons
Course"
"Team_Cash_Award_no_income_suicide" " #0#: Ingen inntekt for selvmord."
"[english]Team_Cash_Award_no_income_suicide" " #0#: No income for suiciding."
"SFUI_Maps_Offical_Title" "Vanlig"
"[english]SFUI_Maps_Offical_Title" "Common"
"SFUI_Back_To_Lobby" "Tilbake til lobby"
"[english]SFUI_Back_To_Lobby" "Back To Lobby"
"SFUIHUD_Spectate_Equipment" "UTSTYRSVERDI"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Equipment" "EQUIPMENT VALUE"
"GameUI_Load" "Last inn"
"[english]GameUI_Load" "Load"
"GameUI_Save" "Lagre"
"[english]GameUI_Save" "Save"
"GameUI_SaveAs" "Lagre som..."
"[english]GameUI_SaveAs" "Save As..."
"GameUI_Refresh" "Oppdater"
"[english]GameUI_Refresh" "Refresh"
"GameUI_OpenFile" "Åpne fil"
"[english]GameUI_OpenFile" "Open File"
"Workshop_Preview_ShowStatTrak" "Vis StatTrak™"
"[english]Workshop_Preview_ShowStatTrak" "Show StatTrak™"
"Workshop_Preview_ShowNameTag" "Vis navnelapp"
"[english]Workshop_Preview_ShowNameTag" "Show Name Tag"
"Workshop_Preview_Dialog_Title" "Workshop-arbeidsbenk"
"[english]Workshop_Preview_Dialog_Title" "Workshop Workbench"
"Workshop_Preview_Workbench" "Arbeidsbenk"
"[english]Workshop_Preview_Workbench" "Workbench"
"Workshop_Preview_Hold" "Hold"
"[english]Workshop_Preview_Hold" "Hold"
"Workshop_Preview_GreenScreen" "Green Screen"
"[english]Workshop_Preview_GreenScreen" "Green Screen"
"Workshop_Preview_Inspect" "Inspisere"
"[english]Workshop_Preview_Inspect" "Inspect"
"Workshop_Preview_Variant" "Variant"
"[english]Workshop_Preview_Variant" "Variant"
"Workshop_Preview_Discard" "Forkast"
"[english]Workshop_Preview_Discard" "Discard"
"Workshop_Preview_Warning" "Advarsel!"
"[english]Workshop_Preview_Warning" "Warning!"
"Workshop_Preview_Unsaved" "Du har ulagrede endringer!"
"[english]Workshop_Preview_Unsaved" "You have unsaved changes!"
"Workshop_Preview_Roll" "Roter:"
"[english]Workshop_Preview_Roll" "Roll:"
"Workshop_Preview_RangeParams" "Tilfeldige intervallparametre:"
"[english]Workshop_Preview_RangeParams" "Random Range Parameters:"
"Workshop_Preview_CurrentXOffset" "Nåværende X offset:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentXOffset" "Current X offset:"
"Workshop_Preview_CurrentYOffset" "Nåværende Y offset:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentYOffset" "Current Y offset:"
"Workshop_Preview_CurrentRotation" "Nåværende rotasjon:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentRotation" "Current Rotation:"
"Workshop_Preview_X_Offset" "X Offset"
"[english]Workshop_Preview_X_Offset" "X Offset"
"Workshop_Preview_Y_Offset" "Y Offset"
"[english]Workshop_Preview_Y_Offset" "Y Offset"
"Workshop_Preview_Rotation" "Rotasjon"
"[english]Workshop_Preview_Rotation" "Rotation"
"Workshop_Preview_Wear" "Slitasje"
"[english]Workshop_Preview_Wear" "Wear"
"Workshop_Preview_CurrentWear" "Nåværende slitasje:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentWear" "Current Wear:"
"Workshop_Preview_Submit" "Send inn"
"[english]Workshop_Preview_Submit" "Submit"
"Workshop_Preview_UVChart" "UV-diagram"
"[english]Workshop_Preview_UVChart" "UV Chart"
"Workshop_Preview_Pattern" "Mønster"
"[english]Workshop_Preview_Pattern" "Pattern"
"FileOpenDialog_Open" "Åpne"
"[english]FileOpenDialog_Open" "Open"
"FileOpenDialog_Save" "Lagre"
"[english]FileOpenDialog_Save" "Save"
"FileOpenDialog_Select" "Velg"
"[english]FileOpenDialog_Select" "Select"
"FileOpenDialog_Cancel" "Avbryt"
"[english]FileOpenDialog_Cancel" "Cancel"
"FileOpenDialog_Look_in" "Søk i:"
"[english]FileOpenDialog_Look_in" "Look in:"
"FileOpenDialog_File_Name" "Filnavn:"
"[english]FileOpenDialog_File_Name" "File name:"
"FileOpenDialog_Directory_Name" "Mappenavn:"
"[english]FileOpenDialog_Directory_Name" "Directory name:"
"FileOpenDialog_File_Type" "Filtype:"
"[english]FileOpenDialog_File_Type" "File type:"
"FileOpenDialog_Icon" " "
"[english]FileOpenDialog_Icon" " "
"FileOpenDialog_Name" "Navn"
"[english]FileOpenDialog_Name" "Name"
"FileOpenDialog_Type" "Type"
"[english]FileOpenDialog_Type" "Type"
"FileOpenDialog_Col_Name" "Navn"
"[english]FileOpenDialog_Col_Name" "Name"
"FileOpenDialog_Col_Size" "Størrelse"
"[english]FileOpenDialog_Col_Size" "Size"
"FileOpenDialog_Col_Type" "Type"
"[english]FileOpenDialog_Col_Type" "Type"
"FileOpenDialog_Col_DateModified" "Endret dato"
"[english]FileOpenDialog_Col_DateModified" "Date Modified"
"FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Opprettet dato"
"[english]FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Date Created"
"FileOpenDialog_Col_Attributes" "Egenskaper"
"[english]FileOpenDialog_Col_Attributes" "Attributes"
"FileOpenDialog_FileType_Folder" "Filmappe"
"[english]FileOpenDialog_FileType_Folder" "File Folder"
"FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Opp"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Up"
"FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "Ny mappe"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "New Folder"
"FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "Ny mappe"
"[english]FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "New Folder"
"FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Navn:"
"[english]FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Name:"
"FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "Ny mappe"
"[english]FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "New Folder"
"FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Åpne i Utforsker"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Open In Explorer"
"vgui_ok" "OK"
"[english]vgui_ok" "OK"
"vgui_close" "Lukk"
"[english]vgui_close" "Close"
"vgui_Cancel" "Avbryt"
"[english]vgui_Cancel" "Cancel"
"vgui_select" "Velg"
"[english]vgui_select" "Select"
"SFUI_MainMenu_Watch" "SE PÅ"
"[english]SFUI_MainMenu_Watch" "WATCH"
"CSGO_Watch_Cat_YourMatches" "Dine kamper"
"[english]CSGO_Watch_Cat_YourMatches" "Your Matches"
"CSGO_Watch_Cat_LiveMatches" "Direkte"
"[english]CSGO_Watch_Cat_LiveMatches" "Live"
"CSGO_Watch_Cat_Downloaded" "Nedlastede"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Downloaded" "Downloaded"
"CSGO_Watch_Download" "Last ned"
"[english]CSGO_Watch_Download" "Download"
"CSGO_Watch_Delete" "Slett"
"[english]CSGO_Watch_Delete" "Delete"
"CSGO_Watch_Watch" "Se demo"
"[english]CSGO_Watch_Watch" "Watch Demo"
"CSGO_Watch_Scoreboard" "Åpne resultattavle"
"[english]CSGO_Watch_Scoreboard" "Open Scoreboard"
"CSGO_Watch_Minutes" "minutter"
"[english]CSGO_Watch_Minutes" "Minutes"
"CSGO_Watch_Minute" "minutt"
"[english]CSGO_Watch_Minute" "Minute"
"CSGO_Watch_Rank" "Høyest ferdighetsgruppe"
"[english]CSGO_Watch_Rank" "Highest Skill Group"
"CSGO_Watch_Downloading" "Laster ned..."
"[english]CSGO_Watch_Downloading" "Downloading..."
"CSGO_Watch_JustStarted" "Nettopp startet"
"[english]CSGO_Watch_JustStarted" "Just Started"
"CSGO_Watch_NoMatch_your" "Kunne ikke finne dine konkurransekamper. \nDine
nylige konkurransekamper vil vises her."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_your" "Unable to find your Competitive matches.
\nYour recent Competitive matches will be shown here."
"CSGO_Watch_NoMatch_live" "Fant ingen direktesendte konkurransekamper. \nPrøv
igjen senere."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_live" "No live Competitive matches found. \nPlease
try again later."
"CSGO_Watch_NoMatch_downloaded" "Ingen konkurransekamper nedlastet. \nDu kan
laste ned nylige konkurransekamper fra «Dine kamper»-fanen."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_downloaded" "No Competitive matches downloaded. \nYou
can download recent Competitive matches from the 'Your Matches' tab."
"CSGO_Watch_Loading_your" "Laster inn dine nylige konkurransekamper..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_your" "Loading your recent Competitive matches..."
"CSGO_Watch_Loading_live" "Laster inn direktesendte konkurransekamper..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_live" "Loading live Competitive matches..."
"CSGO_Watch_Loading_downloaded" "Laster inn dine nedlastede
konkurransekamper..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_downloaded" "Loading your downloaded Competitive
matches..."
"CSGO_Watch_Gotv_Theater" "GOTV KINO"
"[english]CSGO_Watch_Gotv_Theater" "GOTV Theater"
"CSGO_Watch_Gotv_Theater_tip" "Start GOTV KINO og se de mest populære direktesendte
kampene en etter en"
"[english]CSGO_Watch_Gotv_Theater_tip" "Start GOTV Theater and watch top live
matches one after another"
"SFUI_Date_Format_Today" "I dag"
"[english]SFUI_Date_Format_Today" "Today"
"SFUI_Date_Format_Yesterday" "I går"
"[english]SFUI_Date_Format_Yesterday" "Yesterday"
"SFUI_Date_Format_Month1" "jan."
"[english]SFUI_Date_Format_Month1" "Jan"
"SFUI_Date_Format_Month2" "feb."
"[english]SFUI_Date_Format_Month2" "Feb"
"SFUI_Date_Format_Month3" "mars"
"[english]SFUI_Date_Format_Month3" "Mar"
"SFUI_Date_Format_Month4" "apr."
"[english]SFUI_Date_Format_Month4" "Apr"
"SFUI_Date_Format_Month5" "mai"
"[english]SFUI_Date_Format_Month5" "May"
"SFUI_Date_Format_Month6" "juni"
"[english]SFUI_Date_Format_Month6" "Jun"
"SFUI_Date_Format_Month7" "juli"
"[english]SFUI_Date_Format_Month7" "Jul"
"SFUI_Date_Format_Month8" "aug."
"[english]SFUI_Date_Format_Month8" "Aug"
"SFUI_Date_Format_Month9" "sep."
"[english]SFUI_Date_Format_Month9" "Sep"
"SFUI_Date_Format_Month10" "okt."
"[english]SFUI_Date_Format_Month10" "Oct"
"SFUI_Date_Format_Month11" "nov."
"[english]SFUI_Date_Format_Month11" "Nov"
"SFUI_Date_Format_Month12" "des."
"[english]SFUI_Date_Format_Month12" "Dec"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Starter demoavspilling"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Starting Demo Replay"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review" "Ser på reprise av CS:GO –
Avslappet"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review" "Replaying CS:GO Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "Ser på reprise av CS:GO –
Payback"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "Replaying CS:GO
'Payback'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo" "Ser på reprise av CS:GO –
Bravo"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo" "Replaying CS:GO
'Bravo'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review" "Ser på reprise av CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review""Replaying CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review" "Ser på reprise av CS:GO –
Tilpasset kart"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review" "Replaying CS:GO Custom
Map"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "Ser på reprise av CS:GO
– Våpenkappløp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "Replaying
CS:GO Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "Ser på reprise av CS:GO –
Ødeleggelse"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "Replaying CS:GO
Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review" "Ser på reprise av CS:GO –
Dødskamp"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review" "Replaying CS:GO
Deathmatch"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo" "Ser på reprise av CS:GO
– Dødskamp (Bravo)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo" "Replaying CS:GO
'Bravo' DM"
"SFUI_GameUI_NoWatchSlots" "Alle GOTV-tilkoblingsplassene for den valgte kampen
er for tiden fulle. Vennligst prøv igjen senere."
"[english]SFUI_GameUI_NoWatchSlots" "All GOTV connection slots for the requested
match are currently full. Please try again later."
"SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV"
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV"
"SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "Spør etter GOTV-forbindelse..."
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "Requesting GOTV connection..."
"SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "GOTV KINO"
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "GOTV Theater"
"SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "Starter GOTV KINO-avspilling..."
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "Starting GOTV Theater playback..."
"SFUI_MMStatus_GOTVRelayStart" "For å støtte flere GOTV-seere for den valgte
kampen konfigurerer vi en GOTV-mellomtjener..."
"[english]SFUI_MMStatus_GOTVRelayStart" "In order to support more GOTV viewers
for the requested match we are configuring a GOTV relay proxy..."
"SFUI_MMStatus_GOTVRelayStarting" "Vi konfigurerer fortsatt en GOTV-mellomtjener
for å støtte flere GOTV-seere for den valgte kampen, vennligst vent..."
"[english]SFUI_MMStatus_GOTVRelayStarting" "We are still configuring a GOTV
relay proxy to support more GOTV viewers for the requested match, please wait..."
"CSGO_Watch_Cat_Streams" "Sendinger"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Streams" "Streams"
"CSGO_Watch_NoSteams" "Ingen strømmer ble funnet. Prøv igjen senere"
"[english]CSGO_Watch_NoSteams" "No steams were found. Try again later"
"CSGO_Watch_Error_Download" "Korrupt nedlasting, slett og last ned kampen på
nytt"
"[english]CSGO_Watch_Error_Download" "Corrupt download, delete and re-download
the match"
"CSGO_Watch_Steam_New_Window" "Strømmer vil bli åpnet i et eget nettleservindu"
"[english]CSGO_Watch_Steam_New_Window" "Streams will open in an external browser
window"
"Workshop_Preview_Guide" "Guide"
"[english]Workshop_Preview_Guide" "Guide"
"Workshop_Preview_Resources" "Ressurser"
"[english]Workshop_Preview_Resources" "Resources"
"Workshop_Preview_FAQ" "Ofte stilte spørsmål"
"[english]Workshop_Preview_FAQ" "FAQ"
"CSGO_Coach_Join_CT" " #* %s1 veileder nå ANTITERRORISTENE."
"[english]CSGO_Coach_Join_CT" " #* %s1 is now coaching the COUNTER-TERRORISTS."
"CSGO_Coach_Join_T" " #* %s1 veileder nå TERRORISTENE."
"[english]CSGO_Coach_Join_T" " #* %s1 is now coaching the TERRORISTS."
"CSGO_No_Longer_Coach" " #* %s1 veileder ikke lenger."
"[english]CSGO_No_Longer_Coach" " #* %s1 is no longer coaching."
"funfact_kills_with_stattrak_weapon" "%s1 la til %s2 drap på sine StatTrak™-
våpen den runden."
"[english]funfact_kills_with_stattrak_weapon" "%s1 added %s2 kills to their
StatTrak™ weapons that round."
"Attrib_NameWithCustomNameTag" "Navnelapp: «%s1»"
"[english]Attrib_NameWithCustomNameTag" "Name Tag: ''%s1''"
"CSGO_crate_valve_2" "CS:GO-våpenkasse 2"
"[english]CSGO_crate_valve_2" "CS:GO Weapon Case 2"
"CSGO_crate_dhw13_promo" "DreamHack 2013-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_dhw13_promo" "DreamHack 2013 Souvenir Package"
"CSGO_set_weapons_ii" "Arms Deal 2-samlingen"
"[english]CSGO_set_weapons_ii" "The Arms Deal 2 Collection"
"CSGO_set_weapons_ii_desc" " "
"[english]CSGO_set_weapons_ii_desc" ""
"PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Blood Tiger"
"[english]PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Blood Tiger"
"PaintKit_am_slither_p90" "Den er malt i en krom grunning og kandisert i en
gjennomsiktig, rød anodisert effektmaling. Deretter er den lasergravert med et
slangemotiv."
"[english]PaintKit_am_slither_p90" "It has been painted with a chrome base coat
and candied in transparent red anodized effect paint. It has then been laser-
etched with a slithering snake motif."
"PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Cold Blooded"
"[english]PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Cold Blooded"
"PaintKit_am_crumple" "Den er malt i et mangekantet mønster med metalliske
malinger med ulike refleksjonsevner, over en krom grunning."
"[english]PaintKit_am_crumple" "It has been painted in a polygon pattern with
metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat."
"PaintKit_an_titanium30v" "Dens titandelers karakteriserte blåfarge er oppnådd
ved hjelp av kontrollert anodisering på 30 volt."
"[english]PaintKit_an_titanium30v" "It has a titanium parts whose blue color is
characteristic of an oxide layer achieved via controlled anodization at 30 volts."
"PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Blue Titanium"
"[english]PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Blue Titanium"
"PaintKit_hy_hex" "Den er malt i et sekskantet mønster med hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_hex" "It has been painted using a hexagon patterned
hydrographic."
"PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Hexane"
"[english]PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Hexane"
"PaintKit_hy_redhex_Tag" "Hive"
"[english]PaintKit_hy_redhex_Tag" "Hive"
"PaintKit_am_ossify_red" "Den er malt i et gjennomsiktig, rødt og abstrakt
mønster hydrografikk, over en metallisk grunning."
"[english]PaintKit_am_ossify_red" "It has been painted using a transparent red
abstract hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobin"
"[english]PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobin"
"PaintKit_am_electric_red" "Den er malt i et digitalt mønster med metalliske
malinger med ulike refleksjonsevner, over en krom grunning."
"[english]PaintKit_am_electric_red" "It has been painted in a digital pattern with
metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat."
"PaintKit_am_electric_red_Tag" "Serum"
"[english]PaintKit_am_electric_red_Tag" "Serum"
"PaintKit_cu_shark" "Den er sprøytemalt med et bilde av en hai."
"[english]PaintKit_cu_shark" "It has been airbrushed with the image of a shark."
"PaintKit_cu_shark_Tag" "Blood in the Water"
"[english]PaintKit_cu_shark_Tag" "Blood in the Water"
"CSGO_Watch_Error_Twitch" "Klarte ikke å kontakte twitch.tv. Prøv igjen
senere."
"[english]CSGO_Watch_Error_Twitch" "Failed to contact Twitch.tv. Try again later."
"CSGO_Watch_CheckWithTwitch" "Sjekker link med Twitch.tv..."
"[english]CSGO_Watch_CheckWithTwitch" "Checking link with Twitch.tv..."
"CSGO_Watch_Not_Linked" "Link din Steam-konto med Twitch.tv for å kunne motta drops
fra turneringen mens du ser på turneringsstrømmer."
"[english]CSGO_Watch_Not_Linked" "Link your Steam account with Twitch.tv to be
eligible for tournament item drops while watching official event streams."
"CSGO_Watch_Linked" "Din Steam og Twitch-konto er lenket. Du har muligheten til
å få drops når du ser på offisielle turneringsstrømmer gjennom Twitch.tv."
"[english]CSGO_Watch_Linked" "Your Steam and Twitch.tv accounts are linked. You
are eligible for drops when viewing official event streams through Twitch.tv."
"CSGO_Watch_More_Twitch" "Flere strømmer"
"[english]CSGO_Watch_More_Twitch" "More Streams"
"CSGO_Watch_Error_Twitch_Btn" "Link til Twitch.tv"
"[english]CSGO_Watch_Error_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv"
"CSGO_Watch_Checking_Twitch_Btn" "Link til Twitch.tv"
"[english]CSGO_Watch_Checking_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv"
"CSGO_Watch_NotLinked_Twitch_Btn" "Link til Twitch.tv"
"[english]CSGO_Watch_NotLinked_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv"
"CSGO_Watch_Linked_Twitch_Btn" "Dine kontoer er lenket."
"[english]CSGO_Watch_Linked_Twitch_Btn" "Your accounts are linked."
"SFUI_PlayerDetails_Commend" "Anbefal"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Commend" "Commend"
"SFUI_PlayerDetails_Report" "Rapporter"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Report" "Report"
"SFUI_Scoreboard_Viewers" "Seere: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Viewers" "Viewers: %s1"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "<font color='#3f74c8'>%s1</font><font
color='#7ebc50'> %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "<font color='#3f74c8'>
%s1</font><font color='#7ebc50'> %s2</font>"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "<font color='#c3953f'>%s1</font><font
color='#7ebc50'> %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "<font color='#c3953f'>
%s1</font><font color='#7ebc50'> %s2</font>"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv} grafer"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv} Graphs "
"SFUI_Graph_type_damage" "Total skade utdelt"
"[english]SFUI_Graph_type_damage" "Total Damage Dealt"
"SFUI_Graph_type_kills" "Totale drap"
"[english]SFUI_Graph_type_kills" "Total Kills"
"SFUI_Graph_type_assists" "Totale medvirkninger"
"[english]SFUI_Graph_type_assists" "Total Assists"
"SFUI_Graph_type_adr" "Gjennomsnittlig skade per runde"
"[english]SFUI_Graph_type_adr" "Average Damage per Round"
"SFUI_Graph_type_hsp" "Hodeskuddprosent"
"[english]SFUI_Graph_type_hsp" "Headshot Percentage"
"SFUI_Graph_type_worth" "Utstyrsverdi"
"[english]SFUI_Graph_type_worth" "Equipment Value"
"SFUI_Graph_type_saved" "Pengesum"
"[english]SFUI_Graph_type_saved" "Cash Amount"
"SFUI_Graph_type_cashearned" "Totale penger tjent"
"[english]SFUI_Graph_type_cashearned" "Total Cash Earned"
"SFUI_Graph_type_killreward" "Totale drapspenger"
"[english]SFUI_Graph_type_killreward" "Total Kill Cash"
"SFUI_Graph_type_livetime" "Totaltid i live"
"[english]SFUI_Graph_type_livetime" "Total Time Alive"
"SFUI_Graph_Round" "Runde"
"[english]SFUI_Graph_Round" "Round"
"SFUI_Graph_NoData" "Ingen data for %s1"
"[english]SFUI_Graph_NoData" "No data for %s1"
"SFUI_Graph_CT_Average" "AT-lagets gjennomsnitt"
"[english]SFUI_Graph_CT_Average" "CT Team Average"
"SFUI_Graph_T_Average" "T-lagets gjennomsnitt"
"[english]SFUI_Graph_T_Average" "T Team Average"
"SFUI_Graph_Win_Condition" "Seierbetingelse"
"[english]SFUI_Graph_Win_Condition" "Win Condition"
"SFUI_SpecStat_type_kills" "D"
"[english]SFUI_SpecStat_type_kills" "K"
"SFUI_SpecStat_type_assists" "M"
"[english]SFUI_SpecStat_type_assists" "A"
"SFUI_SpecStat_type_deaths" "DF"
"[english]SFUI_SpecStat_type_deaths" "D"
"SFUI_SpecStat_type_adr" "GSR"
"[english]SFUI_SpecStat_type_adr" "ADR"
"SFUI_SpecStat_type_3k" "3-DR"
"[english]SFUI_SpecStat_type_3k" "3K"
"SFUI_SpecStat_type_4k" "4-DR"
"[english]SFUI_SpecStat_type_4k" "4K"
"SFUI_SpecStat_type_5k" "5-DR"
"[english]SFUI_SpecStat_type_5k" "5K"
"SFUI_SpecStat_type_hsp" "HS%"
"[english]SFUI_SpecStat_type_hsp" "HS%"
"SFUI_SpecStat_type_cashearned" "$ Tjent"
"[english]SFUI_SpecStat_type_cashearned" "$ Earned"
"SFUI_SpecStat_type_objective" "MÅL"
"[english]SFUI_SpecStat_type_objective" "OBJ"
"SFUI_SpecStat_First_Half" "1."
"[english]SFUI_SpecStat_First_Half" "1st"
"SFUI_SpecStat_Second_Half" "2."
"[english]SFUI_SpecStat_Second_Half" "2nd"
"SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} Lukk"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} Close"
"SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} Oversikt"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} Overview"
"SFUI_Notice_Match_Will_Pause" "Kampen settes på pause under frysetiden."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Pause" " The match is set to pause during freeze
time."
"SFUI_Notice_Match_Will_Resume" "Frysetidspausen er blitt avbrutt."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Resume" " Freeze time pause has been cancelled."
"SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "Avklarer matchmaking-status for
din konto"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "Resolving matchmaking
state for your account"
"SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "Avklarer matchmaking-
status etter den forrige kampen"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "Resolving
matchmaking state after the last match"
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "Matchmaking kan ikke starte fordi alle
spillere må være medlemmer av det samme turneringslaget."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "Cannot begin matchmaking
because all party members must be members of the same tournament team."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "Matchmaking kan ikke starte fordi
turneringslaget må ha fem spillere."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "Cannot begin matchmaking because
your tournament team must have 5 players."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchRequired" "Kan ikke starte matchmaking fordi
turneringslaget ditt må konfigurere turneringsinnstillinger."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchRequired" "Cannot begin matchmaking
because your tournament team must configure tournament match settings."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchNoEvent" "Kan ikke starte matchmaking fordi laget
ditt ikke er et registrert lag i turneringen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchNoEvent" "Cannot begin matchmaking
because your team is not registered in the tournament."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchInvalidEvent" "Kan ikke starte matchmaking fordi
laget ditt ikke er registrert i den valgte turneringen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchInvalidEvent" "Cannot begin matchmaking
because your team is not registered in the requested tournament."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupYourTeam" "Kan ikke starte matchmaking fordi
laget ditt må være ett av lagene i kampinnstillingene."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupYourTeam" "Cannot begin
matchmaking because your team must be one of the teams in match settings."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupSameTeam" "Kan ikke starte matchmaking fordi
laget ditt må spesifisere motstanderlaget i kampinnstillingene."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupSameTeam" "Cannot begin
matchmaking because your team must specify opponents team in match settings."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupNoTeam" "Kan ikke starte matchmaking fordi
motstanderlaget spesifisert i kampinnstillingene ikke er registrert i turneringen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupNoTeam" "Cannot begin matchmaking
because opponents team specified in match settings is not registered in the
tournament."
"LowerPark" "Nedre park"
"[english]LowerPark" "Lower Park"
"UpperPark" "Øvre park"
"[english]UpperPark" "Upper Park"
"Fountain" "Fontene"
"[english]Fountain" "Fountain"
"Playground" "Lekeplass"
"[english]Playground" "Playground"
"Restroom" "Toalett"
"[english]Restroom" "Restroom"
"Construction" "Konstruksjon"
"[english]Construction" "Construction"
"Canal" "Kanal"
"[english]Canal" "Canal"
"Tunnels" "Tunneler"
"[english]Tunnels" "Tunnels"
"Pipe" "Rør"
"[english]Pipe" "Pipe"
"Walkway" "Gangvei"
"[english]Walkway" "Walkway"
"Item_GiftsSent1Anon" " #%s1# har gitt ut en gave!"
"[english]Item_GiftsSent1Anon" " #%s1# has given out a gift!"
"Item_GiftsSent1Name" " #%s1# har gitt ut en gave, levert til #%s2#!"
"[english]Item_GiftsSent1Name" " #%s1# has given out a gift, delivered to #
%s2#!"
"Item_GiftsSentMany" " #%s1# har gitt ut #%s2# gaver!"
"[english]Item_GiftsSentMany" " #%s1# has given out #%s2# gifts!"
"Item_GiftsYouSentGift" "Din gave ble levert til #%s1#!"
"[english]Item_GiftsYouSentGift" " Your gift was delivered to #%s1#!"
"Item_GiftsYouGotGift" " #Du fikk en gave av %s1#!# Gaven er nå i ditt lager og
venter på å bli godtatt."
"[english]Item_GiftsYouGotGift" " #You got a gift from %s1#!# The gift is now
in your inventory waiting to be acknowledged."
"Item_NotConnected" "Du må være i en kamp for å bruke denne gjenstanden!"
"[english]Item_NotConnected" "You must be in a match to use this item!"
"Item_Need2Players" "Det må være andre spillere i kampen for å bruke denne
gjenstanden!"
"[english]Item_Need2Players" "There must be other players in your match to use
this item!"
"Item_NeedSpectators" "Det må være tilskuere som ser på kampen din for å bruke
denne gjenstanden!"
"[english]Item_NeedSpectators" "There must be viewers watching your match to
use this item!"
"Item_GiftNoPlayers" "Det er ingen andre spillere i din nåværende kamp som kan
motta gaven din!"
"[english]Item_GiftNoPlayers" "There are no other players present in your current
game to receive your gift!"
"Item_GiftedItems" "#%s1# har gitt en gave til #%s2!#"
"[english]Item_GiftedItems" "#%s1# has given a gift to #%s2!#"
"Item_GifterText_Random" "#%recipient%# ble tilfeldig valgt til å få en gave
av #%giver%#!"
"[english]Item_GifterText_Random" "#%recipient%# was selected at random to
receive a gift from #%giver%#!"
"Item_GifterText_All" "#%giver%# har gitt ut en haug med gaver!"
"[english]Item_GifterText_All" "#%giver%# has given out a bunch of gifts!"
"Item_GifterText_SelfOpen" "#%giver%# har åpnet en pakke!"
"[english]Item_GifterText_SelfOpen" "#%giver%# has opened a package!"
"Item_Received_Event_Local" "Du har mottatt: %s1!"
"[english]Item_Received_Event_Local" " You have received: %s1!"
"tournament" "Suvenir"
"[english]tournament" "Souvenir"
"CSGO_Event_Desc" "Denne gjenstanden er et minne fra %s1."
"[english]CSGO_Event_Desc" "This item commemorates the %s1."
"CSGO_Event_Details_Desc" "Den ble funnet under kampen mellom %s2 og %s3
(%s1)."
"[english]CSGO_Event_Details_Desc" "It was dropped during the %s1 match between
%s2 and %s3."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "Vinneren av DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "Champion at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt vinneren av DreamHack 2013 SteelSeries CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "This championship trophy was
awarded to the Champion at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "Finalist ved DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "Finalist at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt finalisten av DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "This championship trophy was
awarded to the Finalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "Semifinalist ved DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "Semifinalist at DreamHack
2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt semifinalisten av DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "Kvartfinalist ved DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at
DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt kvartfinalisten av DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc""This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO
Championship."
"CSGO_crate_esports_2013_winter" "eSports 2013 Winter-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_esports_2013_winter" "eSports 2013 Winter Case"
"CSGO_community_crate_key_1" "Winter Offensive-kassenøkkel"
"[english]CSGO_community_crate_key_1" "Winter Offensive Case Key"
"CSGO_community_crate_key_1_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Winter Offensive-
kasser."
"[english]CSGO_community_crate_key_1_desc" "This key only opens Winter
Offensive Cases"
"CSGO_crate_community_1" "Winter Offensive-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_1" "Winter Offensive Weapon Case"
"CSGO_Tournament_Event_Name_1" "DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_1" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO
Championship"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "Oppvisningskamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "Exhibition"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "BYOC"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "BYOC"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "Valve før-arrangementtest"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "Valve Pre-Event Test"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "Kvartfinale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "Quarterfinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "Kvartfinale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "Quarterfinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "Kvartfinale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "Quarterfinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "Semifinale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "Semifinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "Semifinale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "Semifinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "Semifinale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "Semifinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "Finale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "Grand Final"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "Finale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "Grand Final"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "Finale"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "Grand Final"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "All-Star"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "All-Star"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "Kvalifisering"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "Qualification"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "Kvalifisering"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "Qualification"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "Kvalifisering"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "Qualification"
"CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas"
"[english]CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas"
"CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons"
"[english]CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons"
"CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming"
"CSGO_TeamID_4" "VeryGames"
"[english]CSGO_TeamID_4" "VeryGames"
"CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER"
"[english]CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER"
"CSGO_TeamID_6" "Fnatic"
"[english]CSGO_TeamID_6" "Fnatic"
"CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik"
"[english]CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik"
"CSGO_TeamID_8" "We got game"
"[english]CSGO_TeamID_8" "We got game"
"CSGO_TeamID_9" "LGB eSports"
"[english]CSGO_TeamID_9" "LGB eSports"
"CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves"
"[english]CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves"
"CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers"
"[english]CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers"
"CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere"
"[english]CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere"
"CSGO_TeamID_13" "n!faculty"
"[english]CSGO_TeamID_13" "n!faculty"
"CSGO_TeamID_14" "SK Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_14" "SK Gaming"
"CSGO_TeamID_15" "Xapso"
"[english]CSGO_TeamID_15" "Xapso"
"CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming"
"CSGO_TeamID_17" "Valve Squad Alpha"
"[english]CSGO_TeamID_17" "Valve Squad Alpha"
"CSGO_TeamID_18" "Valve Squad Bravo"
"[english]CSGO_TeamID_18" "Valve Squad Bravo"
"CSGO_TeamID_20" "NiP Team A"
"[english]CSGO_TeamID_20" "NiP Team A"
"CSGO_TeamID_21" "NiP Team B"
"[english]CSGO_TeamID_21" "NiP Team B"
"CSGO_TeamID_22" "Team Tomi"
"[english]CSGO_TeamID_22" "Team Tomi"
"CSGO_TeamID_23" "Team Duncan"
"[english]CSGO_TeamID_23" "Team Duncan"
"CSGO_set_dust_2" "Dust 2-samlingen"
"[english]CSGO_set_dust_2" "The Dust 2 Collection"
"CSGO_set_dust_2_desc" ""
"[english]CSGO_set_dust_2_desc" ""
"CSGO_set_train" "Train-samlingen"
"[english]CSGO_set_train" "The Train Collection"
"CSGO_set_train_desc" " "
"[english]CSGO_set_train_desc" ""
"CSGO_set_mirage" "Mirage-samlingen"
"[english]CSGO_set_mirage" "The Mirage Collection"
"CSGO_set_mirage_desc" " "
"[english]CSGO_set_mirage_desc" ""
"CSGO_set_italy" "Italy-samlingen"
"[english]CSGO_set_italy" "The Italy Collection"
"CSGO_set_italy_desc" " "
"[english]CSGO_set_italy_desc" ""
"CSGO_set_lake" "Lake-samlingen"
"[english]CSGO_set_lake" "The Lake Collection"
"CSGO_set_lake_desc" " "
"[english]CSGO_set_lake_desc" ""
"CSGO_set_safehouse" "Safehouse-samlingen"
"[english]CSGO_set_safehouse" "The Safehouse Collection"
"CSGO_set_safehouse_desc" " "
"[english]CSGO_set_safehouse_desc" ""
"CSGO_set_esports_ii" "eSports 2013 Vinter-samlingen"
"[english]CSGO_set_esports_ii" "The eSports 2013 Winter Collection"
"CSGO_set_esports_ii_desc" "
"
"[english]CSGO_set_esports_ii_desc" ""
"CSGO_set_community_1" "Winter Offensive-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_1" "The Winter Offensive Collection"
"#CSGO_set_community_1_desc" "
"
"[english]#CSGO_set_community_1_desc" ""
"CSGO_Tool_Gift1Player" "Gavepakke"
"[english]CSGO_Tool_Gift1Player" "Gift Package"
"CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "Når denne brukes, vil en tilfeldig spiller i kampen
få en tilfeldig gjenstand som en gave fra deg."
"[english]CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "When used, a random player in your match
will get a random item as a gift from you."
"CSGO_Tool_Gift9Players" "Pall med presanger"
"[english]CSGO_Tool_Gift9Players" "Pallet of Presents"
"CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "Når denne brukes, vil opp til ni andre spillere i
kampen din få en tilfeldig gjenstand som en gave fra deg."
"[english]CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "When used, up to 9 other players in your
match will get a random item as a gift from you."
"CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Publikumdeltagelsespakke"
"[english]CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Audience Participation Parcel"
"CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "Når denne brukes, vil opp til 25 nåværende
seere få en tilfeldig gjenstand i gave fra deg."
"[english]CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "When used, up to 25 viewers
watching your match will get a random item as a gift from you."
"CSGO_Tool_Sticker" "Klistremerke"
"[english]CSGO_Tool_Sticker" "Sticker"
"CSGO_Tool_Sticker_Desc" "Dette klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_Tool_Sticker_Desc" "This sticker can be applied to any weapon you
own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple
times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"StickerKit_Default" "Klistremerkenavn"
"[english]StickerKit_Default" "Sticker Name"
"StickerKit_Desc_Default" "Klistremerkebeskrivelse"
"[english]StickerKit_Desc_Default" "Sticker Description"
"StickerKit_dh_gologo1" "Shooter"
"[english]StickerKit_dh_gologo1" "Shooter"
"StickerKit_dh_gologo1_holo" "Shooter (folie)"
"[english]StickerKit_dh_gologo1_holo" "Shooter (Foil)"
"StickerKit_dh_gologo2" "Shooter Close"
"[english]StickerKit_dh_gologo2" "Shooter Close"
"StickerKit_dh_gologo2_holo" "Shooter Close (folie)"
"[english]StickerKit_dh_gologo2_holo" "Shooter Close (Foil)"
"StickerKit_dh_snowflake2" "Blue Snowflake"
"[english]StickerKit_dh_snowflake2" "Blue Snowflake"
"StickerKit_dh_snowflake3" "Blue Snowflake (folie)"
"[english]StickerKit_dh_snowflake3" "Blue Snowflake (Foil)"
"StickerKit_dh_bears" "Polar Bears"
"[english]StickerKit_dh_bears" "Polar Bears"
"StickerKit_dh_bears_holo" "Polar Bears (folie)"
"[english]StickerKit_dh_bears_holo" "Polar Bears (Foil)"
"StickerKit_dh_mountain" "Mountain"
"[english]StickerKit_dh_mountain" "Mountain"
"StickerKit_dh_mountain_holo" "Mountain (folie)"
"[english]StickerKit_dh_mountain_holo" "Mountain (Foil)"
"StickerKit_dh_snowman" "Frosty the Hitman"
"[english]StickerKit_dh_snowman" "Frosty the Hitman"
"StickerKit_dh_snowman_holo" "Frosty the Hitman (folie)"
"[english]StickerKit_dh_snowman_holo" "Frosty the Hitman (Foil)"
"PaintKit_so_olive" "Den har individuelle deler sprøytemalt i solide farger fra
en olivenfargepalett."
"[english]PaintKit_so_olive" "It has individual parts spray-painted solid colors
in an olive drab color scheme."
"PaintKit_so_moss" "Den har individuelle deler sprøytemalt i solide farger fra
en mosefargepalett."
"[english]PaintKit_so_moss" "It has individual parts spray-painted solid colors
in a moss color scheme."
"PaintKit_so_moss_Tag" "Blue Spruce"
"[english]PaintKit_so_moss_Tag" "Blue Spruce"
"PaintKit_so_stormfront" "Den har individuelle deler sprøytemalt i solide
farger fra en stormfargepalett.\n\n<i>Den venter på deg ved enskinnebanen</i>"
"[english]PaintKit_so_stormfront" "It has individual parts spray-painted solid
colors in a stormy color scheme.\n\n<i>It will be waiting for you at the
monorail</i>"
"PaintKit_so_stormfront_Tag" "Storm"
"[english]PaintKit_so_stormfront_Tag" "Storm"
"PaintKit_so_space_marine" "Den har individuelle deler sprøytemalt i grå og
khaki."
"[english]PaintKit_so_space_marine" "It has individual parts spray-painted khaki
and grey."
"PaintKit_so_space_marine_Tag" "Colony"
"[english]PaintKit_so_space_marine_Tag" "Colony"
"PaintKit_so_pmc" "Den har individuelle deler sprøytemalt brune, marineblå og
mørkegrønne.\n\n<i>Rona Sabri har fortsatt ikke tilgitt Sebastien for å ikke velge
henne til jakten på Turner</i>"
"[english]PaintKit_so_pmc" "It has individual parts spray-painted tan, navy and
dark green.\n\n<i>Rona Sabri still hasn't forgiven Sebastien for not selecting her
to go after Turner</i>"
"PaintKit_so_pmc_Tag" "Contractor"
"[english]PaintKit_so_pmc_Tag" "Contractor"
"PaintKit_so_orange_accents_Tag" "Nitro"
"[english]PaintKit_so_orange_accents_Tag" "Nitro"
"PaintKit_cu_broken_path_famas" "Den er spesialmalt med ødelagte båndstriper."
"[english]PaintKit_cu_broken_path_famas" "It has been custom-painted with broken
ribbon trails."
"PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Afterimage"
"[english]PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Afterimage"
"Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Polar Camo"
"[english]Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Polar Camo"
"PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Forest Night"
"[english]PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Forest Night"
"PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Blue Laminate"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Blue Laminate"
"PaintKit_hy_granite_Tag" "Granite Marbleized"
"[english]PaintKit_hy_granite_Tag" "Granite Marbleized"
"PaintKit_hy_sediment_Tag" "Mudder"
"[english]PaintKit_hy_sediment_Tag" "Mudder"
"PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Cyanospatter"
"[english]PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Cyanospatter"
"PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Sage Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Sage Spray"
"PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Sand Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Sand Spray"
"Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Army Recon"
"[english]Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Army Recon"
"PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Waves Perforated"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Waves Perforated"
"PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Jungle Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Jungle Dashed"
"PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Sand Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Sand Dashed"
"PaintKit_sp_tape_Tag" "Bone Mask"
"[english]PaintKit_sp_tape_Tag" "Bone Mask"
"PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Orange Peel"
"[english]PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Orange Peel"
"PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Polar Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Polar Mesh"
"PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Condemned"
"[english]PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Condemned"
"PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Sand Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Sand Mesh"
"PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Amber Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Amber Fade"
"PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Acid Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Acid Fade"
"PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Tropical Storm"
"[english]PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Tropical Storm"
"PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Azure Zebra"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Azure Zebra"
"PaintKit_cu_xray_m4" "En spesialmalt M4 som viser de indre delene med et
røntgenbilde."
"[english]PaintKit_cu_xray_m4" "A custom painted M4 showing its internals with
an X-Ray"
"PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "X-Ray"
"[english]PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "X-Ray"
"PaintKit_hy_hive_Tag" "Electric Hive"
"[english]PaintKit_hy_hive_Tag" "Electric Hive"
"PaintKit_hy_flowers" "Den er malt i et blomstermønster med hydrografikk,
inspirert av kunsthåndverksbevegelsen."
"[english]PaintKit_hy_flowers" "It has been painted using a hydrographic with
a floral pattern in the style of the Arts and Crafts movement."
"PaintKit_hy_flowers_Tag" "Nightshade"
"[english]PaintKit_hy_flowers_Tag" "Nightshade"
"PaintKit_hy_water_crest" "Den er malt i et japansk-inspirert vannmønster med
hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_water_crest" "It has been painted using a hydrographic with
a Japanese inspired water pattern."
"PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Water Sigil"
"[english]PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Water Sigil"
"PaintKit_hy_camo_large" "Den er malt i et overdimensjonert kamuflasjemønster
med hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_camo_large" "It has been painted using a hydrographic with
an oversized camouflage pattern."
"PaintKit_hy_modspots_Tag" "Blind Spot"
"[english]PaintKit_hy_modspots_Tag" "Blind Spot"
"PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Ghost Camo"
"[english]PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Ghost Camo"
"PaintKit_am_ddpatdense" "Den er dekket i en metallisk folie stemplet med et
digitalt kamuflasjemønster."
"[english]PaintKit_am_ddpatdense" "It has been covered in a metallic foil stamped
with a digital disruptive pattern."
"PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Steel Disruption"
"[english]PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Steel Disruption"
"PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Cobalt Disruption"
"[english]PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Cobalt Disruption"
"PaintKit_twigs" "Den er sprøytemalt på frihånd med kvister som sjablonger."
"[english]PaintKit_twigs" "It has been spray-painted freehand using twigs as
stencils."
"PaintKit_sp_twigs_Tag" "Ash Wood"
"[english]PaintKit_sp_twigs_Tag" "Ash Wood"
"PaintKit_varicamo" "Den er malt i et VariCamo-mønster med
hydrografikk.\n\n<i>Gjenoppbygging følger kun i ødeleggelsens kjølvann</i>"
"[english]PaintKit_varicamo" "It has been painted using a VariCamo patterned
hydrographic.\n\n<i>Rebuilding only comes in the wake of destruction</i>"
"PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo"
"PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Night Ops"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Night Ops"
"PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Urban Rubble"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Urban Rubble"
"PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo"
"PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Full Stop"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Full Stop"
"PaintKit_sp_mesh_slashes" "Den er sprøytemalt på frihånd med nettingstoff som
sjablong."
"[english]PaintKit_sp_mesh_slashes" "It has been spray-painted freehand using mesh
fabric as a stencil."
"PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Hunting Blind"
"[english]PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Hunting Blind"
"PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Teardown"
"[english]PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Teardown"
"PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Gator Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Gator Mesh"
"PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Army Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Army Mesh"
"PaintKit_aq_damascus" "Den har noen deler i damaskert stål."
"[english]PaintKit_aq_damascus" "It has some damascus steel parts."
"PaintKit_aq_damascus_Tag" "Damascus Steel"
"[english]PaintKit_aq_damascus_Tag" "Damascus Steel"
"PaintKit_am_crystallized" "Den er malt med metallisk maling og en
krystalliserende maske for å lage et mønster.\n\n<i>Alle vil gjøre et inntrykk</i>"
"[english]PaintKit_am_crystallized" "It has been painted with metallic paint, using
a crystallizing mask to create a pattern.\n\n<i>Everyone wants to make an
impact</i>"
"PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Red Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Red Quartz"
"PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Cobalt Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Cobalt Quartz"
"PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Silver Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Silver Quartz"
"PaintKit_snakeskin" "Den er malt i et slangeskinnsmønster med
hydrografikk.\n\n<i>Jeg vet at du ikke tror på saken... og når jeg avslører deg,
vil Valeria ha hodet ditt på et fat – Skjoldet og Slangen, del 1</i>"
"[english]PaintKit_snakeskin" "It has been painted with a snakeskin patterned
hydrographic.\n\n<i>I know you don't believe in the cause...and when I expose you,
Valeria will have your head - The Shield and The Serpent Part 1</i>"
"PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Pit Viper"
"[english]PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Pit Viper"
"PaintKit_cu_m4_asimov" "Den er spesialmalt i et sci-fi-design.\n\n<i>Hvem som
helst kan forutsi fremtiden... en visjonær former den</i>"
"[english]PaintKit_cu_m4_asimov" "It has been custom painted with a sci-fi
design.\n\n<i>Anyone can predict the future... a visionary shapes it</i>"
"PaintKit_cu_m4_asimov_tag" "Asiimov"
"[english]PaintKit_cu_m4_asimov_tag" "Asiimov"
"PaintKit_cu_sawedoff_octopump" "Den er håndmalt med et bilde av en
blekksprut.\n\n<i>Den er blitt sluppet løs</i>"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_octopump" "It has been hand painted with an image
of an octopus.\n\n<i>It has been unleashed</i>"
"PaintKit_cu_sawedoff_octopump_tag" "The Kraken"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_octopump_tag" "The Kraken"
"PaintKit_cu_m4a1-s_elegant" "Den er malt koboltblå, og AT-logoen er påført
magasinet med en sjablong.\n\n<i>Jeg må ikke like deg, jeg må holde deg trygg –
Carmen Cocinero, ekstraksjonsekspert</i>"
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_elegant" "It has been painted cobalt blue and
stenciled with the CT logo on the magazine.\n\n<i>I don't have to like you, I have
to keep you safe - Carmen Cocinero, Extraction Expert</i>"
"PaintKit_cu_m4a1-s_elegant_Tag" "Guardian"
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_elegant_Tag" "Guardian"
"PaintKit_cu_p250_refined" "Den er malt i et paisleymønster med
hydrografikk.\n\n<i>Namaste</i>"
"[english]PaintKit_cu_p250_refined" "It has been painted with a hydrographic in a
paisley pattern.\n\n<i>Namaste</i>"
"PaintKit_cu_p250_refined_Tag" "Mehndi"
"[english]PaintKit_cu_p250_refined_Tag" "Mehndi"
"PaintKit_cu_awp_cobra" "Den er malt i karbonfiber med hydrografikk, og et
overføringsbilde med røde striper.\n\n<i>Ikke vær redd for å tøye grensene</i>"
"[english]PaintKit_cu_awp_cobra" "It has been painted using a carbon fiber
hydrographic and a dry-transfer decal of a red pinstripe.\n\n<i>Never be afraid to
push it to the limit</i>"
"PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Redline"
"[english]PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Redline"
"PaintKit_cu_famas_pulse" "Den er malt i sterke fuksiafarger med
hydrografikk.\n\n<i>Kraftige farger for et kraftig våpen</i>"
"[english]PaintKit_cu_famas_pulse" "It has been painted with a hydrographic of
bold fuchsia fragments.\n\n<i>Striking colors for a striking weapon</i>"
"PaintKit_cu_famas_pulse_tag" "Pulse"
"[english]PaintKit_cu_famas_pulse_tag" "Pulse"
"PaintKit_hy_marina_sunrise" "Den er malt i et kontrastfullt gult og blått mønster
med hydrografikk.\n\n<i>Noen vil kalle deg en helt... andre en skurk</i>"
"[english]PaintKit_hy_marina_sunrise" "It has been painted with a hydrographic
in a contrasting yellow and blue pattern.\n\n<i>Some people will call you a hero...
others a villain</i>"
"PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Marina"
"[english]PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Marina"
"PaintKit_am_thorny_rose_mp9" "Den er håndmalt med et rose- og tornemotiv i
metalliske malinger med forskjellige farger.\n\n<i>Pass deg for tornene</i>"
"[english]PaintKit_am_thorny_rose_mp9" "It has been hand painted with a rose and
thorn motif in metallic paints of different colors.\n\n<i>Beware its many
thorns</i>"
"PaintKit_am_thorny_rose_mp9_tag" "Rose Iron"
"[english]PaintKit_am_thorny_rose_mp9_tag" "Rose Iron"
"PaintKit_cu_skull_nova" "Den er tilpasset med et bilde av en hodeskalle,
laget med matt maling og en oljebasert malingspenn.\n\n<i>Hr. Izaki, jeg klager
ikke... men hvor mange hagler trenger du? – Imogen og Oni, del 1</i>"
"[english]PaintKit_cu_skull_nova" "It has been customized with an image of a
skull using matte paints and an oil-based paint marker.\n\n<i>Mr. Izaki, I'm not
complaining... but how many shotguns do you need? - Imogen and The Oni, Part 1</i>"
"PaintKit_cu_skull_nova_tag" "Rising Skull"
"[english]PaintKit_cu_skull_nova_tag" "Rising Skull"
"PaintKit_cu_sandstorm" "Den er malt i et lilla og beige grafisk design med
hydrografikk.\n\n<i>Det trengs mer enn en presenning for å beskytte deg</i>"
"[english]PaintKit_cu_sandstorm" "It has been painted using a hydrographic in a
purple and beige graphic design.\n\n<i>It'll take more than a tarp to protect
you</i>"
"PaintKit_cu_sandstorm_tag" "Sandstorm"
"[english]PaintKit_cu_sandstorm_tag" "Sandstorm"
"PaintKit_hy_kami" "Den er malt i et japansk mangamønster med
hydrografikk.\n\n<i>Noen spøkelser forblir ikke begravet</i>"
"[english]PaintKit_hy_kami" "It has been painted using a hydrographic in a
Japanese manga pattern.\n\n<i>Some ghosts won't stay buried</i>"
"PaintKit_hy_kami_tag" "Kami"
"[english]PaintKit_hy_kami_tag" "Kami"
"PaintKit_aq_obsidian" "Den har kobberbelagte deler som er tildekket i et
magmamønster, og fått en rød patina ved hjelp av koksalt og høy temperatur.
Utildekkede områder er deretter formørket via oksidering med svovellever.\n\n<i>En
brennende skuddtakt</i>"
"[english]PaintKit_aq_obsidian" "It has copper plated parts that have been
masked in a magma pattern and given a red patina using sodium chloride and high
heat. Unmasked areas have subsequently been darkened via oxidization using liver
of sulfur.\n\n<i>A burning rate of fire</i>"
"PaintKit_aq_obsidian_tag" "Magma"
"[english]PaintKit_aq_obsidian_tag" "Magma"
"PaintKit_am_turqoise_halftone" "Den er malt i et overdimensjonert
halvtonemønster med hydrografikk, over en turkis, metallisk grunning.\n\n<i>Felix,
både du og jeg vet at Valeria er i ferd med å føre en krig. Det eneste spørsmålet
er, er du forberedt? – Booth, våpenhandler</i>"
"[english]PaintKit_am_turqoise_halftone" "It has been painted using a hydrographic
in an oversized halftone pattern over a base coat of turquoise metallic
paint.\n\n<i>Felix, you and I both know Valeria's about to wage a war. The only
question is are you prepared? - Booth, Arms Dealer</i>"
"PaintKit_am_turqoise_halftone_tag" "Cobalt Halftone"
"[english]PaintKit_am_turqoise_halftone_tag" "Cobalt Halftone"
"SFUI_Map_de_overpass" "Overpass"
"[english]SFUI_Map_de_overpass" "Overpass"
"SFUI_Map_de_cbble" "Cobblestone"
"[english]SFUI_Map_de_cbble" "Cobblestone"
"SFUI_MainMenu_Live_Tournament_Alert" "Turneringskamp live!"
"[english]SFUI_MainMenu_Live_Tournament_Alert" "Tournament Match Live!"
"SFUI_Store_Hint_Gift_-_1_Player" "Gi en gjenstand i gave til en tilfeldig
spiller i kampen din"
"[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_1_Player" "Gift an item to a random player in
your match"
"SFUI_Store_Hint_Gift_-_9_Players" "Gi gjenstander til ni andre spillere i kampen
din"
"[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_9_Players" "Gift items to 9 other players in
your match"
"SFUI_Store_Hint_Gift_-_25_Spectators" "Gi gjenstander til 25 GOTV-seere som ser
på kampen din"
"[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_25_Spectators" "Gift items to 25 GOTV viewers
watching your match"
"SFUI_Store_Hint_E-Sports_Weapon_Case_Key_1" "Åpner enhver eSports-kasse"
"[english]SFUI_Store_Hint_E-Sports_Weapon_Case_Key_1" "Opens any eSports Case"
"SFUI_Store_Hint_Weapon_Case_Key" "Lås opp Arms Deal- og Bravo-våpenkasser"
"[english]SFUI_Store_Hint_Weapon_Case_Key" "Unlock Arms Deal and Bravo Cases"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_1" "Lås opp Vinteroffensiv-kassen"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_1" "Unlock the Winter Offensive Case"
"SFUI_Store_Hint_Name_Tag" "Gi nytt navn til hvilket som helst våpen"
"[english]SFUI_Store_Hint_Name_Tag" "Rename any weapon"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Two_Autumn_2013" "Klikk for mer informasjon.
Nye kart lagt til!"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Two_Autumn_2013""Click for more info.
New maps added!"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_One_Spring_2013" "Spill de beste,
samfunnsskapte kartene i matchmaking"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_One_Spring_2013""Play the best community
maps on matchmaking"
"SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "Denne pakken kan åpnes uten nøkkel"
"[english]SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "This package does not require a key to
open"
"SFUI_InvAction_SelectGift" "<b><font color='#FFFFFF'>Velg en gave å gi"
"[english]SFUI_InvAction_SelectGift" "<b><font color='#FFFFFF'>Select a gift
to give"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Gift" "Fra: %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Gift" "From: %s1"
"SFUI_InvContextMenu_usegift" "Gi gave"
"[english]SFUI_InvContextMenu_usegift" "Give Gift"
"SFUI_InvContextMenu_open_package" "Åpne..."
"[english]SFUI_InvContextMenu_open_package" "Open..."
"SFUI_InvError_Open_Package" "Er du sikker på at du vil åpne \n<b><font
color='#FFFFFF'>%s1</font></b>?"
"[english]SFUI_InvError_Open_Package" "Are you sure you want to open \n<b><font
color='#FFFFFF'>%s1 ?</font></b>"
"SFUI_InvError_Give_Gift" "Er du sikker på at du vil åpne \n<b><font
color='#FFFFFF'>%s1</font></b> for personer i denne kampen?"
"[english]SFUI_InvError_Give_Gift" "Are you sure you want to open \n<b><font
color='#FFFFFF'>%s1</font></b> for people in this match?"
"SFUI_InvError_Gift_Given" "<b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b> er sendt!"
"[english]SFUI_InvError_Gift_Given" "The <b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b>
has been sent!"
"SFUI_InvError_InvValid_Error" "Kunne ikke hente dine gjenstander fra
tjeneren. Vennligst sjekk lageret ditt ved en senere anledning."
"[english]SFUI_InvError_InvValid_Error" "Failed to retrieve your items from the
server. Please try to access your Inventory at a later time."
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_1" "DreamHack 2013"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_1" "DreamHack 2013"
"CSGO_Watch_Copy_Url" "Kopier lenke"
"[english]CSGO_Watch_Copy_Url" "Copy Link"
"CSGO_Watch_Url_Hint" "<b>Kampdelingskode:</b>"
"[english]CSGO_Watch_Url_Hint" "<b>Match Sharing Code:</b>"
"CSGO_Watch_Watch_GOTV" "Se på GOTV"
"[english]CSGO_Watch_Watch_GOTV" "Watch GOTV"
"CSGO_Watch_Your_Highlights" "Se dine høydepunkter"
"[english]CSGO_Watch_Your_Highlights" "Watch Your Highlights"
"CSGO_Watch_Highlights" "Se høydepunkter"
"[english]CSGO_Watch_Highlights" "Watch Highlights"
"CSGO_Watch_Item_Explanation" "For å være kvalifisert til å motta gjenstandsdropp
ved arrangement, se på offisielle arrangement gjennom GOTV eller gjennom en
Twitch.tv-konto knyttet til Steam-kontoen."
"[english]CSGO_Watch_Item_Explanation" "To be eligible for event item drops
watch official events through GOTV or through a Steam linked Twitch.tv account."
"CSGO_Watch_NotLinked_Twitch" "<font color='#E1C111'>Link din Twitch.tv-konto for å
bli kvalifisert til å motta gjenstandsslipp på offisielle arrangementstrømmer."
"[english]CSGO_Watch_NotLinked_Twitch" "<font color='#E1C111'>Link your
Twitch.tv account to be eligible for official event stream item drops."
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_Title" "BESKRIVELSE"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_Title" "DESCRIPTION"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_Title" "Turneringsdetaljer"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_Title" "Tournament Details"
"CSGO_Watch_Tournament_Steams_T" "Strømmer"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Steams_T" "Streams"
"CSGO_Watch_Tournament_Matches_T" "Turneringskamper"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Matches_T" "Tournament Matches"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc" "DreamHack 2013 SteelSeries CS:GO-mesterskapet var
den første turneringen som hadde en samfunnsfinansiert premiepott på 250 000
amerikanske dollar. Turneringen fant sted fra 28. til 30. November i Jönköping,
Sverige."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO
Championship was the first tournament to feature a $250,000 community-funded prize
pool. The tournament took place from November 28th to 30th in Jönköping, Sweden."
"CSGO_Watch_Tournament_Info" "Sted: Jönköping, Sverige\nTorsdag, 28. november –
BYOC-kvalifiseringsrunde + gruppespill\nFredag, 29. november – gruppespill\nLørdag,
30. november – sluttspill + finaler"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info" "Location: Jönköping, Sweden\nThursday,
28 November – BYOC Qualifier + Group stage\nFriday, 29 November – Group
stage\nSaturday, 30 November – Playoffs + Finals"
"CSGO_Watch_Tournament_Teams" "LAG"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Teams" "TEAMS"
"CSGO_Watch_Tournament_Map" "KART"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Map" "MAP"
"CSGO_Watch_Tournament_Time" "TID"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Time" "TIME"
"CSGO_Watch_Tournament_Viewers" "SEERE"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Viewers" "VIEWERS"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_1" "Ingen DreamHack 2013-kamper er direktesendte
eller tilgjengelige for nedlasting på dette tidspunktet."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_1" "No DreamHack 2013 matches are live
or available for downloading at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_1" "Laster inn kamper fra DreamHack..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_1" "Loading DreamHack matches..."
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "GI EN GAVE"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "GIVE A GIFT"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "UTDELER GJENSTANDER FOR:"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "DROPPING ITEMS FOR:"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...og %s1 andre!"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...and %s1 others!"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "Antall gjenstander utdelt denne
kampen: %s1"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "Total items dropped
this match: %s1"
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXMinutes" "I løpet av de siste %s1 minuttene, ble
én gave gitt av..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXMinutes" "In the last %s1 minutes, 1
gift was given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXMinutes" "I løpet av de siste %s1 minuttene, ble
%s2 gaver gitt av..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXMinutes" "In the last %s1 minutes, %s2
gifts were given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXHours" "I løpet av de siste %s1 timene, ble én
gave gitt av..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXHours" "In the last %s1 hours, 1 gift was
given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXHours" "I løpet av de siste %s1 timene, ble %s2
gaver gitt av..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXHours" "In the last %s1 hours, %s2
gifts were given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayer" "...og 1 annen generøs spiller!"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayer" "...and 1 other generous player!"
"SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayers" "...og %s1 andre generøse spillere!"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayers" "...and %s1 other generous
players!"
"SFUIHUD_GiftDrop_NameGiftGiverFormat" "%s1%s2</font>"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_NameGiftGiverFormat" "%s1%s2</font>"
"SFUIHUD_GiftDrop_SingleGiftFormat" "<font color='#e3e3e3'>1 gave</font>"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_SingleGiftFormat" "<font color='#e3e3e3'>1
gift</font>"
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftAmountFormat" "<font color='#e3e3e3'>%s1 gaver</font>"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftAmountFormat" "<font color='#e3e3e3'>%s1
gifts</font>"
"SFUI_Open_Buy_menu_with_use" "Åpne kjøpemeny med «Bruk»"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_with_use" "Open Buy Menu With Use Key"
"SFUI_Tournament_Stage" "Velg stadium"
"[english]SFUI_Tournament_Stage" "Pick Stage"
"SFUI_Tournament_CT" "Velg AT-lag"
"[english]SFUI_Tournament_CT" "Pick CT Team"
"SFUI_Tournament_T" "Velg T-lag"
"[english]SFUI_Tournament_T" "Pick T Team"
"SFUI_Tournament_vs" "-VS-"
"[english]SFUI_Tournament_vs" "-VS-"
"SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "CS:GO-kampdeling"
"[english]SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "CS:GO Match Sharing"
"SFUI_GameUI_MatchDlCode" "Klarte ikke å validere tilgangskoden til CS:GO-
kampdelingen."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlCode" "Failed to validate CS:GO Match Sharing access
code."
"SFUI_GameUI_MatchDlPending" "Kan ikke laste ned kampen fra CS:GO-
kampdelingstjenerne mens andre kampnedlastinger venter."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlPending" "Cannot download match from CS:GO Match
Sharing servers while other match downloads are pending."
"SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "Kan ikke sende forespørsel om kamp fra CS:GOs
kampdelingstjenere fordi en nedlasting av den samme kampen tidligere har blitt
forsøkt, uten at en gyldig reprisefil ble funnet lokalt. Vennligst slett den
korrupte nedlastingen og prøv nedlastingen på nytt etterpå."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "Cannot request match from CS:GO Match
Sharing servers because download of the same match was previously attempted, but no
valid replay file was found locally. Please delete the corrupt download and re-
download the match."
"SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "Kan ikke spille av kampen fra CS:GOs
kampdelingstjenere mens andre kampnedlastinger er på vent."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "Cannot playback match from CS:GO Match
Sharing servers while other match downloads are pending."
"SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "En feil har oppstått under oppstarten av
avspillingen fra CS:GOs kampdelingstjenere. Det er mulig at kampen er utgått, ikke
ble skikkelig lastet ned, eller at den nedlastede filen er korrupt. Vennligst slett
den korrupte filen og start nedlastingen på nytt."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "Error encountered while starting match
playback from CS:GO Match Sharing servers. It is possible that the match has
expired, failed to get downloaded properly, or the downloaded file is corrupt.
Please delete the corrupt download and re-download the match."
"SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "Kunne ikke starte nedlastingen av kampen fra
CS:GOs kampdelingstjenere. Hvis den samme kampen allerede er blitt lastet ned
lokalt, og nedlastingen er korrupt, slett den korrupte filen og start nedlastingen
på nytt."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "Failed to start downloading match from
CS:GO Match Sharing servers. If the same match has already been downloaded locally
and the downloaded file is corrupt, then please delete the corrupt download and re-
download the match."
"SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "Kunne ikke laste ned kampen fra CS:GOs
kampdelingstjenere fordi kampreprisen allerede er utløpt."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "Failed to download match from
CS:GO Match Sharing servers because match replay has already expired."
"SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "Verifiserer tilgangskode til CS:GO-kampdeling,
og etterspør kampdetaljer fra CS:GOs kampdelingstjenere..."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "Verifying CS:GO Match Sharing access
code and requesting match details from CS:GO Match Sharing servers..."
"SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "Laster ned kamp fra CS:GOs
kampdelingstjenere..."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "Downloading match from CS:GO Match
Sharing servers..."
"SFUI_WPNHUD_Knife_T" "Kniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_T" "Knife"
"Attrib_Marketable" "Kan annonseres på Steam-samfunnsmarkedet."
"[english]Attrib_Marketable" "Can be listed on the Steam Community Market."
"Attrib_Renamed" "Denne gjenstanden er blitt omdøpt.\nOpprinnelig navn: «%s1»"
"[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\""
"Attrib_CustomDesc" "Denne gjenstanden har en brukerskreven beskrivelse."
"[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description."
"CSGO_Item_desc_Knife_T" "Stille og alltid tilgjengelig, har kniven et raskt
hovedangrep som gjør lite skade, og et tregt sekundærangrep som gjør mye skade. Et
bakholdsangrep gir stille spillere et umiddelbart drap."
"[english]CSGO_Item_desc_Knife_T" "Quiet and always available, the knife has a
fast, low-damage primary attack and a slow, high-damage secondary attack. A
backstab will earn quiet players an instant kill."
"CSGO_crate_sticker_pack01" "Klistremerkekapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack01" "Sticker Capsule"
"CSGO_sticker_crate_key_1" "CS:GO-kapselnøkkel"
"[english]CSGO_sticker_crate_key_1" "CS:GO Capsule Key"
"CSGO_sticker_crate_key_1_desc" "Denne nøkkelen vil åpne hvilken som helst
kapsel fra Valve-serier."
"[english]CSGO_sticker_crate_key_1_desc" "This key will open any Valve Series
Capsule."
"Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
"[english]Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
"SFUI_MainMenu_MapVote_SelectMaps" "VELG KART"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_SelectMaps" "SELECT MAPS"
"SFUI_MainMenu_MapVote_SubmitSelection" "SEND INN DINE VALG"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_SubmitSelection" "SUBMIT YOUR SELECTION"
"SFUI_MainMenu_MapVote_GoToWorkshop" "SE PÅ WORKSHOP"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_GoToWorkshop" "VIEW ON WORKSHOP"
"SFUI_MainMenu_MapVote_RemindMeLater" "Minn meg på dette senere..."
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_RemindMeLater" "Remind Me Later..."
"SFUI_MainMenu_MapVote_DontWantToVote" "Jeg vil ikke stemme"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_DontWantToVote" "I Don't Want To Vote"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Header" "OPERASJONSAVSTEMNING!"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Header" "OPERATION VOTE!"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Body" "I løpet av de siste to operasjonene har vi hatt 14
fantastiske samfunnsskapte kart på offisielle Valve-tjenere.\nVi vil gjerne bringe
noen av disse kartene tilbake, men vi trenger din hjelp!\nVelg de kartene du vil at
skal bli værende, og de kartene med flest stemmer vil komme tilbake i den neste
operasjonen!"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Body" "In the last two Operations, we've hosted
14 amazing community-made maps on official Valve servers.\nWe want to bring some of
these maps back, but we need your help!\nSelect the maps you want to see stick
around and the most voted for maps will return in the next Operation!"
"SFUI_MainMenu_MapVote_LearnOperationSentence" "Lær om tidligere operasjoner:"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_LearnOperationSentence" "Learn about previous
Operations:"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpBravo" "Lær om Operasjon Bravo"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpBravo" "Learn about Operation Bravo"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpPayback" "Lær om Operasjon Payback"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpPayback" "Learn about Operation
Payback"
"SFUI_Store_Hint_Sticker_Crate_Key" "Lås opp en klistremerkekapsel"
"[english]SFUI_Store_Hint_Sticker_Crate_Key" "Unlock a Sticker Capsule"
"SFUI_InvPanel_filter_Text" "Filtrer navn"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_Text" "Filter Name"
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "<b><font color='#FFFFFF'>Velg et
klistremerke</b></font> til å bruke på <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "<b><font
color='#FFFFFF'>Choose a Sticker</b></font> to use on <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font>"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "<b><font color='#FFFFFF'>Velg et
våpen</b></font> til å bruke med din <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "<b><font
color='#FFFFFF'>Choose a Weapon</b></font> to use with your <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "Bruk klistremerket på <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "Use Sticker on <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font>"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker" "Et klistremerke kan bare brukes én gang"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker" "A sticker can only be applied
once"
"SFUI_InvUse_Use_can_sticker" "Fortsett"
"[english]SFUI_InvUse_Use_can_sticker" "Continue"
"SFUI_InvUse_Remove_Stickers_Warning" "Fjerne alle klistremerker som er
klistret på denne gjenstanden?\n(Tidligere påklistrede klistremerker vil bli
fjernet)"
"[english]SFUI_InvUse_Remove_Stickers_Warning" "Remove all stickers applied to
this item?\n(Previously applied stickers will be discarded)"
"SFUI_InvUse_Remove_Stickers" "Fjern alle klistremerker"
"[english]SFUI_InvUse_Remove_Stickers" "Remove All Stickers"
"SFUI_InvUse_Stickers_Full" "Alle klistremerkeposisjonene er i bruk"
"[english]SFUI_InvUse_Stickers_Full" "All Sticker positions are being used"
"SFUI_InvUse_Use_Sticker" "Påfør klistremerke"
"[english]SFUI_InvUse_Use_Sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_InvUse_Pick_Sticker_slot" "Neste posisjon"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Sticker_slot" "Next Position"
"SFUI_InvUse_Diff_Sticker_Pos" "Tilbake"
"[english]SFUI_InvUse_Diff_Sticker_Pos" "Back"
"SFUI_InvUse_Pick_Another_Slot" "Klistremerkeposisjonen du valgte er ikke
gyldig. Prøv en annen posisjon."
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Another_Slot" "The sticker position you choose is not
valid. Try another position"
"SFUI_InvContextMenu_selectActionItem" "Velg gjenstand"
"[english]SFUI_InvContextMenu_selectActionItem" "Select Item"
"SFUI_InvContextMenu_can_sticker" "Påfør klistremerke"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_Settings_UniqueTeammateColors" "Vis lagkameraters farger i
konkurransespilling"
"[english]SFUI_Settings_UniqueTeammateColors" "Show Teammate Colors in
Competitive"
"SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "Oppdater workshop-kart ved start."
"[english]SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "Update Workshop Maps on
Launch"
"StickerKit_std_thirteen" "Lucky 13"
"[english]StickerKit_std_thirteen" "Lucky 13"
"StickerKit_desc_std_thirteen" " "
"[english]StickerKit_desc_std_thirteen" ""
"StickerKit_std_aces_high" "Aces High"
"[english]StickerKit_std_aces_high" "Aces High"
"StickerKit_desc_std_aces_high" " "
"[english]StickerKit_desc_std_aces_high" ""
"StickerKit_std_aces_high_holo" "Aces High (holo)"
"[english]StickerKit_std_aces_high_holo" "Aces High (Holo)"
"StickerKit_desc_std_aces_high_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std_aces_high_holo" ""
"StickerKit_std_conquered" "I Conquered"
"[english]StickerKit_std_conquered" "I Conquered"
"StickerKit_desc_std_conquered" " "
"[english]StickerKit_desc_std_conquered" ""
"StickerKit_std_destroy" "Seek & Destroy"
"[english]StickerKit_std_destroy" "Seek & Destroy"
"StickerKit_desc_std_destroy" " "
"[english]StickerKit_desc_std_destroy" ""
"StickerKit_std_dispatch" "Black Dog"
"[english]StickerKit_std_dispatch" "Black Dog"
"StickerKit_desc_std_dispatch" " "
"[english]StickerKit_desc_std_dispatch" ""
"StickerKit_std_fearsome" "Fearsome"
"[english]StickerKit_std_fearsome" "Fearsome"
"StickerKit_desc_std_fearsome" " "
"[english]StickerKit_desc_std_fearsome" ""
"StickerKit_std_fearsome_holo" "Fearsome (holo)"
"[english]StickerKit_std_fearsome_holo" "Fearsome (Holo)"
"StickerKit_desc_std_fearsome_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std_fearsome_holo" ""
"StickerKit_std_guarding_hell" "Cerberus"
"[english]StickerKit_std_guarding_hell" "Cerberus"
"StickerKit_desc_std_guarding_hell" " "
"[english]StickerKit_desc_std_guarding_hell" ""
"StickerKit_std_lemon" "Easy Peasy"
"[english]StickerKit_std_lemon" "Easy Peasy"
"StickerKit_desc_std_lemon" " "
"[english]StickerKit_desc_std_lemon" ""
"StickerKit_std_luck" "Luck Skill"
"[english]StickerKit_std_luck" "Luck Skill"
"StickerKit_desc_std_luck" " "
"[english]StickerKit_desc_std_luck" ""
"StickerKit_std_vigilance" "Vigilance"
"[english]StickerKit_std_vigilance" "Vigilance"
"StickerKit_desc_std_vigilance" " "
"[english]StickerKit_desc_std_vigilance" ""
"StickerKit_std_vigilance_holo" "Vigilance (holo)"
"[english]StickerKit_std_vigilance_holo" "Vigilance (Holo)"
"StickerKit_desc_std_vigilance_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std_vigilance_holo" ""
"StickerKit_std_thirteen_foil" "Lucky 13 (folie)"
"[english]StickerKit_std_thirteen_foil" "Lucky 13 (Foil)"
"StickerKit_desc_std_thirteen_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_std_thirteen_foil" ""
"StickerKit_std_luck_foil" "Luck Skill (folie)"
"[english]StickerKit_std_luck_foil" "Luck Skill (Foil)"
"StickerKit_desc_std_luck_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_std_luck_foil" ""
"SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "Skrap klistremerke"
"[english]SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "Scrape Sticker"
"SFUI_InvUse_Apply_Stickers_Warning" "Er du sikker på at du vil sette på dette
klistremerket?"
"[english]SFUI_InvUse_Apply_Stickers_Warning" "Are you sure you want to apply
this sticker?"
"SFUI_InvUse_Items_InStickerBox_Header" "Gjenstander som kan være i denne
klistremerkekapselen:"
"[english]SFUI_InvUse_Items_InStickerBox_Header" "Items that might be in this
Sticker Capsule:"
"SFUI_InvContextMenu_sticker_use" "Påfør klistremerke"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sticker_use" "Apply Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear" "Skrap klistremerke"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear" "Scrape Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear_full" "Skrap klistremerke"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear_full" "Scrape Sticker"
"SFUI_Sticker_Remove" "Fjern klistremerke"
"[english]SFUI_Sticker_Remove" "Remove Sticker"
"SFUI_Sticker_Remove_Desc" "Hvis du skraper dette klistremerket mer, fjernes det
fra gjenstanden, og det vil bli ødelagt."
"[english]SFUI_Sticker_Remove_Desc" "Scraping this sticker further will remove it
from the item and it will be destroyed."
"SFUI_Sticker_Wear_Warning" "Å skrape et klistremerke vil gjøre så det ser mer
slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerke flere ganger, som gjør det litt mer
slitt hver gang. Å skrape et klistremerke nok vil fjerne klistremerke.\n<font
color='#ff0000'>Resultatene er permanente!</font>"
"[english]SFUI_Sticker_Wear_Warning" "Scraping a sticker will make it look
more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more
worn each time. Scraping a sticker enough will remove the sticker.\n<font
color='#ff0000'>The results are permanent!</font>"
"SFUI_Sticker_Wear_Warning_Full" "Ingen flere klistremerker kan settes på denne
gjenstanden. Skrap vekk et eksisterende klistremerke for å lage plass til et nytt."
"[english]SFUI_Sticker_Wear_Warning_Full" "No more stickers can be added to this
item. Scrape off an existing sticker to make room for a new one."
"SFUI_Sticker_Wear_How_To" "Trykk på et klistremerke for å gjøre det mer slitt.
Skraper du det nok, vil klistremerket falme bort.\n<font color='#ff0000'>Det er
ikke mulig å angre, og resultatene er permanente.</font>"
"[english]SFUI_Sticker_Wear_How_To" "Clicking on a sticker will increase its wear a
little bit. Scrape it enough and the sticker will be removed.\n<font
color='#ff0000'>There is no undo and the results are permanent.</font>"
"SFUIHUD_playerid_overhead" "<font color='#cacaca'>%s1</font><font
color='#9a9a9a'> %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead" "<font color='#cacaca'>%s1</font><font
color='#9a9a9a'> %s2</font>"
"SFUIHUD_playerid_overhead_lowhealth" "<font color='#cacaca'>%s1</font><font
color='#d82429'> %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_lowhealth" "<font color='#cacaca'>
%s1</font><font color='#d82429'> %s2</font>"
"SFUIHUD_playerid_overhead_money" "<font color='#cacaca'>%s1</font><font
color='#7ebc50'> %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_money" "<font color='#cacaca'>
%s1</font><font color='#7ebc50'> %s2</font>"
"SFUI_Settings_ClanTag_In_Death_Notice" "Vis lagtagger i drapsmeldinger"
"[english]SFUI_Settings_ClanTag_In_Death_Notice" "Display Team Tags In Death
Notices"
"SFUI_InvPanel_sort_equipped" "Utstyrt"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_equipped" "Equipped"
"SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto"
"[english]SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto"
"CSGO_Item_Desc_CZ75a" "Som en fullautomatisk versjon av CZ75, er CZ75-Auto det
ideelle kortsiktige valget for å snu kampen og få motstanderens våpen. Men med lite
ammunisjon i magasinet, kreves det sterk avtrekkerdisiplin."
"[english]CSGO_Item_Desc_CZ75a" "A fully automatic variant of the CZ75, the
CZ75-Auto is the ideal short-term choice for turning the tables and gaining your
opponents weapon. But with very little ammo in the magazine, strong trigger
discipline is required."
"CSGO_crate_valve_3" "CS:GO-våpenkasse 3"
"[english]CSGO_crate_valve_3" "CS:GO Weapon Case 3"
"CSGO_set_weapons_iii" "Arms Deal 3-samlingen"
"[english]CSGO_set_weapons_iii" "The Arms Deal 3 Collection"
"CSGO_set_weapons_iii_desc" " "
"[english]CSGO_set_weapons_iii_desc" ""
"PaintKit_am_fuschia" "Den er malt med en krom grunning og kandisert i en
gjennomsiktig, anodisert fuksia- og trekulleffektmaling."
"[english]PaintKit_am_fuschia" "It has been painted with a chrome base coat
and candied in transparent fuchsia and charcoal anodized effect paint."
"PaintKit_am_fuschia_Tag" "The Fuchsia Is Now"
"[english]PaintKit_am_fuschia_Tag" "The Fuchsia Is Now"
"PaintKit_aq_etched_cz75" "Den er dekorert med gulldetaljer og håndgravert med
et skriftrullmønster."
"[english]PaintKit_aq_etched_cz75" "It has been decorated with gold accents and
hand-engraved with a scroll pattern."
"PaintKit_aq_etched_cz75_Tag" "Victoria"
"[english]PaintKit_aq_etched_cz75_Tag" "Victoria"
"PaintKit_am_p250_beaded_paint" "Den er malt i metalliske malinger med en
sølvsleide og et blått og svartprikket mønster på glidekassen."
"[english]PaintKit_am_p250_beaded_paint" "It has been painted using metallic
paints with a silver slide and a blue and black spotted pattern on the receiver."
"PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Undertow"
"[english]PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Undertow"
"PaintKit_am_fluted_tec9" "Dekselet til våpenløpet er subtilt riflet og
anodisert i en kongeblå farge."
"[english]PaintKit_am_fluted_tec9" "Its barrel shroud has been anodized to a royal
blue color and subtly fluted."
"PaintKit_am_fluted_tec9_Tag" "Titanium Bit"
"[english]PaintKit_am_fluted_tec9_Tag" "Titanium Bit"
"PaintKit_aq_engraved_deagle" "Den er håndgravert og innfelt med et
skriftrullmønster."
"[english]PaintKit_aq_engraved_deagle" "It has been hand engraved and inlaid
with a scroll pattern."
"PaintKit_aq_engraved_deagle_Tag" "Heirloom"
"[english]PaintKit_aq_engraved_deagle_Tag" "Heirloom"
"PaintKit_am_copper_flecks" "Den er malt med metallmaling.\n\n<i>Stjerner er bare
nålestikk i mørket</i>"
"[english]PaintKit_am_copper_flecks" "It has been painted with metal flake
paint.\n\n<i>Stars are just pin pricks at the darkness</i>"
"PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Copper Galaxy"
"[english]PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Copper Galaxy"
"PaintKit_am_diamond_plate" "Den er dekket i en metallisk folie med et
dørkplatemønster."
"[english]PaintKit_am_diamond_plate" "It has been covered in a metallic foil
with a tread plate pattern."
"PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Tread Plate"
"[english]PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Tread Plate"
"PaintKit_so_panther" "Den er malt i farger fra en svart, grå og rød
fargepalett."
"[english]PaintKit_so_panther" "It has been painted in a black, grey and red
color scheme."
"PaintKit_so_panther_Tag" "Panther"
"[english]PaintKit_so_panther_Tag" "Panther"
"PaintKit_aq_usp_stainless" "Den har en sleide i rustfritt stål."
"[english]PaintKit_aq_usp_stainless" "It has a stainless steel slide."
"PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Stainless"
"[english]PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Stainless"
"PaintKit_hy_craquelure" "Den er malt i et krakeleringsmønster med
hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_craquelure" "It has been painted using a hydrographic in a
craquelure pattern."
"PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Blue Fissure"
"[english]PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Blue Fissure"
"PaintKit_hy_poly_camo" "Den er malt i en mangekantet kamuflasje med hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_poly_camo" "It has been painted using a hydographic of a
polygonal camo."
"PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "Red FragCam"
"[english]PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "Red FragCam"
"PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "Desert FragCam"
"[english]PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "Desert FragCam"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "–"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/A"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014" "Operasjon Phoenix-pass"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014" "Operation Phoenix Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "Operasjon Phoenix varte fra
20. februar 2014 til 11. juni 2014. Dette passet gir ikke lenger tilgang til en
operasjon, men kan løses inn for en minnemynt for Operasjon Phoenix."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "The Operation Phoenix
event ran from February 20th, 2014 to June 11th, 2014. This pass no longer grants
access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Phoenix
Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "Utfordringsmynt for
Operasjon Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "Operation Phoenix
Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "Deltok i
Operasjon Phoenix."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "Participate
d in Operation Phoenix."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "Sølvmynt for Operasjon
Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "Silver Operation
Phoenix Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "Deltok i
Operasjon Phoenix."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "Participate
d in Operation Phoenix."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "Gullmynt for Operasjon
Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "Gold Operation
Phoenix Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "Deltok i
Operasjon Phoenix."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "Participate
d in Operation Phoenix."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "Åtte topprangerte
samfunnskart som kan spilles i tre offisielle matchmaking-moduser.\n StatTrak™-mynt
som registrerer din statistikk i offisielle konkurransekamper\n Eksklusive
Operasjon Phoenix-kasseslipp."
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "8 top-voted
community maps playable in three Official Matchmaking modes\n StatTrak™ Coin that
records your Official Competitive Match stats\n Exclusive Operation Phoenix Case
drops"
"CSGO_community_crate_key_2" "Operasjon Phoenix-kassenøkkel"
"[english]CSGO_community_crate_key_2" "Operation Phoenix Case Key"
"CSGO_community_crate_key_2_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Operasjon Phoenix-
kasser"
"[english]CSGO_community_crate_key_2_desc" "This key only opens Operation
Phoenix Cases"
"CSGO_crate_community_2" "Operasjon Phoenix-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_2" "Operation Phoenix Weapon Case"
"CSGO_set_community_2" "Phoenix-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_2" "The Phoenix Collection"
"CSGO_set_community_2_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_2_desc" ""
"SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" " #%s1# har oppgradert sin #utfordringsmynt for
Operasjon Phoenix# til #SØLV!"
"[english]SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" " #%s1# has leveled up their #Operation
Phoenix Challenge Coin# to #SILVER!"
"SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" " #%s1# har oppgradert sin #utfordringsmynt for
Operasjon Phoenix# til GULL!"
"[english]SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" " #%s1# has leveled up their #Operation
Phoenix Challenge Coin# to GOLD!!"
"PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Chameleon"
"[english]PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Chameleon"
"PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "Den er spesialmalt med et bilde av en
kameleon.\n\n<i>Diskresjon kan utgjøre hele forskjellen</i>"
"[english]PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "It has been custom painted with the
image of a chameleon.\n\n<i>Subtlety can make all the difference</i>"
"PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Corporal"
"[english]PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Corporal"
"PaintKit_cu_ump_corporal" "Den er spesialmalt i et militærmotiv.\n\n<i>Respekt
kan aldri tas, kun tjenes</i>"
"[english]PaintKit_cu_ump_corporal" "It has been custom painted in a military
motif.\n\n<i>Respect can never be taken, only earned</i>"
"PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Trigon"
"[english]PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Trigon"
"PaintKit_cu_p90_trigon" "Den er spesialmalt i kontrastfulle oransje, grå og
svarte farger.\n\n<i>Bli en menneskelig tyfon</i>"
"[english]PaintKit_cu_p90_trigon" "It has been custom painted in contrasting
orange, grey and black.\n\n<i>Become a human typhoon</i>"
"PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Heat"
"[english]PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Heat"
"PaintKit_cu_mac10_redhot" "Den er spesialmalt så det ser ut som om den nettopp
kom ut av smia.\n\n<i>Lag noen egne omriss</i>"
"[english]PaintKit_cu_mac10_redhot" "It has been custom painted to look as though
it just came out of the forge.\n\n<i>Make some outlines of your own</i>"
"PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Terrain"
"[english]PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Terrain"
"PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Antique"
"[english]PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Antique"
"PaintKit_cu_nova_antique" "Den er malt med en kombinasjon av hydrografikk og
selvklebende overføringsbilder, for å skape utseendet av en trekolbe med
gullgraveringer.\n\n<i>Med alder kommer visdom og slagkraft</i>"
"[english]PaintKit_cu_nova_antique" "It has been painted using a combination of
hydrographics and dry-transfer decals to create the look of a wood stock and gold
inlay.\n\n<i>With age comes wisdom and stopping power</i>"
"PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Sergeant"
"[english]PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Sergeant"
"PaintKit_an_famas_sgt" "Den har en patina med varierende dybde med en
maskeringsvæske for å lage et militærmotiv, toppet med en glatt
overflate.\n\n<i>Led ved eksempel</i>"
"[english]PaintKit_an_famas_sgt" "It has been given a patina of varying depth
using masking fluid to create a military motif, sealed with a satin
finish.\n\n<i>Lead by example</i>"
"PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Heaven Guard"
"[english]PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Heaven Guard"
"PaintKit_cu_mag7_heaven" "Den er malt i et subtilt mønster med hydrografikk, i
kombinasjon med selvklebende overføringsbilder av vinger.\n\n<i>Noen ganger betyr
ikke en engels vinger frelse</i>"
"[english]PaintKit_cu_mag7_heaven" "It has been painted using a combination of
subtly patterned hydrographics and dry-transfer decals of wings.\n\n<i>Sometimes
the wings of an angel don't mean salvation</i>"
"PaintKit_cu_usp-s_elegant" "Den er malt koboltblå, og AT-logoen er påført
sleiden med en sjablong.\n\n<i>Jeg kan følge prosedyren og få ut sju, eller så jeg
kan gjøre det på min måte og redde alle ti... opp til deg – Carmen Cocinero,
ekstraksjonsekspert</i>"
"[english]PaintKit_cu_usp-s_elegant" "It has been painted cobalt blue and
stenciled with the CT logo on the slide.\n\n<i>I can follow procedure and get 7
out, or I can do it my way and save all 10... your choice - Carmen Cocinero,
Extraction Expert</i>"
"SFUI_MapSelectTourOfDutyDescPhoenix" "For å \"matchmakes\" inn i disse kartene
på de offisielle tjenerne, trenger du et pass til Operation Phoenix!"
"[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyDescPhoenix" "To matchmake into these maps on
official servers, you need an Operation Phoenix Pass!"
"SFUI_mapgroup_op_phoenix" "Operasjon Phoenix"
"[english]SFUI_mapgroup_op_phoenix" "Operation Phoenix"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix" "Utfordringsmynt for Operasjon Phoenix"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix" "Challenge Coin for 'Operation
Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r1" "Pass for \"Operasjon Phoenix\""
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r1" "Pass for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r2" "Utfordringsmynt for Operasjon Phoenix"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r2" "Challenge Coin for 'Operation
Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r3" "Sølvmynt for Operasjon Phoenix"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r3" "Silver Coin for 'Operation
Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r4" "Gullmynt for Operasjon Phoenix"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r4" "Gold Coin for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_2" "Lås opp Operasjon Phoenix-kassen"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_2" "Unlock the Operation Phoenix Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Three_Spring_2014" "Spill de beste
samfunnsskapte kartene i matchmaking-modus"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Three_Spring_2014" "Play the best
community maps on matchmaking"
"SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERASJON
PAYBACK</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERATION
PAYBACK</font>"
"SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERASJON
PHOENIX</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERATION
PHOENIX</font>"
"SFUI_Settings_TeammateColorsShow" "Vis farger"
"[english]SFUI_Settings_TeammateColorsShow" "Show Colors"
"SFUI_Settings_TeammateColorsShowLetters" "Farger og bokstaver"
"[english]SFUI_Settings_TeammateColorsShowLetters" "Colors and Letters"
"SFUI_Settings_TeammateColorsLetters" "Vis bokstaver over lagkameratfarger"
"[english]SFUI_Settings_TeammateColorsLetters" "Show Letters Over Teammate Colors"
"SFUI_Lobby_ChangeTeammateColor" "Endre farge"
"[english]SFUI_Lobby_ChangeTeammateColor" "Change Color"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "Du må skaffe deg et pass til
Operasjon Phoenix for å fortsette. Et aktivt pass lar deg spille Phoenix-kart på
offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, en
oversikt over offisiell kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillater vennene
dine å spille med deg i Operasjon Phoenix. Vil du skaffe deg passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "You must get your
Operation Phoenix pass to proceed. An active pass lets you play Phoenix maps on
Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a
record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your
Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "Skaff deg et pass til
Operasjon Phoenix for å spille Phoenix-kart på offisielle tjenere, tjene eksklusive
våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, få en oversikt over offisiell
kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillat vennene dine å spille med deg i
Operasjon Phoenix. Vil du skaffe deg passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "Get your Operation
Phoenix pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon
finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats
and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get
your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "Din venn har sponset deg,
slik at du kan spille denne Operasjon Phoenix-kampen. Skaff deg ditt eget pass for
å spille Phoenix-kart på offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en
akselerert hastighet, få en oversikt over offisiell kampstatistikk fra
konkurransespilling, og tillat vennene dine å spille med deg i Operasjon Phoenix.
Vil du skaffe deg passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "Your friend has
sponsored your play in this Operation Phoenix game. Get your own pass to play
Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated
rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to
join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "Din venn har sponset
deg, slik at du kan spille denne Operasjon Phoenix-kampen. Skaff deg ditt eget pass
for å spille Phoenix-kart på offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer
i en akselerert hastighet, få en oversikt over offisiell kampstatistikk fra
konkurransespilling, og tillat vennene dine å spille med deg i Operasjon Phoenix.
<font color='#00FF00'>Skaff deg og aktiver et pass nå for å registrere %s1 minutter
av din aktive tjeneste!</font>"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "Your friend has
sponsored your play in this Operation Phoenix game. Get your own pass to play
Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated
rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to
join your Operation Phoenix games. <font color='#00FF00'>Get and activate your pass
now to record %s1 minutes of your active duty!</font>"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "Du må aktivere ditt
Operasjon Phoenix-pass for å fortsette. Et aktivt pass lar deg spille Phoenix-kart
på offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en akselerert hastighet,
en oversikt over offisiell kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillater
vennene dine å spille med deg i Operasjon Phoenix. Vil du aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "You must activate
your Operation Phoenix pass to proceed. An active pass lets you play Phoenix maps
on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a
record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your
Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Gratulerer med ditt kjøp av Operasjon Phoenix-passet! Vil du
aktivere det nå?</font>\nEt aktivt pass lar deg spille Phoenix-kart på offisielle
tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en akselerert hastighet, en oversikt
over offisiell kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillater vennene dine å
spille med deg i Operasjon Phoenix. Vil du aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Congratulations on your purchase of the Operation Phoenix pass!
Would you like to activate it now?</font>\nAn active pass lets you play Phoenix
maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate,
keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join
your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "Du har et pass til Operasjon
Phoenix som du ikke har aktivert enda. Et aktivt pass lar deg spille Phoenix-kart
på offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en akselerert hastighet,
en oversikt over offisiell kampstatistikk fra konkurransespilling, og tillater
vennene dine å spille med deg i Operasjon Phoenix. Vil du aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "You have an
Operation Phoenix pass that you have not activated yet. An active pass lets you
play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an
accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your
friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "Du har et pass til
Operasjon Phoenix som du ikke har aktivert enda. Et aktivt pass lar deg spille
Phoenix-kart på offisielle tjenere, tjene eksklusive våpenlakkeringer i en
akselerert hastighet, en oversikt over offisiell kampstatistikk fra
konkurransespilling, og tillater vennene dine å spille med deg i Operasjon Phoenix.
<font color='#00FF00'>Aktiver det nå for å registrere %s1 minutter av din aktive
tjeneste!</font>"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "You have an
Operation Phoenix pass that you have not activated yet. An active pass lets you
play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an
accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your
friends to join your Operation Phoenix games. <font color='#00FF00'>Activate it now
to record %s1 minutes of your active duty!</font>"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season3_Disclaimer" " "
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season3_Disclaimer" ""
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "I lobby for CS:GO – Phoenix"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "In CS:GO
'Phoenix' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix" "Spiller CS:GO – Phoenix"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix" "Playing CS:GO
'Phoenix'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "Ser på CS:GO – Phoenix"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "Watching CS:GO
'Phoenix'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "Ser på reprise av CS:GO –
Phoenix"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "Replaying CS:GO
'Phoenix'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix" "I lobby for CS:GO –
Dødskamp (Phoenix)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix" "In CS:GO
'Phoenix' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix" "Spiller CS:GO –
Dødskamp (Phoenix)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix" "Playing CS:GO
'Phoenix' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix" "Ser på CS:GO – Dødskamp
(Phoenix)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix" "Watching
CS:GO 'Phoenix' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix" "Ser på reprise av CS:GO
– Dødskamp (Phoenix)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix" "Replaying
CS:GO 'Phoenix' DM"
"SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" " #%s1 er blitt permanent utestengt fra
offisielle CS:GO-tjenere.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" " #%s1 has been permanently banned
from official CS:GO servers.\n"
"CSGO_crate_ems14_promo" "EMS One 2014-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_ems14_promo" "EMS One 2014 Souvenir Package"
"CSGO_crate_sticker_pack02" "Klistremerkekapsel 2"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack02" "Sticker Capsule 2"
"CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_01" "EMS Katowice 2014 – Utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_01" "EMS Katowice 2014 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_02" "EMS Katowice 2014 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_02" "EMS Katowice 2014 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke av en deltaker fra EMS One Katowice 2014. En andel av inntektene blir
fordelt likt mellom de inkluderte organisasjonene."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_desc" "This capsule contains a single EMS
One Katowice 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally
among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_Name_2" "Valves testmesterskap"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_2" "The Valve Test Championship"
"CSGO_Tournament_Event_Name_3" "EMS One Katowice 2014 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_3" "The 2014 EMS One Katowice CS:GO
Championship"
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "Denne kapselen uten lås er
tilgjengelig i en begrenset tidsperiode."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "This lockless capsule
is available for a limited time."
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "Denne kapselen uten lås er
tilgjengelig i en begrenset tidsperiode."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "This lockless capsule
is available for a limited time."
"SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless" "Inspiserer <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless" "Inspecting the <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "Denne beholderen kan kun åpnes én
gang"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "This Container can only be
opened once"
"SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "Åpne pakke"
"[english]SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "Open Package"
"SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "Åpne kapsel"
"[english]SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "Open Capsule"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_1" "DreamHack 2013 SteelSeries CS:GO-mesterskapet
var den første turneringen som hadde en samfunnsfinansiert premiepott på 250 000
amerikanske dollar. Turneringen fant sted fra 28. til 30. November i Jönköping,
Sverige."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_1" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO
Championship was the first tournament to feature a $250,000 community-funded prize
pool. The tournament took place from November 28th to 30th in Jönköping, Sweden."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_1" "Sted: Jönköping, Sverige\n Torsdag, 28.
november – BYOC-kvalifiseringsrunde + gruppespill\n Fredag, 29. november –
gruppespill\n Lørdag, 30. november – sluttspill + finaler"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_1" "Location: Jönköping, Sweden \nThursday
28 November – BYOC Qualifier + Group stage \nFriday 29 November – Group stage
n\\Saturday 30 November – Playoffs + Finals"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_2" "Valves testmesterskap"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_2" "Valve Test Tournament"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_2" "Sted: Din datamaskin \nTorsdag 28. november –
BYOC-kvalifiseringsrunde + gruppespill \nFredag 29. november – gruppespill
n\\Lørdag 30. november – Sluttspill + finaler"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_2" "Location: Your Computer \nThursday 28
November – BYOC Qualifier + Group stage \nFriday 29 November – Group stage
n\\Saturday 30 November – Playoffs + Finals"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_2" "Ingen kamper fra Valves testmesterskap er
direktesendte eller tilgjengelige for nedlasting for øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_2" "No Valve Test matches are live or
available for downloading at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_2" "Laster kamper fra Valves testmesterskap..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_2" "Loading Valve Test matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_3" "EMS One Katowice CS:GO 2014-mesterskapet var
ESLs første Counter-Strike-mesterskap med en samfunnsfinansiert premiepott på $250
000. Mesterskapet tok plass mellom 13. og 16. mars i Katowice, Polen."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_3" "The 2014 EMS One Katowice CS:GO
Championship was the ESL’s first Counter-Strike tournament to feature a $250,000
community-funded prize pool. The tournament took place from March 13th to 16th in
Katowice, Poland."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_3" "Sted: Katowice, Polen \n13.–16. mars"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_3" "Location: Katowice, Poland \nMarch 13th
- 16th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_3" "Ingen EMS One 2014-kamper er direktesendte
eller tilgjengelige for nedlasting for øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_3" "No EMS One 2014 matches are live
or available for downloading at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_3" "Laster inn kamper fra EMS One 2014..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_3" "Loading EMS One 2014 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Items" "EMS One 2014 ulåste klistremerkekapsler"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Items" "EMS One 2014 Lockless Sticker Capsules"
"CSGO_Watch_Tournament_Market_Link" "Bla gjennom EMS One-klistremerker på Steam-
samfunnsmarkedet"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Market_Link" "Browse EMS One Stickers on the
Steam Community Market"
"SFUI_Vote_pause_match" "Pause kampen under frysetid?"
"[english]SFUI_Vote_pause_match" "Pause the match during freezetime?"
"SFUI_Vote_unpause_match" "Gjenoppta kampen og fortsett frysetiden?"
"[english]SFUI_Vote_unpause_match" "Unpause the match and resume freezetime?"
"SFUI_Vote_loadbackup" "Last rundens sikkerhetskopi\n%s1?"
"[english]SFUI_Vote_loadbackup" "Load Round Backup\n%s1?"
"SFUI_Vote_ready_for_match" "Start oppvarmingsnedtelling til kampstart?"
"[english]SFUI_Vote_ready_for_match" "Begin warmup countdown to Match Start?"
"SFUI_Vote_not_ready_for_match" "Avbryt kampstart og returner til oppvarming
uten tidsbegrensing?"
"[english]SFUI_Vote_not_ready_for_match" "Abort Match Start and return to infinite
warmup?"
"SFUI_vote_failed_paused" "Kampen er allerede satt på pause!"
"[english]SFUI_vote_failed_paused" "The match is already paused!"
"SFUI_vote_failed_not_paused" "Kampen er ikke satt på pause!"
"[english]SFUI_vote_failed_not_paused" "The match is not paused!"
"SFUI_vote_failed_not_in_warmup" "Kampen er ikke i oppvarming!"
"[english]SFUI_vote_failed_not_in_warmup" "The match is not in warmup!"
"SFUI_vote_failed_not_10_players" "Denne avstemmingen krever 10 spillere."
"[english]SFUI_vote_failed_not_10_players" "This vote requires 10 players."
"SFUI_vote_passed_pause_match" "Kampen vil bli satt på pause under den neste
frysetiden."
"[english]SFUI_vote_passed_pause_match" "The match will pause during the next
freezetime."
"SFUI_vote_passed_unpause_match" "Kampen gjenopptas."
"[english]SFUI_vote_passed_unpause_match" "The match is resuming."
"SFUI_vote_passed_loadbackup" "Kampen vil bli lastet inn fra sikkerhetskopi\n%s1."
"[english]SFUI_vote_passed_loadbackup" "The match will load from backup\n%s1."
"SFUI_vote_passed_ready_for_match" "Oppvarmingsnedtelling startes."
"[english]SFUI_vote_passed_ready_for_match" "Warmup countdown commencing."
"SFUI_vote_passed_not_ready_for_match" "Avbryter oppvarmingsnedtelling.
Oppvarming vil bli satt i pausemodus."
"[english]SFUI_vote_passed_not_ready_for_match" "Aborting warmup countdown. Warmup
will pause."
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping_Highlight" "Spoler til neste høydepunkt..."
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping_Highlight" "Fast forwarding to next
highlight..."
"SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "KAMP SATT PÅ PAUSE"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MATCH PAUSED"
"SFUI_Spectator_Use_Raw_Number_Keys" "Valg av nummer ved
tilskuer/kartavstemning"
"[english]SFUI_Spectator_Use_Raw_Number_Keys" "Spectator/Map Vote Number
Selection Method"
"SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Bruk våpenplasser"
"[english]SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Use Weapon Slots"
"SFUI_SpectatorNumber_UseKeys" "Bruk nummertaster"
"[english]SFUI_SpectatorNumber_UseKeys" "Use Number Keys"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion" "Vinneren av EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion" "Champion at EMS One Katowice
2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt vinneren av EMS One Katowice 2014 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion_Desc" "This championship trophy was
awarded to the Champion at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist" "Finalist ved EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist" "Finalist at EMS One Katowice
2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt finalisten av EMS One Katowice 2014 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was
awarded to the Finalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist" "Semifinalist ved EMS One Katowice
2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist" "Semifinalist at EMS One
Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt semifinalisten av EMS One Katowice 2014 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist" "Kvartfinalist ved EMS One Katowice
2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at EMS
One Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt kvartfinalisten av EMS One Katowice 2014 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO
Championship."
"CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas"
"[english]CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas"
"CSGO_TeamID_25" "HellRaisers"
"[english]CSGO_TeamID_25" "HellRaisers"
"CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com"
"[english]CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com"
"CSGO_TeamID_27" "Titan"
"[english]CSGO_TeamID_27" "Titan"
"CSGO_TeamID_28" "3DMAX"
"[english]CSGO_TeamID_28" "3DMAX"
"CSGO_TeamID_29" "mousesports"
"[english]CSGO_TeamID_29" "mousesports"
"CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming"
"CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro"
"[english]CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro"
"CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor"
"[english]CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor"
"StickerKit_kat2014_3dmax_foil" "3DMAX (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_3dmax_foil" "3DMAX (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_3dmax_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax_foil" ""
"StickerKit_kat2014_complexity_foil" "compLexity Gaming (folie) | Katowice
2014"
"[english]StickerKit_kat2014_complexity_foil" "compLexity Gaming (Foil) |
Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_complexity_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity_foil" ""
"StickerKit_kat2014_dignitas_foil" "Team Dignitas (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_dignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | Katowice
2014"
"StickerKit_desc_kat2014_dignitas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas_foil" ""
"StickerKit_kat2014_fnatic_foil" "Fnatic (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_fnatic_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic_foil" ""
"StickerKit_kat2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice
2014"
"StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_foil" ""
"StickerKit_kat2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_foil" ""
"StickerKit_kat2014_ldlc_foil" "Team LDLC.com (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ldlc_foil" "Team LDLC.com (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ldlc_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc_foil" ""
"StickerKit_kat2014_lgb_foil" "LGB eSports (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_lgb_foil" "LGB eSports (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_lgb_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb_foil" ""
"StickerKit_kat2014_mousesports_foil" "mousesports (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mousesports_foil" "mousesports (Foil) | Katowice
2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mousesports_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports_foil" ""
"StickerKit_kat2014_mystik_foil" "Clan-Mystik (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mystik_foil" "Clan-Mystik (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mystik_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik_foil" ""
"StickerKit_kat2014_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_navi_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_navi_foil" ""
"StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) | Katowice
2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) |
Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_kat2014_reason_foil" "Reason Gaming (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_reason_foil" "Reason Gaming (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_reason_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_reason_foil" ""
"StickerKit_kat2014_titan_foil" "Titan (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_titan_foil" "Titan (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_titan_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_titan_foil" ""
"StickerKit_kat2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_kat2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_foil" ""
"StickerKit_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "Gold ESL Wolf (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "Gold ESL Wolf (Foil) |
Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_wolf_esl_gold_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_wolf_esl_gold_foil" ""
"StickerKit_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "Gold ESL Skull (folie) | Katowice
2014"
"[english]StickerKit_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "Gold ESL Skull (Foil) |
Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil"""
"CSGO_Watch_Team_MarketLink" "Kjøp %s1 gjenstander på Steam-samfunnsmarkedet"
"[english]CSGO_Watch_Team_MarketLink" "Buy %s1 items on the Steam Community
Market "
"SFUI_vote_passed_not_ready_for_match_chat" " #%s1 har avbrutt nedtellingen."
"[english]SFUI_vote_passed_not_ready_for_match_chat" " #%s1 has cancelled the
countdown."
"SFUI_vote_passed_pause_match_chat" " #%s1 har startet en frysetidspause."
"[english]SFUI_vote_passed_pause_match_chat" " #%s1 has initiated a freezetime
pause."
"StickerKit_kat2014_3dmax" "3DMAX | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_3dmax" "3DMAX | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_3dmax" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax" ""
"StickerKit_kat2014_3dmax_holo" "3DMAX (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_3dmax_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax_holo" ""
"StickerKit_kat2014_complexity" "compLexity Gaming | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_complexity" "compLexity Gaming | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_complexity" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity" ""
"StickerKit_kat2014_complexity_holo" "compLexity Gaming (holo) | Katowice
2014"
"[english]StickerKit_kat2014_complexity_holo" "compLexity Gaming (Holo) |
Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_complexity_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity_holo" ""
"StickerKit_kat2014_dignitas" "Team Dignitas | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_dignitas" "Team Dignitas | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_dignitas" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas" ""
"StickerKit_kat2014_dignitas_holo" "Team Dignitas (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_dignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Katowice
2014"
"StickerKit_desc_kat2014_dignitas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas_holo" ""
"StickerKit_kat2014_fnatic" "Fnatic | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_fnatic" "Fnatic | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_fnatic" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic" ""
"StickerKit_kat2014_fnatic_holo" "Fnatic (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_fnatic_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic_holo" ""
"StickerKit_kat2014_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_hellraisers" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers" ""
"StickerKit_kat2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice
2014"
"StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_holo" ""
"StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ibuypower" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower" ""
"StickerKit_kat2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_holo" ""
"StickerKit_kat2014_ldlc" "Team LDLC.com | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ldlc" "Team LDLC.com | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ldlc" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc" ""
"StickerKit_kat2014_ldlc_holo" "Team LDLC.com (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ldlc_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc_holo" ""
"StickerKit_kat2014_lgb" "LGB eSports | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_lgb" "LGB eSports | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_lgb" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb" ""
"StickerKit_kat2014_lgb_holo" "LGB eSports (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_lgb_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb_holo" ""
"StickerKit_kat2014_mousesports" "mousesports | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mousesports" "mousesports | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mousesports" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports" ""
"StickerKit_kat2014_mousesports_holo" "mousesports (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mousesports_holo" "mousesports (Holo) | Katowice
2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mousesports_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports_holo" ""
"StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mystik" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik" ""
"StickerKit_kat2014_mystik_holo" "Clan-Mystik (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mystik_holo" "Clan-Mystik (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mystik_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik_holo" ""
"StickerKit_kat2014_navi" "Natus Vincere | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_navi" "Natus Vincere | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_navi" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_navi" ""
"StickerKit_kat2014_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_navi_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_navi_holo" ""
"StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (holo) | Katowice
2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) |
Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_kat2014_reason" "Reason Gaming | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_reason" "Reason Gaming | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_reason" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_reason" ""
"StickerKit_kat2014_reason_holo" "Reason Gaming (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_reason_holo" "Reason Gaming (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_reason_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_reason_holo" ""
"StickerKit_kat2014_titan" "Titan | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_titan" "Titan | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_titan" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_titan" ""
"StickerKit_kat2014_titan_holo" "Titan (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_titan_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_titan_holo" ""
"StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_virtuspro" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro" ""
"StickerKit_kat2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_kat2014_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_voxeminor" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor" ""
"StickerKit_kat2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_holo" ""
"StickerKit_kat2014_esl1_foil" "ESL Wolf (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_esl1_foil" "ESL Wolf (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_esl1_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_esl1_foil" ""
"StickerKit_kat2014_esl2_foil" "ESL Skull (folie) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_esl2_foil" "ESL Skull (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_esl2_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_kat2014_esl2_foil" ""
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_3" "Katowice 2014"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_3" "Katowice 2014"
"StickerKit_std2_bish_holo" "Bish (holo)"
"[english]StickerKit_std2_bish_holo" "Bish (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_bish_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_bish_holo" ""
"StickerKit_std2_bash_holo" "Bash (holo)"
"[english]StickerKit_std2_bash_holo" "Bash (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_bash_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_bash_holo" ""
"StickerKit_std2_bosh_holo" "Bosh (holo)"
"[english]StickerKit_std2_bosh_holo" "Bosh (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_bosh_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_bosh_holo" ""
"StickerKit_std2_banana" "Banana"
"[english]StickerKit_std2_banana" "Banana"
"StickerKit_desc_std2_banana" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_banana" ""
"StickerKit_std2_bomb_code" "Bomb Code"
"[english]StickerKit_std2_bomb_code" "Bomb Code"
"StickerKit_desc_std2_bomb_code" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_bomb_code" ""
"StickerKit_std2_chicken_lover" "Chicken Lover"
"[english]StickerKit_std2_chicken_lover" "Chicken Lover"
"StickerKit_desc_std2_chicken_lover" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_chicken_lover" ""
"StickerKit_std_crown_foil" "Crown (folie)"
"[english]StickerKit_std_crown_foil" "Crown (Foil)"
"StickerKit_desc_std_crown_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_std_crown_foil" ""
"StickerKit_std2_goodgame" "Good Game"
"[english]StickerKit_std2_goodgame" "Good Game"
"StickerKit_desc_std2_goodgame" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_goodgame" ""
"StickerKit_std2_goodluck" "Good Luck"
"[english]StickerKit_std2_goodluck" "Good Luck"
"StickerKit_desc_std2_goodluck" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_goodluck" ""
"StickerKit_std2_havefun" "Have Fun"
"[english]StickerKit_std2_havefun" "Have Fun"
"StickerKit_desc_std2_havefun" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_havefun" ""
"StickerKit_std2_lets_roll_oll" "Let's Roll-oll"
"[english]StickerKit_std2_lets_roll_oll" "Let's Roll-oll"
"StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll" ""
"StickerKit_std2_lets_roll_oll_holo" "Let's Roll-oll (holo)"
"[english]StickerKit_std2_lets_roll_oll_holo" "Let's Roll-oll (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll_holo" ""
"StickerKit_std2_metal" "Metal"
"[english]StickerKit_std2_metal" "Metal"
"StickerKit_desc_std2_metal" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_metal" ""
"StickerKit_std2_nice_shot" "Nice Shot"
"[english]StickerKit_std2_nice_shot" "Nice Shot"
"StickerKit_desc_std2_nice_shot" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_nice_shot" ""
"StickerKit_std2_stupid_banana_foil" "Stupid Banana (folie)"
"[english]StickerKit_std2_stupid_banana_foil" "Stupid Banana (Foil)"
"StickerKit_desc_std2_stupid_banana_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_stupid_banana_foil" ""
"StickerKit_std2_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"[english]StickerKit_std2_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"StickerKit_desc_std2_welcome_clutch" " "
"[english]StickerKit_desc_std2_welcome_clutch" ""
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Hint" "<img src='info_icon.png' width='14'
height='14' vspace='-13'/><b>%s1</b> Aktiverer musepeker" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Hint" "<img src='info_icon.png'
width='14' height='14' vspace='-13'/><b>%s1</b> Enables Cursor"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Choose" "<img src='info_icon.png'
width='14' height='14' vspace='-13'/><b>VENSTREKLIKK</b> for å velge" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Choose" "<img src='info_icon.png'
width='14' height='14' vspace='-13'/><b>LEFT CLICK</b> to Select"
"SFUI_DisconnectReason_VAC" "Du kan ikke spille på sikre tjenere av én av
følgende grunner:\n\n•Et problem der datamaskinen din blokkerer VAC-systemet.\n•Du
klarer ikke å opprettholde en stabil tilkobling til VAC-systemet.\n•Du kjører
programvare som endrer spillet eller er inkompatibel med VAC.\n\nFor mer
informasjon, gå til:\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-
ILZV-2837"
"[english]SFUI_DisconnectReason_VAC" "You cannot play on secure servers for
one of the following reasons:\n\n•An issue with your computer is blocking the VAC
system.\n•You are unable to maintain a stable connection to the VAC system.\n•You
are running software that is modifying the game or is incompatible with VAC.\n\nFor
more information visit:\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-
ILZV-2837"
"SFUI_Hint_Grenades_On_Death" "Når du blir drept, slipper du ditt dyreste våpen og
den sist valgte granaten på bakken. Både de på laget og motstanderne kan plukke
dette opp."
"[english]SFUI_Hint_Grenades_On_Death" "When you are killed, you will drop your
most expensive weapon and most recently selected grenade for your teammates (or
enemies)."
"SFUI_ScoreboardTitle" " "
"[english]SFUI_ScoreboardTitle" ""
"SFUI_Settings_ScoreboardMouseEnable" "Aktiver mus i resultattavle /\n
Åpne/lukk resultattavle ved kampslutt"
"[english]SFUI_Settings_ScoreboardMouseEnable" "Scoreboard Mouse Enable /\nEnd of
Match Scoreboard Toggle"
"SFUI_match_abort_match_missing_player" " #Denne kampen blir avbrutt fordi en
spiller aldri koblet til."
"[english]SFUI_match_abort_match_missing_player" " #The match is being
cancelled because a player never connected."
"SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect" "Du klarte ikke å koble til
innen kampstart."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect" "You failed to connect
by match start."
"SFUI_Notice_All_Players_Connected" "Alle spillere er tilkoblet. Kampen starter om
%s1 sekunder."
"[english]SFUI_Notice_All_Players_Connected" "All players have connected. Match
will start in %s1 seconds."
"SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "VENTER PÅ SPILLERE %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "WAITING FOR PLAYERS %s1"
"SFUI_Notice_Match_Will_Start_Waiting_Chat" ">> Venter på at alle spillere skal
koble til."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Start_Waiting_Chat" ">> Waiting for all players
to connect."
"GameUI_Category_HudOptions" "HUD-INNSTILLINGER"
"[english]GameUI_Category_HudOptions" "HUD OPTIONS"
"GameUI_Category_TeamOptions" "LAGINNSTILLINGER"
"[english]GameUI_Category_TeamOptions" "TEAM OPTIONS"
"GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "TILSKUER- OG RESULTATTAVLEINNSTILLINGER"
"[english]GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "SPECTATOR AND SCOREBOARD OPTIONS"
"GameUI_Category_ItemOptions" "GJENSTANDSINNSTILLINGER"
"[english]GameUI_Category_ItemOptions" "ITEM OPTIONS"
"GameUI_Category_RadarOptions" "RADARINNSTILLINGER"
"[english]GameUI_Category_RadarOptions" "RADAR OPTIONS"
"GameUI_Category_KeyBindings" "TASTATURINNSTILLINGER"
"[english]GameUI_Category_KeyBindings" "BINDINGS"
"GameUI_Category_ControllerBindings" "KONTROLLERINNSTILLINGER"
"[english]GameUI_Category_ControllerBindings" "BINDINGS"
"GameUI_Category_AdvancedVideo" "AVANSERTE VIDEOINNSTILLINGER"
"[english]GameUI_Category_AdvancedVideo" "ADVANCED VIDEO OPTIONS"
"SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "Jegerkniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "Huntsman Knife"
"CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "En kniv designet for moderne, taktiske
bruksområder. Bladet er godt egnet for en rekke kamp- og nytteformål. Den unike
tanto-spissen gir maksimal penetrering gjennom selv de tøffeste overflater."
"[english]CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "A knife designed for modern tactical
uses, the blade is well suited for a range of both combat and utilitarian needs.
The unique Tanto point allows for maximum penetration through even the toughest of
surfaces."
"CSGO_community_crate_key_3" "Huntsman-kassenøkkel"
"[english]CSGO_community_crate_key_3" "Huntsman Case Key"
"CSGO_community_crate_key_3_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Huntsman-kasser"
"[english]CSGO_community_crate_key_3_desc" "This key only opens Huntsman
Cases"
"CSGO_crate_community_3" "Huntsman-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_3" "Huntsman Weapon Case"
"CSGO_sticker_crate_key_community01" "Nøkkel til Samfunnets klistremerkekapsel
1"
"[english]CSGO_sticker_crate_key_community01" "Community Sticker Capsule 1 Key"
"CSGO_sticker_crate_key_community01_desc" "Denne nøkkelen åpner Samfunnets
klistremerkekapsel 1.\n\nEn andel av inntektene fra salget av denne nøkkelen vil gå
til klistremerkenes skapere."
"[english]CSGO_sticker_crate_key_community01_desc" "This key opens the Community
Sticker Capsule 1.\n\nA portion of the proceeds from the sale of this key will go
to the sticker creators."
"CSGO_crate_sticker_pack_community01" "Samfunnets klistremerkekapsel 1"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_community01" "Community Sticker Capsule 1"
"CSGO_crate_sticker_pack_community01_desc" "Denne kapselen inneholder ett
samfunnsdesignet klistremerke. En andel av inntektene blir fordelt likt mellom de
inkluderte skaperne."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_community01_desc" "This capsule contains a
single community-designed sticker. A portion of the proceeds is shared equally
among the included creators."
"CSGO_set_community_3" "Huntsman-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_3" "The Huntsman Collection"
"CSGO_set_community_3_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_3_desc" ""
"CSGO_set_bank" "Bank-samlingen"
"[english]CSGO_set_bank" "The Bank Collection"
"CSGO_set_bank_desc" " "
"[english]CSGO_set_bank_desc" ""
"StickerKit_comm01_backstab" "Backstab"
"[english]StickerKit_comm01_backstab" "Backstab"
"StickerKit_desc_comm01_backstab" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_backstab" ""
"StickerKit_comm01_black_king" "King on the Field"
"[english]StickerKit_comm01_black_king" "King on the Field"
"StickerKit_desc_comm01_black_king" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_black_king" ""
"StickerKit_comm01_howling_dawn" "Howling Dawn"
"[english]StickerKit_comm01_howling_dawn" "Howling Dawn"
"StickerKit_desc_comm01_howling_dawn" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_howling_dawn" ""
"StickerKit_comm01_bomb_doge" "Bomb Doge"
"[english]StickerKit_comm01_bomb_doge" "Bomb Doge"
"StickerKit_desc_comm01_bomb_doge" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_bomb_doge" ""
"StickerKit_comm01_burn_them_all" "Burn Them All"
"[english]StickerKit_comm01_burn_them_all" "Burn Them All"
"StickerKit_desc_comm01_burn_them_all" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_burn_them_all" ""
"StickerKit_comm01_harp_of_war" "Harp of War (holo)"
"[english]StickerKit_comm01_harp_of_war" "Harp of War (Holo)"
"StickerKit_desc_comm01_harp_of_war" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_harp_of_war" ""
"StickerKit_comm01_flammable_foil" "Flammable (folie)"
"[english]StickerKit_comm01_flammable_foil" "Flammable (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_flammable_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_flammable_foil" ""
"StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Headhunter (folie)"
"[english]StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Headhunter (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_headhunter_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_headhunter_foil" ""
"StickerKit_comm01_llama_cannon" "Llama Cannon"
"[english]StickerKit_comm01_llama_cannon" "Llama Cannon"
"StickerKit_desc_comm01_llama_cannon" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_llama_cannon" ""
"StickerKit_comm01_new_sheriff_foil" "New Sheriff (folie)"
"[english]StickerKit_comm01_new_sheriff_foil" "New Sheriff (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_new_sheriff_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_new_sheriff_foil" ""
"StickerKit_comm01_other_awp" "My Other Awp"
"[english]StickerKit_comm01_other_awp" "My Other Awp"
"StickerKit_desc_comm01_other_awp" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_other_awp" ""
"StickerKit_comm01_shavemaster" "Shave Master"
"[english]StickerKit_comm01_shavemaster" "Shave Master"
"StickerKit_desc_comm01_shavemaster" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_shavemaster" ""
"StickerKit_comm01_skull" "Rising Skull"
"[english]StickerKit_comm01_skull" "Rising Skull"
"StickerKit_desc_comm01_skull" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_skull" ""
"StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Sneaky Beaky Like"
"[english]StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Sneaky Beaky Like"
"StickerKit_desc_comm01_sneaky_beaky" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_sneaky_beaky" ""
"StickerKit_comm01_swag_foil" "Swag (folie)"
"[english]StickerKit_comm01_swag_foil" "Swag (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_swag_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_swag_foil" ""
"StickerKit_comm01_teamwork_holo" "Teamwork (holo)"
"[english]StickerKit_comm01_teamwork_holo" "Teamwork (Holo)"
"StickerKit_desc_comm01_teamwork_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_teamwork_holo" ""
"StickerKit_comm01_to_b_or_not_to_b" "To B or not to B"
"[english]StickerKit_comm01_to_b_or_not_to_b" "To B or not to B"
"StickerKit_desc_comm01_to_b_or_not_to_b" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_to_b_or_not_to_b" ""
"StickerKit_comm01_winged_defuser" "Winged Defuser"
"[english]StickerKit_comm01_winged_defuser" "Winged Defuser"
"StickerKit_desc_comm01_winged_defuser" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_winged_defuser" ""
"PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteorite"
"[english]PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteorite"
"PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Death Rattle"
"[english]PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Death Rattle"
"PaintKit_so_green" "Den har individuelle deler sprøytemalt i solide farger fra
en grønn og svart fargepalett.\n\n<i>Et eple om dagen holder forsikringspremiene
høye</i>"
"[english]PaintKit_so_green" "It has individual parts spray-painted solid colors
in a green and black color scheme.\n\n<i>An apple a day keeps insurance premiums
high</i>"
"PaintKit_so_green_Tag" "Green Apple"
"[english]PaintKit_so_green_Tag" "Green Apple"
"PaintKit_cu_money" "Den er malt i amerikanske hundredollarsedler med
hydrografikk.\n\n<i>Penger snakker ikke... de dreper</i>"
"[english]PaintKit_cu_money" "It has been painted using a hydrographic of American
hundred-dollar bills.\n\n<i>Money doesn't talk... it kills</i>"
"PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin"
"[english]PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin"
"PaintKit_so_orca" "Den har individuelle deler sprøytemalt i solide farger fra
en svart og hvit fargepalett.\n\n<i>Når smoking er påkrevd</i>"
"[english]PaintKit_so_orca" "It has individual parts spray-painted solid colors
in a black and white color scheme.\n\n<i>For when combat is a black tie affair</i>"
"PaintKit_so_orca_Tag" "Tuxedo"
"[english]PaintKit_so_orca_Tag" "Tuxedo"
"PaintKit_am_army_shine_Tag" "Army Sheen"
"[english]PaintKit_am_army_shine_Tag" "Army Sheen"
"PaintKit_am_oval_hex" "Den er malt i et sekskantet mønster med sjablong og
metallmaling, og så dekket i utskårne ovaler med hydrografikk.\n\n<i>«Say
matte!»</i>"
"[english]PaintKit_am_oval_hex" "It has been painted with a hex pattern using
stencilled metal flake paint, then covered in an oval cutout
hydrographic.\n\n<i>Say matte!</i>"
"PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Caged Steel"
"[english]PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Caged Steel"
"PaintKit_cu_pinstripe_ak47" "Den har en geværkolbe av gammel eik, og er malt i
hvite og grønne nålestriper.\n\n<i>Å tvile på Imogen, er å tvile på meg. Så slapp
av, ta litt whisky og la oss snakke forretninger – Faren og Phoenix, del 2</i>"
"[english]PaintKit_cu_pinstripe_ak47" "It has been given a bog oak stock and
painted a white and green pinstripes.\n\n<i>Questioning Imogen is questioning me.
Now Relax, have some scotch, and let's talk business - The Father and The Phoenix
Part 2</i>"
"PaintKit_cu_pinstripe_ak47_Tag" "Emerald Pinstripe"
"[english]PaintKit_cu_pinstripe_ak47_Tag" "Emerald Pinstripe"
"PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac"
"[english]PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac"
"PaintKit_cu_tec_isaac" "Den er spesialmalt i et sci-fi-design."
"[english]PaintKit_cu_tec_isaac" "It has been custom painted with a sci-fi
design."
"PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Atomic Alloy"
"[english]PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Atomic Alloy"
"PaintKit_am_alloy_orange" "Den er anodisert svart og oransje."
"[english]PaintKit_am_alloy_orange" "It has been anodized black and orange."
"PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulcan"
"[english]PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulcan"
"PaintKit_cu_rubber_ak47" "Den er spesialmalt i et sportsinspirert design."
"[english]PaintKit_cu_rubber_ak47" "It has been custom painted in a sports
inspired design."
"PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Slashed"
"[english]PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Slashed"
"PaintKit_cu_immortal_ssg08" "Den er malt i et kloremerkemønster med
hydrografikk."
"[english]PaintKit_cu_immortal_ssg08" "It has been painted using a hydrographic
in a claw mark pattern."
"PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Torque"
"[english]PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Torque"
"PaintKit_cu_progressiv_aug" "Den er spesialmalt i et robotinspirert mønster."
"[english]PaintKit_cu_progressiv_aug" "It has been custom painted with a
robotics inspired pattern."
"PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Retribution"
"[english]PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Retribution"
"PaintKit_cu_retribution_beretta" "Den er spesialmalt i et militært design."
"[english]PaintKit_cu_retribution_beretta" "It has been custom painted in a
military themed design."
"PaintKit_cu_howling_tag" "Howl"
"[english]PaintKit_cu_howling_tag" "Howl"
"PaintKit_cu_howling" "Den er spesialmalt med bildet av en snerrende ulv."
"[english]PaintKit_cu_howling" "It has been custom painted with the image of a
snarling wolf."
"PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Curse"
"[english]PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Curse"
"PaintKit_cu_decay_mac10" "Den er spesialmalt med et grafisk bilde av en
mumie."
"[english]PaintKit_cu_decay_mac10" "It has been custom painted with a graphic
image of a mummy."
"PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Desert Warfare"
"[english]PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Desert Warfare"
"PaintKit_cu_scorpius_p90" "Den er spesialmalt i et design som minner om
ørkenen."
"[english]PaintKit_cu_scorpius_p90" "It has been custom painted with a graphic
design reminiscent of desert."
"PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex"
"[english]PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex"
"PaintKit_cu_cyrex" "Den er spesialmalt i et høyteknologisk design i svart,
hvitt og rødt.\n\n<i>Sebastien kommer etter meg, Valeria... vi har ikke mye tid –
Chase Turner, koalisjonsavhopper</i>"
"[english]PaintKit_cu_cyrex" "It has been custom painted with a high-tech design
in black, white, and red.\n\n<i>Sebastien is coming for me Valeria... we don't have
much time - Chase Turner, Coalition Defector</i>"
"PaintKit_cu_spitfire_tag" "Orion"
"[english]PaintKit_cu_spitfire_tag" "Orion"
"PaintKit_cu_spitfire" "Den er spesialmalt i en moderne, grafisk stil."
"[english]PaintKit_cu_spitfire" "It has been custom painted in a modern graphic
style."
"PaintKit_am_nitrogen_tag" "Poison Dart"
"[english]PaintKit_am_nitrogen_tag" "Poison Dart"
"PaintKit_am_nitrogen" "Den er malt i et mønster inspirert av en pilgiftfrosk med
hydrografikk."
"[english]PaintKit_am_nitrogen" "It has been painted using a hydrographic
inspired by a poison dart frog."
"crate_community_3_unusual_lootlist" "eller en ytterst sjelden jegerkniv!"
"[english]crate_community_3_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Huntsman
Knife!"
"crate_community_3_unusual_itemname" "★ Jegerkniv ★"
"[english]crate_community_3_unusual_itemname" "★ Huntsman Knife ★"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3" "Lås opp Huntsman-kassen"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3" "Unlock the Huntsman Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key" "Lås opp Samfunnets
klistremerkekapsel 1"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key" "Unlock Community
Sticker Capsule 1"
"SFUI_Screen_HudEdges" "Grensesnittets kantposisjoner"
"[english]SFUI_Screen_HudEdges" "HUD Edge Positions"
"SFUI_Settings_Radar_Rotate_Info" "Veksler mellom en radar som roterer og en
radar med en fast orientering."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Rotate_Info" "Toggles between a radar that
rotates and a radar with a fixed orientation."
"SFUI_Settings_Radar_Scale_Info" "Radarskala påvirker mengden av kartet som er
synlig på radaren."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Scale_Info" "Map Zoom impacts the amount of the map
that is visible on the radar."
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "Posisjon for miniresultattavle"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "Mini-Scoreboard Position"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "Toppen av skjermen"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "Top of Screen"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "Bunnen av skjermen"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "Bottom of Screen"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "Stil på miniresultattavle"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "Mini-Scoreboard Style"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "Vis profilbilder"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "Show Avatars"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "Vis kun spillerantallet"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "Just Show Player Count"
"SFUI_Settings_HUD_Color" "Grensesnittets farge"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color" "HUD Color"
"SFUI_Settings_HUD_Color_Info" "Denne fargen blir brukt til utvalgte deler av
grensesnittet, slik som helse, armor og ammunisjon."
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_Info" "This color is applied to selected parts
of the HUD, including health, armor and ammo."
"SFUI_Settings_HUD_Color_0" "Standard"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_0" "Default"
"SFUI_Settings_HUD_Color_1" "Hvit"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_1" "White"
"SFUI_Settings_HUD_Color_2" "Lyseblå"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_2" "Light Blue"
"SFUI_Settings_HUD_Color_3" "Blå"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_3" "Blue"
"SFUI_Settings_HUD_Color_4" "Lilla"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_4" "Purple"
"SFUI_Settings_HUD_Color_5" "Rød"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_5" "Red"
"SFUI_Settings_HUD_Color_6" "Oransje"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_6" "Orange"
"SFUI_Settings_HUD_Color_7" "Gul"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_7" "Yellow"
"SFUI_Settings_HUD_Color_8" "Grønn"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_8" "Green"
"SFUI_Settings_HUD_Color_9" "Turkis"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_9" "Aqua"
"SFUI_Settings_HUD_Color_10" "Rosa"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_10" "Pink"
"SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "Grensesnittets bakgrunnsgjennomsiktighet"
"[english]SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "HUD Background Alpha"
"SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "Justerer gjennomsiktigheten til
bakgrunnen av penge-, helse-, steds- og ammunisjonsvisningen."
"[english]SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "Adjusts the background
opacity of the money, health, location and ammo displays."
"SFUI_Settings_HUD_Style" "Helse- og ammunisjonsstil"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Style" "Health and Ammo Style"
"SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "Standard"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "Default"
"SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "Enkel"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "Simple"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "Stil på helse og ammunisjon"
"[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "Health/Ammo Style"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "Standard"
"[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "Default"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "Enkel"
"[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "Simple"
"SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "Radarstørrelse"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "Radar Hud Size"
"SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "Justerer størrelsen på radaren relativt til de
andre elementene i grensesnittet."
"[english]SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "Adjusts the size of the radar
relative to other Hud elements."
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "Bombeposisjon i grensesnittet"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "Bomb Hud Position"
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "Bytter hvor bomben vises når du har
bomben."
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "When you have the bomb, toggles
between bomb display positions."
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "Vis sammen med utstyr"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "Show In Inventory"
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "Vis under radar"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "Show Under Radar"
"SFUI_Settings_HUDScaling_Info" "Skalaen justerer størrelsen på alle elementene
i grensesnittet."
"[english]SFUI_Settings_HUDScaling_Info" "HUD Scale adjusts the size of all HUD
elements."
"CSGO_Type_Weapon" "Våpen"
"[english]CSGO_Type_Weapon" "Weapon"
"CSGO_Tool_Name_TagTag" "Navnelapp"
"[english]CSGO_Tool_Name_TagTag" "Tag"
"CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "Nøkkel"
"[english]CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "Key"
"CSGO_Tool_GiftTag" "Gave"
"[english]CSGO_Tool_GiftTag" "Gift"
"SFUI_InvTooltip_SetTag" "Samling"
"[english]SFUI_InvTooltip_SetTag" "Collection"
"SFUI_InvTooltip_WearTag" "Utvendig"
"[english]SFUI_InvTooltip_WearTag" "Exterior"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "Ikke malt"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "Not Painted"
"SFUI_InvContextMenu_tradeup" "Bruk med innbyttekontrakt"
"[english]SFUI_InvContextMenu_tradeup" "Use With Trade Up Contract"
"SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "Du har kastet ut for mange
lagkamerater i de siste kampene"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "You have kicked too many
teammates in recent matches"
"GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "TWITCH.TV-TILKOBLING"
"[english]GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "TWITCH.TV CONNECTION"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "CS:GO-profildeling"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "CS:GO Profile Sharing"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "CS:GO-profildeling kontrollerer
hvorvidt din tilkoblede Twitch.tv-konto kan få tilgang til informasjonen om din
CS:GO-profil, inkludert din ferdighetsgruppe i konkurransespilling. Som standard er
tilgang tillatt når statusen på din Steam-profil er satt til «Offentlig», men du
kan velge å eksplisitt dele eller deaktivere den."
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "CS:GO Profile Sharing
controls whether your connected twitch.tv account can access your CS:GO profile
information including your competitive Skill Group. By default access is allowed
when your Steam Community profile status is Public, but you can explicity share or
disable it."
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "Bruk status fra min Steam-
profil"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "Use my Steam Profile
Status"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "Alltid delt"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "Always Shared"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled" "Slått av"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled""Disabled"
"Chat_SavePlayer_Savior" "# Du reddet nettopp %s1 ved å drepe %s2!"
"[english]Chat_SavePlayer_Savior" " # You just saved %s1 by killing %s2!"
"Chat_SavePlayer_Saved" "# %s1 reddet deg nettopp ved å drepe %s2!"
"[english]Chat_SavePlayer_Saved" " # %s1 just saved you by killing %s2!"
"Chat_SavePlayer_Spectator" "# %s1 reddet nettopp %s2 ved å drepe %s3!"
"[english]Chat_SavePlayer_Spectator" " # %s1 just saved %s2 by killing %s3!"
"SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "Butterflykniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "Butterfly Knife"
"funfact_ace" "Ace! %s1 drepte hele motstanderlaget."
"[english]funfact_ace" "Ace! %s1 killed the entire enemy team."
"Econ_DateFormat_DateOnly" "%mmday%. %monthshort% %year%"
"[english]Econ_DateFormat_DateOnly" "%monthshort% %mmday%, %year%"
"Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%mmday%. %monthshort% %year% GMT"
"[english]Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%monthshort% %mmday%, %year% GMT"
"Econ_Quest_Reward_Loot_List" "Gir én av de følgende:"
"[english]Econ_Quest_Reward_Loot_List" "Rewards one of the following:"
"genuine" "Ekte"
"[english]genuine" "Genuine"
"Rarity_Contraband_Weapon" "Smuglergods"
"[english]Rarity_Contraband_Weapon" "Contraband"
"Rarity_Contraband" "Smuglergods"
"[english]Rarity_Contraband" "Contraband"
"CSGO_Type_Quest" "Oppdrag"
"[english]CSGO_Type_Quest" "Mission"
"Attrib_OperationMinutesPlayedAsHrs" "Spilletid under operasjonen: %s1"
"[english]Attrib_OperationMinutesPlayedAsHrs" "Operation Time Logged: %s1"
"Attrib_OperationWins" "Operasjonskamper vunnet: %s1"
"[english]Attrib_OperationWins" "Operation Match Wins: %s1"
"Attrib_OperationKills" "Operasjon drap: %s1"
"[english]Attrib_OperationKills" "Operation Kills: %s1"
"Attrib_OperationHSP" "Operasjon-HSP: %s1%"
"[english]Attrib_OperationHSP" "Operation HSP: %s1%"
"Attrib_Operation3k" "3-drapsrunder under operasjonen: %s1"
"[english]Attrib_Operation3k" "Operation 3-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Operation4k" "4-drapsrunder under operasjonen: %s1"
"[english]Attrib_Operation4k" "Operation 4-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Operation5k" "5-drapsrunder under operasjonen: %s1"
"[english]Attrib_Operation5k" "Operation 5-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_OperationMVPs" "MVP-er under operasjonen: %s1"
"[english]Attrib_OperationMVPs" "Operation MVPs: %s1"
"Attrib_QuestsComplete" "Fullførte kampanjeoppdrag for operasjonen: %s1"
"[english]Attrib_QuestsComplete" "Operation Campaign Missions Fulfilled: %s1"
"Attrib_DeploymentDate" "Startdato: %s1"
"[english]Attrib_DeploymentDate" "Deployment Date: %s1"
"CSGO_Scorecard_Title_Active" "Aktiv tjeneste-poengtavle"
"[english]CSGO_Scorecard_Title_Active" "Active Duty Scorecard"
"CSGO_Scorecard_Title_Operation" "Poengtavle for operasjonen"
"[english]CSGO_Scorecard_Title_Operation" "Operation Scorecard"
"CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Operation" "Fullfør en konkurransekamp på et
operasjonskart for å aktivere poengtavlen."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Operation" "Complete a competitive
match on an Operation map to activate the Scorecard."
"CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Active" "Fullfør en konkurransekamp på et
Aktiv tjeneste-kart for å aktivere poengtavlen."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Active" "Complete a competitive match
on an Active Duty map to activate the Scorecard."
"CSGO_Operation_scorecard_play" "Konkurransespilling"
"[english]CSGO_Operation_scorecard_play" "Play Competitive"
"CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Operation" "Dette er en oversikt over dine
prestasjoner i offisiell konkurranse-matchmaking på <b>operasjonskart</b> under
denne operasjonen."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Operation" "This is a record of your
official competitive matchmaking performance in <b>Operation</b> maps during this
Operation."
"CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Tournament" "Dette er en oversikt over dine
prestasjoner i offisiell konkurranse-matchmaking på <b>Aktiv tjeneste</b>-kart
under denne operasjonen."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Tournament" "This is a record of your
official competitive matchmaking performance in <b>Active Duty</b> maps during this
Operation."
"CSGO_Operation_Maps_Season_3_Active" "Kartene i aktiv tjeneste-gruppen er Dust
II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass og Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_3_Active" "Maps in the Active Duty Group are
Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_3_Operation" "Kartene i operasjonsgruppen er Castle,
Overgrown, Black Gold, Mist, Rush, og Insertion."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_3_Operation" "Maps in the Operation Group
are Castle, Overgrown, Black Gold, Mist, Rush, and Insertion."
"CSGO_operation_minutes_played" "Tid*"
"[english]CSGO_operation_minutes_played" "Time*"
"CSGO_operation_wins" "Kampseire"
"[english]CSGO_operation_wins" "Match Wins"
"CSGO_operation_kills" "Drap"
"[english]CSGO_operation_kills" "Kills"
"CSGO_operation_hsp" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_operation_hsp" "Headshot Percentage"
"CSGO_operation_3k" "3-drapsrunder"
"[english]CSGO_operation_3k" "3-Kill Rounds"
"CSGO_operation_4k" "4-drapsrunder"
"[english]CSGO_operation_4k" "4-Kill Rounds"
"CSGO_operation_5k" "5-drapsrunder"
"[english]CSGO_operation_5k" "5-Kill Rounds"
"CSGO_operation_mvps" "MVP-er"
"[english]CSGO_operation_mvps" "MVPs"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Active" "Tabellene bruker data fra deg og dine
venners <b>konkurranseprestasjoner</b> på <b>Aktiv tjeneste-kart</b> i offisiell
konkurranse-matchmaking under denne operasjonen."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Active" "Leaderboards use data from
your and your friends' <b>competitive performance</b> in <b>Active Duty maps</b> on
official competitive matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Op" "Tabellene bruker data fra deg og dine
venners <b>konkurranseprestasjoner</b> på <b>operasjonskart</b> i offisiell
konkurranse-matchmaking under denne operasjonen."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Op" "Leaderboards use data from your
and your friends' <b>competitive performance</b> in <b>Operation maps</b> on
official competitive matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "Navn"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "Name"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "Ledertabeller"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "Forrige"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "Previous"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "Neste"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "Next"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "Venners konkurranseledertabell"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "Friends Competitive Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "Venneledertabeller: Operasjonskart"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "Friends Leaderboards: Operation Maps"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "Timer spilt"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "Kamper vunnet"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "Drap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "MVP-er"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "Oppdrag fullført*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "Timer spilt"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "Kamper vunnet"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "Drap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "MVP-er"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "*Oppdrag fullført teller
alle oppdragene fullført under Operasjon Breakout."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "*Missions Completed
counts all missions completed during Operation Breakout."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "Laster tabell..."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "Loading Leaderboard..."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "Laster ledertabell for %s1..."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "Loading %s1 Leaderboard..."
"CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "Ingen data funnet for\n%s1-tabell"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "No Data Found For\n%s1
Leaderboard"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014" "«All Access»-pass for Operasjon
Breakout"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014" "Operation Breakout All
Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "Operasjon Breakout varte fra
2. juli 2014 til 2. oktober 2014. Dette passet gir ikke lenger tilgang til en
operasjon, men kan løses inn for en minnemynt for Operasjon Breakout."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "The Operation Breakout
event ran from July 2nd, 2014 to October 2nd, 2014. This pass no longer grants
access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Breakout
Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "Utfordringsmynt for
Operasjon Breakout"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "Operation
Breakout Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc""Deltok i Operasjon
Breakout."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc" "Participate
d in Operation Breakout."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "Sølvmynt for Operasjon
Breakout"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "Silver Operation
Breakout Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc""Deltok i Operasjon
Breakout."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc" "Participate
d in Operation Breakout."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "Gullmynt for Operasjon
Breakout"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "Gold Operation
Breakout Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc""Deltok i Operasjon
Breakout."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc" "Participate
d in Operation Breakout."
"CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "Kartmynt for Castle"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "Castle Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCastle_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCastle_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "Kartmynt for Insertion"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "Insertion Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenInsertion_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "Kartmynt for Overgrown"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "Overgrown Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "Kartmynt for Black Gold"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "Black Gold Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRush" "Kartmynt for Rush"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRush" "Rush Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRush_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRush_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenMist" "Kartmynt for Mist"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMist" "Mist Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMist_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMist_Desc" ""
"CSGO_Collectible_Pin_DustII" "Pins – Dust II"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_DustII" "Dust II Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "Dette er en samlepins fra serie 1. Den kan
vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "This is a Series 1 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite" "Pins – Guardian Elite"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite" "Guardian Elite Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "Dette er en samlepins fra serie 1. Den
kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "This is a Series 1
collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Mirage" "Pins – Mirage"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Mirage" "Mirage Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "Dette er en samlepins fra serie 1. Den kan
vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "This is a Series 1 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Inferno" "Pins – Inferno"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Inferno" "Inferno Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "Dette er en samlepins fra serie 1. Den kan
vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "This is a Series 1 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Italy" "Pins – Italy"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Italy" "Italy Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "Dette er en samlepins fra serie 1. Den kan
vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "This is a Series 1 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Victory" "Pins – Victory"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Victory" "Victory Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "Dette er en samlepins fra serie 1. Den kan
vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "This is a Series 1 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Militia" "Pins – Militia"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Militia" "Militia Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "Dette er en samlepins fra serie 1. Den kan
vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "This is a Series 1 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "Pins – Nuke"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "Nuke Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "Dette er en samlepins fra serie 1. Den kan
vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It
can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Train" "Pins – Train"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Train" "Train Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "Dette er en samlepins fra serie 1. Den kan
vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "This is a Series 1 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Guardian" "Pins – Guardian"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Guardian" "Guardian Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "Dette er en samlepins fra serie 1. Den
kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "This is a Series 1 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Tactics" "Pins – Tactics"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Tactics" "Tactics Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "Dette er en samlepins fra serie 1. Den kan
vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "This is a Series 1 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "- Operasjon Breakout-mynten,
kan oppgraderes ved å fullføre oppdrag\n- Oppdragsslipp\n- 45 nye våpen som
potensielle oppdragspremier\n- Operasjon Breakout-kasseslipp\n- Aktiv tjeneste-
poengtavle, Operasjon Breakout-poengtavle, og venneledertabeller"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "- The Operation
Breakout coin, upgradeable through mission completion\n- Mission drops\n- 45 new
weapons as potential mission rewards\n- Operation Breakout Case drops\n- Active
Duty Scorecard, Operation Breakout Scorecard, and Friends leaderboard"
"CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "Dette er en spesialbygd balisong, også kjent
som en butterflykniv. Våpenets særtrekk er den viftelignende åpnemekanismen av et
fritt dreibart knivblad, som tillater hurtig åpning eller lukking av kniven. På
grunn av dette, er butterflykniven bannlyst i flere land."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "This is a custom-designed balisong,
commonly known as a butterfly knife. The defining characteristic of this weapon is
the fan-like opening of a freely pivoting blade, allowing rapid deployment or
concealment. As a result, butterfly knives are outlawed in many countries."
"CSGO_community_crate_key_4" "Operasjon Breakout-kassenøkkel"
"[english]CSGO_community_crate_key_4" "Operation Breakout Case Key"
"CSGO_community_crate_key_4_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Operasjon Breakout-
kasser"
"[english]CSGO_community_crate_key_4_desc" "This key only opens Operation
Breakout Cases"
"CSGO_crate_community_4" "Operasjon Breakout-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_4" "Operation Breakout Weapon Case"
"CSGO_set_community_4" "Breakout-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_4" "The Breakout Collection"
"CSGO_set_community_4_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_4_desc" ""
"CSGO_set_baggage" "Baggage-samlingen"
"[english]CSGO_set_baggage" "The Baggage Collection"
"CSGO_set_baggage_desc" " "
"[english]CSGO_set_baggage_desc" ""
"CSGO_set_cobblestone" "Cobblestone-samlingen"
"[english]CSGO_set_cobblestone" "The Cobblestone Collection"
"CSGO_set_cobblestone_desc" " "
"[english]CSGO_set_cobblestone_desc" ""
"CSGO_set_overpass" "Overpass-samlingen"
"[english]CSGO_set_overpass" "The Overpass Collection"
"CSGO_set_overpass_desc" " "
"[english]CSGO_set_overpass_desc" ""
"SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" " #%s1# har oppgradert sin #utfordringsmynt for
operasjonen# til #SØLV!"
"[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" " #%s1# has leveled up their #Operation
Challenge Coin# to #SILVER!"
"SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" " #%s1# har oppgradert sin #utfordringsmynt for
operasjonen# til GULL!"
"[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" " #%s1# has leveled up their #Operation
Challenge Coin# to GOLD!!"
"quest" "Oppdrag"
"[english]quest" "Mission"
"quest_desc" "
"
"[english]quest_desc" ""
"quest_remaining_points_desc" "<b>Gjenværende %s2: %s1</b>"
"[english]quest_remaining_points_desc" "<b>Remaining %s2: %s1</b>"
"quest_reward_desc" "Dette oppdraget gir belønninger fra\n<b>%s1</b>:"
"[english]quest_reward_desc" "This mission rewards from\n<b>%s1</b>:"
"quest_action_kill" "drap"
"[english]quest_action_kill" "kills"
"quest_action_win" "seire"
"[english]quest_action_win" "wins"
"Quest_Win_a_Mode" "Trussel nøytralisert: <b>%gamemode%</b>"
"[english]Quest_Win_a_Mode" "Threat Neutralized: <b>%gamemode%</b>"
"Quest_Win_a_Mode_desc" "Vinn én kamp i <b>%gamemode%</b>."
"[english]Quest_Win_a_Mode_desc" "Win one match of <b>%gamemode%</b>."
"Quest_Win_a_Mapgroup" "Avslutt kamp: <b>%gamemode%, %mapgroup%</b>"
"[english]Quest_Win_a_Mapgroup" "End Game: <b>%gamemode%, %mapgroup%</b>"
"Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Oppnå %actions% i <b>%gamemode%</b>-kamper i <b>
%mapgroup%</b>."
"[english]Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Score <b>%gamemode%</b> %actions% in
matches of <b>%mapgroup%</b>."
"Quest_Win_Map" "Trussel nøytralisert: <b>%mapgroup%</b>"
"[english]Quest_Win_Map" "Threat Neutralized: <b>%mapgroup%</b>"
"Quest_Win_Map_desc" "Vinn en konkurransekamp på <b>%mapgroup%</b>."
"[english]Quest_Win_Map_desc" "Win a Competitive match on <b>%mapgroup%</b>."
"Quest_Weapon_Mode" "Utstyrsferdighet: <b>%gamemode%</b>, <b>%weapon%</b>"
"[english]Quest_Weapon_Mode" "Equipment Proficiency: <b>%gamemode%</b>, <b>%weapon
%</b>"
"Quest_Weapon_Mode_desc" "Oppnå <b>%weapon%</b> %optional_target%%actions% i
<b>%gamemode%</b>-kamper."
"[english]Quest_Weapon_Mode_desc" "Score <b>%weapon%</b> %optional_target%
%actions% in <b>%gamemode%</b> matches."
"Quest_Weapon_Mode_single_desc" "Oppnå et <b>%weapon%</b>-drap i en <b>
%gamemode%</b>-kamp."
"[english]Quest_Weapon_Mode_single_desc" "Score a <b>%weapon%</b> kill in a <b>
%gamemode%</b> match."
"Quest_Kills_Mapgroup" "Trusselrekognosering: <b>%gamemode%</b>, <b>%mapgroup
%</b>"
"[english]Quest_Kills_Mapgroup" "Threat Recon: <b>%gamemode%</b>, <b>%mapgroup
%</b>"
"Quest_Kills_Mapgroup_desc" "Oppnå %optional_target%%actions% i <b>%gamemode%:
%mapgroup%</b>-kamper"
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_desc" "Score %optional_target%%actions% in <b>
%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Kills_Mode" "<b>%gamemode%</b> trusselrekognosering"
"[english]Quest_Kills_Mode" "<b>%gamemode%</b> Threat Recon"
"Quest_Kills_Mode_desc" "Oppnå %optional_target%%actions% i <b>%gamemode%</b>-
kamper"
"[english]Quest_Kills_Mode_desc" "Score %optional_target%%actions% in <b>
%gamemode%</b> matches."
"StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Pocket BBQ"
"[english]StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Pocket BBQ"
"StickerKit_desc_comm01_pocket_bbq" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_pocket_bbq" ""
"StickerKit_comm01_death_comes" "Death Comes"
"[english]StickerKit_comm01_death_comes" "Death Comes"
"StickerKit_desc_comm01_death_comes" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_death_comes" ""
"StickerKit_comm01_rekt_holo" "Rekt (holo)"
"[english]StickerKit_comm01_rekt_holo" "Rekt (Holo)"
"StickerKit_desc_comm01_rekt_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_comm01_rekt_holo" ""
"PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Pink DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Pink DDPAT"
"PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "VariCamo Blue"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "VariCamo Blue"
"PaintKit_am_gyrate_tag" "Twist"
"[english]PaintKit_am_gyrate_tag" "Twist"
"PaintKit_am_gyrate" "Den er malt i et spiraldesign der skjeftet beholder
hvitfargen."
"[english]PaintKit_am_gyrate" "It has been painted with a spiral design leaving the
handle white."
"PaintKit_an_royalbleed_tag" "Module"
"[english]PaintKit_an_royalbleed_tag" "Module"
"PaintKit_an_royalbleed" "Den er malt i metalliske malinger, belagt med et
sekskantet mønster."
"[english]PaintKit_an_royalbleed" "It has been painted using metallic paints with
an overlayed hexagonal pattern."
"PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Desert-Strike"
"[english]PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Desert-Strike"
"PaintKit_cu_titanstorm" "Den er spesialmalt i et høyteknologisk design i
solbrune og svarte farger."
"[english]PaintKit_cu_titanstorm" "It has been custom painted with a high-tech
design in tan and black."
"PaintKit_cu_korupt_tag" "Tatter"
"[english]PaintKit_cu_korupt_tag" "Tatter"
"PaintKit_cu_korupt" "Den er spesialmalt i et høyteknologisk design som minner
om flammer."
"[english]PaintKit_cu_korupt" "It has been custom painted with a high-tech design
reminiscent of flames."
"PaintKit_cu_kaiman_tag" "Caiman"
"[english]PaintKit_cu_kaiman_tag" "Caiman"
"PaintKit_cu_kaiman" "Den er spesialmalt med et bilde av en kaiman."
"[english]PaintKit_cu_kaiman" "It has been custom painted with an image of a
Caiman."
"PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Osiris"
"[english]PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Osiris"
"PaintKit_cu_bizon-osiris" "Den er spesialmalt i et høyteknologisk design i
svart, hvitt og ravfarge."
"[english]PaintKit_cu_bizon-osiris" "It has been custom painted with a high-tech
design in black, white, and amber."
"PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tigris"
"[english]PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tigris"
"PaintKit_cu_c75a-tiger" "Den er spesialmalt i en helblank maling med et
tigermotiv."
"[english]PaintKit_cu_c75a-tiger" "It has been custom painted with high-gloss
paint in a tiger stripe motif."
"PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Conspiracy"
"[english]PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Conspiracy"
"PaintKit_cu_deagle_aureus" "Den er malt i en mørk, metallisk maling med lysegule
aksenter."
"[english]PaintKit_cu_deagle_aureus" "It has been painted with dark, metallic
paint and pale yellow accents."
"PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Fowl Play"
"[english]PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Fowl Play"
"PaintKit_aq_57_feathers" "Den er malt i et mønster av fallende fjær."
"[english]PaintKit_aq_57_feathers" "It has been painted with a pattern of falling
feathers."
"PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Water Elemental"
"[english]PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Water Elemental"
"PaintKit_cu_glock-liquescent" "Den er spesialmalt med et bilde av et
vannmonster i en grafisk stil."
"[english]PaintKit_cu_glock-liquescent" "It has been custom painted with the
image of a creature made of water in a graphic style."
"PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard"
"[english]PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard"
"PaintKit_cu_mp7-commander" "Den er spesialmalt i et urbant kamuflasjemønster med
oransje detaljer."
"[english]PaintKit_cu_mp7-commander" "It has been custom painted with urban
camo and orange accents."
"PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koi"
"[english]PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koi"
"PaintKit_cu_nova_koi" "Den er spesialmalt med spraglete koiskjell."
"[english]PaintKit_cu_nova_koi" "It has been custom painted with variegated koi
scales."
"PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Ivory"
"[english]PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Ivory"
"PaintKit_cu_p2000_ivory" "Den har falske elfenbeindeler."
"[english]PaintKit_cu_p2000_ivory" "It has faux ivory parts."
"PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Supernova"
"[english]PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Supernova"
"PaintKit_cu_bittersweet" "Den er malt i et kosmisk mønster med konsentriske
sirkler med hydrografikk."
"[english]PaintKit_cu_bittersweet" "It has been painted with a hydrographic in a
cosmic pattern with concentric circles."
"PaintKit_aq_leviathan_tag" "Abyss"
"[english]PaintKit_aq_leviathan_tag" "Abyss"
"PaintKit_aq_leviathan" "Den er malt i et havmønster med hydrografikk."
"[english]PaintKit_aq_leviathan" "It has been painted with a hydrographic in an
oceanic pattern."
"PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labyrinth"
"[english]PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labyrinth"
"PaintKit_hy_lines_orange" "Den er malt med subtile, oransje linjer."
"[english]PaintKit_hy_lines_orange" "It has been painted with subtle orange
linework."
"PaintKit_cu_usp_sandpapered" "Den er spesialmalt med bildet av en flyvende kule,
og så slitt ned med sandpapir."
"[english]PaintKit_cu_usp_sandpapered" "It has been custom painted with the
image of a flying bullet, then weathered with sandpaper."
"PaintKit_cu_usp_sandpapered_Tag" "Road Rash"
"[english]PaintKit_cu_usp_sandpapered_Tag" "Road Rash"
"PaintKit_hy_ssg08_marker" "Den er dekorert med sprittusj over en hvit
grunning."
"[english]PaintKit_hy_ssg08_marker" "It has been decorated with a permanent marker
over a white base coat."
"PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Detour"
"[english]PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Detour"
"PaintKit_am_royal" "Den er malt i en krom grunning og kandisert i en
gjennomsiktig, anodisert, kongeblå og ravfarget effektmaling.\n\n<i>Du valgte
klokt</i>"
"[english]PaintKit_am_royal" "It has been painted with a chrome base coat and
candied in transparent royal blue and amber anodized effect paint.\n\n<i>You chose
wisely</i>"
"PaintKit_am_royal_Tag" "Chalice"
"[english]PaintKit_am_royal_Tag" "Chalice"
"PaintKit_am_metals" "Den har messinginnlegg i et
renessanserustningtema.\n\n<i>Hva mener du med at du ikke kan finne Cocinero og
Izaki? – Felix Riley, kommanderende offiser</i>"
"[english]PaintKit_am_metals" "It has brass inlays with a renaissance armor
theme.\n\n<i>What do you mean you can't find Cocinero and Izaki? - Felix Riley,
Commanding Officer</i>"
"PaintKit_am_metals_Tag" "Knight"
"[english]PaintKit_am_metals_Tag" "Knight"
"PaintKit_am_chainmail" "Den er malt i et halvgjennomsiktig brynjemønster med
hydrografikk, over en sølvfarget grunning.\n\n<i>Av alle Phoenix' medlemmer, er
ingen mer lojale overfor Valeria enn hennes livvakt Naomi</i>"
"[english]PaintKit_am_chainmail" "It has been painted with a semi-transparent
hydrographic in a chainmail pattern over a silver base coat.\n\n<i>Of all the
members of The Phoenix, none are more loyal to Valeria than her bodyguard
Naomi</i>"
"PaintKit_am_chainmail_Tag" "Chainmail"
"[english]PaintKit_am_chainmail_Tag" "Chainmail"
"PaintKit_aq_handcannon" "Den har messingdeler som har en syrepatina inspirert
av antikke messingkanoner.\n\n<i>Vær forberedt på å møte mange torner i de kommende
prøvelsene</i>"
"[english]PaintKit_aq_handcannon" "It has brass parts that have been given an
acid patina inspired by antique brass cannons.\n\n<i>Be prepared to encounter many
thorns in the trials to come</i>"
"PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Hand Cannon"
"[english]PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Hand Cannon"
"PaintKit_am_metal_inlay" "Den er malt i metallisk maling så det ser ut som om
den er innlagt med metaller i et middelaldermotiv.\n\n<i>Jeg kunne drept hennes
elskede... kanskje det ville gitt deg litt tid med Valeria – Faderlig kjærlighet,
del 2</i>"
"[english]PaintKit_am_metal_inlay" "It has been painted with metallic paints to
look as though it has been inlaid with metals in a medieval motif.\n\n<i>I could
kill her paramour... perhaps that would buy you some time with Valeria - A Father's
Love Part 2</i>"
"PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Dark Age"
"[english]PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Dark Age"
"PaintKit_hy_vines" "Den er malt i klatreplanter og blomster med
hydrografikk.\n\n<i>Sann kjærlighets kyss kan ikke redde deg fra dens torner</i>"
"[english]PaintKit_hy_vines" "It has been painted with a hydrographic of curling
vines and flowers.\n\n<i>True Love's Kiss can't save you from its barbs</i>"
"PaintKit_hy_vines_Tag" "Briar"
"[english]PaintKit_hy_vines_Tag" "Briar"
"PaintKit_so_indigo" "Den er malt med solide farger i indigo, høyrød og
grå.\n\n<i>Du burde smile, Felix, du ville hatt mer hell med damene, hvis du ikke
ser ut som en dyster drittsekk hele tiden – Imogen, våpenhandler under
opplæring</i>"
"[english]PaintKit_so_indigo" "It has been painted solid colors in indigo, crimson
and grey.\n\n<i>You should smile Felix, you'd have more luck with the ladies if you
didn't look like such a dour bastard all the time - Imogen, Arms Dealer In
Training</i>"
"PaintKit_so_indigo_Tag" "Royal Blue"
"[english]PaintKit_so_indigo_Tag" "Royal Blue"
"PaintKit_so_indigo_and_grey" "Den er malt med solide farger i indigo, blå og
grå.\n\n<i>Alex Kincaide, du har nok mange spørsmål... la meg gi deg noen svar –
Phoenix og Historiefortelleren, del 1</i>"
"[english]PaintKit_so_indigo_and_grey" "It has been painted solid colors in
indigo, blue and grey.\n\n<i>Alex Kincaide, I'm sure you have many questions...
please allow me to give you answers - The Phoenix and The Storyteller Part 1</i>"
"PaintKit_so_indigo_and_grey_Tag" "Indigo"
"[english]PaintKit_so_indigo_and_grey_Tag" "Indigo"
"PaintKit_cu_well_traveled_ak47" "Kolben er innpakket i brunt lær. Dette våpenet
har vært i mange byer.\n\n<i>Enhver som er oppmerksom kommer til å legge sammen to
og to, og finne ut det hun gjorde. Vi har ikke mye tid til å finne en løsning... –
Faderlig kjærlighet, del 1</i>"
"[english]PaintKit_cu_well_traveled_ak47" "Its stock has been wrapped in brown
leather. This weapon has been to a lot of cities.\n\n<i>Anyone paying close
attention will connect the dots and see what she did. We don't have much time to
find a solution... - A Father's Love Part 1</i>"
"PaintKit_cu_well_traveled_ak47_Tag" "Jet Set"
"[english]PaintKit_cu_well_traveled_ak47_Tag" "Jet Set"
"PaintKit_cu_green_leather" "Kolben er innpakket i grønt lær.\n\n<i>Mimosa ikke
inkludert</i>"
"[english]PaintKit_cu_green_leather" "Its stock has been wrapped in green
leather.\n\n<i>Mimosa not included</i>"
"PaintKit_cu_green_leather_Tag" "Førsteklasses"
"[english]PaintKit_cu_green_leather_Tag" "First Class"
"PaintKit_cu_brown_leather_p90" "Kolben er innpakket i brunt lær.\n\n<i>Slapp
av, sikringen er i samsvar med våpenloven</i>"
"[english]PaintKit_cu_brown_leather_p90" "Its stock has been wrapped in brown
leather.\n\n<i>Don't worry, the safety is TSA compliant</i>"
"PaintKit_cu_brown_leather_p90_Tag" "Leather"
"[english]PaintKit_cu_brown_leather_p90_Tag" "Leather"
"PaintKit_cu_luggage_mac10" "Den er malt i et rutete mønster med hydrografikk, og
delvis pakket inn i falskt krokodilleskinn.\n\n<i>De tok agnet, nå støter vi... –
Elliott Kingsman, leiesoldat </i>"
"[english]PaintKit_cu_luggage_mac10" "It has been painted with a plaid
hydrographic and partly wrapped in faux crocodile leather.\n\n<i>They took the
bait, let's move... - Elliott Kingsman, Mercenary</i>"
"PaintKit_cu_luggage_mac10_Tag" "Commuter"
"[english]PaintKit_cu_luggage_mac10_Tag" "Commuter"
"PaintKit_cu_medieval_dragon_awp" "Den er spesialmalt med bildet av en drage i et
keltisk knute-design.\n\n<i>Selv 200 nøkler ville aldri kunne låst opp dens
hemmeligheter</i>"
"[english]PaintKit_cu_medieval_dragon_awp" "It has been custom painted with a
knotwork dragon.\n\n<i>200 keys could never unlock its secrets</i>"
"PaintKit_cu_medieval_dragon_awp_Tag" "Dragon Lore"
"[english]PaintKit_cu_medieval_dragon_awp_Tag" "Dragon Lore"
"PaintKit_cu_luggage_p2000" "Den er malt i et rutete mønster med hydrografikk, og
deler av skjeftet er pakket inn i brunt lær.\n\n<i>Den er ikke så stilig, men den
tar deg dit du trenger</i>"
"[english]PaintKit_cu_luggage_p2000" "It has been painted with a plaid
hydrographic and parts of the grip have been wrapped in brown leather.\n\n<i>It's
not fancy, but it gets you where you need to go</i>"
"PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Coach Class"
"[english]PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Coach Class"
"PaintKit_aq_pilot_deagle" "Den har et messinginnlegg av en pilots
vinger.\n\n<i>Innta krasjstilling</i>"
"[english]PaintKit_aq_pilot_deagle" "It has a brass inlay of a pilot's
wings.\n\n<i>Assume crash positions</i>"
"PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Pilot"
"[english]PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Pilot"
"PaintKit_cu_leather_xm1014" "Skjeftet er innpakket i rødt lær.\n\n<i>Pakk sakene
dine. La oss drepe den jævelen... – Oni og Valkyrjen, del 2</i>"
"[english]PaintKit_cu_leather_xm1014" "Its stock and grip have been wrapped in
red leather.\n\n<i>Pack your baags. Let's go kill that sonofabitch... - The Oni
and The Valkyrie Part 2</i>"
"PaintKit_cu_leather_xm1014_Tag" "Red Leather"
"[english]PaintKit_cu_leather_xm1014_Tag" "Red Leather"
"PaintKit_cu_luggage_sg553" "Den er spesialmalt i et stripete design, inspirert
av gammeldags bagasje, og noen deler er pakket inn i brunt lær.\n\n<i>Alle har en
historie, og Javier lirker det ut før han dreper deg</i>"
"[english]PaintKit_cu_luggage_sg553" "It has been custom painted in a stripe
design inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown
leather.\n\n<i>Everyone has a story, and Javier will pry it out before he kills
you</i>"
"PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Traveler"
"[english]PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Traveler"
"PaintKit_cu_luggage_usp-s" "Den er spesialmalt i farger og mønster inspirert av
gammeldags bagasje, og noen deler er pakket inn i brunt lær.\n\n<i>Noen vil ikke
bare ha ekstra beinplass... de vil ha fred og ro</i>"
"[english]PaintKit_cu_luggage_usp-s" "It has been custom painted with colors
and patterns inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown
leather.\n\n<i>Some people don't just want extra leg room... they want peace and
quiet</i>"
"PaintKit_cu_luggage_usp-s_Tag" "Business Class"
"[english]PaintKit_cu_luggage_usp-s_Tag" "Business Class"
"PaintKit_hy_plaid1" "Den er malt i et rutete, beige og olivengrønt mønster med
hydrografikk.\n\n<i>Jeg liker den. Den fremhever øynene mine i kameraet... – Rona
Sabri, kommende stjerne</i>"
"[english]PaintKit_hy_plaid1" "It has been painted with a hydrographic in a beige
and olive green plaid pattern.\n\n<i>I like it. It brings out my eyes on camera...
- Rona Sabri, Rising Star</i>"
"PaintKit_hy_plaid1_Tag" "Olive Plaid"
"[english]PaintKit_hy_plaid1_Tag" "Olive Plaid"
"PaintKit_hy_plaid2" "Den er malt i et rutete, musegrått og blå-grønt mønster
med hydrografikk.\n\n<i>Det er ingen sekkepipe, men den spiller en melodi før hver
begravelse</i>"
"[english]PaintKit_hy_plaid2" "It has been painted with a hydrographic in a taupe
and blue-green plaid pattern.\n\n<i>It's not a bagpipe, but it plays a song before
every funeral</i>"
"PaintKit_chy_plaid2_Tag" "Green Plaid"
"[english]PaintKit_chy_plaid2_Tag" "Green Plaid"
"PaintKit_cu_m4a1-s_silence" "Den er spesialmalt med wildstyle-graffiti."
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_silence" "It has been custom painted with
wildstyle graffiti."
"PaintKit_cu_m4a1-s_silence_Tag" "Master Piece"
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_silence_Tag" "Master Piece"
"crate_community_4_unusual_lootlist" "eller en ytterst sjelden butterflykniv!"
"[english]crate_community_4_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Butterfly
Knife!"
"crate_community_4_unusual_itemname" "★ Butterflykniv ★"
"[english]crate_community_4_unusual_itemname" "★ Butterfly Knife ★"
"SFUI_Mapgroup_active" "Aktiv tjeneste-gruppen"
"[english]SFUI_Mapgroup_active" "Active Duty Group"
"SFUI_Mapgroup_reserves" "Reservegruppe"
"[english]SFUI_Mapgroup_reserves" "Reserves Group"
"SFUI_mapgroup_op_breakout" "Operasjon Breakout"
"[english]SFUI_mapgroup_op_breakout" "Operation Breakout"
"SFUI_Map_de_castle" "Castle"
"[english]SFUI_Map_de_castle" "Castle"
"SFUI_Map_de_overgrown" "Overgrown"
"[english]SFUI_Map_de_overgrown" "Overgrown"
"SFUI_Map_de_blackgold" "Black Gold"
"[english]SFUI_Map_de_blackgold" "Black Gold"
"SFUI_Map_cs_rush" "Rush"
"[english]SFUI_Map_cs_rush" "Rush"
"SFUI_Map_de_mist" "Mist"
"[english]SFUI_Map_de_mist" "Mist"
"SFUI_Map_cs_insertion" "Insertion"
"[english]SFUI_Map_cs_insertion" "Insertion"
"SFUI_Map_Type_Title" "<b>Karttype:</b>"
"[english]SFUI_Map_Type_Title" "<b>Map Type:</b>"
"SFUI_Maps_In_Group_Title" "<b>Kart i gruppe:</b>"
"[english]SFUI_Maps_In_Group_Title" "<b>Maps In Group:</b>"
"SFUI_Missions_In_Group_Title" "<b>Oppdrag tilgjengelig:</b>"
"[english]SFUI_Missions_In_Group_Title" "<b>Mission Available:</b>"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Dette er et samfunnsskapt kart. <br><br><font
color='#8DB2D8'>Dette kartet er tilgjengelig for alle i offisiell matchmaking under
hele den gjeldende operasjonen.</font>"
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "This map is a community made map.
<br><br><font color='#8DB2D8'>This map is available to everyone on Official
Matchmaking for the duration of the current operation.</font>"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "Dette kartet er en del av den aktive tjeneste-
gruppen (de kartene som for tiden blir spilt i konkurransespilling). \n\n<font
color='#8DB2D8'>Registrering av offisiell statistikk for konkurransespilling på
dette kartet krever den gjeldende operasjonens «All Access»-pass.</font>"
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "This map is part of the Active Duty
Group (current competition map pool). \n\n<font color='#8DB2D8'>Recording Official
Competitive Match stats for this map requires the current operation's All Access
Pass.</font>"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "Dette kartet er en del av reservegruppen (ikke
i den nåværende konkurransekartgruppen)"
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "This map is part of the Reserves Group
(not in current competition map pool)."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Denne kartgruppen inneholder
samfunnsskapte kart. <br><br><font color='#8DB2D8'>Denne kartgruppen er
tilgjengelig for alle i offisiell matchmaking under hele den gjeldende
operasjonen.</font>"
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "This map group features community
made maps. <br><br><font color='#8DB2D8'>This map group is available to everyone on
Official Matchmaking for the duration of the current operation.</font>"
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "Denne kartgruppen inneholder de nåværende
kartene som brukes i konkurransespilling."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "This map group features current
competition maps."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "Denne kartgruppen inneholder kart som
for tiden ikke spilles i konkurransespilling."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "This map group features maps that
are not currently in the competition map pool."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "Denne kartgruppen inneholder alle
kartene for dødskamp."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "This map group contains all
the maps for DeathMatch mode."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "Denne kartgruppen inneholder alle kartene for
ødeleggelsesmodus."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "This map group contains all the
maps for Demolition mode."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "Denne kartgruppen inneholder alle
kartene for våpenkappløp."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "This map group contains all the
maps for Arms Race mode."
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_May_2014" "Lås opp Huntsman-kassen"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_May_2014" "Unlock the Huntsman
Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_June_2014" "Lås opp Huntsman-kassen"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_June_2014" "Unlock the Huntsman
Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_4" "Lås opp Operasjon Breakout-våpenkassen"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_4" "Unlock the Operation Breakout
Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Four_Summer_2014" "- Operasjon Breakout-
mynten \n- Oppdragsslipp\n- 45 nye våpenlakkeringer som potensielle
oppdragsbelønninger\n- Operasjon Breakout-kasseslipp\n- Operasjon Breakout-journal
og mer..."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Four_Summer_2014" "- The Operation
Breakout coin \n- Mission drops\n- 45 new weapon finishes as potential mission
rewards\n- Operation Breakout Case drops\n- Operation Breakout Journal and more..."
"SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "Lås opp Samfunnets
klistremerkekapsel 1."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "Unlock
Community Sticker Capsule 1."
"SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014""Lås opp Samfunnets
klistremerkekapsel 1."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014" "Unlock
Community Sticker Capsule 1."
"SFUI_Missions_Title" "Kampanjeoppdrag: %s1"
"[english]SFUI_Missions_Title" "Campaign Mission: %s1"
"SFUI_Missions_New" "NY!"
"[english]SFUI_Missions_New" "NEW!"
"SFUI_Missions_Hint_Get_More" "Oppdrag slippes på slutten av kamper. Spill for å få
oppdrag."
"[english]SFUI_Missions_Hint_Get_More" "Missions are dropped at the end of
matches. Play to earn missions."
"SFUI_Missions_Hint_Mission_Full" "Fullfør tilordnede oppdrag for å tjene nevnte
belønninger."
"[english]SFUI_Missions_Hint_Mission_Full" "Complete assigned missions to earn
stated rewards."
"SFUI_Missions_Delete" "Slett oppdrag"
"[english]SFUI_Missions_Delete" "Delete Mission"
"SFUI_Missions_RewardTitle1" "Oppdrag"
"[english]SFUI_Missions_RewardTitle1" "Mission"
"SFUI_Missions_RewardTitle2" "Belønning!"
"[english]SFUI_Missions_RewardTitle2" "Reward!"
"SFUI_Missions_Status_Active" "%s1/2 aktive"
"[english]SFUI_Missions_Status_Active" "%s1/2 Assigned"
"SFUI_Missions_Status_Completed" "%s1/2 aktive"
"[english]SFUI_Missions_Status_Completed" "%s1/2 Assigned"
"SFUI_Missions_In_Map" "Oppdrag aktivt"
"[english]SFUI_Missions_In_Map" "Mission Active"
"SFUI_Missions_Play" "Spill oppdrag"
"[english]SFUI_Missions_Play" "Play Mission"
"SFUI_Missions_Remove" "Slett oppdrag"
"[english]SFUI_Missions_Remove" "Delete Mission"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Quest" "Oppdragsbelønning!"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Quest" "Mission Reward!"
"SFUI_InvContextMenu_Journal" "Åpne journal"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Journal" "Open Journal"
"SFUI_InvContextMenu_Leaderboards" "Åpne ledertabeller i journalen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Leaderboards" "Open Journal To Leaderboards"
"SFUI_InvContextMenu_Stats" "Åpne resultatkort i journalen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Stats" "Open Journal To Scorecards"
"SFUI_InvError_Refuse_Mission" "Er du sikker på at du vil slette \n<b><font
color='#FFFFFF'>%s1</font></b>? \n<b>"
"[english]SFUI_InvError_Refuse_Mission" "Are you sure you want to delete
\n<b><font color='#FFFFFF'>%s1 ?</font></b> \n<b>"
"SFUI_InvError_Refuse_Item_Btn" "Slett oppdrag"
"[english]SFUI_InvError_Refuse_Item_Btn" "Delete Mission"
"CSGO_Journal_CoverId" "OJ 21-5"
"[english]CSGO_Journal_CoverId" "OJ 21-5"
"CSGO_Journal_CoverTitle_3" "OPERASJON BREAKOUT"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_3" "OPERATION BREAKOUT"
"CSGO_Journal_CoverDesc_3" "BREAKOUT: OPERASJONSJOURNAL"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_3" "BREAKOUT: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_3" "Utstedt: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_3" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_CoverDept" "Departementet for militære operasjoner ved Castle"
"[english]CSGO_Journal_CoverDept" "Castle Department of Military Operations"
"CSGO_Journal_IssuedTo" "Utstedt til: %s1"
"[english]CSGO_Journal_IssuedTo" "Issued To: %s1"
"CSGO_Journal_PaperType" "Trykket på fint, resirkulert papir"
"[english]CSGO_Journal_PaperType" "Printed on premium recycled paper"
"CSGO_Journal_CoverWarning" "Kun for profesjonelt bruk. Ment for bruk i
operasjoner."
"[english]CSGO_Journal_CoverWarning" "For professional use only. Intended for
use in operations."
"CSGO_Journal_CoverPublishInfo" "Castle forlag og trykkeri"
"[english]CSGO_Journal_CoverPublishInfo" "Castle Publishing Printing Office"
"CSGO_Journal_BlankPage" "Denne siden er med vilje latt være blank."
"[english]CSGO_Journal_BlankPage" "This page intentionally left blank."
"CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_1" "Operasjonsinformasjon"
"[english]CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_1" "Operation Information"
"CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_2" "Statistikk"
"[english]CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_2" "Statistics"
"CSGO_Journal_Toc_Title" "INNHOLDSFORTEGNELSE"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Title" "TABLE OF CONTENTS"
"CSGO_Journal_Toc_Distribution" "RESTRIKSJONER FOR DISTRIBUSJON: Godkjent for
operasjonsdeltakere."
"[english]CSGO_Journal_Toc_Distribution" "DISTRIBUTION RESTRICTION: Approved for
operation participants."
"CSGO_Journal_Maps_Title" "OPERASJONSKART"
"[english]CSGO_Journal_Maps_Title" "OPERATION MAPS"
"CSGO_Journal_Maps_Desc" "Disse samfunnslagde kartene er tilgjengelige for å
spilles på offisielle matchmaking-tjenere under denne operasjonens varighet."
"[english]CSGO_Journal_Maps_Desc" "These community made maps are available to
play on official matchmaking servers for the duration of the operation."
"CSGO_Journal_Blackgold_desc" "Designet som et trangt, fartsfylt desarmeringskart
med tre veier for angrep, er Black Gold situert på toppen av en offshore oljerigg."
"[english]CSGO_Journal_Blackgold_desc" "Designed as a tight, fast-paced defuse
map with three avenues of attack, Black Gold is set on top of an off-shore oil
rig."
"CSGO_Journal_Castle_desc" "Intense kamper oppstår i grotter, skogen og rom til
rom når terrorister forsøker å ødelegge dette historiske slottet bygget inn i en
fjellside."
"[english]CSGO_Journal_Castle_desc" "Intense nighttime battles form in caves, the
forest and room-to-room as terrorists attempt to destroy this historic castle built
into the side of a mountain."
"CSGO_Journal_Insertion_desc" "Dette store, åpne kartet inneholder ikke-lineær
gisselredning. Antiterroristene velger en av fire startposisjoner for å raide en
gammeldags hytte. Terroristene må forberede seg på et angrep fra hvilken som helst
vinkel og vokte gislene tett."
"[english]CSGO_Journal_Insertion_desc" "This large open map features non-linear
hostage rescue. Counter-Terrorists choose one of four spawn positions to raid a
quaint cottage. Terrorists must prepare for an assault from any angle and guard the
hostages closely."
"CSGO_Journal_Mist_desc" "Vertikal nærkamp på en regnfull natt på denne
fjellradarstasjonen."
"[english]CSGO_Journal_Mist_desc" "Vertical combat in close quarters on a rainy
night on this mountaintop Radar Station."
"CSGO_Journal_Overgrown_desc" "Taktiske kamper er påkrevd gjennom det omstridte
midtpartiet på dette nedslitte skipsverftet ved sjøen."
"[english]CSGO_Journal_Overgrown_desc" "Tactical fights are required through the
contested middle in this dilapidated shipyard by the sea."
"CSGO_Journal_Rush_desc" "En åpen layout gir en miks av langdistanse- og
nærkamp med farlige flaskehalser og kvikke rotasjoner. Velkommen til jungelen."
"[english]CSGO_Journal_Rush_desc" "An open layout provides a mix of long-range
and close quarters combat with dangerous chokepoints and quick rotations. Welcome
to the jungle."
"CSGO_Journal_Blackgold_Author" "az, Holiest Cow, The Horse Strangler"
"[english]CSGO_Journal_Blackgold_Author" "az, Holiest Cow, The Horse Strangler"
"CSGO_Journal_Castle_Author" "Yanzl"
"[english]CSGO_Journal_Castle_Author" "Yanzl"
"CSGO_Journal_Insertion_Author" "Oskmos"
"[english]CSGO_Journal_Insertion_Author" "Oskmos"
"CSGO_Journal_Mist_Author" "Invalid nick"
"[english]CSGO_Journal_Mist_Author" "Invalid nick"
"CSGO_Journal_Overgrown_Author" "Psy"
"[english]CSGO_Journal_Overgrown_Author" "Psy"
"CSGO_Journal_Rush_Author" "Invalid nick"
"[english]CSGO_Journal_Rush_Author" "Invalid nick"
"CSGO_Journal_Badge_Deploy_Title" "Utsendelsesdato"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Deploy_Title" "Deploy Date"
"CSGO_Journal_Badge_Deply" "01JULI2014"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Deply" "2014JULY01"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_Title" "Utløpsdato"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_Title" "Expiration Date"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate" "3. okt 2014, GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate" "Oct 03, 2014 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_Card_Desc" "Identifikasjonskort for militæroperasjoner ved
Castle"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Card_Desc" "Castle Military Operations
Identification Card"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_3" "Status for Op. Breakout"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_3" "Op Breakout Status"
"CSGO_Journal_Badge_Active" "<font color='#00CC66'> Aktiv </font>"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Active" "<font color='#00CC66'> Active </font>"
"CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_Expired" "Ferdighetsgruppe utløpt"
"[english]CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_Expired" "Skill Group Expired"
"CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_NoRank" "Ikke tilgjengelig"
"[english]CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_NoRank" "Not Available"
"CSGO_Journal_Badge_RankTitle" "Ferdighetsgruppe"
"[english]CSGO_Journal_Badge_RankTitle" "Skill Group"
"CSGO_Journal_Badge_MissionTitle" "Fullførte oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Badge_MissionTitle" "Missions Complete"
"CSGO_Journal_Badge_Id" "Lønnstrinn"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Id" "Pay Grade"
"CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "ID-kort for operasjon"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "Operational ID Card"
"CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "ID-kort for operasjon Breakout"
"[english]CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "Operation Breakout ID Card"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "Resultatkort"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "Scorecards"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "Operasjonsresultatkort"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "Operation Scorecard"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "Aktiv tjeneste-poengtavle"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "Active Duty Scorecard"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "Venneledertabeller"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "Friends Leaderboards"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "Operasjonsledertabell"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "Operation Leaderboard"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "Aktiv tjeneste-ledertabell"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "Active Duty Leaderboard"
"CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Briefing om operasjonskart"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Operation Maps Briefings"
"CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Operasjonskart"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Operation Maps"
"SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERASJON
BREAKOUT</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERATION
BREAKOUT</font>"
"SFUIHUD_botid_request_bomb" "<font color='#e5da25'>${use} Ta bomben</font>"
"[english]SFUIHUD_botid_request_bomb" "<font color='#e5da25'>${use} Take
Bomb</font>"
"SFUI_BuyMenu_Range" "TREFFSIKKER REKKEVIDDE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Range" "ACCURATE RANGE"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "Et Operasjon Breakout \"All
Access\"-pass gir deg den oppgraderbare operasjonsmynten, oppdragsslipp som gir
premier som våpenlakkeringer og Operasjon Breakout-kasseslipp, samt en journal som
inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle og en
venneledertabell. Vil du skaffe deg passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "An Operation
Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops
that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that
contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard.
Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "Et Operasjon Breakout \"All
Access\"-pass gir deg den oppgraderbare operasjonsmynten, oppdragsslipp som gir
premier som våpenlakkeringer og Operasjon Breakout-kasseslipp, samt en journal som
inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle og en
venneledertabell. Vil du skaffe deg passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "An Operation Breakout
All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward
new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an
Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you
like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "Et Operasjon Breakout \"All
Access\"-pass gir deg den oppgraderbare operasjonsmynten, oppdragsslipp som gir
premier som våpenlakkeringer og Operasjon Breakout-kasseslipp, samt en journal som
inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle og en
venneledertabell. Vil du skaffe deg passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "An Operation
Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops
that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that
contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard.
Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "Et Operasjon
Breakout \"All Access\"-pass gir deg den oppgraderbare operasjonsmynten,
oppdragsslipp som gir premier som våpenlakkeringer og Operasjon Breakout-
kasseslipp, samt en journal som inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en
operasjonspoengtavle og en venneledertabell. Vil du skaffe deg passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "An Operation
Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops
that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that
contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard.
Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "Du har et Operasjon Breakout
\"All Access\"-pass som ikke har blitt aktivert enda. Et aktivt pass gir deg den
oppgraderbare operasjonsmynten, to kampanjer som inneholder oppdrag som gir deg
premier som våpenlakkeringer og Operasjon Vanguard-kasseslipp, samt en journal som
inneholder kampanjeoversikter, en Aktiv tjeneste-poengtavle, en
operasjonspoengtavle og en venneledertabell. Vil du aktivere passet ditt nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "You have an
Operation Breakout All Access Pass that you have not activated yet. An active pass
gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon
finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty
Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to
activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Gratulerer med ditt kjøp av Operasjon Breakout \"All Access\"-
passet!</font>\nEt aktivt pass gir deg den oppgraderbare operasjonsmynten, to
kampanjer som inneholder oppdrag som gir deg premier som våpenlakkeringer og
Operasjon Vanguard-kasseslipp, samt en journal som inneholder kampanjeoversikter,
en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle og en venneledertabell. Vil
du aktivere passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Congratulations on your purchase of the Operation Breakout All
Access Pass!</font>\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin,
mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a
journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends
leaderboard. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "Du har et Operasjon Breakout
\"All Access\"-pass som ikke har blitt aktivert enda. Et aktivt pass gir deg den
oppgraderbare operasjonsmynten, to kampanjer som inneholder oppdrag som gir deg
premier som våpenlakkeringer og Operasjon Vanguard-kasseslipp, samt en journal som
inneholder kampanjeoversikter, en Aktiv tjeneste-poengtavle, en
operasjonspoengtavle og en venneledertabell. Vil du aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "You have an
Operation Breakout All Access pass that you have not activated yet. An active pass
gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon
finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty
Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to
activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "Du har et Operasjon
Breakout \"All Access\"-pass som ikke har blitt aktivert enda. Et aktivt pass gir
deg den oppgraderbare operasjonsmynten, to kampanjer som inneholder oppdrag som gir
deg premier som våpenlakkeringer og Operasjon Vanguard-kasseslipp, samt en journal
som inneholder kampanjeoversikter, en Aktiv tjeneste-poengtavle, en
operasjonspoengtavle og en venneledertabell."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "You have an
Operation Breakout All Access pass that you have not activated yet. An active pass
gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon
finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty
Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard."
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season4_Disclaimer" " "
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season4_Disclaimer" ""
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "I lobby for CS:GO –
Breakout"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "In CS:GO
'Breakout' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout" "Spiller CS:GO – Breakout"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout" "Playing CS:GO
'Breakout'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "Ser på CS:GO – Breakout"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "Watching CS:GO
'Breakout'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout" "Ser på reprise av CS:GO
– Breakout"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout" "Replaying CS:GO
'Breakout'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout" "I lobby for CS:GO –
Dødskamp (Breakout)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout" "In CS:GO
'Breakout' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout" "Spiller CS:GO –
Dødskamp (Breakout)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout" "Playing
CS:GO 'Breakout' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout" "Ser på CS:GO – Dødskamp
(Breakout)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout" "Watching
CS:GO 'Breakout' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout" "Ser på reprise av CS:GO
– Dødskamp (Breakout)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout" "Replaying
CS:GO 'Breakout' DM"
"SFUI_Hint_Accurate_Range" "Et våpens treffsikre rekkevidde er avstanden der
våpenet garantert treffer en middagstallerken på 30 cm (stillestående)."
"[english]SFUI_Hint_Accurate_Range" "A weapon's Accurate Range is the distance at
which the weapon is guaranteed to hit a 30 cm dinner plate (from a standstill)."
"CSGO_crate_esports_2013_desc" "En del av inntektene fra salg av nøkkelen som
brukes til å låse opp denne vil være med å støtte premiepottene i profesjonelle
CS:GO-turneringer."
"[english]CSGO_crate_esports_2013_desc" "A portion of the proceeds from the key
used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools."
"CSGO_crate_esports_2013_winter_desc" "En del av inntektene fra salg av
nøkkelen som brukes til å låse opp denne vil være med å støtte premiepottene i
profesjonelle CS:GO-turneringer."
"[english]CSGO_crate_esports_2013_winter_desc" "A portion of the proceeds from the
key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize
pools."
"CSGO_crate_esports_2014_summer" "eSports 2014 Summer-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_esports_2014_summer" "eSports 2014 Summer Case"
"CSGO_crate_esports_2014_summer_desc" "En del av inntektene fra salg av
nøkkelen som brukes til å låse opp denne vil være med å støtte premiepottene i
profesjonelle CS:GO-turneringer."
"[english]CSGO_crate_esports_2014_summer_desc" "A portion of the proceeds from the
key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize
pools."
"CSGO_set_esports_2014_summer" "eSports 2014-sommersamlingen"
"[english]CSGO_set_esports_2014_summer" "The eSports 2014 Summer Collection"
"quest_action_round_win" "runder vunnet"
"[english]quest_action_round_win" "round wins"
"Quest_Win_Rounds_Map" "Engasjement: <b>%gamemode%, %mapgroup%</b>"
"[english]Quest_Win_Rounds_Map" "Engagement: <b>%gamemode%, %mapgroup%</b>"
"Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Oppnå <b>%gamemode%</b> %actions% i <b>%mapgroup
%</b>-kamper."
"[english]Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Score <b>%gamemode%</b> %actions% in
matches on <b>%mapgroup%</b>."
"PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "Den er spesialmalt med en grafikk av kuleregn
fra skyene."
"[english]PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "It has been custom-painted with a
graphic of clouds raining bullets."
"PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Bullet Rain"
"[english]PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Bullet Rain"
"PaintKit_hy_tiger" "Den er malt i et tigermønster med hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_tiger" "It has been painted using a tiger stripe
hydrographic."
"PaintKit_hy_tiger_Tag" "Bengal Tiger"
"[english]PaintKit_hy_tiger_Tag" "Bengal Tiger"
"PaintKit_hy_splatter" "Den er malt i et plaskemønster med hydrografikk, over en
vannblå grunning."
"[english]PaintKit_hy_splatter" "It has been painted using a semi-transparent
hydrographic of a splatter pattern over an aqua blue base coat."
"PaintKit_hy_splatter_Tag" "Blue Streak"
"[english]PaintKit_hy_splatter_Tag" "Blue Streak"
"PaintKit_hy_zombie" "Den er malt i et zombie-mønster med hydrografikk, over en
grønn grunning."
"[english]PaintKit_hy_zombie" "It has been painted using a zombie hydrographic over
a green base coat."
"PaintKit_hy_zombie_Tag" "Virus"
"[english]PaintKit_hy_zombie_Tag" "Virus"
"PaintKit_cu_spring_nova" "Den er sprøytemalt for hånd med et
kirsebærblomstmotiv, og så fått et toppstrøk i høyglans."
"[english]PaintKit_cu_spring_nova" "It has been airbrushed by hand with a cherry
blossom motif, then given a high-gloss top coat."
"PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Bloomstick"
"[english]PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Bloomstick"
"PaintKit_cu_favela" "Den er malt med et motiv av et corticeira-tre."
"[english]PaintKit_cu_favela" "It has has been painted with a corticera tree
motif."
"PaintKit_cu_favela_Tag" "Corticera"
"[english]PaintKit_cu_favela_Tag" "Corticera"
"PaintKit_am_ossify_blue" "Den er malt i et gjennomsiktig, blått og abstrakt
mønster med hydrografikk, over en metallisk grunning."
"[english]PaintKit_am_ossify_blue" "It has been painted using a transparent blue
abstract hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_aq_steel" "Den er fortsatt i perfekt operasjonell stand selv om de
ytre overflatene har rustet.\n\n<i>Noen mennesker trenger ikke å skjule hvor skitne
deres gjerninger er</i>"
"[english]PaintKit_aq_steel" "It is still perfectly operational although the
exterior surfaces have rusted.\n\n<i>Some people don't need to hide how dirty their
deeds are</i>"
"PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Red Python"
"[english]PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Red Python"
"PaintKit_cu_panther_ak47" "Den er spesialmalt med bildet av en panter over en
tigerkamuflasjebakgrunn."
"[english]PaintKit_cu_panther_ak47" "It has been custom painted with the image of a
panther over a tiger camo background."
"PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguar"
"[english]PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguar"
"PaintKit_cu_bratatat_negev" "Den er spesialmalt med tegneserielydord og
kulehull."
"[english]PaintKit_cu_bratatat_negev" "It has been custom painted with comic
book onomatopoeia and bullet holes."
"PaintKit_cu_bratatat_negev_Tag" "Bratatat"
"[english]PaintKit_cu_bratatat_negev_Tag" "Bratatat"
"RI_Wp" "Våpen"
"[english]RI_Wp" "Weapon"
"SFUI_InvContextMenu_tradeup_More" "Bruk med innbyttekontrakt ( %s1/10 )"
"[english]SFUI_InvContextMenu_tradeup_More" "Use With Trade Up Contract
( %s1/10 )"
"SFUI_InvError_Refuse_Mission_Text" "Fullfør en kamp etter sletting, for å få ditt
neste oppdrag."
"[english]SFUI_InvError_Refuse_Mission_Text" "After deletion, complete a match
to earn your next mission."
"Attrib_UseAfterDate" "Kan brukes etter %s1"
"[english]Attrib_UseAfterDate" "Can Be Used After %s1"
"Rafts" "Flåter"
"[english]Rafts" "Rafts"
"MotorBoats" "Motorbåtene"
"[english]MotorBoats" "Motorboats"
"SeaRock" "Sjøstein"
"[english]SeaRock" "Sea Rock"
"BoatHouse" "Båthuset"
"[english]BoatHouse" "Boathouse"
"SeaCliff" "Havklippe"
"[english]SeaCliff" "Sea Cliff"
"Beach" "Strand"
"[english]Beach" "Beach"
"YellowHouse" "Gult hus"
"[english]YellowHouse" "Yellow House"
"RedHouse" "Rødt hus"
"[english]RedHouse" "Red House"
"Villa1stFloor" "Villa, 1. etasje"
"[english]Villa1stFloor" "Villa 1st Floor"
"Villa2ndFloor" "Villa, 2. etasje"
"[english]Villa2ndFloor" "Villa 2nd Floor"
"DirtRoad" "Grusvei"
"[english]DirtRoad" "Dirt Road"
"Road" "Vei"
"[english]Road" "Road"
"BackRoad" "Bakvei"
"[english]BackRoad" "Back Road"
"SmallForest" "Småskogen"
"[english]SmallForest" "Small Forest"
"BigForest" "Storskogen"
"[english]BigForest" "Big Forest"
"EastForest" "Østskogen"
"[english]EastForest" "East Forest"
"WestForest" "Vestskogen"
"[english]WestForest" "West Forest"
"Glade" "Lysning"
"[english]Glade" "Glade"
"DeadTrees" "Døde trær"
"[english]DeadTrees" "Dead Trees"
"BarnRoof" "Låvetak"
"[english]BarnRoof" "Barn Roof"
"PowerLines" "Strømlinjer"
"[english]PowerLines" "Power Lines"
"Helicopter" "Helikopter"
"[english]Helicopter" "Helicopter"
"Helicopters" "Helikoptre"
"[english]Helicopters" "Helicopters"
"SidePath" "Sidevei"
"[english]SidePath" "Side Path"
"Field" "Jorde"
"[english]Field" "Field"
"InsertionA" "Inngangspunkt A"
"[english]InsertionA" "Insertion A"
"InsertionB" "Inngangspunkt B"
"[english]InsertionB" "Insertion B"
"InsertionC" "Inngangspunkt C"
"[english]InsertionC" "Insertion C"
"InsertionD" "Inngangspunkt D"
"[english]InsertionD" "Insertion D"
"SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "Konfettikanon!"
"[english]SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "Party Popper!"
"SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard" "Bytt form med resultattavle"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard" "Toggle Shape With Scoreboard"
"SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard_Info" "Bestemmer om radaren skal bli
firkantet og vise hele kartet når resultattavlen er synlig."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard_Info" "If set to Yes, the radar
will toggle to square and display the whole map when the scoreboard is visible."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_01" "ESL One Cologne 2014 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_01" "ESL One Cologne 2014
Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_02" "ESL One Cologne 2014 – Utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_02" "ESL One Cologne 2014
Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke med en deltaker fra turneringen ESL One Cologne 2014. En andel av
inntektene blir fordelt likt mellom de inkluderte organisasjonene."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc" "This capsule contains a
single ESL Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared
equally among the included organizations."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc01" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke med en deltaker fra turneringen ESL One Cologne 2014. En andel av
inntektene blir fordelt likt mellom de inkluderte organisasjonene."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc01" "This capsule contains a
single ESL One Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is
shared equally among the included organizations."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc02" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke med en deltaker fra turneringen ESL One Cologne 2014. En andel av
inntektene blir fordelt likt mellom de inkluderte organisasjonene."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc02" "This capsule contains a
single ESL One Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is
shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "DreamHack Winter 2013"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "2013 DreamHack Winter"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "Valves testmesterskap"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "The Valve Test Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "2014 EMS One Katowice"
"CSGO_Tournament_Event_Name_4" "ESL One Cologne 2014 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_4" "ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "2014 ESL One Cologne"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group0" "%name% | Første runde"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group0" "%name% | First Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1W" "%name% | Vinnerkamp"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1W" "%name% | Winners Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1L" "%name% | Eliminasjonskamp"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1L" "%name% | Elimination Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group2" "%name% | Avgjørende kamp"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group2" "%name% | Decider Match"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinVs" "Beseiret %team%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinVs" "Defeated %team%"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossVs" "Tapte mot %team%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossVs" "Lost against %team%"
"CSGO_MatchInfoTxt_Series1" "Kamp %idx% av %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Series1" "Match %idx% of %count%"
"CSGO_MatchInfoTxt_Series2" "%name% | Kamp %idx% av %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Series2" "%name% | Match %idx% of %count%"
"CSGO_MatchInfoTeam_QualPos1" "Vinner av %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos1" "Winner of %name%"
"CSGO_MatchInfoTeam_QualPos2" "Andreplass i %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos2" "Runner-up of %name%"
"CSGO_MatchInfoTeam_QualPos3" "Kvalifisert fra %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos3" "Qualified from %name%"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinAdvan" "Går videre med seier"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinAdvan" "Advances with win"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossElim" "Eliminert med tap"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossElim" "Eliminated with loss"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinPrevMap" "Vant på %map%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinPrevMap" "Won on %map%"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossPrevMap" "Tapte på %map%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossPrevMap" "Lost on %map%"
"CSGO_TeamID_33" "Cloud9"
"[english]CSGO_TeamID_33" "Cloud9"
"CSGO_TeamID_34" "dAT team"
"[english]CSGO_TeamID_34" "dAT team"
"CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports"
"[english]CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports"
"CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy"
"[english]CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy"
"CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf"
"[english]CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf"
"StickerKit_cologne2014_cloud9" "Cloud9 | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_cloud9" "Cloud9 | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_cloud9" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9" ""
"StickerKit_cologne2014_cloud9_holo" "Cloud9 (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_cloud9_foil" "Cloud9 (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_fnatic" "Fnatic | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_fnatic" "Fnatic | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_fnatic" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic" ""
"StickerKit_cologne2014_fnatic_holo" "Fnatic (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_fnatic_foil" "Fnatic (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers" ""
"StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (holo) | Cologne
2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas
(Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo"""
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) |
Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas
(Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil"""
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team Dignitas | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team Dignitas | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas" ""
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (holo) | Cologne
2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) |
Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (folie) | Cologne
2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) |
Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_teamldlc" "Team LDLC.com | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc" "Team LDLC.com | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc" ""
"StickerKit_cologne2014_teamldlc_holo" "Team LDLC.com (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_teamldlc_foil" "Team LDLC.com (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc_foil" "Team LDLC.com (Foil) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro" ""
"StickerKit_cologne2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves" ""
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen Wolves (holo) | Cologne
2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen Wolves
(Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen Wolves (folie) |
Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen Wolves
(Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_datteam" "dAT team | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_datteam" "dAT team | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_datteam" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam" ""
"StickerKit_cologne2014_datteam_holo" "dAT team (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_datteam_holo" "dAT team (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_datteam_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_datteam_foil" "dAT team (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_datteam_foil" "dAT team (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_datteam_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon eSports | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon eSports | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports" ""
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon eSports (holo) | Cologne
2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon eSports (Holo) |
Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon eSports (folie) | Cologne
2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon eSports (Foil) |
Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower" ""
"StickerKit_cologne2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Foil) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy" ""
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London Conspiracy (holo) | Cologne
2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London Conspiracy
(Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London Conspiracy (folie) |
Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London Conspiracy
(Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_navi" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi" ""
"StickerKit_cologne2014_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_navi_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_navi_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_titan" "Titan | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_titan" "Titan | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_titan" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan" ""
"StickerKit_cologne2014_titan_holo" "Titan (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_titan_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_titan_foil" "Titan (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_titan_foil" "Titan (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_titan_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_voxeminor" "Vox Eminor | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor" "Vox Eminor | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor" ""
"StickerKit_cologne2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_wolf" "MTS GameGod Wolf | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_wolf" "MTS GameGod Wolf | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_wolf" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf" ""
"StickerKit_cologne2014_wolf_holo" "MTS GameGod Wolf (holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_wolf_holo" "MTS GameGod Wolf (Holo) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_wolf_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_wolf_foil" "MTS GameGod Wolf (folie) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_wolf_foil" "MTS GameGod Wolf (Foil) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_wolf_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_esl_a" "ESL One Cologne 2014 (blå)"
"[english]StickerKit_cologne2014_esl_a" "ESL One Cologne 2014 (Blue)"
"StickerKit_desc_cologne2014_esl_a" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_a" ""
"StickerKit_cologne2014_esl_b" "ESL One Cologne 2014 (rød)"
"[english]StickerKit_cologne2014_esl_b" "ESL One Cologne 2014 (Red)"
"StickerKit_desc_cologne2014_esl_b" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_b" ""
"StickerKit_cologne2014_esl_c" "ESL One Cologne 2014 (gull)"
"[english]StickerKit_cologne2014_esl_c" "ESL One Cologne 2014 (Gold)"
"StickerKit_desc_cologne2014_esl_c" " "
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_c" ""
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "Denne ulåste kapselen er
tilgjengelig i en begrenset periode."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "This lockless
capsule is available for a limited time."
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "Denne ulåste kapselen er
tilgjengelig i en begrenset periode."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "This lockless
capsule is available for a limited time."
"SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "Turnering"
"[english]SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "Lag"
"[english]SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "Team"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_4" "Cologne 2014"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_4" "Cologne 2014"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_4" "ESL One Cologne 2014 CS:GO-mesterskapet var
ESL Counter-Strike-mesterskap nummer to, med en samfunnsfinansiert premiepott på
$250 000. Mesterskapet tok plass mellom 14. og 17. august i Köln, Tyskland."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_4" "The ESL One Cologne 2014 CS:GO
Championship was the second ESL’s Counter-Strike tournament featuring a $250,000
community-funded prize pool. The tournament took place from August 14th to 17th in
Cologne, Germany."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_4" "Sted: Köln, Tyskland \n14.–17. august"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_4" "Location: Cologne, Germany \nAugust 14th
- 17th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_4" "Kamper fra ESL One Cologne 2014 blir listet
her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for
øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_4" "ESL One Cologne 2014 matches will
be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at
this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_4" "Laster inn kamper fra ESL One Cologne 2014..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_4" "Loading ESL One Cologne 2014
matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_Link" "Turneringsinfo"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_Link" "Tournament Info"
"CSGO_Watch_Tournament_Market_Link2" "Lagklistremerker på Steam-
samfunnsmarkedet"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Market_Link2" "Team Stickers on the Steam
Community Market"
"CSGO_Watch_PickEm_Rules" "Regler for Pick'Em"
"[english]CSGO_Watch_PickEm_Rules" "Pick'Em Rules"
"CSGO_Watch_PickEm_Leaderboards" "Ledertabell for Pick'Em"
"[english]CSGO_Watch_PickEm_Leaderboards" "Pick'Em Leaderboard"
"CSGO_Watch_PickEm_Alert_Picks_Open" "Velg lag"
"[english]CSGO_Watch_PickEm_Alert_Picks_Open" "Make Picks"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_4" "SPILL COLOGNE 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_4" "PLAY THE COLOGNE 2014"
"CSGO_PickEm_Title" "Pick'Em-utfordring"
"[english]CSGO_PickEm_Title" "Pick'Em Challenge"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_4" "<li>Bruk ESL One Cologne 2014 lag-
klistremerker til å plukke de rette vinnerne og tjen poeng til et
trofémerke.</li><li>Pass på å plukke de du tror vinner før starten av hver
kamp.</li>"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_4" "<li>Use the ESL One Cologne 2014 team
stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge.</li><li>Be
sure to make your picks before the start of each match.</li>"
"CSGO_PickEm_Score_Title" "Poengsum"
"[english]CSGO_PickEm_Score_Title" "Total Points"
"CSGO_PickEm_Trophy_Title" "Pick'Em-troféstatus"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Title" "Pick'Em Trophy Status"
"CSGO_PickEm_Trophy_Status" "%s1 unna %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Status" "%s1 away from %s2"
"CSGO_PickEm_Trophy_Status_Gold" "Gratulerer!"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Status_Gold" "Congratulations!"
"CSGO_PickEm_No_Pick" "Plukk ditt lag"
"[english]CSGO_PickEm_No_Pick" "Make Your Pick"
"CSGO_PickEm_Correct" "Riktig valg"
"[english]CSGO_PickEm_Correct" "Correct Pick"
"CSGO_PickEm_Inorrect" "Feil valg"
"[english]CSGO_PickEm_Inorrect" "Incorrect Pick"
"CSGO_PickEm_MatchStarted" "Kampen har startet"
"[english]CSGO_PickEm_MatchStarted" "Match Started"
"CSGO_PickEm_Advance" "Vinner!"
"[english]CSGO_PickEm_Advance" "Winner!"
"CSGO_PickEm_Confirm_Pick" "Bekreft valg"
"[english]CSGO_PickEm_Confirm_Pick" "Confirm Pick"
"CSGO_PickEm_Make_Pick" "Velg"
"[english]CSGO_PickEm_Make_Pick" "Make Pick"
"CSGO_PickEm_Use_Stricker" "Bruk klistremerke"
"[english]CSGO_PickEm_Use_Stricker" "Place Sticker"
"CSGO_PickEm_Get_Stricker" "Skaff klistremerke"
"[english]CSGO_PickEm_Get_Stricker" "Get Sticker"
"CSGO_PickEm_Remove_Pick" "Fjern"
"[english]CSGO_PickEm_Remove_Pick" "Remove"
"CSGO_PickEm_Trophy_level_Bronze" "Bronse"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Bronze" "Bronze"
"CSGO_PickEm_Trophy_level_Silver" "Sølv"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Silver" "Silver"
"CSGO_PickEm_Trophy_level_Gold" "Gull!"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Gold" "Gold!"
"CSGO_PickEm_Team_TBD" "Ikke bestemt"
"[english]CSGO_PickEm_Team_TBD" "To Be Determined"
"CSGO_PickEm_Pick_Confirmed" "Valg bekreftet"
"[english]CSGO_PickEm_Pick_Confirmed" "Pick Confirmed"
"CSGO_PickEm_Group_A" "Gruppe A"
"[english]CSGO_PickEm_Group_A" "Group A"
"CSGO_PickEm_Group_B" "Gruppe B"
"[english]CSGO_PickEm_Group_B" "Group B"
"CSGO_PickEm_Group_C" "Gruppe C"
"[english]CSGO_PickEm_Group_C" "Group C"
"CSGO_PickEm_Group_D" "Gruppe D"
"[english]CSGO_PickEm_Group_D" "Group D"
"CSGO_PickEm_QuaterFinals" "Kvartfinaler"
"[english]CSGO_PickEm_QuaterFinals" "Quarterfinals"
"CSGO_PickEm_SemiFinals" "Semifinaler"
"[english]CSGO_PickEm_SemiFinals" "Semifinals"
"CSGO_PickEm_GrandFinals" "Finale"
"[english]CSGO_PickEm_GrandFinals" "Grand Final"
"CSGO_PickEm_Confirmed_Tooltip" "Se om ditt valg var korrekt den %s1 etter at
kampdagen er ferdig."
"[english]CSGO_PickEm_Confirmed_Tooltip" "See if your pick was correct on the %s1
after the match day is complete."
"CSGO_PickEm_Points_Earned" "%s1 poeng tjent"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Earned" "%s1 Points Earned"
"CSGO_PickEm_Points_Possible" "Verdt %s1 poeng"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Possible" "Worth %s1 Points"
"CSGO_PickEm_Watch_Tab" "Bli med på Pick'Em-utfordringen"
"[english]CSGO_PickEm_Watch_Tab" "Play the Pick'Em Challenge"
"CSGO_PickEm_Marketplace" "Kjøp fra samfunnsmarkedet"
"[english]CSGO_PickEm_Marketplace" "Buy From Market"
"CSGO_PickEm_Apply_Title" "Bekreft <b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b> som
valget ditt"
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Title" "Confirm <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</font></b> as your pick"
"CSGO_PickEm_Remove_Title" "Fjern <b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b> som et
<b><font color='#FFFFFF'>%s2</font></b>-valg"
"[english]CSGO_PickEm_Remove_Title" "Remove <b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b>
as a <b><font color='#FFFFFF'>%s2</font></b> pick"
"CSGO_PickEm_Apply_Warning" "Å foreta et valg vil låse dette klistremerket.\nDet
vil ikke være mulig å bruke det eller bytte det før arrangementsfasen er over.\nÅ
fjerne dette valget ved et senere tidspunkt opphever ikke låsen."
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Warning" "Making a pick will lock this
sticker.\nIt will be unusable and untradable until the end of the event
stage.\nRemoving this pick at a later time will not undo the lock."
"CSGO_PickEm_Market_Warning_4" "Du trenger dette lagets Cologne 2014-
klistremerke for å gjøre dette valget.\nDu kan kjøpe klistremerket på Steam-
samfunnsmarkedet."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_4" "You need this team's Cologne 2014
sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community
Market."
"CSGO_PickEm_Remove_Warning" "Å fjerne dette valget vil ikke slette
klistremerket.\nDet vil derimot fortsatt ikke være mulig å bruke eller bytte det
før arrangementsfasen er over."
"[english]CSGO_PickEm_Remove_Warning" "Removing this pick will not delete the
sticker.\nHowever it will still remain unusable and untradable until the end of the
event stage."
"CSGO_PickEm_HasSticker" "Har klistremerke"
"[english]CSGO_PickEm_HasSticker" "Have Sticker"
"CSGO_PickEm_Pick_TimeOut" "Kan ikke oppdatere prediksjon.\nVennligst prøv på
nytt senere."
"[english]CSGO_PickEm_Pick_TimeOut" "Unable to update prediction.\nPlease try again
later."
"CSGO_PickEm_Leaderboards_Inactive" "Venneledertabell for Pick'Em vil bli
aktivert\nnår turneringen starter."
"[english]CSGO_PickEm_Leaderboards_Inactive" "Pick'Em Friends Leaderboard will
be active\nonce the tournament starts."
"CSGO_PickEm_Rules_Body" "<b>Velkommen til Cologne 2014 Pick'Em-utfordringen!
</b>\n\nMålet ditt er å score så mange poeng som mulig ved å velge de riktige
vinnerlagene etter som mesterskapet tar plass. Det er mulig å få totalt 100 poeng,
og for å få bronse-, sølv- eller gulltrofeer, må du få henholdsvis 25, 50 eller 75
poeng. Pick'Em-utfordringstrofeer er merker som det er mulig å vise frem på ditt
CS:GO-profilbilde og på din Steam-profil. I tillegg til å vinne et trofé, kan du
også konkurrere med vennene dine på Pick'Em-venneledertabellen.\n\nHver dag av
turneringen gir deg muligheten til å få 25 poeng: 24 for riktige valg, og 1 bare
for å spille.\n\nFor å ta et valg under hvilken som helst runde av turneringen, må
du eie et ubrukt klistremerke for det valgte laget. Du kan få klistremerker fra ESL
One Cologne 2014-klistremerkekapslene eller fra Steam-markedet.\n\nEtt enkelt
klistremerke er tilstrekkelig for å velge det laget flere ganger utover i
turneringen.\n\nÅ bruke et lagklistremerke for å gjøre et valg, vil låse det
klistremerket resten av dagen. Det vil være ikke være mulig å bruke det eller å
bytte det frem til neste dag. Å angre/fjerne et valg vil ikke låse opp
klistremerket igjen. Det vil fortsatt ikke være mulig å bruke eller å bytte det før
turneringsdagen er omme. Når kampdagen er over, vil de låste klistremerkene låses
opp og igjen være brukbare og byttbare.\n\nDag 1 ( 14. aug ) Velg vinneren av hver
av de åtte gruppekampene. Hvert korrekte valg er verdt 3 poeng.\nDag 2 ( 15. aug )
Velg de åtte lagene som vil avansere til kvartfinalene. Hvert korrekte valg er
verdt 3 poeng.\nDag 3 ( 16. aug ) Velg de fire lagene som vil avansere til
semifinalene. Hvert korrekte valg er verdt 6 poeng.\nDag 4 ( 17. aug ) Velg de to
lagene som vil avansere til finalen, og det ene valget som vil vinne finalen. Hvert
korrekte valg er verdt 8 poeng.\n\nHver eneste dag kan du tjene 1 ekstra poeng bare
ved å spille.\n\nTrofeene blir delt ut etter at turneringen er ferdig."
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Body" "<b>Welcome to The Cologne 2014 Pick'Em
Challenge!</b>\n\nYour goal is to score as many points as possible by correctly
picking the winning teams as the tournament progresses. There are a total of 100
points to score and a Bronze, Silver, or Gold Pick'Em Challenge Trophy will be
awarded for scoring 25, 50, or 75 points, respectively. Pick'Em Challenge Trophies
are badges that are displayable on your CS:GO avatar and on your Steam profile. In
addition to winning a trophy you can compete with your friends on the Pick'Em
Friends Leaderboard.\n\nEach day of the event provides an opportunity to score 25
points: 24 for correct picks and 1 just for playing.\n\nTo make a pick during any
stage of the tournament, you must own an unused sticker for the picked team. You
can get stickers from ESL One Cologne 2014 Sticker capsules or from the Steam
Community Market.\n\nA single team sticker is sufficient for picking that team
multiple times throughout the event.\n\nUsing a team sticker to make a pick will
lock the sticker for the day. It will not be usable or tradable until the next day.
Undoing a pick will not unlock the sticker. It will still be unusable and
untradable until the event day is complete. Once the event day is complete, locked
stickers will unlock and be usable and tradable.\n\nDay 1 ( Aug 14th ) Pick the
winner of each of eight group stage matches. Each correct pick is worth 3
points.\nDay 2 ( Aug 15th ) Pick the eight teams that will advance to the
quarterfinals. Each correct pick is worth 3 points.\nDay 3 ( Aug 16th ) Pick the
four teams that will advance to the semifinals. Each correct pick is worth 6
points.\nDay 4 ( Aug 17th ) Pick the two teams that will advance to the grand
finals and the one team that will win the grand finals. Each correct pick is worth
8 points.\n\nOn each day you can earn an additional point just for
playing.\n\nTrophies will be awarded after the tournament is complete."
"SFUIHUD_Spectate_Predictions" "Pick'Em-forutsigelser"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Predictions" "Pick'Em Predictions"
"DriveWay" "Innkjørsel"
"[english]DriveWay" "Driveway"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "Ledertabell for \"Cologne 2014 Pick'Em\"-
utfordringen"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "Cologne 2014 Pick'Em Challenge
Leaderboard"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "VENNER"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "FRIENDS"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "POENG"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "POINTS"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "Pick'Em-utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "Vinneren av ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "Champion at ESL One Cologne
2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt vinneren av ESL One Cologne 2014 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Champion at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "Finalist ved ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne
2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt finalisten av ESL One Cologne 2014 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "Semifinalist ved ESL One Cologne
2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One
Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt semifinalisten av ESL One Cologne 2014 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist" "Kvartfinalist ved ESL One
Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist""Quarterfinalist at ESL
One Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "Dette
mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalisten av ESL One Cologne 2014 CS:GO-
mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "Bronsetrofé – Cologne 2014
Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2014
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble
utdelt under ESL One Cologne 2014 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "This bronze
trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "Sølvtrofé – Cologne 2014 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "Silver Cologne 2014
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt
under ESL One Cologne 2014 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "This silver
trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "Gulltrofé – Cologne 2014 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "Gold Cologne 2014
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt
under ESL One Cologne 2014 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc""This gold trophy was
awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_crate_esl14_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2014 Dust II-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2014 Dust II
Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2014 Inferno-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2014 Inferno
Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2014 Mirage-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2014 Mirage
Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_nuke" "ESL One Cologne 2014 Nuke-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_nuke" "ESL One Cologne 2014 Nuke Souvenir
Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2014 Cache-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2014 Cache
Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2014 Cobblestone-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2014 Cobblestone
Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2014 Overpass-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2014 Overpass
Souvenir Package"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Group" "Gruppespill"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Group" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Groups" "Gruppespill"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Groups" "Group Stages"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupA" "Gruppe A"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupA" "Group A"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupB" "Gruppe B"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupB" "Group B"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupC" "Gruppe C"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupC" "Group C"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupD" "Gruppe D"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupD" "Group D"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinal" "Kvartfinale"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinal" "Quarterfinal"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinals" "Kvartfinaler"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinals" "Quarterfinals"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinal" "Semifinale"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinal" "Semifinal"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinals" "Semifinaler"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinals" "Semifinals"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GrandFinal" "Finale"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GrandFinal" "Grand Final"
"CSGO_MatchInfoTxt_BracketDecider" "%name% | Avgjørende kamp"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_BracketDecider" "%name% | Decider Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_PreviouslyIn" "Tidligere i %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_PreviouslyIn" "Previously in %name%"
"CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMap" "Forrige kamp i best av %count%-serie"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMap" "Previous Match in Best of %count%
Series"
"CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMaps" "Tidligere kamper i best av %count%-serie"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMaps" "Previous Matches in Best of %count
% Series"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinScore" "Vant %high%:%low%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinScore" "Won %high%:%low%"
"CSGO_MatchInfoTeam_Loss" "Tapte"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_Loss" "Lost"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossScore" "Tapte %low%:%high%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossScore" "Lost %low%:%high%"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinScoreMap" "Vant på %map% %high%:%low%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinScoreMap" "Won %map% %high%:%low%"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossScoreMap" "Tapte på %map% %low%:%high%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossScoreMap" "Lost %map% %low%:%high%"
"CSGO_set_cache" "Cache-samlingen"
"[english]CSGO_set_cache" "The Cache Collection"
"CSGO_set_cache_desc" " "
"[english]CSGO_set_cache_desc" ""
"lootlist_1" "Inneholder én gjenstand fra <b>Arms Deal-samlingen</b>:"
"[english]lootlist_1" "Contains an item from <b>The Arms Deal Collection</b>:"
"lootlist_2" "Inneholder én gjenstand fra <b>eSports 2013-samlingen</b>:"
"[english]lootlist_2" "Contains an item from <b>The eSports 2013 Collection</b>:"
"lootlist_3" "Inneholder én gjenstand fra <b>Bravo-samlingen</b>:"
"[english]lootlist_3" "Contains an item from <b>The Bravo Collection</b>:"
"lootlist_4" "Inneholder én gjenstand fra <b>Arms Deal 2-samlingen</b>:"
"[english]lootlist_4" "Contains an item from <b>The Arms Deal 2 Collection</b>:"
"lootlist_5" "Inneholder én gjenstand fra <b>eSports 2013-
vintersamlingen</b>:"
"[english]lootlist_5" "Contains an item from <b>The eSports 2013 Winter
Collection</b>:"
"lootlist_7" "Inneholder en gjenstand fra <b>Vinteroffensiv-våpenkassen</b>:"
"[english]lootlist_7" "Contains an item from <b>Winter Offensive Weapon
Case</b>:"
"lootlist_10" "Inneholder en gjenstand fra <b>Arms Deal 3-samlingen</b>:"
"[english]lootlist_10" "Contains an item from <b>The Arms Deal 3 Collection</b>:"
"lootlist_11" "Inneholder en gjenstand fra <b>Phoenix-samlingen</b>:"
"[english]lootlist_11" "Contains an item from <b>The Phoenix Collection</b>:"
"lootlist_17" "Inneholder en gjenstand fra <b>Huntsman-samlingen</b>:"
"[english]lootlist_17" "Contains an item from <b>The Huntsman Collection</b>:"
"lootlist_18" "Inneholder en gjenstand fra <b>Breakout-samlingen</b>:"
"[english]lootlist_18" "Contains an item from <b>The Breakout Collection</b>:"
"lootlist_19" "Inneholder en gjenstand fra <b>eSports 2014-
sommersamlingen</b>:"
"[english]lootlist_19" "Contains an item from <b>The eSports 2014 Summer
Collection</b>:"
"lootlist_22" "Inneholder en suvenir fra <b>Dust 2-samlingen</b>:"
"[english]lootlist_22" "Contains a souvenir from <b>The Dust 2 Collection</b>:"
"lootlist_23" "Inneholder en suvenir fra <b>Inferno-samlingen</b>:"
"[english]lootlist_23" "Contains a souvenir from <b>The Inferno Collection</b>:"
"lootlist_24" "Inneholder en suvenir fra <b>Mirage-samlingen</b>:"
"[english]lootlist_24" "Contains a souvenir from <b>The Mirage Collection</b>:"
"lootlist_25" "Inneholder en suvenir fra <b>Nuke-samlingen</b>:"
"[english]lootlist_25" "Contains a souvenir from <b>The Nuke Collection</b>:"
"lootlist_26" "Inneholder en suvenir fra <b>Cache-samlingen</b>:"
"[english]lootlist_26" "Contains a souvenir from <b>The Cache Collection</b>:"
"lootlist_27" "Inneholder en suvenir fra <b>Cobblestone-samlingen</b>:"
"[english]lootlist_27" "Contains a souvenir from <b>The Cobblestone
Collection</b>:"
"lootlist_28" "Inneholder en suvenir fra <b>Overpass-samlingen</b>:"
"[english]lootlist_28" "Contains a souvenir from <b>The Overpass Collection</b>:"
"PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock" "Den er malt i et mønster av
atomfaresymboler med metalliske malinger."
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock" "It has been painted with a pattern
of nuclear hazard symbols using metallic paints."
"PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock_Tag" "Reactor"
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock_Tag" "Reactor"
"PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "Den er malt i et mønster av atomfaresymboler
med hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "It has been painted with a
hydrographic pattern of nuclear hazard symbols."
"PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Setting Sun"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Setting Sun"
"PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "Den er malt i et mønster av
atomfaresymboler med hydrografikk."
"[english]PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "It has been painted with a
hydrographic pattern of nuclear hazard symbols."
"PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Nuclear Waste"
"[english]PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Nuclear Waste"
"PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "Den er forkrommet, og deretter belagt
med et halvt gjennomsiktig mønster av atomhodeskaller og -bein med hydrografikk."
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "It has been chromed then overlayed
with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Bone Machine"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Bone Machine"
"PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "Den er forkrommet, og deretter belagt med et
halvt gjennomsiktig mønster av atomhodeskaller og -bein med hydrografikk."
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "It has been chromed then overlayed
with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Styx"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Styx"
"PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "Den er forkrommet, og deretter belagt med et
halvt gjennomsiktig mønster av atomhodeskaller og -bein med hydrografikk."
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "It has been chromed then overlayed
with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Nuclear Garden"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Nuclear Garden"
"Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p2500" "Den er malt i et mønster av atomhodeskaller og
-bein med hydrografikk."
"[english]Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p2500" "It has been painted with a
hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Contamination"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Contamination"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "Den er malt i et mønster av atomhodeskaller og
-bein med hydrografikk."
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "It has been painted with a garish
hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Toxic"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Toxic"
"PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "Den er malt med solide farger i grå og
glorete grønn."
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "It has been painted solid colors
in grey and garish green."
"PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Chemical Green"
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Chemical Green"
"PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "Den er malt med solide farger i
lysegrå og varm grønn."
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "It has been painted solid
colors in light grey and hot green."
"PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Hot Shot"
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Hot Shot"
"PaintKit_cu_cerbrus_galil" "Den er spesialmalt med en skildring av Kerberos, den
mytiske, trehodede hunden som vokter underverdenen."
"[english]PaintKit_cu_cerbrus_galil" "It has been custom painted with a
depiction of Cerberus, the mythical three headed dog that guards the underworld."
"PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Cerberus"
"[english]PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Cerberus"
"SFUI_Picked_Start_Team" "Start som %s1"
"[english]SFUI_Picked_Start_Team" "Start as %s1"
"SFUI_Picked_Veto" "Veto %s1"
"[english]SFUI_Picked_Veto" "Veto %s1"
"SFUI_Picked_Map" "Velg %s1"
"[english]SFUI_Picked_Map" "Pick %s1"
"SFUI_List_Title" "Foreta et valg"
"[english]SFUI_List_Title" "Make Selection"
"SFUI_InvContextMenu_can_PickEm" "Åpne turneringssiden for å plassere"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_PickEm" "Open Tournament Page To Place"
"CSGO_Watch_Tournament_Matches_T2" "Kamper"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Matches_T2" "Matches"
"CSGO_Watch_Tournament_Steams_None" "Ingen sendinger er for tiden tilgjengelige."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Steams_None" "No streams are currently
available."
"CSGO_PickEm_Eliminated" "Eliminert"
"[english]CSGO_PickEm_Eliminated" "Eliminated"
"CSGO_PickEm_Has_Stricker" "Har klistremerke"
"[english]CSGO_PickEm_Has_Stricker" "Have Sticker"
"CSGO_PickEm_Leaderboard_Title" "Venneledertabell for Pick'em-utfordringen"
"[english]CSGO_PickEm_Leaderboard_Title" "Pick'Em Challenge Friends Leaderboard"
"SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "Kart slås av om: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "Map Shutting Down In: %s1"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3} Slå på kameramann"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3} Turn Cameraman On
"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera" "Kamerakontroll for kommentator"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera" "Caster Camera Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice" "Kommentatorstemme"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice" "Caster Voice"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay" "Kommentatorrøntgenkontroll"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay" "Caster X-ray Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_UI" "Kommentatorgrensesnittkontroll"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_UI" "Caster UI Control"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_On" "** Kommentatorkamerakontroll: #PÅ"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_On" "** Caster Camera Control:
#ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_Off" "** Kommentatorkamerakontroll: #AV"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_Off" "** Caster Camera Control:
#OFF"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_On" "** Kommentatorstemme: #PÅ"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_On" "** Caster Voice: #ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_Off" "** Kommentatorstemme: #AV"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_Off" "** Caster Voice: #OFF"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_On" "** Kommentatorrøntgenkontroll: #PÅ"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_On" "** Caster X-ray Control:
#ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_Off" "** Kommentatorrøntgenkontroll: #AV"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_Off" "** Caster X-ray Control:
#OFF"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_On" "** Kommentatorgrensesnittkontroll: #PÅ"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_On" "** Caster UI Control: #ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_Off" "** Kommentatorgrensesnittkontroll: #AV"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_Off" "** Caster UI Control: #OFF"
"SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "GOTV-kommentatorvolum"
"[english]SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "GOTV Caster Volume"
"SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "Kontrollerer volumet på kommentatorens
stemme når du ser en kamp via GOTV."
"[english]SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "When watching a game via GOTV,
this will control the volume of the caster's voice."
"SFUI_Settings_Spec_InterpCamera" "Jevnt tilskuerkamera"
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCamera" "Smooth Spectator Camera"
"SFUI_Settings_Spec_InterpCamera_Info" "Bestemmer om tilskuerkameraet på smidig
vis skal hoppe til neste spiller når du bytter mellom spillere."
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCamera_Info" "Sets whether your spectator camera
will smoothly interpolate to the next target when switching between players"
"SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "Farten på jevnt tilskuerkamera"
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "Smooth Spectator Camera Speed"
"SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "Bestemmer hvor raskt det jevne
tilskuerkameraet skal bevege seg når du bytter mellom spillere."
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "Sets how fast the smoothed
spectator camera will move when interpolating between targets."
"SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "Slå av kommentatorkontroll når
brukeren kontrollerer"
"[english]SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "Disable Caster Control
On User Control"
"SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "Kommentatorens kontroll av
grensesnitt og røntgenmodus er midlertidig slått av mens du kontrollerer kameraet."
"[english]SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "If enabled, the
caster's control of the UI and X-Ray are temporarily disabled while you are
controlling the camera."
"SFUI_Tournament_Pick_Opponent" "Velg motstander"
"[english]SFUI_Tournament_Pick_Opponent" "Pick Opponent"
"SFUI_Tournament_VetoFirst" "Pass"
"[english]SFUI_Tournament_VetoFirst" "Pass"
"SFUI_Tournament_PickFirst" "Veto først"
"[english]SFUI_Tournament_PickFirst" "Veto First"
"SFUI_Tournament_Veto" "Bekreft veto"
"[english]SFUI_Tournament_Veto" "Confirm Veto"
"SFUI_Tournament_ChooseMap" "Velg kart for veto"
"[english]SFUI_Tournament_ChooseMap" "Choose Map To Veto"
"SFUI_Tournament_ChooseMapPick" "Velg kart å spille"
"[english]SFUI_Tournament_ChooseMapPick" "Choose Map To Pick "
"SFUI_Tournament_Pick" "Bekreft valg"
"[english]SFUI_Tournament_Pick" "Confirm Pick"
"SFUI_Tournament_Starting_Side" "Velg startside"
"[english]SFUI_Tournament_Starting_Side" "Choose Starting Side"
"SFUI_Tournament_Change" "Endre valg"
"[english]SFUI_Tournament_Change" "Change Selection"
"SFUI_InitalPick_Maps_Picks_One" "Laget ditt har den første handlingen i
trekningen.\n\nDu kan velge å nedlegge veto først. Deretter får du også nedlegge
veto på det andre kartet, motstanderen nedlegger så veto på tre kart til, og du
velger kartet som skal spilles ut fra de gjenværende to kartene. Motstanderen
velger da startside.\n\nEventuelt kan du melde pass og la motstanderen nedlegge
veto mot det første og andre kartet, og velge hvilket kart som skal spilles ut fra
de gjenværende to kartene på slutten. Dette lar deg nedlegge veto mot det tredje,
fjerde og femte kartet, og velge startside på kartet som skal spilles.\n\nVelg om
laget ditt vil nedlegge veto først, eller melde pass."
"[english]SFUI_InitalPick_Maps_Picks_One" "Your team has the first action in the
draft.\n\nYou can decide to veto first. Then you will also veto the second map,
your opponent will veto three more maps, and you will pick the map to play out of
the remaining two maps. Your opponent will pick starting sides.\n\nAlternatively,
you can pass and get your opponent to veto the first and second maps, and to pick
the map to be played out of the remaining two maps in the end. This will allow you
to veto the third, fourth, and fifth maps and pick starting sides on the map chosen
to be played.\n\nDecide if your team wants to veto first or pass."
"SFUI_InitalPick_Maps_Picks_Three" "Laget ditt har den første handlingen i
trekningen.\n\nDu kan nedlegge veto først, og etter at motstanderen nedlegger veto
får du velge det første kartet i serien.\nEventuelt kan du melde pass og la
motstanderen nedlegge veto først, og etter din veto får motstanderen velge det
første kartet i serien.\n\nHvis du nedlegger veto først, så får motstanderen
nedlegge veto mot et kart etter to kartvalg, og du får velge det tredje, avgjørende
kartet, og motstanderen får velge startside.\n\nVelg om laget ditt vil nedlegge
veto først, eller melde pass."
"[english]SFUI_InitalPick_Maps_Picks_Three" "Your team has the first action in
the draft.\n\nYou can veto first and then after your opponent veto you will get to
pick the first map of the series.\nAlternatively, you can pass and let your
opponent veto first and then after your veto your opponent will get to pick the
first map of the series.\n\nIf you veto first, then your opponent will veto a map
after two map picks, you will pick the third deciding map, and your opponent will
pick starting sides.\n\nDecide if your team wants to veto first or pass."
"SFUI_Tournament_Wait" "Venter på at det andre laget skal utføre en handling..."
"[english]SFUI_Tournament_Wait" "Waiting for other team to perform an
action..."
"SFUI_Tournament_Upcoming_Veto" "Kommende kartveto"
"[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Veto" "Upcoming map veto"
"SFUI_Tournament_Upcoming_Pick" "Kommende kartvalg"
"[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Pick" "Upcoming map pick"
"SFUI_Tournament_Upcoming_Side_Pick" "Kommende valg for side å starte på"
"[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Side_Pick" "Upcoming pick for starting side"
"SFUI_Tournament_Veto_Title" "Veto mot kart"
"[english]SFUI_Tournament_Veto_Title" "Veto Map"
"SFUI_Tournament_Vetoed_Title" "<b>%s1</b> la ned veto mot <b>%s2</b>"
"[english]SFUI_Tournament_Vetoed_Title" "<b>%s1</b> Vetoed <b>%s2</b>"
"SFUI_Tournament_Picked_Title" "<b>%s1</b> valgte <b>%s2</b>"
"[english]SFUI_Tournament_Picked_Title" "<b>%s1</b> Picked <b>%s2</b>"
"SFUI_Tournament_PickedTeam_Title" "<b>%s1</b> Valgt til å starte som <b>%s2</b>"
"[english]SFUI_Tournament_PickedTeam_Title" "<b>%s1</b> Picked to Start as <b>
%s2</b>"
"SFUI_Tournament_Pick_Map_Title" "Velg kart"
"[english]SFUI_Tournament_Pick_Map_Title" "Pick Map"
"SFUI_Tournament_Pick_Side_Title" "Velg ditt lags side å starte på"
"[english]SFUI_Tournament_Pick_Side_Title" "Pick Your Team's Starting Side"
"SFUI_Tournament_Map_Random" "%s1 ble valgt ut av de resterende kartene"
"[english]SFUI_Tournament_Map_Random" "%s1 was chosen out of remaining maps"
"SFUI_Tournament_Draft_Complete" "Trekning fullført, venter på at kampen skal
starte..."
"[english]SFUI_Tournament_Draft_Complete" "Draft complete, waiting for match to
start..."
"SFUI_Tournament_Draft_Title" "Turneringstrekning"
"[english]SFUI_Tournament_Draft_Title" "Tournament Draft"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Thanks" "Takk for din stemme!"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Thanks" "Thanks for your Vote!"
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "CZ75-Auto har flyttet!"
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "CZ75-Auto Has Moved!"
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "<font color='#FF9900'><b>CZ75-Auto</b> er nå et
alternativ til <b>Tec-9/Five-SeveN</b> i våpenhjulet.</font>\nDen har en ny pris på
<b>$500.</b>\nDen er ikke lenger et alternativ til P250."
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "<font color='#FF9900'>The <b>CZ75-
Auto</b> is now an alternative for the <b>Tec-9/Five-SeveN</b> pistol
slot.</font>\nIt has a new price of <b>$500.</b>\nIt is no longer an alternative to
the P250."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "Din CZ75-Auto er for øyeblikket ikke utstyrt."
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "Your CZ75-Auto is currently unequipped."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Åpner oppakning..."
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Opening Loadout..."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "FORSTÅTT!"
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "GOT IT!"
"Browse_Published_Files" "Bla gjennom publiserte filer"
"[english]Browse_Published_Files" "Browse Published Files"
"Published_Files" "Publiserte filer:"
"[english]Published_Files" "Published Files:"
"Button_Add" "Legg til"
"[english]Button_Add" "Add"
"Button_Delete" "Slett"
"[english]Button_Delete" "Delete"
"Button_Edit_nodots" "Rediger"
"[english]Button_Edit_nodots" "Edit"
"Button_Refresh" "Oppdater"
"[english]Button_Refresh" "Refresh"
"Button_Weapon_Finish" "Våpenlakkering"
"[english]Button_Weapon_Finish" "Weapon Finish"
"Button_Sticker" "Klistremerke"
"[english]Button_Sticker" "Sticker"
"Button_Map" "Kart"
"[english]Button_Map" "Map"
"Button_Model" "Modell"
"[english]Button_Model" "Model"
"Frame_Untitled" " "
"[english]Frame_Untitled" " "
"Button_Edit" "Rediger..."
"[english]Button_Edit" "Edit..."
"Button_Remove" "Fjern"
"[english]Button_Remove" "Remove"
"Label_Name" "Navn"
"[english]Label_Name" "Name"
"Label_Directory" "Mappe"
"[english]Label_Directory" "Directory"
"ShowFAQ" "Mer info..."
"[english]ShowFAQ" "More Info..."
"Note" "Merk"
"[english]Note" "Note"
"Button_Search" "Bla gjennom..."
"[english]Button_Search" "Browse..."
"Warning" "Advarsel"
"[english]Warning" "Warning"
"OK" "OK"
"[english]OK" "OK"
"Cancel_Button" "Avbryt"
"[english]Cancel_Button" "Cancel"
"Publish_Button" "Publiser"
"[english]Publish_Button" "Publish"
"Update_Button" "Oppdater"
"[english]Update_Button" "Update"
"Preview_Image" "Forhåndsvis bildet:"
"[english]Preview_Image" "Preview Image:"
"Title_Heading" "Tittel:"
"[english]Title_Heading" "Title:"
"Description_Heading" "Beskrivelse:"
"[english]Description_Heading" "Description:"
"Workshop_Agreement" "Jeg har lest Workshop FAQ og aksepterer vilkårene i Steam
Workshop bidragsavtalen."
"[english]Workshop_Agreement" "I have read the Workshop FAQ and accept the terms of
the Steam Workshop Contribution Agreement"
"Copyrighted_Art" "Jeg er inneforstått med at alle Workshop-bidrag og tilhørende
kunstverk må være originale fra meg og mine med-bidragsytere .\nHvis ikke, vil
bidraget bli fjernet, og jeg vil miste eventuell inntekt fra salg, og jeg kan bli
utestengt fra Workshop og/eller Steam.\nSkriv «I Understand» i boksen, og trykk
deretter OK for å fortsette."
"[english]Copyrighted_Art" "I understand that all workshop submissions and
associated artwork must be original to me and my co-contributors.\nIf not, the
contribution will be removed, I will forfeit any sales, and I could face a ban from
the Workshop and/or Steam.\nType \"I Understand\" in the box, then click the ok
button to continue."
"View_Agreement" "Vis avtalen"
"[english]View_Agreement" "View Agreement"
"Workshop_FAQ" "CS:GO Workshop-FAQ"
"[english]Workshop_FAQ" "CS:GO Workshop FAQ"
"Update_Desc" "Endringer i denne oppdateringen:"
"[english]Update_Desc" "Changes this update:"
"Map_Frame_Title" "Publisering av kart"
"[english]Map_Frame_Title" "Map Publish"
"Model_Frame_Title" "Publisering av modell"
"[english]Model_Frame_Title" "Model Publish"
"MDLFile" "MDL-fil"
"[english]MDLFile" "MDL File"
"ModelSource" "Kildefiler for modell"
"[english]ModelSource" "Model Source Files"
"Button_Weapon" "Våpen"
"[english]Button_Weapon" "Weapon"
"Button_Prop" "Rekvisitter"
"[english]Button_Prop" "Prop"
"Button_Other" "Annet"
"[english]Button_Other" "Other"
"Frame_Title" "Publisering av våpenlakkering"
"[english]Frame_Title" "Weapon Finish Publish"
"Workbench_Files" "Arbeidsbenk-fil (.txt):"
"[english]Workbench_Files" "Workbench (.txt) File:"
"Image_Files" "Kildebildefil (.tga):"
"[english]Image_Files" "Source Image (.tga) file:"
"VTF_Files" "Valve Texture Format-fil (.vtf):"
"[english]VTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf) file:"
"Sticker_Frame_Title" "Publisering av klistremerke"
"[english]Sticker_Frame_Title" "Sticker Publish"
"BaseVTF" "VTF for basetekstur"
"[english]BaseVTF" "Base VTF"
"ExponentVTF" "Eksponent-VTF [valgfri]"
"[english]ExponentVTF" "Exponent VTF [optional]"
"NormalMapVTF" "VTF for normal map"
"[english]NormalMapVTF" "Normal Map VTF"
"HologramMaskVTF" "VTF for hologrammaske"
"[english]HologramMaskVTF" "Hologram Mask VTF"
"HologramSpectrumVTF" "VTF for hologramspektrum"
"[english]HologramSpectrumVTF" "Hologram Spectrum VTF"
"BaseSource" "Basekildebilde"
"[english]BaseSource" "Base Source Image"
"ExponentSource" "Eksponentkildebilde [valgfritt]"
"[english]ExponentSource" "Exponent Source Image [optional]"
"NormalMapSource" "Kildebilde for normal map"
"[english]NormalMapSource" "Normal Map Source Image"
"HologramMaskSource" "Kildebilde for hologrammaske"
"[english]HologramMaskSource" "Hologram Mask Source Image"
"HologramSpectrumSource" "Kildebilde for hologramspektrum"
"[english]HologramSpectrumSource" "Hologram Spectrum Source Image"
"coupon" "Tilbud"
"[english]coupon" "Offer"
"coupon_desc" "Du har blitt valgt ut til å motta et tidsbegrenset tilbud på å
kjøpe denne gjenstanden."
"[english]coupon_desc" "You have been selected to receive a limited time offer to
purchase this item."
"coupon_desc_steam" "Denne spilleren har blitt valgt ut til å motta et
tidsbegrenset tilbud på å kjøpe denne gjenstanden."
"[english]coupon_desc_steam" "This player has been selected to receive a limited
time offer to purchase this item."
"coupon_tempkey_desc" "Du har benyttet deg av dette tidsbegrensede tilbudet."
"[english]coupon_tempkey_desc" "You have claimed a limited time offer."
"StickerKit_comm02_bossyburger" "Bossy Burger"
"[english]StickerKit_comm02_bossyburger" "Bossy Burger"
"StickerKit_desc_comm02_bossyburger" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_bossyburger" ""
"coupon_bossyburger" "Klistremerke | Bossy Burger"
"[english]coupon_bossyburger" "Sticker | Bossy Burger"
"StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Blitzkrieg"
"[english]StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Blitzkrieg"
"StickerKit_desc_comm02_blitzkrieg" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_blitzkrieg" ""
"coupon_blitzkrieg" "Klistremerke | Blitzkrieg"
"[english]coupon_blitzkrieg" "Sticker | Blitzkrieg"
"StickerKit_comm02_catcall" "Cat Call"
"[english]StickerKit_comm02_catcall" "Cat Call"
"StickerKit_desc_comm02_catcall" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_catcall" ""
"coupon_catcall" "Klistremerke | Cat Call"
"[english]coupon_catcall" "Sticker | Cat Call"
"StickerKit_comm02_chickenstrike" "Chicken Strike"
"[english]StickerKit_comm02_chickenstrike" "Chicken Strike"
"StickerKit_desc_comm02_chickenstrike" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_chickenstrike" ""
"coupon_chickenstrike" "Klistremerke | Chicken Strike"
"[english]coupon_chickenstrike" "Sticker | Chicken Strike"
"StickerKit_comm02_ctbanana" "CT in Banana"
"[english]StickerKit_comm02_ctbanana" "CT in Banana"
"StickerKit_desc_comm02_ctbanana" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_ctbanana" ""
"coupon_ctbanana" "Klistremerke | CT in Banana"
"[english]coupon_ctbanana" "Sticker | CT in Banana"
"StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Don't Worry, I'm Pro"
"[english]StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Don't Worry, I'm Pro"
"StickerKit_desc_comm02_dontworryimpro" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_dontworryimpro" ""
"coupon_dontworryimpro" "Klistremerke | Don't Worry, I'm Pro"
"[english]coupon_dontworryimpro" "Sticker | Don't Worry, I'm Pro"
"StickerKit_comm02_fightlikeagirl" "Fight like a Girl"
"[english]StickerKit_comm02_fightlikeagirl" "Fight like a Girl"
"StickerKit_desc_comm02_fightlikeagirl" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_fightlikeagirl" ""
"coupon_fightlikeagirl" "Klistremerke | Fight like a Girl"
"[english]coupon_fightlikeagirl" "Sticker | Fight like a Girl"
"StickerKit_comm02_handmadeflash" "Flashbang"
"[english]StickerKit_comm02_handmadeflash" "Flashbang"
"StickerKit_desc_comm02_handmadeflash" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_handmadeflash" ""
"coupon_handmadeflash" "Klistremerke | Flashbang"
"[english]coupon_handmadeflash" "Sticker | Flashbang"
"StickerKit_comm02_kawaiikiller" "Kawaii Killer CT"
"[english]StickerKit_comm02_kawaiikiller" "Kawaii Killer CT"
"StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller" ""
"coupon_kawaiikiller" "Klistremerke | Kawaii Killer CT"
"[english]coupon_kawaiikiller" "Sticker | Kawaii Killer CT"
"StickerKit_comm02_neluthebear" "Nelu the Bear"
"[english]StickerKit_comm02_neluthebear" "Nelu the Bear"
"StickerKit_desc_comm02_neluthebear" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_neluthebear" ""
"coupon_neluthebear" "Klistremerke | Nelu the Bear"
"[english]coupon_neluthebear" "Sticker | Nelu the Bear"
"StickerKit_comm02_oneshotonekill" "One Shot One Kill"
"[english]StickerKit_comm02_oneshotonekill" "One Shot One Kill"
"StickerKit_desc_comm02_oneshotonekill" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_oneshotonekill" ""
"coupon_oneshotonekill" "Klistremerke | One Shot One Kill"
"[english]coupon_oneshotonekill" "Sticker | One Shot One Kill"
"StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Pigeon Master"
"[english]StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Pigeon Master"
"StickerKit_desc_comm02_pigeonmaster" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_pigeonmaster" ""
"coupon_pigeonmaster" "Klistremerke | Pigeon Master"
"[english]coupon_pigeonmaster" "Sticker | Pigeon Master"
"StickerKit_comm02_shootingstar" "Shooting Star Return"
"[english]StickerKit_comm02_shootingstar" "Shooting Star Return"
"StickerKit_desc_comm02_shootingstar" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_shootingstar" ""
"coupon_shootingstar" "Klistremerke | Shooting Star Return"
"[english]coupon_shootingstar" "Sticker | Shooting Star Return"
"StickerKit_comm02_terrorized" "Terrorized"
"[english]StickerKit_comm02_terrorized" "Terrorized"
"StickerKit_desc_comm02_terrorized" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_terrorized" ""
"coupon_terrorized" "Klistremerke | Terrorized"
"[english]coupon_terrorized" "Sticker | Terrorized"
"StickerKit_comm02_tilldeathdouspart" "Till Death Do Us Part"
"[english]StickerKit_comm02_tilldeathdouspart" "Till Death Do Us Part"
"StickerKit_desc_comm02_tilldeathdouspart" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_tilldeathdouspart" ""
"coupon_tilldeathdouspart" "Klistremerke | Till Death Do Us Part"
"[english]coupon_tilldeathdouspart" "Sticker | Till Death Do Us Part"
"StickerKit_comm02_stayfrosty" "Stay Frosty"
"[english]StickerKit_comm02_stayfrosty" "Stay Frosty"
"StickerKit_desc_comm02_stayfrosty" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_stayfrosty" ""
"coupon_stayfrosty" "Klistremerke | Stay Frosty"
"[english]coupon_stayfrosty" "Sticker | Stay Frosty"
"StickerKit_comm02_warpenguin" "War Penguin"
"[english]StickerKit_comm02_warpenguin" "War Penguin"
"StickerKit_desc_comm02_warpenguin" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_warpenguin" ""
"coupon_warpenguin" "Klistremerke | War Penguin"
"[english]coupon_warpenguin" "Sticker | War Penguin"
"StickerKit_comm02_windywalking" "Windy Walking Club"
"[english]StickerKit_comm02_windywalking" "Windy Walking Club"
"StickerKit_desc_comm02_windywalking" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_windywalking" ""
"coupon_windywalking" "Klistremerke | Windy Walking Club"
"[english]coupon_windywalking" "Sticker | Windy Walking Club"
"CSGO_Missing_Music_Definition" "MANGLENDE DEF"
"[english]CSGO_Missing_Music_Definition" "MISSING DEF"
"SFUI_Store_Market_Link" "Vis på markedet"
"[english]SFUI_Store_Market_Link" "View On Market"
"SFUI_Store_Limit_Offer" "Tidsbegrenset tilbud"
"[english]SFUI_Store_Limit_Offer" "Limited Time Offer"
"SFUI_Store_Preview" "Forhåndsvis"
"[english]SFUI_Store_Preview" "Preview"
"SFUI_Store_Timer_Days" "dager"
"[english]SFUI_Store_Timer_Days" "Days"
"SFUI_Store_Timer_Day" "dag"
"[english]SFUI_Store_Timer_Day" "Day"
"SFUI_Store_Timer_Hours" "timer"
"[english]SFUI_Store_Timer_Hours" "Hours"
"SFUI_Store_Timer_Hour" "time"
"[english]SFUI_Store_Timer_Hour" "Hour"
"SFUI_Store_Timer_Mins" "minutter"
"[english]SFUI_Store_Timer_Mins" "Mins"
"SFUI_Store_Timer_Min" "minutt"
"[english]SFUI_Store_Timer_Min" "Min"
"SFUI_Store_Timer_Secs" "sekunder"
"[english]SFUI_Store_Timer_Secs" "Secs"
"SFUI_Store_Timer_Sec" "sekund"
"[english]SFUI_Store_Timer_Sec" "Sec"
"SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "Denne kassen inneholder 17
våpenlakkeringer fra eSports 2014-sommersamlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "This case contains 17 weapon
finishes from the eSports 2014 Summer Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_4" "Denne kassen inneholder 14 samfunnsskapte
våpenlakkeringer fra Breakout-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_4" "This case contains 14 community
made weapon finishes from the Breakout Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_2" "Denne kassen inneholder 13 samfunnsskapte
våpenlakkeringer fra Phoenix-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_2" "This case contains 13 community
made weapon finishes from the Phoenix Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_3" "Denne kassen inneholder 15 samfunnsskapte
våpenlakkeringer fra Huntsman-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_3" "This case contains 15 community
made weapon finishes from the Huntsman Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_1" "Denne kassen inneholder 13 samfunnsskapte
våpenlakkeringer fra Vinteroffensiv-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_1" "This case contains 13 community
made weapon finishes from the Winter Offensive Collection"
"SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "<b><font color='#FFFFFF'>Velg et
våpen</b></font> å forhåndsvise med <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "<b><font
color='#FFFFFF'>Choose a Weapon</b></font> to preview with <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvActionPreview_No_Items" "<b><font color='#FFFFFF'>Du har ingen
gjenstander</b></font> som du kan prøve ut med <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvActionPreview_No_Items" "<b><font color='#FFFFFF'>You have no
items</b></font> that you can try out with <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "Forhåndsviser klistremerke på <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "Previewing Sticker on
<b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvUse_Warning_usePreview_can_sticker" "Dette klistremerket legges i
lageret ditt når du kjøper det. Du kan klistre det på etter kjøpet."
"[english]SFUI_InvUse_Warning_usePreview_can_sticker" "Buying this sticker will add
it to your inventory. You will be able to apply it after the purchase."
"SFUI_InvUse_UsePreview_can_sticker" "%s1 <b>Kjøp den</b> "
"[english]SFUI_InvUse_UsePreview_can_sticker" "%s1 <b>Buy It</b> "
"SFUI_QMM_ERROR_ClientUpdateRequired" "Kan ikke starte matchmaking fordi
klienten din må oppdateres, vennligst start på nytt."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_ClientUpdateRequired" "Cannot begin matchmaking because
your client needs to update, please restart."
"SFUI_Lobby_public" "Venner kan bli med"
"[english]SFUI_Lobby_public" "Friends Can Join"
"SFUI_Lobby_private" "Venner trenger invitasjoner"
"[english]SFUI_Lobby_private" "Friends Need Invites"
"StickerKit_comm02_toncat" "T On Cat"
"[english]StickerKit_comm02_toncat" "T On Cat"
"StickerKit_desc_comm02_toncat" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_toncat" ""
"coupon_toncat" "Klistremerke | T On Cat"
"[english]coupon_toncat" "Sticker | T On Cat"
"CSGO_Journal_Badge_Not_Active" "<font color='#666666'> Ikke aktiv </font>"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Not_Active" "<font color='#666666'> Not Active
</font>"
"CSGO_Journal_Stats_Not_Active" "Denne operasjonen er ikke aktiv. Du må delta i
en aktiv operasjon for å samle statistikk til dette resultatkortet."
"[english]CSGO_Journal_Stats_Not_Active" "This Operation is not active. You must
participate in an active Operation to gain statistics for this scorecard."
"SFUI_BuyMenu_Tagging" "STOPPKRAFT:"
"[english]SFUI_BuyMenu_Tagging" "STOPPING POWER:"
"GameUI_Category_MyMusic" "MUSIKKINNSTILLINGER"
"[english]GameUI_Category_MyMusic" "MUSIC OPTIONS"
"LoadoutSlot_MusicKit" "Musikksett"
"[english]LoadoutSlot_MusicKit" "Music Kit"
"CSGO_Type_MusicKit" "Musikksett"
"[english]CSGO_Type_MusicKit" "Music Kit"
"CSGO_musickit_desc" "Dette musikksettet vil erstatte all musikken i spillet og
er delbar med alle du spiller med. Det inneholder også en MVP-sang som spilles av
for alle i kampen når du er MVP.\n\nMusikksettet erstatter den følgende
musikken:\n- Hovedmeny\n- Rundestart og -slutt\n- Kartmål\n- Ti-
sekundersadvarsel\n- Dødskamera"
"[english]CSGO_musickit_desc" "This Music Kit will replace all of the music in the
game and is shareable with anyone you are playing with. It also includes an MVP
Anthem that plays for everyone in the match when you are MVP.\n\nThe Music Kit
replaces the following music:\n- Main Menu\n- Round Start and End\n- Map
Objective\n- Ten Second Warning\n- Death Camera"
"musickit_valve_csgo_01" "CS:GO"
"[english]musickit_valve_csgo_01" "CS:GO"
"musickit_valve_csgo_01_desc" "Den vanlige CS:GO-musikken. En klassiker."
"[english]musickit_valve_csgo_01_desc" "The default CS:GO music. It's classic."
"musickit_danielsadowski_01" "Daniel Sadowski – Crimson Assault"
"[english]musickit_danielsadowski_01" "Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"musickit_danielsadowski_01_desc" "Videospillkomponisten Daniel Sadowski
leverer \"edgy action\" mikset med SYKT FETE rytmer i denne pulserende og
forfriskende musikkpakken."
"[english]musickit_danielsadowski_01_desc" "Video Game Composer Daniel
Sadowski delivers Edgy Action mixed with CRAZY FAT beats in this pulsating,
exhilarating Music Pack."
"coupon_danielsadowski_01" "Musikksett | Daniel Sadowski – Crimson Assault"
"[english]coupon_danielsadowski_01" "Music Kit | Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"musickit_noisia_01" "Noisia – Sharpened"
"[english]musickit_noisia_01" "Noisia, Sharpened"
"musickit_noisia_01_desc" "Den nederlandske, elektroniske trioen Noisia leverer
tøff og filmatisk musikk med en unik blanding av tradisjon og progresjon."
"[english]musickit_noisia_01_desc" "Dutch Electronic Trio Noisia brings a tough,
cinematic feel with a unique blend of tradition and progression."
"coupon_noisia_01" "Musikksett | Noisia – Sharpened"
"[english]coupon_noisia_01" "Music Kit | Noisia, Sharpened"
"musickit_robertallaire_01" "Robert Allaire – Insurgency"
"[english]musickit_robertallaire_01" "Robert Allaire, Insurgency"
"musickit_robertallaire_01_desc" "Musikk til å knuse dine fiender. Se dem flykte
fra deg med den prisbelønte komponisten Robert Allaire."
"[english]musickit_robertallaire_01_desc" "Music to crush your enemies. See them
driven before you from award winning composer Robert Allaire."
"coupon_robertallaire_01" "Musikksett | Robert Allaire – Insurgency"
"[english]coupon_robertallaire_01" "Music Kit | Robert Allaire, Insurgency"
"musickit_seanmurray_01" "Sean Murray – A*D*8"
"[english]musickit_seanmurray_01" "Sean Murray, A*D*8"
"musickit_seanmurray_01_desc" "Fra komponisten av to av verdens største krigsspill,
kommer en sonisk ladning som vil ta dine fiender til helvetes dører!"
"[english]musickit_seanmurray_01_desc" "From the composer of two of the world's
biggest war games, comes a sonic loadout that will bring your enemies to Hell's
Gate!!"
"coupon_seanmurray_01" "Musikksett | Sean Murray – A*D*8"
"[english]coupon_seanmurray_01" "Music Kit | Sean Murray, A*D*8"
"musickit_dren_01" "Dren – Death's Head Demolition"
"[english]musickit_dren_01" "Dren, Death's Head Demolition"
"musickit_dren_01_desc" "Denne filmatiske, superheltmetall-inspirerte musikkpakken
fra spillkomponisten Dren, setter 'ill' tilbake i KILL!"
"[english]musickit_dren_01_desc" "From game music composer Dren, this cinematic,
superhero-metal inspired music pack puts the 'ill' into KILL!"
"coupon_dren_01" "Musikksett | Dren – Death's Head Demolition"
"[english]coupon_dren_01" "Music Kit | Dren, Death's Head Demolition"
"musickit_feedme_01" "Feed Me – High Noon"
"[english]musickit_feedme_01" "Feed Me, High Noon"
"musickit_feedme_01_desc" "Den anerkjente, elektroniske musikeren Feed Me,
bringer ville vesten inn i det moderne, elektroniske rom."
"[english]musickit_feedme_01_desc" "Renowned elecronic musician Feed Me, brings a
western corral showdown into a modern electronic space."
"coupon_feedme_01" "Musikksett | Feed Me – High Noon"
"[english]coupon_feedme_01" "Music Kit | Feed Me, High Noon"
"musickit_austinwintory_01" "Austin Wintory – Desert Fire"
"[english]musickit_austinwintory_01" "Austin Wintory, Desert Fire"
"musickit_austinwintory_01_desc" "Grammy-nominerte spillkomponist Austin Wintory
spør, hvorfor bry deg om å jakte ned dine fiender, når du kan lure dem med en
dødelig, riktignok syk, tango?"
"[english]musickit_austinwintory_01_desc" "Grammy nominated game composer Austin
Wintory asks, why bother hunting your enemies when you can lure them in with a
deadly, admittedly insane, tango?"
"coupon_austinwintory_01" "Musikksett | Austin Wintory – Desert Fire"
"[english]coupon_austinwintory_01" "Music Kit | Austin Wintory, Desert Fire"
"musickit_sasha_01" "Sasha – LNOE"
"[english]musickit_sasha_01" "Sasha, LNOE"
"musickit_sasha_01_desc" "Lev deg inn i dette filmatiske lydsporet fylt med
luftige strengeinstrumenter, pulserende melodier og drivende trommer fra
verdenskjente DJ / plateprodusent Sasha"
"[english]musickit_sasha_01_desc" "Immerse yourself in this cinematic soundtrack
full of soaring strings, pulsating melodies and driving drums from the world
renowned DJ / Producer Sasha"
"coupon_sasha_01" "Musikksett | Sasha – LNOE"
"[english]coupon_sasha_01" "Music Kit | Sasha, LNOE"
"musickit_skog_01" "Skog – Metal"
"[english]musickit_skog_01" "Skog, Metal"
"musickit_skog_01_desc" "En leksjon i aggresjon fra metallprodusenten Skog."
"[english]musickit_skog_01_desc" "A lesson in aggression from Metal producer,
Skog."
"coupon_skog_01" "Musikksett | Skog – Metal"
"[english]coupon_skog_01" "Music Kit | Skog, Metal"
"SFUI_InvPanel_filter_musickit" "Musikksett"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_musickit" "Music Kits"
"SFUI_InvPanel_empty_slot" "Tom"
"[english]SFUI_InvPanel_empty_slot" "Empty"
"SFUI_InvTooltip_MusicKit" "Musikksett"
"[english]SFUI_InvTooltip_MusicKit" "Music Kit"
"SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "Utstyr musikksett"
"[english]SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "Equip Music Kit"
"SFUI_InvUse_UsePreview_buy" "%s1 <b>kjøp det</b> "
"[english]SFUI_InvUse_UsePreview_buy" "%s1 <b>Buy It</b> "
"SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "<b><font size='11' color='#FFFFFF'>
%s1</font></b>\n<font size='10' >Hvis du utstyrer et musikksett vil musikkvolumet
ditt tilbakestilles. Du kan alltid endre musikkvolumet i lydinnstillingene.</font>"
"[english]SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "<b><font size='11'
color='#FFFFFF'>%s1</font></b>\n<font size='10' >Equipping a music kit will reset
your music volume. You can always change your music volume in the Audio
Settings.</font>"
"SFUI_InvContextMenu_preview_musickit" "Inspiser – Forhåndslytt på musikk"
"[english]SFUI_InvContextMenu_preview_musickit" "Inspect - Preview Music"
"SFUI_InvContextMenu_musickit" "Utstyr musikksett"
"[english]SFUI_InvContextMenu_musickit" "Equip Music Kit"
"SFUI_InvContextMenu_musickit_unequip" "Fjern utstyrt musikksett"
"[english]SFUI_InvContextMenu_musickit_unequip" "Unequip Music Kit"
"SFUI_InvEquippedMusickit" "Utstyrte <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font> på
<b><font color='#FFFFFF'>musikkplassen</font></b>"
"[english]SFUI_InvEquippedMusickit" "Equipped <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font> in <b><font color='#FFFFFF'>Music Slot</font></b>"
"SFUI_InvUnequippedMusickit" "Fjernet <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font> fra
<b><font color='#FFFFFF'>musikkplassen</font></b>"
"[english]SFUI_InvUnequippedMusickit" "Unequipped <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font> from <b><font color='#FFFFFF'>Music Slot</font></b>"
"SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "Lån musikksett: %s1"
"[english]SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "Borrow Music Kit: %s1"
"SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "Lytt til ditt musikksett"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "Listen To Your Music Kit"
"SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "Låner: %s1"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "Borrowing: %s1"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "Spiller av %s1 sin MVP-sang"
"[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "Playing %s1's MVP Anthem"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "Spiller av din MVP-sang for alle"
"[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "Playing your MVP Anthem for
everyone"
"SFUI_Settings_Menu_Music_Volume" "Hovedmenyvolum"
"[english]SFUI_Settings_Menu_Music_Volume" "Main Menu Volume"
"SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "Rundestart-volum"
"[english]SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "Round Start Volume"
"SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume" "Rundeslutt-volum"
"[english]SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume" "Round End Volume"
"SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume" "Bombe/gissel-volum"
"[english]SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume" "Bomb/Hostage Volume"
"SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "Ti-sekundersadvarsel-volum"
"[english]SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "Ten Second Warning
Volume"
"SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "Dødskameravolum"
"[english]SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "Death Camera Volume"
"SFUI_OfficialDatacenterID_1" "Nordvest-USA"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_1" "US Northwest"
"SFUI_OfficialDatacenterID_2" "Nordøst-USA"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_2" "US Northeast"
"SFUI_OfficialDatacenterID_3" "Luxembourg"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_3" "Luxembourg"
"SFUI_OfficialDatacenterID_4" "Korea"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_4" "Korea"
"SFUI_OfficialDatacenterID_5" "Singapore"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_5" "Singapore"
"SFUI_OfficialDatacenterID_6" "De forente arabiske emirater"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_6" "United Arab Emirates"
"SFUI_OfficialDatacenterID_7" "Australia"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_7" "Australia"
"SFUI_OfficialDatacenterID_8" "Sverige"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_8" "Sweden"
"SFUI_OfficialDatacenterID_9" "Østerrike"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_9" "Austria"
"SFUI_OfficialDatacenterID_10" "Brasil"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_10" "Brazil"
"SFUI_OfficialDatacenterID_11" "Sør-Afrika"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_11" "South Africa"
"SFUI_UserAlertNoteType_1" "Tjenerne i %s1 opplever for tiden høy belastning."
"[english]SFUI_UserAlertNoteType_1" "Servers in %s1 are experiencing high load."
"SFUI_UserAlertNoteType_2" "Tjenerne i %s1 er for tiden frakoblet for
vedlikehold."
"[english]SFUI_UserAlertNoteType_2" "Servers in %s1 are offline for maintenance."
"StickerKit_comm02_doomed" "Doomed"
"[english]StickerKit_comm02_doomed" "Doomed"
"StickerKit_desc_comm02_doomed" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_doomed" ""
"coupon_doomed" "Klistremerke | Doomed"
"[english]coupon_doomed" "Sticker | Doomed"
"StickerKit_comm02_queenofpain" "Queen Of Pain"
"[english]StickerKit_comm02_queenofpain" "Queen Of Pain"
"StickerKit_desc_comm02_queenofpain" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_queenofpain" ""
"coupon_queenofpain" "Klistremerke | Queen Of Pain"
"[english]coupon_queenofpain" "Sticker | Queen Of Pain"
"StickerKit_comm02_trickortreat" "Trick Or Treat"
"[english]StickerKit_comm02_trickortreat" "Trick Or Treat"
"StickerKit_desc_comm02_trickortreat" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_trickortreat" ""
"coupon_trickortreat" "Klistremerke | Trick Or Treat"
"[english]coupon_trickortreat" "Sticker | Trick Or Treat"
"StickerKit_comm02_trickorthreat" "Trick Or Threat"
"[english]StickerKit_comm02_trickorthreat" "Trick Or Threat"
"StickerKit_desc_comm02_trickorthreat" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_trickorthreat" ""
"coupon_trickorthreat" "Klistremerke | Trick Or Threat"
"[english]coupon_trickorthreat" "Sticker | Trick Or Threat"
"StickerKit_comm02_witch" "Witch"
"[english]StickerKit_comm02_witch" "Witch"
"StickerKit_desc_comm02_witch" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_witch" ""
"coupon_witch" "Klistremerke | Witch"
"[english]coupon_witch" "Sticker | Witch"
"StickerKit_comm02_zombielover" "Zombie Lover"
"[english]StickerKit_comm02_zombielover" "Zombie Lover"
"StickerKit_desc_comm02_zombielover" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_zombielover" ""
"coupon_zombielover" "Klistremerke | Zombie Lover"
"[english]coupon_zombielover" "Sticker | Zombie Lover"
"Player_Killing_Spree_2" "Dobbeltdrap!"
"[english]Player_Killing_Spree_2" "Double Kill!"
"Player_Killing_Spree_3" "Trippeldrap!"
"[english]Player_Killing_Spree_3" "Triple Kill!!"
"Player_Killing_Spree_4" "Firedobbelt drap!!"
"[english]Player_Killing_Spree_4" "Quadruple kill!!"
"Player_Killing_Spree_more" "Drapsrekke!!! x%s1"
"[english]Player_Killing_Spree_more" "Killing spree!!! x%s1"
"Player_Killed_Enemy_Leader" "Du drepte fiendens leder!"
"[english]Player_Killed_Enemy_Leader" "You killed the enemy leader!"
"SFUI_Player_Is_Leader" "DU ER LAGETS LEDER"
"[english]SFUI_Player_Is_Leader" "YOU ARE TEAM LEADER"
"Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "Gir følgende:"
"[english]Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "Rewards the following:"
"CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Tid spilt"
"[english]CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Time Played"
"CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "KONKURRANSERESULTATKORT"
"[english]CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "COMPETITIVE SCORECARDS"
"CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "VENNERS LEDERTABELLER"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "FRIENDS LEADERBOARDS"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*Oppdrag fullført teller
alle oppdragene som er fullført under Operasjon Vanguard."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*Missions Completed
counts all missions completed during Operation Vanguard."
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Timer spilt"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Kamper vunnet"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Drap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "MVP-er"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Oppdrag fullført*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Timer spilt"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Kamper vunnet"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Drap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "MVP-er"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Kartene i Aktiv tjeneste-gruppen er Dust
II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass og Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Maps in the Active Duty Group are
Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Kartene i operasjonsgruppen er Workout,
Back Alley, Marquis, Facade, Season og Bazaar."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Maps in the Operation Group
are Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season, and Bazaar."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "Operasjon Vanguard-tilgangspass"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "Operation Vanguard Access
Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "Operasjon Vanguard varte fra
11. november 2014 til 31. mars 2015. Dette passet gir ikke lenger tilgang til en
operasjon, men kan løses inn for en minnemynt for Operasjon Vanguard."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "The Operation Vanguard
event ran from November 11th, 2014 to March 31st, 2015. This pass no longer grants
access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Vanguard
Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Utfordringsmynt for
Operasjon Vanguard"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Operation
Vanguard Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc""Deltok i Operasjon
Vanguard."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc" "Participate
d in Operation Vanguard."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Sølvmynt for Operasjon
Vanguard"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Silver Operation
Vanguard Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc""Deltok i Operasjon
Vanguard."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc" "Participate
d in Operation Vanguard."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Gullmynt for Operasjon
Vanguard"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Gold Operation
Vanguard Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc""Deltok i Operasjon
Vanguard."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc" "Participate
d in Operation Vanguard."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- Operasjon Vanguard-mynten,
kan oppgraderes ved å fullføre kampanjer\n- To operasjonsaksjoner, velg fra 44
spillbare oppdrag\n- Operasjon Vanguard-kasseslipp\n- Aktiv tjeneste-poengtavle,
Operasjon Vanguard-poengtavle, og venneledertabeller"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- The Operation
Vanguard coin, upgradeable through campaign completion\n- Two Operation Campaigns,
choose from 44 playable missions\n- Operation Vanguard Case drops\n- Active Duty
Scorecard, Operation Vanguard Scorecard, and Friends leaderboard"
"CSGO_community_crate_key_5" "Operasjon Vanguard-kassenøkkel"
"[english]CSGO_community_crate_key_5" "Operation Vanguard Case Key"
"CSGO_community_crate_key_5_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Operasjon Vanguard-
kasser"
"[english]CSGO_community_crate_key_5_desc" "This key only opens Operation
Vanguard Cases"
"CSGO_crate_community_5" "Operasjon Vanguard-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_5" "Operation Vanguard Weapon Case"
"CSGO_crate_operation_vanguard" "Operasjon Vanguard-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_operation_vanguard" "Operation Vanguard Weapon Case"
"CSGO_crate_operation_vanguard_desc" " "
"[english]CSGO_crate_operation_vanguard_desc" ""
"CSGO_set_community_5" "Vanguard-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_5" "The Vanguard Collection"
"CSGO_set_community_5_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_5_desc" ""
"quest_action_dmbonuspoints" "poeng"
"[english]quest_action_dmbonuspoints" "points"
"quest_action_chicken_kill" "hønsedrap"
"[english]quest_action_chicken_kill" "chicken kills"
"Quest_Weapon_Mapgroup" "Utstyrsferdighet: <b>%mapgroup%</b>, <b>%weapon%</b>"
"[english]Quest_Weapon_Mapgroup" "Equipment Proficiency: <b>%mapgroup%</b>, <b>
%weapon%</b>"
"Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Oppnå <b>%weapon%</b> %optional_target%%actions% i
<b>%gamemode%: %mapgroup%</b>-kamper."
"[english]Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Score <b>%weapon%</b> %optional_target%
%actions% in <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Weapon_Map" "Utstyrsferdighet: <b>%map%</b>, <b>%weapon%</b>"
"[english]Quest_Weapon_Map" "Equipment Proficiency: <b>%map%</b>, <b>%weapon
%</b>"
"Quest_Weapon_Map_desc" "Oppnå <b>%weapon%</b> %optional_target%%actions% i <b>
%gamemode%: %map%</b>-kamper."
"[english]Quest_Weapon_Map_desc" "Score <b>%weapon%</b> %optional_target%
%actions% in <b>%gamemode%: %map%</b> matches."
"Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Våpenmester: <b>%mapgroup%</b>"
"[english]Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Master of Arms: <b>%mapgroup%</b>"
"Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Få poeng med bonusvåpenet i <b>Deathmatch:
%mapgroup%</b>-kamper."
"[english]Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Earn points using the Bonus Weapon
in <b>Deathmatch: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_DMBonusPoints_Map" "Våpenmester: <b>%map%</b>"
"[english]Quest_DMBonusPoints_Map" "Master of Arms: <b>%map%</b>"
"Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Få poeng med bonusvåpenet i <b>Deathmatch:
%map%</b>-kamper."
"[english]Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Earn points using the Bonus Weapon in
<b>Deathmatch: %map%</b> matches."
"Quest_Kills_Map" "Trusselrekognosering: <b>%gamemode%</b>, <b>%map%</b>"
"[english]Quest_Kills_Map" "Threat Recon: <b>%gamemode%</b>, <b>%map%</b>"
"Quest_Kills_Map_desc" "Oppnå %optional_target%%actions% i <b>%gamemode%: %map
%</b>-kamper."
"[english]Quest_Kills_Map_desc" "Score %optional_target%%actions% in <b>
%gamemode%: %map%</b> matches."
"Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Forsyningsrunde: <b>%gamemode%</b>, <b>
%mapgroup%</b>"
"[english]Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Supply Run: <b>%gamemode%</b>, <b>
%mapgroup%</b>"
"Quest_Chicken_Kills_Mapgroup_desc" "Få bekreftede kyllingdrap i <b>%gamemode%:
%mapgroup%</b>-kamper."
"[english]Quest_Chicken_Kills_Mapgroup_desc" "Get confirmed chicken kills in <b>
%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Chicken_Kills_Map" "Forsyningsrunde: <b>%gamemode%</b>, <b>%map%</b>"
"[english]Quest_Chicken_Kills_Map" "Supply Run: <b>%gamemode%</b>, <b>%map%</b>"
"Quest_Chicken_Kills_Map_desc" "Få bekreftede kyllingdrap i <b>%gamemode%:
%map%</b>-kamper."
"[english]Quest_Chicken_Kills_Map_desc" "Get confirmed chicken kills in <b>
%gamemode%: %map%</b> matches."
"Quest_OperationalPoints_Template" "Oppdragspremie: %s1"
"[english]Quest_OperationalPoints_Template" "Challenge Award: %s1"
"Quest_OperationalPoints_1" "★"
"[english]Quest_OperationalPoints_1" "★"
"Quest_OperationalPoints_2" "★★"
"[english]Quest_OperationalPoints_2" "★★"
"Quest_OperationalPoints_3" "★★★"
"[english]Quest_OperationalPoints_3" "★★★"
"csgo_campaign_eurasia" "Eurasia-kampanje"
"[english]csgo_campaign_eurasia" "Campaign Eurasia"
"csgo_campaign_eurasia_desc" " "
"[english]csgo_campaign_eurasia_desc" ""
"csgo_campaign_vanguard" "Vanguard-kampanje"
"[english]csgo_campaign_vanguard" "Campaign Vanguard"
"csgo_campaign_vanguard_desc" " "
"[english]csgo_campaign_vanguard_desc" ""
"csgo_campaign_maghreb" "Maghreb-kampanje"
"[english]csgo_campaign_maghreb" "Campaign Maghreb"
"csgo_campaign_maghreb_desc" " "
"[english]csgo_campaign_maghreb_desc" ""
"csgo_campaign_weapons" "Weapons Specialist-kampanje"
"[english]csgo_campaign_weapons" "Campaign Weapons Specialist"
"csgo_campaign_weapons_desc" " "
"[english]csgo_campaign_weapons_desc" ""
"campaign" "Kampanje"
"[english]campaign" "Campaign"
"campaign_add_explained" "<b>Kjøp av denne kampanjen gir deg:</b>\n – Tilgang
til disse oppdragene i løpet av operasjonen\n – Ett oppdrag tilgjengelig
umiddelbart\n – Lar deg fullføre ett ytterligere oppdrag i uken"
"[english]campaign_add_explained" "<b>Purchasing this campaign gives you:</b>\n -
Access to these missions for the duration of the operation\n - One accessible
mission immediately\n - Allows you to complete one additional mission a week"
"PaintKit_cu_tribute_ak47" "Den er fordervet, blokktrykt og malt med
graffiti.\n\n<i>En dag vil de spørre hvorfor vi sloss, og først da vil de forstå –
Naomi, livvakt for Valeria Jenner</i>"
"[english]PaintKit_cu_tribute_ak47" "It has been distressed, block printed, and
painted with graffiti.\n\n<i>One day they will ask why we fight, and when they do
they will understand - Naomi, Bodyguard to Valeria Jenner</i>"
"PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Wasteland Rebel"
"[english]PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Wasteland Rebel"
"PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Grinder"
"[english]PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Grinder"
"PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Murky"
"[english]PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Murky"
"PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Basilisk"
"[english]PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Basilisk"
"PaintKit_cu_m4a4_griffin" "Den er håndmalt med en illustrasjon av en
griff.\n\n<i>Felix håndplukket laget sitt fra operatører verden rundt... og selv om
folk stiller seg tvilende til personlighetene deres, tviler de aldri på
resultatene</i>"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_griffin" "It has been hand-painted with an illustration
of a griffin.\n\n<i>Felix handpicked his team from operators all over the world...
and while people question their personalities, they never question the results</i>"
"PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Griffin"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Griffin"
"PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Firestarter"
"[english]PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Firestarter"
"PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Dart"
"[english]PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Dart"
"PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "Den er malt i et urbant
kamuflasjemønster med røde detaljer.\n\n<i>Hvert år samler Booth verdens fremste
våpendesignere for å vise frem deres nyeste verk</i>"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "It has been custom painted with
urban camo and red accents.\n\n<i>Every year, Booth gathers the worlds foremost
designer gunsmiths to show off their latest designs</i>"
"PaintKit_aq_p250_cartel" "Den er gravert med skjelett, blomster og
slanger.\n\n<i>Et lite trykk på avtrekkeren, gjør enhver dag til dommedag</i>"
"[english]PaintKit_aq_p250_cartel" "It has been engraved with skeletons, flowers
and serpents.\n\n<i>One little squeeze turns every morning into the Day of the
Dead</i>"
"PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Cartel"
"[english]PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Cartel"
"PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Fire Elemental"
"[english]PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Fire Elemental"
"PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Highwayman"
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Highwayman"
"PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Cardiac"
"[english]PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Cardiac"
"PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Delusion"
"[english]PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Delusion"
"PaintKit_cu_xm1014_caritas" "Den er håndmalt med et bilde av en dame med langt
hår.\n\n<i>Jeg er ikke her for det jeg trenger; jeg er her for noe jeg ønsker –
Imogen og Oni, del 2</i>"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_caritas" "It has been hand painted with the image
of a woman with long hair.\n\n<i>I'm not here for what I need; I'm here for
something I want - Imogen and The Oni Part 2</i>"
"PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Tranquility"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Tranquility"
"SFUI_mapgroup_op_op05" "Operasjon Vanguard"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op05" "Operation Vanguard"
"SFUI_Map_de_shortdust" "Shortdust"
"[english]SFUI_Map_de_shortdust" "Shortdust"
"SFUI_Map_cs_workout" "Workout"
"[english]SFUI_Map_cs_workout" "Workout"
"SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley"
"[english]SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley"
"SFUI_Map_de_marquis" "Marquis"
"[english]SFUI_Map_de_marquis" "Marquis"
"SFUI_Map_de_facade" "Facade"
"[english]SFUI_Map_de_facade" "Facade"
"SFUI_Map_de_season" "Season"
"[english]SFUI_Map_de_season" "Season"
"SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar"
"[english]SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "Et midt-østlig handelsdistrikt er gjort om til
en slagmark når det blir offer for et bombeangrep."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "A middle eastern shopping district is
transformed into a battle ground when targeted by a bomb plot."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "Fargen rød skal snart pryde veggene på det
japanske forskningsinstituttet Season Corporation, som blir angrepet av Phoenix."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "Season Corporation, a Japanese bio-
research facility, has its white walls painted red by a Phoenix demolition attack."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "Frankrikes gater og undergrunn er offer for et
anarkistisk komplott i dette hurtiggående desarmeringsoppdraget."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "The streets and metro of urban France
are targeted by an Anarchist plot in this fast-paced defuse scenario."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "Urbane bakgater og havner rommer kamper i
nærkontakt under et risikofylt gisseldrama."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "Urban back alleys and loading
docks host the close-quarters combat of a daring hostage rescue."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "Et upåklagelig sportskompleks blir åstedet for
et intenst gisselredningsoppdrag."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "A pristine sports complex becomes the
site of an intense hostage rescue mission."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "Designet som et trangt, fartsfylt
desarmeringskart med tre veier for angrep, er Black Gold situert på toppen av en
offshore oljerigg."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "Designed as a tight, fast-paced
defuse map with three avenues of attack, Black Gold is set on top of an off-shore
oil rig."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "Intense kamper oppstår i grotter, skogen og
rom til rom når terrorister forsøker å ødelegge dette historiske slottet bygget inn
i en fjellside."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "Intense nighttime battles form in caves,
the forest and room-to-room as terrorists attempt to destroy this historic castle
built into the side of a mountain."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "Dette store, åpne kartet inneholder ikke-
lineær gisselredning. Antiterroristene velger en av fire startposisjoner for å
raide en gammeldags hytte. Terroristene må forberede seg på et angrep fra hvilken
som helst vinkel og vokte gislene tett."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "This large open map features non-
linear hostage rescue. Counter-Terrorists choose one of four spawn positions to
raid a quaint cottage. Terrorists must prepare for an assault from any angle and
guard the hostages closely."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Vertikal nærkamp på en regnfull natt på denne
fjellradarstasjonen."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Vertical combat in close quarters on a
rainy night on this mountaintop Radar Station."
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "Lås opp Operasjon Vanguard-kassen"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "Unlock the Operation Vanguard
Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "- Operasjon Vanguard-
mynten \n- To operasjonskampanjer, velg mellom 44 spillbare oppdrag\n- Operasjon
Vanguard-kasseslipp\n- Operasjon Vanguard-journal og mer..."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "- The Operation
Vanguard coin \n- Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions \n-
Operation Vanguard Case drops\n- Operation Vanguard Journal and more..."
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "Du har allerede et
pass\n<b>Skaff et ekstra pass for å bytte som en gave<b>"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "You already
have a pass\n<b>Get an extra pass to trade as a gift<b>"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "Du har allerede
et aktivt pass\n<b>Skaff et ekstra pass for å bytte som en gave<b>"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "You
already have an active pass\n<b>Get an extra pass to trade as a gift<b>"
"SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "Denne kassen inneholder 14
samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Vanguard-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "This case contains 14
community made weapon finishes from the Vanguard Collection"
"SFUI_Missions_Title_Choose" "Velg neste tilgjengelige oppdrag"
"[english]SFUI_Missions_Title_Choose" "Pick Next Accessible Mission"
"SFUI_Missions_Title_Campaigns" "Operasjonskampanjer"
"[english]SFUI_Missions_Title_Campaigns" "Operation Campaigns"
"SFUI_Missions_Status_Single" "%s1 tildelt"
"[english]SFUI_Missions_Status_Single" "%s1 Assigned"
"SFUI_Missions_In_MorePlayers" "Oppdragsprogressjon utilgjengelig: Trenger
flere spillere"
"[english]SFUI_Missions_In_MorePlayers" "Mission progress unavailable: more
players required"
"SFUI_Missions_Switch" "%s1: %s2 tilgjengelig oppdrag"
"[english]SFUI_Missions_Switch" "%s1: %s2 Accessible Mission"
"SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: %s2 tilgjengelige oppdrag"
"[english]SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: %s2 Accessible Missions"
"SFUI_Campaign_Buy" "Skaff kampanje"
"[english]SFUI_Campaign_Buy" "Get Campaign"
"SFUI_InvContextMenu_Campaign" "Åpne %s1 i journalen"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Campaign" "Open Journal To %s1"
"CSGO_Journal_CoverId_3" "OJ 21-5"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_3" "OJ 21-5"
"CSGO_Journal_CoverId_4" "OJ 12-7"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_4" "OJ 12-7"
"CSGO_Journal_CoverTitle_4" "OPERATION VANGUARD"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_4" "OPERATION VANGUARD"
"CSGO_Journal_CoverDesc_4" "VANGUARD: OPERASJONSJOURNAL"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_4" "VANGUARD: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_4" "Utstedt: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_4" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Maps_Mode" "Spillmodus"
"[english]CSGO_Journal_Maps_Mode" "Game Mode"
"CSGO_Journal_Badge_Title" "ID-KORT TIL OPERASJONEN"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Title" "OPERATIONAL ID BADGE"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "3. okt 2014 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "Oct 03, 2014 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "31. mar 2015 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "Mar 31, 2015 GMT"
"CSGO_Journal_Overview_Title" "DEPARTEMENTET FOR MILITÆRE OPERASJONER VED CASTLE"
"[english]CSGO_Journal_Overview_Title" "CASTLE DEPARTMENT OF MILITARY
OPERATIONS"
"CSGO_Journal_Overview_Desc" "OPERASJONSJOURNAL"
"[english]CSGO_Journal_Overview_Desc" "OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Resultatkort for operasjon"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Operation Scorecard"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Operasjonsledertabell"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Operation Leaderboard"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "%s1 aktivt oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "%s1 Active Mission"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "%s1 tilgjengelige oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "%s1 Accessible Mission(s)"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "Venter på neste oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "Waiting for next mission"
"CSGO_Journal_Get_Mission" "Etterspør %s1"
"[english]CSGO_Journal_Get_Mission" "Requesting %s1"
"CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "Forespørselen mislyktes. Prøv igjen senere."
"[english]CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "Request Failed. Try again later."
"CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "Start oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "Start Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "Start %s1?\n<font color='#999999'
size='10' >Fremgangen på %s2 vil bli lagret.</font>"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "Start %s1?\n<font color='#999999'
size='10' >Progress on %s2 will be saved.</font>"
"CSGO_Journal_Mission_Unlock" "Fullfør tidligere oppdrag på linjen for å låse opp
denne."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Unlock" "Complete previous mission in path to
unlock this one."
"CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ Dette oppdraget er fullført."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ This mission is complete."
"CSGO_Journal_Mission_Buy" "Kjøp denne kampanjen for å få tilgang til dette
oppdraget."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Buy" "Purchase this campaign to gain access to this
mission."
"CSGO_Journal_Stars_Earned" "Utfordringsstjerner tjent"
"[english]CSGO_Journal_Stars_Earned" "Challenge Stars Earned"
"CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "Bronse"
"[english]CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "Bronze"
"CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "Sølv"
"[english]CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "Silver"
"CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "Gull!"
"[english]CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "Gold!"
"CSGO_Journal_Coin_Status" "Få %s1 flere stjerner for å oppgradere din
utfordringsmynt."
"[english]CSGO_Journal_Coin_Status" "Earn %s1 more stars to upgrade your Operation
Challenge Coin."
"CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "%s1 dager til du kan starte et nytt oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "%s1 days till you can start a new
mission"
"CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "%s1 dag til du kan starte et nytt oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "%s1 day till you can start a new
mission"
"CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "Oppdrag utilgjengelig"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "Mission unavailable"
"SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERASJON
VANGUARD</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERATION
VANGUARD</font>"
"SFUI_Notice_Stolen_Leader" "%s1 har tatt lederposisjonen fra deg!"
"[english]SFUI_Notice_Stolen_Leader" "%s1 has taken the leader position from
you!"
"SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "Du er nå leder på laget ditt."
"[english]SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "You are now your team's leader."
"SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Chile"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Chile"
"SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Peru"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Peru"
"SFUI_OfficialDatacenterID_16" "India"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_16" "India"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "Et Operasjon Vanguard-pass
gir deg den oppgraderbare operasjonsmynten, to operasjonskampanjer som inneholder
44 spillbare oppdrag å velge mellom, Operasjon Vanguard-kasseslipp, samt en journal
som inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle og en
venneledertabell. Vil du skaffe deg passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "An Operation
Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation
Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case
drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation
Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "Et Operasjon Vanguard-pass
gir deg den oppgraderbare operasjonsmynten, to operasjonskampanjer som inneholder
44 spillbare oppdrag å velge mellom, Operasjon Vanguard-kasseslipp, samt en journal
som inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle og en
venneledertabell. Vil du skaffe deg passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "An Operation Vanguard
Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that
contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a
journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends
leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "Et Operasjon Vanguard-pass
gir deg den oppgraderbare operasjonsmynten, to operasjonskampanjer som inneholder
44 spillbare oppdrag å velge mellom, Operasjon Vanguard-kasseslipp, samt en journal
som inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle og en
venneledertabell. Vil du skaffe deg passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "An Operation
Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation
Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case
drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation
Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "Et Operasjon Vanguard-
pass gir deg den oppgraderbare operasjonsmynten, to operasjonskampanjer som
inneholder 44 spillbare oppdrag å velge mellom, Operasjon Vanguard-kasseslipp, samt
en journal som inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle og
en venneledertabell. Vil du skaffe deg passet nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "An Operation
Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation
Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case
drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation
Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "Du har et Operasjon
Vanguard-pass som du ikke har aktivert enda. Et aktivt pass gir deg den
oppgraderbare utfordringmynten, to operasjonskampanjer som har 44 spillbare oppdrag
du kan velge mellom, slippbare Operasjon Vanguard-kasser, og en journal som
inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle, venneledertabell
og mer. Vil du aktivere passet ditt nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "You have an
Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets
you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44
playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that
contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and
more. Would you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Gratulerer med kjøpet av et tilgangpass til Operasjon Vanguard!
</font>\nEt aktivt pass gir deg den oppgraderbare utfordringmynten, to
operasjonsaksjoner som har 44 spillbare oppdrag du kan velge mellom, slippbare
Operasjon Vanguard-kasser, og en journal som inneholder en Aktiv tjeneste-
poengtavle, en operasjonspoengtavle, vennetoppliste og mer. Vil du aktivere det
nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Congratulations on your purchase of the Operation Vanguard Access
Pass!</font>\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation
Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case
drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation
Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "Du har et Operasjon
Vanguard-pass som du ikke har aktivert enda. Et aktivt pass gir deg den
oppgraderbare utfordringmynten, to operasjonskampanjer som har 44 spillbare oppdrag
du kan velge mellom, slippbare Operasjon Vanguard-kasser, og en journal som
inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle, venneledertabell
og mer. Vil du aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "You have an
Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets
you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44
playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that
contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and
more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "Du har et Operasjon
Vanguard-pass som du ikke har aktivert enda. Et aktivt pass gir deg den
oppgraderbare utfordringmynten, to operasjonskampanjer som har 44 spillbare oppdrag
du kan velge mellom, slippbare Operasjon Vanguard-kasser, og en journal som
inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle, venneledertabell
og mer."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "You have an
Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets
you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44
playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that
contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and
more."
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" " "
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" ""
"SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "TILGANGSPASS"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "ACCESS PASS"
"SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "<b><font size='12'
color='#FFFFFF'>Operasjon Vanguard-tilgang</b></font>\n -Operasjon Vanguard-mynt,
oppgraderbar gjennom fullføring av oppdrag\n -To operasjonsaksjoner, velg fra 44
spillbare oppdrag \n -Slippbare Operasjon Vanguard-kasser\n -Operasjon Vanguard-
journal, som inneholder:\n Aksjonsoversikter\n Aktiv tjeneste-poengtavle\n
Operasjon Vanguard-poengtavle\n Vennetoppliste"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "<b><font size='12'
color='#FFFFFF'>Operation Vanguard Access</b></font>\n -The Operation Vanguard
coin, upgradeable through mission completion\n -Two Operation Campaigns, choose
from 44 playable missions \n -Operation Vanguard Case drops\n -Operation Vanguard
Journal that contains:\n Campaign Overviews\n Active Duty Scorecard\n
Operation Vanguard Scorecard\n Friends leaderboard"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "I lobby for CS:GO –
Vanguard"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "In CS:GO
'Vanguard' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "Spiller CS:GO – Vanguard"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "Playing CS:GO
'Vanguard'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "Ser på CS:GO – Vanguard"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "Watching CS:GO
'Vanguard'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "Ser på reprise av CS:GO
– Vanguard"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "Replaying CS:GO
'Vanguard'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "I lobby for CS:GO –
Dødskamp (Vanguard)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "In CS:GO
'Vanguard' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "Spiller CS:GO –
Dødskamp (Vanguard)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "Playing
CS:GO 'Vanguard' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "Ser på CS:GO – Dødskamp
(Vanguard)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "Watching
CS:GO 'Vanguard' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "Ser på reprise av CS:GO
– Dødskamp (Vanguard)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "Replaying
CS:GO 'Vanguard' DM"
"CSGO_Journal_Missions_Completed" "Oppdrag fullført"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Completed" "Missions Completed"
"CSGO_Journal_Missions_Available" "<b>%s1</b> Oppdrag tilgjengelige"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Available" "<b>%s1</b> Missions Available"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "Op. Vanguard-status"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "Op Vanguard Status"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 POENG"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 POINTS"
"SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "<font size='15' color='#868686'>BONUSVÅPEN:
</font><b><font size='18' color='#CCCCCC'>%s1</font></b>"
"[english]SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "<font size='15' color='#868686'>BONUS
WEAPON : </font><b><font size='18' color='#CCCCCC'>%s1</font></b>"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "DreamHack 2014 Pick'Em-utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "DreamHack 2014 Pick'Em
Challenge"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "DreamHack 2014 Dust II-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "DreamHack 2014 Dust II Souvenir
Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "DreamHack 2014 Inferno-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "DreamHack 2014 Inferno Souvenir
Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "DreamHack 2014 Mirage-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "DreamHack 2014 Mirage Souvenir
Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "DreamHack 2014 Nuke-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "DreamHack 2014 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "DreamHack 2014 Cache-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "DreamHack 2014 Cache Souvenir
Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "DreamHack 2014 Cobblestone-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "DreamHack 2014 Cobblestone
Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "DreamHack 2014 Overpass-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "DreamHack 2014 Overpass Souvenir
Package"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "DreamHack 2014 – Legender (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "DreamHack 2014 Legends
(Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "Denne kapselen inneholder ett holo-
eller folieklistremerke med en deltaker fra turneringen DreamHack 2014. En andel av
inntektene blir fordelt likt mellom de inkluderte organisasjonene."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "This capsule contains a single
DreamHack 2014 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is
shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_Name_5" "DreamHack 2014 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_5" "The 2014 DreamHack CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "2014 DreamHack Winter"
"CSGO_TeamID_38" "myXMG"
"[english]CSGO_TeamID_38" "myXMG"
"CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports"
"[english]CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports"
"CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming"
"CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics"
"[english]CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics"
"CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming"
"CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics"
"[english]CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics"
"CSGO_TeamID_44" "x6tence"
"[english]CSGO_TeamID_44" "x6tence"
"CSGO_TeamID_45" "Team Orbit"
"[english]CSGO_TeamID_45" "Team Orbit"
"StickerKit_dhw2014_cloud9" "Cloud9 | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9" "Cloud9 | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9" ""
"StickerKit_dhw2014_cloud9_holo" "Cloud9 (holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_cloud9_foil" "Cloud9 (folie) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic" "Fnatic | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic" "Fnatic | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic_holo" "Fnatic (holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic_foil" "Fnatic (folie) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (holo) | DreamHack
2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) |
DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) | DreamHack
2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) |
DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas" "Team Dignitas | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas" "Team Dignitas | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (folie) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_navi" "Natus Vincere | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi" "Natus Vincere | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi" ""
"StickerKit_dhw2014_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro" "Virtus.Pro | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro" "Virtus.Pro | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (folie) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_hellraisers" "HellRaisers | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_hellraisers" "HellRaisers | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers" ""
"StickerKit_dhw2014_teamldlc" "Team LDLC.com | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamldlc" "Team LDLC.com | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc" ""
"StickerKit_dhw2014_escgaming" "ESC Gaming | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_escgaming" "ESC Gaming | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_escgaming" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_escgaming" ""
"StickerKit_dhw2014_myxmg" "myXMG | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_myxmg" "myXMG | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_myxmg" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_myxmg" ""
"StickerKit_dhw2014_pentasports" "PENTA Sports | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_pentasports" "PENTA Sports | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_pentasports" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_pentasports" ""
"StickerKit_dhw2014_bravadogaming" "Bravado Gaming | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_bravadogaming" "Bravado Gaming | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming" ""
"StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics" "Planetkey Dynamics | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics" "Planetkey Dynamics | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics" ""
"StickerKit_dhw2014_ibuypower" "iBUYPOWER | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ibuypower" "iBUYPOWER | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower" ""
"StickerKit_dhw2014_3dmax" "3DMAX | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_3dmax" "3DMAX | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_3dmax" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_3dmax" ""
"StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves" ""
"StickerKit_dhw2014_datteam" "dAT team | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_datteam" "dAT team | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_datteam" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_datteam" ""
"StickerKit_dhw2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy" ""
"StickerKit_dhw2014_mousesports" "mousesports | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_mousesports" "mousesports | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_mousesports" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_mousesports" ""
"StickerKit_dhw2014_dhw" "DreamHack Winter 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_dhw" "DreamHack Winter 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_dhw" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_dhw" ""
"StickerKit_dhw2014_dhw_foil" "DreamHack Winter 2014 (folie)"
"[english]StickerKit_dhw2014_dhw_foil" "DreamHack Winter 2014 (Foil)"
"StickerKit_desc_dhw2014_dhw_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_dhw_foil" ""
"SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Midlertidig nedkjøling"
"[english]SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Temporary Cooldown"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_5" "DreamHack 2014"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_5" "DreamHack 2014"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "Sted: Jönköping, Sverige \n 27. - 29.
november"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "Location: Jönköping, Sweden \nNovember
27th - 29th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "Kamper fra DreamHack 2014 blir listet
her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for
øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "DreamHack 2014 matches will be
listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this
time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "Laster inn kamper fra DreamHack 2014..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "Loading DreamHack 2014 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_5" "DreamHack 2014-lagklistremerker"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_5" "2014 DreamHack Team
Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_5" "– Skaff DreamHack Winter 2014-
klistremerker for å støtte ditt favorittlag\n– Bruk klistremerkene til å spille
DreamHack 2014 Pick'Em-utfordringen"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_5" "- Get 2014 DreamHack Winter
stickers to support your favorite team\n- Use your stickers to play the 2014
DreamHack Pick'em Challenge"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "Skaff gjenstandene"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "Get The Items"
"CSGO_Watch_Tournament_Challengers" "Lagklistremerker for utfordrerne"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Challengers" "Challengers Team Strickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Legends" "Lagklistremerker for legendene"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Legends" "Legends Team Strickers"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_5" "SPILL DREAMHACK 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_5" "PLAY THE DREAMHACK 2014"
"CSGO_PickEm_Buy" "Skaff turneringsklistremerker"
"[english]CSGO_PickEm_Buy" "Get Tournament Stickers"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_5" "Du trenger dette lagets DreamHack 2014-
klistremerke for å gjøre dette valget.\nDu kan kjøpe et klistremerke på Steam-
samfunnsmarkedet."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_5" "You need this team's DreamHack 2014
sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community
Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_5" "Du trenger dette lagets DreamHack 2014-klistremerke
for å gjøre dette valget.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_5" "You need this team's DreamHack 2014
sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_NA_Warning" "Dette laget kan ikke bli brukt i Pick'Em
utfordringen.\nDe har ikke et klistremerke som kan kjøpes."
"[english]CSGO_PickEm_NA_Warning" "This team cannot be used in the Pick'Em
Challenge.\nThey do not have a purchasable sticker."
"CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "%s1 til du kan starte et nytt oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "%s1 till you can start a new
mission"
"CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "Oppdrag du kan fullføre: %s1"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "Missions you can complete:
%s1"
"CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "Oppdrag du kan fullføre: %s1"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "Missions you can complete: %s1"
"CSGO_Journal_Mission_day" "dag"
"[english]CSGO_Journal_Mission_day" "day"
"CSGO_Journal_Mission_days" "dager"
"[english]CSGO_Journal_Mission_days" "days"
"CSGO_Journal_Mission_hour" "time"
"[english]CSGO_Journal_Mission_hour" "hour"
"CSGO_Journal_Mission_hours" "timer"
"[english]CSGO_Journal_Mission_hours" "hours"
"CSGO_Journal_Mission_Faq" "<b>Hvor ofte kan jeg fullføre oppdrag?</b>\n<font
size='8'>Med Operasjon Vanguard-adgangspass, har du mulighet til å fullføre to
oppdrag hver uke.\n Hvis du er tom for oppdrag, sjekk igjen senere – et
nedtellingsur vil vise deg hvor\nmange timer som er igjen før du kan gjøre mer
fremgang i kampanjene dine.\n\nHvis du kjøper en ny kampanje, vil du kunne
gjennomføre ett ekstra oppdrag per uke.</font>"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq" "<b>How often can I complete missions?
</b>\n<font size='8'>With an Operation Vanguard Access pass, you are able to
complete two missions per week.\nIf you're out of missions, just check back later -
a countdown timer will show you how\nmany hours are left before you can make more
progress in your campaigns.\n\nIf you purchase an additional campaign, your mission
cooldown will be reduced for\nthe rest of the operation so you can complete one
extra mission per week.</font>"
"SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "Gratulerer med dine
nylige seire i konkurransespilling! Før du kan spille flere konkurransekamper,
vennligst vent på at matchmaking-tjeneren kalibrerer din plassering i
ferdighetsgrupper basert på dine siste resultater."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "Congratulations
on your recent competitive wins! Before you play competitive matches further please
wait for matchmaking servers to calibrate your Skill Group placement based on your
latest performance."
"SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupMissing" "Konkurranseferdighetsgruppene til spillere i
gruppen din er for høye til å delta i konkurranse-matchmaking med en spiller som
ikke har en ferdighetsgruppe."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupMissing" "Competitive Skill Groups of
players in your party are too high to participate in competitive matchmaking with a
player who does not have a Skill Group."
"SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupLargeDelta" "Konkurranseferdighetsgruppene til
spillere i gruppen din er for langt fra hverandre til å delta i konkurranse-
matchmaking, med mindre du spiller med et fullt lag med fem spillere."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupLargeDelta" "Competitive Skill Groups of
players in your party are too far apart to participate in competitive matchmaking
unless you play with a full team of five players."
"SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySecondsGreen" "%s1 må vente før flere konkurransekamper
kan spilles."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySecondsGreen" "%s1 needs to wait before playing
additional competitive matches."
"SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySecondsGreen" "Du må vente før du kan spille flere
konkurransekamper."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySecondsGreen" "You need to wait before playing
additional competitive matches."
"CSGO_MatchInfo_Stage_Qualification" "Kvalifisering"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Qualification" "Qualification"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Qualifications" "Kvalifiseringer"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Qualifications" "Qualifications"
"Quest_Win_a_Map" "Avslutt kamp: <b>%gamemode%, %map%</b>"
"[english]Quest_Win_a_Map" "End Game: <b>%gamemode%, %map%</b>"
"Quest_Win_a_Map_desc" "Få %actions% i <b>%gamemode%</b>-kamper på <b>%map%</b>."
"[english]Quest_Win_a_Map_desc" "Score <b>%gamemode%</b> %actions% in matches
of <b>%map%</b>."
"StickerKit_dhw2014_cloud9_gold" "Cloud9 (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_gold" "Cloud9 (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic_gold" "Fnatic (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (gull) | DreamHack
2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) |
DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas_gold" "Team Dignitas (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_gold" "Team Dignitas (Gold) | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Gold) | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_hellraisers_gold" "HellRaisers (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_hellraisers_gold" "HellRaisers (Gold) | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_teamldlc_gold" "Team LDLC.com (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamldlc_gold" "Team LDLC.com (Gold) | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_escgaming_gold" "ESC Gaming (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_escgaming_gold" "ESC Gaming (Gold) | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_escgaming_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_escgaming_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_myxmg_gold" "myXMG (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_myxmg_gold" "myXMG (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_myxmg_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_myxmg_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_pentasports_gold" "PENTA Sports (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_pentasports_gold" "PENTA Sports (Gold) | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_pentasports_gold" "  "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_pentasports_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_bravadogaming_gold" "Bravado Gaming (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_bravadogaming_gold" "Bravado Gaming (Gold) |
DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "Planetkey Dynamics (gull) |
DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "Planetkey Dynamics (Gold) |
DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_ibuypower_gold" "iBUYPOWER (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ibuypower_gold" "iBUYPOWER 9Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_3dmax_gold" "3DMAX (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_3dmax_gold" "3DMAX (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_3dmax_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_3dmax_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "Copenhagen Wolves (gull) |
DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "Copenhagen Wolves (Gold) |
DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_datteam_gold" "dAT team (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_datteam_gold" "dAT team (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_datteam_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_datteam_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_londonconspiracy_gold" "London Conspiracy (gull) |
DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_londonconspiracy_gold" "London Conspiracy (Gold) |
DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_mousesports_gold" "mousesports (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_mousesports_gold" "mousesports (Gold) | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_mousesports_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_mousesports_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3" ""
"StickerKit_dhw2014_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (gull) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) |
DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3_gold" " "
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3_gold" ""
"SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "Tast for å følge granat"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "Follow Grenade Key"
"SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "Angir tasten brukt til å følge granater
kastet av en spiller du ser på."
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "Sets the key used to follow
grenades thrown by a player you are observing."
"SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftAlt" "Venstre Alt"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftAlt" "Left Alt"
"SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftShift" "Venstre Shift"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftShift" "Left Shift"
"SFUI_Settings_FollowGrenade_ReloadKey" "Ladeknapp"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_ReloadKey" "Reload Key"
"funfact_defuse_was_close_call_tenths" "%s1 desarmerte bomben med 0.%s2 sekunder
igjen."
"[english]funfact_defuse_was_close_call_tenths" "%s1 defused the bomb with 0.%s2
seconds remaining."
"funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "%s1 desarmerte bomben med 0.0%s2
sekunder igjen."
"[english]funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "%s1 defused the bomb with
0.0%s2 seconds remaining."
"funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "%s1 desarmerte bomben med 0.00%s2
sekunder igjen."
"[english]funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "%s1 defused the bomb with
0.00%s2 seconds remaining."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "Vinneren av DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "Champion at DreamHack Winter
2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt vinneren av DreamHack Winter 2014 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "This championship trophy was
awarded to the Champion at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "Finalist ved DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "Finalist at DreamHack Winter
2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt finalisten av DreamHack Winter 2014 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was
awarded to the Finalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "Semifinalist ved DreamHack Winter
2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "Semifinalist at DreamHack
Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt semifinalisten av DreamHack Winter 2014 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "Kvartfinalist ved DreamHack Winter
2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at
DreamHack Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt kvartfinalisten av DreamHack Winter 2014 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "Bronsetrofé – DreamHack 2014
Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "Bronze DreamHack 2014
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble
utdelt under DreamHack Winter 2014 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was
awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "Sølvtrofé – DreamHack 2014
Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "Silver DreamHack 2014
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt
under DreamHack Winter 2014 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was
awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "Gulltrofé – DreamHack 2014 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "Gold DreamHack 2014 Pick'Em
Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt under
DreamHack 2014 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was
awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge."
"Ivy" "Eføy"
"[english]Ivy" "Ivy"
"PopDog" "Popdog"
"[english]PopDog" "Popdog"
"TMain" "T-inngangen"
"[english]TMain" "T Main"
"Tunnel1" "Tunnel 1"
"[english]Tunnel1" "Tunnel 1"
"Tunnel2" "Tunnel 2"
"[english]Tunnel2" "Tunnel 2"
"ElectricalBox" "Elektrisk boks"
"[english]ElectricalBox" "Electrical Box"
"StickerKit_comm02_blood_broiler" "Blood Boiler"
"[english]StickerKit_comm02_blood_broiler" "Blood Boiler"
"StickerKit_desc_comm02_blood_broiler" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_blood_broiler" ""
"coupon_blood_broiler" "Klistremerke | Blood Boiler"
"[english]coupon_blood_broiler" "Sticker | Blood Boiler"
"StickerKit_comm02_dinked" "Dinked"
"[english]StickerKit_comm02_dinked" "Dinked"
"StickerKit_desc_comm02_dinked" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_dinked" ""
"coupon_dinked" "Klistremerke | Dinked"
"[english]coupon_dinked" "Sticker | Dinked"
"StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Drug War Veteran"
"[english]StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Drug War Veteran"
"StickerKit_desc_comm02_drugwarveteran" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_drugwarveteran" ""
"coupon_drugwarveteran" "Klistremerke | Drug War Veteran"
"[english]coupon_drugwarveteran" "Sticker | Drug War Veteran"
"StickerKit_comm02_hohoho" "Ho Ho Ho"
"[english]StickerKit_comm02_hohoho" "Ho Ho Ho"
"StickerKit_desc_comm02_hohoho" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_hohoho" ""
"coupon_hohoho" "Klistremerke | Ho Ho Ho"
"[english]coupon_hohoho" "Sticker | Ho Ho Ho"
"StickerKit_comm02_massivepear" "Massive Pear"
"[english]StickerKit_comm02_massivepear" "Massive Pear"
"StickerKit_desc_comm02_massivepear" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_massivepear" ""
"coupon_massivepear" "Klistremerke | Massive Pear"
"[english]coupon_massivepear" "Sticker | Massive Pear"
"StickerKit_comm02_mylittlefriend" "My Little Friend"
"[english]StickerKit_comm02_mylittlefriend" "My Little Friend"
"StickerKit_desc_comm02_mylittlefriend" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_mylittlefriend" ""
"coupon_mylittlefriend" "Klistremerke | My Little Friend"
"[english]coupon_mylittlefriend" "Sticker | My Little Friend"
"StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandamonium"
"[english]StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandamonium"
"StickerKit_desc_comm02_pandamonium" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_pandamonium" ""
"coupon_pandamonium" "Klistremerke | Pandamonium"
"[english]coupon_pandamonium" "Sticker | Pandamonium"
"StickerKit_comm02_pieceofcake" "Piece Of Cake"
"[english]StickerKit_comm02_pieceofcake" "Piece Of Cake"
"StickerKit_desc_comm02_pieceofcake" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_pieceofcake" ""
"coupon_pieceofcake" "Klistremerke | Piece Of Cake"
"[english]coupon_pieceofcake" "Sticker | Piece Of Cake"
"StickerKit_comm02_saschicken" "SAS Chicken"
"[english]StickerKit_comm02_saschicken" "SAS Chicken"
"StickerKit_desc_comm02_saschicken" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_saschicken" ""
"coupon_saschicken" "Klistremerke | SAS Chicken"
"[english]coupon_saschicken" "Sticker | SAS Chicken"
"StickerKit_comm02_thuglife" "Thug Life"
"[english]StickerKit_comm02_thuglife" "Thug Life"
"StickerKit_desc_comm02_thuglife" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_thuglife" ""
"coupon_thuglife" "Klistremerke | Thug Life"
"[english]coupon_thuglife" "Sticker | Thug Life"
"StickerKit_comm02_trekt" "T-Rekt"
"[english]StickerKit_comm02_trekt" "T-Rekt"
"StickerKit_desc_comm02_trekt" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_trekt" ""
"coupon_trekt" "Klistremerke | T-Rekt"
"[english]coupon_trekt" "Sticker | T-Rekt"
"StickerKit_comm02_warowl" "Warowl"
"[english]StickerKit_comm02_warowl" "Warowl"
"StickerKit_desc_comm02_warowl" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_warowl" ""
"coupon_warowl" "Klistremerke | Warowl"
"[english]coupon_warowl" "Sticker | Warowl"
"StickerKit_comm02_workforfood" "Work For Ammo"
"[english]StickerKit_comm02_workforfood" "Work For Ammo"
"StickerKit_desc_comm02_workforfood" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_workforfood" ""
"coupon_workforfood" "Klistremerke | Work For Ammo"
"[english]coupon_workforfood" "Sticker | Work For Ammo"
"StickerKit_comm02_phoenix_foil" "Phoenix (folie)"
"[english]StickerKit_comm02_phoenix_foil" "Phoenix (Foil)"
"StickerKit_desc_comm02_phoenix_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_phoenix_foil" ""
"coupon_phoenix_foil" "Klistremerke | Phoenix (folie)"
"[english]coupon_phoenix_foil" "Sticker | Phoenix (Foil)"
"StickerKit_comm02_bombsquad_foil" "Bomb Squad (folie)"
"[english]StickerKit_comm02_bombsquad_foil" "Bomb Squad (Foil)"
"StickerKit_desc_comm02_bombsquad_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_comm02_bombsquad_foil" ""
"coupon_bombsquad_foil" "Klistremerke | Bomb Squad (folie)"
"[english]coupon_bombsquad_foil" "Sticker | Bomb Squad (Foil)"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "Dette kartet er del av Operasjon Vanguard-gruppen.
<br><br><font color='#8DB2D8'>Dette kartet er tilgjengelig for alle i offisiell
matchmaking under den gjeldende operasjonen.</font>"
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "This map is part of the Operation
Vanguard Group. <br><br><font color='#8DB2D8'>This map is available to everyone on
Official Matchmaking for the duration of the current operation.</font>"
"musickit_midnightriders_01" "Midnight Riders – All I Want for Christmas"
"[english]musickit_midnightriders_01" "Midnight Riders, All I Want for
Christmas"
"coupon_midnightriders_01" "Musikksett | Midnight Riders – All I Want for
Christmas"
"[english]coupon_midnightriders_01" "Music Kit | Midnight Riders, All I Want for
Christmas"
"CSGO_community_crate_key_6" "Chroma-kassenøkkel"
"[english]CSGO_community_crate_key_6" "Chroma Case Key"
"CSGO_community_crate_key_6_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Chroma-kasser"
"[english]CSGO_community_crate_key_6_desc" "This key only opens Chroma Cases"
"CSGO_crate_community_6" "Chroma-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_6" "Chroma Case"
"CSGO_crate_community_6_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_6_desc" ""
"CSGO_set_community_6" "Chroma-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_6" "The Chroma Collection"
"CSGO_set_community_6_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_6_desc" ""
"PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war"
"[english]PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war"
"PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Urban Shock"
"[english]PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Urban Shock"
"PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Naga"
"[english]PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Naga"
"PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Chatterbox"
"[english]PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Chatterbox"
"PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Catacombs"
"[english]PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Catacombs"
"PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王 (Dragon King)"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王 (Dragon King)"
"PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "System Lock"
"[english]PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "System Lock"
"PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malachite"
"[english]PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malachite"
"PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Deadly Poison"
"[english]PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Deadly Poison"
"PaintKit_cu_p250_mandala_Tag" "Muertos"
"[english]PaintKit_cu_p250_mandala_Tag" "Muertos"
"PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag" "Serenity"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag" "Serenity"
"PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Grotto"
"[english]PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Grotto"
"PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag" "Quicksilver"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag" "Quicksilver"
"PaintKit_an_tiger_orange_Tag" "Tiger Tooth"
"[english]PaintKit_an_tiger_orange_Tag" "Tiger Tooth"
"PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Marble Fade"
"[english]PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Marble Fade"
"PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppler"
"[english]PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppler"
"SFUI_Store_Available_Offers" "Tilbud tilgjengelige i:"
"[english]SFUI_Store_Available_Offers" "Offers Available Till:"
"SFUI_Store_Your_Offers" "Dine tilbud"
"[english]SFUI_Store_Your_Offers" "Your Offers"
"SFUI_Store_View_Offers" "Se dine tilbud"
"[english]SFUI_Store_View_Offers" "View Your Offers"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_6" "Lås opp Chroma-kassen"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_6" "Unlock the Chroma Case"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_6" "Denne kassen inneholder 14 samfunnsskapte
våpenlakkeringer fra Chroma-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_6" "This case contains 14 community
made weapon finishes from the Chroma Collection"
"musickit_mattlange_01" "Matt Lange – IsoRhythm"
"[english]musickit_mattlange_01" "Matt Lange, IsoRhythm"
"coupon_mattlange_01" "Musikksett | Matt Lange – IsoRhythm"
"[english]coupon_mattlange_01" "Music Kit | Matt Lange, IsoRhythm"
"musickit_mateomessina_01" "Mateo Messina – For No Mankind"
"[english]musickit_mateomessina_01" "Mateo Messina, For No Mankind"
"coupon_mateomessina_01" "Musikksett | Mateo Messina – For No Mankind"
"[english]coupon_mateomessina_01" "Music Kit | Mateo Messina, For No Mankind"
"musickit_hotlinemiami_01" "Diverse artister – Hotline Miami"
"[english]musickit_hotlinemiami_01" "Various Artists, Hotline Miami"
"coupon_hotlinemiami_01" "Musikksett | Diverse artister – Hotline Miami"
"[english]coupon_hotlinemiami_01" "Music Kit | Various Artists, Hotline Miami"
"musickit_danielsadowski_02" "Daniel Sadowski – Total Domination"
"[english]musickit_danielsadowski_02" "Daniel Sadowski, Total Domination"
"coupon_danielsadowski_02" "Musikksett | Daniel Sadowski – Total Domination"
"[english]coupon_danielsadowski_02" "Music Kit | Daniel Sadowski, Total Domination"
"musickit_damjanmravunac_01" "Damjan Mravunac – The Talos Principle"
"[english]musickit_damjanmravunac_01" "Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"coupon_damjanmravunac_01" "Musikksett | Damjan Mravunac – The Talos Principle"
"[english]coupon_damjanmravunac_01" "Music Kit | Damjan Mravunac, The Talos
Principle"
"StickerKit_comm02_flickshot" "Flickshot"
"[english]StickerKit_comm02_flickshot" "Flickshot"
"StickerKit_desc_comm02_flickshot" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_flickshot" ""
"coupon_flickshot" "Klistremerke | Flickshot"
"[english]coupon_flickshot" "Sticker | Flickshot"
"StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Headshot Guarantee"
"[english]StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Headshot Guarantee"
"StickerKit_desc_comm02_headshot_guarantee" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm02_headshot_guarantee" ""
"coupon_headshot_guarantee" "Klistremerke | Headshot Guarantee"
"[english]coupon_headshot_guarantee" "Sticker | Headshot Guarantee"
"StickerKit_comm02_eco_rush" "Eco Rush"
"[english]StickerKit_comm02_eco_rush" "Eco Rush"
"StickerKit_desc_comm02_eco_rush" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm02_eco_rush" ""
"coupon_eco_rush" "Klistremerke | Eco Rush"
"[english]coupon_eco_rush" "Sticker | Eco Rush"
"StickerKit_comm02_just_trolling" "Just Trolling"
"[english]StickerKit_comm02_just_trolling" "Just Trolling"
"StickerKit_desc_comm02_just_trolling" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm02_just_trolling" ""
"coupon_just_trolling" "Klistremerke | Just Trolling"
"[english]coupon_just_trolling" "Sticker | Just Trolling"
"StickerKit_comm02_firestarter_holo" "Firestarter (holo)"
"[english]StickerKit_comm02_firestarter_holo" "Firestarter (Holo)"
"StickerKit_desc_comm02_firestarter_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_firestarter_holo" ""
"coupon_firestarter_holo" "Klistremerke | Firestarter (holo)"
"[english]coupon_firestarter_holo" "Sticker | Firestarter (Holo)"
"StickerKit_comm02_lucky_cat_foil" "Lucky Cat (folie)"
"[english]StickerKit_comm02_lucky_cat_foil" "Lucky Cat (Foil)"
"StickerKit_desc_comm02_lucky_cat_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm02_lucky_cat_foil" ""
"coupon_lucky_cat_foil" "Klistremerke | Lucky Cat (folie)"
"[english]coupon_lucky_cat_foil" "Sticker | Lucky Cat (Foil)"
"StickerKit_comm02_robot_head" "Robo"
"[english]StickerKit_comm02_robot_head" "Robo"
"StickerKit_desc_comm02_robot_head" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm02_robot_head" ""
"coupon_robot_head" "Klistremerke | Robo"
"[english]coupon_robot_head" "Sticker | Robo"
"StickerKit_comm02_witchcraft" "Witchcraft"
"[english]StickerKit_comm02_witchcraft" "Witchcraft"
"StickerKit_desc_comm02_witchcraft" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_witchcraft" ""
"coupon_witchcraft" "Klistremerke | Witchcraft"
"[english]coupon_witchcraft" "Sticker | Witchcraft"
"StickerKit_comm02_wanna_fight" "Wanna Fight"
"[english]StickerKit_comm02_wanna_fight" "Wanna Fight"
"StickerKit_desc_comm02_wanna_fight" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm02_wanna_fight" ""
"coupon_wanna_fight" "Klistremerke | Wanna Fight"
"[english]coupon_wanna_fight" "Sticker | Wanna Fight"
"StickerKit_comm02_hostage_rescue" "Hostage Rescue"
"[english]StickerKit_comm02_hostage_rescue" "Hostage Rescue"
"StickerKit_desc_comm02_hostage_rescue" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm02_hostage_rescue" ""
"coupon_hostage_rescue" "Klistremerke | Hostage Rescue"
"[english]coupon_hostage_rescue" "Sticker | Hostage Rescue"
"StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Hamster Hawk"
"[english]StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Hamster Hawk"
"StickerKit_desc_comm02_hamster_hawk" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm02_hamster_hawk" ""
"coupon_hamster_hawk" "Klistremerke | Hamster Hawk"
"[english]coupon_hamster_hawk" "Sticker | Hamster Hawk"
"StickerKit_comm02_headless_chicken" "Headless Chicken"
"[english]StickerKit_comm02_headless_chicken" "Headless Chicken"
"StickerKit_desc_comm02_headless_chicken" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm02_headless_chicken" ""
"coupon_headless_chicken" "Klistremerke | Headless Chicken"
"[english]coupon_headless_chicken" "Sticker | Headless Chicken"
"Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Arctic Glacier Camo"
"[english]Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Arctic Glacier Camo"
"PaintKit_hy_dive_Tag" "Dive Camo"
"[english]PaintKit_hy_dive_Tag" "Dive Camo"
"PaintKit_sp_mesh_Tag" "Driftwood Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_Tag" "Driftwood Mesh"
"SFUI_WinPanel_Team_Win_Team" "%s1 vant runden"
"[english]SFUI_WinPanel_Team_Win_Team" "%s1 Wins The Round"
"Attrib_MarketableWithRestrictions" "Kan selges øyeblikkelig på Steam-
samfunnsmarkedet"
"[english]Attrib_MarketableWithRestrictions" "Sellable Immediately on the Steam
Community Market"
"campaign_no_price" "Det er ikke lengre mulig å kjøpe denne kampanjen"
"[english]campaign_no_price" "This Campaign is no longer available for purchase"
"SFUI_OfficialDatacenterID_17" "Kina, Guangzhou"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_17" "China, Guangzhou"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "Katowice 2015 Pick'Em-utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "Katowice 2015 Pick'Em
Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion" "Vinneren av ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion" "Champion at ESL One Katowice
2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt vinneren av ESL One Katowice 2015 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion_Desc" "This championship trophy was
awarded to the Champion at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist" "Finalist ved ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist" "Finalist at ESL One Katowice
2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt finalisten av ESL One Katowice 2015 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was
awarded to the Finalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist" "Semifinalist ved ESL One Katowice
2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One
Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt semifinalisten av ESL One Katowice 2015 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist" "Kvartfinalist ved ESL One Katowice
2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL
One Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt kvartfinalisten av ESL One Katowice 2015 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "Bronsetrofé – Katowice 2015
Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "Bronze Katowice 2015 Pick'Em
Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble
utdelt under ESL One Katowice 2015 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was
awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "Sølvtrofé – Katowice 2015 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "Silver Katowice 2015 Pick'Em
Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt
under ESL One Katowice 2015 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was
awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "Gulltrofé – Katowice 2015 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "Gold Katowice 2015 Pick'Em
Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt under
ESL One Katowice 2015 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was
awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_dust2" "ESL One Katowice 2015 Dust II-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_dust2" "ESL One Katowice 2015 Dust
II Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_inferno" "ESL One Katowice 2015 Inferno-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_inferno" "ESL One Katowice 2015
Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_mirage" "ESL One Katowice 2015 Mirage-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_mirage" "ESL One Katowice 2015 Mirage
Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_nuke" "ESL One Katowice 2015 Nuke-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_nuke" "ESL One Katowice 2015 Nuke
Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cache" "ESL One Katowice 2015 Cache-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cache" "ESL One Katowice 2015 Cache
Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cbble" "ESL One Katowice 2015 Cobblestone-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cbble" "ESL One Katowice 2015
Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_overpass" "ESL One Katowice 2015 Overpass-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_overpass" "ESL One Katowice 2015
Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01" "ESL One Katowice 2015 – Legender
(holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01" "ESL One Katowice 2015
Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc01" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke av en deltaker fra ESL One Katowice 2015. En andel av inntektene
blir fordelt likt mellom de inkluderte organisasjonene."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc01" "This capsule contains a
single ESL One Katowice 2015 participant Holo or Foil sticker. A portion of the
proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02" "ESL One Katowice 2015 – Utfordrere
(holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02" "ESL One Katowice 2015
Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc02" "Denne kapselen inneholder
ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra ESL One Katowice 2015. En
andel av inntektene blir fordelt likt mellom de inkluderte organisasjonene."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc02" "This capsule contains a
single ESL One Katowice 2015 participant Holo or Foil sticker. A portion of the
proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_Name_6" "ESL One Katowice 2015 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_6" "2015 ESL One Katowice CS:GO
Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "2015 ESL One Katowice"
"CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs"
"[english]CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs"
"CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming"
"CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars"
"[english]CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars"
"CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin"
"[english]CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin"
"CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A"
"[english]CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A"
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax" "3DMAX | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax" "3DMAX | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_foil" "3DMAX (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_foil" "3DMAX (Foil) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_holo" "3DMAX (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_gold" "3DMAX (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_gold" "3DMAX (Gold) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_gold" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9" "Cloud9 G2A | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9" "Cloud9 G2A | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Foil) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_holo" "Cloud9 G2A (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_holo" "Cloud9 G2A (Holo) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Gold) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_gold" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter Logic Gaming | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter Logic Gaming |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter Logic Gaming (folie) |
Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter Logic Gaming
(Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter Logic Gaming (holo) |
Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter Logic Gaming
(Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter Logic Gaming (gull) |
Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter Logic Gaming
(Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a" "ESL One | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a" "ESL One | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_foil" "ESL One (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_foil" "ESL One (Foil) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_holo" "ESL One (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_holo" "ESL One (Holo) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_gold" "ESL One (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_gold" "ESL One (Gold) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_gold" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3 Tactics (folie) |
Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3 Tactics (holo) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (gull) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic" "Fnatic | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic" "Fnatic | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_foil" "Fnatic (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_holo" "Fnatic (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_gold" "Fnatic (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_gold" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers (folie) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_foil"""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers (holo) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_holo"""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers (gull) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers (Gold) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_gold"""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd" "Keyd Stars | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd" "Keyd Stars | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd_foil" "Keyd Stars (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_foil" "Keyd Stars (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd_holo" "Keyd Stars (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_holo" "Keyd Stars (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd_gold" "Keyd Stars (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_gold" "Keyd Stars (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_gold" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb" "LGB eSports | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb" "LGB eSports | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb_foil" "LGB eSports (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_foil" "LGB eSports (Foil) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb_holo" "LGB eSports (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb_gold" "LGB eSports (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_gold" "LGB eSports (Gold) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_gold" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi" "Natus Vincere | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi" "Natus Vincere | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_gold" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) |
Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas
(Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (holo) |
Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas
(Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (gull) |
Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas
(Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports" "PENTA Sports | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports" "PENTA Sports | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_foil" "PENTA Sports (folie) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_foil" "PENTA Sports (Foil) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_foil"""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_holo" "PENTA Sports (holo) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_holo" "PENTA Sports (Holo) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_holo"""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_gold" "PENTA Sports (gull) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_gold" "PENTA Sports (Gold) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_gold" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_gold"""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus" "Team EnVyUs | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus" "Team EnVyUs | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "Team EnVyUs (folie) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "Team EnVyUs (Foil) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "Team EnVyUs (holo) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "Team EnVyUs (Holo) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "Team EnVyUs (gull) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "Team EnVyUs (Gold) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid" "TSM Kinguin | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid" "TSM Kinguin | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "TSM Kinguin (folie) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "TSM Kinguin (Foil) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_foil"""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "TSM Kinguin (holo) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "TSM Kinguin (Holo) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_holo"""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "TSM Kinguin (gull) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "TSM Kinguin (Gold) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_gold"""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan" "Titan | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan" "Titan | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan_foil" "Titan (folie) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_foil" "Titan (Foil) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan_holo" "Titan (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan_gold" "Titan (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_gold" "Titan (Gold) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_gold" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro" "
"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro (folie) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro (Foil) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (Holo) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro (Gold) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "Vox Eminor (folie) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "Vox Eminor (holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "Vox Eminor (gull) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "Vox Eminor (Gold) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "

"
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_gold" ""
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_6" "Katowice 2015"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_6" "Katowice 2015"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_6" "Sted: Katowice, Poland \n12.–15. mars"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_6" "Location: Katowice, Poland \nMarch 12th
- 15th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_6" "Kamper fra ESL One Katowice 2015 blir listet
her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for
øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_6" "ESL One Katowice 2015 matches will
be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at
this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_6" "Laster inn kamper fra ESL One Katowice
2015..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_6" "Loading ESL One Katowice 2015
matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_6" "Katowice 2015 lagklistremerker"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_6" "2015 Katowice Team Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_6" "– Skaff Katowice 2015-klistremerker for
å støtte ditt favorittlag\n– Bruk klistremerkene til å spille Katowice 2015
Pick'Em-utfordringen"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_6" "- Get 2015 Katowice stickers
to support your favorite team\n- Use your stickers to play the 2015 Katowice
Pick'em Challenge"
"CSGO_Watch_Tournament_Champion" "%a1 Mester"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Champion" "%a1 Champion"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_6" "SPILL KATOWICE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_6" "PLAY THE KATOWICE 2015"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_4" "COLOGNE 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_4" "THE COLOGNE 2014"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_5" "DREAMHACK 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_5" "THE DREAMHACK 2014"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_6" "KATOWICE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_6" "THE KATOWICE 2015"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_6" "Du trenger dette lagets Katowice 2015-
klistremerke for å gjøre dette valget.\nDu kan kjøpe et klistremerke på Steam-
samfunnsmarkedet."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_6" "You need this team's Katowice 2015
sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community
Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_6" "Du trenger dette lagets Katowice 2015-klistremerke
for å gjøre dette valget.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_6" "You need this team's Katowice 2015
sticker to make this pick.\n"
"CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "Kartmynt for Marquis"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "Marquis Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMarquis_Desc" "

"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMarquis_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "Kartmynt for Workout"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "Workout Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenWorkout_Desc" "

"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenWorkout_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "Kartmynt for Backalley"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "Backalley Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBackalley_Desc" "

"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBackalley_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "Kartmynt for Season"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "Season Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSeason_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeason_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "Kartmynt for Bazaar"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "Bazaar Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBazaar_Desc" "

"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBazaar_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "Kartmynt for Facade"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "Facade Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenFacade_Desc" "

"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFacade_Desc" ""
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat1" "#%event% %stage%-kamp begynner nå#"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat1" "#%event% %stage% match is
now starting#"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" "#%team0%# -mot- %team1%# på %map%#"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" "#%team0%# -vs- #%team1%# on
%map%#"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "#Se kampen fra SE PÅ-fanen i
hovedmenyen#"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "#Watch the match from the
main menu WATCH tab#"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementLobby" "\n<font color=\"#40FF40\">%event% %stage
%-kamp starter nå</font>\n<font color=\"#5e98d9\">%team0%</font><font
color=\"#40FF40\"> -mot- </font><font color=\"#e4ae39\">%team1%</font><font
color=\"#40FF40\"> på %map%\nSe kampen fra SE PÅ-fanen i hovedmenyen</font>\n"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementLobby" "\n<font color=\"#40FF40\">
%event% %stage% match is now starting</font>\n<font color=\"#5e98d9\">
%team0%</font><font color=\"#40FF40\"> -vs- </font><font color=\"#e4ae39\">
%team1%</font><font color=\"#40FF40\"> on %map%\nWatch the match from the main menu
WATCH tab</font>\n"
"SFUI_Meters" "meter"
"[english]SFUI_Meters" "meters"
"SFUI_RoundWin_Defused" "Bombe desarmert"
"[english]SFUI_RoundWin_Defused" "Bomb Defused"
"SFUI_RoundWin_Bomb" "Bombe detonert"
"[english]SFUI_RoundWin_Bomb" "Bomb Detonated"
"SFUI_RoundWin_Hostage" "Gissel reddet"
"[english]SFUI_RoundWin_Hostage" "Hostage Rescued"
"SFUI_RoundWin_Time" "Tid utløpt"
"[english]SFUI_RoundWin_Time" "Time Expired"
"SFUI_RoundWin_Kill" "Lag eliminert"
"[english]SFUI_RoundWin_Kill" "Team Eliminated"
"SFUI_RoundWin_Survivors" "Spillere overlevde"
"[english]SFUI_RoundWin_Survivors" "Players Survived"
"SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z] Venstre"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z] Left"
"SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X] Høyre"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X] Right"
"CSGO_tool_stattrak_swap" "StatTrak™-bytteverktøy"
"[english]CSGO_tool_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool"
"CSGO_tool_stattrak_swap_desc" "Denne gjenstanden bytter StatTrak™-verdier
mellom to gjenstander av samme type."
"[english]CSGO_tool_stattrak_swap_desc" "This item swaps StatTrak™ values between
two of the same item type."
"CSGO_crate_tool_stattrak_swap" "StatTrak™-bytteverktøy topakning"
"[english]CSGO_crate_tool_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool Two-pack"
"CSGO_desc_crate_tool_stattrak_swap" "Denne gjenstanden inneholder to
StatTrak™-bytteverktøy. Et StatTrak™-bytteverktøy bytter StatTrak™-verdier mellom
to gjenstander av samme type."
"[english]CSGO_desc_crate_tool_stattrak_swap" "This item contains two StatTrak™
Swap Tools. A StatTrak™ Swap Tool swaps StatTrak™ values between two of the same
item type."
"CSGO_Swap_Stattrak_Title" "StatTrak™-bytteverktøy"
"[english]CSGO_Swap_Stattrak_Title" "StatTrak™ Swap Tool"
"CSGO_Swap_Stattrak_Desc_html" "<b><font color='#FFFFFF'>Velg to gjenstander
av samme type\nBytt StatTrak™-verdier mellom dem</font></b>"
"[english]CSGO_Swap_Stattrak_Desc_html" "<b><font color='#FFFFFF'>Pick two of the
same item type\nSwap StatTrak™ values between them</font></b>"
"StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Fullfører kjøp..."
"[english]StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Finalizing purchase..."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active_Op_over" "Dette kartet er en del av aktiv
tjeneste-gruppen (gjeldende tilgjengelige kartvalg i konkurransespilling)."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active_Op_over" "This map is part of the Active
Duty Group (current competition map pool)."
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text2" "Samfunnstjenere drives av andre
spillere og tilbyr nye og annerledes opplevelser fra offisielle
tjenere.\n\nUtforsk, lagre favorittene til senere og ha det gøy!"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text2" "Community servers are run by
other players and offer new and different experiences from official
servers.\n\nExplore, save your favorites for later, and have fun!"
"SFUI_Store_Hint_crate_stattrak_swap_tool" "Denne gjenstanden inneholder <b>
to StatTrak™-bytteverktøy</b>. Et StatTrak™-bytteverktøy bytter StatTrak™-verdier
mellom to gjenstander av samme type."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_stattrak_swap_tool" "This item contains <b> two
StatTrak™ Swap Tools</b>. A Swap Tool swaps StatTrak™ values between two of the
same item type"
"SFUI_InvContextMenu_can_stattrack_swap" "Åpne StatTrak™-bytteverktøy"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stattrack_swap" "Open StatTrak™ Swap Tool"
"SFUI_Stattrak_Swap_Confirm" "Bekreft bytte"
"[english]SFUI_Stattrak_Swap_Confirm" "Confirm Swap"
"SFUI_Stattrak_Swap_Remain" "%s1 valgt for bytting"
"[english]SFUI_Stattrak_Swap_Remain" "%s1 Selected for Swap"
"SFUI_Stattrak_Swap_Inv" "%s1 kvalifisert for bytte"
"[english]SFUI_Stattrak_Swap_Inv" "%s1 Eligible for Swap"
"SFUI_Statrak_Swap_Warning" "Dette StatTrak™-bytteverktøyet kan bare brukes én
gang"
"[english]SFUI_Statrak_Swap_Warning" "This StatTrak™ Swap Tool can only be
used once"
"SFUI_Statrak_ContextMenu_Add" "Velg til bytting"
"[english]SFUI_Statrak_ContextMenu_Add" "Select for swap"
"SFUI_Statrak_ContextMenu_Remove" "Fjern fra bytting"
"[english]SFUI_Statrak_ContextMenu_Remove" "Clear from swap"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "Major-turneringer"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "Majors"
"CSGO_Journal_Campaign_Not_Active" "Denne operasjonen er ikke aktiv. Du må delta i
en aktiv operasjon for å spille oppdrag fra kampanjen."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Not_Active" "This Operation is not active. You
must participate in an active Operation to play missions from a campaign."
"CSGO_Journal_Mission_Inactive" "Denne operasjonen er ikke aktiv."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Inactive" "This Operation is not active."
"SFUI_Settings_LobbyDefaultAccess" "Standardtillatelser for vennelobby"
"[english]SFUI_Settings_LobbyDefaultAccess" "Friends Lobby Default Permissions"
"SFUI_Settings_LobbyAccessPublic" "Alle venner kan bli med"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessPublic" "All Friends Can Join"
"SFUI_Settings_LobbyAccessPrivate" "Venner trenger invitasjoner"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessPrivate" "Friends Need Invites"
"CSGO_community_crate_key_7" "Chroma 2-kassenøkkel"
"[english]CSGO_community_crate_key_7" "Chroma 2 Case Key"
"CSGO_community_crate_key_7_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Chroma 2-kasser"
"[english]CSGO_community_crate_key_7_desc" "This key only opens Chroma 2
Cases"
"CSGO_crate_community_7" "Chroma 2-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_7" "Chroma 2 Case"
"CSGO_crate_community_7_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_7_desc" ""
"CSGO_set_community_7" "Chroma 2-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_7" "The Chroma 2 Collection"
"CSGO_set_community_7_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_7_desc" ""
"PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Elite Build"
"[english]PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Elite Build"
"PaintKit_aq_mp7_ultramodern_Tag" "Armor Core"
"[english]PaintKit_aq_mp7_ultramodern_Tag" "Armor Core"
"PaintKit_aq_awp_twine_Tag" "Worm God"
"[english]PaintKit_aq_awp_twine_Tag" "Worm God"
"PaintKit_am_bronze_sparkle_Tag" "Bronse Deco"
"[english]PaintKit_am_bronze_sparkle_Tag" "Bronze Deco"
"PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "Valence"
"[english]PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "Valence"
"PaintKit_cu_fiveseven_banana" "Det er en banan.\n\n<i>Noen ganger er det
greit å leke med maten</i>"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_banana" "It's a banana.\n\n<i>Sometimes it's ok
to play with your food</i>"
"PaintKit_cu_fiveseven_banana_Tag" "Monkey Business"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_banana_Tag" "Monkey Business"
"PaintKit_cu_galil_eco_Tag" "Eco"
"[english]PaintKit_cu_galil_eco_Tag" "Eco"
"PaintKit_aq_famas_jinn" "Den er innlagt i gull og nikkel, og gravert med et
bilde av en jinn.\n\n<i>Vær forsiktig med hva du ønsker deg</i>"
"[english]PaintKit_aq_famas_jinn" "It has been inlaid with gold and nickel and
engraved with the image of a jinn.\n\n<i>Be careful what you wish for</i>"
"PaintKit_aq_famas_jinn_Tag" "Djinn"
"[english]PaintKit_aq_famas_jinn_Tag" "Djinn"
"PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "Den er spesialmalt med et beist i psykedeliske
farger.\n\n<i>Vil du virkelig imponere meg, Booth? Gjør så den lyser i mørket –
Rona Sabri, kommende stjerne</i>"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "It has been custom painted with a
beastly creature in psychedelic colors.\n\n<i>You really want to impress me Booth?
Make this black light sensitive - Rona Sabri, Rising Star</i>"
"PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hyper Beast"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hyper Beast"
"PaintKit_cu_mac10_neonrider" "Den er spesialmalt med et bilde av en farlig
motorsyklist.\n\n<i>Én del skytevåpen, to deler 80-tallet</i>"
"[english]PaintKit_cu_mac10_neonrider" "It has been custom painted with the
image of a deadly biker.\n\n<i>One part firearm, two parts Trapper Keeper</i>"
"PaintKit_cu_mac10_neonrider_Tag" "Neon Rider"
"[english]PaintKit_cu_mac10_neonrider_Tag" "Neon Rider"
"PaintKit_cu_sawedoff_origami_Tag" "Origami"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_origami_Tag" "Origami"
"PaintKit_cu_cz75_precision_Tag" "Pole Position"
"[english]PaintKit_cu_cz75_precision_Tag" "Pole Position"
"PaintKit_am_ump_racer" "Den er spesialmalt med et gammeldags racing-
motiv.\n\n<i>Ikke glem hjelmen din</i>"
"[english]PaintKit_am_ump_racer" "It has been custom painted with an old-
fashioned racing motif.\n\n<i>Don't forget your helmet</i>"
"PaintKit_am_ump_racer_Tag" "Grand Prix"
"[english]PaintKit_am_ump_racer_Tag" "Grand Prix"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_7" "Denne kassen inneholder 15 samfunnsskapte
våpenlakkeringer fra Chroma 2-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_7" "This case contains 15 community
made weapon finishes from the Chroma 2 Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule" "Enfu-klistremerkekapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule" "Enfu Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke
klistremerker fra samfunnskunstneren ENFU."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule_desc" "This capsule contains a
variety of stickers from the community artist ENFU."
"coupon_enfu_sticker_capsule" "Enfu-klistremerkekapsel"
"[english]coupon_enfu_sticker_capsule" "Enfu Sticker Capsule"
"StickerKit_enfu_chicken" "Chabo"
"[english]StickerKit_enfu_chicken" "Chabo"
"StickerKit_desc_enfu_chicken" "

"
"[english]StickerKit_desc_enfu_chicken" ""
"StickerKit_enfu_bombsquad" "Bombsquad"
"[english]StickerKit_enfu_bombsquad" "Bombsquad"
"StickerKit_desc_enfu_bombsquad" "

"
"[english]StickerKit_desc_enfu_bombsquad" ""
"StickerKit_enfu_bombsquad_foil" "Bombsquad (folie)"
"[english]StickerKit_enfu_bombsquad_foil" "Bombsquad (Foil)"
"StickerKit_desc_bombsquad_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_bombsquad_foil" ""
"StickerKit_enfu_guru" "The Guru"
"[english]StickerKit_enfu_guru" "The Guru"
"StickerKit_desc_enfu_guru" "

"
"[english]StickerKit_desc_enfu_guru" ""
"StickerKit_enfu_ninja" "Silent Ninja"
"[english]StickerKit_enfu_ninja" "Silent Ninja"
"StickerKit_desc_enfu_ninja" "

"
"[english]StickerKit_desc_enfu_ninja" ""
"StickerKit_enfu_ninja_foil" "Silent Ninja (folie)"
"[english]StickerKit_enfu_ninja_foil" "Silent Ninja (Foil)"
"StickerKit_desc_enfu_ninja_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_enfu_ninja_foil" ""
"StickerKit_enfu_samurai" "The Samurai"
"[english]StickerKit_enfu_samurai" "The Samurai"
"StickerKit_desc_enfu_samurai" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_samurai" ""
"StickerKit_enfu_skullfulilboney" "Skull Lil Boney"
"[english]StickerKit_enfu_skullfulilboney" "Skull Lil Boney"
"StickerKit_desc_enfu_skullfulilboney" "

"
"[english]StickerKit_desc_enfu_skullfulilboney" ""
"StickerKit_enfu_skullfuskulltorgeist" "Skulltorgeist"
"[english]StickerKit_enfu_skullfuskulltorgeist" "Skulltorgeist"
"StickerKit_desc_enfu_skullfuskulltorgeist" "

"
"[english]StickerKit_desc_enfu_skullfuskulltorgeist" ""
"StickerKit_enfu_skullfutrooop" "Skull Troop"
"[english]StickerKit_enfu_skullfutrooop" "Skull Troop"
"StickerKit_desc_enfu_skullfutrooop" "

"
"[english]StickerKit_desc_enfu_skullfutrooop" ""
"StickerKit_enfu_soldier" "Salute!"
"[english]StickerKit_enfu_soldier" "Salute!"
"StickerKit_desc_enfu_soldier" "

"
"[english]StickerKit_desc_enfu_soldier" ""
"StickerKit_enfu_spartan" "The Spartan"
"[english]StickerKit_enfu_spartan" "The Spartan"
"StickerKit_desc_enfu_spartan" "

"
"[english]StickerKit_desc_enfu_spartan" ""
"StickerKit_enfu_unicorn" "Unicorn"
"[english]StickerKit_enfu_unicorn" "Unicorn"
"StickerKit_desc_enfu_unicorn" "

"
"[english]StickerKit_desc_enfu_unicorn" ""
"StickerKit_enfu_unicorn_holo" "Unicorn (holo)"
"[english]StickerKit_enfu_unicorn_holo" "Unicorn (Holo)"
"StickerKit_desc_enfu_unicorn_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_enfu_unicorn_holo" ""
"StickerKit_enfu_zombie" "The Zombie"
"[english]StickerKit_enfu_zombie" "The Zombie"
"StickerKit_desc_enfu_zombie" "

"
"[english]StickerKit_desc_enfu_zombie" ""
"StickerKit_comm02_awp_country" "Awp Country"
"[english]StickerKit_comm02_awp_country" "Awp Country"
"StickerKit_desc_comm02_awp_country" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm02_awp_country" ""
"coupon_awp_country" "Klistremerke | Awp Country"
"[english]coupon_awp_country" "Sticker | Awp Country"
"StickerKit_comm02_chi_bomb" "Chi Bomb"
"[english]StickerKit_comm02_chi_bomb" "Chi Bomb"
"StickerKit_desc_comm02_chi_bomb" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm02_chi_bomb" ""
"coupon_chi_bomb" "Klistremerke | Chi Bomb"
"[english]coupon_chi_bomb" "Sticker | Chi Bomb"
"StickerKit_comm02_fox" "Doru The Fox"
"[english]StickerKit_comm02_fox" "Doru The Fox"
"StickerKit_desc_comm02_fox" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_fox" ""
"coupon_fox" "Klistremerke | Doru The Fox"
"[english]coupon_fox" "Sticker | Doru The Fox"
"StickerKit_comm02_knifeclub" "Knife Club"
"[english]StickerKit_comm02_knifeclub" "Knife Club"
"StickerKit_desc_comm02_knifeclub" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_knifeclub" ""
"coupon_knifeclub" "Klistremerke | Knife Club"
"[english]coupon_knifeclub" "Sticker | Knife Club"
"StickerKit_comm02_cs_on_the_mind" "CS On The Mind"
"[english]StickerKit_comm02_cs_on_the_mind" "CS On The Mind"
"StickerKit_desc_comm02_cs_on_the_mind" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm02_cs_on_the_mind" ""
"coupon_cs_on_the_mind" "Klistremerke | CS On The Mind"
"[english]coupon_cs_on_the_mind" "Sticker | CS On The Mind"
"StickerKit_comm02_ninja_defuse" "Ninja Defuse"
"[english]StickerKit_comm02_ninja_defuse" "Ninja Defuse"
"StickerKit_desc_comm02_ninja_defuse" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm02_ninja_defuse" ""
"coupon_ninja_defuse" "Klistremerke | Ninja Defuse"
"[english]coupon_ninja_defuse" "Sticker | Ninja Defuse"
"StickerKit_comm02_pros_dont_fake" "Pros Don't Fake"
"[english]StickerKit_comm02_pros_dont_fake" "Pros Don't Fake"
"StickerKit_desc_comm02_pros_dont_fake" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm02_pros_dont_fake" ""
"coupon_pros_dont_fake" "Klistremerke | Pros Don't Fake"
"[english]coupon_pros_dont_fake" "Sticker | Pros Don't Fake"
"StickerKit_comm02_kawaiikiller_t" "Kawaii Killer Terrorist"
"[english]StickerKit_comm02_kawaiikiller_t" "Kawaii Killer Terrorist"
"StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller_t" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller_t" ""
"coupon_kawaiikiller_t" "Klistremerke | Kawaii Killer Terrorist"
"[english]coupon_kawaiikiller_t" "Sticker | Kawaii Killer Terrorist"
"StickerKit_comm02_baackstabber" "Baaa-ckstabber!"
"[english]StickerKit_comm02_baackstabber" "Baaa-ckstabber!"
"StickerKit_desc_comm02_baackstabber" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm02_baackstabber" ""
"coupon_baackstabber" "Klistremerke | Baaa-ckstabber!"
"[english]coupon_baackstabber" "Sticker | Baaa-ckstabber!"
"StickerKit_comm02_delicious_tears" "Delicious Tears"
"[english]StickerKit_comm02_delicious_tears" "Delicious Tears"
"StickerKit_desc_comm02_delicious_tears" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm02_delicious_tears" ""
"coupon_delicious_tears" "Klistremerke | Delicious Tears"
"[english]coupon_delicious_tears" "Sticker | Delicious Tears"
"SFUI_Store_LookInside" "Ta en titt"
"[english]SFUI_Store_LookInside" "Peek Inside"
"SFUI_InvUse_Items_InContainer_Header" "Gjenstander som kan være i denne
beholderen:"
"[english]SFUI_InvUse_Items_InContainer_Header" "Items that might be in this
Container:"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01_tag" "DreamHack 2014 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01_tag" "DreamHack 2014 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_02_tag" "DreamHack 2014 – Utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_02_tag" "DreamHack 2014 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01_tag" "ESL One Katowice 2015 –
Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01_tag" "ESL One Katowice 2015
Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02_tag" "ESL One Katowice 2015 –
Utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02_tag" "ESL One Katowice 2015
Challengers"
"SFUI_InvTooltip_StickerCapsuleTag" "Klistremerkesamling"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCapsuleTag" "Sticker Collection"
"ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 %s2"
"[english]ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 on %s2"
"ItemHistory_Action_GenericAdd" "Lagt til"
"[english]ItemHistory_Action_GenericAdd" "Added"
"ItemHistory_Action_GenericRemove" "Fjernet eller modifisert"
"[english]ItemHistory_Action_GenericRemove" "Removed or modified"
"ItemHistory_Action_Traded" "Byttet"
"[english]ItemHistory_Action_Traded" "Traded"
"ItemHistory_Action_Delete" "Du slettet denne"
"[english]ItemHistory_Action_Delete" "You deleted this"
"ItemHistory_Action_Banned" "Utestengt"
"[english]ItemHistory_Action_Banned" "Banned"
"ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Brukt i innbyttekontrakt"
"[english]ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Used in Trade Up Contract"
"ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Ødelagt av lagerbegrensning"
"[english]ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Destroyed by backpack limit"
"ItemHistory_Action_SupportDelete" "Slettet av Steams kundestøtte"
"[english]ItemHistory_Action_SupportDelete" "Deleted by Steam Support"
"ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Slettet av Steams kundestøtte"
"[english]ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Deleted by Steam Support"
"ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Navnelapp påført"
"[english]ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Name Tag applied"
"ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Navnelapp fjernet"
"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Name Tag removed"
"ItemHistory_Action_StickerApply_Remove" "Klistremerke påført"
"[english]ItemHistory_Action_StickerApply_Remove" "Sticker applied"
"ItemHistory_Action_StickerRemove_Remove" "Klistremerke fjernet"
"[english]ItemHistory_Action_StickerRemove_Remove" "Sticker removed"
"ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Brukt til å låse opp beholder"
"[english]ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Used to unlock container"
"ItemHistory_Action_SwapStatTrak_Remove" "Brukt til å bytte StatTrak™-verdier"
"[english]ItemHistory_Action_SwapStatTrak_Remove" "Used to swap StatTrak™
values"
"ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Byttet"
"[english]ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Traded"
"ItemHistory_Action_UseItem" "Brukt"
"[english]ItemHistory_Action_UseItem" "Used"
"ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Omdøpt av Steams kundestøtte"
"[english]ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Renamed by Steam Support"
"ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Utpakket"
"[english]ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Unpacked"
"ItemHistory_Action_Unpurchase" "Refundert"
"[english]ItemHistory_Action_Unpurchase" "Refunded"
"ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Opphevet"
"[english]ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Revoked"
"ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Fjernet fra kafé eller skole"
"[english]ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Cafe or school removal"
"ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Slettet på grunn av VAC-utestengelse"
"[english]ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Deleted due to VAC ban"
"ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Tredjepartsoppgradering"
"[english]ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Third-party promo upgrade"
"ItemHistory_Action_Expired" "Utløpt"
"[english]ItemHistory_Action_Expired" "Expired"
"ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Byttehandel ble omgjort"
"[english]ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trade was rolled back"
"ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "CD-nøkkel tilbakekalt"
"[english]ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "CD key revoked"
"ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Byttet"
"[english]ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Traded"
"ItemHistory_Action_Market_Remove" "Annonsert på Steam-samfunnsmarkedet"
"[english]ItemHistory_Action_Market_Remove" "Listed on the Steam Community
Market"
"ItemHistory_ItemIsInInventory" "I lageret ditt"
"[english]ItemHistory_ItemIsInInventory" "In your inventory"
"SFUI_WPNHUD_knife_falchion_advanced" "Falchion-kniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_falchion_advanced" "Falchion Knife"
"Team_Cash_Award_Survive_GuardianMode_Wave" " #+$%s1#: Lagbelønning for å
overleve bølgen."
"[english]Team_Cash_Award_Survive_GuardianMode_Wave" " #+$%s1#: Team award for
surviving the wave."
"winpanel_end_cts_reach_hostage" "AT-ene har nådd et gissel"
"[english]winpanel_end_cts_reach_hostage" "CTs have reached a hostage"
"winpanel_end_terrorists_planted_bomb" "Terroristene plantet bomben"
"[english]winpanel_end_terrorists_planted_bomb" "Terrorists planted the bomb"
"CSGO_Weapon_Possessive_T" "<font color='#adadad'>T %s1 sin</font> %s2"
"[english]CSGO_Weapon_Possessive_T" "<font color='#adadad'>T %s1's</font> %s2"
"CSGO_Weapon_Possessive_CT" "<font color='#adadad'>AT %s1 sin</font> %s2"
"[english]CSGO_Weapon_Possessive_CT" "<font color='#adadad'>CT %s1's</font>
%s2"
"Attrib_OperationBonusXP" "Operasjonsbonus tjent: +%s1 XP"
"[english]Attrib_OperationBonusXP" "Operation Bonus Earned: +%s1 XP"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_points_desc" "*Fullførte oppdrag teller
alle oppdrag fullført under Operasjon Bloodhound."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_points_desc" "*Missions Completed
counts all missions completed during Operation Bloodhound."
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_cm" "Timer spilt"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_cm" "Kamper vunnet"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_cm" "Drap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_cm" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_cm" "MVP-er"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_points" "Oppdrag fullført*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_op" "Timer spilt"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_op" "Kamper vunnet"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_op" "Drap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_op" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_op" "MVP-er"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_Operation_Maps_Season_5_Active" "Kart i aktiv tjeneste-gruppen er Dust
II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_5_Active" "Maps in the Active Duty Group are
Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_5_Operation" "Kart i operasjon-gruppen er Zoo, Resort,
Log, Rails, Season, and Agency."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_5_Operation" "Maps in the Operation Group
are Zoo, Resort, Log, Rails, Season, and Agency."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015" "Operation Bloodhound-adgangspass"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015" "Operation Bloodhound Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015_Desc" "Operasjon Bloodhound varte fra 26. mai
2015 til 1. oktober 2015. Dette passet gir ikke lenger tilgang til en operasjon,
men kan løses inn for en minnemynt for Operasjon Bloodhound."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015_Desc" "The Operation Bloodhound
event ran from May 26th, 2015 to October 1st, 2015. This pass no longer grants
access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation
Bloodhound Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1" "Utfordringsmynt for Operasjon
Bloodhound"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1" "Operation Bloodhound
Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1_Desc" "Deltok i Operasjon
Bloodhound."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1_Desc" "Participated in
Operation Bloodhound."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2" "Sølvmynt for Operasjon Bloodhound"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2" "Silver Operation
Bloodhound Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2_Desc" "Deltok i Operasjon
Bloodhound."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2_Desc" "Participated in
Operation Bloodhound."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3" "Gullmynt for Operasjon Bloodhound"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3" "Gold Operation
Bloodhound Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3_Desc" "Deltok i Operasjon
Bloodhound."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3_Desc" "Participated in
Operation Bloodhound."
"CSGO_Collectible_MapTokenLog" "Kartmynt for Log"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenLog" "Log Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenLog_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenLog_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRails" "Kartmynt for Rails"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRails" "Rails Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRails_Desc" "

"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRails_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenResort" "Kartmynt for Resort"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenResort" "Resort Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenResort_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenResort_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenZoo" "Kartmynt for Zoo"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenZoo" "Zoo Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenZoo_Desc" "

"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenZoo_Desc" ""
"CSGO_Item_Desc_Knife_Falchion_Advanced" "En moderne hyllest til et falchion-
sverd, dette bladet har en buet kant."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Falchion_Advanced" "A modern homage to a
falchion sword, this clip point blade has a curved edge."
"CSGO_community_crate_key_8" "Falchion-kassenøkkel"
"[english]CSGO_community_crate_key_8" "Falchion Case Key"
"CSGO_community_crate_key_8_desc" "Denne nøkkelen åpner bare Falchion-kasser"
"[english]CSGO_community_crate_key_8_desc" "This key only opens Falchion
Cases"
"CSGO_crate_community_8" "Falchion-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_8" "Falchion Case"
"CSGO_crate_community_8_desc" "

"
"[english]CSGO_crate_community_8_desc" ""
"CSGO_set_community_8" "Falchion-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_8" "The Falchion Collection"
"CSGO_set_community_8_desc" "

"
"[english]CSGO_set_community_8_desc" ""
"CSGO_set_gods_and_monsters" "Gods and Monsters-samlingen"
"[english]CSGO_set_gods_and_monsters" "The Gods and Monsters Collection"
"CSGO_set_gods_and_monsters_desc" "

"
"[english]CSGO_set_gods_and_monsters_desc" ""
"CSGO_set_chopshop" "Chop Shop-samlingen"
"[english]CSGO_set_chopshop" "The Chop Shop Collection"
"CSGO_set_chopshop_desc" "
"
"[english]CSGO_set_chopshop_desc" ""
"CSGO_set_kimono" "Rising Sun-samlingen"
"[english]CSGO_set_kimono" "The Rising Sun Collection"
"CSGO_set_kimono_desc" "

"
"[english]CSGO_set_kimono_desc" ""
"csgo_thousands_separator" ","
"[english]csgo_thousands_separator" ","
"quest_uncommitted_points_chat_one" "# Oppdrag fullført#: #%action%# oppnådd."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_one" " #Mission fulfilled#: #%action%#
scored."
"quest_uncommitted_points_chat_singular" "# Oppdragsfremdrift#: #+%points%#
%action% oppnådd."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_singular" " #Mission progress#: #+
%points%# %action% scored."
"quest_uncommitted_points_chat_plural" "# Oppdragsfremdrift#: #+%points%#
%actions% oppnådd."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_plural" " #Mission progress#: #+%points%#
%actions% scored."
"quest_reward_xp" "Oppdragsbelønning: <b>%s1</b> XP"
"[english]quest_reward_xp" "Mission Reward: <b>%s1</b> XP"
"quest_bonus_desc" "Bonus: +<b>%xpperbonusaction%</b> XP per %action%—<i>
%xpbonuscondition%.</i>"
"[english]quest_bonus_desc" "Bonus: +<b>%xpperbonusaction%</b> XP per %action%—
<i>%xpbonuscondition%.</i>"
"quest_bonus_fractional_desc" "Bonus: +<b>%xpperbonusactions%</b> XP per <b>
%n_actions%</b> %actions%—<i>%xpbonuscondition%.</i>"
"[english]quest_bonus_fractional_desc" "Bonus: +<b>%xpperbonusactions%</b> XP
per <b>%n_actions%</b> %actions%—<i>%xpbonuscondition%.</i>"
"quest_bonus_single_desc" "Bonus: +<b>%xpperbonusaction%</b> XP—<i>
%xpbonuscondition%.</i>"
"[english]quest_bonus_single_desc" "Bonus: +<b>%xpperbonusaction%</b> XP—<i>
%xpbonuscondition%.</i>"
"quest_target_chicken" "høne"
"[english]quest_target_chicken" "chicken"
"quest_target_human_or_chicken" "menneske eller høne"
"[english]quest_target_human_or_chicken" "human or chicken"
"quest_action_plural_act_kill_human" "drap"
"[english]quest_action_plural_act_kill_human" "kills"
"quest_action_singular_act_kill_human" "drap"
"[english]quest_action_singular_act_kill_human" "kill"
"quest_action_plural_act_kill_chicken" "drap"
"[english]quest_action_plural_act_kill_chicken" "kills"
"quest_action_singular_act_kill_chicken" "drap"
"[english]quest_action_singular_act_kill_chicken" "kill"
"quest_action_plural_act_kill_target" "attentater"
"[english]quest_action_plural_act_kill_target" "assassinations"
"quest_action_singular_act_kill_target" "attentat"
"[english]quest_action_singular_act_kill_target" "assassination"
"quest_action_plural_act_damage" "skade"
"[english]quest_action_plural_act_damage" "damage"
"quest_action_singular_act_damage" "skade delt"
"[english]quest_action_singular_act_damage" "damage point inflicted"
"quest_action_plural_act_win_match" "seire"
"[english]quest_action_plural_act_win_match" "wins"
"quest_action_singular_act_win_match" "seier"
"[english]quest_action_singular_act_win_match" "win"
"quest_action_plural_act_win_round" "runder vunnet"
"[english]quest_action_plural_act_win_round" "round wins"
"quest_action_singular_act_win_round" "runde vunnet"
"[english]quest_action_singular_act_win_round" "round win"
"quest_action_plural_act_dm_bonus_points" "poeng"
"[english]quest_action_plural_act_dm_bonus_points" "points"
"quest_action_singular_act_dm_bonus_points" "poeng"
"[english]quest_action_singular_act_dm_bonus_points" "point"
"quest_action_plural_act_flashbang_enemy" "fiendeblendinger"
"[english]quest_action_plural_act_flashbang_enemy" "enemy flashes"
"quest_action_singular_act_flashbang_enemy" "fiendeblending"
"[english]quest_action_singular_act_flashbang_enemy" "enemy flash"
"quest_action_plural_act_pick_up_hostage" "gisler hentet"
"[english]quest_action_plural_act_pick_up_hostage" "hostage pick ups"
"quest_action_singular_act_pick_up_hostage" "gissel plukket opp"
"[english]quest_action_singular_act_pick_up_hostage" "hostage pick up"
"quest_action_plural_act_rescue_hostage" "gisler reddet"
"[english]quest_action_plural_act_rescue_hostage" "hostage rescues"
"quest_action_singular_act_rescue_hostage" "gisselredning"
"[english]quest_action_singular_act_rescue_hostage" "hostage rescue"
"quest_action_plural_act_defuse_bomb" "bombedesarmeringer"
"[english]quest_action_plural_act_defuse_bomb" "bomb defusals"
"quest_action_singular_act_defuse_bomb" "bombedesarmering"
"[english]quest_action_singular_act_defuse_bomb" "bomb defusal"
"quest_action_plural_act_plant_bomb" "bomber plantet"
"[english]quest_action_plural_act_plant_bomb" "bomb plants"
"quest_action_singular_act_plant_bomb" "bombe plantet"
"[english]quest_action_singular_act_plant_bomb" "bomb plant"
"quest_action_singular_act_income" "dollar"
"[english]quest_action_singular_act_income" "dollar"
"quest_action_plural_act_income" "penger"
"[english]quest_action_plural_act_income" "cash"
"quest_action_singular_act_spend" "dollar"
"[english]quest_action_singular_act_spend" "dollar"
"quest_action_plural_act_spend" "penger"
"[english]quest_action_plural_act_spend" "cash"
"Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup_desc" "Oppnå <b>%weapon%</b> %optional_target%
%actions%<i> innen dine 3 første skudd av runden,</i> i <b>%gamemode%: %mapgroup
%</b>-kamper."
"[english]Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup_desc" "Score <b>%weapon%</b>
%optional_target%%actions%<i> within your first 3 shots of the round,</i> in <b>
%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Weapon_Map_Team_desc" "Som en <b>%team%</b>, oppnå <b>%weapon%</b>
%optional_target%%actions% i <b>%gamemode%: %map%</b>-kamper."
"[english]Quest_Weapon_Map_Team_desc" "As a <b>%team%</b>, score <b>%weapon
%</b> %optional_target%%actions% in <b>%gamemode%: %map%</b> matches."
"Quest_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "Som en <b>%team%</b>, oppnå <b>%weapon%</b>
%optional_target%%actions% i <b>%gamemode%: %mapgroup%</b>-kamper."
"[english]Quest_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "As a <b>%team%</b>, score <b>
%weapon%</b> %optional_target%%actions% in <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Defend_Bomb_Mapgroup_desc" "Oppnå %actions% <i>etter bomben har blitt
plantet</i> i <b>%gamemode%: %mapgroup%</b>-kamper."
"[english]Quest_Defend_Bomb_Mapgroup_desc" "Score %actions% <i>after the bomb
has been planted</i> in <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Rescue_Map_Desc" "Oppnå %actions% i <b>%gamemode%: %map%</b>-kamper."
"[english]Quest_Rescue_Map_Desc" "Score %actions% in <b>%gamemode%: %map%</b>
matches."
"quest_target_turner" "Turner"
"[english]quest_target_turner" "Turner"
"quest_target_jackson" "Jackson"
"[english]quest_target_jackson" "Jackson"
"quest_target_chapel" "Chapel"
"[english]quest_target_chapel" "Chapel"
"quest_target_sergei" "Sergei"
"[english]quest_target_sergei" "Sergei"
"quest_assassination_you_are_target" "Du er et attentatmål.\nDu er %s1."
"[english]quest_assassination_you_are_target" "You are an Assassination
Target.\nYou are %s1."
"quest_assassination_target_on_server" "En spiller prøver å drepe attentatmålet:
%s1"
"[english]quest_assassination_target_on_server" "A player is trying to kill
Assassination Target: %s1"
"Quest_Kills_Mapgroup_cond_desc" "Oppnå %optional_target%%actions%—<i>%condition
%</i>—i <b>%gamemode%: %mapgroup%</b>-kamper."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_cond_desc" "Score %optional_target%%actions%—<i>
%condition%</i>—in <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Kills_Mapgroup_Team_desc" "Som en <b>%team%</b>, oppnå %optional_target%
%actions% i <b>%gamemode%: %mapgroup%</b>-kamper."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_Team_desc" "As a <b>%team%</b>, score
%optional_target%%actions% in <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Kills_Mapgroup_Victim_Team_desc" "Som en <b>%team%</b>, oppnå %victim_team
% %actions% i <b>%gamemode%: %mapgroup%</b>-kamper."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_Victim_Team_desc" "As a <b>%team%</b>, score
%victim_team% %actions% in <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Flashbang_Mapgroup_Team_desc" "Som en <b>%team%</b>, oppnå
%optional_target%%actions% i <b>%gamemode%: %mapgroup%</b>-kamper."
"[english]Quest_Flashbang_Mapgroup_Team_desc" "As a <b>%team%</b>, score
%optional_target%%actions% in <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Burn_Mapgroup_desc" "Gjør <i>brann</i>-%actions% på fiender i <b>
%gamemode%: %mapgroup%</b>-kamper."
"[english]Quest_Burn_Mapgroup_desc" "Deal <i>burn</i> %actions% to enemies in <b>
%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Headshots_Mapgroup" "Hodeskudd: <b>%gamemode%</b>, <b>%mapgroup%</b>"
"[english]Quest_Headshots_Mapgroup" "Headshot: <b>%gamemode%</b>, <b>%mapgroup
%</b>"
"Quest_Headshots_Mapgroup_desc" "Oppnå hodeskudd %actions% i <b>%gamemode%:
%mapgroup%</b>-kamper."
"[english]Quest_Headshots_Mapgroup_desc" "Score headshot %actions% in <b>%gamemode
%: %mapgroup%</b> matches."
"quest_weapon_any_weapon" "ethvert våpen"
"[english]quest_weapon_any_weapon" "any weapon"
"quest_team_ct" "Antiterrorist"
"[english]quest_team_ct" "Counter-Terrorist"
"quest_team_terrorist" "Terrorist"
"[english]quest_team_terrorist" "Terrorist"
"Quest_Guardian_Bomb" "Guardian-samarbeidsutfordring: <b>%map%</b>, <b>%weapon
%</b>"
"[english]Quest_Guardian_Bomb" "Guardian Co-op Challenge: <b>%map%</b>, <b>
%weapon%</b>"
"Quest_Guardian_Hostage" "Guardian-samarbeidsutfordring: <b>%map%</b>, <b>
%weapon%</b>"
"[english]Quest_Guardian_Hostage" "Guardian Co-op Challenge: <b>%map%</b>, <b>
%weapon%</b>"
"quest_guardian_kills_15" "15"
"[english]quest_guardian_kills_15" "15"
"quest_guardian_kills_20" "20"
"[english]quest_guardian_kills_20" "20"
"quest_guardian_kills_25" "25"
"[english]quest_guardian_kills_25" "25"
"quest_guardian_kills_30" "30"
"[english]quest_guardian_kills_30" "30"
"quest_guardian_kills_35" "35"
"[english]quest_guardian_kills_35" "35"
"quest_guardian_kills_40" "40"
"[english]quest_guardian_kills_40" "40"
"quest_guardian_kills_50" "50"
"[english]quest_guardian_kills_50" "50"
"quest_guardian_empty" " "
"[english]quest_guardian_empty" ""
"quest_guardian_cantbuy" "<i>Kan ikke kjøpe på dette oppdraget.</i>"
"[english]quest_guardian_cantbuy" "<i>Cannot buy on this mission.</i>"
"quest_bonus_headshot" "hvis også et hodeskudd"
"[english]quest_bonus_headshot" "if also a headshot"
"quest_bonus_zoomed" "mens siktet inn"
"[english]quest_bonus_zoomed" "while scoped"
"quest_bonus_chickens" "når målet er en kylling"
"[english]quest_bonus_chickens" "when target is a chicken"
"quest_bonus_taser" "med en Zeus x27"
"[english]quest_bonus_taser" "when with a Zeus x27"
"quest_bonus_bomb_planted" "når bomben er plantet"
"[english]quest_bonus_bomb_planted" "when the bomb is planted"
"quest_bonus_melee" "med en kniv"
"[english]quest_bonus_melee" "when with a melee weapon"
"quest_bonus_killstreak_2" "når du er i en drapsserie av 2 eller fler"
"[english]quest_bonus_killstreak_2" "when in a kill streak of 2 or more"
"quest_bonus_killstreak_3" "når du er i en drapsserie av 3 eller fler"
"[english]quest_bonus_killstreak_3" "when in a kill streak of 3 or more"
"quest_bonus_chickenstreak_2" "når du er i en kylling-drapsserie av 2 eller fler"
"[english]quest_bonus_chickenstreak_2" "when in a chicken kill streak of 2 or
more"
"quest_bonus_chickenstreak_3" "når du er i en kylling-drapsserie av 3 eller fler"
"[english]quest_bonus_chickenstreak_3" "when in a chicken kill streak of 3 or
more"
"quest_bonus_borrowed_gun" "når du bruker noen andre sitt våpen"
"[english]quest_bonus_borrowed_gun" "when using someone else's gun"
"quest_bonus_borrowed_gun_enemy" "når du bruker en fiende sitt våpen"
"[english]quest_bonus_borrowed_gun_enemy" "when using an enemy's gun"
"quest_bonus_borrowed_gun_own" "når du bruker målet sitt eget våpen"
"[english]quest_bonus_borrowed_gun_own" "when using the target's own gun"
"quest_bonus_victim_rescuing" "når målet redder et gissel"
"[english]quest_bonus_victim_rescuing" "when the target is rescuing a hostage"
"quest_bonus_bulletcount_1" "når oppnådd med ditt første skudd den runden"
"[english]quest_bonus_bulletcount_1" "when accomplished with your first shot
of the round"
"quest_bonus_totalrounds_2" "hvis innen de 2 første rundene"
"[english]quest_bonus_totalrounds_2" "if within the first 2 rounds"
"quest_bonus_totalrounds_3" "hvis innen de 3 første rundene"
"[english]quest_bonus_totalrounds_3" "if within the first 3 rounds"
"quest_bonus_totalrounds_4" "hvis innen de 4 første rundene"
"[english]quest_bonus_totalrounds_4" "if within the first 4 rounds"
"quest_bonus_totalrounds_5" "hvis innen de 5 første rundene"
"[english]quest_bonus_totalrounds_5" "if within the first 5 rounds"
"quest_bonus_set_weapons_i" "når våpenet er fra Arms Deal-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_weapons_i" "when the weapon is from the Arms Deal
Collection"
"quest_bonus_set_dust" "når våpenet er fra Dust-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_dust" "when the weapon is from the Dust Collection"
"quest_bonus_set_aztec" "når våpenet er fra Aztec-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_aztec" "when the weapon is from the Aztec Collection"
"quest_bonus_set_vertigo" "når våpenet er fra Vertigo-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_vertigo" "when the weapon is from the Vertigo
Collection"
"quest_bonus_set_inferno" "når våpenet er fra Inferno-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_inferno" "when the weapon is from the Inferno
Collection"
"quest_bonus_set_militia" "når våpenet er fra Militia-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_militia" "when the weapon is from the Militia
Collection"
"quest_bonus_set_nuke" "når våpenet er fra Nuke-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_nuke" "when the weapon is from the Nuke Collection"
"quest_bonus_set_office" "når våpenet er fra Office-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_office" "when the weapon is from the Office Collection"
"quest_bonus_set_assault" "når våpenet er fra Assault-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_assault" "when the weapon is from the Assault
Collection"
"quest_bonus_set_dust_2" "når våpenet er fra Dust 2-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_dust_2" "when the weapon is from the Dust 2 Collection"
"quest_bonus_set_train" "når våpenet er fra Train-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_train" "when the weapon is from the Train Collection"
"quest_bonus_set_mirage" "når våpenet er fra Mirage-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_mirage" "when the weapon is from the Mirage Collection"
"quest_bonus_set_italy" "når våpenet er fra Italy-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_italy" "when the weapon is from the Italy Collection"
"quest_bonus_set_lake" "når våpenet er fra Lake-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_lake" "when the weapon is from the Lake Collection"
"quest_bonus_set_safehouse" "når våpenet er fra Safehouse-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_safehouse" "when the weapon is from the Safehouse
Collection"
"quest_bonus_set_esports" "når våpenet er fra eSports 2013-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_esports" "when the weapon is from the eSports 2013
Collection"
"quest_bonus_set_bravo_i" "når våpenet er fra Bravo-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_bravo_i" "when the weapon is from the Bravo Collection"
"quest_bonus_set_bravo_ii" "når våpenet er fra Alpha-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_bravo_ii" "when the weapon is from the Alpha Collection"
"quest_bonus_set_weapons_ii" "når våpenet er fra Arms Deal 2-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_weapons_ii" "when the weapon is from the Arms Deal 2
Collection"
"quest_bonus_set_esports_ii" "når våpenet er fra eSports 2013-vintersamlingen"
"[english]quest_bonus_set_esports_ii" "when the weapon is from the eSports 2013
winter Collection"
"quest_bonus_set_esports_2014_summer" "når våpenet er fra eSports 2014-
sommersamlingen"
"[english]quest_bonus_set_esports_2014_summer" "when the weapon is from the
eSports 2014 Summer Collection"
"quest_bonus_set_community_1" "når våpenet er fra Winter Offensive-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_community_1" "when the weapon is from the Winter
Offensive Collection"
"quest_bonus_set_weapons_iii" "når våpenet er fra Arms Deal 3-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_weapons_iii" "when the weapon is from the Arms Deal 3
Collection"
"quest_bonus_set_community_2" "når våpenet er fra Phoenix-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_community_2" "when the weapon is from the Phoenix
Collection"
"quest_bonus_set_community_3" "når våpenet er fra Huntsman-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_community_3" "when the weapon is from the Huntsman
Collection"
"quest_bonus_set_community_4" "når våpenet er fra Breakout-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_community_4" "when the weapon is from the Breakout
Collection"
"quest_bonus_set_community_5" "når våpenet er fra Vanguard-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_community_5" "when the weapon is from the Vanguard
Collection"
"quest_bonus_set_community_6" "når våpenet er fra Chroma-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_community_6" "when the weapon is from the Chroma
Collection"
"quest_bonus_set_community_7" "når våpenet er fra Chroma 2-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_community_7" "when the weapon is from the Chroma 2
Collection"
"quest_bonus_set_bank" "når våpenet er fra Bank-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_bank" "when the weapon is from the Bank Collection"
"quest_bonus_set_baggage" "når våpenet er fra Baggage-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_baggage" "when the weapon is from the Baggage
Collection"
"quest_bonus_set_cobblestone" "når våpenet er fra Cobblestone-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_cobblestone" "when the weapon is from the Cobblestone
Collection"
"quest_bonus_set_overpass" "når våpenet er fra Overpass-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_overpass" "when the weapon is from the Overpass
Collection"
"quest_bonus_set_cache" "når våpenet er fra Cache-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_cache" "when the weapon is from the Cache Collection"
"quest_bonus_cs_assault" "når kartet er Assault"
"[english]quest_bonus_cs_assault" "when the map is Assault"
"quest_bonus_cs_italy" "når kartet er Italy"
"[english]quest_bonus_cs_italy" "when the map is Italy"
"quest_bonus_cs_militia" "når kartet er Militia"
"[english]quest_bonus_cs_militia" "when the map is Militia"
"quest_bonus_cs_office" "når kartet er Office"
"[english]quest_bonus_cs_office" "when the map is Office"
"quest_bonus_de_aztec" "når kartet er Aztec"
"[english]quest_bonus_de_aztec" "when the map is Aztec"
"quest_bonus_de_dust" "når kartet er Dust"
"[english]quest_bonus_de_dust" "when the map is Dust"
"quest_bonus_de_dust2" "når kartet er Dust II"
"[english]quest_bonus_de_dust2" "when the map is Dust II"
"quest_bonus_de_mirage" "når kartet er Mirage"
"[english]quest_bonus_de_mirage" "when the map is Mirage"
"quest_bonus_de_overpass" "når kartet er Overpass"
"[english]quest_bonus_de_overpass" "when the map is Overpass"
"quest_bonus_de_cbble" "når kartet er Cobblestone"
"[english]quest_bonus_de_cbble" "when the map is Cobblestone"
"quest_bonus_de_train" "når kartet er Train"
"[english]quest_bonus_de_train" "when the map is Train"
"quest_bonus_de_inferno" "når kartet er Inferno"
"[english]quest_bonus_de_inferno" "when the map is Inferno"
"quest_bonus_de_nuke" "når kartet er Nuke"
"[english]quest_bonus_de_nuke" "when the map is Nuke"
"quest_bonus_de_shorttrain" "når kartet er Shorttrain"
"[english]quest_bonus_de_shorttrain" "when the map is Shorttrain"
"quest_bonus_de_shortdust" "når kartet er Shortdust"
"[english]quest_bonus_de_shortdust" "when the map is Shortdust"
"quest_bonus_de_vertigo" "når kartet er Vertigo"
"[english]quest_bonus_de_vertigo" "when the map is Vertigo"
"quest_bonus_de_balkan" "når kartet er Balkan"
"[english]quest_bonus_de_balkan" "when the map is Balkan"
"quest_bonus_ar_baggage" "når kartet er Baggage"
"[english]quest_bonus_ar_baggage" "when the map is Baggage"
"quest_bonus_ar_monastery" "når kartet er Monastery"
"[english]quest_bonus_ar_monastery" "when the map is Monastery"
"quest_bonus_ar_shoots" "når kartet er Shoots"
"[english]quest_bonus_ar_shoots" "when the map is Shoots"
"quest_bonus_de_embassy" "når kartet er Embassy"
"[english]quest_bonus_de_embassy" "when the map is Embassy"
"quest_bonus_de_bank" "når kartet er Bank"
"[english]quest_bonus_de_bank" "when the map is Bank"
"quest_bonus_de_lake" "når kartet er Lake"
"[english]quest_bonus_de_lake" "when the map is Lake"
"quest_bonus_de_depot" "når kartet er Depot"
"[english]quest_bonus_de_depot" "when the map is Depot"
"quest_bonus_de_safehouse" "når kartet er Safehouse"
"[english]quest_bonus_de_safehouse" "when the map is Safehouse"
"quest_bonus_de_sugarcane" "når kartet er Sugarcane"
"[english]quest_bonus_de_sugarcane" "when the map is Sugarcane"
"quest_bonus_de_stmarc" "når kartet er St. Marc"
"[english]quest_bonus_de_stmarc" "when the map is St. Marc"
"quest_bonus_cs_museum" "når kartet er Museum"
"[english]quest_bonus_cs_museum" "when the map is Museum"
"quest_bonus_cs_thunder" "når kartet er Thunder"
"[english]quest_bonus_cs_thunder" "when the map is Thunder"
"quest_bonus_de_favela" "når kartet er Favela"
"[english]quest_bonus_de_favela" "when the map is Favela"
"quest_bonus_cs_downtown" "når kartet er Downtown"
"[english]quest_bonus_cs_downtown" "when the map is Downtown"
"quest_bonus_de_seaside" "når kartet er Seaside"
"[english]quest_bonus_de_seaside" "when the map is Seaside"
"quest_bonus_de_library" "når kartet er Library"
"[english]quest_bonus_de_library" "when the map is Library"
"quest_bonus_cs_motel" "når kartet er Motel"
"[english]quest_bonus_cs_motel" "when the map is Motel"
"quest_bonus_de_cache" "når kartet er Cache"
"[english]quest_bonus_de_cache" "when the map is Cache"
"quest_bonus_de_ali" "når kartet er Ali"
"[english]quest_bonus_de_ali" "when the map is Ali"
"quest_bonus_de_ruins" "når kartet er Ruins"
"[english]quest_bonus_de_ruins" "when the map is Ruins"
"quest_bonus_de_chinatown" "når kartet er Chinatown"
"[english]quest_bonus_de_chinatown" "when the map is Chinatown"
"quest_bonus_de_gwalior" "når kartet er Gwalior"
"[english]quest_bonus_de_gwalior" "when the map is Gwalior"
"quest_bonus_cs_agency" "når kartet er Agency"
"[english]quest_bonus_cs_agency" "when the map is Agency"
"quest_bonus_cs_siege" "når kartet er Siege"
"[english]quest_bonus_cs_siege" "when the map is Siege"
"quest_bonus_de_castle" "når kartet er Castle"
"[english]quest_bonus_de_castle" "when the map is Castle"
"quest_bonus_de_overgrown" "når kartet er Overgrown"
"[english]quest_bonus_de_overgrown" "when the map is Overgrown"
"quest_bonus_de_blackgold" "når kartet er Black Gold"
"[english]quest_bonus_de_blackgold" "when the map is Black Gold"
"quest_bonus_cs_rush" "når kartet er Rush"
"[english]quest_bonus_cs_rush" "when the map is Rush"
"quest_bonus_de_mist" "når kartet er Mist"
"[english]quest_bonus_de_mist" "when the map is Mist"
"quest_bonus_cs_insertion" "når kartet er Insertion"
"[english]quest_bonus_cs_insertion" "when the map is Insertion"
"quest_bonus_cs_workout" "når kartet er Workout"
"[english]quest_bonus_cs_workout" "when the map is Workout"
"quest_bonus_cs_backalley" "når kartet er Back Alley"
"[english]quest_bonus_cs_backalley" "when the map is Back Alley"
"quest_bonus_de_marquis" "når kartet er Marquis"
"[english]quest_bonus_de_marquis" "when the map is Marquis"
"quest_bonus_de_facade" "når kartet er Facade"
"[english]quest_bonus_de_facade" "when the map is Facade"
"quest_bonus_de_season" "når kartet er Season"
"[english]quest_bonus_de_season" "when the map is Season"
"quest_bonus_de_bazaar" "når kartet er Bazaar"
"[english]quest_bonus_de_bazaar" "when the map is Bazaar"
"Quest_ProgressMadeMessage1" " #Oppdragspoeng som blir kreditert ved slutten av
kampen: +%s1."
"[english]Quest_ProgressMadeMessage1" " #Mission points to be credited at match
end: +%s1."
"csgo_campaign_marksman" "Marksman-kampanje"
"[english]csgo_campaign_marksman" "Campaign Marksman"
"csgo_campaign_marksman_desc" " "
"[english]csgo_campaign_marksman_desc" ""
"csgo_campaign_revolution" "Revolution-kampanje"
"[english]csgo_campaign_revolution" "Campaign Revolution"
"csgo_campaign_revolution_desc" " "
"[english]csgo_campaign_revolution_desc" ""
"Op_bloodhound_Valeria_dead_turner" "Det beste forsvaret"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_dead_turner" "The Best Defense"
"Op_bloodhound_501" "Jakten begynner"
"[english]Op_bloodhound_501" "The Hunt Begins"
"Op_bloodhound_502" "Treningsdagen"
"[english]Op_bloodhound_502" "Training Day"
"Op_bloodhound_503" "Lagspiller"
"[english]Op_bloodhound_503" "Team Player"
"Op_bloodhound_504" "En leksjon i selvbeherskelse"
"[english]Op_bloodhound_504" "A Lesson In Restraint"
"Op_bloodhound_505" "Allsidighet er nøkkelen"
"[english]Op_bloodhound_505" "Versatility Is The Key"
"Op_bloodhound_506" "Den fortapte sønn"
"[english]Op_bloodhound_506" "The Prodigal Son"
"Op_bloodhound_507" "Verktøyene for handelen"
"[english]Op_bloodhound_507" "Tools Of The Trade"
"Op_bloodhound_508" "Ikke noe sikte, ikke noe problem"
"[english]Op_bloodhound_508" "No Scope, No Problem"
"Op_bloodhound_509" "Finneren er vinneren"
"[english]Op_bloodhound_509" "Finders Keepers"
"Op_bloodhound_510" "Berenger-teknikken"
"[english]Op_bloodhound_510" "The Berenger Technique"
"Op_bloodhound_511" "Eksamensdagen"
"[english]Op_bloodhound_511" "Graduation Day"
"Op_bloodhound_512" "Krigsspill"
"[english]Op_bloodhound_512" "War Games"
"Op_bloodhound_513" "Snu, snu, snu"
"[english]Op_bloodhound_513" "Turn, Turn, Turn"
"Op_bloodhound_514" "Til ære for Lord William"
"[english]Op_bloodhound_514" "Honoring Lord William"
"Op_bloodhound_515" "Stempler billetter"
"[english]Op_bloodhound_515" "Punching Tickets"
"Op_bloodhound_516" "Sandstorm"
"[english]Op_bloodhound_516" "Sand Storm"
"Op_bloodhound_517" "Skytsengel"
"[english]Op_bloodhound_517" "Guardian Angel"
"Op_bloodhound_518" "Jaktsafari"
"[english]Op_bloodhound_518" "Shooting Safari"
"Op_bloodhound_519" "Åstedet"
"[english]Op_bloodhound_519" "Scene Of The Crime"
"Op_bloodhound_520" "Duoen er tilbake igjen"
"[english]Op_bloodhound_520" "Tag Team, Back Again"
"Op_bloodhound_521" "Øvelse gjør mester"
"[english]Op_bloodhound_521" "Practice Makes Perfect"
"Op_bloodhound_522" "Kjernefysiske valg"
"[english]Op_bloodhound_522" "Nuclear Options"
"Op_bloodhound_523" "Ringvirkninger over dammen"
"[english]Op_bloodhound_523" "Ripples Across The Pond"
"Op_bloodhound_524" "Det som kommer"
"[english]Op_bloodhound_524" "Things To Come"
"Op_bloodhound_525" "Jaktens ende"
"[english]Op_bloodhound_525" "Hunts End"
"Op_bloodhound_526" "Kompis-systemet"
"[english]Op_bloodhound_526" "The Buddy System"
"Op_bloodhound_527" "Fra deres kalde døde hender"
"[english]Op_bloodhound_527" "From Their Cold Dead Hands"
"Op_bloodhound_528" "En gang var jeg redd"
"[english]Op_bloodhound_528" "Once I Was Afraid"
"Op_bloodhound_529" "En selvstendig entreprenør"
"[english]Op_bloodhound_529" "An Independent Contractor"
"Op_bloodhound_530" "Skyt gullfuglen"
"[english]Op_bloodhound_530" "Fowl Play"
"Op_bloodhound_531" "Det voldeligste jobbintervjuet"
"[english]Op_bloodhound_531" "A Most Violent Job Interview"
"Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides" "Enhver sak har to sider"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides" "Two Sides To Every Story"
"Op_bloodhound_Valeria_message" "Ikke drep budbringeren"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_message" "Don't Kill The Messenger"
"Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner" "Løpeild"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner" "Wildfire"
"Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner" "Siste høytid"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner" "Last Holiday"
"Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner" "Valerias hemmelige våpen"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner" "Valeria's Secret Weapon"
"PaintKit_am_aqua_flecks_Tag" "Twilight Galaxy"
"[english]PaintKit_am_aqua_flecks_Tag" "Twilight Galaxy"
"PaintKit_cu_chronos_g3sg1_Tag" "Chronos"
"[english]PaintKit_cu_chronos_g3sg1_Tag" "Chronos"
"PaintKit_hy_hades_Tag" "Hades"
"[english]PaintKit_hy_hades_Tag" "Hades"
"PaintKit_hy_icarus_Tag" "Icarus Fell"
"[english]PaintKit_hy_icarus_Tag" "Icarus Fell"
"PaintKit_cu_labyrinth_Tag" "Minotaur's Labyrinth"
"[english]PaintKit_cu_labyrinth_Tag" "Minotaur's Labyrinth"
"PaintKit_sp_labyrinth1_Tag" "Asterion"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth1_Tag" "Asterion"
"PaintKit_sp_labyrinth2_Tag" "Pathfinder"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth2_Tag" "Pathfinder"
"PaintKit_sp_labyrinth3_Tag" "Daedalus"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth3_Tag" "Daedalus"
"PaintKit_cu_medusa_awp_Tag" "Medusa"
"[english]PaintKit_cu_medusa_awp_Tag" "Medusa"
"PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite_Tag" "Duelist"
"[english]PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite_Tag" "Duelist"
"PaintKit_aa_pandora_Tag" "Pandora's Box"
"[english]PaintKit_aa_pandora_Tag" "Pandora's Box"
"PaintKit_cu_poseidon_Tag" "Poseidon"
"[english]PaintKit_cu_poseidon_Tag" "Poseidon"
"PaintKit_hy_zodiac1_Tag" "Moon in Libra"
"[english]PaintKit_hy_zodiac1_Tag" "Moon in Libra"
"PaintKit_hy_zodiac2_Tag" "Sun in Leo"
"[english]PaintKit_hy_zodiac2_Tag" "Sun in Leo"
"PaintKit_hy_zodiac3_Tag" "Shipping Forecast"
"[english]PaintKit_hy_zodiac3_Tag" "Shipping Forecast"
"PaintKit_so_khaki_green" "Den har individuelle deler sprøytemalt i solide
farger fra en kakigrønn og svart fargepalett.\n\n<i>Hvem han var, forandrer ikke
hvem han er blitt. Ikke vær bekymret, Felix... Jeg skal stoppe ham – Ridderen og
Læreren, del 2</i>"
"[english]PaintKit_so_khaki_green" "It has individual parts spray-painted solid
colors in a khaki green and black color scheme.\n\n<i>Who he was doesn't change who
he has become. Don't worry Felix... I'll stop him - The Paladin and The Teacher
Part 2</i>"
"PaintKit_so_khaki_green_Tag" "Para Green"
"[english]PaintKit_so_khaki_green_Tag" "Para Green"
"PaintKit_cu_anime_aug_Tag" "Akihabara Accept"
"[english]PaintKit_cu_anime_aug_Tag" "Akihabara Accept"
"PaintKit_am_bamboo_jungle" "Den er malt med et bambusmotiv med metallisk
maling.\n\n<i>Legg merke til hvordan børsemaker Yukako brukte treverket på AK-en
for å fremheve hennes frodige tema... det er ingen tvil: Hydroponisk er like vakker
og dødelig som naturen selv – Imogen, våpenhandler under opplæring</i>"
"[english]PaintKit_am_bamboo_jungle" "It has been painted with a bamboo motif
using metallic paints.\n\n<i>Notice how Gunsmith Yukako used the wood of the AK-47
to accentuate her verdant theme... make no mistake: Hydroponic is as beautiful and
deadly as nature itself - Imogen, Arms Dealer In Training</i>"
"PaintKit_am_bamboo_jungle_Tag" "Hydroponic"
"[english]PaintKit_am_bamboo_jungle_Tag" "Hydroponic"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink_Tag" "Bamboo Print"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink_Tag" "Bamboo Print"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_black_Tag" "Bamboo Shadow"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_black_Tag" "Bamboo Shadow"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_Tag" "Bamboo Forest"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_Tag" "Bamboo Forest"
"PaintKit_am_geometric_steps_Tag" "Aqua Terrace"
"[english]PaintKit_am_geometric_steps_Tag" "Aqua Terrace"
"PaintKit_hy_geometric_steps_Tag" "Geo Steps"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_Tag" "Geo Steps"
"PaintKit_hy_geometric_steps_green_Tag" "Counter Terrace"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_green_Tag" "Counter Terrace"
"PaintKit_hy_geometric_steps_yellow_Tag" "Terrasse"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_yellow_Tag" "Terrace"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_Tag" "Neon Kimono"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_Tag" "Neon Kimono"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange_Tag" "Orange Kimono"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange_Tag" "Orange Kimono"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_red_Tag" "Crimson Kimono"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_red_Tag" "Crimson Kimono"
"PaintKit_sp_kimono_diamonds_Tag" "Mint Kimono"
"[english]PaintKit_sp_kimono_diamonds_Tag" "Mint Kimono"
"PaintKit_am_seastorm_Tag" "Midnight Storm"
"[english]PaintKit_am_seastorm_Tag" "Midnight Storm"
"PaintKit_am_seastorm_blood_Tag" "Sunset Storm 壱"
"[english]PaintKit_am_seastorm_blood_Tag" "Sunset Storm 壱"
"PaintKit_am_seastorm_shojo_Tag" "Sunset Storm 弐"
"[english]PaintKit_am_seastorm_shojo_Tag" "Sunset Storm 弐"
"PaintKit_am_kimono_sunrise_Tag" "Daggry"
"[english]PaintKit_am_kimono_sunrise_Tag" "Daybreak"
"PaintKit_so_keycolors" "Den har individuelle deler sprøytemalt i solide farger fra
en blå og oransje fargepalett.\n\n<i>Gjør et stort inntrykk</i>"
"[english]PaintKit_so_keycolors" "It has individual parts spray-painted solid
colors in a blue and orange color scheme.\n\n<i>The great equalizer</i>"
"PaintKit_am_so_keycolors_Tag" "Slagbor"
"[english]PaintKit_am_so_keycolors_Tag" "Impact Drill"
"PaintKit_so_aqua" "Den har individuelle deler sprøytemalt i solide farger fra
en turkis og lysebrun fargepalett.\n\n<i>Min.</i>"
"[english]PaintKit_so_aqua" "It has individual parts spray-painted solid colors
in an aqua and tan color scheme.\n\n<i>Mine.</i>"
"PaintKit_so_aqua_Tag" "Seabird"
"[english]PaintKit_so_aqua_Tag" "Seabird"
"PaintKit_cu_ak47_courage_alt_Tag" "Aquamarine Revenge"
"[english]PaintKit_cu_ak47_courage_alt_Tag" "Aquamarine Revenge"
"PaintKit_cu_cz75a_chastizer_Tag" "Yellow Jacket"
"[english]PaintKit_cu_cz75a_chastizer_Tag" "Yellow Jacket"
"PaintKit_am_famas_dots" "Den er malt i et gjennomsiktig mønster med
hydrografikk, over en metallisk grunning.\n\n<i>Jeg vet. Men det var det rette å
gjøre... – En familieaffære, del 2</i>"
"[english]PaintKit_am_famas_dots" "It has been painted with a translucent
hydrographic over a metallic base coat.\n\n<i>I know. But it was the right thing
to do... - A Family Affair Part 2</i>"
"PaintKit_am_famas_dots_Tag" "Neural Net"
"[english]PaintKit_am_famas_dots_Tag" "Neural Net"
"PaintKit_cu_galilar_particles_Tag" "Rocket Pop"
"[english]PaintKit_cu_galilar_particles_Tag" "Rocket Pop"
"PaintKit_aq_glock18_flames_blue_Tag" "Bunsen Burner"
"[english]PaintKit_aq_glock18_flames_blue_Tag" "Bunsen Burner"
"PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo_Tag" "Evil Daimyo"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo_Tag" "Evil Daimyo"
"PaintKit_cu_mp7_nemsis_Tag" "Nemesis"
"[english]PaintKit_cu_mp7_nemsis_Tag" "Nemesis"
"PaintKit_am_mp9_nitrogen_Tag" "Ruby Poison Dart"
"[english]PaintKit_am_mp9_nitrogen_Tag" "Ruby Poison Dart"
"PaintKit_cu_negev_annihilator_Tag" "Loudmouth"
"[english]PaintKit_cu_negev_annihilator_Tag" "Loudmouth"
"PaintKit_cu_nova_ranger_Tag" "Ranger"
"[english]PaintKit_cu_nova_ranger_Tag" "Ranger"
"PaintKit_aq_p2000_boom_Tag" "Handgun"
"[english]PaintKit_aq_p2000_boom_Tag" "Handgun"
"PaintKit_cu_ump45_uproar_Tag" "Riot"
"[english]PaintKit_cu_ump45_uproar_Tag" "Riot"
"PaintKit_cu_usp_progressiv_Tag" "Torque"
"[english]PaintKit_cu_usp_progressiv_Tag" "Torque"
"crate_community_8_unusual_lootlist" "eller en ytterst sjelden Falchion-kniv!"
"[english]crate_community_8_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Falchion
Knife!"
"crate_community_8_unusual_itemname" "★ Falchion-kniv ★"
"[english]crate_community_8_unusual_itemname" "★ Falchion Knife ★"
"SFUI_Cooperative" "Skyts"
"[english]SFUI_Cooperative" "Guardian"
"SFUI_GameMode_casual" "Avslappet"
"[english]SFUI_GameMode_casual" "Casual"
"SFUI_GameMode_competitive" "Konkurranse"
"[english]SFUI_GameMode_competitive" "Competitive"
"SFUI_GameMode_gungameProgressive" "Våpenkappløp"
"[english]SFUI_GameMode_gungameProgressive" "Arms Race"
"SFUI_GameMode_GungameTrBomb" "Ødeleggelse"
"[english]SFUI_GameMode_GungameTrBomb" "Demolition"
"SFUI_GameMode_deathmatch" "Dødskamp"
"[english]SFUI_GameMode_deathmatch" "Deathmatch"
"SFUI_GameMode_cooperative" "Skyts"
"[english]SFUI_GameMode_cooperative" "Guardian"
"SFUI_GameModeCooperative" "Skyts"
"[english]SFUI_GameModeCooperative" "Guardian"
"SFUI_GameModeCooperativeDesc" "Fullfør oppdrag på offisielle tjenere.\nDu får
belønninger og XP for å fullføre oppdragsmål."
"[english]SFUI_GameModeCooperativeDesc" "Complete missions on official
servers.\nCompleting mission objectives earns rewards and XP."
"SFUI_GameModeCooperativeDescList" "· Eliminer fiender og følg oppdragsmål\n·
Umiddelbar gjenoppliving\n· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er AV"
"[english]SFUI_GameModeCooperativeDescList" "· Eliminate enemies and follow
mission objectives\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is
OFF"
"CSGO_Terrorist_Owned" "Terrorist BOT"
"[english]CSGO_Terrorist_Owned" "Terrorist BOT"
"CSGO_CT_Owned" "Anti-terrorist BOT"
"[english]CSGO_CT_Owned" "Counter-Terrorist BOT"
"SFUI_mapgroup_op_op06" "Op. Bloodhound-gruppe"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op06" "Op. Bloodhound Group"
"SFUI_mapgroup_op_op06_Short" "Bloodhound"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op06_Short" "Bloodhound"
"SFUI_Map_de_rails" "Rails"
"[english]SFUI_Map_de_rails" "Rails"
"SFUI_Map_de_zoo" "Zoo"
"[english]SFUI_Map_de_zoo" "Zoo"
"SFUI_Map_de_log" "Log"
"[english]SFUI_Map_de_log" "Log"
"SFUI_Map_de_resort" "Resort"
"[english]SFUI_Map_de_resort" "Resort"
"SFUI_Map_gd_bank" "Bank"
"[english]SFUI_Map_gd_bank" "Bank"
"SFUI_Map_gd_lake" "Lake"
"[english]SFUI_Map_gd_lake" "Lake"
"SFUI_Map_gd_cbble" "Cobblestone"
"[english]SFUI_Map_gd_cbble" "Cobblestone"
"SFUI_Map_gd_crashsite" "Crashsite"
"[english]SFUI_Map_gd_crashsite" "Crashsite"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_8" "Denne kassen inneholder 16 samfunnsskapte
våpenlakkeringer fra Falchion-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_8" "This case contains 16 community
made weapon finishes from the Falchion Collection"
"SFUI_Missions_Not_In_Map" "Oppdraget krever et annet kart eller spillmodus"
"[english]SFUI_Missions_Not_In_Map" "Mission requires a different map or game mode"
"SFUI_Missions_In_WarmUp" "Oppdragsprogresjon utilgjengelig under oppvarming"
"[english]SFUI_Missions_In_WarmUp" "Mission progress unavailable during warmup"
"SFUI_Missions_Audio" "Spill oppdragsbriefingen"
"[english]SFUI_Missions_Audio" "Play Mission Brief"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_XpReward" "XP-belønning!"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_XpReward" "XP Reward!"
"SFUI_InvContextMenu_Journal_Faq" "Åpne journalen til vanlige spørsmål om oppdrag
og XP"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Journal_Faq" "Open Journal To Mission and XP
F.A.Q."
"CSGO_Journal_CoverId_5" "OJ 34-1"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_5" "OJ 34-1"
"CSGO_Journal_CoverTitle_5" "OPERASJON BLOODHOUND"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_5" "OPERATION BLOODHOUND"
"CSGO_Journal_CoverDesc_5" "BLOODHOUND: OPERASJONSJOURNAL"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_5" "BLOODHOUND: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_5" "Utstedt: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_5" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_5" "1. okt 2015 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_5" "Oct 01, 2015 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_5" "Op Bloodhound-status"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_5" "Op Bloodhound Status"
"CSGO_Journal_Toc_MissionFaq_Title" "Vanlige spørsmål om oppdrag og XP"
"[english]CSGO_Journal_Toc_MissionFaq_Title" "Mission and XP F.A.Q."
"CSGO_Journal_Missions_Active" "Aktivt oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Active" "Active Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Backlog_More" "5+"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_More" "5+"
"CSGO_Journal_Mission_days_and" "dager og"
"[english]CSGO_Journal_Mission_days_and" "days and"
"CSGO_Journal_Mission_day_and" "dag og"
"[english]CSGO_Journal_Mission_day_and" "day and"
"CSGO_Journal_Mission_Less_Hour" "Mindre enn 1 time"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Less_Hour" "Less than 1 hour"
"CSGO_Journal_Mission_Next_Day" "Du har ikke flere oppdrag. Du kan starte et i
morgen."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Next_Day" "You are out of missions. You can start
one tomorrow."
"CSGO_Journal_Mission_Faq5" "<b>Hvor ofte kan jeg fullføre oppdrag?</b>\nMed
Operasjon Bloodhound-adgangspass, har du mulighet til å fullføre to oppdrag med en
gang. Hver dag, vil ditt lager med tilgjengelige oppdrag øke med én.\n\nHvis du er
tom for oppdrag, sjekk igjen senere – et nedtellingsur vil vise deg hvor mange
timer som er igjen før du kan gjøre mer fremgang i kampanjene dine.\n\n<b>Hvordan
jobber jeg på mitt oppdrag?</b>\nOppdrag kan bli fullført ved å bruke offisiell
matchmaking for det spesifikke spillmoduset og/eller kartet. Hvis du ikke er sikker
på hvordan du kommer inn i riktig kamp, klikk på oppdraget i hovedmenyen og velg
'Spill'\n\n<b>Jeg jobbet på mitt oppdrag men ser ikke noen fremgang, hva skjedde?
</b>\nOppdrag progresjon er bare logget ved slutten av en kamp; du vil ikke gjøre
noen fremgang hvis du forlater tidlig.\n\nHvis du blir til slutten og fortsatt ikke
ser noen fremgang, pass på at du er i riktig spillmodus og/eller kart, og pass på
at det er minst et annet menneske på tjeneren.\n\nNår du har mulighet til å gjøre
fremgang i ditt oppdrag, vil ditt statuspanel for oppdrag (under poengtavla) være
'Aktivt'.\n\n<b>Hvordan får jeg XP?</b>\nDu vil tjene XP ved slutten av en kamp på
offisielle tjenere. I en Kompetitive kamp, blir dine tjente XP bestemt av hvor
mange runder du har vunnet. I alle andre spillmodus, blir dine tjente XP bestemt av
poengsummen din. I tillegg, ved starten av hver uke vil du få en XP bonus boost.
Under Operasjon Bloodhound, kan du tjene XP ved å fullføre oppdrag.\n\n<b>Hva skjer
når jeg tjener nok XP til å få en ny rank?</b>\nNår du oppnår en rank, vil din
CS:GO profil-rank øke, og du vil få et nytt profil ikon. I tillegg, din første
oppnådde rank hver uke vil belønne deg med et tjent våpen drop. Hvis du har et
Operasjon Bloodhound-adgangspass, vil dine tjente våpen drop komme fra en av de
eksklusive Operasjon Bloodhound våpen-samlingene: Cobblestone, Cache, Overpass,
Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\n<b>Jeg har ikke tjent noen XP.
Hva skjedde?</b>\nXP kan kun bli tjent på offisielle tjenere, og er bare tjent ved
slutten av en kamp; du vil ikke tjene noen XP hvis du forlater en kamp tidlig. Du
kan bare tjene XP når det er minst et annet menneske som spiller på
serveren.\n\n<b>Er det en grense på hvor mange ganger jeg kan øke min profil-rank?
</b>\nDet er ingen grense. Uansett hvor mye du spiller, kan du alltid fortsette å
tjene XP mot en ny rank.\n\n<b>Hvordan tjener jeg våpen drop?</b>\nDet er bare en
måte å tjene våpen drops. Du kan få et tjent våpen drop per uke. Du vil få denne
droppen første gang du øker ranken din iløpet av uken. Din progresjonsmåler vil
indikere når du er kvalifisert for et tjent våpen."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq5" "<b>How often can I complete missions?
</b>\nWith an Operation Bloodhound Access pass, you are able to complete two
missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will
increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown
timer will show you how many hours are left before you can make more progress in
your campaigns.\n\n<b>How do I work on my mission?</b>\nMissions can be completed
using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not
sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and
select 'Play'.\n\n<b>I worked on my mission but don't see any progress, what
happened?</b>\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not
make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not
see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make
sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able
to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard)
will be 'Active'.\n\n<b>How do I gain XP?</b>\nYou will earn XP at the end of a
match on official servers. In a Competitive match, your earned XP is determined by
your rounds won. In all other game modes, your earned XP is determined by your
score. Additionally, at the start of each week you will receive an XP bonus boost.
During Operation Bloodhound, you can gain extra XP by completing
missions.\n\n<b>What happens when I earn enough XP to gain a Rank?</b>\nWhenever
you gain a Rank, your CS:GO Profile Rank will increase and you will receive a new
profile icon. Additionally, your first Rank earned each week will reward you with
an earned weapon drop. If you have an Operation Bloodhound Access pass, your earned
weapon drops will come from one of the exclusive Operation Bloodhound weapon
collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and
Chop Shop.\n\n<b>I haven't been earning any XP. What happened?</b>\nXP can only be
earned on official servers, and is only earned at the end of a match; you will not
earn any XP if you leave a match early. You can only earn XP when there is at least
one other human player in your server.\n\n<b>Is there a limit to the number of
times I can increase my Profile Rank?</b>\nThere is no limit. Regardless of how
much you play, you can always continue to gain XP toward a new Rank.\n\n<b>How do I
earn weapon drops?</b>\nThere is only one way to earn weapon drops. You can receive
one earned weapon drop per week. You will receive this drop the first time you
increase your Rank during the week. Your level progress bar will indicate when you
are eligible for an earned weapon."
"CSGO_Journal_Mission_Faq_Title" "Vanlige spørsmål om oppdrag og XP"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq_Title" "Mission and XP F.A.Q."
"CSGO_Mission_Char_Bio_Hennequet" "<b>Operatør: Hennequet</b>"
"[english]CSGO_Mission_Char_Bio_Hennequet" "<b>Operator: Hennequet</b>"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedGuardian" "AVSLUTT SKYTSOPPDRAG?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedGuardian" "QUIT
GUARDIAN MISSION?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageXP" "Hvis du forlater nå vil du miste
opptjent XP. \n\nVil du slutte å spille nå?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageXP" "If you leave now you
will lose pending Earned XP.\n\nDo you wish to stop playing now?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageMission" "Hvis du forlater nå vil du
miste din oppdragsprogresjon og opptjent XP. \n\nVil du slutte å spille nå?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageMission" "If you leave now
you will lose your pending Mission Progress and pending Earned XP.\n\nDo you wish
to stop playing now?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedGuardian""Hvis du kobler fra nå
vil ikke din parter kunne fullføre oppdraget og du kan koble til denne kampen på
nytt fra hovedmenyen.\n\nVil du koble fra nå?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedGuardian" "If you
disconnect your partner will not be able to complete the mission and you can
reconnect to this match from the Main Menu.\n\nDo you wish to disconnect now?"
"SFUI_XP_RankName_0" "
"
"[english]SFUI_XP_RankName_0" ""
"SFUI_XP_RankName_1" "Rekrutt"
"[english]SFUI_XP_RankName_1" "Recruit"
"SFUI_XP_RankName_2" "Menig"
"[english]SFUI_XP_RankName_2" "Private"
"SFUI_XP_RankName_3" "Menig"
"[english]SFUI_XP_RankName_3" "Private"
"SFUI_XP_RankName_4" "Menig"
"[english]SFUI_XP_RankName_4" "Private"
"SFUI_XP_RankName_5" "Korporal"
"[english]SFUI_XP_RankName_5" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_6" "Korporal"
"[english]SFUI_XP_RankName_6" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_7" "Korporal"
"[english]SFUI_XP_RankName_7" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_8" "Korporal"
"[english]SFUI_XP_RankName_8" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_9" "Sersjant"
"[english]SFUI_XP_RankName_9" "Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_10" "Sersjant"
"[english]SFUI_XP_RankName_10" "Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_11" "Sersjant"
"[english]SFUI_XP_RankName_11" "Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_12" "Sersjant"
"[english]SFUI_XP_RankName_12" "Sergeant"
"SFUI_XP_Bonus_1" "Ukentlig XP-bonusøkning tilgjengelig!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_1" "Weekly XP bonus boost available!"
"SFUI_XP_Bonus_2" "Få et gjenstandsdropp neste gang du går opp i nivå!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2" "Get an item drop next time you level up!"
"SFUI_XP_Bonus_2_op06" "Få et <b>%s1</b>-gjenstandsdropp neste gang du går opp i
nivå!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2_op06" "Get a <b>%s1</b> item drop next time you level
up!"
"SFUI_XP_Bonus_3" "Redusert «Opptjent XP»-gevinst frem til neste uke."
"[english]SFUI_XP_Bonus_3" "Reduced 'Earned XP' gain until next week."
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Old" "<b>%s1 </b>Nåværende XP"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Old" "<b>%s1 </b>Current XP"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_0" "

"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_0" ""
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_1" "<b> %s1 </b> Opptjent XP (Din poengsum x %s2
Multiplikator)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_1" "<b> %s1 </b> Earned XP (Your Score x %s2
Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_2" "<b> %s1 </b> Opptjent XP (Runder vunnet x %s2
multiplikator)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_2" "<b> %s1 </b> Earned XP (Rounds Won x %s2
Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_3" "<b> %s1 </b> Ukentlig XP-bonus"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_3" "<b> %s1 </b> Weekly XP Bonus"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_6" "<b> %s1 </b> Fullføring av oppdrag"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_6" "<b> %s1 </b> Mission Completion"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_7" "<b> %s1 </b> Oppdragsbonus"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_7" "<b> %s1 </b> Mission Bonus"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_51" "<b> %s1 </b> Opptjent XP (Din poengsum x Redusert
%s2 Multiplikator)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_51" "<b> %s1 </b> Earned XP (Your Score x Reduced
%s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_52" "<b> %s1 </b> Opptjent XP (Runder vunnet x Redusert
%s2 multiplikator)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_52" "<b> %s1 </b> Earned XP (Rounds Won x Reduced
%s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Total" "Total XP <b> %s1 </b>"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Total" "Total XP <b> %s1 </b>"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain" "<b> %s1 XP </b> nødvendig for %s3 – nivå %s2"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain" "<b> %s1 XP </b> Needed For %s3 - Lvl
%s2"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" "<b> %s1 XP </b> nødvendig for nivå %s2 + <b>
%s3</b> dropp"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" "<b> %s1 XP </b> Needed For Lvl %s2
+ <b>%s3</b> Drop"
"SFUI_XP_RankName_Display" "%s2 - Nivå %s1"
"[english]SFUI_XP_RankName_Display" "%s2 - Lvl %s1"
"SFUI_XP_RankName_EarnedNewLevel" "Nytt nivå oppnådd!"
"[english]SFUI_XP_RankName_EarnedNewLevel" "Earned New Level!"
"SFUI_XP_RankName_NewLevel" "Høyere nivå"
"[english]SFUI_XP_RankName_NewLevel" "Level Up"
"SFUI_XP_RankName_Display_Bonus_Active" "%s2 - Nivå %s1<font color='#466571'> XP-
økning aktiv</font>"
"[english]SFUI_XP_RankName_Display_Bonus_Active" "%s2 - Lvl %s1<font
color='#466571'> XP Boost Active </font>"
"SFUI_XP_RankName_Next_Drop" "Nivå %s1 +<b>%s2</b> dropp"
"[english]SFUI_XP_RankName_Next_Drop" "Lvl %s1 +<b>%s2</b> Drop"
"SFUI_XP_RankName_Next_Drop_Nolevel" "Fullfør kamper for å oppnå nivå %s1 +
dropp"
"[english]SFUI_XP_RankName_Next_Drop_Nolevel" "Complete matches to earn Lvl %s1 +
Drop"
"SFUI_XP_RankName_Next" "Nivå %s1"
"[english]SFUI_XP_RankName_Next" "Lvl %s1"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_Tooltip" "%s3<b>Dine aktive XP-bonuser:</b>\n +
%s4\n\nDin nåværende XP er %s1 (trenger %s2 XP for neste rang)\n\nDu får XP ved å
fullføre kamper i enhver spillmodus og ved å fullføre oppdrag."
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_Tooltip" "%s3<b>Your Active XP Bonuses:</b>\n +
%s4\n\nYour current XP is %s1 (%s2 XP needed for your next Rank)\n\nXP is earned by
completing matches in any mode and by completing missions."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonuses" "Din nåværende XP er %s1 (trenger %s2 XP
for neste rang)\n\nDu får XP ved å fullføre kamper i enhver spillmodus og ved å
fullføre oppdrag."
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonuses" "Your current XP is %s1 (%s2
XP needed for your next Rank)\n\nXP is earned by completing matches in any mode and
by completing missions."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfile" "Nåværende XP er %s1 (trenger %s2
XP for neste nivå)"
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfile" "Current XP is %s1 (%s2
XP needed for next level)"
"SFUIHUD_hostagename_nh" "<font color='#e5da25'>%s1</font>"
"[english]SFUIHUD_hostagename_nh" "<font color='#e5da25'>%s1</font>"
"CSGO_StoryHostageName_cs_office" "Kenneth Hooks"
"[english]CSGO_StoryHostageName_cs_office" "Kenneth Hooks"
"CSGO_StoryHostageName_gd_bank" "Ryan Jessup"
"[english]CSGO_StoryHostageName_gd_bank" "Ryan Jessup"
"CSGO_StoryHostageName_gd_cbble" "Lord William"
"[english]CSGO_StoryHostageName_gd_cbble" "Lord William"
"CSGO_StoryHostageName_gd_lake" "Alex Kincaide"
"[english]CSGO_StoryHostageName_gd_lake" "Alex Kincaide"
"SFUI_WinPanel_coin_awarded" "Du har oppgradert utfordringsmynten for
operasjonen!"
"[english]SFUI_WinPanel_coin_awarded" "You've leveled up Operation Challenge
Coin!"
"SFUI_Notice_WaitToRespawn" "\nVENNLIGST VENT PÅ GJENOPPLIVNING"
"[english]SFUI_Notice_WaitToRespawn" "\nPLEASE WAIT TO RESPAWN"
"SFUI_Notice_NextWaveIn" "BØLGE FULLFØRT!\n<font color='#6c6d4f'>Neste bølge
om %s1 sekunder</font>"
"[english]SFUI_Notice_NextWaveIn" "WAVE COMPLETED!\n<font color='#6c6d4f'>Next
wave in %s1 seconds</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun0" "Gjør deg klar til å forsvare!\n<font
color='#6c6d4f'>Bølge %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun0" "Get ready to defend!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun1" "Fiender oppdaget!\n<font color='#6c6d4f'>Bølge
%s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun1" "Enemies spotted!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun2" "Innkommende fiender!\n<font color='#6c6d4f'>Bølge
%s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun2" "Enemies incoming!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun3" "En ny bølge nærmer seg!\n<font color='#6c6d4f'>Bølge
%s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun3" "A new wave is approaching!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun4" "Nye angripere kommer!\n<font color='#6c6d4f'>Bølge
%s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun4" "New attackers advancing!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRound" ">> Overlev og forhindre bomben fra å bli
plantet frem til tiden går ut!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRound" ">> Survive and prevent the bomb
from being planted until the time expires!"
"SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRoundHostage" ">> Overlev og beskytt gisselet til
tiden går ut!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRoundHostage" ">> Survive and protect
the hostage until the time expires!"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsAnyReset" ">> Drap nødvendig med ethvert våpen har
blitt tilbakestilt til %s1"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsAnyReset" ">> Kills needed with any
weapon has been reset to %s1"
"SFUI_Notice_GuardianModeLowerDifficultyNextRound" ">> #Neste runde vil være
lettere i vanskelighetsgrad"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeLowerDifficultyNextRound"">> #Next round will
lower in difficulty"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsReset" ">> Drap nødvendig med %s1 har blitt
tilbakestilt til %s2"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsReset" ">> Kills needed with the %s1 has
been reset to %s2"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemainingAny" ">> Gjenstående drap: %s1"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemainingAny" ">> Kills remaining: %s1"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemaining" ">> Gjenstående drap med %s1: %s2"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemaining" ">> Kills remaining with %s1:
%s2"
"SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromBomb" "Du er for langt\nunna bombeområdet!\nSnu
nå!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromBomb" "You are too far\nfrom the
bomb site!\nTurn back now!"
"SFUI_Notice_Guardian_BuyMenuAvailable" "<font color='#32a932'>Kjøpemeny
tilgjengelig</font>\n[%s1] Åpne kjøpemenyen</font>"
"[english]SFUI_Notice_Guardian_BuyMenuAvailable" "<font color='#32a932'>Buy
Menu Available</font>\n[%s1] Open the Buy Menu</font>"
"SFUI_Notice_Guardian_PlayerHasDied" "%s1 døde!"
"[english]SFUI_Notice_Guardian_PlayerHasDied" "%s1 has died!"
"SFUI_BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "Du kan ikke handle i løpet av en bølge"
"[english]SFUI_BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "You cannot buy during a wave"
"SFUI_BuyMenu_CantBuy" "Du kan ikke kjøpe"
"[english]SFUI_BuyMenu_CantBuy" "You cannot buy"
"SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionRequired" "<font color='#FFFF40'>Dette
oppdraget må fullføres med en venn.\nSend dem en lobbyinvitasjon fra vennelisten
din.\n</font>"
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionRequired" "<font color='#FFFF40'>This
mission must be completed with a friend.\nSend them a lobby invite from your
friends list.\n</font>"
"SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionExplanation" "<font color='#FFFF40'>Dette
oppdraget må fullføres med en venn.</font>"
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionExplanation" "<font
color='#FFFF40'>This mission must be completed with a friend.</font>"
"SFUI_QMM_ERROR_PartyRequired2" "Kan ikke starte matchmaking fordi oppdraget
krever at du spiller med en venn."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_PartyRequired2" "Cannot begin matchmaking because the
mission requires you to play together with one friend."
"SFUI_QMM_ERROR_OperationQuestIdInactive" "Kan ikke starte matchmaking fordi det
forespurte oppdraget må først bli aktivert ved å bruke operasjonsjournalen."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_OperationQuestIdInactive" "Cannot begin matchmaking
because the requested mission must first be activated using Operation Journal."
"SFUI_Invite_Lobby" "Inviter til lobby"
"[english]SFUI_Invite_Lobby" "Invite to Lobby"
"SFUI_Summon_For_Game" "Inviter til Skytsduo-oppdrag"
"[english]SFUI_Summon_For_Game" "Invite to Guardian Co-op Mission"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Require" "Du har et Operasjon
Bloodhound-tilgangspass som du ikke har aktivert enda. Et aktivt pass gir deg den
oppgraderbare utfordringmynten, to operasjonskampanjer som har over 60 spillbare
oppdrag som gir ekstra XP, Operasjon Bloodhound-våpenkasse- og våpendrops, og en
journal som inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle,
venneledertabell og mer. Vil du aktivere passet ditt nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Require" "You have an
Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass
gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over
60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops,
and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard,
Friends leaderboard and more. Would you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Gratulerer med ditt kjøp av Operasjon Bloodhound-adgangspass! Har
du lyst å aktivere det nå?</font>\nEt aktivt pass gir deg den oppgraderbare
utfordringmynten, to operasjonsaksjoner som har over 60 oppdrag som belønner ekstra
XP, Operasjon Bloodhound-Kasser og våpen drop, og en journal som inneholder en
aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle, vennetoppliste og mer. Vil du
aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Congratulations on your purchase of the Operation Bloodhound Access
Pass! Would you like to activate it now?</font>\nAn active pass gets you the
upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions
that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a
journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends
leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Suggest" "Du har et Operasjon
Bloodhound-tilgangspass som du ikke har aktivert enda. Et aktivt pass gir deg den
oppgraderbare utfordringmynten, to operasjonskampanjer som har over 60 spillbare
oppdrag som gir ekstra XP, Operasjon Bloodhound-våpenkasse- og våpendrops, og en
journal som inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle,
venneledertabell og mer. Vil du aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Suggest" "You have an
Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass
gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over
60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops,
and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard,
Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_SuggestTime" "Du har et Operasjon
Bloodhound-tilgangspass som du ikke har aktivert enda. Et aktivt pass gir deg den
oppgraderbare utfordringmynten, to operasjonskampanjer som har over 60 spillbare
oppdrag som gir ekstra XP, Operasjon Bloodhound-våpenkasse- og våpendrops, og en
journal som inneholder en Aktiv tjeneste-poengtavle, en operasjonspoengtavle,
venneledertabell og mer."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_SuggestTime" "You have an
Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass
gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over
60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops,
and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard,
Friends leaderboard and more."
"SFUI_MapSelect_Upsell_season5" "TILGANGSPASS"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season5" "ACCESS PASS"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op06" "I lobby for CS:GO –
Bloodhound"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op06" "In CS:GO 'Bloodhound'
Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op06" "Spiller CS:GO – Bloodhound"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op06" "Playing CS:GO
'Bloodhound'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op06" "Ser på CS:GO – Bloodhound"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op06" "Watching CS:GO
'Bloodhound'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op06" "Ser på reprise av CS:GO –
Bloodhound"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op06""Replaying CS:GO
'Bloodhound'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_lobby" "I lobby for CS:GO – Skyts"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_lobby" "In CS:GO Guardian
Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_game" "CS:GO – Skyts"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_game" "CS:GO Guardian"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_community" "CS:GO – Samfunnets skyts"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_community" "CS:GO Community
Guardian"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_watch" "Ser på CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_watch" "Watching CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_review" "Ser på reprise av CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_review""Replaying CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op06" "I lobby for CS:GO – Dødskamp
(Bloodhound)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op06" "In CS:GO
'Bloodhound' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op06" "Spiller CS:GO – Dødskamp
(Bloodhound)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op06" "Playing CS:GO
'Bloodhound' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op06" "Ser på CS:GO – Dødskamp
(Bloodhound)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op06" "Watching CS:GO
'Bloodhound' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op06" "Ser på reprise av CS:GO
– Dødskamp (Bloodhound)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op06" "Replaying CS:GO
'Bloodhound' DM"
"SFUI_Rules_Guardian_Loading" "Skytsoppdrag \n\nBeskytt målet fra bølger med
angripende fiender.\n\nEliminer et bestemt antall fiender med\ndet utvalgte våpenet
i en enkel runde for å vinne.\n\n· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er AV\n· 15
runder på å fullføre oppdraget"
"[english]SFUI_Rules_Guardian_Loading" "Guardian Scenario Mission \n\nProtect
the objective from waves of attacking enemies.\n\nEliminate a specified number of
enemies with\nthe target weapon in a single round to win.\n\n· Friendly fire is
OFF\n· Team collision is OFF\n· 15 rounds to complete objective"
"SFUI_Missions_Wrong_Team" "Oppdraget krever at du er på et annet lag"
"[english]SFUI_Missions_Wrong_Team" "Mission requires you to be on a different
team"
"SFUI_MainMenu_ConfirmBan" "BEKREFT"
"[english]SFUI_MainMenu_ConfirmBan" "CONFIRM"
"SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Confirm_Title" "Nedkjøling fra konkurransespilling
utløpt"
"[english]SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Confirm_Title" "Competitive Cooldown
Expired"
"SFUI_XP_RankName_17" "Fenrik"
"[english]SFUI_XP_RankName_17" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_18" "Fenrik"
"[english]SFUI_XP_RankName_18" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_19" "Fenrik"
"[english]SFUI_XP_RankName_19" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_20" "Fenrik"
"[english]SFUI_XP_RankName_20" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_21" "Løytnant"
"[english]SFUI_XP_RankName_21" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_22" "Løytnant"
"[english]SFUI_XP_RankName_22" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_23" "Løytnant"
"[english]SFUI_XP_RankName_23" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_24" "Løytnant"
"[english]SFUI_XP_RankName_24" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_25" "Kaptein"
"[english]SFUI_XP_RankName_25" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_26" "Kaptein"
"[english]SFUI_XP_RankName_26" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_27" "Kaptein"
"[english]SFUI_XP_RankName_27" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_28" "Kaptein"
"[english]SFUI_XP_RankName_28" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_29" "Major"
"[english]SFUI_XP_RankName_29" "Major"
"SFUI_XP_RankName_30" "Major"
"[english]SFUI_XP_RankName_30" "Major"
"SFUI_XP_RankName_31" "Major"
"[english]SFUI_XP_RankName_31" "Major"
"SFUI_XP_RankName_32" "Major"
"[english]SFUI_XP_RankName_32" "Major"
"SFUI_XP_RankName_33" "Oberstløytnant"
"[english]SFUI_XP_RankName_33" "Colonel"
"SFUI_XP_RankName_34" "Oberstløytnant"
"[english]SFUI_XP_RankName_34" "Colonel"
"SFUI_XP_RankName_35" "Oberstløytnant"
"[english]SFUI_XP_RankName_35" "Colonel"
"SFUI_XP_RankName_36" "Oberst"
"[english]SFUI_XP_RankName_36" "Brigadier General"
"SFUI_XP_RankName_37" "Brigader"
"[english]SFUI_XP_RankName_37" "Major General"
"SFUI_XP_RankName_38" "Generalmajor"
"[english]SFUI_XP_RankName_38" "Lieutenant General"
"SFUI_XP_RankName_39" "Generalløytnant"
"[english]SFUI_XP_RankName_39" "General"
"SFUI_XP_RankName_40" "General"
"[english]SFUI_XP_RankName_40" "Global General"
"SFUI_vote_failed_cant_round_end" "Avstemningen kan ikke vedtas etter at runden
har sluttet. Start avstemningen igjen."
"[english]SFUI_vote_failed_cant_round_end" "Vote can't succeed after round has
ended. Call vote again."
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT0" "Beskytt bombeplassen!\n<font
color='#6c6d4f'>Bølge %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT0" "Protect the bombsite!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T0" "Beskytt gisselet!\n<font color='#6c6d4f'>Bølge
%s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T0" "Protect the hostage!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT1" "Fiender oppdaget!\n<font color='#6c6d4f'>Bølge
%s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT1" "Enemies spotted!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT2" "Fiender på vei!\n<font color='#6c6d4f'>Bølge
%s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT2" "Enemies inbound!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT3" "En ny bølge nærmer seg!\n<font
color='#6c6d4f'>Bølge %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT3" "A new wave is approaching!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT4" "Nye angripere kommer!\n<font
color='#6c6d4f'>Bølge %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT4" "New attackers advancing!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT5" "Flere fiender på vei!\n<font
color='#6c6d4f'>Bølge %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT5" "More hostiles incoming!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT6" "Innkommende opprørere!\n<font
color='#6c6d4f'>Bølge %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT6" "Incoming Insurgents!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT7" "Beskytt bombeplassen!\n<font
color='#6c6d4f'>Bølge %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT7" "Protect the bombsite!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT8" "Pass på hverandre!\n<font
color='#6c6d4f'>Bølge %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT8" "Watch each other’s backs!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T1" "Ingen overgivelse!\n<font color='#6c6d4f'>Bølge
%s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T1" "No surrender!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T2" "Innkommende fiender!\n<font color='#6c6d4f'>Bølge
%s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T2" "Enemies incoming!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T3" "Bruk vettet og ferdigheter til å overleve!\n<font
color='#6c6d4f'>Bølge %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T3" "Use your wits and skill to
survive!\n<font color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T4" "Vis ingen nåde!\n<font color='#6c6d4f'>Bølge
%s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T4" "Show them no mercy!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T5" "Spesialstyrken er her!\n<font color='#6c6d4f'>Bølge
%s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T5" "The Taskforce is here!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T6" "Fiendtlige agenter på vei!\n<font
color='#6c6d4f'>Bølge %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T6" "Enemy Operators, inbound!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T7" "Ikke la dem ta gisselet!\n<font
color='#6c6d4f'>Bølge %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T7" "Don’t let them take the hostage!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T8" "Innkommende!\n<font color='#6c6d4f'>Bølge
%s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T8" "Incoming!\n<font color='#6c6d4f'>Wave
%s1</font>"
"SFUI_MainMenu_Rollback_Ban_Title" "Gruppemedlem utestengt"
"[english]SFUI_MainMenu_Rollback_Ban_Title" "Party Member Banned"
"SFUI_Overwatch_Faq_Link" "Overwatch F.A.Q."
"[english]SFUI_Overwatch_Faq_Link" "Overwatch F.A.Q."
"SFUI_XP_Bonus_4" "XP-belønning som Overwatch-etterforsker tilgjengelig!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_4" "Overwatch Investigator XP reward available!"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_4" "<b> %s1 </b> XP-belønning for Overwatch"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_4" "<b> %s1 </b> Overwatch XP Reward"
"SFUI_PersonaNotification_Msg_5" "En eller flere spillere som du nylig
rapporterte ble dømt og permanent utestengt fra offesielle CS:GO-tjenere. Takk for
at du hjelper CS:GO-samfunnet."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_5" "One or more players that you recently
reported were convicted and permanently banned from official CS:GO servers. Thank
you for helping the CS:GO community."
"SFUI_PersonaNotification_Title_4" "XP-belønning for Overwatch"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_4" "Overwatch XP Reward"
"SFUI_PersonaNotification_Title_5" "Spillerrapporteringer"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_5" "Player Reports"
"SFUI_PersonaNotification_Title_6" "Gruppemedlem utestengt"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_6" "Party Member Banned"
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel" "%s1 må oppnå en høyere profilrang i
CS:GO, før de kan delta i konkurransespilling."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel" "%s1 must gain a higher CS:GO
Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel" "Du må oppnå en høyere profilrang i
CS:GO, før du kan delta i konkurransespilling."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel" "You must gain a higher CS:GO
Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel03" "%s1 må oppnå minst profilrang 3
(«Menig») i CS:GO, før de kan delta i konkurransespilling."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel03" "%s1 must gain at least 'Private
Rank 3' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel03" "Du må oppnå minst profilrang 3 («Menig»)
i CS:GO, før du kan delta i konkurransespilling."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel03" "You must gain at least 'Private
Rank 3' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel04" "%s1 må oppnå minst profilrang 4
(«Menig») i CS:GO, før de kan delta i konkurransespilling."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel04" "%s1 must gain at least 'Private
Rank 4' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel04" "Du må oppnå minst profilrang 4 («Menig»)
i CS:GO, før du kan delta i konkurransespilling."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel04" "You must gain at least 'Private
Rank 4' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel05" "%s1 må oppnå minst profilrang 5
(«Korporal») i CS:GO, før de kan delta i konkurransespilling."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel05" "%s1 must gain at least 'Corporal
Rank 5' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel05" "Du må oppnå minst profilrang 5
(«Korporal») i CS:GO, før du kan delta i konkurransespilling."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel05" "You must gain at least 'Corporal
Rank 5' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"ItemHistory_Action_PaintKitItem_Remove" "Malt"
"[english]ItemHistory_Action_PaintKitItem_Remove" "Painted"
"ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Remove" "Oppdragsbelønning"
"[english]ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Remove" "Mission reward"
"ItemHistory_Action_ApplyQuestProgress_Remove" "Oppdragsfremgang"
"[english]ItemHistory_Action_ApplyQuestProgress_Remove" "Mission progress"
"ItemHistory_Action_PurchaseUnlockCrate_Remove" "Beholder låst opp ved
kjøpstidspunkt"
"[english]ItemHistory_Action_PurchaseUnlockCrate_Remove" "Container unlocked at
purchase time"
"SFUI_XP_RankName_13" "Sersjantmajor"
"[english]SFUI_XP_RankName_13" "Master Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_14" "Sersjantmajor"
"[english]SFUI_XP_RankName_14" "Master Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_15" "Sersjantmajor"
"[english]SFUI_XP_RankName_15" "Master Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_16" "Sersjantmajor"
"[english]SFUI_XP_RankName_16" "Master Sergeant"
"SFUI_DisconnectionReason_Suicide" "Du er blitt kastet ut på grunn av for mange
selvmord."
"[english]SFUI_DisconnectionReason_Suicide" "You have been kicked for suiciding
too many times."
"Attrib_IssueDate" "Utstedelsesdato: %s1"
"[english]Attrib_IssueDate" "Date of Issue: %s1"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2015" "Tjenestemedalje 2015"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2015" "2015 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2015" "Tildelt for fremragende tjeneste og
prestasjon i 2015."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2015" "Awarded for outstanding
service and achievement in 2015."
"SFUI_OfficialDatacenterID_18" "Sørøst-USA"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_18" "US Southeast"
"CSGO_Watch_Info_0" "Kampdelingskode"
"[english]CSGO_Watch_Info_0" "Match Sharing Code"
"CSGO_Watch_Info_2" "Dato"
"[english]CSGO_Watch_Info_2" "Date"
"CSGO_Watch_Info_1" "Varighet"
"[english]CSGO_Watch_Info_1" "Duration"
"CSGO_Watch_Info_3" "Kart"
"[english]CSGO_Watch_Info_3" "Map"
"CSGO_Watch_Info_live" "Se på strømming"
"[english]CSGO_Watch_Info_live" "Watch Stream"
"CSGO_Watch_Info_delete" "Slett"
"[english]CSGO_Watch_Info_delete" "Delete"
"CSGO_Watch_Info_link" "Kopier delingslink"
"[english]CSGO_Watch_Info_link" "Copy Share Link"
"CSGO_Watch_Info_Status_copy" "Delingslink kopiert til utklippstavlen"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_copy" "Share link copied to clipboard"
"CSGO_Watch_Info_Status_delete" "Sletter nedlastet kamp"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_delete" "Deleting Match download"
"CSGO_Watch_Info_download" "Last ned"
"[english]CSGO_Watch_Info_download" "Download"
"CSGO_Watch_Info_gotv" "Se på GOTV"
"[english]CSGO_Watch_Info_gotv" "Watch on GOTV"
"CSGO_Watch_Info_fullsreen" "Se på fullskjerm"
"[english]CSGO_Watch_Info_fullsreen" "Watch on Fullscreen"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_7" "Om ESL Cologne 2015"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_7" "About ESL Cologne 2015"
"CSGO_Watch_Stream_Provided" "Strømming levert av"
"[english]CSGO_Watch_Stream_Provided" "Stream Provided by"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_0" "Strømmingstest – Direkte fra Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_0" "Dette er en test av strømmesystemene for
CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_0" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_1" "Europeisk kvalifikasjon – Direkte fra
Tyskland"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_1" "European Qualifier - Live from Germany"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_2" "Nordamerikansk kvalifikasjon – Direkte fra
California"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_2" "North American Qualifier - Live from
California"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_3" "Cologne 2015 – Direkte fra Tyskland"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_3" "Cologne 2015 - Live from Germany"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_3" "Se verdens beste lag konkurrere i ESL Cologne-
mesterskapet"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_3" "Watch the world's best teams play
for the ESL Cologne Championship"
"SFUI_Country_AU" "Australia"
"[english]SFUI_Country_AU" "Australia"
"SFUI_Country_CA" "Canada"
"[english]SFUI_Country_CA" "Canada"
"SFUI_Country_DE" "Tyskland"
"[english]SFUI_Country_DE" "Germany"
"SFUI_Country_PL" "Polen"
"[english]SFUI_Country_PL" "Poland"
"SFUI_Country_RU" "Russland"
"[english]SFUI_Country_RU" "Russia"
"SFUI_Country_SE" "Sverige"
"[english]SFUI_Country_SE" "Sweden"
"SFUI_Country_UA" "Ukraina"
"[english]SFUI_Country_UA" "Ukraine"
"SFUI_Country_US" "USA"
"[english]SFUI_Country_US" "United States"
"SFUI_XP_RankName_EarnedMax" "Du har steget i gradene til general!"
"[english]SFUI_XP_RankName_EarnedMax" "Earned Global General Rank!"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipMax" "%s3<b>Dine aktive XP-bonuser:</b>\n +
%s4\n\nDin nåværende XP er %s1\n\nDu får XP ved å fullføre kamper i enhver
spillmodus og ved å fullføre oppdrag."
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipMax" "%s3<b>Your Active XP
Bonuses:</b>\n +%s4\n\nYour current XP is %s1\n\nXP is earned by completing matches
in any mode and by completing missions."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonusesMax" "Din nåværende XP er %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonusesMax" "Your current XP is %s1"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfileMax" "Nåværende XP er %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfileMax" "Current XP is %s1"
"SFUI_Redeem_Service_Medal" "Motta tjenestemedalje"
"[english]SFUI_Redeem_Service_Medal" "Get Service Medal"
"SFUI_Redeem_Service_XpBarToolTip" "Gratulerer, du har steget i gradene til
general! Du er nå berettiget til å motta en tjenestemedalje som beviser dine
prestasjoner. Når du mottar tjenestemedaljen kan du begynne reisen på nytt og igjen
stige i gradene til general, der du kan motta den neste tjenestemedaljen."
"[english]SFUI_Redeem_Service_XpBarToolTip" "Congratulations, you have reached
Global General Rank! You are eligible to get a displayable Service Medal to show
off your accomplishments. Getting your Service Medal will allow you to rise through
the ranks again on your journey towards Global General Rank and your next Service
Medal."
"CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2015" "Cologne 2015 Pick'Em-
utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2015" "Cologne 2015 Pick'Em
Challenge"
"CSGO_Event_Details_MvpDesc" "Den ble funnet under kampen mellom %s2 og %s3 (%s1),
og signert av %s4 som var den mest verdifulle spilleren i den runden."
"[english]CSGO_Event_Details_MvpDesc" "It was dropped during the %s1 match
between %s2 and %s3, and autographed by %s4 who was the most valuable player in
that round."
"CSGO_Event_Details_MvpDesc_UnknownPlayer" "Den ble funnet under kampen mellom
%s2 og %s3 (%s1), og signert av den profesjonelle spilleren som var den mest
verdifulle spilleren i den runden."
"[english]CSGO_Event_Details_MvpDesc_UnknownPlayer" "It was dropped during the
%s1 match between %s2 and %s3, and autographed by the professional player who was
the most valuable player in that round."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion" "Vinneren av ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion" "Champion at ESL One Cologne
2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt vinneren av ESL One Cologne 2015 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Champion at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist" "Finalist ved ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne
2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt finalisten av ESL One Cologne 2015 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist" "Semifinalist ved ESL One Cologne
2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One
Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt semifinalisten av ESL One Cologne 2015 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist" "Kvartfinalist ved ESL One
Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist""Quarterfinalist at ESL
One Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist_Desc" "Dette
mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalisten av ESL One Cologne 2015 CS:GO-
mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze" "Bronsetrofé – Cologne 2015
Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2015
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble
utdelt under ESL One Cologne 2015 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze
trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver" "Sølvtrofé – Cologne 2015 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver" "Silver Cologne 2015
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt
under ESL One Cologne 2015 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver_Desc" "This silver
trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold" "Gulltrofé – Cologne 2015 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold" "Gold Cologne 2015
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt
under ESL One Cologne 2015 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold_Desc""This gold trophy was
awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2015 Dust II-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2015 Dust II
Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2015 Inferno-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2015 Inferno
Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2015 Mirage-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2015 Mirage
Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_train" "ESL One Cologne 2015 Train-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_train" "ESL One Cologne 2015 Train
Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2015 Cache-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2015 Cache
Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2015 Cobblestone-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2015
Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2015 Overpass-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2015
Overpass Souvenir Package"
"CSGO_Tournament_Event_Name_7" "ESL One Cologne 2015 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_7" "2015 ESL One Cologne CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_7" "ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_7" "2015 ESL One Cologne"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupE" "Gruppe E"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupE" "Group E"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupF" "Gruppe F"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupF" "Group F"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupG" "Gruppe G"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupG" "Group G"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupH" "Gruppe H"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupH" "Group H"
"CSGO_TeamID_53" "Renegades"
"[english]CSGO_TeamID_53" "Renegades"
"CSGO_TeamID_54" "Team Immunity"
"[english]CSGO_TeamID_54" "Team Immunity"
"CSGO_TeamID_55" "Team Kinguin"
"[english]CSGO_TeamID_55" "Team Kinguin"
"CSGO_TeamID_56" "Team eBettle"
"[english]CSGO_TeamID_56" "Team eBettle"
"CSGO_TeamID_57" "Luminosity Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_57" "Luminosity Gaming"
"CSGO_TeamID_58" "Team SoloMid"
"[english]CSGO_TeamID_58" "Team SoloMid"
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax" "pronax | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax" "pronax | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Markus Wallsten fra Fnatic under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax" "This sticker was
autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "pronax (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Wallsten fra
Fnatic under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "pronax (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Markus Wallsten fra Fnatic under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha" "flusha | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha" "flusha | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha" "This sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "flusha (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra
Fnatic under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "flusha (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jw" "JW | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw" "JW | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under ESL One Cologne
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw" "This sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_foil" "JW (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_gold" "JW (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz" "This sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister" "This sticker was
autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (folie) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister
(Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil""Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra
Fnatic under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (gull) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister
(Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold""Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra Luminosity Gaming under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen" "This sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "FalleN (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra
Luminosity Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "FalleN (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra Luminosity Gaming
under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_steel" "steel | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel" "steel | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lucas Lopes fra Luminosity Gaming under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel" "This sticker was
autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_foil" "steel (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lucas Lopes fra Luminosity Gaming under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_gold" "steel (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lucas Lopes fra Luminosity Gaming under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fer" "fer | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer" "fer | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra Luminosity Gaming under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer" "This sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_foil" "fer (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra Luminosity Gaming
under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity
Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_gold" "fer (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra Luminosity Gaming
under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity
Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz" "boltz | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz" "boltz | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Prass fra Luminosity Gaming under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz" "This sticker was
autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "boltz (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Prass fra Luminosity Gaming under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "boltz (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Prass fra Luminosity Gaming under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera" "coldzera | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra Luminosity Gaming under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera" "This sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra
Luminosity Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity
Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra Luminosity Gaming
under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity
Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian" "This sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra
Natus Vincere under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus
Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus
Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under ESL One Cologne
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus" "This sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Zeus (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Zeus (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_seized" "seized | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized" "seized | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized" "This sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_foil" "seized (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra
Natus Vincere under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_gold" "seized (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_edward" "Edward | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward" "Edward | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward" "This sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Edward (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra
Natus Vincere under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Edward (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie" "flamie | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie" "flamie | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie" "This sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "flamie (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra
Natus Vincere under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "flamie (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt" "This sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Xizt (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas
under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in
Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Xizt (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas
under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in
Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_forest" "f0rest | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest" "f0rest | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest" "This sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_foil" "f0rest (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra
Ninjas in Pyjamas under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in
Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_gold" "f0rest (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas
under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in
Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas
under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright" "This sticker was
autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund
fra Ninjas in Pyjamas under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for
Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of
this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in
Pyjamas under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for
Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of
this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg" "friberg | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg" "friberg | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra Ninjas in Pyjamas under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg""This sticker was
autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "friberg (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_foil""friberg (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra
Ninjas in Pyjamas under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "friberg (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_gold""friberg (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra Ninjas in Pyjamas under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_allu" "allu | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu" "allu | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra Ninjas in Pyjamas under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu" "This sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_foil" "allu (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra Ninjas in Pyjamas under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_gold" "allu (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra Ninjas in Pyjamas under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys" "This sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "kennyS (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team
EnVyUs under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "kennyS (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra Team EnVyUs under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima" "This sticker was
autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra Team
EnVyUs under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra Team EnVyUs under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_happy" "Happy | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy" "Happy | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy" "This sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Happy (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Happy (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_apex" "apEX | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex" "apEX | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under ESL One Cologne
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex" "This sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_foil" "apEX (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_gold" "apEX (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under ESL One Cologne
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk" "This sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "NBK- (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "NBK- (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan" "karrigan | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra Team SoloMid under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan" "This sticker was
autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra
Team SoloMid under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team
SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra Team SoloMid under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team
SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_device" "device | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device" "device | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Team SoloMid under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device" "This sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_device_foil" "device (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device_foil" "device (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra
Team SoloMid under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_device_gold" "device (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device_gold" "device (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Team SoloMid under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Team SoloMid under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh""This sticker was
autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil""dupreeh (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra
Team SoloMid under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold""dupreeh (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Team SoloMid under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Team SoloMid under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x" "This sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Team SoloMid under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Team SoloMid under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra Team SoloMid under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb" "This sticker was
autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra Team
SoloMid under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra Team SoloMid under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_neo" "NEO | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo" "NEO | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under ESL One Cologne
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo" "This sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_foil" "NEO (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_gold" "NEO (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha" "This sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (folie) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_taz" "TaZ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz" "TaZ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under ESL One Cologne
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz" "This sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_foil" "TaZ (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_gold" "TaZ (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snax" "Snax | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax" "Snax | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under ESL One Cologne
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax" "This sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Snax (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Snax (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_byali" "byali | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali" "byali | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali" "This sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_foil" "byali (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_gold" "byali (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj" "This sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra
mousesports under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb" "gob b | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb" "gob b | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra mousesports under ESL One Cologne
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb" "This sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "gob b (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra mousesports under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "gob b (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra mousesports under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_denis" "denis | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis" "denis | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis" "This sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_foil" "denis (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_gold" "denis (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nex" "nex | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex" "nex | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under ESL One Cologne
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex" "This sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_foil" "nex (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_gold" "nex (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra mousesports under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi" "This sticker was
autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Spiidi (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra
mousesports under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Spiidi (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra mousesports under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_azr" "AZR | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr" "AZR | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under ESL One Cologne
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr" "This sticker was
autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_foil" "AZR (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_gold" "AZR (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc" "Havoc | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc" "Havoc | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Luke Paton fra Renegades under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc" "This sticker was
autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Havoc (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Havoc (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Luke Paton fra Renegades under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Havoc (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Havoc (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Luke Paton fra Renegades under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jks" "jks | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks" "jks | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under ESL One Cologne
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks" "This sticker was
autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_foil" "jks (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_gold" "jks (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj" "SPUNJ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj" "SPUNJ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Chad Burchill fra Renegades under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj" "This sticker was
autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "SPUNJ (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "SPUNJ (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Chad Burchill fra Renegades under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "SPUNJ (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "SPUNJ (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Chad Burchill fra Renegades under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_yam" "yam | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam" "yam | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Yaman Ergenekon fra Renegades under ESL One Cologne
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam" "This sticker was
autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_foil" "yam (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_foil" "yam (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Yaman Ergenekon fra Renegades under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_gold" "yam (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_gold" "yam (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Yaman Ergenekon fra Renegades under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo" "USTILO | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo" "USTILO | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Karlo Pivac fra Team Immunity under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo" "This sticker was
autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "USTILO (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Karlo Pivac fra Team
Immunity under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "USTILO (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Karlo Pivac fra Team Immunity under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh" "Rickeh | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh" "Rickeh | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland fra Team Immunity under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh" "This sticker was
autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Rickeh (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland
fra Team Immunity under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Rickeh (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland fra Team Immunity
under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine" "emagine | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine" "emagine | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Chris Rowlands fra Team Immunity under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine""This sticker was
autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "emagine (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_foil""emagine (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Chris Rowlands fra
Team Immunity under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "emagine (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_gold""emagine (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Chris Rowlands fra Team Immunity under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper" "SnypeR | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper" "SnypeR | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Iain Turner fra Team Immunity under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper" "This sticker was
autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "SnypeR (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "SnypeR (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Iain Turner fra Team
Immunity under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "SnypeR (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "SnypeR (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Iain Turner fra Team Immunity under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_james" "James | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james" "James | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren James Quinn fra Team Immunity under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james" "This sticker was
autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_james_foil" "James (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james_foil" "James (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren James Quinn fra Team Immunity under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_james_gold" "James (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james_gold" "James (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren James Quinn fra Team Immunity under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff" "markeloff | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff" "This sticker was
autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra
Flipsid3 Tactics under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3
Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics
under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3
Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics
under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3" "This sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics
under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3
Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics
under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3
Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik" "bondik | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik" "bondik | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra Flipsid3 Tactics
under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik" "This sticker was
autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3
Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "bondik (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav
Nechyporchuk fra Flipsid3 Tactics under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene
fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3
Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "bondik (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra Flipsid3
Tactics under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3
Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit" "This sticker was
autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra
Flipsid3 Tactics under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3
Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3
Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost" "DavCost | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost" "DavCost | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra Flipsid3 Tactics under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost""This sticker was
autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "DavCost (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_foil""DavCost (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra
Flipsid3 Tactics under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "DavCost (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_gold""DavCost (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra Flipsid3 Tactics
under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis" "dennis | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis" "dennis | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Team Kinguin under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis" "This sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "dennis (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Team
Kinguin under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "dennis (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Team Kinguin under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra Team Kinguin under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream" "This sticker was
autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_foil" "ScreaM (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra
Team Kinguin under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_gold" "ScreaM (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra Team Kinguin under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rain" "rain | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain" "rain | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra Team Kinguin under ESL One Cologne
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain" "This sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_foil" "rain (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra Team Kinguin under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_gold" "rain (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra Team Kinguin under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mikail Bill fra Team Kinguin under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele" "This sticker was
autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikail Bill fra Team
Kinguin under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Mikail Bill fra Team Kinguin under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fox" "fox | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox" "fox | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra Team Kinguin under ESL One Cologne
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox" "This sticker was
autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_foil" "fox (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra Team Kinguin under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_gold" "fox (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra Team Kinguin under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen" "rallen | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen" "rallen | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Karol Rodowicz fra Team eBettle under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen" "This sticker was
autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "rallen (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "rallen (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Karol Rodowicz fra
Team eBettle under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "rallen (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "rallen (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Karol Rodowicz fra Team eBettle under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper" "Hyper | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper" "Hyper | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bartosz Wolny fra Team eBettle under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper" "This sticker was
autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Hyper (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bartosz Wolny fra Team eBettle under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Hyper (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bartosz Wolny fra Team eBettle under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_peet" "peet | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet" "peet | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Piotr Ćwikliński fra Team eBettle under ESL One Cologne
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet" "This sticker was
autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_foil" "peet (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_foil" "peet (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Piotr Ćwikliński fra Team eBettle under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_gold" "peet (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_gold" "peet (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Piotr Ćwikliński fra Team eBettle under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan" "Furlan | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan" "Furlan | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Damian Kislowski fra Team eBettle under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan" "This sticker was
autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Furlan (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Damian Kislowski fra
Team eBettle under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Furlan (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Damian Kislowski fra Team eBettle under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby" "GruBy | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby" "GruBy | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dominik Swiderski fra Team eBettle under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby" "This sticker was
autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "GruBy (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dominik Swiderski fra Team eBettle under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "GruBy (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dominik Swiderski fra Team eBettle under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac" "Maniac | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac" "Maniac | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mathieu Quiquerez fra Titan under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac" "This sticker was
autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Maniac (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Maniac (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mathieu Quiquerez fra
Titan under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Maniac (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Maniac (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Mathieu Quiquerez fra Titan under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra Titan under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz""This sticker was
autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil""Ex6TenZ (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra
Titan under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold""Ex6TenZ (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra Titan under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shox" "shox | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox" "shox | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra Titan under ESL One Cologne
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox" "This sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_foil" "shox (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra Titan under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_gold" "shox (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra Titan under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra Titan under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz""This sticker was
autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_foil""SmithZz (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux
fra Titan under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_gold""SmithZz (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra Titan under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk" "RpK | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk" "RpK | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Titan under ESL One Cologne
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk" "This sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "RpK (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Titan under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "RpK (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Titan under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed" "hazed | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed" "hazed | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed" "This sticker was
autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "hazed (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "hazed (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fns" "FNS | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns" "FNS | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Pujan Mehta fra Counter Logic Gaming under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns" "This sticker was
autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_foil" "FNS (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_foil" "FNS (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pujan Mehta fra Counter Logic Gaming under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_gold" "FNS (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_gold" "FNS (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pujan Mehta fra Counter Logic Gaming under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Counter Logic Gaming
under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64" "This sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Counter Logic Gaming
under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic
Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Counter Logic Gaming
under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic
Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra Counter Logic Gaming under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc" "This sticker was
autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra
Counter Logic Gaming under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic
Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra Counter Logic Gaming
under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic
Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik" "tarik | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik" "tarik | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik" "This sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "tarik (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "tarik (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing" "n0thing | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing" "n0thing | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra Cloud9 G2A under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing""This sticker was
autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "n0thing (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_foil""n0thing (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra
Cloud9 G2A under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "n0thing (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_gold""n0thing (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra Cloud9 G2A under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares" "seang@res | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares" "seang@res | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sean Gares fra Cloud9 G2A under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares" "This sticker was
autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "seang@res (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sean Gares fra Cloud9
G2A under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "seang@res (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Sean Gares fra Cloud9 G2A under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud" "shroud | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud" "shroud | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra Cloud9 G2A under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud" "This sticker was
autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "shroud (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra
Cloud9 G2A under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "shroud (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra Cloud9 G2A under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ryan Abadir fra Cloud9 G2A under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid" "This sticker was
autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ryan Abadir fra
Cloud9 G2A under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Ryan Abadir fra Cloud9 G2A under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 G2A under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle" "This sticker was
autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra
Cloud9 G2A under ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 G2A under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic" "Fnatic | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic" "Fnatic | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "Fnatic (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "Fnatic (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports" "mousesports | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports" "mousesports | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports" "50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "mousesports (folie) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "mousesports (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "50% av inntektene fra
salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "mousesports (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "mousesports (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "50% av inntektene fra
salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_renegades" "Renegades | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades" "Renegades | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_foil" "Renegades (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_foil" "Renegades (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_foil" "50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_foil" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_gold" "Renegades (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_gold" "Renegades (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_gold" "50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_gold" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin" "Team Kinguin | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin" "Team Kinguin | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "Team Kinguin (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "Team Kinguin (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_foil""50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "Team Kinguin (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "Team Kinguin (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_gold""50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle" "Team eBettle | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle" "Team eBettle | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "Team eBettle (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "Team eBettle (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_foil""50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "Team eBettle (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "Team eBettle (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_gold""50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9" "Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9" "Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas
(Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "50% av inntektene fra
salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (gull) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas
(Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "50% av inntektene fra
salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_envyus" "Team EnVyUs | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus" "Team EnVyUs | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_foil" "Team EnVyUs (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_foil" "50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_gold" "Team EnVyUs (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_gold" "50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming" "Luminosity Gaming | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming" "Luminosity Gaming |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming" "50% av inntektene fra
salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "Luminosity Gaming
(folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "Luminosity Gaming
(Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil""50% av inntektene fra
salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "Luminosity Gaming
(gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "Luminosity Gaming
(Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold""50% av inntektene fra
salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_solomid" "Team SoloMid | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid" "Team SoloMid | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_foil" "Team SoloMid (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_foil" "Team SoloMid (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_foil" "50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_foil""50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_gold" "Team SoloMid (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_gold" "Team SoloMid (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_gold" "50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_gold""50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity" "Team Immunity | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity" "Team Immunity | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity" "50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity""50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "Team Immunity (folie) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil""Team Immunity (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "50% av inntektene fra
salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "Team Immunity (gull) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold""Team Immunity (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "50% av inntektene fra
salget av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_flipside" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside" "Flipsid3 Tactics | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_foil" "Flipsid3 Tactics (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_foil" "50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_foil" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_gold" "Flipsid3 Tactics (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_gold" "50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_gold" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_titan" "Titan | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan" "Titan | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_titan_foil" "Titan (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan_foil" "Titan (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_foil" "50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_titan_gold" "Titan (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan_gold" "Titan (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_gold" "50% av inntektene fra salget
av dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (folie) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (gull) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_esl" "ESL | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl" "ESL | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_esl_foil" "ESL (folie) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl_foil" "ESL (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_esl_gold" "ESL (gull) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl_gold" "ESL (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic" "Autografkapsel | Fnatic |
Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic" "Autograph Capsule |
Fnatic | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Fnatic under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic_desc" "This capsule
contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro" "Autografkapsel | Virtus.Pro
| Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro" "Autograph Capsule
| Virtus.Pro | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Virtus.Pro under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro_desc" "This
capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule
support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to
any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports" "Autografkapsel |
mousesports | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports" "Autograph Capsule
| mousesports | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports_desc""Denne kapselen
inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra mousesports under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports_desc" "This
capsule contains a single sticker autographed by one of the players from
mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be
applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape
the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is
removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi" "Autografkapsel | Natus Vincere |
Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi" "Autograph Capsule |
Natus Vincere | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Natus Vincere under ESL One Cologne
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi_desc" "This capsule
contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support
the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any
weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades" "Autografkapsel | Renegades |
Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades" "Autograph Capsule
| Renegades | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Renegades under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades_desc" "This
capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Renegades
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule
support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to
any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin" "Autografkapsel | Team
Kinguin | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin""Autograph Capsule |
Team Kinguin | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team Kinguin under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin_desc" "This capsule
contains a single sticker autographed by one of the players from Team Kinguin at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support
the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any
weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle" "Autografkapsel | Team
eBettle | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle""Autograph Capsule |
Team eBettle | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team eBettle under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle_desc" "This capsule
contains a single sticker autographed by one of the players from Team eBettle at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support
the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any
weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9" "Autografkapsel | Cloud9 G2A
| Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9" "Autograph Capsule |
Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Cloud9 G2A under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9_desc" "This capsule
contains a single sticker autographed by one of the players from Cloud9 G2A at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas" "Autografkapsel | Ninjas
in Pyjamas | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas" "Autograph
Capsule | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Ninjas in Pyjamas under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas_desc" "This
capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in
Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be
applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape
the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is
removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus" "Autografkapsel | Team EnVyUs
| Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus" "Autograph Capsule |
Team EnVyUs | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team EnVyUs under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus_desc" "This capsule
contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming""Autografkapsel |
Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming" "Autograph
Capsule | Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Luminosity Gaming under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming_desc" "This
capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Luminosity
Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be
applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape
the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is
removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid" "Autografkapsel | Team
SoloMid | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid""Autograph Capsule |
Team SoloMid | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team SoloMid under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid_desc" "This capsule
contains a single sticker autographed by one of the players from Team SoloMid at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support
the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any
weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity" "Autografkapsel | Team
Immunity | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity" "Autograph Capsule
| Team Immunity | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team Immunity under ESL
One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity_desc" "This
capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team
Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be
applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape
the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is
removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside" "Autografkapsel | Flipsid3
Tactics | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside" "Autograph Capsule
| Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke signert av én av spillerne fra Flipsid3 Tactics under
ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside_desc" "This
capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3
Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be
applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape
the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is
removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan" "Autografkapsel | Titan |
Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan" "Autograph Capsule |
Titan | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Titan under ESL One Cologne
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan_desc" "This capsule
contains a single sticker autographed by one of the players from Titan at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg" "Autografkapsel | Counter Logic
Gaming | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg" "Autograph Capsule |
Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Counter Logic Gaming under ESL One
Cologne 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg_desc" "This capsule
contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic
Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be
applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape
the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is
removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1" "Autografkapsel | Gruppe A
(folie) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1""Autograph Capsule |
Group A (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1_desc" "Denne kapselen
inneholder ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra lagene i gruppe A
under ESL One Cologne 2015: Ninjas in Pyjamas, Team SoloMid, Renegades og Counter
Logic Gaming.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen
du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket
flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra
våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1_desc" "This capsule
contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group A teams
at ESL One Cologne 2015: Ninjas in Pyjamas, Team SoloMid, Renegades, Counter Logic
Gaming.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2" "Autografkapsel | Gruppe B
(folie) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2""Autograph Capsule |
Group B (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2_desc" "Denne kapselen
inneholder ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra lagene i gruppe B
under ESL One Cologne 2015: Team EnVyUs, Luminosity Gaming, Team Kinguin og
Flipsid3 Tactics.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen
du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket
flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra
våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2_desc" "This capsule
contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group B teams
at ESL One Cologne 2015: Team EnVyUs, Luminosity Gaming, Team Kinguin, Flipsid3
Tactics.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3" "Autografkapsel | Gruppe C
(folie) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3""Autograph Capsule |
Group C (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3_desc" "Denne kapselen
inneholder ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra lagene i gruppe C
under ESL One Cologne 2015: Fnatic, Natus Vincere, Titan og Team eBettle.\n\n50% av
inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3_desc" "This capsule
contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group C teams
at ESL One Cologne 2015: Fnatic, Natus Vincere, Titan, Team eBettle.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4" "Autografkapsel | Gruppe D
(folie) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4""Autograph Capsule |
Group D (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4_desc" "Denne kapselen
inneholder ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra lagene i gruppe D
under ESL One Cologne 2015: Virtus.Pro, mousesports, Cloud9 G2A og Team
Immunity.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og
kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra
våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4_desc" "This capsule
contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group D teams
at ESL One Cologne 2015: Virtus.Pro, mousesports, Cloud9 G2A, Team Immunity.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_tag" "ESL One Cologne 2015 –
Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_tag" "ESL One Cologne
2015 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends" "ESL One Cologne 2015 –
Legender (folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends" "ESL One Cologne 2015
Legends (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_desc" "Denne kapselen inneholder
ett folieklistremerke av en deltaker fra ESL One Cologne 2015.\n\n50% av inntektene
fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_desc" "This capsule
contains a single ESL One Cologne 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat
sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn.
You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each
time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_tag" "ESL One Cologne 2015 –
Utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_tag" "ESL One
Cologne 2015 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers" "ESL One Cologne 2015 –
Utfordrere (folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers" "ESL One Cologne
2015 Challengers (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_desc" "Denne kapselen
inneholder ett folieklistremerke av en deltaker fra ESL One Cologne 2015.\n\n50% av
inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_desc" "This
capsule contains a single ESL One Cologne 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this capsule support the included
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_players_tag" "ESL One Cologne
2015 – Spillerautografer"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_players_tag" "ESL One
Cologne 2015 Player Autographs"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategoryTag" "Klistremerketype"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategoryTag" "Sticker Type"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_TeamLogo" "Laglogo"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_TeamLogo" "Team Logo"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_PlayerSignature" "Spillerautograf"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_PlayerSignature" "Player Autograph"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Tournament" "Turnering"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Tournament" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_ProPlayerTag" "Profesjonell spiller"
"[english]SFUI_InvTooltip_ProPlayerTag" "Professional Player"
"SFUI_InvTooltip_ProPlayerTagFmt" "%s1 (%s2)"
"[english]SFUI_InvTooltip_ProPlayerTagFmt" "%s1 (%s2)"
"CSGO_Watch_RoundData_Name" "Rundeprestasjonene til %s1"
"[english]CSGO_Watch_RoundData_Name" "%s1's Round Performance"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_7" "Cologne 2015"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_7" "Cologne 2015"
"CSGO_Watch_Info_Status_downloading" "Laster ned kamp"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_downloading" "Downloading Match"
"CSGO_Watch_Info_Status_error" "Korrupt nedlastning, slett og last ned kampen
på nytt"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_error" "Corrupt download, delete and re-download
the match"
"CSGO_Watch_Loading_PickEm" "Laster inn Pick'Em-data..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_PickEm" "Loading Pick'Em Data..."
"CSGO_Watch_ReDownload_MetaData" "Oppdater kamp"
"[english]CSGO_Watch_ReDownload_MetaData" "Refresh Match"
"CSGO_Watch_Error_RoundStats_Live" "Rundestatistikk er ikke tilgjengelig for
pågående kamper"
"[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_Live" "Round stats are not available for
live games"
"CSGO_Watch_Streams_Tournament" "Offisielle turneringssendinger vises her"
"[english]CSGO_Watch_Streams_Tournament" "Official tournament streams will be
listed here"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_7" "Sted: Köln, Tyskland \n20.–23. august"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_7" "Location: Cologne, Germany \nAugust 20th
- 23rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_7" "Kamper fra ESL One Cologne 2015 blir listet
her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for
øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_7" "ESL One Cologne 2015 matches will
be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at
this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_7" "Laster inn kamper fra ESL One Cologne 2015..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_7" "Loading ESL One Cologne 2015
matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_7" "Cologne 2015-turneringsklistremerker"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_7" "2015 Cologne Tournament
Stickers"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_7" "SPILL COLOGNE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_7" "PLAY THE COLOGNE 2015"
"CSGO_Team_PickEm_Title" "Lag-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_1" "Lag-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_1" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_2" "Lag-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_2" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_3" "Lag-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_3" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_4" "Cologne 2014 lag-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_4" "Cologne 2014 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_5" "Dreamhack 2014 lag-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_5" "Dreamhack 2014 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_6" "Katowice 2015 lag-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_6" "Katowice 2015 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_7" "Cologne 2015 lag-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_7" "Cologne 2015 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Player_7" "Cologne 2015 spiller-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Player_7" "Cologne 2015 Player Pick'Em"
"CSGO_Tournament_Day_0" "Dag 1"
"[english]CSGO_Tournament_Day_0" "1st Day"
"CSGO_Tournament_Day_1" "Dag 2"
"[english]CSGO_Tournament_Day_1" "2nd Day"
"CSGO_Tournament_Day_2" "Dag 3"
"[english]CSGO_Tournament_Day_2" "3rd Day"
"CSGO_Tournament_Day_3" "Dag 4"
"[english]CSGO_Tournament_Day_3" "4th Day"
"CSGO_Tournament_Day_4" "Dag 5"
"[english]CSGO_Tournament_Day_4" "5th Day"
"CSGO_Tournament_Day_Tournament" "%s1 – %s2"
"[english]CSGO_Tournament_Day_Tournament" "%s1 - %s2"
"CSGO_Tournament_Match_Day_0" "Kamper dag 1..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_0" "1st Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_1" "Kamper dag 2..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_1" "2nd Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_2" "Kamper dag 3..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_2" "3rd Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_3" "Kamper dag 4..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_3" "4th Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_4" "Kamper dag 5..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_4" "5th Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_5" "Kamper dag 6..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_5" "6th Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Groups" "Legendefasekamper..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Groups" "Legends Stage Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Semis" "Semifinalekamper..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Semis" "Semifinal Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Quarter" "Kvartfinalekamper..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Quarter" "Quarterfinal Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Semis_Finals" "Semifinaler og finaler..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Semis_Finals" "Semifinals and Finals..."
"CSGO_Tournament_Matches_Finals" "Finalekamper..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Finals" "Final Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_All" "Alle kamper..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_All" "All Matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_info" "Slik spiller du"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_info" "How To Play"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_external_link" "Turneringsinformasjon"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_external_link" "Tournament Info"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_7" "<li>Se på kampene under ESL One Cologne 2015
og bruk dine lagklistremerker til å velge vinnerne for hver kamp.</li><li>Hver gang
du velger riktig, tjener du poeng mot et Pick'Em-trofé som kan bli vist på din
CS:GO-profil og på din Steam-profil.</li><li>Sørg for å velge før starten av hver
kamp.</li>"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_7" "<li>Watch the matches at ESL One Cologne
2015 and use your team stickers to pick the winners at each stage.</li><li>Whenever
you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be
displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.</li><li>Be sure to make
your picks before the start of each match.</li>"
"CSGO_Tournament_Month_4" "%s1. august"
"[english]CSGO_Tournament_Month_4" "August %s1"
"CSGO_Tournament_Month_5" "%s1. november"
"[english]CSGO_Tournament_Month_5" "November %s1"
"CSGO_Tournament_Final_Date_5" "29. november"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_5" "November 29th"
"CSGO_Tournament_Month_6" "%s1. mars"
"[english]CSGO_Tournament_Month_6" "March %s1"
"CSGO_Tournament_Month_7" "%s1. august"
"[english]CSGO_Tournament_Month_7" "August %s1"
"CSGO_PickEm_Active" "Aktiv %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Active" "Active %s1"
"CSGO_PickEm_No_Pick_Player" "Velg en spiller for:"
"[english]CSGO_PickEm_No_Pick_Player" "Pick a Player for:"
"CSGO_PickEm_Trophy_Your_Score" "Dine totale poeng: <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</font>"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Your_Score" "Your Total Points: <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</font>"
"CSGO_PickEm_Trophy_Combined_Score" "Lag- og spiller-Pick'Em poeng: <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</font>"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Combined_Score" "Team & Player Pick'Em Points:
<b><font color='#FFFFFF'>%s1</font>"
"CSGO_PickEm_Points_Group" "%s1 tjent (%s2 poeng per valg)"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Group" "%s1 earned (%s2 points per pick)"
"CSGO_PickEm_Pick_Submitting" "Sender inn valg..."
"[english]CSGO_PickEm_Pick_Submitting" "Submitting Pick..."
"CSGO_PickEm_Points_Earn" "%s1 poeng per riktig valg"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Earn" "%s1 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_2" "Flest pistol-drap"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_2" "Most Pistol Kills"
"CSGO_PickEm_Player_From_Group" "Velg en spiller fra et lag"
"[english]CSGO_PickEm_Player_From_Group" "Pick a player from a team"
"CSGO_PickEm_Amount_Raised" "50% av inntektene fra hvert salg går til spillerne
og organisasjonene."
"[english]CSGO_PickEm_Amount_Raised" "50% of the proceeds from each sale
support the players and organizations."
"CSGO_PickEm_Rules_Advance_Tooltip" "Velg det laget som kommer til å vinne denne
gruppen og gå videre til <b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b>"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Advance_Tooltip" "Pick the team that will win this
group and advance to the <b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b>"
"CSGO_PickEm_Rules_Tooltip" "Velg laget som kommer til å vinne %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Tooltip" "Pick the team that will win %s1"
"CSGO_PickEm_Rules_Player_Tooltip" "Velg spilleren som vil få den <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</font></b>"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Player_Tooltip" "Pick the player that will get the
<b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b>"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_7" "Du trenger dette lagets Cologne 2015-
klistremerke for å gjøre dette valget.\nDu kan kjøpe et klistremerke på Steam-
samfunnsmarkedet."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_7" "You need this team's Cologne 2015
sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community
Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_7" "Du trenger denne spillerens Cologne
2015-klistremerke for å gjøre dette valget.\nDu kan kjøpe et klistremerke på Steam-
samfunnsmarkedet."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_7" "You need this player's Cologne
2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community
Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_7" "Du trenger dette lagets Cologne 2015-klistremerke
for å gjøre dette valget.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_7" "You need this team's Cologne 2015
sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_Pick_Removing" "Fjerner forutsigelse..."
"[english]CSGO_PickEm_Pick_Removing" "Removing prediction..."
"CSGO_PickEm_Store_Team_Title" "Lagklistremerker"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Team_Title" "Team Stickers"
"CSGO_PickEm_Store_Player_Title" "Spillerautografklistremerker"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Player_Title" "Player Autograph Stickers"
"CSGO_PickEm_Store_About" "Om turneringsgjenstander"
"[english]CSGO_PickEm_Store_About" "About Tournament Items"
"SFUI_Country_BE" "Belgia"
"[english]SFUI_Country_BE" "Belgium"
"SFUI_Country_BR" "Brasil"
"[english]SFUI_Country_BR" "Brazil"
"SFUI_Country_CH" "Sveits"
"[english]SFUI_Country_CH" "Switzerland"
"SFUI_Country_DK" "Danmark"
"[english]SFUI_Country_DK" "Denmark"
"SFUI_Country_FI" "Finland"
"[english]SFUI_Country_FI" "Finland"
"SFUI_Country_FR" "Frankrike"
"[english]SFUI_Country_FR" "France"
"SFUI_Country_NL" "Nederland"
"[english]SFUI_Country_NL" "Netherlands"
"SFUI_Country_NO" "Norge"
"[english]SFUI_Country_NO" "Norway"
"SFUI_Country_PT" "Portugal"
"[english]SFUI_Country_PT" "Portugal"
"SFUI_Country_SK" "Slovakia"
"[english]SFUI_Country_SK" "Slovakia"
"CSGO_Play_PickEm" "Spill Pick'Em-utfordring"
"[english]CSGO_Play_PickEm" "Play Pick'Em Challenge"
"CSGO_Watch_Selected_Highlights" "Se høydepunktene til %s1"
"[english]CSGO_Watch_Selected_Highlights" "Watch %s1's Highlights"
"CSGO_Watch_Your_Lowlights" "Se dine nedturer"
"[english]CSGO_Watch_Your_Lowlights" "Watch Your Lowlights"
"CSGO_Watch_Selected_Lowlights" "Se %s1 sine nedturer"
"[english]CSGO_Watch_Selected_Lowlights" "Watch %s1's Lowlights"
"CSGO_Watch_Round" "Se denne runden"
"[english]CSGO_Watch_Round" "Watch This Round"
"CSGO_Watch_Download_Hint" "Last ned denne kampen for å se spesifike runder og
høydepunkter."
"[english]CSGO_Watch_Download_Hint" "Download this match to watch specific rounds
and match highlights."
"CSGO_Tournament_Group_Live" "Se direktesendt kamp"
"[english]CSGO_Tournament_Group_Live" "Watch Live Match"
"CSGO_PickEm_Stat_Player_Winner" "Vinner:"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Player_Winner" "Winner:"
"CSGO_PickEm_Stat_Player_Winners" "Vinnere:"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Player_Winners" "Winners:"
"SFUI_ProPlayer_bondik" "Vladyslav Nechyporchuk"
"[english]SFUI_ProPlayer_bondik" "Vladyslav Nechyporchuk"
"Button_Musickit" "Musikksett"
"[english]Button_Musickit" "Musickit"
"Zipfile" "Zip-fil"
"[english]Zipfile" "Zip File"
"CSGO_Watch_Loading_MatchData" "Laster kampdata..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_MatchData" "Loading match data..."
"SFUI_WPNHUD_knife_push" "Skyggedolker"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_push" "Shadow Daggers"
"CSGO_Item_Desc_knife_push" "Designet for effektiv brutalitet, å bruke en dolk er
like enkelt som å slå et slag eller to."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_push" "Designed for efficient brutality, using
a push dagger is as simple as throwing a punch or two."
"CSGO_community_crate_key_9" "Shadow-kassenøkkel"
"[english]CSGO_community_crate_key_9" "Shadow Case Key"
"CSGO_community_crate_key_9_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Shadow-kasser"
"[english]CSGO_community_crate_key_9_desc" "This key only opens Shadow Cases"
"CSGO_crate_community_9" "Shadow-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_9" "Shadow Case"
"CSGO_crate_community_9_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_9_desc" ""
"CSGO_set_community_9" "Shadow-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_9" "The Shadow Collection"
"CSGO_set_community_9_desc" "

"
"[english]CSGO_set_community_9_desc" ""
"PaintKit_cu_ak47_winter_sport_Tag" "Frontside Misty"
"[english]PaintKit_cu_ak47_winter_sport_Tag" "Frontside Misty"
"PaintKit_cu_dualberretta_dragons_Tag" "Dualing Dragons"
"[english]PaintKit_cu_dualberretta_dragons_Tag" "Dualing Dragons"
"PaintKit_cu_famas_lenta_Tag" "Survivor Z"
"[english]PaintKit_cu_famas_lenta_Tag" "Survivor Z"
"PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple_Tag" "Flux"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple_Tag" "Flux"
"PaintKit_gs_galil_nightwing_Tag" "Stone Cold"
"[english]PaintKit_gs_galil_nightwing_Tag" "Stone Cold"
"PaintKit_gs_glock18_wrathys_Tag" "Wraiths"
"[english]PaintKit_gs_glock18_wrathys_Tag" "Wraiths"
"PaintKit_gs_m249_nebula_crusader_Tag" "Nebula Crusader"
"[english]PaintKit_gs_m249_nebula_crusader_Tag" "Nebula Crusader"
"PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold_Tag" "Golden Coil"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold_Tag" "Golden Coil"
"PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo_Tag" "Rangeen"
"[english]PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo_Tag" "Rangeen"
"PaintKit_cu_mag7_myrcene_Tag" "Cobalt Core"
"[english]PaintKit_cu_mag7_myrcene_Tag" "Cobalt Core"
"PaintKit_cu_mp7_classified_Tag" "Special Delivery"
"[english]PaintKit_cu_mp7_classified_Tag" "Special Delivery"
"PaintKit_hy_p250_crackshot_Tag" "Wingshot"
"[english]PaintKit_hy_p250_crackshot_Tag" "Wingshot"
"PaintKit_gs_scar20_peacemaker03_Tag" "Green Marine"
"[english]PaintKit_gs_scar20_peacemaker03_Tag" "Green Marine"
"PaintKit_cu_ssg08_technicality_Tag" "Big Iron"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_technicality_Tag" "Big Iron"
"PaintKit_cu_usp_kill_confirmed_Tag" "Kill Confirmed"
"[english]PaintKit_cu_usp_kill_confirmed_Tag" "Kill Confirmed"
"PaintKit_aq_xm1014_scumbria_Tag" "Scumbria"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_scumbria_Tag" "Scumbria"
"crate_community_9_unusual_lootlist" "eller de ytterst sjeldne skyggedolkene!"
"[english]crate_community_9_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Shadow
Daggers!"
"crate_community_9_unusual_itemname" "★ Skyggedolker ★"
"[english]crate_community_9_unusual_itemname" "★ Shadow Daggers ★"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_9" "Denne kassen inneholder 16 samfunnsskapte
våpenlakkeringer fra Shadow-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_9" "This case contains 16 community
made weapon finishes from the Shadow Collection"
"KillEaterDescriptionNotice_Kills" "Denne gjenstanden sporer bekreftede drap."
"[english]KillEaterDescriptionNotice_Kills" "This item tracks Confirmed Kills."
"KillEaterDescriptionNotice_OCMVPs" "Denne gjenstanden sporer offisielle MVP-er i
konkurransespilling."
"[english]KillEaterDescriptionNotice_OCMVPs" "This item tracks Official
Competitive MVPs."
"KillEaterEventType_OCMVPs" "StatTrak™ offisielle MVP-er i konkurransespilling"
"[english]KillEaterEventType_OCMVPs" "StatTrak™ Official Competitive MVPs"
"coupon_danielsadowski_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Daniel Sadowski –
Crimson Assault"
"[english]coupon_danielsadowski_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel
Sadowski, Crimson Assault"
"coupon_noisia_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Noisia – Sharpened"
"[english]coupon_noisia_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Noisia, Sharpened"
"coupon_robertallaire_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Robert Allaire –
Insurgency"
"[english]coupon_robertallaire_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Robert
Allaire, Insurgency"
"coupon_seanmurray_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Sean Murray – A*D*8"
"[english]coupon_seanmurray_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sean Murray,
A*D*8"
"coupon_dren_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Dren – Death's Head
Demolition"
"[english]coupon_dren_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Dren, Death's Head
Demolition"
"coupon_feedme_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Feed Me – High Noon"
"[english]coupon_feedme_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Feed Me, High
Noon"
"coupon_austinwintory_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Austin Wintory –
Desert Fire"
"[english]coupon_austinwintory_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Austin
Wintory, Desert Fire"
"coupon_sasha_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Sasha – LNOE"
"[english]coupon_sasha_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sasha, LNOE"
"coupon_skog_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Skog – Metal"
"[english]coupon_skog_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, Metal"
"coupon_midnightriders_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Midnight Riders – All
I Want for Christmas"
"[english]coupon_midnightriders_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Midnight
Riders, All I Want for Christmas"
"coupon_mattlange_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Matt Lange –
IsoRhythm"
"[english]coupon_mattlange_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Matt Lange,
IsoRhythm"
"coupon_mateomessina_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Mateo Messina – For
No Mankind"
"[english]coupon_mateomessina_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Mateo
Messina, For No Mankind"
"coupon_hotlinemiami_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Diverse artister –
Hotline Miami"
"[english]coupon_hotlinemiami_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Various
Artists, Hotline Miami"
"coupon_danielsadowski_02_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Daniel Sadowski –
Total Domination"
"[english]coupon_danielsadowski_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel
Sadowski, Total Domination"
"coupon_damjanmravunac_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Damjan Mravunac – The
Talos Principle"
"[english]coupon_damjanmravunac_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Damjan
Mravunac, The Talos Principle"
"musickit_proxy_01" "Proxy – Battlepack"
"[english]musickit_proxy_01" "Proxy, Battlepack"
"coupon_proxy_01" "Musikksett | Proxy – Battlepack"
"[english]coupon_proxy_01" "Music Kit | Proxy, Battlepack"
"coupon_proxy_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Proxy – Battlepack"
"[english]coupon_proxy_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Proxy, Battlepack"
"musickit_kitheory_01" "Ki:Theory – MOLOTOV"
"[english]musickit_kitheory_01" "Ki:Theory, MOLOTOV"
"coupon_kitheory_01" "Musikksett | Ki:Theory – MOLOTOV"
"[english]coupon_kitheory_01" "Music Kit | Ki:Theory, MOLOTOV"
"coupon_kitheory_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Ki:Theory – MOLOTOV"
"[english]coupon_kitheory_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Ki:Theory,
MOLOTOV"
"musickit_troelsfolmann_01" "Troels Folmann – Uber Blasto Phone"
"[english]musickit_troelsfolmann_01" "Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"coupon_troelsfolmann_01" "Musikksett | Troels Folmann – Uber Blasto Phone"
"[english]coupon_troelsfolmann_01" "Music Kit | Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"coupon_troelsfolmann_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Troels Folmann – Uber
Blasto Phone"
"[english]coupon_troelsfolmann_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Troels
Folmann, Uber Blasto Phone"
"musickit_kellybailey_01" "Kelly Bailey – Hazardous Environments"
"[english]musickit_kellybailey_01" "Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"coupon_kellybailey_01" "Musikksett | Kelly Bailey – Hazardous Environments"
"[english]coupon_kellybailey_01" "Music Kit | Kelly Bailey, Hazardous
Environments"
"coupon_kellybailey_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Kelly Bailey –
Hazardous Environments"
"[english]coupon_kellybailey_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Kelly Bailey,
Hazardous Environments"
"musickit_skog_02" "Skog – II-Headshot"
"[english]musickit_skog_02" "Skog, II-Headshot"
"coupon_skog_02" "Musikksett | Skog – II-Headshot"
"[english]coupon_skog_02" "Music Kit | Skog, II-Headshot"
"coupon_skog_02_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Skog – II-Headshot"
"[english]coupon_skog_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, II-Headshot"
"musickit_danielsadowski_03" "Daniel Sadowski – The 8-Bit Kit"
"[english]musickit_danielsadowski_03" "Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"coupon_danielsadowski_03" "Musikksett | Daniel Sadowski – The 8-Bit Kit"
"[english]coupon_danielsadowski_03" "Music Kit | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"coupon_danielsadowski_03_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Daniel Sadowski – The
8-Bit Kit"
"[english]coupon_danielsadowski_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel
Sadowski, The 8-Bit Kit"
"musickit_awolnation_01" "AWOLNATION – I Am"
"[english]musickit_awolnation_01" "AWOLNATION, I Am"
"coupon_awolnation_01" "Musikksett | AWOLNATION – I Am"
"[english]coupon_awolnation_01" "Music Kit | AWOLNATION, I Am"
"coupon_awolnation_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | AWOLNATION – I Am"
"[english]coupon_awolnation_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | AWOLNATION, I Am"
"musickit_mordfustang_01" "Mord Fustang – Diamonds"
"[english]musickit_mordfustang_01" "Mord Fustang, Diamonds"
"coupon_mordfustang_01" "Musikksett | Mord Fustang – Diamonds"
"[english]coupon_mordfustang_01" "Music Kit | Mord Fustang, Diamonds"
"coupon_mordfustang_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Mord Fustang –
Diamonds"
"[english]coupon_mordfustang_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Mord Fustang,
Diamonds"
"musickit_michaelbross_01" "Michael Bross – Invasion!"
"[english]musickit_michaelbross_01" "Michael Bross, Invasion!"
"coupon_michaelbross_01" "Musikksett | Michael Bross – Invasion!"
"[english]coupon_michaelbross_01" "Music Kit | Michael Bross, Invasion!"
"coupon_michaelbross_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Michael Bross –
Invasion!"
"[english]coupon_michaelbross_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Michael
Bross, Invasion!"
"musickit_ianhultquist_01" "Ian Hultquist – Lion's Mouth"
"[english]musickit_ianhultquist_01" "Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"coupon_ianhultquist_01" "Musikksett | Ian Hultquist – Lion's Mouth"
"[english]coupon_ianhultquist_01" "Music Kit | Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"coupon_ianhultquist_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Ian Hultquist –
Lion's Mouth"
"[english]coupon_ianhultquist_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Ian
Hultquist, Lion's Mouth"
"musickit_newbeatfund_01" "New Beat Fund – Sponge Fingerz"
"[english]musickit_newbeatfund_01" "New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"coupon_newbeatfund_01" "Musikksett | New Beat Fund – Sponge Fingerz"
"[english]coupon_newbeatfund_01" "Music Kit | New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"coupon_newbeatfund_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | New Beat Fund –
Sponge Fingerz"
"[english]coupon_newbeatfund_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | New Beat Fund,
Sponge Fingerz"
"musickit_beartooth_01" "Beartooth – Disgusting"
"[english]musickit_beartooth_01" "Beartooth, Disgusting"
"coupon_beartooth_01" "Musikksett | Beartooth – Disgusting"
"[english]coupon_beartooth_01" "Music Kit | Beartooth, Disgusting"
"coupon_beartooth_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Beartooth –
Disgusting"
"[english]coupon_beartooth_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Beartooth,
Disgusting"
"musickit_lenniemoore_01" "Lennie Moore – Java Havana Funkaloo"
"[english]musickit_lenniemoore_01" "Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"coupon_lenniemoore_01" "Musikksett | Lennie Moore – Java Havana Funkaloo"
"[english]coupon_lenniemoore_01" "Music Kit | Lennie Moore, Java Havana
Funkaloo"
"coupon_lenniemoore_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Lennie Moore – Java
Havana Funkaloo"
"[english]coupon_lenniemoore_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Lennie Moore, Java
Havana Funkaloo"
"musickit_darude_01" "Darude – Moments CSGO"
"[english]musickit_darude_01" "Darude, Moments CSGO"
"coupon_darude_01" "Musikksett | Darude – Moments CS:GO"
"[english]coupon_darude_01" "Music Kit | Darude, Moments CS:GO"
"coupon_darude_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Darude – Moments CS:GO"
"[english]coupon_darude_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Darude, Moments
CS:GO"
"SFUI_Store_Has_StatTrak" "StatTrak™"
"[english]SFUI_Store_Has_StatTrak" "StatTrak™"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_StatTrak" "StatTrak™ offisielle MVP-er i
konkurransespilling: %s1"
"[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_StatTrak" "StatTrak™ Official
Competitive MVPs: %s1"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Percent" "GLOBAL RANGERING"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Percent" "GLOBAL RANK"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_fantasy" "Cluj-Napoca 2015 –
Drømmelaget"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_fantasy" "Cluj-Napoca 2015
Fantasy Team Game"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_team" "Cluj-Napoca 2015 Pick'Em-
utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_team" "Cluj-Napoca 2015
Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze" "Bronsetrofé – Cluj-Napoca 2015
Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze" "Bronze Cluj-Napoca 2015
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble
utdelt under DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was
awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver" "Sølvtrofé – Cluj-Napoca 2015
Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver" "Silver Cluj-Napoca 2015
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt
under DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was
awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold" "Gulltrofé – Cluj-Napoca 2015
Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold" "Gold Cluj-Napoca 2015
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt under
DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was
awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze" "Bronsetrofé for drømmelaget –
Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze" "Bronze Cluj-Napoca 2015
Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble
utdelt for drømmelagutfordringen under DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze_Desc""This bronze trophy was
awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver" "Sølvtrofé for drømmelaget – Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver" "Silver Cluj-Napoca 2015
Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt
for drømmelagutfordringen under DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver_Desc""This silver trophy was
awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold" "Gulltrofé for drømmelaget – Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold" "Gold Cluj-Napoca 2015
Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt
for drømmelagutfordringen under DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold_Desc" "This gold trophy was
awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_Tournament_Event_Name_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca CS:GO
Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_21" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_21" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_22" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_22" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_23" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_23" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group2Series2" "%name% | Avgjørende kamp %idx% av %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group2Series2" "%name% | Decider Match %idx% of
%count%"
"CSGO_TeamID_47" "Vexed Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_47" "Vexed Gaming"
"CSGO_TeamID_48" "Team Liquid"
"[english]CSGO_TeamID_48" "Team Liquid"
"CSGO_TeamID_59" "G2 Esports"
"[english]CSGO_TeamID_59" "G2 Esports"
"StickerKit_cluj2015_signature_reltuc" "reltuC | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc" "reltuC | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra Counter Logic Gaming under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc" "This sticker was autographed
by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra Counter Logic Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra Counter Logic Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fns" "FNS | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns" "FNS | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Pujan Mehta fra Counter Logic Gaming under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns" "This sticker was autographed
by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fns_foil" "FNS (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns_foil" "FNS (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pujan Mehta fra Counter Logic Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fns_gold" "FNS (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns_gold" "FNS (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pujan Mehta fra Counter Logic Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hazed" "hazed | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed" "hazed | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed" "This sticker was autographed
by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hazed_foil" "hazed (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hazed_gold" "hazed (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Counter Logic Gaming under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64" "This sticker was autographed
by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Counter Logic Gaming
under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Counter Logic Gaming
under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tarik" "tarik | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik" "tarik | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik" "This sticker was autographed
by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tarik_foil" "tarik (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tarik_gold" "tarik (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ryan Abadir fra Cloud9 under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid" "This sticker was
autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (folie) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ryan Abadir fra Cloud9 under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (gull) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ryan Abadir fra Cloud9 under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_sgares" "seang@res | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares" "seang@res | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Sean Gares fra Cloud9 under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares" "This sticker was autographed
by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_sgares_foil" "seang@res (folie) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sean Gares fra Cloud9 under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_sgares_gold" "seang@res (gull) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sean Gares fra Cloud9 under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shroud" "shroud | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud" "shroud | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra Cloud9 under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud" "This sticker was autographed
by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shroud_foil" "shroud (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra Cloud9 under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shroud_gold" "shroud (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra Cloud9 under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle" "This sticker was
autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (folie) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (gull) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nothing" "n0thing | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing" "n0thing | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra Cloud9 under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing" "This sticker was autographed
by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nothing_foil" "n0thing (folie) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra Cloud9 under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nothing_gold" "n0thing (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra Cloud9 under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_apex" "apEX | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex" "apEX | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex" "This sticker was autographed
by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_apex_foil" "apEX (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_apex_gold" "apEX (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_happy" "Happy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy" "Happy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy" "This sticker was autographed
by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_happy_foil" "Happy (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_happy_gold" "Happy (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra Team EnVyUs under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima" "This sticker was
autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (folie) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra Team EnVyUs under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (gull) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra Team EnVyUs under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kennys" "kennyS | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys" "kennyS | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys" "This sticker was autographed
by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kennys_foil" "kennyS (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kennys_gold" "kennyS (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nbk" "NBK- | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk" "NBK- | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk" "This sticker was autographed
by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nbk_foil" "NBK- (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nbk_gold" "NBK- (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3" "This sticker was autographed
by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics
under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics
under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_bondik" "bondik | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik" "bondik | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra Flipsid3 Tactics under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik" "This sticker was autographed
by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_bondik_foil" "bondik (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra Flipsid3 Tactics
under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3
Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_bondik_gold" "bondik (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra Flipsid3 Tactics
under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3
Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_davcost" "DavCost | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost" "DavCost | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra Flipsid3 Tactics under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost" "This sticker was autographed
by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_davcost_foil" "DavCost (folie) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra Flipsid3 Tactics under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_davcost_gold" "DavCost (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra Flipsid3 Tactics under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_markeloff" "markeloff | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff" "markeloff | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff" "This sticker was
autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (folie) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (gull) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit" "This sticker was
autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (folie) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (gull) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flusha" "flusha | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha" "flusha | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha" "This sticker was autographed
by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flusha_foil" "flusha (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flusha_gold" "flusha (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jw" "JW | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw" "JW | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw" "This sticker was autographed
by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jw_foil" "JW (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jw_gold" "JW (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz" "This sticker was autographed
by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister" "This sticker was
autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (folie) | Cluj-
Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (gull) | Cluj-
Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pronax" "pronax | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax" "pronax | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Markus Wallsten fra Fnatic under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax" "This sticker was autographed
by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pronax_foil" "pronax (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Markus Wallsten fra Fnatic under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pronax_gold" "pronax (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Markus Wallsten fra Fnatic under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dennis" "dennis | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis" "dennis | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra G2 Esports under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis" "This sticker was autographed
by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dennis_foil" "dennis (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra G2 Esports under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dennis_gold" "dennis (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra G2 Esports under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fox" "fox | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox" "fox | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra G2 Esports under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox" "This sticker was autographed
by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fox_foil" "fox (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra G2 Esports under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fox_gold" "fox (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra G2 Esports under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Mikail Bill fra G2 Esports under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele" "This sticker was
autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (folie) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mikail Bill fra G2 Esports under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (gull) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mikail Bill fra G2 Esports under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rain" "rain | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain" "rain | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra G2 Esports under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain" "This sticker was autographed
by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rain_foil" "rain (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra G2 Esports under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rain_gold" "rain (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra G2 Esports under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jkaem" "jkaem | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem" "jkaem | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra G2 Esports under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem" "This sticker was autographed
by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_foil" "jkaem (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra G2 Esports under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_gold" "jkaem (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra G2 Esports under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_boltz" "boltz | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz" "boltz | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ricardo Prass fra Luminosity Gaming under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz" "This sticker was autographed
by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_boltz_foil" "boltz (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Prass fra Luminosity Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_boltz_gold" "boltz (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Prass fra Luminosity Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_coldzera" "coldzera | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera" "coldzera | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Marcelo David fra Luminosity Gaming under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera" "This sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (folie) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra Luminosity Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (gull) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra Luminosity Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fallen" "FalleN | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen" "FalleN | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra Luminosity Gaming under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen" "This sticker was autographed
by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fallen_foil" "FalleN (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra Luminosity Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fallen_gold" "FalleN (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra Luminosity Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fer" "fer | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer" "fer | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra Luminosity Gaming under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer" "This sticker was autographed
by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fer_foil" "fer (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra Luminosity Gaming
under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fer_gold" "fer (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra Luminosity Gaming
under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_steel" "steel | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel" "steel | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lucas Lopes fra Luminosity Gaming under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel" "This sticker was autographed
by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_steel_foil" "steel (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lucas Lopes fra Luminosity Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_steel_gold" "steel (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lucas Lopes fra Luminosity Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj" "This sticker was autographed
by professional player Chris de Jong playing for mousesports at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_denis" "denis | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis" "denis | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis" "This sticker was autographed
by professional player Denis Howell playing for mousesports at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_denis_foil" "denis (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_denis_gold" "denis (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gobb" "gob b | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb" "gob b | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra mousesports under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb" "This sticker was autographed
by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gobb_foil" "gob b (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra mousesports under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gobb_gold" "gob b (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra mousesports under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nex" "nex | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex" "nex | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex" "This sticker was autographed
by professional player Johannes Maget playing for mousesports at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nex_foil" "nex (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nex_gold" "nex (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_niko" "NiKo | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko" "NiKo | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko" "This sticker was autographed
by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_niko_foil" "NiKo (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_niko_gold" "NiKo (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_edward" "Edward | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward" "Edward | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward" "This sticker was autographed
by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_edward_foil" "Edward (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_edward_gold" "Edward (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flamie" "flamie | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie" "flamie | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie" "This sticker was autographed
by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flamie_foil" "flamie (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flamie_gold" "flamie (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian" "This sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (folie) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (gull) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_seized" "seized | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized" "seized | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized" "This sticker was autographed
by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_seized_foil" "seized (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_seized_gold" "seized (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_zeus" "Zeus | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus" "Zeus | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus" "This sticker was autographed
by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_zeus_foil" "Zeus (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_zeus_gold" "Zeus (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_allu" "allu | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu" "allu | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra Ninjas in Pyjamas under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu" "This sticker was autographed
by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_allu_foil" "allu (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra Ninjas in Pyjamas under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_allu_gold" "allu (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra Ninjas in Pyjamas under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_forest" "f0rest | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest" "f0rest | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest" "This sticker was autographed
by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_forest_foil" "f0rest (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_forest_gold" "f0rest (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_friberg" "friberg | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg" "friberg | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra Ninjas in Pyjamas under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg" "This sticker was autographed
by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_friberg_foil" "friberg (folie) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra Ninjas in Pyjamas under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_friberg_gold" "friberg (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra Ninjas in Pyjamas under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright" "This sticker was
autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (folie) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas
under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (gull) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas
under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xizt" "Xizt | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt" "Xizt | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt" "This sticker was autographed
by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xizt_foil" "Xizt (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas
under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xizt_gold" "Xizt (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas
under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_aizy" "aizy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy" "aizy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra Team Dignitas under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy" "This sticker was autographed
by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_aizy_foil" "aizy (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra Team Dignitas
under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_aizy_gold" "aizy (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra Team Dignitas
under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Team Dignitas under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye" "This sticker was
autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (folie) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Team Dignitas under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (gull) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Team Dignitas under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_msl" "MSL | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl" "MSL | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra Team Dignitas under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl" "This sticker was autographed
by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_msl_foil" "MSL (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra Team Dignitas
under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team
Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of
this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_msl_gold" "MSL (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra Team Dignitas
under DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team
Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of
this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pimp" "Pimp | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp" "Pimp | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Jacob Winneche fra Team Dignitas under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp" "This sticker was autographed
by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pimp_foil" "Pimp (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp_foil" "Pimp (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacob Winneche fra Team Dignitas under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pimp_gold" "Pimp (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp_gold" "Pimp (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacob Winneche fra Team Dignitas under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tenzki" "tenzki | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki" "tenzki | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jesper Mikalski fra Team Dignitas under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki" "This sticker was autographed
by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_foil" "tenzki (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_foil" "tenzki (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesper Mikalski fra Team Dignitas under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_gold" "tenzki (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_gold" "tenzki (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesper Mikalski fra Team Dignitas under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_adren" "adreN | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren" "adreN | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Eric Hoag fra Team Liquid under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren" "This sticker was autographed
by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_adren_foil" "adreN (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren_foil" "adreN (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Eric Hoag fra Team Liquid under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_adren_gold" "adreN (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren_gold" "adreN (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Eric Hoag fra Team Liquid under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_elige" "EliGE | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige" "EliGE | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige" "This sticker was autographed
by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_elige_foil" "EliGE (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_elige_gold" "EliGE (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fugly" "FugLy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly" "FugLy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jacob Medina fra Team Liquid under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly" "This sticker was autographed
by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fugly_foil" "FugLy (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacob Medina fra Team Liquid under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fugly_gold" "FugLy (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacob Medina fra Team Liquid under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hiko" "Hiko | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko" "Hiko | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko" "This sticker was autographed
by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hiko_foil" "Hiko (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hiko_gold" "Hiko (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nitro" "nitr0 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro" "nitr0 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro" "This sticker was autographed
by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nitro_foil" "nitr0 (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nitro_gold" "nitr0 (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra Titan under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed
by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (folie) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra Titan under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra Titan under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rpk" "RpK | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk" "RpK | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Titan under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk" "This sticker was autographed
by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rpk_foil" "RpK (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Titan under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rpk_gold" "RpK (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Titan under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_scream" "ScreaM | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream" "ScreaM | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra Titan under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream" "This sticker was autographed
by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_scream_foil" "ScreaM (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra Titan under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_scream_gold" "ScreaM (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra Titan under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shox" "shox | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox" "shox | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Richard Papillon fra Titan under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox" "This sticker was autographed
by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shox_foil" "shox (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra Titan under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shox_gold" "shox (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra Titan under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra Titan under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz" "This sticker was autographed
by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (folie) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra Titan under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra Titan under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_cajunb" "cajunb | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb" "cajunb | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren René Borg fra Team SoloMid under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb" "This sticker was autographed
by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra Team SoloMid under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra Team SoloMid under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_device" "device | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_device" "device | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_device" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Team SoloMid under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device" "This sticker was autographed
by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_device_foil" "device (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_device_foil" "device (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Team SoloMid under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_device_gold" "device (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_device_gold" "device (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Team SoloMid under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Team SoloMid under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh" "This sticker was autographed
by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (folie) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Team SoloMid under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Team SoloMid under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_karrigan" "karrigan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan" "karrigan | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra Team SoloMid under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan" "This sticker was
autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (folie) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra Team SoloMid under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (gull) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra Team SoloMid under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Team SoloMid under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x" "This sticker was autographed
by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Team SoloMid under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Team SoloMid under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_furlan" "Furlan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan" "Furlan | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Damian Kislowski fra Vexed Gaming under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan" "This sticker was autographed
by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_furlan_foil" "Furlan (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Damian Kislowski fra Vexed Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_furlan_gold" "Furlan (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Damian Kislowski fra Vexed Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gruby" "GruBy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby" "GruBy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dominik Swiderski fra Vexed Gaming under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby" "This sticker was autographed
by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gruby_foil" "GruBy (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dominik Swiderski fra Vexed Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gruby_gold" "GruBy (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dominik Swiderski fra Vexed Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hyper" "Hyper | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper" "Hyper | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Bartosz Wolny fra Vexed Gaming under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper" "This sticker was autographed
by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hyper_foil" "Hyper (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bartosz Wolny fra Vexed Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hyper_gold" "Hyper (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bartosz Wolny fra Vexed Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_peet" "peet | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet" "peet | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Piotr Ćwikliński fra Vexed Gaming under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet" "This sticker was autographed
by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_peet_foil" "peet (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet_foil" "peet (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Piotr Ćwikliński fra Vexed Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_peet_gold" "peet (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet_gold" "peet (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Piotr Ćwikliński fra Vexed Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rallen" "rallen | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen" "rallen | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Karol Rodowicz fra Vexed Gaming under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen" "This sticker was autographed
by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rallen_foil" "rallen (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen_foil" "rallen (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Karol Rodowicz fra Vexed Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rallen_gold" "rallen (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen_gold" "rallen (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Karol Rodowicz fra Vexed Gaming under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_byali" "byali | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali" "byali | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali" "This sticker was autographed
by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_byali_foil" "byali (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_byali_gold" "byali (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_neo" "NEO | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo" "NEO | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo" "This sticker was autographed
by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_neo_foil" "NEO (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_neo_gold" "NEO (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha" "This sticker was autographed
by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (folie) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (gull) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_snax" "Snax | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax" "Snax | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax" "This sticker was autographed
by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_snax_foil" "Snax (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_snax_gold" "Snax (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_taz" "TaZ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz" "TaZ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz" "This sticker was autographed
by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_taz_foil" "TaZ (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_taz_gold" "TaZ (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_dust2" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Dust II-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_dust2" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Dust II
Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_mirage" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Mirage-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_mirage" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Mirage
Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_inferno" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Inferno-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_inferno" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Inferno
Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cbble" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cobblestone-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cbble" "DreamHack Cluj-Napoca 2015
Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_overpass" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Overpass-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_overpass" "DreamHack Cluj-Napoca 2015
Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cache" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cache-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cache" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cache
Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_train" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Train-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_train" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Train
Souvenir Package"
"StickerKit_cluj2015_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nip" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_foil" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_gold" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dig" "Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dig" "Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dig" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dig_foil" "Team Dignitas (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dig_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_foil" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dig_gold" "Team Dignitas (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dig_gold" "Team Dignitas (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_gold" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_clg" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (folie) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_foil" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (gull) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_gold" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vex" "Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vex" "Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vex" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vex_foil" "Vexed Gaming (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vex_foil" "Vexed Gaming (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_foil" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vex_gold" "Vexed Gaming (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vex_gold" "Vexed Gaming (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_gold" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_flip" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (folie) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_foil" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (gull) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_gold" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_liq" "Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_liq" "Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_liq" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_liq_foil" "Team Liquid (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_foil" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_liq_gold" "Team Liquid (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_gold" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_mss" "mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_mss" "mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_mss" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_mss_foil" "mousesports (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_foil" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_mss_gold" "mousesports (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_gold" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_navi" "Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_navi" "Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_navi" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_foil" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_gold" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vp" "Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vp" "Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vp" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vp_foil" "Virtus.Pro (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_foil" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vp_gold" "Virtus.Pro (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_gold" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_c9" "Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_c9" "Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_c9" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_c9_foil" "Cloud9 (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_foil" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_c9_gold" "Cloud9 (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_gold" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_g2" "G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_g2" "G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_g2" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_g2_foil" "G2 Esports (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_foil" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_g2_gold" "G2 Esports (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_gold" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tit" "Titan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tit" "Titan | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tit" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tit_foil" "Titan (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tit_foil" "Titan (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_foil" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tit_gold" "Titan (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tit_gold" "Titan (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_gold" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tsolo" "Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo" "Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tsolo_foil" "Team SoloMid (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo_foil" "Team SoloMid (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tsolo_gold" "Team SoloMid (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo_gold" "Team SoloMid (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nv" "Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nv" "Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nv" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nv_foil" "Team EnVyUs (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_foil" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nv_gold" "Team EnVyUs (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_gold" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_fntc" "Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc" "Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_fntc_foil" "Fnatic (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_foil" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_fntc_gold" "Fnatic (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_gold" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_lumi" "Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi" "Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (folie) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_foil" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (gull) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_gold" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dhc" "DreamHack | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc" "DreamHack | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dhc_foil" "DreamHack (folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc_foil" "DreamHack (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_foil" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dhc_gold" "DreamHack (gull) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc_gold" "DreamHack (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_gold" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip" "Autografkapsel | Ninjas in Pyjamas |
Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip" "Autograph Capsule | Ninjas
in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra Ninjas in Pyjamas under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule
support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to
any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig" "Autografkapsel | Team Dignitas | Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig" "Autograph Capsule | Team
Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra Team Dignitas under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Team Dignitas at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg" "Autografkapsel | Counter Logic Gaming |
Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg" "Autograph Capsule | Counter
Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra Counter Logic Gaming under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule
support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to
any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex" "Autografkapsel | Vexed Gaming | Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex" "Autograph Capsule | Vexed
Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra Vexed Gaming under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Vexed Gaming at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip" "Autografkapsel | Flipsid3 Tactics |
Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3
Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra Flipsid3 Tactics under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq" "Autografkapsel | Team Liquid | Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq" "Autograph Capsule | Team
Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra Team Liquid under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss" "Autografkapsel | mousesports | Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss" "Autograph Capsule |
mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra mousesports under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from mousesports at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi" "Autografkapsel | Natus Vincere | Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi" "Autograph Capsule | Natus
Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra Natus Vincere under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp" "Autografkapsel | Virtus.Pro | Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp" "Autograph Capsule |
Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra Virtus.Pro under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9" "Autografkapsel | Cloud9 | Cluj-Napoca
2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9" "Autograph Capsule | Cloud9 |
Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra Cloud9 under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Cloud9 at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2" "Autografkapsel | G2 Esports | Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2" "Autograph Capsule | G2
Esports | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra G2 Esports under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit" "Autografkapsel | Titan | Cluj-Napoca
2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit" "Autograph Capsule | Titan |
Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra Titan under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Titan at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo" "Autografkapsel | Team SoloMid |
Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo" "Autograph Capsule | Team
SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra Team SoloMid under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Team SoloMid at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv" "Autografkapsel | Team EnVyUs | Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv" "Autograph Capsule | Team
EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra Team EnVyUs under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc" "Autografkapsel | Fnatic | Cluj-Napoca
2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic |
Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra Fnatic under DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Fnatic at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi" "Autografkapsel | Luminosity Gaming |
Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi" "Autograph Capsule |
Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra Luminosity Gaming under DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule
support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to
any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1" "Autografkapsel | Utfordrere
(folie) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1" "Autograph Capsule |
Challengers (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1_desc" "Denne kapselen inneholder
ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra utfordrerlagene under
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til
det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1_desc" "This capsule contains a
single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule
support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to
any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2" "Autografkapsel | Legender (folie)
| Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2" "Autograph Capsule | Legends
(Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2_desc" "Denne kapselen inneholder
ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra legendelagene under DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen
du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket
flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra
våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2_desc" "This capsule contains a
single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule
support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to
any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 –
Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_tag" "DreamHack Cluj-Napoca
2015 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 –
Legender (folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends" "DreamHack Cluj-Napoca 2015
Legends (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_desc" "Denne kapselen inneholder ett
folieklistremerke av en deltaker fra DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av
inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_desc" "This capsule contains a
single DreamHack Cluj-Napoca 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds
from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker
can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can
scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until
it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_tag" "DreamHack Cluj–Napoca 2015 –
Utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_tag""DreamHack Cluj-Napoca
2015 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 –
Utfordrere (folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers" "DreamHack Cluj-Napoca
2015 Challengers (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_desc" "Denne kapselen inneholder
ett folieklistremerke av en deltaker fra DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% av
inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_desc" "This capsule
contains a single DreamHack Cluj-Napoca 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this capsule support the included
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_players_tag" "DreamHack Cluj-Napoca
2015 – Spillerautografer"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_players_tag" "DreamHack Cluj-
Napoca 2015 Player Autographs"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_8" "Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_8" "Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_8" "Om DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_8" "About DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_8" "Sted: Cluj-Napoca, Romania \n28. Oktober – 1.
November"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_8" "Location: Cluj-Napoca, Romania \nOctober
28th - November 1st"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_8" "Kamper fra DreamHack Cluj-Napoca 2015 blir
listet her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for
øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 matches
will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available
at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_8" "Laster inn kamper fra DreamHack Cluj-Napoca
2015..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_8" "Loading DreamHack Cluj-Napoca 2015
matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_8" "Cluj-Napoca 2015-
turneringsklistremerker"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_8" "2015 Cluj-Napoca Tournament
Stickers"
"CSGO_Watch_Fantasy_Leaderboards" "Ledertabeller for drømmelag"
"[english]CSGO_Watch_Fantasy_Leaderboards" "Fantasy Team Leaderboards"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_8" "SPILL CLUJ-NAPOCA 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_8" "PLAY THE CLUJ-NAPOCA 2015"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_7" "COLOGNE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_7" "THE COLOGNE 2015"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_8" "CLUJ-NAPOCA 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_8" "THE CLUJ-NAPOCA 2015"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Title" "Drømmelag"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Title" "Fantasy Team"
"CSGO_Team_PickEm_Title_8" "Cluj-Napoca 2015 lag-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_8" "Cluj-Napoca 2015 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_7" "Cologne 2015 – Drømmelaget"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_7" "Cologne 2015 Fantasy Team Game"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_8" "Cluj-Napoca 2015 – Drømmelaget"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_8" "Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team
Game"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_8" "<li>Se på kampene under DreamHack Cluj-Napoca
2015 og bruk dine lagklistremerker til å velge vinnerne for hver kamp.</li><li>Hver
gang du velger riktig, tjener du poeng mot et Pick'Em-trofé som kan bli vist på din
CS:GO-profil og på din Steam-profil.</li><li>Sørg for å velge før starten av hver
kamp.</li><li>Få ett ekstra poeng hver dag du spiller.</li>"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_8" "<li>Watch the matches at DreamHack Cluj-
Napoca 2015 and use your team stickers to pick the winners of each
matchup.</li><li>Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a
Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam
profile.</li><li>Be sure to make your picks before the start of each
match.</li><li>Get one additional point each day you play.</li>"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_8" "<li>Se verdens beste CS:GO-spillere
konkurrere under Cluj-Napoca 2015</li><li>Tjen poeng og forbedre din globale
rangeringen ved å ha en <b>full oppstilling med fem forskjellige
spillere.</b></li><li>Oppstillinger følger over til neste dag og fortsetter å tjene
poeng til slutten av turneringen. Oppstillinger er låst og kan ikke justeres under
dagens kamper.</li><li>Tjen et fantasilag-trofé i bronse, sølv, eller gull ved å
oppnå en rangering henholdsvis i topp 30%, 15% eller 5%.</li>"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_8" "<li>Watch the world's best
CS:GO players compete at Cluj-Napoca 2015</li><li>Score points and improve your
global ranking by fielding a <b>full roster of five different
players.</b></li><li>Rosters roll over to the next day and keep earning points till
the end of the tournament. Rosters are locked and cannot be adjusted during the
day's matches.</li><li>Earn a Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a
ranking in the top 30%, 15%, or 5%, respectively.</li>"
"CSGO_Tournament_Month_8" "%s1. oktober"
"[english]CSGO_Tournament_Month_8" "October %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_8" "OKT."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_8" "OCT"
"CSGO_Tournament_Final_Date_8" "1. november"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_8" "November 1st"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_8" "NOV."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_8" "NOV"
"CSGO_Fantasy_Trophy_Status" "Din globale rangering: %s1"
"[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Status" "Your Global Ranking %s1"
"CSGO_Fantasy_Make_Pick" "Send inn oppstilling"
"[english]CSGO_Fantasy_Make_Pick" "Submit Roster"
"CSGO_Fantasy_Trophy_Score" "Drømmelagets samlede poengsum: <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</font>"
"[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Score" "Fantasy Team's Total Points: <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</font>"
"CSGO_Fantasy_Trophy_Title" "Troféstatus for drømmelag"
"[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Title" "Fantasy Trophy Status"
"CSGO_Fantasy_Watch_Tab" "Spill CS:GO fantasilag-spillet"
"[english]CSGO_Fantasy_Watch_Tab" "Play CS:GO Fantasy Game"
"CSGO_Fantasy_Leaderboard_Title" "Venneledertabeller for drømmelag"
"[english]CSGO_Fantasy_Leaderboard_Title" "Fantasy Team Friends Leaderboard"
"CSGO_PickEm_Rules_ThisMatch" "denne kampen"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_ThisMatch" "this matchup"
"CSGO_Fantasy_Apply_Player_Title" "Bekreft drømmelaget ditt. Du kan oppdatere
oppstillingen før starten på dagens kamper, og etter dagens kamper er over."
"[english]CSGO_Fantasy_Apply_Player_Title" "Confirm your Fantasy Team Roster.
You can update your Roster before the start of the day's matches, and after the
day's matches are over."
"CSGO_Fantasy_Apply_Warning" "Ved å sende inn denne oppstillingen vil låse disse
fem klistremerkene.\nDet vil ikke være mulig å bruke eller å bytte dem før slutten
av turneringen.\nDet å oppdatere oppstillingen ved et senere tidspunkt vil ikke
låse opp klistremerkene."
"[english]CSGO_Fantasy_Apply_Warning" "Submitting this roster will lock these
five stickers.\nThey will be unusable and untradable until the end of the
tournament.\nUpdating this roster at a later time will not undo the lock."
"CSGO_PickEm_Market_Warning_8" "Du trenger dette lagets Cluj-Napoca 2015-
klistremerke for å gjøre dette valget.\nDu kan kjøpe et klistremerke på Steam-
samfunnsmarkedet."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_8" "You need this team's Cluj-Napoca 2015
sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community
Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_8" "Du trenger denne spillerens Cluj-Napoca
2015-klistremerke for å gjøre dette valget.\nDu kan kjøpe et klistremerke på Steam-
samfunnsmarkedet."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_8" "You need this player's Cluj-Napoca
2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community
Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_8" "Du trenger dette lagets Cluj-Napoca 2015-
klistremerke for å gjøre dette valget.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_8" "You need this team's Cluj-Napoca 2015
sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_Roster_TimeOut" "Klarer ikke sende inn oppstillingen.\nVennligst prøv
igjen senere."
"[english]CSGO_PickEm_Roster_TimeOut" "Unable to submit roster.\nPlease try
again later."
"CSGO_Fantasy_Team_Title_7" "Cologne 2015 – <b>Ditt drømmelag</b>"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Title_7" "<b>Your</b> Cologne 2015 <b>Fantasy
Team</b>"
"CSGO_Fantasy_Team_Title_8" "<b>Din drømmelagoppstilling</b> for den 26."
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Title_8" "<b>Your Fantasy Team Roster</b> for the
26th"
"CSGO_Fantasy_Team_Desc" "Du kan oppdatere og sende inn din oppstilling frem
til starten av dagens første kamp"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Desc" "You can update and submit to your roster until
the start of the first match of the day"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_0" "Commando"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_0" "Commando"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_1" "Clutch King"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_1" "Clutch King"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_2" "Eco Warrior"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_2" "Eco Warrior"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_3" "Entry Fragger"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_3" "Entry Fragger"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_4" "Sniper"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_4" "Sniper"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_Team" "Lag"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_Team" "Team"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_0_Tooltip" "Commando tjener:\n\n+ 2 poeng per drap\n- 1
poeng per dødsfall\n+ bonuspoeng lik hans <b>drap/dødsfall-
differanse</b>\n\n<i>Statistikker blir oppdatert ved slutten av kampdagen.</i>"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_0_Tooltip" "The Commando gains:\n\n+ 2 points
per kill\n- 1 point per death\n+ bonus points equal to their <b>Kill/Death
difference</b>\n\n<i>Statistics are updated at the end of the match day.</i>"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_1_Tooltip" "Clutch King tjener:\n\n+ 2 poeng per drap\n- 1
poeng per dødsfall\n+ 4 bonuspoeng for hvert drap <b>som siste levende
lagmedlem</b>\n\n<i>Statistikker blir oppdatert ved slutten av kampdagen.</i>"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_1_Tooltip" "The Clutch King gains:\n\n+ 2
points per kill\n- 1 point per death\n+ 4 bonus points for each kill as the <b>last
surviving member of their team</b>\n\n<i>Statistics are updated at the end of the
match day.</i>"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_2_Tooltip" "Eco Warrior tjener:\n\n+ 2 poeng per drap\n- 1
poeng per dødsfall\n+ 2 bonuspoeng for hvert drap <b>med en
pistol</b>\n\n<i>Statistikker blir oppdatert ved slutten av kampdagen.</i>"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_2_Tooltip" "The Eco Warrior gains:\n\n+ 2
points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every <b>pistol
kill</b>\n\n<i>Statistics are updated at the end of the match day.</i>"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_3_Tooltip" "Entry Fragger tjener:\n\n+ 2 poeng per drap\n-
1 poeng per dødsfall\n+ 2 bonuspoeng for hvert <b>åpnende
drap</b>\n\n<i>Statistikker blir oppdatert ved slutten av kampdagen.</i>"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_3_Tooltip" "The Entry Fragger gains:\n\n+ 2
points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every <b>opening
kill</b>\n\n<i>Statistics are updated at the end of the match day.</i>"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_4_Tooltip" "Sniper tjener:\n\n+ 2 poeng per drap\n- 1
poeng per dødsfall\n+ 2 bonuspoeng for hvert drap <b>med en
sniper</b>\n\n<i>Statistikker blir oppdatert ved slutten av kampdagen.</i>"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_4_Tooltip" "The Sniper gains:\n\n+ 2 points
per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every kill <b>with a sniper
rifle</b>\n\n<i>Statistics are updated at the end of the match day.</i>"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_0" "DRAP/DØDSFALL"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_0" "K / D"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_1" "CLUTCH-DRAP"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_1" "CLUTCH KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_2" "PISTOL-DRAP"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_2" "PISTOL KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_3" "ÅPNINGSDRAP"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_3" "OPENING KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_4" "SNIPER-DRAP"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_4" "SNIPER KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Player" "SPILLER"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Player" "PLAYER"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Team" "LAG"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Team" "TEAM"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Sticker" "KLISTREMERKE"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Sticker" "STICKER"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Matches" "KAMPER SPILT"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Matches" "MATCHES PLAYED"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Add" "LEGG TIL"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Add" "ADD"
"CSGO_Fantasy_Team_Action" "Gjør ditt valg"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Action" "Make Your Pick"
"CSGO_Fantasy_Number_Picks" "<b>%s1</b> AV <b>5</b> SPILLERE VALGT"
"[english]CSGO_Fantasy_Number_Picks" "<b>%s1</b> OF <b>5</b> PLAYERS SELECTED"
"CSGO_Fantasy_Save_Team" "SEND INN LAG"
"[english]CSGO_Fantasy_Save_Team" "SUBMIT TEAM"
"CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter" "KLISTREMERKER"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter" "STICKERS"
"CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter_Hint" "Viser bare klistremerker du eier"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter_Hint" "Showing Only Stickers You Own"
"CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats" "Vis spillerstatistikk"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats" "Show Player Stats"
"CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Title" "Fantasipoeng per rolle"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Title" "Fantasy Points Per Role"
"CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Desc" "Fantasipoeng for hver rolle er basert på
gjennomsnittet per kamp\nAlle poeng ble samlet fra det forrige CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Desc" "Fantasy points for each role are
based on a per-map average\nAll points were gathered from the previous CS:GO Major
Championship"
"CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Title" "Ytelsesstatistikk for spillere"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Title" "Player Performance Statistics"
"CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Desc" "Ytelsesstatistikkene er totaler fra det
valgte CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Desc" "Performance Statistics are totals
from the selected CS:GO Major Championship"
"CSGO_Fantasy_Team_PointsEarned" "<font color='#FFFFFF'>+%s1 poeng for
dagen</font>"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PointsEarned" "<font color='#FFFFFF'>+%s1 Points This
Day</font>"
"CSGO_Fantasy_Team_PointsNone" "<font color='#FFFFFF'>Ingen poeng
tjent</font>"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PointsNone" "<font color='#FFFFFF'>No Points
Earned</font>"
"CSGO_Fantasy_Team_NotSubmitted" "LAG IKKE SENDT INN"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_NotSubmitted" "TEAM NOT SUBMITTED"
"CSGO_Fantasy_Team_Submitted" "Lag sendt inn"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Submitted" "Team Submitted"
"CSGO_Fantasy_Team_Active" "Aktiv"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Active" "Active"
"CSGO_Fantasy_Team_Locked" "Låst"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Locked" "Locked"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Kills" "Drap i dag"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Kills" "Kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Deaths" "Dødsfall i dag"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Deaths" "Deaths today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_0" "D/DF i dag"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_0" "K/D today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_1" "Clutch-drap i dag"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_1" "Clutch kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_2" "Pistol-drap i dag"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_2" "Pistol kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_3" "Åpningsdrap i dag"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_3" "Opening kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_4" "Sniper-drap i dag"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_4" "Sniper kills today"
"CSGO_Fantasy_NoSTickers_In_Table" "Du eier for øyeblikket ikke noen <b>%s1</b>
autograf-klistremerker.\nDu kan kjøpe autograf-kapsler eller skaffe autograf-
klistremerker direkte fra markedet."
"[english]CSGO_Fantasy_NoSTickers_In_Table" "You currently don't own any <b>
%s1</b> player autograph stickers.\nYou can purchase team autograph capsules or get
autograph stickers directly from the market."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_8_0" "Strømmingstest – Direkte fra Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_0" "Dette er en test av strømmesystemene for
CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_0" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_8_1" "Strømmingstest – Direkte fra Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_1" "Dette er en test av strømmesystemene for
CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_1" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_8_2" "Cluj-Napoca 2015 – Direkte fra Romania"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_2" "Cluj-Napoca 2015 - Live from Romania"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_2" "Se verdens beste lag konkurrere i DreamHack
Cluj-Napoca-mesterskapet"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_2" "Watch the world's best teams
compete at the DreamHack Cluj-Napoca Championship"
"SFUI_Country_BA" "Bosnia-Hercegovina"
"[english]SFUI_Country_BA" "Bosnia and Herzegovina"
"SFUI_Country_TZ" "Tanzania"
"[english]SFUI_Country_TZ" "Tanzania"
"CSGO_Play_FantasyPickEm" "Spill drømmelag/Pick'Em"
"[english]CSGO_Play_FantasyPickEm" "Play Fantasy Team/Pick'Em"
"CSGO_Fantasy_Team_Update_Team" "Neste"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Update_Team" "Next"
"CSGO_Fantasy_Player_Status_eliminated" "<font color='#FF9900'>Eliminert</font>"
"[english]CSGO_Fantasy_Player_Status_eliminated" "<font
color='#FF9900'>Eliminated</font>"
"CSGO_Fantasy_Player_Status_byeday" "<font color='##89B2D2'>Pausedag</font>"
"[english]CSGO_Fantasy_Player_Status_byeday" "<font color='##89B2D2'>Bye
day</font>"
"SFUI_OfficialDatacenterID_19" "Japan"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_19" "Japan"
"GameUI_Icons_SC_None" "< ikke tildelt >"
"[english]GameUI_Icons_SC_None" "< not assigned >"
"GameUI_KeyNames_SC_None" "< ikke tildelt >"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_None" "< not assigned >"
"GameUI_KeyNames_SC_A_Button" "A-knapp"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_A_Button" "A button"
"GameUI_KeyNames_SC_B_Button" "B-knapp"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_B_Button" "B button"
"GameUI_KeyNames_SC_X_Button" "X-knapp"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_X_Button" "X button"
"GameUI_KeyNames_SC_Y_Button" "Y-knapp"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Y_Button" "Y button"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Shoulder" "venstre skulderknapp"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Shoulder" "left bumper"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Shoulder" "høyre skulderknapp"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Shoulder" "right bumper"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Grip" "venstre grep"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Grip" "left grip button"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Grip" "høyre grep"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Grip" "right grip button"
"GameUI_KeyNames_SC_Start_Button" "START-knapp"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Start_Button" "START button"
"GameUI_KeyNames_SC_Back_Button" "BACK-knapp"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Back_Button" "BACK button"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Touch" "venstre styreplate (berøring)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Touch" "left pad touch"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Swipe" "venstre styreplate (bevegelse)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Swipe" "left pad move"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Click" "venstre styreplate (trykk)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Click" "left pad click"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_N" "venstre styrekors opp"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_N" "left D-pad up"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_S" "venstre styrekors ned"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_S" "left D-pad down"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_W" "venstre styrekors venstre"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_W" "left D-pad left"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_E" "venstre styrekors høyre"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_E" "left D-pad right"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Touch" "høyre styreplate (berøring)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Touch" "right pad touch"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Swipe" "høyre styreplate (bevegelse)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Swipe" "right pad move"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Click" "høyre styreplate (trykk)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Click" "right pad click"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_N" "høyre styrekors opp"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_N" "right D-pad up"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_S" "høyre styrekors ned"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_S" "right D-pad down"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_W" "høyre styrekors venstre"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_W" "right D-pad left"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_E" "høyre styrekors høyre"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_E" "right D-pad right"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Pull" "venstre avtrekker"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Pull" "left trigger pull"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Click" "venstre avtrekker (trykk)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Click" "left trigger click"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Pull" "høyre avtrekker (trykk)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Pull" "right trigger click"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Move" "styrespak (bevegelse)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Move" "stick move"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Click" "styrespak (trykk)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Click" "stick click"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Move" "gyro (bevegelse)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Move" "gyro move"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Pitch" "gyro (pitch)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Pitch" "gyro pitch"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Yaw" "gyro (yaw)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Yaw" "gyro yaw"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Roll" "gyro (roll)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Roll" "gyro roll"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion" "CS:GO Major-mesternes trofé"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion" "CS:GO Majors Champion's
Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion_Desc" "DreamHack Winter 2013:
Fnatic\nAndreas «schneider» Lindberg, Jonatan «Devilwalk» Lundberg, Robin «flusha»
Rönnquist, Markus «pronax» Wallsten, Jesper «JW» Wecksell\n\nEMS One Katowice 2014:
Virtus.pro\nFilip «Neo» Kubski, Wiktor «TaZ» Wojtas, Paweł «byali» Bieliński,
Jarosław «pasha» Jarząbkowski, Janusz «Snax» Pogorzelski\n\nESL One Cologne 2014:
Ninjas In Pyjamas\nChristopher «GeT_RiGhT» Alesund, Adam «friberg» Friberg, Robin
«Fifflaren» Johansson, Richard «Xizt» Landström, Patrik «f0rest»
Lindberg\n\nDreamHack Winter 2014: Team LDLC\nVincent «Happy» Cervoni, Fabien
«kioShiMa» Fiey, Nathan «NBK-» Schmitt, Richard «shox» Papillon, Edouard «SmithZz»
Dubourdeaux\n\nESL One Katowice 2015: Fnatic\nFreddy «KRIMZ» Johansson, Olof
«olofmeister» Kajbjer, Robin «flusha» Rönnquist, Markus «pronax» Wallsten, Jesper
«JW» Wecksell\n\nESL One Cologne 2015: Fnatic\nFreddy «KRIMZ» Johansson, Olof
«olofmeister» Kajbjer, Robin «flusha» Rönnquist, Markus «pronax» Wallsten, Jesper
«JW» Wecksell\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015: EnVyUs\nFabien «kioShiMa» Fiey,
Dan «apEX» Madesclaire, Nathan «NBK-» Schmitt, Vincent «Happy» Schopenhauer, Kenny
«kennyS» Schrub"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion_Desc""DreamHack Winter 2013:
Fnatic\nAndreas 'schneider' Lindberg, Jonatan 'Devilwalk' Lundberg, Robin 'flusha'
Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nEMS One Katowice 2014:
Virtus.pro\nFilip 'Neo' Kubski, Wiktor 'TaZ' Wojtas, Paweł 'byali' Bieliński,
Jarosław 'pasha' Jarząbkowski, Janusz 'Snax' Pogorzelski\n\nESL One Cologne 2014:
Ninjas In Pyjamas\nChristopher 'GeT_RiGhT' Alesund, Adam 'friberg' Friberg, Robin
'Fifflaren' Johansson, Richard 'Xizt' Landström, Patrik 'f0rest'
Lindberg\n\nDreamHack Winter 2014: Team LDLC\nVincent 'Happy' Cervoni, Fabien
'kioShiMa' Fiey, Nathan 'NBK-' Schmitt, Richard 'shox' Papillon, Edouard 'SmithZz'
Dubourdeaux\n\nESL One Katowice 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof
'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper
'JW' Wecksell\n\nESL One Cologne 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof
'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper
'JW' Wecksell\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015: EnVyUs\nFabien 'kioShiMa' Fiey,
Dan 'apEX' Madesclaire, Nathan 'NBK-' Schmitt, Vincent 'Happy' Schopenhauer, Kenny
'kennyS' Schrub"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist" "CS:GO Major-finalistenes trofé"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist" "CS:GO Majors Finalist's
Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist_Desc" "DreamHack Winter
2013\nNinjas In Pyjamas, compLexity, VeryGames\n\nEMS One Katowice 2014\nNinjas In
Pyjamas, LGB eSports, Team Dignitas\n\nESL One Cologne 2014\nFnatic, Team LDLC,
Team Dignitas\n\nDreamHack Winter 2014\nNinjas In Pyjamas, Natus Vincere, Virtus
Pro\n\nESL One Katowice 2015\nNinjas In Pyjamas, EnVyUs, Virtus.pro\n\nESL One
Cologne 2015\nEnVyUs, Virtus.pro, Team SoloMid\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca
2015\nNatus Vincere, Ninjas In Pyjamas, Gamers2"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist_Desc""DreamHack Winter
2013\nNinjas In Pyjamas, compLexity, VeryGames\n\nEMS One Katowice 2014\nNinjas In
Pyjamas, LGB eSports, Team Dignitas\n\nESL One Cologne 2014\nFnatic, Team LDLC,
Team Dignitas\n\nDreamHack Winter 2014\nNinjas In Pyjamas, Natus Vincere, Virtus
Pro\n\nESL One Katowice 2015\nNinjas In Pyjamas, EnVyUs, Virtus.pro\n\nESL One
Cologne 2015\nEnVyUs, Virtus.pro, Team SoloMid\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca
2015\nNatus Vincere, Ninjas In Pyjamas, Gamers2"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion" "Vinneren av DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion" "Champion at DreamHack Cluj-
Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt vinneren av DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Champion at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist" "Finalist ved DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist" "Finalist at DreamHack Cluj-
Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt finalisten av DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Finalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist" "Semifinalist ved DreamHack Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist" "Semifinalist at DreamHack
Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt semifinalisten av DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved DreamHack Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at
DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt kvartfinalisten av DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO
Championship."
"SFUI_Vote_StartTimeout" "Start en taktisk pause"
"[english]SFUI_Vote_StartTimeout" "Call a Tactical Timeout"
"SFUI_vote_failed_timeouts_exhausted" "Laget ditt har ingen pauser igjen."
"[english]SFUI_vote_failed_timeouts_exhausted" "Your team has no timeouts left."
"SFUI_vote_failed_timeout_active" "En pause er allerede igangsatt."
"[english]SFUI_vote_failed_timeout_active" "A timeout is already in progress."
"SFUI_otherteam_vote_timeout" "Det andre laget stemmer om en pause.\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_timeout" "The other team is voting on a
timeout.\n"
"SFUI_vote_start_timeout" "Start avstemning om pause?"
"[english]SFUI_vote_start_timeout" "Call a timeout?"
"SFUI_vote_passed_timeout" "En pauseavstemning er blitt vedtatt. Pausen starter
ved neste frysetid."
"[english]SFUI_vote_passed_timeout" "A timeout vote has passed. It will begin next
freeze time."
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "<font color='#ddbb22'><b>$
{+reload} Dødsreprise</b></font>"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "<font color='#ddbb22'><b>$
{+reload} Killer Replay</b></font>"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "${+jump} Stopp reprise"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "${+jump} Stop Replay"
"SFUI_Notice_Alert_Timeout" "Pause – %s2 (%s1)"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Timeout" "%s1 Timeout %s2"
"SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay" "Automatisk dødsreprise"
"[english]SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay" "Automatic Killer
Replay"
"SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay_Info" "Dødsreprisen begynner
automatisk når du dør, hvis den er tilgjengelig."
"[english]SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay_Info""When available, Killer
Replay will start automatically when you die."
"SFUI_Settings_EnableReplayOutline" "Vis omriss rundt deg"
"[english]SFUI_Settings_EnableReplayOutline" "Display YOU Outline"
"SFUI_Settings_EnableReplayOutline_Info" "Når dødsreprisen spilles av, fremheves
du med et omriss."
"[english]SFUI_Settings_EnableReplayOutline_Info" "When the Killer Replay is
running, your player will be highlighted with an outline."
"SFUI_Settings_Choice_Autodetect" "Automatisk"
"[english]SFUI_Settings_Choice_Autodetect" "Auto"
"SFUI_Spectator_Replay_tag" "Reprise"
"[english]SFUI_Spectator_Replay_tag" "Replay"
"SFUI_Spectator_Replay_Player_tag" "Du"
"[english]SFUI_Spectator_Replay_Player_tag" "You"
"SFUI_Freeze_Cancel_Replay" "${+jump} Avbryt reprise"
"[english]SFUI_Freeze_Cancel_Replay" "${+jump} Cancel Replay"
"SFUI_WPNHUD_REVOLVER" "R8 Revolver"
"[english]SFUI_WPNHUD_REVOLVER" "R8 Revolver"
"CSGO_Item_Desc_Revolver" "R8 Revolver leverer et veldig nøyaktig og kraftig
skudd på bekostning av et langt avtrekk. Når det er nødvendig med ildkraft på kloss
hold, kan det å skyte raskt med hånden på hanen være det beste alternativet."
"[english]CSGO_Item_Desc_Revolver" "The R8 Revolver delivers a highly accurate and
powerful round at the expense of a lengthy trigger-pull. Firing rapidly by fanning
the hammer may be the best option when point-blank stopping power is required."
"CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule" "Team Roles-kapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule" "Team Roles Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en
rekke klistremerker fra samfunnskunstneren ThePolymath."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule_desc" "This capsule contains a
variety of stickers from the community artist ThePolymath."
"coupon_team_roles_sticker_capsule" "Team Roles-klistremerkekapsel"
"[english]coupon_team_roles_sticker_capsule" "Team Roles Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule" "Slid3-klistremerkekapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule" "Slid3 Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke
klistremerker fra samfunnskunstneren Slid3."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule_desc" "This capsule contains a
variety of stickers from the community artist Slid3."
"coupon_slid3_sticker_capsule" "Slid3-klistremerkekapsel"
"[english]coupon_slid3_sticker_capsule" "Slid3 Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule" "Pinups-klistremerkekapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule" "Pinups Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke
klistremerker fra samfunnskunstneren ninjasia."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule_desc" "This capsule contains a
variety of stickers from the community artist ninjasia."
"coupon_pinups_sticker_capsule" "Pinups-klistremerkekapsel"
"[english]coupon_pinups_sticker_capsule" "Pinups Sticker Capsule"
"CSGO_crate_community_10" "Revolver-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_10" "Revolver Case"
"CSGO_crate_community_10_desc" "

"
"[english]CSGO_crate_community_10_desc" ""
"CSGO_crate_community_10_key" "Revolver-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_community_10_key" "Revolver Case Key"
"CSGO_crate_community_10_key_desc" "Denne nøkkelen åpner bare Revolver-
våpenkasser"
"[english]CSGO_crate_community_10_key_desc" "This key only opens Revolver
Cases"
"CSGO_set_community_10" "Revolver-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_10" "The Revolver Case Collection"
"CSGO_set_community_10_desc" "

"
"[english]CSGO_set_community_10_desc" ""
"StickerKit_pinups_ivette" "Ivette"
"[english]StickerKit_pinups_ivette" "Ivette"
"StickerKit_desc_pinups_ivette" "

"
"[english]StickerKit_desc_pinups_ivette" ""
"StickerKit_pinups_kimberly" "Kimberly"
"[english]StickerKit_pinups_kimberly" "Kimberly"
"StickerKit_desc_pinups_kimberly" "

"
"[english]StickerKit_desc_pinups_kimberly" ""
"StickerKit_pinups_martha" "Martha"
"[english]StickerKit_pinups_martha" "Martha"
"StickerKit_desc_pinups_martha" "

"
"[english]StickerKit_desc_pinups_martha" ""
"StickerKit_pinups_merietta" "Merietta"
"[english]StickerKit_pinups_merietta" "Merietta"
"StickerKit_desc_pinups_merietta" "

"
"[english]StickerKit_desc_pinups_merietta" ""
"StickerKit_pinups_scherry" "Sherry"
"[english]StickerKit_pinups_scherry" "Sherry"
"StickerKit_desc_pinups_scherry" "

"
"[english]StickerKit_desc_pinups_scherry" ""
"StickerKit_pinups_tamara" "Tamara"
"[english]StickerKit_pinups_tamara" "Tamara"
"StickerKit_desc__pinups_tamara" "

"
"[english]StickerKit_desc__pinups_tamara" ""
"StickerKit_pinups_ivette_holo" "Ivette (holo)"
"[english]StickerKit_pinups_ivette_holo" "Ivette (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_ivette_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_pinups_ivette_holo" ""
"StickerKit_pinups_kimberly_holo" "Kimberly (holo)"
"[english]StickerKit_pinups_kimberly_holo" "Kimberly (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_kimberly_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_pinups_kimberly_holo" ""
"StickerKit_pinups_martha_holo" "Martha (holo)"
"[english]StickerKit_pinups_martha_holo" "Martha (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_martha_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_pinups_martha_holo" ""
"StickerKit_pinups_merietta_holo" "Merietta (holo)"
"[english]StickerKit_pinups_merietta_holo" "Merietta (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_merietta_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_pinups_merietta_holo" ""
"StickerKit_pinups_scherry_holo" "Sherry (holo)"
"[english]StickerKit_pinups_scherry_holo" "Sherry (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_scherry_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_pinups_scherry_holo" ""
"StickerKit_pinups_tamara_holo" "Tamara (holo)"
"[english]StickerKit_pinups_tamara_holo" "Tamara (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_tamara_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_pinups_tamara_holo" ""
"StickerKit_slid3_boom" "Boom"
"[english]StickerKit_slid3_boom" "Boom"
"StickerKit_desc_slid3_boom" "

"
"[english]StickerKit_desc_slid3_boom" ""
"StickerKit_slid3_boom_holo" "Boom (holo)"
"[english]StickerKit_slid3_boom_holo" "Boom (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_boom_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_slid3_boom_holo" ""
"StickerKit_slid3_boom_foil" "Boom (folie)"
"[english]StickerKit_slid3_boom_foil" "Boom (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_boom_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_slid3_boom_foil" ""
"StickerKit_slid3_countdown" "Countdown"
"[english]StickerKit_slid3_countdown" "Countdown"
"StickerKit_desc_slid3_countdown" "

"
"[english]StickerKit_desc_slid3_countdown" ""
"StickerKit_slid3_countdown_holo" "Countdown (holo)"
"[english]StickerKit_slid3_countdown_holo" "Countdown (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_countdown_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_slid3_countdown_holo" ""
"StickerKit_slid3_countdown_foil" "Countdown (folie)"
"[english]StickerKit_slid3_countdown_foil" "Countdown (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_countdown_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_slid3_countdown_foil" ""
"StickerKit_slid3_dontworryigotcha" "Don't Worry"
"[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha" "Don't Worry"
"StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha" "

"
"[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha" ""
"StickerKit_slid3_dontworryigotcha_holo" "Don't Worry (holo)"
"[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha_holo" "Don't Worry (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_holo" ""
"StickerKit_slid3_dontworryigotcha_foil" "Don't Worry (folie)"
"[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha_foil" "Don't Worry (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_foil" ""
"StickerKit_slid3_hardclucklife" "Hard Cluck Life"
"[english]StickerKit_slid3_hardclucklife" "Hard Cluck Life"
"StickerKit_desc_slid3_hardclucklife" "

"
"[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife" ""
"StickerKit_slid3_hardclucklife_holo" "Hard Cluck Life (holo)"
"[english]StickerKit_slid3_hardclucklife_holo" "Hard Cluck Life (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_holo" ""
"StickerKit_slid3_hardclucklife_foil" "Hard Cluck Life (folie)"
"[english]StickerKit_slid3_hardclucklife_foil" "Hard Cluck Life (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_foil" ""
"StickerKit_slid3_moveit" "Move It"
"[english]StickerKit_slid3_moveit" "Move It"
"StickerKit_desc_slid3_moveit" "

"
"[english]StickerKit_desc_slid3_moveit" ""
"StickerKit_slid3_moveit_holo" "Move It (holo)"
"[english]StickerKit_slid3_moveit_holo" "Move It (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_moveit_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_slid3_moveit_holo" ""
"StickerKit_slid3_moveit_foil" "Move It (folie)"
"[english]StickerKit_slid3_moveit_foil" "Move It (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_moveit_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_slid3_moveit_foil" ""
"StickerKit_team_roles_awper" "The Awper"
"[english]StickerKit_team_roles_awper" "The Awper"
"StickerKit_desc_team_roles_awper" "

"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_awper" ""
"StickerKit_team_roles_baiter" "The Baiter"
"[english]StickerKit_team_roles_baiter" "The Baiter"
"StickerKit_desc_team_roles_baiter" "

"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_baiter" ""
"StickerKit_team_roles_bomber" "The Bomber"
"[english]StickerKit_team_roles_bomber" "The Bomber"
"StickerKit_desc_team_roles_bomber" "

"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_bomber" ""
"StickerKit_team_roles_bot" "The Bot"
"[english]StickerKit_team_roles_bot" "The Bot"
"StickerKit_desc_team_roles_bot" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_bot" ""
"StickerKit_team_roles_fragger" "The Fragger"
"[english]StickerKit_team_roles_fragger" "The Fragger"
"StickerKit_desc_team_roles_fragger" "

"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_fragger" ""
"StickerKit_team_roles_leader" "The Leader"
"[english]StickerKit_team_roles_leader" "The Leader"
"StickerKit_desc_team_roles_leader" "

"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_leader" ""
"StickerKit_team_roles_lurker" "The Lurker"
"[english]StickerKit_team_roles_lurker" "The Lurker"
"StickerKit_desc_team_roles_lurker" "

"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_lurker" ""
"StickerKit_team_roles_nader" "The 'Nader"
"[english]StickerKit_team_roles_nader" "The 'Nader"
"StickerKit_desc_team_roles_nader" "

"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_nader" ""
"StickerKit_team_roles_ninja" "The Ninja"
"[english]StickerKit_team_roles_ninja" "The Ninja"
"StickerKit_desc_team_roles_ninja" "

"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_ninja" ""
"StickerKit_team_roles_support" "Support"
"[english]StickerKit_team_roles_support" "Support"
"StickerKit_desc_team_roles_support" "

"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_support" ""
"StickerKit_team_roles_awper_foil" "The Awper (folie)"
"[english]StickerKit_team_roles_awper_foil" "The Awper (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_awper_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_awper_foil" ""
"StickerKit_team_roles_bomber_foil" "The Bomber (folie)"
"[english]StickerKit_team_roles_bomber_foil" "The Bomber (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_bomber_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_bomber_foil" ""
"StickerKit_team_roles_fragger_foil" "The Fragger (folie)"
"[english]StickerKit_team_roles_fragger_foil" "The Fragger (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_fragger_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_fragger_foil" ""
"StickerKit_team_roles_leader_foil" "The Leader (folie)"
"[english]StickerKit_team_roles_leader_foil" "The Leader (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_leader_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_leader_foil" ""
"StickerKit_team_roles_nader_foil" "The Nader (folie)"
"[english]StickerKit_team_roles_nader_foil" "The Nader (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_nader_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_nader_foil" ""
"StickerKit_team_roles_ninja_foil" "Ninja (folie)"
"[english]StickerKit_team_roles_ninja_foil" "Ninja (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_ninja_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_ninja_foil" ""
"StickerKit_team_roles_pro_foil" "The Pro (folie)"
"[english]StickerKit_team_roles_pro_foil" "The Pro (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_pro_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_pro_foil" ""
"StickerKit_team_roles_supportfoil" "Support (folie)"
"[english]StickerKit_team_roles_supportfoil" "Support (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_support_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_team_roles_support_foil" ""
"PaintKit_cu_ak47_point_disarray_Tag" "Point Disarray"
"[english]PaintKit_cu_ak47_point_disarray_Tag" "Point Disarray"
"PaintKit_am_aug_jumble_Tag" "Ricochet"
"[english]PaintKit_am_aug_jumble_Tag" "Ricochet"
"PaintKit_cu_bizon_noxious_Tag" "Fuel Rod"
"[english]PaintKit_cu_bizon_noxious_Tag" "Fuel Rod"
"PaintKit_aq_deagle_corinthian_Tag" "Corinthian"
"[english]PaintKit_aq_deagle_corinthian_Tag" "Corinthian"
"PaintKit_cu_fiveseven_retrobution_Tag" "Retrobution"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_retrobution_Tag" "Retrobution"
"PaintKit_cu_g3sg1_executioner_Tag" "The Executioner"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_executioner_Tag" "The Executioner"
"PaintKit_gs_m4a4_royal_squire_Tag" "Royal Paladin"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_royal_squire_Tag" "Royal Paladin"
"PaintKit_cu_negev_impact_Tag" "Power Loader"
"[english]PaintKit_cu_negev_impact_Tag" "Power Loader"
"PaintKit_am_p2000_imperial_red_Tag" "Imperial"
"[english]PaintKit_am_p2000_imperial_red_Tag" "Imperial"
"PaintKit_cu_p90_shapewood_Tag" "Shapewood"
"[english]PaintKit_cu_p90_shapewood_Tag" "Shapewood"
"PaintKit_gs_sawedoff_necromancer_Tag" "Yorick"
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_necromancer_Tag" "Yorick"
"PaintKit_hy_scar20_jungler_Tag" "Outbreak"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungler_Tag" "Outbreak"
"PaintKit_gs_sg553_tiger_moth_Tag" "Tiger Moth"
"[english]PaintKit_gs_sg553_tiger_moth_Tag" "Tiger Moth"
"PaintKit_cu_tec9_avalanche_Tag" "Avalanche"
"[english]PaintKit_cu_tec9_avalanche_Tag" "Avalanche"
"PaintKit_aq_xm1014_hot_rod_Tag" "Teclu Burner"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_hot_rod_Tag" "Teclu Burner"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Revolver_Warning" "Når den er utstyrt, vil R8
Revolver erstatte pistolplassen til Deagle.\nDu kan alltid bytte våpen i
oppakningen."
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Revolver_Warning" "When equipped, the R8
Revolver will replace the Deagle pistol slot.\nYou can always swap your guns in the
Loadout menu."
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Later" "Utstyr senere"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Later" "Equip Later"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Now" "Utstyr nå"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Now" "Equip Now"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2016" "Tjenestemedalje 2016"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2016" "2016 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2016" "Tildelt for fremragende tjeneste og
prestasjon i 2016."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2016" "Awarded for outstanding
service and achievement in 2016."
"SFUI_Freeze_Cancel_Start_Replay" "${confirm} Hopp over"
"[english]SFUI_Freeze_Cancel_Start_Replay" "${confirm} Skip"
"SFUI_OfficialDatacenterID_20" "Hong Kong"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_20" "Hong Kong"
"SFUI_OfficialDatacenterID_21" "Spania"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_21" "Spain"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_10" "Denne kassen inneholder to R8-revolvere
og 15 samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Revolver-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_10" "This case contains two R8 Revolver
finishes and 15 community made weapon finishes from The Revolver Case Collection"
"ItemHistory_Action_PurchaseConsumedAsNonItem" "Brukt opp ved kjøpstidspunkt"
"[english]ItemHistory_Action_PurchaseConsumedAsNonItem" "Consumed at purchase
time"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_10" "Strømmingstest – Direktesending"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_10" "Dette er en test av strømmesystemene for
CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_10" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_11" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Moskva"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_11" "Regional Minor - Live from Moscow"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_11" "Se lovende lag konkurrere om en
invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_11" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_12" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Tours"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_12" "Regional Minor - Live from Tours"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_12" "Se lovende lag konkurrere om en
invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_12" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_13" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Seoul"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_13" "Regional Minor - Live from Seoul"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_13" "Se lovende lag konkurrere om en
invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_13" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_14" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Columbus"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_14" "Regional Minor - Live from
Columbus"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_14" "Se lovende lag konkurrere om en
invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_14" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_PlayerCount_Alive" "I LIVE"
"[english]SFUI_PlayerCount_Alive" "ALIVE"
"GameUI_Disconnect_DifferentClassTables" "Tjeneren bruker andre klassetabeller."
"[english]GameUI_Disconnect_DifferentClassTables" "Server uses different class
tables."
"GameUI_Disconnect_ConnectionClosing" "Forbindelse lukkes."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionClosing" "Connection closing."
"GameUI_Disconnect_User" "Frakoblet av brukeren."
"[english]GameUI_Disconnect_User" "Disconnected by user."
"GameUI_Disconnect_Server" "Frakoblet fra tjeneren."
"[english]GameUI_Disconnect_Server" "Disconnected from Server."
"GameUI_Disconnect_ConnectionLost" "Forbindelse brutt."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionLost" "Connection lost."
"GameUI_Disconnect_ConnectionOverflow" "Overløpsfeil."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionOverflow" "Overflow error."
"GameUI_Disconnect_NoSpectators" "Kampen tillater ikke tilskuere."
"[english]GameUI_Disconnect_NoSpectators" "Match does not allow spectators."
"GameUI_Disconnect_DisconnectByUser" "Frakoblet av bruker"
"[english]GameUI_Disconnect_DisconnectByUser" "Disconnect by user"
"GameUI_Disconnect_DisconnectByServer" "Frakoblet av tjener"
"[english]GameUI_Disconnect_DisconnectByServer" "Disconnect by server"
"GameUI_Disconnect_HLTVDirect" "SourceTV kan ikke koble til kampen direkte."
"[english]GameUI_Disconnect_HLTVDirect" "SourceTV can not connect to game
directly."
"GameUI_Disconnect_PureServer_ClientExtra" "Ren tjener: klienten har lastet
inn ekstra fil(er)."
"[english]GameUI_Disconnect_PureServer_ClientExtra" "Pure server: client has
loaded extra file(s)."
"GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch" "Ren tjener: klientfilen stemmer ikke
overens med tjeneren.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-
YOAZ-6049"
"[english]GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch" "Pure server: client file
does not match server.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-
YOAZ-6049"
"GameUI_Disconnect_UserCmd" "Feil under analyse av brukerkommandoer."
"[english]GameUI_Disconnect_UserCmd" "Error in parsing user commands."
"GameUI_Disconnect_RejectedByGame" "Forbindelse avslått av spillet."
"[english]GameUI_Disconnect_RejectedByGame" "Connection rejected by game."
"GameUI_Clock_Format" "Tidsformat"
"[english]GameUI_Clock_Format" "Calendar Time Format"
"GameUI_Clock_12hr" "12 timer"
"[english]GameUI_Clock_12hr" "12 Hour"
"GameUI_Clock_24hr" "24 timer"
"[english]GameUI_Clock_24hr" "24 Hour"
"HutRoof" "Skurtak"
"[english]HutRoof" "Hut Roof"
"Secret" "Hemmelighet"
"[english]Secret" "Secret"
"Crane" "Kran"
"[english]Crane" "Crane"
"Vents" "Ventilasjon"
"[english]Vents" "Vents"
"Decon" "Dekon"
"[english]Decon" "Decon"
"Observation" "Observatorium"
"[english]Observation" "Observation"
"Admin" "Admin"
"[english]Admin" "Admin"
"Toxic" "Avfallsrom"
"[english]Toxic" "Toxic"
"Mini" "Mini"
"[english]Mini" "Mini"
"Control" "Kontrollrom"
"[english]Control" "Control Room"
"Heaven" "Himmel"
"[english]Heaven" "Heaven"
"Hell" "Helvete"
"[english]Hell" "Hell"
"Vending" "Automatene"
"[english]Vending" "Vending"
"Trophy" "Troférom"
"[english]Trophy" "Trophy"
"Silo" "Siloen"
"[english]Silo" "Silo"
"Gravelpit" "Grushaug"
"[english]Gravelpit" "Gravel Pit"
"Forest" "Skog"
"[english]Forest" "Forest"
"Tents" "Telt"
"[english]Tents" "Tents"
"SFUI_WPNHUD_HEAVYASSAULTSUIT" "Panserdrakt"
"[english]SFUI_WPNHUD_HEAVYASSAULTSUIT" "Heavy Assault Suit"
"SFUI_WPNHUD_knife_survival_bowie" "Bowiekniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_survival_bowie" "Bowie Knife"
"SFUI_WPNHUD_Healthshot" "Helsesprøyte"
"[english]SFUI_WPNHUD_Healthshot" "Medi-Shot"
"SFUI_WPNHUD_TAGrenade" "Taktisk bevissthetsgranat"
"[english]SFUI_WPNHUD_TAGrenade" "Tactical Awareness Grenade"
"SFUI_WPNHUD_Exploding_Barrel" "Eksplosiv tønne"
"[english]SFUI_WPNHUD_Exploding_Barrel" "Exploding Barrel"
"Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Neg" " #-$%s1#: Inntekt for å tape."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Neg" " #-$%s1#: Income for losing."
"CSGO_official_leaderboard_season_6_points_desc" "*Oppdrag fullført teller
alle oppdrag fullført i løpet av Operasjon Wildfire."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_points_desc" "*Missions Completed
counts all missions completed during Operation Wildfire."
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_cm" "Timer spilt"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_cm" "Kamper vunnet"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_cm" "Drap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_cm" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_cm" "MVP-er"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_points" "Oppdrag fullført*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_op" "Timer spilt"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_op" "Kamper vunnet"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_op" "Drap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_op" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_op" "MVP-er"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_Operation_Maps_Season_6_Active" "Kartene i aktiv tjeneste-gruppen er Dust
II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass og Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_6_Active" "Maps in the Active Duty Group are
Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_6_Operation" "Kartene i operasjon-gruppen er Coast,
Cruise, Empire, Nuke, Mikla, Royal, Santorini og Tulip."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_6_Operation" "Maps in the Operation Group
are Coast, Cruise, Empire, Nuke, Mikla, Royal, Santorini, and Tulip."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016" "Operasjon Wildfire-tilgangspass"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016" "Operation Wildfire Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016_Desc" "Operasjon Wildfire varte fra 17.
februar 2016 til 13. juli 2016. Dette passet gir ikke lenger tilgang til en
operasjon, men kan løses inn for en minnemynt for Operasjon Wildfire."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016_Desc" "The Operation Wildfire event
ran from February 17th, 2016 to July 13th, 2016. This pass no longer grants access
to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Wildfire Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1" "Utfordringsmynt for
Operasjon Wildfire"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1" "Operation Wildfire
Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1_Desc" "Deltok i Operasjon
Wildfire."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1_Desc" "Participated in
Operation Wildfire."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2" "Sølvmynt for Operasjon
Wildfire"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2" "Silver Operation
Wildfire Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2_Desc" "Deltok i Operasjon
Wildfire."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2_Desc" "Participated in
Operation Wildfire."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3" "Gullmynt for Operasjon
Wildfire"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3" "Gold Operation Wildfire
Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3_Desc" "Deltok i Operasjon
Wildfire."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3_Desc" "Participated in
Operation Wildfire."
"CSGO_Collectible_MapTokenSantorini" "Kartmynt for Santorini"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSantorini" "Santorini Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSantorini_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSantorini_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenCoast" "Kartmynt for Coast"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCoast" "Coast Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCoast_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCoast_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenMikla" "Kartmynt for Mikla"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMikla" "Mikla Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMikla_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMikla_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRoyal" "Kartmynt for Royal"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRoyal" "Royal Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRoyal_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRoyal_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenEmpire" "Kartmynt for Empire"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEmpire" "Empire Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenEmpire_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEmpire_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenTulip" "Kartmynt for Tulip"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenTulip" "Tulip Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenTulip_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenTulip_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenCruise" "Kartmynt for Cruise"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCruise" "Cruise Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCruise_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCruise_Desc" ""
"CSGO_Item_Desc_knife_survival_bowie" "Denne bowiekniven med fulltange og
sagtenner, er designet for hardt bruk i brutale overlevelsessituasjoner."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_survival_bowie" "This full-tang sawback Bowie knife
is designed for heavy use in brutal survival situations."
"CSGO_crate_community_11" "Operasjon Wildfire-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_11" "Operation Wildfire Case"
"CSGO_crate_community_11_desc" ""
"[english]CSGO_crate_community_11_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_11" "Operasjon Wildfire-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_11" "Operation Wildfire Case Key"
"CSGO_crate_key_community_11_desc" "Denne nøkkelen åpner bare Operasjon Wildfire-
våpenkasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_11_desc" "This key only opens Operation
Wildfire Cases"
"CSGO_set_community_11" "Wildfire-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_11" "The Wildfire Collection"
"CSGO_set_community_11_desc" ""
"[english]CSGO_set_community_11_desc" ""
"quest_uncommitted_points_chat_event" " #Blitz-oppdrag#: #%action% oppnådd."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_event" " #Blitz Mission#: #%action%
scored."
"quest_event_totalgoal_points_desc" "Tjen ekstra XP for hver <b>%action%</b> i
løpet av denne hendelsen."
"[english]quest_event_totalgoal_points_desc" "Earn boosted XP for every <b>
%action%</b> during this event."
"quest_action_singular_headshot_kill" "hodeskuddsdrap"
"[english]quest_action_singular_headshot_kill" "headshot kill"
"quest_action_plural_headshot_kill" "hodeskuddsdrap"
"[english]quest_action_plural_headshot_kill" "headshot kills"
"quest_action_singular_multikill" "flerdrapsrunde"
"[english]quest_action_singular_multikill" "multi-kill round"
"quest_action_plural_multikill" "flerdrapsrunder"
"[english]quest_action_plural_multikill" "multi-kill rounds"
"quest_action_plural_bomb_plants_or_defuses" "bombeplasseringer eller
-desarmeringer"
"[english]quest_action_plural_bomb_plants_or_defuses" "bomb plants or defusals"
"quest_action_singular_bomb_plants_or_defuses" "bombeplassering eller
-desarmering"
"[english]quest_action_singular_bomb_plants_or_defuses" "bomb plant or defusal"
"quest_action_plural_rescue_or_kill_hostages" "gisselfrigjøringer eller
redningsmansdrap"
"[english]quest_action_plural_rescue_or_kill_hostages" "hostage rescues or
rescuers killed"
"quest_action_singular_rescue_or_kill_hostages" "gisselfrigjøring eller
redningsmandrap"
"[english]quest_action_singular_rescue_or_kill_hostages" "hostage rescue or
rescuer kill"
"quest_action_plural_damage_burn" "brannskade"
"[english]quest_action_plural_damage_burn" "burn damage"
"quest_action_singular_damage_burn" "brannskadepoeng"
"[english]quest_action_singular_damage_burn" "points of burn damage"
"quest_commandverb_default" "Få"
"[english]quest_commandverb_default" "Get"
"quest_commandverb_deal" "Gjør"
"[english]quest_commandverb_deal" "Deal"
"quest_commandverb_earn" "Tjen"
"[english]quest_commandverb_earn" "Earn"
"quest_commandverb_spend" "Bruk"
"[english]quest_commandverb_spend" "Spend"
"quest_commandverb_execute" "Utfør"
"[english]quest_commandverb_execute" "Execute"
"emptystring" ""
"[english]emptystring" ""
"quest_condition_item_own" "din egen"
"[english]quest_condition_item_own" "your own"
"quest_condition_item_borrowed" "noen andres"
"[english]quest_condition_item_borrowed" "someone else's"
"quest_condition_item_borrowed_teammate" "lagkameraters"
"[english]quest_condition_item_borrowed_teammate" "teammate's"
"quest_condition_item_borrowed_enemy" "fiendens"
"[english]quest_condition_item_borrowed_enemy" "enemy's"
"quest_condition_item_borrowed_victim" "offerets egen"
"[english]quest_condition_item_borrowed_victim" "victim's own"
"quest_condition_item_nondefault" "fin"
"[english]quest_condition_item_nondefault" "pretty"
"quest_LoadoutSlot_Melee" "kniv"
"[english]quest_LoadoutSlot_Melee" "knife"
"quest_LoadoutSlot_Secondary" "pistol"
"[english]quest_LoadoutSlot_Secondary" "pistol"
"quest_LoadoutSlot_SMG" "MP"
"[english]quest_LoadoutSlot_SMG" "SMG"
"quest_LoadoutSlot_Rifle" "rifle"
"[english]quest_LoadoutSlot_Rifle" "rifle"
"quest_LoadoutSlot_Heavy" "tunge våpen"
"[english]quest_LoadoutSlot_Heavy" "heavy weapon"
"quest_item_default" "våpen"
"[english]quest_item_default" "weapon"
"quest_event_ending" "Slutter om %s1 minutter"
"[english]quest_event_ending" "Ends in %s1 minutes"
"quest_event_soon_hours" "Starter om %s1 timer"
"[english]quest_event_soon_hours" "Starts in %s1 hours"
"quest_event_soon_hms" "Starter om %s1:%s2:%s3"
"[english]quest_event_soon_hms" "Starts in %s1:%s2:%s3"
"quest_event_today" "I dag %s1:%s2"
"[english]quest_event_today" "Today %s1:%s2"
"quest_event_future" "Starter %s1 %s2 %s3:%s4"
"[english]quest_event_future" "Starts %s1 %s2 %s3:%s4"
"quest_default_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% i <b>%gamemode%:
%location%</b>-kamper."
"[english]quest_default_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% in <b>
%gamemode%: %location%</b> matches."
"quest_default_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% med enhver <i>
%item_quality%</i> <b>%item1%</b> i <b>%gamemode%: %location%</b>-kamper."
"[english]quest_default_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with
any <i>%item_quality%</i> <b>%item1%</b> in <b>%gamemode%: %location%</b> matches."
"quest_default_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% med enhver <i>
%item_quality%</i> <b>%item1%</b> eller <b>%item2%</b> i <b>%gamemode%: %location
%</b>-kamper."
"[english]quest_default_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with
any <i>%item_quality%</i> <b>%item1%</b> or <b>%item2%</b> in <b>%gamemode%:
%location%</b> matches."
"quest_default_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% med envher <i>
%item_quality%</i> <b>%item1%</b>, <b>%item2%</b> eller <b>%item3%</b>
%item_quality% i <b>%gamemode%: %location%</b>-kamper."
"[english]quest_default_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with
any <i>%item_quality%</i> <b>%item1%</b>, <b>%item2%</b>, or <b>%item3%</b>
%item_quality% in <b>%gamemode%: %location%</b> matches."
"quest_default_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% med enhver <i>
%item_quality%</i> <b>%item1%</b>, <b>%item2%</b>, <b>%item3%</b> eller <b>
%item4%</b> i <b>%gamemode%: %location%</b>-kamper."
"[english]quest_default_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with
any <i>%item_quality%</i> <b>%item1%</b>, <b>%item2%</b>, <b>%item3%</b>, or <b>
%item4%</b> in <b>%gamemode%: %location%</b> matches."
"Quest_Win_Rounds_Map_Short" "Rundeseire"
"[english]Quest_Win_Rounds_Map_Short" "Round Wins"
"Quest_Chicken_Kills" "Forsyningsrunde"
"[english]Quest_Chicken_Kills" "Supply Run"
"Quest_Coop_Desc_Rescue" "Angrepsduo: Spill som en <b>%team%</b> med en
partner og <b>redd gislet</b> fra <b>%map%</b>.<br><br><b>%extradetails%</b>"
"[english]Quest_Coop_Desc_Rescue" "Co-op Strike: Play as a <b>%team%</b> with a
partner and <b>rescue the hostage</b> from <b>%map%</b>.<br><br><b>%extradetails
%</b>"
"Quest_Coop_Desc_Recon" "Angrepsduo: Spill som en <b>%team%</b> med en partner og
<b>samle etterretning</b> fra <b>%map%</b>.<br><br><b>%extradetails%</b>"
"[english]Quest_Coop_Desc_Recon" "Co-op Strike: Play as a <b>%team%</b> with a
partner and <b>gather intel</b> from <b>%map%</b>.<br><br><b>%extradetails%</b>"
"Quest_Coop_Desc_Bomb" "Angrepsduo: Spill som en <b>%team%</b> med en partner og
<b>spreng</b> <b>%map%</b>.<br><br><b>%extradetails%</b>"
"[english]Quest_Coop_Desc_Bomb" "Co-op Strike: Play as a <b>%team%</b> with a
partner and <b>Blow up</b> the <b>%map%</b>.<br><br><b>%extradetails%</b>"
"quest_guardian_kills_5" "5"
"[english]quest_guardian_kills_5" "5"
"quest_guardian_kills_10" "10"
"[english]quest_guardian_kills_10" "10"
"quest_guardian_kills_45" "45"
"[english]quest_guardian_kills_45" "45"
"quest_guardian_killrewardsonly" "<i>Kan bare tjene penger fra
drapsbelønninger.</i>"
"[english]quest_guardian_killrewardsonly" "<i>Can only earn money from kill
rewards.</i>"
"quest_guardian_moneyreset" "<i>Dine penger tilbakestilles etter at oppdraget
mislykkes.</i>"
"[english]quest_guardian_moneyreset" "<i>Money is reset after mission
failure.</i>"
"quest_hud_guardian_kills_with" "Drep: %s1"
"[english]quest_hud_guardian_kills_with" "Get kills: %s1"
"quest_bonus_not_zoomed" "uten å sikte inn"
"[english]quest_bonus_not_zoomed" "while unscoped"
"quest_bonus_weapon_elite" "med Dual Berettas"
"[english]quest_bonus_weapon_elite" "when with Dual Berettas"
"quest_bonus_weapon_ssg08" "med SSG08"
"[english]quest_bonus_weapon_ssg08" "when with SSG08"
"quest_bonus_weapon_revolver" "med R8 Revolver"
"[english]quest_bonus_weapon_revolver" "when with R8 Revolver"
"quest_bonus_weapon_glock_hkp2000_usp_silencer" "med P2000, USP-S eller Glock-18"
"[english]quest_bonus_weapon_glock_hkp2000_usp_silencer" "when with P2000, USP-S,
or Glock-18"
"quest_bonus_set_community_11" "når våpenet er fra Wildfire-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_community_11" "when the weapon is from the Wildfire
Collection"
"quest_bonus_set_kimono" "når våpenet er fra Rising Sun-samlingen"
"[english]quest_bonus_set_kimono" "when the weapon is from the Rising Sun
Collection"
"csgo_campaign_7" "Wildfire-kampanje"
"[english]csgo_campaign_7" "Wildfire Campaign"
"csgo_campaign_7_desc" "Wildfire-oppdrag skjer i avslappet-, våpenkappløp-,
ødeleggelse- og Deathmatch-spillmodusene. Tjen XP fra oppdraget når du utfører den
spesifiserte oppdragshandlingen."
"[english]csgo_campaign_7_desc" "Wildfire missions feature Casual, Arms Race,
Demolition, and Deathmatch game modes. Earn Mission XP when you execute the
specified mission action."
"csgo_campaign_8" "Gemini-kampanje"
"[english]csgo_campaign_8" "Gemini Campaign"
"csgo_campaign_8_desc" "Gemini-oppdrag krever at du spiller med en venn.
Gjennomfør Guardian- og Strike-oppdrag for å tjene XP."
"[english]csgo_campaign_8_desc" "Gemini missions require you to play with a
friend. Complete Guardian and Strike missions to earn Mission XP."
"op07_quest_name_707" "Velferd"
"[english]op07_quest_name_707" "R&R"
"op07_quest_name_727" "Jernhånd"
"[english]op07_quest_name_727" "Gunslinger"
"op07_quest_name_729" "Jeg fant, jeg fant"
"[english]op07_quest_name_729" "YOINK!"
"op07_quest_name_823" "Min fiendes fiende..."
"[english]op07_quest_name_823" "The Enemy Of My Enemy..."
"op07_quest_name_827" "Her kommer en ny utfordrer"
"[english]op07_quest_name_827" "Here Comes A New Challenger"
"op_wildfilre_comic_1" "Se Operasjon Wildfire-tegneserien"
"[english]op_wildfilre_comic_1" "View the Operation Wildfire comic"
"op_wildfilre_comic_2" "Fortsett på Operation Wildfire-tegneserien"
"[english]op_wildfilre_comic_2" "Continue the Operation Wildfire comic"
"PaintKit_gs_ak47_supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"[english]PaintKit_gs_ak47_supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"PaintKit_cu_bizon_citizen_Tag" "Photic Zone"
"[english]PaintKit_cu_bizon_citizen_Tag" "Photic Zone"
"PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon_Tag" "Kumicho Dragon"
"[english]PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon_Tag" "Kumicho Dragon"
"PaintKit_aq_dualberettas_cartel" "Den er gravert med skjelett, blomster og
slanger.\n\n<i>Det er grunnen til at Huxley gjør alt grovarbeidet, alt vi trenger å
gjøre er å lede henne fremover... – Slangen og Sannhetssøkeren, del 2</i>"
"[english]PaintKit_aq_dualberettas_cartel" "It has been engraved with
skeletons, flowers and serpents.\n\n<i>That’s why Huxley is doing the heavy
lifting, all we have to is nudge her forward... - The Serpent and The Truth Seeker,
Part 2</i>"
"PaintKit_cu_fiveseven_augmented_Tag" "Triumvirate"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_augmented_Tag" "Triumvirate"
"PaintKit_gs_glock18_award_Tag" "Royal Legion"
"[english]PaintKit_gs_glock18_award_Tag" "Royal Legion"
"PaintKit_gs_m4a4_pioneer_Tag" "The Battlestar"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_pioneer_Tag" "The Battlestar"
"PaintKit_am_mac10_electricity_Tag" "Lapis Gator"
"[english]PaintKit_am_mac10_electricity_Tag" "Lapis Gator"
"PaintKit_gs_mag7_praetorian_Tag" "Praetorian"
"[english]PaintKit_gs_mag7_praetorian_Tag" "Praetorian"
"PaintKit_sp_mp7_impire_Tag" "Impire"
"[english]PaintKit_sp_mp7_impire_Tag" "Impire"
"PaintKit_cu_nova_hyperbeast" "Den er spesialmalt med et beist i psykedeliske
farger.\n\n<i>De kaller deg Oni, sant? Et slikt skummelt navn på en så trist mann –
Elliot Kingsman, leiesoldat</i>"
"[english]PaintKit_cu_nova_hyperbeast" "It has been custom painted with a
beastly creature in psychedelic colors.\n\n<i>They call you The Oni, right? Such a
scary name for such a sad man... – Elliot Kingsman, Mercenary</i>"
"PaintKit_cu_ssg08_necropos_Tag" "Necropos"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_necropos_Tag" "Necropos"
"PaintKit_gs_tec9_jambiya_Tag" "Jambiya"
"[english]PaintKit_gs_tec9_jambiya_Tag" "Jambiya"
"PaintKit_gs_usp_voltage_Tag" "Lead Conduit"
"[english]PaintKit_gs_usp_voltage_Tag" "Lead Conduit"
"CSGO_Wearable_ct_st6" "SEAL Team Six"
"[english]CSGO_Wearable_ct_st6" "SEAL Team Six"
"CSGO_Wearable_ct_st6_Desc" "En kampenhet som fram til 1987 var en del av den
amerikanske marinens Joint Special Operations Command. Nå kjent som DEVGRU."
"[english]CSGO_Wearable_ct_st6_Desc" "U.S. Navy component of Joint Special
Operations Command, officially disbanded in 1987 and now known as DEVGRU."
"CSGO_Wearable_ct_sas" "Special Air Service (SAS)"
"[english]CSGO_Wearable_ct_sas" "Special Air Service (SAS)"
"CSGO_Wearable_ct_sas_Desc" "En kampenhet i den britiske hæren, organisert for å
utføre rekognosering, anti-terrorisme, etterretning... og \"direkte aksjoner\"."
"[english]CSGO_Wearable_ct_sas_Desc" "A unit of the British Army organized to
perform covert recon, counter-terrorism, human intelligence gathering... and
'direct action'."
"CSGO_Wearable_t_freefighter" "Freedom Fighter"
"[english]CSGO_Wearable_t_freefighter" "Freedom Fighter"
"CSGO_Wearable_t_freefighter_Desc" "En mystisk fraksjon med et uklart og
potensielt voldelig motiv. Disse krigerne hevder å jobbe for frihet, men er uansett
tungt bevæpnet."
"[english]CSGO_Wearable_t_freefighter_Desc" "A mysterious faction with unclear
and potentially violent motive. While ostensibly claiming a cause of freedom, these
fighters are nonetheless heavily armed."
"CSGO_Wearable_t_pro" "Professional"
"[english]CSGO_Wearable_t_pro" "Professional"
"CSGO_Wearable_t_pro_Desc" "Disse profesjonelle leiesoldatene er støttet av en
ukjent men godt finansiert organisasjon. De kommer ikke til å nøle med å ta seg av
enhver motstand - så lenge de får betalt."
"[english]CSGO_Wearable_t_pro_Desc" "Backed by an unknown but well-financed
organization, the professionals are seasoned private mercenaries that won't
hesitate to gun down any opposition - for a price."
"CSGO_Wearable_t_phoenix" "Phoenix Connexion"
"[english]CSGO_Wearable_t_phoenix" "Phoenix Connexion"
"CSGO_Wearable_t_phoenix_Desc" "Den hensynsløse Phoenix-organisasjonen har
blitt brent til grunnen og gjenoppstått utallige ganger. De kommer tilbake gang på
gang, og hver gang er de enda litt mer bestemte på å håndheve deres forstyrrende
ideologi, alltid ved bruk av vold. De er også skikkelig glad i pølser."
"[english]CSGO_Wearable_t_phoenix_Desc" "The ruthless Phoenix organization has
been burned to the ground and resurrected more times than anyone can count. They
perennially return, always more determined to enforce their distorted ideology,
always through violence. Also they really like sausages."
"crate_community_11_unusual_lootlist" "eller den ytterst sjeldne bowiekniven!"
"[english]crate_community_11_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Bowie
Knife!"
"crate_community_11_unusual_itemname" "★ Bowiekniv ★"
"[english]crate_community_11_unusual_itemname" "★ Bowie Knife ★"
"SFUI_CoopMission" "Angrepsduo"
"[english]SFUI_CoopMission" "Co-op Strike"
"SFUI_GameMode_coopmission" "Angrepsduo"
"[english]SFUI_GameMode_coopmission" "Co-op Strike"
"SFUI_GameModeCoopMission" "Angrepsduo"
"[english]SFUI_GameModeCoopMission" "Co-op Strike"
"SFUI_mapgroup_op_op07" "Op. Wildfire-gruppe"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op07" "Op. Wildfire Group"
"SFUI_mapgroup_op_op07_Short" "Wildfire"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op07_Short" "Wildfire"
"SFUI_Map_gd_sugarcane" "Sugarcane"
"[english]SFUI_Map_gd_sugarcane" "Sugarcane"
"SFUI_Map_coop_cementplant" "Phoenix Compound"
"[english]SFUI_Map_coop_cementplant" "Phoenix Compound"
"SFUI_Map_cs_cruise" "Cruise"
"[english]SFUI_Map_cs_cruise" "Cruise"
"SFUI_Map_de_coast" "Coast"
"[english]SFUI_Map_de_coast" "Coast"
"SFUI_Map_de_empire" "Empire"
"[english]SFUI_Map_de_empire" "Empire"
"SFUI_Map_de_royal" "Royal"
"[english]SFUI_Map_de_royal" "Royal"
"SFUI_Map_de_mikla" "Mikla"
"[english]SFUI_Map_de_mikla" "Mikla"
"SFUI_Map_de_santorini" "Santorini"
"[english]SFUI_Map_de_santorini" "Santorini"
"SFUI_Map_de_tulip" "Tulip"
"[english]SFUI_Map_de_tulip" "Tulip"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation_Nuke" "Den nyeste iterasjonen av Nuke.
<br><br><font color='#8DB2D8'>Dette kartet er tilgjengelig for alle i offisiell
matchmaking under den gjeldende operasjonen.</font>"
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation_Nuke" "The newest iteration of Nuke.
<br><br><font color='#8DB2D8'>This map is available to everyone on Official
Matchmaking for the duration of the current operation.</font>"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_cruise" "En drømmeferie blir til et mareritt når
pirater tar et cruiseskip som gissel."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_cruise" "A dream vacation is turned into a
nightmare when pirates take a cruise liner hostage."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_coast" "En historisk italiensk landsby har blitt et
terroristmål... kom for bombedestruksjonen, bli for sitronlikøren."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_coast" "A historical Italian village has become
a terrorist target... come for the bomb disposal, stay for the lemoncello."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_santorini" "Santorini var en gang en idyllisk turistfelle,
men har siden utviklet seg til en krigssone."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_santorini" "Once a picturesque tourist trap,
Santorini has since devolved into a war zone."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_empire" "På den ene siden har man oppdaget at Empire
Taxi Company er en front for ulovlig aktivitet. På den andre siden benytter de seg
ikke av rushtidsprissetting."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_empire" "On the downside, Empire Taxi Company has
been discovered as a front for illegal activity. On the upside, they don’t do
surge pricing."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_royal" "Lord Williams hjemby har blitt et av Valerias høyt
profilerte mål."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_royal" "Lord William’s home town has become
another high profile target of Valeria."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_mikla" "Bakgatene i denne middelhavsbyen fungerer som
bakteppet for dette desarmeringsscenariet."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_mikla" "The alleys of a Mediterranean city serve
as the backdrop for this defuse scenario."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_tulip" "Katedraler, falafelsjapper og rivinger venter deg.
Ingen tassing tillatt."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_tulip" "Cathedrals, falafel joints and
demolitions await you. No tiptoeing allowed. "
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_nuke" "Cedar Creek Atomkraftverk: nytt rom for giftig
avfall, men det samme problemet der terrorister ønsker å sprenge det."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_nuke" "Cedar Creek Nuclear Powerplant: new
toxic room, same problem of terrorists wanting to blow it up."
"SFUI_MainMenu_Global_Mission_Alert" "Aktivt Blitz-oppdrag"
"[english]SFUI_MainMenu_Global_Mission_Alert" "Active Blitz Mission"
"SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonSeven2016" "- Operasjon Wildfire-mynten \n-
Wildfire-kampanjen og samarbeidskampanjen Gemini \n- Helt nye, globale Blitz-
oppdrag \n- Operasjon Wildfire-våpenkasse- og våpendrops \n- Operasjon Wildfire-
journal og mer..."
"[english]SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonSeven2016" "- The Operation Wildfire
coin \n- The Wildfire Campaign and the cooperative Gemini Campaign \n- All-new
global Blitz mission events \n- Operation Wildfire Case and weapon drops \n-
Operation Wildfire Journal and more..."
"SFUI_Missions_Title_Global_Active" "Aktivt Blitz-oppdrag"
"[english]SFUI_Missions_Title_Global_Active" "Active Blitz Mission"
"SFUI_Missions_Title_Global_Time_Left" "Slutter om %s1 minutter"
"[english]SFUI_Missions_Title_Global_Time_Left" "Ends in %s1 Minutes"
"SFUI_Missions_Title_Global_Upcoming" "Kommende Blitz-oppdrag"
"[english]SFUI_Missions_Title_Global_Upcoming" "Upcoming Blitz Mission"
"SFUI_Missions_Play_Active" "Spill aktivt oppdrag"
"[english]SFUI_Missions_Play_Active" "Play Active Mission"
"SFUI_Missions_Comic" "Vis tegneserie"
"[english]SFUI_Missions_Comic" "View Comic"
"SFUI_Missions_Replay" "Spill oppdrag på nytt"
"[english]SFUI_Missions_Replay" "Replay Mission"
"SFUI_Missions_Global_Upcoming" "Kommende Blitz-oppdrag"
"[english]SFUI_Missions_Global_Upcoming" "Upcoming Blitz Mission"
"SFUI_Missions_Global_ToolTip" "Blitz-oppdrag er oppdrag der holdere av
operasjonsmynten kan tjene ekstra XP ved å gjennomføre den spesifiserte
handlingen."
"[english]SFUI_Missions_Global_ToolTip" "Blitz Missions are events during which
operation coin holders can earn additional XP by accomplishing the specified
action."
"SFUI_Stirke_Mission_Schedule" "Tidsplan for Blitz-oppdrag"
"[english]SFUI_Stirke_Mission_Schedule" "Blitz Missions Schedule"
"SFUI_InvPanel_filter_only_weapons" "Alle våpen"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_only_weapons" "All Weapons"
"SFUI_InvContextMenu_Campaign_Map" "KAMPANJEKART"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Campaign_Map" "CAMPAIGN MAP"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_2" "Valves test"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_2" "Valve Test"
"CSGO_Journal_CoverId_6" "OJ 15-6"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_6" "OJ 15-6"
"CSGO_Journal_CoverTitle_6" "OPERASJON WILDFIRE"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_6" "OPERATION WILDFIRE"
"CSGO_Journal_CoverDesc_6" "WILDFIRE: OPERASJONSJOURNAL"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_6" "WILDFIRE: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_6" "Utstedt: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_6" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_6" "Op Wildfire-status"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_6" "Op Wildfire Status"
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_1" "Konflikter har oppstått i visse deler av
verden. Dette er nye konflikter. Spill og lær disse nye kampanjekartene."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_1" "Conflicts have happened in certain areas
of the world. These are new conflicts. Play and learn these new campaign maps."
"CSGO_Journal_Mission_Available" "<b>%s1</b> Oppdrag tilgjengelig"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Available" "<b>%s1</b> Mission Available"
"CSGO_Journal_Campaign_Complete" "Kampanje fullført!"
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Complete" "Campaign Complete!"
"CSGO_Journal_Get_Mission_Lobby" "Etterspør oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Get_Mission_Lobby" "Requesting Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Complete_Replay" "<font color='#89B2D2'>✔ Spill oppdraget
på nytt i et forsøk på å oppnå høyere poengsum.</font>\nDu har allerede fått din
belønning for dette oppdraget."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Complete_Replay" "<font color='#89B2D2'>✔ Replay
mission to try for a better score.</font>\nYou have already earned your Mission
Reward for this mission."
"CSGO_Journal_Mission_Loading_Leader" "Laster inn venners poengsummer..."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Loading_Leader" "Loading friends scores..."
"CSGO_Journal_Mission_NoFriends" "Ingen venner har spilt dette oppdraget enda"
"[english]CSGO_Journal_Mission_NoFriends" "No friends have played this mission yet"
"CSGO_Mission_Leaderboard_Header" "Venner som har spilt dette oppdraget"
"[english]CSGO_Mission_Leaderboard_Header" "Friends who played this mission"
"CSGO_Journal_Tooltip_Leaderboard_open" "Vis mer..."
"[english]CSGO_Journal_Tooltip_Leaderboard_open" "Show More..."
"CSGO_Journal_Leaderboard_Title" "Venneledertabell - %s1"
"[english]CSGO_Journal_Leaderboard_Title" "%s1 Friends Leaderboard"
"SFUI_Activate_Server_Mission" "Velg dette oppdraget som ditt aktive oppdrag"
"[english]SFUI_Activate_Server_Mission" "Make This Mission Your Active Mission"
"SFUI_Lobby__Mission_complete" "<font color='#89B2D2'>✔ Spill oppdraget på
nytt i et forsøk på å oppnå høyere poengsum. Du har allerede fått din belønning for
dette oppdraget.</font>"
"[english]SFUI_Lobby__Mission_complete" "<font color='#89B2D2'>✔ Replay mission
to try for a better score. You have already earned your Mission Reward for this
mission.</font>"
"SFUI_Lobby__Mission_locked" "<font color ='#fdfd40'>Du har ikke låst opp dette
oppdraget. Du vil ikke kunne motta oppdragets belønning.</font>"
"[english]SFUI_Lobby__Mission_locked" "<font color ='#fdfd40'>You have not
unlocked this mission. You will not be able to earn its Mission Reward.</font>"
"SFUI_Lobby__Mission_accessible" "<font color ='#fdfd40'>Dette oppdraget er ikke
ditt aktive oppdrag. Du vil ikke kunne motta oppdragets belønning.</font>"
"[english]SFUI_Lobby__Mission_accessible" "<font color ='#fdfd40'>This mission is
not your Active mission. You will not be able to earn its Mission Reward.</font>"
"SFUI_Lobby__Mission_does_not_own" "<font color ='#89B2D2'>Hjelp vennen din med å
fullføre dette Guardian-oppdraget. Dette og andre oppdrag er tilgjengelige gjennom
operasjonens tilgangspass. Uten et tilgangspass vil du ikke kunne motta oppdragets
belønning.</font>"
"[english]SFUI_Lobby__Mission_does_not_own" "<font color ='#89B2D2'>Help your
friend beat this Guardian mission. This and other missions are available from the
operation pass. Without a pass, you will not earn the Mission Reward.</font>"
"CSGO_Journal_Mission_NoMissions" "Til du kan starte et nytt oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Mission_NoMissions" "Till you can start a new mission"
"CSGO_Journal_Mission_Faq6" "<b>Hvor ofte kan jeg fullføre ett oppdrag?</b>\nMed
et Operasjon Bloodhound-tilgangspass vil du kunne fullføre to oppdrag umiddelbart.
For hver dag som går vil du kunne fullføre ett nytt oppdrag.\n\nHvis du er tom for
oppdrag sjekker du bare senere - en nedtelling vil vise deg hvor mange timer det er
igjen til du kan gå videre i dine kampanjer.\n\n<b>Hvordan gjennomfører jeg
oppdrag?</b>\nOppdrag kan fullføres i offisiell matchmaking for den spesifiserte
spillmodusen og/eller kartet. Hvis du er usikker på hvordan du kommer inn i riktig
kamp, klikk på ditt oppdrag i hovedmenyen og velg 'Spill'.\n\n<b>Jeg holdt på med
et oppdrag, men ser ingen progresjon. Hva skjedde?</b>\nOppdragsprogresjon
loggføres bare ved kampslutt; du vil ikke få registrert noe progresjon om du
forlater kampen før slutt.\n\nHvis du blir i kampen til den er ferdig og fortsatt
ikke ser noen progresjon, bør du sjekke om du er i riktig spillmodus og/eller kart.
Forsikre deg også om at det er minst en annen menneskelig spiller på
tjeneren.\n\nNår du har muligheten til å oppnå progresjon på et oppdrag, vil
statuspanelet (under resultattavla) være aktivt.\n\n<b>Hvordan tjener jeg XP?
</b>\nDu vil tjene XP ved kampslutt på offisielle tjenere. I konkurransespilling
vil du tjene XP basert på hvor mange runder ditt lag vant. I alle andre
spillmoduser vil du tjene XP basert på din poengsum. Ved starten av hver uke vil du
motta en tilleggs-XP bonus. I løpet av Operasjon Bloodhound vil du kunne tjene
ekstra XP ved å fullføre oppdrag.\n\n<b>Hva skjer når jeg har tjent nok XP til å gå
opp i nivå?</b>\nNår du går opp i nivå vil ditt CS:GO profilnivå gå opp og du vil
motta et nytt profilikon. Du vil også motta en belønning i form av en våpen-drop
den første gangen du går opp i nivå hver uke. Hvis du har ett Operasjon Bloodhound-
tilgangspass vil disse våpen-droppene komme fra en av de eksklusive Operasjon
Bloodhound-våpensamingene: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The
Rising Sun og Chop Shop.\n\n<b>Jeg har ikke tjent noe XP. Hva skjedde?</b>\nXP kan
bare bli tjent på offisielle tjenere, og er bare registrert ved kampslutt; du vil
ikke tjene noe XP hvis du forlater en kamp før den er slutt. Du kan også bare tjene
XP når det er minst en annen menneskelig spiller på tjeneren.\n\n<b>Er det en
grense for hvor mange ganger profilen min kan gå opp i nivå?</b>\nDet er ingen
grense. Uansett hvor mye du spiller vil du alltid kunne tjene XP mot neste
nivå.\n\n<b>Hvordan får jeg våpen-drops?</b>\nDet er bare en måte å tjene våpen-
drops på. Du kan motta en opptjent våpen-drop hver uke. Du vil motta denne droppen
den første gangen du går opp i nivå hver uke. Progresjonsbaren for ditt nivå vil
indikere når du kan motta ett opptjent våpen-drop."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq6" "<b>How often can I complete missions?
</b>\nWith an Operation Bloodhound Access pass, you are able to complete two
missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will
increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown
timer will show you how many hours are left before you can make more progress in
your campaigns.\n\n<b>How do I work on my mission?</b>\nMissions can be completed
using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not
sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and
select 'Play'.\n\n<b>I worked on my mission but don't see any progress, what
happened?</b>\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not
make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not
see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make
sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able
to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard)
will be 'Active'.\n\n<b>How do I gain XP?</b>\nYou will earn XP at the end of a
match on official servers. In a Competitive match, your earned XP is determined by
your rounds won. In all other game modes, your earned XP is determined by your
score. Additionally, at the start of each week you will receive an XP bonus boost.
During Operation Bloodhound, you can gain extra XP by completing
missions.\n\n<b>What happens when I earn enough XP to gain a Rank?</b>\nWhenever
you gain a Rank, your CS:GO Profile Rank will increase and you will receive a new
profile icon. Additionally, your first Rank earned each week will reward you with
an earned weapon drop. If you have an Operation Bloodhound Access pass, your earned
weapon drops will come from one of the exclusive Operation Bloodhound weapon
collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and
Chop Shop.\n\n<b>I haven't been earning any XP. What happened?</b>\nXP can only be
earned on official servers, and is only earned at the end of a match; you will not
earn any XP if you leave a match early. You can only earn XP when there is at least
one other human player in your server.\n\n<b>Is there a limit to the number of
times I can increase my Profile Rank?</b>\nThere is no limit. Regardless of how
much you play, you can always continue to gain XP toward a new Rank.\n\n<b>How do I
earn weapon drops?</b>\nThere is only one way to earn weapon drops. You can receive
one earned weapon drop per week. You will receive this drop the first time you
increase your Rank during the week. Your level progress bar will indicate when you
are eligible for an earned weapon."
"CSGO_Journal_Mission_Faq7" "<b>Hvor ofte kan jeg fullføre ett oppdrag?</b>\nMed
en Operasjon Wildfire-mynt vil du kunne fullføre to oppdrag umiddelbart. For hver
dag som går vil du kunne fullføre ett nytt oppdrag.\n\nHvis du er tom for oppdrag
sjekker du bare senere - en nedtelling vil vise deg hvor mange timer det er igjen
til du kan gå videre i dine kampanjer.\n\n<b>Hvordan gjennomfører jeg oppdrag?
</b>\nOppdrag kan fullføres i offisiell matchmaking for den spesifiserte
spillmodusen og/eller kartet. Hvis du er usikker på hvordan du kommer inn i riktig
kamp, klikk på ditt oppdrag i hovedmenyen og velg 'Spill'.\n\n<b>Jeg holdt på med
et oppdrag, men ser ingen progresjon. Hva skjedde?</b>\nOppdragsprogresjon
loggføres bare ved kampslutt; du vil ikke få registrert noe progresjon om du
forlater kampen før slutt.\n\nHvis du blir i kampen til den er ferdig og fortsatt
ikke ser noen progresjon, bør du sjekke om du er i riktig spillmodus og/eller kart.
Forsikre deg også om at det er minst en annen menneskelig spiller på
tjeneren.\n\nNår du har muligheten til å oppnå progresjon på et oppdrag, vil
statuspanelet (under resultattavla) være aktivt.\n\n<b>Kan jeg spille oppdrag fra
Gemini-kampanjen om igjen?</b>\nJa, etter å ha fullført et Guardian- eller Strike-
oppdrag kan du spille oppdraget om igjen så ofte du vil. For å spille et oppdrag på
nytt går du til kartet for Gemini-kampanjen i Operasjon-journalen og velger hvilket
som helst fullført oppdrag. Din høyeste poengsum vil bli vist for det oppdraget på
venners ledertavler.\n\n<b>Hva er Blitz-oppdrag?</b>\nBlitz-oppdrag er globale
hendelser som er aktive for en spesifisert tid for alle som har en operasjonsmynt.
Du kan tjene tilleggs-XP i Blitz-oppdrag ved å utføre den spesifiserte
oppdragshandlingen. Blitz-oppdrag påvirker ikke hvor mange kampanje-oppdrag du kan
fullføre.\n\n<b>Hvordan tjener jeg Operasjon Wildfire-våpendrops?</b>Når du har
tjent nok XP til å gå opp i nivå for første gang hver uke, vil du motta et våpen-
drop. Hvis du har en Operasjon Wildfire-mynt vil disse opptjente våpen-droppene
komme fra en av Operasjon Wildfire-våpensamingene: Cobblestone, Cache, Overpass,
Gods and Monsters, The Rising Sun og Chop Shop."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq7" "<b>How often can I complete missions?
</b>\nWith an Operation Wildfire Coin, you are able to complete two missions right
off the bat. Every day, your pool of available missions will increase by one.\n\nIf
you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how
many hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\n<b>How
do I make progress on my mission?</b>\nMissions can be completed using official
matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not sure how to get
into the right match, click on your mission in the Main Menu and select
'Play'.\n\n<b>I worked on my mission but don't see any progress, what happened?
</b>\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not make any
progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not see any
progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make sure
there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able to
make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard)
will be 'Active'.\n\n<b>Can I replay Gemini Campaign Missions?</b>\nYes, after
completing a Guardian or Strike mission you can replay the mission as often as
you'd like. To replay a mission, visit the Gemini Campaign map in your Operation
Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on
that mission's Friends Leaderboard.\n\n<b>What are Blitz Missions?</b>\nBlitz
Missions are global events which are active for a specified time for all operation
coin holders. You can earn boosted XP during a Blitz Mission when you execute the
specified mission action. Blitz Missions do not impact the number of campaign
missions you can complete.\n\n<b>How do I earn Operation Wildfire weapon drops?
</b>\nWhen you gain enough XP to earn your first Rank each week, you will receive a
weapon drop. If you have an Operation Wildfire Coin, your earned weapon drops will
come from one of the Operation Wildfire weapon collections: Cobblestone, Cache,
Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop."
"CSGO_Journal_Comic_Instructions" "Klikk på bilde for å gå videre"
"[english]CSGO_Journal_Comic_Instructions" "Click image to advance"
"CSGO_Journal_Comic_TBC" "...Fortsettelse følger\nLås opp neste episode ved å
fullføre oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Comic_TBC" "...To be continued\nUnlock next episode by
completing missions"
"CSGO_Journal_Mission_Leave_Lobby_Warning" "Hvis du starter dette oppdraget
vil lobbyen du er i nå bli lukket, og en ny lobby opprettet."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Leave_Lobby_Warning" "Starting this mission will
close the current lobby and create a new one."
"CSGO_Coop_Scoreboard_Better" "Din forrige beste poengsum var <b>%s1</b>. Du slo
den med <b>+%s2<b>"
"[english]CSGO_Coop_Scoreboard_Better" "Your previous best score was <b>%s1</b>.
You beat it by <b>+%s2</b>"
"CSGO_Coop_Scoreboard_Worse" "Din forrige poengsum var <b>%s1</b>"
"[english]CSGO_Coop_Scoreboard_Worse" "Your previous score was <b>%s1</b>"
"CSGO_Coop_Scoreboard_New_High" "DIN NYE TOPPSCORE!"
"[english]CSGO_Coop_Scoreboard_New_High" "YOUR NEW HIGH SCORE!"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek0" "Sø."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek0" "Sun"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek1" "Ma."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek1" "Mon"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek2" "Ti."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek2" "Tue"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek3" "On."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek3" "Wed"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek4" "To."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek4" "Thu"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek5" "Fr."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek5" "Fri"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek6" "Lø."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek6" "Sat"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth01" "1."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth01" "1st"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth02" "2."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth02" "2nd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth03" "3."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth03" "3rd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth04" "4."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth04" "4th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth05" "5."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth05" "5th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth06" "6."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth06" "6th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth07" "7."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth07" "7th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth08" "8."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth08" "8th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth09" "9."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth09" "9th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth10" "10."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth10" "10th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth11" "11."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth11" "11th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth12" "12."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth12" "12th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth13" "13."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth13" "13th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth14" "14."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth14" "14th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth15" "15."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth15" "15th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth16" "16."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth16" "16th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth17" "17."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth17" "17th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth18" "18."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth18" "18th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth19" "19."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth19" "19th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth20" "20."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth20" "20th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth21" "21."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth21" "21st"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth22" "22."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth22" "22nd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth23" "23."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth23" "23rd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth24" "24."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth24" "24th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth25" "25."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth25" "25th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth26" "26."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth26" "26th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth27" "27."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth27" "27th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth28" "28."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth28" "28th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth29" "29."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth29" "29th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth30" "30."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth30" "30th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth31" "31."
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth31" "31st"
"SFUI_XP_Bonus_2_op07" "Få et <b>%s1</b>-gjenstandsdropp neste gang du går opp i
nivå!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2_op07" "Get a <b>%s1</b> item drop next time you rank
up!"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_8" "<b> %s1 </b> XP for Blitz-oppdrag"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_8" "<b> %s1 </b> Blitz Mission XP"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_58" "<b> %s1 </b> XP for Blitz-oppdrag (Din XP x Redusert
multiplikator)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_58" "<b> %s1 </b> Blitz Mission XP (Your XP x
Reduced Multiplier)"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn3" "Utplassering om 3"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn3" "Deploying in 3"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn2" "Utplassering om 2"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn2" "Deploying in 2"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn1" "Utplassering om 1"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn1" "Deploying in 1"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn3" "Utplassering på VANSKELIG om 3"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn3" "Deploying on HARD in 3"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn2" "Utplassering på VANSKELIG om 2"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn2" "Deploying on HARD in 2"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn1" "Utplassering på VANSKELIG om 1"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn1" "Deploying on HARD in 1"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_WaitingDeploying" "Venter på utplassering"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_WaitingDeploying" "Waiting to deploy"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployCancelled" "Utplassering avbrutt"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployCancelled" "Deploy cancelled"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Deploying" "Utplassering!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Deploying" "Deploying!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployMissionBust" "Anti-terroristene mislyktes i å
utplassere seg i tide, oppdrag mislyktes!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployMissionBust" "Counter-Terrorists failed to
deploy in time, mission failed!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_CollectCoin" "Samlemynter anskaffet %s1/3"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_CollectCoin" "Collectable coin acquired %s1/3"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbInsert" "Minnepinne satt inn.\nDataene
overføres!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbInsert" "Thumbstick inserted.\nThe data
transferring!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbReady" "Minnepinnen er klar til å hentes!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbReady" "Thumbstick is ready to be
retrieved!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Insert" "Minnepinne hentet.\nInstallerer virus
nå!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Insert" "Thumbstick retrieved.\nNow
installing virus!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Ready" "Minnepinne 2 er klar!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Ready" "Thumbstick 2 ready!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Retrieved" "Virus-minnepinne hentet!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Retrieved" "Virus thumbstick retrieved!"
"SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Win" "Oppdrag utført!"
"[english]SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Win" "Mission Completed!"
"SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Lose" "Oppdrag mislyktes!"
"[english]SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Lose" "Mission Failed!"
"SFUI_Scoreboard_Coop_TimeLeft" "Gjenstående tid"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_TimeLeft" "Time Remaining"
"SFUI_Scoreboard_Coop_DmgToEnemyRatio" "Skade tatt av laget"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_DmgToEnemyRatio" "Damage Taken by Team"
"SFUI_Scoreboard_Coop_TeamAccuracy" "Treffsikkerhet"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_TeamAccuracy" "Bullet Accuracy"
"SFUI_Scoreboard_Coop_Headshots" "Hodeskuddprosent"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_Headshots" "Headshot Percentage"
"SFUI_Scoreboard_Coop_RoundsFailed" "Oppdragsrunder mislykket"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_RoundsFailed" "Mission Rounds Failed"
"SFUI_Scoreboard_Coop_DamageTaken" "Skade tatt"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_DamageTaken" "Damage Taken"
"SFUI_Scoreboard_Coop_NoDeaths" "Ingen dødsfall"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_NoDeaths" "No Deaths"
"SFUI_Scoreboard_Coop_PistolsOnly" "Kun pistoler"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_PistolsOnly" "Pistols Only"
"SFUI_Scoreboard_Coop_HardMode" "Utført i vanskelig modus"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_HardMode" "Completed On Hard Mode"
"SFUI_Scoreboard_Coop_AllCoins" "Samlet alle mynter"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_AllCoins" "Collected All Coins"
"SFUI_Scoreboard_Coop_Within3Rounds" "Utført innen 3 runder"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_Within3Rounds" "Completed Within 3 Rounds"
"SFUI_CoopSB_FinalScore" "Endelig lagresultat"
"[english]SFUI_CoopSB_FinalScore" "Final Team Score"
"SFUI_CoopSB_FinalScore_Prev" "Forrige lagresultat"
"[english]SFUI_CoopSB_FinalScore_Prev" "Previous Team Score"
"SFUI_CoopSB_Total" "Totalt"
"[english]SFUI_CoopSB_Total" "Total"
"SFUI_CoopSB_Rating" "LAGRANGERING"
"[english]SFUI_CoopSB_Rating" "TEAM RATING"
"SFUI_CoopSB_Bonus" "LAGBONUS"
"[english]SFUI_CoopSB_Bonus" "TEAM BONUS"
"SFUI_CoopSB_Rating_Prev" "FORRIGE RANGERING"
"[english]SFUI_CoopSB_Rating_Prev" "PREVIOUS RATING"
"SFUI_CoopSB_Bonus_Prev" "FORRIGE BONUS"
"[english]SFUI_CoopSB_Bonus_Prev" "PREVIOUS BONUS"
"SFUI_CoopSB_Score" "LAGRESULTAT"
"[english]SFUI_CoopSB_Score" "TEAM SCORE"
"SFUI_Healthshot_AlreadyAtMax" "Du har allerede maks helse"
"[english]SFUI_Healthshot_AlreadyAtMax" "You are already at max health"
"SFUI_Settings_VOIP_Volume" "VOIP-volum"
"[english]SFUI_Settings_VOIP_Volume" "VOIP Volume"
"SFUI_Settings_VOIP_Volume_Tip" "Generelt volum for VOIP"
"[english]SFUI_Settings_VOIP_Volume_Tip" "Overall volume of voice over IP"
"SFUI_Block_Com_From_Enemy_Team" "Blokker kommunikasjon fra fiendelaget"
"[english]SFUI_Block_Com_From_Enemy_Team" "Block Communication from Enemy Team"
"SFUI_Summon_For_Guardian" "Inviter til Skytsduo-oppdrag"
"[english]SFUI_Summon_For_Guardian" "Invite to Guardian Co-op Mission"
"SFUI_Summon_For_Assult" "Inviter til Strike-samarbeidsoppdrag"
"[english]SFUI_Summon_For_Assult" "Invite to Strike Co-op Mission"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Require" "Ønsker du å skaffe ditt pass
nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Require" "Would you like to
get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Stash" "Ønsker du å skaffe ditt pass
nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Stash" "Would you like to get
your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Suggest" "Ønsker du å skaffe ditt pass
nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Suggest" "Would you like to
get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_SuggestTime" "Ønsker du å skaffe ditt
pass nå?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_SuggestTime" "Would you like to
get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Require" "Du har et Operasjon
Wildfire-tilgangspass som du ikke har aktivert enda. \nVil du aktivere passet ditt
nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Require" "You have an
Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to
activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Purchased" "Gratulerer med ditt kjøp av
Operasjon Wildfire-tilgangspass! Har du lyst å aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Purchased" "Congratulations
on your purchase of the Operation Wildfire Access Pass!\nWould you like to activate
it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Suggest" "Du har et Operasjon
Wildfire-tilgangspass som du ikke har aktivert enda. Vil du aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Suggest" "You have an
Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to
activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_SuggestTime" "Du har et Operasjon
Wildfire-tilgangspass som du ikke har aktivert enda. Vil du aktivere det nå?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_SuggestTime" "You have an
Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to
activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season7_Disclaimer" ""
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season7_Disclaimer" ""
"SFUI_MapSelect_Upsell_season6" "TILGANGSPASS"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season6" "ACCESS PASS"
"SFUI_MapSelect_Upsell_season6_Tooltip" "<b><font size='12'
color='#FFFFFF'>Operasjon Wildfire-tilgangspass</b></font>\n -Operasjon Wildfire-
mynten, som kan oppgraderes ved å gjennomføre oppdrag\n -To kampanjer (Wildfire-
kampanjen og den samarbeidsrettede Gemini-kampanjen med oppdrag som kan spilles om
igjen)\n -De helt nye, globale Blitz-oppdragene \n -Operasjon Wildfire-våpenkasse-
og våpendrops\n -Operasjon Wildfire-journal som inneholder:\n Kampanje-
oversikter\n Aktiv tjeneste-poengtavle\n Operasjon Wildfire-poengtavle\n
Venneledertabell"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season6_Tooltip" "<b><font size='12'
color='#FFFFFF'>Operation Wildfire Access Pass</b></font>\n -The Operation Wildfire
coin, upgradeable through mission completion\n -Two Campaigns (the Wildfire
Campaign and the cooperative Gemini Campaign with replayable missions)\n -The all-
new global Blitz mission events \n -Operation Wildfire Case and weapon drops\n
-Operation Wildfire Journal that contains:\n Campaign Overviews\n
Active Duty Scorecard\n Operation Wildfire Scorecard\n Friends
leaderboard"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op07" "I lobby for CS:GO –
Wildfire"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op07" "In CS:GO 'Wildfire'
Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op07" "Spiller CS:GO – Wildfire"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op07" "Playing CS:GO
'Wildfire'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op07" "Ser på CS:GO – Wildfire"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op07" "Watching CS:GO
'Wildfire'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op07" "Ser på reprise av CS:GO –
Wildfire"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op07""Replaying CS:GO
'Wildfire'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_lobby" "I lobby for CS:GO –
Angrepsduo"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_lobby" "In CS:GO Co-op Strike
Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_game" "CS:GO – Angrepsduo"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_game" "CS:GO Co-op Strike"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_community" "CS:GO – Samfunnets
angrepsduo"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_community" "CS:GO Community
Co-op Strike"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_watch" "Ser på CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_watch" "Watching CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_review" "Ser på reprise av CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_review""Replaying CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op07" "I lobby for CS:GO – Dødskamp
(Wildfire)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op07" "In CS:GO
'Wildfire' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op07" "Spiller CS:GO – Dødskamp
(Wildfire)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op07" "Playing CS:GO
'Wildfire' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op07" "Ser på CS:GO – Dødskamp
(Wildfire)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op07" "Watching CS:GO
'Wildfire' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op07" "Ser på reprise av CS:GO
– Dødskamp (Wildfire)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op07" "Replaying CS:GO
'Wildfire' DM"
"SFUI_Rules_CoopMission_Loading" "Angrepsduo-oppdrag\n\nJobb sammen for å
eliminere fienden\nog gjennomføre målet.\n\nTa ut alle fiendene i et område for å
avansere.\n\n· Vennlig ild er AV\n· Lagkollisjon er AV\n· Gjenopplivning når et
område er klarert"
"[english]SFUI_Rules_CoopMission_Loading" "Cooperative Strike Mission\n\nWork
together to eliminate your opposition\nand complete your objective.\n\nClear all
enemies in an area to advance.\n\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is
OFF\n· Respawn on area clear"
"SFUI_Stirke_Xp_Info" "XP kan tjenes ved å fullføre kamper i enhver modus og ved
å fullføre oppdrag."
"[english]SFUI_Stirke_Xp_Info" "XP is earned by completing matches in any mode
and by completing missions."
"SFUI_Stirke_Rank_Warning" "Delta i et Blitz-oppdrag i konkurransespilling så
snart du når nivå 3, Menig."
"[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning" "Participate in competitive Blitz missions once
you reach Private Rank 3"
"SFUI_Stirke_Rank_Warning_info" "Oppnå progresjon raskere ved å fullføre
kampanjeoppdrag"
"[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning_info" "Earn progress faster by completing
campaign missions"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_11" "Denne kassen inneholder 16
samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Wildfire-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_11" "This case contains 16 community
made weapon finishes from the Wildfire Collection"
"quest_event_timer" "Starter om %s1"
"[english]quest_event_timer" "Starts in %s1"
"CSGO_Journal_Mission_Accessible" "Velg ditt neste oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Accessible" "Choose Your Next Mission"
"CSGO_Journal_Missions_Accessible" "Velg ditt neste oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Accessible" "Choose Your Next Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Timer_hr" "Nytt oppdrag tilgjengelig om %s1"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_hr" "New Mission Available in %s1"
"Dock" "Havn"
"[english]Dock" "Dock"
"SFUI_Lobby_Mission_complete" "<font color='#89B2D2'>✔ Spill oppdrag på nytt for å
prøve å få en bedre poengsum. Du har allerede fått din oppdragsbelønning for dette
oppdraget.</font>"
"[english]SFUI_Lobby_Mission_complete" "<font color='#89B2D2'>✔ Replay mission
to try for a better score. You have already earned your Mission Reward for this
mission.</font>"
"SFUI_Lobby_Mission_locked" "<font color ='#fdfd40'>Du har ikke låst opp dette
oppdraget, men du vil fortsatt få oppdragsbelønningen.</font>"
"[english]SFUI_Lobby_Mission_locked" "<font color ='#fdfd40'>You have not
unlocked this mission, but you will still earn its Mission Reward.</font>"
"SFUI_Lobby_Mission_accessible" "<font color ='#fdfd40'>Hjelp vennen din med å
gjennomføre dette Guardian-oppdraget.</font>"
"[english]SFUI_Lobby_Mission_accessible" "<font color ='#fdfd40'>Help your friend
beat this Guardian mission.</font>"
"SFUI_Lobby_Mission_does_not_own" "<font color ='#89B2D2'>Hjelp din venn med å
fullføre dette Guardian-oppdraget. Dette og andre oppdrag er tilgjengelige fra
operasjonspasset. Uten et pass, vil du ikke tjene oppdragsbelønningen.</font>"
"[english]SFUI_Lobby_Mission_does_not_own" "<font color ='#89B2D2'>Help your
friend beat this Guardian mission. This and other missions are available from the
operation pass. Without a pass, you will not earn the Mission Reward.</font>"
"SFUI_Lobby_Mission_out_of_missions" "<font color ='#fdfd40'>Du er tom for
oppdrag. Hjelp din venn med å fullføre dette oppdraget. Du vil ikke ha muligheten
til å tjene oppdragsbelønningen.</font>"
"[english]SFUI_Lobby_Mission_out_of_missions" "<font color ='#fdfd40'>You are out
of missions. Help your friend complete this mission. You will not be able to earn
its Mission Reward.</font>"
"CSGO_Journal_Campaign_Has_Mission" "Denne kampanjen har et aktivt oppdrag"
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Has_Mission" "This Campaign has an active
mission"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_All_Messages" "Ignorerer nå ALLE meldinger"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_All_Messages" "Now ignoring ALL messages"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_fantasy" "Columbus 2016 –
Drømmelaget"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_fantasy" "Columbus 2016
Fantasy Team Game"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_team" "Columbus 2016 Pick'Em-
utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_team" "Columbus 2016
Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze" "Bronsetrofé – Columbus 2016
Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze" "Bronze Columbus 2016
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble
utdelt under MLG Columbus 2016 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze_Desc" "This bronze
trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver" "Sølvtrofé – Columbus 2016
Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver" "Silver Columbus 2016
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt
under MLG Columbus 2016 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver_Desc" "This silver
trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold" "Gulltrofé – Columbus 2016 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold" "Gold Columbus 2016
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt
under MLG Columbus 2016 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold_Desc" "This gold trophy
was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze" "Bronsetrofé for drømmelaget
– Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze" "Bronze Columbus 2016
Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble
utdelt for drømmelagutfordringen under MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze_Desc" "This bronze
trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver" "Sølvtrofé for drømmelaget –
Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver" "Silver Columbus 2016
Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble
utdelt for drømmelagutfordringen under MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver_Desc" "This silver
trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold" "Gulltrofé for drømmelaget –
Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold" "Gold Columbus 2016
Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt
for drømmelagutfordringen under MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold_Desc" "This gold trophy
was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion" "Vinneren av MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion" "Champion at MLG Columbus
2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt vinneren av MLG Columbus 2016 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Champion at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist" "Finalist ved MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist" "Finalist at MLG Columbus
2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt finalisten av MLG Columbus CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Finalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist" "Semifinalist ved MLG
Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist" "Semifinalist at MLG
Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt semifinalisten av MLG Columbus 2016 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved MLG
Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist" "Quarterfinalist
at MLG Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist_Desc" "Dette
mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalisten av MLG Columbus 2016 CS:GO-
mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist_Desc" "This
championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the MLG Columbus 2016
CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_9" "MLG Columbus 2016 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_9" "2016 MLG Columbus CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_9" "MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_9" "2016 MLG Columbus"
"CSGO_Tournament_Matches_Allstar" "All-star"
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Allstar" "All-Star"
"CSGO_TeamID_60" "Astralis"
"[english]CSGO_TeamID_60" "Astralis"
"CSGO_TeamID_61" "FaZe Clan"
"[english]CSGO_TeamID_61" "FaZe Clan"
"CSGO_TeamID_62" "Splyce"
"[english]CSGO_TeamID_62" "Splyce"
"CSGO_TeamID_63" "Gambit Esports"
"[english]CSGO_TeamID_63" "Gambit Esports"
"CSGO_TeamID_64" "Det amerikanske all-star-laget"
"[english]CSGO_TeamID_64" "All-Star Team America"
"CSGO_TeamID_65" "Det europeiske all-star-laget"
"[english]CSGO_TeamID_65" "All-Star Team Europe"
"StickerKit_columbus2016_team_mlg" "MLG | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg" "MLG | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mlg_holo" "MLG (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_holo" "MLG (Holo) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mlg_foil" "MLG (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_foil" "MLG (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mlg_gold" "MLG (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_gold" "MLG (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (holo) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) |
MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) |
MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (gull) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) |
MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc" "Splyce | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc" "Splyce | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc_holo" "Splyce (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_holo" "Splyce (Holo) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_holo" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc_foil" "Splyce (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_foil" "Splyce (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc_gold" "Splyce (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_gold" "Splyce (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (holo) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo)
| MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (folie) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil)
| MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (gull) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold)
| MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb" "Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb" "Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (holo) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_holo" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (gull) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (holo) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) |
MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_holo" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) |
MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (gull) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) |
MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq" "Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq" "Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq_holo" "Team Liquid (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq_foil" "Team Liquid (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq_gold" "Team Liquid (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss" "mousesports | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss" "mousesports | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss_holo" "mousesports (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss_foil" "mousesports (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss_gold" "mousesports (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi" "Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi" "Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_holo" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp" "Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp" "Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9" "Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9" "Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9_holo" "Cloud9 (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9_foil" "Cloud9 (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9_gold" "Cloud9 (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2" "G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2" "G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2_holo" "G2 Esports (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2_foil" "G2 Esports (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2_gold" "G2 Esports (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze" "FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze" "FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_holo" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr" "Astralis | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr" "Astralis | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr_holo" "Astralis (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_holo" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr_foil" "Astralis (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr_gold" "Astralis (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv" "Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv" "Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc" "Fnatic | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc" "Fnatic | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc_holo" "Fnatic (holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_holo" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc_foil" "Fnatic (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc_gold" "Fnatic (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi" "Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi" "Luminosity Gaming | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi_holo" "Luminosity Gaming (holo) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_holo" "Luminosity Gaming (Holo) |
MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_holo" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Foil) |
MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (gull) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Gold) |
MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip" "Autografkapsel | Ninjas in Pyjamas
| MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip" "Autograph Capsule | Ninjas
in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Ninjas in Pyjamas under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc" "Autografkapsel | Splyce | MLG
Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc" "Autograph Capsule |
Splyce | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Splyce under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc_desc""This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Splyce at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg" "Autografkapsel | Counter Logic
Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg" "Autograph Capsule | Counter
Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Counter Logic Gaming under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb" "Autografkapsel | Gambit Gaming |
MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb" "Autograph Capsule |
Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Gambit Gaming under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb_desc""This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip" "Autografkapsel | Flipsid3 Tactics
| MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip" "Autograph Capsule |
Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Flipsid3 Tactics under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip_desc""This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq" "Autografkapsel | Team Liquid | MLG
Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq" "Autograph Capsule | Team
Liquid | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team Liquid under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss" "Autografkapsel | mousesports | MLG
Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss" "Autograph Capsule |
mousesports | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra mousesports under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from mousesports at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi" "Autografkapsel | Natus Vincere |
MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi" "Autograph Capsule |
Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Natus Vincere under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi_desc""This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp" "Autografkapsel | Virtus.Pro | MLG
Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp" "Autograph Capsule |
Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Virtus.Pro under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9" "Autografkapsel | Cloud9 | MLG
Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9" "Autograph Capsule | Cloud9 |
MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Cloud9 under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Cloud9 at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2" "Autografkapsel | G2 Esports | MLG
Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2" "Autograph Capsule | G2
Esports | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra G2 Esports under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze" "Autografkapsel | FaZe Clan | MLG
Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze" "Autograph Capsule |
FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra FaZe Clan under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze_desc""This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr" "Autografkapsel | Astralis | MLG
Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr" "Autograph Capsule |
Astralis | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Astralis under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr_desc""This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Astralis at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv" "Autografkapsel | Team EnVyUs | MLG
Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv" "Autograph Capsule | Team
EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team EnVyUs under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc" "Autografkapsel | Fnatic | MLG
Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc" "Autograph Capsule |
Fnatic | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Fnatic under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc_desc""This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Fnatic at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi" "Autografkapsel | Luminosity Gaming
| MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi" "Autograph Capsule |
Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Luminosity Gaming under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi_desc""This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1" "Autografkapsel | Utfordrere
(folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1" "Autograph Capsule |
Challengers (Foil) | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1_desc" "Denne kapselen inneholder
ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra utfordrerlagene under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1_desc" "This capsule
contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers
teams at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule
support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to
any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2" "Autografkapsel | Legender
(folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2" "Autograph Capsule |
Legends (Foil) | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2_desc" "Denne kapselen inneholder
ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra legendelagene under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2_desc" "This capsule
contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support
the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any
weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_tag" "MLG Columbus 2016 –
Utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_tag" "MLG Columbus 2016
Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers" "MLG Columbus 2016 –
Utfordrere (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers""MLG Columbus 2016
Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_desc" "Denne kapselen
inneholder ett folie- eller holo lagklistremerke for et av utfordrerlagene under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det
fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_desc" "This capsule
contains a single MLG Columbus 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_tag" "MLG Columbus 2016 –
Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_tag""MLG Columbus 2016
Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends" "MLG Columbus 2016 – Legender
(holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends" "MLG Columbus 2016
Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_desc" "Denne kapselen inneholder
ett folie- eller holo lagklistremerke for et av legendelagene under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_desc" "This capsule
contains a single MLG Columbus 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_players_tag" "MLG Columbus 2016 –
Spillerautografer"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_players_tag" "MLG
Columbus 2016 Player Autographs"
"StickerKit_columbus2016_signature_reltuc" "reltuC | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc" "reltuC | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra Counter Logic Gaming under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc" "This sticker was
autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra Counter Logic Gaming under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic
Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra Counter Logic Gaming under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic
Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fugly" "FugLy | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly" "FugLy | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jacob Medina fra Counter Logic Gaming under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly" "This sticker was
autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic Gaming at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fugly_foil" "FugLy (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacob Medina fra Counter Logic Gaming under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic
Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fugly_gold" "FugLy (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacob Medina fra Counter Logic Gaming under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic
Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hazed" "hazed | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed" "hazed | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed" "This sticker was
autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hazed_foil" "hazed (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hazed_gold" "hazed (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jdm64" "jdm64 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64" "jdm64 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Counter Logic Gaming under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64" "This sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Counter Logic Gaming
under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic
Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Counter Logic Gaming
under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic
Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_tarik" "tarik | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik" "tarik | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik" "This sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_tarik_foil" "tarik (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_tarik_gold" "tarik (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid" "freakazoid | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid" "freakazoid | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ryan Abadir fra Cloud9 under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid" "This sticker was
autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (folie) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil)
| MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ryan Abadir fra
Cloud9 under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (gull) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold)
| MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Ryan Abadir fra Cloud9 under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k" "Stewie2K | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k" "Stewie2K | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Cloud9 under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k" "This sticker was
autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (folie) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Cloud9
under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (gull) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Cloud9 under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shroud" "shroud | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud" "shroud | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra Cloud9 under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud" "This sticker was
autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shroud_foil" "shroud (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra Cloud9 under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shroud_gold" "shroud (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra Cloud9 under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle" "Skadoodle | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle" "Skadoodle | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle""This sticker was
autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (folie) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_foil""Skadoodle (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra
Cloud9 under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (gull) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_gold""Skadoodle (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nothing" "n0thing | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing" "n0thing | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra Cloud9 under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing" "This sticker was
autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nothing_foil" "n0thing (folie) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra Cloud9 under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nothing_gold" "n0thing (gull) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra Cloud9 under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_apex" "apEX | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex" "apEX | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex" "This sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_apex_foil" "apEX (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_apex_gold" "apEX (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_happy" "Happy | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy" "Happy | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy" "This sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_happy_foil" "Happy (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_happy_gold" "Happy (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_devil" "DEVIL | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil" "DEVIL | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Timothée Démolon fra Team EnVyUs under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil" "This sticker was
autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_devil_foil" "DEVIL (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timothée Démolon fra Team EnVyUs under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_devil_gold" "DEVIL (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timothée Démolon fra Team EnVyUs under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_kennys" "kennyS | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys" "kennyS | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys" "This sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_kennys_foil" "kennyS (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_kennys_gold" "kennyS (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nbk" "NBK- | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk" "NBK- | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk" "This sticker was autographed
by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nbk_foil" "NBK- (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nbk_gold" "NBK- (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3" "This sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics
under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3
Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics
under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3
Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_bondik" "bondik | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik" "bondik | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra Flipsid3 Tactics under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik" "This sticker was
autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3
Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_bondik_foil" "bondik (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra Flipsid3 Tactics
under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3
Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_bondik_gold" "bondik (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra Flipsid3 Tactics
under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3
Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shara" "Shara | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara" "Shara | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Oleksandr Hordieiev fra Flipsid3 Tactics under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara" "This sticker was
autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shara_foil" "Shara (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara_foil" "Shara (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Hordieiev fra Flipsid3 Tactics
under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3
Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shara_gold" "Shara (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara_gold" "Shara (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Hordieiev fra Flipsid3 Tactics
under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3
Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_markeloff" "markeloff | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff" "markeloff | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff""This sticker was
autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (folie) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_foil""markeloff (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra
Flipsid3 Tactics under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (gull) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_gold""markeloff (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics
under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_worldedit" "WorldEdit | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit" "WorldEdit | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit""This sticker was
autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (folie) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_foil""WorldEdit (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra
Flipsid3 Tactics under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (gull) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_gold""WorldEdit (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flusha" "flusha | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha" "flusha | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha" "This sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flusha_foil" "flusha (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flusha_gold" "flusha (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jw" "JW | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw" "JW | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw" "This sticker was autographed
by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jw_foil" "JW (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw_foil" "JW (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jw_gold" "JW (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw_gold" "JW (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_krimz" "KRIMZ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz" "KRIMZ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz" "This sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister" "olofmeister | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister" "olofmeister | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister" "This sticker was
autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (folie) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister
(Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra
Fnatic under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (gull) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister
(Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dennis" "dennis | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis" "dennis | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under MLG Columbus 2016.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis" "This sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dennis_foil" "dennis (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dennis_gold" "dennis (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_aizy" "aizy | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy" "aizy | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra FaZe Clan under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy" "This sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_aizy_foil" "aizy (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra FaZe Clan under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_aizy_gold" "aizy (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra FaZe Clan under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fox" "fox | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox" "fox | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra FaZe Clan under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox" "This sticker was autographed
by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fox_foil" "fox (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox_foil" "fox (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra FaZe Clan under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fox_gold" "fox (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox_gold" "fox (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra FaZe Clan under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_maikelele" "Maikelele | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele" "Maikelele | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mikail Bill fra FaZe Clan under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele""This sticker was
autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Maikelele (folie) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_foil""Maikelele (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Mikail Bill fra FaZe
Clan under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Maikelele (gull) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_gold""Maikelele (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Mikail Bill fra FaZe Clan under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rain" "rain | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain" "rain | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain" "This sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rain_foil" "rain (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain_foil" "rain (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rain_gold" "rain (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain_gold" "rain (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jkaem" "jkaem | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem" "jkaem | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra FaZe Clan under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem" "This sticker was
autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra FaZe Clan under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra FaZe Clan under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fnx" "fnx | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx" "fnx | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lincoln Lau fra Luminosity Gaming under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx" "This sticker was autographed
by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fnx_foil" "fnx (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lincoln Lau fra Luminosity Gaming under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fnx_gold" "fnx (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lincoln Lau fra Luminosity Gaming under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_coldzera" "coldzera | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera" "coldzera | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra Luminosity Gaming under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera" "This sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (folie) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra
Luminosity Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (gull) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra Luminosity Gaming
under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fallen" "FalleN | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen" "FalleN | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra Luminosity Gaming under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen" "This sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fallen_foil" "FalleN (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra Luminosity Gaming under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fallen_gold" "FalleN (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra Luminosity Gaming under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fer" "fer | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer" "fer | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra Luminosity Gaming under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer" "This sticker was autographed
by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fer_foil" "fer (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer_foil" "fer (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra Luminosity Gaming
under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fer_gold" "fer (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer_gold" "fer (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra Luminosity Gaming
under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taco" "TACO | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco" "TACO | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra Luminosity Gaming under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco" "This sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taco_foil" "TACO (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra Luminosity Gaming under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taco_gold" "TACO (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra Luminosity Gaming under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_chrisj" "chrisJ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj" "chrisJ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj" "This sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_denis" "denis | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis" "denis | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis" "This sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_denis_foil" "denis (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis_foil" "denis (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_denis_gold" "denis (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis_gold" "denis (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_spiidi" "Spiidi | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi" "Spiidi | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Timo Richter fra mousesports under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi" "This sticker was
autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra mousesports under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra mousesports under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nex" "nex | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex" "nex | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex" "This sticker was autographed
by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nex_foil" "nex (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex_foil" "nex (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nex_gold" "nex (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex_gold" "nex (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_niko" "NiKo | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko" "NiKo | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko" "This sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_niko_foil" "NiKo (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_niko_gold" "NiKo (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_edward" "Edward | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward" "Edward | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward" "This sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_edward_foil" "Edward (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_edward_gold" "Edward (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flamie" "flamie | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie" "flamie | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie" "This sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flamie_foil" "flamie (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flamie_gold" "flamie (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_guardian" "GuardiaN | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian" "GuardiaN | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian" "This sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (folie) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra
Natus Vincere under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (gull) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_seized" "seized | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized" "seized | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized" "This sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_seized_foil" "seized (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized_foil" "seized (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_seized_gold" "seized (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized_gold" "seized (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_zeus" "Zeus | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus" "Zeus | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus" "This sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_zeus_foil" "Zeus (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_zeus_gold" "Zeus (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pyth" "pyth | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth" "pyth | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jacob Mourujärvi fra Ninjas in Pyjamas under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth" "This sticker was
autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pyth_foil" "pyth (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth_foil" "pyth (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacob Mourujärvi fra Ninjas in Pyjamas under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pyth_gold" "pyth (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth_gold" "pyth (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacob Mourujärvi fra Ninjas in Pyjamas under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_forest" "f0rest | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest" "f0rest | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest" "This sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_forest_foil" "f0rest (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in
Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_forest_gold" "f0rest (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in
Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_friberg" "friberg | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg" "friberg | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra Ninjas in Pyjamas under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg" "This sticker was
autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_friberg_foil" "friberg (folie) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra Ninjas in Pyjamas under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_friberg_gold" "friberg (gull) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra Ninjas in Pyjamas under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas
under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright" "This sticker was
autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (folie) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund
fra Ninjas in Pyjamas under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (gull) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in
Pyjamas under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xizt" "Xizt | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt" "Xizt | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt" "This sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xizt_foil" "Xizt (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas
under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xizt_gold" "Xizt (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas
under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jasonr" "jasonR | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr" "jasonR | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jason Ruchelski fra Splyce under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr" "This sticker was
autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_foil" "jasonR (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_foil" "jasonR (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jason Ruchelski fra Splyce under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_gold" "jasonR (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_gold" "jasonR (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jason Ruchelski fra Splyce under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_arya" "arya | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya" "arya | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Arya Hekmat fra Splyce under MLG Columbus 2016.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya" "This sticker was
autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_arya_foil" "arya (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya_foil" "arya (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Arya Hekmat fra Splyce under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_arya_gold" "arya (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya_gold" "arya (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Arya Hekmat fra Splyce under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos" "Professor_Chaos | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos""Professor_Chaos | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andrew Heintz fra Splyce under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos" "This sticker was
autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Professor_Chaos (folie)
| MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Professor_Chaos
(Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrew Heintz fra
Splyce under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Professor_Chaos (gull)
| MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Professor_Chaos
(Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Dette
gullklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Andrew Heintz fra
Splyce under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_davey" "DAVEY | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey" "DAVEY | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren David Stafford fra Splyce under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey" "This sticker was
autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_davey_foil" "DAVEY (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey_foil" "DAVEY (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren David Stafford fra Splyce under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_davey_gold" "DAVEY (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey_gold" "DAVEY (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren David Stafford fra Splyce under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_abe" "abE | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe" "abE | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Abraham Fazli fra Splyce under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe" "This sticker was autographed
by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_abe_foil" "abE (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe_foil" "abE (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Abraham Fazli fra Splyce under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_abe_gold" "abE (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe_gold" "abE (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Abraham Fazli fra Splyce under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_adren" "adreN | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren" "adreN | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Eric Hoag fra Team Liquid under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren" "This sticker was
autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_adren_foil" "adreN (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren_foil" "adreN (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Eric Hoag fra Team Liquid under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_adren_gold" "adreN (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren_gold" "adreN (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Eric Hoag fra Team Liquid under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_elige" "EliGE | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige" "EliGE | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige" "This sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_elige_foil" "EliGE (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_elige_gold" "EliGE (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_s1mple" "s1mple | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple" "s1mple | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Team Liquid under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple" "This sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Team Liquid under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Team Liquid under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hiko" "Hiko | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko" "Hiko | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko" "This sticker was
autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hiko_foil" "Hiko (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hiko_gold" "Hiko (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nitro" "nitr0 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro" "nitr0 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro" "This sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra G2 Esports under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz" "This sticker was
autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (folie) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra G2 Esports under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (gull) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra G2 Esports under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rpk" "RpK | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk" "RpK | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra G2 Esports under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk" "This sticker was autographed
by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rpk_foil" "RpK (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra G2 Esports under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rpk_gold" "RpK (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra G2 Esports under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_scream" "ScreaM | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream" "ScreaM | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra G2 Esports under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream" "This sticker was
autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_scream_foil" "ScreaM (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra G2 Esports under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_scream_gold" "ScreaM (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra G2 Esports under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shox" "shox | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox" "shox | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox" "This sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shox_foil" "shox (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox_foil" "shox (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shox_gold" "shox (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox_gold" "shox (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_smithzz" "SmithZz | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz" "SmithZz | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz" "This sticker was
autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (folie) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (gull) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_cajunb" "cajunb | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb" "cajunb | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren René Borg fra Astralis under MLG Columbus 2016.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb" "This sticker was
autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra Astralis under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra Astralis under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_device" "device | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_device" "device | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_device" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device" "This sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_device_foil" "device (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_device_foil" "device (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_device_gold" "device (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_device_gold" "device (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh" "dupreeh | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh" "dupreeh | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh" "This sticker was
autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (folie) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (gull) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_karrigan" "karrigan | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan" "karrigan | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra Astralis under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan" "This sticker was
autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (folie) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra
Astralis under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (gull) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra Astralis under MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizunderions."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x" "This sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under MLG
Columbus 2016.\n\n550% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_waylander" "wayLander | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander" "wayLander | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Gambit Gaming under
MLG Columbus 2016.\n\n550% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander""This sticker was
autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_waylander_foil" "wayLander (folie) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander_foil""wayLander (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen
fra Gambit Gaming under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_waylander_gold" "wayLander (gull) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander_gold""wayLander (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Gambit Gaming
under MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dosia" "Dosia | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia" "Dosia | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Gaming under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia" "This sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dosia (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Gaming under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dosia (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Gaming under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hooch" "hooch | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch" "hooch | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dmitry Bogdanov fra Gambit Gaming under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch" "This sticker was
autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hooch_foil" "hooch (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch_foil" "hooch (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmitry Bogdanov fra Gambit Gaming under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hooch_gold" "hooch (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch_gold" "hooch (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmitry Bogdanov fra Gambit Gaming under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_mou" "mou | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou" "mou | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Gaming under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou" "This sticker was autographed
by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_mou_foil" "mou (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou_foil" "mou (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Gaming under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_mou_gold" "mou (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou_gold" "mou (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Gaming under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Gaming under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz" "This sticker was
autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Gaming under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Gaming under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_byali" "byali | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali" "byali | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali" "This sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_byali_foil" "byali (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali_foil" "byali (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_byali_gold" "byali (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali_gold" "byali (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_neo" "NEO | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo" "NEO | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo" "This sticker was autographed
by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_neo_foil" "NEO (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_neo_gold" "NEO (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pasha" "pashaBiceps | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha" "pashaBiceps | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha" "This sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (folie) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) |
MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (gull) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) |
MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under
MLG Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_snax" "Snax | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax" "Snax | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax" "This sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_snax_foil" "Snax (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_snax_gold" "Snax (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taz" "TaZ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz" "TaZ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under MLG Columbus
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz" "This sticker was autographed
by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taz_foil" "TaZ (folie) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taz_gold" "TaZ (gull) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under MLG
Columbus 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_dust2" "MLG Columbus 2016 Dust II-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_dust2" "MLG Columbus 2016 Dust II
Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_mirage" "MLG Columbus 2016 Mirage-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_mirage" "MLG Columbus 2016 Mirage
Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_inferno" "MLG Columbus 2016 Inferno-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_inferno" "MLG Columbus 2016 Inferno
Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cbble" "MLG Columbus 2016 Cobblestone-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cbble" "MLG Columbus 2016
Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_overpass" "MLG Columbus 2016 Overpass-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_overpass" "MLG Columbus 2016 Overpass
Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cache" "MLG Columbus 2016 Cache-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cache" "MLG Columbus 2016 Cache
Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_train" "MLG Columbus 2016 Train-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_train" "MLG Columbus 2016 Train
Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_nuke" "MLG Columbus 2016 Nuke-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_nuke" "MLG Columbus 2016 Nuke
Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_9" "Columbus 2016"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_9" "Columbus 2016"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_9" "Om MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_9" "About MLG Columbus 2016"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_9" "MLG Columbus 2016 CS:GO-mesterskapet var det
første Counter-Strike-mesterskapet med en premiepott på $1 000 000."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_9" "The MLG Columbus 2016 CS:GO Championship
was the first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_9" "Sted: Columbus, USA \n29. mars – 3. april"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_9" "Location: Columbus, USA \nMarch 29th -
April 3rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_9" "Kamper fra MLG Columbus 2016 blir listet
her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for
øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_9" "MLG Columbus 2016 matches will be
listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this
time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_9" "Laster inn kamper fra MLG Columbus 2016..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_9" "Loading MLG Columbus 2016
matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_9" "Columbus 2016-turneringsklistremerker"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_9" "2016 Columbus Tournament
Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_9" "– Introduserer Columbus 2016
spillerautografklistremerker \n- Skaff Columbus 2016 lagklistremerker for å støtte
lagene \n- Bruk dine klistremerker for å spille Columbus 2016\n fantasilag-spillet
og Pick'em-utfordringen"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_9" "- Introducing 2016 Columbus
player autograph stickers\n- Get 2016 Columbus team stickers to support the
teams\n- Use your stickers to play the 2016 Columbus\n Fantasy Game and Pick'em
Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_9" "SPILL COLUMBUS 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_9" "PLAY THE COLUMBUS 2016"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_9" "COLUMBUS 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_9" "THE COLUMBUS 2016"
"CSGO_Team_PickEm_Title_9" "Columbus 2016 lag-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_9" "Columbus 2016 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_9" "Columbus 2016 – Drømmelaget"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_9" "Columbus 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_Watch_AllStar_Title" "All-star-kamp"
"[english]CSGO_Watch_AllStar_Title" "All-Star Game"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_9" "<li>Se på kampene under MLG Columbus 2016 og
bruk dine lagklistremerker til å velge vinnerne for hver kamp.</li><li>Hver gang du
velger riktig, tjener du poeng mot et Pick'Em-trofé som kan bli vist på din CS:GO-
profil og på din Steam-profil.</li><li>Sørg for å velge før starten av hver
kamp.</li><li>Få ett ekstra poeng hver dag du spiller.</li>"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_9" "<li>Watch the matches at MLG Columbus
2016 and use your team stickers to pick the winners of each
matchup.</li><li>Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a
Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam
profile.</li><li>Be sure to make your picks before the start of each
match.</li><li>Get one additional point each day you play.</li>"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_9" "<li>Se verdens beste CS:GO-spillere
konkurrere under Columbus 2016</li><li>Tjen poeng og forbedre din globale
rangeringen ved å ha en <b>full oppstilling med fem forskjellige
spillere.</b></li><li>Oppstillinger følger over til neste dag og fortsetter å tjene
poeng til slutten av turneringen. Oppstillinger er låst og kan ikke justeres under
dagens kamper.</li><li>Tjen et fantasilag-trofé i bronse, sølv, eller gull ved å
oppnå en rangering henholdsvis i topp 30%, 15% eller 5%.</li>"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_9" "<li>Watch the world's best
CS:GO players compete at Columbus 2016</li><li>Score points and improve your global
ranking by fielding a <b>full roster of five different players.</b></li><li>Rosters
roll over to the next day and keep earning points till the end of the tournament.
Rosters are locked and cannot be adjusted during the day's matches.</li><li>Earn a
Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a ranking in the top 30%, 15%,
or 5%, respectively.</li>"
"CSGO_Tournament_Month_9" "%s1. mars"
"[english]CSGO_Tournament_Month_9" "March %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_9" "MARS"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_9" "MAR"
"CSGO_Tournament_Month_9_1" "%s1. april"
"[english]CSGO_Tournament_Month_9_1" "April %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_9_1" "APR."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_9_1" "APR"
"CSGO_Tournament_Final_Date_9" "3. april"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_9" "April 3rd"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_9" "APR."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_9" "APR"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_9" "Du trenger dette lagets Columbus 2016-
klistremerke for å gjøre dette valget.\nDu kan kjøpe et klistremerke på Steam-
samfunnsmarkedet."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_9" "You need this team's Columbus 2016
sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community
Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_9" "Du trenger denne spillerens Columbus
2016-klistremerke for å gjøre dette valget.\nDu kan kjøpe et klistremerke på Steam-
samfunnsmarkedet."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_9" "You need this player's Columbus
2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community
Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_9" "Du trenger dette lagets Columbus 2016-klistremerke
for å gjøre dette valget.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_9" "You need this team's Columbus 2016
sticker to make this pick.\n"
"CSGO_Fantasy_Team_Dropdown" "Statistikk fra %s1"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Dropdown" "Statistics from %s1"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_0" "Strømmingstest – Direkte fra Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle9_9_0" "Dette er en test av strømmesystemene for
CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle9_9_0" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_1" "Strømmingstest – Direkte fra Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_1" "Dette er en test av strømmesystemene for
CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_1" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_2" "Columbus 2016 – Direkte fra Columbus"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_2" "Columbus 2016 - Live from Columbus"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_2" "Se verdens beste lag konkurrere i MLG
Columbus-mesterskapet"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_2" "Watch the world's best teams
compete at the MLG Columbus Championship"
"SFUI_Country_KZ" "Kasakhstan"
"[english]SFUI_Country_KZ" "Kazakhstan"
"SFUI_ProPlayer_stewie2k" "Jacky Yip"
"[english]SFUI_ProPlayer_stewie2k" "Jacky Yip"
"SFUI_ProPlayer_shara" "Oleksandr Hordieiev"
"[english]SFUI_ProPlayer_shara" "Oleksandr Hordieiev"
"SFUI_ProPlayer_fnx" "Lincoln Lau"
"[english]SFUI_ProPlayer_fnx" "Lincoln Lau"
"SFUI_ProPlayer_taco" "Tacio Filho"
"[english]SFUI_ProPlayer_taco" "Tacio Filho"
"SFUI_ProPlayer_pyth" "Jacob Mourujärvi"
"[english]SFUI_ProPlayer_pyth" "Jacob Mourujärvi"
"SFUI_ProPlayer_jasonr" "Jason Ruchelski"
"[english]SFUI_ProPlayer_jasonr" "Jason Ruchelski"
"SFUI_ProPlayer_arya" "Arya Hekmat"
"[english]SFUI_ProPlayer_arya" "Arya Hekmat"
"SFUI_ProPlayer_professorchaos" "Andrew Heintz"
"[english]SFUI_ProPlayer_professorchaos" "Andrew Heintz"
"SFUI_ProPlayer_davey" "David Stafford"
"[english]SFUI_ProPlayer_davey" "David Stafford"
"SFUI_ProPlayer_abe" "Abraham Fazli"
"[english]SFUI_ProPlayer_abe" "Abraham Fazli"
"SFUI_ProPlayer_s1mple" "Oleksandr Kostyliev"
"[english]SFUI_ProPlayer_s1mple" "Oleksandr Kostyliev"
"SFUI_ProPlayer_waylander" "Jan Peter Rahkonen"
"[english]SFUI_ProPlayer_waylander" "Jan Peter Rahkonen"
"SFUI_ProPlayer_dosia" "Mikhail Stoliarov"
"[english]SFUI_ProPlayer_dosia" "Mikhail Stoliarov"
"SFUI_ProPlayer_hooch" "Dmitry Bogdanov"
"[english]SFUI_ProPlayer_hooch" "Dmitry Bogdanov"
"SFUI_ProPlayer_mou" "Rustem Telepov"
"[english]SFUI_ProPlayer_mou" "Rustem Telepov"
"SFUI_ProPlayer_adrenkz" "Dauren Kystaubayev"
"[english]SFUI_ProPlayer_adrenkz" "Dauren Kystaubayev"
"SFUI_ProPlayer_devil" "Timothée Démolon"
"[english]SFUI_ProPlayer_devil" "Timothée Démolon"
"StickerKit_allstars_a_holo" "All-Stars Orange (holo)"
"[english]StickerKit_allstars_a_holo" "All-Stars Orange (Holo)"
"StickerKit_allstars_b_holo" "All-Stars Blue (holo)"
"[english]StickerKit_allstars_b_holo" "All-Stars Blue (Holo)"
"CSGO_Tournament_Day_5" "Siste dag"
"[english]CSGO_Tournament_Day_5" "Final Day"
"CSGO_Tournament_Day_6" "Siste dag"
"[english]CSGO_Tournament_Day_6" "Final Day"
"SFUI_Vote_StartTimeoutTournament" "Start en taktisk pause"
"[english]SFUI_Vote_StartTimeoutTournament" "Call a Tactical Timeout"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRound" "UTDELER GJENSTANDER"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRound" "DROPPING ITEMS"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRewarded" "%s1 seere belønnet!"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRewarded" "%s1 viewers rewarded!"
"SFUI_Settings_Chat_EnableGotv" "GOTV-samtale"
"[english]SFUI_Settings_Chat_EnableGotv" "GOTV Chat"
"StickerKit_desc_allstars_a_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_allstars_a_holo" ""
"StickerKit_desc_allstars_b_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_allstars_b_holo" ""
"SFUI_Graph_type_utilitydamage" "Granatskade gjort totalt"
"[english]SFUI_Graph_type_utilitydamage" "Total Utility Damage Dealt"
"SFUI_Graph_type_enemiesflashed" "Fiender blendet totalt"
"[english]SFUI_Graph_type_enemiesflashed" "Total Enemies Flashed"
"quest_default_hud_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%"
"[english]quest_default_hud_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%"
"quest_default_hud_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: <i>
%item_quality%</i> <b>%item1%</b>"
"[english]quest_default_hud_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: <i>
%item_quality%</i> <b>%item1%</b>"
"quest_default_hud_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: <i>
%item_quality%</i> <b>%item1%</b>/<b>%item2%</b>"
"[english]quest_default_hud_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: <i>
%item_quality%</i> <b>%item1%</b>/<b>%item2%</b>"
"quest_default_hud_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: <i>
%item_quality%</i> <b>%item1%</b>/<b>%item2%</b>/<b>%item3%</b>"
"[english]quest_default_hud_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: <i>
%item_quality%</i> <b>%item1%</b>/<b>%item2%</b>/<b>%item3%</b>"
"quest_default_hud_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: <i>
%item_quality%</i> <b>%item1%</b>/<b>%item2%</b>/<b>%item3%</b>/<b>%item4</b>"
"[english]quest_default_hud_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: <i>
%item_quality%</i> <b>%item1%</b>/<b>%item2%</b>/<b>%item3%</b>/<b>%item4</b>"
"quest_bonus_de_santorini" "når kartet er Santorini"
"[english]quest_bonus_de_santorini" "when the map is Santorini"
"SFUI_Store_Timer_Weeks" "%s1 uker"
"[english]SFUI_Store_Timer_Weeks" "%s1 Weeks"
"SFUI_Store_Timer_Week" "%s1 uke"
"[english]SFUI_Store_Timer_Week" "%s1 Week"
"SFUI_Elevated_Status_Title" "Prime-kontostatus"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Title" "Prime Account Status"
"SFUI_Elevated_Status_Btn" "Mer info"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Btn" "More Info"
"SFUI_Elevated_Status_Check_Btn" "Sjekk telefonnummer"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Check_Btn" "Check Phone Number"
"SFUI_Elevated_Status_Confirm_Btn" "Oppgrader"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Confirm_Btn" "Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_Switch_Btn" "Bytt kontoer"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Switch_Btn" "Switch Accounts"
"SFUI_Elevated_Status_Add_Btn" "Legg til telefonnummer"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Add_Btn" "Add Phone Number"
"SFUI_Elevated_Status_Update_Btn" "Endre telefonnummer"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Update_Btn" "Change Phone Number"
"SFUI_Elevated_Status_Loading" "Kontakter Steam..."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Loading" "Contacting Steam..."
"SFUI_Elevated_Status_Error" "Kunne ikke hente statusen. Prøv igjen senere."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Error" "Unable to retrieve your status. Please
try again later."
"SFUI_Elevated_Status_NoPhone" "Prime-status krever en Steam-konto med et
tilknyttet telefonnummer. Legg til et kvalifisert telefonnummer til Steam-kontoen
og prøv igjen."
"[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone" "Prime status requires a Steam account
with a phone number associated with it. Add a qualifying phone number to your Steam
account and try again."
"SFUI_Elevated_Status_Commit" "Se om telefonnummeret kvalifiserer seg for Prime-
status."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Commit" "See if your phone number qualifies for
Prime status."
"SFUI_Elevated_Status_Invalid" "Telefonnummeret tilknyttet Steam-kontoen
kvalifiserer seg ikke for Prime-status. Du kan finne mer informasjon i ofte stilte
spørsmål ovenfor."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Invalid" "The phone number associated with your
Steam account does not qualify for Prime status. You can find more information in
the above F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Different" "En annen CS:GO-konto er allerede knyttet til
ditt Steam-telefonnummer. Du kan knytte telefonnummeret opp mot kontoen som er
logget inn for øyeblikket."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Different" "Another Steam account is already
associated with your Steam phone number. You can switch its association to the
account you are currently logged into."
"SFUI_Elevated_Status_Eligable" "Oppgrader til Prime-status."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Eligable" "Upgrade to Prime status."
"SFUI_Elevated_Status_Cooldown" "En annen CS:GO-konto er allerede knyttet til
ditt Steam-telefonnummer.\n<b>%s1</b> til du kan knytte telefonnummeret opp mot
kontoen som er logget inn for øyeblikket."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Cooldown" "Another CS:GO account is already
associated with your Steam phone number.\n<b>%s1</b> until you can switch its
association to the account you are currently logged into."
"SFUI_Elevated_Status_Verified" "Du er blitt oppgradert til Prime-status!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Verified" "You have been upgraded to Prime status!"
"SFUI_Elevated_Status_Warning" "Er du sikker på at du vil oppgradere den
gjeldende CS:GO-kontoen til Prime-status? Du vil ikke kunne bytte Prime-status til
en annen konto før om <b>seks måneder</b>."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Warning" "Are you sure you want to upgrade the
current CS:GO account to Prime status? You will not be able to switch Prime status
to a different account for <b>Six Months</b>."
"SFUI_Elevated_Status_Faq_Title" "Ofte stilte spørsmål om matchmaking med
tillitsfaktor"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_Title" "Trust Factor Matchmaking F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Confirmed" "Prime-konto <font size='7'>beta</font>"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Confirmed" "Prime Account <font
size='7'>Beta</font>"
"SFUI_Elevated_Status_Desc" "CS:GO bruker et system som tar observert atferd og
egenskaper for en spillers Steam-konto, og beregner en spillers tillitsfaktor ut i
fra dette. CS:GOs matchmaking prioriterer å plassere spillere som har en lignende
tillitsfaktor med hverandre.\n\nÉn måte å øke tillitsfaktoren på er å knytte et
kvalifisert telefonnummer til CS:GO-kontoen. Trykk OPPGRADER/LEGG TIL TELEFONNUMMER
nedenfor for å forbedre tillitsfaktoren, så vil dette knytte Steam-telefonnummeret
med CS:GO-kontoen (forutsatt at det er kvalifisert, se ofte stilte spørsmål
nedenfor).\n\nHvis du eier flere CS:GO-kontoer, sørg for å oppgradere favoritten,
siden du kun kan forbedre én CS:GO-konto med det kvalifiserte
telefonnummeret.\n\nNår du har lagt til det kvalifiserte telefonnummeret, er det
ikke noe annet du trenger å gjøre!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc" "CS:GO is using a system that takes the
observed behaviors and attributes of a player's Steam account, and considers them
together to form a player's Trust Factor. CS:GO's matchmaking prioritizes matching
players who have a similar Trust Factor.\n\nOne way to increase your Trust Factor
is to associate a qualifying phone number with your CS:GO account. To improve your
Trust Factor, just click the UPGRADE/ADD PHONE NUMBER button below, which will bind
your Steam phone number to your CS:GO account (provided it qualifies, see the
F.A.Q. below).\n\nIf you own multiple CS:GO accounts, be sure to upgrade your
favorite one since you can only improve one CS:GO account with your qualifying
phone number.\n\nOnce you've added your qualifying phone number, there's nothing
else you need to do!"
"SFUI_Elevated_Status_Faq" "<b>Hva er et kvalifisert telefonnummer?
</b>\nMatchmaking med tillitsfaktor utelukker noen typer telefonnummer, slik som
VOIP-nummer og visse operatører. Hvis Steam-telefonnummeret ikke er kvalifisert, må
du knytte Steam-kontoen med et kvalifisert telefonnummer.\n\n<b>Hvordan vet jeg om
telefonnummeret er kvalifisert?</b>\nHvis du ikke har et kvalifisert telefonnummer,
får du beskjed når du trykker OPPGRADER\n<b>Kan jeg oppgradere flere kontoer med
det samme telefonnummeret?</b>\nNei, du kan kun oppgradere én CS:GO-konto med det
kvalifiserte telefonnummeret.\n\n<b>Jeg oppgraderte feil konto ved en feiltakelse!
Kan jeg oppgradere en annen konto i stedet?</b>\nJa, etter at du har oppgradert
CS:GO-kontoen har du tre dager på å oppgradere en annen CS:GO-konto i stedet (den
tidligere oppgraderte CS:GO-kontoen vil miste statusen som oppgradert).\n\nDen
neste muligheten til å oppgradere en CS:GO-konto med det samme kvalifiserte Steam-
telefonnummeret vil være om seks måneder.\n\n<b>Trenger jeg en mobilenhet for Steam
Guard-autentisering for å bli med på matchmaking med tillitsfaktor?</b>\nNei, men
du burde virkelig bruke den! I tillegg til å sikre kontoen, så får du full tilgang
til byttehandel og Steam-samfunnsmarkedet ved å legge den til.\n\n<b>Hva skjer om
jeg ikke oppgraderer CS:GO-kontoen?</b>\nHvis du ikke oppgraderer kontoen, går du
glipp av en mulighet til å forbedre tillitsfaktoren. Du vil dog fortsatt delta i
matchmaking med tillitsfaktor, og fortsatt ha den samme tilgangen til alle andre
funksjoner i spillet."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq" "<b>What's a Qualifying Phone Number?
</b>\nTrust Factor Matchmaking excludes some types of phone numbers, such as VOIP
numbers and some carriers. If your Steam phone number does not qualify, you'll need
to re-associate your Steam account with a qualifying phone number.\n\n<b>How will I
know if my phone number qualifies?</b>\nIf you don't have a qualifying phone
number, you'll be notified when you click the Upgrade button.\n\n<b>Can I upgrade
more than one account with the same phone number?</b>\nNo, you can only upgrade one
CS:GO account with your qualifying phone number.\n\n<b>I accidentally upgraded the
wrong account! Can I upgrade a different account instead?</b>\nYes, after upgrading
your CS:GO account you have three days to upgrade a different CS:GO account instead
(the prior CS:GO account will lose its upgraded status).\n\nYour next opportunity
to upgrade a CS:GO account using your qualifying Steam phone number will be in six
months.\n\n<b>Do I need the Steam Guard Mobile Authenticator to join Trust Factor
Matchmaking?</b>\nNo, but you really should be using it! In addition to securing
your account, adding the Steam Guard Mobile Authenticator gives you full access to
trading and the Steam Community Market.\n\n<b>What happens if I don't upgrade my
CS:GO account?</b>\nIf you don't upgrade your account, you'll miss out on an
opportunity to improve your Trust Factor. However, you will still participate in
Trust Factor Matchmaking and will still enjoy the same access to all of the
features of the game."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip" "Kontoen er blitt oppgradert til <b>Prime</b>-
status, noe som øker tillitsfaktoren. Matchmaking med tillitsfaktor prioriterer å
plassere spillere som har en lignende tillitsfaktor med hverandre.\n\nDet er ikke
noe annet du trenger å gjøre!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip" "Your account has been upgraded to
<b>Prime</b> status, which improves your Trust Factor. Trust Factor Matchmaking
prioritizes matching together players with a similar Trust Factor.\n\nThere's
nothing else you need to do."
"SFUI_ProPlayer_threat" "Björn Pers"
"[english]SFUI_ProPlayer_threat" "Björn Pers"
"Pet_Killed" " #Hønen din ble drept.# Hun var din i %s1 sekunder."
"[english]Pet_Killed" " #Your chicken has been killed.# She was yours for %s1
seconds."
"CSGO_crate_community_12" "Chroma 3-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_12" "Chroma 3 Case"
"CSGO_crate_community_12_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_12_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_12" "Chroma 3-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_12" "Chroma 3 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_12_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Chroma 3-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_12_desc" "This key only opens Chroma 3
cases"
"CSGO_set_community_12" "Chroma 3-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_12" "The Chroma 3 Collection"
"CSGO_set_community_12_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_12_desc" ""
"PaintKit_cu_aug_swallows_Tag" "Fleet Flock"
"[english]PaintKit_cu_aug_swallows_Tag" "Fleet Flock"
"PaintKit_cu_bizon_Curse_Tag" "Judgement of Anubis"
"[english]PaintKit_cu_bizon_Curse_Tag" "Judgement of Anubis"
"PaintKit_gs_cz75a_redastor_Tag" "Red Astor"
"[english]PaintKit_gs_cz75a_redastor_Tag" "Red Astor"
"PaintKit_gs_dualberettas_ventilators_Tag" "Ventilators"
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_ventilators_Tag" "Ventilators"
"PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange_Tag" "Orange Crash"
"[english]PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange_Tag" "Orange Crash"
"PaintKit_gs_galilar_incenerator_Tag" "Firefight"
"[english]PaintKit_gs_galilar_incenerator_Tag" "Firefight"
"PaintKit_cu_m249_spectre_Tag" "Spectre"
"[english]PaintKit_cu_m249_spectre_Tag" "Spectre"
"PaintKit_cu_m4a1s_soultaker_Tag" "Chantico's Fire"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_soultaker_Tag" "Chantico's Fire"
"PaintKit_am_mp9_bioleak_Tag" "Bioleak"
"[english]PaintKit_am_mp9_bioleak_Tag" "Bioleak"
"PaintKit_hy_p2000_oceani" "Den har en svart grunning og er betonet med blå
mønster.\n\n<i>Har noen hørt fra Kotaro eller Carmen? – Felix Riley, kommanderende
offiser</i>"
"[english]PaintKit_hy_p2000_oceani" "It has been given a black base coat then
accented with blue designs.\n\n<i>Has anyone heard from Kotaro or Carmen? - Felix
Riley, Commanding Officer</i>"
"PaintKit_hy_p2000_oceani_Tag" "Oceanic"
"[english]PaintKit_hy_p2000_oceani_Tag" "Oceanic"
"PaintKit_cu_p250_asiimov_Tag" "Asiimov"
"[english]PaintKit_cu_p250_asiimov_Tag" "Asiimov"
"PaintKit_gs_sawedoff_fubar_Tag" "Fubar"
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_fubar_Tag" "Fubar"
"PaintKit_cu_sg553_atlas_Tag" "Atlas"
"[english]PaintKit_cu_sg553_atlas_Tag" "Atlas"
"PaintKit_gs_ssg08_armacore_Tag" "Ghost Crusader"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_armacore_Tag" "Ghost Crusader"
"PaintKit_am_tec9_redblast_Tag" "Re-Entry"
"[english]PaintKit_am_tec9_redblast_Tag" "Re-Entry"
"PaintKit_cu_ump45_primalsaber_Tag" "Primal Saber"
"[english]PaintKit_cu_ump45_primalsaber_Tag" "Primal Saber"
"PaintKit_cu_xm1014_spectrum" "Denne haglen er en åpenbaring i svart og hvitt krom,
og passer best til formelle anledninger.\n\n<i>Vi har Izaki og Cocinero. Trenger du
dem til noe, eller kan jeg bare drepe dem nå? – Leiesoldaten og Slangen, del 1</i>"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_spectrum" "A vision in black and white chrome, this
shotgun is best used on formal occasions.\n\n<i>We have Izaki and Cocinero. You
need them for anything or can I just kill them now? - The Mercenary and The Serpent
Part 1</i>"
"PaintKit_cu_xm1014_spectrum_Tag" "Black Tie"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_spectrum_Tag" "Black Tie"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_12" "Denne kassen inneholder 17
samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Chroma 3-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_12" "This case contains 17 community
made weapon finishes from the Chroma 3 Collection"
"SFUI_Elevated_Status_AccCooldown" "CS:GO-kontoen din ble nylig oppgradert til
Prime-status med et annet telefonnummer.\n<b>%s1</b> til du kan oppgradere kontoen
til Prime-status med ditt nye Steam-telefonnummer."
"[english]SFUI_Elevated_Status_AccCooldown" "Your CS:GO account was recently
upgraded to Prime status with a different phone number.\n<b>%s1</b> until you can
upgrade your account to Prime status with your new Steam phone number."
"coupon_pins_series_1" "Samlepinskapsel – Serie 1"
"[english]coupon_pins_series_1" "Collectible Pins Capsule Series 1"
"CSGO_crate_pins_series_1" "Samlepinskapsel – Serie 1"
"[english]CSGO_crate_pins_series_1" "Collectible Pins Capsule Series 1"
"CSGO_crate_pins_series_1_desc" "Denne kapselen inneholder én samlepins fra
serie 1. Samlepins kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_crate_pins_series_1_desc" "This capsule contains a single Series 1
collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsuleDefault" "Åpne"
"[english]SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsuleDefault" "Open"
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_YouGotCash" "(Du fikk +$%s2 i kompensasjon for
selvmordet til %s1)"
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_YouGotCash" "(You were awarded +$%s2
compensation for the suicide of %s1)"
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_TeammateGotCash" "Lagkameraten %s3 fikk #+$
%s2# i kompensasjon for selvmordet til %s1."
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_TeammateGotCash""Your teammate %s3 was
awarded #+$%s2# compensation for the suicide of %s1."
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_EnemyGotCash" "En fiendtlig spiller fikk
kompensasjon for selvmordet til %s1."
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_EnemyGotCash" "An enemy player was
awarded compensation for the suicide of %s1."
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_Spectators" " %s3 fikk +$%s2 i kompensasjon for
selvmordet til %s1."
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_Spectators" " %s3 was awarded +$%s2
compensation for the suicide of %s1."
"CSGO_crate_community_13" "Gamma-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_community_13" "Gamma Case"
"CSGO_crate_community_13_desc" "

"
"[english]CSGO_crate_community_13_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_13" "Gamma-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_13" "Gamma Case Key"
"CSGO_crate_key_community_13_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Gamma-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_13_desc" "This key only opens Gamma cases"
"CSGO_set_community_13" "Gamma-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_13" "The Gamma Collection"
"CSGO_set_community_13_desc" "

"
"[english]CSGO_set_community_13_desc" ""
"Paintkit_cu_lore_Tag" "Lore"
"[english]Paintkit_cu_lore_Tag" "Lore"
"Paintkit_cu_stonewash_Tag" "Black Laminate"
"[english]Paintkit_cu_stonewash_Tag" "Black Laminate"
"PaintKit_am_marbleized_g_Tag" "Gamma Doppler"
"[english]PaintKit_am_marbleized_g_Tag" "Gamma Doppler"
"PaintKit_gs_autotronic_Tag" "Autotronic"
"[english]PaintKit_gs_autotronic_Tag" "Autotronic"
"PaintKit_am_marked_up_Tag" "Freehand"
"[english]PaintKit_am_marked_up_Tag" "Freehand"
"PaintKit_gs_aug_aristocrat_Tag" "Aristocrat"
"[english]PaintKit_gs_aug_aristocrat_Tag" "Aristocrat"
"PaintKit_gs_awp_phobos_Tag" "Phobos"
"[english]PaintKit_gs_awp_phobos_Tag" "Phobos"
"PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag" "Violent Daimyo"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag" "Violent Daimyo"
"PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel_Tag" "Wasteland Rebel"
"[english]PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel_Tag" "Wasteland Rebel"
"PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries_Tag" "Mecha Industries"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries_Tag" "Mecha Industries"
"PaintKit_cu_m4a4_desolate_space_Tag" "Desolate Space"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_desolate_space_Tag" "Desolate Space"
"PaintKit_aq_mac_10_alien_camo_Tag" "Carnivore"
"[english]PaintKit_aq_mac_10_alien_camo_Tag" "Carnivore"
"PaintKit_aq_nova_sci_fi_Tag" "Exo"
"[english]PaintKit_aq_nova_sci_fi_Tag" "Exo"
"PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon_Tag" "Imperial Dragon"
"[english]PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon_Tag" "Imperial Dragon"
"PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag" "Iron Clad"
"[english]PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag" "Iron Clad"
"PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag" "Chopper"
"[english]PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag" "Chopper"
"PaintKit_gs_pp_bizon_harvester_Tag" "Harvester"
"[english]PaintKit_gs_pp_bizon_harvester_Tag" "Harvester"
"PaintKit_cu_r8_cybersport_Tag" "Reboot"
"[english]PaintKit_cu_r8_cybersport_Tag" "Reboot"
"PaintKit_cu_sawed_off_lime_Tag" "Limelight"
"[english]PaintKit_cu_sawed_off_lime_Tag" "Limelight"
"PaintKit_gs_scar20_bloodsport" "Den er dekket i overføringsbilder av hvite
logoer over en rød og svart hydrografikk.\n\n<i>Antiterroristene er sponset av…
</i>"
"[english]PaintKit_gs_scar20_bloodsport" "It has been covered in white logo decals
over a red and black hydrographic.\n\n<i>CT-side sponsored by…</i>"
"PaintKit_gs_scar20_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"[english]PaintKit_gs_scar20_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"PaintKit_cu_sg553_aerial_Tag" "Aerial"
"[english]PaintKit_cu_sg553_aerial_Tag" "Aerial"
"PaintKit_am_tec_9_sea_salt_Tag" "Ice Cap"
"[english]PaintKit_am_tec_9_sea_salt_Tag" "Ice Cap"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_13" "Denne kassen inneholder 17
samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Gamma-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_13" "This case contains 17 community
made weapon finishes from the Gamma Collection"
"SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip" "Matchmaking med tillitsfaktor
prioriterer å plassere spillere som har en lignende tillitsfaktor med hverandre.
Spillere kan forbedre tillitsfaktoren ved å få XP i spillet og ved å knytte
telefonnummeret til Steam-kontoen."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip" "Trust Factor Matchmaking
prioritizes matching together players with a similar Trust Factor. Players can
improve their Trust Factor by earning in-game XP and linking their phone number to
their Steam account."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel02" "%s1 må oppnå minst profilrang 2
(«Menig») i CS:GO, før de kan delta i konkurransespilling."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel02" "%s1 must gain at least 'Private
Rank 2' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel02" "Du må oppnå minst profilrang 2 («Menig»)
i CS:GO, før du kan delta i konkurransespilling."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel02" "You must gain at least 'Private
Rank 2' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle_Prime" "Finner en Prime-kamp"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle_Prime" "Finding a Prime Game"
"SFUI_Lobby_PrimeStatus" "MATCHMAKING MED TILLITSFAKTOR"
"[english]SFUI_Lobby_PrimeStatus" "TRUST FACTOR MATCHMAKING"
"SFUI_Lobby_Has_NonPrime_Player" "Lobby vil bruke matchmaking med tillitsfaktor"
"[english]SFUI_Lobby_Has_NonPrime_Player" "Lobby will use Trust Factor Matchmaking"
"SFUI_Lobby_Prime_Active" "Søk utelukkende etter Prime-kamper"
"[english]SFUI_Lobby_Prime_Active" "Exclusively search for Prime matches"
"SFUI_Lobby_Prime_InActive" "Bruk matchmaking med tillitsfaktor til å finne
kamper"
"[english]SFUI_Lobby_Prime_InActive" "Use Trust Factor Matchmaking to find
matches"
"SFUI_Lobby_Prime_Not_Enrolled" "Matchmaking med tillitsfaktor vil bli brukt
for kampen"
"[english]SFUI_Lobby_Prime_Not_Enrolled" "Trust Factor Matchmaking will be used
for your match"
"SFUI_Settings_FramerateSmoothing" "Utjevning av bildefrekvens"
"[english]SFUI_Settings_FramerateSmoothing" "Frame Rate Smoothing"
"SFUI_Settings_FramerateSmoothing_Info" "Utjevning av bildefrekvens vil betydelig
redusere hakking, men på bekostning av generell bildefrekvens."
"[english]SFUI_Settings_FramerateSmoothing_Info" "When enabled, frame rate
smoothing will significantly reduce stutters, but at the expense of overall frame
rate."
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_fantasy" "Cologne 2016 –
Drømmelaget"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_fantasy" "Cologne 2016
Fantasy Team Game"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_team" "Cologne 2016 Pick'Em-
utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_team" "Cologne 2016
Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze" "Bronsetrofé – Cologne 2016
Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2016
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble
utdelt under ESL One Cologne 2016 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze_Desc" "This bronze
trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver" "Sølvtrofé – Cologne 2016 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver" "Silver Cologne 2016
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt
under ESL One Cologne 2016 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver_Desc" "This silver
trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold" "Gulltrofé – Cologne 2016 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold" "Gold Cologne 2016
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt
under ESL One Cologne 2016 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold_Desc""This gold trophy was
awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze" "Bronsetrofé for drømmelaget
– Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze" "Bronze Cologne 2016
Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble
utdelt for drømmelagutfordringen under ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze_Desc" "This bronze
trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver" "Sølvtrofé for drømmelaget –
Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver" "Silver Cologne 2016
Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt
for drømmelagutfordringen under ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver_Desc" "This silver
trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold" "Gulltrofé for drømmelaget –
Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold" "Gold Cologne 2016
Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt
for drømmelagutfordringen under ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold_Desc" "This gold trophy
was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion" "Vinneren av ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion" "Champion at ESL One Cologne
2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt vinneren av ESL One Cologne 2016 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Champion at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist" "Finalist ved ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne
2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt finalisten av ESL One Cologne 2016 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Finalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist" "Semifinalist ved ESL One Cologne
2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist" "Semifinalist at ESL One
Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt semifinalisten av ESL One Cologne 2016 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved ESL One
Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist""Quarterfinalist at ESL
One Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist_Desc" "Dette
mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalisten av ESL One Cologne 2016 CS:GO-
mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO
Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_10" "ESL One Cologne 2016 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_10" "2016 ESL One Cologne CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_10" "ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_10" "2016 ESL One Cologne"
"CSGO_TeamID_66" "OpTic Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_66" "OpTic Gaming"
"StickerKit_cologne2016_team_esl" "ESL | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl" "ESL | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_esl_holo" "ESL (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_holo" "ESL (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_esl_foil" "ESL (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_foil" "ESL (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_esl_gold" "ESL (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_gold" "ESL (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc" "OpTic Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc" "OpTic Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc_holo" "OpTic Gaming (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc_foil" "OpTic Gaming (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc_gold" "OpTic Gaming (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (holo) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (folie) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (gull) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb" "Gambit Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb" "Gambit Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq" "Team Liquid | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq" "Team Liquid | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq_holo" "Team Liquid (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq_foil" "Team Liquid (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq_gold" "Team Liquid (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss" "mousesports | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss" "mousesports | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss_holo" "mousesports (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss_foil" "mousesports (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss_gold" "mousesports (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp" "Virtus.Pro | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp" "Virtus.Pro | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk" "SK Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk" "SK Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk_holo" "SK Gaming (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk_foil" "SK Gaming (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk_gold" "SK Gaming (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2" "G2 Esports | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2" "G2 Esports | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2_holo" "G2 Esports (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2_foil" "G2 Esports (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2_gold" "G2 Esports (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze" "FaZe Clan | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze" "FaZe Clan | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr" "Astralis | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr" "Astralis | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr_holo" "Astralis (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr_foil" "Astralis (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr_gold" "Astralis (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv" "Team EnVyUs | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv" "Team EnVyUs | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc" "Fnatic | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc" "Fnatic | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc_holo" "Fnatic (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc_foil" "Fnatic (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc_gold" "Fnatic (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig" "Team Dignitas | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig" "Team Dignitas | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig_holo" "Team Dignitas (holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_holo" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig_foil" "Team Dignitas (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_foil" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig_gold" "Team Dignitas (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_gold" "Team Dignitas (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_gold" "50% av inntektene fra salget av
dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip" "Autografkapsel | Ninjas in Pyjamas
| Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip" "Autograph Capsule | Ninjas
in Pyjamas | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Ninjas in Pyjamas under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc" "Autografkapsel | OpTic Gaming |
Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc" "Autograph Capsule | OpTic
Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra OpTic Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og
kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from OpTic Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg" "Autografkapsel | Counter Logic
Gaming | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg" "Autograph Capsule | Counter
Logic Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Counter Logic Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og
kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb" "Autografkapsel | Gambit Gaming |
Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb" "Autograph Capsule | Gambit
Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Gambit Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og
kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip" "Autografkapsel | Flipsid3 Tactics
| Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3
Tactics | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Flipsid3 Tactics under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og
kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq" "Autografkapsel | Team Liquid |
Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq" "Autograph Capsule | Team
Liquid | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team Liquid under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og
kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss" "Autografkapsel | mousesports |
Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss" "Autograph Capsule |
mousesports | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra mousesports under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og
kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from mousesports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi" "Autografkapsel | Natus Vincere |
Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi" "Autograph Capsule | Natus
Vincere | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Natus Vincere under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og
kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp" "Autografkapsel | Virtus.Pro |
Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp" "Autograph Capsule |
Virtus.Pro | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra Virtus.Pro under Cologne 2016.\n\n50%
av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk" "Autografkapsel | SK Gaming |
Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk" "Autograph Capsule | SK
Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra SK Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av
inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from SK Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2" "Autografkapsel | G2 Esports |
Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2" "Autograph Capsule | G2
Esports | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra G2 Esports under Cologne 2016.\n\n50%
av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze" "Autografkapsel | FaZe Clan |
Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze" "Autograph Capsule | FaZe
Clan | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra FaZe Clan under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og
kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr" "Autografkapsel | Astralis |
Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr" "Autograph Capsule | Astralis
| Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Astralis under Cologne 2016.\n\n50%
av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Astralis at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv" "Autografkapsel | Team EnVyUs |
Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv" "Autograph Capsule | Team
EnVyUs | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra Team EnVyUs under Cologne 2016.\n\n50%
av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc" "Autografkapsel | Fnatic | Cologne
2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic |
Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Fnatic under Cologne 2016.\n\n50%
av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Fnatic at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig" "Autografkapsel | Team Dignitas |
Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig" "Autograph Capsule | Team
Dignitas | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team Dignitas under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og
kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Team Dignitas at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1" "Autografkapsel | Utfordrere
(folie) | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1" "Autograph Capsule |
Challengers (Foil) | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1_desc" "Denne kapselen inneholder
ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra utfordrerlagene under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og
kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra
våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1_desc" "This capsule
contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers
teams at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support
the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any
weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2" "Autografkapsel | Legender (folie)
| Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2" "Autograph Capsule |
Legends (Foil) | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2_desc" "Denne kapselen inneholder
ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra legendelagene under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og
kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra
våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2_desc" "This capsule
contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_tag" "Cologne 2016 – Utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_tag" "Cologne 2016
Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers" "Cologne 2016 – Utfordrere
(holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers" "Cologne 2016
Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_desc" "Denne kapselen
inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og
kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra
våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_desc" "This capsule
contains a single Cologne 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_tag" "Cologne 2016 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_tag" "Cologne 2016 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends" "Cologne 2016 – Legender
(holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends" "Cologne 2016 Legends
(Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_desc" "Denne kapselen inneholder
ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Cologne 2016.\n\n50% av
inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_desc""This capsule contains a
single Cologne 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from
the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat
sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn.
You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each
time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_players_tag" "Cologne 2016 –
Spillerautografer"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_players_tag" "Cologne
2016 Player Autographs"
"StickerKit_cologne2016_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra Counter Logic Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc" "This sticker was
autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra Counter Logic Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic
Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Steven Cutler fra Counter Logic Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic
Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_koosta" "koosta | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta" "koosta | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kenneth Suen fra Counter Logic Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta" "This sticker was
autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_koosta_foil" "koosta (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta_foil" "koosta (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kenneth Suen fra Counter Logic Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic
Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_koosta_gold" "koosta (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta_gold" "koosta (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kenneth Suen fra Counter Logic Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic
Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hazed" "hazed | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed" "hazed | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed" "This sticker was
autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hazed_foil" "hazed (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_foil""This foil sticker was
autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hazed_gold" "hazed (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren James Cobb fra Counter Logic Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_gold""This gold sticker was
autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pita" "pita | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita" "pita | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Faruk Pita fra Counter Logic Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita" "This sticker was autographed
by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pita_foil" "pita (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita_foil" "pita (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Faruk Pita fra Counter Logic Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pita_gold" "pita (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita_gold" "pita (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Faruk Pita fra Counter Logic Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tarik" "tarik | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik" "tarik | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik" "This sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tarik_foil" "tarik (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tarik_gold" "tarik (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Counter Logic Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_daps" "daps | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps" "daps | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Damian Steele fra OpTic Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps" "This sticker was autographed
by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_daps_foil" "daps (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps_foil" "daps (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Damian Steele fra OpTic Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_daps_gold" "daps (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps_gold" "daps (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Damian Steele fra OpTic Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mixwell" "mixwell | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell" "mixwell | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Oscar Cañellas fra OpTic Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell" "This sticker was
autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_foil" "mixwell (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_foil" "mixwell (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oscar Cañellas fra OpTic Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_gold" "mixwell (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_gold" "mixwell (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oscar Cañellas fra OpTic Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_naf" "NAF | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf" "NAF | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra OpTic Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf" "This sticker was autographed
by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_naf_foil" "NAF (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra OpTic Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_naf_gold" "NAF (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra OpTic Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rush" "RUSH | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush" "RUSH | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren William Wierzba fra OpTic Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush" "This sticker was autographed
by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rush_foil" "RUSH (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra OpTic Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rush_gold" "RUSH (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra OpTic Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw" "stanislaw | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw" "stanislaw | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra OpTic Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw" "This sticker was
autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (folie) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra
OpTic Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (gull) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra OpTic Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_apex" "apEX | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex" "apEX | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex" "This sticker was autographed
by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_apex_foil" "apEX (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_apex_gold" "apEX (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_happy" "Happy | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy" "Happy | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy" "This sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_happy_foil" "Happy (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_happy_gold" "Happy (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_devil" "DEVIL | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil" "DEVIL | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Timothée Démolon fra Team EnVyUs under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil" "This sticker was
autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_devil_foil" "DEVIL (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timothée Démolon fra Team EnVyUs under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_devil_gold" "DEVIL (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timothée Démolon fra Team EnVyUs under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under Cologne 2016.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys" "This sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kennys_foil" "kennyS (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kennys_gold" "kennyS (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk" "This sticker was autographed
by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nbk_foil" "NBK- (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nbk_gold" "NBK- (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3" "This sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics
under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics
under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_waylander" "wayLander | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander" "wayLander | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Flipsid3 Tactics
under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander" "This sticker was
autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_waylander_foil" "wayLander (folie) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen
fra Flipsid3 Tactics under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3
Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_waylander_gold" "wayLander (gull) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Flipsid3 Tactics
under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3
Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shara" "Shara | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara" "Shara | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Oleksandr Hordieiev fra Flipsid3 Tactics under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara" "This sticker was
autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shara_foil" "Shara (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara_foil" "Shara (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Hordieiev fra Flipsid3 Tactics
under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shara_gold" "Shara (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara_gold" "Shara (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Hordieiev fra Flipsid3 Tactics
under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff" "This sticker was
autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (folie) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra
Flipsid3 Tactics under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (gull) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics
under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit" "This sticker was
autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (folie) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra
Flipsid3 Tactics under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (gull) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flusha" "flusha | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha" "flusha | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under Cologne 2016.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha" "This sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flusha_foil" "flusha (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flusha_gold" "flusha (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jw" "JW | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw" "JW | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Cologne 2016.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw" "This sticker was autographed
by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jw_foil" "JW (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jw_gold" "JW (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz" "This sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister" "This sticker was
autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (folie) |
Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister
(Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra
Fnatic under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (gull) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister
(Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dennis" "dennis | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis" "dennis | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under Cologne 2016.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis" "This sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dennis_foil" "dennis (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dennis_gold" "dennis (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_aizy" "aizy | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy" "aizy | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra FaZe Clan under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy" "This sticker was autographed
by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_aizy_foil" "aizy (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra FaZe Clan under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_aizy_gold" "aizy (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra FaZe Clan under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fox" "fox | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox" "fox | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra FaZe Clan under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox" "This sticker was autographed
by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fox_foil" "fox (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra FaZe Clan under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fox_gold" "fox (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra FaZe Clan under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra FaZe Clan under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima" "This sticker was
autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (folie) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra FaZe Clan under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (gull) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra FaZe Clan under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rain" "rain | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain" "rain | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Cologne 2016.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain" "This sticker was autographed
by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rain_foil" "rain (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rain_gold" "rain (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jkaem" "jkaem | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem" "jkaem | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra FaZe Clan under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem" "This sticker was
autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra FaZe Clan under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra FaZe Clan under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera" "This sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (folie) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (gull) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Cologne 2016.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen" "This sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fallen_foil" "FalleN (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fallen_gold" "FalleN (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fer" "fer | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer" "fer | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer" "This sticker was autographed
by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fer_foil" "fer (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fer_gold" "fer (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fnx" "fnx | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx" "fnx | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lincoln Lau fra SK Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx" "This sticker was autographed
by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fnx_foil" "fnx (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lincoln Lau fra SK Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fnx_gold" "fnx (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lincoln Lau fra SK Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taco" "TACO | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco" "TACO | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Cologne 2016.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco" "This sticker was autographed
by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taco_foil" "TACO (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taco_gold" "TACO (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj" "This sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_denis" "denis | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis" "denis | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under Cologne 2016.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis" "This sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_denis_foil" "denis (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_denis_gold" "denis (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Timo Richter fra mousesports under Cologne 2016.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi" "This sticker was
autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra mousesports under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra mousesports under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nex" "nex | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex" "nex | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex" "This sticker was autographed
by professional player Johannes Maget playing for mousesports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nex_foil" "nex (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nex_gold" "nex (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra mousesports under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_niko" "NiKo | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko" "NiKo | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under Cologne 2016.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko" "This sticker was autographed
by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_niko_foil" "NiKo (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_niko_gold" "NiKo (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_edward" "Edward | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward" "Edward | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward" "This sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_edward_foil" "Edward (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_edward_gold" "Edward (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flamie" "flamie | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie" "flamie | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie" "This sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flamie_foil" "flamie (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flamie_gold" "flamie (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian" "This sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (folie) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (gull) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_seized" "seized | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized" "seized | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized" "This sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_seized_foil" "seized (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_seized_gold" "seized (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus" "This sticker was autographed
by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_zeus_foil" "Zeus (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_zeus_gold" "Zeus (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pyth" "pyth | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth" "pyth | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jacob Mourujärvi fra Ninjas in Pyjamas under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth" "This sticker was autographed
by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pyth_foil" "pyth (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth_foil" "pyth (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacob Mourujärvi fra Ninjas in Pyjamas under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pyth_gold" "pyth (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth_gold" "pyth (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacob Mourujärvi fra Ninjas in Pyjamas under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_forest" "f0rest | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest" "f0rest | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest" "This sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_forest_foil" "f0rest (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in
Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_forest_gold" "f0rest (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in
Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_friberg" "friberg | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg" "friberg | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra Ninjas in Pyjamas under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg" "This sticker was
autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_friberg_foil" "friberg (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra Ninjas in Pyjamas under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_friberg_gold" "friberg (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Adam Friberg fra Ninjas in Pyjamas under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas
under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright" "This sticker was
autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (folie) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas
under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (gull) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas
under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt" "This sticker was autographed
by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xizt_foil" "Xizt (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas
under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xizt_gold" "Xizt (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Ninjas in Pyjamas
under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren René Borg fra Team Dignitas under Cologne 2016.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb" "This sticker was
autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra Team Dignitas under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra Team Dignitas under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_msl" "MSL | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl" "MSL | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra Team Dignitas under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl" "This sticker was autographed
by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_msl_foil" "MSL (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra Team Dignitas
under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team
Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_msl_gold" "MSL (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra Team Dignitas
under Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team
Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tenzki" "TENZKI | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki" "TENZKI | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jesper Mikalski fra Team Dignitas under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki" "This sticker was
autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_foil" "TENZKI (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_foil" "TENZKI (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesper Mikalski fra Team Dignitas under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_gold" "TENZKI (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_gold" "TENZKI (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesper Mikalski fra Team Dignitas under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rubino" "RUBINO | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino" "RUBINO | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ruben Villarroel fra Team Dignitas under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino" "This sticker was
autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rubino_foil" "RUBINO (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino_foil" "RUBINO (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ruben Villarroel fra Team Dignitas under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rubino_gold" "RUBINO (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino_gold" "RUBINO (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ruben Villarroel fra Team Dignitas under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig" "k0nfig | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig" "k0nfig | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra Team Dignitas under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig" "This sticker was
autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra Team Dignitas under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra Team Dignitas under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Team Liquid under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64" "This sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Team Liquid under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Team Liquid under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_elige" "EliGE | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige" "EliGE | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige" "This sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_elige_foil" "EliGE (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_elige_gold" "EliGE (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_s1mple" "s1mple | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple" "s1mple | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Team Liquid under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple" "This sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Team Liquid under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Team Liquid under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hiko" "Hiko | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko" "Hiko | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko" "This sticker was autographed
by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hiko_foil" "Hiko (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hiko_gold" "Hiko (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nitro" "nitr0 | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro" "nitr0 | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro" "This sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_bodyy" "bodyy | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy" "bodyy | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy" "This sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_foil" "bodyy (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_gold" "bodyy (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rpk" "RpK | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk" "RpK | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra G2 Esports under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk" "This sticker was autographed
by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rpk_foil" "RpK (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra G2 Esports under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rpk_gold" "RpK (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra G2 Esports under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra G2 Esports under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream" "This sticker was
autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_scream_foil" "ScreaM (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra G2 Esports under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_scream_gold" "ScreaM (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra G2 Esports under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shox" "shox | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox" "shox | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox" "This sticker was autographed
by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shox_foil" "shox (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shox_gold" "shox (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz" "This sticker was
autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve" "gla1ve | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve" "gla1ve | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Cologne 2016.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve" "This sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_device" "device | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_device" "device | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_device" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Cologne 2016.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device" "This sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_device_foil" "device (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_device_foil" "device (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_device_gold" "device (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_device_gold" "device (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Cologne 2016.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh" "This sticker was
autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra Astralis under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan" "This sticker was
autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (folie) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra Astralis under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (gull) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra Astralis under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x" "This sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spaze" "spaze | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze" "spaze | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ivan Obrezhan fra Gambit Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze" "This sticker was
autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spaze_foil" "spaze (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze_foil" "spaze (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ivan Obrezhan fra Gambit Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spaze_gold" "spaze (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze_gold" "spaze (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ivan Obrezhan fra Gambit Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dosia" "Dosia | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia" "Dosia | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia" "This sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dosia (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dosia (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hooch" "hooch | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch" "hooch | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dmitry Bogdanov fra Gambit Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch" "This sticker was
autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hooch_foil" "hooch (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch_foil" "hooch (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmitry Bogdanov fra Gambit Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hooch_gold" "hooch (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch_gold" "hooch (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmitry Bogdanov fra Gambit Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mou" "mou | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou" "mou | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou" "This sticker was autographed
by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mou_foil" "mou (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mou_gold" "mou (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz" "AdreN | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz" "AdreN | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz" "This sticker was
autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "AdreN (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "AdreN (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Gaming under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_byali" "byali | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali" "byali | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali" "This sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_byali_foil" "byali (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_byali_gold" "byali (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_neo" "NEO | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo" "NEO | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Cologne 2016.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo" "This sticker was autographed
by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_neo_foil" "NEO (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_neo_gold" "NEO (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha" "This sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (folie) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_snax" "Snax | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax" "Snax | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax" "This sticker was autographed
by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_snax_foil" "Snax (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_snax_gold" "Snax (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under
Cologne 2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taz" "TaZ | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz" "TaZ | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Cologne 2016.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz" "This sticker was autographed
by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taz_foil" "TaZ (folie) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taz_gold" "TaZ (gull) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_dust2" "Cologne 2016 Dust II-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_dust2" "Cologne 2016 Dust II
Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_mirage" "Cologne 2016 Mirage-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_mirage" "Cologne 2016 Mirage Souvenir
Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cbble" "Cologne 2016 Cobblestone-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cbble" "Cologne 2016 Cobblestone
Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_overpass" "Cologne 2016 Overpass-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_overpass" "Cologne 2016 Overpass
Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cache" "Cologne 2016 Cache-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cache" "Cologne 2016 Cache Souvenir
Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_train" "Cologne 2016 Train-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_train" "Cologne 2016 Train Souvenir
Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_nuke" "Cologne 2016 Nuke-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_nuke" "Cologne 2016 Nuke Souvenir
Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_10" "Cologne 2016"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_10" "Cologne 2016"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_10" "Om ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_10" "About ESL One Cologne 2016"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_10" "ESL One Cologne 2016 CS:GO-mesterskapet var
ESLs første Major i Counter-Strike med en premiepott på 1 000 000 dollar."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_10" "The ESL One Cologne 2016 CS:GO
Championship was the ESL's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize
pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_10" "Sted: Köln, Tyskland \n5.–10. juli"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_10" "Location: Cologne, Germany \nJuly 5th -
10th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_10" "Kamper fra ESL One Cologne 2016 blir listet
her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for
øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_10" "ESL One Cologne 2016 matches will
be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at
this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_10" "Laster inn kamper fra ESL One Cologne 2016..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_10" "Loading ESL One Cologne 2016
matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_10" "Cologne 2016-turneringsklistremerker"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_10" "2016 Cologne Tournament
Stickers"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_10" "SPILL COLOGNE 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_10" "PLAY THE COLOGNE 2016"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_10" "COLOGNE 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_10" "THE COLOGNE 2016"
"CSGO_Team_PickEm_Title_10" "Cologne 2016 Lag-Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_10" "Cologne 2016 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_10" "Cologne 2016 – Drømmelaget"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_10" "Cologne 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_Tournament_Month_10" "%s1. juli"
"[english]CSGO_Tournament_Month_10" "July %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_10" "JULI"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_10" "JUL"
"CSGO_Tournament_Month_10_1" "%s1. juli"
"[english]CSGO_Tournament_Month_10_1" "July %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_10_1" "JULI"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_10_1" "JUL"
"CSGO_Tournament_Final_Date_10" "10. juli"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_10" "July 10th"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_10" "JULI"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_10" "JUL"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_0" "Dette er en test av strømmesystemene for
CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_0" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_0" "Strømmingstest – Direkte fra Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_0" "Dette er en test av strømmesystemene for
CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_0" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_1" "Strømmingstest – Direkte fra Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_1" "Dette er en test av strømmesystemene for
CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_1" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_2" "Cologne 2016 – Direkte fra Cologne"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_2" "Cologne 2016 - Live from Cologne"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_2" "Watch the world's best teams compete
under the ESL One Cologne Championship"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_2" "Watch the world's best teams
compete at the ESL One Cologne Championship"
"SFUI_Country_ES" "Spania"
"[english]SFUI_Country_ES" "Spain"
"SFUI_ProPlayer_koosta" "Kenneth Suen"
"[english]SFUI_ProPlayer_koosta" "Kenneth Suen"
"SFUI_ProPlayer_pita" "Faruk Pita"
"[english]SFUI_ProPlayer_pita" "Faruk Pita"
"SFUI_ProPlayer_daps" "Damian Steele"
"[english]SFUI_ProPlayer_daps" "Damian Steele"
"SFUI_ProPlayer_mixwell" "Oscar Cañellas"
"[english]SFUI_ProPlayer_mixwell" "Oscar Cañellas"
"SFUI_ProPlayer_naf" "Keith Markovic"
"[english]SFUI_ProPlayer_naf" "Keith Markovic"
"SFUI_ProPlayer_rush" "William Wierzba"
"[english]SFUI_ProPlayer_rush" "William Wierzba"
"SFUI_ProPlayer_stanislaw" "Peter Jarguz"
"[english]SFUI_ProPlayer_stanislaw" "Peter Jarguz"
"SFUI_ProPlayer_rubino" "Ruben Villarroel"
"[english]SFUI_ProPlayer_rubino" "Ruben Villarroel"
"SFUI_ProPlayer_k0nfig" "Kristian Wienecke"
"[english]SFUI_ProPlayer_k0nfig" "Kristian Wienecke"
"SFUI_ProPlayer_bodyy" "Alexandre Pianaro"
"[english]SFUI_ProPlayer_bodyy" "Alexandre Pianaro"
"SFUI_ProPlayer_gla1ve" "Lukas Rossander"
"[english]SFUI_ProPlayer_gla1ve" "Lukas Rossander"
"SFUI_ProPlayer_spaze" "Ivan Obrezhan"
"[english]SFUI_ProPlayer_spaze" "Ivan Obrezhan"
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_2" "Pins – Guardian 2"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_2" "Guardian 2 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_2_desc" "Dette er en samlepins fra serie 2. Den
kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_2_desc" "This is a Series 2 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_bravo" "Pins – Bravo"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bravo" "Bravo Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_bravo_desc" "Dette er en samlepins fra serie 2. Den kan
vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bravo_desc" "This is a Series 2 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_baggage" "Pins – Baggage"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_baggage" "Baggage Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_baggage_desc" "Dette er en samlepins fra serie 2. Den kan
vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_baggage_desc" "This is a Series 2 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_phoenix" "Pins – Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_phoenix" "Phoenix Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_phoenix_desc" "Dette er en samlepins fra serie 2. Den kan
vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_phoenix_desc" "This is a Series 2 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_office" "Pins – Office"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_office" "Office Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_office_desc" "Dette er en samlepins fra serie 2. Den kan
vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_office_desc" "This is a Series 2 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_cobblestone" "Pins – Cobblestone"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cobblestone" "Cobblestone Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_cobblestone_desc" "Dette er en samlepins fra serie 2. Den
kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cobblestone_desc" "This is a Series 2
collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_overpass" "Pins – Overpass"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_overpass" "Overpass Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_overpass_desc" "Dette er en samlepins fra serie 2. Den
kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_overpass_desc" "This is a Series 2 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_bloodhound" "Pins – Bloodhound"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bloodhound" "Bloodhound Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_bloodhound_desc" "Dette er en samlepins fra serie 2. Den
kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bloodhound_desc" "This is a Series 2 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_cache" "Pins – Cache"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cache" "Cache Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_cache_desc" "Dette er en samlepins fra serie 2. Den kan
vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cache_desc" "This is a Series 2 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_valeria" "Pins – Valeria Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_valeria" "Valeria Phoenix Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_valeria_desc" "Dette er en samlepins fra serie 2. Den kan
vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_valeria_desc" "This is a Series 2 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_chroma" "Pins – Chroma"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_chroma" "Chroma Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_chroma_desc" "Dette er en samlepins fra serie 2. Den kan
vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_chroma_desc" "This is a Series 2 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_6" "15. jul. 2016 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_6" "Jul 15, 2016 GMT"
"MonthName01_Short" "jan."
"[english]MonthName01_Short" "Jan"
"MonthName01_Long" "januar"
"[english]MonthName01_Long" "January"
"MonthName02_Short" "feb."
"[english]MonthName02_Short" "Feb"
"MonthName02_Long" "februar"
"[english]MonthName02_Long" "February"
"MonthName03_Short" "mars"
"[english]MonthName03_Short" "Mar"
"MonthName03_Long" "mars"
"[english]MonthName03_Long" "March"
"MonthName04_Short" "apr."
"[english]MonthName04_Short" "Apr"
"MonthName04_Long" "april"
"[english]MonthName04_Long" "April"
"MonthName05_Short" "mai"
"[english]MonthName05_Short" "May"
"MonthName05_Long" "mai"
"[english]MonthName05_Long" "May"
"MonthName06_Short" "juni"
"[english]MonthName06_Short" "Jun"
"MonthName06_Long" "juni"
"[english]MonthName06_Long" "June"
"MonthName07_Short" "juli"
"[english]MonthName07_Short" "Jul"
"MonthName07_Long" "juli"
"[english]MonthName07_Long" "July"
"MonthName08_Short" "aug."
"[english]MonthName08_Short" "Aug"
"MonthName08_Long" "august"
"[english]MonthName08_Long" "August"
"MonthName09_Short" "sep."
"[english]MonthName09_Short" "Sep"
"MonthName09_Long" "september"
"[english]MonthName09_Long" "September"
"MonthName10_Short" "okt."
"[english]MonthName10_Short" "Oct"
"MonthName10_Long" "oktober"
"[english]MonthName10_Long" "October"
"MonthName11_Short" "nov."
"[english]MonthName11_Short" "Nov"
"MonthName11_Long" "november"
"[english]MonthName11_Long" "November"
"MonthName12_Short" "des."
"[english]MonthName12_Short" "Dec"
"MonthName12_Long" "desember"
"[english]MonthName12_Long" "December"
"CSGO_crate_Gamma_2" "Gamma 2-våpenkasse"
"[english]CSGO_crate_Gamma_2" "Gamma 2 Case"
"CSGO_crate_Gamma_2_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_Gamma_2_desc" ""
"CSGO_crate_key_Gamma_2" "Gamma 2-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_Gamma_2" "Gamma 2 Case Key"
"CSGO_crate_key_Gamma_2_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Gamma 2-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_Gamma_2_desc" "This key only opens Gamma 2 cases"
"CSGO_set_Gamma_2" "Gamma 2-samlingen"
"[english]CSGO_set_Gamma_2" "The Gamma 2 Collection"
"CSGO_set_Gamma_2_desc" "

"
"[english]CSGO_set_Gamma_2_desc" ""
"PaintKit_cu_AK47_Anarchy_Tag" "Neon Revolution"
"[english]PaintKit_cu_AK47_Anarchy_Tag" "Neon Revolution"
"PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead_Tag" "Syd Mead"
"[english]PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead_Tag" "Syd Mead"
"PaintKit_gs_CZ75_Tread_Tag" "Imprint"
"[english]PaintKit_gs_CZ75_Tread_Tag" "Imprint"
"PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable_Tag" "Directive"
"[english]PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable_Tag" "Directive"
"PaintKit_gs_FAMAS_Rally_Tag" "Roll Cage"
"[english]PaintKit_gs_FAMAS_Rally_Tag" "Roll Cage"
"PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria_Tag" "Scumbria"
"[english]PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria_Tag" "Scumbria"
"PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator_Tag" "Ventilator"
"[english]PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator_Tag" "Ventilator"
"PaintKit_cu_Glock18_Weasel_Tag" "Weasel"
"[english]PaintKit_cu_Glock18_Weasel_Tag" "Weasel"
"PaintKit_cu_MAG7_Tribal_Tag" "Petroglyph"
"[english]PaintKit_cu_MAG7_Tribal_Tag" "Petroglyph"
"PaintKit_cu_MP9_Narcis_Tag" "Airlock"
"[english]PaintKit_cu_MP9_Narcis_Tag" "Airlock"
"PaintKit_hy_Negev_Dazzle_Tag" "Dazzle"
"[english]PaintKit_hy_Negev_Dazzle_Tag" "Dazzle"
"PaintKit_cu_P90_Grimm_Tag" "Grim"
"[english]PaintKit_cu_P90_Grimm_Tag" "Grim"
"PaintKit_gs_SCAR20_Powercore_Tag" "Powercore"
"[english]PaintKit_gs_SCAR20_Powercore_Tag" "Powercore"
"PaintKit_cu_SG556_Triarch_Tag" "Triarch"
"[english]PaintKit_cu_SG556_Triarch_Tag" "Triarch"
"PaintKit_gs_TEC9_Supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"[english]PaintKit_gs_TEC9_Supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"PaintKit_cu_UMP45_Metritera_Tag" "Briefing"
"[english]PaintKit_cu_UMP45_Metritera_Tag" "Briefing"
"PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue" "Den er spesialmalt med røykfargede gråtoner og
livlige blåfarger.\n\n<i>Tålmodighet, Elliott; de har ikke utspilt sin rolle
ennå... – Leiesoldaten og Slangen, del 2</i>"
"[english]PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue" "It has been custom painted with
smoky greys and vibrant blues.\n\n<i>Patience, Elliott; they still have a role to
play... - The Mercenary and The Serpent Part 2</i>"
"PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue_Tag" "Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue_Tag" "Slipstream"
"SFUI_Store_Hint_crate_Gamma_2" "Denne kassen inneholder 17 samfunnsskapte
våpenlakkeringer fra Gamma 2-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_Gamma_2" "This case contains 17 community made
weapon finishes from the Gamma 2 Collection"
"SFUI_OfficialDatacenterID_22" "Sørvest-USA"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_22" "US Southwest"
"SFUI_OfficialDatacenterID_23" "Sørøst-USA"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_23" "US Southeast"
"SFUI_OfficialDatacenterID_24" "Hongkong"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_24" "Hong Kong"
"SFUI_OfficialDatacenterID_26" "Øst-India"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_26" "India East"
"SFUI_OfficialDatacenterID_27" "Nord-USA"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_27" "US North Central"
"SFUI_OfficialDatacenterID_28" "Polen"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_28" "Poland"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth" "Maks akseptabel båndbredde på spilltrafikk"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth" "Max Acceptable Game Traffic
Bandwidth"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Info" "Lar deg angi en båndbredde på
spilltrafikk som spilltjenere kan sende til deg under spillingen.\n\nEn lavere
båndbreddeinnstilling kan hjelpe deg med å unngå pakketap hvis
internettleverandøren eller ruterne mister nettverkspakker.\n\nUtilstrekkelig
båndbreddehastighet kan imidlertid til tider føre til forsinkede nettverkspakker
når spilltjeneren sender oppdateringer om flere andre spillere over nettverket til
klienten din."
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Info" "Allows to specify game traffic
bandwidth that online game servers send to you during gameplay.\n\nLower bandwidth
rate setting can help avoid packet loss if your internet service provider or
routers drop network packets.\n\nInsufficient bandwidth rate however can result in
delayed network packets at times when game server sends updates about multiple
other players over the network to your client."
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Min" "Ekstremt begrenset"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Min" "Extremely restricted"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_384kbps" "Under 384 kbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_384kbps" "Below 384 kbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_512kbps" "Under 512 kbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_512kbps" "Below 512 kbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_768kbps" "Under 768 kbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_768kbps" "Below 768 kbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1024kbps" "Under 1,0 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1024kbps" "Below 1.0 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1536kbps" "Opptil 1,5 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1536kbps" "Up to 1.5 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_20mbps" "Opptil 2,0 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_20mbps" "Up to 2.0 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_25mbps" "Opptil 2,5 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_25mbps" "Up to 2.5 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_30mbps" "3 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_30mbps" "3 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_40mbps" "4 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_40mbps" "4 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Max" "Ubegrenset"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Max" "Unrestricted"
"SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_PacketLoss" "Oppdaget pakketap for forbindelsen"
"[english]SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_PacketLoss" "Connection packet loss
detected"
"SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_Choking" "Båndbredden på forbindelsen er
begrenset"
"[english]SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_Choking" "Connection bandwidth limited"
"coupon_pins_series_2" "Samlepinskapsel – Serie 2"
"[english]coupon_pins_series_2" "Collectible Pins Capsule Series 2"
"CSGO_crate_pins_series_2" "Samlepinskapsel – Serie 2"
"[english]CSGO_crate_pins_series_2" "Collectible Pins Capsule Series 2"
"CSGO_crate_pins_series_2_desc" "Denne kapselen inneholder én samlepins fra
serie 2. Samlepins kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_crate_pins_series_2_desc" "This capsule contains a single Series 2
collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"Button_Spray" "Graffiti"
"[english]Button_Spray" "Graffiti"
"LoadoutSlot_Spray" "Graffiti"
"[english]LoadoutSlot_Spray" "Graffiti"
"LoadoutSlot_Spray0" "Graffiti"
"[english]LoadoutSlot_Spray0" "Graffiti"
"CSGO_Type_Spray" "Graffiti"
"[english]CSGO_Type_Spray" "Graffiti"
"Attrib_SpraysRemaining" "Ladninger igjen: %s1"
"[english]Attrib_SpraysRemaining" "Charges Remaining: %s1"
"Attrib_SprayTintID" "Graffitifarge"
"[english]Attrib_SprayTintID" "Graffiti Color"
"Attrib_SpraysHint" "${+attack} for å påføre graffiti"
"[english]Attrib_SpraysHint" "${+attack} To Apply Graffiti"
"CSGO_Spray_Cursor_Hint" "<img src='info_icon.png' width='14' height='14'
vspace='-13'/><b>%s1</b> for å aktivere musepekeren" [$WIN32]
"[english]CSGO_Spray_Cursor_Hint" "<img src='info_icon.png' width='14'
height='14' vspace='-13'/><b>%s1</b> to enable cursor"
"CSGO_No_Spray_Equipped" "Du har ikke utstyrt noe graffiti"
"[english]CSGO_No_Spray_Equipped" "You do not have any graffiti equipped"
"CSGO_crate_sprays_community_1" "Samfunnets graffitiboks 1"
"[english]CSGO_crate_sprays_community_1" "Community Graffiti Box 1"
"CSGO_crate_sprays_community_1_desc" "Denne boksen inneholder ett
samfunnsdesignet graffitimønster. En andel av inntektene blir fordelt likt mellom
de inkluderte skaperne."
"[english]CSGO_crate_sprays_community_1_desc" "This box contains a single
community-designed graffiti pattern. A portion of the proceeds is shared equally
among the included creators."
"coupon_crate_sprays_community_1" "Samfunnets graffitiboks 1"
"[english]coupon_crate_sprays_community_1" "Community Graffiti Box 1"
"coupon_crate_sprays_vcap1" "CS:GO-graffitiboks"
"[english]coupon_crate_sprays_vcap1" "CS:GO Graffiti Box"
"CSGO_crate_sprays_vcap1" "CS:GO-graffitiboks"
"[english]CSGO_crate_sprays_vcap1" "CS:GO Graffiti Box"
"CSGO_crate_sprays_vcap1_desc" "

"
"[english]CSGO_crate_sprays_vcap1_desc" ""
"SprayKit_vcap1_ace_01" "Ace"
"[english]SprayKit_vcap1_ace_01" "Ace"
"SprayKit_desc_vcap1_ace_01" "

"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ace_01" ""
"SprayKit_vcap1_banana" "Banana"
"[english]SprayKit_vcap1_banana" "Banana"
"SprayKit_desc_vcap1_banana" "

"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_banana" ""
"SprayKit_vcap1_cerberus" "Cerberus"
"[english]SprayKit_vcap1_cerberus" "Cerberus"
"SprayKit_desc_vcap1_cerberus" "

"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_cerberus" ""
"SprayKit_vcap1_clutch_01" "Clutch King"
"[english]SprayKit_vcap1_clutch_01" "Clutch King"
"SprayKit_desc_vcap1_clutch_01" "

"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_clutch_01" ""
"SprayKit_vcap1_crown" "Crown"
"[english]SprayKit_vcap1_crown" "Crown"
"SprayKit_desc_vcap1_crown" "

"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_crown" ""
"SprayKit_vcap1_ct" "Guardian"
"[english]SprayKit_vcap1_ct" "Guardian"
"SprayKit_desc_vcap1_ct" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ct" ""
"SprayKit_vcap1_ez_02" "EZ"
"[english]SprayKit_vcap1_ez_02" "EZ"
"SprayKit_desc_vcap1_ez_02" "

"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ez_02" ""
"SprayKit_vcap1_fireserpent" "Fire Serpent"
"[english]SprayKit_vcap1_fireserpent" "Fire Serpent"
"SprayKit_desc_vcap1_fireserpent" "

"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_fireserpent" ""
"SprayKit_vcap1_howling_dawn" "Howling Dawn"
"[english]SprayKit_vcap1_howling_dawn" "Howling Dawn"
"SprayKit_desc_vcap1_howling_dawn" "

"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_howling_dawn" ""
"SprayKit_vcap1_kisses" "Kisses"
"[english]SprayKit_vcap1_kisses" "Kisses"
"SprayKit_desc_vcap1_kisses" "

"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_kisses" ""
"SprayKit_vcap1_lemon_squeeze" "Easy Peasy"
"[english]SprayKit_vcap1_lemon_squeeze" "Easy Peasy"
"SprayKit_desc_vcap1_lemon_squeeze" "

"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_lemon_squeeze" ""
"SprayKit_vcap1_nice_shot_color" "Nice Shot"
"[english]SprayKit_vcap1_nice_shot_color" "Nice Shot"
"SprayKit_desc_vcap1_nice_shot_color" "

"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_nice_shot_color" ""
"SprayKit_vcap1_phoenix" "Phoenix"
"[english]SprayKit_vcap1_phoenix" "Phoenix"
"SprayKit_desc_vcap1_phoenix" "

"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_phoenix" ""
"SprayKit_vcap1_realmvp_02" "Real MVP"
"[english]SprayKit_vcap1_realmvp_02" "Real MVP"
"SprayKit_desc_vcap1_realmvp_02" "

"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_realmvp_02" ""
"SprayKit_vcap1_ripip" "R.I.P.I.P."
"[english]SprayKit_vcap1_ripip" "R.I.P.I.P."
"SprayKit_desc_vcap1_ripip" "

"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ripip" ""
"SprayKit_vcap1_target_02" "Skull n' Crosshairs"
"[english]SprayKit_vcap1_target_02" "Skull n' Crosshairs"
"SprayKit_desc_vcap1_target_02" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_target_02" ""
"SprayKit_vcap1_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"[english]SprayKit_vcap1_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"SprayKit_desc_vcap1_welcome_clutch" "

"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_welcome_clutch" ""
"SprayKit_vcap1_wings" "Wings"
"[english]SprayKit_vcap1_wings" "Wings"
"SprayKit_desc_vcap1_wings" "

"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_wings" ""
"SprayKit_std_axes_crossed" "X-Axes"
"[english]SprayKit_std_axes_crossed" "X-Axes"
"SprayKit_desc_std_axes_crossed" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_axes_crossed" ""
"SprayKit_std_bubble_dead" "Death Sentence"
"[english]SprayKit_std_bubble_dead" "Death Sentence"
"SprayKit_desc_std_bubble_dead" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_bubble_dead" ""
"SprayKit_std_chess_king" "Chess King"
"[english]SprayKit_std_chess_king" "Chess King"
"SprayKit_desc_std_chess_king" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_chess_king" ""
"SprayKit_std_crown" "King Me"
"[english]SprayKit_std_crown" "King Me"
"SprayKit_desc_std_crown" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_crown" ""
"SprayKit_std_dollar" "Keep the Change"
"[english]SprayKit_std_dollar" "Keep the Change"
"SprayKit_desc_std_dollar" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_dollar" ""
"SprayKit_std_double_kill" "Double"
"[english]SprayKit_std_double_kill" "Double"
"SprayKit_desc_std_double_kill" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_double_kill" ""
"SprayKit_std_eco_pistol" "Eco"
"[english]SprayKit_std_eco_pistol" "Eco"
"SprayKit_desc_std_eco_pistol" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_eco_pistol" ""
"SprayKit_std_emo_angry" "Tilt"
"[english]SprayKit_std_emo_angry" "Tilt"
"SprayKit_desc_std_emo_angry" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_angry" ""
"SprayKit_std_emo_brainless" "Speechless"
"[english]SprayKit_std_emo_brainless" "Speechless"
"SprayKit_desc_std_emo_brainless" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_brainless" ""
"SprayKit_std_emo_despair" "QQ"
"[english]SprayKit_std_emo_despair" "QQ"
"SprayKit_desc_std_emo_despair" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_despair" ""
"SprayKit_std_emo_happy" "Mr. Teeth"
"[english]SprayKit_std_emo_happy" "Mr. Teeth"
"SprayKit_desc_std_emo_happy" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_happy" ""
"SprayKit_std_emo_ninja" "Ninja"
"[english]SprayKit_std_emo_ninja" "Ninja"
"SprayKit_desc_std_emo_ninja" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_ninja" ""
"SprayKit_std_emo_worry" "Worry"
"[english]SprayKit_std_emo_worry" "Worry"
"SprayKit_desc_std_emo_worry" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_worry" ""
"SprayKit_std_evil_eye" "Rage Mode"
"[english]SprayKit_std_evil_eye" "Rage Mode"
"SprayKit_desc_std_evil_eye" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_evil_eye" ""
"SprayKit_std_eyeball" "Eye Spy"
"[english]SprayKit_std_eyeball" "Eye Spy"
"SprayKit_desc_std_eyeball" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_eyeball" ""
"SprayKit_std_gg_01" "GGEZ"
"[english]SprayKit_std_gg_01" "GGEZ"
"SprayKit_desc_std_gg_01" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_gg_01" ""
"SprayKit_std_gg_02" "GGWP"
"[english]SprayKit_std_gg_02" "GGWP"
"SprayKit_desc_std_gg_02" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_gg_02" ""
"SprayKit_std_glhf" "GLHF"
"[english]SprayKit_std_glhf" "GLHF"
"SprayKit_desc_std_glhf" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_glhf" ""
"SprayKit_std_gunsmoke" "Quickdraw"
"[english]SprayKit_std_gunsmoke" "Quickdraw"
"SprayKit_desc_std_gunsmoke" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_gunsmoke" ""
"SprayKit_std_hand_butterfly" "Backstab"
"[english]SprayKit_std_hand_butterfly" "Backstab"
"SprayKit_desc_std_hand_butterfly" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_hand_butterfly" ""
"SprayKit_std_hand_loser" "Loser"
"[english]SprayKit_std_hand_loser" "Loser"
"SprayKit_desc_std_hand_loser" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_hand_loser" ""
"SprayKit_std_hat_sherif" "Sheriff"
"[english]SprayKit_std_hat_sherif" "Sheriff"
"SprayKit_desc_std_hat_sherif" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_hat_sherif" ""
"SprayKit_std_headstone_rip" "Tombstone"
"[english]SprayKit_std_headstone_rip" "Tombstone"
"SprayKit_desc_std_headstone_rip" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_headstone_rip" ""
"SprayKit_std_heart" "Heart"
"[english]SprayKit_std_heart" "Heart"
"SprayKit_desc_std_heart" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_heart" ""
"SprayKit_std_hl_eightball" "8-Ball"
"[english]SprayKit_std_hl_eightball" "8-Ball"
"SprayKit_desc_std_hl_eightball" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_hl_eightball" ""
"SprayKit_std_hl_lambda" "Lambda"
"[english]SprayKit_std_hl_lambda" "Lambda"
"SprayKit_desc_std_hl_lambda" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_hl_lambda" ""
"SprayKit_std_hl_smiley" "Still Happy"
"[english]SprayKit_std_hl_smiley" "Still Happy"
"SprayKit_desc_std_hl_smiley" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_hl_smiley" ""
"SprayKit_std_jump_shot" "Jump Shot"
"[english]SprayKit_std_jump_shot" "Jump Shot"
"SprayKit_desc_std_jump_shot" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_jump_shot" ""
"SprayKit_std_karambit" "Karambit"
"[english]SprayKit_std_karambit" "Karambit"
"SprayKit_desc_std_karambit" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_karambit" ""
"SprayKit_std_knives_crossed" "X-Knives"
"[english]SprayKit_std_knives_crossed" "X-Knives"
"SprayKit_desc_std_knives_crossed" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_knives_crossed" ""
"SprayKit_std_moly" "Toasted"
"[english]SprayKit_std_moly" "Toasted"
"SprayKit_desc_std_moly" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_moly" ""
"SprayKit_std_necklace_dollar" "Bling"
"[english]SprayKit_std_necklace_dollar" "Bling"
"SprayKit_desc_std_necklace_dollar" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_necklace_dollar" ""
"SprayKit_std_no_scope" "Noscope"
"[english]SprayKit_std_no_scope" "Noscope"
"SprayKit_desc_std_no_scope" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_no_scope" ""
"SprayKit_std_piggles" "Piggles"
"[english]SprayKit_std_piggles" "Piggles"
"SprayKit_desc_std_piggles" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_piggles" ""
"SprayKit_std_popdog" "Popdog"
"[english]SprayKit_std_popdog" "Popdog"
"SprayKit_desc_std_popdog" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_popdog" ""
"SprayKit_std_rooster" "Cocky"
"[english]SprayKit_std_rooster" "Cocky"
"SprayKit_desc_std_rooster" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_rooster" ""
"SprayKit_std_salty" "NaCl"
"[english]SprayKit_std_salty" "NaCl"
"SprayKit_desc_std_salty" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_salty" ""
"SprayKit_std_sorry" "Sorry"
"[english]SprayKit_std_sorry" "Sorry"
"SprayKit_desc_std_sorry" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_sorry" ""
"SprayKit_std_tongue" "Eat It"
"[english]SprayKit_std_tongue" "Eat It"
"SprayKit_desc_std_tongue" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_tongue" ""
"SprayKit_std_wings" "Take Flight"
"[english]SprayKit_std_wings" "Take Flight"
"SprayKit_desc_std_wings" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_wings" ""
"SprayKit_std_gtg" "GTG"
"[english]SprayKit_std_gtg" "GTG"
"SprayKit_desc_std_gtg" "

"
"[english]SprayKit_desc_std_gtg" ""
"CSGO_Tool_Spray" "Forseglet graffiti"
"[english]CSGO_Tool_Spray" "Sealed Graffiti"
"CSGO_Tool_Spray_Desc" "Dette er en forseglet beholder med et graffitimønster. Når
forseglingen brytes, har den nok innhold til å påføre graffitimønsteret <b>50</b>
ganger i spillverdenen."
"[english]CSGO_Tool_Spray_Desc" "This is a sealed container of a graffiti
pattern. Once this graffiti pattern is unsealed, it will provide you with enough
charges to apply the graffiti pattern <b>50</b> times to the in-game world."
"CSGO_Tool_SprayPaint" "Graffiti"
"[english]CSGO_Tool_SprayPaint" "Graffiti"
"CSGO_Tool_SprayPaint_Desc" "Denne graffitien kan påføres i spillverdenen. Du kan
bruke den til den er tom for ladninger."
"[english]CSGO_Tool_SprayPaint_Desc" "This graffiti can be applied to the in-
game world. You can apply it until you run out of charges."
"StickerKit_OldSchool" "Old School"
"[english]StickerKit_OldSchool" "Old School"
"StickerKit_desc_OldSchool" "

"
"[english]StickerKit_desc_OldSchool" ""
"StickerKit_comm01_rekt" "Rekt"
"[english]StickerKit_comm01_rekt" "Rekt"
"StickerKit_desc_comm01_rekt" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm01_rekt" ""
"Store_Sealed" "FORSEGLET"
"[english]Store_Sealed" "SEALED"
"SFUI_InvPanel_filter_item_definition:sticker" "Klistremerker"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_item_definition:sticker" "Stickers"
"SFUI_InvPanel_filter_spray" "Graffiti"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_spray" "Graffiti"
"SFUI_InvTooltip_SprayCapsuleTag" "Graffitisamling"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCapsuleTag" "Graffiti Collection"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Decorative" "Dekorativ"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Decorative" "Decorative"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategoryTag" "Graffititype"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategoryTag" "Graffiti Type"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_TeamLogo" "Laglogo"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_TeamLogo" "Team Logo"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_PlayerSignature" "Spillerautograf"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_PlayerSignature" "Player Autograph"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Tournament" "Turnering"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Tournament" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Decorative" "Dekorativ"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Decorative" "Decorative"
"SFUI_InvTooltip_ConsumableSpray" "Denne gjenstanden har begrenset bruk \nBryt
forseglingen én gang for å få <b>50</b> ladninger"
"[english]SFUI_InvTooltip_ConsumableSpray" "This item is a limited-use item
\nUnseal it once for <b>50</b> charges"
"SFUI_InvTooltip_ConsumableSprayPaint" "Denne gjenstanden har begrenset bruk
\nFjernes automatisk når den er tom for ladninger"
"[english]SFUI_InvTooltip_ConsumableSprayPaint" "This item is a limited-use item
\nAutomatically removed when out of charges"
"SFUI_InvTooltip_SprayPaint_Not_Equipped" "Ingen graffiti utstyrt"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayPaint_Not_Equipped" "No Graffiti Equipped"
"SFUI_InvUse_Use_Spray" "Aktiver graffiti"
"[english]SFUI_InvUse_Use_Spray" "Activate Graffiti"
"SFUI_InvContextMenu_noteam" "Erstatt"
"[english]SFUI_InvContextMenu_noteam" "Replace"
"SFUI_InvContextMenu_sprayreplace" "Erstatt %s1"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayreplace" "Replace %s1"
"SFUI_InvContextMenu_sprayequipped" "Allerede utstyrt"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayequipped" "Already Equipped"
"SFUI_InvContextMenu_sprayequip" "Utstyr denne graffitien"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayequip" "Equip This Graffiti"
"SFUI_InvContextMenu_sprayempty" "Tom"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayempty" "Empty"
"SFUI_InvContextMenu_usespray" "Åpne og utstyr"
"[english]SFUI_InvContextMenu_usespray" "Open and Equip"
"SFUI_InvEquippedSpray" "Utstyrte <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font> på
<b><font color='#FFFFFF'>graffitiplassen</font></b>"
"[english]SFUI_InvEquippedSpray" "Equipped <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font> in <b><font color='#FFFFFF'>Graffiti Slot</font></b>"
"SFUI_InvError_Unpack_Spray" "Er du sikker på at du vil bryte forseglingen og
utstyre \n<b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b>?\n\nDu får en graffiti, som ikke
kan byttes, og som kan påføres i spillverdenen <b>50</b> ganger."
"[english]SFUI_InvError_Unpack_Spray" "Are you sure you want to unseal and
equip \n<b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b>?\n\nYou will get non-tradable
graffiti that can be applied to the in-game world <b>50</b> times."
"SFUI_InvError_Unpack_Spray_combine" "Du har allerede <b>%s2</b> ladninger
av \n<b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b>.\n\nHvis du bryter forseglingen,
legges det <b>50</b> ladninger, som ikke kan byttes, til den graffitien."
"[english]SFUI_InvError_Unpack_Spray_combine" "You already have <b>%s2</b>
charges of \n<b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b>.\n\nUnsealing will add
<b>50</b> non-tradable charges to that graffiti."
"SFUI_InvError_Spray_Unpacked" "Bruk <font color='#ddbb22'><b>$
{+spray_menu}</b></font> i spillet for å påføre graffiti."
"[english]SFUI_InvError_Spray_Unpacked" "Use <font color='#ddbb22'><b>$
{+spray_menu}</b></font> in-game to apply graffiti."
"SFUI_spray_equipped" "Allerede utstyrt"
"[english]SFUI_spray_equipped" "Currently Equipped"
"SFUI_spray_hint" "Bruk <font color='#ddbb22'><b>${+spray_menu}</b></font> i
spillet for å påføre graffiti."
"[english]SFUI_spray_hint" "Use <font color='#ddbb22'><b>$
{+spray_menu}</b></font> in-game to apply graffiti"
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive" "Du må være i live for å påføre graffiti."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive" "You must be alive to apply
graffiti."
"SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose" "Du er for nær en overflate."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose" "You are too close to a surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange" "Du er for langt unna en overflate."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange" "You are too far from a surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides" "Ikke nok plass til å påføre graffiti på
det valgte området."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides" "Not enough room to apply
graffiti at the selected location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface" "Overflaten innen rekkevidde kan ikke males."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface" "Surface within range is not
paintable."
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides" "Ikke nok overflate som kan males, til å
påføre graffiti på det valgte området."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides" "Not enough paintable area to
apply graffiti at the selected location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed" "Overflaten innen rekkevidde er blokkert."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed" "Paintable surface within range is
obstructed."
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides" "En del av overflaten innen rekkevidde er
blokkert."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides" "A portion of the paintable
surface within range is obstructed."
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle" "Du ser ikke rett på overflaten."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle" "You are not looking straight at
the paintable surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides" "Overflaten er ikke flat på det
valgte området."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides" "Surface is not flat at the
selected graffiti location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom" "Overflaten er ikke flat nok til å påføre
graffiti på det valgte området."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom" "Not enough flat paintable area to
apply graffiti at the selected location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive_Short" "Du må være i live"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive_Short" "You must be alive"
"SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose_Short" "For nær en overflate"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose_Short" "Too close to a surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Short" "For langt unna en overflate"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Short" "Too far from a surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides_Short" "Ikke nok plass til graffiti"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides_Short" "Not enough room for
graffiti"
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Short" "Overflaten kan ikke males"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Short" "Not a paintable surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides_Short" "Ikke nok plass til graffiti"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides_Short" "Not enough room for
graffiti"
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Short" "Området kan ikke males"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Short" "Not a paintable area"
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides_Short" "Overflaten kan ikke males"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides_Short" "Not a paintable
surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Short" "Ser ikke rett på overflaten"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Short" "Not looking straight at the
surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides_Short" "Området kan ikke males"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides_Short" "Not a paintable area"
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom_Short" "Området kan ikke males"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom_Short" "Not a paintable area"
"SFUI_SprayMenu" "Graffitimeny"
"[english]SFUI_SprayMenu" "Graffiti Menu"
"SFUI_XboxDVR_Explain" "Operativsystemet ditt har slått på Xbox Game DVR, som
ifølge rapporter kan forårsake ytelsesproblemer i spill, slik som redusert eller
begrenset bildefrekvens, krasjer eller spillfrysing.\n\nVil du vite hvordan du kan
slå av Xbox Game DVR på systemet ditt?"
"[english]SFUI_XboxDVR_Explain" "Your operating system has Xbox Game DVR
enabled which has been reported to cause performance problems in games such as
reduced or capped fps, crashing, or freezing.\n\nWould you like to learn how Xbox
Game DVR can be disabled on your system?"
"SFUI_Accept_Friend_Request" "Godta venneforespørsel"
"[english]SFUI_Accept_Friend_Request" "Accept Friend Request"
"SFUI_Ignore_Friend_Request" "Ignorer venneforespørsel"
"[english]SFUI_Ignore_Friend_Request" "Ignore Friend Request"
"SFUI_Friend_Invite_Canel" "Avbryt ventende venneforespørsel"
"[english]SFUI_Friend_Invite_Canel" "Cancel Pending Friend Request"
"SFUI_Friend_Remove" "Fjern venn"
"[english]SFUI_Friend_Remove" "Remove Friend"
"SFUI_Friend_Add" "Send venneforespørsel"
"[english]SFUI_Friend_Add" "Send Friend Invite"
"SFUI_Lobby_StatusAwaitingLocalAccept" "Vil være venner"
"[english]SFUI_Lobby_StatusAwaitingLocalAccept" "Wants to be Your Friend"
"SFUI_Lobby_StatusAwaitingRemoteAccept" "Venneforespørsel sendt"
"[english]SFUI_Lobby_StatusAwaitingRemoteAccept" "Friend Request Sent"
"SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold_Info" "Lar deg angi maks akseptabel
matchmaking-ping når du søker etter en kamp på offisielle matchmaking-
tjenere.\n\nHvis det er offisielle tjenere som oppfyller ping-innstillingen,
plasserer den offisielle matchmakingen deg alltid i en kamp på disse
tjenerne.\n\nHvis det ikke er noen offisielle tjenere i nærheten av deg som
oppfyller ping-innstillingen, plasserer den offisielle matchmakingen deg i en kamp
på den nærmeste offisielle tjeneren, som muligens har en ping som overstiger
innstillingen."
"[english]SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold_Info" "Allows you to specify max
acceptable matchmaking ping when searching for a game on official matchmaking
servers.\n\nIf there are official servers satisfying your ping setting then
official matchmaking will always put you in a match hosted on those servers.\n\nIf
there are no official servers near you satisfying your ping setting then official
matchmaking will put you in a match hosted on the next nearest official server,
latency to which may exceed your ping setting."
"SFUI_QMM_State_find_unavailable" "Matchmaking utilgjengelig, prøver igjen..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_unavailable" "Matchmaking unavailable,
retrying..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_unavailable" "Forbindelse utilgjengelig, prøver
igjen..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_unavailable" "Connection unavailable,
retrying..."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_10" "Strømmingstest – Direktesending"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_10" "Dette er en test av strømmesystemene for
CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_10" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_11" "Regionalt mesterskap – Direkte fra St.
Petersburg"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_11" "Regional Minor - Live from St.
Petersburg"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_11" "Se lovende lag konkurrere om en
invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_11" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_12" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Bucureşti"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_12" "Regional Minor - Live from
Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_12" "Se lovende lag konkurrere om en
invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_12" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_13" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Johor
Bahru"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_13" "Regional Minor - Live from Johor
Bahru"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_13" "Se lovende lag konkurrere om en
invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_13" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule" "Sugarface-kapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule" "Sugarface Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en
rekke klistremerker fra samfunnskunstneren Guardian Gear."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule_desc" "This capsule contains a
variety of stickers from the community artist Guardian Gear."
"coupon_sugarface_sticker_capsule" "Sugarface-klistremerkekapsel"
"[english]coupon_sugarface_sticker_capsule" "Sugarface Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule" "Bestiary-kapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule" "Bestiary Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke
klistremerker fra samfunnskunstneren apёl7."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule_desc" "This capsule contains a
variety of stickers from the community artist apёl7."
"coupon_bestiary_sticker_capsule" "Bestiary-klistremerkekapsel"
"[english]coupon_bestiary_sticker_capsule" "Bestiary Sticker Capsule"
"StickerKit_bestiary_basilisk" "Basilisk"
"[english]StickerKit_bestiary_basilisk" "Basilisk"
"StickerKit_desc_bestiary_basilisk" "

"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_basilisk" ""
"StickerKit_bestiary_dragon" "Dragon"
"[english]StickerKit_bestiary_dragon" "Dragon"
"StickerKit_desc_bestiary_dragon" "

"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_dragon" ""
"StickerKit_bestiary_hippocamp" "Hippocamp"
"[english]StickerKit_bestiary_hippocamp" "Hippocamp"
"StickerKit_desc_bestiary_hippocamp" "

"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_hippocamp" ""
"StickerKit_bestiary_manticore" "Manticore"
"[english]StickerKit_bestiary_manticore" "Manticore"
"StickerKit_desc_bestiary_manticore" "

"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_manticore" ""
"StickerKit_bestiary_pegasus" "Pegasus"
"[english]StickerKit_bestiary_pegasus" "Pegasus"
"StickerKit_desc_bestiary_pegasus" "

"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_pegasus" ""
"StickerKit_bestiary_phoenix" "Phoenix Reborn"
"[english]StickerKit_bestiary_phoenix" "Phoenix Reborn"
"StickerKit_desc_bestiary_phoenix" "

"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_phoenix" ""
"StickerKit_bestiary_sphinx" "Sphinx"
"[english]StickerKit_bestiary_sphinx" "Sphinx"
"StickerKit_desc_bestiary_sphinx" "

"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_sphinx" ""
"StickerKit_bestiary_manticore_holo" "Manticore (holo)"
"[english]StickerKit_bestiary_manticore_holo" "Manticore (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_manticore_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_manticore_holo" ""
"StickerKit_bestiary_hippocamp_holo" "Hippocamp (holo)"
"[english]StickerKit_bestiary_hippocamp_holo" "Hippocamp (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_hippocamp_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_hippocamp_holo" ""
"StickerKit_bestiary_pegasus_holo" "Pegasus (holo)"
"[english]StickerKit_bestiary_pegasus_holo" "Pegasus (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_pegasus_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_pegasus_holo" ""
"StickerKit_bestiary_sphinx_holo" "Sphinx (holo)"
"[english]StickerKit_bestiary_sphinx_holo" "Sphinx (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_sphinx_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_sphinx_holo" ""
"StickerKit_bestiary_basilisk_foil" "Basilisk (folie)"
"[english]StickerKit_bestiary_basilisk_foil" "Basilisk (Foil)"
"StickerKit_desc_bestiary_basilisk_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_basilisk_foil" ""
"StickerKit_bestiary_dragon_foil" "Dragon (folie)"
"[english]StickerKit_bestiary_dragon_foil" "Dragon (Foil)"
"StickerKit_desc_bestiary_dragon_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_dragon_foil" ""
"StickerKit_bestiary_phoenix_foil" "Phoenix Reborn (folie)"
"[english]StickerKit_bestiary_phoenix_foil" "Phoenix Reborn (Foil)"
"StickerKit_desc_bestiary_phoenix_foil" "

"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_phoenix_foil" ""
"StickerKit_sugarface_boris" "Boris"
"[english]StickerKit_sugarface_boris" "Boris"
"StickerKit_desc_sugarface_boris" "

"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_boris" ""
"StickerKit_sugarface_max" "Max"
"[english]StickerKit_sugarface_max" "Max"
"StickerKit_desc_sugarface_max" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_max" ""
"StickerKit_sugarface_stan" "Stan"
"[english]StickerKit_sugarface_stan" "Stan"
"StickerKit_desc_sugarface_stan" "

"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_stan" ""
"StickerKit_sugarface_jack" "Jack"
"[english]StickerKit_sugarface_jack" "Jack"
"StickerKit_desc_sugarface_jack" "

"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_jack" ""
"StickerKit_sugarface_perry" "Perry"
"[english]StickerKit_sugarface_perry" "Perry"
"StickerKit_desc_sugarface_perry" "

"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_perry" ""
"StickerKit_sugarface_viggo" "Viggo"
"[english]StickerKit_sugarface_viggo" "Viggo"
"StickerKit_desc_sugarface_viggo" "

"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_viggo" ""
"StickerKit_sugarface_joan" "Joan"
"[english]StickerKit_sugarface_joan" "Joan"
"StickerKit_desc_sugarface_joan" "

"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_joan" ""
"StickerKit_sugarface_boris_holo" "Boris (holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_boris_holo" "Boris (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_boris_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_boris_holo" ""
"StickerKit_sugarface_max_holo" "Max (holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_max_holo" "Max (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_max_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_max_holo" ""
"StickerKit_sugarface_stan_holo" "Stan (holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_stan_holo" "Stan (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_stan_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_stan_holo" ""
"StickerKit_sugarface_jack_holo" "Jack (holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_jack_holo" "Jack (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_jack_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_jack_holo" ""
"StickerKit_sugarface_perry_holo" "Perry (holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_perry_holo" "Perry (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_perry_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_perry_holo" ""
"StickerKit_sugarface_viggo_holo" "Viggo (holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_viggo_holo" "Viggo (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_viggo_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_viggo_holo" ""
"StickerKit_sugarface_joan_holo" "Joan (holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_joan_holo" "Joan (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_joan_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_joan_holo" ""
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "<img src='flag_US.png' height='11'
width='21''/>"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "<img src='flag_US.png' height='11'
width='21''/>"
"Button_All" "Alle"
"[english]Button_All" "All"
"Type_Hands" "Hansker"
"[english]Type_Hands" "Gloves"
"CSGO_crate_musickit_radicals_capsule" "Radicals-kasse"
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_capsule" "Radicals Box"
"CSGO_crate_musickit_radicals_capsule_desc" "Denne kassen inneholder et utvalg
musikksett fra «Radicals»-artistene."
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_capsule_desc" "This box contains a variety
of music kits from \"Radicals\" artists."
"coupon_radicals_musickit_capsule" "Radicals-musikksettkasse"
"[english]coupon_radicals_musickit_capsule" "Radicals Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule" "Radicals-kasse (StatTrak™)"
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule" "StatTrak™ Radicals Box"
"CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule_desc" "Denne kassen inneholder et
utvalg musikksett (med StatTrak™) fra «Radicals»-artistene."
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule_desc" "This box contains
a variety of StatTrak™ music kits from \"Radicals\" artists."
"coupon_radicals_stattrak_musickit_capsule" "Radicals-musikksettkasse
(StatTrak™)"
"[english]coupon_radicals_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Radicals Music Kit
Box"
"CSGO_crate_community_15" "Hanskekasse"
"[english]CSGO_crate_community_15" "Glove Case"
"CSGO_crate_community_15_desc" "

"
"[english]CSGO_crate_community_15_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_15" "Hanskekassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_15" "Glove Case Key"
"CSGO_crate_key_community_15_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Hanskekasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_15_desc" "This key only opens Glove cases"
"CSGO_set_community_15" "Hanskesamlingen"
"[english]CSGO_set_community_15" "The Glove Collection"
"CSGO_set_community_15_desc" "

"
"[english]CSGO_set_community_15_desc" ""
"musickit_beartooth_02" "Beartooth – Aggressive"
"[english]musickit_beartooth_02" "Beartooth, Aggressive"
"coupon_beartooth_02" "Musikksett | Beartooth – Aggressive"
"[english]coupon_beartooth_02" "Music Kit | Beartooth, Aggressive"
"coupon_beartooth_02_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Beartooth –
Aggressive"
"[english]coupon_beartooth_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Beartooth,
Aggressive"
"musickit_blitzkids_01" "Blitz Kids – The Good Youth"
"[english]musickit_blitzkids_01" "Blitz Kids, The Good Youth"
"coupon_blitzkids_01" "Musikksett | Blitz Kids – The Good Youth"
"[english]coupon_blitzkids_01" "Music Kit | Blitz Kids, The Good Youth"
"coupon_blitzkids_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Blitz Kids – The Good
Youth"
"[english]coupon_blitzkids_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Blitz Kids, The
Good Youth"
"musickit_hundredth_01" "Hundredth – FREE"
"[english]musickit_hundredth_01" "Hundredth, FREE"
"coupon_hundredth_01" "Musikksett | Hundredth – FREE"
"[english]coupon_hundredth_01" "Music Kit | Hundredth, FREE"
"coupon_hundredth_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Hundredth – FREE"
"[english]coupon_hundredth_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Hundredth, FREE"
"musickit_neckdeep_01" "Neck Deep – Life's Not Out To Get You"
"[english]musickit_neckdeep_01" "Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"coupon_neckdeep_01" "Musikksett | Neck Deep – Life's Not Out To Get You"
"[english]coupon_neckdeep_01" "Music Kit | Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"coupon_neckdeep_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Neck Deep – Life's Not Out
To Get You"
"[english]coupon_neckdeep_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Neck Deep, Life's
Not Out To Get You"
"musickit_roam_01" "Roam – Backbone"
"[english]musickit_roam_01" "Roam, Backbone"
"coupon_roam_01" "Musikksett | Roam – Backbone"
"[english]coupon_roam_01" "Music Kit | Roam, Backbone"
"coupon_roam_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Roam – Backbone"
"[english]coupon_roam_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Roam, Backbone"
"musickit_twinatlantic_01" "Twin Atlantic – GLA"
"[english]musickit_twinatlantic_01" "Twin Atlantic, GLA"
"coupon_twinatlantic_01" "Musikksett | Twin Atlantic – GLA"
"[english]coupon_twinatlantic_01" "Music Kit | Twin Atlantic, GLA"
"coupon_twinatlantic_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Twin Atlantic – GLA"
"[english]coupon_twinatlantic_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Twin
Atlantic, GLA"
"musickit_skog_03" "Skog – III-Arena"
"[english]musickit_skog_03" "Skog, III-Arena"
"coupon_skog_03" "Musikksett | Skog – III-Arena"
"[english]coupon_skog_03" "Music Kit | Skog, III-Arena"
"coupon_skog_03_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Skog – III-Arena"
"[english]coupon_skog_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, III-Arena"
"CSGO_Wearable_t_defaultgloves" "Standard T-hansker"
"[english]CSGO_Wearable_t_defaultgloves" "Default T Gloves"
"CSGO_Wearable_ct_defaultgloves" "Standard AT-hansker"
"[english]CSGO_Wearable_ct_defaultgloves" "Default CT Gloves"
"PaintKit_bloodhound_black_silver_tag" "Charred"
"[english]PaintKit_bloodhound_black_silver_tag" "Charred"
"PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass_tag" "Snakebite"
"[english]PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass_tag" "Snakebite"
"PaintKit_bloodhound_metallic_tag" "Bronzed"
"[english]PaintKit_bloodhound_metallic_tag" "Bronzed"
"PaintKit_bloodhound_guerrilla_tag" "Guerrilla"
"[english]PaintKit_bloodhound_guerrilla_tag" "Guerrilla"
"PaintKit_handwrap_leathery_tag" "Leather"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_tag" "Leather"
"PaintKit_handwrap_camo_grey_tag" "Spruce DDPAT"
"[english]PaintKit_handwrap_camo_grey_tag" "Spruce DDPAT"
"PaintKit_handwrap_red_slaughter_tag" "Slaughter"
"[english]PaintKit_handwrap_red_slaughter_tag" "Slaughter"
"PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo_tag" "Badlands"
"[english]PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo_tag" "Badlands"
"PaintKit_slick_black_tag" "Lunar Weave"
"[english]PaintKit_slick_black_tag" "Lunar Weave"
"PaintKit_slick_military_tag" "Convoy"
"[english]PaintKit_slick_military_tag" "Convoy"
"PaintKit_slick_red_tag" "Crimson Weave"
"[english]PaintKit_slick_red_tag" "Crimson Weave"
"PaintKit_slick_snakeskin_yellow_tag" "Diamondback"
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_yellow_tag" "Diamondback"
"PaintKit_sporty_green_tag" "Hedge Maze"
"[english]PaintKit_sporty_green_tag" "Hedge Maze"
"PaintKit_sporty_purple_tag" "Pandora's Box"
"[english]PaintKit_sporty_purple_tag" "Pandora's Box"
"PaintKit_sporty_light_blue_tag" "Superconductor"
"[english]PaintKit_sporty_light_blue_tag" "Superconductor"
"PaintKit_sporty_military_tag" "Arid"
"[english]PaintKit_sporty_military_tag" "Arid"
"PaintKit_specialist_ddpat_green_camo_tag" "Forest DDPAT"
"[english]PaintKit_specialist_ddpat_green_camo_tag" "Forest DDPAT"
"PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red_tag" "Crimson Kimono"
"[english]PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red_tag" "Crimson Kimono"
"PaintKit_specialist_emerald_web_tag" "Emerald Web"
"[english]PaintKit_specialist_emerald_web_tag" "Emerald Web"
"PaintKit_specialist_white_orange_grey_tag" "Foundation"
"[english]PaintKit_specialist_white_orange_grey_tag" "Foundation"
"PaintKit_motorcycle_basic_black_tag" "Eclipse"
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_black_tag" "Eclipse"
"PaintKit_motorcycle_mono_boom_tag" "Boom!"
"[english]PaintKit_motorcycle_mono_boom_tag" "Boom!"
"PaintKit_motorcycle_mint_triangle_tag" "Spearmint"
"[english]PaintKit_motorcycle_mint_triangle_tag" "Spearmint"
"PaintKit_motorcycle_triangle_blue_tag" "Cool Mint"
"[english]PaintKit_motorcycle_triangle_blue_tag" "Cool Mint"
"PaintKit_am_czv2_mf_Tag" "Polymer"
"[english]PaintKit_am_czv2_mf_Tag" "Polymer"
"PaintKit_aq_glock_dark-fall_Tag" "Ironwork"
"[english]PaintKit_aq_glock_dark-fall_Tag" "Ironwork"
"PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope_Tag" "Dragonfire"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope_Tag" "Dragonfire"
"PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice_Tag" "Royal Consorts"
"[english]PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice_Tag" "Royal Consorts"
"PaintKit_gs_famas_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"[english]PaintKit_gs_famas_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"PaintKit_gs_final_pooldeadv2_Tag" "Cirrus"
"[english]PaintKit_gs_final_pooldeadv2_Tag" "Cirrus"
"PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow_Tag" "Stinger"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow_Tag" "Stinger"
"PaintKit_cu_galil_ar-camo" "Den er spesialmalt i svart og
kamuflasjemønster.\n\n<i>Mikah Baton er i ferd med å begynne felttoget mot
koalisjonsstyrken</i>"
"[english]PaintKit_cu_galil_ar-camo" "It has been custom painted in black and
camo.\n\n<i>Mikah Baton is about to begin his campaign against the Coalition
Taskforce</i>"
"PaintKit_cu_galil_ar-camo_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_galil_ar-camo_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_aa_hide-mp9_Tag" "Sand Scale"
"[english]PaintKit_aa_hide-mp9_Tag" "Sand Scale"
"PaintKit_cu_m4a1_flashback" "Den er håndmalt i et forsøk på å si noe om
menneskets dobbelthet.\n\n<i>For jokeren i oss alle</i>"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_flashback" "It has been hand painted in an attempt
to make a suggestion about the duality of man.\n\n<i>For the joker in all of
us</i>"
"PaintKit_cu_m4a1_flashback_Tag" "Flashback"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_flashback_Tag" "Flashback"
"PaintKit_gs_m4a4_sector_Tag" "Buzz Kill"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_sector_Tag" "Buzz Kill"
"PaintKit_am_mag7_malform_Tag" "Sonar"
"[english]PaintKit_am_mag7_malform_Tag" "Sonar"
"PaintKit_am_nova_sand_Tag" "Gila"
"[english]PaintKit_am_nova_sand_Tag" "Gila"
"PaintKit_gs_p2000-sport_Tag" "Turf"
"[english]PaintKit_gs_p2000-sport_Tag" "Turf"
"PaintKit_gs_p90_shallow_grave_Tag" "Shallow Grave"
"[english]PaintKit_gs_p90_shallow_grave_Tag" "Shallow Grave"
"PaintKit_cu_usp_cyrex_Tag" "Cyrex"
"[english]PaintKit_cu_usp_cyrex_Tag" "Cyrex"
"PaintKit_cu_wp_sawedoff_Tag" "Wasteland Princess"
"[english]PaintKit_cu_wp_sawedoff_Tag" "Wasteland Princess"
"crate_community_15_unusual_lootlist" "eller de ytterst sjeldne hanskene!"
"[english]crate_community_15_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Gloves!"
"crate_community_15_unusual_itemname" "★ Hansker ★"
"[english]crate_community_15_unusual_itemname" "★ Gloves ★"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_15" "Denne kassen inneholder 17
samfunnsskapte våpenlakkeringer fra hanskesamlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_15" "This case contains 17 community
made weapon finishes from the Glove Collection"
"SFUI_InvPanel_filter_gloves" "Hansker"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_gloves" "Gloves"
"SFUI_InvPanel_filter_clothing" "Hansker"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_clothing" "Gloves"
"SFUI_InvTooltip_MusicKitCapsuleTag" "Musikksett-samling"
"[english]SFUI_InvTooltip_MusicKitCapsuleTag" "Music Kit Collection"
"SFUI_InvTooltip_Clothing" "Hansker"
"[english]SFUI_InvTooltip_Clothing" "Gloves"
"SFUI_Settings_LobbyAccessClan" "Venner og gruppe kan bli med"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessClan" "Friends and Group Can Join"
"SFUI_LobbyClan_PersonJoined" "%s1 ble med (medlem av %s2)"
"[english]SFUI_LobbyClan_PersonJoined" "%s1 joined (member of %s2)"
"SFUI_LobbyClan_PersonJoinedStopQM" "%s1 ble med (medlem av %s2), stopper
matchmaking."
"[english]SFUI_LobbyClan_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (member of %s2),
stopping matchmaking."
"SFUI_LobbyFriend_PersonJoined" "%s1 ble med (venn av %s2)"
"[english]SFUI_LobbyFriend_PersonJoined" "%s1 joined (friend of %s2)"
"SFUI_LobbyFriend_PersonJoinedStopQM" "%s1 ble med (venn av %s2), stopper
matchmaking."
"[english]SFUI_LobbyFriend_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (friend of %s2),
stopping matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan_Title" "STEAM-SAMFUNNSGRUPPE"
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan_Title" "STEAM COMMUNITY GROUP"
"SFUI_Lobby_GroupsListerTitle" "Offentlig lobbyer"
"[english]SFUI_Lobby_GroupsListerTitle" "Public Lobbies"
"SFUI_Lobby_Select_Group" "Velg Steam-gruppe"
"[english]SFUI_Lobby_Select_Group" "Select Steam Group"
"SFUI_Lobby_public_clan_select" "Venner og Steam-gruppe..."
"[english]SFUI_Lobby_public_clan_select" "Friends and Steam Group..."
"SFUI_Groups_NoLobbys_Btn" "Dine grupper"
"[english]SFUI_Groups_NoLobbys_Btn" "Your Groups"
"SFUI_Groups_GroupName" "Gruppe – %s1"
"[english]SFUI_Groups_GroupName" "Group - %s1"
"SFUI_Groups_AvgRank" "Ferdighetsgruppe"
"[english]SFUI_Groups_AvgRank" "Avg. Skill Group"
"SFUI_Groups_workshop" "Workshop-kart"
"[english]SFUI_Groups_workshop" "Workshop map"
"SFUI_Groups_NoGroups" "Ny til Steam-grupper?"
"[english]SFUI_Groups_NoGroups" "New to Steam Groups?"
"SFUI_Groups_Lobbys_Desc" "Spill med medlemmer av dine Steam-grupper eller i en
offentlig lobby i nærheten."
"[english]SFUI_Groups_Lobbys_Desc" "Play with members of your Steam Groups or in a
nearby Public Lobby."
"SFUI_Groups_Currenlty_Selected" "Valgt gruppe – %s1"
"[english]SFUI_Groups_Currenlty_Selected" "Selected Group - %s1"
"SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Info" "Kontoinformasjon"
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Info" "Account Information"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_14" "Se lovende lag konkurrere om en
invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_14" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"CSGO_LoadingScreen_CommunityMapCredits" "Et samfunnskart laget av:"
"[english]CSGO_LoadingScreen_CommunityMapCredits" "A community map created by:"
"CSGO_Overwatch_TheSuspect" "Den mistenkte"
"[english]CSGO_Overwatch_TheSuspect" "The Suspect"
"CSGO_FakePlayer_Albatross" "Albatross"
"[english]CSGO_FakePlayer_Albatross" "Albatross"
"CSGO_FakePlayer_Alpha" "Alfa"
"[english]CSGO_FakePlayer_Alpha" "Alpha"
"CSGO_FakePlayer_Anchor" "Anker"
"[english]CSGO_FakePlayer_Anchor" "Anchor"
"CSGO_FakePlayer_Banjo" "Banjo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Banjo" "Banjo"
"CSGO_FakePlayer_Bell" "Bjelle"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bell" "Bell"
"CSGO_FakePlayer_Beta" "Beta"
"[english]CSGO_FakePlayer_Beta" "Beta"
"CSGO_FakePlayer_Blackbird" "Svarttrost"
"[english]CSGO_FakePlayer_Blackbird" "Blackbird"
"CSGO_FakePlayer_Bulldog" "Bulldog"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bulldog" "Bulldog"
"CSGO_FakePlayer_Canary" "Kanari"
"[english]CSGO_FakePlayer_Canary" "Canary"
"CSGO_FakePlayer_Cat" "Katt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cat" "Cat"
"CSGO_FakePlayer_Calf" "Kalv"
"[english]CSGO_FakePlayer_Calf" "Calf"
"CSGO_FakePlayer_Cyclone" "Syklon"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cyclone" "Cyclone"
"CSGO_FakePlayer_Daisy" "Tusenfryd"
"[english]CSGO_FakePlayer_Daisy" "Daisy"
"CSGO_FakePlayer_Dalmatian" "Dalmatiner"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dalmatian" "Dalmatian"
"CSGO_FakePlayer_Dart" "Pilen"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dart" "Dart"
"CSGO_FakePlayer_Delta" "Delta"
"[english]CSGO_FakePlayer_Delta" "Delta"
"CSGO_FakePlayer_Diamond" "Diamant"
"[english]CSGO_FakePlayer_Diamond" "Diamond"
"CSGO_FakePlayer_Donkey" "Esel"
"[english]CSGO_FakePlayer_Donkey" "Donkey"
"CSGO_FakePlayer_Duck" "And"
"[english]CSGO_FakePlayer_Duck" "Duck"
"CSGO_FakePlayer_Emu" "Emu"
"[english]CSGO_FakePlayer_Emu" "Emu"
"CSGO_FakePlayer_Eclipse" "Eklipse"
"[english]CSGO_FakePlayer_Eclipse" "Eclipse"
"CSGO_FakePlayer_Flamingo" "Flamingo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Flamingo" "Flamingo"
"CSGO_FakePlayer_Flute" "Fløyte"
"[english]CSGO_FakePlayer_Flute" "Flute"
"CSGO_FakePlayer_Frog" "Frosk"
"[english]CSGO_FakePlayer_Frog" "Frog"
"CSGO_FakePlayer_Goose" "Gås"
"[english]CSGO_FakePlayer_Goose" "Goose"
"CSGO_FakePlayer_Hatchet" "Stridsøks"
"[english]CSGO_FakePlayer_Hatchet" "Hatchet"
"CSGO_FakePlayer_Heron" "Hegre"
"[english]CSGO_FakePlayer_Heron" "Heron"
"CSGO_FakePlayer_Husky" "Husky"
"[english]CSGO_FakePlayer_Husky" "Husky"
"CSGO_FakePlayer_Hurricane" "Orkan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Hurricane" "Hurricane"
"CSGO_FakePlayer_Iceberg" "Isfjell"
"[english]CSGO_FakePlayer_Iceberg" "Iceberg"
"CSGO_FakePlayer_Iguana" "Iguan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Iguana" "Iguana"
"CSGO_FakePlayer_Kiwi" "Kivi"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kiwi" "Kiwi"
"CSGO_FakePlayer_Kite" "Drage"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kite" "Kite"
"CSGO_FakePlayer_Lamb" "Lam"
"[english]CSGO_FakePlayer_Lamb" "Lamb"
"CSGO_FakePlayer_Lily" "Lilje"
"[english]CSGO_FakePlayer_Lily" "Lily"
"CSGO_FakePlayer_Macaw" "Ara"
"[english]CSGO_FakePlayer_Macaw" "Macaw"
"CSGO_FakePlayer_Manatee" "Manat"
"[english]CSGO_FakePlayer_Manatee" "Manatee"
"CSGO_FakePlayer_Maple" "Lønn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Maple" "Maple"
"CSGO_FakePlayer_Mask" "Maske"
"[english]CSGO_FakePlayer_Mask" "Mask"
"CSGO_FakePlayer_Nautilus" "Nautilus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Nautilus" "Nautilus"
"CSGO_FakePlayer_Ostrich" "Struts"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ostrich" "Ostrich"
"CSGO_FakePlayer_Octopus" "Blekksprut"
"[english]CSGO_FakePlayer_Octopus" "Octopus"
"CSGO_FakePlayer_Pelican" "Pelikan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Pelican" "Pelican"
"CSGO_FakePlayer_Puffin" "Lunde"
"[english]CSGO_FakePlayer_Puffin" "Puffin"
"CSGO_FakePlayer_Pyramid" "Pyramide"
"[english]CSGO_FakePlayer_Pyramid" "Pyramid"
"CSGO_FakePlayer_Rattle" "Klapperslange"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rattle" "Rattle"
"CSGO_FakePlayer_Robin" "Rødstrupe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Robin" "Robin"
"CSGO_FakePlayer_Rose" "Rose"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rose" "Rose"
"CSGO_FakePlayer_Salmon" "Laks"
"[english]CSGO_FakePlayer_Salmon" "Salmon"
"CSGO_FakePlayer_Seal" "Sel"
"[english]CSGO_FakePlayer_Seal" "Seal"
"CSGO_FakePlayer_Shark" "Hai"
"[english]CSGO_FakePlayer_Shark" "Shark"
"CSGO_FakePlayer_Sheep" "Sau"
"[english]CSGO_FakePlayer_Sheep" "Sheep"
"CSGO_FakePlayer_Snake" "Slange"
"[english]CSGO_FakePlayer_Snake" "Snake"
"CSGO_FakePlayer_Sonar" "Sonar"
"[english]CSGO_FakePlayer_Sonar" "Sonar"
"CSGO_FakePlayer_Stump" "Stubbe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Stump" "Stump"
"CSGO_FakePlayer_Sparrow" "Spurv"
"[english]CSGO_FakePlayer_Sparrow" "Sparrow"
"CSGO_FakePlayer_Toaster" "Brødrister"
"[english]CSGO_FakePlayer_Toaster" "Toaster"
"CSGO_FakePlayer_Toucan" "Tukan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Toucan" "Toucan"
"CSGO_FakePlayer_Torus" "Torjus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Torus" "Torus"
"CSGO_FakePlayer_Violet" "Fiol"
"[english]CSGO_FakePlayer_Violet" "Violet"
"CSGO_FakePlayer_Vortex" "Virvel"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vortex" "Vortex"
"CSGO_FakePlayer_Vulture" "Gribb"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vulture" "Vulture"
"CSGO_FakePlayer_Wagon" "Vogn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wagon" "Wagon"
"CSGO_FakePlayer_Whale" "Hval"
"[english]CSGO_FakePlayer_Whale" "Whale"
"CSGO_FakePlayer_Woodpecker" "Hakkespett"
"[english]CSGO_FakePlayer_Woodpecker" "Woodpecker"
"CSGO_FakePlayer_Zebra" "Sebra"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zebra" "Zebra"
"CSGO_FakePlayer_Zigzag" "Sikksakk"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zigzag" "Zigzag"
"CSGO_FakePlayer_GOTV" "GOTV"
"[english]CSGO_FakePlayer_GOTV" "GOTV"
"CSGO_FakePlayer_Heavy" "Panser"
"[english]CSGO_FakePlayer_Heavy" "Heavy"
"CSGO_FakePlayer_Elite" "Elite"
"[english]CSGO_FakePlayer_Elite" "Elite"
"CSGO_FakePlayer_Expert" "Ekspert"
"[english]CSGO_FakePlayer_Expert" "Expert"
"CSGO_FakePlayer_Phoenix" "Phoenix"
"[english]CSGO_FakePlayer_Phoenix" "Phoenix"
"CSGO_FakePlayer_Attacker" "Angriper"
"[english]CSGO_FakePlayer_Attacker" "Attacker"
"CSGO_FakePlayer_Cliffe" "Carsten"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cliffe" "Cliffe"
"CSGO_FakePlayer_Minh" "Magnus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Minh" "Minh"
"CSGO_FakePlayer_Crusher" "Knuser"
"[english]CSGO_FakePlayer_Crusher" "Crusher"
"CSGO_FakePlayer_Garret" "Gard"
"[english]CSGO_FakePlayer_Garret" "Garret"
"CSGO_FakePlayer_Rock" "Klippe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rock" "Rock"
"CSGO_FakePlayer_Wolf" "Varg"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wolf" "Wolf"
"CSGO_FakePlayer_Gunner" "Artillerist"
"[english]CSGO_FakePlayer_Gunner" "Gunner"
"CSGO_FakePlayer_Vitaliy" "Vital"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vitaliy" "Vitaliy"
"CSGO_FakePlayer_Ridgway" "Ruben"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ridgway" "Ridgway"
"CSGO_FakePlayer_Steel" "Stål"
"[english]CSGO_FakePlayer_Steel" "Steel"
"CSGO_FakePlayer_Stone" "Stein"
"[english]CSGO_FakePlayer_Stone" "Stone"
"CSGO_FakePlayer_Arnold" "Arnfinn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Arnold" "Arnold"
"CSGO_FakePlayer_Brett" "Brage"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brett" "Brett"
"CSGO_FakePlayer_Kurt" "Kurt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kurt" "Kurt"
"CSGO_FakePlayer_Kyle" "Kåre"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kyle" "Kyle"
"CSGO_FakePlayer_Moe" "Morten"
"[english]CSGO_FakePlayer_Moe" "Moe"
"CSGO_FakePlayer_Quade" "Ove"
"[english]CSGO_FakePlayer_Quade" "Quade"
"CSGO_FakePlayer_Quintin" "Ola"
"[english]CSGO_FakePlayer_Quintin" "Quintin"
"CSGO_FakePlayer_Ringo" "Roger"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ringo" "Ringo"
"CSGO_FakePlayer_Rip" "Rip"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rip" "Rip"
"CSGO_FakePlayer_Zach" "Øyvind"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zach" "Zach"
"CSGO_FakePlayer_Cory" "Kai"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cory" "Cory"
"CSGO_FakePlayer_Quinn" "Oddvar"
"[english]CSGO_FakePlayer_Quinn" "Quinn"
"CSGO_FakePlayer_Seth" "Sebastian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Seth" "Seth"
"CSGO_FakePlayer_Vinny" "Vegard"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vinny" "Vinny"
"CSGO_FakePlayer_Brian" "Bjarne"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brian" "Brian"
"CSGO_FakePlayer_Chad" "Claus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Chad" "Chad"
"CSGO_FakePlayer_Chet" "Casper"
"[english]CSGO_FakePlayer_Chet" "Chet"
"CSGO_FakePlayer_Gabe" "Gabriel"
"[english]CSGO_FakePlayer_Gabe" "Gabe"
"CSGO_FakePlayer_Hank" "Hans"
"[english]CSGO_FakePlayer_Hank" "Hank"
"CSGO_FakePlayer_Ivan" "Ivan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ivan" "Ivan"
"CSGO_FakePlayer_Jim" "Jim"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jim" "Jim"
"CSGO_FakePlayer_Joe" "Jo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Joe" "Joe"
"CSGO_FakePlayer_John" "John"
"[english]CSGO_FakePlayer_John" "John"
"CSGO_FakePlayer_Tony" "Tony"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tony" "Tony"
"CSGO_FakePlayer_Tyler" "Tore"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tyler" "Tyler"
"CSGO_FakePlayer_Victor" "Victor"
"[english]CSGO_FakePlayer_Victor" "Victor"
"CSGO_FakePlayer_Vladimir" "Vladimir"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vladimir" "Vladimir"
"CSGO_FakePlayer_Zane" "Ørjan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zane" "Zane"
"CSGO_FakePlayer_Zim" "Øystein"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zim" "Zim"
"CSGO_FakePlayer_Adrian" "Adrian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Adrian" "Adrian"
"CSGO_FakePlayer_Brad" "Bård"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brad" "Brad"
"CSGO_FakePlayer_Connor" "Christian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Connor" "Connor"
"CSGO_FakePlayer_Dave" "David"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dave" "Dave"
"CSGO_FakePlayer_Dan" "Dan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dan" "Dan"
"CSGO_FakePlayer_Derek" "Derek"
"[english]CSGO_FakePlayer_Derek" "Derek"
"CSGO_FakePlayer_Don" "Daniel"
"[english]CSGO_FakePlayer_Don" "Don"
"CSGO_FakePlayer_Eric" "Eirik"
"[english]CSGO_FakePlayer_Eric" "Eric"
"CSGO_FakePlayer_Erik" "Erik"
"[english]CSGO_FakePlayer_Erik" "Erik"
"CSGO_FakePlayer_Finn" "Finn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Finn" "Finn"
"CSGO_FakePlayer_Jeff" "Jarle"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jeff" "Jeff"
"CSGO_FakePlayer_Kevin" "Kevin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kevin" "Kevin"
"CSGO_FakePlayer_Reed" "Roar"
"[english]CSGO_FakePlayer_Reed" "Reed"
"CSGO_FakePlayer_Rick" "Rolf"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rick" "Rick"
"CSGO_FakePlayer_Ted" "Terje"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ted" "Ted"
"CSGO_FakePlayer_Troy" "Trond"
"[english]CSGO_FakePlayer_Troy" "Troy"
"CSGO_FakePlayer_Wade" "Vidar"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wade" "Wade"
"CSGO_FakePlayer_Wayne" "Vebjørn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wayne" "Wayne"
"CSGO_FakePlayer_Xander" "Alexander"
"[english]CSGO_FakePlayer_Xander" "Xander"
"CSGO_FakePlayer_Xavier" "Aksel"
"[english]CSGO_FakePlayer_Xavier" "Xavier"
"CSGO_FakePlayer_Adam" "Adam"
"[english]CSGO_FakePlayer_Adam" "Adam"
"CSGO_FakePlayer_Andy" "Anders"
"[english]CSGO_FakePlayer_Andy" "Andy"
"CSGO_FakePlayer_Chris" "Chris"
"[english]CSGO_FakePlayer_Chris" "Chris"
"CSGO_FakePlayer_Colin" "Cato"
"[english]CSGO_FakePlayer_Colin" "Colin"
"CSGO_FakePlayer_Dennis" "Dennis"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dennis" "Dennis"
"CSGO_FakePlayer_Doug" "Didrik"
"[english]CSGO_FakePlayer_Doug" "Doug"
"CSGO_FakePlayer_Duffy" "Ditlef"
"[english]CSGO_FakePlayer_Duffy" "Duffy"
"CSGO_FakePlayer_Gary" "Geir"
"[english]CSGO_FakePlayer_Gary" "Gary"
"CSGO_FakePlayer_Grant" "Glenn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Grant" "Grant"
"CSGO_FakePlayer_Greg" "Gustav"
"[english]CSGO_FakePlayer_Greg" "Greg"
"CSGO_FakePlayer_Ian" "Ivar"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ian" "Ian"
"CSGO_FakePlayer_Jerry" "Johan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jerry" "Jerry"
"CSGO_FakePlayer_Jon" "Jon"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jon" "Jon"
"CSGO_FakePlayer_Keith" "Knut"
"[english]CSGO_FakePlayer_Keith" "Keith"
"CSGO_FakePlayer_Mark" "Markus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Mark" "Mark"
"CSGO_FakePlayer_Matt" "Mats"
"[english]CSGO_FakePlayer_Matt" "Matt"
"CSGO_FakePlayer_Mike" "Mikkel"
"[english]CSGO_FakePlayer_Mike" "Mike"
"CSGO_FakePlayer_Nate" "Nils"
"[english]CSGO_FakePlayer_Nate" "Nate"
"CSGO_FakePlayer_Paul" "Pål"
"[english]CSGO_FakePlayer_Paul" "Paul"
"CSGO_FakePlayer_Scott" "Stig"
"[english]CSGO_FakePlayer_Scott" "Scott"
"CSGO_FakePlayer_Steve" "Stian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Steve" "Steve"
"CSGO_FakePlayer_Tom" "Tom"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tom" "Tom"
"CSGO_FakePlayer_Yahn" "Jan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yahn" "Yahn"
"CSGO_FakePlayer_Alfred" "Alf"
"[english]CSGO_FakePlayer_Alfred" "Alfred"
"CSGO_FakePlayer_Bill" "Bjørn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bill" "Bill"
"CSGO_FakePlayer_Brandon" "Bernt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brandon" "Brandon"
"CSGO_FakePlayer_Calvin" "Carl"
"[english]CSGO_FakePlayer_Calvin" "Calvin"
"CSGO_FakePlayer_Dean" "Dag"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dean" "Dean"
"CSGO_FakePlayer_Dustin" "Dagfinn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dustin" "Dustin"
"CSGO_FakePlayer_Ethan" "Egil"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ethan" "Ethan"
"CSGO_FakePlayer_Harold" "Harald"
"[english]CSGO_FakePlayer_Harold" "Harold"
"CSGO_FakePlayer_Henry" "Henrik"
"[english]CSGO_FakePlayer_Henry" "Henry"
"CSGO_FakePlayer_Irving" "Ingvar"
"[english]CSGO_FakePlayer_Irving" "Irving"
"CSGO_FakePlayer_Jason" "Jens"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jason" "Jason"
"CSGO_FakePlayer_Jenssen" "Jenssen"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jenssen" "Jenssen"
"CSGO_FakePlayer_Josh" "Jostein"
"[english]CSGO_FakePlayer_Josh" "Josh"
"CSGO_FakePlayer_Martin" "Martin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Martin" "Martin"
"CSGO_FakePlayer_Nick" "Niklas"
"[english]CSGO_FakePlayer_Nick" "Nick"
"CSGO_FakePlayer_Norm" "Noah"
"[english]CSGO_FakePlayer_Norm" "Norm"
"CSGO_FakePlayer_Orin" "Ole"
"[english]CSGO_FakePlayer_Orin" "Orin"
"CSGO_FakePlayer_Pat" "Per"
"[english]CSGO_FakePlayer_Pat" "Pat"
"CSGO_FakePlayer_Perry" "Petter"
"[english]CSGO_FakePlayer_Perry" "Perry"
"CSGO_FakePlayer_Ron" "Roy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ron" "Ron"
"CSGO_FakePlayer_Shawn" "Simen"
"[english]CSGO_FakePlayer_Shawn" "Shawn"
"CSGO_FakePlayer_Tim" "Tor"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tim" "Tim"
"CSGO_FakePlayer_Will" "Walter"
"[english]CSGO_FakePlayer_Will" "Will"
"CSGO_FakePlayer_Wyatt" "Vemund"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wyatt" "Wyatt"
"CSGO_FakePlayer_Albert" "Albert"
"[english]CSGO_FakePlayer_Albert" "Albert"
"CSGO_FakePlayer_Allen" "Arne"
"[english]CSGO_FakePlayer_Allen" "Allen"
"CSGO_FakePlayer_Bert" "Bent"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bert" "Bert"
"CSGO_FakePlayer_Bob" "Børge"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bob" "Bob"
"CSGO_FakePlayer_Cecil" "Christer"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cecil" "Cecil"
"CSGO_FakePlayer_Clarence" "Kjetil"
"[english]CSGO_FakePlayer_Clarence" "Clarence"
"CSGO_FakePlayer_Elliot" "Erling"
"[english]CSGO_FakePlayer_Elliot" "Elliot"
"CSGO_FakePlayer_Elmer" "Emil"
"[english]CSGO_FakePlayer_Elmer" "Elmer"
"CSGO_FakePlayer_Ernie" "Ernst"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ernie" "Ernie"
"CSGO_FakePlayer_Eugene" "Even"
"[english]CSGO_FakePlayer_Eugene" "Eugene"
"CSGO_FakePlayer_Fergus" "Frode"
"[english]CSGO_FakePlayer_Fergus" "Fergus"
"CSGO_FakePlayer_Ferris" "Filip"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ferris" "Ferris"
"CSGO_FakePlayer_Frank" "Frank"
"[english]CSGO_FakePlayer_Frank" "Frank"
"CSGO_FakePlayer_Frasier" "Fredrik"
"[english]CSGO_FakePlayer_Frasier" "Frasier"
"CSGO_FakePlayer_Fred" "Fred"
"[english]CSGO_FakePlayer_Fred" "Fred"
"CSGO_FakePlayer_George" "Georg"
"[english]CSGO_FakePlayer_George" "George"
"CSGO_FakePlayer_Graham" "Gunnar"
"[english]CSGO_FakePlayer_Graham" "Graham"
"CSGO_FakePlayer_Harvey" "Halvor"
"[english]CSGO_FakePlayer_Harvey" "Harvey"
"CSGO_FakePlayer_Irwin" "Isak"
"[english]CSGO_FakePlayer_Irwin" "Irwin"
"CSGO_FakePlayer_Larry" "Lars"
"[english]CSGO_FakePlayer_Larry" "Larry"
"CSGO_FakePlayer_Lester" "Leif"
"[english]CSGO_FakePlayer_Lester" "Lester"
"CSGO_FakePlayer_Marvin" "Marius"
"[english]CSGO_FakePlayer_Marvin" "Marvin"
"CSGO_FakePlayer_Neil" "Nikolai"
"[english]CSGO_FakePlayer_Neil" "Neil"
"CSGO_FakePlayer_Niles" "Njål"
"[english]CSGO_FakePlayer_Niles" "Niles"
"CSGO_FakePlayer_Oliver" "Olav"
"[english]CSGO_FakePlayer_Oliver" "Oliver"
"CSGO_FakePlayer_Opie" "Odd"
"[english]CSGO_FakePlayer_Opie" "Opie"
"CSGO_FakePlayer_Ryan" "Reidar"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ryan" "Ryan"
"CSGO_FakePlayer_Toby" "Tobias"
"[english]CSGO_FakePlayer_Toby" "Toby"
"CSGO_FakePlayer_Ulric" "Ulrik"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ulric" "Ulric"
"CSGO_FakePlayer_Ulysses" "Andreas"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ulysses" "Ulysses"
"CSGO_FakePlayer_Uri" "Ulf"
"[english]CSGO_FakePlayer_Uri" "Uri"
"CSGO_FakePlayer_Waldo" "Willy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Waldo" "Waldo"
"CSGO_FakePlayer_Wally" "Vetle"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wally" "Wally"
"CSGO_FakePlayer_Walt" "Viggo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Walt" "Walt"
"CSGO_FakePlayer_Wesley" "William"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wesley" "Wesley"
"CSGO_FakePlayer_Yanni" "Yngve"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yanni" "Yanni"
"CSGO_FakePlayer_Yogi" "Yngvar"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yogi" "Yogi"
"CSGO_FakePlayer_Yuri" "Åge"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yuri" "Yuri"
"SFUI_Items" "%s1 gjenstander"
"[english]SFUI_Items" "%s1 Items"
"CSGO_Watch_Tournament_You_Won" "Du vant denne kampen!"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_You_Won" "You Won This Match!"
"CSGO_Watch_Tournament_startround" "1. runde"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_startround" "1st Round"
"CSGO_Watch_Tournament_Halftime" "Halvtid"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Halftime" "Halftime"
"CSGO_Watch_Tournament_Lastround" "30"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Lastround" "30"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2017" "Tjenestemedalje 2017"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2017" "2017 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2017" "Tildelt for fremragende tjeneste og
prestasjon i 2017."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2017" "Awarded for outstanding
service and achievement in 2017."
"SFUI_coach_name_t" "(T-TRENER)"
"[english]SFUI_coach_name_t" "(T COACH)"
"SFUI_coach_name_ct" "(AT-TRENER)"
"[english]SFUI_coach_name_ct" "(CT COACH)"
"SFUI_Settings_Headphones_HRTF" "Stereohodetelefoner (Steam Audio)"
"[english]SFUI_Settings_Headphones_HRTF" "Stereo Headphones (Steam Audio)"
"SFUI_Settings_LobbyAccessFGN" "Venner, gruppe og i nærheten"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessFGN" "Friends, Group, and Nearby"
"SFUI_Settings_LobbyAccessNearby" "Venner og spillere i nærheten kan bli med"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessNearby" "Friends and Nearby Can Join"
"SFUI_LobbyNearby_PersonJoined" "%s1 ble med (spiller i nærheten)"
"[english]SFUI_LobbyNearby_PersonJoined" "%s1 joined (nearby player)"
"SFUI_LobbyNearby_PersonJoinedStopQM" "%s1 ble med (spiller i nærheten),
stopper matchmaking."
"[english]SFUI_LobbyNearby_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (nearby player),
stopping matchmaking."
"SFUI_OfficialDatacenterID_25" "Kina, Tianjin"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_25" "China, Tianjin"
"SFUI_Lobby_GroupsNearby" "Offentlig lobby i nærheten"
"[english]SFUI_Lobby_GroupsNearby" "Nearby Public Lobby"
"SFUI_lobby_gamemode" "<b>Spillmodus:</b> %s1"
"[english]SFUI_lobby_gamemode" "<b>Game Mode:</b> %s1"
"SFUI_lobby_maps" "<b>Kart:</b> %s1"
"[english]SFUI_lobby_maps" "<b>Maps:</b> %s1"
"SFUI_Lobby_nearby" "Venner og spillere i nærheten kan bli med"
"[english]SFUI_Lobby_nearby" "Friends and Nearby Can Join"
"SFUI_Lobby_Select_Group_nearby" "Spillere i nærheten kan bli med"
"[english]SFUI_Lobby_Select_Group_nearby" "Nearby Players Can Join"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Week" "uke"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Week" "week"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Weeks" "uker"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Weeks" "weeks"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Day" "dag"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Day" "day"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Days" "dager"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Days" "days"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hour" "time"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hour" "hour"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hours" "timer"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hours" "hours"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minute" "minutt"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minute" "minute"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minutes" "minutter"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minutes" "minutes"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_M" "%s1 %s2"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_M" "%s1 %s2"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_H" "%s1 %s2"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_H" "%s1 %s2"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_HM" "%s1 %s2 %s3 %s4"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_HM" "%s1 %s2 %s3 %s4"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_DHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_DHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_WDHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6 %s7 %s8"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_WDHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6
%s7 %s8"
"AntiAddiction_Label_Green" "Spilletid: %s1 (sunt)"
"[english]AntiAddiction_Label_Green" "Game Time: %s1 ( Healthy )"
"AntiAddiction_Label_Yellow" "Spilletid: %s1 (usunt)"
"[english]AntiAddiction_Label_Yellow" "Game Time: %s1 ( Unhealthy )"
"AntiAddiction_Label_Red" "Spilletid: %s1 (overskredet)"
"[english]AntiAddiction_Label_Red" "Game Time: %s1 ( Exceeded )"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Green" " #Du har vært tilkoblet i %s1, ta gjerne en
pause for å slappe av litt.#"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Green" " #You have been online for %s1,
please take some time to rest.#"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Yellow" " Du har vært tilkoblet i %s1. Du får 50%
mindre XP enn vanlig mengde. Logg ut så fort som mulig for din egen helse, ta en
pause og beveg deg litt.#"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Yellow" " You have been online for %s1.
Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health please
log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises.#"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Red" " #Du har vært tilkoblet i %s1. Logg ut nå og
ta en pause. Du får nå ingen XP og det tilbakestilles ikke til vanlig mengde før du
har vært logget ut i minst 5 timer.#"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Red" " #You have been online for %s1. For your
health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to zero
and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours.#"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Green" "Du har vært tilkoblet i %s1, ta
gjerne en pause for å slappe av litt."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Green" "You have been online for
%s1, please take some time to rest."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "Du har vært tilkoblet i %s1. Du
får 50% mindre XP enn vanlig mengde. Logg ut så fort som mulig for din egen helse,
ta en pause og beveg deg litt."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "You have been online for
%s1. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health
please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Red" "Du har vært tilkoblet i %s1. Logg ut nå
og ta en pause. Du får nå ingen XP og det tilbakestilles ikke til vanlig mengde før
du har vært logget ut i minst 5 timer."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Red" "You have been online for
%s1. For your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been
reduced to zero and will not reset to normal value unless you log out for at least
5 hours."
"CSGO_official_leaderboard_pickem_atlanta2017_team" "Atlanta 2017 Pick'Em-
utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_atlanta2017_team" "Atlanta 2017
Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze" "Bronsetrofé – Atlanta 2017
Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze" "Bronze Atlanta 2017
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble
utdelt under ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze_Desc" "This bronze
trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver" "Sølvtrofé – Atlanta 2017 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver" "Silver Atlanta 2017
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt
under ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver_Desc" "This silver
trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold" "Gulltrofé – Atlanta 2017 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold" "Gold Atlanta 2017
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt
under ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold_Desc""This gold trophy was
awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion" "Vinneren av ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion" "Champion at ELEAGUE Atlanta
2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt vinneren av ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Champion at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist" "Finalist ved ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist" "Finalist at ELEAGUE Atlanta
2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt finalisten av ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Finalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist" "Semifinalist ved ELEAGUE Atlanta
2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist" "Semifinalist at ELEAGUE
Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt semifinalisten av ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved ELEAGUE
Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist""Quarterfinalist at
ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist_Desc" "Dette
mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalisten av ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO-
mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO
Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_11" "Atlanta 2017 – Pick'Em-behandling"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_11" "2017 Atlanta Pick'Em Management"
"CSGO_Tournament_Event_Name_11" "ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_11" "2017 ELEAGUE Atlanta CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_11" "ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_11" "2017 ELEAGUE Atlanta"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_24" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_24" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_25" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_25" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_26" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_26" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd2" "%name% | Andre fase"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd2" "%name% | Second Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd3" "%name% | Tredje fase"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd3" "%name% | Third Stage"
"CSGO_TeamID_67" "GODSENT"
"[english]CSGO_TeamID_67" "GODSENT"
"CSGO_TeamID_68" "North"
"[english]CSGO_TeamID_68" "North"
"CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all" "Atlanta 2017 – Megapakke"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all" "Atlanta 2017 Mega Bundle"
"EventItemDesc_atlanta2017_sticker_team" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_sticker_team" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_sticker_org" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_sticker_org" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_team" "50% av inntektene fra salget av denne
graffitien går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_team" "50% of the proceeds from the
sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_org" "50% av inntektene fra salget av denne
graffitien går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_org" "50% of the proceeds from the
sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_atlanta2017_team_astr" "Astralis | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr" "Astralis | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_astr_holo" "Astralis (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Atlanta
2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_astr_foil" "Astralis (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_astr_gold" "Astralis (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Atlanta
2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_astr_sticker" "Klistremerke | Astralis | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Atlanta
2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_astr_graffiti" "Forseglet graffiti | Astralis |
Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv" "Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv" "Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv_holo" "Team EnVyUs (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv_foil" "Team EnVyUs (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv_gold" "Team EnVyUs (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nv_sticker" "Klistremerke | Team EnVyUs | Atlanta
2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nv_sticker" "Sticker | Team EnVyUs |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nv_graffiti" "Forseglet graffiti | Team EnVyUs |
Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nv_graffiti" "Sealed Graffiti | Team
EnVyUs | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze" "FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze" "FaZe Clan | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Atlanta
2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Atlanta
2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_faze_sticker" "Klistremerke | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_faze_graffiti" "Forseglet graffiti | FaZe Clan |
Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan
| Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_flip_sticker" "Klistremerke | Flipsid3 Tactics |
Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_flip_graffiti" "Forseglet graffiti | Flipsid3
Tactics | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3
Tactics | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc" "Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc" "Fnatic | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc_holo" "Fnatic (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Atlanta
2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc_foil" "Fnatic (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc_gold" "Fnatic (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Atlanta
2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_fntc_sticker" "Klistremerke | Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Atlanta
2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_fntc_graffiti" "Forseglet graffiti | Fnatic |
Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2" "G2 Esports | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2" "G2 Esports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2_holo" "G2 Esports (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2_foil" "G2 Esports (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2_gold" "G2 Esports (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_g2_sticker" "Klistremerke | G2 Esports | Atlanta
2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_g2_graffiti" "Forseglet graffiti | G2 Esports |
Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports
| Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb" "Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb" "Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_gamb_sticker" "Klistremerke | Gambit Gaming | Atlanta
2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Gaming |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_gamb_graffiti" "Forseglet graffiti | Gambit Gaming
| Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit
Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god" "GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god" "GODSENT | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god_holo" "GODSENT (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god_foil" "GODSENT (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god_gold" "GODSENT (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_god_sticker" "Klistremerke | GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_god_sticker" "Sticker | GODSENT | Atlanta
2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_god_graffiti" "Forseglet graffiti | GODSENT | Atlanta
2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_god_graffiti" "Sealed Graffiti | GODSENT |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr" "HellRaisers | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr" "HellRaisers | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr_holo" "HellRaisers (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr_foil" "HellRaisers (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr_gold" "HellRaisers (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_hlr_sticker" "Klistremerke | HellRaisers | Atlanta
2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_hlr_graffiti" "Forseglet graffiti | HellRaisers |
Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_hlr_graffiti" "Sealed Graffiti |
HellRaisers | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss" "mousesports | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss" "mousesports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss_holo" "mousesports (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss_foil" "mousesports (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss_gold" "mousesports (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_mss_sticker" "Klistremerke | mousesports | Atlanta
2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_mss_graffiti" "Forseglet graffiti | mousesports |
Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti |
mousesports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi" "Natus Vincere | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi" "Natus Vincere | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_navi_sticker" "Klistremerke | Natus Vincere | Atlanta
2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_navi_graffiti" "Forseglet graffiti | Natus Vincere
| Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus
Vincere | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor" "North | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor" "North | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor_holo" "North (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor_foil" "North (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_foil" "North (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor_gold" "North (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_gold" "North (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nor_sticker" "Klistremerke | North | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nor_sticker" "Sticker | North | Atlanta
2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nor_graffiti" "Forseglet graffiti | North | Atlanta
2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc" "OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc" "OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc_holo" "OpTic Gaming (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc_foil" "OpTic Gaming (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc_gold" "OpTic Gaming (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_optc_sticker" "Klistremerke | OpTic Gaming | Atlanta
2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_optc_sticker" "Sticker | OpTic Gaming |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_optc_graffiti" "Forseglet graffiti | OpTic Gaming
| Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_optc_graffiti" "Sealed Graffiti | OpTic
Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk" "SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk" "SK Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk_holo" "SK Gaming (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk_foil" "SK Gaming (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk_gold" "SK Gaming (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_sk_sticker" "Klistremerke | SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_sk_graffiti" "Forseglet graffiti | SK Gaming | Atlanta
2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming
| Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq" "Team Liquid | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq" "Team Liquid | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq_holo" "Team Liquid (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq_foil" "Team Liquid (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq_gold" "Team Liquid (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_liq_sticker" "Klistremerke | Team Liquid | Atlanta
2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_liq_graffiti" "Forseglet graffiti | Team Liquid |
Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team
Liquid | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp" "Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp" "Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_vp_sticker" "Klistremerke | Virtus.Pro | Atlanta
2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_vp_graffiti" "Forseglet graffiti | Virtus.Pro |
Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro
| Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague" "ELEAGUE | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague" "ELEAGUE | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague_holo" "ELEAGUE (holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Atlanta
2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague_foil" "ELEAGUE (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague_gold" "ELEAGUE (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Gold) | Atlanta
2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_eleague_graffiti" "Forseglet graffiti | ELEAGUE |
Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_eleague_graffiti" "Sealed Graffiti |
ELEAGUE | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr" "Autografkapsel | Astralis |
Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr" "Autograph Capsule | Astralis
| Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Astralis under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan
skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger,
slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Astralis at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv" "Autografkapsel | Team EnVyUs |
Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv" "Autograph Capsule | Team
EnVyUs | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra Team EnVyUs under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan
skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger,
slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze" "Autografkapsel | FaZe Clan |
Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze" "Autograph Capsule | FaZe
Clan | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra FaZe Clan under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip" "Autografkapsel | Flipsid3 Tactics
| Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3
Tactics | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Flipsid3 Tactics under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc" "Autografkapsel | Fnatic | Atlanta
2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic |
Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Fnatic under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan
skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger,
slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Fnatic at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2" "Autografkapsel | G2 Esports |
Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2" "Autograph Capsule | G2
Esports | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra G2 Esports under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan
skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger,
slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb" "Autografkapsel | Gambit Gaming |
Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb" "Autograph Capsule | Gambit
Gaming | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb_desc" "Denne kapselen inneholder
ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra Gambit Gaming under Cologne
2016.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og
kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra
våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god" "Autografkapsel | GODSENT | Atlanta
2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god" "Autograph Capsule | GODSENT
| Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra GODSENT under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan
skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger,
slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from GODSENT at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr" "Autografkapsel | HellRaisers |
Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr" "Autograph Capsule |
HellRaisers | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra HellRaisers under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from HellRaisers at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss" "Autografkapsel | mousesports |
Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss" "Autograph Capsule |
mousesports | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra mousesports under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from mousesports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi" "Autografkapsel | Natus Vincere |
Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi" "Autograph Capsule | Natus
Vincere | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Natus Vincere under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor" "Autografkapsel | North | Atlanta
2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor" "Autograph Capsule | North |
Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra North under Atlanta 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan
skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger,
slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from North at Atlanta 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc" "Autografkapsel | OpTic Gaming |
Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc" "Autograph Capsule | OpTic
Gaming | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra OpTic Gaming under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from OpTic Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk" "Autografkapsel | SK Gaming |
Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk" "Autograph Capsule | SK
Gaming | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra SK Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan
skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger,
slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from SK Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq" "Autografkapsel | Team Liquid |
Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq" "Autograph Capsule | Team
Liquid | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke signert av én av spillerne fra Team Liquid under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp" "Autografkapsel | Virtus.Pro |
Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp" "Autograph Capsule |
Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp_desc" "Denne kapselen inneholder ett
klistremerke signert av én av spillerne fra Virtus.Pro under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan
skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger,
slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1" "Autografkapsel | Utfordrere
(folie) | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1" "Autograph Capsule |
Challengers (Foil) | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1_desc" "Denne kapselen inneholder
ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra utfordrerlagene under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1_desc" "This capsule
contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers
teams at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support
the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any
weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2" "Autografkapsel | Legender (folie)
| Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2" "Autograph Capsule |
Legends (Foil) | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2_desc" "Denne kapselen inneholder
ett folieklistremerke signert av én av spillerne fra legendelagene under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nDet klistremerket kan brukes på alle våpen du eier
og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2_desc" "This capsule
contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_tag" "Atlanta 2017 – Utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_tag" "Atlanta 2017
Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers" "Atlanta 2017 – Utfordrere
(holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers" "Atlanta 2017
Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_desc" "Denne kapselen
inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og
kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra
våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_desc" "This capsule
contains a single Atlanta 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_tag" "Atlanta 2017 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_tag" "Atlanta 2017 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends" "Atlanta 2017 – Legender
(holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends" "Atlanta 2017 Legends
(Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_desc" "Denne kapselen inneholder
ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Atlanta 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_desc""This capsule contains a
single Atlanta 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from
the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat
sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn.
You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each
time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_players_tag" "Atlanta 2017 –
Spillerautografer"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_players_tag" "Atlanta
2017 Player Autographs"
"StickerKit_atlanta2017_signature_styko" "STYKO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko" "STYKO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Martin Styk fra HellRaisers under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko" "This sticker was
autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_styko_foil" "STYKO (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Martin Styk fra HellRaisers under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_styko_gold" "STYKO (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Martin Styk fra HellRaisers under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zero" "Zero | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero" "Zero | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Patrik Zudel fra HellRaisers under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero" "This sticker was autographed
by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zero_foil" "Zero (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero_foil" "Zero (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Patrik Zudel fra HellRaisers under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zero_gold" "Zero (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero_gold" "Zero (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Patrik Zudel fra HellRaisers under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox" "DeadFox | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox" "DeadFox | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Bence Borocz fra HellRaisers under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox" "This sticker was
autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "DeadFox (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bence Borocz fra HellRaisers under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "DeadFox (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bence Borocz fra HellRaisers under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bondik" "bondik | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik" "bondik | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra HellRaisers under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik" "This sticker was
autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_foil" "bondik (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra HellRaisers under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for
HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_gold" "bondik (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra HellRaisers under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for
HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_angel" "ANGE1 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel" "ANGE1 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov fra HellRaisers under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel" "This sticker was
autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_angel_foil" "ANGE1 (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov fra HellRaisers under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_angel_gold" "ANGE1 (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov fra HellRaisers under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_tarik" "tarik | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik" "tarik | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra OpTic Gaming under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik" "This sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_foil" "tarik (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra OpTic Gaming under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_gold" "tarik (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra OpTic Gaming under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell" "mixwell | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell" "mixwell | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Oscar Cañellas fra OpTic Gaming under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell" "This sticker was
autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "mixwell (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "mixwell (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oscar Cañellas fra OpTic Gaming under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "mixwell (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "mixwell (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oscar Cañellas fra OpTic Gaming under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_naf" "NAF | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf" "NAF | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra OpTic Gaming under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf" "This sticker was autographed
by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_naf_foil" "NAF (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra OpTic Gaming under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_naf_gold" "NAF (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra OpTic Gaming under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rush" "RUSH | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush" "RUSH | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren William Wierzba fra OpTic Gaming under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush" "This sticker was autographed
by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rush_foil" "RUSH (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra OpTic Gaming under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rush_gold" "RUSH (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra OpTic Gaming under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw" "stanislaw | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw" "stanislaw | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra OpTic Gaming under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw" "This sticker was
autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (folie) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra
OpTic Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (gull) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra OpTic Gaming under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_apex" "apEX | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex" "apEX | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex" "This sticker was autographed
by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_apex_foil" "apEX (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_apex_gold" "apEX (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Team EnVyUs under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_happy" "Happy | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy" "Happy | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy" "This sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_happy_foil" "Happy (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_happy_gold" "Happy (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_sixer" "SIXER | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer" "SIXER | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Christophe Xia fra Team EnVyUs under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer" "This sticker was
autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_foil" "SIXER (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_foil" "SIXER (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christophe Xia fra Team EnVyUs under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_gold" "SIXER (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_gold" "SIXER (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christophe Xia fra Team EnVyUs under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kennys" "kennyS | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys" "kennyS | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys" "This sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_foil" "kennyS (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_gold" "kennyS (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra Team EnVyUs under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nbk" "NBK- | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk" "NBK- | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk" "This sticker was autographed
by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_foil" "NBK- (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_gold" "NBK- (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Team EnVyUs under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3" "This sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics
under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics
under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_waylander" "wayLander | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander" "wayLander | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Flipsid3 Tactics
under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander" "This sticker was
autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_foil" "wayLander (folie) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen
fra Flipsid3 Tactics under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3
Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_gold" "wayLander (gull) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Flipsid3 Tactics
under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3
Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_electronic" "electronic | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic" "electronic | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Flipsid3 Tactics under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic""This sticker was
autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_foil" "electronic (folie) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_foil""electronic (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra
Flipsid3 Tactics under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_gold" "electronic (gull) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_gold""electronic (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Flipsid3 Tactics
under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff" "markeloff | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff" "markeloff | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff" "This sticker was
autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (folie) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra
Flipsid3 Tactics under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (gull) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics
under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit" "This sticker was
autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (folie) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra
Flipsid3 Tactics under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (gull) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_twist" "twist | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist" "twist | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Simon Eliasson fra Fnatic under Atlanta 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist" "This sticker was
autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_twist_foil" "twist (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist_foil" "twist (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Simon Eliasson fra Fnatic under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_twist_gold" "twist (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist_gold" "twist (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Simon Eliasson fra Fnatic under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan" "disco doplan | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan" "disco doplan | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joakim Gidetun fra Fnatic under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan" "This sticker was
autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "disco doplan (folie) |
Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "disco doplan
(Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Joakim Gidetun fra
Fnatic under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "disco doplan (gull) |
Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "disco doplan
(Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Joakim Gidetun fra Fnatic under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_krimz" "KRIMZ | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz" "KRIMZ | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz" "This sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister" "This sticker was
autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (folie) |
Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister
(Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra
Fnatic under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (gull) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister
(Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dennis" "dennis | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis" "dennis | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under Atlanta 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis" "This sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_foil" "dennis (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_gold" "dennis (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_aizy" "aizy | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy" "aizy | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra FaZe Clan under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy" "This sticker was autographed
by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_foil" "aizy (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra FaZe Clan under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_gold" "aizy (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra FaZe Clan under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_allu" "allu | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu" "allu | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra FaZe Clan under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu" "This sticker was autographed
by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_allu_foil" "allu (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra FaZe Clan under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_allu_gold" "allu (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra FaZe Clan under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra FaZe Clan under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima" "This sticker was
autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (folie) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra FaZe Clan under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (gull) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra FaZe Clan under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rain" "rain | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain" "rain | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain" "This sticker was autographed
by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rain_foil" "rain (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rain_gold" "rain (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan" "karrigan | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan" "karrigan | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan" "This sticker was
autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (folie) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (gull) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera" "coldzera | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera" "coldzera | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera" "This sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (folie) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (gull) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fallen" "FalleN | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen" "FalleN | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen" "This sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_foil" "FalleN (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_gold" "FalleN (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fer" "fer | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer" "fer | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer" "This sticker was autographed
by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fer_foil" "fer (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fer_gold" "fer (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fox" "fox | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox" "fox | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra SK Gaming under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox" "This sticker was autographed
by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fox_foil" "fox (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra SK Gaming under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fox_gold" "fox (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Pacheco fra SK Gaming under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taco" "TACO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco" "TACO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Atlanta 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco" "This sticker was autographed
by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taco_foil" "TACO (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taco_gold" "TACO (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj" "chrisJ | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj" "chrisJ | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj" "This sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_denis" "denis | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis" "denis | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis" "This sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_denis_foil" "denis (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_denis_gold" "denis (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi" "Spiidi | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi" "Spiidi | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Timo Richter fra mousesports under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi" "This sticker was
autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Spiidi (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra mousesports under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Spiidi (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra mousesports under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lowel" "loWel | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel" "loWel | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Christian Garcia Antoran fra mousesports under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel" "This sticker was
autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_foil" "loWel (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christian Garcia Antoran fra mousesports
under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_gold" "loWel (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christian Garcia Antoran fra mousesports
under Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_niko" "NiKo | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko" "NiKo | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko" "This sticker was autographed
by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_niko_foil" "NiKo (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_niko_gold" "NiKo (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra mousesports under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_edward" "Edward | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward" "Edward | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward" "This sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_edward_foil" "Edward (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_edward_gold" "Edward (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flamie" "flamie | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie" "flamie | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie" "This sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_foil" "flamie (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_gold" "flamie (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_guardian" "GuardiaN | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian" "GuardiaN | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian" "This sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (folie) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (gull) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_seized" "seized | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized" "seized | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized" "This sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_seized_foil" "seized (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_seized_gold" "seized (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple" "s1mple | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple" "s1mple | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple" "This sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus
Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus
Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_znajder" "znajder | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder" "znajder | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Andreas Lindberg fra GODSENT under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder" "This sticker was
autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_foil" "znajder (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_foil" "znajder (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andreas Lindberg fra GODSENT under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_gold" "znajder (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_gold" "znajder (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andreas Lindberg fra GODSENT under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lekro" "Lekr0 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro" "Lekr0 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra GODSENT under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro" "This sticker was
autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Lekr0 (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra GODSENT under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Lekr0 (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra GODSENT under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pronax" "pronax | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax" "pronax | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Markus Wallsten fra GODSENT under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax" "This sticker was
autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_foil" "pronax (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Markus Wallsten fra GODSENT under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_gold" "pronax (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Markus Wallsten fra GODSENT under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jw" "JW | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw" "JW | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra GODSENT under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw" "This sticker was autographed
by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jw_foil" "JW (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra GODSENT under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jw_gold" "JW (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra GODSENT under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flusha" "flusha | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha" "flusha | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra GODSENT under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha" "This sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_foil" "flusha (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra GODSENT under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_gold" "flusha (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra GODSENT under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb" "cajunb | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb" "cajunb | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren René Borg fra North under Atlanta 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb" "This sticker was
autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra North under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra North under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_msl" "MSL | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl" "MSL | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl" "This sticker was autographed
by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_msl_foil" "MSL (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_msl_gold" "MSL (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_magisk" "Magisk | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk" "Magisk | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra North under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk" "This sticker was
autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Magisk (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra North under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Magisk (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra North under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rubino" "RUBINO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino" "RUBINO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ruben Villarroel fra North under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino" "This sticker was
autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_foil" "RUBINO (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_foil" "RUBINO (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ruben Villarroel fra North under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_gold" "RUBINO (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_gold" "RUBINO (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ruben Villarroel fra North under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra North under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig" "This sticker was
autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra North under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra North under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64" "jdm64 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64" "jdm64 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Team Liquid under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64" "This sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "jdm64 (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Team Liquid under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "jdm64 (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Team Liquid under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_elige" "EliGE | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige" "EliGE | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige" "This sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_elige_foil" "EliGE (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_elige_gold" "EliGE (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pimp" "Pimp | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp" "Pimp | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jacob Winneche fra Team Liquid under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp" "This sticker was autographed
by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Pimp (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Pimp (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacob Winneche fra Team Liquid under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Pimp (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Pimp (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacob Winneche fra Team Liquid under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hiko" "Hiko | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko" "Hiko | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko" "This sticker was autographed
by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Hiko (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Hiko (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Team Liquid under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nitro" "nitr0 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro" "nitr0 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro" "This sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_foil" "nitr0 (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_gold" "nitr0 (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy" "bodyy | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy" "bodyy | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy" "This sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rpk" "RpK | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk" "RpK | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra G2 Esports under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk" "This sticker was autographed
by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_foil" "RpK (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra G2 Esports under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_gold" "RpK (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra G2 Esports under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_scream" "ScreaM | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream" "ScreaM | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra G2 Esports under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream" "This sticker was
autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_scream_foil" "ScreaM (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra G2 Esports under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_scream_gold" "ScreaM (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra G2 Esports under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_shox" "shox | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox" "shox | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox" "This sticker was autographed
by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_shox_foil" "shox (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_shox_gold" "shox (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz" "SmithZz | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz" "SmithZz | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz" "This sticker was
autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "SmithZz (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "SmithZz (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve" "This sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_device" "device | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device" "device | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device" "This sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_device_foil" "device (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device_foil" "device (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_device_gold" "device (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device_gold" "device (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh" "This sticker was
autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Astralis under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye" "This sticker was
autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (folie) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Astralis under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (gull) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Astralis under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x" "This sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zeus" "Zeus | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus" "Zeus | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Gambit Gaming under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus" "This sticker was autographed
by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Zeus (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Gambit Gaming under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Zeus (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Gambit Gaming under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dosia" "Dosia | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia" "Dosia | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Gaming under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia" "This sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dosia (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Gaming under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dosia (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Gaming under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit" "Hobbit | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit" "Hobbit | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit Gaming under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit" "This sticker was
autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit Gaming under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit Gaming under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mou" "mou | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou" "mou | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Gaming under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou" "This sticker was autographed
by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mou_foil" "mou (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Gaming under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mou_gold" "mou (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Gaming under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz" "AdreN | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz" "AdreN | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Gaming under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz" "This sticker was
autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Gaming under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Gaming under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_byali" "byali | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali" "byali | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali" "This sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_byali_foil" "byali (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_byali_gold" "byali (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_neo" "NEO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo" "NEO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo" "This sticker was autographed
by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_neo_foil" "NEO (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_neo_gold" "NEO (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha" "This sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (folie) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_snax" "Snax | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax" "Snax | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax" "This sticker was autographed
by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_snax_foil" "Snax (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_snax_gold" "Snax (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under
Atlanta 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taz" "TaZ | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz" "TaZ | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Atlanta 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz" "This sticker was autographed
by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taz_foil" "TaZ (folie) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taz_gold" "TaZ (gull) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Atlanta
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_dust2" "Atlanta 2017 Dust II-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_dust2" "Atlanta 2017 Dust II
Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_mirage" "Atlanta 2017 Mirage-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_mirage" "Atlanta 2017 Mirage Souvenir
Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cbble" "Atlanta 2017 Cobblestone-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cbble" "Atlanta 2017 Cobblestone
Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_overpass" "Atlanta 2017 Overpass-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_overpass" "Atlanta 2017 Overpass
Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cache" "Atlanta 2017 Cache-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cache" "Atlanta 2017 Cache Souvenir
Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_train" "Atlanta 2017 Train-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_train" "Atlanta 2017 Train Souvenir
Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_nuke" "Atlanta 2017 Nuke-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_nuke" "Atlanta 2017 Nuke Souvenir
Package"
"StoreCheckout_TooManyItemsInCart" "Denne transaksjonen kan ikke fortsette til
kassen ettersom den inneholder for mange gjenstander. Vennligst velg færre
gjenstander og kjøp igjen."
"[english]StoreCheckout_TooManyItemsInCart" "This transaction cannot proceed to
checkout because it contained too many items. Please try selecting fewer items and
purchase again."
"SFUI_MegaBundle_Hint" "Inneholder 50 gjenstander!"
"[english]SFUI_MegaBundle_Hint" "Contains 50 Items!"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_11" "Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_11" "Atlanta 2017"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_11" "Om ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_11" "About ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_11" "Sted: Atlanta, USA \n22.–29 januar"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_11" "Location: Atlanta, USA \nJanuary 22nd -
29th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_11" "Kamper fra ELEAGUE Atlanta 2017 blir listet
her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for
øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_11" "ELEAGUE Atlanta 2017 matches will
be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at
this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_11" "Laster inn kamper fra ELEAGUE Atlanta 2017..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_11" "Loading ELEAGUE Atlanta 2017
matches..."
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_11" "SPILL ATLANTA 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_11" "PLAY THE ATLANTA 2017"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_12" "KRAKOW 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_12" "THE KRAKOW 2017"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Groups_Title" "Pick'Em: Gruppespill"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Groups_Title" "Pick'Em: Group Stage"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Playoffs_Title" "Pick'Em: Mesterfase"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Playoffs_Title" "Pick'Em: Champions Stage"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_11" "<li>Se på kamper og bruk lagklistremerker for
å gjøre forutsigelser for gruppe- og sluttspillet.</li><li>Når du gjør et riktig
valg, får du et poeng mot et Pick'Em-trofé som kan vises frem på CS:GO- og Steam-
profilen.</li><li>Du kan gjøre forutsigelser for gruppespillet frem til
gruppespillet begynner.</li><li>Du kan gjøre forutsigelser for sluttspillet frem
til sluttspillet begynner.</li>"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_11" "<li>Watch matches and use your team
stickers to make predictions for the Group and Playoff stages.</li><li>Whenever you
make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be
displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.</li><li>You can make
Group Stage predictions until the Group Stage begins.</li><li>You can make Playoff
predictions until the Playoffs begin.</li>"
"CSGO_Tournament_Month_11" "%s1. jan"
"[english]CSGO_Tournament_Month_11" "Jan %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_11" "JAN."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_11" "JAN"
"CSGO_Tournament_Month_11_1" "%s1. jan"
"[english]CSGO_Tournament_Month_11_1" "Jan %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_11_1" "JAN."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_11_1" "JAN"
"CSGO_Tournament_Final_Date_11" "29. jan"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_11" "Jan 29th"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_11" "JAN."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_11" "JAN"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer" "Legendefasen låses om %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer" "Legends Stage locks in %s1"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Playoffs" "Mesterfasen låses om %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Playoffs" "Champions Stage locks in %s1"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked" "Denne fasen er nå låst"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked" "This stage is now locked"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_Playoffs" "Mesterfasen er nå låst"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_Playoffs" "Champions Stage is now
locked"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Wins" "Ett av de to lagene som <b>går ubeseiret
videre</b>"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Wins" "One of the two teams that will
<b>advance undefeated</b>"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Pass" "De gjenværende <b>7 lagene</b> som <b>går
videre</b>"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Pass" "The remaining <b>7 teams</b> that will
<b>advance</b>"
"CSGO_PickEm_Store_Total" "<b>Totalt</b> ( %s1 gjenstand ): <b>%s2</b>"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Total" "<b>Total</b> ( %s1 item ): <b>%s2</b>"
"CSGO_PickEm_Store_Total_Plural" "<b>Totalt</b> ( %s1 gjenstander ): <b>%s2</b>"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Total_Plural" "<b>Total</b> ( %s1 items ): <b>%s2</b>"
"CSGO_eleague" "ELEAGUE"
"[english]CSGO_eleague" "ELEAGUE"
"CSGO_Store_Legends_Challengers" "Legender og utfordrere"
"[english]CSGO_Store_Legends_Challengers" "Legends & Challengers"
"CSGO_Store_Checkout" "Gå til kassen"
"[english]CSGO_Store_Checkout" "Proceed to Checkout"
"CSGO_PickEm_Team_Bracket" "Mesterfaseoppsett"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket" "Champions Stage Bracket"
"CSGO_PickEm_Team_Bracket_Points" "Fyll ut mesterfaseoppsettet. Riktige valg gir
poeng mot Pick'Em-troféet."
"[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket_Points" "Fill out your Champions Stage
Bracket, correct picks earn points toward the Pick'Em Trophy"
"CSGO_PickEm_Team_Bracket_Locked" "Du kan gjøre valg for oppsettet etter at
kampene i legendefasen er over"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket_Locked" "You can make Bracket picks after
the Legends Stage matches have ended"
"CSGO_Fantasy_Group_Title" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Fantasy_Group_Title" "Group Stage"
"CSGO_Fantasy_Playoff_Title" "Mesterfase"
"[english]CSGO_Fantasy_Playoff_Title" "Champions Stage"
"SFUI_Settings_Speaker_Config_Tip" "Kontrollerer antallet kanaler som CS:GO sender
lyd til."
"[english]SFUI_Settings_Speaker_Config_Tip" "Controls the number of channels in
which CS:GO outputs sound."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_0" "Strømmingtest – Direkte fra Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_0" "Dette er en test av strømmesystemene for
CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_0" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_1" "Strømmingstest – Direkte fra Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_1" "Dette er en test av strømmesystemene for
CS:GO-turneringen"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_1" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_2" "ELEAGUE 2017 – Direkte fra Atlanta"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_2" "Atlanta 2017 - Live from Atlanta"
"SFUI_Country_HU" "Ungarn"
"[english]SFUI_Country_HU" "Hungary"
"SFUI_Country_SI" "Slovenia"
"[english]SFUI_Country_SI" "Slovenia"
"SFUI_ProPlayer_styko" "Martin Styk"
"[english]SFUI_ProPlayer_styko" "Martin Styk"
"SFUI_ProPlayer_zero" "Patrik Zudel"
"[english]SFUI_ProPlayer_zero" "Patrik Zudel"
"SFUI_ProPlayer_deadfox" "Bence Borocz"
"[english]SFUI_ProPlayer_deadfox" "Bence Borocz"
"SFUI_ProPlayer_angel" "Kyrylo Karasov"
"[english]SFUI_ProPlayer_angel" "Kyrylo Karasov"
"SFUI_ProPlayer_sixer" "Christophe Xia"
"[english]SFUI_ProPlayer_sixer" "Christophe Xia"
"SFUI_ProPlayer_electronic" "Denis Sharipov"
"[english]SFUI_ProPlayer_electronic" "Denis Sharipov"
"SFUI_ProPlayer_discodoplan" "Joakim Gidetun"
"[english]SFUI_ProPlayer_discodoplan" "Joakim Gidetun"
"SFUI_ProPlayer_lowel" "Christian Garcia Antoran"
"[english]SFUI_ProPlayer_lowel" "Christian Garcia Antoran"
"SFUI_ProPlayer_lekro" "Jonas Olofsson"
"[english]SFUI_ProPlayer_lekro" "Jonas Olofsson"
"SFUI_ProPlayer_magisk" "Emil Hoffmann Reif"
"[english]SFUI_ProPlayer_magisk" "Emil Hoffmann Reif"
"SFUI_ProPlayer_hobbit" "Abay Khassenov"
"[english]SFUI_ProPlayer_hobbit" "Abay Khassenov"
"SFUI_ProPlayer_znajder" "Andreas Lindberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_znajder" "Andreas Lindberg"
"SFUI_ProPlayer_twist" "Simon Eliasson"
"[english]SFUI_ProPlayer_twist" "Simon Eliasson"
"CSGO_PickEm_Points_Quarter_11" "12 poeng per riktig valg"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Quarter_11" "12 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Semi_11" "10 poeng per riktig valg"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Semi_11" "10 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Final_11" "7 poeng per riktig valg"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Final_11" "7 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Earned_Quarter_11" "+12 poeng"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Quarter_11" "+12 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Semi_11" "+10 poeng"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Semi_11" "+10 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Final_11" "+7 poeng"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Final_11" "+7 Points"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_All" "Denne fasen er nå låst"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_All" "This stage is now locked"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_1" "Oppvisningskamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_1" "Exhibition"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_2" "Gruppespill | Første fase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_2" "Group Stage | First Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_3" "BYOC"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_3" "BYOC"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_4" "Valve før-arrangementtest"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_4" "Valve Pre-Event Test"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_5" "Kvartfinale | Kamp 1 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_5" "Quarterfinal | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_6" "Kvartfinale | Kamp 2 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_6" "Quarterfinal | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_7" "Kvartfinale | Avgjørende kamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_7" "Quarterfinal | Decider
Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_8" "Semifinale | Kamp 1 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_8" "Semifinal | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_9" "Semifinale | Kamp 2 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_9" "Semifinal | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_10" "Semifinale | Avgjørende kamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_10" "Semifinal | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_11" "Finale | Kamp 1 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_11" "Grand Final | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_12" "Finale | Kamp 2 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_12" "Grand Final | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_13" "Finale | Avgjørende kamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_13" "Grand Final | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_14" "All-Star"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_14" "All-Star"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_15" "Gruppespill | Vinnerkamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_15" "Group Stage | Winners Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_16" "Gruppespill | Eliminasjonskamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_16" "Group Stage | Elimination
Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_17" "Gruppespill | Avgjørende kamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_17" "Group Stage | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_18" "Kvalifisering | Kamp 1 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_18" "Qualification | Match 1 of
3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_19" "Kvalifisering | Kamp 2 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_19" "Qualification | Match 2 of
3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_20" "Kvalifisering | Avgjørende kamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_20" "Qualification | Decider
Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_21" "Gruppespill | Avgjørende kamp 1 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_21" "Group Stage | Decider Match
1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_22" "Gruppespill | Avgjørende kamp 2 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_22" "Group Stage | Decider Match
2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_23" "Gruppespill | Avgjørende kamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_23" "Group Stage | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_24" "Gruppespill | Øvre gruppe"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_24" "Group Stage | Upper Group"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_25" "Gruppespill | Nedre gruppe"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_25" "Group Stage | Lower Group"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_26" "Gruppespill | Midtre gruppe"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_26" "Group Stage | Middle Group"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Global" "Valg låses om %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Global" "Picks lock in %s1"
"Cstrike_Auto_Apply_Graffiti" "Hurtiggraffiti (brukes når knappen slippes)"
"[english]Cstrike_Auto_Apply_Graffiti" "Quick Graffiti (Apply With Key Release)"
"Cstrike_Auto_Apply_Graffiti_Info" "Når det er slått på, lar det deg påføre
graffiti raskt ved å trykke og slippe graffitiknappen.\n\nNår det er slått av,
påføres graffiti kun etter at «Skyt»-knappen trykkes inn mens du er i
graffitimenyen."
"[english]Cstrike_Auto_Apply_Graffiti_Info" "When enabled, allows you to apply
graffiti quickly by pressing and releasing the graffiti menu key.\n\nWhen disabled,
graffiti is applied only after the 'Fire' key is pressed while in the graffiti
menu."
"SFUI_Inferno" "ild"
"[english]SFUI_Inferno" "fire"
"FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "drepte deg med %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "killed you with %s1"
"Attrib_SpraysHint_Auto" "Slipp <b>${+spray_menu}</b> for å påføre graffiti"
"[english]Attrib_SpraysHint_Auto" "Release <b>${+spray_menu}</b> To Apply
Graffiti"
"CSGO_Spray_Auto_Toggle" "Hurtiggraffiti (brukes når knappen slippes)"
"[english]CSGO_Spray_Auto_Toggle" "Quick Graffiti (apply graffiti with key
release)"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Hostage" "Dette kartet er en del av gisselgruppen (ikke
blant gjeldende konkurransekart)."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Hostage" "This map is part of the Hostage Group
(not in current competition map pool)."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust247" "Denne kartgruppen inneholder Dust II."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust247" "This map group features Dust II."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust2" "Dette kartet er en del av Dust II-gruppen."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust2" "This map is part of the Dust II
Group."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Hostage" "Denne kartgruppen inneholder
gisselkart."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Hostage" "This map group contains hostage
maps."
"SFUI_Spectator_Best_Of_Series" "Best av %s1-serie"
"[english]SFUI_Spectator_Best_Of_Series" "Best of %s1 Series"
"CSGO_crate_community_16" "Spectrum-kasse"
"[english]CSGO_crate_community_16" "Spectrum Case"
"CSGO_crate_community_16_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_16_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_16" "Spectrum-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_16" "Spectrum Case Key"
"CSGO_crate_key_community_16_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Spectrum-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_16_desc" "This key only opens Spectrum
cases"
"CSGO_set_community_16" "Spectrum-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_16" "The Spectrum Collection"
"CSGO_set_community_16_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_16_desc" ""
"PaintKit_gs_ak47_bloodsport" "Den er dekket i overføringsbilder av hvite logoer
over en rød og svart hydrografikk.\n\n<i>Søker kartleser</i>"
"[english]PaintKit_gs_ak47_bloodsport" "It has been covered in white logo decals
over a red and black hydrographic.\n\n<i>Co-driver wanted</i>"
"PaintKit_gs_ak47_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"[english]PaintKit_gs_ak47_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"PaintKit_cu_awp_psychopath" "Den er spesialmalt med rosa, blå og lilla tegninger
på en svart grunning.\n\n<i>Delirium er en farlig sak</i>"
"[english]PaintKit_cu_awp_psychopath" "It has been custom painted with pink,
blue, and purple drawings atop a black base.\n\n<i>Delirium is a dangerous
thing</i>"
"PaintKit_cu_awp_psychopath_Tag" "Fever Dream"
"[english]PaintKit_cu_awp_psychopath_Tag" "Fever Dream"
"PaintKit_hy_bizon_torn_green" "Den er spesialmalt med en grønn og gul
hydrografikk.\n\n<i>Følg lederen</i>"
"[english]PaintKit_hy_bizon_torn_green" "It has been custom painted with a green
and yellow hydrographic.\n\n<i>Follow the leader</i>"
"PaintKit_hy_bizon_torn_green_Tag" "Jungle Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_bizon_torn_green_Tag" "Jungle Slipstream"
"PaintKit_cu_blueprint_scar" "Den er håndmalt med et blått tema for å ligne en
arkitekts plantegning.\n\n<i>De beste planene er tegnet i riktig målestokk</i>"
"[english]PaintKit_cu_blueprint_scar" "It has been hand painted using a blue
theme to resemble an architect's blueprint.\n\n<i>The best-laid plans are drawn to
scale</i>"
"PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag" "Blueprint"
"[english]PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag" "Blueprint"
"PaintKit_gs_cz_snakes_purple" "Den er spesialmalt med ni lilla og gullfargede
slanger.\n\n<i>Pass deg for tidevannet</i>"
"[english]PaintKit_gs_cz_snakes_purple" "A custom paint job with nine purple and
gold snakes has been applied.\n\n<i>Beware the rising tide</i>"
"PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag" "Xiangliu"
"[english]PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag" "Xiangliu"
"PaintKit_gs_m4a1_decimator" "Den er spesialmalt med helt rå blå og rosa
glanslys.\n\n<i>Stille retrofuturisme</i>"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_decimator" "It has been custom painted with totally
radical blue and pink highlights.\n\n<i>Quiet retrofuturism</i>"
"PaintKit_gs_m4a1_decimator_Tag" "Decimator"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_decimator_Tag" "Decimator"
"PaintKit_cu_desert_eagle_corroden" "Den er spesialmalt med en rustfarget grunning
og hvite detaljer.\n\n<i>Ingenting litt sandpapir ikke kan fikse</i>"
"[english]PaintKit_cu_desert_eagle_corroden" "A custom paint job has been
applied with a rust-colored base and white detailing.\n\n<i>Nothing a little
sandpaper can't fix</i>"
"PaintKit_cu_desert_eagle_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"[english]PaintKit_cu_desert_eagle_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"PaintKit_cu_fiveseven_vein" "Den er spesialmalt med intrikate turkise og
korallfargede årer.\n\n<i>20 over 100</i>"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_vein" "A custom paint job comprised of
intricate teal and coral veins has been applied.\n\n<i>20 over 100</i>"
"PaintKit_cu_fiveseven_vein_Tag" "Capillary"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_vein_Tag" "Capillary"
"PaintKit_sp_galil_wave" "Den er sprøytemalt med et blått bølgemønster på en
rødbrun grunning.\n\n<i>På bøljan blå</i>"
"[english]PaintKit_sp_galil_wave" "A spray-painted, blue wave pattern sits atop a
maroon base.\n\n<i>Westward breaks</i>"
"PaintKit_sp_galil_wave_Tag" "Crimson Tsunami"
"[english]PaintKit_sp_galil_wave_Tag" "Crimson Tsunami"
"PaintKit_sp_m249_frog_original" "Den er malt i et mønster inspirert av en
pilgiftfrosk med hydrografikk.\n\n<i>Bevaring er ikke en prioritet</i>"
"[english]PaintKit_sp_m249_frog_original" "It has been painted using a hydrographic
inspired by a poison dart frog.\n\n<i>Conservation is not a priority</i>"
"PaintKit_sp_m249_frog_original_Tag" "Emerald Poison Dart"
"[english]PaintKit_sp_m249_frog_original_Tag" "Emerald Poison Dart"
"PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow" "Den er sprøytemalt i et blått mønster over en
gul grunning.\n\n<i>Ditt personlige kamprop</i>"
"[english]PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow" "It has been spray-painted with a blue
pattern over a yellow base.\n\n<i>Your personal battle cry</i>"
"PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow_Tag" "Akoben"
"[english]PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow_Tag" "Akoben"
"PaintKit_am_p250_sputnik" "Den har et blågrått, anodisert mønster over en svart
grunning.\n\n<i>Vær dråpen</i>"
"[english]PaintKit_am_p250_sputnik" "A blue-grey anodized pattern overlays a black
base.\n\n<i>Be the pebble</i>"
"PaintKit_am_p250_sputnik_Tag" "Ripple"
"[english]PaintKit_am_p250_sputnik_Tag" "Ripple"
"PaintKit_aa_mac10_the_last_dive" "Den er håndmalt med et tilfeldig grønt og
oransje mønster.\n\n<i>Det finnes skjønnhet i kaos</i>"
"[english]PaintKit_aa_mac10_the_last_dive" "It has been hand painted with a
randomized green and orange pattern.\n\n<i>There's beauty in chaos</i>"
"PaintKit_aa_mac10_the_last_dive_Tag" "Last Dive"
"[english]PaintKit_aa_mac10_the_last_dive_Tag" "Last Dive"
"PaintKit_gs_ump_abyss" "Den er håndmalt i turkis og gitt en overbevisende
dybdeeffekt.\n\n<i>Stein på stein</i>"
"[english]PaintKit_gs_ump_abyss" "It has been hand painted teal and given a
convincing depth effect.\n\n<i>Brick by brick</i>"
"PaintKit_gs_ump_abyss_Tag" "Scaffold"
"[english]PaintKit_gs_ump_abyss_Tag" "Scaffold"
"PaintKit_cu_usps_noir" "Den er spesialmalt med en stilisert rødblå kvinne over en
bakgrunn i gråtoner.\n\n<i>«Dynket i neonglød, ligger hun ved foten av en
undertrykkende skyskraper»</i>"
"[english]PaintKit_cu_usps_noir" "It has been custom painted with a stylized
blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n<i>\"Drenched in a neon glow,
she lies at the foot of an oppressive skyscraper\"</i>"
"PaintKit_cu_usps_noir_Tag" "Neo-Noir"
"[english]PaintKit_cu_usps_noir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_aq_xm_leaf_fade" "Den er håndmalt med et tilfeldig flerfarget
løvmønster.\n\n<i>Vår, sommer, høst og sjelden vinter</i>"
"[english]PaintKit_aq_xm_leaf_fade" "It has been hand painted with a randomized
multicolored leaf pattern.\n\n<i>Spring, summer, fall, and rarely winter</i>"
"PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag" "Seasons"
"[english]PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag" "Seasons"
"PaintKit_aq_sawedoff_zander2" "Den er håndmalt for å ligne en populær
sportsfisk.\n\n<i>Ta denne for god fisk</i>"
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_zander2" "It has been hand painted to resemble a
popular game fish.\n\n<i>This one's a keeper</i>"
"PaintKit_aq_sawedoff_zander2_Tag" "Zander"
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_zander2_Tag" "Zander"
"SFUI_Map_de_canals" "Canals"
"[english]SFUI_Map_de_canals" "Canals"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_16" "Denne kassen inneholder 17
samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Spectrum-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_16" "This case contains 17 community
made weapon finishes from the Spectrum Collection"
"SFUI_Date_Format_JustNow" "Nå nettopp"
"[english]SFUI_Date_Format_JustNow" "Just Now"
"SFUI_Settings_TeamTargetId" "Lag-ID"
"[english]SFUI_Settings_TeamTargetId" "Team ID"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_default" "Innenfor synsvidde"
"[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_default" "When In View"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_minimal" "Alltid på"
"[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_minimal" "Always On"
"SFUI_TeamOverheadID" "Vis lagutstyr"
"[english]SFUI_TeamOverheadID" "Show Team Equipment"
"SFUI_OfficialDatacenterID_12" "Kina, Shanghai"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_12" "China, Shanghai"
"SFUI_ItemInfo_ItemType" "Gjenstandstype"
"[english]SFUI_ItemInfo_ItemType" "Item Type"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle" "Overflatebehandling"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle" "Finish Style"
"SFUI_ItemInfo_FinishCatalog" "Overflatebehandlingskatalog"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishCatalog" "Finish Catalog"
"SFUI_ItemInfo_PatternTemplate" "Mønstermal"
"[english]SFUI_ItemInfo_PatternTemplate" "Pattern Template"
"SFUI_ItemInfo_WearAmount" "Slitasjegrad"
"[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount" "Wear Rating"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_0" "Ingen"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_0" "None"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_1" "Solid farge"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_1" "Solid Color"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_2" "Hydrografikk"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_2" "Hydrographic"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_3" "Sprøytemalt"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_3" "Spray-Paint"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_4" "Anodisert"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_4" "Anodized"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_5" "Anodisert flerfarget"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_5" "Anodized Multicolored"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_6" "Anodisert sprøytemalt"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_6" "Anodized Airbrushed"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_7" "Spesialmalt"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_7" "Custom Paint Job"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_8" "Patina"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_8" "Patina"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_9" "Børsemaker"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_9" "Gunsmith"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_Unknown" "Ukjent"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_Unknown" "Unknown"
"SFUI_ItemInfo_WearAmount_None" "Ingen"
"[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount_None" "None"
"SFUI_ItemInfo_WearAmount_Full" "Full"
"[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount_Full" "Full"
"buymenu_prohibited_weapon_hint" "<b>%s1</b> er ikke tilgjengelig i denne
modusen"
"[english]buymenu_prohibited_weapon_hint" "<b>%s1</b> is not available in this
mode"
"SFUI_send_friend_request" "Send venneforespørsel"
"[english]SFUI_send_friend_request" "Send Friend Request"
"SFUI_Friend_Open_Casual" "Spill på nett"
"[english]SFUI_Friend_Open_Casual" "Play Online"
"SFUI_Friend_Open_Competitive" "Spill konkurransespill"
"[english]SFUI_Friend_Open_Competitive" "Play Competitive"
"SFUI_Send_Friends" "Send venneforespørsel"
"[english]SFUI_Send_Friends" "Send Friend Request"
"SFUI_Find_Friends" "Finn en bruker med deres vennekode"
"[english]SFUI_Find_Friends" "Find a user by their friend code"
"SFUI_Find_Friends_None" "Fant ingen med den vennekoden."
"[english]SFUI_Find_Friends_None" "Could not find anyone with that friend code."
"SFUI_Find_Friends_Self" "Dette er deg!"
"[english]SFUI_Find_Friends_Self" "This is you!"
"SFUI_Find_Friends_Enter_Hint" "Skriv inn vennekode"
"[english]SFUI_Find_Friends_Enter_Hint" "Enter Friend Code"
"SFUI_Find_Friends_Copy" "Kopier din kode"
"[english]SFUI_Find_Friends_Copy" "Copy Your Code"
"SFUI_Friends_Offine" "Du er satt til frakoblet for øyeblikket. Du må være
tilkoblet for å se venner og lobbyer."
"[english]SFUI_Friends_Offine" "Your status is currently offline. You must be
online to see friends and lobbies."
"SFUI_Friends_No_Requests" "Du har ingen ventende eller sendte
venneforespørsler."
"[english]SFUI_Friends_No_Requests" "You don't have any pending or sent friend
requests."
"SFUI_Friends_Play_Comp" "Spill konkurransekamper for å fylle opp fanen for
«Nylige lagkamerater»."
"[english]SFUI_Friends_Play_Comp" "Play competitive matchmaking to populate your
'Recent Teammates' tab."
"SFUI_Friends_Play" "Ingen tilkoblede venner for øyeblikket. Hvis du ser etter
personer å spille med, kan du prøve å bli med i en lobby eller spille på nett for å
fylle opp fanen for «Nylige lagkamerater»."
"[english]SFUI_Friends_Play" "Your friends are not online currently. If you are
looking for people to play with, try joining a lobby or play online to populate
your 'Recent Teammates' tab."
"SFUI_Friends_Recent" "Nylige lagkamerater"
"[english]SFUI_Friends_Recent" "Recent Teammates"
"SFUI_Friends_Lobbies" "Lobbyer"
"[english]SFUI_Friends_Lobbies" "Lobbies"
"SFUI_Friends_Requests" "Forespørsler"
"[english]SFUI_Friends_Requests" "Requests"
"SFUI_Friends_Lobby_Invite" "<b>%s1</b> har invitert deg til å spille"
"[english]SFUI_Friends_Lobby_Invite" "<b>%s1</b> has invited you to play"
"SFUI_Groups_NoNearby_Desc" "Det ser ikke ut til at det er noen lobbyer i
nærheten for øyeblikket."
"[english]SFUI_Groups_NoNearby_Desc" "There don't seem to be any nearby
lobbies at this time."
"SFUI_Store_Disabled_Banner" "Velkommen til Perfect World CS:GO Beta"
"[english]SFUI_Store_Disabled_Banner" "Welcome to Perfect World CS:GO Beta"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_maximal" "Alltid på + utstyr"
"[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_maximal" "Always On w/Equipment"
"SFUI_InvUse_store_disabled_beta" "Butikken er slått av i betaen"
"[english]SFUI_InvUse_store_disabled_beta" "Store Disabled in Beta"
"SFUI_Edit_Profile" "REDIGER PROFIL"
"[english]SFUI_Edit_Profile" "EDIT PROFILE"
"SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerRequired" "Kunne ikke bli med i økten, fordi
spilltjeneren ikke er godkjent."
"[english]SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerRequired" "Failed to join session
because that game server is not approved."
"SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerDenied" "Kunne ikke bli med i økten, fordi
spilltjeneren er reservert."
"[english]SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerDenied" "Failed to join session
because that game server is reserved."
"SFUI_DisconnectReason_PWServerRequired" "Kunne ikke bli med i økten, fordi
spilltjeneren ikke støtter spillere fra Perfect World."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PWServerRequired" "Failed to join session
because that game server is not supporting Perfect World CS:GO players."
"SFUI_DisconnectReason_PWServerDenied" "Kunne ikke bli med i økten, fordi
spilltjeneren er reservert for spillere fra Perfect World."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PWServerDenied" "Failed to join session because
that game server is reserved for Perfect World CS:GO players."
"SFUI_MainMenu_GameBan_Title" "Spillutestengelse"
"[english]SFUI_MainMenu_GameBan_Title" "Game Ban"
"SFUI_MainMenu_GameBan_Info" "Du er blitt utestengt fra å spille sikre tjenere på
grunn av et regelbrudd av denne eller en tilknyttet konto."
"[english]SFUI_MainMenu_GameBan_Info" "You have been banned from playing on
secure servers due to an infraction by this or a linked account."
"StoreCheckout_InsufficientFunds_PW" "Kjøpet ditt kan ikke gjennomføres, fordi
du ikke har nok midler.\n\nVi sender deg videre til Perfect Worlds nettsted nå,
slik at du kan fylle på saldoen."
"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds_PW" "Your purchase cannot be completed
because you do not have sufficient funds.\n\nWe will proceed to Perfect World site
now so that you can replenish your balance."
"StoreCheckout_InsufficientFunds_PW_N" "Kjøpet ditt kan ikke gjennomføres, fordi
du ikke har nok midler.\n\nDu må fylle på Perfect World-saldoen."
"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds_PW_N" "Your purchase cannot be completed
because you do not have sufficient funds.\n\nYou must replenish your Perfect World
balance."
"SFUI_InvEquippedLoadout_BothTeams" "Gjenstand utstyrt til begge lag"
"[english]SFUI_InvEquippedLoadout_BothTeams" "Item Equipped for Both Teams"
"SFUI_Inv_Name_Tag_Current" "Gjeldende navn:"
"[english]SFUI_Inv_Name_Tag_Current" "Current Name:"
"SFUI_Inv_Name_Tag_New" "Nytt navn:"
"[english]SFUI_Inv_Name_Tag_New" "New Name:"
"item_cooldown_rounds" "%s1 (etterforsyning om %s2 runder)"
"[english]item_cooldown_rounds" "%s1 (Resupply in %s2 rounds)"
"item_cooldown_minutes" "%s1 (etterforsyning om %s2 minutter)"
"[english]item_cooldown_minutes" "%s1 (Resupply in %s2 minutes)"
"SFUI_WPNHUD_Pistol" "Pistol"
"[english]SFUI_WPNHUD_Pistol" "Pistol"
"SFUI_WPNHUD_SMG" "MP"
"[english]SFUI_WPNHUD_SMG" "SMG"
"SFUI_WPNHUD_Rifle" "Rifle"
"[english]SFUI_WPNHUD_Rifle" "Rifle"
"SFUI_WPNHUD_Heavy" "Tung"
"[english]SFUI_WPNHUD_Heavy" "Heavy"
"SFUI_WPNHUD_Grenade" "Granat"
"[english]SFUI_WPNHUD_Grenade" "Grenade"
"SFUI_WPNHUD_SniperRifle" "Snikskytterrifle"
"[english]SFUI_WPNHUD_SniperRifle" "Sniper Rifle"
"SFUI_WPNHUD_Shotgun" "Hagle"
"[english]SFUI_WPNHUD_Shotgun" "Shotgun"
"SFUI_WPNHUD_Fire" "Ild"
"[english]SFUI_WPNHUD_Fire" "Fire"
"SFUI_WPNHUD_AnyM4" "Ethvert M4-gevær"
"[english]SFUI_WPNHUD_AnyM4" "Any M4 Rifle"
"SFUI_WPNHUD_StartingCTPistol" "AT-startpistol"
"[english]SFUI_WPNHUD_StartingCTPistol" "Starting CT Pistol"
"SFUI_WPNHUD_AnyPistol" "Enhver pistol"
"[english]SFUI_WPNHUD_AnyPistol" "Any Pistol"
"Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon" " #%s1# poeng for å nøytralisere en
fiende."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon" " #%s1# point for
neutralizing an enemy."
"Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon_Plural" " #%s1# poeng for å
nøytralisere en fiende."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon_Plural" " #%s1# points for
neutralizing an enemy."
"winpanel_mvp_award_score" "MVP: %s1 for høyeste poengsum"
"[english]winpanel_mvp_award_score" "MVP: %s1 for highest score"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_points_desc" "*Oppdrag fullført teller
alle oppdrag fullført i løpet av Operasjon Hydra."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_points_desc" "*Missions Completed
counts all missions completed during Operation Hydra."
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_cm" "Timer spilt"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_cm" "Kamper vunnet"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_cm" "Drap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_cm" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_cm" "MVP-er"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_points" "Oppdrag fullført*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_op" "Timer spilt"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_op" "Kamper vunnet"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_op" "Drap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_op" "Hodeskuddprosent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_op" "MVP-er"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_wins" "Følgesvenn-seire"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_wins" "Wingman Wins"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_rank" "Følgesvenn-rang"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_rank" "Wingman Rank"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_wins" "Våpenekspert-seire"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_wins" "Weapons Expert Wins"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_rank" "Våpenekspert-rang"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_rank" "Weapons Expert Rank"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_guardian" "Guardian-XP opptjent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_guardian" "Guardian XP Earned"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_events" "Hendelses-XP opptjent"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_events" "Events XP Earned"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017_Desc" "Operasjon Hydra varte fra 23. mai
2017 til 14. november 2017. Dette passet gir ikke lenger tilgang til en operasjon,
men kan løses inn for en minnemynt for Operasjon Hydra."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017_Desc" "The Operation Hydra event
ran from May 23rd, 2017 to November 14th, 2017. This pass no longer grants access
to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Hydra Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1" "Utfordringsmynt for
Operasjon Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1" "Operation Hydra
Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1_Desc" "Deltok i Operasjon
Hydra."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1_Desc" "Participated in
Operation Hydra."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2" "Sølvmynt for Operasjon
Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2" "Silver Operation Hydra
Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2_Desc" "Deltok i Operasjon
Hydra."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2_Desc" "Participated in
Operation Hydra."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3" "Gullmynt for Operasjon
Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3" "Gold Operation Hydra
Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3_Desc" "Deltok i Operasjon
Hydra."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3_Desc" "Participated in
Operation Hydra."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4" "Diamantmynt for Operasjon
Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4" "Diamond Operation Hydra
Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4_Desc" "Fullførte Operasjon
Hydra."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4_Desc" "Completed
Operation Hydra."
"CSGO_crate_community_17" "Operasjon Hydra-kasse"
"[english]CSGO_crate_community_17" "Operation Hydra Case"
"CSGO_crate_key_community_17" "Operasjon Hydra-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_17" "Operation Hydra Case Key"
"CSGO_crate_key_community_17_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Operasjon Hydra-
kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_17_desc" "This key only opens Operation
Hydra cases"
"CSGO_set_community_17" "Hydra-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_17" "The Operation Hydra Collection"
"SEASONX_Coin_LevelUp_Platinum" " #%s1# har oppgradert sin #utfordringsmynt for
operasjonen# til DIAMANT!"
"[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Platinum" " #%s1# has leveled up their #Operation
Challenge Coin# to DIAMOND!!!"
"quest_target_headshot" "hodeskudd"
"[english]quest_target_headshot" "headshot"
"quest_LoadoutSlot_Grenade" "granat"
"[english]quest_LoadoutSlot_Grenade" "grenade"
"quest_killtype_normal" "drap"
"[english]quest_killtype_normal" "kills"
"quest_killtype_blind" "<b>blendede</b> drap"
"[english]quest_killtype_blind" "<b>blinded</b> kills"
"quest_guardian_heavyarmor" "<i>Panserdrakt er tilgjengelig.</i>"
"[english]quest_guardian_heavyarmor" "<i>Heavy Assault Suit is available.</i>"
"quest_guardian_heavyarmorresetmoney" "<i>Panserdrakt er tilgjengelig. Penger
blir tilbakestilt etter mislykket oppdrag.</i>"
"[english]quest_guardian_heavyarmorresetmoney" "<i>Heavy Assault Suit is
available. Money is reset after mission failure.</i>"
"quest_hud_guardian_adjective_enemy_weapon" "<i>fiendens</i>"
"[english]quest_hud_guardian_adjective_enemy_weapon" "<i>enemy's</i>"
"op08_quest_name_916" "BRENN ALT SAMMEN!"
"[english]op08_quest_name_916" "BURN IT ALL!"
"PaintKit_hy_p90_barebones_blue_Tag" "Death Grip"
"[english]PaintKit_hy_p90_barebones_blue_Tag" "Death Grip"
"PaintKit_cu_usps_blueprint_Tag" "Blueprint"
"[english]PaintKit_cu_usps_blueprint_Tag" "Blueprint"
"PaintKit_gs_ak_colony01_red_Tag" "Orbit Mk01"
"[english]PaintKit_gs_ak_colony01_red_Tag" "Orbit Mk01"
"PaintKit_gs_dualberettas_cobra_Tag" "Cobra Strike"
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_cobra_Tag" "Cobra Strike"
"PaintKit_sp_famas_macabre_Tag" "Macabre"
"[english]PaintKit_sp_famas_macabre_Tag" "Macabre"
"PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast_Tag" "Hyper Beast"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast_Tag" "Hyper Beast"
"PaintKit_cu_galil_candychaos_Tag" "Sugar Rush"
"[english]PaintKit_cu_galil_candychaos_Tag" "Sugar Rush"
"PaintKit_cu_awp_hannya_Tag" "Oni Taiji"
"[english]PaintKit_cu_awp_hannya_Tag" "Oni Taiji"
"PaintKit_cu_m4a1s_metritera_Tag" "Briefing"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_metritera_Tag" "Briefing"
"PaintKit_cu_m4a4_hellfire_Tag" "Hellfire"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_hellfire_Tag" "Hellfire"
"PaintKit_am_mac10_aloha_Tag" "Aloha"
"[english]PaintKit_am_mac10_aloha_Tag" "Aloha"
"PaintKit_am_mag7_caustic_Tag" "Hard Water"
"[english]PaintKit_am_mag7_caustic_Tag" "Hard Water"
"PaintKit_aq_ump45_flameflower_Tag" "Metal Flowers"
"[english]PaintKit_aq_ump45_flameflower_Tag" "Metal Flowers"
"PaintKit_cu_p2000_hunter_Tag" "Woodsman"
"[english]PaintKit_cu_p2000_hunter_Tag" "Woodsman"
"PaintKit_cu_p250_axiom_Tag" "Red Rock"
"[english]PaintKit_cu_p250_axiom_Tag" "Red Rock"
"PaintKit_cu_ssg08_deathshead_Tag" "Death's Head"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_deathshead_Tag" "Death's Head"
"PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern_Tag" "Cut Out"
"[english]PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern_Tag" "Cut Out"
"SFUI_GameModeScrimComp2v2" "Følgesvenn"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2" "Wingman"
"SFUI_GameModeScrimComp5v5" "Våpenekspert"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5" "Weapons Expert"
"SFUI_GameModeSkirmish" "Krigsspill"
"[english]SFUI_GameModeSkirmish" "War Games"
"SFUI_GameMode_scrimcomp2v2" "Følgesvenn"
"[english]SFUI_GameMode_scrimcomp2v2" "Wingman"
"SFUI_GameMode_scrimcomp5v5" "Våpenekspert"
"[english]SFUI_GameMode_scrimcomp5v5" "Weapons Expert"
"SFUI_GameMode_skirmish" "Krigsspill"
"[english]SFUI_GameMode_skirmish" "War Games"
"SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSP" "Kjøp nye våpen hver runde med inntjente
penger.\nVinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSP" "Buy new weapons each round with
money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the
objective."
"SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSPList" "· Vennlig ild er PÅ\n· Lagkollisjon er
PÅ\n· Armor og desarmeringssett kan kjøpes\n· Best av 16 runder"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team
collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 16 rounds"
"SFUI_GameModeScrimComp2v2Desc" "Bind deg til en hel kamp på kompakte kart med
korte rundetider.\nKjøp nye våpen hver runde med inntjente penger, og vinn runden
ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2Desc" "Commit to a full match in compact maps
with short round times.\nBuy new weapons each round with money earned and win the
round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp2v2DescList" "· Vennlig ild er PÅ\n· Lagkollisjon er PÅ\n·
Armor og desarmeringssett kan kjøpes\n· Best av 16 runder"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescList" "· Friendly fire is ON\n· Team
collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 16 rounds"
"SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSP" "Kjøp nye våpen hver runde med inntjente
penger.\nVinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSP" "Buy new weapons each round with
money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the
objective."
"SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSPList" "· Vennlig ild er PÅ\n· Lagkollisjon er
PÅ\n· Armor og desarmeringssett kan kjøpes\n· Best av 20 runder\n· Våpen kan kun
kjøpes én gang per kamp"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team
collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 20
rounds\n· Weapons can only be purchased once per match"
"SFUI_GameModeScrimComp5v5Desc" "Bind deg til en hel kamp der hvert våpen kun
kan kjøpes én gang. Våpen kan kjøpes hver runde med inntjente penger. Vinn runden
ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5Desc" "Commit to a full match where each weapon
can only be purchased once. Weapons can be purchased each round with money earned.
Win rounds by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp5v5DescList" "· Vennlig ild er PÅ\n· Lagkollisjon er PÅ\n·
Armor og desarmeringssett kan kjøpes\n· Best av 20 runder"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescList" "· Friendly fire is ON\n· Team
collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_Mapgroup_skirmish" "Krigsspillgruppen"
"[english]SFUI_Mapgroup_skirmish" "War Games Group"
"SFUI_Mapgroup_lowgravity" "Gruppen med lav tyngdekraft"
"[english]SFUI_Mapgroup_lowgravity" "Low Gravity Group"
"SFUI_mapgroup_op_op08" "Op. Hydra-gruppen"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op08" "Op. Hydra Group"
"SFUI_mapgroup_op_op08_Short" "Hydra"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op08_Short" "Hydra"
"SFUI_Map_ar_dizzy" "Dizzy"
"[english]SFUI_Map_ar_dizzy" "Dizzy"
"SFUI_Map_gd_rialto" "Rialto"
"[english]SFUI_Map_gd_rialto" "Rialto"
"SFUI_Map_de_austria" "Austria"
"[english]SFUI_Map_de_austria" "Austria"
"SFUI_Map_de_lite" "Lite"
"[english]SFUI_Map_de_lite" "Lite"
"SFUI_Map_de_thrill" "Thrill"
"[english]SFUI_Map_de_thrill" "Thrill"
"SFUI_Map_de_shipped" "Shipped"
"[english]SFUI_Map_de_shipped" "Shipped"
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_LowGravity" "Denne kartgruppen inneholder kart som
passer bra for spilling med lav tyngdekraft."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_LowGravity" "This map group contains maps
that are well suited for low-gravity play."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "Denne kartgruppen inneholder
krigsspill."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "This map group contains War
Games."
"SFUI_MainMenu_Operation_Activate" "AKTIVER"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_Activate" "ACTIVATE"
"SFUI_MainMenu_Operation_Delay" "IKKE NÅ"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_Delay" "NOT NOW"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_17" "Denne kassen inneholder 17
samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Hydra-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_17" "This case contains 17 community
made weapon finishes from the Hydra Collection"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_age" "Anskaffet"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_age" "Acquired"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_alpha" "Alfabetisk"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_alpha" "Alphabetical"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_rarity" "Kvalitet"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_rarity" "Quality"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_slot" "Utstyrsplass"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_slot" "Equip Slot"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_collection" "Samling"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_collection" "Collection"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_equipped" "Utstyrt"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_equipped" "Equipped"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Operation_Drop" "Operasjonsdropp!"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Operation_Drop" "Operation Drop!"
"CSGO_Journal_CoverId_7" "OJ. 43-2"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_7" "OJ 43-2"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_7" "14. nov. 2017 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_7" "Nov 14, 2017 GMT"
"CSGO_Operation_Total_Stars" "<b>%s1</b> stjerner totalt"
"[english]CSGO_Operation_Total_Stars" "<b>%s1</b> Total Stars"
"CSGO_Operation_Star" "★"
"[english]CSGO_Operation_Star" "★"
"CSGO_Operation_Star_multi" "Stjerner"
"[english]CSGO_Operation_Star_multi" "Stars"
"CSGO_Operation_Xp_Mission" "Skyts-XP"
"[english]CSGO_Operation_Xp_Mission" "Guardian XP"
"SFUI_XP_Bonus_2_op08" "Få et <b>%s1</b>-gjenstandsdropp neste gang du går opp i
nivå!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2_op08" "Get a <b>%s1</b> item drop next time you rank
up!"
"SFUI_Op_Earned_Star_Display" "<b>%s1</b> stjerner totalt"
"[english]SFUI_Op_Earned_Star_Display" "<b>%s1</b> Total Stars"
"SFUI_Op_Star_Not_Lost" "Du kan ikke miste poeng under ferdighetsgruppe <b>%s1</b>"
"[english]SFUI_Op_Star_Not_Lost" "You can't lose a pip below Skill Group <b>
%s1</b>"
"SFUI_Vote_Change_MultiSkirmish" "Endre krigsspill..."
"[english]SFUI_Vote_Change_MultiSkirmish" "Change War Game..."
"SFUI_Vote_NextMap_MultiSkirmish" "Velg neste krigsspill..."
"[english]SFUI_Vote_NextMap_MultiSkirmish" "Choose Next War Game..."
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team" "+%s1 SP"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team" "+%s1 VP"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team_Plural" "+%s1 SP"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team_Plural" "+%s1 VPs"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag" "+%s1 ID-BRIKKE"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag" "+%s1 DOGTAG"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag_Plural" "+%s1 ID-BRIKKER"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag_Plural" "+%s1 DOGTAGS"
"SFUI_Settings_Audio_Device" "Lydenhet"
"[english]SFUI_Settings_Audio_Device" "Audio Device"
"SFUI_BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Allerede kjøpt %s1 i denne kampen."
"[english]SFUI_BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Already purchased %s1 this
match."
"SFUI_BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Du kan ikke bruker rifler mens du
bruker panserdrakten."
"[english]SFUI_BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Heavy Assault Suit cannot be
used with Rifles."
"buymenu_weaponsexpert_reminder" "Kjøp dette våpenet én gang per kamp"
"[english]buymenu_weaponsexpert_reminder" "Buy this weapon once per match"
"buymenu_weaponsexpert_supply" "Lagforsyning: <b>%s1</b>"
"[english]buymenu_weaponsexpert_supply" "Team Supply: <b>%s1</b>"
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Robust beskyttelse mot
prosjektiler og eksplosiver, på bekostning av hastighet. <br><br>OBS: Du kan ikke
bruker rifler mens du bruker panserdrakten."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Heavy protection
against projectiles and explosives, at the expense of speed.<br><br>NOTE: Cannot
use rifles with the Heavy Assault Suit."
"SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeRequired" "<font color='#FFFF40'>Denne
spillmodusen må spilles med en venn.\nSend dem en lobbyinvitasjon fra vennelisten
eller bli med i deres offentlige lobby.\n</font>"
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeRequired" "<font color='#FFFF40'>This
game mode must be played with a friend.\nSend them a lobby invite from your friends
list or join their public lobby.\n</font>"
"SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeExplanation" "<font color='#FFFF40'>Denne
spillmodusen må spilles med en venn.</font>"
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeExplanation" "<font
color='#FFFF40'>This game mode must be played with a friend.</font>"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_lobby" "I lobby for CS:GO –
Følgesvenn"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_lobby""In CS:GO Wingman Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_game" "Spiller CS:GO – Følgesvenn"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_game" "Playing CS:GO Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_community" "CS:GO – Samfunnets
følgesvenn"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_community" "CS:GO Community
Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_watch" "Ser på CS:GO – Følgesvenn"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_watch""Watching CS:GO Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_review" "Ser på reprise av CS:GO –
Følgesvenn"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_review" "Replaying CS:GO
Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_lobby" "I lobby for CS:GO –
Våpenekspert"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_lobby""In CS:GO Weapons Expert
Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_game" "Spiller CS:GO –
Våpenekspert"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_game" "Playing CS:GO Weapons
Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_community" "CS:GO – Samfunnets
våpenekspert"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_community" "CS:GO Community
Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_watch" "Ser på CS:GO – Våpenekspert"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_watch""Watching CS:GO Weapons
Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_review" "Ser på reprise av CS:GO –
Våpenekspert"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_review" "Replaying CS:GO
Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_lobby" "I lobby for CS:GO – Krigsspill"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_lobby" "In CS:GO War Games
Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_game" "Spiller CS:GO – Krigsspill"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_game" "Playing CS:GO War
Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_community" "CS:GO – Samfunnets
krigsspill"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_community""CS:GO Community War
Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_watch" "Ser på CS:GO – Krigsspill"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_watch" "Watching CS:GO War
Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_review" "Ser på reprise av CS:GO –
Krigsspill"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_review" "Replaying CS:GO War
Games"
"SFUI_Rules_ScrimComp2v2_Loading" "Bombeoppdrag\n\nKompakt kart med korte
rundetider.\nKjøp nye våpen i starten\nav hver runde med penger
inntjent.\n\nInnstillinger:\n· Vennlig ild er PÅ\n· Lagkollisjon er PÅ\n· Armor og
desarmeringssett\n kan kjøpes\n· Best av 16 runder"
"[english]SFUI_Rules_ScrimComp2v2_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nCompact
map with short round times.\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with
money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor
and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of 16 rounds"
"SFUI_Rules_ScrimComp5v5_Loading" "Bombeoppdrag\n\nHvert våpen kan kun kjøpes én
gang.\nKjøp nye våpen i starten\nav hver runde med penger
inntjent.\n\nInnstillinger:\n· Vennlig ild er PÅ\n· Lagkollisjon er PÅ\n· Armor og
desarmeringssett\n kan kjøpes\n· Best av 20 runder"
"[english]SFUI_Rules_ScrimComp5v5_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nEach
weapon can be purchased only once.\nBuy new weapons at the beginning\nof each round
with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n·
Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_Skirmishes_Title" "Krigsspill: %s1"
"[english]SFUI_Skirmishes_Title" "War Game: %s1"
"Skirmish_CC_FS_name" "Speiderfly"
"[english]Skirmish_CC_FS_name" "Flying Scoutsman"
"Skirmish_CC_FS_rules" "· Kun SSG08 og kniv er tilgjengelig.\n· Lavere
tyngdekraft.\n· Økt treffsikkerhet.\n· Vinn runder ved å gjennomføre kartets
mål.\n"
"[english]Skirmish_CC_FS_rules" "· Only SSG08 and knife are available.\n·
Gravity lowered.\n· Accuracy increased.\n· Win rounds by completing the map
objective.\n"
"Skirmish_CC_FS_desc" "· Kun SSG08 og kniv er tilgjengelig<br>· Tyngdekraften er
mye lavere <br>· Våpens treffsikkerhet er mye høyere"
"[english]Skirmish_CC_FS_desc" "· Only SSG08 and knife are available<br>·
Gravity is greatly reduced<br>· Weapon accuracy is greatly increased"
"Skirmish_CC_FS_details" "Dra nytte av dekning og høy mobilitet for å vinne i
denne luftige snikskytterkampen."
"[english]Skirmish_CC_FS_details" "Take advantage of cover and high mobility to
win in this high-flying sniper battle."
"Skirmish_CC_HAS_name" "Panserdrakt"
"[english]Skirmish_CC_HAS_name" "Heavy Assault Suit"
"Skirmish_CC_HAS_rules" "· Panserdrakt kan kjøpes for <b>$6000</b>.\n· Du kan ikke
bruker rifler mens du bruker panserdrakten.\n· Tunge spillere går og bytter våpen
saktere,\n men kan absorbere mye mer skade.\n· Vinn runder ved å gjennomføre
kartets mål.\n"
"[english]Skirmish_CC_HAS_rules" "· Heavy Assault Suit purchaseable for
<b>$6000</b>.\n· Cannot carry rifles while wearing a Heavy Assault Suit.\n· Heavy
players walk and switch weapons slower,\n but can absorb much more damage.\n· Win
rounds by completing the map objective.\n"
"Skirmish_CC_HAS_desc" "· Panserdrakt kan kjøpes for <b>$6000</b><br>· Du kan ikke
bruker rifler mens du bruker panserdrakten"
"[english]Skirmish_CC_HAS_desc" "· Heavy Assault Suit purchaseable for
<b>$6000</b><br>· Cannot carry rifles while wearing a Heavy Assault Suit"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Soon" "under en time"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Soon" "under an hour"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Today" "i dag"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Today" "today"
"SFUI_MainMenu_Operation_PlayWar_Games" "Spill krigsspill"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_PlayWar_Games" "Play War Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op08" "I lobby for CS:GO – Hydra"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op08" "In CS:GO 'Hydra' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op08" "Spiller CS:GO – Hydra"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op08" "Playing CS:GO 'Hydra'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op08" "Ser på CS:GO – Hydra"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op08" "Watching CS:GO 'Hydra'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op08" "Ser på reprise av CS:GO –
Hydra"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op08""Replaying CS:GO
'Hydra'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op08" "I lobby for CS:GO – Dødskamp
(Hydra)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op08" "In CS:GO 'Hydra'
DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op08" "Spiller CS:GO – Dødskamp
(Hydra)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op08" "Playing CS:GO
'Hydra' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op08" "Ser på CS:GO – Dødskamp
(Hydra)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op08" "Watching CS:GO
'Hydra' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op08" "Ser på reprise av CS:GO
– Dødskamp (Hydra)"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op08" "Replaying CS:GO
'Hydra' DM"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_MissionOffline" "Din tilkoblede tid overskriver 3
timer. Du kan du ikke fullføre dette oppdraget og få full XP-belønning for
oppdraget. XP-belønningen for oppdraget tilbakestilles ikke til vanlig mengde før
du har vært logget ut i minst 5 timer."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_MissionOffline" "Your online time has
exceeded 3 hours. You are not able to complete this Mission and get full Mission
Reward XP. Your Mission Reward XP gain will not reset to normal value unless you
log out for at least 5 hours."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Green_MissionOffline" " #Du har vært tilkoblet i
%s1. Når din tilkoblede tid overskriver 3 timer kan du ikke fullføre dette
oppdraget og få full XP-belønning for oppdraget. XP-belønningen for oppdraget
tilbakestilles ikke til vanlig mengde før du har vært logget ut i minst 5 timer. Ta
gjerne en pause for å slappe av litt.#"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Green_MissionOffline" " #You have been online
for %s1. Once your online time exceeds 3 hours, you will not be able to complete
this Mission and get full Mission Reward XP. Your Mission Reward XP gain will not
reset to normal value unless you log out for at least 5 hours. Please take some
time to rest.#"
"CSGO_Journal_Mission_Faq8_PW" "<b>How do I upgrade my Operation Hydra coin?
</b>\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can
upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25
Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra
campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP,
respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7
Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\n<b>How do I earn Guardian XP
and Event XP?</b>\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP.
You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian
XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra
Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the
pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event
XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or
have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\n<b>Can I
replay Hydra Guardian Missions?</b>\nYes, after completing a Guardian mission you
can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra
Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your
highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\n<b>How do
I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?</b>\nWhenever you collect
enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an item, alternating
between a Operation Hydra Case and an Operation weapon drop. Additionally, whenever
you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an
Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you
earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation
weapon drops will come from one of the following Operation Collections Cobblestone,
Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nA total of 16
Operation weapon drops and 9 Operation Hydra Cases can be earned by completing
Guardian missions and participating in events."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq8_PW" "<b>How do I upgrade my Operation Hydra
coin?</b>\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin
can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25
Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra
campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP,
respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7
Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\n<b>How do I earn Guardian XP
and Event XP?</b>\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP.
You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian
XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra
Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the
pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event
XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or
have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\n<b>Can I
replay Hydra Guardian Missions?</b>\nYes, after completing a Guardian mission you
can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra
Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your
highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\n<b>How do
I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?</b>\nWhenever you collect
enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an Operation weapon
drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation
Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in
the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation
item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation
Collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and
Chop Shop."
"SFUI_LobbyClient_SelectedMapsChangedAutomatically" "Valgte spillkart er blitt
oppdaterte: %s1."
"[english]SFUI_LobbyClient_SelectedMapsChangedAutomatically" "Selected game
maps have been updated: %s1."
"SFUI_MainMenu_Operation_Play_Skirmish" "Spill %s1"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_Play_Skirmish" "Play %s1"
"SFUI_Friends_Lobbies_Pop_Up_Title" "%s1-lobbyer"
"[english]SFUI_Friends_Lobbies_Pop_Up_Title" "%s1 Lobbies"
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden_Plural" "Vinn <b>%s1</b> %s2-kamper for å
vise ferdighetsgruppen"
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden_Plural" "Win <b>%s1</b> %s2 matches
to display your Skill Group"
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden" "Vinn <b>%s1</b> %s2-kamp for å vise din
ferdighetsgruppe"
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden" "Win <b>%s1</b> %s2 match to
display your Skill Group"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_10" "Strømmingstest – Direktesending"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_11" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Moskva"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_11" "Regional Minor - Live from Moscow"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_11" "Se lovende lag konkurrere om en
invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_11" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_12" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Bucureşti"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_12" "Regional Minor - Live from
Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_12" "Se lovende lag konkurrere om en
invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_12" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_13" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Beijing"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_13" "Regional Minor - Live from
Beijing"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_13" "Se lovende lag konkurrere om en
invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_13" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_14" "Se lovende lag konkurrere om en
invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_14" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_LobbyBrowser_Custom" "TILPASSET"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Custom" "CUSTOM"
"SFUI_lobby_gamemodes" "<b>Spillmoduser:</b> %s1"
"[english]SFUI_lobby_gamemodes" "<b>Game Modes:</b> %s1"
"SFUI_lobby_gamemode_wargames" "<b>Krigsspill</b>"
"[english]SFUI_lobby_gamemode_wargames" "<b>War Games</b>"
"SFUI_Skirmishes_SameMap" "Spill igjen"
"[english]SFUI_Skirmishes_SameMap" "Play Again"
"SFUI_Skirmishes_NewMap" "%s1"
"[english]SFUI_Skirmishes_NewMap" "%s1"
"SFUI_Skirmishes_VoteSeparator_ChangeMode" "Endre modus"
"[english]SFUI_Skirmishes_VoteSeparator_ChangeMode" "Change Mode"
"SFUI_Skirmishes_NewMode" "%s1"
"[english]SFUI_Skirmishes_NewMode" "%s1"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures" "Klistremerket kan være signert av
én av de følgende profesjonelle spillerne:"
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures" "Sticker can be autographed
by one of the following professional players:"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_krakow2017_team" "Krakow 2017 Pick'Em-
utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_krakow2017_team""Krakow 2017 Pick'Em
Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze" "Bronsetrofé – Krakow 2017 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze" "Bronze Krakow 2017
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble
utdelt under PGL Krakow 2017 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze_Desc" "This bronze
trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver" "Sølvtrofé – Krakow 2017 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver" "Silver Krakow 2017
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt
under PGL Krakow 2017 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver_Desc" "This silver
trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold" "Gulltrofé – Krakow 2017 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold" "Gold Krakow 2017 Pick'Em
Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt
under PGL Krakow 2017 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was
awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion" "Vinneren av PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion" "Champion at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt vinneren av PGL Krakow 2017 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Champion at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist" "Finalist ved PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist" "Finalist at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt finalisten av PGL Krakow 2017 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Finalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist" "Semifinalist ved PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist" "Semifinalist at PGL
Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt semifinalisten av PGL Krakow 2017 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved PGL Krakow
2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at PGL
Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist_Desc" "Dette
mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalisten av PGL Krakow 2017 CS:GO-
mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO
Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_12" "Krakow 2017 – Pick'Em-behandling"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_12" "2017 Krakow Pick'Em Management"
"CSGO_Tournament_Event_Name_12" "PGL Krakow 2017 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_12" "2017 PGL Krakow CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_12" "PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_12" "2017 PGL Krakow"
"CSGO_TeamID_69" "BIG"
"[english]CSGO_TeamID_69" "BIG"
"CSGO_TeamID_70" "Vega Squadron"
"[english]CSGO_TeamID_70" "Vega Squadron"
"CSGO_TeamID_71" "Immortals"
"[english]CSGO_TeamID_71" "Immortals"
"CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all" "Krakow 2017 – Megapakke"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all" "Krakow 2017 Mega Bundle"
"EventItemDesc_krakow2017_sticker_team" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_sticker_team" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_sticker_org" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_graffiti_team" "50% av inntektene fra salget av denne
graffitien går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_graffiti_team" "50% of the proceeds from the
sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_graffiti_org" "50% av inntektene fra salget av denne
graffitien går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_graffiti_org" "50% of the proceeds from the
sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_krakow2017_team_astr" "Astralis | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr" "Astralis | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_astr_holo" "Astralis (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_astr_foil" "Astralis (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_astr_gold" "Astralis (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_astr_sticker" "Klistremerke | Astralis | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_astr_graffiti" "Forseglet graffiti | Astralis | Krakow
2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis |
Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp" "Virtus.Pro | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp" "Virtus.Pro | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vp_sticker" "Klistremerke | Virtus.Pro | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vp_graffiti" "Forseglet graffiti | Virtus.Pro | Krakow
2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro
| Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc" "Fnatic | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc" "Fnatic | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc_holo" "Fnatic (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc_foil" "Fnatic (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc_gold" "Fnatic (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_fntc_sticker" "Klistremerke | Fnatic | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_fntc_graffiti" "Forseglet graffiti | Fnatic | Krakow
2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic |
Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk" "SK Gaming | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk" "SK Gaming | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk_holo" "SK Gaming (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk_foil" "SK Gaming (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk_gold" "SK Gaming (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_sk_sticker" "Klistremerke | SK Gaming | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_sk_graffiti" "Forseglet graffiti | SK Gaming | Krakow
2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming
| Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi" "Natus Vincere | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi" "Natus Vincere | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Krakow
2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_navi_sticker" "Klistremerke | Natus Vincere | Krakow
2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere |
Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_navi_graffiti" "Forseglet graffiti | Natus Vincere |
Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus
Vincere | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb" "Gambit | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb" "Gambit | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb_holo" "Gambit (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_holo" "Gambit (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb_foil" "Gambit (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_foil" "Gambit (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb_gold" "Gambit (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_gold" "Gambit (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_gamb_sticker" "Klistremerke | Gambit | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_gamb_graffiti" "Forseglet graffiti | Gambit | Krakow
2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit |
Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor" "North | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor" "North | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor_holo" "North (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor_foil" "North (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_foil" "North (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor_gold" "North (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_gold" "North (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_nor_sticker" "Klistremerke | North | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_nor_sticker" "Sticker | North | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_nor_graffiti" "Forseglet graffiti | North | Krakow
2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North |
Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze" "FaZe Clan | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze" "FaZe Clan | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_faze_sticker" "Klistremerke | FaZe Clan | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_faze_graffiti" "Forseglet graffiti | FaZe Clan | Krakow
2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan
| Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss" "mousesports | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss" "mousesports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss_holo" "mousesports (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss_foil" "mousesports (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss_gold" "mousesports (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_mss_sticker" "Klistremerke | mousesports | Krakow
2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports |
Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_mss_graffiti" "Forseglet graffiti | mousesports |
Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti |
mousesports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2" "G2 Esports | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2" "G2 Esports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2_holo" "G2 Esports (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2_foil" "G2 Esports (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2_gold" "G2 Esports (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_g2_sticker" "Klistremerke | G2 Esports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_g2_graffiti" "Forseglet graffiti | G2 Esports | Krakow
2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports
| Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big" "BIG | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big" "BIG | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big_holo" "BIG (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big_holo" "BIG (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big_foil" "BIG (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big_foil" "BIG (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big_gold" "BIG (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big_gold" "BIG (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_big_sticker" "Klistremerke | BIG | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_big_graffiti" "Forseglet graffiti | BIG | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG |
Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9" "Cloud9 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9" "Cloud9 | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9_holo" "Cloud9 (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9_foil" "Cloud9 (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9_gold" "Cloud9 (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_c9_sticker" "Klistremerke | Cloud9 | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_c9_graffiti" "Forseglet graffiti | Cloud9 | Krakow
2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 |
Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta" "PENTA Sports | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta" "PENTA Sports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta_holo" "PENTA Sports (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_holo" "PENTA Sports (Holo) | Krakow
2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta_foil" "PENTA Sports (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_foil" "PENTA Sports (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta_gold" "PENTA Sports (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_gold" "PENTA Sports (Gold) | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_penta_sticker" "Klistremerke | PENTA Sports | Krakow
2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_penta_sticker" "Sticker | PENTA Sports |
Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_penta_graffiti" "Forseglet graffiti | PENTA Sports
| Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_penta_graffiti" "Sealed Graffiti | PENTA
Sports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Krakow
2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_flip_sticker" "Klistremerke | Flipsid3 Tactics | Krakow
2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics |
Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_flip_graffiti" "Forseglet graffiti | Flipsid3 Tactics |
Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3
Tactics | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt" "Immortals | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt" "Immortals | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt_holo" "Immortals (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_holo" "Immortals (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt_foil" "Immortals (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_foil" "Immortals (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt_gold" "Immortals (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_gold" "Immortals (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_imt_sticker" "Klistremerke | Immortals | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_imt_sticker" "Sticker | Immortals | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_imt_graffiti" "Forseglet graffiti | Immortals | Krakow
2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_imt_graffiti" "Sealed Graffiti | Immortals
| Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega" "Vega Squadron | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega" "Vega Squadron | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega_holo" "Vega Squadron (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Krakow
2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega_foil" "Vega Squadron (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega_gold" "Vega Squadron (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vega_sticker" "Klistremerke | Vega Squadron | Krakow
2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron |
Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vega_graffiti" "Forseglet graffiti | Vega Squadron |
Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega
Squadron | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl" "PGL | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl" "PGL | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl_holo" "PGL (holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl_foil" "PGL (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_foil" "PGL (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl_gold" "PGL (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_gold" "PGL (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_pgl_sticker" "Klistremerke | PGL | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_pgl_sticker" "Sticker | PGL | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_pgl_graffiti" "Forseglet graffiti | PGL | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_pgl_graffiti" "Sealed Graffiti | PGL |
Krakow 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av spillerne fra
utfordrerlagene under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne
kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan
brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape
det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang,
helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1_desc" "This capsule
contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the
players from Challengers teams at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale
of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can
be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can
scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until
it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2" "Autografkapsel | Legender | Krakow
2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2" "Krakow 2017 Legends
Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2_desc" "Denne kapselen inneholder
ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av spillerne fra
legendelagene under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på
alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til
det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2_desc" "This capsule
contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the
players from Legends teams at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of
this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be
applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape
the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is
removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_desc" "Denne kapselen inneholder
ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Krakow 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_desc" "This capsule
contains a single Krakow 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_tag" "Krakow 2017 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_tag" "Krakow 2017 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends" "Krakow 2017 – Legender
(holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends" "Krakow 2017 Legends
(Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_desc" "Denne kapselen inneholder
ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Krakow 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_desc" "This capsule contains a
single Krakow 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from
the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat
sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn.
You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each
time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_players_tag" "Krakow 2017 –
Spillerautografer"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_players_tag" "Krakow 2017
Player Autographs"
"StickerKit_krakow2017_signature_device" "device | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_device" "device | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_device" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device" "This sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_device_foil" "device (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_device_foil" "device (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_device_gold" "device (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_device_gold" "device (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh" "This sticker was
autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve" "This sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Astralis under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye" "This sticker was
autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Astralis under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Astralis under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x" "This sticker was autographed
by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_byali" "byali | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali" "byali | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali" "This sticker was autographed
by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_byali_foil" "byali (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_byali_gold" "byali (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_neo" "NEO | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo" "NEO | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo" "This sticker was autographed
by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_neo_foil" "NEO (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_neo_gold" "NEO (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha" "This sticker was autographed
by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_snax" "Snax | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax" "Snax | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax" "This sticker was autographed
by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_snax_foil" "Snax (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_snax_gold" "Snax (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taz" "TaZ | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz" "TaZ | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz" "This sticker was autographed
by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taz_foil" "TaZ (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taz_gold" "TaZ (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dennis" "dennis | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis" "dennis | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under Krakow 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis" "This sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dennis_foil" "dennis (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dennis_gold" "dennis (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Fnatic under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flusha" "flusha | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha" "flusha | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under Krakow 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha" "This sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flusha_foil" "flusha (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flusha_gold" "flusha (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jw" "JW | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw" "JW | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Krakow 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw" "This sticker was autographed
by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jw_foil" "JW (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jw_gold" "JW (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krimz" "KRIMZ | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz" "KRIMZ | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz" "This sticker was autographed
by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister""This sticker was
autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (folie) | Krakow
2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_foil""olofmeister (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra
Fnatic under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (gull) | Krakow
2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_gold""olofmeister (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra Fnatic under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_coldzera" "coldzera | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera" "coldzera | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera" "This sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fallen" "FalleN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen" "FalleN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen" "This sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fallen_foil" "FalleN (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fallen_gold" "FalleN (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_felps" "felps | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps" "felps | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Joao Vasconcellos Cabral fra SK Gaming under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps" "This sticker was autographed
by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_felps_foil" "felps (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joao Vasconcellos Cabral fra SK Gaming under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_felps_gold" "felps (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joao Vasconcellos Cabral fra SK Gaming under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fer" "fer | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer" "fer | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer" "This sticker was autographed
by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fer_foil" "fer (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fer_gold" "fer (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taco" "TACO | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco" "TACO | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Krakow 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco" "This sticker was autographed
by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taco_foil" "TACO (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taco_gold" "TACO (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_edward" "Edward | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward" "Edward | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward" "This sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_edward_foil" "Edward (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_edward_gold" "Edward (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flamie" "flamie | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie" "flamie | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie" "This sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flamie_foil" "flamie (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flamie_gold" "flamie (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_guardian" "GuardiaN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian" "GuardiaN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian" "This sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra Natus Vincere under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_s1mple" "s1mple | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple" "s1mple | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple" "This sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_seized" "seized | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized" "seized | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized" "This sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_seized_foil" "seized (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_seized_gold" "seized (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Natus Vincere under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz" "AdreN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz" "AdreN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz" "This sticker was
autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dosia" "Dosia | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia" "Dosia | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia" "This sticker was autographed
by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dosia (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dosia (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hobbit" "Hobbit | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit" "Hobbit | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit under Krakow 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit" "This sticker was
autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mou" "mou | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou" "mou | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit under Krakow 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou" "This sticker was autographed
by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mou_foil" "mou (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mou_gold" "mou (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zeus" "Zeus | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus" "Zeus | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Gambit under Krakow 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus" "This sticker was autographed
by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zeus_foil" "Zeus (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Gambit under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zeus_gold" "Zeus (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Gambit under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_aizy" "aizy | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy" "aizy | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra North under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy" "This sticker was autographed
by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_aizy_foil" "aizy (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra North under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_aizy_gold" "aizy (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra North under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_cajunb" "cajunb | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb" "cajunb | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren René Borg fra North under Krakow 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb" "This sticker was
autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra North under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_foil""This foil sticker was
autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra North under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_gold""This gold sticker was
autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra North under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig" "This sticker was
autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra North under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra North under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_magisk" "Magisk | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk" "Magisk | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra North under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk" "This sticker was
autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_magisk_foil" "Magisk (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra North under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_magisk_gold" "Magisk (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra North under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_msl" "MSL | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl" "MSL | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl" "This sticker was autographed
by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_msl_foil" "MSL (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_msl_gold" "MSL (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_allu" "allu | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu" "allu | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra FaZe Clan under Krakow 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu" "This sticker was autographed
by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_allu_foil" "allu (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra FaZe Clan under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_allu_gold" "allu (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra FaZe Clan under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_karrigan" "karrigan | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan" "karrigan | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan" "This sticker was
autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra FaZe Clan under Krakow 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima" "This sticker was
autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra FaZe Clan under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra FaZe Clan under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_niko" "NiKo | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko" "NiKo | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under Krakow 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko" "This sticker was autographed
by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_niko_foil" "NiKo (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_niko_gold" "NiKo (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_rain" "rain | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain" "rain | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain" "This sticker was autographed
by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_rain_foil" "rain (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_rain_gold" "rain (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chrisj" "chrisJ | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj" "chrisJ | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj" "This sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_denis" "denis | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis" "denis | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis" "This sticker was autographed
by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_denis_foil" "denis (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_denis_gold" "denis (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra mousesports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lowel" "loWel | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel" "loWel | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Christian Garcia Antoran fra mousesports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel" "This sticker was autographed
by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lowel_foil" "loWel (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christian Garcia Antoran fra mousesports
under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lowel_gold" "loWel (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christian Garcia Antoran fra mousesports
under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_oskar" "oskar | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar" "oskar | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tomas Stastny fra mousesports under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar" "This sticker was autographed
by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_oskar_foil" "oskar (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tomas Stastny fra mousesports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_oskar_gold" "oskar (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tomas Stastny fra mousesports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_ropz" "ropz | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz" "ropz | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Robin Kool fra mousesports under Krakow 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz" "This sticker was autographed
by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_ropz_foil" "ropz (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Kool fra mousesports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_ropz_gold" "ropz (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Kool fra mousesports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_apex" "apEX | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex" "apEX | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra G2 Esports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex" "This sticker was autographed
by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_apex_foil" "apEX (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra G2 Esports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_apex_gold" "apEX (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra G2 Esports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_bodyy" "bodyy | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy" "bodyy | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy" "This sticker was autographed
by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kennys" "kennyS | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys" "kennyS | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys" "This sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kennys_foil" "kennyS (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kennys_gold" "kennyS (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nbk" "NBK- | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk" "NBK- | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra G2 Esports under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk" "This sticker was autographed
by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nbk_foil" "NBK- (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra G2 Esports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nbk_gold" "NBK- (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra G2 Esports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shox" "shox | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox" "shox | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox" "This sticker was autographed
by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shox_foil" "shox (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shox_gold" "shox (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gobb" "gob b | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb" "gob b | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under Krakow 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb" "This sticker was autographed
by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gobb_foil" "gob b (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gobb_gold" "gob b (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keev" "keev | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev" "keev | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kevin Bartholomäus fra BIG under Krakow 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev" "This sticker was autographed
by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keev_foil" "keev (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev_foil" "keev (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kevin Bartholomäus fra BIG under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keev_gold" "keev (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev_gold" "keev (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kevin Bartholomäus fra BIG under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_legija" "LEGIJA | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija" "LEGIJA | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nikola Ninic fra BIG under Krakow 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija" "This sticker was
autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_legija_foil" "LEGIJA (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija_foil" "LEGIJA (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikola Ninic fra BIG under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_legija_gold" "LEGIJA (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija_gold" "LEGIJA (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikola Ninic fra BIG under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nex" "nex | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex" "nex | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra BIG under Krakow 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex" "This sticker was autographed
by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nex_foil" "nex (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra BIG under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nex_gold" "nex (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra BIG under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_tabsen" "tabseN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen" "tabseN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under Krakow 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen" "This sticker was
autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_foil" "tabseN (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_gold" "tabseN (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_autimatic" "autimatic | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic" "autimatic | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9 under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic" "This sticker was
autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_foil" "autimatic (folie) | Krakow
2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9 under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_gold" "autimatic (gull) | Krakow
2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9 under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nothing" "n0thing | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing" "n0thing | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra Cloud9 under Krakow 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing" "This sticker was
autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nothing_foil" "n0thing (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra Cloud9 under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nothing_gold" "n0thing (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra Cloud9 under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shroud" "shroud | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud" "shroud | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra Cloud9 under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud" "This sticker was
autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shroud_foil" "shroud (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra Cloud9 under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shroud_gold" "shroud (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Michael Grzesiek fra Cloud9 under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle" "Skadoodle | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle" "Skadoodle | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle" "This sticker was
autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (folie) | Krakow
2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (gull) | Krakow
2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k" "Stewie2K | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k" "Stewie2K | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Cloud9 under Krakow 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k" "This sticker was
autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Cloud9 under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Cloud9 under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hs" "HS | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs" "HS | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Kevin Tarn fra PENTA Sports under Krakow 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs" "This sticker was autographed
by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hs_foil" "HS (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs_foil" "HS (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kevin Tarn fra PENTA Sports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hs_gold" "HS (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs_gold" "HS (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kevin Tarn fra PENTA Sports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_innocent" "innocent | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent" "innocent | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Paweł Mocek fra PENTA Sports under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent" "This sticker was
autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_innocent_foil" "innocent (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent_foil" "innocent (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Paweł Mocek fra PENTA Sports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_innocent_gold" "innocent (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent_gold" "innocent (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Paweł Mocek fra PENTA Sports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krystal" "kRYSTAL | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal" "kRYSTAL | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kevin Amend fra PENTA Sports under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal" "This sticker was
autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kevin Amend fra PENTA Sports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kevin Amend fra PENTA Sports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_sunny" "suNny | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny" "suNny | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Miikka Kemppi fra PENTA Sports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny" "This sticker was autographed
by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_sunny_foil" "suNny (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Miikka Kemppi fra PENTA Sports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_sunny_gold" "suNny (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Miikka Kemppi fra PENTA Sports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zehn" "zehN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn" "zehN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jesse Linjala fra PENTA Sports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn" "This sticker was autographed
by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zehn_foil" "zehN (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn_foil" "zehN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesse Linjala fra PENTA Sports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zehn_gold" "zehN (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn_gold" "zehN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesse Linjala fra PENTA Sports under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3" "This sticker was autographed
by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics
under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics
under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_electronic" "electronic | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic" "electronic | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Flipsid3 Tactics under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic" "This sticker was
autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_electronic_foil" "electronic (folie) | Krakow
2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra
Flipsid3 Tactics under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_electronic_gold" "electronic (gull) | Krakow
2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Flipsid3 Tactics
under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_markeloff" "markeloff | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff" "markeloff | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff" "This sticker was
autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (folie) | Krakow
2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (gull) | Krakow
2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_waylander" "wayLander | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander" "wayLander | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Flipsid3 Tactics
under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander" "This sticker was
autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_waylander_foil" "wayLander (folie) | Krakow
2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Flipsid3 Tactics
under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3
Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_waylander_gold" "wayLander (gull) | Krakow
2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Flipsid3 Tactics
under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3
Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit" "This sticker was
autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (folie) | Krakow
2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (gull) | Krakow
2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_boltz" "boltz | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz" "boltz | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ricardo Prass fra Immortals under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz" "This sticker was autographed
by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_boltz_foil" "boltz (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Prass fra Immortals under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_boltz_gold" "boltz (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Prass fra Immortals under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hen1" "HEN1 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1" "HEN1 | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_signature_hen1_foil" "HEN1 (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1_foil" "HEN1 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Henrique Teles Ferreira da Fonseca fra
Immortals under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for
Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hen1_gold" "HEN1 (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1_gold" "HEN1 (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Henrique Teles Ferreira da Fonseca fra
Immortals under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for
Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kngv" "kNgV- | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv" "kNgV- | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Vito Giuseppe Agostinelli fra Immortals under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv" "This sticker was autographed
by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kngv_foil" "kNgV- (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vito Giuseppe Agostinelli fra Immortals
under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kngv_gold" "kNgV- (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vito Giuseppe Agostinelli fra Immortals
under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lucas1" "LUCAS1 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1" "LUCAS1 | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lucas Teles Ferreira da Fonseca fra Immortals under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1" "This sticker was
autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for
Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lucas Teles Ferreira da Fonseca fra
Immortals under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for
Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lucas Teles Ferreira da Fonseca fra
Immortals under Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for
Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_steel" "steel | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel" "steel | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lucas Lopes fra Immortals under Krakow 2017.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel" "This sticker was autographed
by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_steel_foil" "steel (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lucas Lopes fra Immortals under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_steel_gold" "steel (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lucas Lopes fra Immortals under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chopper" "chopper | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper" "chopper | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper" "This sticker was
autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chopper_foil" "chopper (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chopper_gold" "chopper (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hutji" "hutji | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji" "hutji | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji" "This sticker was autographed
by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hutji_foil" "hutji (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hutji_gold" "hutji (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jr" "jR | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr" "jR | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under Krakow 2017.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr" "This sticker was autographed
by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jr_foil" "jR (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jr_gold" "jR (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keshandr" "keshandr | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr" "keshandr | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Sergey Nikishin fra Vega Squadron under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr" "This sticker was
autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_foil" "keshandr (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_foil" "keshandr (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sergey Nikishin fra Vega Squadron under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_gold" "keshandr (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_gold" "keshandr (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sergey Nikishin fra Vega Squadron under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mir" "mir | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir" "mir | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nikolai Bitiukov fra Vega Squadron under Krakow
2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir" "This sticker was autographed
by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mir_foil" "mir (folie) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir_foil" "mir (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikolai Bitiukov fra Vega Squadron under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mir_gold" "mir (gull) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir_gold" "mir (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikolai Bitiukov fra Vega Squadron under
Krakow 2017.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_inferno" "Krakow 2017 Inferno-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_inferno" "Krakow 2017 Inferno Souvenir
Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_mirage" "Krakow 2017 Mirage-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_mirage" "Krakow 2017 Mirage Souvenir
Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cbble" "Krakow 2017 Cobblestone-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cbble" "Krakow 2017 Cobblestone Souvenir
Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_overpass" "Krakow 2017 Overpass-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_overpass" "Krakow 2017 Overpass
Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cache" "Krakow 2017 Cache-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cache" "Krakow 2017 Cache Souvenir
Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_train" "Krakow 2017 Train-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_train" "Krakow 2017 Train Souvenir
Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_nuke" "Krakow 2017 Nuke-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_nuke" "Krakow 2017 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_12" "Krakow 2017"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_12" "Krakow 2017"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_12" "Om PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_12" "About PGL Krakow 2017"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_12" "Sted: Krakow i Polen \n16.–23. juli"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_12" "Location: Krakow, Poland \nJuly 16th -
23rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_12" "Kamper fra PGL Krakow 2017 blir listet
her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for
øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_12" "PGL Krakow 2017 matches will be
listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this
time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_12" "Laster inn kamper fra PGL Krakow 2017..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_12" "Loading PGL Krakow 2017
matches..."
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_12" "SPILL KRAKOW 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_12" "PLAY THE KRAKOW 2017"
"CSGO_Tournament_Month_12" "%s1. juli"
"[english]CSGO_Tournament_Month_12" "Jul %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_12" "JULI"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_12" "JUL"
"CSGO_Tournament_Month_12_1" "%s1. juli"
"[english]CSGO_Tournament_Month_12_1" "Jul %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_12_1" "JULI"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_12_1" "JUL"
"CSGO_Tournament_Final_Date_12" "23. juli"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_12" "Jul 23rd"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_12" "JULI"
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_12" "JUL"
"CSGO_PickEm_Earned_Quarter_12" "+12 poeng"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Quarter_12" "+12 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Semi_12" "+10 poeng"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Semi_12" "+10 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Final_12" "+7 poeng"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Final_12" "+7 Points"
"CSGO_pgl" "PGL"
"[english]CSGO_pgl" "PGL"
"SFUI_Settings_OS_Default_Device" "Operativsystemets standardenhet"
"[english]SFUI_Settings_OS_Default_Device" "OS Default Device"
"SFUI_Country_CZ" "Tsjekkia"
"[english]SFUI_Country_CZ" "Czech Republic"
"SFUI_Country_EE" "Estland"
"[english]SFUI_Country_EE" "Estonia"
"SFUI_ProPlayer_felps" "Joao Vasconcellos Cabral"
"[english]SFUI_ProPlayer_felps" "Joao Vasconcellos Cabral"
"SFUI_ProPlayer_oskar" "Tomáš Šťastný"
"[english]SFUI_ProPlayer_oskar" "Tomas Stastny"
"SFUI_ProPlayer_ropz" "Robin Kool"
"[english]SFUI_ProPlayer_ropz" "Robin Kool"
"SFUI_ProPlayer_keev" "Kevin Bartholomäus"
"[english]SFUI_ProPlayer_keev" "Kevin Bartholomäus"
"SFUI_ProPlayer_legija" "Nikola Ninic"
"[english]SFUI_ProPlayer_legija" "Nikola Ninic"
"SFUI_ProPlayer_tabsen" "Johannes Wodarz"
"[english]SFUI_ProPlayer_tabsen" "Johannes Wodarz"
"SFUI_ProPlayer_autimatic" "Timothy Ta"
"[english]SFUI_ProPlayer_autimatic" "Timothy Ta"
"SFUI_ProPlayer_hs" "Kevin Tarn"
"[english]SFUI_ProPlayer_hs" "Kevin Tarn"
"SFUI_ProPlayer_innocent" "Paweł Mocek"
"[english]SFUI_ProPlayer_innocent" "Paweł Mocek"
"SFUI_ProPlayer_krystal" "Kevin Amend"
"[english]SFUI_ProPlayer_krystal" "Kevin Amend"
"SFUI_ProPlayer_sunny" "Miikka Kemppi"
"[english]SFUI_ProPlayer_sunny" "Miikka Kemppi"
"SFUI_ProPlayer_zehn" "Jesse Linjala"
"[english]SFUI_ProPlayer_zehn" "Jesse Linjala"
"SFUI_ProPlayer_hen1" "Henrique Teles Ferreira da Fonseca"
"[english]SFUI_ProPlayer_hen1" "Henrique Teles Ferreira da Fonseca"
"SFUI_ProPlayer_kngv" "Vito Giuseppe Agostinelli"
"[english]SFUI_ProPlayer_kngv" "Vito Giuseppe Agostinelli"
"SFUI_ProPlayer_lucas1" "Lucas Teles Ferreira da Fonseca"
"[english]SFUI_ProPlayer_lucas1" "Lucas Teles Ferreira da Fonseca"
"SFUI_ProPlayer_chopper" "Leonid Vishnyakov"
"[english]SFUI_ProPlayer_chopper" "Leonid Vishnyakov"
"SFUI_ProPlayer_hutji" "Pavel Lashkov"
"[english]SFUI_ProPlayer_hutji" "Pavel Lashkov"
"SFUI_ProPlayer_jr" "Dmytro Chervak"
"[english]SFUI_ProPlayer_jr" "Dmytro Chervak"
"SFUI_ProPlayer_keshandr" "Sergey Nikishin"
"[english]SFUI_ProPlayer_keshandr" "Sergey Nikishin"
"SFUI_ProPlayer_mir" "Nikolai Bitiukov"
"[english]SFUI_ProPlayer_mir" "Nikolai Bitiukov"
"SFUI_List_Title_Veto" "<b>Veto</b> mot et kart"
"[english]SFUI_List_Title_Veto" "<b>Veto</b> a Map"
"SFUI_List_Title_Pick" "Velg et kart å <b>spille</b>"
"[english]SFUI_List_Title_Pick" "Pick a map to <b>Play</b>"
"ItemHistory_Action_EconConvertGameLicense" "Konvertert til spill-lisens"
"[english]ItemHistory_Action_EconConvertGameLicense" "Converted to Game License"
"SFUI_Elevated_Status_Add_Btn_pw" "Fullfør identitetsbekreftelse"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Add_Btn_pw" "Complete Identity Verification"
"SFUI_Elevated_Status_Desc_pw" "CS:GO bruker et system som tar observert
atferd og egenskaper for en spillers konto, og beregner en spillers tillitsfaktor
ut i fra dette. CS:GOs matchmaking prioriterer å plassere spillere som har en
lignende tillitsfaktor med hverandre.\n\nÉn måte å øke tillitsfaktoren på er å
fullføre identitetsbekreftelsen. Trykk FULLFØR IDENTITETSBEKREFTELSE nedenfor for å
forbedre tillitsfaktoren.\n\nHvis du eier flere CS:GO-kontoer, sørg for å
oppgradere favoritten, siden du kun kan forbedre én CS:GO-konto med
identitetsbekreftelsen.\n\nNår du har fullført identitetsbekreftelsen, er det ikke
noe annet du trenger å gjøre!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_pw" "CS:GO is using a system that takes the
observed behaviors and attributes of a player's account, and considers them
together to form a player's Trust Factor. CS:GO's matchmaking prioritizes matching
players who have a similar Trust Factor.\n\nOne way to increase your Trust Factor
is to complete the identity verification process. To improve your Trust Factor,
just click the COMPLETE IDENTITY VERIFICATION button below.\n\nIf you own multiple
CS:GO accounts, be sure to upgrade your favorite one since you can only improve one
CS:GO account with your identity verification.\n\nOnce you've completed identity
verification, there's nothing else you need to do!"
"SFUI_Elevated_Status_Faq_pw" "<b>Hvordan forbedrer jeg tillitsfaktoren?
</b>\nTillitsfaktoren forbedres om du har en Perfect World-konto med
identitetsbekreftelse.\n\n<b>Trenger jeg en mobilenhet for CS:GO Guard-
autentisering for å bli med på matchmaking med tillitsfaktor?</b>\nNei, men du
burde virkelig bruke den! I tillegg til å sikre kontoen, så får du full tilgang til
byttehandel ved å legge den til.\n\n<b>Hva skjer om jeg ikke oppgraderer kontoen
med identitetsbekreftelse?</b>\nHvis du ikke oppgraderer kontoen, går du glipp av
en mulighet til å forbedre tillitsfaktoren. Du vil derimot fremdeles delta i
matchmaking med tillitsfaktor, og fremdeles ha den samme tilgangen til alle andre
funksjoner i spillet.\n\n<b>Hva om jeg allerede har fullført identitetsbekreftelsen
og statusen ikke har endret seg?</b>\nDu må starte CS:GO på nytt etter at du har
fullført identitetsbekreftelsen."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_pw" "<b>How do I improve my Trust Factor?
</b>\nYour Trust Factor will be improved if you have a Perfect World account with
identity verification.\n\n<b>Do I need the CS:GO Guard Mobile Authenticator to join
Trust Factor Matchmaking?</b>\nNo, but you really should be using it! In addition
to securing your account, adding the CS:GO Guard Mobile Authenticator gives you
full access to trading.\n\n<b>What happens if I don't upgrade my account with
identity verification?</b>\nIf you don't upgrade your account, you will be missing
out on an opportunity to improve your Trust Factor. However, you will still
participate in Trust Factor Matchmaking and you will still enjoy the same access to
all of the features of the game.\n\n<b>What if I already finished identity
verification and my status has not changed?</b>\nAfter identity verification you
will need to restart CS:GO."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw" "Kontoen er blitt oppgradert til
<b>Prime</b>-status, noe som øker tillitsfaktoren. Matchmaking med tillitsfaktor
prioriterer å plassere spillere som har en lignende tillitsfaktor med
hverandre.\n\nDet er ikke noe annet du trenger å gjøre!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw" "Your account has been upgraded to
<b>Prime</b> status, which improves your Trust Factor. Trust Factor Matchmaking
prioritizes matching together players with a similar Trust Factor.\n\nThere's
nothing else you need to do."
"SFUI_Steam_Trade" "Bytt med venn"
"[english]SFUI_Steam_Trade" "Trade With Friend"
"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Mottok som gave"
"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Received as Gift"
"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Sendt som gave"
"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Sent as Gift"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_traderestricted" "Dette klistremerket kan ikke
byttes, og det kan kun brukes én gang.\nVåpenet vil ikke kunne byttes før %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_traderestricted" "This non-tradable
sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable until %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_marketrestricted" "Dette klistremerket kan
ikke byttes eller selges, og det kan kun brukes én gang.\nVåpenet vil ikke kunne
byttes eller selges før %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_marketrestricted" "This non-tradable
and non-marketable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-
tradable and non-marketable until %s1"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01" "Perfect World-klistremerkekapsel
1"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01" "Perfect World Sticker
Capsule 1"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01_desc" "Denne kapselen inneholder en
rekke klistremerker fra Perfect World for å minnes lanseringen av Counter-Strike:
Global Offensive i Kina."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01_desc" "This capsule
contains a variety of stickers from Perfect World to commemorate the launch of
Counter-Strike: Global Offensive in mainland China."
"coupon_illuminate_capsule_01" "Perfect World-klistremerkekapsel 1"
"[english]coupon_illuminate_capsule_01" "Perfect World Sticker Capsule 1"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02" "Perfect World-klistremerkekapsel
2"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02" "Perfect World Sticker
Capsule 2"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02_desc" "Denne kapselen inneholder en
rekke klistremerker fra Perfect World for å minnes lanseringen av Counter-Strike:
Global Offensive i Kina."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02_desc" "This capsule
contains a variety of stickers from Perfect World to commemorate the launch of
Counter-Strike: Global Offensive in mainland China."
"coupon_illuminate_capsule_02" "Perfect World-klistremerkekapsel 2"
"[english]coupon_illuminate_capsule_02" "Perfect World Sticker Capsule 2"
"CSGO_crate_sprays_illuminate1" "Perfect World-graffitiboks"
"[english]CSGO_crate_sprays_illuminate1" "Perfect World Graffiti Box"
"CSGO_crate_sprays_illuminate1_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke
grafitti fra Perfect World for å minnes lanseringen av Counter-Strike: Global
Offensive i Kina."
"[english]CSGO_crate_sprays_illuminate1_desc" "This capsule contains a variety of
graffiti from Perfect World to commemorate the launch of Counter-Strike: Global
Offensive in mainland China."
"coupon_illuminate_sprays_capsule_01" "Perfect World-graffitiboks"
"[english]coupon_illuminate_sprays_capsule_01" "Perfect World Graffiti Box"
"CSGO_crate_community_18" "Spectrum 2-kasse"
"[english]CSGO_crate_community_18" "Spectrum 2 Case"
"CSGO_crate_key_community_18" "Spectrum 2-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_18" "Spectrum 2 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_18_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Spectrum 2-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_18_desc" "This key only opens Spectrum 2
cases"
"CSGO_set_community_18" "Spectrum 2-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_18" "The Spectrum 2 Collection"
"StickerKit_illuminate_cheongsam_1" "Water Gun"
"[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_1" "Water Gun"
"StickerKit_illuminate_cheongsam_2" "Cheongsam"
"[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_2" "Cheongsam"
"StickerKit_illuminate_koi_2" "Fancy Koi"
"[english]StickerKit_illuminate_koi_2" "Fancy Koi"
"StickerKit_illuminate_chinese_dragon" "Guardian Dragon"
"[english]StickerKit_illuminate_chinese_dragon" "Guardian Dragon"
"StickerKit_illuminate_hotpot" "Hotpot"
"[english]StickerKit_illuminate_hotpot" "Hotpot"
"StickerKit_illuminate_noodles" "Noodles"
"[english]StickerKit_illuminate_noodles" "Noodles"
"StickerKit_illuminate_rice" "Rice Bomb"
"[english]StickerKit_illuminate_rice" "Rice Bomb"
"StickerKit_illuminate_rice_pudding" "Terror Rice"
"[english]StickerKit_illuminate_rice_pudding" "Terror Rice"
"StickerKit_illuminate_mahjong_fa" "Mahjong Fa"
"[english]StickerKit_illuminate_mahjong_fa" "Mahjong Fa"
"StickerKit_illuminate_mahjong_rooster" "Mahjong Rooster"
"[english]StickerKit_illuminate_mahjong_rooster" "Mahjong Rooster"
"StickerKit_illuminate_mahjong_zhong" "Mahjong Zhong"
"[english]StickerKit_illuminate_mahjong_zhong" "Mahjong Zhong"
"StickerKit_illuminate_toytiger" "Toy Tiger"
"[english]StickerKit_illuminate_toytiger" "Toy Tiger"
"StickerKit_illuminate_cheongsam_2_holo" "Cheongsam (holo)"
"[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_2_holo" "Cheongsam (Holo)"
"StickerKit_illuminate_chinese_dragon_foil" "Guardian Dragon (folie)"
"[english]StickerKit_illuminate_chinese_dragon_foil" "Guardian Dragon (Foil)"
"StickerKit_illuminate_koi_2_foil" "Fancy Koi (folie)"
"[english]StickerKit_illuminate_koi_2_foil" "Fancy Koi (Foil)"
"StickerKit_illuminate_god_of_fortune" "God of Fortune"
"[english]StickerKit_illuminate_god_of_fortune" "God of Fortune"
"StickerKit_illuminate_huaji" "Huaji"
"[english]StickerKit_illuminate_huaji" "Huaji"
"StickerKit_illuminate_nezha" "Nezha"
"[english]StickerKit_illuminate_nezha" "Nezha"
"StickerKit_illuminate_fury" "Rage"
"[english]StickerKit_illuminate_fury" "Rage"
"StickerKit_illuminate_panda" "Non-Veg"
"[english]StickerKit_illuminate_panda" "Non-Veg"
"StickerKit_illuminate_longevity" "Longevity"
"[english]StickerKit_illuminate_longevity" "Longevity"
"StickerKit_illuminate_pixiu" "Pixiu"
"[english]StickerKit_illuminate_pixiu" "Pixiu"
"StickerKit_illuminate_red_koi" "Twin Koi"
"[english]StickerKit_illuminate_red_koi" "Twin Koi"
"StickerKit_illuminate_shaolin_1" "Shaolin"
"[english]StickerKit_illuminate_shaolin_1" "Shaolin"
"StickerKit_illuminate_swallow_1" "Green Swallow"
"[english]StickerKit_illuminate_swallow_1" "Green Swallow"
"StickerKit_illuminate_swallow_2" "Blue Swallow"
"[english]StickerKit_illuminate_swallow_2" "Blue Swallow"
"StickerKit_illuminate_zombie" "Zombie Hop"
"[english]StickerKit_illuminate_zombie" "Zombie Hop"
"StickerKit_illuminate_red_koi_holo" "Twin Koi (holo)"
"[english]StickerKit_illuminate_red_koi_holo" "Twin Koi (Holo)"
"StickerKit_illuminate_longevity_foil" "Longevity (folie)"
"[english]StickerKit_illuminate_longevity_foil" "Longevity (Foil)"
"StickerKit_illuminate_pixiu_foil" "Pixiu (folie)"
"[english]StickerKit_illuminate_pixiu_foil" "Pixiu (Foil)"
"PaintKit_aq_sawed-off_flower_Tag" "Morris"
"[english]PaintKit_aq_sawed-off_flower_Tag" "Morris"
"PaintKit_cu_aug_orange_triangle_Tag" "Triqua"
"[english]PaintKit_cu_aug_orange_triangle_Tag" "Triqua"
"PaintKit_gs_ak47_empress_Tag" "The Empress"
"[english]PaintKit_gs_ak47_empress_Tag" "The Empress"
"PaintKit_cu_bizon_all_in_Tag" "High Roller"
"[english]PaintKit_cu_bizon_all_in_Tag" "High Roller"
"PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux_Tag" "Hunter"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux_Tag" "Hunter"
"PaintKit_cu_p250_cybercroc_Tag" "See Ya Later"
"[english]PaintKit_cu_p250_cybercroc_Tag" "See Ya Later"
"PaintKit_cu_mp9_goo_Tag" "Goo"
"[english]PaintKit_cu_mp9_goo_Tag" "Goo"
"PaintKit_cu_glock_indigo_Tag" "Off World"
"[english]PaintKit_cu_glock_indigo_Tag" "Off World"
"PaintKit_gs_m4a1_shatter_Tag" "Leaded Glass"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_shatter_Tag" "Leaded Glass"
"PaintKit_gs_r8_llamacannon_Tag" "Llama Cannon"
"[english]PaintKit_gs_r8_llamacannon_Tag" "Llama Cannon"
"PaintKit_cu_tec9_cracked_opal_Tag" "Cracked Opal"
"[english]PaintKit_cu_tec9_cracked_opal_Tag" "Cracked Opal"
"PaintKit_gs_sg553_phantom_Tag" "Phantom"
"[english]PaintKit_gs_sg553_phantom_Tag" "Phantom"
"PaintKit_gs_cz75_tacticat_Tag" "Tacticat"
"[english]PaintKit_gs_cz75_tacticat_Tag" "Tacticat"
"PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine_Tag" "Exposure"
"[english]PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine_Tag" "Exposure"
"PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy_Tag" "Ziggy"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy_Tag" "Ziggy"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_18" "Denne kassen inneholder 17
samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Spectrum 2-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_18" "This case contains 17 community
made weapon finishes from the Spectrum 2 Collection"
"CSGO_crate_community_18_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_18_desc" ""
"CSGO_set_community_18_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_18_desc" ""
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_1" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_1" ""
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2" ""
"StickerKit_desc_illuminate_koi_2" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_koi_2" ""
"StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon" ""
"StickerKit_desc_illuminate_hotpot" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_hotpot" ""
"StickerKit_desc_illuminate_noodles" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_noodles" ""
"StickerKit_desc_illuminate_rice" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_rice" ""
"StickerKit_desc_illuminate_rice_pudding" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_rice_pudding" ""
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_fa" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_fa" ""
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_rooster" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_rooster" ""
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_zhong" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_zhong" ""
"StickerKit_desc_illuminate_toytiger" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_toytiger" ""
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2_holo" ""
"StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon_foil" ""
"StickerKit_desc_illuminate_koi_2_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_koi_2_foil" ""
"StickerKit_desc_illuminate_god_of_fortune" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_god_of_fortune" ""
"StickerKit_desc_illuminate_huaji" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_huaji" ""
"StickerKit_desc_illuminate_nezha" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_nezha" ""
"StickerKit_desc_illuminate_fury" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_fury" ""
"StickerKit_desc_illuminate_panda" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_panda" ""
"StickerKit_desc_illuminate_longevity" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_longevity" ""
"StickerKit_desc_illuminate_pixiu" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_pixiu" ""
"StickerKit_desc_illuminate_red_koi" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_red_koi" ""
"StickerKit_desc_illuminate_shaolin_1" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_shaolin_1" ""
"StickerKit_desc_illuminate_swallow_1" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_swallow_1" ""
"StickerKit_desc_illuminate_swallow_2" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_swallow_2" ""
"StickerKit_desc_illuminate_zombie" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_zombie" ""
"StickerKit_desc_illuminate_red_koi_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_red_koi_holo" ""
"StickerKit_desc_illuminate_longevity_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_longevity_foil" ""
"StickerKit_desc_illuminate_pixiu_foil" " "
"[english]StickerKit_desc_illuminate_pixiu_foil" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_1" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_1" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_2" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_2" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_chinese_dragon" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_chinese_dragon" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_fury" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_fury" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_god_of_fortune" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_god_of_fortune" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_hotpot" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_hotpot" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_koi_2" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_koi_2" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_longevity" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_longevity" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_nezha" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_nezha" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_noodles" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_noodles" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_panda" " "
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_panda" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_pixiu" "

"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_pixiu" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_red_koi" "

"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_red_koi" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_rice" "

"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_rice" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_rice_pudding" "

"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_rice_pudding" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_shaolin_1" "

"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_shaolin_1" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_toytiger" "

"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_toytiger" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_zombie" "

"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_zombie" ""
"PaintKit_aq_sawed-off_flower" "Den er håndmalt med et blomsterdekor med en
blek fargepalett.\n\n<i>Ny kunst på kloss hold</i>"
"[english]PaintKit_aq_sawed-off_flower" "It has been hand painted with ornate
flowers using a pale color palette.\n\n<i>Close quarters nouveau</i>"
"PaintKit_cu_aug_orange_triangle" "Den er spesialmalt med stålfargede trekanter
og karbonfiber over en brent oransje grunning.\n\n<i>Under ellers like forhold</i>"
"[english]PaintKit_cu_aug_orange_triangle" "A custom paint job with gunmetal
triangles and carbon fiber over a burnt orange base.\n\n<i>All things being
equal</i>"
"PaintKit_gs_ak47_empress" "Den er spesialmalt med keiserinnen-tarotkortet som
inspirasjon.\n\n<i>Rikdom kommer i mange former</i>"
"[english]PaintKit_gs_ak47_empress" "It has been custom painted using the Empress
tarot card as inspiration.\n\n<i>Wealth comes in many forms</i>"
"PaintKit_cu_bizon_all_in" "Den er spesialmalt med pokersjetonger, terninger og
en royal flush over en rød grunning.\n\n<i>Sats alt</i>"
"[english]PaintKit_cu_bizon_all_in" "It has been custom painted with poker chips,
dice, and a royal flush over a red base.\n\n<i>All in</i>"
"PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux" "Våpenets svarte grunning er dekket med et
mørkt trepanel.\n\n<i>Den lukter som ekte mahogni</i>"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux" "The gun's black base has been covered
with dark wood paneling.\n\n<i>It smells of rich mahogany</i>"
"PaintKit_cu_p250_cybercroc" "Den er spesialmalt med en grønn, mekanisk krokodille
med gule detaljer.\n\n<i>Krokodilletårer i maskineriet</i>"
"[english]PaintKit_cu_p250_cybercroc" "It has been custom painted with a green,
mechanized croc with yellow detailing.\n\n<i>In a while…</i>"
"PaintKit_cu_mp9_goo" "Den er spesialmalt for å ligne tjære som dekker en grå
grunning.\n\n<i>Ingen tjære mor</i>"
"[english]PaintKit_cu_mp9_goo" "It has been custom painted to resemble a
tarlike goo obscuring a grey base.\n\n<i>Covered in spite</i>"
"PaintKit_cu_glock_indigo" "Den er håndmalt i flere strøk med blå
maling.\n\n<i>Det øverste strøket har ikke tørket ennå</i>"
"[english]PaintKit_cu_glock_indigo" "It has been hand painted with multiple coats
of blue paint.\n\n<i>The topcoat is still drying</i>"
"PaintKit_gs_m4a1_shatter" "Den er håndmalt for å ligne blå og oransje
glassplinter.\n\n<i>Dødelig skjørhet</i>"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_shatter" "It has been hand painted to resemble shattered
blue and orange glass.\n\n<i>Lethal fragility</i>"
"PaintKit_am_mac10_oceani" "Den har en svart grunning og er betonet med blå
mønster.\n\n<i>Det formløse tomrommet</i>"
"[english]PaintKit_am_mac10_oceani" "It has been given a black base coat and
accented with blue designs.\n\n<i>The shapeless void</i>"
"PaintKit_gs_r8_llamacannon" "Elfenbeinskjeftet er kombinert med graverte
utsmykninger i blått metall.\n\n<i>Dra i spaken</i>"
"[english]PaintKit_gs_r8_llamacannon" "Its ivory handle is paired with ornate,
engraved flourishes on blue metalwork.\n\n<i>Pull the lever</i>"
"PaintKit_cu_tec9_cracked_opal" "Den er håndmalt for å ligne et sprukket,
eldgammelt tre med en underliggende opal.\n\n<i>Fungerer også som en humørring</i>"
"[english]PaintKit_cu_tec9_cracked_opal" "It has been hand painted to resemble
cracked, ancient wood with an underlying opal.\n\n<i>Doubles as a mood ring</i>"
"PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream" "Den er spesialmalt med en grønn og gul
hydrografikk.\n\n<i>Lag ditt eget kjølvann</i>"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream" "It has been custom painted with a
green and yellow hydrographic.\n\n<i>Create your own wake</i>"
"PaintKit_gs_sg553_phantom" "Den er håndmalt med et blått og grått design, og
avsluttet med oransje detaljer.\n\n<i>Nyanskaffelse fra ScyTech</i>"
"[english]PaintKit_gs_sg553_phantom" "It has been hand painted with a blue and
grey design and finished with orange accents.\n\n<i>A ScyTech procurement</i>"
"PaintKit_gs_cz75_tacticat" "Den er håndmalt rosa og lilla, og har små
kattebilder.\n\n<i>24 kuler, 9 liv</i>"
"[english]PaintKit_gs_cz75_tacticat" "It has been hand painted pink and purple
and features small, feline decals.\n\n<i>24 bullets, 9 lives</i>"
"PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine" "Den er spesialmalt med et mønster som ligner
et røntgenbilde – med brystkasse og allting.\n\n<i>«Fjern alle metallobjekter»</i>"
"[english]PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine" "A custom paint job has been
applied which resembles an x-ray; rib cage and all.\n\n<i>\"Please remove all metal
objects from your pockets\"</i>"
"PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy" "Den er avsluttet med et tilfeldig lysegrønt,
lilla og sølvfarget mønster.\n\n<i>På tide med litt anarki</i>"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy" "It has been finished with a
randomized pattern of chartreuse, purple, and silver.\n\n<i>Introduce a little
anarchy</i>"
"Store_Wallet_Balance" "Din saldo: %s1"
"[english]Store_Wallet_Balance" "Your Balance: %s1"
"Store_Wallet_Add_Funds" "Legg til penger i din konto"
"[english]Store_Wallet_Add_Funds" "Add funds to your account"
"ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Tjent ved å låse opp en prestasjon"
"[english]ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Earned from unlocking an
achievement"
"ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Brukt"
"[english]ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Used"
"ItemHistory_Action_AwardTime" "Mottok en gjenstandsdropp"
"[english]ItemHistory_Action_AwardTime" "Got an item drop"
"ItemHistory_Action_Drop" "Tjente en ny rang og fikk et dropp"
"[english]ItemHistory_Action_Drop" "Earned a new rank and got a drop"
"ItemHistory_Action_ManualCreate" "Opprettet av Steams kundestøtte"
"[english]ItemHistory_Action_ManualCreate" "Created by CS:GO Support"
"ItemHistory_Action_Purchase" "Kjøpt fra butikken"
"[english]ItemHistory_Action_Purchase" "Purchased from the store"
"ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Tjent"
"[english]ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Earned"
"ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Tjent ved å låse opp en prestasjon i et
annet spill"
"[english]ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Earned from unlocking an
achievement in a different game"
"ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Mottok en gave"
"[english]ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Received a gift"
"ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Kjøpt fra butikken"
"[english]ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Purchased from the store"
"ItemHistory_Action_EarnedItem" "Tjent"
"[english]ItemHistory_Action_EarnedItem" "Earned"
"ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Tjente en kampanjegjenstand"
"[english]ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Earned a promotional item"
"ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Tjent ved å være en CS:GO
Workshop-bidragsyter"
"[english]ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Earned by being a CS:GO
Workshop contributor"
"ItemHistory_Action_StickerApply_Add" "Klistremerke påført"
"[english]ItemHistory_Action_StickerApply_Add" "Sticker applied"
"ItemHistory_Action_StickerRemove_Add" "Klistremerke fjernet"
"[english]ItemHistory_Action_StickerRemove_Add" "Sticker removed"
"ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Add" "Oppdragsbelønning"
"[english]ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Add" "Mission reward"
"ItemHistory_Action_PackageItem" "Tjente en kampanjegjenstand"
"[english]ItemHistory_Action_PackageItem" "Earned a promotional item"
"ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Mottatt ved å skrive inn produktkode"
"[english]ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Received by entering product code"
"ItemHistory_Action_TournamentDrop" "Mottok en suvenirdropp"
"[english]ItemHistory_Action_TournamentDrop" "Earned a souvenir drop"
"ItemHistory_Action_TemplateItemGrant" "Tjent"
"[english]ItemHistory_Action_TemplateItemGrant" "Earned"
"ItemHistory_Action_Market_Add" "Mottatt fra samfunnsmarkedet"
"[english]ItemHistory_Action_Market_Add" "Received from the Community Market"
"ItemHistory_Transaction_Delete" "Du slettet"
"[english]ItemHistory_Transaction_Delete" "You deleted"
"ItemHistory_Transaction_Craft" "Konstruert"
"[english]ItemHistory_Transaction_Craft" "Crafted"
"ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Låste opp en beholder"
"[english]ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Unlocked a container"
"ItemHistory_Transaction_UnsealGraffiti" "Åpnet"
"[english]ItemHistory_Transaction_UnsealGraffiti" "Unsealed"
"ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "CS:GOs kundestøtte gjorde om én eller
flere av dine tidligere handlinger"
"[english]ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "CS:GO Support undid one or more of
your prior actions"
"ItemHistory_Transaction_UpgradeChallengeCoin" "Utfordringsmynt gikk opp i nivå"
"[english]ItemHistory_Transaction_UpgradeChallengeCoin" "Leveled up a challenge
coin"
"ItemHistory_Transaction_SwapStatTrak" "Byttet StatTrak™-verdier"
"[english]ItemHistory_Transaction_SwapStatTrak" "Swapped StatTrak™ values"
"ItemHistory_Transaction_Autographed" "Påførte autograf"
"[english]ItemHistory_Transaction_Autographed" "Attached autograph"
"CSGO_Purchasable_Game_License_Short" "Spillisens"
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License_Short" "Game License"
"Store_Link_Accounts" "Tilknytt kontoer"
"[english]Store_Link_Accounts" "Link Accounts"
"Store_Get_License" "Skaff lisens"
"[english]Store_Get_License" "Get License"
"Store_Connecting_ToGc" "Kobler til CS:GO-nettverket..."
"[english]Store_Connecting_ToGc" "Connecting to the CS:GO network..."
"SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense" "Du eier for øyeblikket ikke en Counter-
Strike: Global Offensive-lisens for å kjøre spillet i global
flerspillermodus.\n\nVil du skaffe deg en CS:GO-spillisens nå?"
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense" "You currently do not own a
Counter-Strike: Global Offensive game license for running the game worldwide in
multiplayer mode.\n\nWould you like to acquire a CS:GO game license now?"
"Store_Confirm_Purchase" "Bekreft kjøp"
"[english]Store_Confirm_Purchase" "Confirm Purchase"
"SFUI_QMM_ERROR_ClientBetaVersionMismatch" "Kan ikke starte matchmaking fordi
klienten kjører CS:GO-betaversjonen. Meld deg ut av CS:GO-betaversjonen og start på
nytt."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_ClientBetaVersionMismatch" "Cannot begin matchmaking
because your client is running CS:GO beta version, please opt out of CS:GO beta
version and restart."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_10" "Strømmingstest – Direktesending"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_11" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Bucureşti"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_11" "Regional Minor - Live from
Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_11" "Se lovende lag konkurrere om en
invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_11" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_12" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Bucureşti"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_12" "Regional Minor - Live from
Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_12" "Se lovende lag konkurrere om en
invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_12" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_13" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Seoul"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_13" "Regional Minor - Live from Seoul"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_13" "Se lovende lag konkurrere om en
invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_13" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_14" "Se lovende lag konkurrere om en
invitasjon til kvalifiseringen for det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_14" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_0" "Strømmingstest – Direkte fra Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_Settings_Occlusion_Equalization" "Korrigering av blokkert lyd"
"[english]SFUI_Settings_Occlusion_Equalization" "Occlusion Equalization"
"SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat" "Avansert 3D-lydbehandling"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat" "Advanced 3D Audio Processing"
"SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat_Tip" "CS:GO bruker 3D-lydeffekter på lyd i
spillet. Det anbefales at du slår av eventuell lydbehandling i lydmaskinvaren, da
det muligens kan forstyrre CS:GOs effekter. Du kan slå av CS:GOs 3D-behandling for
å diagnostisere kompatibilitetsproblemer med maskinvare."
"[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat_Tip" "CS:GO applies 3D audio
effects to in-game sounds. It is recommended that you turn off any audio processing
on your audio hardware as it may interfere with CS:GO's effects. Disabling CS:GO's
3D processing can be used to diagnose hardware compatibility problems."
"SFUI_Settings_Audio3D_Enabled" "Slått på"
"[english]SFUI_Settings_Audio3D_Enabled" "Enabled"
"SFUI_Settings_Audio3D_Disabled" "Slått av (kompatibilitetsmodus)"
"[english]SFUI_Settings_Audio3D_Disabled" "Disabled (Compatibility Mode)"
"SFUI_GameModeSkirmishDescSPList" "· Hvert krigsspill har tilpassede regler.\n·
Les en beskrivelse av hvert spill på lasteskjermen og/eller på resultattavlen i
spillet."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDescSPList" "· Each War Game has custom
rules.\n· Read the loading screen and/or the in-game scoreboard for a description
of each game."
"SFUI_GameModeSkirmishDescList" "· Hvert krigsspill har tilpassede regler.\n·
Les en beskrivelse av hvert spill på lasteskjermen og/eller på resultattavlen i
spillet."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDescList" "· Each War Game has custom rules.\n·
Read the loading screen and/or the in-game scoreboard for a description of each
game."
"SFUI_Mapgroup_casualdelta" "Desarmeringsgruppe Delta"
"[english]SFUI_Mapgroup_casualdelta" "Defusal Group Delta"
"SFUI_Mapgroup_casualsigma" "Desarmeringsgruppe Sigma"
"[english]SFUI_Mapgroup_casualsigma" "Defusal Group Sigma"
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "Denne kartgruppen inneholder de mest
populære bombedesarmeringskartene fra gjeldende konkurransekart, i tillegg til de
beste kartene fra reservegruppen."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "This map group features most
popular bomb defusal maps from the current competition map pool, as well as top
maps of the Reserves Group."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "Denne kartgruppen inneholder de mest
populære bombedesarmeringskartene fra samfunnet, noen kart fra gjeldende
konkurransekart, i tillegg til et kart fra reservegruppen."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "This map group features most
popular Community bomb defusal maps, some maps from the current competition map
pool, as well as a map of the Reserves Group."
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "SPILL MED VENNER"
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchWingmanButton" "SPILL MED VENNER (FØLGESVENN)"
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchWingmanButton" "PLAY WITH FRIENDS (WINGMAN)"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2018" "Tjenestemedalje 2018"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2018" "2018 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2018" "Tildelt for fremragende tjeneste og
prestasjon i 2018."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2018" "Awarded for outstanding
service and achievement in 2018."
"SFUI_RankType_Competitive" "Konkurransespilling"
"[english]SFUI_RankType_Competitive" "Competitive"
"SFUI_RankType_Wingman" "Følgesvenn"
"[english]SFUI_RankType_Wingman" "Wingman"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins" "%s1 %s2-kamper vunnet"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins" "%s1 %s2 Matches Won"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_Single" "%s1 %s2-kamp vunnet"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_Single" "%s1 %s2 Match Won"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup" "Vinn <b>%s1</b> %s2-kamper for å
vise ferdighetsgruppen"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup" "Win <b>%s1</b> %s2 matches
to display your Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup_Single" "Vinn <b>%s1</b> %s2-kamp for
å vise din ferdighetsgruppe"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup_Single""Win <b>%s1</b> %s2
match to display your Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_SkillGroupExpired" "Ferdighetsgruppen har utløpt
på grunn av inaktivitet, vinn 1 %s1-kamp for å vise den igjen"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_SkillGroupExpired" "Skill Group expired due
to inactivity, win 1 %s1 match to display it"
"SFUI_lobbyfilter_" "Konkurranselobbyer"
"[english]SFUI_lobbyfilter_" "Competitive Lobbies"
"SFUI_lobbyfilter_scrimcomp2v2" "Følgesvenn-lobbyer"
"[english]SFUI_lobbyfilter_scrimcomp2v2" "Wingman Lobbies"
"SFUI_Invite_Lobby_Competitive" "Inviter til lobby"
"[english]SFUI_Invite_Lobby_Competitive" "Invite to Lobby"
"SFUI_Invite_Lobby_Wingman" "Inviter til Følgesvenn-lobby"
"[english]SFUI_Invite_Lobby_Wingman" "Invite to Wingman Lobby"
"Skirmish_AR_name" "Våpenkappløp"
"[english]Skirmish_AR_name" "Arms Race"
"Skirmish_AR_rules" "· Stig i gradene og få nye våpen ved å drepe fiender.\n·
Vinn ved å drepe en fiende med gullkniven!\n· Du kan stjele fienders grad ved å
drepe dem med kniv.\n· Du må drepe <b>2</b> fiender for å stige en grad.\n"
"[english]Skirmish_AR_rules" "· Rank up and get new weapons by getting kills.\n·
Win by getting a kill with the golden knife!\n· Knifing your opponents will steal a
rank from them.\n· <b>2</b> kills required per rank.\n"
"Skirmish_AR_desc" "· Stig i gradene og få nye våpen ved å drepe fiender.\n·
Vinn ved å drepe en fiende med gullkniven!"
"[english]Skirmish_AR_desc" "· Rank up and get new weapons by getting kills.\n·
Win by getting a kill with the golden knife!"
"Skirmish_AR_details" "Spill gjennom et utvalg av CS:GOs våpen! Denne fartsfylte
modusen fokuserer på kompetanse med alle typer våpen."
"[english]Skirmish_AR_details" "Race your way through a selection of CS:GO's
weapons! This fast-paced mode focuses on expertise with all types of weapons."
"Skirmish_DEM_name" "Ødeleggelse"
"[english]Skirmish_DEM_name" "Demolition"
"Skirmish_DEM_details" "Samarbeid for å gjennomføre målet på kompakte kart med ett
bombeområde. Eliminer fiender for å jobbe deg gjennom en rekke våpen og få
bonusgranater!"
"[english]Skirmish_DEM_details" "Work together to complete the objective in
compact single-bombsite maps. Eliminate your enemies to progress through a series
of weapons and earn bonus grenades!"
"GameUI_Icons_SC_R_Trigger_Click" "m"
"[english]GameUI_Icons_SC_R_Trigger_Click" "m"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Click" "høyre avtrekker (trykk)"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Click" "right trigger click"
"SFUI_Controls_Cancel[!$WIN32&&!$OSX]" "${start} Avbryt"
"[english]SFUI_Controls_Cancel[!$WIN32&&!$OSX]" "${start} Cancel"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_11" "ATLANTA 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_11" "THE ATLANTA 2017"
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_3" "Pins – Guardian 3"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_3" "Guardian 3 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_3_desc" "Dette er en samlepins fra serie 3. Den
kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_3_desc" "This is a Series 3 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_canals" "Pins – Canals"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_canals" "Canals Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_canals_desc" "Dette er en samlepins fra serie 3. Den kan
vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_canals_desc" "This is a Series 3 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch" "Pins – Welcome to the Clutch"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch" "Welcome to the Clutch Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch_desc" "Dette er en samlepins fra
serie 3. Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch_desc" "This is a Series 3
collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_death_sentence" "Pins – Death Sentence"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_death_sentence" "Death Sentence Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_death_sentence_desc" "Dette er en samlepins fra serie 3.
Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_death_sentence_desc" "This is a Series 3
collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_inferno_2" "Pins – Inferno 2"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_inferno_2" "Inferno 2 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_inferno_2_desc" "Dette er en samlepins fra serie 3. Den
kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_inferno_2_desc" "This is a Series 3 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_wildfire" "Pins – Wildfire"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_wildfire" "Wildfire Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_wildfire_desc" "Dette er en samlepins fra serie 3. Den
kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_wildfire_desc" "This is a Series 3 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy" "Pins – Easy Peasy"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy" "Easy Peasy Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy_desc" "Dette er en samlepins fra serie 3. Den
kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy_desc" "This is a Series 3 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_aces_high" "Pins – Aces High"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_aces_high" "Aces High Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_aces_high_desc" "Dette er en samlepins fra serie 3. Den
kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_aces_high_desc" "This is a Series 3 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_hydra" "Pins – Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_hydra" "Hydra Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_hydra_desc" "Dette er en samlepins fra serie 3. Den kan
vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_hydra_desc" "This is a Series 3 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_howl" "Pins – Howl"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_howl" "Howl Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_howl_desc" "Dette er en samlepins fra serie 3. Den kan
vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_howl_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It
can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general" "Pins – Brigadier General"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general" "Brigadier General Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general_desc" "Dette er en samlepins fra serie 3.
Den kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general_desc" "This is a Series 3
collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_official_leaderboard_pickem_boston2018_team" "Boston 2018 Pick'Em-
utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_boston2018_team""Boston 2018 Pick'Em
Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze" "Bronsetrofé – Boston 2018 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze" "Bronze Boston 2018
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble
utdelt under ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze_Desc" "This bronze
trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver" "Sølvtrofé – Boston 2018 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver" "Silver Boston 2018
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt
under ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver_Desc" "This silver
trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold" "Gulltrofé – Boston 2018 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold" "Gold Boston 2018 Pick'Em
Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt
under ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was
awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion" "Vinneren av ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion" "Champion at ELEAGUE Boston
2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt vinneren av ELEAGUE Boston 2018 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Champion at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist" "Finalist ved ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist" "Finalist at ELEAGUE Boston
2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt finalisten av ELEAGUE Boston 2018 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Finalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist" "Semifinalist ved ELEAGUE Boston
2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist" "Semifinalist at ELEAGUE
Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt semifinalisten av ELEAGUE Boston 2018 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved ELEAGUE
Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at
ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist_Desc" "Dette
mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalisten av ELEAGUE Boston 2018 CS:GO-
mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO
Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_13" "Boston 2018 – Pick'Em-behandling"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_13" "2018 Boston Pick'Em Management"
"CSGO_Tournament_Event_Name_13" "ELEAGUE Boston 2018 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_13" "2018 ELEAGUE Boston CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_13" "ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_13" "2018 ELEAGUE Boston"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_27" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_27" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_28" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_28" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_29" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_29" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_30" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_30" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_31" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_31" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_32" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_32" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_33" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_33" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_27" "Utfordrerfase | Første fase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_27" "Challengers Stage | First
Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_28" "Utfordrerfase | Vinnerkamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_28" "Challengers Stage | Winners
Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_29" "Utfordrerfase | Eliminasjonskamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_29" "Challengers Stage |
Elimination Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_30" "Utfordrerfase | Avgjørende kamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_30" "Challengers Stage | Decider
Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_31" "Utfordrerfase | Øvre gruppe"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_31" "Challengers Stage | Upper
Pool"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_32" "Utfordrerfase | Nedre gruppe"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_32" "Challengers Stage | Lower
Pool"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_33" "Utfordrerfase | Midtre gruppe"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_33" "Challengers Stage | Middle
Group"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Prelim" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Prelim" "Challengers Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Prelims" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Prelims" "Challengers Stage"
"CSGO_TeamID_72" "Sprout Esports"
"[english]CSGO_TeamID_72" "Sprout Esports"
"CSGO_TeamID_73" "Space Soldiers"
"[english]CSGO_TeamID_73" "Space Soldiers"
"CSGO_TeamID_74" "Tyloo"
"[english]CSGO_TeamID_74" "Tyloo"
"CSGO_TeamID_75" "Avangar"
"[english]CSGO_TeamID_75" "Avangar"
"CSGO_TeamID_76" "Quantum Bellator Fire"
"[english]CSGO_TeamID_76" "Quantum Bellator Fire"
"CSGO_TeamID_77" "Misfits Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_77" "Misfits Gaming"
"CSGO_TeamID_78" "100 Thieves"
"[english]CSGO_TeamID_78" "100 Thieves"
"CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all" "Boston 2018 – Megapakke"
"[english]CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all" "Boston 2018 Mega Bundle"
"EventItemDesc_boston2018_sticker_team" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_boston2018_sticker_team" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_boston2018_sticker_org" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_boston2018_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_boston2018_graffiti_team" "50% av inntektene fra salget av denne
graffitien går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_boston2018_graffiti_team" "50% of the proceeds from the
sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_boston2018_graffiti_org" "50% av inntektene fra salget av denne
graffitien går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_boston2018_graffiti_org" "50% of the proceeds from the
sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_boston2018_team_gamb" "Gambit Esports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb" "Gambit Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Gold) | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_gamb_sticker" "Klistremerke | Gambit Esports | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Esports |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_gamb_graffiti" "Forseglet graffiti | Gambit Esports |
Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit
Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv" "100 Thieves | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv" "100 Thieves | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv_holo" "100 Thieves (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv_foil" "100 Thieves (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv_foil" "100 Thieves (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv_gold" "100 Thieves (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv_gold" "100 Thieves (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_thv_sticker" "Klistremerke | 100 Thieves | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_thv_sticker" "Sticker | 100 Thieves |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_thv_graffiti" "Forseglet graffiti | 100 Thieves |
Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_thv_graffiti" "Sealed Graffiti | 100
Thieves | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr" "Astralis | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr" "Astralis | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr_holo" "Astralis (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr_foil" "Astralis (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr_gold" "Astralis (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_astr_sticker" "Klistremerke | Astralis | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_astr_graffiti" "Forseglet graffiti | Astralis | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis |
Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp" "Virtus.Pro | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp" "Virtus.Pro | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vp_sticker" "Klistremerke | Virtus.Pro | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_vp_graffiti" "Forseglet graffiti | Virtus.Pro | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro
| Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc" "Fnatic | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc" "Fnatic | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc_holo" "Fnatic (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc_foil" "Fnatic (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc_gold" "Fnatic (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_fntc_sticker" "Klistremerke | Fnatic | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_fntc_graffiti" "Forseglet graffiti | Fnatic | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic |
Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk" "SK Gaming | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk" "SK Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk_holo" "SK Gaming (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk_foil" "SK Gaming (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk_gold" "SK Gaming (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_sk_sticker" "Klistremerke| SK Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_sk_graffiti" "Forseglet graffiti | SK Gaming | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming
| Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big" "BIG | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big" "BIG | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big_holo" "BIG (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big_foil" "BIG (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big_foil" "BIG (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big_gold" "BIG (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big_gold" "BIG (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_big_sticker" "Klistremerke | BIG | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_big_graffiti" "Forseglet graffiti | BIG | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG |
Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor" "North | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor" "North | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor_holo" "North (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor_holo" "North (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor_foil" "North (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor_foil" "North (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor_gold" "North (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor_gold" "North (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nor_sticker" "Klistremerke | North | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nor_sticker" "Sticker | North | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_nor_graffiti" "Forseglet graffiti | North | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North |
Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2" "G2 Esports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2" "G2 Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2_holo" "G2 Esports (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2_foil" "G2 Esports (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2_gold" "G2 Esports (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_g2_sticker" "Klistremerke | G2 Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_g2_graffiti" "Forseglet graffiti | G2 Esports | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports
| Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9" "Cloud9 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9" "Cloud9 | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9_holo" "Cloud9 (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9_foil" "Cloud9 (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9_gold" "Cloud9 (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_c9_sticker" "Klistremerke | Cloud9 | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_c9_graffiti" "Forseglet graffiti | Cloud9 | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 |
Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_flip_sticker" "Klistremerke | Flipsid3 Tactics | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flip_graffiti" "Forseglet graffiti | Flipsid3 Tactics |
Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3
Tactics | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi" "Natus Vincere | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi" "Natus Vincere | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_navi_sticker" "Klistremerke | Natus Vincere | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_navi_graffiti" "Forseglet graffiti | Natus Vincere |
Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus
Vincere | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss" "mousesports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss" "mousesports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss_holo" "mousesports (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss_foil" "mousesports (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss_gold" "mousesports (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mss_sticker" "Klistremerke | mousesports | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mss_graffiti" "Forseglet graffiti | mousesports |
Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti |
mousesports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr" "Sprout Esports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr" "Sprout Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr_holo" "Sprout Esports (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr_holo" "Sprout Esports (Holo) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr_foil" "Sprout Esports (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr_foil" "Sprout Esports (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr_gold" "Sprout Esports (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr_gold" "Sprout Esports (Gold) | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_spr_sticker" "Klistremerke | Sprout Esports | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spr_sticker" "Sticker | Sprout Esports |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spr_graffiti" "Forseglet graffiti | Sprout Esports |
Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spr_graffiti" "Sealed Graffiti | Sprout
Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze" "FaZe Clan | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze" "FaZe Clan | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_faze_sticker" "Klistremerke | FaZe Clan | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_faze_graffiti" "Forseglet graffiti | FaZe Clan | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan
| Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega" "Vega Squadron | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega" "Vega Squadron | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_vega_sticker" "Klistremerke | Vega Squadron | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vega_graffiti" "Forseglet graffiti | Vega Squadron |
Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega
Squadron | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc" "Space Soldiers | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc" "Space Soldiers | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Gold) | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_spc_sticker" "Klistremerke | Space Soldiers | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spc_sticker" "Sticker | Space Soldiers |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spc_graffiti" "Forseglet graffiti | Space Soldiers |
Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spc_graffiti" "Sealed Graffiti | Space
Soldiers | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq" "Team Liquid | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq" "Team Liquid | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq_holo" "Team Liquid (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq_foil" "Team Liquid (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq_gold" "Team Liquid (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_liq_sticker" "Klistremerke | Team Liquid | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_liq_graffiti" "Forseglet graffiti | Team Liquid |
Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team
Liquid | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg" "Avangar | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg" "Avangar | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg_holo" "Avangar (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg_foil" "Avangar (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg_gold" "Avangar (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_avg_sticker" "Klistremerke | Avangar | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_avg_graffiti" "Forseglet graffiti | Avangar | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_avg_graffiti" "Sealed Graffiti | Avangar |
Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren" "Renegades | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren" "Renegades | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren_holo" "Renegades (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren_foil" "Renegades (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren_gold" "Renegades (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_ren_sticker" "Klistremerke | Renegades | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_ren_graffiti" "Forseglet graffiti | Renegades | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_ren_graffiti" "Sealed Graffiti | Renegades
| Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv" "Team EnVyUs | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv" "Team EnVyUs | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv_holo" "Team EnVyUs (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv_foil" "Team EnVyUs (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv_gold" "Team EnVyUs (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nv_sticker" "Klistremerke | Team EnVyUs | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nv_sticker" "Sticker | Team EnVyUs | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_nv_graffiti" "Forseglet graffiti | Team EnVyUs |
Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nv_graffiti" "Sealed Graffiti | Team
EnVyUs | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg" "Misfits Gaming | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg" "Misfits Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg_holo" "Misfits Gaming (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_holo" "Misfits Gaming (Holo) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg_foil" "Misfits Gaming (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_foil" "Misfits Gaming (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg_gold" "Misfits Gaming (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_gold" "Misfits Gaming (Gold) | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_mfg_sticker" "Klistremerke | Misfits Gaming | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mfg_sticker" "Sticker | Misfits Gaming |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mfg_graffiti" "Forseglet graffiti | Misfits Gaming |
Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mfg_graffiti" "Sealed Graffiti | Misfits
Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb" "Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb" "Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb_holo" "Quantum Bellator Fire (holo) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb_holo" "Quantum Bellator Fire (Holo) |
Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb_foil" "Quantum Bellator Fire (folie) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb_foil" "Quantum Bellator Fire (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb_gold" "Quantum Bellator Fire (gull) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb_gold" "Quantum Bellator Fire (Gold) |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_qb_sticker" "Klistremerke | Quantum Bellator Fire |
Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_qb_sticker" "Sticker | Quantum Bellator Fire |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_qb_graffiti" "Forseglet graffiti | Quantum Bellator
Fire | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_qb_graffiti" "Sealed Graffiti | Quantum
Bellator Fire | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl" "Tyloo | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl" "Tyloo | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl_holo" "Tyloo (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl_foil" "Tyloo (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl_gold" "Tyloo (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_tyl_sticker" "Klistremerke | Tyloo | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_tyl_graffiti" "Forseglet graffiti | Tyloo | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_tyl_graffiti" "Sealed Graffiti | Tyloo |
Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague" "ELEAGUE | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague" "ELEAGUE | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague_holo" "ELEAGUE (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague_foil" "ELEAGUE (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague_gold" "ELEAGUE (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Gold) | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_eleague_sticker" "Klistremerke | ELEAGUE | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_eleague_sticker" "Sticker | ELEAGUE | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_eleague_graffiti" "Forseglet graffiti | ELEAGUE |
Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_eleague_graffiti" "Sealed Graffiti | ELEAGUE |
Boston 2018"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "Autografkapsel | Legender |
Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "Boston 2018
Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av
spillerne fra legendelagene under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av
denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket
kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan
skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver
gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_desc" "This
capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of
the players from Legends teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale
of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can
be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can
scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until
it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers" "Autografkapsel |
Returnerende utfordrere | Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers" "Boston 2018
Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av
spillerne fra de returnerende utfordrerlagene under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers_desc" "This
capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of
the players from Returning Challengers teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds
from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders" "Autografkapsel | Minor-
utfordrere | Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders" "Boston 2018 Minor
Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av
spillerne fra minor-utfordrerlagene under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra
salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_desc" "This
capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of
the players from Minor Challengers teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds
from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_tag" "Boston 2018 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_tag" "Boston 2018 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends" "Boston 2018 – Legender
(holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends" "Boston 2018 Legends
(Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_desc" "Denne kapselen inneholder
ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_desc" "This capsule contains a
single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from
the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat
sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn.
You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each
time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_tag" "Boston 2018 – Returnerende
utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_tag" "Boston 2018
Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers" "Boston 2018 – Returnerende
utfordrere (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers" "Boston 2018 Returning
Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_desc" "Denne kapselen inneholder
ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_desc" "This capsule
contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_tag" "Boston 2018 – Minor-
utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_tag" "Boston 2018 Minor
Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders" "Boston 2018 – Minor-utfordrere
(holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders" "Boston 2018 Minor
Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_desc" "Denne kapselen inneholder
ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_desc" "This capsule
contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_players_tag" "Boston 2018 –
Spillerautografer"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_players_tag" "Boston 2018
Player Autographs"
"StickerKit_boston2018_signature_adrenkz" "AdreN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz" "AdreN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz" "This sticker was
autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Esports under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit
Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Esports under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit
Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dosia" "Dosia | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia" "Dosia | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia" "This sticker was autographed
by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dosia_foil" "Dosia (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Esports under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dosia_gold" "Dosia (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Esports under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fitch" "fitch | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch" "fitch | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Bektiyar Bakhytov fra Gambit Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch" "This sticker was autographed
by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fitch_foil" "fitch (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch_foil" "fitch (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bektiyar Bakhytov fra Gambit Esports under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fitch_gold" "fitch (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch_gold" "fitch (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bektiyar Bakhytov fra Gambit Esports under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hobbit" "Hobbit | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit" "Hobbit | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit" "This sticker was
autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit Esports under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit Esports under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mou" "mou | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mou" "mou | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mou" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou" "This sticker was autographed
by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mou_foil" "mou (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Esports under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mou_gold" "mou (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Esports under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bit" "BIT | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bit" "BIT | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bit" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Bruno Lima fra 100 Thieves under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit" "This sticker was autographed
by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bit_foil" "BIT (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bit_foil" "BIT (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bruno Lima fra 100 Thieves under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bit_gold" "BIT (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bit_gold" "BIT (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bruno Lima fra 100 Thieves under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fnx" "fnx | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx" "fnx | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lincoln Lau fra 100 Thieves under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx" "This sticker was autographed
by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fnx_foil" "fnx (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lincoln Lau fra 100 Thieves under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fnx_gold" "fnx (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lincoln Lau fra 100 Thieves under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hen1" "HEN1 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1" "HEN1 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Henrique Teles Ferreira da Fonseca fra 100 Thieves
under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1" "This sticker was autographed
by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hen1_foil" "HEN1 (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1_foil" "HEN1 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Henrique Teles Ferreira da Fonseca fra 100
Thieves under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for
100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hen1_gold" "HEN1 (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1_gold" "HEN1 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Henrique Teles Ferreira da Fonseca fra 100
Thieves under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for
100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kngv" "kNgV- | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv" "kNgV- | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Vito Giuseppe Agostinelli fra 100 Thieves under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv" "This sticker was autographed
by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100 Thieves at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kngv_foil" "kNgV- (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vito Giuseppe Agostinelli fra 100 Thieves
under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100
Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kngv_gold" "kNgV- (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vito Giuseppe Agostinelli fra 100 Thieves
under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100
Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lucas1" "LUCAS1 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1" "LUCAS1 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lucas Teles Ferreira da Fonseca fra 100 Thieves under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1" "This sticker was
autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100
Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lucas Teles Ferreira da Fonseca fra 100
Thieves under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100
Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lucas Teles Ferreira da Fonseca fra 100
Thieves under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100
Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_device" "device | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_device" "device | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_device" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device" "This sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_device_foil" "device (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_device_foil" "device (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_device_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_device_gold" "device (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_device_gold" "device (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_device_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dupreeh" "dupreeh | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh" "dupreeh | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh" "This sticker was
autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gla1ve" "gla1ve | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve" "gla1ve | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve" "This sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Astralis under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye" "This sticker was
autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Astralis under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra Astralis under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x" "This sticker was autographed
by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_byali" "byali | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_byali" "byali | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_byali" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali" "This sticker was autographed
by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_byali_foil" "byali (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_byali_gold" "byali (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_neo" "NEO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_neo" "NEO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_neo" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo" "This sticker was autographed
by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_neo_foil" "NEO (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_neo_gold" "NEO (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_pasha" "pashaBiceps | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha" "pashaBiceps | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha" "This sticker was autographed
by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_snax" "Snax | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_snax" "Snax | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_snax" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax" "This sticker was autographed
by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_snax_foil" "Snax (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_snax_gold" "Snax (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra Virtus.Pro under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taz" "TaZ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taz" "TaZ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz" "This sticker was autographed
by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taz_foil" "TaZ (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taz_gold" "TaZ (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Wiktor Wojtas fra Virtus.Pro under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flusha" "flusha | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha" "flusha | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha" "This sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flusha_foil" "flusha (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flusha_gold" "flusha (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_golden" "Golden | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_golden" "Golden | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_golden" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Maikil Selim fra Fnatic under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden" "This sticker was
autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_golden_foil" "Golden (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Maikil Selim fra Fnatic under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_golden_gold" "Golden (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Maikil Selim fra Fnatic under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jw" "JW | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jw" "JW | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jw" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw" "This sticker was autographed
by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jw_foil" "JW (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jw_gold" "JW (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krimz" "KRIMZ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz" "KRIMZ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz" "This sticker was autographed
by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lekro" "Lekr0 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro" "Lekr0 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra Fnatic under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro" "This sticker was autographed
by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra Fnatic under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra Fnatic under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_coldzera" "coldzera | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera" "coldzera | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera" "This sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra SK Gaming under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fallen" "FalleN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen" "FalleN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen" "This sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fallen_foil" "FalleN (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fallen_gold" "FalleN (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra SK Gaming under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_felps" "felps | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_felps" "felps | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_felps" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Joao Vasconcellos Cabral fra SK Gaming under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps" "This sticker was autographed
by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_felps_foil" "felps (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joao Vasconcellos Cabral fra SK Gaming under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_felps_gold" "felps (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joao Vasconcellos Cabral fra SK Gaming under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fer" "fer | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fer" "fer | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fer" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer" "This sticker was autographed
by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fer_foil" "fer (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fer_gold" "fer (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra SK Gaming under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taco" "TACO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taco" "TACO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taco" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco" "This sticker was autographed
by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taco_foil" "TACO (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taco_gold" "TACO (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra SK Gaming under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gobb" "gob b | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb" "gob b | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb" "This sticker was autographed
by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gobb_foil" "gob b (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gobb_gold" "gob b (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keev" "keev | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keev" "keev | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keev" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kevin Bartholomäus fra BIG under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev" "This sticker was autographed
by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keev_foil" "keev (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keev_foil" "keev (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kevin Bartholomäus fra BIG under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keev_gold" "keev (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keev_gold" "keev (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kevin Bartholomäus fra BIG under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_legija" "LEGIJA | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_legija" "LEGIJA | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_legija" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nikola Ninic fra BIG under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija" "This sticker was
autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_legija_foil" "LEGIJA (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_legija_foil" "LEGIJA (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikola Ninic fra BIG under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_legija_gold" "LEGIJA (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_legija_gold" "LEGIJA (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikola Ninic fra BIG under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nex" "nex | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nex" "nex | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nex" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra BIG under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex" "This sticker was autographed
by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nex_foil" "nex (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra BIG under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nex_gold" "nex (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra BIG under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tabsen" "tabseN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen" "tabseN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen" "This sticker was
autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_aizy" "aizy | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy" "aizy | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra North under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy" "This sticker was autographed
by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_aizy_foil" "aizy (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra North under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_aizy_gold" "aizy (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra North under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_cajunb" "cajunb | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb" "cajunb | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren René Borg fra North under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb" "This sticker was
autographed by professional player René Borg playing for North at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra North under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_foil""This foil sticker was
autographed by professional player René Borg playing for North at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra North under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_gold""This gold sticker was
autographed by professional player René Borg playing for North at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_k0nfig" "k0nfig | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig" "k0nfig | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra North under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig" "This sticker was
autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra North under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra North under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_msl" "MSL | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_msl" "MSL | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_msl" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl" "This sticker was autographed
by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_msl_foil" "MSL (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_msl_gold" "MSL (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_v4lde" "v4lde | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde" "v4lde | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Valdemar Bjørn Vangså fra North under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde" "This sticker was autographed
by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Valdemar Bjørn Vangså fra North under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Valdemar Bjørn Vangså fra North under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_apex" "apEX | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_apex" "apEX | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_apex" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra G2 Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex" "This sticker was autographed
by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_apex_foil" "apEX (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra G2 Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_apex_gold" "apEX (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra G2 Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bodyy" "bodyy | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy" "bodyy | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy" "This sticker was autographed
by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kennys" "kennyS | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys" "kennyS | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys" "This sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kennys_foil" "kennyS (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kennys_gold" "kennyS (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nbk" "NBK- | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk" "NBK- | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra G2 Esports under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk" "This sticker was autographed
by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nbk_foil" "NBK- (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra G2 Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nbk_gold" "NBK- (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra G2 Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shox" "shox | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shox" "shox | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shox" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox" "This sticker was autographed
by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shox_foil" "shox (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shox_gold" "shox (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_autimatic" "autimatic | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic" "autimatic | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9 under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic" "This sticker was
autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (folie) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9 under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (gull) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9 under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rush" "RUSH | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rush" "RUSH | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rush" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren William Wierzba fra Cloud9 under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush" "This sticker was autographed
by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rush_foil" "RUSH (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra Cloud9 under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rush_gold" "RUSH (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra Cloud9 under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle" "This sticker was
autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (folie) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (gull) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Cloud9 under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k" "This sticker was
autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Cloud9 under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Cloud9 under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tarik" "tarik | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik" "tarik | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Cloud9 under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik" "This sticker was autographed
by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tarik_foil" "tarik (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Cloud9 under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tarik_gold" "tarik (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra Cloud9 under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_b1ad3" "B1ad3 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3" "B1ad3 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3" "This sticker was autographed
by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics
under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andrey Gorodenskiy fra Flipsid3 Tactics
under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_markeloff" "markeloff | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff" "markeloff | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff" "This sticker was
autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_markeloff_foil" "markeloff (folie) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_markeloff_gold" "markeloff (gull) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Yegor Markelov fra Flipsid3 Tactics under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_seized" "seized | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_seized" "seized | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_seized" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Flipsid3 Tactics under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized" "This sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_seized_foil" "seized (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Flipsid3 Tactics under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_seized_gold" "seized (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Kostin fra Flipsid3 Tactics under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waylander" "wayLander | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander" "wayLander | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Flipsid3 Tactics
under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander" "This sticker was
autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waylander_foil" "wayLander (folie) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Flipsid3 Tactics
under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3
Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waylander_gold" "wayLander (gull) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Flipsid3 Tactics
under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3
Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_worldedit" "WorldEdit | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit" "WorldEdit | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit" "This sticker was
autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (folie) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (gull) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Flipsid3 Tactics under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_edward" "Edward | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_edward" "Edward | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_edward" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward" "This sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_edward_foil" "Edward (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_edward_gold" "Edward (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_electronic" "electronic | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic" "electronic | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Natus Vincere under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic" "This sticker was
autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_electronic_foil" "electronic (folie) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra
Natus Vincere under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_electronic_gold" "electronic (gull) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Natus Vincere under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flamie" "flamie | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie" "flamie | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie" "This sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flamie_foil" "flamie (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flamie_gold" "flamie (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_s1mple" "s1mple | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple" "s1mple | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple" "This sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zeus" "Zeus | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus" "Zeus | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus" "This sticker was autographed
by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zeus_foil" "Zeus (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zeus_gold" "Zeus (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chrisj" "chrisJ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj" "chrisJ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj" "This sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_oskar" "oskar | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar" "oskar | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tomas Stastny fra mousesports under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar" "This sticker was autographed
by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_oskar_foil" "oskar (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tomas Stastny fra mousesports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_oskar_gold" "oskar (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tomas Stastny fra mousesports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ropz" "ropz | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz" "ropz | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Robin Kool fra mousesports under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz" "This sticker was autographed
by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ropz_foil" "ropz (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Kool fra mousesports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ropz_gold" "ropz (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Kool fra mousesports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_styko" "STYKO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_styko" "STYKO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_styko" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Martin Styk fra mousesports under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko" "This sticker was autographed
by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_styko_foil" "STYKO (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Martin Styk fra mousesports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_styko_gold" "STYKO (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Martin Styk fra mousesports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sunny" "suNny | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny" "suNny | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Miikka Kemppi fra mousesports under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny" "This sticker was autographed
by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sunny_foil" "suNny (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Miikka Kemppi fra mousesports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sunny_gold" "suNny (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Miikka Kemppi fra mousesports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_denis" "denis | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_denis" "denis | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_denis" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Denis Howell fra Sprout Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis" "This sticker was autographed
by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_denis_foil" "denis (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra Sprout Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_denis_gold" "denis (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Howell fra Sprout Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_innocent" "innocent | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent" "innocent | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Paweł Mocek fra Sprout Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent" "This sticker was
autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_innocent_foil" "innocent (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent_foil" "innocent (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Paweł Mocek fra Sprout Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_innocent_gold" "innocent (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent_gold" "innocent (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Paweł Mocek fra Sprout Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krystal" "kRYSTAL | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal" "kRYSTAL | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kevin Amend fra Sprout Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal" "This sticker was
autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kevin Amend fra Sprout Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kevin Amend fra Sprout Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_spiidi" "Spiidi | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi" "Spiidi | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Timo Richter fra Sprout Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi" "This sticker was
autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_spiidi_foil" "Spiidi (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra Sprout Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_spiidi_gold" "Spiidi (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timo Richter fra Sprout Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zehn" "zehN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn" "zehN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jesse Linjala fra Sprout Esports under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn" "This sticker was autographed
by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zehn_foil" "zehN (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn_foil" "zehN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesse Linjala fra Sprout Esports under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zehn_gold" "zehN (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn_gold" "zehN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesse Linjala fra Sprout Esports under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_guardian" "GuardiaN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian" "GuardiaN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra FaZe Clan under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian" "This sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra FaZe Clan under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra FaZe Clan under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karrigan" "karrigan | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan" "karrigan | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan" "This sticker was
autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_niko" "NiKo | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_niko" "NiKo | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_niko" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko" "This sticker was autographed
by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_niko_foil" "NiKo (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_niko_gold" "NiKo (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_olofmeister" "olofmeister | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister" "olofmeister | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra FaZe Clan under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister""This sticker was
autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (folie) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_foil""olofmeister (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra FaZe
Clan under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (gull) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_gold""olofmeister (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra FaZe Clan under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rain" "rain | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rain" "rain | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rain" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain" "This sticker was autographed
by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rain_foil" "rain (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rain_gold" "rain (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chopper" "chopper | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper" "chopper | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper" "This sticker was
autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chopper_foil" "chopper (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chopper_gold" "chopper (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hutji" "hutji | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji" "hutji | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji" "This sticker was autographed
by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hutji_foil" "hutji (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hutji_gold" "hutji (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jr" "jR | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jr" "jR | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jr" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr" "This sticker was autographed
by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jr_foil" "jR (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jr_gold" "jR (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keshandr" "keshandr | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr" "keshandr | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Sergey Nikishin fra Vega Squadron under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr" "This sticker was
autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keshandr_foil" "keshandr (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr_foil" "keshandr (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sergey Nikishin fra Vega Squadron under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keshandr_gold" "keshandr (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr_gold" "keshandr (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sergey Nikishin fra Vega Squadron under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mir" "mir | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mir" "mir | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mir" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nikolai Bitiukov fra Vega Squadron under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir" "This sticker was autographed
by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mir_foil" "mir (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mir_foil" "mir (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikolai Bitiukov fra Vega Squadron under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mir_gold" "mir (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mir_gold" "mir (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikolai Bitiukov fra Vega Squadron under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_calyx" "Calyx | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx" "Calyx | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Bugra Arkın fra Space Soldiers under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx" "This sticker was autographed
by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_calyx_foil" "Calyx (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bugra Arkın fra Space Soldiers under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_calyx_gold" "Calyx (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bugra Arkın fra Space Soldiers under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_maj3r" "MAJ3R | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r" "MAJ3R | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Engin Kupeli fra Space Soldiers under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r" "This sticker was autographed
by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Engin Kupeli fra Space Soldiers under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Engin Kupeli fra Space Soldiers under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ngin" "ngiN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin" "ngiN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Engin Kor fra Space Soldiers under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin" "This sticker was autographed
by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ngin_foil" "ngiN (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Engin Kor fra Space Soldiers under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ngin_gold" "ngiN (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Engin Kor fra Space Soldiers under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_paz" "paz | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_paz" "paz | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_paz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ahmet Karahoca fra Space Soldiers under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz" "This sticker was autographed
by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_paz_foil" "paz (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_paz_foil" "paz (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ahmet Karahoca fra Space Soldiers under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_paz_gold" "paz (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_paz_gold" "paz (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ahmet Karahoca fra Space Soldiers under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xantares" "XANTARES | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares" "XANTARES | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Can Dortkardes fra Space Soldiers under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares" "This sticker was
autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Can Dortkardes fra Space Soldiers under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Can Dortkardes fra Space Soldiers under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_elige" "EliGE | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_elige" "EliGE | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_elige" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige" "This sticker was autographed
by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_elige_foil" "EliGE (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_elige_gold" "EliGE (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jdm64" "jdm64 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64" "jdm64 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Team Liquid under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64" "This sticker was autographed
by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jdm64_foil" "jdm64 (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Team Liquid under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jdm64_gold" "jdm64 (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joshua Marzano fra Team Liquid under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nitro" "nitr0 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro" "nitr0 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro" "This sticker was autographed
by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stanislaw" "stanislaw | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw" "stanislaw | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra Team Liquid under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw" "This sticker was
autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (folie) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra Team Liquid under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (gull) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra Team Liquid under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_twistzz" "Twistzz | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz" "Twistzz | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken fra Team Liquid under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz" "This sticker was
autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken fra Team Liquid under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken fra Team Liquid under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_buster" "buster | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_buster" "buster | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_buster" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Timur Tulepov fra Avangar under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster" "This sticker was
autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_buster_foil" "buster (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timur Tulepov fra Avangar under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_buster_gold" "buster (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timur Tulepov fra Avangar under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dimasick" "dimasick | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick" "dimasick | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dmitriy Matviyenko fra Avangar under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick" "This sticker was
autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dimasick_foil" "dimasick (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick_foil" "dimasick (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmitriy Matviyenko fra Avangar under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dimasick_gold" "dimasick (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick_gold" "dimasick (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmitriy Matviyenko fra Avangar under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jame" "Jame | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jame" "Jame | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jame" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ali Dzhami fra Avangar under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame" "This sticker was autographed
by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jame_foil" "Jame (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ali Dzhami fra Avangar under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jame_gold" "Jame (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ali Dzhami fra Avangar under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krizzen" "KrizzeN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen" "KrizzeN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Aidyn Turlybekov fra Avangar under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen" "This sticker was
autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aidyn Turlybekov fra Avangar under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aidyn Turlybekov fra Avangar under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_qikert" "qikert | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert" "qikert | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Alexey Golubev fra Avangar under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert" "This sticker was
autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_qikert_foil" "qikert (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alexey Golubev fra Avangar under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_qikert_gold" "qikert (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alexey Golubev fra Avangar under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_azr" "AZR | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_azr" "AZR | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_azr" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr" "This sticker was autographed
by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_azr_foil" "AZR (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_azr_gold" "AZR (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jks" "jks | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jks" "jks | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jks" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks" "This sticker was autographed
by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jks_foil" "jks (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jks_gold" "jks (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_naf" "NAF | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_naf" "NAF | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_naf" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra Renegades under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf" "This sticker was autographed
by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_naf_foil" "NAF (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra Renegades under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_naf_gold" "NAF (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra Renegades under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nifty" "Nifty | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty" "Nifty | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Noah Francis fra Renegades under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty" "This sticker was autographed
by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nifty_foil" "Nifty (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Noah Francis fra Renegades under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nifty_gold" "Nifty (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Noah Francis fra Renegades under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ustilo" "USTILO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo" "USTILO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Karlo Pivac fra Renegades under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo" "This sticker was
autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Karlo Pivac fra Renegades under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Karlo Pivac fra Renegades under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_happy" "Happy | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_happy" "Happy | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_happy" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy" "This sticker was autographed
by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_happy_foil" "Happy (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_happy_gold" "Happy (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cervoni fra Team EnVyUs under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rpk" "RpK | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk" "RpK | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Team EnVyUs under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk" "This sticker was autographed
by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rpk_foil" "RpK (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Team EnVyUs under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rpk_gold" "RpK (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Team EnVyUs under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_scream" "ScreaM | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_scream" "ScreaM | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_scream" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra Team EnVyUs under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream" "This sticker was
autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_scream_foil" "ScreaM (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra Team EnVyUs under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_scream_gold" "ScreaM (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Adil Benrlitom fra Team EnVyUs under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sixer" "SIXER | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer" "SIXER | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Christophe Xia fra Team EnVyUs under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer" "This sticker was autographed
by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sixer_foil" "SIXER (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer_foil" "SIXER (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christophe Xia fra Team EnVyUs under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sixer_gold" "SIXER (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer_gold" "SIXER (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christophe Xia fra Team EnVyUs under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xms" "xms | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xms" "xms | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xms" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Alexandre Forté fra Team EnVyUs under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms" "This sticker was autographed
by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xms_foil" "xms (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xms_foil" "xms (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Forté fra Team EnVyUs under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xms_gold" "xms (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xms_gold" "xms (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Forté fra Team EnVyUs under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_amanek" "AmaNEk | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek" "AmaNEk | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Francois Delaunay fra Misfits Gaming under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek" "This sticker was
autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_amanek_foil" "AmaNEk (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Francois Delaunay fra Misfits Gaming under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_amanek_gold" "AmaNEk (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Francois Delaunay fra Misfits Gaming under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_devoduvek" "devoduvek | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek" "devoduvek | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren David Dobrosavljevic fra Misfits Gaming
under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek" "This sticker was
autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits Gaming
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_foil" "devoduvek (folie) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_foil" "devoduvek (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren David Dobrosavljevic fra Misfits Gaming
under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits
Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_gold" "devoduvek (gull) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_gold" "devoduvek (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren David Dobrosavljevic fra Misfits Gaming
under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits
Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sgares" "seang@res | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares" "seang@res | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Sean Gares fra Misfits Gaming under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares" "This sticker was
autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sgares_foil" "seang@res (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sean Gares fra Misfits Gaming under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sgares_gold" "seang@res (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sean Gares fra Misfits Gaming under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shahzam" "ShahZaM | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam" "ShahZaM | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan fra Misfits Gaming under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam" "This sticker was
autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan fra Misfits Gaming under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan fra Misfits Gaming under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sick" "SicK | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sick" "SicK | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sick" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Hunter Mims fra Misfits Gaming under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick" "This sticker was autographed
by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sick_foil" "SicK (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Hunter Mims fra Misfits Gaming under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sick_gold" "SicK (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Hunter Mims fra Misfits Gaming under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_balblna" "balblna | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna" "balblna | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Grigorii Oleinik fra Quantum Bellator Fire under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna" "This sticker was
autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum Bellator
Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_balblna_foil" "balblna (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna_foil" "balblna (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Grigorii Oleinik fra Quantum Bellator Fire
under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum
Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_balblna_gold" "balblna (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna_gold" "balblna (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Grigorii Oleinik fra Quantum Bellator Fire
under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum
Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_boombl4" "Boombl4 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4" "Boombl4 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov fra Quantum Bellator Fire under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4" "This sticker was
autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum Bellator
Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov fra Quantum Bellator Fire
under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum
Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov fra Quantum Bellator Fire
under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum
Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jmqa" "jmqa | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa" "jmqa | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Savelii Bragin fra Quantum Bellator Fire under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa" "This sticker was autographed
by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Savelii Bragin fra Quantum Bellator Fire
under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Savelii Bragin fra Quantum Bellator Fire
under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kvik" "Kvik | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik" "Kvik | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Aurimas Kvakšys fra Quantum Bellator Fire under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik" "This sticker was autographed
by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator Fire at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kvik_foil" "Kvik (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aurimas Kvakšys fra Quantum Bellator Fire
under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator
Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kvik_gold" "Kvik (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aurimas Kvakšys fra Quantum Bellator Fire
under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator
Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikita Matveev fra Quantum Bellator Fire
under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz" "This sticker was
autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator Fire
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (folie) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikita Matveev fra
Quantum Bellator Fire under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator
Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (gull) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Nikita Matveev fra Quantum Bellator Fire
under Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator
Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bntet" "BnTeT | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet" "BnTeT | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand fra Tyloo under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet" "This sticker was autographed
by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand fra Tyloo under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand fra Tyloo under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bondik" "bondik | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik" "bondik | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra Tyloo under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik" "This sticker was
autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bondik_foil" "bondik (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra Tyloo under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bondik_gold" "bondik (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra Tyloo under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_captainmo" "captainMo | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo" "captainMo | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ke Liu fra Tyloo under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo" "This sticker was
autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (folie) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ke Liu fra Tyloo under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (gull) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ke Liu fra Tyloo under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dd" "DD | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dd" "DD | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dd" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Hui Wu fra Tyloo under Boston 2018.\n\n50% av inntektene
fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd" "This sticker was autographed
by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dd_foil" "DD (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dd_foil" "DD (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Hui Wu fra Tyloo under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dd_gold" "DD (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dd_gold" "DD (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Hui Wu fra Tyloo under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_somebody" "somebody | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody" "somebody | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Haowen Xu fra Tyloo under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody" "This sticker was
autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_somebody_foil" "somebody (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Haowen Xu fra Tyloo under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_somebody_gold" "somebody (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Haowen Xu fra Tyloo under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_inferno" "Boston 2018 Inferno-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_inferno" "Boston 2018 Inferno Souvenir
Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_mirage" "Boston 2018 Mirage-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_mirage" "Boston 2018 Mirage Souvenir
Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_cbble" "Boston 2018 Cobblestone-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_cbble" "Boston 2018 Cobblestone Souvenir
Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_overpass" "Boston 2018 Overpass-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_overpass" "Boston 2018 Overpass
Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_cache" "Boston 2018 Cache-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_cache" "Boston 2018 Cache Souvenir
Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_train" "Boston 2018 Train-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_train" "Boston 2018 Train Souvenir
Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_nuke" "Boston 2018 Nuke-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_nuke" "Boston 2018 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_13" "Boston 2018"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_13" "Boston 2018"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_13" "Om ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_13" "About ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_13" "Sted: Boston i USA \n12.–28. januar"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_13" "Location: Boston, USA \nJanuary 12th -
28th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_13" "Kamper fra ELEAGUE Boston 2018 blir listet
her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for
øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_13" "ELEAGUE Boston 2018 matches will
be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at
this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_13" "Laster inn kamper fra ELEAGUE Boston 2018..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_13" "Loading ELEAGUE Boston 2018
matches..."
"CSGO_Fantasy_PickEm_Qualifier_Title" "Pick'Em: Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Qualifier_Title" "Pick'Em: Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Matches_Qualifier" "Utfordrerfasekamper..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Qualifier" "Challengers Stage Matches..."
"CSGO_PickEm_legends" "Legender"
"[english]CSGO_PickEm_legends" "Legends"
"CSGO_PickEm_Returning" "Returnerende utfordrere"
"[english]CSGO_PickEm_Returning" "Returning Challengers"
"CSGO_PickEm_minor" "Minor-utfordrere"
"[english]CSGO_PickEm_minor" "Minor Challengers"
"CSGO_PickEm_Lock_qualifier" "Utfordrerfasen låses om %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_qualifier" "Challengers Stage locks in %s1"
"CSGO_pickem_warning_qualifier" "Du kan gjøre valg for utfordrerfasen når
turneringen er i gang"
"[english]CSGO_pickem_warning_qualifier" "You can make Challengers Stage picks
once the tournament is active"
"CSGO_pickem_team_won_qualifier" "Ett av de to lagene som <b>går ubeseiret
videre</b>"
"[english]CSGO_pickem_team_won_qualifier" "One of the two teams that will
<b>advance undefeated</b>"
"CSGO_pickem_teams_pass_qualifier" "De gjenværende <b>7 lagene</b> som <b>går
videre</b>"
"[english]CSGO_pickem_teams_pass_qualifier" "The remaining <b>7 teams</b> that
will <b>advance</b>"
"CSGO_pickem_stage_title_qualifier" "Forutsigelser for utfordrerfasen"
"[english]CSGO_pickem_stage_title_qualifier" "Challengers Stage Predictions"
"CSGO_PickEm_Lock_group" "Legendefasen låses om %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_group" "Legends Stage locks in %s1"
"CSGO_pickem_warning_group" "Du kan gjøre valg for legendefasen etter at kampene
i utfordrerfasen er over"
"[english]CSGO_pickem_warning_group" "You can make Legends Stage picks after
the Challengers Stage matches have ended"
"CSGO_pickem_team_won_group" "Ett av de to lagene som <b>går ubeseiret videre</b>"
"[english]CSGO_pickem_team_won_group" "One of the two teams that will
<b>advance undefeated</b>"
"CSGO_pickem_teams_pass_group" "De gjenværende <b>7 lagene</b> som <b>går
videre</b>"
"[english]CSGO_pickem_teams_pass_group" "The remaining <b>7 teams</b> that will
<b>advance</b>"
"CSGO_pickem_stage_title_group" "Forutsigelser for gruppespillet"
"[english]CSGO_pickem_stage_title_group" "Group Stage Predictions"
"SFUI_Country_CN" "Kina"
"[english]SFUI_Country_CN" "China"
"SFUI_Country_ID" "Indonesia"
"[english]SFUI_Country_ID" "Indonesia"
"SFUI_Country_LT" "Litauen"
"[english]SFUI_Country_LT" "Lithuania"
"SFUI_Country_TR" "Tyrkia"
"[english]SFUI_Country_TR" "Turkey"
"SFUI_ProPlayer_cajunb" "René Borg"
"[english]SFUI_ProPlayer_cajunb" "René Borg"
"SFUI_ProPlayer_balblna" "Grigorii Oleinik"
"[english]SFUI_ProPlayer_balblna" "Grigorii Oleinik"
"SFUI_ProPlayer_jmqa" "Savelii Bragin"
"[english]SFUI_ProPlayer_jmqa" "Savelii Bragin"
"SFUI_ProPlayer_waterfallz" "Nikita Matveev"
"[english]SFUI_ProPlayer_waterfallz" "Nikita Matveev"
"SFUI_ProPlayer_boombl4" "Kirill Mikhailov"
"[english]SFUI_ProPlayer_boombl4" "Kirill Mikhailov"
"SFUI_ProPlayer_kvik" "Aurimas Kvakšys"
"[english]SFUI_ProPlayer_kvik" "Aurimas Kvakšys"
"SFUI_ProPlayer_twistzz" "Russel Van Dulken"
"[english]SFUI_ProPlayer_twistzz" "Russel Van Dulken"
"SFUI_ProPlayer_devoduvek" "David Dobrosavljevic"
"[english]SFUI_ProPlayer_devoduvek" "David Dobrosavljevic"
"SFUI_ProPlayer_amanek" "Francois Delaunay"
"[english]SFUI_ProPlayer_amanek" "Francois Delaunay"
"SFUI_ProPlayer_shahzam" "Shahzeeb Khan"
"[english]SFUI_ProPlayer_shahzam" "Shahzeeb Khan"
"SFUI_ProPlayer_sick" "Hunter Mims"
"[english]SFUI_ProPlayer_sick" "Hunter Mims"
"SFUI_ProPlayer_v4lde" "Valdemar Bjørn Vangså"
"[english]SFUI_ProPlayer_v4lde" "Valdemar Bjørn Vangså"
"SFUI_ProPlayer_bit" "Bruno Lima"
"[english]SFUI_ProPlayer_bit" "Bruno Lima"
"SFUI_ProPlayer_xms" "Alexandre Forté"
"[english]SFUI_ProPlayer_xms" "Alexandre Forté"
"SFUI_ProPlayer_fitch" "Bektiyar Bakhytov"
"[english]SFUI_ProPlayer_fitch" "Bektiyar Bakhytov"
"SFUI_ProPlayer_maj3r" "Engin Kupeli"
"[english]SFUI_ProPlayer_maj3r" "Engin Kupeli"
"SFUI_ProPlayer_ngin" "Engin Kor"
"[english]SFUI_ProPlayer_ngin" "Engin Kor"
"SFUI_ProPlayer_xantares" "Can Dortkardes"
"[english]SFUI_ProPlayer_xantares" "Can Dortkardes"
"SFUI_ProPlayer_paz" "Ahmet Karahoca"
"[english]SFUI_ProPlayer_paz" "Ahmet Karahoca"
"SFUI_ProPlayer_calyx" "Bugra Arkın"
"[english]SFUI_ProPlayer_calyx" "Bugra Arkın"
"SFUI_ProPlayer_captainmo" "Ke Liu"
"[english]SFUI_ProPlayer_captainmo" "Ke Liu"
"SFUI_ProPlayer_dd" "Hui Wu"
"[english]SFUI_ProPlayer_dd" "Hui Wu"
"SFUI_ProPlayer_somebody" "Haowen Xu"
"[english]SFUI_ProPlayer_somebody" "Haowen Xu"
"SFUI_ProPlayer_bntet" "Hansel Ferdinand"
"[english]SFUI_ProPlayer_bntet" "Hansel Ferdinand"
"SFUI_ProPlayer_nifty" "Noah Francis"
"[english]SFUI_ProPlayer_nifty" "Noah Francis"
"SFUI_ProPlayer_qikert" "Alexey Golubev"
"[english]SFUI_ProPlayer_qikert" "Alexey Golubev"
"SFUI_ProPlayer_buster" "Timur Tulepov"
"[english]SFUI_ProPlayer_buster" "Timur Tulepov"
"SFUI_ProPlayer_jame" "Ali Dzhami"
"[english]SFUI_ProPlayer_jame" "Ali Dzhami"
"SFUI_ProPlayer_dimasick" "Dmitriy Matviyenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_dimasick" "Dmitriy Matviyenko"
"SFUI_ProPlayer_krizzen" "Aidyn Turlybekov"
"[english]SFUI_ProPlayer_krizzen" "Aidyn Turlybekov"
"SFUI_ProPlayer_golden" "Maikil Selim"
"[english]SFUI_ProPlayer_golden" "Maikil Selim"
"SFUI_InvUse_Upgrade_Medal" "Gratulerer, oppgrader din tjenestemedalje!"
"[english]SFUI_InvUse_Upgrade_Medal" "Congratulations, upgrade your Service
Medal!"
"SFUI_InvUse_GetNew_Medal" "Gratulerer, få din nye tjenestemedalje!"
"[english]SFUI_InvUse_GetNew_Medal" "Congratulations, get your new Service Medal!"
"SFUI_Redeem_Service_Medal_NewYear" "Hvis du vil ha neste års utgave av
tjenestemedaljen, må du vente %s1 timer før du går videre."
"[english]SFUI_Redeem_Service_Medal_NewYear" "If you want to get next year's
issue of Service Medal, please wait %s1 hours before proceeding."
"CSGO_TeamID_79" "Flash Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_79" "Flash Gaming"
"StickerKit_boston2018_team_flg" "Flash Gaming | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg" "Flash Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flg_holo" "Flash Gaming (holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg_holo" "Flash Gaming (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flg_foil" "Flash Gaming (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg_foil" "Flash Gaming (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flg_gold" "Flash Gaming (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg_gold" "Flash Gaming (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flg_sticker" "Klistremerke | Flash Gaming | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flg_sticker" "Sticker | Flash Gaming |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flg_graffiti" "Forseglet graffiti | Flash Gaming |
Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flg_graffiti" "Sealed Graffiti | Flash
Gaming | Boston 2018"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg""Autografkapsel | Minor-
utfordrere med Flash Gaming | Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg" "Boston 2018
Minor Challengers with Flash Gaming Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av
spillerne fra minor-utfordrerlagene (med Flash Gaming) under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg_desc" "This
capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of
the players from Minor Challengers with Flash Gaming teams at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_tag" "Boston 2018 – Minor-
utfordrere med Flash Gaming"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_tag" "Boston 2018 Minor
Challengers with Flash Gaming"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg" "Boston 2018 – Minor-
utfordrere med Flash Gaming (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg" "Boston 2018 Minor
Challengers with Flash Gaming (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_desc" "Denne kapselen
inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_desc" "This
capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"StickerKit_boston2018_signature_attacker" "Attacker | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker" "Attacker | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Sheng Yuanzhang fra Flash Gaming under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker" "This sticker was
autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_attacker_foil" "Attacker (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sheng Yuanzhang fra Flash Gaming under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_attacker_gold" "Attacker (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sheng Yuanzhang fra Flash Gaming under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karsa" "Karsa | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa" "Karsa | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Su Qifang fra Flash Gaming under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa" "This sticker was autographed
by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karsa_foil" "Karsa (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa_foil" "Karsa (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Su Qifang fra Flash Gaming under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karsa_gold" "Karsa (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa_gold" "Karsa (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Su Qifang fra Flash Gaming under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kaze" "Kaze | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze" "Kaze | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Khong Weng Keong fra Flash Gaming under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze" "This sticker was autographed
by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kaze_foil" "Kaze (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze_foil" "Kaze (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Khong Weng Keong fra Flash Gaming under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kaze_gold" "Kaze (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze_gold" "Kaze (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Khong Weng Keong fra Flash Gaming under
Boston 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_loveyy" "LoveYY | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy" "LoveYY | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Bai Kunhua fra Flash Gaming under Boston 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy" "This sticker was
autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_loveyy_foil" "LoveYY (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy_foil" "LoveYY (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bai Kunhua fra Flash Gaming under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_loveyy_gold" "LoveYY (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy_gold" "LoveYY (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bai Kunhua fra Flash Gaming under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_summer" "Summer | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_summer" "Summer | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_summer" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Cai Yulun fra Flash Gaming under Boston 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer" "This sticker was
autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_summer_foil" "Summer (folie) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Cai Yulun fra Flash Gaming under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_summer_gold" "Summer (gull) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Cai Yulun fra Flash Gaming under Boston
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"SFUI_Country_MY" "Malaysia"
"[english]SFUI_Country_MY" "Malaysia"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_13" "Du trenger dette lagets Boston 2018-
klistremerke for å gjøre dette valget.\nDu kan kjøpe klistremerket på
samfunnsmarkedet."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_13" "You need this team's Boston 2018 sticker
to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_13" "Du trenger dette lagets Boston 2018-klistremerke for
å gjøre dette valget.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_13" "You need this team's Boston 2018 sticker
to make this pick.\n"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_ntv" "Autografkapsel |
Deltakende legender | Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_ntv" "Boston 2018
Attending Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_ntv" "Boston 2018 – Deltakende
legender (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_ntv" "Boston 2018 Attending
Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_PickEm_Points_Earned_Groups" "+%s1 poeng"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Earned_Groups" "+%s1 Points"
"CSGO_PickEm_Point_Earned_Groups" "+%s1 poeng"
"[english]CSGO_PickEm_Point_Earned_Groups" "+%s1 Point"
"CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule" "Samfunnskapsel 2018"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule" "Community Capsule 2018"
"CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en
rekke klistremerker fra Steam Workshop."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule_desc""This capsule contains a
variety of stickers from the community Workshop."
"coupon_comm2018_01_sticker_capsule" "Samfunnskapsel 2018"
"[english]coupon_comm2018_01_sticker_capsule" "Community Capsule 2018"
"CSGO_crate_community_19" "Clutch-kasse"
"[english]CSGO_crate_community_19" "Clutch Case"
"CSGO_crate_community_19_desc" " "
"[english]CSGO_crate_community_19_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_19" "Clutch-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_19" "Clutch Case Key"
"CSGO_crate_key_community_19_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Clutch-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_19_desc" "This key only opens Clutch cases"
"CSGO_set_community_19" "Clutch-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_19" "The Clutch Collection"
"CSGO_set_community_19_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_19_desc" ""
"StickerKit_comm2018_01_bullet_rain" "Bullet Rain"
"[english]StickerKit_comm2018_01_bullet_rain" "Bullet Rain"
"StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain" ""
"StickerKit_comm2018_01_camper" "Camper"
"[english]StickerKit_comm2018_01_camper" "Camper"
"StickerKit_desc_comm2018_01_camper" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_camper" ""
"StickerKit_comm2018_01_dessert_eagle" "Dessert Eagle"
"[english]StickerKit_comm2018_01_dessert_eagle" "Dessert Eagle"
"StickerKit_desc_comm2018_01_dessert_eagle" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_dessert_eagle" ""
"StickerKit_comm2018_01_devouring_flame" "Devouring Flame"
"[english]StickerKit_comm2018_01_devouring_flame" "Devouring Flame"
"StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame" ""
"StickerKit_comm2018_01_entry_fragger" "Entry Fragger"
"[english]StickerKit_comm2018_01_entry_fragger" "Entry Fragger"
"StickerKit_desc_comm2018_01_entry_fragger" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_entry_fragger" ""
"StickerKit_comm2018_01_friendly_fire" "Friendly Fire"
"[english]StickerKit_comm2018_01_friendly_fire" "Friendly Fire"
"StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire" ""
"StickerKit_comm2018_01_retake_expert" "Retake Expert"
"[english]StickerKit_comm2018_01_retake_expert" "Retake Expert"
"StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert" ""
"StickerKit_comm2018_01_small_arms" "Small Arms"
"[english]StickerKit_comm2018_01_small_arms" "Small Arms"
"StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms" ""
"StickerKit_comm2018_01_devouring_flame_holo" "Devouring Flame (holo)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_devouring_flame_holo" "Devouring Flame (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame_holo"""
"StickerKit_comm2018_01_friendly_fire_holo" "Friendly Fire (holo)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_friendly_fire_holo" "Friendly Fire (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_retake_expert_holo" "Retake Expert (holo)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_retake_expert_holo" "Retake Expert (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_small_arms_holo" "Small Arms (holo)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_small_arms_holo" "Small Arms (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms_holo" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_bullet_rain_normal" "Bullet Rain (folie)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_bullet_rain_normal" "Bullet Rain (Foil)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain_normal" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain_normal" ""
"StickerKit_comm2018_01_camper_normal" "Camper (folie)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_camper_normal" "Camper (Foil)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_camper_normal" " "
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_camper_normal" ""
"CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves" "Hydra-hansker"
"[english]CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves" "Hydra Gloves"
"PaintKit_slick_snakeskin_white_tag" "King Snake"
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_white_tag" "King Snake"
"PaintKit_slick_plaid_purple_tag" "Imperial Plaid"
"[english]PaintKit_slick_plaid_purple_tag" "Imperial Plaid"
"PaintKit_slick_stitched_black_orange_tag" "Overtake"
"[english]PaintKit_slick_stitched_black_orange_tag" "Overtake"
"PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey_tag" "Racing Green"
"[english]PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey_tag" "Racing Green"
"PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white_tag" "Amphibious"
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white_tag" "Amphibious"
"PaintKit_sporty_poison_frog_red_green_tag" "Bronze Morph"
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_red_green_tag" "Bronze Morph"
"PaintKit_sporty_black_webbing_yellow_tag" "Omega"
"[english]PaintKit_sporty_black_webbing_yellow_tag" "Omega"
"PaintKit_sporty_blue_pink_tag" "Vice"
"[english]PaintKit_sporty_blue_pink_tag" "Vice"
"PaintKit_motorcycle_choco_boom_tag" "POW!"
"[english]PaintKit_motorcycle_choco_boom_tag" "POW!"
"PaintKit_motorcycle_basic_green_orange_tag" "Turtle"
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_green_orange_tag" "Turtle"
"PaintKit_motorcycle_yellow_camo_tag" "Transport"
"[english]PaintKit_motorcycle_yellow_camo_tag" "Transport"
"PaintKit_motorcycle_trigrid_blue_tag" "Polygon"
"[english]PaintKit_motorcycle_trigrid_blue_tag" "Polygon"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls_tag" "Cobalt Skulls"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls_tag" "Cobalt Skulls"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue_tag" "Overprint"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue_tag" "Overprint"
"PaintKit_handwrap_leathery_ducttape_tag" "Duct Tape"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_ducttape_tag" "Duct Tape"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo_tag" "Arboreal"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo_tag""Arboreal"
"PaintKit_bloodhound_hydra_black_green_tag" "Emerald"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_black_green_tag" "Emerald"
"PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass_tag" "Mangrove"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass_tag" "Mangrove"
"PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass_tag" "Rattler"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass_tag" "Rattler"
"PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened_tag" "Case Hardened"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened_tag" "Case Hardened"
"PaintKit_specialist_webs_red_tag" "Crimson Web"
"[english]PaintKit_specialist_webs_red_tag" "Crimson Web"
"PaintKit_specialist_forest_brown_tag" "Buckshot"
"[english]PaintKit_specialist_forest_brown_tag" "Buckshot"
"PaintKit_specialist_fade" "Disse flerfargede hanskene har metalliske detaljer."
"[english]PaintKit_specialist_fade" "These multicolored gloves have metallic
accents."
"PaintKit_specialist_fade_tag" "Fade"
"[english]PaintKit_specialist_fade_tag" "Fade"
"PaintKit_specialist_winterhex_tag" "Mogul"
"[english]PaintKit_specialist_winterhex_tag" "Mogul"
"PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds" "Den er spesialmalt for å skildre de
stymfaliske fuglene fra gresk mytologi.\n\n<i>Artemis sender sin hilsen</i>"
"[english]PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds" "It has been custom painted to
depict stymphalian birds from Greek mythology.\n\n<i>Artemis sends her regards</i>"
"PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds_Tag" "Stymphalian"
"[english]PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds_Tag" "Stymphalian"
"PaintKit_gs_awp_death" "Den er spesialmalt med døden-tarotkortet som
inspirasjon.\n\n<i>Hver slutt er en ny begynnelse</i>"
"[english]PaintKit_gs_awp_death" "It has been custom painted using the Death
tarot card as inspiration.\n\n<i>Every end is a new beginning</i>"
"PaintKit_gs_awp_death_Tag" "Mortis"
"[english]PaintKit_gs_awp_death_Tag" "Mortis"
"PaintKit_cu_bizon_riot" "Den er spesialmalt i et blått
kamuflasjemønster.\n\n<i>Start et opprør</i>"
"[english]PaintKit_cu_bizon_riot" "It has been custom painted with a blue camo
pattern.\n\n<i>Cause an uproar</i>"
"PaintKit_cu_bizon_riot_Tag" "Night Riot"
"[english]PaintKit_cu_bizon_riot_Tag" "Night Riot"
"PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet" "Den har en sølvflamme på munningen, over
en lilla grunning avsluttet med metallmaling.\n\n<i>Oppdaget et element: Cs</i>"
"[english]PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet" "A silver flame on the muzzle
overlays a purple base with a metal flake finish.\n\n<i>Element detected: Cs</i>"
"PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag" "Flame Test"
"[english]PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag" "Flame Test"
"PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" "Den har et tilfeldig bylandskap i
forgrunnen som gir plass til en fullmåne og lilla nattehimmel.\n\n<i>Se etter
Nordstjernen</i>"
"[english]PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" "A randomized city landscape
in the foreground gives way to a full moon and purple night sky.\n\n<i>Look for the
North Star</i>"
"PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag" "Moonrise"
"[english]PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag" "Moonrise"
"PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" "Den er spesialmalt med en stilisert rødblå kvinne
over en bakgrunn i gråtoner.\n\n<i>«Hun tok det hun kunne, og forsvant inn i en
forfallen dystopi»</i>"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" "It has been custom painted with a
stylized blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n<i>\"She grabbed what
she could and disappeared into a decaying dystopia\"</i>"
"PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag" "Neo-Noir"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "Den er dekket i overføringsbilder av hvite logoer
over en rød og svart hydrografikk.\n\n<i>Annonseplass til leie</i>"
"[english]PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "It has been covered in white logo decals
over a red and black hydrographic.\n\n<i>Space for rent</i>"
"PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"[english]PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"PaintKit_cu_mp9_black_sand" "Den er spesialmalt i et brunt og svart militært
kamuflasjemønster.\n\n<i>«Slå ned på felttoget deres før det kan begynne»</i>"
"[english]PaintKit_cu_mp9_black_sand" "It has been custom painted with a tan
and black military camo pattern.\n\n<i>\"End their campaign before it begins\"</i>"
"PaintKit_cu_mp9_black_sand_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_mp9_black_sand_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_sp_negev_lionfish" "Den er sprøytemalt med et tilfeldig
dragefiskmønster.\n\n<i>Fortsett å svømme</i>"
"[english]PaintKit_sp_negev_lionfish" "It has been spray painted with a
randomized lionfish pattern.\n\n<i>Just keep swimming</i>"
"PaintKit_sp_negev_lionfish_Tag" "Lionfish"
"[english]PaintKit_sp_negev_lionfish_Tag" "Lionfish"
"PaintKit_gs_nova_anchorite" "Den er spesialmalt med skildringer av
postapokalyptiske bilder.\n\n<i>Mitt våpen, mine regler</i>"
"[english]PaintKit_gs_nova_anchorite" "A custom paint job has been applied
evoking post-apocalyptic imagery.\n\n<i>My gun, my rules</i>"
"PaintKit_gs_nova_anchorite_Tag" "Wild Six"
"[english]PaintKit_gs_nova_anchorite_Tag" "Wild Six"
"PaintKit_cu_p2000_urban_hazard" "Den er spesialmalt med et kamuflasjeskjefte i
gråtoner og en rød sleide.\n\n<i>Påbudt med hjelm</i>"
"[english]PaintKit_cu_p2000_urban_hazard" "It has been custom painted with a
grayscale camo grip and a red slide.\n\n<i>Hard hats required beyond this
point</i>"
"PaintKit_cu_p2000_urban_hazard_Tag" "Urban Hazard"
"[english]PaintKit_cu_p2000_urban_hazard_Tag" "Urban Hazard"
"PaintKit_gs_revolver_tread" "Metallet er nøye formet og skjeftet er belagt med
mønstret, blå gummi.\n\n<i>Hver eneste fiende er en spiker</i>"
"[english]PaintKit_gs_revolver_tread" "The metal has been meticulously pressed
and the grip has been coated with a patterned, blue rubber.\n\n<i>Every enemy is a
nail</i>"
"PaintKit_gs_revolver_tread_Tag" "Grip"
"[english]PaintKit_gs_revolver_tread_Tag" "Grip"
"PaintKit_sp_sg533_aloha" "Den er sprøytemalt med et blått
hibiskusmønster.\n\n<i>Den perfekte partneren</i>"
"[english]PaintKit_sp_sg533_aloha" "It has been spray painted with a blue hibiscus
pattern.\n\n<i>The perfect partner</i>"
"PaintKit_sp_sg533_aloha_Tag" "Aloha"
"[english]PaintKit_sp_sg533_aloha_Tag" "Aloha"
"PaintKit_aq_mag7_swag7" "Den er dekket i ensfargede design i sølv- og
svartfarger.\n\n<i>Enten så har du det, eller så har du det ikke</i>"
"[english]PaintKit_aq_mag7_swag7" "It has been covered in monochromatic silver
and black designs.\n\n<i>You either have it or you don't</i>"
"PaintKit_aq_mag7_swag7_Tag" "SWAG-7"
"[english]PaintKit_aq_mag7_swag7_Tag" "SWAG-7"
"PaintKit_cu_ump45_white_fang" "Den er spesialmalt for å ligne den hvite
pelsen til en arktisk ulv.\n\n<i>Hver runde er 1 mot 5</i>"
"[english]PaintKit_cu_ump45_white_fang" "A custom paint job has been applied
which resembles the white coat of an arctic wolf.\n\n<i>Every round is a 1v5</i>"
"PaintKit_cu_ump45_white_fang_Tag" "Arctic Wolf"
"[english]PaintKit_cu_ump45_white_fang_Tag" "Arctic Wolf"
"PaintKit_cu_usp_cut" "Den er spesialmalt med rosa detaljer over en sølvfarget og
svart grunning.\n\n<i>Ikke mist hodet</i>"
"[english]PaintKit_cu_usp_cut" "It has been custom painted with pink accents
over a silver and black base.\n\n<i>Keep your head</i>"
"PaintKit_cu_usp_cut_Tag" "Cortex"
"[english]PaintKit_cu_usp_cut_Tag" "Cortex"
"PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze" "Den er spesialmalt med en rustfarget grunning
og hvite detaljer.\n\n<i>Kan ikke brukes som bærebjelke</i>"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze" "A custom paint job has been applied with
a rust-colored base and white detailing.\n\n<i>Not to be used as a load-bearing
support</i>"
"PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze_Tag" "Oxide Blaze"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze_Tag" "Oxide Blaze"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_19" "Denne kassen inneholder 17
samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Clutch-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_19" "This case contains 17 community
made weapon finishes from the Clutch Collection"
"SFUI_Mission_Title" "Oppdrag %s1"
"[english]SFUI_Mission_Title" "Mission %s1"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionIn" "Oppdrag %s1 starter om %s2..."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionIn" "Mission %s1 starting in
%s2..."
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionNow" "Starter oppdrag %s1!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionNow" "Starting Mission %s1!"
"coupon_pins_series_3" "Samlepinskapsel – Serie 3"
"[english]coupon_pins_series_3" "Collectible Pins Capsule Series 3"
"CSGO_crate_pins_series_3" "Samlepinskapsel – Serie 3"
"[english]CSGO_crate_pins_series_3" "Collectible Pins Capsule Series 3"
"CSGO_crate_pins_series_3_desc" "Denne kapselen inneholder én samlepins fra
serie 3. Samlepins kan vises frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_crate_pins_series_3_desc" "This capsule contains a single Series 3
collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"SFUI_GameModeTraining" "Trening"
"[english]SFUI_GameModeTraining" "Training"
"SFUI_GameMode_training" "Trening"
"[english]SFUI_GameMode_training" "Training"
"SFUI_Map_de_shortnuke" "Nuke"
"[english]SFUI_Map_de_shortnuke" "Nuke"
"SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMinor" "Matchmaking-opplevelsen kan bli
noe påvirket, ettersom tillitsfaktoren til %s1 er lavere enn din."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMinor" "Your matchmaking experience
may be slightly impacted because the Trust Factor of %s1 is lower than yours."
"SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor" "Matchmaking-opplevelsen kan bli
betydelig påvirket, ettersom tillitsfaktoren til %s1 er vesentlig lavere enn din."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor" "Your matchmaking experience
will be significantly affected because the Trust Factor of %s1 is substantially
lower than yours."
"SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor_Summary" "CS:GOs matchmaking
prioriterer å finne motstandere som har en lignende vesentlig lavere
tillitsfaktor."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor_Summary" "CS:GO's
matchmaking will prioritize finding opponents with a similar substantially lower
Trust Factor."
"GameUI_Disconnect_ClosedByPeer" "Den eksterne verten lukket tilkoblingen."
"[english]GameUI_Disconnect_ClosedByPeer" "The remote host closed the connection."
"GameUI_Disconnect_ClosedByPeer_Timeout" "Den eksterne verten mottok ikke lenger
kommunikasjon og lukket tilkoblingen."
"[english]GameUI_Disconnect_ClosedByPeer_Timeout" "The remote host stopped
receiving communications and closed the connection."
"SFUI_WPNHUD_Deagle" "Desert Eagle"
"[english]SFUI_WPNHUD_Deagle" "Desert Eagle"
"SFUI_WPNHUD_Elite" "Dual Berettas"
"[english]SFUI_WPNHUD_Elite" "Dual Berettas"
"SFUI_WPNHUD_HEGrenade" "Høyeksplosiv granat"
"[english]SFUI_WPNHUD_HEGrenade" "High Explosive Grenade"
"SFUI_WPNHUD_M4A1_silencer" "M4A1-S"
"[english]SFUI_WPNHUD_M4A1_silencer" "M4A1-S"
"SFUI_WPNHUD_SmokeGrenade" "Røykgranat"
"[english]SFUI_WPNHUD_SmokeGrenade" "Smoke Grenade"
"ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Slettet av Steams kundestøtte"
"[english]ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Deleted by Steam
Support"
"LoadoutSlot_clothing" "Hansker"
"[english]LoadoutSlot_clothing" "Gloves"
"Unknown_Item_Type" "Ukjent"
"[english]Unknown_Item_Type" "Unknown"
"CSGO_Type_DisplayItem" "Fremvisning"
"[english]CSGO_Type_DisplayItem" "Display"
"CSGO_Type_GraphicArt" "Grafikk"
"[english]CSGO_Type_GraphicArt" "Graphic Art"
"CSGO_Type_ContainerAndTools" "Beholdere og verktøy"
"[english]CSGO_Type_ContainerAndTools" "Containers and Tools"
"Container_StickerCapsule" "Klistremerkekapsel"
"[english]Container_StickerCapsule" "Sticker Capsule"
"Container_WeaponCase" "Våpenkasse"
"[english]Container_WeaponCase" "Weapon Case"
"Container_SouvenirCase" "Suvenirkasse"
"[english]Container_SouvenirCase" "Souvenir Case"
"Container_GraffitiBox" "Graffitiboks"
"[english]Container_GraffitiBox" "Graffiti Box"
"ContainerType" "Beholdertype"
"[english]ContainerType" "Container Type"
"ToolType" "Verktøytype"
"[english]ToolType" "Tool Type"
"SupplySeries" "Forsyningsserie"
"[english]SupplySeries" "Supply Series"
"SealedState_Sealed" "Forseglet"
"[english]SealedState_Sealed" "Sealed"
"SealedState_Unsealed" "Åpnet"
"[english]SealedState_Unsealed" "Unsealed"
"SealedState" "Forseglingsstatus"
"[english]SealedState" "Sealed State"
"Tag_Category_Weapon_Rarity" "Våpenkvalitet"
"[english]Tag_Category_Weapon_Rarity" "Weapon Quality"
"ToolType_name" "Navnelapp"
"[english]ToolType_name" "Name Tag"
"ToolType_stattrak_swap" "StatTrak™-bytteverktøy"
"[english]ToolType_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool"
"ToolType_season_pass" "Pass"
"[english]ToolType_season_pass" "Pass"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Remain" "Valgt for innbytte: {d:count}"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Remain" "{d:count} Selected for Exchange"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Inv" "Gyldig for innbytte: {d:count}"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Inv" "{d:count} Eligible for Exchange"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Confirm" "Klar for innbytte"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Confirm" "Ready to Trade Up"
"Panorama_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Dette er et samfunnsskapt kart.
\n\n<font color='#8DB2D8'>Dette kartet er tilgjengelig for alle i offisiell
matchmaking under hele den gjeldende operasjonen.</font>"
"[english]Panorama_Map_Tooltip_Desc_Operation" "This map is a community made
map. \n\n<font color='#8DB2D8'>This map is available to everyone on Official
Matchmaking for the duration of the current operation.</font>"
"Panorama_Map_Tooltip_Desc_Active" "Dette kartet er en del av den aktive tjeneste-
gruppen (de kartene som for tiden blir spilt i konkurransespilling). \n\n<font
color='#8DB2D8'>Registrering av offisiell statistikk for konkurransespilling på
dette kartet krever den gjeldende operasjonens «All Access»-pass.</font>"
"[english]Panorama_Map_Tooltip_Desc_Active" "This map is part of the Active
Duty Group (current competition map pool). \n\n<font color='#8DB2D8'>Recording
Official Competitive Match stats for this map requires the current operation's All
Access Pass.</font>"
"Panorama_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Denne kartgruppen inneholder
samfunnsskapte kart. \n\n<font color='#8DB2D8'>Denne kartgruppen er tilgjengelig
for alle i offisiell matchmaking under hele den gjeldende operasjonen.</font>"
"[english]Panorama_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "This map group features
community made maps. \n\n<font color='#8DB2D8'>This map group is available to
everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation.</font>"
"CSGO_Watch_Info_4" "Fase"
"[english]CSGO_Watch_Info_4" "Phase"
"CSGO_Watch_Info_5" "Tid som har gått"
"[english]CSGO_Watch_Info_5" "Time Elapsed"
"CSGO_Watch_Tournament_Versus" "mot"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Versus" "vs"
"Panorama_Elevated_Status_Cooldown" "En annen CS:GO-konto er allerede knyttet til
ditt Steam-telefonnummer.\n<b>{s:cooldowntime}</b> til du kan knytte
telefonnummeret opp mot kontoen som er logget inn for øyeblikket."
"[english]Panorama_Elevated_Status_Cooldown" "Another CS:GO account is already
associated with your Steam phone number.\n<b>{s:cooldowntime}</b> until you can
switch its association to the account you are currently logged into."
"Panorama_Elevated_Status_AccCooldown" "CS:GO-kontoen ble nylig oppgradert til
Prime-status med et annet telefonnummer.\n<b>{s:cooldowntime}</b> til du kan
oppgradere kontoen til Prime-status med ditt nye Steam-telefonnummer."
"[english]Panorama_Elevated_Status_AccCooldown" "Your CS:GO account was recently
upgraded to Prime status with a different phone number.\n<b>{s:cooldowntime}</b>
until you can upgrade your account to Prime status with your new Steam phone
number."
"teamname_TERRORIST" "TERRORISTER"
"[english]teamname_TERRORIST" "TERRORISTS"
"teamname_CT" "ANTITERRORISTER"
"[english]teamname_CT" "COUNTER-TERRORISTS"
"teamname_Spectator" "TILSKUERE"
"[english]teamname_Spectator" "SPECTATORS"
"Panorama_PlayerDetails_Commendations_Left" "Du kan anbefale {d:num_token}
spiller(e) til i dag"
"[english]Panorama_PlayerDetails_Commendations_Left" "You can commend
{d:num_token} more player(s) today"
"SFUIHUD_playerid_dead" "<font color='#FFCC00'>Død: {s:player_name}</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_dead" "<font color='#FFCC00'>Dead:
{s:player_name}</font>"
"SFUIHUD_Spectate_TeamMoney" "LAGPENGER"
"[english]SFUIHUD_Spectate_TeamMoney" "TEAM MONEY"
"SFUIHUD_Spectate_TeamEQValue" "LAGETS UTSTYRSVERDI"
"[english]SFUIHUD_Spectate_TeamEQValue" "TEAM EQ VALUE"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile" "[{v:csgo_bind:bind_radio1}] Vis
profil"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile" "[{v:csgo_bind:bind_radio1}]
Show Profile "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Camera" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Kamera "
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Camera" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Camera "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "[{v:csgo_bind:bind_attack}] Neste
spiller"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "[{v:csgo_bind:bind_attack}] Next
Player"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "<font
color='#ddbb22'><b>[{v:csgo_bind:bind_reload}] Dødsreprise</b></font>"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "<font
color='#ddbb22'><b>[{v:csgo_bind:bind_reload}] Killer Replay</b></font>"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Stopp
reprise"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}]
Stop Replay"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Kontroller bot"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[{v:csgo_bind:bind_use}]
Control Bot "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_radio2}] Røntgen"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_radio2}]
X-Ray "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "[{v:csgo_bind:bind_lastinv}]
Grafer"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "[{v:csgo_bind:bind_lastinv}]
Graphs "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "[{v:csgo_bind:bind_lookatweapon}]
Inspiser våpen"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "[{v:csgo_bind:bind_lookatwea
pon}] Inspect Weapon "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Slå på auto-
regissør"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}]
Turn AutoDirector On "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Slå av
auto-regissør"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}]
Turn AutoDirector Off "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Slå på
kameramann"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}]
Turn Cameraman On "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "[{v:csgo_bind:bind_drop}]
Miniresultattavle"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "[{v:csgo_bind:bind_drop}]
Mini Scoreboard "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Oversikt
"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "[{v:csgo_bind:bind_duck}]
Overview "
"PANOHUD_MapOverview_Close" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Lukk"
"[english]PANOHUD_MapOverview_Close" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Close"
"SFUI_Settings_Chat_SayParty" "Si til gruppe"
"[english]SFUI_Settings_Chat_SayParty" "Say to party"
"SFUI_Settings_Chat_SayPartyEmpty" "Si til gruppe (kun deg for øyeblikket)"
"[english]SFUI_Settings_Chat_SayPartyEmpty" "Say to party (it's just you at the
moment)"
"SFUI_Settings_Chat_NotePartyChat" "[GRUPPE]"
"[english]SFUI_Settings_Chat_NotePartyChat" "[PARTY]"
"SFUI_Settings_Chat_NotePartyInvited" "invitert"
"[english]SFUI_Settings_Chat_NotePartyInvited" "invited"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints_panorama" "{d:r:dm_points} poeng"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints_panorama" "{d:r:dm_points} points"
"PANORAMA_CONNWARNING_BODY" "Automatisk frakobling om: {s:timer}"
"[english]PANORAMA_CONNWARNING_BODY" "Auto-disconnect in: {s:timer}"
"SFUI_Lobby_LeaderEnteredQueue" "%s1 startet matchmaking: %s2"
"[english]SFUI_Lobby_LeaderEnteredQueue" "%s1 started matchmaking: %s2"
"SFUI_Hint_BuyArmor2" "Ikke glem å kjøpe armor. Armor reduserer skaden du tar fra
alle våpen som ikke har maks armor-penetrering."
"[english]SFUI_Hint_BuyArmor2" "Don't forget to buy armor. Armor will reduce
the damage you take from all weapons that don't have maximum Armor Penetration."
"UI_Submit" "Send"
"[english]UI_Submit" "Submit"
"UI_Select" "Velg"
"[english]UI_Select" "Select"
"UI_Inspect" "Inspiser"
"[english]UI_Inspect" "Inspect"
"UI_LeftStick_Short" "LS"
"[english]UI_LeftStick_Short" "LS"
"UI_RightStick_Short" "RS"
"[english]UI_RightStick_Short" "RS"
"UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"[english]UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"UI_RightTrigger_Short" "RT"
"[english]UI_RightTrigger_Short" "RT"
"UI_LeftBumper_Short" "LB"
"[english]UI_LeftBumper_Short" "LB"
"UI_RightBumper_Short" "RB"
"[english]UI_RightBumper_Short" "RB"
"UI_LeftBack_Short" "LP"
"[english]UI_LeftBack_Short" "LP"
"UI_RightBack_Short" "RP"
"[english]UI_RightBack_Short" "RP"
"UI_AButton" "A"
"[english]UI_AButton" "A"
"UI_BButton" "B"
"[english]UI_BButton" "B"
"UI_XButton" "X"
"[english]UI_XButton" "X"
"UI_YButton" "Y"
"[english]UI_YButton" "Y"
"UI_Cancel" "AVBRYT"
"[english]UI_Cancel" "CANCEL"
"UI_Dismiss" "AVVIS"
"[english]UI_Dismiss" "DISMISS"
"UI_OK" "OK"
"[english]UI_OK" "OK"
"UI_Done" "FERDIG"
"[english]UI_Done" "DONE"
"UI_Yes" "JA"
"[english]UI_Yes" "YES"
"UI_No" "NEI"
"[english]UI_No" "NO"
"UI_Unknown" "UKJENT"
"[english]UI_Unknown" "UNKNOWN"
"UI_Always" "ALLTID"
"[english]UI_Always" "ALWAYS"
"UI_Select_Footer" "VELG"
"[english]UI_Select_Footer" "SELECT"
"UI_Cancel_Footer" "AVBRYT"
"[english]UI_Cancel_Footer" "CANCEL"
"UI_Back_Footer" "TILBAKE"
"[english]UI_Back_Footer" "BACK"
"UI_Alert" "Varsel"
"[english]UI_Alert" "Alert"
"UI_Backspace" "RETTETAST"
"[english]UI_Backspace" "BACKSPACE"
"UI_Spacebar" "MELLOMROM"
"[english]UI_Spacebar" "SPACE"
"UI_MoveCaret" "FLYTT MUSEPEKER"
"[english]UI_MoveCaret" "MOVE CURSOR"
"UI_MoveCaretLeft" "« MUSEPEKER"
"[english]UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR"
"UI_MoveCaretRight" "MUSEPEKER »"
"[english]UI_MoveCaretRight" "CURSOR »"
"UI_InputDone" "FERDIG"
"[english]UI_InputDone" "DONE"
"UI_MoreOptions" "FLERE VALG"
"[english]UI_MoreOptions" "MORE OPTIONS"
"UI_SendMessage" "SEND"
"[english]UI_SendMessage" "SEND"
"UI_Languages" "SPRÅK"
"[english]UI_Languages" "LANGUAGES"
"UI_Next" "NESTE"
"[english]UI_Next" "NEXT"
"UI_CurrentItemInGroup" "{d:current_item} / {d:total_items}"
"[english]UI_CurrentItemInGroup" "{d:current_item} / {d:total_items}"
"UI_Today" "I dag"
"[english]UI_Today" "Today"
"UI_Yesterday" "I går"
"[english]UI_Yesterday" "Yesterday"
"UI_Tomorrow" "I morgen"
"[english]UI_Tomorrow" "Tomorrow"
"UI_Hours" "timer"
"[english]UI_Hours" "hours"
"UI_Minutes" "minutter"
"[english]UI_Minutes" "minutes"
"UI_Seconds" "sekunder"
"[english]UI_Seconds" "seconds"
"UI_Hour" "time"
"[english]UI_Hour" "hour"
"UI_Minute" "minutt"
"[english]UI_Minute" "minute"
"UI_Second" "sekund"
"[english]UI_Second" "second"
"UI_UnknownTime" "Ukjent"
"[english]UI_UnknownTime" "Unknown"
"UI_Label_CopySelected" "Kopier merket tekst"
"[english]UI_Label_CopySelected" "Copy selected text"
"UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Åpne URL i nettleser"
"[english]UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Open URL in browser"
"UI_Label_CopyURLToClipboard" "Kopier URL til utklippstavle"
"[english]UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copy URL to clipboard"
"UI_TextEntry_CutToClipboard" "Klipp ut"
"[english]UI_TextEntry_CutToClipboard" "Cut"
"UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Kopier"
"[english]UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copy"
"UI_TextEntry_PasteClipboard" "Lim inn"
"[english]UI_TextEntry_PasteClipboard" "Paste"
"UI_Agreements" "Avtaler"
"[english]UI_Agreements" "Agreements"
"UI_ViewAgreements" "VIS STEAMS ABONNEMENTSAVTALE OG RETNINGSLINJER FOR
PERSONVERN"
"[english]UI_ViewAgreements" "VIEW SSA & PRIVACY POLICY"
"UI_I_Agree" "Jeg godtar"
"[english]UI_I_Agree" "I agree"
"Month_January" "januar"
"[english]Month_January" "January"
"Month_February" "februar"
"[english]Month_February" "February"
"Month_March" "mars"
"[english]Month_March" "March"
"Month_April" "april"
"[english]Month_April" "April"
"Month_May" "mai"
"[english]Month_May" "May"
"Month_June" "juni"
"[english]Month_June" "June"
"Month_July" "juli"
"[english]Month_July" "July"
"Month_August" "august"
"[english]Month_August" "August"
"Month_September" "september"
"[english]Month_September" "September"
"Month_October" "oktober"
"[english]Month_October" "October"
"Month_November" "november"
"[english]Month_November" "November"
"Month_December" "desember"
"[english]Month_December" "December"
"UI_Continue" "Fortsett"
"[english]UI_Continue" "Continue"
"UI_Age_Gate_Continue" "FORTSETT"
"[english]UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUE"
"Panorama_Lang_English" "Engelsk"
"[english]Panorama_Lang_English" "English"
"Panorama_Lang_Spanish" "Spansk"
"[english]Panorama_Lang_Spanish" "Spanish"
"Panorama_Lang_French" "Fransk"
"[english]Panorama_Lang_French" "French"
"Panorama_Lang_Italian" "Italiensk"
"[english]Panorama_Lang_Italian" "Italian"
"Panorama_Lang_German" "Tysk"
"[english]Panorama_Lang_German" "German"
"Panorama_Lang_Greek" "Gresk"
"[english]Panorama_Lang_Greek" "Greek"
"Panorama_Lang_Korean" "Koreansk"
"[english]Panorama_Lang_Korean" "Korean"
"Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Forenklet kinesisk"
"[english]Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Simplified Chinese"
"Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Tradisjonell kinesisk"
"[english]Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Traditional Chinese"
"Panorama_Lang_Russian" "Russisk"
"[english]Panorama_Lang_Russian" "Russian"
"Panorama_Lang_Thai" "Thai"
"[english]Panorama_Lang_Thai" "Thai"
"Panorama_Lang_Japanese" "Japansk"
"[english]Panorama_Lang_Japanese" "Japanese"
"Panorama_Lang_Portuguese" "Portugisisk"
"[english]Panorama_Lang_Portuguese" "Portuguese"
"Panorama_Lang_Brazilian" "Brasiliansk-portugisisk"
"[english]Panorama_Lang_Brazilian" "Portuguese-Brazil"
"Panorama_Lang_Polish" "Polsk"
"[english]Panorama_Lang_Polish" "Polish"
"Panorama_Lang_Danish" "Dansk"
"[english]Panorama_Lang_Danish" "Danish"
"Panorama_Lang_Dutch" "Nederlandsk"
"[english]Panorama_Lang_Dutch" "Dutch"
"Panorama_Lang_Finnish" "Finsk"
"[english]Panorama_Lang_Finnish" "Finnish"
"Panorama_Lang_Norwegian" "Norsk"
"[english]Panorama_Lang_Norwegian" "Norwegian"
"Panorama_Lang_Swedish" "Svensk"
"[english]Panorama_Lang_Swedish" "Swedish"
"Panorama_Lang_Czech" "Tsjekkisk"
"[english]Panorama_Lang_Czech" "Czech"
"Panorama_Lang_Hungarian" "Ungarsk"
"[english]Panorama_Lang_Hungarian" "Hungarian"
"Panorama_Lang_Romanian" "Rumensk"
"[english]Panorama_Lang_Romanian" "Romanian"
"Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgarsk"
"[english]Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgarian"
"Panorama_Lang_Turkish" "Tyrkisk"
"[english]Panorama_Lang_Turkish" "Turkish"
"Panorama_Lang_Arabic" "Arabisk"
"[english]Panorama_Lang_Arabic" "Arabic"
"Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukrainsk"
"[english]Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukrainian"
"Panorama_Lang_Footer_English" "ENGELSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_English" "ENGLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANISH"
"Panorama_Lang_Footer_French" "FRANSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_French" "FRENCH"
"Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIENSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIAN"
"Panorama_Lang_Footer_German" "TYSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_German" "GERMAN"
"Panorama_Lang_Footer_Greek" "GRESK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREEK"
"Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREANSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREAN"
"Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "FORENKLET KINESISK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "SIM CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "TRADISJONELL KINESISK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "TRAD CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSISK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAI"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAI"
"Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPANSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPANESE"
"Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGISISK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGUESE"
"Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGISISK-B"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGUESE-B"
"Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANISH"
"Panorama_Lang_Footer_Dutch" "NEDERLANDSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Dutch" "DUTCH"
"Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINNISH"
"Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORWEGIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SVENSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SWEDISH"
"Panorama_Lang_Footer_Czech" "TSJEKKISK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Czech" "CZECH"
"Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "UNGARSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HUNGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Romanian" "RUMENSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMANIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TYRKISK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURKISH"
"Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRAINSK"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRAINIAN"
"Panorama_MoviePlaybackError" "Det oppstod en feil under avspilling"
"[english]Panorama_MoviePlaybackError" "An error ocurred during playback"
"Debugger_PaintInfo" "Vis fargeinformasjon"
"[english]Debugger_PaintInfo" "Show Paint Info"
"Debugger_Style" "Stil"
"[english]Debugger_Style" "Style"
"Debugger_Computed" "Beregnet"
"[english]Debugger_Computed" "Computed"
"Debugger_Measurements" "Målinger:"
"[english]Debugger_Measurements" "Measurements:"
"Debugger_Misc" "Div:"
"[english]Debugger_Misc" "Misc:"
"Debugger_Properties" "Egenskaper:"
"[english]Debugger_Properties" "Properties:"
"Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"[english]Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"[english]Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"Debugger_LayoutFileLink_Code" "Fra XML/kode"
"[english]Debugger_LayoutFileLink_Code" "From XML/Code"
"Debugger_InheritedStyleHeader" "Arvet fra"
"[english]Debugger_InheritedStyleHeader" "Inherited from "
"Debugger_Save" "Lagre alle endringer"
"[english]Debugger_Save" "Save All Changes"
"Debugger_Revert" "Tilbakestill alle endringer"
"[english]Debugger_Revert" "Revert All Changes"
"Debugger_PanelStyleInvalid" "Stiler endret under redigering! Trykk F5 for å laste
viste stiler"
"[english]Debugger_PanelStyleInvalid" "Styles changed while editing! Hit F5 to
reload displayed styles"
"Debugger_AnimationHeader" "Nøkkelruter for animasjon"
"[english]Debugger_AnimationHeader" "Animation Keyframes"
"Debugger_DevInfo" "Vis utviklerinfo"
"[english]Debugger_DevInfo" "Show Dev Info"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtag" "+{d:dm-bonus-points} ID-brikke"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtag" "+{d:dm-bonus-points} Dogtag"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtags" "+{d:dm-bonus-points} ID-brikker"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtags" "+{d:dm-bonus-points}
Dogtags"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Team" "+{d:dm-bonus-points} SP"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Team" "+{d:dm-bonus-points} VP"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Teams" "+{d:dm-bonus-points} SP"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Teams" "+{d:dm-bonus-points} VPS"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Point" "+{d:dm-bonus-points} POENG"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Point" "+{d:dm-bonus-points} POINT"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points" "+{d:dm-bonus-points} POENG"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points" "+{d:dm-bonus-points} POINTS"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Killpoints" "+{d:dm-bonus-points}"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Killpoints" "+{d:dm-bonus-points}"
"Panorama_DMBonusPanel_Timer" "{s:dm-bonus-timer}"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_Timer" "{s:dm-bonus-timer}"
"Panorama_DMBonusPanel_Title" "Bonusvåpen:"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_Title" "Bonus Weapon:"
"Panorama_DMBonusPanel_Weapon" "{s:dm-bonus-weapon}"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_Weapon" "{s:dm-bonus-weapon}"
"Panorama_Notice_DM_BonusRespawn" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Bli gjenopplivet med
bonusvåpen"
"[english]Panorama_Notice_DM_BonusRespawn" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Respawn
with bonus weapon"
"Panorama_Notice_DM_BonusSwitchTo" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Bytt til bonusvåpen"
"[english]Panorama_Notice_DM_BonusSwitchTo" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Switch
to bonus weapon"
"Panorama_WeaponSelection_WeaponName" "{s:WeaponIcon--name}"
"[english]Panorama_WeaponSelection_WeaponName" "{s:WeaponIcon--name}"
"Panorama_WeaponSelection_OwnedName" "{s:WeaponIcon--owner}s {s:WeaponIcon--
name}"
"[english]Panorama_WeaponSelection_OwnedName" "{s:WeaponIcon--owner}'s
{s:WeaponIcon--name}"
"Panorama_WeaponSelection_ItemCount" "x{d:r:WeaponIcon--itemcount}"
"[english]Panorama_WeaponSelection_ItemCount" "x{d:r:WeaponIcon--itemcount}"
"Panorama_Vote_Header" "Avstemning av: {s:vote_caller}"
"[english]Panorama_Vote_Header" "Vote by: {s:vote_caller}"
"Panorama_Local_Player_Vote" "Du stemte: {s:h:u:player_vote}"
"[english]Panorama_Local_Player_Vote" "You voted: {s:h:u:player_vote}"
"Panorama_Vote_Yes" "<font color='#00ff00'>Ja</font>"
"[english]Panorama_Vote_Yes" "<font color='#00ff00'>Yes</font>"
"Panorama_Vote_No" "<font color='#ff0000'>Nei</font>"
"[english]Panorama_Vote_No" "<font color='#ff0000'>No</font>"
"Panorama_Vote_Server" "Tjener"
"[english]Panorama_Vote_Server" "Server"
"Panorama_Vote_Passed" "<font color='#00ff00'>Forslag vedtatt!</font>"
"[english]Panorama_Vote_Passed" "<font color='#00ff00'>Vote Passed!</font>"
"Panorama_Vote_Failed" "<font color='#ff0000'>Forslag nedstemt</font>"
"[english]Panorama_Vote_Failed" "<font color='#ff0000'>Vote Failed</font>"
"Panorama_vote_yes_pc_instruction" "<font color='#00ff00'>F1</font> for JA"
"[english]Panorama_vote_yes_pc_instruction" "<font color='#00ff00'>F1</font>
for YES"
"Panorama_vote_no_pc_instruction" "<font color='#ff0000'>F2</font> for NEI"
"[english]Panorama_vote_no_pc_instruction" "<font color='#ff0000'>F2</font>
for NO"
"ControlsLib_DiagVariableTest1" "Enkel: «var» er satt til {s:testvar}"
"[english]ControlsLib_DiagVariableTest1" "Simple: 'var' is set to {s:testvar}"
"ControlsLib_DiagVariableTest2" "Enkel med span: «var» er satt til <span
class=\"TextSpan\">{s:testvar}</span>"
"[english]ControlsLib_DiagVariableTest2" "Simple with span: 'var' is set to <span
class=\"TextSpan\">{s:testvar}</span>"
"ControlsLib_OldStyleVarTest" "Variabler for gammel stil satt til «%s1» og «%s2» –
Bare sett passende dialogvariabel s1, s2 ... s9."
"[english]ControlsLib_OldStyleVarTest" "Old style vars set to '%s1' & '%s2' -
Just set the appropriate dialog variable s1, s2 ... s9."
"ControlsLib_Virtual_Test1" "[{V:csgo_bind:bind_attack}] Angrip"
"[english]ControlsLib_Virtual_Test1" "[{V:csgo_bind:bind_attack}] Attack"
"ControlsLib_Virtual_Test2" "[{V:csgo_bind:bind_slot1}] Primærvåpen"
"[english]ControlsLib_Virtual_Test2" "[{V:csgo_bind:bind_slot1}] Primary"
"ControlsLib_Virtual_Test3" "[{V:csgo_bind:bind_use}] Bruk"
"[english]ControlsLib_Virtual_Test3" "[{V:csgo_bind:bind_use}] Use"
"ControlsLib_Generic_Test1" "[{g:csgo_key:cam_key}] Kamera"
"[english]ControlsLib_Generic_Test1" "[{g:csgo_key:cam_key}] Camera"
"ControlsLib_Generic_Test2" "[{g:csgo_key:np_key}] Neste spiller"
"[english]ControlsLib_Generic_Test2" "[{g:csgo_key:np_key}] Next Player"
"ControlsLib_Generic_Test3" "[{g:csgo_key:sp_key}] Vis profil"
"[english]ControlsLib_Generic_Test3" "[{g:csgo_key:sp_key}] Show Profile"
"CSGO_Home" "HJEM"
"[english]CSGO_Home" "HOME"
"CSGO_MainMenu_Play" "SPILL"
"[english]CSGO_MainMenu_Play" "PLAY"
"CSGO_MainMenu_Inventory" "LAGER"
"[english]CSGO_MainMenu_Inventory" "INVENTORY"
"CSGO_MainMenu_Watch" "SE PÅ"
"[english]CSGO_MainMenu_Watch" "WATCH"
"CSGO_MainMenu_Awards" "UTMERKELSER"
"[english]CSGO_MainMenu_Awards" "AWARDS"
"CSGO_MainMenu_Options" "INNSTILLINGER"
"[english]CSGO_MainMenu_Options" "OPTIONS"
"CSGO_MainMenu_Online" "MATCHMAKING"
"[english]CSGO_MainMenu_Online" "MATCHMAKING"
"CSGO_MainMenu_Offline" "LOKALT SPILL"
"[english]CSGO_MainMenu_Offline" "LOCAL PLAY"
"CSGO_MainMenu_QuickMatchButton" "HURTIGKAMP"
"[english]CSGO_MainMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH"
"CSGO_MainMenu_CustomMatchButton" "FINN ET SPILL"
"[english]CSGO_MainMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME"
"CSGO_MainMenu_BrowseServersButton" "BLA GJENNOM SAMFUNNSTJENERE"
"[english]CSGO_MainMenu_BrowseServersButton" "BROWSE COMMUNITY SERVERS"
"CSGO_MainMenu_ReportServer" "RAPPORTER DENNE TJENEREN"
"[english]CSGO_MainMenu_ReportServer" "REPORT THIS SERVER"
"CSGO_MainMenu_CommunityQuickplay" "SAMFUNNSHURTIGSPILL"
"[english]CSGO_MainMenu_CommunityQuickplay" "COMMUNITY QUICK-PLAY"
"CSGO_MainMenu_FriendsMatchButton" "SPILL MED VENNER"
"[english]CSGO_MainMenu_FriendsMatchButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"CSGO_MainMenu_InsigniaMatchButton" "SPILL MED INSIGNIER"
"[english]CSGO_MainMenu_InsigniaMatchButton" "PLAY WITH INSIGNIA"
"CSGO_MainMenu_WithBotsButton" "FRAKOBLET MED BOTER"
"[english]CSGO_MainMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS"
"CSGO_MainMenu_Training" "VÅPENKURS"
"[english]CSGO_MainMenu_Training" "WEAPONS COURSE"
"CSGO_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEDERTABELLER"
"[english]CSGO_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS"
"CSGO_MainMenu_AchievementsButton" "PRESTASJONER"
"[english]CSGO_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"CSGO_MainMenu_StatsButton" "Statistikk"
"[english]CSGO_MainMenu_StatsButton" "Stats"
"CSGO_MainMenu_ControlsButton" "Kontroller"
"[english]CSGO_MainMenu_ControlsButton" "Controller"
"CSGO_MainMenu_MouseKeyboardButton" "Tastatur / Mus"
"[english]CSGO_MainMenu_MouseKeyboardButton" "Keyboard / Mouse"
"CSGO_MainMenu_SettingsButton" "Spillinnstillinger"
"[english]CSGO_MainMenu_SettingsButton" "Game settings"
"CSGO_MainMenu_VideoSettings" "Videoinnstillinger"
"[english]CSGO_MainMenu_VideoSettings" "Video Settings"
"CSGO_MainMenu_AudioSettings" "Lydinnstillinger"
"[english]CSGO_MainMenu_AudioSettings" "Audio Settings"
"CSGO_MainMenu_CreditsButton" "Medvirkende"
"[english]CSGO_MainMenu_CreditsButton" "Credits"
"CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "LAGER <span
class=\"PauseMenuSmallText\">(slått av i konkurransespilling)</span>"
"[english]CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTORY <span
class=\"PauseMenuSmallText\">(disabled in Competitive Mode)</span>"
"CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "LAGER <span
class=\"PauseMenuSmallText\">(slått av når du er i live)</span>"
"[english]CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTORY <span
class=\"PauseMenuSmallText\">(disabled when you are alive)</span>"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Point" "KAMPPOENG"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Point" "MATCH POINT"
"CSGO_Notice_Alert_Final_Round" "SISTE RUNDE"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Final_Round" "FINAL ROUND"
"CSGO_Notice_Alert_Last_Round_Half" "SISTE RUNDE AV FØRSTE OMGANG"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Last_Round_Half" "LAST ROUND OF FIRST HALF"
"CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period" "OPPVARMING {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period" "WARMUP {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "OPPVARMING SLUTTER {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "WARMUP ENDING
{s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "VENTER PÅ SPILLERE {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "WAITING FOR PLAYERS
{s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Starting_In" "<span class=\"MatchStartAlert\">KAMPEN
STARTER OM {s:time_remaining}...</span>"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Starting_In" "<span
class=\"MatchStartAlert\">MATCH STARTING IN {s:time_remaining}...</span>"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Starting" "<span class=\"MatchStartAlert\">KAMPEN
STARTER</span>"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Starting" "<span
class=\"MatchStartAlert\">MATCH STARTING</span>"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "<span class=\"MatchStartAlert\">KAMPEN
STARTER PÅ NYTT OM {s:time_remaining}...</span>"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "<span
class=\"MatchStartAlert\">MATCH RESTARTING IN {s:time_remaining}...</span>"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting" "<span class=\"MatchStartAlert\">KAMPEN
STARTES PÅ NYTT</span>"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting" "<span
class=\"MatchStartAlert\">MATCH RESTARTING</span>"
"CSGO_Notice_Alert_Replaying" "<span class=\"ReplayAlert\">FORSINKET REPRISE
{s:time_remaining}</span>"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Replaying" "<span class=\"ReplayAlert\">DELAYED
REPLAY {s:time_remaining}</span>"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Start" "KAMPSTART"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Start" "MATCH START"
"CSGO_Notice_Alert_Timeout" "Pause ({s:team_name}): {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Timeout" "{s:team_name} timeout
{s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Freeze_Pause" "KAMP SATT PÅ PAUSE"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MATCH PAUSED"
"CSGO_FriendsCountLabel" "{d:num_friends} tilkoblet"
"[english]CSGO_FriendsCountLabel" "{d:num_friends} Online"
"store_tab_store" "Butikk"
"[english]store_tab_store" "Store"
"store_tab_coupons" "Kuponger"
"[english]store_tab_coupons" "Coupons"
"store_tab_market" "Marked"
"[english]store_tab_market" "Market"
"store_tab_keys" "Nøkler"
"[english]store_tab_keys" "Keys"
"skillgroup_0" "Ferdighetsgruppe skjult"
"[english]skillgroup_0" "Skill Group hidden"
"skillgroup_expired" "Ferdighetsgruppe utløpt"
"[english]skillgroup_expired" "Skill Group expired"
"skillgroup_0wingman" "Følgesvenn-ferdighetsgruppe skjult"
"[english]skillgroup_0wingman" "Wingman Skill Group hidden"
"skillgroup_expiredwingman" "Følgesvenn-ferdighetsgruppe utløpt"
"[english]skillgroup_expiredwingman" "Wingman Skill Group expired"
"skillgroup_1" "Silver I"
"[english]skillgroup_1" "Silver I"
"skillgroup_2" "Silver II"
"[english]skillgroup_2" "Silver II"
"skillgroup_3" "Silver III"
"[english]skillgroup_3" "Silver III"
"skillgroup_4" "Silver IV"
"[english]skillgroup_4" "Silver IV"
"skillgroup_5" "Silver Elite"
"[english]skillgroup_5" "Silver Elite"
"skillgroup_6" "Silver Elite Master"
"[english]skillgroup_6" "Silver Elite Master"
"skillgroup_7" "Gold Nova I"
"[english]skillgroup_7" "Gold Nova I"
"skillgroup_8" "Gold Nova II"
"[english]skillgroup_8" "Gold Nova II"
"skillgroup_9" "Gold Nova III"
"[english]skillgroup_9" "Gold Nova III"
"skillgroup_10" "Gold Nova Master"
"[english]skillgroup_10" "Gold Nova Master"
"skillgroup_11" "Master Guardian I"
"[english]skillgroup_11" "Master Guardian I"
"skillgroup_12" "Master Guardian II"
"[english]skillgroup_12" "Master Guardian II"
"skillgroup_13" "Master Guardian Elite"
"[english]skillgroup_13" "Master Guardian Elite"
"skillgroup_14" "Distinguished Master Guardian"
"[english]skillgroup_14" "Distinguished Master Guardian"
"skillgroup_15" "Legendary Eagle"
"[english]skillgroup_15" "Legendary Eagle"
"skillgroup_16" "Legendary Eagle Master"
"[english]skillgroup_16" "Legendary Eagle Master"
"skillgroup_17" "Supreme Master First Class"
"[english]skillgroup_17" "Supreme Master First Class"
"skillgroup_18" "The Global Elite"
"[english]skillgroup_18" "The Global Elite"
"FriendsList_Ingame_Label" "Spiller"
"[english]FriendsList_Ingame_Label" "Playing"
"FriendsList_Online_Label" "Tilkoblet"
"[english]FriendsList_Online_Label" "Online"
"FriendsList_Offline_Label" "Frakoblet"
"[english]FriendsList_Offline_Label" "Offline"
"FriendsList_Ingame" " ({d:Ingame}) "
"[english]FriendsList_Ingame" " ({d:Ingame}) "
"FriendsList_Online" " ({d:Online}) "
"[english]FriendsList_Online" " ({d:Online}) "
"FriendsList_Offline" " ({d:num_friends}) "
"[english]FriendsList_Offline" " ({d:num_friends}) "
"FriendsList_ContextMenu_invite" "Inviter"
"[english]FriendsList_ContextMenu_invite" "Invite"
"FriendsList_ContextMenu_watch" "Se på"
"[english]FriendsList_ContextMenu_watch" "Watch"
"FriendsList_ContextMenu_steamprofile" "Steam-profil"
"[english]FriendsList_ContextMenu_steamprofile" "Steam Profile"
"FriendsList_ContextMenu_csgoprofile" "CSGO-profil"
"[english]FriendsList_ContextMenu_csgoprofile" "CSGO Profile"
"FriendsList_nodata_friends_title" "Venner tilkoblet"
"[english]FriendsList_nodata_friends_title" "Friends online"
"FriendsList_nodata_friends" "Ingen tilkoblede venner for øyeblikket.\n\nHvis du
ser etter personer å spille med, kan du prøve å bli med i en lobby eller spille på
nett for å fylle opp fanen for «Nylige lagkamerater».\n"
"[english]FriendsList_nodata_friends" "Your friends are not online
currently.\n\nIf you are looking for people to play with, try joining a lobby or
play online to populate your 'Recent Teammates' tab.\n"
"FriendsList_nodata_recents_title" "Nylige lagkamerater"
"[english]FriendsList_nodata_recents_title" "Recent teammates"
"FriendsList_nodata_recents" "Spill konkurransekamper for å fylle opp fanen for
«Nylige lagkamerater».\n"
"[english]FriendsList_nodata_recents" "Play competitive matchmaking to populate
your 'Recent Teammates' tab.\n"
"FriendsList_nodata_requests_title" "Venneforespørsler"
"[english]FriendsList_nodata_requests_title" "Friend requests"
"FriendsList_nodata_requests" "Du har ingen ventende eller sendte
venneforespørsler.\n"
"[english]FriendsList_nodata_requests" "You don't have any pending or sent
friend requests.\n"
"FriendsList_nodata_lobbies_title" "Lobbyer i nærheten"
"[english]FriendsList_nodata_lobbies_title" "Nearby lobbies"
"FriendsList_nodata_lobbies" "Det ser ikke ut til at det er noen lobbyer i
nærheten for øyeblikket."
"[english]FriendsList_nodata_lobbies" "There doesn't seem to be any nearby
lobbies at this time."
"FriendsList_nodata_lobbies_nogroup_title" "Ny til Steam-grupper?"
"[english]FriendsList_nodata_lobbies_nogroup_title" "New to Steam Groups?"
"FriendsList_nodata_lobbies_nogroup" "Spill med medlemmer av dine Steam-
grupper eller i en offentlig lobby i nærheten.\n"
"[english]FriendsList_nodata_lobbies_nogroup" "Play with members of your Steam
Groups or in a nearby Public Lobby.\n"
"FriendsList_groups_btn" "Søk etter grupper"
"[english]FriendsList_groups_btn" "Search groups"
"FriendsList_No_Steam_Logon_title" "Du er frakoblet"
"[english]FriendsList_No_Steam_Logon_title" "You are offine"
"FriendsList_No_Steam_Logon" "Du er satt til frakoblet for øyeblikket. Du må være
tilkoblet for å se venner og lobbyer.\n"
"[english]FriendsList_No_Steam_Logon" "Your status is currently offline. You
must be online to see friends and lobbies.\n"
"FriendsLobby_Settings" "{s:mode} – {s:maps}"
"[english]FriendsLobby_Settings" "{s:mode} - {s:maps}"
"FriendsLobby_GroupName" "Gruppe – {s:group}"
"[english]FriendsLobby_GroupName" "Group - {s:group}"
"FriendsLobby_GroupsSuggested" "Lobby for medlemmer av {s:group}"
"[english]FriendsLobby_GroupsSuggested" "Lobby for Members of {s:group}"
"AddFriend_Title" "Finn en bruker med deres vennekode"
"[english]AddFriend_Title" "Find a user by their friend code"
"AddFriend_Request_Btn" "Send venneforespørsel"
"[english]AddFriend_Request_Btn" "Send Friend Request"
"AddFriend_copy_code_Btn" "Kopier din kode"
"[english]AddFriend_copy_code_Btn" "Copy Your Code"
"AddFriend_hint-textentry" "Skriv inn vennekode"
"[english]AddFriend_hint-textentry" "Enter Friend Code"
"AddFriend_not_found" "Fant ingen venn med koden «{s:code}»"
"[english]AddFriend_not_found" "No friend found for code '{s:code}'"
"AddFriend_tooltip" "Legg til venn"
"[english]AddFriend_tooltip" "Add friend"
"FriendsLobby_tooltip" "Les mer om lobbyer"
"[english]FriendsLobby_tooltip" "Learn more about lobbies"
"Inv_Category_any" "Alle"
"[english]Inv_Category_any" "All"
"Inv_Category_recent" "Nylige"
"[english]Inv_Category_recent" "Recent"
"Inv_Category_weapon" "Våpen"
"[english]Inv_Category_weapon" "Weapons"
"Inv_Category_graphicart" "Grafikker"
"[english]Inv_Category_graphicart" "Graphic Arts"
"Inv_Category_tools" "Verktøy"
"[english]Inv_Category_tools" "Tools"
"Inv_Category_tournaments" "Turneringer"
"[english]Inv_Category_tournaments" "Tournaments"
"Inv_Category_collections" "Samlinger"
"[english]Inv_Category_collections" "Collections"
"Inv_Category_displayitem" "Fremvisning"
"[english]Inv_Category_displayitem" "Display"
"Inv_Category_container" "Beholdere"
"[english]Inv_Category_container" "Containers"
"Inv_Filter" "Filter"
"[english]Inv_Filter" "Filter"
"Inv_Error_No_Name" "Feil! Ikke noe navn"
"[english]Inv_Error_No_Name" "Error! No Name"
"Inv_Category_melee" "Nærkamp"
"[english]Inv_Category_melee" "Melee"
"Inv_Category_rifle" "Rifler"
"[english]Inv_Category_rifle" "Rifles"
"Inv_Category_heavy" "Tunge våpen"
"[english]Inv_Category_heavy" "Heavy"
"Inv_Category_secondary" "Pistoler"
"[english]Inv_Category_secondary" "Pistols"
"Inv_Category_smg" "Maskinpistoler"
"[english]Inv_Category_smg" "Smgs"
"Inv_Category_tournament" "Turneringer"
"[english]Inv_Category_tournament" "Tournaments"
"Inv_Category_collection" "Samlinger"
"[english]Inv_Category_collection" "Collections"
"Inv_Category_sticker" "Klistremerker"
"[english]Inv_Category_sticker" "Stickers"
"Inv_Category_spray" "Graffiti"
"[english]Inv_Category_spray" "Graffiti"
"Inv_Category_tournament1" "DreamHack Winter 2013"
"[english]Inv_Category_tournament1" "2013 DreamHack Winter"
"Inv_Category_tournament2" "Valves testmesterskap"
"[english]Inv_Category_tournament2" "The Valve Test Championship"
"Inv_Category_tournament3" "EMS One Katowice 2014"
"[english]Inv_Category_tournament3" "2014 EMS One Katowice"
"Inv_Category_tournament4" "ESL One Cologne 2014"
"[english]Inv_Category_tournament4" "2014 ESL One Cologne"
"Inv_Category_tournament5" "DreamHack Winter 2014"
"[english]Inv_Category_tournament5" "2014 DreamHack Winter"
"Inv_Category_tournament6" "ESL One Katowice 2015"
"[english]Inv_Category_tournament6" "2015 ESL One Katowice"
"Inv_Category_tournament7" "ESL One Cologne 2015"
"[english]Inv_Category_tournament7" "2015 ESL One Cologne"
"Inv_Category_tournament8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]Inv_Category_tournament8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca"
"Inv_Category_tournament9" "MLG Columbus 2016"
"[english]Inv_Category_tournament9" "2016 MLG Columbus"
"Inv_Category_tournament10" "ESL One Cologne 2016"
"[english]Inv_Category_tournament10" "2016 ESL One Cologne"
"Inv_Category_tournament11" "E-League Atlanta 2017"
"[english]Inv_Category_tournament11" "2017 E-League Atlanta"
"Inv_Category_weaponcase" "Våpenkasser"
"[english]Inv_Category_weaponcase" "Weapon Cases"
"Inv_Category_stickercapsule" "Klistremerkekapsler"
"[english]Inv_Category_stickercapsule" "Sticker Capsules"
"Inv_Category_souvenircase" "Suvenirkasser"
"[english]Inv_Category_souvenircase" "Souvenir Cases"
"Inv_Category_graffitibox" "Graffitibokser"
"[english]Inv_Category_graffitibox" "Graffiti Boxes"
"Inv_Category_flair0" "Medaljer"
"[english]Inv_Category_flair0" "Medals"
"Inv_Category_musickit" "Musikksett"
"[english]Inv_Category_musickit" "Music Kits"
"Inv_Category_decoder_ring" "Nøkler"
"[english]Inv_Category_decoder_ring" "Keys"
"Inv_Category_!decoder_ring" "Annet"
"[english]Inv_Category_!decoder_ring" "Other"
"Inv_Category_dust" "Dust"
"[english]Inv_Category_dust" "Dust"
"Inv_Category_aztec" "Aztec"
"[english]Inv_Category_aztec" "Aztec"
"Inv_Category_vertigo" "Vertigo"
"[english]Inv_Category_vertigo" "Vertigo"
"Inv_Category_inferno" "Inferno"
"[english]Inv_Category_inferno" "Inferno"
"Inv_Category_militia" "Militia"
"[english]Inv_Category_militia" "Militia"
"Inv_Category_nuke" "Nuke"
"[english]Inv_Category_nuke" "Nuke"
"Inv_Category_office" "Office"
"[english]Inv_Category_office" "Office"
"Inv_Category_assault" "Assault"
"[english]Inv_Category_assault" "Assault"
"Inv_Category_dust_2" "Dust 2"
"[english]Inv_Category_dust_2" "Dust 2"
"Inv_Category_train" "Train"
"[english]Inv_Category_train" "Train"
"Inv_Category_mirage" "Mirage"
"[english]Inv_Category_mirage" "Mirage"
"Inv_Category_italy" "Italy"
"[english]Inv_Category_italy" "Italy"
"Inv_Category_lake" "Lake"
"[english]Inv_Category_lake" "Lake"
"Inv_Category_safehouse" "Safehouse"
"[english]Inv_Category_safehouse" "Safehouse"
"Inv_Category_esports" "eSports 2013"
"[english]Inv_Category_esports" "eSports 2013"
"Inv_Category_weapons_i" "Arms Deal"
"[english]Inv_Category_weapons_i" "Arms Deal"
"Inv_Category_bravo_i" "Bravo"
"[english]Inv_Category_bravo_i" "Bravo"
"Inv_Category_bravo_ii" "Alpha"
"[english]Inv_Category_bravo_ii" "Alpha"
"Inv_Category_weapons_ii" "Arms Deal 2"
"[english]Inv_Category_weapons_ii" "Arms Deal 2"
"Inv_Category_esports_ii" "eSports 2013 Winter"
"[english]Inv_Category_esports_ii" "eSports 2013 Winter"
"Inv_Category_esports_iii" "eSports 2014 Summer"
"[english]Inv_Category_esports_iii" "eSports 2014 Summer"
"Inv_Category_community_1" "Winter Offensive"
"[english]Inv_Category_community_1" "Winter Offensive"
"Inv_Category_weapons_iii" "Arms Deal 3"
"[english]Inv_Category_weapons_iii" "Arms Deal 3"
"Inv_Category_community_2" "Phoenix"
"[english]Inv_Category_community_2" "Phoenix"
"Inv_Category_community_3" "Huntsman"
"[english]Inv_Category_community_3" "Huntsman"
"Inv_Category_community_4" "Breakout"
"[english]Inv_Category_community_4" "Breakout"
"Inv_Category_community_5" "Vanguard"
"[english]Inv_Category_community_5" "Vanguard"
"Inv_Category_community_6" "Chroma"
"[english]Inv_Category_community_6" "Chroma"
"Inv_Category_community_7" "Chroma 2"
"[english]Inv_Category_community_7" "Chroma 2"
"Inv_Category_community_8" "Falchion"
"[english]Inv_Category_community_8" "Falchion"
"Inv_Category_community_9" "Shadow"
"[english]Inv_Category_community_9" "Shadow"
"Inv_Category_bank" "Bank"
"[english]Inv_Category_bank" "Bank"
"Inv_Category_baggage" "Baggage"
"[english]Inv_Category_baggage" "Baggage"
"Inv_Category_cobblestone" "Cobblestone"
"[english]Inv_Category_cobblestone" "Cobblestone"
"Inv_Category_overpass" "Overpass"
"[english]Inv_Category_overpass" "Overpass"
"Inv_Category_cache" "Cache"
"[english]Inv_Category_cache" "Cache"
"Inv_Category_gods_and_monsters" "Gods and Monsters"
"[english]Inv_Category_gods_and_monsters" "Gods and Monsters"
"Inv_Category_chopshop" "Chop Shop"
"[english]Inv_Category_chopshop" "Chop Shop"
"Inv_Category_kimono" "Rising Sun"
"[english]Inv_Category_kimono" "Rising Sun"
"Inv_Category_community_10" "Revolver-våpenkasse"
"[english]Inv_Category_community_10" "Revolver Case"
"Inv_Category_community_11" "Wildfire"
"[english]Inv_Category_community_11" "Wildfire"
"Inv_Category_community_12" "Chroma 3"
"[english]Inv_Category_community_12" "Chroma 3"
"Inv_Category_community_13" "Gamma"
"[english]Inv_Category_community_13" "Gamma"
"Inv_Category_Gamma_2" "Gamma 2"
"[english]Inv_Category_Gamma_2" "Gamma 2"
"inv_sort_age" "Nyeste"
"[english]inv_sort_age" "Newest"
"inv_sort_rarity" "Kvalitet"
"[english]inv_sort_rarity" "Quality"
"inv_sort_alpha" "Alfabetisk"
"[english]inv_sort_alpha" "Alphabetical"
"inv_sort_slot" "Utstyrsplass"
"[english]inv_sort_slot" "Equip Slot"
"inv_sort_collection" "Samling"
"[english]inv_sort_collection" "Collection"
"inv_sort_equipped" "Utstyrt"
"[english]inv_sort_equipped" "Equipped"
"inv_sort_wear" "Slitasje"
"[english]inv_sort_wear" "Wear"
"inv_sort_paint" "Malesett"
"[english]inv_sort_paint" "PaintKit"
"inv_sort_quality" "Kvalitet"
"[english]inv_sort_quality" "Quality"
"inv_search_default" "Skriv her for å søke"
"[english]inv_search_default" "Type search here"
"inv_nav_all" "Alt"
"[english]inv_nav_all" "Everything"
"inv_nav_weapons" "Våpen"
"[english]inv_nav_weapons" "Weapons"
"inv_nav_graphics" "Klistremerker, graffiti og lapper"
"[english]inv_nav_graphics" "Stickers, Graffiti, & Patches"
"inv_nav_equipment" "Utstyr"
"[english]inv_nav_equipment" "Equipment"
"inv_nav_display" "Fremvisning"
"[english]inv_nav_display" "Display"
"inv_nav_containers" "Beholdere og mer"
"[english]inv_nav_containers" "Containers & More"
"inv_nav_weapons_all" "Alt utstyr"
"[english]inv_nav_weapons_all" "All Equipment"
"inv_nav_graphics_all" "All grafikk"
"[english]inv_nav_graphics_all" "All Graphic Art"
"inv_nav_stickers" "Klistremerker"
"[english]inv_nav_stickers" "Stickers"
"inv_nav_sprays" "Graffiti"
"[english]inv_nav_sprays" "Graffiti"
"inv_nav_containers_all" "Alle beholdere"
"[english]inv_nav_containers_all" "All Containers"
"inv_nav_weapon_cases" "Våpenkasser"
"[english]inv_nav_weapon_cases" "Weapon Cases"
"inv_nav_sticker_capsules" "Klistremerkekapsler"
"[english]inv_nav_sticker_capsules" "Sticker Capsules"
"inv_nav_graffiti" "Graffitibokser"
"[english]inv_nav_graffiti" "Graffiti Boxes"
"inv_nav_souvenir" "Suvenirkasser"
"[english]inv_nav_souvenir" "Souvenir Cases"
"inv_nav_tournaments" "Turneringer"
"[english]inv_nav_tournaments" "Tournaments"
"inv_nav_tournaments_all" "Alle turneringer"
"[english]inv_nav_tournaments_all" "All Tournaments"
"inv_nav_display_all" "Alle fremvisninger"
"[english]inv_nav_display_all" "All Display"
"inv_nav_musickit" "Musikksett"
"[english]inv_nav_musickit" "Music Kits"
"inv_nav_tools" "Verktøy"
"[english]inv_nav_tools" "Tools"
"inv_nav_keys" "Nøkler"
"[english]inv_nav_keys" "Keys"
"inv_nav_other" "Annet"
"[english]inv_nav_other" "Other"
"inv_nav_loadout" "Oppakning"
"[english]inv_nav_loadout" "Loadout"
"inv_nav_tradeup" "Innbytte"
"[english]inv_nav_tradeup" "Trade Up"
"inv_context_equip" "Erstatt {s:item_name}"
"[english]inv_context_equip" "Replace {s:item_name}"
"inv_context_equip_both_teams" "Erstatt for begge lag"
"[english]inv_context_equip_both_teams" "Replace For Both Teams"
"inv_context_equip_spray" "Utstyr graffiti"
"[english]inv_context_equip_spray" "Equip Graffiti"
"inv_context_equip_musickit" "Utstyr musikksett"
"[english]inv_context_equip_musickit" "Equip Music Kit"
"inv_context_equip_t" "Erstatt for <b>T</b>"
"[english]inv_context_equip_t" "Replace for <b>T</b>"
"inv_context_equip_ct" "Erstatt for <b>AT</b>"
"[english]inv_context_equip_ct" "Replace for <b>CT</b>"
"inv_context_nameable" "Gi nytt navn"
"[english]inv_context_nameable" "Rename"
"inv_context_can_sticker" "Påfør klistremerke"
"[english]inv_context_can_sticker" "Apply Sticker"
"inv_context_remove_sticker" "Skrap klistremerke"
"[english]inv_context_remove_sticker" "Scrape Sticker"
"inv_context_openloadout" "Vis oppakningsplass"
"[english]inv_context_openloadout" "View Loadout Slot"
"inv_context_sell" "Selg på samfunnsmarkedet"
"[english]inv_context_sell" "Sell On Community Market"
"inv_context_tradeup_add" "Bruk med innbyttekontrakt"
"[english]inv_context_tradeup_add" "Use With Trade Up Contract"
"inv_context_tradeup_remove" "Fjern fra innbyttekontrakt"
"[english]inv_context_tradeup_remove" "Remove From Trade Up Contract"
"inv_context_preview" "Inspiser"
"[english]inv_context_preview" "Inspect"
"inv_context_flair" "Vis frem denne gjenstanden"
"[english]inv_context_flair" "Display This Item"
"inv_context_useitem" "Bruk gjenstand"
"[english]inv_context_useitem" "Use Item"
"inv_context_usespray" "Åpne og utstyr"
"[english]inv_context_usespray" "Open and Equip"
"inv_context_open_package" "Lås opp beholder"
"[english]inv_context_open_package" "Unlock Container"
"inv_context_delete" "Slett gjenstand"
"[english]inv_context_delete" "Delete Item"
"inv_context_can_stattrack_swap" "Åpne StatTrak™-bytteverktøy"
"[english]inv_context_can_stattrack_swap" "Open StatTrak™ Swap Tool"
"inv_search_placeholder" "Søk etter gjenstander"
"[english]inv_search_placeholder" "Search Items"
"inv_search_popular" "Foreslåtte"
"[english]inv_search_popular" "Suggested"
"inv_search_no_results" "Søket ditt etter <span class=\"context-menu-search__no-
results__searchtext\">{s:search_text}</span> ga ingen resultater."
"[english]inv_search_no_results" "Your search <span class=\"context-menu-
search__no-results__searchtext\">{s:search_text}</span> did not match any results."
"inv_select_item_use" "Velg en gjenstand å bruke med:"
"[english]inv_select_item_use" "Select an item to use with:"
"inv_select_item_stattrack_swap" "Velg en gjenstand å bytte StatTrak™-verdier
med:"
"[english]inv_select_item_stattrack_swap" "Select an item to swap StatTrak™ values
with:"
"inv_session_prop_recent" "Ny!"
"[english]inv_session_prop_recent" "New!"
"inv_session_prop_updated" "Oppdatert!"
"[english]inv_session_prop_updated" "Updated!"
"inv_equipped_item" "Utstyrte <b>{s:name}</b> for <b>{s:team}</b>"
"[english]inv_equipped_item" "Equipped <b>{s:name}</b> for <b>{s:team}</b>"
"inv_equipped_item_noteam" "Utstyrte <b>{s:name}</b>"
"[english]inv_equipped_item_noteam" "Equipped <b>{s:name}</b>"
"inv_unequipped_item" "Fjernet utstyrt <b>{s:name}</b>"
"[english]inv_unequipped_item" "Unequipped <b>{s:name}</b>"
"inv_unequipp_item" "Fjernet utstyrt gjenstand"
"[english]inv_unequipp_item" "Unequipped Item"
"inv_team_both" "begge lag"
"[english]inv_team_both" "both teams"
"inv_reset_volume_warning" "Hvis du utstyrer et musikksett vil musikkvolumet
ditt tilbakestilles. Du kan alltid endre musikkvolumet i lydinnstillingene."
"[english]inv_reset_volume_warning" "Equipping a music kit will reset your music
volume. You can always change your music volume in the Audio Settings."
"inv_reset_volume_warning_title" "Utstyr musikksett"
"[english]inv_reset_volume_warning_title" "Equip Music Kit"
"inv_confirm_delete_desc" "Er du sikker på at du vil slette denne gjenstanden?"
"[english]inv_confirm_delete_desc" "Are you sure you want to delete this item?"
"inv_confirm_useitem_desc" "Er du sikker på at du vil bruke denne
gjenstanden?\n\n{s:type} kan kun brukes én gang."
"[english]inv_confirm_useitem_desc" "Are you sure you want to use this
item?\n\n{s:type} can only be used once."
"inv_empty_lister" "Fant ingen gjenstander for {s:type} i lageret."
"[english]inv_empty_lister" "Could not find any items for {s:type} in your
inventory."
"inv_empty_lister_for_use" "Fant ingen gjenstander å bruke med {s:type} i
lageret."
"[english]inv_empty_lister_for_use" "Could not find any items to use with {s:type}
in your inventory."
"inv_empty_lister_for_stattrackswap" "Fant ingen gjenstander å bytte
StatTrak™-verdier med {s:type} i lageret.\nStatTrak™-verdier kan kun byttes mellom
to gjenstander av samme type."
"[english]inv_empty_lister_for_stattrackswap" "Could not find any items to swap
StatTrak™ values with {s:type} in your inventory.\nStatTrak™ values can only be
swapped between two of the same item type."
"inv_empty_lister_general" "Fant ingen gjenstander for den valgte kategorien i
lageret."
"[english]inv_empty_lister_general" "Could not find any items for the selected
category in your inventory."
"inv_empty_loadout_slot" "Ingen utstyrt gjenstand på denne plassen"
"[english]inv_empty_loadout_slot" "No item equipped for this slot"
"popup_title_acknowledge" "Ny gjenstand"
"[english]popup_title_acknowledge" "New Item"
"popup_title_crate_unlock" "Ny gjenstand"
"[english]popup_title_crate_unlock" "New Item"
"popup_title_nametag_add" "Navnelapp påført"
"[english]popup_title_nametag_add" "Name Tag Applied"
"popup_title_nametag_remove" "Fjernet navnelapp"
"[english]popup_title_nametag_remove" "Name Tag Removed"
"popup_title_sticker_apply" "Påførte klistremerke"
"[english]popup_title_sticker_apply" "Sticker Applied"
"popup_title_sticker_remove" "Fjernet klistremerke"
"[english]popup_title_sticker_remove" "Removed Sticker"
"popup_title_stattrack_swap" "Ny StatTrak™-verdi"
"[english]popup_title_stattrack_swap" "New StatTrak™ Value"
"acknowledge_gifter" "Gave fra: {s:name}"
"[english]acknowledge_gifter" "Gift from: {s:name}"
"acknowledge_quest" "Oppdragsbelønning"
"[english]acknowledge_quest" "Mission reward"
"acknowledge_all_items" "Fortsett til lageret"
"[english]acknowledge_all_items" "Continue to inventory"
"popup_useitem_title" "{s:itemname}"
"[english]popup_useitem_title" "{s:itemname}"
"popup_useitem_desc" "Er du sikker på at du vil bruke denne gjenstanden?"
"[english]popup_useitem_desc" "Are you sure you want to use this item?"
"popup_useitem_warning" "{s:itemname} kan kun brukes én gang."
"[english]popup_useitem_warning" "{s:itemname} can only be used once."
"popup_useitem_button" "Bruk gjenstand"
"[english]popup_useitem_button" "Use Item"
"popup_prestigecheck_title" "Tjenestemedalje"
"[english]popup_prestigecheck_title" "Service Medal"
"popup_prestigecheck_desc" "Vent litt mens vi bekrefter at du er berettiget til
en tjenestemedalje..."
"[english]popup_prestigecheck_desc" "Please wait while we confirm your Service
Medal eligibility..."
"popup_prestigecheck_warning" " "
"[english]popup_prestigecheck_warning" ""
"popup_prestigecheck_button" "Motta tjenestemedalje"
"[english]popup_prestigecheck_button" "Get Service Medal"
"popup_prestigeget_title" "Få {s:itemname}"
"[english]popup_prestigeget_title" "Get {s:itemname}"
"popup_prestigeget_desc" "Gratulerer med å ha steget i gradene til general!"
"[english]popup_prestigeget_desc" "Congratulations on reaching Global General
Rank!"
"popup_prestigeget_warning" " "
"[english]popup_prestigeget_warning" ""
"popup_prestigeget_button" "Motta tjenestemedalje"
"[english]popup_prestigeget_button" "Get Service Medal"
"popup_prestigeupgrade_title" "Oppgrader {s:itemname}"
"[english]popup_prestigeupgrade_title" "Upgrade {s:itemname}"
"popup_prestigeupgrade_desc" "Gratulerer med å ha steget i gradene til general!"
"[english]popup_prestigeupgrade_desc" "Congratulations on reaching Global
General Rank!"
"popup_prestigeupgrade_warning" " "
"[english]popup_prestigeupgrade_warning" ""
"popup_prestigeupgrade_button" "Oppgrader tjenestemedalje"
"[english]popup_prestigeupgrade_button" "Upgrade Service Medal"
"popup_delete_title" "{s:itemname}"
"[english]popup_delete_title" "{s:itemname}"
"popup_delete_desc" "Er du sikker på at du vil slette denne gjenstanden?"
"[english]popup_delete_desc" "Are you sure you want to delete this item?"
"popup_delete_warning" "Hvis gjenstanden slettes kan ikke dette omgjøres."
"[english]popup_delete_warning" "Deleting an item cannot be undone."
"popup_delete_button" "Slett gjenstand"
"[english]popup_delete_button" "Delete Item"
"popup_nameable_title" "Bruk navnelapp"
"[english]popup_nameable_title" "Use Name Tag"
"popup_nameable_preview" "Forhåndsvis navnelapp"
"[english]popup_nameable_preview" "Preview Name Tag"
"popup_nameable_desc" "Skriv inn et nytt navn for: <b>{s:itemname}</b>"
"[english]popup_nameable_desc" "Enter a new name for: <b>{s:itemname}</b>"
"popup_nameable_warning" "En navnelapp kan kun brukes én gang"
"[english]popup_nameable_warning" "A Name Tag can only be used once"
"nameable_textentry_placeholder" "Nytt navn"
"[english]nameable_textentry_placeholder" "New name"
"purchase_price_buy" "{s:price} Kjøp"
"[english]purchase_price_buy" "{s:price} Buy"
"purchase_nametag_desc" "Du trenger en <b>navnelapp</b> for å gi nytt navn til
denne gjenstanden"
"[english]purchase_nametag_desc" "You need a <b>Name Tag</b> to rename this
item"
"popup_nameable_remove_confirm_title" "Fjern navnelapp"
"[english]popup_nameable_remove_confirm_title" "Remove Name Tag"
"popup_nameable_button" "Bruk navnelapp"
"[english]popup_nameable_button" "Apply Name Tag"
"popup_can_sticker_title" "Påfør klistremerke"
"[english]popup_can_sticker_title" "Apply Sticker"
"popup_can_sticker_desc" "Bruk klistremerket på <b> {s:name}</b>"
"[english]popup_can_sticker_desc" "Use Sticker on <b> {s:name}</b>"
"popup_can_sticker_scrape" "Skrap et klistremerke fra <b> {s:name}</b>"
"[english]popup_can_sticker_scrape" "Scrape a sticker from <b> {s:name}</b>"
"popup_can_sticker_warning_traderestricted" "Dette klistremerket kan ikke
byttes, og det kan kun brukes én gang.\nVåpenet vil ikke kunne byttes før {s:date}"
"[english]popup_can_sticker_warning_traderestricted" "This non-tradable sticker
can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable until {s:date}"
"popup_can_sticker_warning_marketrestricted" "Dette klistremerket kan ikke
byttes eller selges, og det kan kun brukes én gang.\nVåpenet vil ikke kunne byttes
eller selges før {s:date}"
"[english]popup_can_sticker_warning_marketrestricted" "This non-tradable and non-
marketable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable and
non-marketable until {s:date}"
"popup_decodeable_title" "Lås opp beholder"
"[english]popup_decodeable_title" "Unlock Container"
"popup_decodeable_desc" "Lås opp <b>{s:itemname}</b>"
"[english]popup_decodeable_desc" "Unlock <b>{s:itemname}</b>"
"popup_decodeable_warning" "Denne beholderen kan kun åpnes én gang"
"[english]popup_decodeable_warning" "This Container can only be opened once"
"popup_decodeable_button" "Lås opp beholder"
"[english]popup_decodeable_button" "Unlock Container"
"popup_decodeable_async_desc" "Bruk <b>{s:itemname}</b>"
"[english]popup_decodeable_async_desc" "Use <b>{s:itemname}</b>"
"popup_capability_upsell" "Denne handlingen krever en <b>{s:itemname}</b>"
"[english]popup_capability_upsell" "This action requires a <b>{s:itemname}</b>"
"popup_totool_nameable_header" "Forhåndsvis navnelapp"
"[english]popup_totool_nameable_header" "Preview Name Tag"
"popup_totool_decodeable_header" "Lås opp beholder"
"[english]popup_totool_decodeable_header" "Unlock Container"
"popup_totool_purchase_header" "Kjøp"
"[english]popup_totool_purchase_header" "Purchase"
"popup_purchase_title" "Kjøp"
"[english]popup_purchase_title" "Purchase"
"popup_purchase_desc" "<b>{s:itemname}</b>"
"[english]popup_purchase_desc" "<b>{s:itemname}</b>"
"settings_controller" "Håndkontroller"
"[english]settings_controller" "Controller"
"settings_keyboard_mouse" "Tastatur / Mus"
"[english]settings_keyboard_mouse" "Keyboard / Mouse"
"settings_game" "Spill"
"[english]settings_game" "Game"
"settings_video" "Video"
"[english]settings_video" "Video"
"settings_audio" "Lyd"
"[english]settings_audio" "Audio"
"settings_about" "Medvirkende"
"[english]settings_about" "Credits"
"settings_keyboard_mouse_section" "Tastatur- og museinnstillinger"
"[english]settings_keyboard_mouse_section" "Keyboard & Mouse Settings"
"settings_movement_binds_section" "Bevegelsesknapper"
"[english]settings_movement_binds_section" "Movement Keys"
"settings_weapon_binds_section" "Våpenknapper"
"[english]settings_weapon_binds_section" "Weapon Keys"
"settings_comm_binds_section" "Kommunikasjonsinnstillinger"
"[english]settings_comm_binds_section" "Communication Options"
"settings_ui_binds_section" "Grensesnittaster"
"[english]settings_ui_binds_section" "UI Keys"
"settings_controller_section" "Kontroller"
"[english]settings_controller_section" "Controller"
"settings_controller_binds_section" "Kontroller-bindinger"
"[english]settings_controller_binds_section" "Controller Bindings"
"settings_account_conn_section" "Twitch.tv"
"[english]settings_account_conn_section" "Twitch.tv"
"settings_radar_section" "Radar"
"[english]settings_radar_section" "Radar"
"settings_items_section" "Gjenstand"
"[english]settings_items_section" "Item"
"settings_spectator_section" "Tilskuer / Resultattavle"
"[english]settings_spectator_section" "Spectator / Scoreboard"
"settings_team_section" "Lag"
"[english]settings_team_section" "Team"
"settings_hud_section" "Grensesnitt"
"[english]settings_hud_section" "Hud"
"settings_game_settings_section" "Spill"
"[english]settings_game_settings_section" "Game"
"settings_audio_section" "Lyd"
"[english]settings_audio_section" "Audio"
"settings_music_section" "Musikk"
"[english]settings_music_section" "Music"
"settings_video_section" "Video"
"[english]settings_video_section" "Video"
"settings_video_advanced_section" "Avansert video"
"[english]settings_video_advanced_section" "Advanced Video"
"settings_video_hud_edge_positions" "Grensesnittets kantposisjoner"
"[english]settings_video_hud_edge_positions" "HUD Edge Positions"
"settings_video_hud_edge_x" "Horisontal justering"
"[english]settings_video_hud_edge_x" "Horizontal Adjustment"
"settings_video_hud_edge_y" "Vertikal justering"
"[english]settings_video_hud_edge_y" "Vertical Adjustment"
"settings_reset" "Tilbakestill"
"[english]settings_reset" "Reset"
"settings_reset_confirm_title" "Tilbakestill innstillinger"
"[english]settings_reset_confirm_title" "Reset Settings"
"settings_reset_confirm_keyboard_mouse_desc" "Er du sikker på at du vil
tilbakestille tastatur- og museinnstillingene?"
"[english]settings_reset_confirm_keyboard_mouse_desc" "Are you sure you want to
reset your Keyboard / Mouse settings?"
"settings_reset_confirm_controller_desc" "Er du sikker på at du vil tilbakestille
kontrollerinnstillingene?"
"[english]settings_reset_confirm_controller_desc" "Are you sure you want to
reset your controller settings?"
"settings_reset_confirm_game_desc" "Er du sikker på at du vil tilbakestille
spillinnstillingene?"
"[english]settings_reset_confirm_game_desc" "Are you sure you want to reset
your game settings?"
"settings_reset_confirm_audio_desc" "Er du sikker på at du vil tilbakestille
lydinnstillingene?"
"[english]settings_reset_confirm_audio_desc" "Are you sure you want to reset
your audio settings?"
"settings_reset_confirm_video_desc" "Er du sikker på at du vil tilbakestille
videoinnstillingene?"
"[english]settings_reset_confirm_video_desc" "Are you sure you want to reset
your video settings?"
"settings_discard_confirm_title" "Forkast endringer"
"[english]settings_discard_confirm_title" "Discard Changes"
"settings_discard_confirm_video_desc" "Er du sikker på at du vil forkaste
endringene til videoinnstillingene?"
"[english]settings_discard_confirm_video_desc" "Are you sure you want to discard
changes to video settings?"
"settings_discard" "Forkast"
"[english]settings_discard" "Discard"
"settings_reset_keyboard_mouse" "Tilbakestill tastatur/mus"
"[english]settings_reset_keyboard_mouse" "Reset Keyboard / Mouse"
"settings_reset_game" "Tilbakestill spillinnstillingene til standard"
"[english]settings_reset_game" "Reset game settings to default"
"settings_reset_audio" "Tilbakestill lydinnstillingene til standard"
"[english]settings_reset_audio" "Reset audio settings to default"
"settings_reset_video" "Tilbakestill standarder"
"[english]settings_reset_video" "Reset defaults"
"settings_apply" "Utfør"
"[english]settings_apply" "Apply"
"settings_apply_video" "Utfør endringene"
"[english]settings_apply_video" "Apply Changes"
"faction_sas" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> SAS"
"[english]faction_sas" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/>
SAS"
"faction_elite" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Elite
Crew"
"[english]faction_elite" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Elite Crew"
"faction_elite_a" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Elite
Crew A"
"[english]faction_elite_a" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Elite Crew A"
"faction_elite_b" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Elite
Crew B"
"[english]faction_elite_b" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Elite Crew B"
"faction_elite_c" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Elite
Crew C"
"[english]faction_elite_c" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Elite Crew C"
"faction_phoenix" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Phoenix"
"[english]faction_phoenix" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Phoenix"
"faction_fbi" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> FBI"
"[english]faction_fbi" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/>
FBI"
"faction_swat" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> SWAT"
"[english]faction_swat" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/>
SWAT"
"faction_idf" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> IDF"
"[english]faction_idf" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/>
IDF"
"faction_anarchist" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Anarchist"
"[english]faction_anarchist" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Anarchist"
"faction_pirate" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Pirate"
"[english]faction_pirate" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Pirate"
"faction_professional" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Professional"
"[english]faction_professional" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Professional"
"team_select_bot_player_count" "{d:players} {s:playerlabel} – {d:bots}
{s:botlabel}"
"[english]team_select_bot_player_count" "{d:players} {s:playerlabel} - {d:bots}
{s:botlabel}"
"team_select_players" "spillere"
"[english]team_select_players" "Players"
"team_select_player" "spiller"
"[english]team_select_player" "Player"
"team_select_bots" "boter"
"[english]team_select_bots" "bots"
"team_select_bot" "bot"
"[english]team_select_bot" "bot"
"prime_only_label" "Kun Prime-kamper"
"[english]prime_only_label" "Prime matches only"
"prime_priority_label" "Prioriter Prime-kamper"
"[english]prime_priority_label" "Prioritize Prime matches"
"prime_disabled_label" "Prime deaktivert"
"[english]prime_disabled_label" "Prime disabled"
"matchmaking_expected_wait_time" "Ventetid {s:time}"
"[english]matchmaking_expected_wait_time" "Wait Time {s:time}"
"no_steam_group_link" "Du er ikke medlem av noen Steam-grupper."
"[english]no_steam_group_link" "You are not a member of any Steam Group."
"permissions_public" "Venner kan bli med"
"[english]permissions_public" "Friends Can Join"
"permissions_private" "Venner trenger invitasjoner"
"[english]permissions_private" "Friends Need Invites"
"permissions_group" "Steam-gruppe og venner"
"[english]permissions_group" "Steam Group and Friends"
"permissions_allow_steam_groups" "Tillat medlemmer fra Steam-gruppe"
"[english]permissions_allow_steam_groups" "Allow members from Steam Group"
"permissions_not_in_groups" "Du har ikke blitt med i noen Steam-grupper"
"[english]permissions_not_in_groups" "You have not joined any Steam Groups"
"permissions_no_group" "Ingen gruppe valgt"
"[english]permissions_no_group" "No group selected"
"permissions_allow_nearby_desc" "Tillat at spillere i nærheten av deg fyller
opp tomme plasser i lobbyen"
"[english]permissions_allow_nearby_desc" "Allows players near you to fill empty
slots in your lobby"
"permissions_nearby" "Tillat spillere i nærheten"
"[english]permissions_nearby" "Allow players nearby"
"play_lobbyleader_title" "Lobbyinnstillingene til {s:name}"
"[english]play_lobbyleader_title" "{s:name}'s lobby settings"
"party_tooltip_gamemode" "Valgt spillmodus"
"[english]party_tooltip_gamemode" "Selected Game Mode"
"party_tooltip_maps" "Valgte kart"
"[english]party_tooltip_maps" "Selected Maps"
"matchmaking_stat_avgSearchTimeSeconds" "{s:stat} estimert søketid"
"[english]matchmaking_stat_avgSearchTimeSeconds" "{s:stat} Estimated search
time"
"matchmaking_stat_playersOnline" "{d:stat} spillere tilkoblet"
"[english]matchmaking_stat_playersOnline" "{d:stat} Players online"
"matchmaking_stat_playersSearching" "{d:stat} spillere søker"
"[english]matchmaking_stat_playersSearching" "{d:stat} Players searching"
"matchmaking_stat_serversOnline" "{d:stat} tjenere på nett"
"[english]matchmaking_stat_serversOnline" "{d:stat} Servers online"
"matchmaking_stat_ongoingMatches" "{d:stat} pågående kamper"
"[english]matchmaking_stat_ongoingMatches" "{d:stat} Matches in progress"
"matchmaking_tooltip_title" "Kampinnstillinger"
"[english]matchmaking_tooltip_title" "Match Settings"
"match_ready_title" "KAMPEN ER KLAR!"
"[english]match_ready_title" "YOUR MATCH IS READY!"
"match_ready_accept" "GODTA"
"[english]match_ready_accept" "ACCEPT"
"match_ready_players_accepted" "{d:accepted} / {d:slots} spillere klare"
"[english]match_ready_players_accepted" "{d:accepted} / {d:slots} Players Ready"
"match_ready_match_data" "{s:mode} • {s:map}"
"[english]match_ready_match_data" "{s:mode} • {s:map}"
"play_setting_online" "Offisiell matchmaking"
"[english]play_setting_online" "Official Matchmaking"
"play_setting_offline" "Tren med boter"
"[english]play_setting_offline" "Practice With Bots"
"play_setting_training_course" "Treningsbane"
"[english]play_setting_training_course" "Training Course"
"play_training_confirm" "Klar for å begynne treningen?"
"[english]play_training_confirm" "Ready to begin Training?"
"play_setting_workshop" "Workshop-kart"
"[english]play_setting_workshop" "Workshop Maps"
"play_setting_community" "Bla gjennom samfunnstjenere"
"[english]play_setting_community" "Community Server Browser"
"party_found_match" "Fant en kamp"
"[english]party_found_match" "Found a match"
"party_play" "SPILL CS:GO"
"[english]party_play" "PLAY CS:GO"
"party_play_client" "KAMPINNSTILLINGER"
"[english]party_play_client" "MATCH SETTINGS"
"party_starting_match" "Starter kamp"
"[english]party_starting_match" "Starting match"
"party_search" "Start søket"
"[english]party_search" "Start Search"
"party_start_local" "Start kamp"
"[english]party_start_local" "Start match"
"party_find" "Finner en kamp..."
"[english]party_find" "Finding a game..."
"party_match_settings" "Kampinnstillinger"
"[english]party_match_settings" "Match settings"
"party_waiting_lobby_leader" "Venter på lobbylederen..."
"[english]party_waiting_lobby_leader" "Waiting for lobby leader..."
"party_chat_placeholder" "Send en melding"
"[english]party_chat_placeholder" "Send a message"
"UI_AntiAddiction_Label_Composite" "Spilletid: {s:aatime} ({s:aadesc})"
"[english]UI_AntiAddiction_Label_Composite" "Game Time: {s:aatime}
({s:aadesc})"
"UI_AntiAddiction_Desc_Green" "sunt"
"[english]UI_AntiAddiction_Desc_Green" "Healthy"
"UI_AntiAddiction_Desc_Yellow" "usunt"
"[english]UI_AntiAddiction_Desc_Yellow" "Unhealthy"
"UI_AntiAddiction_Desc_Red" "overskredet"
"[english]UI_AntiAddiction_Desc_Red" "Exceeded"
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Green" "Du har vært tilkoblet i {s:aatime}, ta gjerne
en pause for å slappe av litt."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Green" "You have been online for {s:aatime},
please take some time to rest."
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "Du har vært tilkoblet i {s:aatime}. Du får 50%
mindre XP enn vanlig mengde. Logg ut så fort som mulig for din egen helse, ta en
pause og beveg deg litt."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "You have been online for
{s:aatime}. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your
health please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises."
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Red" "Du har vært tilkoblet i {s:aatime}. Logg ut nå
og ta en pause. Du får nå ingen XP og det tilbakestilles ikke til vanlig mengde før
du har vært logget ut i minst 5 timer."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Red" "You have been online for {s:aatime}. For
your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to
zero and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours."
"tooltip_navbar_home" "Dashbord"
"[english]tooltip_navbar_home" "Dashboard"
"tooltip_navbar_play" "Spill CS:GO"
"[english]tooltip_navbar_play" "Play CS:GO"
"tooltip_navbar_settings" "Innstillinger"
"[english]tooltip_navbar_settings" "Settings menu"
"tooltip_navbar_zoo" "DEV Control zoo"
"[english]tooltip_navbar_zoo" "DEV Control zoo"
"tooltip_navbar_perf" "DEV Javascript performance menu"
"[english]tooltip_navbar_perf" "DEV Javascript performance menu"
"tooltip_navbar_tests" "DEV Test panels menu"
"[english]tooltip_navbar_tests" "DEV Test panels menu"
"tooltip_navbar_vanity" "DEV loadout for main menu guy"
"[english]tooltip_navbar_vanity" "DEV loadout for main menu guy"
"tooltip_navbar_overwatch" "Overwatch"
"[english]tooltip_navbar_overwatch" "Overwatch"
"tooltip_navbar_watch" "Se kamper og turneringer"
"[english]tooltip_navbar_watch" "Watch matches and tournaments"
"tooltip_navbar_inventory" "Lager"
"[english]tooltip_navbar_inventory" "Inventory"
"tooltip_navbar_inventory_competitive" "Lager (slått av i konkurransespilling)"
"[english]tooltip_navbar_inventory_competitive" "Inventory (disabled in Competitive
Mode)"
"tooltip_navbar_inventory_disabled" "Lager (slått av når du er i live)"
"[english]tooltip_navbar_inventory_disabled" "Inventory (disabled when you are
alive)"
"tooltip_navbar_quit" "Avslutt til skrivebordet"
"[english]tooltip_navbar_quit" "Quit to desktop"
"tooltip_invite_to_lobby" "Inviter venner til å spille"
"[english]tooltip_invite_to_lobby" "Invite friends to play"
"tooltip_navbar_resume_game" "Fortsett spill"
"[english]tooltip_navbar_resume_game" "Resume game"
"tooltip_navbar_exit_game" "Avslutt kampen og gå til hovedmenyen"
"[english]tooltip_navbar_exit_game" "Quit game and exit to main menu"
"tooltip_navbar_vote" "Start avstemning ..."
"[english]tooltip_navbar_vote" "Call vote ..."
"tooltip_navbar_switch_teams" "Velg lag"
"[english]tooltip_navbar_switch_teams" "Choose team"
"tooltip_inspect_weapon_model" "Inspiser våpenmodell"
"[english]tooltip_inspect_weapon_model" "Inspect weapon model"
"tooltip_inspect_weapon_model_faction" "Inspiser spillermodell"
"[english]tooltip_inspect_weapon_model_faction" "Inspect player model"
"tooltip_permissions_title" "Tillatelsesinnstillinger"
"[english]tooltip_permissions_title" "Permission Settings"
"tooltip_permissions_nearby" "• Spillere i nærheten kan bli med"
"[english]tooltip_permissions_nearby" "• Nearby players can Join"
"tooltip_permissions_group" "• <b>Steam-gruppe:</b> {s:group}"
"[english]tooltip_permissions_group" "• <b>Steam Group:</b> {s:group}"
"tooltip_friendly" "Antall unike anbefalinger mottatt for å være
<b>vennlig</b>"
"[english]tooltip_friendly" "Number of unique commendations received for being
<b>Friendly</b>"
"tooltip_leader" "Antall unike anbefalinger mottatt for å være en <b>leder</b>"
"[english]tooltip_leader" "Number of unique commendations received for being a
<b>Leader</b>"
"tooltip_teaching" "Antall unike anbefalinger mottatt for å være en
<b>lærer</b>"
"[english]tooltip_teaching" "Number of unique commendations received for being a
<b>Teacher</b>"
"tooltip_comp_wins" "Antall <b>konkurransekamper</b> vunnet"
"[english]tooltip_comp_wins" "Number of <b>Competitive Matches</b> won"
"tooltip_skill_group_generic" "I konkurransespilling brukes ferdighetsgruppen til å
finne kamper som passer spillerens ferdigheter."
"[english]tooltip_skill_group_generic" "In competitive matchmaking Skill Group
is used to find matches appropriate for player's skill."
"tooltip_skill_group_none" "Vinn <b>{d:winsneeded}</b> konkurransekamper for å
vise ferdighetsgruppen."
"[english]tooltip_skill_group_none" "Win <b>{d:winsneeded}</b> competitive matches
to display your Skill Group."
"tooltip_skill_group_expired" "Ferdighetsgruppen har utløpt på grunn av
inaktivitet, vinn 1 kamp for å vise den igjen."
"[english]tooltip_skill_group_expired" "Skill Group has expired due to
inactivity, win 1 match to display it again."
"tooltip_skill_group_genericwingman" "I Følgesvenn brukes ferdighetsgruppen
til å finne kamper som passer spillerens ferdigheter."
"[english]tooltip_skill_group_genericwingman" "In Wingman Skill Group is used to
find matches appropriate for player's skill."
"tooltip_skill_group_nonewingman" "Vinn <b>{d:winsneeded}</b> Følgesvenn-kamper
for å vise ferdighetsgruppen."
"[english]tooltip_skill_group_nonewingman" "Win <b>{d:winsneeded}</b> Wingman
matches to display your Skill Group."
"tooltip_skill_group_expiredwingman" "Ferdighetsgruppen for Følgesvenn har
utløpt på grunn av inaktivitet, vinn 1 kamp for å vise den igjen."
"[english]tooltip_skill_group_expiredwingman" "Wingman Skill Group has expired
due to inactivity, win 1 match to display it again."
"tooltip_skill_group_wins" "<img src='file://{images}/icons/ui/trophy.svg'
vspace='6' class='player-card-tooltip-icon'/> {d:wins} seire"
"[english]tooltip_skill_group_wins" "<img src='file://{images}/icons/ui/trophy.svg'
vspace='6' class='player-card-tooltip-icon'/> {d:wins} Wins"
"tooltip_xp_current" "Din nåværende XP er {s:xpcurrent}"
"[english]tooltip_xp_current" "Your current XP is {s:xpcurrent}"
"tooltip_xp_have_max_current" "Du har steget i gradene til general!"
"[english]tooltip_xp_have_max_current" "Earned Global General Rank!"
"tooltip_xp_for_next_rank" "Trenger {s:xptonext} XP for neste rang"
"[english]tooltip_xp_for_next_rank" "{s:xptonext} XP needed for your next Rank"
"tooltip_xp_have_max_rank" "Gratulerer, du har steget i gradene til general! Du
er nå berettiget til å motta en tjenestemedalje som beviser dine prestasjoner. Når
du mottar tjenestemedaljen kan du begynne reisen på nytt og igjen stige i gradene
til general, der du kan motta den neste tjenestemedaljen.\n\nDin nåværende XP er
{s:xpcurrent}"
"[english]tooltip_xp_have_max_rank" "Congratulations, you have reached Global
General Rank! You are eligible to get a displayable Service Medal to show off your
accomplishments. Getting your Service Medal will allow you to rise through the
ranks again on your journey towards Global General Rank and your next Service
Medal.\n\nYour current XP is {s:xpcurrent}"
"tooltip_xp_how_to_earn" "XP kan tjenes ved å fullføre kamper i enhver modus
og ved å fullføre oppdrag."
"[english]tooltip_xp_how_to_earn" "XP is earned by completing matches in any mode
and by completing missions."
"tooltip_xp_bonuses_title" "Dine aktive bonuser"
"[english]tooltip_xp_bonuses_title" "Your Active Bonuses"
"tooltip_xp_bonus_1" "– Ukentlig XP-bonusøkning tilgjengelig!"
"[english]tooltip_xp_bonus_1" "- Weekly XP bonus boost available!"
"tooltip_xp_bonus_2" "– Få et gjenstandsdropp neste gang du går opp i nivå!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2" "- Get an item drop next time you rank up!"
"tooltip_xp_bonus_2_op06" "– Få et <b>%s1</b>-gjenstandsdropp neste gang du går
opp i nivå!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2_op06" "- Get a <b>%s1</b> item drop next time you
rank up!"
"tooltip_xp_bonus_2_op07" "– Få et <b>%s1</b>-gjenstandsdropp neste gang du går
opp i nivå!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2_op07" "- Get a <b>%s1</b> item drop next time you
rank up!"
"tooltip_xp_bonus_2_op08" "– Få et <b>%s1</b>-gjenstandsdropp neste gang du går
opp i nivå!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2_op08" "- Get a <b>%s1</b> item drop next time you
rank up!"
"tooltip_xp_bonus_3" "– Redusert «Opptjent XP»-gevinst frem til neste uke."
"[english]tooltip_xp_bonus_3" "- Reduced 'Earned XP' gain until next week."
"tooltip_xp_bonus_4" "– XP-belønning som Overwatch-etterforsker tilgjengelig!"
"[english]tooltip_xp_bonus_4" "- Overwatch Investigator XP reward available!"
"tooltip_join_public_lobby" "Bli med i offentlig lobby"
"[english]tooltip_join_public_lobby" "Join public lobby"
"tooltip_suggested_lobby" "Denne lobbyen er kun åpen for dens Steam-
gruppemedlemmer."
"[english]tooltip_suggested_lobby" "This lobby is only open to its Steam Group
members."
"tooltip_invite" "Inviter venn til å spille"
"[english]tooltip_invite" "Invite friend to play"
"tooltip_Join" "Bli med venn"
"[english]tooltip_Join" "Join friend"
"tooltip_watch" "Se pågående kamp"
"[english]tooltip_watch" "Watch game in progress"
"tooltip_steamprofile" "Vis samfunnsprofil"
"[english]tooltip_steamprofile" "View community profile"
"tooltip_message" "Send melding"
"[english]tooltip_message" "Send message"
"tooltip_friendaccept" "Godta venneforespørsel"
"[english]tooltip_friendaccept" "Accept friend request"
"tooltip_friendignore" "Ignorer venneforespørsel"
"[english]tooltip_friendignore" "Ignore friend request"
"tooltip_removefriend" "Fjern venn"
"[english]tooltip_removefriend" "Remove friend"
"tooltip_request" "Send venneforespørsel"
"[english]tooltip_request" "Send friend request"
"tooltip_kick_from_lobby" "Kast ut fra lobby"
"[english]tooltip_kick_from_lobby" "Kick from Lobby"
"tooltip_leave_lobby" "Forlat lobby"
"[english]tooltip_leave_lobby" "Leave lobby"
"tooltip_editprofile" "Rediger samfunnsprofil"
"[english]tooltip_editprofile" "Edit community profile"
"tooltip_changecolor" "Endre foretrukket farge"
"[english]tooltip_changecolor" "Change Preferred Color"
"tooltip_mute" "Dra eller trykk for å endre stemmevolumet"
"[english]tooltip_mute" "Drag or click to change voice volume"
"tooltip_unmute" "Fjern demping"
"[english]tooltip_unmute" "Unmute"
"tooltip_report" "Rapporter"
"[english]tooltip_report" "Report"
"tooltip_commend" "Anbefal"
"[english]tooltip_commend" "Commend"
"tooltip_borrowmusickit" "Lån musikksett"
"[english]tooltip_borrowmusickit" "Borrow music kit"
"tooltip_cancelinvite" "Avbryt ventende venneforespørsel"
"[english]tooltip_cancelinvite" "Cancel Pending Friend Request"
"tooltip_prime_only" "Søk utelukkende etter Prime-kamper."
"[english]tooltip_prime_only" "Exclusively search for Prime matches."
"tooltip_prime_priority" "Prioriter Prime-kamper, men tillat uten Prime."
"[english]tooltip_prime_priority" "Prioritize Prime matches, but allow non-
Prime."
"tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player" "Et lobbymedlem er ikke registrert i
Prime. Prime krever at alle lobbymedlemmer er registrert."
"[english]tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player" "Lobby member is not enrolled
in Prime. Prime requires all Lobby members to be enrolled."
"tooltip_prime_upgrade_available" "Oppgradering til Prime-status tilgjengelig"
"[english]tooltip_prime_upgrade_available" "Prime status upgrade available"
"tooltip_prime_not_enrolled" "Betaen for Prime-kontomatchmaking prioriterer å
plassere spillere med Prime-status sammen.<br><br>Spillere kvalifiserer seg til en
oppgradering til Prime-status ved å tjene XP og nå rang 21 (løytnant)."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled" "The Prime Account Matchmaking beta
prioritizes matching Prime status players with each other.<br><br>Players become
eligible for an upgrade to Prime status by earning XP and reaching Lieutenant Rank
21."
"tooltip_prime_not_enrolled_pw" "Betaen for Prime-kontomatchmaking prioriterer
å plassere spillere med Prime-status sammen.<br><br>Perfect World-kontoer med
identitetsbekreftelse får umiddelbart Prime-status i CS:GO."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_pw" "The Prime Account Matchmaking beta
prioritizes matching Prime status players with each other.<br><br>Perfect World
accounts with identity verification get instant CS:GO Prime status."
"tooltip_prime-playing-offline" "Prime er tilgjengelig i offisiell matchmaking"
"[english]tooltip_prime-playing-offline" "Prime is available in Official
Matchmaking"
"tooltip_reset_defaults" "Tilbakestill innstillinger til standarder"
"[english]tooltip_reset_defaults" "Restore settings to their defaults"
"tooltip_nameable_invalid" "Angi et gyldig navn."
"[english]tooltip_nameable_invalid" "Please provide a valid name."
"tooltip_nameable_remove" "Fjern navnelappen fra denne gjenstanden, noe som
gjenoppretter dens opprinnelige navn."
"[english]tooltip_nameable_remove" "Remove the name tag from this item, restoring
its original name."
"tooltip_save_vanity_model" "Bruk denne fraksjonen og dette våpenet på
dashbordet"
"[english]tooltip_save_vanity_model" "Use this faction and weapon on the
Dashboard"
"tooltip_loadout" "Utstyr gjenstander i oppakningen som du vil bruke i en kamp
eller vise på profilen."
"[english]tooltip_loadout" "Equip items in your Loadout that you would like to
use in a match or show on your profile."
"tooltip_unequip_flair" "Fjern denne utstyrte gjenstanden"
"[english]tooltip_unequip_flair" "Unequip this item"
"tooltip_prime" "Konto med Prime-status"
"[english]tooltip_prime" "Prime enabled account"
"theirSFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "Denne kartgruppen inneholder
krigsspill."
"[english]theirSFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "This map group contains War
Games."
"gamemode_casual_desc" "Gå fritt inn og ut av kampene ved å bruke det avslappede
regelsettet. Kjøp nye våpen hver runde med inntjente penger, og vinn runden ved å
eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]gamemode_casual_desc" "Freely drop in and drop out of games using the
Casual ruleset. Buy new weapons each round with money earned and win the round by
eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_casual_desclist" "· Vennlig ild er AV<br>· Lagkollisjon er AV<br>· 50%
drapsbelønning<br>· Best av 15 runder"
"[english]gamemode_casual_desclist" "· Friendly fire is OFF<br>· Team collision is
OFF<br>· 50% kill reward amounts<br>· Best out of 15 rounds"
"gamemode_casual_descsp" "Kjøp nye våpen hver runde med inntjente penger. Vinn
runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]gamemode_casual_descsp" "Buy new weapons each round with money earned.
Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_casual_descsplist" "· Vennlig ild er AV<br>· Lagkollisjon er AV<br>· 50%
drapsbelønning<br>· Best av 15 runder"
"[english]gamemode_casual_descsplist" "· Friendly fire is OFF<br>· Team
collision is OFF<br>· 50% kill reward amounts<br>· Best out of 15 rounds"
"gamemode_competitive_descsp" "Kjøp nye våpen hver runde med inntjente penger. Vinn
runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]gamemode_competitive_descsp" "Buy new weapons each round with money
earned. Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_competitive_descsplist" "· Vennlig ild er PÅ<br>· Lagkollisjon er
PÅ<br>· Armor og desarmeringssett kan kjøpes<br>· Best av 30 runder"
"[english]gamemode_competitive_descsplist" "· Friendly fire is ON<br>· Team
collision is ON<br>· Armor and defuse kits are purchasable<br>· Best out of 30
rounds"
"gamemode_competitive_desc" "Bind deg til en hel kamp som påvirker
ferdighetsgruppen din. Kjøp nye våpen hver runde med inntjente penger, og vinn
runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]gamemode_competitive_desc" "Commit to a full match that affects your
Skill Group. Buy new weapons each round with money earned and win the round by
eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_competitive_desclist" "· Vennlig ild er PÅ<br>· Lagkollisjon er
PÅ<br>· Armor og desarmeringssett kan kjøpes<br>· Best av 30 runder"
"[english]gamemode_competitive_desclist" "· Friendly fire is ON<br>· Team
collision is ON<br>· Armor and defuse kits are purchasable<br>· Best out of 30
rounds"
"gamemode_scrimcomp2v2_descsp" "En konkurransekamp, 2 mot 2, på kart med ett
bombeområde.<br><br>Kjøp nye våpen hver runde med inntjente penger.<br>Vinn runden
ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_descsp" "2 vs 2 Competitive Match on a single-
bombsite map.<br><br>Buy new weapons each round with money earned.<br>Win the round
by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp2v2_descsplist" "· Vennlig ild er PÅ<br>· Lagkollisjon er
PÅ<br>· Armor og desarmeringssett kan kjøpes<br>· Best av 16 runder"
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_descsplist" "· Friendly fire is ON<br>· Team
collision is ON<br>· Armor and defuse kits are purchasable<br>· Best out of 16
rounds"
"gamemode_scrimcomp2v2_desc" "Bind deg til en hel kamp på kompakte kart med korte
rundetider. Kjøp nye våpen hver runde med inntjente penger, og vinn runden ved å
eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_desc" "Commit to a full match in compact maps
with short round times. Buy new weapons each round with money earned and win the
round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp2v2_desclist" "· Vennlig ild er PÅ<br>· Lagkollisjon er
PÅ<br>· Armor og desarmeringssett kan kjøpes<br>· Best av 16 runder"
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_desclist" "· Friendly fire is ON<br>· Team
collision is ON<br>· Armor and defuse kits are purchasable<br>· Best out of 16
rounds"
"gamemode_scrimcomp5v5_descsp" "Kjøp nye våpen hver runde med inntjente
penger.<br><br>Vinn runden ved å eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_descsp" "Buy new weapons each round with money
earned.<br><br>Win the round by eliminating the other team or completing the
objective."
"gamemode_scrimcomp5v5_descsplist" "· Vennlig ild er PÅ<br>· Lagkollisjon er
PÅ<br>· Armor og desarmeringssett kan kjøpes<br>· Best av 20 runder<br>· Våpen kan
kun kjøpes én gang per kamp"
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_descsplist" "· Friendly fire is ON<br>· Team
collision is ON<br>· Armor and defuse kits are purchasable<br>· Best out of 20
rounds<br>· Weapons can only be purchased once per match"
"gamemode_scrimcomp5v5_desc" "Bind deg til en hel kamp der hvert våpen kun kan
kjøpes én gang. Våpen kan kjøpes hver runde med inntjente penger. Vinn runden ved å
eliminere det andre laget eller fullføre målet."
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_desc" "Commit to a full match where each weapon
can only be purchased once. Weapons can be purchased each round with money earned.
Win rounds by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp5v5_desclist" "· Vennlig ild er PÅ<br>· Lagkollisjon er
PÅ<br>· Armor og desarmeringssett kan kjøpes<br>· Best av 20 runder"
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_desclist" "· Friendly fire is ON<br>· Team
collision is ON<br>· Armor and defuse kits are purchasable<br>· Best out of 20
rounds"
"gamemode_skirmish_descsp" "Spill nye spillmoduser på offisielle tjenere"
"[english]gamemode_skirmish_descsp" "Play new game modes on Official Servers"
"Gamemode_skirmish_descsplist" " "
"[english]Gamemode_skirmish_descsplist" ""
"gamemode_skirmish_desc" "Spill nye spillmoduser på offisielle tjenere"
"[english]gamemode_skirmish_desc" "Play new game modes on Official Servers"
"gamemode_skirmish_desclist" " "
"[english]gamemode_skirmish_desclist" ""
"gamemode_ggprogressive_desc" "Oppgrader våpenet ved å drepe fiender. Vinn kampen
ved å være den første spilleren som får et drap med gullkniven."
"[english]gamemode_ggprogressive_desc" "Upgrade your weapon by eliminating
enemies. Win the match by being the first player to get a kill with the Golden
Knife."
"gamemode_ggprogressive_desclist" "· Våpen oppgraderes ved å drepe fiender<br>·
Umiddelbar gjenoppliving<br>· Vennlig ild er AV<br>· Lagkollisjon er AV"
"[english]gamemode_ggprogressive_desclist" "· Weapons are upgraded after
eliminating enemies<br>· Instant Respawn<br>· Friendly fire is OFF<br>· Team
collision is OFF"
"gamemode_cooperative_desc" "Fullfør oppdrag på offisielle tjenere. Du får
belønninger og XP for å fullføre oppdragsmål."
"[english]gamemode_cooperative_desc" "Complete missions on official servers.
Completing mission objectives earns rewards and XP."
"gamemode_cooperative_desclist" "· Eliminer fiender og følg oppdragsmål<br>·
Umiddelbar gjenoppliving<br>· Vennlig ild er AV<br>· Lagkollisjon er AV"
"[english]gamemode_cooperative_desclist" "· Eliminate enemies and follow mission
objectives<br>· Instant Respawn<br>· Friendly fire is OFF<br>· Team collision is
OFF"
"gamemode_gungameprogressive_desc" "Oppgrader våpenet ved å drepe fiender. Vinn
kampen ved å være den første spilleren som får et drap med gullkniven."
"[english]gamemode_gungameprogressive_desc" "Upgrade your weapon by eliminating
enemies. Win the match by being the first player to get a kill with the Golden
Knife."
"gamemode_gungameprogressive_desclist" "· Våpen oppgraderes ved å drepe
fiender<br>· Umiddelbar gjenoppliving<br>· Vennlig ild er AV<br>· Lagkollisjon er
AV"
"[english]gamemode_gungameprogressive_desclist" "· Weapons are upgraded after
eliminating enemies<br>· Instant Respawn<br>· Friendly fire is OFF<br>· Team
collision is OFF"
"gamemode_ggbomb_desc" "Oppgrader våpenet ved å drepe fiender. Vinn runden ved å
eliminere det andre laget eller ved å fullføre målet."
"[english]gamemode_ggbomb_desc" "Upgrade your weapon by getting kills. Win the
round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_ggbomb_desclist" "· Våpen tildeles ved rundestart<br>· Vennlig ild er
AV<br>· Lagkollisjon er av<br>· Best av 20 runder"
"[english]gamemode_ggbomb_desclist" "· Weapons awarded on round start<br>· Friendly
fire is OFF<br>· Team collision is off<br>· Best out of 20 rounds"
"gamemode_gungametrbomb_desc" "Oppgrader våpenet ved å drepe fiender. Vinn runden
ved å eliminere det andre laget eller ved å fullføre målet."
"[english]gamemode_gungametrbomb_desc" "Upgrade your weapon by getting kills.
Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_gungametrbomb_desclist" "· Våpen tildeles ved rundestart<br>· Vennlig
ild er AV<br>· Lagkollisjon er av<br>· Best av 20 runder"
"[english]gamemode_gungametrbomb_desclist" "· Weapons awarded on round
start<br>· Friendly fire is OFF<br>· Team collision is off<br>· Best out of 20
rounds"
"deathmatch_desc" "Vinn kampen ved å ha flest poeng på slutten. Drap med
forskjellige våpen er verdt ulike poengbeløp. Dra nytte av bonusperiodene for å øke
poengsummen."
"[english]deathmatch_desc" "Win the match by having the most points at the end.
Kills with different weapons are worth different point amounts. Take advantage of
the bonus timers to increase your score."
"deathmatch_desclist" "· Våpen velges ved gjenoppliving ved å bruke
kjøpemenyen.<br>· Vennlig ild er AV.<br>· Lagkollisjon er AV.<br>· 10 minutters
runder."
"[english]deathmatch_desclist" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy
Menu.<br>· Friendly fire is OFF.<br>· Team collision is off.<br>· 10 minute
rounds."
"gamemode_deathmatch_desc" "Vinn kampen ved å ha flest poeng på slutten. Drap
med forskjellige våpen er verdt ulike poengbeløp. Dra nytte av bonusperiodene for å
øke poengsummen."
"[english]gamemode_deathmatch_desc" "Win the match by having the most points at the
end. Kills with different weapons are worth different point amounts. Take advantage
of the bonus timers to increase your score."
"gamemode_deathmatch_desclist" "· Våpen velges ved gjenoppliving ved å bruke
kjøpemenyen.<br>· Vennlig ild er AV.<br>· Lagkollisjon er AV.<br>· 10 minutters
runder."
"[english]gamemode_deathmatch_desclist" "· Weapons are chosen at spawn using the
Buy Menu.<br>· Friendly fire is OFF.<br>· Team collision is off.<br>· 10 minute
rounds."
"BuyMenu_Pistols" "PISTOLER"
"[english]BuyMenu_Pistols" "PISTOLS"
"BuyMenu_HeavyWeapons" "TUNG"
"[english]BuyMenu_HeavyWeapons" "HEAVY"
"BuyMenu_Rifles" "RIFLER"
"[english]BuyMenu_Rifles" "RIFLES"
"BuyMenu_Equipment" "UTSTYR"
"[english]BuyMenu_Equipment" "GEAR"
"BuyMenu_Loadouts" "OPPAKNINGER"
"[english]BuyMenu_Loadouts" "LOADOUTS"
"BuyMenu_SMGs" "MP-er"
"[english]BuyMenu_SMGs" "SMGs"
"BuyMenu_CQB" "NÆRKAMP"
"[english]BuyMenu_CQB" "CQB"
"BuyMenu_Grenades" "GRANATER"
"[english]BuyMenu_Grenades" "GRENADES"
"BuyMenu_Flair" "FREMVISNING"
"[english]BuyMenu_Flair" "DISPLAY"
"BuyMenu_Melee" "NÆRKAMP"
"[english]BuyMenu_Melee" "MELEE"
"BuyMenu_Firepower" "SLAGKRAFT"
"[english]BuyMenu_Firepower" "FIREPOWER"
"BuyMenu_Damage" "SKADE"
"[english]BuyMenu_Damage" "DAMAGE"
"BuyMenu_FireRate" "SKUDDFREKVENS"
"[english]BuyMenu_FireRate" "FIRERATE"
"BuyMenu_Accuracy" "REKYLKONTROLL"
"[english]BuyMenu_Accuracy" "RECOIL CONTROL"
"BuyMenu_Movement" "MOBILITET"
"[english]BuyMenu_Movement" "MOBILITY"
"BuyMenu_ArmorPen" "GJENNOMSLAGSKRAFT"
"[english]BuyMenu_ArmorPen" "ARMOR PENETRATION"
"BuyMenu_Range" "TREFFSIKKER REKKEVIDDE"
"[english]BuyMenu_Range" "ACCURATE RANGE"
"BuyMenu_AmmoLabel" "AMMUNISJON"
"[english]BuyMenu_AmmoLabel" "AMMO"
"BuyMenu_SpecialLabel" "SPESIAL"
"[english]BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAL"
"BuyMenu_CountryLabel" "LAND"
"[english]BuyMenu_CountryLabel" "COUNTRY"
"BuyMenu_Penetration" "GJENNOMSLAGSKRAFT"
"[english]BuyMenu_Penetration" "PENETRATION POWER"
"BuyMenu_Penetration_None" "Ingen"
"[english]BuyMenu_Penetration_None" "None"
"BuyMenu_KillAward" "DRAPSBELØNNING"
"[english]BuyMenu_KillAward" "KILL AWARD"
"BuyMenu_KillAward_Default" "Standard"
"[english]BuyMenu_KillAward_Default" "Default"
"BuyMenu_KillAward_None" "Ingen"
"[english]BuyMenu_KillAward_None" "None"
"BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 poeng"
"[english]BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 points"
"BuyMenu_Cost" "PRIS"
"[english]BuyMenu_Cost" "COST"
"BuyMenu_Tagging" "STOPPKRAFT"
"[english]BuyMenu_Tagging" "STOPPING POWER"
"BuyMenu_Stars_1" "★"
"[english]BuyMenu_Stars_1" "★"
"BuyMenu_Stars_0" "☆"
"[english]BuyMenu_Stars_0" "☆"
"BuyMenu_Title" "Velg våpen"
"[english]BuyMenu_Title" "Select Weapon"
"BuyMenu_Autobuy" "[{v:csgo_bind:bind_autobuy}] Autokjøp"
"[english]BuyMenu_Autobuy" "[{v:csgo_bind:bind_autobuy}] Auto Buy"
"BuyMenu_Autobuy_Key" "{s:autobuy}"
"[english]BuyMenu_Autobuy_Key" "{s:autobuy}"
"BuyMenu_BuyRandom" "Få tilfeldige våpen"
"[english]BuyMenu_BuyRandom" "Get Random Weapons"
"BuyMenu_BuyRandom_Key" "{s:autobuy}"
"[english]BuyMenu_BuyRandom_Key" "{s:autobuy}"
"BuyMenu_Buyprev" "[{v:csgo_bind:bind_rebuy}] Gjenkjøp forrige"
"[english]BuyMenu_Buyprev" "[{v:csgo_bind:bind_rebuy}] Re-Buy Previous"
"BuyMenu_Buyprev_Key" "{s:rebuy}"
"[english]BuyMenu_Buyprev_Key" "{s:rebuy}"
"BuyMenu_Buyprev_dm" ""
"[english]BuyMenu_Buyprev_dm" ""
"BuyMenu_Back" "[{v:csgo_bind:bind_cancelselect}] Tilbake"
"[english]BuyMenu_Back" "[{v:csgo_bind:bind_cancelselect}] Back"
"BuyMenu_Done" "${cancel} Lukk"
"[english]BuyMenu_Done" "${cancel} Close"
"BuyMenu_SelectWeapon" "Velg\nvåpen"
"[english]BuyMenu_SelectWeapon" "Select\nWeapon"
"BuyMenu_Inventory" "Lager"
"[english]BuyMenu_Inventory" "Inventory"
"BuyMenu_CurrentInventory" "Gjeldende lager"
"[english]BuyMenu_CurrentInventory" "Current Inventory"
"BuyMenu_LoadoutNumber" "Oppakning %s1"
"[english]BuyMenu_LoadoutNumber" "Loadout %s1"
"BuyMenu_TimerText" "Gjenværende kjøpetid"
"[english]BuyMenu_TimerText" "Buy Time Remaining"
"BuyMenu_ImmunityTimerText" "Gjenværende immunitetstid"
"[english]BuyMenu_ImmunityTimerText" "Immunity Time Remaining"
"BuyMenu_OutOfTime" "Kjøpeperioden på %s1 sekund har utløpt"
"[english]BuyMenu_OutOfTime" "The %s1 second buy period has expired"
"BuyMenu_YoureOutOfTime" "Kjøpeperioden har utløpt"
"[english]BuyMenu_YoureOutOfTime" "Your buy period has expired"
"BuyMenu_NotInBuyZone" "Du har forlatt kjøpesonen"
"[english]BuyMenu_NotInBuyZone" "You have left the buy zone"
"BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "Du kan ikke handle i løpet av en bølge"
"[english]BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "You cannot buy during a wave"
"BuyMenu_CantBuy" "Du kan ikke kjøpe"
"[english]BuyMenu_CantBuy" "You cannot buy"
"BuyMenu_Header" "KJØPEMENY"
"[english]BuyMenu_Header" "BUY MENU"
"BuyMenu_WeaponClass" "VELG VÅPENMENY"
"[english]BuyMenu_WeaponClass" "SELECT WEAPON MENU"
"BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Du kan kun bære %s1 granater"
"[english]BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "You can only carry %s1 grenades"
"BuyMenu_MaxItemsOfType" "Du kan kun bære %s1 av denne typen"
"[english]BuyMenu_MaxItemsOfType" "You can only carry %s1 of this type"
"BuyMenu_AlreadyCarrying" "Allerede utstyrt."
"[english]BuyMenu_AlreadyCarrying" "In current inventory."
"BuyMenu_NotAllowedByMap" "Ikke tillatt på denne typen kart"
"[english]BuyMenu_NotAllowedByMap" "Not allowed on this map type"
"BuyMenu_NotAllowedByMode" "Ikke tillatt i denne spillmodusen"
"[english]BuyMenu_NotAllowedByMode" "Not allowed in this game mode"
"BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Ikke tillatt på ditt nåværende lag"
"[english]BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Not allowed on your current team"
"BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Allerede kjøpt %s1 i denne kampen"
"[english]BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Already purchased %s1 this match"
"BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Du kan ikke bruker rifler mens du bruker
panserdrakten."
"[english]BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Heavy Assault Suit cannot be used
with Rifles."
"BuyMenu_NotAllowedForPurchase" "Kan ikke kjøpes i denne kampen"
"[english]BuyMenu_NotAllowedForPurchase" "Not purchasable in this match"
"BuyMenu_AlreadyOwned" "Du eier allerede dette"
"[english]BuyMenu_AlreadyOwned" "You already own this"
"BuyMenu_AlreadyPurchased" "Du kan ikke kjøpe flere i denne runden"
"[english]BuyMenu_AlreadyPurchased" "You cannot purchase any more this round"
"BuyMenu_InCooldown" "Etterforsyning om {d:rounds} runder"
"[english]BuyMenu_InCooldown" "Resupply in {d:rounds} rounds"
"buymenu_tooltip_damage" "Skade gjort per skudd før reduksjon for armor og
lange avstander."
"[english]buymenu_tooltip_damage" "Damage dealt per shot before any armor or long
range reductions."
"buymenu_tooltip_firerate" "Maks antall skudd per sekund."
"[english]buymenu_tooltip_firerate" "Maximum shots fired per second."
"buymenu_tooltip_accuracy" "Skuddsamling ved hurtig avfyring."
"[english]buymenu_tooltip_accuracy" "Bullet grouping when fired rapidly."
"buymenu_tooltip_range" "Det første skuddet treffer innenfor en diameter på 30cm
ved denne avstanden."
"[english]buymenu_tooltip_range" "First shot will fall inside a 30cm diameter
within this range."
"buymenu_tooltip_armorpen" "Effektivitet mot motstandere med armor."
"[english]buymenu_tooltip_armorpen" "Effectiveness versus armored opponents."
"buymenu_tooltip_penetration" "Effektivitet når det skytes gjennom vegger og annen
dekning."
"[english]buymenu_tooltip_penetration" "Effectiveness when firing through walls
and other cover."
"buymenu_tooltip_tagging" "Reduksjonen av bevegelseshastigheten til fiender som
treffes."
"[english]buymenu_tooltip_tagging" "Movement speed reduction applied to enemies
being hit."
"BuyMenu_InfoOrigin_glock" "<img src='flag_AT.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_glock" "<img src='flag_AT.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x skuddsalve"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x Burst-Fire"
"BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "<img src='flag_IL.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "<img src='flag_IL.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "<img src='flag_BE.png' height='11'
width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "<img src='flag_BE.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_elite" "<img src='flag_IT.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_elite" "<img src='flag_IT.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_elite" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_p250" "<img src='flag_CH.png' height='11' width='21''/>
<img src='flag_DE.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_p250" "<img src='flag_CH.png' height='11'
width='21''/> <img src='flag_DE.png' height='11' width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_p250" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_cz75a" "<img src='flag_CZ.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_cz75a" "<img src='flag_CZ.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" "<img src='flag_CH.png' height='11' width='21''/>
<img src='flag_DE.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" "<img src='flag_CH.png' height='11'
width='21''/> <img src='flag_DE.png' height='11' width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "<img src='flag_IT.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "<img src='flag_IT.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "<img src='flag_US.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "<img src='flag_US.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "<img src='flag_DE.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "<img src='flag_DE.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_p90" "<img src='flag_BE.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_p90" "<img src='flag_BE.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_p90" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_famas" "<img src='flag_FR.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_famas" "<img src='flag_FR.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x skuddsalve"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x Burst-Fire"
"BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "<img src='flag_RU.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "<img src='flag_RU.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "<img src='flag_IL.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "<img src='flag_IL.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "<img src='flag_US.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "<img src='flag_US.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_m4a1_silencer" "<img src='flag_US.png' height='11'
width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_m4a1_silencer" "<img src='flag_US.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Lyddemper"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Silencer"
"BuyMenu_InfoOrigin_usp_silencer" "<img src='flag_DE.png' height='11'
width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_usp_silencer" "<img src='flag_DE.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Lyddemper"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Silencer"
"BuyMenu_InfoOrigin_aug" "<img src='flag_AT.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_aug" "<img src='flag_AT.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom"
"BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "<img src='flag_CH.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "<img src='flag_CH.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom"
"BuyMenu_InfoOrigin_awp" "<img src='flag_GB.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_awp" "<img src='flag_GB.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "<img src='flag_DE.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "<img src='flag_DE.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_m249" "<img src='flag_BE.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_m249" "<img src='flag_BE.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_m249" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_negev" "<img src='flag_IL.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_negev" "<img src='flag_IL.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_negev" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_nova" "<img src='flag_IT.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_nova" "<img src='flag_IT.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_nova" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "<img src='flag_US.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "<img src='flag_US.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "<img src='flag_ZA.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "<img src='flag_ZA.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_tec9" "<img src='flag_SE.png' height='11' width='21''/>
<img src='flag_US.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_tec9" "<img src='flag_SE.png' height='11'
width='21''/> <img src='flag_US.png' height='11' width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_scar20" "<img src='flag_BE.png' height='11' width='21''/>
<img src='flag_US.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_scar20" "<img src='flag_BE.png' height='11'
width='21''/> <img src='flag_US.png' height='11' width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "<img src='flag_AT.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "<img src='flag_AT.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "<img src='flag_DE.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "<img src='flag_DE.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "<img src='flag_RU.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "<img src='flag_RU.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "–"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "<img src='flag_CH.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "<img src='flag_CH.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/A"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "<img src='flag_US.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "<img src='flag_US.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Hurtigskyting"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Rapid-Fire"
"BuyMenu_InfoDescription_taser" "Et nærkamp-, ettskuddsvåpen som leverer en
dødelig dose med elektrisitet til målet."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_taser" "A close range, one shot weapon that
delivers a lethal dose of electricity to the target."
"BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Et avledende apparat som kan brukes til å
simulere våpenutløsning."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_decoy" "A diversionary device that can be used
to simulate weapons discharge."
"BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Kroppsbeskyttelse mot prosjektiler og
eksplosiver."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Body protection against projectiles and
explosives."
"BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Kropp- og hodebeskyttelse mot
prosjektiler og eksplosiver."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Body and head protection against
projectiles and explosives."
"BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Robust beskyttelse mot
prosjektiler og eksplosiver, på bekostning av hastighet. <br><br>OBS: Du kan ikke
bruker rifler mens du bruker panserdrakten."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Heavy protection against
projectiles and explosives, at the expense of speed.<br><br>NOTE: Cannot use rifles
with the Heavy Assault Suit."
"BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Et eksplosivt, brannstiftende apparat som
dekker treffpunktet i flammer i en kort periode."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_molotov" "An explosive incendiary device
that covers the point of impact in flames for a short time."
"BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Et eksplosivt, brannstiftende apparat
som dekker treffpunktet i flammer i en kort periode."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "An explosive incendiary device
that covers the point of impact in flames for a short time."
"BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Et avledende apparat som kan brukes til
å gi midlertidig dekke for å bevege seg fra sted til sted."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "A diversionary device that can be
used to provide temporary cover for moving from place to place."
"BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Lager en høy lyd og blendende blits når kastet
på fienden (trekk ut splinten først). Nyttig som avledning før du går inn i et
område."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Makes a loud noise and blinding
flash when thrown at enemy (pull pin first). Useful for causing distractions before
entering an area."
"BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "En høy-eksplosiv innretning. Trekk ut
splinten, slipp grepet og kast."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "A high-explosive device. Pull the
pin, release the spoon and throw."
"BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Et desarmeringssett brukes til å fremskynde
desarmeringen av bomben."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_defuser" "A bomb defusal kit used to speed
up the bomb defusal process."
"BuyMenu_InfoDescription_cutters" "Et redningssett som brukes til å fremskynde
redning av gisler."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_cutters" "A rescue kit that's used to speed
up the hostage rescue process."
"Scoreboard_ping" " "
"[english]Scoreboard_ping" ""
"Scoreboard_status" " "
"[english]Scoreboard_status" ""
"Scoreboard_avatar" " "
"[english]Scoreboard_avatar" ""
"Scoreboard_name" " "
"[english]Scoreboard_name" ""
"Scoreboard_name_and_commendations" " "
"[english]Scoreboard_name_and_commendations" ""
"Scoreboard_rank" " "
"[english]Scoreboard_rank" ""
"Scoreboard_skillgroup" "
"
"[english]Scoreboard_skillgroup" ""
"Scoreboard_coin" " "
"[english]Scoreboard_coin" ""
"Scoreboard_money" "Penger"
"[english]Scoreboard_money" "Money"
"Scoreboard_kills" "D"
"[english]Scoreboard_kills" "K"
"Scoreboard_assists" "M"
"[english]Scoreboard_assists" "A"
"Scoreboard_deaths" "DF"
"[english]Scoreboard_deaths" "D"
"Scoreboard_mvps" "MVP"
"[english]Scoreboard_mvps" "MVP"
"Scoreboard_score" "Poeng"
"[english]Scoreboard_score" "Score"
"Scoreboard_flair" " "
"[english]Scoreboard_flair" ""
"Scoreboard_lifetime" " "
"[english]Scoreboard_lifetime" ""
"Scoreboard_hsp" "HS%"
"[english]Scoreboard_hsp" "HS%"
"Scoreboard_3k" "3-DR"
"[english]Scoreboard_3k" "3K"
"Scoreboard_4k" "4-DR"
"[english]Scoreboard_4k" "4K"
"Scoreboard_5k" "5-DR"
"[english]Scoreboard_5k" "5K"
"Scoreboard_adr" "GSR"
"[english]Scoreboard_adr" "ADR"
"Scoreboard_kdr" "D/DF"
"[english]Scoreboard_kdr" "K/D"
"Scoreboard_utilitydamage" "GS"
"[english]Scoreboard_utilitydamage" "UD"
"Scoreboard_enemiesflashed" "FB"
"[english]Scoreboard_enemiesflashed" "EF"
"Scoreboard_gglevel" "Nivå"
"[english]Scoreboard_gglevel" "Lvl"
"Scoreboard_ping_tooltip" "Ping"
"[english]Scoreboard_ping_tooltip" "Ping"
"Scoreboard_status_tooltip" " "
"[english]Scoreboard_status_tooltip" ""
"Scoreboard_avatar_tooltip" " "
"[english]Scoreboard_avatar_tooltip" ""
"Scoreboard_name_tooltip" " "
"[english]Scoreboard_name_tooltip" ""
"Scoreboard_name_and_commendations_tooltip" " "
"[english]Scoreboard_name_and_commendations_tooltip" ""
"Scoreboard_rank_tooltip" " "
"[english]Scoreboard_rank_tooltip" ""
"Scoreboard_skillgroup_tooltip" "Ferdighetsgruppe"
"[english]Scoreboard_skillgroup_tooltip" "Skill Group"
"Scoreboard_coin_tooltip" " "
"[english]Scoreboard_coin_tooltip" ""
"Scoreboard_money_tooltip" " "
"[english]Scoreboard_money_tooltip" ""
"Scoreboard_kills_tooltip" "Drap totalt"
"[english]Scoreboard_kills_tooltip" "Total Kills"
"Scoreboard_assists_tooltip" "Medvirkninger totalt"
"[english]Scoreboard_assists_tooltip" "Total Assists"
"Scoreboard_deaths_tooltip" "Dødsfall totalt"
"[english]Scoreboard_deaths_tooltip" "Total Deaths"
"Scoreboard_mvps_tooltip" " "
"[english]Scoreboard_mvps_tooltip" ""
"Scoreboard_score_tooltip" " "
"[english]Scoreboard_score_tooltip" ""
"Scoreboard_flair_tooltip" " "
"[english]Scoreboard_flair_tooltip" ""
"Scoreboard_lifetime_tooltip" " "
"[english]Scoreboard_lifetime_tooltip" ""
"Scoreboard_hsp_tooltip" "Hodeskuddprosent"
"[english]Scoreboard_hsp_tooltip" "Headshot Percentage"
"Scoreboard_3k_tooltip" "Runder med 3 drap"
"[english]Scoreboard_3k_tooltip" "3-kill rounds"
"Scoreboard_4k_tooltip" "Runder med 4 drap"
"[english]Scoreboard_4k_tooltip" "4-kill rounds"
"Scoreboard_5k_tooltip" "Runder med 5 drap"
"[english]Scoreboard_5k_tooltip" "5-kill rounds"
"Scoreboard_adr_tooltip" "Gjennomsnittlig skade per runde"
"[english]Scoreboard_adr_tooltip" "Average Damage per Round"
"Scoreboard_kdr_tooltip" "Drap/dødsfall-forhold"
"[english]Scoreboard_kdr_tooltip" "Kill-Death Ratio"
"Scoreboard_utilitydamage_tooltip" "Skade fra granater"
"[english]Scoreboard_utilitydamage_tooltip" "Utility Damage"
"Scoreboard_enemiesflashed_tooltip" "Fiender blendet"
"[english]Scoreboard_enemiesflashed_tooltip" "Enemies Flashed"
"Scoreboard_gglevel_tooltip" "Våpenkappløpsnivå"
"[english]Scoreboard_gglevel_tooltip" "Arms Race Level"
"scoreboard_cyclestats_button" "Mer statistikk..."
"[english]scoreboard_cyclestats_button" "More stats..."
"Scoreboard_ListeningTo" "Lytter til: "
"[english]Scoreboard_ListeningTo" "Listening to: "
"Scoreboard_Time_Timeout" "PAUSE {s:team_name} ({s:s_gametime_time})"
"[english]Scoreboard_Time_Timeout" "{s:team_name} TO {s:s_gametime_time}"
"Time_Clean" "{s:s_gametime_time}"
"[english]Time_Clean" "{s:s_gametime_time}"
"Time_NextMapIn" "{s:s_gametime_nextmap} om"
"[english]Time_NextMapIn" "{s:s_gametime_nextmap} in"
"Time_NextMatchIn" "Neste kamp"
"[english]Time_NextMatchIn" "Next match"
"Time_MapShutdownIn" "Avslutter"
"[english]Time_MapShutdownIn" "Shutdown"
"Time_OvertimeIn" "Overtiden fortsetter"
"[english]Time_OvertimeIn" "Overtime resumes"
"Time_TeamSwitchIn" "Lagbytte"
"[english]Time_TeamSwitchIn" "Team switch"
"Time_MatchStartIn" "Kampstart"
"[english]Time_MatchStartIn" "Match start"
"Time_MapVoteEndIn" "Kartavstemning avsluttes"
"[english]Time_MapVoteEndIn" "Map vote end"
"Time_Remaining" " "
"[english]Time_Remaining" ""
"Time_Elapsed" "Gått"
"[english]Time_Elapsed" "Elapsed"
"Time_Rounds_Remaining" "Runder igjen"
"[english]Time_Rounds_Remaining" "Rounds left"
"Time_Freezetime" "Frysetid"
"[english]Time_Freezetime" "Freeze time"
"Time_Warmup" "Oppvarming"
"[english]Time_Warmup" "Warmup"
"Time_Bomb_Planted" "Bombe plantet"
"[english]Time_Bomb_Planted" "Bomb planted"
"Scoreboard_Player" "1 spiller"
"[english]Scoreboard_Player" "1 Player"
"Scoreboard_Players" "Levende spillere: {d:num_alive}/{d:num_players}"
"[english]Scoreboard_Players" "Players Alive: {d:num_alive}/{d:num_players}"
"Scoreboard_1st" "1."
"[english]Scoreboard_1st" "1st"
"Scoreboard_2nd" "2."
"[english]Scoreboard_2nd" "2nd"
"Scoreboard_Overtime" "Overtid"
"[english]Scoreboard_Overtime" "Overtime"
"Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtidspause"
"[english]Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtime Intermission"
"Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtid – 1. omgang"
"[english]Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtime 1st Half"
"Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtid – 2. omgang"
"[english]Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtime 2nd Half"
"Scoreboard_Final_Won" "{s:winning_team} vant kampen!"
"[english]Scoreboard_Final_Won" "{s:winning_team} won the match!"
"Scoreboard_Final_Surrendered" "{s:losing_team} ga opp. {s:winning_team} vant
kampen!"
"[english]Scoreboard_Final_Surrendered" "{s:losing_team} surrendered.
{s:winning_team} won the match!"
"Scoreboard_Final_Tie" "{s:winning_team} og {s:losing_team} spilte uavgjort!"
"[english]Scoreboard_Final_Tie" "{s:winning_team} and {s:losing_team} have
tied!"
"Scoreboard_GG_The_Winner" "{s:winning_player} er vinneren!"
"[english]Scoreboard_GG_The_Winner" "{s:winning_player} is the winner!"
"eom-win" "RESULTATTAVLE"
"[english]eom-win" "SCOREBOARD"
"eom-podium" "UTMERKELSER"
"[english]eom-podium" "ACCOLADES"
"eom-voting" "AVSTEMNING"
"[english]eom-voting" "VOTING"
"eom-victory" "SEIER!"
"[english]eom-victory" "VICTORY!"
"eom-defeat" "TAP!"
"[english]eom-defeat" "DEFEAT!"
"eom-tie" "UAVGJORT"
"[english]eom-tie" "TIE"
"eom-your-position" "Du kom på {s:eom_place}. plass"
"[english]eom-your-position" "You placed {s:eom_place}"
"eom-you-won" "DU VANT!"
"[english]eom-you-won" "YOU WON!"
"Scoreboard_Tooltip_Casualties" "overlevende"
"[english]Scoreboard_Tooltip_Casualties" "survivors"
"Scoreboard_versus" "mot"
"[english]Scoreboard_versus" "vs"
"Scoreboard_Mouse_Enable_Instruction" "[{s:scoreboard_mouse_enable_bind}]
Aktiver musepekeren"
"[english]Scoreboard_Mouse_Enable_Instruction" "[{s:scoreboard_mouse_enable_bind}]
Enable Cursor"
"teams_pip_rounds_won" "Runder vunnet"
"[english]teams_pip_rounds_won" "Rounds Won"
"gamephase_0" "Oppvarming"
"[english]gamephase_0" "Warmup"
"gamephase_1" "Kamp"
"[english]gamephase_1" "Match"
"gamephase_2" "Første omgang"
"[english]gamephase_2" "First half"
"gamephase_3" "Andre omgang"
"[english]gamephase_3" "Second half"
"gamephase_4" "Halvtid"
"[english]gamephase_4" "Half-time"
"gamephase_5" "Slutten av kampen"
"[english]gamephase_5" "End of match"
"gamephase_2_short" "1."
"[english]gamephase_2_short" "1st"
"gamephase_3_short" "2."
"[english]gamephase_3_short" "2nd"
"eom_CompWins_count" "{d:competitive_wins}"
"[english]eom_CompWins_count" "{d:competitive_wins}"
"eom_CompWins" "Kamper vunnet"
"[english]eom_CompWins" "Matches Won"
"eom_CompWins_No_Skill_Group" "Vinn {d:missing_wins} kamper for å vise
ferdighetsgruppen."
"[english]eom_CompWins_No_Skill_Group" "Win {d:missing_wins} matches to display
your Skill Group."
"eom_CompWins_Skill_Group_Expired" "Ferdighetsgruppen har utløpt på grunn av
inaktivitet, vinn 1 kamp for å vise den igjen."
"[english]eom_CompWins_Skill_Group_Expired" "Your Skill Group has expired due
to inactivity, win 1 match to display it again."
"eom_skillgroup_up_string" "Du har en ny ferdighetsgruppe!"
"[english]eom_skillgroup_up_string" "You have a new Skill Group!"
"RankName_0" "Ikke rangert"
"[english]RankName_0" "Not Ranked"
"RankName_1" "Silver I"
"[english]RankName_1" "Silver I"
"RankName_2" "Silver II"
"[english]RankName_2" "Silver II"
"RankName_3" "Silver III"
"[english]RankName_3" "Silver III"
"RankName_4" "Silver IV"
"[english]RankName_4" "Silver IV"
"RankName_5" "Silver Elite"
"[english]RankName_5" "Silver Elite"
"RankName_6" "Silver Elite Master"
"[english]RankName_6" "Silver Elite Master"
"RankName_7" "Gold Nova I"
"[english]RankName_7" "Gold Nova I"
"RankName_8" "Gold Nova II"
"[english]RankName_8" "Gold Nova II"
"RankName_9" "Gold Nova III"
"[english]RankName_9" "Gold Nova III"
"RankName_10" "Gold Nova Master"
"[english]RankName_10" "Gold Nova Master"
"RankName_11" "Master Guardian I"
"[english]RankName_11" "Master Guardian I"
"RankName_12" "Master Guardian II"
"[english]RankName_12" "Master Guardian II"
"RankName_13" "Master Guardian Elite"
"[english]RankName_13" "Master Guardian Elite"
"RankName_14" "Distinguished Master Guardian"
"[english]RankName_14" "Distinguished Master Guardian"
"RankName_15" "Legendary Eagle"
"[english]RankName_15" "Legendary Eagle"
"RankName_16" "Legendary Eagle Master"
"[english]RankName_16" "Legendary Eagle Master"
"RankName_17" "Supreme Master First Class"
"[english]RankName_17" "Supreme Master First Class"
"RankName_18" "Global Elite"
"[english]RankName_18" "The Global Elite"
"XP_RankName_0" " "
"[english]XP_RankName_0" ""
"XP_RankName_1" "Rekrutt"
"[english]XP_RankName_1" "Recruit"
"XP_RankName_2" "Menig"
"[english]XP_RankName_2" "Private"
"XP_RankName_3" "Menig"
"[english]XP_RankName_3" "Private"
"XP_RankName_4" "Menig"
"[english]XP_RankName_4" "Private"
"XP_RankName_5" "Korporal"
"[english]XP_RankName_5" "Corporal"
"XP_RankName_6" "Korporal"
"[english]XP_RankName_6" "Corporal"
"XP_RankName_7" "Korporal"
"[english]XP_RankName_7" "Corporal"
"XP_RankName_8" "Korporal"
"[english]XP_RankName_8" "Corporal"
"XP_RankName_9" "Sersjant"
"[english]XP_RankName_9" "Sergeant"
"XP_RankName_10" "Sersjant"
"[english]XP_RankName_10" "Sergeant"
"XP_RankName_11" "Sersjant"
"[english]XP_RankName_11" "Sergeant"
"XP_RankName_12" "Sersjant"
"[english]XP_RankName_12" "Sergeant"
"XP_RankName_13" "Sersjantmajor"
"[english]XP_RankName_13" "Master Sergeant"
"XP_RankName_14" "Sersjantmajor"
"[english]XP_RankName_14" "Master Sergeant"
"XP_RankName_15" "Sersjantmajor"
"[english]XP_RankName_15" "Master Sergeant"
"XP_RankName_16" "Sersjantmajor"
"[english]XP_RankName_16" "Master Sergeant"
"XP_RankName_17" "Fenrik"
"[english]XP_RankName_17" "Sergeant Major"
"XP_RankName_18" "Fenrik"
"[english]XP_RankName_18" "Sergeant Major"
"XP_RankName_19" "Fenrik"
"[english]XP_RankName_19" "Sergeant Major"
"XP_RankName_20" "Fenrik"
"[english]XP_RankName_20" "Sergeant Major"
"XP_RankName_21" "Løytnant"
"[english]XP_RankName_21" "Lieutenant"
"XP_RankName_22" "Løytnant"
"[english]XP_RankName_22" "Lieutenant"
"XP_RankName_23" "Løytnant"
"[english]XP_RankName_23" "Lieutenant"
"XP_RankName_24" "Løytnant"
"[english]XP_RankName_24" "Lieutenant"
"XP_RankName_25" "Kaptein"
"[english]XP_RankName_25" "Captain"
"XP_RankName_26" "Kaptein"
"[english]XP_RankName_26" "Captain"
"XP_RankName_27" "Kaptein"
"[english]XP_RankName_27" "Captain"
"XP_RankName_28" "Kaptein"
"[english]XP_RankName_28" "Captain"
"XP_RankName_29" "Major"
"[english]XP_RankName_29" "Major"
"XP_RankName_30" "Major"
"[english]XP_RankName_30" "Major"
"XP_RankName_31" "Major"
"[english]XP_RankName_31" "Major"
"XP_RankName_32" "Major"
"[english]XP_RankName_32" "Major"
"XP_RankName_33" "Oberstløytnant"
"[english]XP_RankName_33" "Colonel"
"XP_RankName_34" "Oberstløytnant"
"[english]XP_RankName_34" "Colonel"
"XP_RankName_35" "Oberstløytnant"
"[english]XP_RankName_35" "Colonel"
"XP_RankName_36" "Oberst"
"[english]XP_RankName_36" "Brigadier General"
"XP_RankName_37" "Brigader"
"[english]XP_RankName_37" "Major General"
"XP_RankName_38" "Generalmajor"
"[english]XP_RankName_38" "Lieutenant General"
"XP_RankName_39" "Generalløytnant"
"[english]XP_RankName_39" "General"
"XP_RankName_40" "General"
"[english]XP_RankName_40" "Global General"
"XP_Bonus_RankUp_Old" "Gjeldende"
"[english]XP_Bonus_RankUp_Old" "Current"
"XP_Bonus_RankUp_0" " "
"[english]XP_Bonus_RankUp_0" ""
"XP_Bonus_RankUp_1" "Tjent"
"[english]XP_Bonus_RankUp_1" "Earned"
"XP_Bonus_RankUp_2" "Tjent"
"[english]XP_Bonus_RankUp_2" "Earned"
"XP_Bonus_RankUp_3" "Ukentlig bonus"
"[english]XP_Bonus_RankUp_3" "Weekly Bonus"
"XP_Bonus_RankUp_4" "Overwatch-belønning"
"[english]XP_Bonus_RankUp_4" "Overwatch Reward"
"XP_Bonus_RankUp_5" "Ukentlig bonus (Overwatch)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_5" "Weekly Bonus (Overwatch)"
"XP_Bonus_RankUp_6" "Fullføring av oppdrag"
"[english]XP_Bonus_RankUp_6" "Mission Completion"
"XP_Bonus_RankUp_7" "Oppdragsbonus"
"[english]XP_Bonus_RankUp_7" "Mission Bonus"
"XP_Bonus_RankUp_8" "Blitz-oppdrag"
"[english]XP_Bonus_RankUp_8" "Blitz Mission"
"XP_Bonus_RankUp_9" "Operasjon"
"[english]XP_Bonus_RankUp_9" "Operation"
"XP_Bonus_RankUp_10" "Operasjon"
"[english]XP_Bonus_RankUp_10" "Operation"
"XP_Bonus_RankUp_51" "Opptjent (redusert)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_51" "Earned (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_52" "Opptjent (redusert)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_52" "Earned (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_54" "Overwatch (redusert)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_54" "Overwatch (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_58" "Blitz-oppdrag (redusert)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_58" "Blitz Mission (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_59" "Operasjon (oppbrukt)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_59" "Operation (Exhausted)"
"XP_Bonus_RankUp_81" "Opptjent (Menig)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_81" "Earned (Private Rank)"
"XP_Bonus_RankUp_82" "Opptjent (Menig)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_82" "Earned (Private Rank)"
"XP_Bonus_RankUp_88" "Blitz-oppdrag (Menig)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_88" "Blitz Mission (Private Rank)"
"XP_Bonus_RankUp_Total" "Totalt <b> {d:xp} </b>"
"[english]XP_Bonus_RankUp_Total" "Total <b> {d:xp} </b>"
"XP_Bonus_RankUp_Remain" "<b> {d:xp} </b> nødvendig for <b>%s3</b> – Rang %s2"
"[english]XP_Bonus_RankUp_Remain" "<b> {d:xp} </b> Needed For <b>%s3</b> Rank
%s2"
"XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" "<b> {d:xp} </b> nødvendig for %s2 + <b>%s3</b>
dropp"
"[english]XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" "<b> {d:xp} </b> Needed For Rank %s2 +
<b>%s3</b> Drop"
"XP_Current_Rank" "Din gjeldende rang er {s:rank_current}."
"[english]XP_Current_Rank" "Your current rank is {s:rank_current}."
"XP_New_Rank" "Din nye rang er {s:rank_new}."
"[english]XP_New_Rank" "Your new rank is {s:rank_new}."
"XP_RankName_Display" "{s:name} – Rang {d:level}"
"[english]XP_RankName_Display" "{s:name} Rank {d:level}"
"XP_RankName_Display_Rank" "Rang {d:level}"
"[english]XP_RankName_Display_Rank" "Rank {d:level}"
"statleader_damage" "• Mest skade gjort"
"[english]statleader_damage" "• Most damaged applied"
"statleader_kills" "• Flest drap"
"[english]statleader_kills" "• Most kills"
"statleader_assists" "• Flest medvirkninger"
"[english]statleader_assists" "• Most assists"
"statleader_deaths" "• Flest dødsfall"
"[english]statleader_deaths" "• Most deaths"
"statleader_adr" "• Høyeste gjennomsnittsskade per runde"
"[english]statleader_adr" "• Highest Average Damage per Round"
"statleader_3k" "• Flest 3-drapsrunder"
"[english]statleader_3k" "• Most 3-kill rounds"
"statleader_4k" "• Flest 4-drapsrunder"
"[english]statleader_4k" "• Most 4-kill rounds"
"statleader_5k" "• Flest ess"
"[english]statleader_5k" "• Most aces"
"statleader_headshotkill" "• Flest drept med hodeskudd"
"[english]statleader_headshotkill" "• Most headshot kills"
"statleader_hsp" "• Høyeste hodeskuddsprosent"
"[english]statleader_hsp" "• Highest headshot percentage"
"statleader_worth" "• Verdt mest penger"
"[english]statleader_worth" "• Worth the most money"
"statleader_saved" "• Sparte mest penger"
"[english]statleader_saved" "• Saved the most cash"
"statleader_killreward" "• Tjente mest fra drapsbelønninger"
"[english]statleader_killreward" "• Earned the most kill rewards"
"statleader_cashearned" "• Mest penger tjent"
"[english]statleader_cashearned" "• Most cash earned"
"statleader_livetime" "• Levde lengst"
"[english]statleader_livetime" "• Lived the longest"
"statleader_objective" "• Flest mål gjennomført"
"[english]statleader_objective" "• Most objectives completed"
"statleader_utilitydamage" "• Mest skade gjort med granater"
"[english]statleader_utilitydamage" "• Most utility damage applied"
"statleader_enemiesflashed" "• Flest fiender blendet"
"[english]statleader_enemiesflashed" "• Most enemies flashed"
"Panorama_winpanel_mvp_award" "MVP: {s:mvp}"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award" "MVP: {s:mvp}"
"Panorama_winpanel_mvp_award_kills" "MVP: {s:mvp} for flest drap"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_kills" "MVP: {s:mvp} for most
eliminations"
"Panorama_winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: {s:mvp} for å plante bomben"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: {s:mvp} for planting
the bomb"
"Panorama_winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: {s:mvp} for å desarmere bomben"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: {s:mvp} for defusing
the bomb"
"Panorama_winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: {s:mvp} for å redde et gissel"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: {s:mvp} for extracting a
hostage"
"Panorama_winpanel_mvp_award_score" "MVP: {s:mvp} for høyeste poengsum"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_score" "MVP: {s:mvp} for highest score"
"Panorama_winpanel_mvp_award_gungame" "{s:mvp}"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_gungame" "{s:mvp}"
"Panorama_WinPanel_rank_awarded_multi" "Du oppnådde {d:rank_increase} nye
ranger!"
"[english]Panorama_WinPanel_rank_awarded_multi" "You've achieved {d:rank_increase}
new ranks!"
"Panorama_WinPanel_rank_name_string" "{s:current_best_cat} <font
color='#CCCCCC'>({s:current_rank_cat})</font>"
"[english]Panorama_WinPanel_rank_name_string" "{s:current_best_cat} <font
color='#CCCCCC'>({s:current_rank_cat})</font>"
"WatchMenu_Watch" "Se på"
"[english]WatchMenu_Watch" "Watch"
"WatchMenu_Tournament_Versus" "mot"
"[english]WatchMenu_Tournament_Versus" "vs"
"WatchMenu_Outcome_Tied" "Uavgjort"
"[english]WatchMenu_Outcome_Tied" "Tied"
"WatchMenu_Outcome_Abandon" "Forlatt"
"[english]WatchMenu_Outcome_Abandon" "Abandoned"
"WatchMenu_Outcome_Won" "<img src='file://{images}/icons/ui/trophy.svg' width='15'
height='15'/> Seier"
"[english]WatchMenu_Outcome_Won" "<img src='file://{images}/icons/ui/trophy.svg'
width='15' height='15'/> Victory"
"WatchMenu_Outcome_Lost" "Tap"
"[english]WatchMenu_Outcome_Lost" "Loss"
"WatchMenu_Expand_Match_Menu" "Mer"
"[english]WatchMenu_Expand_Match_Menu" "More"
"WatchMenu_Get_Share_Link" "Kopier kampdelingskode"
"[english]WatchMenu_Get_Share_Link" "Copy match sharing code"
"WatchMenu_Share_Link_Copied" "Kopierte lenken til utklippstavlen"
"[english]WatchMenu_Share_Link_Copied" "Copied link to clipboard"
"WatchMenu_Download_Demo" "Last ned demo for å se"
"[english]WatchMenu_Download_Demo" "Download demo to watch"
"WatchMenu_Watch_Live" "Se direkte"
"[english]WatchMenu_Watch_Live" "Watch Live"
"WatchMenu_Watch_Highlights" "Se høydepunkter"
"[english]WatchMenu_Watch_Highlights" "Watch Highlights"
"WatchMenu_Watch_Highlights_Player_Selected" "Se høydepunktene til
{s:playerNameTitle}"
"[english]WatchMenu_Watch_Highlights_Player_Selected" "Watch {s:playerNameTitle}'s
highlights"
"WatchMenu_Delete" "Slett lokale demofiler"
"[english]WatchMenu_Delete" "Delete local demo files"
"WatchMenu_Downloading" "Laster ned"
"[english]WatchMenu_Downloading" "Downloading"
"WatchMenu_Info_Download_Failed" "Nedlastingen er ikke fullført"
"[english]WatchMenu_Info_Download_Failed" "Download Incomplete"
"WatchMenu_Info_Download_Failed_Retry" "Prøv å laste ned demofiler på nytt?"
"[english]WatchMenu_Info_Download_Failed_Retry" "Attempt to re-download demo
files?"
"WatchMenu_Info_Download_Failed_Info" "Nedlastningen ble ikke fullført.
Resultattavlen er tilgjengelig, men du kan ikke se kampen."
"[english]WatchMenu_Info_Download_Failed_Info" "The download did not complete.
Scoreboard information is available but you cannot watch the match."
"WatchMenu_Tournament_BulletPoint" "<ul>
<li>Se på kamper og bruk lagklistremerker for å gjøre forutsigelser for gruppe- og
sluttspillet.</li>
<li>Når du gjør et riktig valg, får du et poeng mot et Pick'Em-trofé som kan vises
frem på CS:GO- og Steam-profilen.</li>
<li>Du kan gjøre forutsigelser for gruppespillet frem til gruppespillet
begynner.</li>
<li>Du kan gjøre forutsigelser for sluttspillet frem til sluttspillet
begynner.</li>
</ul>"
"[english]WatchMenu_Tournament_BulletPoint" "<ul>
<li>Watch
matches and use your team stickers to make predictions for the Group and Playoff
Stages.</li>
<li>Whenever
you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be
displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.</li>
<li>You can
make Group Stage Predictions until the Group Stage begins.</li>
<li>You can
make Playoff predictions until the Playoffs begin.</li>
</ul>"
"WatchMenu_Viewer" "Seer"
"[english]WatchMenu_Viewer" "Viewer"
"WatchMenu_Viewers" "Seere"
"[english]WatchMenu_Viewers" "Viewers"
"WatchMenu_FirstHalf" "Første omgang"
"[english]WatchMenu_FirstHalf" "First Half"
"WatchMenu_SecondHalf" "Andre omgang"
"[english]WatchMenu_SecondHalf" "Second Half"
"WatchMenu_Overtime" "Overtid"
"[english]WatchMenu_Overtime" "Overtime"
"MatchInfo_FirstRound" "1. runde"
"[english]MatchInfo_FirstRound" "1st Round"
"MatchInfo_Halftime" "Halvtid"
"[english]MatchInfo_Halftime" "Halftime"
"MatchInfo_Overtime" "Overtid"
"[english]MatchInfo_Overtime" "Overtime"
"MatchInfo_RoundDataTitle" "Rundeprestasjonene til {s:playerNameTitle}"
"[english]MatchInfo_RoundDataTitle" "{s:playerNameTitle}'s Round Performance"
"MatchInfo_Date" "{s:day} {s:month}"
"[english]MatchInfo_Date" "{s:month} {s:day}"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_8" "okt."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_8" "Oct"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_8" "nov."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_8" "Nov"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9" "mars"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9" "Mar"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9_1" "apr."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9_1" "Apr"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_9" "apr."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_9" "Apr"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10" "juli"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10_1" "juli"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10_1" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_10" "juli"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_10" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11" "jan."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11" "Jan"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11_1" "jan."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11_1" "Jan"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_11" "jan."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_11" "Jan"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12" "juli"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12_1" "juli"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12_1" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_12" "juli"
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_12" "Jul"
"WatchMenu_PickEm_ComingSoon" "Visning av tidligere Pick'Em- og drømmelag-kamper
kommer snart."
"[english]WatchMenu_PickEm_ComingSoon" "Display of past Pick'Em and Fantasy
games coming soon."
"Panorama_Overwatch_Downloading" "Laster ned sakens filer..."
"[english]Panorama_Overwatch_Downloading" "Downloading case files..."
"Panorama_Overwatch_Review" "Det tar omtrent 10 minutter å gjennomgå en sak."
"[english]Panorama_Overwatch_Review" "Reviewing a case takes approximately 10
minutes."
"Panorama_Overwatch_Welcome" "Velkommen til Overwatch"
"[english]Panorama_Overwatch_Welcome" "Welcome to Overwatch"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p1" "Overwatch lar CS:GO-samfunnet regulere seg
selv ved å tilby en metode for kvalifiserte og erfarne medlemmer av samfunnet
(«etterforskere») å gjennomgå rapporter om forstyrrende oppførsel, bestemme om
rapportene er gyldige og påføre utestengelser dersom det er passende.\n\nHvis du
velger å delta, vil du bli presentert med en reprise (omtrent 10 minutter) av en
spiller mistenkt for forstyrrende oppførsel, og muligheten til å avgi en dom på
slutten."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p1" "The Overwatch allows the CS:GO community
to regulate itself by providing a method for qualified and experienced members of
the community (‘investigators‘) to review reports of disruptive behavior, determine
whether the reports are valid, and apply bans if appropriate.\n\nIf you choose to
participate, you will be presented with a replay (approx. 10 minutes) of a player
suspected of disruptive behavior and the opportunity to cast a verdict at the end."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh1" "Trinn 1"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh1" "Step 1"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p2" "Trykk <b>Last ned bevis</b>. Sakens reprisefil
lastes ned."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p2" "Click on the <b>Download Evidence</b>
button. The case replay file will begin to download."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh2" "Trinn 2"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh2" "Step 2"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p3" "Trykk <b>Gjennomgå bevis</b>. Du vil nå se på
reprisen."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p3" "Click on <b>Review Evidence</b>. You
will now watch the replay."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh3" "Trinn 3"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh3" "Step 3"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p4" "Ved slutten, velg det passende vedtaket fra de
mulige alternativene."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p4" "At the end, select the appropriate
resolution from the possible options."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh4" "Trinn 4"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh4" "Step 4"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p5" "Du er ferdig!\n\nEtter at sakene dine er løst,
mottar du en <b>XP-belønning</b> basert på nøyaktigheten av dommene dine. Du får
XP-belønningen din på slutten av en kamp på offisielle tjenere. Takk for at du
hjelper CS:GO-samfunnet."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p5" "You're done!\n\nAfter your cases are
resolved, you will receive an <b>Earned XP reward</b> based on the accuracy of your
verdicts. You can collect your XP reward at the end of a match on official servers.
Thank you for helping the CS:GO community."
"Panorama_Overwatch_Major_Disruption" "Betydelig forstyrrelse"
"[english]Panorama_Overwatch_Major_Disruption" "Major Disruption"
"Panorama_Overwatch_Minor_Disruption" "Mindre forstyrrelse"
"[english]Panorama_Overwatch_Minor_Disruption" "Minor Disruption"
"Panorama_Overwatch_Res_Griefing" "Plagsom"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_Griefing" "Griefing"
"Panorama_Overwatch_Res_AimHacking" "Assistanse for sikting"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_AimHacking" "Aim Assistance"
"Panorama_Overwatch_Res_WallHacking" "Assistanse for synet"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_WallHacking" "Vision Assistance"
"Panorama_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Annen ekstern assistanse"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Other External Assistance"
"Panorama_CSGO_Spray_Cursor_Hint" "<b>%s1</b> for å aktivere musepekeren"
"[english]Panorama_CSGO_Spray_Cursor_Hint" "<b>%s1</b> to enable cursor"
"Panorama_Attrib_SpraysHint" "{v:csgo_bind:bind_attack} for å påføre graffiti"
"[english]Panorama_Attrib_SpraysHint" "{v:csgo_bind:bind_attack} To Apply
Graffiti"
"Panorama_Attrib_SpraysHint_Auto" "Slipp <b>{v:csgo_bind:bind_spray_menu}</b> for
å påføre graffiti"
"[english]Panorama_Attrib_SpraysHint_Auto" "Release
<b>{v:csgo_bind:bind_spray_menu}</b> To Apply Graffiti"
"Panorama_HUD_weaponid_pickup" "[{v:csgo_bind:bind_use}] bytt mot
{s:weapon_name}"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_pickup" "[{v:csgo_bind:bind_use}] swap for
{s:weapon_name}"
"Panorama_HUD_playerid_sameteam" "<font color='#6E7D5C'>Venn: {s:player_name}
Helse: {d:player_health}%</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_sameteam" "<font color='#6E7D5C'>Friend:
{s:player_name} Health: {d:player_health}%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_diffteam" "<font color='#CC0000'>Fiende:
{s:player_name}</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_diffteam" "<font color='#CC0000'>Enemy:
{s:player_name}</font>"
"Panorama_HUD_playerid_specteam" "<font color='#6E7D5C'>{s:player_name}</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_specteam" "<font
color='#6E7D5C'>{s:player_name}</font>"
"Panorama_HUD_playerid_noteam" "<font color='#FFCC00'>{s:player_name} Helse:
{d:player_health}%</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_noteam" "<font color='#FFCC00'>{s:player_name}
Health:{d:player_health}%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_shadow" "{s:player_name}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_shadow" "{s:player_name}"
"Panorama_HUD_botid_request_bomb" "<font color='#e5da25'>[{v:csgo_bind:bind_use}]
Ta bomben</font>"
"[english]Panorama_HUD_botid_request_bomb" "<font
color='#e5da25'>[{v:csgo_bind:bind_use}] Take Bomb</font>"
"Panorama_HUD_hostageid_nh" "<font color='#e5da25'>Gissel</font>"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_nh" "<font color='#e5da25'>Hostage</font>"
"Panorama_HUD_hostagename_nh" "<font color='#e5da25'>{s:player_name}</font>"
"[english]Panorama_HUD_hostagename_nh" "<font
color='#e5da25'>{s:player_name}</font>"
"Panorama_HUD_hostageid_nh_use_lead" "<font
color='#e5da25'>[{v:csgo_bind:bind_use}] Plukk opp gissel</font>"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_nh_use_lead" "<font
color='#e5da25'>[{v:csgo_bind:bind_use}] Pick Up Hostage</font>"
"Panorama_HUD_hostageid_nh_following" "<font color='#e5da25'>Gissel (Følger
{s:player_name})</font>"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_nh_following" "<font color='#e5da25'>Hostage
(Following {s:player_name})</font>"
"Panorama_HUD_hostageid" "<font color='#e5da25'>Gissel</font><font
color='#dcdac0'> {d:player_health}%</font>"
"[english]Panorama_HUD_hostageid" "<font color='#e5da25'>Hostage</font><font
color='#dcdac0'> {d:player_health}%</font>"
"Panorama_HUD_hostageid_use_lead" "<font color='#e5da25'>[{v:csgo_bind:bind_use}]
Plukk opp gissel</font><font color='#dcdac0'> {d:player_health}%</font>"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_use_lead" "<font
color='#e5da25'>[{v:csgo_bind:bind_use}] Pick Up Hostage</font><font
color='#dcdac0'> {d:player_health}%</font>"
"Panorama_HUD_hostageid_following" "<font color='#e5da25'>Gissel (Følger
{s:player_name})</font><font color='#dcdac0'> {d:player_health}%</font>"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_following" "<font color='#e5da25'>Hostage
(Following {s:player_name})</font><font color='#dcdac0'> {d:player_health}%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct" "<font
color='#4dadff'>{s:player_name}</font><font color='#a4c0d8'> {d:player_health}
%</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct" "<font
color='#4dadff'>{s:player_name}</font><font color='#a4c0d8'> {d:player_health}
%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "<font
color='#4dadff'>{s:player_name}</font><font color='#d82429'> {d:player_health}
%</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "<font
color='#4dadff'>{s:player_name}</font><font color='#d82429'> {d:player_health}
%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_money" "<font
color='#4dadff'>{s:player_name}</font><font color='#7ebc50'> $
{d:r:player_money}</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_money" "<font
color='#4dadff'>{s:player_name}</font><font color='#7ebc50'> $
{d:r:player_money}</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t" "<font
color='#fecd25'>{s:player_name}</font><font color='#ccc08c'> {d:player_health}
%</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t" "<font
color='#fecd25'>{s:player_name}</font><font color='#ccc08c'> {d:player_health}
%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "<font
color='#fecd25'>{s:player_name}</font><font color='#d82429'> {d:player_health}
%</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "<font
color='#fecd25'>{s:player_name}</font><font color='#d82429'> {d:player_health}
%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t_money" "<font
color='#fecd25'>{s:player_name}</font><font color='#7ebc50'> $
{d:r:player_money}</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t_money" "<font
color='#fecd25'>{s:player_name}</font><font color='#7ebc50'> $
{d:r:player_money}</font>"
"Panorama_Freeze_Cancel_Start_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Hopp over"
"[english]Panorama_Freeze_Cancel_Start_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Skip"
"Panorama_Freeze_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Avbryt reprise"
"[english]Panorama_Freeze_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Cancel Replay"
"Panorama_Freeze_Snapshot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Lagre dette øyeblikket"
"[english]Panorama_Freeze_Snapshot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Save this moment"
"Panorama_HUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "<font
color='#ddbb22'><b>[{v:csgo_bind:bind_reload}] Dødsreprise</b></font>"
"[english]Panorama_HUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "<font
color='#ddbb22'><b>[{v:csgo_bind:bind_reload}] Killer Replay</b></font>"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "drepte deg med din egen
{s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "killed you with your own
{s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "drepte deg med sin
{s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "killed you with their
{s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "drepte deg med <font
color='#adadad'>{s:other_player_name}s</font> {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "killed you with <font
color='#adadad'>{s:other_player_name}'s</font> {s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon" "drepte deg med {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon" "killed you with the
{s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_DamageTaken" "<font color='#A0A0A0'>Skade tatt: </font><font
color='#FFFFFF'><b>{d:damage_taken}</b></font> <font color='#A0A0A0'> på</font>
<font color='#FFFFFF'><b>{d:hits_taken} treff </b></font> <font color='#A0A0A0'>fra
{s:killer_name}</font>"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageTaken" "<font color='#A0A0A0'>Damage
taken: </font><font color='#FFFFFF'><b>{d:damage_taken}</b></font> <font
color='#A0A0A0'> in</font> <font color='#FFFFFF'><b>{d:hits_taken} hit </b></font>
<font color='#A0A0A0'>from {s:killer_name}</font>"
"Panorama_FreezePanel_DamageGiven" "<font color='#A0A0A0'>Skade gitt: </font><font
color='#FFFFFF'><b>{d:damage_given}</b></font> <font color='#A0A0A0'> på</font>
<font color='#FFFFFF'><b>{d:hits_given} treff </b></font> <font color='#A0A0A0'>til
{s:killer_name}</font>"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageGiven" "<font color='#A0A0A0'>Damage
given: </font><font color='#FFFFFF'><b>{d:damage_given}</b></font> <font
color='#A0A0A0'> in</font> <font color='#FFFFFF'><b>{d:hits_given} hit </b></font>
<font color='#A0A0A0'>to {s:killer_name}</font>"
"Panorama_FreezePanel_DamageTaken_Multi" "<font color='#A0A0A0'>Skade tatt:
</font><font color='#FFFFFF'><b>{d:damage_taken}</b></font> <font color='#A0A0A0'>
på</font> <font color='#FFFFFF'><b>{d:hits_taken} treff </b></font> <font
color='#A0A0A0'>fra {s:killer_name}</font>"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageTaken_Multi" "<font color='#A0A0A0'>Damage
taken: </font><font color='#FFFFFF'><b>{d:damage_taken}</b></font> <font
color='#A0A0A0'> in</font> <font color='#FFFFFF'><b>{d:hits_taken} hits </b></font>
<font color='#A0A0A0'>from {s:killer_name}</font>"
"Panorama_FreezePanel_DamageGiven_Multi" "<font color='#A0A0A0'>Skade gitt:
</font><font color='#FFFFFF'><b>{d:damage_given}</b></font> <font color='#A0A0A0'>
på</font> <font color='#FFFFFF'><b>{d:hits_given} treff </b></font> <font
color='#A0A0A0'>til {s:killer_name}</font>"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageGiven_Multi" "<font color='#A0A0A0'>Damage
given: </font><font color='#FFFFFF'><b>{d:damage_given}</b></font> <font
color='#A0A0A0'> in</font> <font color='#FFFFFF'><b>{d:hits_given} hits </b></font>
<font color='#A0A0A0'>to {s:killer_name}</font>"
"Store_Connecting_ToGc_Tooltip" "Vent mens vi kobler til CS:GO-nettverket og
logger deg inn. Matchmaking, lager, oppakning, lobbyer, invitasjoner, butikken og
andre funksjoner som krever CS:GO-nettverket kan være midlertidig utilgjengelige."
"[english]Store_Connecting_ToGc_Tooltip" "Please wait while we connect to the
CS:GO network and log you in. Matchmaking, inventory, loadout, lobbies, invites,
store, and other features that require CS:GO network may be temporarily
unavailable."
"Panorama_vote_failed_vote_spam" "Du startet en avstemning nylig og kan ikke
starte en annen før om {d:num_second} sekunder."
"[english]Panorama_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not
call another for {d:num_second} seconds."
"Panorama_vote_failed_recently" "Denne avstemningen mislyktes nylig. Den kan
ikke startes igjen før om {d:num_second} sekunder."
"[english]Panorama_vote_failed_recently" "This vote recently failed. It can't be
called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_kick" "En avstemning om å kaste ut denne spilleren
mislyktes nylig. Den kan ikke startes igjen før om {d:num_second} sekunder."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_kick" "Voting to kick this player failed
recently. It can't be called for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_changemap" "En avstemning om å endre dette kartet
mislyktes nylig. Den kan ikke startes igjen før om {d:num_second} sekunder."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_changemap" "Voting to this map failed
recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_swapteams" "En avstemning om å bytte lagene
mislyktes nylig. Den kan ikke startes igjen før om {d:num_second} sekunder."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_swapteams" "Voting to swap teams failed
recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_scrambleteams" "En avstemning om å blande lagene
mislyktes nylig. Den kan ikke startes igjen før om {d:num_second} sekunder."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_scrambleteams" "Voting to scramble failed
recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_restart" "En avstemning om å starte på nytt
mislyktes nylig. Den kan ikke startes igjen før om {d:num_second} sekunder."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_restart" "Voting to restart failed recently.
It can't be called again for {d:num_second} secs."
"SFUI_Settings_MVP_Music_Volume" "MVP-volum"
"[english]SFUI_Settings_MVP_Music_Volume" "MVP Volume"
"SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfTypePurchased" "Du kan kun kjøpe %s1 av denne typen."
"[english]SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfTypePurchased" "You can only purchase %s1 of this
type."
"SFUI_Hint_NotNeedHelmet" "Det er ikke sikkert at du trenger å kjøpe en hjelm.
Hvis du står ovenfor spillere med en AK-47, vil du kanskje bruke pengene på et
bedre våpen."
"[english]SFUI_Hint_NotNeedHelmet" "You might not need to buy a helmet. If you're
up against AK-47s you may want to use that money on a better weapon."
"SFUI_Hint_StandGround" "Du trenger ikke jakte fienden – laget med målet må komme
til deg. Hvis du har en sterk posisjon, vent der!"
"[english]SFUI_Hint_StandGround" "You don't need to hunt for the enemy - the
team with the objective will to come to you. If you have a strong position, stand
your ground!"
"SFUI_Hint_ConsiderDistance" "Tenk over avstanden der våpenet kan treffe med
nøyaktige skudd, før du velger en posisjon. Nøkkelen til å vinne skuddvekslinger er
å holde vinkler på effektive avstander."
"[english]SFUI_Hint_ConsiderDistance" "Consider the distance your weapon can
accurately hit before choosing a position. Holding angles at effective distances is
key to winning engagements."
"SFUI_Hint_Outgunned" "Overrumplet og i mindretall? Fall tilbake og omgrupper med
laget ditt – det er lettere å ta tilbake et område med fire personer enn tre."
"[english]SFUI_Hint_Outgunned" "Outgunned and outnumbered? Retreat and regroup
with your team - re-taking a site is much easier with four people than three."
"SFUI_Hint_WeaponsAboveHead" "Lagkameraters våpen og utstyr vises over hodene
deres i frysetiden. Koordinering av kjøp med laget ditt er nøkkelen til suksess."
"[english]SFUI_Hint_WeaponsAboveHead" "Your teammate's weapons and equipment
are shown above their head during freeze time. Coordinating purchases with your
team is the key to success."
"SFUI_Hint_ScoreboardRadar" "Hvis du åpner opp resultattavlen med <font
color='#FFFFFF'>[%+showscores%]</font>, endres også radaren til en full
kartoversikt. Bruk dette for å se hvor fienden er rundt om på kartet!"
"[english]SFUI_Hint_ScoreboardRadar" "Bringing up the scoreboard with <font
color='#FFFFFF'>[%+showscores%]</font> also converts the radar to a full map
overview. Use it to get a peek at enemy locations across the map!"
"SFUI_Hint_TossGrenade" "Du kan kaste en granat en kort avstand foran deg med <font
color='#FFFFFF'>[%+attack2%]</font>. Kombiner <font color='#FFFFFF'>[%
+attack2%]</font> og <font color='#FFFFFF'>[%+attack%]</font> for å kontrollere
avstanden!"
"[english]SFUI_Hint_TossGrenade" "You can toss a grenade a short distance in
front of you using <font color='#FFFFFF'>[%+attack2%]</font>. Combine <font
color='#FFFFFF'>[%+attack2%]</font> and <font color='#FFFFFF'>[%+attack%]</font> to
control the distance!"
"SFUI_Hint_DropWepFriend" "Noen ganger har ikke lagkamerater nok penger til å
kjøpe et bra våpen. Vær en god lagkamerat og sleng over et våpen til dem med <font
color='#FFFFFF'>[%drop%]</font>."
"[english]SFUI_Hint_DropWepFriend" "Sometimes teammates don't have enough cash to
buy a good weapon. Be a good teammate and toss your weapon to them using <font
color='#FFFFFF'>[%drop%]</font>."
"SFUI_Hint_LoseStreakMoney" "Se på den lyse siden! Hvis du har tapt flere runder
på rad, så får laget ditt ekstra penger som kan brukes neste runde."
"[english]SFUI_Hint_LoseStreakMoney" "Look on the bright side! If you have a
streak of losses, your team will get bonus money to spend next round."
"SFUI_Hint_CrosshairNoFeet" "Husk å være oppmerksom på hvor du sikter, selv når
du bare løper rundt. Fiendens hode kommer aldri til å være ved føttene."
"[english]SFUI_Hint_CrosshairNoFeet" "Remember to pay attention to your
crosshair position, even when just running around. Your enemy's head will never be
at their feet."
"SFUI_Hint_OpponentGoodDay" "Du, noen ganger har bare de du spiller mot en veldig
god dag."
"[english]SFUI_Hint_OpponentGoodDay" "Hey, sometimes your opponent is just
having a really good day."
"SFUI_Hint_MollysShortFuse" "Molotover og branngranater har en kort lunte, og
detoneres midt i luften om de kastes for langt."
"[english]SFUI_Hint_MollysShortFuse" "Molotovs and Incendiary grenades have a
short fuse and will detonate mid-air if they're thrown too far."
"SFUI_Hint_GrenadesKeyVistory" "Granater kan være nøkkelen til seier, men du
må bruke dem!"
"[english]SFUI_Hint_GrenadesKeyVistory" "Grenades can be a key to victory, but
you have to use them!"
"SFUI_Hint_EarsBestWeapon" "Få informasjon om motstanderne ved å lytte nøye; du
kan høre fottrinn eller når de lader om, slik at du kan angripe på best mulig
tidspunkt."
"[english]SFUI_Hint_EarsBestWeapon" "Gather intel on your opponents by listening
carefully; hearing your enemies' footsteps or reloads may reveal the best time to
attack."
"inv_nav_search" "Søk etter gjenstander"
"[english]inv_nav_search" "Search Items"
"inv_context_open_contract" "Åpne kontrakt"
"[english]inv_context_open_contract" "Open Contract"
"popup_can_sticker_button" "Påfør klistremerke"
"[english]popup_can_sticker_button" "Apply Sticker"
"tooltip_canelsearch" "Avbryt søk"
"[english]tooltip_canelsearch" "Cancel Search"
"tooltip_nameable_clear" "Start på nytt."
"[english]tooltip_nameable_clear" "Start over."
"tooltip_loadout_disabled" "Oppakningen er ikke tilgjengelig for øyeblikket"
"[english]tooltip_loadout_disabled" "Loadout is not available at this time"
"scoreboard_arsenal_0" "1. plass"
"[english]scoreboard_arsenal_0" "1st Place Winner"
"scoreboard_arsenal_1" "2. plass"
"[english]scoreboard_arsenal_1" "2nd Place"
"scoreboard_arsenal_2" "3. plass"
"[english]scoreboard_arsenal_2" "3rd Place"
"eom-vote-for-next-map" "Stem på det neste kartet"
"[english]eom-vote-for-next-map" "Vote for the next map"
"WatchMenu_Watch_Lowlights" "Se lavpunkter"
"[english]WatchMenu_Watch_Lowlights" "Watch Lowlights"
"WatchMenu_Watch_Lowlights_Player_Selected" "Se lavpunktene til
{s:playerNameTitle}"
"[english]WatchMenu_Watch_Lowlights_Player_Selected" "Watch {s:playerNameTitle}'s
lowlights"
"WatchMenu_Download_Disabled_Hint" "Kampdemoen har utløpt og kan ikke lenger
lastes ned."
"[english]WatchMenu_Download_Disabled_Hint" "Match demo has expired and is no
longer available for download."
"GameUI_Settings_ShowLocation" "Vis sted"
"[english]GameUI_Settings_ShowLocation" "Show Location"
"GameUI_Settings_ShowLocationAndEquipment" "Vis sted og utstyr"
"[english]GameUI_Settings_ShowLocationAndEquipment" "Show Location and Equipment"
"SFUI_ShowTeamEquipment" "Vis lagutstyr"
"[english]SFUI_ShowTeamEquipment" "Show Team Equipment"
"SFUI_Settings_Identify_Teammates" "Vis lagposisjoner i grensesnittet"
"[english]SFUI_Settings_Identify_Teammates" "Show Team Positions In HUD"
"SFUI_Settings_HUD_Color_11" "Klassisk"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_11" "Classic"
"permissions_group_nearby" "Steam-gruppe og spillere i nærheten"
"[english]permissions_group_nearby" "Steam Group and Nearby Players"
"permissions_public_nearby" "Venner og spillere i nærheten"
"[english]permissions_public_nearby" "Friends and Nearby Players"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage" "Gruppespill"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day1" "Gruppespill | Dag 1"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day1" "Group Stage | Day 1"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day2" "Gruppespill | Dag 2"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day2" "Group Stage | Day 2"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day3" "Gruppespill | Dag 3"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day3" "Group Stage | Day 3"
"CSGO_MatchInfo_Stage_PreliminaryStage" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_PreliminaryStage" "Challengers Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_SemifinalsandFinal" "Semifinaler og finaler"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_SemifinalsandFinal" "Semifinals and Finals"
"CSGO_MatchInfo_Stage_AllStar" "All-Star"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_AllStar" "All-Star"
"Store_Wallet_Balance_dv" "Din saldo: {s:balance}"
"[english]Store_Wallet_Balance_dv" "Your Balance: {s:balance}"
"CSGO_Watch_External_Stream" "Se i nettleseren"
"[english]CSGO_Watch_External_Stream" "Watch in your web browser"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera_Tooltip" "Slå av/på
kommentatorkamerakontroll"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera_Tooltip" "Toggle Caster Camera
Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice_Tooltip" "Slå av/på kommentatorstemme"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice_Tooltip" "Toggle Caster Voice"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay_Tooltip" "Slå av/på kommentatorrøntgenkontroll"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay_Tooltip" "Toggle Caster X-ray Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_UI_Tooltip" "Slå av/på
kommentatorgrensesnittkontroll"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_UI_Tooltip" "Toggle Caster UI Control"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_11" "Regionalt mesterskap – Direkte fra London"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_11" "Regional Minor - Live from London"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_11" "Se lovende lag konkurrere om en
invitasjon til det neste Major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_11" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship"
"UI_ConfirmExitTitle" "Avslutt spillet"
"[english]UI_ConfirmExitTitle" "Confirm Exit"
"UI_ConfirmExitMessage" "Er du sikker på at du vil avslutte?"
"[english]UI_ConfirmExitMessage" "Are you sure you want to quit?"
"UI_Quit" "AVSLUTT"
"[english]UI_Quit" "QUIT"
"UI_Return" "TILBAKE"
"[english]UI_Return" "RETURN"
"permissions_title" "Tillatelsesinnstillinger"
"[english]permissions_title" "Permissions Settings"
"permissions_apply" "Bruk innstillinger"
"[english]permissions_apply" "Apply Settings"
"CSGO_Workshop_Modes" "<font color='#40FF40'>Moduser</font>:"
"[english]CSGO_Workshop_Modes" "<font color='#40FF40'>Modes</font>:"
"CSGO_Workshop_Tags" "<font color='#40FF40'>Merkelapper</font>:"
"[english]CSGO_Workshop_Tags" "<font color='#40FF40'>Tags</font>:"
"CSGO_Workshop_Mode_classic" "Klassisk"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_classic" "Classic"
"CSGO_Workshop_Mode_casual" "Avslappet"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_casual" "Casual"
"CSGO_Workshop_Mode_competitive" "Konkurransespilling"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_competitive" "Competitive"
"CSGO_Workshop_Mode_wingman" "Følgesvenn"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_wingman" "Wingman"
"CSGO_Workshop_Mode_deathmatch" "Dødskamp"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_deathmatch" "Deathmatch"
"CSGO_Workshop_Mode_training" "Trening"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_training" "Training"
"CSGO_Workshop_Mode_coopstrike" "Angrepsduo"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_coopstrike" "Co-op Strike"
"CSGO_Workshop_Mode_custom" "Tilpasset"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_custom" "Custom"
"CSGO_Workshop_Mode_armsrace" "Våpenkappløp"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_armsrace" "Arms Race"
"CSGO_Workshop_Mode_demolition" "Ødeleggelse"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_demolition" "Demolition"
"CSGO_Workshop_Mode_flyingscoutsman" "Speiderfly"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_flyingscoutsman" "Flying Scoutsman"
"CSGO_Workshop_No_Maps" "Du har ikke abonnert på noen kart.<br><br>Besøk Steams
Workshop for å finne nye kart og opplevelser!"
"[english]CSGO_Workshop_No_Maps" "You are not subscribed to any
maps.<br><br>Visit the Steam Workshop to find new maps and experiences!"
"CSGO_Workshop_Visit" "Besøk Workshop"
"[english]CSGO_Workshop_Visit" "Visit Workshop"
"CSGO_Workshop_Search_Placeholder" "Filtrer kart"
"[english]CSGO_Workshop_Search_Placeholder" "Filter Maps"
"CSGO_Workshop_Mode_Select_Title" "Velg modus"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_Select_Title" "Choose Mode"
"eom-drops" "DROPP"
"[english]eom-drops" "DROPS"
"eom-rank" "RANG"
"[english]eom-rank" "RANK"
"eom-skillgroup" "FERDIGHETSGRUPPE"
"[english]eom-skillgroup" "SKILL GROUP"
"LoadingProgress_Changelevel" "Endrer kart..."
"[english]LoadingProgress_Changelevel" "Changing map..."
"SFUI_InvUse_Error_restricted" "Det er ikke tillatt å åpne denne beholderen i
landet ditt."
"[english]SFUI_InvUse_Error_restricted" "Opening this container is not allowed in
your country."
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_13_11" "London 2018 – FACEITs regionale
mesterskap – Direktesending"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_13_11" "London 2018 - FACEIT
Regional Minors - Live Stream"
"inv_context_usegift" "Gi gave"
"[english]inv_context_usegift" "Give Gift"
"popup_usegift_title" "Gi {s:itemname}"
"[english]popup_usegift_title" "Give {s:itemname}"
"popup_usegift_desc" "Åpne denne gaven for spillere i denne kampen."
"[english]popup_usegift_desc" "Open this gift for players in this match."
"popup_usegift_button" "Gi gave"
"[english]popup_usegift_button" "Give Gift"
"popup_decodeable_err_restricted" "Det er ikke tillatt å åpne <b>{s:itemname}</b>
i landet ditt"
"[english]popup_decodeable_err_restricted" "Opening <b>{s:itemname}</b> is not
allowed in your country"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "drepte deg med {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "killed you with
{s:h:weapon_name}"
"tooltip_trade" "Bytt med venn"
"[english]tooltip_trade" "Trade with friend"
"eom-skillgroup-win" "{s:eom_mode}-kamper vunnet"
"[english]eom-skillgroup-win" "{s:eom_mode} Match Won"
"eom-skillgroup-wins" "{s:eom_mode}-kamper vunnet"
"[english]eom-skillgroup-wins" "{s:eom_mode} Matches Won"
"eom-skillgroup-needed-wins" "Vinn {d:num_matches} kamper for å vise
ferdighetsgruppen"
"[english]eom-skillgroup-needed-wins" "Win {d:num_matches} matches to display
your Skill Group"
"eom-skillgroup-needed-win" "Vinn {d:num_matches} kamp for å vise din
ferdighetsgruppe"
"[english]eom-skillgroup-needed-win" "Win {d:num_matches} match to display
your Skill Group"
"eom-skillgroup-expired" "Ferdighetsgruppe utløpt, vinn 1 {s:eom_mode}-kamp
for å vise den"
"[english]eom-skillgroup-expired" "Skill Group expired, win 1 {s:eom_mode} match
to display it"
"eom-skillgroup-higher" "Høyere ferdighetsgruppe"
"[english]eom-skillgroup-higher" "Higher Skill Group"
"eom-skillgroup-name" "Din {s:eom_mode}-ferdighetsgruppe"
"[english]eom-skillgroup-name" "Your {s:eom_mode} Skill Group"
"WatchMenu_ViewerCount" "{s:numberOfViewers} seere på {s:channel}"
"[english]WatchMenu_ViewerCount" "{s:numberOfViewers} viewers on {s:channel}"
"StoreUpdate_PurchaseConfirmation_PW" "Gi CS:GO tillatelse til å bruke din
Perfect World-kontosaldo."
"[english]StoreUpdate_PurchaseConfirmation_PW" "Please authorize CS:GO to use your
Perfect World account balance."
"tooltip_discard_invite" "Forkast invitasjonen"
"[english]tooltip_discard_invite" "Discard this invite"
"tooltip_friend_invited_you" "Invitasjon fra <b>{s:friendname}</b>"
"[english]tooltip_friend_invited_you" "Invite from <b>{s:friendname}</b>"
"tooltip_lobby_leader_name" "{s:friendname}"
"[english]tooltip_lobby_leader_name" "{s:friendname}"
"Scoreboard_Viewers" "Seere: {d:viewers}"
"[english]Scoreboard_Viewers" "Viewers: {d:viewers}"
"Scoreboard_Players_CT" "Levende: {d:CT_alive}/{d:CT_total}"
"[english]Scoreboard_Players_CT" "Alive: {d:CT_alive}/{d:CT_total}"
"Scoreboard_Players_TERRORIST" "Levende:
{d:TERRORIST_alive}/{d:TERRORIST_total}"
"[english]Scoreboard_Players_TERRORIST" "Alive:
{d:TERRORIST_alive}/{d:TERRORIST_total}"
"CSGO_Watch_ServerWebsite" "Tjenernettsted"
"[english]CSGO_Watch_ServerWebsite" "Server Website"
"SFUI_PlayerDetails_OffensiveServerWebsite" "Støtende tjenernettsted"
"[english]SFUI_PlayerDetails_OffensiveServerWebsite" "Offensive Server Website"
"tooltip_navbar_report_server" "Rapporter tjener"
"[english]tooltip_navbar_report_server" "Report Server"
"SFUI_WPNHUD_knife_ursus" "Ursus"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_ursus" "Ursus Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_gypsy_jackknife" "Navaja"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_gypsy_jackknife" "Navaja Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_widowmaker" "Talon"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_widowmaker" "Talon Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_stiletto" "Springkniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_stiletto" "Stiletto Knife"
"CSGO_Item_Desc_knife_ursus" "Denne overlevelseskniven i tanto-stil har et
fasettert blad og fulltange, komplett med fingervern. Intet tull, ingen bevegelige
deler – bare et pålitelig blad som er klar til å jobbe."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_ursus" "This tanto-style survival knife features
a faceted blade and full tang, complete with impact pommel. No fuss, no moving
parts - just a reliable blade that's ready to work."
"CSGO_Item_Desc_knife_widowmaker" "Denne karambiten har et elfenbeinskaft med
messingnagler og en rygg med sagtenner, så den skjærer på vei inn, og river på vei
ut."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_widowmaker" "This ivory-handled karambit
features brass rivets and saw-tooth ridges, so it cuts on the way in, and tears on
the way out."
"CSGO_Item_Desc_knife_gypsy_jackknife" "Denne foldekniven har et emaljert
marmorskaft, og skjuler et lite men brutalt, avsmalnet blad."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_gypsy_jackknife" "This marble-enamel-handled flip
knife conceals a small but viciously tapered blade."
"CSGO_Item_Desc_knife_stiletto" "Denne springkniven i italiensk stil har
historisk sett vært omstridt og regulert, og har et fjærbelastet blad som kan
sprette opp nesten umiddelbart med et enkelt trykk."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_stiletto" "Historically a focal point of contention
and even regulation, this Italian-style stiletto switchblade knife features a
spring-loaded blade that can be deployed almost instantly with the push of a
release catch."
"CSGO_crate_community_20" "Horizon-kasse"
"[english]CSGO_crate_community_20" "Horizon Case"
"CSGO_crate_key_community_20" "Horizon-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_20" "Horizon Case Key"
"CSGO_crate_key_community_20_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Horizon-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_20_desc" "This key only opens Horizon cases"
"CSGO_set_esports_iii" "eSports 2014 Summer-samlingen"
"[english]CSGO_set_esports_iii" "The eSports 2014 Summer Collection"
"CSGO_set_community_20" "Horizon-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_20" "The Horizon Collection"
"PaintKit_hy_p90_barebones_blue" "Den har et mønster med overlappende hender
påført med hydrografikk, over en blå grunning.\n\n<i>Ikke gå stille</i>"
"[english]PaintKit_hy_p90_barebones_blue" "A hydrographic pattern of overlapping
hands has been applied to a blue base.\n\n<i>Do not go quietly</i>"
"PaintKit_cu_usps_blueprint" "Den er håndmalt med et blått tema for å ligne en
arkitekts plantegning.\n\n<i>Noen ganger går selv de beste planene i vasken</i>"
"[english]PaintKit_cu_usps_blueprint" "It has been hand painted using a blue
theme to resemble an architect's blueprint.\n\n<i>Sometimes the best-laid plans go
awry</i>"
"PaintKit_gs_ak_colony01_red" "Den er håndmalt med et rødt og svart
design.\n\n<i>Hentet tilbake fra den første kolonien</i>"
"[english]PaintKit_gs_ak_colony01_red" "It has been hand painted with a red and
black design.\n\n<i>Recovered from COLONY01</i>"
"PaintKit_gs_dualberettas_cobra" "Håndmalt med en kobra på hvert skjefte, der
sleiden viser dens glødende gift.\n\n<i>De slår alltid tilbake</i>"
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_cobra" "A cobra has been hand painted on either
grip. The slide displays its neon venom.\n\n<i>They always strike back</i>"
"PaintKit_sp_famas_macabre" "Den er sprøytemalt med et grønt design over en gul
grunning.\n\n<i>En grusom oppdagelse</i>"
"[english]PaintKit_sp_famas_macabre" "It has been spray painted with a green
design over a yellow undercoat.\n\n<i>A gruesome discovery</i>"
"PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast" "Den er spesialmalt med et beist i psykedeliske
farger.\n\n<i>Vi er alle monster</i>"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast" "It has been custom painted with a
beastly creature in psychedelic colors.\n\n<i>We're all monsters</i>"
"PaintKit_cu_galil_candychaos" "Den er spesialmalt med sukkerspinnfarger og
ulike mønster.\n\n<i>Hevnen er søt</i>"
"[english]PaintKit_cu_galil_candychaos" "It has been custom painted using cotton
candy themed colors and various patterns.\n\n<i>Prepare for the crash</i>"
"PaintKit_cu_awp_hannya" "Den er håndmalt med fargefulle skildringer av en
samurai og en oni.\n\n<i>Se demonene i øynene</i>"
"[english]PaintKit_cu_awp_hannya" "It has been hand painted with colorful samurai
and Oni imagery.\n\n<i>Face your demons</i>"
"PaintKit_cu_m4a1s_metritera" "Den har et topografisk kart påført med
hydrografikk.\n\n<i>Alle har en plan…</i>"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_metritera" "It has been given a hydrographic of a
topographical map.\n\n<i>Everybody has a plan…</i>"
"PaintKit_cu_m4a4_hellfire" "Håndmalt med en djevel-lignende skapning blant ild
og kjettinger.\n\n<i>La hodeskallene rulle</i>"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_hellfire" "A devil-like creature has been hand
painted among fire and chains.\n\n<i>And brim pebbles</i>"
"PaintKit_am_mac10_aloha" "Den er sprøytemalt med et rødt
hibiskusmønster.\n\n<i>For de intetsigende</i>"
"[english]PaintKit_am_mac10_aloha" "It has been airbrushed with a red hibiscus
pattern.\n\n<i>For the noncommittal</i>"
"PaintKit_am_mag7_caustic" "Den er malt med et grått, anodisert mønster og
avsluttet med blå glanslys.\n\n<i>«Jeg ville ikke drukket det der»</i>"
"[english]PaintKit_am_mag7_caustic" "It has been painted with a grey anodized
pattern and finished with blue highlights.\n\n<i>\"I wouldn't drink that\"</i>"
"PaintKit_aq_ump45_flameflower" "Den har et stålfarget mønster med
begravelsesroser.\n\n<i>Til minne</i>"
"[english]PaintKit_aq_ump45_flameflower" "It has been given a steel-colored
pattern of funeral roses.\n\n<i>In memoriam</i>"
"PaintKit_cu_p2000_hunter" "Den er håndmalt med en tilpasset, grønn kamuflasje
og oransje detaljer.\n\n<i>Ikke la deg lure av den oransje tuppen</i>"
"[english]PaintKit_cu_p2000_hunter" "It has been hand painted with custom green
camouflage and orange detailing.\n\n<i>\"The orange is for you, not me\"</i>"
"PaintKit_cu_p250_axiom" "Den har en spesialkamuflasje med et digitalt mønster
i gult og oransje.\n\n<i>Like over horisonten</i>"
"[english]PaintKit_cu_p250_axiom" "A custom DDPAT camouflage with yellows and
oranges has been applied.\n\n<i>Just over the horizon</i>"
"PaintKit_cu_ssg08_deathshead" "Den er håndmalt for å ligne en
dødningehodesvermer.\n\n<i>Noe for noe</i>"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_deathshead" "It has been hand painted to resemble a
death's-head hawkmoth.\n\n<i>Quid pro quo</i>"
"PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern" "Den har et intrikat mønster av sommerfugler og
blomsterdetaljer.\n\n<i>Våren er i anmarsj</i>"
"[english]PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern" "An intricate pattern of butterflies and
floral details has been applied.\n\n<i>Spring has sprung</i>"
"PaintKit_am_mac10_oceani_Tag" "Oceanic"
"[english]PaintKit_am_mac10_oceani_Tag" "Oceanic"
"PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag" "Jungle Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag" "Jungle Slipstream"
"PaintKit_cu_ak_neon_rider" "Den har en farlig motorsyklist i forgrunnen av ulike
neonblendende mønster.\n\n<i>To deler 80-tallet, tre deler synthpop</i>"
"[english]PaintKit_cu_ak_neon_rider" "A deadly biker can be seen in the
foreground of various neon, blended patterns.\n\n<i>Two parts Trapper Keeper, three
parts synthesizer</i>"
"PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag" "Neon Rider"
"[english]PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag" "Neon Rider"
"PaintKit_hy_aug_torn_orange" "Den er håndmalt med røykaktig grå og en frisk,
oransje hydrografikk.\n\n<i>Hold armer og bein inne i kjøretøyet</i>"
"[english]PaintKit_hy_aug_torn_orange" "It has been hand painted with a smoky
grey and vibrant orange hydrographic.\n\n<i>Please keep your hands and arms inside
the vehicle</i>"
"PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag" "Amber Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag" "Amber Slipstream"
"PaintKit_cu_cz75_eco" "Den har overføringsbilder på en hvit og grønn
grunning.\n\n<i>For en bedre morgendag</i>"
"[english]PaintKit_cu_cz75_eco" "It has heat-transferred decals applied to a
white and green base.\n\n<i>For a better tomorrow</i>"
"PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Eco"
"[english]PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Eco"
"PaintKit_sp_elites_winter_raider" "Den er sprøytemalt med hvite og blå striper på
en svart grunning.\n\n<i>Alternativ snøplog</i>"
"[english]PaintKit_sp_elites_winter_raider" "It has been spray painted with
white and blue streaks on a black base.\n\n<i>Sometimes the gnar shreds you</i>"
"PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag" "Shred"
"[english]PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag" "Shred"
"PaintKit_gs_deagle_aggressor" "Den er spesialmalt med en lys, rød grunning og
hvite detaljer.\n\n<i>På vakt!</i>"
"[english]PaintKit_gs_deagle_aggressor" "A custom paint job with a bright red
base and white detailing has been applied.\n\n<i>Man your stations</i>"
"PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag" "Code Red"
"[english]PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag" "Code Red"
"PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer" "Den er spesialmalt med et nautisk tema og dekorative
messingelementer.\n\n<i>Kast dem på sjøen</i>"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer" "It has been custom painted with a
nautical theme and decorative brass metal work.\n\n<i>Let dead reckoning be your
guide</i>"
"PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "High Seas"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "High Seas"
"PaintKit_gs_glock_thunder_dust" "Den er spesialmalt med noe som minner om
krigsfly fra en annen tid.\n\n<i>Det er kanskje ikke det beste flyet på dekk, men
det er det mest tilgjengelige</i>"
"[english]PaintKit_gs_glock_thunder_dust" "A custom paint job reminiscent of a
previous era’s war planes has been applied.\n\n<i>It may not the best plane on
deck, but it is the most readily available</i>"
"PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag" "Warhawk"
"[english]PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag" "Warhawk"
"PaintKit_cu_m4a1s_nightmare" "Den er spesialmalt med en skildring av et skremmende
nattebesøk.\n\n<i>Still inn alarmen neste gang</i>"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_nightmare" "A custom paint job depicting a
frightening nocturnal visitor has been applied.\n\n<i>Next time set an alarm</i>"
"PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Nightmare"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Nightmare"
"PaintKit_cu_mp9_vein" "Den er spesialmalt med intrikate turkise og korallfargede
årer.\n\n<i>857 i puls</i>"
"[english]PaintKit_cu_mp9_vein" "A custom paint job comprised of intricate teal
and coral veins has been applied.\n\n<i>857 bpm</i>"
"PaintKit_cu_mp9_vein_Tag" "Capillary"
"[english]PaintKit_cu_mp9_vein_Tag" "Capillary"
"PaintKit_cu_nova_toy_soldier" "Den er håndmalt med en kjent grønnfarge som
vekker barndomsminner.\n\n<i>Vi leker ikke soldater</i>"
"[english]PaintKit_cu_nova_toy_soldier" "It has been hand painted a familiar
shade of green to evoke childhood memories.\n\n<i>Pellets and soldiers delivered in
bulk</i>"
"PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Toy Soldier"
"[english]PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Toy Soldier"
"PaintKit_gs_p90_tread" "Den er spesialmalt med blå sekskanter i seksjoner som er
designet for å passe P90s unike form.\n\n<i>Å ha våpenet i fast grep er halve
kampen; den andre delen er å treffe målet</i>"
"[english]PaintKit_gs_p90_tread" "It has been custom painted with sectioned blue
hexagons designed to fit the P90’s unique shape.\n\n<i>Half the battle is keeping a
hold of the weapon; the other half is hitting the target</i>"
"PaintKit_gs_p90_tread_Tag" "Traction"
"[english]PaintKit_gs_p90_tread_Tag" "Traction"
"PaintKit_am_awp_pawpaw" "Den har et mønster med katter, hunder og en skapning
med et rødt skjerf.\n\n<i>Drapsbelønninger kommer i form av klorestolper og
tennisballer</i>"
"[english]PaintKit_am_awp_pawpaw" "A pattern of felines, K-9s, and a creature
with a red scarf has been applied.\n\n<i>Kill rewards paid in scratching posts and
tennis balls</i>"
"PaintKit_am_awp_pawpaw_Tag" "PAW"
"[english]PaintKit_am_awp_pawpaw_Tag" "PAW"
"PaintKit_gs_powercore_mp7" "Den er spesialmalt med en grønn grunning og gule
detaljer.\n\n<i>Regel nr. 2: Unngå offentlige sammenstøt</i>"
"[english]PaintKit_gs_powercore_mp7" "It has been custom painted with a green
base and yellow highlights.\n\n<i>Rule No. 2 – Never clash in public</i>"
"PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag" "Powercore"
"[english]PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag" "Powercore"
"PaintKit_cu_sawedoff_devourer" "Den er håndmalt for å ligne en skapning som
spiser ordene sine.\n\n<i>Det er frekt å snakke med mat i munnen</i>"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_devourer" "It has been hand painted to resemble a
creature eating its words.\n\n<i>It’s rude to talk with food in your mouth</i>"
"PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag" "Devourer"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag" "Devourer"
"PaintKit_cu_r8_survivalist" "Håndmalt med grønne striper som hindrer eieren fra å
stikke seg ut og unngå å bli oppdaget i anspente situasjoner.\n\n<i>«Åtte skudd og
mange fiender; bruk dem vel»</i>"
"[english]PaintKit_cu_r8_survivalist" "Hand painted green stripes allow the
owner to blend in and avoid detection in tense situations.\n\n<i>\"Eight shots and
multiple enemies; better make them count\"</i>"
"PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag" "Survivalist"
"[english]PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag" "Survivalist"
"PaintKit_cu_tec9_snake" "Den er spesialmalt i et mønster inspirert av
korallslanger.\n\n<i>Slangen i paradiset</i>"
"[english]PaintKit_cu_tec9_snake" "A custom paint job inspired by coral snakes
has been applied.\n\n<i>\"If red meets yellow, you're a dead fellow\"</i>"
"PaintKit_cu_tec9_snake_Tag" "Snek-9"
"[english]PaintKit_cu_tec9_snake_Tag" "Snek-9"
"PaintKit_cu_famas_owl_orange" "Håndmalt med en mekanisk ugle som sitter i et
reir av oransje og brune fjær.\n\n<i>+1 i visdom</i>"
"[english]PaintKit_cu_famas_owl_orange" "A hand painted mechanized owl sits atop
a nest of orange and brown feathers.\n\n<i>+1 to Wisdom</i>"
"PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag" "Eye of Athena"
"[english]PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag" "Eye of Athena"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_20" "Denne kassen inneholder 17
samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Horizon-samlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_20" "This case contains 17 community
made weapon finishes from the Horizon Collection"
"SFUI_PlayerDetails_Commend_TargetPlayer" "Anbefal {s:target_player}"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Commend_TargetPlayer" "Commend {s:target_player}"
"SFUI_scoreboard_lbl_bot" "BOT"
"[english]SFUI_scoreboard_lbl_bot" "BOT"
"SFUI_scoreboard_lbl_spec" "TILS."
"[english]SFUI_scoreboard_lbl_spec" "SPEC"
"SFUI_QMM_State_cancel_by_host" "%s1 avbrøt matchmaking."
"[english]SFUI_QMM_State_cancel_by_host" "%s1 cancelled matchmaking."
"SFUI_QMM_State_cancel_leader_you" "Den opprinnelige lobbylederen forlot lobbyen,
du er den nye lobbylederen."
"[english]SFUI_QMM_State_cancel_leader_you" "The original lobby leader left,
you are the new lobby leader."
"SFUI_QMM_State_cancel_leader_changed" "Den opprinnelige lobbylederen forlot
lobbyen, %s1 er den nye lobbylederen."
"[english]SFUI_QMM_State_cancel_leader_changed" "The original lobby leader left,
%s1 is the new lobby leader."
"CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "Følgesvenn"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "Wingman"
"party_chat_placeholder_empty_lobby" "Inviter venner for å snakke"
"[english]party_chat_placeholder_empty_lobby" "Invite friends to chat"
"party_player_invited" "Invitert"
"[english]party_player_invited" "Invited"
"party_lobby_started" "Opprettet lobby, trykk for å åpne samtalen"
"[english]party_lobby_started" "Created lobby, click to open chat"
"party_lobby_connected" "Koblet til lobbyen, trykk for å åpne samtalen"
"[english]party_lobby_connected" "Connected to lobby, click to open chat"
"tooltip_stopborrowmusickit" "Slutt å låne musikksett"
"[english]tooltip_stopborrowmusickit" "Stop borrowing music kit"
"PaintKit_sp_nightstripe" "Den er sprøytemalt med nattfarger i et mønster med
maskeringsteip.\n\n<i>Stikk i strid</i>"
"[english]PaintKit_sp_nightstripe" "It has been spray-painted with a tape mask
pattern in a night ops color scheme.\n\n<i>Spray... Pray... Paint... Stab.</i>"
"PaintKit_sp_nightstripe_Tag" "Night Stripe"
"[english]PaintKit_sp_nightstripe_Tag" "Night Stripe"
"SFUI_DownLoading_Pct" "Laster ned %s1 .... %s2"
"[english]SFUI_DownLoading_Pct" "Downloading %s1 .... %s2"
"Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}"
"[english]Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}"
"Scoreboard_assists_val" "{d:stat_d_assists}"
"[english]Scoreboard_assists_val" "{d:stat_d_assists}"
"Scoreboard_deaths_val" "{d:stat_d_deaths}"
"[english]Scoreboard_deaths_val" "{d:stat_d_deaths}"
"Scoreboard_hsp_val" "{d:stat_d_hsp} %"
"[english]Scoreboard_hsp_val" "{d:stat_d_hsp}%"
"Scoreboard_3k_val" "{d:stat_d_3k}"
"[english]Scoreboard_3k_val" "{d:stat_d_3k}"
"Scoreboard_4k_val" "{d:stat_d_4k}"
"[english]Scoreboard_4k_val" "{d:stat_d_4k}"
"Scoreboard_5k_val" "{d:stat_d_5k}"
"[english]Scoreboard_5k_val" "{d:stat_d_5k}"
"Scoreboard_adr_val" "{d:stat_d_adr}"
"[english]Scoreboard_adr_val" "{d:stat_d_adr}"
"Scoreboard_kdr_val" "{s:stat_s_kdr}"
"[english]Scoreboard_kdr_val" "{s:stat_s_kdr}"
"SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD"
"[english]SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD"
"CSGO_Item_Desc_MP5SD" "Ofte etterlignet, men ingen er i nærheten av originalen.
Den ikoniske MP5-en er kanskje den mest allsidige og populære maskinpistolen i
verden. Denne SD-varianten har en integrert lyddemper, noe som gjør et allerede
formidabelt våpen helt stillegående."
"[english]CSGO_Item_Desc_MP5SD" "Often imitated but never equaled, the iconic
MP5 is perhaps the most versatile and popular SMG in the world. This SD variant
features an integrated silencer, making an already formidable weapon whisper-
quiet."
"popup_weapon_introducing" "Introduserer"
"[english]popup_weapon_introducing" "Introducing"
"popup_purchase_replace" "Erstatt <b>{s:weapon}</b> med <b>{s:weaponnew}</b>"
"[english]popup_purchase_replace" "Replace your <b>{s:weapon}</b> with the
<b>{s:weaponnew}</b>"
"party_message_advertising_expired" "Lobbyen vises ikke lenger for spillere i
nærheten"
"[english]party_message_advertising_expired" "Advertising to nearby players
expired"
"party_message_advertising_" "Lobbyen vises ikke for spillere i nærheten"
"[english]party_message_advertising_" "Not advertising this lobby to nearby
players"
"party_message_advertising_n" "Lobbyen vises for spillere i nærheten"
"[english]party_message_advertising_n" "Advertising this lobby to nearby
players"
"party_message_advertising_g" "Lobbyen vises for Steam-gruppe"
"[english]party_message_advertising_g" "Advertising this lobby to Steam Group"
"party_message_advertising_ng" "Lobbyen vises for Steam-gruppe og spillere i
nærheten"
"[english]party_message_advertising_ng" "Advertising this lobby to Steam Group
and nearby players"
"Scoreboard_Player_Name" "<span class=\"sb-player-
name--\">{s:player_name}</span>"
"[english]Scoreboard_Player_Name" "<span class=\"sb-player-
name--\">{s:player_name}</span>"
"Scoreboard_Player_Name_Clan" "<span class=\"sb-clantag\">{s:player_clan}</span>
<span class=\"sb-player-name--\">{s:player_name}</span>"
"[english]Scoreboard_Player_Name_Clan" "<span class=\"sb-
clantag\">{s:player_clan}</span> <span class=\"sb-player-
name--\">{s:player_name}</span>"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "Bronsetrofé – London 2018 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "Bronze London 2018
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze_Desc" "Dette bronsetroféet ble
utdelt under FACEIT London 2018 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze_Desc" "This bronze
trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver" "Sølvtrofé – London 2018 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver" "Silver London 2018
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtroféet ble utdelt
under FACEIT London 2018 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver_Desc" "This silver
trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold" "Gulltrofé – London 2018 Pick'Em"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold" "Gold London 2018 Pick'Em
Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold_Desc" "Dette gulltroféet ble utdelt
under FACEIT London 2018 Pick'Em-utfordringen."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was
awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion" "Vinneren av FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion" "Champion at FACEIT London
2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt vinneren av FACEIT London 2018 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Champion at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist" "Finalist ved FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist" "Finalist at FACEIT London
2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt finalisten av FACEIT London 2018 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Finalist at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist" "Semifinalist ved FACEIT London
2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist" "Semifinalist at FACEIT
London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt semifinalisten av FACEIT London 2018 CS:GO-mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at the FACEIT London 2018 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved FACEIT
London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at
FACEIT London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist_Desc" "Dette
mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalisten av FACEIT London 2018 CS:GO-
mesterskapet."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at the FACEIT London 2018 CS:GO
Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_14" "London 2018 – Pick'Em-behandling"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_14" "2018 London Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_14" "Tredjepartssider og -programmer kan bruke
denne autentiseringskoden for å få tilgang til forutsigelsene dine under Pick'Em-
utfordringen for London 2018, og hjelpe deg med å plassere lagklistremerker som du
eier, som forutsigelser under CS:GO-mesterskapet London 2018.<br/><br/>Hvis du
bruker turneringsklistremerker til å gjøre forutsigelser, så låses klistremerket
slik at det ikke kan brukes eller byttes før gjeldende turneringsfase er over.
Låsen fjernes ikke av å ta bort forutsigelser på et senere tidspunkt."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_14" "Third-party websites and
applications can use this authentication code to access your 2018 London Pick'Em
Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as
your predictions during 2018 London CS:GO Championship.<br/><br/>Using your
tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be
unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions
at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Location_1" "Jönköping 2013"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_1" "Jönköping 2013"
"CSGO_Tournament_Event_Location_2" "Seattle 2012"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_2" "Seattle 2012"
"CSGO_Tournament_Event_Location_3" "Katowice 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_3" "Katowice 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Location_4" "Cologne 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_4" "Cologne 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Location_5" "Jönköping 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_5" "Jönköping 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Location_6" "Katowice 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_6" "Katowice 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Location_7" "Cologne 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_7" "Cologne 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Location_8" "Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_8" "Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Location_9" "Columbus 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_9" "Columbus 2016"
"CSGO_Tournament_Event_Location_10" "Cologne 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_10" "Cologne 2016"
"CSGO_Tournament_Event_Location_11" "Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_11" "Atlanta 2017"
"CSGO_Tournament_Event_Location_12" "Krakow 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_12" "Krakow 2017"
"CSGO_Tournament_Event_Location_13" "Boston 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_13" "Boston 2018"
"CSGO_Tournament_Event_Name_14" "FACEIT London 2018 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_14" "2018 FACEIT London CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_14" "FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_14" "2018 FACEIT London"
"CSGO_Tournament_Event_Location_14" "London 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_14" "London 2018"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_34" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_34" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_35" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_35" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_36" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_36" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_34" "Utfordrerfase | Avgjørende kamp 1 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_34" "Challengers Stage | Decider
Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_35" "Utfordrerfase | Avgjørende kamp 2 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_35" "Challengers Stage | Decider
Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_36" "Utfordrerfase | Avgjørende kamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_36" "Challengers Stage | Decider
Match"
"CSGO_TeamID_80" "MIBR"
"[english]CSGO_TeamID_80" "MIBR"
"CSGO_TeamID_81" "Team Spirit"
"[english]CSGO_TeamID_81" "Team Spirit"
"CSGO_TeamID_82" "Rogue"
"[english]CSGO_TeamID_82" "Rogue"
"CSGO_TeamID_83" "Winstrike Team"
"[english]CSGO_TeamID_83" "Winstrike Team"
"CSGO_crate_london2018_bundle_of_all" "London 2018 – Megapakke"
"[english]CSGO_crate_london2018_bundle_of_all" "London 2018 Mega Bundle"
"CSGO_crate_london2018_bundle_of_all_desc" "Denne arrangementspakken
inneholder 50 gjenstander til minne om spillerne og organisasjonene som deltok i
major-turneringen FACEIT 2018 London:\n ● Ett klistremerke for hvert av de 24
deltakende lagene.\n ● Én graffiti for hvert av de 24 deltakende lagene.\n ● Ett
FACEIT-klistremerke.\n ● Én FACEIT-graffiti.\n (Inneholder ikke autografer og
holo-/foliekapsler.)\n\n50% av inntektene fra salget av denne arrangementspakken
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]CSGO_crate_london2018_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains
50 items commemorating players and organizations participating in the FACEIT 2018
London CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 24 participating
teams.\n ● One graffiti for each of the 24 participating teams.\n ● One FACEIT
sticker.\n ● One FACEIT graffiti.\n (Does not include autographs and holo/foil
capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the
included players and organizations."
"Store_MegaBundle_PreviewDesc_14" "Denne arrangementspakken inneholder 50
gjenstander til minne om major-turneringen FACEIT 2018 London:\n ● Ett klistremerke
og én graffiti for hvert av de 24 deltakende lagene.\n ● Ett FACEIT-klistremerke og
én FACEIT-graffiti."
"[english]Store_MegaBundle_PreviewDesc_14" "This event bundle contains 50
items commemorating FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship:\n ● One sticker
and one graffiti for each of the 24 participating teams.\n ● One FACEIT sticker and
one FACEIT graffiti."
"EventItemDesc_london2018_sticker_team" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_london2018_sticker_team" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_london2018_sticker_org" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_london2018_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_london2018_graffiti_team" "50% av inntektene fra salget av denne
graffitien går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_london2018_graffiti_team" "50% of the proceeds from the
sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_london2018_graffiti_org" "50% av inntektene fra salget av denne
graffitien går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_london2018_graffiti_org" "50% of the proceeds from the
sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_london2018_team_c9" "Cloud9 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9" "Cloud9 | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_c9_holo" "Cloud9 (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_c9_foil" "Cloud9 (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_c9_gold" "Cloud9 (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_c9_sticker" "Klistremerke | Cloud9 | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_c9_graffiti" "Forseglet graffiti | Cloud9 | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 |
London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze" "FaZe Clan | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze" "FaZe Clan | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faze_sticker" "Klistremerke | FaZe Clan | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_faze_graffiti" "Forseglet graffiti | FaZe Clan | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan
| London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi" "Natus Vincere | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi" "Natus Vincere | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_navi_sticker" "Klistremerke | Natus Vincere | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere |
London 2018"
"StoreItem_london2018_team_navi_graffiti" "Forseglet graffiti | Natus Vincere |
London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus
Vincere | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr" "MIBR | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr" "MIBR | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr_holo" "MIBR (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr_foil" "MIBR (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr_gold" "MIBR (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mibr_sticker" "Klistremerke | MIBR | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_mibr_graffiti" "Forseglet graffiti | MIBR | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mibr_graffiti" "Sealed Graffiti | MIBR |
London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss" "mousesports | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss" "mousesports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss_holo" "mousesports (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss_foil" "mousesports (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss_gold" "mousesports (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mss_sticker" "Klistremerke | mousesports | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports |
London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mss_graffiti" "Forseglet graffiti | mousesports |
London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti |
mousesports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins" "Winstrike Team | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins" "Winstrike Team | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins_holo" "Winstrike Team (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_wins_foil" "Winstrike Team (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins_foil" "Winstrike Team (Foil) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_wins_gold" "Winstrike Team (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins_gold" "Winstrike Team (Gold) | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_wins_sticker" "Klistremerke | Winstrike Team | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_wins_sticker" "Sticker | Winstrike Team |
London 2018"
"StoreItem_london2018_team_wins_graffiti" "Forseglet graffiti | Winstrike Team |
London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_wins_graffiti" "Sealed Graffiti | Winstrike
Team | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2" "G2 Esports | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2" "G2 Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2_holo" "G2 Esports (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2_foil" "G2 Esports (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2_gold" "G2 Esports (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_g2_sticker" "Klistremerke | G2 Esports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_g2_graffiti" "Forseglet graffiti | G2 Esports | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports
| London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc" "Fnatic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc" "Fnatic | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc_holo" "Fnatic (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc_foil" "Fnatic (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc_gold" "Fnatic (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_fntc_sticker" "Klistremerke | Fnatic | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_fntc_graffiti" "Forseglet graffiti | Fnatic | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic |
London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb" "Gambit Esports | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb" "Gambit Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Foil) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Gold) | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_gamb_sticker" "Klistremerke | Gambit Esports | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Esports |
London 2018"
"StoreItem_london2018_team_gamb_graffiti" "Forseglet graffiti | Gambit Esports |
London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit
Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega" "Vega Squadron | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega" "Vega Squadron | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_vega_sticker" "Klistremerke | Vega Squadron | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron |
London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vega_graffiti" "Forseglet graffiti | Vega Squadron |
London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega
Squadron | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc" "Space Soldiers | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc" "Space Soldiers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Foil) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Gold) | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_spc_sticker" "Klistremerke | Space Soldiers | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spc_sticker" "Sticker | Space Soldiers |
London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spc_graffiti" "Forseglet graffiti | Space Soldiers |
London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spc_graffiti" "Sealed Graffiti | Space
Soldiers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big" "BIG | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big" "BIG | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big_holo" "BIG (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big_foil" "BIG (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big_foil" "BIG (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big_gold" "BIG (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big_gold" "BIG (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_big_sticker" "Klistremerke | BIG | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_big_sticker" "Sticker | BIG | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_big_graffiti" "Forseglet graffiti | BIG | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG |
London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr" "Astralis | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr" "Astralis | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr_holo" "Astralis (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr_foil" "Astralis (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr_gold" "Astralis (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_astr_sticker" "Klistremerke | Astralis | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_astr_graffiti" "Forseglet graffiti | Astralis | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis |
London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq" "Team Liquid | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq" "Team Liquid | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq_holo" "Team Liquid (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq_foil" "Team Liquid (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq_gold" "Team Liquid (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_liq_sticker" "Klistremerke | Team Liquid | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid |
London 2018"
"StoreItem_london2018_team_liq_graffiti" "Forseglet graffiti | Team Liquid |
London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team
Liquid | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor" "North | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor" "North | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor_holo" "North (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor_holo" "North (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor_foil" "North (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor_foil" "North (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor_gold" "North (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor_gold" "North (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nor_sticker" "Klistremerke | North | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nor_sticker" "Sticker | North | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_nor_graffiti" "Forseglet graffiti | North | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North |
London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp" "Virtus.Pro | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp" "Virtus.Pro | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vp_sticker" "Klistremerke | Virtus.Pro | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_vp_graffiti" "Forseglet graffiti | Virtus.Pro | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro
| London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_nip_sticker" "Klistremerke | Ninjas in Pyjamas |
London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas
| London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nip_graffiti" "Forseglet graffiti | Ninjas in Pyjamas |
London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nip_graffiti" "Sealed Graffiti | Ninjas in
Pyjamas | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col" "compLexity Gaming | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col" "compLexity Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col_holo" "compLexity Gaming (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_col_foil" "compLexity Gaming (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_col_gold" "compLexity Gaming (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_col_sticker" "Klistremerke | compLexity Gaming |
London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming
| London 2018"
"StoreItem_london2018_team_col_graffiti" "Forseglet graffiti | compLexity Gaming |
London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_col_graffiti" "Sealed Graffiti | compLexity
Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr" "HellRaisers | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr" "HellRaisers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr_holo" "HellRaisers (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr_foil" "HellRaisers (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr_gold" "HellRaisers (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_hlr_sticker" "Klistremerke | HellRaisers | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers |
London 2018"
"StoreItem_london2018_team_hlr_graffiti" "Forseglet graffiti | HellRaisers |
London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_hlr_graffiti" "Sealed Graffiti |
HellRaisers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren" "Renegades | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren" "Renegades | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren_holo" "Renegades (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren_foil" "Renegades (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren_gold" "Renegades (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_ren_sticker" "Klistremerke | Renegades | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_ren_graffiti" "Forseglet graffiti | Renegades | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_ren_graffiti" "Sealed Graffiti | Renegades
| London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc" "OpTic Gaming | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc" "OpTic Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc_holo" "OpTic Gaming (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc_foil" "OpTic Gaming (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc_gold" "OpTic Gaming (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_optc_sticker" "Klistremerke | OpTic Gaming | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_optc_sticker" "Sticker | OpTic Gaming |
London 2018"
"StoreItem_london2018_team_optc_graffiti" "Forseglet graffiti | OpTic Gaming |
London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_optc_graffiti" "Sealed Graffiti | OpTic
Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog" "Rogue | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog" "Rogue | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog_holo" "Rogue (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog_holo" "Rogue (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog_foil" "Rogue (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog_foil" "Rogue (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog_gold" "Rogue (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog_gold" "Rogue (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_rog_sticker" "Klistremerke | Rogue | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_rog_sticker" "Sticker | Rogue | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_rog_graffiti" "Forseglet graffiti | Rogue | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_rog_graffiti" "Sealed Graffiti | Rogue |
London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir" "Team Spirit | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir" "Team Spirit | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir_holo" "Team Spirit (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir_foil" "Team Spirit (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir_gold" "Team Spirit (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spir_sticker" "Klistremerke | Team Spirit | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spir_sticker" "Sticker | Team Spirit |
London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spir_graffiti" "Forseglet graffiti | Team Spirit |
London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spir_graffiti" "Sealed Graffiti | Team
Spirit | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl" "Tyloo | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl" "Tyloo | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl_holo" "Tyloo (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl_foil" "Tyloo (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl_gold" "Tyloo (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_tyl_sticker" "Klistremerke | Tyloo | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_tyl_graffiti" "Forseglet graffiti | Tyloo | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_tyl_graffiti" "Sealed Graffiti | Tyloo |
London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit" "FACEIT | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit" "FACEIT | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit_holo" "FACEIT (holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit_holo" "FACEIT (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit_foil" "FACEIT (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit_foil" "FACEIT (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit_gold" "FACEIT (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit_gold" "FACEIT (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faceit_sticker" "Klistremerke | FACEIT | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faceit_sticker" "Sticker | FACEIT | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_faceit_graffiti" "Forseglet graffiti | FACEIT |
London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faceit_graffiti" "Sealed Graffiti | FACEIT |
London 2018"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends" "Autografkapsel | Legender |
London 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends" "London 2018
Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av
spillerne fra legendelagene under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av
denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket
kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan
skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver
gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends_desc" "This
capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of
the players from Legends teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale
of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can
be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can
scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until
it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers" "Autografkapsel |
Returnerende utfordrere | London 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers" "London 2018
Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av
spillerne fra de returnerende utfordrerlagene under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers_desc" "This
capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of
the players from Returning Challengers teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds
from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders" "Autografkapsel | Minor-
utfordrere | London 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders" "London 2018 Minor
Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av
spillerne fra minor-utfordrerlagene under London 2018.\n\n50% av inntektene fra
salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders_desc" "This
capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of
the players from Minor Challengers teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds
from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_tag" "London 2018 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_tag" "London 2018 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends" "London 2018 – Legender
(holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends" "London 2018 Legends
(Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_desc" "Denne kapselen inneholder
ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_desc" "This capsule contains a
single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from
the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat
sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn.
You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each
time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_tag" "London 2018 – Returnerende
utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_tag" "London 2018
Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers" "London 2018 – Returnerende
utfordrere (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers" "London 2018 Returning
Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_desc" "Denne kapselen inneholder
ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_desc" "This capsule
contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_tag" "London 2018 – Minor-
utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_tag" "London 2018 Minor
Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders" "London 2018 – Minor-utfordrere
(holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders" "London 2018 Minor
Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_desc" "Denne kapselen inneholder
ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_desc" "This capsule
contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_players_tag" "London 2018 –
Spillerautografer"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_players_tag" "London 2018
Player Autographs"
"StickerKit_london2018_signature_android" "ANDROID | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_android" "ANDROID | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_android" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Bradley Fodor fra compLexity Gaming under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android" "This sticker was
autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_android_foil" "ANDROID (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_android_foil" "ANDROID (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_android_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bradley Fodor fra compLexity Gaming under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_android_gold" "ANDROID (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_android_gold" "ANDROID (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_android_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bradley Fodor fra compLexity Gaming under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stanislaw" "stanislaw | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw" "stanislaw | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra compLexity Gaming under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw" "This sticker was
autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (folie) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra compLexity Gaming under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (gull) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra compLexity Gaming under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dephh" "dephh | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dephh" "dephh | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dephh" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Rory Jackson fra compLexity Gaming under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh" "This sticker was autographed
by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dephh_foil" "dephh (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rory Jackson fra compLexity Gaming under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dephh_gold" "dephh (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rory Jackson fra compLexity Gaming under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_yay" "yay | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_yay" "yay | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_yay" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jaccob Whiteaker fra compLexity Gaming under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay" "This sticker was autographed
by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_yay_foil" "yay (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_yay_foil" "yay (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_yay_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jaccob Whiteaker fra compLexity Gaming under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_yay_gold" "yay (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_yay_gold" "yay (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_yay_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jaccob Whiteaker fra compLexity Gaming under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shahzam" "ShahZaM | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam" "ShahZaM | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan fra compLexity Gaming under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam" "This sticker was
autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan fra compLexity Gaming under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan fra compLexity Gaming under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dupreeh" "dupreeh | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh" "dupreeh | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh" "This sticker was
autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gla1ve" "gla1ve | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve" "gla1ve | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve" "This sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_device" "device | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_device" "device | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_device" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device" "This sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_device_foil" "device (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_device_foil" "device (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_device_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_device_gold" "device (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_device_gold" "device (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_device_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_magisk" "Magisk | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_magisk" "Magisk | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_magisk" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra Astralis under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk" "This sticker was
autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_magisk_foil" "Magisk (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra Astralis under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_magisk_gold" "Magisk (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra Astralis under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x" "This sticker was autographed
by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldyy1" "COLDYY1 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1" "COLDYY1 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Pavlo Veklenko fra Team Spirit under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1" "This sticker was
autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pavlo Veklenko fra Team Spirit under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pavlo Veklenko fra Team Spirit under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dima" "Dima | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dima" "Dima | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dima" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dmitriy Bandurka fra Team Spirit under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima" "This sticker was autographed
by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dima_foil" "Dima (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dima_foil" "Dima (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dima_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmitriy Bandurka fra Team Spirit under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dima_gold" "Dima (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dima_gold" "Dima (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dima_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmitriy Bandurka fra Team Spirit under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sdy" "sdy | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sdy" "sdy | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sdy" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Viktor Orudzhev fra Team Spirit under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy" "This sticker was autographed
by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sdy_foil" "sdy (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sdy_foil" "sdy (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Viktor Orudzhev fra Team Spirit under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sdy_gold" "sdy (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sdy_gold" "sdy (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Viktor Orudzhev fra Team Spirit under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s0tf1k" "S0tF1k | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k" "S0tF1k | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dmitrii Forostianko fra Team Spirit under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k" "This sticker was
autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmitrii Forostianko fra Team Spirit under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmitrii Forostianko fra Team Spirit under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_davcost" "DavCost | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_davcost" "DavCost | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_davcost" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra Team Spirit under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost" "This sticker was
autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_davcost_foil" "DavCost (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra Team Spirit under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_davcost_gold" "DavCost (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra Team Spirit under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xantares" "XANTARES | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xantares" "XANTARES | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xantares" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Can Dortkardes fra Space Soldiers under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares" "This sticker was
autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Can Dortkardes fra Space Soldiers under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Can Dortkardes fra Space Soldiers under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_calyx" "Calyx | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_calyx" "Calyx | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_calyx" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Bugra Arkın fra Space Soldiers under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx" "This sticker was autographed
by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_calyx_foil" "Calyx (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bugra Arkın fra Space Soldiers under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_calyx_gold" "Calyx (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bugra Arkın fra Space Soldiers under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_paz" "paz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_paz" "paz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_paz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ahmet Karahoca fra Space Soldiers under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz" "This sticker was autographed
by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_paz_foil" "paz (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_paz_foil" "paz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_paz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ahmet Karahoca fra Space Soldiers under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_paz_gold" "paz (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_paz_gold" "paz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_paz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ahmet Karahoca fra Space Soldiers under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ngin" "ngiN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ngin" "ngiN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ngin" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Engin Kor fra Space Soldiers under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin" "This sticker was autographed
by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ngin_foil" "ngiN (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Engin Kor fra Space Soldiers under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ngin_gold" "ngiN (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Engin Kor fra Space Soldiers under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_maj3r" "MAJ3R | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r" "MAJ3R | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Engin Kupeli fra Space Soldiers under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r" "This sticker was autographed
by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Engin Kupeli fra Space Soldiers under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Engin Kupeli fra Space Soldiers under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tonyblack" "tonyblack | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack" "tonyblack | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Anton Kolesnikov fra Vega Squadron under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack" "This sticker was
autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (folie) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Anton Kolesnikov fra Vega Squadron under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (gull) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Anton Kolesnikov fra Vega Squadron under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_crush" "crush | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_crush" "crush | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_crush" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ihor Shevchenko fra Vega Squadron under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush" "This sticker was autographed
by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_crush_foil" "crush (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_crush_foil" "crush (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_crush_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ihor Shevchenko fra Vega Squadron under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_crush_gold" "crush (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_crush_gold" "crush (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_crush_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ihor Shevchenko fra Vega Squadron under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hutji" "hutji | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hutji" "hutji | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hutji" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji" "This sticker was autographed
by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hutji_foil" "hutji (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hutji_gold" "hutji (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jr" "jR | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jr" "jR | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jr" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr" "This sticker was autographed
by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jr_foil" "jR (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jr_foil" "jR (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jr_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jr_gold" "jR (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jr_gold" "jR (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jr_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chopper" "chopper | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chopper" "chopper | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chopper" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper" "This sticker was
autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chopper_foil" "chopper (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chopper_gold" "chopper (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_woxic" "woxic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_woxic" "woxic | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_woxic" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Özgür Eker fra HellRaisers under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic" "This sticker was autographed
by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_woxic_foil" "woxic (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Özgür Eker fra HellRaisers under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_woxic_gold" "woxic (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Özgür Eker fra HellRaisers under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_issaa" "ISSAA | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_issaa" "ISSAA | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_issaa" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Issa Murad fra HellRaisers under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa" "This sticker was autographed
by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_issaa_foil" "ISSAA (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Issa Murad fra HellRaisers under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_issaa_gold" "ISSAA (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Issa Murad fra HellRaisers under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bondik" "bondik | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bondik" "bondik | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bondik" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra HellRaisers under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik" "This sticker was
autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bondik_foil" "bondik (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra HellRaisers under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bondik_gold" "bondik (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vladyslav Nechyporchuk fra HellRaisers under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_angel" "ANGE1 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_angel" "ANGE1 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_angel" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov fra HellRaisers under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel" "This sticker was autographed
by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_angel_foil" "ANGE1 (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_angel_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov fra HellRaisers under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_angel_gold" "ANGE1 (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_angel_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov fra HellRaisers under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_deadfox" "DeadFox | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox" "DeadFox | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Bence Borocz fra HellRaisers under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox" "This sticker was
autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_deadfox_foil" "DeadFox (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bence Borocz fra HellRaisers under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_deadfox_gold" "DeadFox (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bence Borocz fra HellRaisers under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_somebody" "somebody | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_somebody" "somebody | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_somebody" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Haowen Xu fra Tyloo under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody" "This sticker was
autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_somebody_foil" "somebody (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Haowen Xu fra Tyloo under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_somebody_gold" "somebody (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Haowen Xu fra Tyloo under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_captainmo" "captainMo | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo" "captainMo | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ke Liu fra Tyloo under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo" "This sticker was
autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (folie) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ke Liu fra Tyloo under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (gull) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ke Liu fra Tyloo under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bntet" "BnTeT | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bntet" "BnTeT | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bntet" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand fra Tyloo under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet" "This sticker was autographed
by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand fra Tyloo under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand fra Tyloo under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dd" "DD | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dd" "DD | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dd" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Hui Wu fra Tyloo under London 2018.\n\n50% av inntektene
fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd" "This sticker was autographed
by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dd_foil" "DD (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dd_foil" "DD (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dd_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Hui Wu fra Tyloo under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dd_gold" "DD (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dd_gold" "DD (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dd_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Hui Wu fra Tyloo under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xccurate" "xccurate | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate" "xccurate | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kevin Susanto fra Tyloo under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate" "This sticker was
autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xccurate_foil" "xccurate (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate_foil" "xccurate (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kevin Susanto fra Tyloo under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xccurate_gold" "xccurate (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate_gold" "xccurate (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kevin Susanto fra Tyloo under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_golden" "Golden | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_golden" "Golden | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_golden" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Maikil Selim fra Cloud9 under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden" "This sticker was
autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_golden_foil" "Golden (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_golden_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Maikil Selim fra Cloud9 under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_golden_gold" "Golden (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_golden_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Maikil Selim fra Cloud9 under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_autimatic" "autimatic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic" "autimatic | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9 under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic" "This sticker was
autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (folie) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9 under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (gull) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9 under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rush" "RUSH | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rush" "RUSH | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rush" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren William Wierzba fra Cloud9 under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush" "This sticker was autographed
by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rush_foil" "RUSH (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rush_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra Cloud9 under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rush_gold" "RUSH (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rush_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra Cloud9 under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_styko" "STYKO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_styko" "STYKO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_styko" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Martin Styk fra Cloud9 under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko" "This sticker was autographed
by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_styko_foil" "STYKO (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_styko_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Martin Styk fra Cloud9 under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_styko_gold" "STYKO (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_styko_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Martin Styk fra Cloud9 under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle" "This sticker was
autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (folie) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (gull) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tyler Latham fra Cloud9 under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cajunb" "cajunb | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb" "cajunb | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren René Borg fra OpTic Gaming under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb" "This sticker was
autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra OpTic Gaming under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_foil""This foil sticker was
autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren René Borg fra OpTic Gaming under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_gold""This gold sticker was
autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_k0nfig" "k0nfig | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig" "k0nfig | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra OpTic Gaming under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig" "This sticker was
autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra OpTic Gaming under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kristian Wienecke fra OpTic Gaming under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gade" "gade | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gade" "gade | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gade" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nicklas Gade fra OpTic Gaming under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade" "This sticker was autographed
by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gade_foil" "gade (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gade_foil" "gade (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gade_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicklas Gade fra OpTic Gaming under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gade_gold" "gade (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gade_gold" "gade (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gade_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicklas Gade fra OpTic Gaming under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snappi" "Snappi | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snappi" "Snappi | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snappi" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Marco Pfeiffer fra OpTic Gaming under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi" "This sticker was
autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snappi_foil" "Snappi (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snappi_foil" "Snappi (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Marco Pfeiffer fra OpTic Gaming under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snappi_gold" "Snappi (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snappi_gold" "Snappi (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Marco Pfeiffer fra OpTic Gaming under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jugi" "JUGi | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jugi" "JUGi | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jugi" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jakob Hansen fra OpTic Gaming under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi" "This sticker was autographed
by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jugi_foil" "JUGi (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jugi_foil" "JUGi (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jakob Hansen fra OpTic Gaming under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jugi_gold" "JUGi (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jugi_gold" "JUGi (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jakob Hansen fra OpTic Gaming under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jmqa" "jmqa | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa" "jmqa | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Savelii Bragin fra Winstrike Team under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa" "This sticker was autographed
by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Savelii Bragin fra Winstrike Team under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Savelii Bragin fra Winstrike Team under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kvik" "Kvik | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kvik" "Kvik | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kvik" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Aurimas Kvakšys fra Winstrike Team under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik" "This sticker was autographed
by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kvik_foil" "Kvik (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aurimas Kvakšys fra Winstrike Team under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kvik_gold" "Kvik (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aurimas Kvakšys fra Winstrike Team under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_balblna" "balblna | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_balblna" "balblna | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_balblna" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Grigorii Oleinik fra Winstrike Team under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna" "This sticker was
autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_balblna_foil" "balblna (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_balblna_foil" "balblna (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Grigorii Oleinik fra Winstrike Team under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_balblna_gold" "balblna (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_balblna_gold" "balblna (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Grigorii Oleinik fra Winstrike Team under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikita Matveev fra Winstrike Team under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz" "This sticker was
autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (folie) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Nikita Matveev fra
Winstrike Team under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (gull) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Nikita Matveev fra Winstrike Team under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_boombl4" "Boombl4 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4" "Boombl4 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov fra Winstrike Team under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4" "This sticker was
autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov fra Winstrike Team under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov fra Winstrike Team under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snax" "Snax | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snax" "Snax | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snax" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra mousesports under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax" "This sticker was autographed
by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snax_foil" "Snax (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snax_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra mousesports under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snax_gold" "Snax (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snax_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Janusz Pogorzelski fra mousesports under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chrisj" "chrisJ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj" "chrisJ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj" "This sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong fra mousesports under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ropz" "ropz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ropz" "ropz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ropz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Robin Kool fra mousesports under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz" "This sticker was autographed
by professional player Robin Kool playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ropz_foil" "ropz (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Kool fra mousesports under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ropz_gold" "ropz (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Kool fra mousesports under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sunny" "suNny | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sunny" "suNny | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sunny" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Miikka Kemppi fra mousesports under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny" "This sticker was autographed
by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sunny_foil" "suNny (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Miikka Kemppi fra mousesports under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sunny_gold" "suNny (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Miikka Kemppi fra mousesports under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_oskar" "oskar | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_oskar" "oskar | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_oskar" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tomas Stastny fra mousesports under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar" "This sticker was autographed
by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_oskar_foil" "oskar (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tomas Stastny fra mousesports under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_oskar_gold" "oskar (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tomas Stastny fra mousesports under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_draken" "draken | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_draken" "draken | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_draken" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren William Sundin fra Fnatic under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken" "This sticker was
autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_draken_foil" "draken (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_draken_foil" "draken (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_draken_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren William Sundin fra Fnatic under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken_foil""This foil sticker was
autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_draken_gold" "draken (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_draken_gold" "draken (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_draken_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren William Sundin fra Fnatic under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken_gold""This gold sticker was
autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jw" "JW | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jw" "JW | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jw" "Dette klistremerket ble signert av den
profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw" "This sticker was autographed
by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jw_foil" "JW (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jw_foil" "JW (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jw_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jw_gold" "JW (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jw_gold" "JW (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jw_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_krimz" "KRIMZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_krimz" "KRIMZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_krimz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz" "This sticker was autographed
by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flusha" "flusha | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flusha" "flusha | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flusha" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha" "This sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flusha_foil" "flusha (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flusha_gold" "flusha (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Fnatic under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xizt" "Xizt | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xizt" "Xizt | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xizt" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Fnatic under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt" "This sticker was autographed
by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xizt_foil" "Xizt (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Fnatic under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xizt_gold" "Xizt (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Fnatic under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_getright" "GeT_RiGhT | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_getright" "GeT_RiGhT | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_getright" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright" "This sticker was
autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_getright_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas
under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_getright_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas
under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_forest" "f0rest | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_forest" "f0rest | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_forest" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest" "This sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_forest_foil" "f0rest (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_forest_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_forest_gold" "f0rest (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_forest_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_lekro" "Lekr0 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_lekro" "Lekr0 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_lekro" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra Ninjas in Pyjamas under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro" "This sticker was autographed
by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra Ninjas in Pyjamas under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra Ninjas in Pyjamas under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rez" "REZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rez" "REZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rez" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Fredrik Sterner fra Ninjas in Pyjamas under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez" "This sticker was autographed
by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rez_foil" "REZ (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rez_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fredrik Sterner fra Ninjas in Pyjamas under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rez_gold" "REZ (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rez_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fredrik Sterner fra Ninjas in Pyjamas under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dennis" "dennis | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dennis" "dennis | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dennis" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Ninjas in Pyjamas under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis" "This sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dennis_foil" "dennis (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Ninjas in Pyjamas under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dennis_gold" "dennis (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Ninjas in Pyjamas under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kennys" "kennyS | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kennys" "kennyS | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kennys" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys" "This sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kennys_foil" "kennyS (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kennys_gold" "kennyS (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bodyy" "bodyy | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy" "bodyy | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy" "This sticker was autographed
by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shox" "shox | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shox" "shox | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shox" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox" "This sticker was autographed
by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shox_foil" "shox (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shox_foil" "shox (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shox_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shox_gold" "shox (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shox_gold" "shox (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shox_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra G2 Esports under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz" "This sticker was
autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra G2 Esports under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kévin Droolans fra G2 Esports under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smithzz" "SmithZz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz" "SmithZz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz" "This sticker was
autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smithzz_foil" "SmithZz (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smithzz_gold" "SmithZz (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Edouard Dubourdeaux fra G2 Esports under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_guardian" "GuardiaN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_guardian" "GuardiaN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_guardian" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra FaZe Clan under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian" "This sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra FaZe Clan under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra FaZe Clan under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_olofmeister" "olofmeister | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister" "olofmeister | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra FaZe Clan under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister""This sticker was
autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (folie) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister_foil""olofmeister (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra FaZe
Clan under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (gull) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister_gold""olofmeister (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra FaZe Clan under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_karrigan" "karrigan | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan" "karrigan | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan" "This sticker was
autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen fra FaZe Clan under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rain" "rain | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rain" "rain | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rain" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain" "This sticker was autographed
by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rain_foil" "rain (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rain_foil" "rain (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rain_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rain_gold" "rain (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rain_gold" "rain (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rain_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_niko" "NiKo | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_niko" "NiKo | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_niko" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko" "This sticker was autographed
by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_niko_foil" "NiKo (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_niko_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_niko_gold" "NiKo (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_niko_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_elige" "EliGE | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_elige" "EliGE | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_elige" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige" "This sticker was autographed
by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_elige_foil" "EliGE (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_elige_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_elige_gold" "EliGE (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_elige_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_taco" "TACO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_taco" "TACO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_taco" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra Team Liquid under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco" "This sticker was autographed
by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_taco_foil" "TACO (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_taco_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra Team Liquid under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_taco_gold" "TACO (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_taco_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra Team Liquid under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_twistzz" "Twistzz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz" "Twistzz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken fra Team Liquid under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz" "This sticker was
autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken fra Team Liquid under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken fra Team Liquid under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_naf" "NAF | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_naf" "NAF | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_naf" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra Team Liquid under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf" "This sticker was autographed
by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_naf_foil" "NAF (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_naf_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra Team Liquid under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_naf_gold" "NAF (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_naf_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra Team Liquid under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nitro" "nitr0 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nitro" "nitr0 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nitro" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro" "This sticker was autographed
by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tizian" "tiziaN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tizian" "tiziaN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tizian" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tizian Feldbusch fra BIG under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian" "This sticker was
autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tizian_foil" "tiziaN (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tizian_foil" "tiziaN (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tizian Feldbusch fra BIG under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tizian_gold" "tiziaN (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tizian_gold" "tiziaN (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tizian Feldbusch fra BIG under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gobb" "gob b | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gobb" "gob b | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gobb" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb" "This sticker was autographed
by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gobb_foil" "gob b (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gobb_gold" "gob b (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tabsen" "tabseN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen" "tabseN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen" "This sticker was
autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nex" "nex | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nex" "nex | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nex" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra BIG under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex" "This sticker was autographed
by professional player Johannes Maget playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nex_foil" "nex (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nex_foil" "nex (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nex_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra BIG under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nex_gold" "nex (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nex_gold" "nex (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nex_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Johannes Maget fra BIG under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smooya" "smooya | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smooya" "smooya | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smooya" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Owen Butterfield fra BIG under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya" "This sticker was
autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smooya_foil" "smooya (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smooya_foil" "smooya (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Owen Butterfield fra BIG under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smooya_gold" "smooya (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smooya_gold" "smooya (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Owen Butterfield fra BIG under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nifty" "Nifty | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nifty" "Nifty | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nifty" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Noah Francis fra Renegades under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty" "This sticker was autographed
by professional player Noah Francis playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nifty_foil" "Nifty (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Noah Francis fra Renegades under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nifty_gold" "Nifty (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Noah Francis fra Renegades under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jkaem" "jkaem | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem" "jkaem | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra Renegades under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem" "This sticker was autographed
by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jkaem_foil" "jkaem (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra Renegades under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jkaem_gold" "jkaem (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra Renegades under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jks" "jks | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jks" "jks | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jks" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks" "This sticker was autographed
by professional player Justin Savage playing for Renegades at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jks_foil" "jks (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jks_foil" "jks (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jks_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jks_gold" "jks (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jks_gold" "jks (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jks_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ustilo" "USTILO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo" "USTILO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Karlo Pivac fra Renegades under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo" "This sticker was
autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Karlo Pivac fra Renegades under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Karlo Pivac fra Renegades under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_azr" "AZR | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_azr" "AZR | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_azr" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr" "This sticker was autographed
by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_azr_foil" "AZR (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_azr_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_azr_gold" "AZR (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_azr_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_byali" "byali | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_byali" "byali | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_byali" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali" "This sticker was autographed
by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_byali_foil" "byali (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_byali_foil" "byali (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_byali_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_byali_gold" "byali (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_byali_gold" "byali (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_byali_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pawel Bielinsky fra Virtus.Pro under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_pasha" "pashaBiceps | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_pasha" "pashaBiceps | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_pasha" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha" "This sticker was autographed
by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jarosław Jarząbkowski fra Virtus.Pro under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_neo" "NEO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_neo" "NEO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_neo" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo" "This sticker was autographed
by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_neo_foil" "NEO (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_neo_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_neo_gold" "NEO (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_neo_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski fra Virtus.Pro under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_michu" "MICHU | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_michu" "MICHU | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_michu" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Michal Muller fra Virtus.Pro under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu" "This sticker was autographed
by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_michu_foil" "MICHU (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_michu_foil" "MICHU (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_michu_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Michal Muller fra Virtus.Pro under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_michu_gold" "MICHU (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_michu_gold" "MICHU (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_michu_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Michal Muller fra Virtus.Pro under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snatchie" "snatchie | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie" "snatchie | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Michał Rudzki fra Virtus.Pro under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie" "This sticker was
autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snatchie_foil" "snatchie (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie_foil" "snatchie (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Michał Rudzki fra Virtus.Pro under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snatchie_gold" "snatchie (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie_gold" "snatchie (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Michał Rudzki fra Virtus.Pro under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_electronic" "electronic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_electronic" "electronic | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_electronic" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Natus Vincere under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic" "This sticker was
autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_electronic_foil" "electronic (folie) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra
Natus Vincere under London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_electronic_gold" "electronic (gull) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Natus Vincere under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_zeus" "Zeus | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_zeus" "Zeus | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_zeus" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus" "This sticker was autographed
by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_zeus_foil" "Zeus (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_zeus_gold" "Zeus (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s1mple" "s1mple | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple" "s1mple | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple" "This sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_edward" "Edward | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_edward" "Edward | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_edward" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward" "This sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_edward_foil" "Edward (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_edward_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_edward_gold" "Edward (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_edward_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flamie" "flamie | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flamie" "flamie | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flamie" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie" "This sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flamie_foil" "flamie (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flamie_gold" "flamie (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_msl" "MSL | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_msl" "MSL | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_msl" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl" "This sticker was autographed
by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_msl_foil" "MSL (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_msl_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_msl_gold" "MSL (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_msl_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mathias Sommer Lauridsen fra North under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nikodk" "niko | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk" "niko | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nikolaj Kristensen fra North under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk" "This sticker was
autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nikodk_foil" "niko (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk_foil" "niko (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikolaj Kristensen fra North under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nikodk_gold" "niko (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk_gold" "niko (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikolaj Kristensen fra North under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra North under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye" "This sticker was
autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra North under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye fra North under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_aizy" "aizy | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_aizy" "aizy | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_aizy" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra North under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy" "This sticker was autographed
by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_aizy_foil" "aizy (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra North under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_aizy_gold" "aizy (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen fra North under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_v4lde" "v4lde | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde" "v4lde | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Valdemar Bjørn Vangså fra North under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde" "This sticker was autographed
by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Valdemar Bjørn Vangså fra North under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Valdemar Bjørn Vangså fra North under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldzera" "coldzera | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera" "coldzera | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Marcelo David fra MIBR under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera" "This sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra MIBR under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra MIBR under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fallen" "FalleN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fallen" "FalleN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fallen" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra MIBR under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen" "This sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fallen_foil" "FalleN (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra MIBR under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fallen_gold" "FalleN (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra MIBR under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tarik" "tarik | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tarik" "tarik | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tarik" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra MIBR under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik" "This sticker was autographed
by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tarik_foil" "tarik (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra MIBR under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tarik_gold" "tarik (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik fra MIBR under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra MIBR under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k" "This sticker was
autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra MIBR under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra MIBR under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fer" "fer | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fer" "fer | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fer" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra MIBR under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer" "This sticker was autographed
by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fer_foil" "fer (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fer_foil" "fer (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fer_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra MIBR under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fer_gold" "fer (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fer_gold" "fer (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fer_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra MIBR under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sick" "SicK | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sick" "SicK | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sick" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Hunter Mims fra Rogue under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick" "This sticker was autographed
by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sick_foil" "SicK (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sick_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Hunter Mims fra Rogue under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sick_gold" "SicK (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sick_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Hunter Mims fra Rogue under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hiko" "Hiko | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hiko" "Hiko | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hiko" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Rogue under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko" "This sticker was autographed
by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hiko_foil" "Hiko (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Rogue under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hiko_gold" "Hiko (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Spencer Martin fra Rogue under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rickeh" "Rickeh | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh" "Rickeh | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland fra Rogue under London 2018.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh" "This sticker was
autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rickeh_foil" "Rickeh (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland fra Rogue under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rickeh_gold" "Rickeh (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland fra Rogue under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cadian" "cadiaN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cadian" "cadiaN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cadian" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Casper Møller fra Rogue under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian" "This sticker was
autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cadian_foil" "cadiaN (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cadian_foil" "cadiaN (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Casper Møller fra Rogue under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cadian_gold" "cadiaN (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cadian_gold" "cadiaN (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Casper Møller fra Rogue under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_vice" "vice | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_vice" "vice | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_vice" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Daniel Kim fra Rogue under London 2018.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice" "This sticker was autographed
by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_vice_foil" "vice (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_vice_foil" "vice (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_vice_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Daniel Kim fra Rogue under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_vice_gold" "vice (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_vice_gold" "vice (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_vice_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Daniel Kim fra Rogue under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mir" "mir | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mir" "mir | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mir" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nikolai Bitiukov fra Gambit Esports under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir" "This sticker was autographed
by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mir_foil" "mir (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mir_foil" "mir (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mir_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikolai Bitiukov fra Gambit Esports under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mir_gold" "mir (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mir_gold" "mir (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mir_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikolai Bitiukov fra Gambit Esports under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dosia" "Dosia | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dosia" "Dosia | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dosia" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Esports under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia" "This sticker was autographed
by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dosia_foil" "Dosia (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Esports under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dosia_gold" "Dosia (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mikhail Stoliarov fra Gambit Esports under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hobbit" "Hobbit | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit" "Hobbit | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit Esports under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit" "This sticker was
autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit Esports under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra Gambit Esports under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mou" "mou | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mou" "mou | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mou" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Esports under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou" "This sticker was autographed
by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mou_foil" "mou (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mou_foil" "mou (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mou_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Esports under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mou_gold" "mou (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mou_gold" "mou (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mou_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rustem Telepov fra Gambit Esports under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_adrenkz" "AdreN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz" "AdreN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Esports under London
2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz" "This sticker was
autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (folie) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Esports under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit
Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (gull) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra Gambit Esports under
London 2018.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit
Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"CSGO_crate_london2018_promo_de_inferno" "London 2018 Inferno-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_inferno" "London 2018 Inferno Souvenir
Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_mirage" "London 2018 Mirage-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_mirage" "London 2018 Mirage Souvenir
Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_dust2" "London 2018 Dust II-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_dust2" "London 2018 Dust II Souvenir
Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_overpass" "London 2018 Overpass-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_overpass" "London 2018 Overpass
Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_cache" "London 2018 Cache-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_cache" "London 2018 Cache Souvenir
Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_train" "London 2018 Train-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_train" "London 2018 Train Souvenir
Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_nuke" "London 2018 Nuke-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_nuke" "London 2018 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_14" "London 2018"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_14" "London 2018"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_14" "Om FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_14" "About FACEIT London 2018"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_14" "FACEIT London 2018 CS:GO-mesterskapet var
FACEITs første major-turnering for Counter-Strike med en premiepott på 1 000 000$."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_14" "The FACEIT London 2018 CS:GO
Championship was the FACEIT's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000
prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_14" "Sted: London i Storbritannia \n5.–23.
september"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_14" "Location: London, Great Britain
\nSeptember 5th - 23rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_14" "Kamper fra FACEIT London 2018 blir listet
her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for
øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_14" "FACEIT London 2018 matches will be
listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this
time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_14" "Laster inn kamper fra FACEIT London 2018..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_14" "Loading FACEIT London 2018
matches..."
"CSGO_PickEm_Buy_Items" "Skaff gjenstandene fra {s:tournament-name}"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Items" "Get The {s:tournament-name} Items"
"CSGO_faceit" "FACEIT"
"[english]CSGO_faceit" "FACEIT"
"SFUI_Vote_loadbackup1" "Last rundens sikkerhetskopi?"
"[english]SFUI_Vote_loadbackup1" "Load round backup?"
"Pano_BuyMenu_Damage_val" "{d:r:damage}"
"[english]Pano_BuyMenu_Damage_val" "{d:r:damage}"
"Pano_BuyMenu_FireRate_val" "{d:r:fire_rate}"
"[english]Pano_BuyMenu_FireRate_val" "{d:r:fire_rate}"
"Pano_BuyMenu_Accuracy_val" "{d:r:accuracy}"
"[english]Pano_BuyMenu_Accuracy_val" "{d:r:accuracy}"
"Pano_BuyMenu_ArmorPen_val" "{d:r:armor_pen}"
"[english]Pano_BuyMenu_ArmorPen_val" "{d:r:armor_pen}"
"Pano_BuyMenu_Range_val" "{d:r:range} m"
"[english]Pano_BuyMenu_Range_val" "{d:r:range}m"
"Pano_BuyMenu_Penetration_val" "{d:r:penetration_power}"
"[english]Pano_BuyMenu_Penetration_val" "{d:r:penetration_power}"
"Pano_BuyMenu_Tagging_val" "{d:r:tagging}"
"[english]Pano_BuyMenu_Tagging_val" "{d:r:tagging}"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_14_2" "Direkte fra London"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_14_2" "Live from London"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_2" "Se verdens beste lag konkurrere i major-
turneringen FACEIT 2018 London"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_2" "Watch the world's best teams
compete at the FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_2" "London 2018 – FACEITs major –
Direktesending"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_2" "London 2018 - FACEIT Major -
Live Stream"
"SFUI_Country_GB" "Storbritannia"
"[english]SFUI_Country_GB" "Great Britain"
"SFUI_Country_JO" "Jordan"
"[english]SFUI_Country_JO" "Jordan"
"SFUI_ProPlayer_android" "Bradley Fodor"
"[english]SFUI_ProPlayer_android" "Bradley Fodor"
"SFUI_ProPlayer_dephh" "Rory Jackson"
"[english]SFUI_ProPlayer_dephh" "Rory Jackson"
"SFUI_ProPlayer_yay" "Jaccob Whiteaker"
"[english]SFUI_ProPlayer_yay" "Jaccob Whiteaker"
"SFUI_ProPlayer_coldyy1" "Pavlo Veklenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_coldyy1" "Pavlo Veklenko"
"SFUI_ProPlayer_dima" "Dmitriy Bandurka"
"[english]SFUI_ProPlayer_dima" "Dmitriy Bandurka"
"SFUI_ProPlayer_sdy" "Viktor Orudzhev"
"[english]SFUI_ProPlayer_sdy" "Viktor Orudzhev"
"SFUI_ProPlayer_s0tf1k" "Dmitrii Forostianko"
"[english]SFUI_ProPlayer_s0tf1k" "Dmitrii Forostianko"
"SFUI_ProPlayer_tonyblack" "Anton Kolesnikov"
"[english]SFUI_ProPlayer_tonyblack" "Anton Kolesnikov"
"SFUI_ProPlayer_crush" "Ihor Shevchenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_crush" "Ihor Shevchenko"
"SFUI_ProPlayer_woxic" "Özgür Eker"
"[english]SFUI_ProPlayer_woxic" "Özgür Eker"
"SFUI_ProPlayer_issaa" "Issa Murad"
"[english]SFUI_ProPlayer_issaa" "Issa Murad"
"SFUI_ProPlayer_xccurate" "Kevin Susanto"
"[english]SFUI_ProPlayer_xccurate" "Kevin Susanto"
"SFUI_ProPlayer_gade" "Nicklas Gade"
"[english]SFUI_ProPlayer_gade" "Nicklas Gade"
"SFUI_ProPlayer_snappi" "Marco Pfeiffer"
"[english]SFUI_ProPlayer_snappi" "Marco Pfeiffer"
"SFUI_ProPlayer_jugi" "Jakob Hansen"
"[english]SFUI_ProPlayer_jugi" "Jakob Hansen"
"SFUI_ProPlayer_draken" "William Sundin"
"[english]SFUI_ProPlayer_draken" "William Sundin"
"SFUI_ProPlayer_rez" "Fredrik Sterner"
"[english]SFUI_ProPlayer_rez" "Fredrik Sterner"
"SFUI_ProPlayer_tizian" "Tizian Feldbusch"
"[english]SFUI_ProPlayer_tizian" "Tizian Feldbusch"
"SFUI_ProPlayer_smooya" "Owen Butterfield"
"[english]SFUI_ProPlayer_smooya" "Owen Butterfield"
"SFUI_ProPlayer_michu" "Michal Muller"
"[english]SFUI_ProPlayer_michu" "Michal Muller"
"SFUI_ProPlayer_snatchie" "Michał Rudzki"
"[english]SFUI_ProPlayer_snatchie" "Michał Rudzki"
"SFUI_ProPlayer_cadian" "Casper Møller"
"[english]SFUI_ProPlayer_cadian" "Casper Møller"
"SFUI_ProPlayer_vice" "Daniel Kim"
"[english]SFUI_ProPlayer_vice" "Daniel Kim"
"SFUI_ProPlayer_nikodk" "Nikolaj Kristensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_nikodk" "Nikolaj Kristensen"
"store_tab_tournament" "{s:tournament_name}"
"[english]store_tab_tournament" "{s:tournament_name}"
"inv_context_open_watch_panel_pickem" "Spill Pick'Em-utfordringen"
"[english]inv_context_open_watch_panel_pickem" "Play the Pick'Em Challenge"
"inv_header_rarity" "Sjeldenhet:"
"[english]inv_header_rarity" "Rarity:"
"inv_header_grade" "Tilstand:"
"[english]inv_header_grade" "Exterior:"
"inv_header_team" "Lag:"
"[english]inv_header_team" "Team:"
"CSGO_ItemName_Base" "<span class=\"fontWeight-Bold\">{s:item_name}</span>"
"[english]CSGO_ItemName_Base" "<span class=\"fontWeight-
Bold\">{s:item_name}</span>"
"CSGO_ItemName_Painted" "<span class=\"fontWeight-
Bold\">{s:item_name}</span><br>{s:paintkit_name}"
"[english]CSGO_ItemName_Painted" "<span class=\"fontWeight-
Bold\">{s:item_name}</span><br>{s:paintkit_name}"
"CSGO_ItemName_Custom" "{s:item_name}"
"[english]CSGO_ItemName_Custom" "{s:item_name}"
"popup_capability_use" "<b>{s:itemname}</b>"
"[english]popup_capability_use" "<b>{s:itemname}</b>"
"popup_cartpreview_button" "Forhåndsvis"
"[english]popup_cartpreview_button" "Preview"
"pickem_timer_inactive" "Det kan ikke velges for denne fasen for øyeblikket"
"[english]pickem_timer_inactive" "Stage is not currently active for picks"
"pickem_timer" "{s:time} igjen på å gjøre valgene"
"[english]pickem_timer" "{s:time} remaining to make your picks"
"pickem_timer_locked" "Valgene er nå låst"
"[english]pickem_timer_locked" "Picks are now locked"
"pickem_points_earned" "poeng mottatt"
"[english]pickem_points_earned" "Points Earned"
"pickem_points_needed_next_level" "Få <b>{d:points}</b> {s:plural} til for
<b>{s:level}</b>"
"[english]pickem_points_needed_next_level" "Get <b>{d:points}</b> more
{s:plural} for <b>{s:level}</b>"
"pickem_point" "poeng"
"[english]pickem_point" "point"
"pickem_points" "poeng"
"[english]pickem_points" "points"
"pickem_level_bronze" "bronse"
"[english]pickem_level_bronze" "Bronze"
"pickem_level_silver" "sølv"
"[english]pickem_level_silver" "Silver"
"pickem_level_gold" "gull"
"[english]pickem_level_gold" "Gold"
"pickem_group_pick_worth" "Hvert riktige valg gir <b>{d:points} {s:plural}
</b>"
"[english]pickem_group_pick_worth" "Each correct pick earns <b>{d:points}
{s:plural} </b>"
"pickem_pick_correct_points_earned" "+ <b>{d:points}</b> {s:plural}"
"[english]pickem_pick_correct_points_earned" "+ <b>{d:points}</b> {s:plural}"
"pickem_pick_drag_hint" "Dra lag hit"
"[english]pickem_pick_drag_hint" "Drag team here"
"pickem_pick_undefeated" "<b>Velg</b> et lag som <b>går ubeseiret videre</b>"
"[english]pickem_pick_undefeated" "<b>Pick</b> a team that will <b>advance
undefeated</b>"
"pickem_pick_eliminated" "<b>Velg</b> et lag som <b>elimineres uten å
vinne</b>"
"[english]pickem_pick_eliminated" "<b>Pick</b> a team that will be <b>eliminated
without winning</b>"
"pickem_get_items" "Skaff klistremerker"
"[english]pickem_get_items" "Get Stickers"
"pickem_get_items_tooltip" "Du trenger følgende klistremerkene for å oppdatere
valgene: <br><br>"
"[english]pickem_get_items_tooltip" "You need the following stickers to update your
picks: <br><br>"
"pickem_place_picks" "Oppdater valg"
"[english]pickem_place_picks" "Update Picks"
"pickem_confirm_picks" "Bekreft valg"
"[english]pickem_confirm_picks" "Confirm Your Picks"
"pickem_confirm_Warning" "<b>Disse klistremerkene vil bli brukt for dine
Pick'Em-valg.</b>\n\nDe blir liggende i lageret og kan påføres våpen du eier, eller
byttet til deg, etter at turneringsfasen er over.\n\n<span class=\"popup-confirm-
picks-warning\">\nDe kan ikke brukes eller byttes før slutten av turneringsfasen.
Valg som fjernes ved en senere anledning, vil ikke oppheve denne låsen.</span>\n"
"[english]pickem_confirm_Warning" "<b>These stickers will be used for your
Pick'Em picks.</b>\n\nThey will remain in your inventory and can be applied to any
weapon you own or traded after the event stage is finished.\n\n<span class=\"popup-
confirm-picks-warning\">\nThey will be unusable and untradable until the end of the
event stage. Removing a pick at a later time will not undo this lock.</span>\n"
"pickem_confirm_ClearAll" "<b>Ingen klistremerker vil bli brukt for dine
Pick'Em-valg.</b>\n\nKlistremerker som tidligere er brukt, blir liggende i lageret
og kan påføres våpen du eier, eller byttet til deg, etter at turneringsfasen er
over.\n"
"[english]pickem_confirm_ClearAll" "<b>No stickers will be used for your Pick'Em
picks.</b>\n\nStickers that were previously used will remain in your inventory and
can be applied to any weapon you own or traded after the event stage is
finished.\n"
"pickem_confirm_stickes_for_lock" "Klistremerker for valg"
"[english]pickem_confirm_stickes_for_lock" "Stickers for picks"
"pickem_confirm_not_owned" "<b>Disse valgene kan ikke plasseres.</b><span
class=\"popup-confirm-picks-warning\">\nDu trenger de tilsvarende lagklistremerkene
for å oppdatere dine Pick'Em-valg.</span>"
"[english]pickem_confirm_not_owned" "<b>These picks cannot be placed.</b><span
class=\"popup-confirm-picks-warning\">\nYou need the corresponding Team Stickers to
update your Pick'Em picks.</span>"
"pickem_apply_timeout" "Vi kunne ikke oppdatere Pick'Em-valgene. Prøv igjen
senere."
"[english]pickem_apply_timeout" "We were unable to update your Pick'Em picks.
Please try again later."
"Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Name" "<font
color=\"{s:h:item_color}\">{s:item_name}</font>"
"[english]Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Name" "<font
color=\"{s:h:item_color}\">{s:item_name}</font>"
"Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Count" "Ladninger igjen: {d:item_count}"
"[english]Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Count" "Charges Remaining: {d:item_count}"
"Panorama_HUD_weaponid_swap" "<font color=\"#6a6156\">[{v:csgo_bind:bind_use}]
bytt mot</font> <font color=\"#{s:weapon_color}\">{s:weapon_name}</font>"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_swap" "<font
color=\"#6a6156\">[{v:csgo_bind:bind_use}] swap for</font> <font
color=\"#{s:weapon_color}\">{s:weapon_name}</font>"
"Panorama_HUD_weaponid_lookat" "<font
color=\"#{s:weapon_color}\">{s:weapon_name}</font>"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_lookat" "<font
color=\"#{s:weapon_color}\">{s:weapon_name}</font>"
"CSGO_set_inferno_2" "Inferno 2018-samlingen"
"[english]CSGO_set_inferno_2" "The 2018 Inferno Collection"
"CSGO_set_nuke_2" "Nuke 2018-samlingen"
"[english]CSGO_set_nuke_2" "The 2018 Nuke Collection"
"PaintKit_cu_dual_elites_rally" "Den er spesialmalt med en hyllest til en
italiensk racerbil.\n\n<i>Alltid en underdog</i>"
"[english]PaintKit_cu_dual_elites_rally" "A custom paint job paying homage to an
Italian racing car has been applied.\n\n<i>Always an underdog</i>"
"PaintKit_cu_dual_elites_rally_Tag" "Twin Turbo"
"[english]PaintKit_cu_dual_elites_rally_Tag" "Twin Turbo"
"PaintKit_gs_mac10_checker" "Den er håndmalt med et brunt rutemønster og hvite
detaljer.\n\n<i>Inkludert i premiumpakken for 1050$</i>"
"[english]PaintKit_gs_mac10_checker" "It has been hand painted with a brown
checkerboard pattern and white accents.\n\n<i>Included with the $1,050 Premium
Package</i>"
"PaintKit_gs_mac10_checker_Tag" "Calf Skin"
"[english]PaintKit_gs_mac10_checker_Tag" "Calf Skin"
"PaintKit_gs_p250_checker" "Den er håndmalt med et lilla rutemønster.\n\n<i>Din
beste vin</i>"
"[english]PaintKit_gs_p250_checker" "It has been hand painted with a purple
checkerboard pattern.\n\n<i>Your finest red</i>"
"PaintKit_gs_p250_checker_Tag" "Vino Primo"
"[english]PaintKit_gs_p250_checker_Tag" "Vino Primo"
"PaintKit_cu_sg553_rally" "Den er spesialmalt med en hyllest til en italiensk
racerbil.\n\n<i>«Accendete i motori!»</i>"
"[english]PaintKit_cu_sg553_rally" "A custom paint job paying homage to an Italian
racing car has been applied.\n\n<i>\"Accendete i motori!\"</i>"
"PaintKit_cu_sg553_rally_Tag" "Integrale"
"[english]PaintKit_cu_sg553_rally_Tag" "Integrale"
"PaintKit_gs_ssg08_checker" "Den er håndmalt med blå og hvite
rutemønster.\n\n<i>Ment for overstyring, ikke parkering</i>"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_checker" "It has been hand painted with blue and
white checkerboard patterns.\n\n<i>Meant for oversteer, not parking</i>"
"PaintKit_gs_ssg08_checker_Tag" "Hand Brake"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_checker_Tag" "Hand Brake"
"PaintKit_aa_fade_mp7" "Den er sprøytemalt i gjennomsiktige malinger som toner
sammen over en krom grunning.\n\n<i>Dette er ikke bare et våpen, det er et
samtaleemne – Imogen, våpenhandler under opplæring</i>"
"[english]PaintKit_aa_fade_mp7" "It has been painted by airbrushing transparent
paints that fade together over a chrome base coat.\n\n<i>This isn't just a weapon,
it's a conversation piece - Imogen, Arms Dealer In Training</i>"
"PaintKit_aa_fade_mp7_Tag" "Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_mp7_Tag" "Fade"
"PaintKit_sp_tape_short_rally" "Den er sprøytemalt med svarte streker over en
mørk grunning.\n\n<i>Ligg lavt i terrenget</i>"
"[english]PaintKit_sp_tape_short_rally" "Black streaks have been spray painted
over a dark base.\n\n<i>Dirt don't hurt… until it does</i>"
"PaintKit_sp_tape_short_rally_Tag" "Dirt Drop"
"[english]PaintKit_sp_tape_short_rally_Tag" "Dirt Drop"
"PaintKit_hy_splatter3" "Den har oransje og brune streker påført med
hydrografikk.\n\n<i>Hvem trenger vel skvettlapper?</i>"
"[english]PaintKit_hy_splatter3" "A hydrographic pattern of orange and brown
streaks has been applied.\n\n<i>Who needs mud guards?</i>"
"PaintKit_hy_splatter3_Tag" "Slide"
"[english]PaintKit_hy_splatter3_Tag" "Slide"
"PaintKit_hy_red_hex" "Den har en rød og svart netting påført med
hydrografikk.\n\n<i>Ikke så farlig likevel...</i>"
"[english]PaintKit_hy_red_hex" "A red and black mesh hydrographic has been
applied.\n\n<i>Not so harmful after all...</i>"
"PaintKit_hy_red_hex_Tag" "Converter"
"[english]PaintKit_hy_red_hex_Tag" "Converter"
"PaintKit_sp_mesh_safetyblack" "Den er sprøytemalt i et brunt, grått og rødt
nettingmønster.\n\n<i>Rydd vei</i>"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyblack" "It has been spray painted with a brown,
grey, and red mesh pattern.\n\n<i>Clear a path</i>"
"PaintKit_sp_mesh_safetyblack_Tag" "Sweeper"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyblack_Tag" "Sweeper"
"PaintKit_hy_mesh_safetyorange" "Den har et oransje nettingmønster over en hvit
grunning.\n\n<i>Oppakning med høy synlighet</i>"
"[english]PaintKit_hy_mesh_safetyorange" "An orange mesh pattern has been applied
over a white base.\n\n<i>Your loadout; now with high visibility</i>"
"PaintKit_hy_mesh_safetyorange_Tag" "Safety Net"
"[english]PaintKit_hy_mesh_safetyorange_Tag" "Safety Net"
"PaintKit_sp_mesh_safetyred" "Den er sprøytemalt med et rødt
nettingmønster.\n\n<i>«Det der burde du fått sjekket ut…»</i>"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyred" "It has been spray painted with a red
mesh pattern.\n\n<i>\"You should have that looked at…\"</i>"
"PaintKit_sp_mesh_safetyred_Tag" "Check Engine"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyred_Tag" "Check Engine"
"PaintKit_aa_vertigo_red" "Den har et rødt og hvitt spiralmønster på
glidekassen.\n\n<i>Hold til høyre, unntatt ved passering</i>"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_red" "A red and white spiral pattern has been
applied to the receiver.\n\n<i>Keep right except to pass</i>"
"PaintKit_aa_vertigo_red_Tag" "Brake Light"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_red_Tag" "Brake Light"
"PaintKit_aa_vertigo_blue" "Den har et blått spiralmønster på
sleiden.\n\n<i>Vanskelig å gå glipp av</i>"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_blue" "A blue spiral pattern has been applied to the
slide.\n\n<i>Hard to miss</i>"
"PaintKit_aa_vertigo_blue_Tag" "High Beam"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_blue_Tag" "High Beam"
"PaintKit_hy_blueprint_white" "Den har et mønster i gråtoner som ligner et
kjernekraftverk, påført med hydrografikk.\n\n<i>«Ventilasjonssystemet er
inngangspunktet»</i>"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_white" "A grayscale hydrographic pattern
resembling a nuclear power plant has been applied.\n\n<i>\"Your point of entry is
the ventilation system\"</i>"
"PaintKit_hy_blueprint_white_Tag" "Facility Sketch"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_white_Tag" "Facility Sketch"
"PaintKit_hy_blueprint_aqua" "Den har et blått og gult mønster som ligner et
kjernekraftverk, påført med hydrografikk.\n\n<i>En annen form for
kjernekraftsikkerhet</i>"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_aqua" "A blue and yellow hydrographic pattern
resembling a nuclear power plant has been applied.\n\n<i>The opposite of a
containment structure</i>"
"PaintKit_hy_blueprint_aqua_Tag" "Facility Negative"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_aqua_Tag" "Facility Negative"
"PaintKit_hy_blueprint_red" "Den har et rødt mønster som ligner et
kjernekraftverk, påført med hydrografikk.\n\n<i>Lager energi fra atomer</i>"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_red" "It has been covered in a red
hydrographic pattern resembling a nuclear power plant.\n\n<i>Creating energy from
atoms</i>"
"PaintKit_hy_blueprint_red_Tag" "Facility Draft"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_red_Tag" "Facility Draft"
"PaintKit_hy_blueprint_bluered" "Den har et blått mønster som ligner et
kjernekraftverk, påført med hydrografikk.\n\n<i>Slukk lysene</i>"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_bluered" "A blue hydrographic pattern resembling a
nuclear power plant has been applied.\n\n<i>Cut the lights</i>"
"PaintKit_hy_blueprint_bluered_Tag" "Facility Dark"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_bluered_Tag" "Facility Dark"
"PaintKit_am_circuitboard_silver" "Den har et svart og hvitt
kretskortsmønster.\n\n<i>I hjertet av det hele</i>"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_silver" "A black and white circuit board
pattern has been applied.\n\n<i>At the heart of it all</i>"
"PaintKit_am_circuitboard_silver_Tag" "Mainframe"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_silver_Tag" "Mainframe"
"PaintKit_am_circuitboard_aqua" "Den har et blått
kretskortsmønster.\n\n<i>Stille avlasting</i>"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_aqua" "A blue circuit board pattern been
applied.\n\n<i>Silently supplementing</i>"
"PaintKit_am_circuitboard_aqua_Tag" "Co-Processor"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_aqua_Tag" "Co-Processor"
"PaintKit_am_circuitboard_green" "Den har et grønt og hvitt
kretskortsmønster.\n\n<i>Hold kontakten</i>"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_green" "A green and white circuit board pattern
has been applied.\n\n<i>Stay connected</i>"
"PaintKit_am_circuitboard_green_Tag" "Motherboard"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_green_Tag" "Motherboard"
"PaintKit_am_circuitboard_orange" "Den har et rødt kretskortsmønster over en
svart grunning.\n\n<i>Reisen er tilfeldig – ikke resultatet</i>"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_orange" "A red circuit board pattern has
been applied over a black base.\n\n<i>The journey is random; the result is not</i>"
"PaintKit_am_circuitboard_orange_Tag" "Random Access"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_orange_Tag" "Random Access"
"PaintKit_hy_ducts_yellow" "Den har et mønster av flettede rør påført med
hydrografikk.\n\n<i>Vær sterk</i>"
"[english]PaintKit_hy_ducts_yellow" "A hydrographic pattern of interweaving pipes
has been applied.\n\n<i>Hold strong</i>"
"PaintKit_hy_ducts_yellow_Tag" "Bulkhead"
"[english]PaintKit_hy_ducts_yellow_Tag" "Bulkhead"
"PaintKit_hy_ducts_green" "Den har et turkis mønster av flettede rør på
sleiden, påført med hydrografikk.\n\n<i>Et håndholdt kjøleelement</i>"
"[english]PaintKit_hy_ducts_green" "The slide features a teal hydrographic pattern
of interweaving pipes.\n\n<i>A handheld heat rejection device</i>"
"PaintKit_hy_ducts_green_Tag" "Coolant"
"[english]PaintKit_hy_ducts_green_Tag" "Coolant"
"PaintKit_hy_ducts_grey" "Den har et mønster av flettede rør i gråtoner,
påført med hydrografikk.\n\n<i>Fremstiller hulrom med hvert skudd</i>"
"[english]PaintKit_hy_ducts_grey" "A grayscale hydrographic pattern of
interweaving pipes has been applied.\n\n<i>Shaping rounds with each shot</i>"
"PaintKit_hy_ducts_grey_Tag" "Mandrel"
"[english]PaintKit_hy_ducts_grey_Tag" "Mandrel"
"PaintKit_hy_ducts_blue" "Den har et mønster av flettede rør påført med
hydrografikk.\n\n<i>«Mitt liv for ditt»</i>"
"[english]PaintKit_hy_ducts_blue" "A hydrographic pattern of interweaving pipes
has been applied.\n\n<i>\"My life for yours\"</i>"
"PaintKit_hy_ducts_blue_Tag" "Exchanger"
"[english]PaintKit_hy_ducts_blue_Tag" "Exchanger"
"PaintKit_hy_nuclear_hotorange" "Den har et oransje mønster av
radioaktivitetssymboler over en svart grunning.\n\n<i>Sikkerhetstiltakene har
feilet</i>"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_hotorange" "An orange pattern of radioactive symbols
has been applied over a black base.\n\n<i>Safety protocols have failed</i>"
"PaintKit_hy_nuclear_hotorange_Tag" "Core Breach"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_hotorange_Tag" "Core Breach"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue" "Den har et flerfarget mønster påført med
hydrografikk.\n\n<i>Sorgens våpen</i>"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue" "A multicolored hydrographic
pattern has been applied.\n\n<i>A weapon of woe</i>"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue_Tag" "Acheron"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue_Tag" "Acheron"
"PaintKit_am_nuclear_skulls_green" "Den har et giftig, neongrønt mønster på
sleiden.\n\n<i>Et resultat av kjernefysisk fisjon</i>"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls_green" "The slide features a toxic, neon
green pattern.\n\n<i>A nuclear fission product</i>"
"PaintKit_am_nuclear_skulls_green_Tag" "Nuclear Garden"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls_green_Tag" "Nuclear Garden"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua" "Den har et giftig, lyseblått
mønster.\n\n<i>Hypoteser blir aldri bevist</i>"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua" "A toxic, pale blue hydrographic
pattern has been applied.\n\n<i>Hypotheses are never proven</i>"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua_Tag" "Cold Fusion"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua_Tag" "Cold Fusion"
"PaintKit_gs_tec9_envoy" "Den er håndmalt med fargefulle tallskiver og brytere
over en blå grunning.\n\n<i>Sitt i godstolen og zapp</i>"
"[english]PaintKit_gs_tec9_envoy" "It has been hand painted with colorful dials
and switches atop a blue base.\n\n<i>Don't touch that dial</i>"
"PaintKit_gs_tec9_envoy_Tag" "Remote Control"
"[english]PaintKit_gs_tec9_envoy_Tag" "Remote Control"
"PaintKit_gs_m4a1s_operator" "Den er håndmalt med fargefulle tallskiver og brytere
over en blå grunning.\n\n<i>«Er dette en sikker linje?»</i>"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_operator" "It has been hand painted with colorful
dials and switches atop a blue base.\n\n<i>\"Is this line secure?\"</i>"
"PaintKit_gs_m4a1s_operator_Tag" "Control Panel"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_operator_Tag" "Control Panel"
"CSGO_Watch_External_YouTube" "YouTube"
"[english]CSGO_Watch_External_YouTube" "YouTube"
"CSGO_Watch_External_Twitch" "Twitch"
"[english]CSGO_Watch_External_Twitch" "Twitch"
"CSGO_Watch_External_SteamTV" "Steam.tv"
"[english]CSGO_Watch_External_SteamTV" "Steam.tv"
"CSGO_Notice_Alert_Timeout_Multi" "Pause ({s:team_name}): {s:time_remaining}
({d:timeouts_remaining} / {d:timeouts_max})"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Timeout_Multi" "{s:team_name} timeout
{s:time_remaining} ( {d:timeouts_remaining} / {d:timeouts_max} )"
"gamephase_ot_short" "OT"
"[english]gamephase_ot_short" "OT"
"scoreboard_timeline_ot" "{d:scoreboard_ot}. overtid"
"[english]scoreboard_timeline_ot" "Overtime {d:scoreboard_ot}"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_london2018_team" "London 2018 Pick'Em-
utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_london2018_team""London 2018 Pick'Em
Challenge"
"CSGO_Operation_Leaderboard_NoPicksLoaded" "Fant ingen data for denne
ledertabellen"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_NoPicksLoaded" "No data found for this
leaderboard"
"WatchMenu_Viewer_dv" "{d:spectatorCount} seer"
"[english]WatchMenu_Viewer_dv" "{d:spectatorCount} Viewer"
"WatchMenu_Viewers_dv" "{d:spectatorCount} seere"
"[english]WatchMenu_Viewers_dv" "{d:spectatorCount} Viewers"
"pickem_points_result" "Du fikk Pick'Em-troféet i <b>{s:result-level}</b>"
"[english]pickem_points_result" "You got the <b>{s:result-level}</b> Pick'Em
trophy"
"pickem_apply_drag_hint" "Dra valget ditt hit"
"[english]pickem_apply_drag_hint" "Drag your pick here"
"LOC_Date_Month0" "januar"
"[english]LOC_Date_Month0" "January"
"LOC_Date_Month1" "februar"
"[english]LOC_Date_Month1" "February"
"LOC_Date_Month2" "mars"
"[english]LOC_Date_Month2" "March"
"LOC_Date_Month3" "april"
"[english]LOC_Date_Month3" "April"
"LOC_Date_Month4" "mai"
"[english]LOC_Date_Month4" "May"
"LOC_Date_Month5" "juni"
"[english]LOC_Date_Month5" "June"
"LOC_Date_Month6" "juli"
"[english]LOC_Date_Month6" "July"
"LOC_Date_Month7" "august"
"[english]LOC_Date_Month7" "August"
"LOC_Date_Month8" "september"
"[english]LOC_Date_Month8" "September"
"LOC_Date_Month9" "oktober"
"[english]LOC_Date_Month9" "October"
"LOC_Date_Month10" "november"
"[english]LOC_Date_Month10" "November"
"LOC_Date_Month11" "desember"
"[english]LOC_Date_Month11" "December"
"LOC_Date_MonthShort0" "jan."
"[english]LOC_Date_MonthShort0" "Jan"
"LOC_Date_MonthShort1" "feb."
"[english]LOC_Date_MonthShort1" "Feb"
"LOC_Date_MonthShort2" "mars"
"[english]LOC_Date_MonthShort2" "Mar"
"LOC_Date_MonthShort3" "apr."
"[english]LOC_Date_MonthShort3" "Apr"
"LOC_Date_MonthShort4" "mai"
"[english]LOC_Date_MonthShort4" "May"
"LOC_Date_MonthShort5" "juni"
"[english]LOC_Date_MonthShort5" "Jun"
"LOC_Date_MonthShort6" "juli"
"[english]LOC_Date_MonthShort6" "Jul"
"LOC_Date_MonthShort7" "aug."
"[english]LOC_Date_MonthShort7" "Aug"
"LOC_Date_MonthShort8" "sep."
"[english]LOC_Date_MonthShort8" "Sep"
"LOC_Date_MonthShort9" "okt."
"[english]LOC_Date_MonthShort9" "Oct"
"LOC_Date_MonthShort10" "nov."
"[english]LOC_Date_MonthShort10" "Nov"
"LOC_Date_MonthShort11" "des."
"[english]LOC_Date_MonthShort11" "Dec"
"LOC_Date_Day0" "søndag"
"[english]LOC_Date_Day0" "Sunday"
"LOC_Date_Day1" "mandag"
"[english]LOC_Date_Day1" "Monday"
"LOC_Date_Day2" "tirsdag"
"[english]LOC_Date_Day2" "Tuesday"
"LOC_Date_Day3" "onsdag"
"[english]LOC_Date_Day3" "Wednesday"
"LOC_Date_Day4" "torsdag"
"[english]LOC_Date_Day4" "Thursday"
"LOC_Date_Day5" "fredag"
"[english]LOC_Date_Day5" "Friday"
"LOC_Date_Day6" "lørdag"
"[english]LOC_Date_Day6" "Saturday"
"LOC_Date_DayShort0" "sø."
"[english]LOC_Date_DayShort0" "Sun"
"LOC_Date_DayShort1" "ma."
"[english]LOC_Date_DayShort1" "Mon"
"LOC_Date_DayShort2" "ti."
"[english]LOC_Date_DayShort2" "Tue"
"LOC_Date_DayShort3" "on."
"[english]LOC_Date_DayShort3" "Wed"
"LOC_Date_DayShort4" "to."
"[english]LOC_Date_DayShort4" "Thu"
"LOC_Date_DayShort5" "fr."
"[english]LOC_Date_DayShort5" "Fri"
"LOC_Date_DayShort6" "lø."
"[english]LOC_Date_DayShort6" "Sat"
"LOC_Date_DayShorter0" "sø"
"[english]LOC_Date_DayShorter0" "Su"
"LOC_Date_DayShorter1" "ma"
"[english]LOC_Date_DayShorter1" "Mo"
"LOC_Date_DayShorter2" "ti"
"[english]LOC_Date_DayShorter2" "Tu"
"LOC_Date_DayShorter3" "on"
"[english]LOC_Date_DayShorter3" "We"
"LOC_Date_DayShorter4" "to"
"[english]LOC_Date_DayShorter4" "Th"
"LOC_Date_DayShorter5" "fr"
"[english]LOC_Date_DayShorter5" "Fr"
"LOC_Date_DayShorter6" "lø"
"[english]LOC_Date_DayShorter6" "Sa"
"LOC_Date_Today" "I dag"
"[english]LOC_Date_Today" "Today"
"LOC_Date_Tomorrow" "I morgen"
"[english]LOC_Date_Tomorrow" "Tomorrow"
"LOC_Date_Yesterday" "I går"
"[english]LOC_Date_Yesterday" "Yesterday"
"LOC_Date_AM" "_"
"[english]LOC_Date_AM" "_"
"LOC_Date_PM" "_"
"[english]LOC_Date_PM" "_"
"LOC_Date_DayNumFormat" "1"
"[english]LOC_Date_DayNumFormat" "1"
"LOC_Date_MonthNumFormat" "1"
"[english]LOC_Date_MonthNumFormat" "1"
"LOC_Date_YearNumFormat" "04"
"[english]LOC_Date_YearNumFormat" "04"
"LOC_Date_HourNumFormat" "02"
"[english]LOC_Date_HourNumFormat" "02"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Numeric" "%s1.%s2.%s3"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Numeric" "%s1/%s2/%s3"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year" "%s1, %s3. %s2 %s4"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year" "%s1, %s2 %s3, %s4"
"LOC_Date_Format_Day_Month" "%s1. %s2"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month" "%s1 %s2"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year" "%s1. %s2 %s3"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year" "%s1 %s2 %s3"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_24" "%s1. %s2 %s3, %s4:%s5"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_12" "%s1. %s2 %s3, %s4:%s5 %s6"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5
%s6"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1. %s2 %s3,
%s4:%s5:%s6"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s2 %s3,
%s4:%s5:%s6"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1. %s2 %s3,
%s4:%s5:%s6 %s7"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s2 %s3,
%s4:%s5:%s6 %s7"
"LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_24" "%s1, %s3.
%s2, %s4:%s5:%s6"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_24"
"%s1 %s2 %s3 %s4:%s5:%s6"
"LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_12" "%s1, %s3.
%s2, %s4:%s5:%s6 %s7"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_12"
"%s1 %s2 %s3 %s4:%s5:%s6 %s7"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1, %s3. %s2
%s4, %s5:%s6:%s7"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1,
%s2 %s3, %s4 %s5:%s6:%s7"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1, %s3. %s2
%s4, %s5:%s6:%s7 %s8"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1,
%s2 %s3, %s4 %s5:%s6:%s7 %s8"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_24" "%s1:%s2"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_24" "%s1:%s2"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_12" "%s1:%s2 %s3"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_12" "%s1:%s2 %s3"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_24" "%s1:%s2:%s3"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_24" "%s1:%s2:%s3"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_12" "%s1:%s2:%s3 %s4"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_12" "%s1:%s2:%s3 %s4"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek" "%s1"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek" "%s1"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_24" "%s1, %s2. %s3, %s4:%s5"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_24" "%s1, %s2 %s3,
%s4:%s5"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_12" "%s1, %s2. %s3, %s4:%s5 %s6"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_12" "%s1, %s2 %s3,
%s4:%s5 %s6"
"LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second" "%s2. %s1 %s3
(%s4:%s5:%s6)"
"[english]LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second" "%s1 %s2,
%s3 (%s4:%s5:%s6)"
"LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second_GMT" "%s2. %s1
%s3 (%s4:%s5:%s6) GMT"
"[english]LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second_GMT" "%s1
%s2, %s3 (%s4:%s5:%s6) GMT"
"LOC_Date_UnknownTime" "Ukjent"
"[english]LOC_Date_UnknownTime" "Unknown"
"LOC_Duration_dhhmmss" "%s1d %s2:%s3:%s4"
"[english]LOC_Duration_dhhmmss" "%s1d %s2:%s3:%s4"
"LOC_Duration_hhmmss" "%s1:%s2:%s3"
"[english]LOC_Duration_hhmmss" "%s1:%s2:%s3"
"LOC_Duration_mmss" "%s1:%s2"
"[english]LOC_Duration_mmss" "%s1:%s2"
"LOC_Duration_d_h_m_s" "%s1d %s2t %s3m %s4s"
"[english]LOC_Duration_d_h_m_s" "%s1d %s2h %s3m %s4s"
"LOC_Duration_d_h_m" "%s1d %s2t %s3m"
"[english]LOC_Duration_d_h_m" "%s1d %s2h %s3m"
"LOC_Duration_h_m_s" "%s1t %s2m %s3s"
"[english]LOC_Duration_h_m_s" "%s1h %s2m %s3s"
"LOC_Duration_h_m" "%s1t %s2m"
"[english]LOC_Duration_h_m" "%s1h %s2m"
"LOC_Duration_m_s" "%s1m %s2s"
"[english]LOC_Duration_m_s" "%s1m %s2s"
"LOC_Duration_m" "%s1m"
"[english]LOC_Duration_m" "%s1m"
"LOC_Duration_s" "%s1s"
"[english]LOC_Duration_s" "%s1s"
"LOC_Duration_Days" "dager"
"[english]LOC_Duration_Days" "days"
"LOC_Duration_Hours" "timer"
"[english]LOC_Duration_Hours" "hours"
"LOC_Duration_Minutes" "minutter"
"[english]LOC_Duration_Minutes" "minutes"
"LOC_Duration_Seconds" "sekunder"
"[english]LOC_Duration_Seconds" "seconds"
"LOC_Duration_Day" "dag"
"[english]LOC_Duration_Day" "day"
"LOC_Duration_Hour" "time"
"[english]LOC_Duration_Hour" "hour"
"LOC_Duration_Minute" "minutt"
"[english]LOC_Duration_Minute" "minute"
"LOC_Duration_Second" "sekund"
"[english]LOC_Duration_Second" "second"
"LOC_Number_NegativeSign" "–"
"[english]LOC_Number_NegativeSign" "-"
"LOC_Number_PositiveSign" "+"
"[english]LOC_Number_PositiveSign" "+"
"LOC_Number_Grouping" " "
"[english]LOC_Number_Grouping" ","
"LOC_Number_DecimalPoint" ","
"[english]LOC_Number_DecimalPoint" "."
"LOC_Number_InfinityShort" "∞"
"[english]LOC_Number_InfinityShort" "Inf"
"LOC_Ordinal_Suffix_Default" "."
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_Default" "th"
"LOC_Ordinal_Suffix_1" "."
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_1" "st"
"LOC_Ordinal_Suffix_2" "."
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_2" "nd"
"LOC_Ordinal_Suffix_3" "."
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_3" "rd"
"CSGO_Watch_External_FaceIT" "FaceIT"
"[english]CSGO_Watch_External_FaceIT" "FaceIT"
"faction_elite_d" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Elite
Crew D"
"[english]faction_elite_d" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Elite Crew D"
"faction_fbi_a" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> FBI A"
"[english]faction_fbi_a" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> FBI A"
"faction_fbi_b" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> FBI B"
"[english]faction_fbi_b" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> FBI B"
"faction_fbi_c" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> FBI C"
"[english]faction_fbi_c" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> FBI C"
"faction_fbi_d" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> FBI D"
"[english]faction_fbi_d" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> FBI D"
"faction_fbi_e" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> FBI E"
"[english]faction_fbi_e" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> FBI E"
"CSGO_Collectible_MapTokenSubzero" "Kartmynt for Subzero"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSubzero" "Subzero Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBiome" "Kartmynt for Biome"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBiome" "Biome Map Coin"
"quest_bonus_de_subzero" "når kartet er Subzero"
"[english]quest_bonus_de_subzero" "when the map is Subzero"
"quest_bonus_de_biome" "når kartet er Biome"
"[english]quest_bonus_de_biome" "when the map is Biome"
"SFUI_Map_de_subzero" "Subzero"
"[english]SFUI_Map_de_subzero" "Subzero"
"SFUI_Map_de_biome" "Biome"
"[english]SFUI_Map_de_biome" "Biome"
"SFUI_Settings_VOIP_Positional" "Posisjonell VOIP"
"[english]SFUI_Settings_VOIP_Positional" "VOIP Positional"
"SFUI_Settings_VOIP_Positional_Tip" "VOIP spilles av basert på posisjon"
"[english]SFUI_Settings_VOIP_Positional_Tip" "In-game VOIP is played
positionally"
"SFUI_WPNHUD_Knife_Ghost" "Spøkelseskniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_Ghost" "Spectral Shiv"
"CSGO_Item_desc_Knife_Ghost" "Spøkelser elsker spøkelseskniver. Du bør passe deg
om de får tak i en! De vil prøve å stikke deg ved første anledning. Synd de er et
spøkelse og at spøkelseskniver ikke kan skade folk..."
"[english]CSGO_Item_desc_Knife_Ghost" "Ghosts love ghost knives. When they get
their hands on one, look out! They'll try stab you first chance they get. Too bad
they are a ghost and ghost knives can't hurt people...."
"PANOHUD_GhostBecomeSpectator" "Trykk [%s1] for å bli en tilskuer"
"[english]PANOHUD_GhostBecomeSpectator" "Press [%s1] to become a spectator"
"SFUI_Settings_ScoreboardSurvivorsAlwaysOn" "Alltid vis overlevende"
"[english]SFUI_Settings_ScoreboardSurvivorsAlwaysOn" "Survivors Always On"
"SFUI_Settings_Brightness" "Endre skjermens gammakorreksjon, noe som justerer
generell lysstyrke. Kun tilgjengelig i fullskjermmodus."
"[english]SFUI_Settings_Brightness" "Change the gamma correction of the display,
adjusting overall brightness. Only available in full screen mode."
"pickem_points_result_bronze" "Du fikk Pick'Em-<b>bronsetroféet</b>"
"[english]pickem_points_result_bronze" "You got the <b>Bronze</b> Pick'Em
trophy"
"pickem_points_result_silver" "Du fikk Pick'Em-<b>sølvtroféet</b>"
"[english]pickem_points_result_silver" "You got the <b>Silver</b> Pick'Em
trophy"
"pickem_points_result_gold" "Du fikk Pick'Em-<b>gulltroféet</b>"
"[english]pickem_points_result_gold" "You got the <b>Gold</b> Pick'Em trophy"
"Player_DisconnectReason_TeamKilling" "drepte for mange lagkamerater"
"[english]Player_DisconnectReason_TeamKilling" "For killing too many teammates"
"Player_DisconnectReason_TK_Start" "drepte en lagkamerat i starten av runden"
"[english]Player_DisconnectReason_TK_Start" "For killing a teammate at round
start"
"Player_DisconnectReason_UntrustedAccount" "kontoen er upålitelig"
"[english]Player_DisconnectReason_UntrustedAccount" "Account is Untrusted"
"Player_DisconnectReason_ConvictedAccount" "kontoen er dømt"
"[english]Player_DisconnectReason_ConvictedAccount" "Account is Convicted"
"Player_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "spilleren har en
nedkjølingsperiode på konkurransespilling"
"[english]Player_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Player has competitive
matchmaking cooldown"
"Player_DisconnectReason_TeamHurting" "gjorde for mye lagskade"
"[english]Player_DisconnectReason_TeamHurting" "For doing too much team damage"
"Player_DisconnectReason_HostageKilling" "drepte for mange gisler"
"[english]Player_DisconnectReason_HostageKilling" "For killing too many
hostages"
"Player_DisconnectReason_ServerTimeout" "forbindelsen til tjeneren ble
tidsavbrutt"
"[english]Player_DisconnectReason_ServerTimeout" "Connection to server timed
out"
"Player_DisconnectReason_AddBan" "lagt til i utestengelseslisten"
"[english]Player_DisconnectReason_AddBan" "Added to banned list"
"Player_DisconnectReason_KickedBanned" "kastet ut og utestengt"
"[english]Player_DisconnectReason_KickedBanned" "Kicked and banned"
"Player_DisconnectReason_VotedOff" "stemt ut"
"[english]Player_DisconnectReason_VotedOff" "Voted off"
"Player_DisconnectReason_VAC" "VAC-autentiseringsfeil"
"[english]Player_DisconnectReason_VAC" "VAC authentication error"
"Player_DisconnectReason_Idle" "uvirksom spiller"
"[english]Player_DisconnectReason_Idle" "Player idle"
"Player_DisconnectReason_Suicide" "for mange selvmord"
"[english]Player_DisconnectReason_Suicide" "For suiciding too many times"
"Player_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "forsøkte å koble seg til uten bruk
av offisiell matchmaking"
"[english]Player_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Attempted to connect without
using official matchmaking"
"Player_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "forsøkte å koble seg til utenfra
lokalnettet"
"[english]Player_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Attempted to connect
from outside local area network"
"Player_DisconnectReason_Kicked" "kastet ut av økten"
"[english]Player_DisconnectReason_Kicked" "Kicked from the session"
"Player_DisconnectReason_Disconnect" "koblet fra"
"[english]Player_DisconnectReason_Disconnect" "Disconnected"
"Player_DisconnectReason_TimedOut" "tidsavbrutt"
"[english]Player_DisconnectReason_TimedOut" "timed out"
"Player_DisconnectReason_NoSteamLogin" "ingen brukerinnlogging"
"[english]Player_DisconnectReason_NoSteamLogin" "no user logon"
"Player_DisconnectReason_NoSteamTicket" "spillautentisering mislyktes"
"[english]Player_DisconnectReason_NoSteamTicket" "Game authentication failed"
"Player_DisconnectReason_ConnectionClosing" "forbindelsen lukkes"
"[english]Player_DisconnectReason_ConnectionClosing" "connection closing"
"EOM_XP_Bar" "{s:xp} XP"
"[english]EOM_XP_Bar" "{s:xp}xp"
"CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule" "Ferdighetsgruppekapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule" "Skill Groups Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en
rekke klistremerker fra samfunnskunstneren daniDem."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule_desc" "This capsule contains a
variety of stickers from the community artist daniDem."
"coupon_skillgroup_sticker_capsule" "Ferdighetsgruppekapsel"
"[english]coupon_skillgroup_sticker_capsule" "Skill Groups Capsule"
"StickerKit_skillgroup_silver" "Silver"
"[english]StickerKit_skillgroup_silver" "Silver"
"StickerKit_skillgroup_gold_nova" "Gold Nova"
"[english]StickerKit_skillgroup_gold_nova" "Gold Nova"
"StickerKit_skillgroup_master_guardian" "Master Guardian"
"[english]StickerKit_skillgroup_master_guardian" "Master Guardian"
"StickerKit_skillgroup_mge" "Master Guardian Elite"
"[english]StickerKit_skillgroup_mge" "Master Guardian Elite"
"StickerKit_skillgroup_dmg" "Distinguished Master Guardian"
"[english]StickerKit_skillgroup_dmg" "Distinguished Master Guardian"
"StickerKit_skillgroup_legendary_eagle" "Legendary Eagle"
"[english]StickerKit_skillgroup_legendary_eagle" "Legendary Eagle"
"StickerKit_skillgroup_lem" "Legendary Eagle Master"
"[english]StickerKit_skillgroup_lem" "Legendary Eagle Master"
"StickerKit_skillgroup_smfc" "Supreme Master First Class"
"[english]StickerKit_skillgroup_smfc" "Supreme Master First Class"
"StickerKit_skillgroup_global_elite" "Global Elite"
"[english]StickerKit_skillgroup_global_elite" "Global Elite"
"StickerKit_skillgroup_gold_nova_holo" "Gold Nova (holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_gold_nova_holo" "Gold Nova (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_master_guardian_holo" "Master Guardian (holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_master_guardian_holo" "Master Guardian (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_mge_holo" "Master Guardian Elite (holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_mge_holo" "Master Guardian Elite (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_dmg_holo" "Distinguished Master Guardian (holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_dmg_holo" "Distinguished Master Guardian (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_legendary_eagle_holo" "Legendary Eagle (holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_legendary_eagle_holo" "Legendary Eagle (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_lem_holo" "Legendary Eagle Master (holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_lem_holo" "Legendary Eagle Master (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_smfc_holo" "Supreme Master First Class (holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_smfc_holo" "Supreme Master First Class (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_silver_normal" "Silver (folie)"
"[english]StickerKit_skillgroup_silver_normal" "Silver (Foil)"
"StickerKit_skillgroup_global_elite_normal" "Global Elite (folie)"
"[english]StickerKit_skillgroup_global_elite_normal" "Global Elite (Foil)"
"Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostageReward" "Få <font color='#45b512'>$%s1</font> ved
å ta gisselet til en redningssone!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostageReward" "Earn <font color='#45b512'>$
%s1</font> by taking the hostage to a rescue zone!"
"SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground_Survival" "Du må være på bakken
for å plukke opp gisselet."
"[english]SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground_Survival" "You must be on
the ground to pick up the hostage."
"SFUI_WPNHUD_DangerZone" "Faresone"
"[english]SFUI_WPNHUD_DangerZone" "Danger Zone"
"SFUI_WPNHUD_AutoSentry" "Automatisert sensorvåpen"
"[english]SFUI_WPNHUD_AutoSentry" "Automated Sentry"
"SFUI_WPNHUD_Fists" "Knyttnever"
"[english]SFUI_WPNHUD_Fists" "Bare Hands"
"SFUI_WPNHUD_Tablet" "Nettbrett"
"[english]SFUI_WPNHUD_Tablet" "Tablet"
"SFUI_WPNHUD_BreachCharge" "Sprengladning"
"[english]SFUI_WPNHUD_BreachCharge" "Breach Charge"
"SFUI_WPNHUD_Axe" "Øks"
"[english]SFUI_WPNHUD_Axe" "Axe"
"SFUI_WPNHUD_Hammer" "Hammer"
"[english]SFUI_WPNHUD_Hammer" "Hammer"
"SFUI_WPNHUD_Spanner" "Skiftenøkkel"
"[english]SFUI_WPNHUD_Spanner" "Wrench"
"SFUI_WPNHUD_Firebomb" "Brannbombe"
"[english]SFUI_WPNHUD_Firebomb" "Fire Bomb"
"SFUI_WPNHUD_Diversion" "Avledningsutstyr"
"[english]SFUI_WPNHUD_Diversion" "Diversion Device"
"SFUI_WPNHUD_frag_Grenade" "Sprenggranat"
"[english]SFUI_WPNHUD_frag_Grenade" "Frag Grenade"
"SFUI_ArmorEquipped" "Tok på deg vernevest."
"[english]SFUI_ArmorEquipped" "Armor equipped."
"SFUI_HeavyArmorEquipped" "Tok på deg panserdrakt."
"[english]SFUI_HeavyArmorEquipped" "Heavy Armor equipped."
"SFUI_HelmetEquipped" "Tok på deg hjelm."
"[english]SFUI_HelmetEquipped" "Helmet equipped."
"SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "Tok på deg vernevest og hjelm."
"[english]SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "Armor and Helmet equipped."
"SFUI_FullArmor" "Du kan ikke ta på deg mer verneutstyr."
"[english]SFUI_FullArmor" "You cannot equip any more armor."
"SFUI_NeedToDropPrimaryWepForHeavy" "Du må slippe primærvåpenet for å kunne ta på
panserdrakten."
"[english]SFUI_NeedToDropPrimaryWepForHeavy" "You need to drop your primary
weapon in order to equip the Heavy Armor."
"SFUI_LockingStartingPositions" "Låser startposisjoner..."
"[english]SFUI_LockingStartingPositions" "Locking starting positions..."
"SFUI_PositionsLocked" "Posisjoner låst! Gjør deg klar til dropp!"
"[english]SFUI_PositionsLocked" "Positions locked! Prepare to deploy!"
"SFUI_ClickTheMapToChooseDeploy" "Trykk på kartet for å velge hvor du skal
droppe."
"[english]SFUI_ClickTheMapToChooseDeploy" "Click the map to choose your deploy
position."
"SFUI_SmokeBeaconReady_Others" "Helikopter er på vei, se opp for innkommende
fallskjermdropp."
"[english]SFUI_SmokeBeaconReady_Others" "Helicopters are en-route, watch for
paradrop supplies incoming."
"SFUI_DroneDeliveryStolen" "Leveringen ble stjålet på veien! Ingen refusjoner."
"[english]SFUI_DroneDeliveryStolen" "Your delivery was stolen en-route! No
refunds."
"SFUI_ContractKillStart" "<font color='#45b512'>$%s1</font> for å eliminere
det <font color='#e58816'>verdifulle målet</font>."
"[english]SFUI_ContractKillStart" "<font color='#45b512'>$%s1</font> to eliminate
the <font color='#e58816'>High Value Target</font>."
"SFUI_ContractKillComplete" "Det verdifulle målet ble eliminert, og du fikk <font
color='#45b512'>$%s1</font> i belønning!"
"[english]SFUI_ContractKillComplete" "High Value Target successfully
eliminated: <font color='#45b512'>$%s1</font> reward!"
"SFUI_ContractKillAlreadyOpen" "Du har allerede et aktivt oppdrag om et
verdifullt mål."
"[english]SFUI_ContractKillAlreadyOpen" "You already have an active High Value
Target mission."
"SFUI_HostageApproachPayout" "Du fikk <font color='#45b512'>$%s1</font> for å ta
gisselet nærmere redningssonen!"
"[english]SFUI_HostageApproachPayout" "You got the hostage closer: <font
color='#45b512'>$%s1</font> progress bonus!"
"SFUI_HostageRescuedFullPayout" "Gisselet er reddet, og du fikk <font
color='#45b512'>$%s1</font> i belønning!"
"[english]SFUI_HostageRescuedFullPayout" "Hostage successfully rescued: <font
color='#45b512'>$%s1</font> reward!"
"SFUI_ReturnToPlayArea" "Kom deg tilbake til trygt område!"
"[english]SFUI_ReturnToPlayArea" "Return to the safe area!"
"SFUI_IsTheWinner" "<font color='#45b512'>%s1</font> vant!"
"[english]SFUI_IsTheWinner" "<font color='#45b512'>%s1</font> is the Winner!"
"SFUI_Deployed" "%s1 utplassert!"
"[english]SFUI_Deployed" "%s1 deployed!"
"SFUI_TabletHighres" "Dette nettbrettet sporer fiender med større nøyaktighet."
"[english]SFUI_TabletHighres" "This tablet tracks enemies with higher precision."
"SFUI_TabletZoneIntel" "Dette nettbrettet forutsier faresonen."
"[english]SFUI_TabletZoneIntel" "This tablet predicts the danger zone."
"SFUI_TabletDroneIntel" "Dette nettbrettet sporer ALLE leveringsdroner."
"[english]SFUI_TabletDroneIntel" "This tablet tracks ALL delivery drones."
"SFUI_AmmoExtracted" "Overførte ammunisjon."
"[english]SFUI_AmmoExtracted" "Ammo extracted."
"SFUI_AmmoExtract_OwnFull" "Våpenets reserveammunisjon er full."
"[english]SFUI_AmmoExtract_OwnFull" "Your weapon reserve ammo is full."
"SFUI_AmmoExtract_Empty" "Det våpenet har ingen ammunisjon."
"[english]SFUI_AmmoExtract_Empty" "That weapon has no ammo."
"SFUI_AmmoExtract_Fail" "Kunne ikke overføre ammunisjon."
"[english]SFUI_AmmoExtract_Fail" "Failed to extract ammo."
"SFUI_SurvivalHostageName" "<font color='#e5da25'>Gissel</font>"
"[english]SFUI_SurvivalHostageName" "<font color='#e5da25'>Hostage</font>"
"SFUI_SpawnSelectPrepare" "Gjør deg klar til utplassering."
"[english]SFUI_SpawnSelectPrepare" "Prepare for deployment."
"SFUI_SpawnSelectBegin" "Velg droppsted."
"[english]SFUI_SpawnSelectBegin" "Select your insertion point."
"SFUI_SurvivalSectorAlreadyPaid" "Gikk inn i en tidligere utforsket sektor."
"[english]SFUI_SurvivalSectorAlreadyPaid" "Entered a previously explored sector."
"SFUI_SurvivalSectorScanBegin" "Gikk inn i en uutforsket sektor."
"[english]SFUI_SurvivalSectorScanBegin" "Entered an unexplored sector."
"SFUI_SurvivalSectorPayment" "#Utforskningslønn: $%s1#"
"[english]SFUI_SurvivalSectorPayment" "#Exploration payment: $%s1#"
"SFUI_ParachuteAlreadyEquipped" "Du har allerede på deg en fallskjerm."
"[english]SFUI_ParachuteAlreadyEquipped" "You already have a parachute equipped."
"SFUI_TabletUpgradeHighres" "Nettbrett oppgradert: sporer fiender med større
nøyaktighet."
"[english]SFUI_TabletUpgradeHighres" "Tablet upgraded: tracks enemies with
higher precision."
"SFUI_TabletUpgradeZoneIntel" "Nettbrett oppgradert: forutsier faresonen."
"[english]SFUI_TabletUpgradeZoneIntel" "Tablet upgraded: predicts the danger
zone."
"SFUI_TabletUpgradeDroneIntel" "Nettbrett oppgradert: sporer ALLE
leveringsdroner og leverer gjenstander raskere."
"[english]SFUI_TabletUpgradeDroneIntel" "Tablet upgraded: tracks ALL delivery
drones and faster item delivery."
"SFUI_TabletUpgradeNoTablet" "Du må ha et nettbrett for å bruke denne
oppgraderingen"
"[english]SFUI_TabletUpgradeNoTablet" "A tablet is required to equip this
upgrade"
"SFUI_TabletUpgradeAlreadyUpgraded" "Du har allerede denne
nettbrettoppgraderingen."
"[english]SFUI_TabletUpgradeAlreadyUpgraded" "You already have this tablet
upgrade."
"SFUI_TabletPromptBuymenu" "Trykk [%s1] for å åpne kjøpemenyen.\n%s2 kan leveres
til deg med en drone."
"[english]SFUI_TabletPromptBuymenu" "Press [%s1] to access the buymenu.\n%s2 can be
delivered to you via drone."
"SFUI_TabletPromptBuymenuAll" "Trykk [%s1] for å åpne kjøpemenyen.\nNå kan alle
gjenstander kjøpes."
"[english]SFUI_TabletPromptBuymenuAll" "Press [%s1] to access the buymenu.\nAll
items are available for purchase now."
"SFUI_TableBuymenuCategory0" "Våpen"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory0" "Weapons"
"SFUI_TableBuymenuCategory1" "Forsyninger"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory1" "Supplies"
"SFUI_TableBuymenuCategory2" "Utstyr"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory2" "Utility"
"SFUI_TableBuymenuCategory3" "Nettbrettoppgraderinger"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory3" "Tablet"
"TabletNotification_Spacer" " %s1 "
"[english]TabletNotification_Spacer" " %s1 "
"TabletNotification_UpgradeHighRes" "Oppgradert: høy oppløsning"
"[english]TabletNotification_UpgradeHighRes" "Upgraded: High-Res"
"TabletNotification_UpgradeDrone" "Oppgradert: dronesporing"
"[english]TabletNotification_UpgradeDrone" "Upgraded: DroneTracking"
"TabletNotification_UpgradeZone" "Oppgradert: soneforutsigelse"
"[english]TabletNotification_UpgradeZone" "Upgraded: ZonePrediction"
"TabletNotification_HostageTransit" "Varsel: Gissel under transport"
"[english]TabletNotification_HostageTransit" "Alert: Hostage in Transit"
"TabletNotification_IncomingDelivery" "Varsel: Levering på vei"
"[english]TabletNotification_IncomingDelivery" "Alert: Incoming Delivery"
"TabletNotification_AccessBuymenu" "Påminnelse: Åpne kjøpemenyen"
"[english]TabletNotification_AccessBuymenu" "Reminder: Access the Buy Menu"
"TabletNotification_ReturnToSafeArea" "Advarsel: Kom deg tilbake til trygt
område!"
"[english]TabletNotification_ReturnToSafeArea" "Warning: Return to safe area!"
"TabletNotification_SatelliteSignalLost" "Advarsel: Mistet satellittsignalet"
"[english]TabletNotification_SatelliteSignalLost" "Warning: Satellite signal
lost"
"TabletNotification_HighlightedSectors" "UTHEVET SEKTOR indikerer DEG ELLER
FIENDE"
"[english]TabletNotification_HighlightedSectors" "SECTOR HIGHLIGHT indicates
YOU OR ENEMY"
"TabletNotification_ExplorationPayment" "Utforskningslønn: ${d:exploreprice}"
"[english]TabletNotification_ExplorationPayment" "Exploration payment: $
{d:exploreprice}"
"TabletNotification_BombWaveMoney" "Overlevelsesbelønning: ${d:surviveprice}"
"[english]TabletNotification_BombWaveMoney" "Reward for surviving: $
{d:surviveprice}"
"TabletNotification_ParadropsAllowed" "Fallskjermdropp på vei"
"[english]TabletNotification_ParadropsAllowed" "Paradrop supplies incoming"
"TabletNotification_BombPlanted" "Varsel: C4 armert på pengeskap..."
"[english]TabletNotification_BombPlanted" "Alert: Vault C4 armed..."
"TabletNotification_BombDetonated" "Varsel: C4 detonert på pengeskap!"
"[english]TabletNotification_BombDetonated" "Alert: Vault C4 detonated!"
"TabletNotification_PurchaseConfirmation" "Kjøpte: {s:lastpurchase}"
"[english]TabletNotification_PurchaseConfirmation" "Purchased: {s:lastpurchase}"
"SurvivalWarning_FirstBombIncoming" "Første artilleribølge på vei. Nettbrettet er
oppdatert."
"[english]SurvivalWarning_FirstBombIncoming" "First wave artillery incoming.
Tablet updated."
"TabletBuyMenu" "Nettbrett – Automatisert levering"
"[english]TabletBuyMenu" "Tablet Automated Delivery"
"TabletAvailableFunds" "Tilgjengelige penger"
"[english]TabletAvailableFunds" "Available Funds"
"TabletTopText" "Kjøp leveres med en drone:"
"[english]TabletTopText" "Purchase delivery by drone courier:"
"TabletKnife" "Kniv"
"[english]TabletKnife" "Knife"
"TabletKnife_Tooltip" "1 kniv leveres"
"[english]TabletKnife_Tooltip" "1 Knife Delivered"
"TabletUtility" "Taktisk pakke"
"[english]TabletUtility" "Tactical Package"
"TabletUtility_Tooltip" "3 taktiske granater
leveres:<br><br>Sjokkgranat<br>Røykgranat<br>Avledningsutstyr"
"[english]TabletUtility_Tooltip" "3 Tactical Grenades
Delivered:<br><br>Flashbang<br>Smoke Grenade<br>Diversion Device"
"TabletDmgNades" "Offensivt utstyr"
"[english]TabletDmgNades" "Offensive Utility"
"TabletDmgNades_Tooltip" "2 offensive granater
leveres:<br><br>Sprenggranat<br>Brannbombe"
"[english]TabletDmgNades_Tooltip" "2 Offensive Grenades Delivered:<br><br>Frag
Grenade<br>Fire Bomb"
"TabletArmorHelmet" "Vernevest + hjelm"
"[english]TabletArmorHelmet" "Armor + Helmet"
"TabletArmorHelmet_Tooltip" "Vernevest og hjelm leveres"
"[english]TabletArmorHelmet_Tooltip" "Armor and Helmet Delivered"
"TabletJammer" "Radarstøysender"
"[english]TabletJammer" "Radar Jammer"
"TabletJammer_Tooltip" "1 radarstøysender leveres<br><br>Radarstøysendere
blokkerer radaren til andre nettbrett i nærheten"
"[english]TabletJammer_Tooltip" "1 Radar Jammer Delivered<br><br>Radar Jammer
blocks other tablet's radar in the vicinity"
"TabletPistol" "Pistol"
"[english]TabletPistol" "Pistol"
"TabletPistol_Tooltip" "1 pistol leveres"
"[english]TabletPistol_Tooltip" "1 Pistol Delivered"
"TabletPistolPremium" "Premiumpistol"
"[english]TabletPistolPremium" "Premium Pistol"
"TabletPistolPremium_Tooltip" "1 premiumpistol leveres"
"[english]TabletPistolPremium_Tooltip" "1 Premium Pistol Delivered"
"TabletAmmo" "Ammunisjon"
"[english]TabletAmmo" "Ammo"
"TabletAmmo_Tooltip" "1 ammunisjonskasse leveres"
"[english]TabletAmmo_Tooltip" "1 Ammo Pack Delivered"
"TabletMedical" "Helsesprøyte"
"[english]TabletMedical" "MediShot"
"TabletMedical_Tooltip" "1 helsesprøyte leveres"
"[english]TabletMedical_Tooltip" "1 MediShot Delivered"
"TabletSMG" "Maskinpistol"
"[english]TabletSMG" "SMG"
"TabletSMG_Tooltip" "1 maskinpistol leveres"
"[english]TabletSMG_Tooltip" "1 SMG Delivered"
"TabletLargeAmmo" "Ammunisjon (trepakning)"
"[english]TabletLargeAmmo" "Ammo 3x Multipack"
"TabletLargeAmmo_Tooltip" "3 ammunisjonskasser leveres"
"[english]TabletLargeAmmo_Tooltip" "3 Ammo Packs Delivered"
"TabletRifle" "Rifle"
"[english]TabletRifle" "Rifle"
"TabletRifle_Tooltip" "1 rifle leveres"
"[english]TabletRifle_Tooltip" "1 Rifle Delivered"
"TabletHeavyArmor" "Panserdrakt"
"[english]TabletHeavyArmor" "Heavy Armor"
"TabletHeavyArmor_Tooltip" "1 panserdrakt leveres"
"[english]TabletHeavyArmor_Tooltip" "1 Heavy Armor Delivered"
"TabletSniper" "Snikskytterrifle"
"[english]TabletSniper" "Sniper Rifle"
"TabletSniper_Tooltip" "1 snikskytterrifle leveres"
"[english]TabletSniper_Tooltip" "1 Sniper Rifle Delivered"
"TabletAwp" "AWP"
"[english]TabletAwp" "AWP"
"TabletAwp_Tooltip" "1 AWP leveres"
"[english]TabletAwp_Tooltip" "1 AWP Delivered"
"TabletSSG08" "SSG 08"
"[english]TabletSSG08" "SSG 08"
"TabletSSG08_Tooltip" "1 SSG 08 leveres"
"[english]TabletSSG08_Tooltip" "1 SSG 08 Delivered"
"TabletUpgradeHighres" "Høy oppløsning"
"[english]TabletUpgradeHighres" "High Res Upgrade"
"TabletUpgradeHighres_Tooltip" "Høy oppløsning gjør at nettbrettet viser mer
detaljerte seksjoner"
"[english]TabletUpgradeHighres_Tooltip" "High Res shows more detailed sections on
tablet"
"TabletUpgradeDroneIntel" "Droneoppgradering"
"[english]TabletUpgradeDroneIntel" "Drone Upgrade"
"TabletUpgradeDroneIntel_Tooltip" "Oppgradert drone gir raskere dronelevering og
viser droneaktivitet"
"[english]TabletUpgradeDroneIntel_Tooltip" "Drone upgrade speeds up drone
deliveries and shows drone activity"
"TabletUpgradeZoneIntel" "Soneetterretning"
"[english]TabletUpgradeZoneIntel" "Zone Intel Upgrade"
"TabletUpgradeZoneIntel_Tooltip" "Soneetterretning viser det neste trygge
området"
"[english]TabletUpgradeZoneIntel_Tooltip" "Zone Intel shows next safe area"
"TabletClose" "Lukk"
"[english]TabletClose" "Close"
"TabletPurchaseText" "Bestilling for %s1 bekreftet: %s2."
"[english]TabletPurchaseText" "Order for %s1 confirmed: %s2."
"TabletHostageInfo" "Vis gisselinformasjon"
"[english]TabletHostageInfo" "Show hostage info"
"TabletPrice" "${d:itemprice}"
"[english]TabletPrice" "${d:itemprice}"
"TabletAccount" "${d:playermoney}"
"[english]TabletAccount" "${d:playermoney}"
"TabletHintMap" "[{v:csgo_bind:bind_teammenu}] Kart"
"[english]TabletHintMap" "[{v:csgo_bind:bind_teammenu}] Map"
"TabletHintBuy" "[{v:csgo_bind:bind_buymenu}] Kjøpemeny"
"[english]TabletHintBuy" "[{v:csgo_bind:bind_buymenu}] Buy Menu"
"TabletHintClose" "[{v:csgo_bind:bind_showscores}] Lukk"
"[english]TabletHintClose" "[{v:csgo_bind:bind_showscores}] Close"
"winpanel_mvp_survivor" "%s1 er vinneren og eneste overlevende!"
"[english]winpanel_mvp_survivor" "%s1 is the winner and sole survivor!"
"FreezePanel_KilledByDangerZone" "Du bukket under for faresonen"
"[english]FreezePanel_KilledByDangerZone" "You succumbed to the Danger Zone"
"FreezePanel_KilledByAutoSentry" "Du ble drept av et automatisert sensorvåpen"
"[english]FreezePanel_KilledByAutoSentry" "You were killed by the Automated Sentry"
"FreezePanel_KilledByExplodingBarrel" "Du ble drept av en eksplosiv tønne"
"[english]FreezePanel_KilledByExplodingBarrel" "You were killed by the Exploding
Barrel"
"FreezePanel_KilledByOwnGrenade" "Du ble drept av egen granat"
"[english]FreezePanel_KilledByOwnGrenade" "You were killed by your own grenade"
"FreezePanel_KilledByFire" "Du brant i hjel"
"[english]FreezePanel_KilledByFire" "You burned to death"
"FreezePanel_KilledByOwnBreachCharge" "Du ble drept av egen sprengladning"
"[english]FreezePanel_KilledByOwnBreachCharge" "You were killed by your own Breach
Charge"
"FreezePanel_KilledByOwnC4" "Du ble drept av egen C4-eksplosjon"
"[english]FreezePanel_KilledByOwnC4" "You were killed by your own C4
explosion"
"csgo_instr_explain_ammo_refill" "Hold for å fylle ammunisjon"
"[english]csgo_instr_explain_ammo_refill" "Hold to refill ammo"
"csgo_instr_explain_ammo_refill_select_gun" "Velg våpenet for å fylle
ammunisjon"
"[english]csgo_instr_explain_ammo_refill_select_gun" "Select your gun to refill
ammo"
"csgo_instr_explain_ammo_refill_failed" "Du trenger et våpen for å fylle
ammunisjon"
"[english]csgo_instr_explain_ammo_refill_failed" "You need a gun to refill
ammo"
"csgo_instr_use_tablet_to_track_enemy" "Nettbrettet viser sonene der det
befinner seg fiender"
"[english]csgo_instr_use_tablet_to_track_enemy" "The tablet tracks enemy-occupied
zones"
"csgo_instr_parachute" "i luften for å åpne fallskjermen"
"[english]csgo_instr_parachute" "in mid-air to deploy parachute"
"csgo_instr_avoid_or_destroy_dronegun" "Unngå eller ødelegg automatiserte
sensorvåpen"
"[english]csgo_instr_avoid_or_destroy_dronegun" "Avoid or destroy automated
sentries"
"csgo_instr_drone_delivery" "Gjenstanden leveres til deg med en drone"
"[english]csgo_instr_drone_delivery" "Your item will be delivered to you via
drone"
"csgo_instr_view_spply_crate" "Åpne forsyningskasser for å skaffe verktøy og våpen"
"[english]csgo_instr_view_spply_crate" "Open supply crates to gather tools and
weapons"
"csgo_instr_open_spply_crate" "Ødelegg kassen for å åpne den!"
"[english]csgo_instr_open_spply_crate" "Damage the crate to open it!"
"csgo_instr_open_metal_crate" "Forsterkede kasser krever verktøy eller våpen for å
åpnes"
"[english]csgo_instr_open_metal_crate" "Reinforced crates require tools or
weapons to open"
"csgo_instr_open_paradrop_crate" "Fallskjermdropp krever verktøy eller våpen for
å åpnes"
"[english]csgo_instr_open_paradrop_crate" "Paradrop supplies require tools or
weapons to open"
"csgo_instr_smoke_beacon_paradrop" "Fallskjermdropp på vei"
"[english]csgo_instr_smoke_beacon_paradrop" "Incoming Paradrop"
"csgo_instr_use_healthshot" "Bruk helsesprøyten"
"[english]csgo_instr_use_healthshot" "Use your healthshot"
"csgo_instr_pickup_healthshot" "Du kan kun bære %s1 helsesprøyter"
"[english]csgo_instr_pickup_healthshot" "You can only carry %s1 healthshots"
"csgo_instr_pickup_grenade" "Du kan kun bære %s1 granater"
"[english]csgo_instr_pickup_grenade" "You can only carry %s1 grenades"
"csgo_instr_drone_delivered" "Levert gjenstand"
"[english]csgo_instr_drone_delivered" "Your delivered item"
"csgo_instr_drone_killed" "Drone ødelagt! Gjenstand droppet her"
"[english]csgo_instr_drone_killed" "Drone destroyed! Item dropped here"
"CSGO_official_leaderboard_survival_solo" "Solo – Venneledertabeller"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo" "Friends Solo Leaderboard"
"CSGO_official_leaderboard_survival_solo_next" "Vis tropper"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo_next" "Show Squads"
"CSGO_official_leaderboard_survival_squads" "Tropper – Venneledertabeller"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads" "Friends Squads Leaderboard"
"CSGO_official_leaderboard_survival_squads_next" "Vis soloer"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads_next" "Show Solos"
"CSGO_official_leaderboard_survival_title" "Faresone – Venneledertabeller"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_title" "Danger Zone Friends
Leaderboards"
"CSGO_official_leaderboard_survival_solo_tab" "Solo"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo_tab" "Solo"
"CSGO_official_leaderboard_survival_squads_tab" "Tropp"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads_tab" "Squad"
"CSGO_Special_Event_Desc_1" "Denne gjenstanden er et minne fra lanseringen av
Faresone. Den ble funnet i løpet av de første ukene i faresonekamper på Blacksite."
"[english]CSGO_Special_Event_Desc_1" "This item commemorates the initial
release of Danger Zone. It was dropped during the opening weeks of Danger Zone
matches on Blacksite."
"StickerKit_dz_blacksite_foil" "Blacksite (folie)"
"[english]StickerKit_dz_blacksite_foil" "Blacksite (Foil)"
"CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius" "Lojalitetsmerke"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius" "Loyalty Badge"
"CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius_Desc" "Dette merket hyller lojale
medlemmer av Counter-Strike-samfunnet fra før faresoneoppdateringen. <i>Styrke
gjennom lojalitet.</i>"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius_Desc" "This badge commemorates
loyal membership in the Counter-Strike community prior to the Danger Zone update.
<i>Strength through loyalty.</i>"
"CSGO_Item_Desc_Diversion" "Når avledningsutstyret kastes, uthever det sektorer
på nettbrett, noe som skaper illusjonen av at det finnes flere fiender."
"[english]CSGO_Item_Desc_Diversion" "When thrown, the diversion device will
highlight sectors on tablets, creating the illusion of additional enemies."
"CSGO_Item_Desc_Frag_Grenade" "Den eksperimentelle sprenggranaten kan gjøre
ekstremt mye skade i et større område, noe som gjør den ideell for både offensive
og defensive formål."
"[english]CSGO_Item_Desc_Frag_Grenade" "The experimental fragmentation grenade
can output extreme amounts of highly explosive damage in a wider area, making it
ideal for both attacking and defensive strategies."
"CSGO_Item_Desc_Firebomb" "Brannbomben er et kraftig, eksperimentelt våpen som
sprer ut flammer når den kastes på bakken, noe som brenner alle innenfor dens store
spredningsradius."
"[english]CSGO_Item_Desc_Firebomb" "The Fire Bomb is a powerful experimental
weapon that bursts into high-temperature flames when thrown on the ground,
chemically burning any player in its wide spread radius."
"CSGO_crate_community_21" "Faresonekasse"
"[english]CSGO_crate_community_21" "Danger Zone Case"
"CSGO_crate_key_community_21" "Faresonekassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_21" "Danger Zone Case Key"
"CSGO_crate_key_community_21_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Faresonekasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_21_desc" "This key only opens Danger Zone
cases"
"CSGO_set_community_21" "Faresonesamlingen"
"[english]CSGO_set_community_21" "The Danger Zone Collection"
"CSGO_set_blacksite" "Blacksite-samlingen"
"[english]CSGO_set_blacksite" "The Blacksite Collection"
"PaintKit_hy_labrat_mp5" "Den er påført et mønster med hydrografikk, som
skildrer en gruppe rotter.\n\n<i>– OMARBEIDET –</i>"
"[english]PaintKit_hy_labrat_mp5" "It features a hydrographic pattern depicting a
mischief of rats.\n\n<i>—REDACTED—</i>"
"PaintKit_hy_labrat_mp5_Tag" "Lab Rats"
"[english]PaintKit_hy_labrat_mp5_Tag" "Lab Rats"
"PaintKit_cu_ak47_asiimov" "Den er spesialmalt i et sci-fi-design.\n\n<i>Hvem
som helst kan forutsi fremtiden... en visjonær former den</i>"
"[english]PaintKit_cu_ak47_asiimov" "It has been custom painted with a sci-fi
design.\n\n<i>Anyone can predict the future... a visionary shapes it</i>"
"PaintKit_cu_ak47_asiimov_Tag" "Asiimov"
"[english]PaintKit_cu_ak47_asiimov_Tag" "Asiimov"
"PaintKit_cu_ump_arrows" "Den er spesialmalt i lyse farger og piler som peker
fremover.\n\n<i>Alltid se fremover</i>"
"[english]PaintKit_cu_ump_arrows" "It has been custom painted with bright colors
and forward facing arrows.\n\n<i>Always moving forward</i>"
"PaintKit_cu_ump_arrows_Tag" "Momentum"
"[english]PaintKit_cu_ump_arrows_Tag" "Momentum"
"PaintKit_cu_awp_neonoir" "Den er spesialmalt med to stiliserte rødblå kvinner
over en bakgrunn i gråtoner.\n\n<i>«De fant trøst i hverandres fortvilelse»</i>"
"[english]PaintKit_cu_awp_neonoir" "It has been custom painted with two stylized
blue-magenta women over a grayscale background.\n\n<i>\"They took comfort in each
other's despair\"</i>"
"PaintKit_cu_awp_neonoir_Tag" "Neo-Noir"
"[english]PaintKit_cu_awp_neonoir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_gs_mp9_colony01" "Den er håndmalt med et oransje og svart
design.\n\n<i>Vær nummer 01</i>"
"[english]PaintKit_gs_mp9_colony01" "It has been hand painted with an orange and
black design.\n\n<i>Be the last 01 standing</i>"
"PaintKit_gs_mp9_colony01_Tag" "Modest Threat"
"[english]PaintKit_gs_mp9_colony01_Tag" "Modest Threat"
"PaintKit_gs_deagle_mecha" "Det hvite og svarte designet føles både sterilt og
futuristisk.\n\n<i>Samme teknologi, nå med mindre formfaktor</i>"
"[english]PaintKit_gs_deagle_mecha" "Its white and black design feels both sterile
and futuristic.\n\n<i>Same technology, now available in a smaller form factor</i>"
"PaintKit_gs_deagle_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"[english]PaintKit_gs_deagle_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"PaintKit_gs_g3sg1_savage" "Opprinnelig grønn, men deler av våpenet er blitt
erstattet med gateskilt og en tomatboks.\n\n<i>Hvorfor løpe?</i>"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_savage" "Originally green, parts of the weapon have
been replaced with street signs and a tomato can.\n\n<i>Why run?</i>"
"PaintKit_gs_g3sg1_savage_Tag" "Scavenger"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_savage_Tag" "Scavenger"
"PaintKit_hy_galil_signal_red" "Den har et mønster med røde sekskanter påført
med hydrografikk, over en mørkeblå grunning.\n\n<i>Informasjon har sin pris</i>"
"[english]PaintKit_hy_galil_signal_red" "A hydrographic pattern of red hexagons
has been applied over a dark blue base.\n\n<i>Information is never free</i>"
"PaintKit_hy_galil_signal_red_Tag" "Signal"
"[english]PaintKit_hy_galil_signal_red_Tag" "Signal"
"PaintKit_cu_glock18_corroden" "Den er spesialmalt med en rustfarget grunning
og hvite detaljer.\n\n<i>«Forsøkspersonen hevder denne ble skylt i land»</i>"
"[english]PaintKit_cu_glock18_corroden" "A custom paint job has been applied with
a rust-colored base and white detailing.\n\n<i>\"The subject claims this washed up
on shore\"</i>"
"PaintKit_cu_glock18_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"[english]PaintKit_cu_glock18_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"PaintKit_gs_nova_hunter_brute" "Delene av tre er malt grønne og avsluttet med
blå detaljer og flammer brent inn med trebrenning.\n\n<i>Jaktsesongen er i
gang</i>"
"[english]PaintKit_gs_nova_hunter_brute" "Its woodgrain base has been painted
green and finished with blue accents and burned-in flames.\n\n<i>Gone hunting</i>"
"PaintKit_gs_nova_hunter_brute_Tag" "Wood Fired"
"[english]PaintKit_gs_nova_hunter_brute_Tag" "Wood Fired"
"PaintKit_gs_mp5_festival_drip" "Den er spesialmalt ved å dryppe lys rosa,
grønn og turkis maling på en mørk grunning.\n\n<i>Skill deg ut fra mengden</i>"
"[english]PaintKit_gs_mp5_festival_drip" "It has been custom painted by dripping
neon pink, green, and teal paint onto its dark base.\n\n<i>Stand out from the
crowd</i>"
"PaintKit_gs_mp5_festival_drip_Tag" "Phosphor"
"[english]PaintKit_gs_mp5_festival_drip_Tag" "Phosphor"
"PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost" "Den er håndmalt med flammer og en bevinget
avbitertang i hvitt, over en mørkegrå grunning.\n\n<i>For de som lever fort</i>"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost" "It has been hand painted with flames and
a winged defuser in white atop a dark grey base.\n\n<i>For those who live fast</i>"
"PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost_Tag" "Magnesium"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost_Tag" "Magnesium"
"PaintKit_gs_mac10_exo_pipes" "Den er spesialmalt så det ser ut som om den er fylt
med røde rør.\n\n<i>Se bak kulissene</i>"
"[english]PaintKit_gs_mac10_exo_pipes" "It has been custom painted to appear as
if it is filled with red tubes.\n\n<i>Peek behind the curtain</i>"
"PaintKit_gs_mac10_exo_pipes_Tag" "Pipe Down"
"[english]PaintKit_gs_mac10_exo_pipes_Tag" "Pipe Down"
"PaintKit_aa_p250_gravediggers" "Den har et lyst oransje mønster med
fugleskjelett.\n\n<i>Krev din plass i hakkeordenen</i>"
"[english]PaintKit_aa_p250_gravediggers" "A bright orange pattern of skeletal
birds has been applied.\n\n<i>Claim your spot in the pecking order</i>"
"PaintKit_aa_p250_gravediggers_Tag" "Nevermore"
"[english]PaintKit_aa_p250_gravediggers_Tag" "Nevermore"
"PaintKit_cu_sawedoff_black_sand" "Den er spesialmalt i et brunt og svart
militært kamuflasjemønster.\n\n<i>Mikah hadde ikke regnet med en svært motivert
opposisjon</i>"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_black_sand" "It has been custom painted with a
tan and black military camo pattern.\n\n<i>Mikah did not account for highly
motivated opposition</i>"
"PaintKit_cu_sawedoff_black_sand_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_black_sand_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_gs_sg553_over_heated" "Den er håndmalt i et design med metallisk
ild.\n\n<i>Ikke lek med ilden</i>"
"[english]PaintKit_gs_sg553_over_heated" "It has been hand painted with a
metallic-fire themed design.\n\n<i>Watch your fire</i>"
"PaintKit_gs_sg553_over_heated_Tag" "Danger Close"
"[english]PaintKit_gs_sg553_over_heated_Tag" "Danger Close"
"PaintKit_gs_tec9_fubar" "Munningen til dette militære våpenet er blitt svidd
etter bruk.\n\n<i>Noen kaller det velbrukt, vi kaller det veltjent</i>"
"[english]PaintKit_gs_tec9_fubar" "The muzzle of this military themed weapon has
been scorched with use.\n\n<i>You call it used, we call it well-loved</i>"
"PaintKit_gs_tec9_fubar_Tag" "Fubar"
"[english]PaintKit_gs_tec9_fubar_Tag" "Fubar"
"PaintKit_cu_usp_flashback" "Den er håndmalt i et forsøk på å si noe om
menneskets dobbelthet.\n\n<i>Sierra Hotel Hotel Hotel</i>"
"[english]PaintKit_cu_usp_flashback" "It has been hand painted in an attempt
to make a suggestion about the duality of man.\n\n<i>Sierra Hotel Hotel Hotel</i>"
"PaintKit_cu_usp_flashback_Tag" "Flashback"
"[english]PaintKit_cu_usp_flashback_Tag" "Flashback"
"SFUI_GameMode_Survival" "Faresone"
"[english]SFUI_GameMode_Survival" "Danger Zone"
"SFUI_Map_dz_blacksite" "Blacksite"
"[english]SFUI_Map_dz_blacksite" "Blacksite"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_21" "Denne kassen inneholder 17
samfunnsskapte våpenlakkeringer fra Faresonesamlingen"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_21" "This case contains 17 community
made weapon finishes from the Danger Zone Collection"
"Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedSurvival" "AVSLUTTE
FARESONEOPPDRAG?"
"[english]Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedSurvival" "QUIT DANGER
ZONE MISSION?"
"Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedSurvival" "Hvis du kobler
fra, vil ingen kunne ta over plassen din, og du kan ikke koble til denne kampen
igjen fra hovedmenyen. Vil du koble fra nå?"
"[english]Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedSurvival" "If
you disconnect nobody will be able to take your place and you cannot reconnect to
this match from the Main Menu. Do you wish to disconnect now?"
"SFUI_Elevated_Status_buy" "Kvalifiser deg for oppgradering til Prime-status ved
å tjene XP og oppnå Løytnant rang 21, eller kjøp oppgraderingen til Prime-status"
"[english]SFUI_Elevated_Status_buy" "Become eligible for Prime status upgrade by
earning XP and reaching Lieutenant Rank 21 or purchase the Prime Status Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_buy_Btn" "Kjøp oppgradering til Prime-status"
"[english]SFUI_Elevated_Status_buy_Btn" "Purchase Prime Status Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_upgrade_status" "Oppgrader til Prime-status"
"[english]SFUI_Elevated_Status_upgrade_status" "Get Prime Status Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_enabled" "Prime slått på"
"[english]SFUI_Elevated_Status_enabled" "Prime Enabled"
"SFUI_Elevated_Status_disabled" "Prime slått av"
"[english]SFUI_Elevated_Status_disabled" "Prime Disabled"
"SFUI_Elevated_Status_NoPhone_and_buy" "Prime-status krever en Steam-konto med
et tilknyttet telefonnummer. Legg til et kvalifisert telefonnummer til Steam-
kontoen og prøv igjen, eller kjøp oppgraderingen til Prime-status."
"[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone_and_buy" "Prime status requires a Steam
account with a phone number associated with it. Add a qualifying phone number to
your Steam account and try again. Or purchase the Prime Status Upgrade."
"SFUI_Elevated_Status_Faq_Title_1" "Ofte stilte spørsmål om Prime-oppgradering"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_Title_1" "Prime Status Upgrade F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Confirmed_1" "Prime-konto"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Confirmed_1" "Prime Account"
"SFUI_Elevated_Status_Desc_1" "Med Prime-status plasseres du sammen med andre
spillere med Prime-status, og du vil kunne motta Prime-eksklusive suvenirer,
gjenstandsdropp og våpenkasser. I tillegg kan tillitsfaktoren forbedres av å ha
Prime-status på kontoen.\n\nDet er to måter å legge til Prime-status på kontoen: du
kan nå løytnant (rang 21) ved å tjene XP, eller kjøpe Prime-oppgraderingen.\n\nNår
du har oppnådd løytnant (rang 21) eller kjøpt oppgraderingen til Prime-status, er
det ikke noe annet du trenger å gjøre!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_1" "With Prime Status, you will be matched
with other Prime Status players. Additionally, you will be eligible for Prime-
exclusive souvenir items, item drops, and weapon cases. Adding Prime Status to your
account can also improve your Trust Factor.\n\nThere are two ways to add Prime
Status to your account; you can earn XP to reach Lieutenant Rank 21, or you can
purchase a CS:GO Prime Status Upgrade.\n\nOnce you've reached Lieutenant Rank 21 or
purchased the CS:GO Prime Status Upgrade, there's nothing else you need to do!"
"SFUI_Elevated_Status_Desc_pw_1" "Med Prime-status plasseres du sammen med andre
spillere med Prime-status, og du vil kunne motta Prime-eksklusive suvenirer,
gjenstandsdropp og våpenkasser. I tillegg kan tillitsfaktoren forbedres av å ha
Prime-status på kontoen.\n\nDet er to måter å legge til Prime-status på kontoen: Du
kan nå løytnant (rang 21) ved å tjene XP, eller bare trykke FULLFØR
IDENTITETSBEKREFTELSE nedenfor.\n\nNår du har oppnådd løytnant (rang 21) eller
fullført identitetsbekreftelsen, er det ikke noe annet du trenger å gjøre!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_pw_1" "With Prime Status, you will be matched
with other Prime Status players. Additionally, you will be eligible for Prime-
exclusive souvenir items, item drops, and weapon cases. Adding Prime Status to your
account can also improve your Trust Factor.\n\nThere are two ways to add the Prime
Status upgrade to your account; you can earn XP to reach Lieutenant Rank 21, or
just click the COMPLETE IDENTITY VERIFICATION button below.\n\nOnce you've reached
Lieutenant Rank 21 or completed the identity verification process, there's nothing
else you need to do!"
"SFUI_Elevated_Status_Faq_1" "<b>Trenger jeg en mobilenhet for Steam Guard-
autentisering for å oppgradere kontoen med Prime-status?</b>\nNei, men du burde
virkelig bruke den! I tillegg til å sikre kontoen, så får du full tilgang til
byttehandel og Steam-samfunnsmarkedet ved å legge den til.\n\n<b>Hva skjer om jeg
ikke oppgraderer CS:GO-kontoen?</b>\nHvis du ikke oppgraderer kontoen, går du glipp
av muligheten til å motta Prime-eksklusive gjenstander og kamper med andre spillere
med Prime-status. Du vil derimot fremdeles delta i matchmaking med tillitsfaktor,
og fremdeles ha den samme tilgangen til alle andre funksjoner i spillet."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_1" "<b>Do I need the Steam Guard Mobile
Authenticator to upgrade my account with Prime Status?</b>\nNo, but you really
should be using it! In addition to securing your account, adding the Steam Guard
Mobile Authenticator gives you full access to trading and the Steam Community
Market.\n\n<b>What happens if I don't upgrade my CS:GO account?</b>\nIf you don't
upgrade your account, you'll miss out on an opportunity to receive Prime-exclusive
items and match with other Prime Status players. However, you will still
participate in Trust Factor Matchmaking and will still enjoy the same access to all
of the features of the game."
"SFUI_Elevated_Status_Faq_pw_1" "<b>Hvordan forbedrer jeg tillitsfaktoren?
</b>\nTillitsfaktoren forbedres om du har en Perfect World-konto med
identitetsbekreftelse.\n\n<b>Trenger jeg en mobilenhet for CS:GO Guard-
autentisering for å oppgradere kontoen med Prime-status?</b>\nNei, men du burde
virkelig bruke den! I tillegg til å sikre kontoen, så får du full tilgang til
byttehandel ved å legge den til.\n\n<b>Hva skjer om jeg ikke oppgraderer kontoen
med identitetsbekreftelse?</b>\nHvis du ikke oppgraderer kontoen, går du glipp av
muligheten til å motta Prime-eksklusive gjenstander og kamper med andre spillere
med Prime-status. Du vil derimot fremdeles delta i matchmaking med tillitsfaktor,
og fremdeles ha den samme tilgangen til alle andre funksjoner i spillet.\n\n<b>Hva
om jeg allerede har fullført identitetsbekreftelsen og statusen ikke har endret
seg?</b>\nDu må starte CS:GO på nytt etter at du har fullført
identitetsbekreftelsen."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_pw_1" "<b>How do I improve my Trust Factor?
</b>\nYour Trust Factor will be improved if you have a Perfect World account with
identity verification.\n\n<b>Do I need the CS:GO Guard Mobile Authenticator to
upgrade my account with Prime Status?</b>\nNo, but you really should be using it!
In addition to securing your account, adding the CS:GO Guard Mobile Authenticator
gives you full access to trading.\n\n<b>What happens if I don't upgrade my account
with identity verification?</b>\nIf you don't upgrade your account, you will be
missing out on an opportunity to receive Prime-exclusive items and match with other
Prime Status players. However, you will still participate in Trust Factor
Matchmaking and you will still enjoy the same access to all of the features of the
game.\n\n<b>What if I already finished identity verification and my status has not
changed?</b>\nAfter identity verification you will need to restart CS:GO."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_1" "Kontoen er blitt oppgradert til
<b>Prime-status</b>, noe som plasserer deg med andre spillere med Prime-status,
gjør deg berettiget til å motta Prime-eksklusive gjenstander og kan forbedre
tillitsfaktoren.\n\nDet er ikke noe annet du trenger å gjøre!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_1" "Your account has been upgraded to
<b>Prime Status</b>, which matches you other Prime Status players, makes you
eligible for Prime-exclusive items, and can improve your Trust Factor.\n\nThere's
nothing else you need to do."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw_1" "Kontoen er blitt oppgradert til
<b>Prime-status</b>, noe som plasserer deg med andre spillere med Prime-status,
gjør deg berettiget til å motta Prime-eksklusive gjenstander og kan forbedre
tillitsfaktoren.\n\nDet er ikke noe annet du trenger å gjøre!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw_1" "Your account has been
upgraded to <b>Prime Status</b>, which matches you other Prime Status players,
makes you eligible for Prime-exclusive items, and can improve your Trust
Factor.\n\nThere's nothing else you need to do."
"SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_1" "Når kontoen har Prime-status,
plasseres du sammen med andre spillere med Prime-status, og det gjør deg berettiget
til å motta Prime-eksklusive gjenstander. Du kan få Prime-status ved å tjene XP i
spillet eller ved å kjøpe oppgraderingen til Prime-status."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_1" "When your account has
Prime Status, you'll match with other Prime Status players, and you will be
eligible to receive Prime-exclusive items. You can get Prime Status by earning in-
game XP, or by purchasing the Prime Status upgrade."
"SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw_1" "Når kontoen har Prime-
status, plasseres du sammen med andre spillere med Prime-status, og det gjør deg
berettiget til å motta Prime-eksklusive gjenstander. Du kan få Prime-status ved å
tjene XP i spillet eller ved å fullføre identitetsbekreftelsen."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw_1" "When your account has
Prime Status, you'll match with other Prime Status players, and you will be
eligible to receive Prime-exclusive items. You can get Prime Status by earning in-
game XP, or by completing the identity verification process."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText" "%s1 plukker opp et gissel."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText" "%s1 is picking up a hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageText_Survival" "Du plukker opp et gissel."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageText_Survival" "You are picking up a
hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText_Survival" "%s1 plukker opp et gissel."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText_Survival" "%s1 is picking up a
hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop" "Kan ikke slippe gisselet her."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop" "Cannot drop hostage here."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop_Survival" "Kan ikke slippe gisselet her."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop_Survival" "Cannot drop hostage
here."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageDropping" "Du slipper gisselet."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageDropping" "You are dropping the hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageDropping" "%s1 slipper et gissel."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageDropping" "%s1 is dropping a hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe_Other" "En annen spiller armerer allerede
sprengstoff på pengeskapet."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe_Other" "Another player is already arming
explosives on the safe."
"SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe" "Du armerer sprengstoff på pengeskapet."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe" "You are arming explosives on the safe."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSafe" "%s1 armerer sprengstoff på pengeskapet."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSafe" "%s1 is arming explosives on the
safe."
"SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor_Other" "En annen spiller betaler allerede
for å få tilgang."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor_Other" "Another player is
already submitting payment to authorize access."
"SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor" "Behandler betalingen for å gi deg
tilgang."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor" "Processing your payment to
authorize access."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSecurityDoor" "%s1 betaler for å få tilgang."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSecurityDoor" "%s1 is submitting payment to
authorize access."
"SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope_Other" "En annen spiller slipper allerede
tauet deres."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope_Other" "Another player is already
letting go of their rope."
"SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope" "Du slipper tauet."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope" "You are letting go of the rope."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_CuttingRappelRope" "%s1 slipper tauet."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_CuttingRappelRope" "%s1 is letting go of the
rope."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute_Other" "En annen spiller tar allerede på
seg denne fallskjermen."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute_Other" "Another player is already
equipping this parachute."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute" "Du tar på deg en fallskjerm."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute" "You are equipping a parachute."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingParachute" "%s1 tar på seg en fallskjerm."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingParachute" "%s1 is equipping a
parachute."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor_Other" "En annen spiller tar allerede på
seg denne panserdrakten."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor_Other" "Another player is
already equipping this Heavy Armor."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor" "Du tar på deg panserdrakten."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor" "You are equipping Heavy
Armor."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingHeavyArmor" "%s1 tar på seg panserdrakten."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingHeavyArmor" "%s1 is equipping Heavy
Armor."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract_Other" "En annen spiller mottar allerede
dette oppdraget."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract_Other" "Another player is already
retrieving this High Value Target mission."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract" "Du mottar et oppdrag om et verdifullt
mål."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract" "You are retrieving a High Value
Target mission."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingContract" "%s1 mottar et oppdrag om et
verdifullt mål."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingContract" "%s1 is retrieving a High
Value Target mission."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade_Other" "En annen spiller tar
allerede i bruk denne nettbrettoppgraderingen."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade_Other" "Another player is
already equipping this Tablet Upgrade."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade" "Du tar i bruk en
nettbrettoppgradering."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade" "You are equipping a Tablet
Upgrade."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingTabletUpgrade" "%s1 tar i bruk en
nettbrettoppgradering."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingTabletUpgrade" "%s1 is equipping a
Tablet Upgrade."
"SFUIHUD_InfoPanel_TakingOffHeavyArmor" "Du tar av deg panserdrakten."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_TakingOffHeavyArmor" "You are taking off your
Heavy Armor."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_TakingOffHeavyArmor" "%s1 tar av seg panserdrakten."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_TakingOffHeavyArmor" "%s1 is taking off their
Heavy Armor."
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_slot12}]
Røntgen"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_slot12}]
X-Ray "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Slå på
auto-regissør"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radi
o}] Turn AutoDirector On "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Slå av
auto-regissør"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radi
o}] Turn AutoDirector Off "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Slå på
kameramann"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radi
o}] Turn Cameraman On "
"SFUI_Notice_Survival_Win" "Strålende seier!"
"[english]SFUI_Notice_Survival_Win" "Glorious Victory!"
"SFUI_Notice_Survival_Draw" "Ingen overlevende"
"[english]SFUI_Notice_Survival_Draw" "No Survivors"
"SFUI_Notice_Alert_Remain" "%s1 igjen"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Remain" "%s1 Remain"
"SFUI_CommonRadio" "Radiomelding"
"[english]SFUI_CommonRadio" "Radio Message"
"SFUI_MeleeSlotNew" "Nærkampvåpen"
"[english]SFUI_MeleeSlotNew" "Melee Weapons"
"SFUI_BombSlotNew" "Sprengstoff og feller"
"[english]SFUI_BombSlotNew" "Explosives & Traps"
"SFUI_BoostSlot" "Helsesprøyte"
"[english]SFUI_BoostSlot" "Healthshot"
"SFUI_UtilitySlot" "Nyttegjenstander"
"[english]SFUI_UtilitySlot" "Utility Items"
"SFUI_Settings_Radar_Centered_Info" "Veksler mellom en radar som sentreres på
spilleren eller som passer best."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Centered_Info" "Toggles between a radar that is
centered around the player or best fit."
"SFUI_Settings_TabletMap_Rotate" "Nettbrettkartets orientering"
"[english]SFUI_Settings_TabletMap_Rotate" "Tablet Map Orientation"
"SFUI_Settings_TabletMap_Rotate_Info" "Veksler mellom et nettbrettkart som
roterer og et kart med en fast orientering."
"[english]SFUI_Settings_TabletMap_Rotate_Info" "Toggles between a tablet map that
rotates and a tablet map with a fixed orientation."
"SFUI_Settings_TabletMap_Mode0" "Sentrer på spilleren"
"[english]SFUI_Settings_TabletMap_Mode0" "Center Around The Player"
"SFUI_Settings_TabletMap_Mode1" "Vis hele kartet (roterende)"
"[english]SFUI_Settings_TabletMap_Mode1" "Show Entire Map, Rotating"
"SFUI_Settings_TabletMap_Mode2" "Fast orientering (nord er opp)"
"[english]SFUI_Settings_TabletMap_Mode2" "Fixed Orientation, North Up"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_lobby" "I lobby for CS:GO – Faresone"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_lobby" "In CS:GO Danger Zone
Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_game" "Spiller CS:GO – Faresone"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_game" "Playing CS:GO Danger
Zone"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_watch" "Ser på CS:GO – Faresone"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_watch" "Watching CS:GO Danger
Zone"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_review" "Ser på reprise av CS:GO –
Faresone"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_review" "Replaying CS:GO Danger
Zone"
"SFUI_DisconnectReason_PrimeOnlyServer" "Kunne ikke bli med i økten, fordi
spilltjeneren er reservert for spillere med Prime."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PrimeOnlyServer" "Failed to join session
because that game server is reserved for CS:GO Prime players."
"SFUI_GameModeSurvival" "Faresone"
"[english]SFUI_GameModeSurvival" "Danger Zone"
"SFUI_Rules_Survival_Loading" "· Velg startposisjonen.\n· Finn eller kjøp
utstyr.\n· Få etterretning fra nettbrettet.\n· Unngå den voksende faresonen.\n· Vær
den siste spilleren i live for å vinne!"
"[english]SFUI_Rules_Survival_Loading" "· Choose your starting location.\n· Find
or purchase equipment.\n· Gather intel from your tablet.\n· Avoid the expanding
Danger Zone.\n· Be the last player standing to win!"
"Hint_Walk" "Bruk [%+speed%] for å gå sakte og stille, slik at du ikke avslører
posisjonen din."
"[english]Hint_Walk" "Use [%+speed%] to walk slowly and quietly to avoid giving
away your position."
"Hint_Survival_SmokeBeacon" "Fallskjermdropp leverer kraftige gjenstander, men
alle vet at de kommer."
"[english]Hint_Survival_SmokeBeacon" "Paradrop supplies deliver powerful
items, but everyone will know they are coming."
"Hint_Survival_Encumberance" "Det tyngste våpenet sakker deg ned, selv om du ikke
har det fremme. Kvitt deg med våpen om du trenger fart!"
"[english]Hint_Survival_Encumberance" "Your heaviest weapon will slow you down,
even when holstered. Shed weapons if you need speed!"
"Hint_Survival_Encumberance2" "Ubevæpnede spillere beveger seg raskere enn tungt
bevæpnede motstandere."
"[english]Hint_Survival_Encumberance2" "Unarmed players move faster than heavily
armed opponents."
"Hint_Survival_AmmoConservation" "Det er begrenset med ammunisjon, men én enkelt
kule er kanskje alt du trenger. Sparsommelighet er nøkkelen til overlevelse."
"[english]Hint_Survival_AmmoConservation" "Ammo is scarce, but a single bullet
might be all you need. Conservation is key to surviving."
"Hint_Survival_C4" "C4 kan plasseres hvor som helst; bruk det offensivt eller
defensivt etter behov..."
"[english]Hint_Survival_C4" "C4 can be planted anywhere; use it offensively or
defensively if you need to..."
"Hint_Survival_LongRange" "Rifler er det beste valget for skuddvekslinger på
lang avstand."
"[english]Hint_Survival_LongRange" "Rifles are your best choice for long range
engagements."
"Hint_Survival_Hunting" "Hvis du jakter på en motstander, kan det kan ta mer tid og
ressurser enn du forventer. Velg med omhu."
"[english]Hint_Survival_Hunting" "Hunting an opponent might take more time and
resources than you expect. Choose wisely."
"Hint_Survival_WalkAway" "Noen ganger er det bedre å bare ignorere en fiende."
"[english]Hint_Survival_WalkAway" "Sometimes ignoring an enemy is the better
strategy."
"Hint_Survival_ShootDrones" "Du kan skyte kassene som dronene holder, selv om det
ikke er din egen levering."
"[english]Hint_Survival_ShootDrones" "You can shoot the crates that drones
carry, even if it's not your delivery."
"Hint_Survival_TabletDrones" "Droner leverer til nettbrettet som bestilte
gjenstanden; ikke spilleren."
"[english]Hint_Survival_TabletDrones" "Drones deliver to the tablet that
ordered the item; not the player."
"Hint_Survival_ExploreMoney" "Utforskningsbelønninger registreres av nettbrettet.
Det kan lønne seg å gå tilbake dit du har vært med noen andres nettbrett."
"[english]Hint_Survival_ExploreMoney" "Exploration rewards are recorded by your
tablet. Retracing your steps with someone else's tablet can be profitable."
"Hint_Survival_ExplosiveKeys" "Sprengstoff er en rask måte å åpne mange ting, ikke
bare fiendene."
"[english]Hint_Survival_ExplosiveKeys" "Explosives are a fast way to open many
things, not just your enemies."
"Hint_Survival_RadarJammer" "Radarstøysenderen skjuler ikke informasjon for
nettbrettet den ble bestilt på."
"[english]Hint_Survival_RadarJammer" "The radar jammer doesn't hide
information for the tablet that ordered it."
"Hint_Survival_DecoyGrenades" "Avledningsutstyret uthever en sektor på nettbrettet,
akkurat slik som en ekte spiller ville ha gjort."
"[english]Hint_Survival_DecoyGrenades" "The diversion device illuminates a
sector on the tablet, just like a real player would."
"Hint_Survival_PickUpBreach" "Du kan plukke opp dine egne sprengladninger, etter
at du har kastet dem."
"[english]Hint_Survival_PickUpBreach" "You can pick up your own breach charges
after you've thrown them."
"Hint_Survival_DetOtherBreach" "Du kan detonere andre spilleres
sprengladninger, hvis du har deres detonator."
"[english]Hint_Survival_DetOtherBreach" "You can detonate other players' breach
charges if you have their detonator."
"Hint_Survival_UseWindows" "Trykk [%+use%] på kasser for å bytte til ditt beste
nærkampvåpen automatisk."
"[english]Hint_Survival_UseWindows" "Press [%+use%] on crates to automatically
switch to your best melee weapon."
"Hint_Survival_Disarm" "Trykk [%+attack2%] med knyttnevene for å avvæpne en
motstander med et kraftig slag."
"[english]Hint_Survival_Disarm" "Press [%+attack2%] with your fists to disarm
an opponent with a heavy punch."
"Hint_Survival_TabletUpgradesStack" "Du kan installere én av hver oppgradering på
nettbrettet."
"[english]Hint_Survival_TabletUpgradesStack" "You can install one of each
available upgrade on your Tablet."
"Hint_Survival_DeployEarly" "Alle får vite startposisjonen din om du velger
utplassering tidlig, men om du venter for lenge kan noen knabbe yndlingsstedet!"
"[english]Hint_Survival_DeployEarly" "Choosing deployment early lets everyone
know your starting position, but if you wait too long someone might nab your
favorite spot!"
"Hint_Survival_RedBarrels" "Ikke stå for nære de røde tønnene. Stol på meg."
"[english]Hint_Survival_RedBarrels" "Don't stand too close to red barrels. Trust
me."
"Hint_Survival_Underground" "Det kan være lønnsomt å bevege seg under jorden, men
nettbrett får ikke signal der nede."
"[english]Hint_Survival_Underground" "Traveling underground can be lucrative,
but tablets don't get a signal down there."
"Hint_Survival_DuffelBags" "Trykk [%+use%] på bager for å plukke opp penger
stille og rolig, eller riv dem opp med [%+attack%] for å være rask, men lage mye
lyd."
"[english]Hint_Survival_DuffelBags" "Press [%+use%] on duffel bags to collect cash
quietly and slowly, or loudly tear them open with [%+attack%] to pillage quickly."
"Hint_Survival_Healthshot" "Helsesprøyten ([%slot12%]) gir deg også en
midlertidig fartsøkning."
"[english]Hint_Survival_Healthshot" "Your healthshot [%slot12%] also gives you a
temporary speed boost."
"Hint_Survival_AutoWeapons" "Ammunisjonen er begrenset og rekylen kan være
vanskelig å kontrollere, så vær forsiktig – du vil ikke gå tom for kuler midt i en
skuddveksling."
"[english]Hint_Survival_AutoWeapons" "Ammunition is limited and recoil can be
difficult to control, so be careful—you don't want to run out of bullets during a
fight."
"Hint_Survival_EarlyFight" "Du har lite forsyninger tidlig, men det gjelder også
for alle andre. Det kan være verdt å oppsøke en kamp, hvis du får et tidlig
overtak."
"[english]Hint_Survival_EarlyFight" "Early on you will have few supplies, but so
will everyone else. It might be worth picking a fight if you have an early
advantage."
"Hint_Survival_PredictEnemy" "Nettbrettet gir deg informasjon om hvor faresonen
utvides. Bruk den til å forutsi fiendens bevegelser."
"[english]Hint_Survival_PredictEnemy" "Your tablet gives you information about
the expansion of the danger zone. Use it to predict enemy movement."
"Hint_Survival_UseCash" "Trykk [%+use%] for å plukke opp penger eller gjenstander
som er like utenfor rekkevidde."
"[english]Hint_Survival_UseCash" "Press [%+use%] to pick up cash or items that
are just out of reach."
"Hint_Survival_FastDeliver" "Droneoppgraderingen både avslører fiendens
droneleveringer og øker din egen leveringshastighet."
"[english]Hint_Survival_FastDeliver" "The 'Drone Intel' tablet upgrade both
reveals enemy drone deliveries and increases your own delivery speed."
"Hint_Survival_Information" "Noen ganger er informasjon mer verdt enn ammunisjon
– å vite hvor fienden befinner seg kan være en avgjørende fordel."
"[english]Hint_Survival_Information" "Sometimes information is worth more than
ammunition; knowing the location of an enemy can be a pivotal advantage."
"Hint_Survival_UseHostage" "Hold [%+use%] for å slippe et gissel (hvis det er
plass)."
"[english]Hint_Survival_UseHostage" "Hold [%+use%] to drop a hostage (if there's
room)."
"Hint_Survival_BurnGrass" "Bruk ild for å svi av høyt gress og tvinge ut
skjulte fiender."
"[english]Hint_Survival_BurnGrass" "Burn tall grass with fire to flush out hidden
enemies."
"Hint_Survival_Parachute" "En fallskjerm kan redde deg fra et dødelig fall.
Trykk [%+jump%] for å trekke i snoren mens du er i luften."
"[english]Hint_Survival_Parachute" "A parachute can save you from a deadly fall.
Press [%+jump%] to pull the ripcord while midair."
"Hint_Survival_SentryAmmo" "Sensorvåpen kan ødelegges for å skaffe ammunisjon."
"[english]Hint_Survival_SentryAmmo" "Sentry guns can be destroyed to harvest their
ammo."
"Hint_Survival_SentryAlarm" "Noen ganger er det verdt å la sensorvåpen være i
fred, siden de kan avsløre fiendens posisjoner."
"[english]Hint_Survival_SentryAlarm" "Sometimes it's worth leaving sentry guns
alone because they can reveal enemy positions."
"Hint_Survival_HighValueTarget" "Hvis noen andre dreper ditt verdifulle mål,
blir den personen ditt nye verdifulle mål."
"[english]Hint_Survival_HighValueTarget" "If someone else kills your High Value
Target, that someone becomes your new High Value Target."
"Hint_Survival_MoveAfterBuy" "Du kan holde deg i bevegelse etter at du kjøpte
gjenstander; leveringsdronene kommer til nettbrettet de ble bestilt på."
"[english]Hint_Survival_MoveAfterBuy" "You can keep moving after purchasing
items; delivery drones will home in on your tablet."
"Hint_Survival_DeadTabletDeliveries" "Døde spillere kan ha leveringer på vei –
sjekk nettbrettene deres før du går videre."
"[english]Hint_Survival_DeadTabletDeliveries" "Dead players might have incoming
deliveries—check their tablet before moving on."
"Hint_Survival_MapOverview" "Kartoversikten er ikke tilgjengelig mens troppen
fremdeles er i live"
"[english]Hint_Survival_MapOverview" "Map overview unavailable while your
squad is still alive"
"Survival_SpawnSelect_ChooseDeployment" "Velg hvor du skal droppe"
"[english]Survival_SpawnSelect_ChooseDeployment" "Select your deployment
location"
"Survival_SpawnSelect_ReadyCount" "KLARE:
{d:spawnselect-player-select-count}/{d:spawnselect-player-total-count}"
"[english]Survival_SpawnSelect_ReadyCount" "READY: {d:spawnselect-player-
select-count}/{d:spawnselect-player-total-count}"
"Survival_SpawnSelect_NotReady" "DU ER IKKE KLAR"
"[english]Survival_SpawnSelect_NotReady" "YOU ARE NOT READY"
"Survival_SpawnSelect_DeploymentLocked" "UTPLASSERING LÅST"
"[english]Survival_SpawnSelect_DeploymentLocked" "DEPLOYMENT LOCKED"
"SurvivalMapLocation_Lighthouse" "Fyrtårnet"
"[english]SurvivalMapLocation_Lighthouse" "Lighthouse"
"SurvivalMapLocation_Bridge" "Broen"
"[english]SurvivalMapLocation_Bridge" "Bridge"
"SurvivalMapLocation_Canyon" "Juvet"
"[english]SurvivalMapLocation_Canyon" "Canyon"
"SurvivalMapLocation_Cliffs" "Klippene"
"[english]SurvivalMapLocation_Cliffs" "Cliffs"
"SurvivalMapLocation_Delta" "Delta"
"[english]SurvivalMapLocation_Delta" "Delta"
"SurvivalMapLocation_Construction" "Byggeplassen"
"[english]SurvivalMapLocation_Construction" "Construction"
"SurvivalMapLocation_Overlook" "Utsikten"
"[english]SurvivalMapLocation_Overlook" "Overlook"
"SurvivalMapLocation_Overpass" "Overgangen"
"[english]SurvivalMapLocation_Overpass" "Overpass"
"SurvivalMapLocation_Picnic" "Utflukten"
"[english]SurvivalMapLocation_Picnic" "Picnic"
"SurvivalMapLocation_Bunker" "Bunkeren"
"[english]SurvivalMapLocation_Bunker" "Bunker"
"SurvivalMapLocation_Military" "Militærbasen"
"[english]SurvivalMapLocation_Military" "Military"
"SurvivalMapLocation_Cove" "Bukten"
"[english]SurvivalMapLocation_Cove" "Cove"
"SurvivalMapLocation_Forest" "Skogen"
"[english]SurvivalMapLocation_Forest" "Forest"
"SurvivalMapLocation_Radio" "Radiotårnet"
"[english]SurvivalMapLocation_Radio" "Radio"
"SurvivalMapLocation_Echo" "Echo"
"[english]SurvivalMapLocation_Echo" "Echo"
"SurvivalMapLocation_WaterTower" "Vanntårnet"
"[english]SurvivalMapLocation_WaterTower" "Water Tower"
"SurvivalMapLocation_Tourist" "Turistplassen"
"[english]SurvivalMapLocation_Tourist" "Tourist"
"SurvivalMapLocation_Alpha" "Alpha"
"[english]SurvivalMapLocation_Alpha" "Alpha"
"SurvivalMapLocation_Hatch" "Luken"
"[english]SurvivalMapLocation_Hatch" "Hatch"
"SurvivalMapLocation_Shack" "Skuret"
"[english]SurvivalMapLocation_Shack" "Shack"
"SurvivalMapLocation_Swamp" "Sumpen"
"[english]SurvivalMapLocation_Swamp" "Swamp"
"SurvivalMapLocation_GasStation" "Bensinstasjonen"
"[english]SurvivalMapLocation_GasStation" "Gas Station"
"SurvivalMapLocation_Boardwalk" "Promenaden"
"[english]SurvivalMapLocation_Boardwalk" "Boardwalk"
"SurvivalMapLocation_Ferry" "Fergeleiet"
"[english]SurvivalMapLocation_Ferry" "Ferry"
"SurvivalMapLocation_Pier" "Bryggen"
"[english]SurvivalMapLocation_Pier" "Pier"
"SurvivalMapLocation_Trench" "Grøften"
"[english]SurvivalMapLocation_Trench" "Trench"
"SurvivalMapLocation_BoatLaunch" "Båtrampen"
"[english]SurvivalMapLocation_BoatLaunch" "Boat Launch"
"SurvivalMapLocation_Beta" "Beta"
"[english]SurvivalMapLocation_Beta" "Beta"
"SurvivalMapLocation_Charlie" "Charlie"
"[english]SurvivalMapLocation_Charlie" "Charlie"
"SurvivalMapLocation_Industry" "Industriområdet"
"[english]SurvivalMapLocation_Industry" "Industry"
"SurvivalMapLocation_Crane" "Kranen"
"[english]SurvivalMapLocation_Crane" "Crane"
"SurvivalMapLocation_Shipping" "Godsterminalen"
"[english]SurvivalMapLocation_Shipping" "Shipping"
"SurvivalMapLocation_Silos" "Siloene"
"[english]SurvivalMapLocation_Silos" "Silos"
"SurvivalMapLocation_Boathouses" "Naustene"
"[english]SurvivalMapLocation_Boathouses" "Boat Houses"
"SurvivalMapLocation_Docks" "Havnen"
"[english]SurvivalMapLocation_Docks" "Docks"
"SurvivalMapLocation_Outlet" "Utløpet"
"[english]SurvivalMapLocation_Outlet" "Outlet"
"SurvivalPromotion_Desc" "Kjemp for livet"
"[english]SurvivalPromotion_Desc" "Fight for your life"
"Compass_RegionName" "{s:regionname}"
"[english]Compass_RegionName" "{s:regionname}"
"Compass_RegionName_With_Direction" "{s:regionname} – {s:direction}"
"[english]Compass_RegionName_With_Direction" "{s:direction} of {s:regionname}"
"Direction_North" "Nord"
"[english]Direction_North" "North"
"Direction_Northeast" "Nordøst"
"[english]Direction_Northeast" "Northeast"
"Direction_East" "Øst"
"[english]Direction_East" "East"
"Direction_Southeast" "Sørøst"
"[english]Direction_Southeast" "Southeast"
"Direction_South" "Sør"
"[english]Direction_South" "South"
"Direction_Southwest" "Sørvest"
"[english]Direction_Southwest" "Southwest"
"Direction_West" "Vest"
"[english]Direction_West" "West"
"Direction_Northwest" "Nordvest"
"[english]Direction_Northwest" "Northwest"
"settings_radarandtablet_section" "Radar / nettbrett"
"[english]settings_radarandtablet_section" "Radar / Tablet"
"faction_survival_a" "<img src='file://{images}/icons/ui/survival.svg'
class=''/> Labrotte"
"[english]faction_survival_a" "<img src='file://{images}/icons/ui/survival.svg'
class=''/> Lab Rat"
"faction_survival_b" "<img src='file://{images}/icons/ui/survival.svg'
class=''/> Forsøkskanin"
"[english]faction_survival_b" "<img src='file://{images}/icons/ui/survival.svg'
class=''/> Guinea Pig"
"faction_survival_c" "<img src='file://{images}/icons/ui/survival.svg'
class=''/> Prøveklut"
"[english]faction_survival_c" "<img src='file://{images}/icons/ui/survival.svg'
class=''/> Cavy"
"tooltip_prime_not_enrolled_1" "Med Prime-status plasseres du sammen med andre
spillere med Prime-status, og vil kunne motta Prime-eksklusive
gjenstander.<br><br>Oppgrader kontoen din ved å oppnå løytnant (rang 21) eller ved
å kjøpe oppgraderingen til Prime-status."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_1" "With Prime Status you will be matched
with other Prime Status players, and will be eligible to receive Prime-exclusive
items.<br><br>Upgrade your account by reaching Lieutenant Rank 21, or purchase a
Prime Status Upgrade."
"tooltip_prime_not_enrolled_pw_1" "Med Prime-status plasseres du sammen med andre
spillere med Prime-status, og vil kunne motta Prime-eksklusive
gjenstander.<br><br>Oppgrader kontoen din ved å oppnå løytnant (rang 21), eller ved
å gjennomføre identitetsbekreftelsen for å få Prime-status i CS:GO umiddelbart."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_pw_1" "With Prime Status you will be
matched with other Prime Status players, and will be eligible to receive Prime-
exclusive items.<br><br>Upgrade your account by reaching Lieutenant Rank 21, or
complete identity verification to get instant CS:GO Prime status."
"EOM_PlayAgain_Error_searching" "Søker etter neste kamp..."
"[english]EOM_PlayAgain_Error_searching" "Searching for next match..."
"EOM_PlayAgain_Error_notingame" "Koble fra for å spille igjen"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_notingame" "Disconnect to play again"
"EOM_PlayAgain_Error_inparty" "Koble fra for å spille igjen med din gruppe"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_inparty" "Disconnect to play again with your
party"
"EOM_PlayAgain_Error_mustbeinparty" "Koble fra for å spille igjen med din gruppe"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_mustbeinparty" "Disconnect to play again with your
party"
"EOM_PlayAgain_Error_toomanyplayers" "Det er for mange spillere i gruppen"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_toomanyplayers" "There are too many players in your
party"
"EOM_PlayAgain_Error_squadalive" "Troppen er fremdeles i live"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_squadalive" "Your squad is still alive"
"EOM_PlayAgain_Error_squadstats" "Ferdigstiller troppestatistikk"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_squadstats" "Finalizing your squad stats"
"EOM_Survival_Position" "Du kom på"
"[english]EOM_Survival_Position" "You Placed"
"EOM_Survival_Survived" "Overlevde"
"[english]EOM_Survival_Survived" "Survived"
"EOM_Survival_Eliminated" "Eliminert"
"[english]EOM_Survival_Eliminated" "Eliminated"
"EOM_Survival_TeammateAlive" "Kjemper fremdeles"
"[english]EOM_Survival_TeammateAlive" "Still Fighting"
"EOM_Position_Unknown" "–"
"[english]EOM_Position_Unknown" "-"
"EOM_Position_1" "1."
"[english]EOM_Position_1" "1st"
"EOM_Position_2" "2."
"[english]EOM_Position_2" "2nd"
"EOM_Position_3" "3."
"[english]EOM_Position_3" "3rd"
"EOM_Position_4" "4."
"[english]EOM_Position_4" "4th"
"EOM_Position_5" "5."
"[english]EOM_Position_5" "5th"
"EOM_Position_6" "6."
"[english]EOM_Position_6" "6th"
"EOM_Position_7" "7."
"[english]EOM_Position_7" "7th"
"EOM_Position_8" "8."
"[english]EOM_Position_8" "8th"
"EOM_Position_9" "9."
"[english]EOM_Position_9" "9th"
"EOM_Position_10" "10."
"[english]EOM_Position_10" "10th"
"EOM_Position_11" "11."
"[english]EOM_Position_11" "11th"
"EOM_Position_12" "12."
"[english]EOM_Position_12" "12th"
"EOM_Position_13" "13."
"[english]EOM_Position_13" "13th"
"EOM_Position_14" "14."
"[english]EOM_Position_14" "14th"
"EOM_Position_15" "15."
"[english]EOM_Position_15" "15th"
"EOM_Position_16" "16."
"[english]EOM_Position_16" "16th"
"EOM_PositionPlace_1" "1. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_1" "1st Place"
"EOM_PositionPlace_2" "2. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_2" "2nd Place"
"EOM_PositionPlace_3" "3. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_3" "3rd Place"
"EOM_PositionPlace_4" "4. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_4" "4th Place"
"EOM_PositionPlace_5" "5. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_5" "5th Place"
"EOM_PositionPlace_6" "6. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_6" "6th Place"
"EOM_PositionPlace_7" "7. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_7" "7th Place"
"EOM_PositionPlace_8" "8. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_8" "8th Place"
"EOM_PositionPlace_9" "9. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_9" "9th Place"
"EOM_PositionPlace_10" "10. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_10" "10th Place"
"EOM_PositionPlace_11" "11. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_11" "11th Place"
"EOM_PositionPlace_12" "12. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_12" "12th Place"
"EOM_PositionPlace_13" "13. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_13" "13th Place"
"EOM_PositionPlace_14" "14. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_14" "14th Place"
"EOM_PositionPlace_15" "15. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_15" "15th Place"
"EOM_PositionPlace_16" "16. plass"
"[english]EOM_PositionPlace_16" "16th Place"
"EOM_Spectate" "SE PÅ"
"[english]EOM_Spectate" "SPECTATE"
"EOM_Play_Again" "SPILL IGJEN"
"[english]EOM_Play_Again" "PLAY AGAIN"
"EOM_Play_Again_Explanation" "Søker etter neste kamp for din gruppe..."
"[english]EOM_Play_Again_Explanation" "Searching for next match for your
party..."
"Survival_RemainingEnemies_1" "fiende"
"[english]Survival_RemainingEnemies_1" "Enemy"
"Survival_RemainingEnemies_2" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_2" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_3" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_3" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_4" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_4" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_5" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_5" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_6" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_6" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_7" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_7" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_8" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_8" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_9" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_9" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_10" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_10" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_11" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_11" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_12" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_12" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_13" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_13" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_14" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_14" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_15" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_15" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_16" "fiender"
"[english]Survival_RemainingEnemies_16" "Enemies"
"Survival_RemainingPlayers_1" "vinner"
"[english]Survival_RemainingPlayers_1" "Winner"
"Survival_RemainingPlayers_2" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_2" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_3" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_3" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_4" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_4" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_5" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_5" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_6" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_6" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_7" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_7" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_8" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_8" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_9" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_9" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_10" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_10" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_11" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_11" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_12" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_12" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_13" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_13" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_14" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_14" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_15" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_15" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_16" "spillere"
"[english]Survival_RemainingPlayers_16" "Players"
"Survival_StatName_Kills" "Drap"
"[english]Survival_StatName_Kills" "Kills"
"Survival_StatName_Money" "Kontanter i lomma"
"[english]Survival_StatName_Money" "Cash on hand"
"Survival_StatName_FootstepsMade" "Støyende fottrinn"
"[english]Survival_StatName_FootstepsMade" "Noisy footsteps"
"Survival_StatName_HealthshotsUsedTotal" "Brukte helsesprøyter"
"[english]Survival_StatName_HealthshotsUsedTotal" "Healthshots administered"
"Survival_StatName_TimeAlive" "Tid i live"
"[english]Survival_StatName_TimeAlive" "Time alive"
"Survival_StatName_WorldCratesOpened" "Åpnede kasser"
"[english]Survival_StatName_WorldCratesOpened" "Crates opened"
"Survival_StatName_DamageTaken" "Skade tatt"
"[english]Survival_StatName_DamageTaken" "Damage taken"
"Survival_StatName_DronesOrdered" "Bestilte droner"
"[english]Survival_StatName_DronesOrdered" "Drones ordered"
"Survival_StatName_HexesExplored" "Utforskede sekskanter"
"[english]Survival_StatName_HexesExplored" "Hexes explored"
"Survival_StatName_EnemiesDamaged" "Antall skadede fiender"
"[english]Survival_StatName_EnemiesDamaged" "Number of enemies damaged"
"Survival_StatName_MoneyScavenged" "Innsamlede penger"
"[english]Survival_StatName_MoneyScavenged" "Money scavenged"
"Survival_StatName_DamageRate" "Skade gjort på motstandere per minutt"
"[english]Survival_StatName_DamageRate" "Damage done to opponents per minute"
"Survival_StatName_DangerZoneDamage" "Samlet skade tatt fra faresonen"
"[english]Survival_StatName_DangerZoneDamage" "Total Danger Zone Damage Taken"
"Survival_StatName_TimeToMelee" "Tid før første nærkampvåpen"
"[english]Survival_StatName_TimeToMelee" "Time to first melee weapon"
"Survival_StatName_TimeToSecondary" "Tid før første pistol"
"[english]Survival_StatName_TimeToSecondary" "Time to first pistol"
"Survival_StatName_TimeToPrimary" "Tid før første primærvåpen"
"[english]Survival_StatName_TimeToPrimary" "Time to first primary weapon"
"Survival_StatName_TimeToSniperRifle" "Tid før snikskytterrifle"
"[english]Survival_StatName_TimeToSniperRifle" "Time to sniper rifle"
"Survival_StatName_TimeToHeavyAssaultSuit" "Tid før panserdrakt"
"[english]Survival_StatName_TimeToHeavyAssaultSuit" "Time to heavy assault suit"
"Survival_StatName_TimeToWin" "Tid før seier"
"[english]Survival_StatName_TimeToWin" "Time to victory"
"Survival_StatName_TimeToKill" "Tid før første drap"
"[english]Survival_StatName_TimeToKill" "Time to first Kill"
"Survival_StatName_DamageDoneWithPunches" "Skade gjort på fiender med knyttnever"
"[english]Survival_StatName_DamageDoneWithPunches" "Bare-fisted damage done to
enemies"
"Survival_StatName_DistanceTravelled" "Reiselengde"
"[english]Survival_StatName_DistanceTravelled" "Distance travelled"
"Survival_StatName_SentriesDestroyed" "Ødelagte sensorvåpen"
"[english]Survival_StatName_SentriesDestroyed" "Sentry guns destroyed"
"Survival_StatName_EnemiesFlashed" "Blendede fiender"
"[english]Survival_StatName_EnemiesFlashed" "Enemies flashed"
"Survival_StatName_FootstepsHeard" "Fiender som hørte dine fottrinn"
"[english]Survival_StatName_FootstepsHeard" "Enemies that heard your footsteps"
"Survival_StatDisplay_Number" "{d:value}"
"[english]Survival_StatDisplay_Number" "{d:value}"
"Survival_StatDisplay_Money" "${d:value}"
"[english]Survival_StatDisplay_Money" "${d:value}"
"Survival_StatDisplay_Distance" "{d:value} meter"
"[english]Survival_StatDisplay_Distance" "{d:value} meters"
"Survival_StatDisplay_Time" "{t:d:value}"
"[english]Survival_StatDisplay_Time" "{t:d:value}"
"Survival_StatDisplay_Percent" "{d:value}%"
"[english]Survival_StatDisplay_Percent" "{d:value}%"
"Panorama_winpanel_mvp_winner" "{s:mvp}"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_winner" "{s:mvp}"
"Panorama_CSGO_Spray_EnableMouse" "<b>[{g:csgo_key:spray_mouse_enable}]</b>
Aktiver musepeker"
"[english]Panorama_CSGO_Spray_EnableMouse" "<b>[{g:csgo_key:spray_mouse_enable
}]</b> Enable Cursor"
"Panorama_HUD_playerid_survival_enemy" "<font color='#CC0000'>Fiende</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_survival_enemy" "<font
color='#CC0000'>Enemy</font>"
"Panorama_HUD_playerid_survival_hunter_target" "<font color='#e58816'>Verdifullt
mål</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_survival_hunter_target" "<font
color='#e58816'>High Value Target</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival" "<font
color='#00c3e1'>{s:player_name}</font><font color='#00c3e1'> {d:player_health}
%</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival" "<font
color='#00c3e1'>{s:player_name}</font><font color='#00c3e1'> {d:player_health}
%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth" "<font
color='#00c3e1'>{s:player_name}</font><font color='#d82429'> {d:player_health}
%</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth" "<font
color='#00c3e1'>{s:player_name}</font><font color='#d82429'> {d:player_health}
%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money" "<font
color='#00c3e1'>{s:player_name}</font><font color='#7ebc50'> $
{d:r:player_money}</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money" "<font
color='#00c3e1'>{s:player_name}</font><font color='#7ebc50'> $
{d:r:player_money}</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_grey" "<font
color='#dddddd'>{s:player_name}</font><font color='#dddddd'> {d:player_health}
%</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_grey" "<font
color='#dddddd'>{s:player_name}</font><font color='#dddddd'> {d:player_health}
%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth_grey" "<font
color='#dddddd'>{s:player_name}</font><font color='#d82429'> {d:player_health}
%</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth_grey" "<font
color='#dddddd'>{s:player_name}</font><font color='#d82429'> {d:player_health}
%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money_grey" "<font
color='#dddddd'>{s:player_name}</font><font color='#7ebc50'> $
{d:r:player_money}</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money_grey" "<font
color='#dddddd'>{s:player_name}</font><font color='#7ebc50'> $
{d:r:player_money}</font>"
"Panorama_SurvivalEndOfMatch_ShowStats" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Vis
kampstatistikk"
"[english]Panorama_SurvivalEndOfMatch_ShowStats" "[{v:csgo_bind:bind_jump}]
Show Match Stats"
"SFUI_Settings_DZ_Music_Volume" "Musikkvolum for Faresone"
"[english]SFUI_Settings_DZ_Music_Volume" "Danger Zone Music Volume"
"SFUI_OfficialDatacenterID_33" "Finland"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_33" "Finland"
"SFUI_OfficialDatacenterID_34" "São Paulo"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_34" "São Paulo"
"Survival_Teammate_Joined" " # Du er på lag med %s1."
"[english]Survival_Teammate_Joined" " # You are on a team with %s1."
"Survival_Teammate_Left" " # Du er ikke lenger på lag med %s1."
"[english]Survival_Teammate_Left" " # You are no longer on a team with %s1."
"Survival_Team_Joined" " # Du ble med på %s2 lag (#%s1)."
"[english]Survival_Team_Joined" " # You have joined the %s2 team (#%s1)."
"Survival_Team_Left" " # Du er ikke lenger på et lag."
"[english]Survival_Team_Left" " # You are no longer on a team."
"Survival_TeamColor_Green" "GRØNT"
"[english]Survival_TeamColor_Green" "GREEN"
"Survival_TeamColor_Grey" "GRÅTT"
"[english]Survival_TeamColor_Grey" "GREY"
"Survival_TeamColor_Blue" "BLÅTT"
"[english]Survival_TeamColor_Blue" "BLUE"
"Survival_TeamColor_Purple" "LILLA"
"[english]Survival_TeamColor_Purple" "PURPLE"
"Survival_TeamColor_Pink" "ROSA"
"[english]Survival_TeamColor_Pink" "PINK"
"Survival_TeamColor_Orange" "ORANSJE"
"[english]Survival_TeamColor_Orange" "ORANGE"
"Survival_TeamColor_Yellow" "GULT"
"[english]Survival_TeamColor_Yellow" "YELLOW"
"Survival_TeamColor_Red" "RØDT"
"[english]Survival_TeamColor_Red" "RED"
"Survival_TeamColor_Aqua" "TURKIST"
"[english]Survival_TeamColor_Aqua" "AQUA"
"Survival_TeamColor_Beige" "BEIGE"
"[english]Survival_TeamColor_Beige" "BEIGE"
"Hint_Survival_SecurityDoors" "Du kan muligens unngå å betale for sikkerhetsdører,
om du har sprengstoff for hånden."
"[english]Hint_Survival_SecurityDoors" "You might be able to avoid paying
security door prices if you have explosives at hand."
"Hint_Survival_DamagingCrates" "Metallkasser kan brytes opp med en rekke
verktøy, sprengstoff eller til og med ild."
"[english]Hint_Survival_DamagingCrates" "Metal crates can be broken open with a
wide variety of tools, explosives, or even fire."
"SFUIHUD_InfoPanel_TooCloseToSafe" "Du er innenfor sprengradiusen!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_TooCloseToSafe" "You are within the blast radius!"
"SFUI_WPNHUD_Snowball" "Snøball"
"[english]SFUI_WPNHUD_Snowball" "Snowball"
"CSGO_CollectibleCoin_TenYearService" "10-års veteranmynt"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_TenYearService" "10 Year Veteran Coin"
"CSGO_CollectibleCoin_TenYearService_Desc" "Har vært medlem av Counter-Strike-
samfunnet i over 10 år."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_TenYearService_Desc" "Has been a member of the
Counter-Strike community for over 10 years."
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2019" "Tjenestemedalje 2019"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2019" "2019 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2019" "Tildelt for fremragende tjeneste og
prestasjon i 2019."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2019" "Awarded for outstanding
service and achievement in 2019."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_14_11" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Katowice"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_14_11" "Regional Minor - Live from
Katowice"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_11" "Se lovende lag konkurrere om en
invitasjon til det neste major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_11" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_11" "Katowice 2019 – IEMs regionale
mesterskap – Direktesending"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_11" "Katowice 2019 - IEM Regional
Minors - Live Stream"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_15_2" "Direkte fra Katowice"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_15_2" "Live from Katowice"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_2" "Se verdens beste lag konkurrere i major-
mesterskapet IEM 2019 Katowice"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_2" "Watch the world's best teams
compete at the IEM 2019 Katowice CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_2" "Katowice 2019 – IEMs major-mesterskap –
Direktesending"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_2" "Katowice 2019 - IEM Major -
Live Stream"
"SFUI_Map_de_abbey" "Abbey"
"[english]SFUI_Map_de_abbey" "Abbey"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures_AndSomeMore" "... og %s1 andre
profesjonelle spillere"
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures_AndSomeMore" "... and %s1
other professional players"
"Attrib_SpraysRemaining_Unlimited" "Ubegrenset graffiti"
"[english]Attrib_SpraysRemaining_Unlimited" "Unlimited Graffiti"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_katowice2019_team" "Katowice 2019 Pick'Em-
utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_katowice2019_team" "Katowice 2019
Pick'Em Challenge"
"CSGO_Collectible_MapTokenAbbey" "Kartmynt for Abbey"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAbbey" "Abbey Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenAbbey_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAbbey_Desc" ""
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion" "Vinneren av IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion" "Champion at IEM Katowice
2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt vinneren av CS:GO-mesterskapet IEM Katowice 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Champion at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist" "Finalist i IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist" "Finalist at IEM Katowice
2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt finalisten i CS:GO-mesterskapet IEM Katowice 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Finalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist" "Semifinalist i IEM Katowice
2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist" "Semifinalist at IEM
Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt semifinalistene i CS:GO-mesterskapet IEM Katowice 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist" "Kvartfinalist i IEM Katowice
2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist" "Quarterfinalist
at IEM Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist_Desc" "Dette
mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalistene i CS:GO-mesterskapet IEM Katowice
2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist_Desc" "This
championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the IEM Katowice 2019
CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_15" "Katowice 2019 – Pick'Em-behandling"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_15" "2019 Katowice Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_15" "Tredjepartssider og -programmer kan bruke
denne autentiseringskoden for å få tilgang til forutsigelsene dine under Pick'Em-
utfordringen for Katowice 2019, og hjelpe deg med å gjøre forutsigelsene under
CS:GO-mesterskapet Katowice 2019."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_15" "Third-party websites and
applications can use this authentication code to access your 2019 Katowice Pick'Em
Challenge predictions, and help you place your predictions during 2019 Katowice
CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_15" "IEM Katowice 2019 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_15" "2019 IEM Katowice CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_15" "IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_15" "2019 IEM Katowice"
"CSGO_Tournament_Event_Location_15" "Katowice 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_15" "Katowice 2019"
"CSGO_TournamentPass_katowice2019" "Katowice 2019 – Tilskuerpass"
"[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019" "Katowice 2019 Viewer Pass"
"CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc" "Dette er et forseglet tilskuerpass til
major-mesterskapet IEM Katowice 2019. Når passet åpnes, får du en mynt for Katowice
2019 som sporer fremgangen din under arrangementet, full tilgang til Pick'Em-
utfordringen, eksklusiv tilgang til suvenirpakker, lagemblem for Steam.tv og
ubegrenset laggraffiti under hele arrangementet.\n\nDu kan oppgradere mynten for
Katowice 2019 ved å fullføre utfordringer. Du kan innløse en suvenirpakke hver gang
du oppgraderer mynten."
"[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc" "This is a sealed IEM 2019
Katowice CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will
provide you with the Katowice 2019 Coin tracking your progress throughout the
event, full access to the Katowice 2019 Pick'Em Challenge, exclusive access to
Souvenir Packages, Steam.tv chat flair, and unlimited team graffiti for the
duration of the event.\n\nYou can upgrade your Katowice 2019 Coin by completing
challenges. You can redeem a Souvenir Package every time you upgrade your Coin."
"CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc_short" "Gir tilgang til Pick'Em-
utfordringen, sjanse til å opptjene suvenirer, lagemblem for Steam.tv og ubegrenset
laggraffiti under hele arrangementet."
"[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc_short" "Grants access to the
Pick'Em Challenge, chances to earn Souvenirs, Steam.tv chat flairs, unlimited team
graffiti for the duration of the event."
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019" "Mynt for Katowice 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019" "Katowice 2019 Coin"
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Desc" "Dette er en minnemynt for major-
mesterskapet IEM Katowice 2019, som sporer fremgangen din under arrangementet, gir
full tilgang til Pick'Em-utfordringen, eksklusiv tilgang til suvenirpakker,
lagemblem for Steam.tv og ubegrenset laggraffiti under hele arrangementet.\n\nDu
kan oppgradere mynten for Katowice 2019 ved å fullføre utfordringer. Du kan innløse
en suvenirpakke hver gang du oppgraderer mynten."
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Desc" "This is a commemorative IEM
2019 Katowice CS:GO Major Championship Coin which tracks your progress throughout
the event, provides full access to the Katowice 2019 Pick'Em Challenge, exclusive
access to Souvenir Packages, Steam.tv chat flairs, and unlimited team graffiti for
the duration of the event.\n\nYou can upgrade your Katowice 2019 Coin by completing
challenges. You can redeem a Souvenir Package every time you upgrade your Coin."
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Silver" "Sølvmynt for Katowice 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Silver" "Katowice 2019 Silver Coin"
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Gold" "Gullmynt for Katowice 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Gold" "Katowice 2019 Gold Coin"
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Crystal" "Diamantmynt for Katowice 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Crystal" "Katowice 2019 Diamond
Coin"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_activate_pass" "Aktiver mynten før
turneringen er over"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_activate_pass" "Activate your
coin before the tournament is over"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_pickem" "Få fem riktige
forutsigelser i utfordrerfasen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_pickem" "Get five
correct Pick'Em predictions for the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_watchem""Se minst én kamp
direkte under utfordrerfasen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_watchem" "Watch at
least one live match during the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_pickem" "Få fem riktige
forutsigelser i legendefasen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_pickem" "Get five correct
Pick'Em predictions for the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_watchem" "Se minst én kamp
direkte under legendefasen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_watchem" "Watch at least
one live match during the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_pickem" "Få to riktige
forutsigelser i kvartfinalene"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_pickem" "Place two
correct Pick'Em predictions for the quarterfinals"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_watchem" "Se minst én
kvartfinalekamp direkte"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_watchem" "Watch at
least one quarterfinals match live"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_pickem" "Få én riktig
forutsigelse i semifinalene"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_pickem" "Place one
correct Pick'Em prediction for the semifinals"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_watchem" "Se minst én
semifinalekamp direkte"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_watchem" "Watch at
least one semifinals match live"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_pickem" "Få riktig forutsigelse
i finalen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_pickem" "Make a
correct Pick'Em prediction for the grand final"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_watchem" "Se finalekampen
direkte"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_watchem" "Watch the
grand final match live"
"EventItemDesc_katowice2019_sticker_team" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_sticker_team" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_katowice2019_sticker_org" "50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_sticker_org" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_katowice2019_graffiti_team" "50% av inntektene fra salget av
denne graffitien går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_graffiti_team" "50% of the proceeds from the
sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_katowice2019_graffiti_org" "50% av inntektene fra salget av denne
graffitien går til de inkluderte organisasjonene."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_graffiti_org" "50% of the proceeds from the
sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_katowice2019_team_astr" "Astralis | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr" "Astralis | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_astr_holo" "Astralis (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_astr_foil" "Astralis (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_astr_gold" "Astralis (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Katowice
2019"
"StoreItem_katowice2019_team_astr_sticker" "Klistremerke | Astralis | Katowice
2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg" "Avangar | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg" "Avangar | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg_holo" "Avangar (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg_foil" "Avangar (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg_gold" "Avangar (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Katowice
2019"
"StoreItem_katowice2019_team_avg_sticker" "Klistremerke | Avangar | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big" "BIG | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big" "BIG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big_holo" "BIG (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big_holo" "BIG (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big_foil" "BIG (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big_foil" "BIG (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big_gold" "BIG (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big_gold" "BIG (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_big_sticker" "Klistremerke | BIG | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9" "Cloud9 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9" "Cloud9 | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9_holo" "Cloud9 (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9_foil" "Cloud9 (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9_gold" "Cloud9 (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_c9_sticker" "Klistremerke | Cloud9 | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col" "compLexity Gaming | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col" "compLexity Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (holo) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) |
Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_col_sticker" "Klistremerke | compLexity Gaming |
Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming
| Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence" "ENCE | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence" "ENCE | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence_holo" "ENCE (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence_foil" "ENCE (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence_gold" "ENCE (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_ence_sticker" "Klistremerke | ENCE | Katowice
2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_ence_sticker" "Sticker | ENCE | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze" "FaZe Clan | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze" "FaZe Clan | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Katowice
2019"
"StoreItem_katowice2019_team_faze_sticker" "Klistremerke | FaZe Clan |
Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc" "Fnatic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc" "Fnatic | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc_holo" "Fnatic (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc_foil" "Fnatic (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc_gold" "Fnatic (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Katowice
2019"
"StoreItem_katowice2019_team_fntc_sticker" "Klistremerke | Fnatic | Katowice
2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi" "FURIA | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi" "FURIA | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi_holo" "FURIA (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi_foil" "FURIA (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi_gold" "FURIA (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Katowice
2019"
"StoreItem_katowice2019_team_furi_sticker" "Klistremerke | FURIA | Katowice
2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2" "G2 Esports | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2" "G2 Esports | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2_holo" "G2 Esports (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2_foil" "G2 Esports (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2_gold" "G2 Esports (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_g2_sticker" "Klistremerke | G2 Esports | Katowice
2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Gold) |
Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_gray_sticker" "Klistremerke | Grayhound Gaming |
Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_gray_sticker" "Sticker | Grayhound Gaming |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr" "HellRaisers | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr" "HellRaisers | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) |
Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_hlr_sticker" "Klistremerke | HellRaisers | Katowice
2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr" "MIBR | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr" "MIBR | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr_holo" "MIBR (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr_foil" "MIBR (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr_gold" "MIBR (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_mibr_sticker" "Klistremerke | MIBR | Katowice
2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi" "Natus Vincere | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi" "Natus Vincere | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) |
Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_navi_sticker" "Klistremerke | Natus Vincere |
Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (holo) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) |
Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_nip_sticker" "Klistremerke | Ninjas in Pyjamas |
Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas
| Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg" "NRG | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg" "NRG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg_holo" "NRG (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg_foil" "NRG (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_foil" "NRG (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg_gold" "NRG (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_gold" "NRG (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_nrg_sticker" "Klistremerke | NRG | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_nrg_sticker" "Sticker | NRG | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren" "Renegades | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren" "Renegades | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren_holo" "Renegades (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren_foil" "Renegades (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren_gold" "Renegades (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Katowice
2019"
"StoreItem_katowice2019_team_ren_sticker" "Klistremerke | Renegades | Katowice
2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq" "Team Liquid | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq" "Team Liquid | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq_holo" "Team Liquid (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq_foil" "Team Liquid (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq_gold" "Team Liquid (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) |
Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_liq_sticker" "Klistremerke | Team Liquid | Katowice
2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir" "Team Spirit | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir" "Team Spirit | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir_holo" "Team Spirit (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir_foil" "Team Spirit (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir_gold" "Team Spirit (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) |
Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_spir_sticker" "Klistremerke | Team Spirit |
Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_spir_sticker" "Sticker | Team Spirit |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl" "Tyloo | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl" "Tyloo | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl_holo" "Tyloo (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl_foil" "Tyloo (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl_gold" "Tyloo (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Katowice
2019"
"StoreItem_katowice2019_team_tyl_sticker" "Klistremerke | Tyloo | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega" "Vega Squadron | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega" "Vega Squadron | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega_holo" "Vega Squadron (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega_foil" "Vega Squadron (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega_gold" "Vega Squadron (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) |
Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_vega_sticker" "Klistremerke | Vega Squadron |
Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici" "ViCi Gaming | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici" "ViCi Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici_holo" "ViCi Gaming (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_holo" "ViCi Gaming (Holo) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici_foil" "ViCi Gaming (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_foil" "ViCi Gaming (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici_gold" "ViCi Gaming (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_gold" "ViCi Gaming (Gold) |
Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_vici_sticker" "Klistremerke | ViCi Gaming |
Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_vici_sticker" "Sticker | ViCi Gaming |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita" "Vitality | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita" "Vitality | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita_holo" "Vitality (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita_foil" "Vitality (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita_gold" "Vitality (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Katowice
2019"
"StoreItem_katowice2019_team_vita_sticker" "Klistremerke | Vitality | Katowice
2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins" "Winstrike Team | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins" "Winstrike Team | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins_holo" "Winstrike Team (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins_foil" "Winstrike Team (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_foil" "Winstrike Team (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins_gold" "Winstrike Team (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_gold" "Winstrike Team (Gold) |
Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_wins_sticker" "Klistremerke | Winstrike Team |
Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_wins_sticker" "Sticker | Winstrike Team |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem" "IEM | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem" "IEM | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem_holo" "IEM (holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_holo" "IEM (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem_foil" "IEM (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_foil" "IEM (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem_gold" "IEM (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_gold" "IEM (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_iem_sticker" "Klistremerke | IEM | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_iem_sticker" "Sticker | IEM | Katowice
2019"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "Autografkapsel |
Legender | Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "Katowice 2019
Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends_desc""Denne kapselen
inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av
spillerne fra legendelagene under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av
denne kapselen går til de inkluderte spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket
kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan
skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver
gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends_desc" "This
capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of
the players from Legends teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the
sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat
sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn.
You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each
time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers" "Autografkapsel |
Returnerende utfordrere | Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers" "Katowice
2019 Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av
spillerne fra de returnerende utfordrerlagene under Katowice 2019.\n\n50% av
inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers_desc" "This
capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of
the players from Returning Challengers teams at Katowice 2019.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders" "Autografkapsel | Minor-
utfordrere | Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders" "Katowice
2019 Minor Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av
spillerne fra minor-utfordrerlagene under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra
salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders_desc" "This
capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of
the players from Minor Challengers teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds
from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_tag" "Katowice 2019 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_tag""Katowice 2019 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends" "Katowice 2019 – Legender
(holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends" "Katowice 2019 Legends
(Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_desc" "Denne kapselen inneholder
ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Katowice 2019.\n\n50% av
inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes
for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at
det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_desc" "This capsule
contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_tag" "Katowice 2019 –
Returnerende utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_tag" "Katowice 2019
Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers" "Katowice 2019 – Returnerende
utfordrere (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers""Katowice 2019 Returning
Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_desc" "Denne kapselen
inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og
kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra
våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_desc" "This capsule
contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_tag" "Katowice 2019 – Minor-
utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_tag" "Katowice 2019
Minor Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders" "Katowice 2019 – Minor-
utfordrere (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders" "Katowice 2019 Minor
Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_desc" "Denne kapselen
inneholder ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av denne kapselen går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene.\n\nKlistremerket kan brukes på alle våpen du eier og
kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme klistremerket flere
ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til det fjernes fra
våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_desc" "This capsule
contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_players_tag" "Katowice 2019 –
Spillerautografer"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_players_tag" "Katowice
2019 Player Autographs"
"StickerKit_katowice2019_signature_magisk" "Magisk | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk" "Magisk | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra Astralis under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk" "This sticker was
autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_magisk_foil" "Magisk (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra Astralis under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_magisk_gold" "Magisk (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif fra Astralis under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_device" "device | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_device" "device | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_device" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Katowice 2019.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device" "This sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_device_foil" "device (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_device_foil" "device (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_device_gold" "device (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_device_gold" "device (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz fra Astralis under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x" "This sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth fra Astralis under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh" "This sticker was
autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen fra Astralis under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve" "This sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander fra Astralis under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fitch" "fitch | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch" "fitch | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Bektiyar Bakhytov fra Avangar under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch" "This sticker was
autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fitch_foil" "fitch (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch_foil" "fitch (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bektiyar Bakhytov fra Avangar under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fitch_gold" "fitch (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch_gold" "fitch (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bektiyar Bakhytov fra Avangar under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jame" "Jame | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame" "Jame | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ali Dzhami fra Avangar under Katowice 2019.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame" "This sticker was
autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jame_foil" "Jame (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ali Dzhami fra Avangar under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jame_gold" "Jame (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ali Dzhami fra Avangar under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krizzen" "KrizzeN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen" "KrizzeN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aidyn Turlybekov fra Avangar under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen" "This sticker was
autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aidyn Turlybekov fra Avangar under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aidyn Turlybekov fra Avangar under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_qikert" "qikert | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert" "qikert | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Alexey Golubev fra Avangar under Katowice 2019.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert" "This sticker was
autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_qikert_foil" "qikert (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alexey Golubev fra Avangar under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_qikert_gold" "qikert (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alexey Golubev fra Avangar under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_buster" "buster | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster" "buster | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Timur Tulepov fra Avangar under Katowice 2019.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster" "This sticker was
autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_buster_foil" "buster (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster_foil" "buster (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timur Tulepov fra Avangar under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_buster_gold" "buster (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster_gold" "buster (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timur Tulepov fra Avangar under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gobb" "gob b | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb" "gob b | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under Katowice 2019.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb" "This sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gobb_foil" "gob b (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gobb_gold" "gob b (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fatih Dayik fra BIG under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tabsen" "tabseN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen" "tabseN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under Katowice 2019.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen" "This sticker was
autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_foil" "tabseN (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_gold" "tabseN (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Johannes Wodarz fra BIG under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tizian" "tiziaN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian" "tiziaN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tizian Feldbusch fra BIG under Katowice 2019.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian" "This sticker was
autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tizian_foil" "tiziaN (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian_foil" "tiziaN (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tizian Feldbusch fra BIG under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tizian_gold" "tiziaN (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian_gold" "tiziaN (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tizian Feldbusch fra BIG under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xantares" "XANTARES | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares" "XANTARES | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Can Dortkardes fra BIG under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares" "This sticker was
autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xantares_foil" "XANTARES (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Can Dortkardes fra
BIG under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går
til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xantares_gold" "XANTARES (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Can Dortkardes fra BIG under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_smooya" "smooya | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya" "smooya | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Owen Butterfield fra BIG under Katowice 2019.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya" "This sticker was
autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_smooya_foil" "smooya (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya_foil" "smooya (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Owen Butterfield fra BIG under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_smooya_gold" "smooya (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya_gold" "smooya (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Owen Butterfield fra BIG under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flusha" "flusha | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha" "flusha | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Cloud9 under Katowice 2019.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha" "This sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flusha_foil" "flusha (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Cloud9 under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flusha_gold" "flusha (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Rönnquist fra Cloud9 under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kioshima" "kioShiMa | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima" "kioShiMa | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra Cloud9 under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima" "This sticker was
autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra
Cloud9 under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Fabien Fiey fra Cloud9 under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rush" "RUSH | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush" "RUSH | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren William Wierzba fra Cloud9 under Katowice 2019.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush" "This sticker was
autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rush_foil" "RUSH (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra Cloud9 under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_foil""This foil sticker was
autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rush_gold" "RUSH (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren William Wierzba fra Cloud9 under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_gold""This gold sticker was
autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_autimatic" "autimatic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic" "autimatic | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9 under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic""This sticker was
autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_foil" "autimatic (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_foil""autimatic (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9
under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_gold" "autimatic (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_gold""autimatic (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Timothy Ta fra Cloud9 under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_golden" "Golden | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden" "Golden | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Maikil Selim fra Cloud9 under Katowice 2019.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden" "This sticker was
autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_golden_foil" "Golden (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden_foil" "Golden (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Maikil Selim fra Cloud9 under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_golden_gold" "Golden (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden_gold" "Golden (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Maikil Selim fra Cloud9 under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nothing" "n0thing | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing" "n0thing | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra compLexity Gaming under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing" "This sticker was
autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nothing_foil" "n0thing (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra compLexity Gaming under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nothing_gold" "n0thing (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jordan Gilbert fra compLexity Gaming under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rickeh" "Rickeh | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh" "Rickeh | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland fra compLexity Gaming under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh" "This sticker was
autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland fra compLexity Gaming
under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity
Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland fra compLexity Gaming
under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity
Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra compLexity Gaming under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw""This sticker was
autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_foil""stanislaw (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra
compLexity Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_gold""stanislaw (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz fra compLexity Gaming under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dephh" "dephh | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh" "dephh | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Rory Jackson fra compLexity Gaming under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh" "This sticker was
autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dephh_foil" "dephh (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rory Jackson fra compLexity Gaming under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dephh_gold" "dephh (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rory Jackson fra compLexity Gaming under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan fra compLexity Gaming under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam" "This sticker was
autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan fra compLexity Gaming under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan fra compLexity Gaming under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_allu" "allu | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu" "allu | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra ENCE under Katowice 2019.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu" "This sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_allu_foil" "allu (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra ENCE under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_allu_gold" "allu (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli fra ENCE under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aerial" "Aerial | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial" "Aerial | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jani Jussila fra ENCE under Katowice 2019.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial" "This sticker was
autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aerial_foil" "Aerial (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jani Jussila fra ENCE under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aerial_gold" "Aerial (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jani Jussila fra ENCE under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xseven" "xseveN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven" "xseveN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Sami Laasanen fra ENCE under Katowice 2019.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven" "This sticker was
autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xseven_foil" "xseveN (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sami Laasanen fra ENCE under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xseven_gold" "xseveN (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sami Laasanen fra ENCE under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aleksib" "Aleksib | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib" "Aleksib | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Virolainen fra ENCE under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib" "This sticker was
autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Virolainen fra ENCE under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Virolainen fra ENCE under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sergej" "sergej | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej" "sergej | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jere Salo fra ENCE under Katowice 2019.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej" "This sticker was
autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sergej_foil" "sergej (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej_foil" "sergej (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jere Salo fra ENCE under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sergej_gold" "sergej (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej_gold" "sergej (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jere Salo fra ENCE under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_guardian" "GuardiaN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian" "GuardiaN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra FaZe Clan under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian" "This sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra
FaZe Clan under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács fra FaZe Clan under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra FaZe Clan under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister" "This sticker was
autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (folie) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister
(Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra FaZe
Clan under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (gull) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister
(Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer fra FaZe Clan under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rain" "rain | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain" "rain | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain" "This sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rain_foil" "rain (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rain_gold" "rain (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard fra FaZe Clan under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz" "AdreN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz" "AdreN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra FaZe Clan under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz" "This sticker was
autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra FaZe Clan under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev fra FaZe Clan under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_niko" "NiKo | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko" "NiKo | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under Katowice 2019.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko" "This sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_niko_foil" "NiKo (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_niko_gold" "NiKo (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač fra FaZe Clan under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twist" "twist | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist" "twist | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Simon Eliasson fra Fnatic under Katowice 2019.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist" "This sticker was
autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twist_foil" "twist (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist_foil" "twist (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Simon Eliasson fra Fnatic under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twist_gold" "twist (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist_gold" "twist (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Simon Eliasson fra Fnatic under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xizt" "Xizt | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt" "Xizt | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Fnatic under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt" "This sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xizt_foil" "Xizt (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Fnatic under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xizt_gold" "Xizt (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Landström fra Fnatic under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jw" "JW | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw" "JW | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Katowice 2019.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw" "This sticker was autographed
by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jw_foil" "JW (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jw_gold" "JW (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jesper Wecksell fra Fnatic under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krimz" "KRIMZ | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz" "KRIMZ | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz" "This sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krimz_foil" "KRIMZ (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krimz_gold" "KRIMZ (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lars Freddy Johansson fra Fnatic under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brollan" "Brollan | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan" "Brollan | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ludvig Brolin fra Fnatic under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan" "This sticker was
autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brollan_foil" "Brollan (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan_foil" "Brollan (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ludvig Brolin fra Fnatic under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brollan_gold" "Brollan (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan_gold" "Brollan (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ludvig Brolin fra Fnatic under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_vini" "VINI | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini" "VINI | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Vinicius Figueiredo fra FURIA under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini" "This sticker was
autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_vini_foil" "VINI (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini_foil" "VINI (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vinicius Figueiredo fra FURIA under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_vini_gold" "VINI (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vinicius Figueiredo fra FURIA under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ablej" "ableJ | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej" "ableJ | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Rinaldo Moda Junior fra FURIA under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej" "This sticker was
autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ablej_foil" "ableJ (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rinaldo Moda Junior fra FURIA under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ablej_gold" "ableJ (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rinaldo Moda Junior fra FURIA under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_art" "arT | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_art" "arT | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_art" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Andrei Piovezan fra FURIA under Katowice 2019.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art" "This sticker was autographed
by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_art_foil" "arT (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_art_foil" "arT (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andrei Piovezan fra FURIA under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_art_gold" "arT (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_art_gold" "arT (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andrei Piovezan fra FURIA under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kaike Cerato fra FURIA under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato" "This sticker was
autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kaike Cerato fra
FURIA under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Kaike Cerato fra FURIA under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_yuurih" "yuurih | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih" "yuurih | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Yuri Boian fra FURIA under Katowice 2019.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih" "This sticker was
autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Yuri Boian fra FURIA under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Yuri Boian fra FURIA under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jackz" "JaCkz | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz" "JaCkz | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Audric Jug fra G2 Esports under Katowice 2019.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz" "This sticker was
autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Audric Jug fra G2 Esports under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Audric Jug fra G2 Esports under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shox" "shox | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox" "shox | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox" "This sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shox_foil" "shox (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shox_gold" "shox (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon fra G2 Esports under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bodyy" "bodyy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy" "bodyy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy" "This sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_foil" "bodyy (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_gold" "bodyy (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Pianaro fra G2 Esports under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kennys" "kennyS | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys" "kennyS | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under Katowice 2019.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys" "This sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kennys_foil" "kennyS (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kennys_gold" "kennyS (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub fra G2 Esports under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lucky" "Lucky | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky" "Lucky | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lucas Chastang fra G2 Esports under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky" "This sticker was
autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lucky_foil" "Lucky (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lucas Chastang fra G2 Esports under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lucky_gold" "Lucky (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lucas Chastang fra G2 Esports under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sterling" "sterling | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling" "sterling | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Euan Moore fra Grayhound Gaming under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling" "This sticker was
autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sterling_foil" "sterling (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling_foil" "sterling (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Euan Moore fra
Grayhound Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sterling_gold" "sterling (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling_gold" "sterling (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Euan Moore fra Grayhound Gaming under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dexter" "dexter | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter" "dexter | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Christopher Nong fra Grayhound Gaming under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter" "This sticker was
autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dexter_foil" "dexter (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter_foil" "dexter (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christopher Nong fra Grayhound Gaming under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound
Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dexter_gold" "dexter (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter_gold" "dexter (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christopher Nong fra Grayhound Gaming under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound
Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_erkast" "erkaSt | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast" "erkaSt | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Erdenetsogt Gantulga fra Grayhound Gaming under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast" "This sticker was
autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound
Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Erdenetsogt Gantulga fra Grayhound Gaming
under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound
Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Erdenetsogt Gantulga fra Grayhound Gaming
under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound
Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_malta" "malta | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta" "malta | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Liam Schembri fra Grayhound Gaming under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta" "This sticker was
autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_malta_foil" "malta (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta_foil" "malta (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Liam Schembri fra Grayhound Gaming under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_malta_gold" "malta (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta_gold" "malta (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Liam Schembri fra Grayhound Gaming under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oliver Tierney fra Grayhound Gaming under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy""This sticker was
autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_foil""DickStacy (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Oliver Tierney fra
Grayhound Gaming under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_gold""DickStacy (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Oliver Tierney fra Grayhound Gaming
under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_deadfox" "DeadFox | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox" "DeadFox | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bence Borocz fra HellRaisers under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox" "This sticker was
autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bence Borocz fra HellRaisers under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bence Borocz fra HellRaisers under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_angel" "ANGE1 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel" "ANGE1 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov fra HellRaisers under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel" "This sticker was
autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov fra HellRaisers under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov fra HellRaisers under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hobbit" "Hobbit | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit" "Hobbit | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra HellRaisers under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit" "This sticker was
autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Hobbit (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra HellRaisers under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Hobbit (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Abay Khassenov fra HellRaisers under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_issaa" "ISSAA | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa" "ISSAA | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Issa Murad fra HellRaisers under Katowice 2019.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa" "This sticker was
autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Issa Murad fra HellRaisers under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Issa Murad fra HellRaisers under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_woxic" "woxic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic" "woxic | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Özgür Eker fra HellRaisers under Katowice 2019.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic" "This sticker was
autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_woxic_foil" "woxic (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Özgür Eker fra HellRaisers under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_woxic_gold" "woxic (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Özgür Eker fra HellRaisers under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fallen" "FalleN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen" "FalleN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra MIBR under Katowice 2019.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen" "This sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fallen_foil" "FalleN (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra MIBR under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fallen_gold" "FalleN (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo fra MIBR under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_felps" "felps | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps" "felps | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Joao Vasconcellos Cabral fra MIBR under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps" "This sticker was
autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_felps_foil" "felps (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joao Vasconcellos Cabral fra MIBR under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_felps_gold" "felps (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joao Vasconcellos Cabral fra MIBR under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fer" "fer | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer" "fer | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra MIBR under Katowice 2019.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer" "This sticker was autographed
by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fer_foil" "fer (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra MIBR under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fer_gold" "fer (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga fra MIBR under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_taco" "TACO | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco" "TACO | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra MIBR under Katowice 2019.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco" "This sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_taco_foil" "TACO (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra MIBR under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_taco_gold" "TACO (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho fra MIBR under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldzera" "coldzera | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera" "coldzera | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra MIBR under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera" "This sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra
MIBR under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David fra MIBR under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_edward" "Edward | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward" "Edward | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward" "This sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_edward_foil" "Edward (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward_foil" "Edward (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_edward_gold" "Edward (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward_gold" "Edward (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ioann Sukhariev fra Natus Vincere under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zeus" "Zeus | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus" "Zeus | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus" "This sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zeus_foil" "Zeus (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zeus_gold" "Zeus (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko fra Natus Vincere under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s1mple" "s1mple | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple" "s1mple | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple" "This sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus
Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev fra Natus Vincere under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus
Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_electronic" "electronic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic" "electronic | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Natus Vincere under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic" "This sticker was
autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_electronic_foil" "electronic (folie) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic_foil" "electronic (Foil)
| Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra
Natus Vincere under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus
Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_electronic_gold" "electronic (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic_gold" "electronic (Gold)
| Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov fra Natus Vincere under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus
Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flamie" "flamie | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie" "flamie | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie" "This sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flamie_foil" "flamie (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flamie_gold" "flamie (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev fra Natus Vincere under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_forest" "f0rest | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest" "f0rest | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest" "This sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_forest_foil" "f0rest (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in
Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_forest_gold" "f0rest (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg fra Ninjas in Pyjamas under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in
Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lekro" "Lekr0 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro" "Lekr0 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra Ninjas in Pyjamas under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro" "This sticker was
autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra Ninjas in Pyjamas under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson fra Ninjas in Pyjamas under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in Pyjamas
under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright" "This sticker was
autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund
fra Ninjas in Pyjamas under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund fra Ninjas in
Pyjamas under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rez" "REZ | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez" "REZ | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Fredrik Sterner fra Ninjas in Pyjamas under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez" "This sticker was autographed
by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rez_foil" "REZ (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fredrik Sterner fra Ninjas in Pyjamas under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rez_gold" "REZ (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fredrik Sterner fra Ninjas in Pyjamas under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dennis" "dennis | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis" "dennis | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Ninjas in Pyjamas under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis" "This sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dennis_foil" "dennis (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Ninjas in Pyjamas under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dennis_gold" "dennis (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dennis Edman fra Ninjas in Pyjamas under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_daps" "daps | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps" "daps | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Damian Steele fra NRG under Katowice 2019.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps" "This sticker was
autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_daps_foil" "daps (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps_foil" "daps (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Damian Steele fra NRG under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_daps_gold" "daps (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps_gold" "daps (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Damian Steele fra NRG under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brehze" "Brehze | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze" "Brehze | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Vincent Cayonte fra NRG under Katowice 2019.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze" "This sticker was
autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brehze_foil" "Brehze (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cayonte fra NRG under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brehze_gold" "Brehze (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cayonte fra NRG under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fugly" "FugLy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly" "FugLy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jacob Medina fra NRG under Katowice 2019.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly" "This sticker was
autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fugly_foil" "FugLy (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacob Medina fra NRG under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fugly_gold" "FugLy (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacob Medina fra NRG under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ethan" "Ethan | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan" "Ethan | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ethan Arnold fra NRG under Katowice 2019.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan" "This sticker was
autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ethan_foil" "Ethan (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ethan Arnold fra NRG under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ethan_gold" "Ethan (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ethan Arnold fra NRG under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_cerq" "CeRq | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq" "CeRq | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tsvetelin Dimitrov fra NRG under Katowice 2019.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq" "This sticker was
autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_cerq_foil" "CeRq (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tsvetelin Dimitrov fra NRG under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_cerq_gold" "CeRq (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tsvetelin Dimitrov fra NRG under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sean Kaiwai fra Renegades under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction" "This sticker was
autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (folie) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction
(Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_foil""Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sean Kaiwai fra
Renegades under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (gull) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction
(Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_gold""Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Sean Kaiwai fra Renegades under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jks" "jks | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks" "jks | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under Katowice 2019.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks" "This sticker was autographed
by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jks_foil" "jks (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jks_gold" "jks (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage fra Renegades under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_azr" "AZR | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr" "AZR | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under Katowice 2019.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr" "This sticker was autographed
by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_azr_foil" "AZR (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_azr_gold" "AZR (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward fra Renegades under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jkaem" "jkaem | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem" "jkaem | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra Renegades under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem" "This sticker was
autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra Renegades under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad fra Renegades under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_liazz" "Liazz | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz" "Liazz | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren John Tregillgas fra Renegades under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz" "This sticker was
autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_liazz_foil" "Liazz (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren John Tregillgas fra Renegades under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_liazz_gold" "Liazz (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren John Tregillgas fra Renegades under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nitro" "nitr0 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro" "nitr0 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro" "This sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella fra Team Liquid under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Team Liquid under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k" "This sticker was
autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Team
Liquid under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip fra Team Liquid under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_naf" "NAF | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf" "NAF | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra Team Liquid under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf" "This sticker was autographed
by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_naf_foil" "NAF (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra Team Liquid under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_naf_gold" "NAF (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic fra Team Liquid under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz" "Twistzz | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz" "Twistzz | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken fra Team Liquid under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz" "This sticker was
autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken fra Team Liquid under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken fra Team Liquid under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_elige" "EliGE | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige" "EliGE | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige" "This sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_elige_foil" "EliGE (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_elige_gold" "EliGE (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski fra Team Liquid under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_davcost" "DavCost | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost" "DavCost | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra Team Spirit under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost" "This sticker was
autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_davcost_foil" "DavCost (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra Team Spirit under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_davcost_gold" "DavCost (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vadim Vasilyev fra Team Spirit under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1" "COLDYY1 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1" "COLDYY1 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pavlo Veklenko fra Team Spirit under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1" "This sticker was
autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pavlo Veklenko fra Team Spirit under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pavlo Veklenko fra Team Spirit under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dima" "Dima | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima" "Dima | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dmitriy Bandurka fra Team Spirit under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima" "This sticker was
autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dima_foil" "Dima (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima_foil" "Dima (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmitriy Bandurka fra Team Spirit under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dima_gold" "Dima (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima_gold" "Dima (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmitriy Bandurka fra Team Spirit under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sdy" "sdy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy" "sdy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Viktor Orudzhev fra Team Spirit under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy" "This sticker was autographed
by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sdy_foil" "sdy (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy_foil" "sdy (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Viktor Orudzhev fra Team Spirit under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sdy_gold" "sdy (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy_gold" "sdy (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Viktor Orudzhev fra Team Spirit under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k" "S0tF1k | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k" "S0tF1k | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dmitrii Forostianko fra Team Spirit under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k" "This sticker was
autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmitrii Forostianko fra Team Spirit under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmitrii Forostianko fra Team Spirit under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_summer" "Summer | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer" "Summer | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Cai Yulun fra Tyloo under Katowice 2019.\n\n50% av
inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer" "This sticker was
autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_summer_foil" "Summer (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer_foil" "Summer (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Cai Yulun fra Tyloo under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_summer_gold" "Summer (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer_gold" "Summer (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Cai Yulun fra Tyloo under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_somebody" "somebody | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody" "somebody | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Haowen Xu fra Tyloo under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody" "This sticker was
autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_somebody_foil" "somebody (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Haowen Xu fra Tyloo
under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_somebody_gold" "somebody (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Haowen Xu fra Tyloo under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_attacker" "Attacker | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker" "Attacker | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sheng Yuanzhang fra Tyloo under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker" "This sticker was
autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_attacker_foil" "Attacker (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sheng Yuanzhang fra
Tyloo under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_attacker_gold" "Attacker (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Sheng Yuanzhang fra Tyloo under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bntet" "BnTeT | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet" "BnTeT | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand fra Tyloo under Katowice 2019.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet" "This sticker was
autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand fra Tyloo under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand fra Tyloo under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xccurate" "xccurate | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate" "xccurate | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kevin Susanto fra Tyloo under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate" "This sticker was
autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_foil" "xccurate (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_foil" "xccurate (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Kevin Susanto fra
Tyloo under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket
går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_gold" "xccurate (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_gold" "xccurate (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Kevin Susanto fra Tyloo under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack" "tonyblack | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack" "tonyblack | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Anton Kolesnikov fra Vega Squadron under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack""This sticker was
autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_foil""tonyblack (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Anton Kolesnikov fra
Vega Squadron under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_gold""tonyblack (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Anton Kolesnikov fra Vega Squadron under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_crush" "crush | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush" "crush | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ihor Shevchenko fra Vega Squadron under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush" "This sticker was
autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_crush_foil" "crush (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush_foil" "crush (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ihor Shevchenko fra Vega Squadron under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_crush_gold" "crush (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush_gold" "crush (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ihor Shevchenko fra Vega Squadron under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jr" "jR | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr" "jR | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr" "This sticker was autographed
by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jr_foil" "jR (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jr_gold" "jR (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmytro Chervak fra Vega Squadron under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hutji" "hutji | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji" "hutji | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji" "This sticker was
autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hutji_foil" "hutji (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hutji_gold" "hutji (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Pavel Lashkov fra Vega Squadron under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_chopper" "chopper | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper" "chopper | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper" "This sticker was
autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_chopper_foil" "chopper (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_chopper_gold" "chopper (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Leonid Vishnyakov fra Vega Squadron under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kaze" "Kaze | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze" "Kaze | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Khong Weng Keong fra ViCi Gaming under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze" "This sticker was
autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kaze_foil" "Kaze (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze_foil" "Kaze (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Khong Weng Keong fra ViCi Gaming under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kaze_gold" "Kaze (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze_gold" "Kaze (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Khong Weng Keong fra ViCi Gaming under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_advent" "advent | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent" "advent | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Zhuo Liang fra ViCi Gaming under Katowice 2019.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent" "This sticker was
autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_advent_foil" "advent (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent_foil" "advent (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Zhuo Liang fra ViCi Gaming under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_advent_gold" "advent (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent_gold" "advent (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Zhuo Liang fra ViCi Gaming under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_auman" "aumaN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman" "aumaN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Zhihong Liu fra ViCi Gaming under Katowice 2019.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman" "This sticker was
autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_auman_foil" "aumaN (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman_foil" "aumaN (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Zhihong Liu fra ViCi Gaming under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_auman_gold" "aumaN (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman_gold" "aumaN (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Zhihong Liu fra ViCi Gaming under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zhoking" "zhokiNg | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking" "zhokiNg | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Weijie Zhong fra ViCi Gaming under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking" "This sticker was
autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_foil" "zhokiNg (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_foil" "zhokiNg (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Weijie Zhong fra ViCi Gaming under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_gold" "zhokiNg (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_gold" "zhokiNg (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Weijie Zhong fra ViCi Gaming under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_freeman" "Freeman | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman" "Freeman | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Winghei Cheung fra ViCi Gaming under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman" "This sticker was
autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_freeman_foil" "Freeman (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Winghei Cheung fra ViCi Gaming under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_freeman_gold" "Freeman (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Winghei Cheung fra ViCi Gaming under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nbk" "NBK- | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk" "NBK- | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Vitality under Katowice 2019.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk" "This sticker was autographed
by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nbk_foil" "NBK- (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Vitality under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nbk_gold" "NBK- (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt fra Vitality under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_apex" "apEX | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex" "apEX | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Vitality under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex" "This sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_apex_foil" "apEX (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Vitality under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_apex_gold" "apEX (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire fra Vitality under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_alex" "ALEX | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex" "ALEX | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Alex Mcmeekin fra Vitality under Katowice 2019.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex" "This sticker was
autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_alex_foil" "ALEX (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex_foil" "ALEX (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alex Mcmeekin fra Vitality under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_alex_gold" "ALEX (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex_gold" "ALEX (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alex Mcmeekin fra Vitality under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rpk" "RpK | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk" "RpK | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Vitality under Katowice 2019.\n\n50%
av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte spillerne og
organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk" "This sticker was autographed
by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rpk_foil" "RpK (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Vitality under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rpk_gold" "RpK (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy fra Vitality under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zywoo" "ZywOo | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo" "ZywOo | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Mathieu Herbaut fra Vitality under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo" "This sticker was
autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mathieu Herbaut fra Vitality under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mathieu Herbaut fra Vitality under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_worldedit" "WorldEdit | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit" "WorldEdit | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Winstrike Team under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit""This sticker was
autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_foil""WorldEdit (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra
Winstrike Team under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_gold""WorldEdit (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Georgy Yaskin fra Winstrike Team under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_waylander" "wayLander | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander" "wayLander | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Winstrike Team under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander""This sticker was
autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike Team at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_waylander_foil" "wayLander (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander_foil""wayLander (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen
fra Winstrike Team under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette
klistremerket går til de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike
Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_waylander_gold" "wayLander (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander_gold""wayLander (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Jan Peter Rahkonen fra Winstrike Team
under Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til
de inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike
Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kvik" "Kvik | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik" "Kvik | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Aurimas Kvakšys fra Winstrike Team under Katowice
2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de inkluderte
spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik" "This sticker was
autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kvik_foil" "Kvik (folie) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aurimas Kvakšys fra Winstrike Team under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kvik_gold" "Kvik (gull) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aurimas Kvakšys fra Winstrike Team under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov fra Winstrike Team under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4" "This sticker was
autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov fra Winstrike Team under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov fra Winstrike Team under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7" "n0rb3r7 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7" "n0rb3r7 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren David Danielyan fra Winstrike Team under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7" "This sticker was
autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "n0rb3r7 (folie) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "n0rb3r7 (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren David Danielyan fra Winstrike Team under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "n0rb3r7 (gull) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "n0rb3r7 (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren David Danielyan fra Winstrike Team under
Katowice 2019.\n\n50% av inntektene fra salget av dette klistremerket går til de
inkluderte spillerne og organisasjonene."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_inferno" "Katowice 2019 Inferno-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_inferno" "Katowice 2019 Inferno
Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_mirage" "Katowice 2019 Mirage-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_mirage" "Katowice 2019 Mirage
Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_dust2" "Katowice 2019 Dust II-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_dust2" "Katowice 2019 Dust II
Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_overpass" "Katowice 2019 Overpass-
suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_overpass" "Katowice 2019 Overpass
Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_cache" "Katowice 2019 Cache-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_cache" "Katowice 2019 Cache Souvenir
Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_train" "Katowice 2019 Train-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_train" "Katowice 2019 Train Souvenir
Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_nuke" "Katowice 2019 Nuke-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_nuke" "Katowice 2019 Nuke Souvenir
Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_15" "Katowice 2019"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_15" "Katowice 2019"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_15" "Om IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_15" "About IEM Katowice 2019"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_15" "CS:GO-mesterskapet IEM Katowice 2019 var ESLs
andre major-turnering for Counter-Strike med en premiepott på 1 000 000$."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_15" "The IEM Katowice 2019 CS:GO Championship
was the ESL's second Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_15" "Sted: Katowice i Polen \n13. februar – 3.
mars"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_15" "Location: Katowice, Poland \nFebruary
13th - March 3rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_15" "Kamper fra IEM Katowice 2019 blir listet
her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for
øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_15" "IEM Katowice 2019 matches will be
listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this
time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_15" "Laster inn kamper fra IEM Katowice 2019..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_15" "Loading IEM Katowice 2019
matches..."
"CSGO_iem" "IEM"
"[english]CSGO_iem" "IEM"
"SFUI_Country_BG" "Bulgaria"
"[english]SFUI_Country_BG" "Bulgaria"
"SFUI_Country_IQ" "Irak"
"[english]SFUI_Country_IQ" "Iraq"
"inv_context_equip_tournament_spray" "Velg laggraffiti"
"[english]inv_context_equip_tournament_spray" "Choose Team Graffiti"
"inv_context_view_tournament_journal" "Vis myntutfordringer"
"[english]inv_context_view_tournament_journal" "View Coin Challenges"
"popup_decodeable_desc_graffiti" "Åpne <b>{s:itemname}</b>"
"[english]popup_decodeable_desc_graffiti" "Open <b>{s:itemname}</b>"
"popup_decodeable_desc_fantoken" "Aktiver <b>{s:itemname}</b>"
"[english]popup_decodeable_desc_fantoken" "Activate <b>{s:itemname}</b>"
"popup_decodeable_warning_graffiti" "Denne graffitien kan kun åpnes én gang"
"[english]popup_decodeable_warning_graffiti" "This graffiti can only be unsealed
once"
"popup_decodeable_warning_fantoken" "Denne gjenstanden kan kun aktiveres én gang"
"[english]popup_decodeable_warning_fantoken" "This item can only be activated
once"
"popup_decodeable_button_graffiti" "Åpne graffiti"
"[english]popup_decodeable_button_graffiti" "Unseal Graffiti"
"popup_decodeable_button_fantoken" "Aktiver gjenstand"
"[english]popup_decodeable_button_fantoken" "Activate Item"
"popup_totool_decodeable_header_graffiti" "Åpne graffiti"
"[english]popup_totool_decodeable_header_graffiti" "Open Graffiti"
"popup_totool_decodeable_header_fantoken" "Aktiver gjenstand"
"[english]popup_totool_decodeable_header_fantoken" "Activate Item"
"tournament_coin_desc" "Gjennomfør utfordringer for å oppgradere mynten. Få en
suvenirpakke for hver oppgradering."
"[english]tournament_coin_desc" "Complete challenges to upgrade your Coin. Earn
a Souvenir Package for each upgrade."
"tournament_coin_completed_challenges" "Fullførte utfordringer"
"[english]tournament_coin_completed_challenges" "Completed Challenges"
"tournament_coin_remaining_challenges" "<b>{d:challenges}</b> til for neste
myntoppgradering og suvenirpakke."
"[english]tournament_coin_remaining_challenges" "<b>{d:challenges}</b> more for
next Coin Upgrade and Souvenir Package."
"tournament_coin_earned_souvenir" "{d:redeems_earned} opptjent suvenir"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir" "{d:redeems_earned} Souvenir
Earned"
"tournament_coin_redeem_souvenir" "Løs inn en suvenirpakke fra en valgfri kamp i
turneringen. Løs inn suvenirene før 31. mars."
"[english]tournament_coin_redeem_souvenir" "Redeem a Souvenir Package from any
match of this tournament. Redeem your souvenirs by March 31st."
"tournament_coin_team_graffiti" "Laggraffiti"
"[english]tournament_coin_team_graffiti" "Team Graffiti"
"tournament_coin_select_team_graffiti" "Velg favorittlaget og bruk den
graffitien. Laggraffiti har ubegrenset med ladninger og kan brukes så lenge
turneringen pågår."
"[english]tournament_coin_select_team_graffiti" "Select your favorite team and use
that graffiti. Team Graffiti has unlimited charges and will be available for the
duration of the tournament."
"tournament_coin_team_flair" "Lagemblem"
"[english]tournament_coin_team_flair" "Team Flair"
"tournament_coin_team_flair_desc" "Se på SteamTV og støtt favorittlaget ved å
velge dem som ditt emblem i samtalen."
"[english]tournament_coin_team_flair_desc" "Watch on SteamTV and support your
favorite team by selecting them as your flair in chat."
"tournament_coin_redeem_action" "LØS INN
<b>{d:redeems_remain}/{d:redeems_earned}</b> POLLETT"
"[english]tournament_coin_redeem_action" "REDEEM
<b>{d:redeems_remain}/{d:redeems_earned}</b> TOKEN"
"tournament_coin_show_your_support" "Vis din støtte"
"[english]tournament_coin_show_your_support" "Show Your Support"
"tournament_coin_team_graffiti_popup_title" "Velg laggraffiti"
"[english]tournament_coin_team_graffiti_popup_title" "Choose Your Team Graffiti"
"pickem_apply_immediate" "Oppdaterer valgene..."
"[english]pickem_apply_immediate" "Updating Your Picks..."
"SFUI_ProPlayer_cerq" "Tsvetelin Dimitrov"
"[english]SFUI_ProPlayer_cerq" "Tsvetelin Dimitrov"
"SFUI_ProPlayer_davcost" "Vadim Vasilyev"
"[english]SFUI_ProPlayer_davcost" "Vadim Vasilyev"
"SFUI_ProPlayer_edward" "Ioann Sukhariev"
"[english]SFUI_ProPlayer_edward" "Ioann Sukhariev"
"SFUI_ProPlayer_n0rb3r7" "David Danielyan"
"[english]SFUI_ProPlayer_n0rb3r7" "David Danielyan"
"SFUI_ProPlayer_worldedit" "Georgy Yaskin"
"[english]SFUI_ProPlayer_worldedit" "Georgy Yaskin"
"SFUI_ProPlayer_zeus" "Danylo Teslenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_zeus" "Danylo Teslenko"
"SFUI_ProPlayer_byali" "Pawel Bielinsky"
"[english]SFUI_ProPlayer_byali" "Pawel Bielinsky"
"SFUI_ProPlayer_furlan" "Damian Kislowski"
"[english]SFUI_ProPlayer_furlan" "Damian Kislowski"
"SFUI_ProPlayer_gruby" "Dominik Swiderski"
"[english]SFUI_ProPlayer_gruby" "Dominik Swiderski"
"SFUI_ProPlayer_b1ad3" "Andrey Gorodenskiy"
"[english]SFUI_ProPlayer_b1ad3" "Andrey Gorodenskiy"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_37" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_37" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_38" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_38" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_39" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_39" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_40" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_40" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_41" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_41" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_42" "Utfordrerfase"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_42" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_43" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_43" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_44" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_44" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_45" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_45" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_46" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_46" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_47" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_47" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_48" "Gruppespill"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_48" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_37" "Utfordrerfase | Vinnerkamp 1 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_37" "Challengers Stage | Winners
Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_38" "Utfordrerfase | Vinnerkamp 2 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_38" "Challengers Stage | Winners
Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_39" "Utfordrerfase | Vinnerkamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_39" "Challengers Stage | Winners
Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_40" "Utfordrerfase | Eliminasjonskamp 1 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_40" "Challengers Stage |
Elimination Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_41" "Utfordrerfase | Eliminasjonskamp 2 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_41" "Challengers Stage |
Elimination Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_42" "Utfordrerfase | Eliminasjonskamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_42" "Challengers Stage |
Elimination Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_43" "Gruppespill | Vinnerkamp 1 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_43" "Group Stage | Winners Match
1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_44" "Gruppespill | Vinnerkamp 2 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_44" "Group Stage | Winners Match
2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_45" "Gruppespill | Vinnerkamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_45" "Group Stage | Winners Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_46" "Gruppespill | Eliminasjonskamp 1 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_46" "Group Stage | Elimination
Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_47" "Gruppespill | Eliminasjonskamp 2 av 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_47" "Group Stage | Elimination
Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_48" "Gruppespill | Eliminasjonskamp"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_48" "Group Stage | Elimination
Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1WSeries" "%name% | Vinnerkamp %idx% av %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1WSeries" "%name% | Winners Match %idx% of
%count%"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1LSeries" "%name% | Eliminasjonskamp %idx% av %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1LSeries" "%name% | Elimination Match %idx%
of %count%"
"SFUI_ProPlayer_flamie" "Egor Vasilyev"
"[english]SFUI_ProPlayer_flamie" "Egor Vasilyev"
"tournament_coin_completed_challenges_int" "<b>{d:challenges}</b> fullførte
utfordringer"
"[english]tournament_coin_completed_challenges_int" "<b>{d:challenges}</b>
Completed Challenges"
"popup_redeem_souvenir_title" "Løs inn en suvenir fra denne kampen"
"[english]popup_redeem_souvenir_title" "Redeem a Souvenir from this match"
"popup_redeem_souvenir_action" "Få suvenir"
"[english]popup_redeem_souvenir_action" "Get Souvenir"
"popup_redeem_souvenir_desc" "{d:redeems} suvenirer igjen å løse inn"
"[english]popup_redeem_souvenir_desc" "{d:redeems} Souvenir redemptions left"
"popup_redeem_souvenir_desc_single" "{d:redeems} suvenir igjen å løse inn"
"[english]popup_redeem_souvenir_desc_single" "{d:redeems} Souvenir redemption
left"
"pickem_correct_pick" "Riktig valg"
"[english]pickem_correct_pick" "Correct Pick"
"Matchlist_Team_Selection" "Alle lag"
"[english]Matchlist_Team_Selection" "All Teams"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_DZPartner" "Du er i en tropp med %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_DZPartner" "Your squad teammate is %s1"
"SFUI_DANGERZONE_PLAY_SOLO" "SPILLER SOLO"
"[english]SFUI_DANGERZONE_PLAY_SOLO" "PLAYING SOLO"
"SFUI_DANGERZONE_AUTO_FILL" "AUTOFYLL TROPP"
"[english]SFUI_DANGERZONE_AUTO_FILL" "AUTO-FILL SQUAD"
"Survival_TeamColor_White" "HVITT"
"[english]Survival_TeamColor_White" "WHITE"
"Survival_TeamColor_Magenta" "MAGENTA"
"[english]Survival_TeamColor_Magenta" "MAGENTA"
"Survival_TeamColor_Fuchsia" "FUKSIA"
"[english]Survival_TeamColor_Fuchsia" "FUCHSIA"
"Survival_TeamColor_LtBlue" "ARKTISK"
"[english]Survival_TeamColor_LtBlue" "ARCTIC"
"Survival_TeamColor_Lime" "LIMEGRØNT"
"[english]Survival_TeamColor_Lime" "LIME"
"Survival_TeamColor_Lemon" "SITRONGULT"
"[english]Survival_TeamColor_Lemon" "LEMON"
"Survival_TeamColor_Mint" "MINTGRØNT"
"[english]Survival_TeamColor_Mint" "MINT"
"Survival_TeamColor_Peach" "FERSKENFARGET"
"[english]Survival_TeamColor_Peach" "PEACH"
"Survival_TeamColor_Banana" "BANANGULT"
"[english]Survival_TeamColor_Banana" "BANANA"
"settings_communication_section" "Kommunikasjon"
"[english]settings_communication_section" "Communication"
"SFUI_Settings_MuteEnemies_Title" "Demp fiendelaget"
"[english]SFUI_Settings_MuteEnemies_Title" "Mute Enemy Team"
"SFUI_Settings_HideAvatars_Title" "Skjul profilbilder"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_Title" "Hide Avatar Images"
"SFUI_Settings_HideAvatars_All" "Vis alle"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_All" "Show All"
"SFUI_Settings_HideAvatars_None" "Skjul alle"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_None" "Hide All"
"SFUI_Settings_HideAvatars_Friends" "Vis kun venner"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_Friends" "Show Only Friends"
"SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Title" "Demp alle unntatt venner"
"[english]SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Title" "Mute All But Friends"
"SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Tooltip" "Blokker kommunikasjon fra alle unntatt
spillere du er venner med eller som er i samme matchmaking-gruppe."
"[english]SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Tooltip" "Block communication from
everyone except players you are friends with or players in your matchmaking party."
"SFUI_Settings_SanitizeNames_Title" "Fjern spillernavn"
"[english]SFUI_Settings_SanitizeNames_Title" "Clean Player Names"
"SFUI_Settings_SanitizeNames_Title_Tooltip" "Bytt navn på spillere som ikke er
på vennelisten, til noe nøytralt."
"[english]SFUI_Settings_SanitizeNames_Title_Tooltip" "Change names of players not
on your friends list to something neutral."
"Competitive_TeamColor_0" "Gul"
"[english]Competitive_TeamColor_0" "Yellow"
"Competitive_TeamColor_1" "Lilla"
"[english]Competitive_TeamColor_1" "Purple"
"Competitive_TeamColor_2" "Grønn"
"[english]Competitive_TeamColor_2" "Green"
"Competitive_TeamColor_3" "Blå"
"[english]Competitive_TeamColor_3" "Blue"
"Competitive_TeamColor_4" "Oransje"
"[english]Competitive_TeamColor_4" "Orange"
"tournament_coin_earned_souvenir_multi" "{d:redeems_earned} opptjente suvenirer"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir_multi" "{d:redeems_earned} Souvenirs
Earned"
"tournament_coin_redeem_action_multi" "LØS INN
<b>{d:redeems_remain}/{d:redeems_earned}</b> POLLETTER"
"[english]tournament_coin_redeem_action_multi" "REDEEM
<b>{d:redeems_remain}/{d:redeems_earned}</b> TOKENS"
"Spectator_Best_Of_Series" "Best av {d:count}-serie"
"[english]Spectator_Best_Of_Series" "Best of {d:count} Series"
"eom-survival-damage-taken" "Skade tatt"
"[english]eom-survival-damage-taken" "Damage Taken"
"eom-survival-damage-given" "Skade gitt"
"[english]eom-survival-damage-given" "Damage Given"
"Workshop_Preview_SideView" "Sidevisning"
"[english]Workshop_Preview_SideView" "Side View"
"LoadoutSlot_clothing_hands" "Hansker"
"[english]LoadoutSlot_clothing_hands" "Gloves"
"CSGO_crate_community_22" "Prisma-kasse"
"[english]CSGO_crate_community_22" "Prisma Case"
"CSGO_crate_key_community_22" "Prisma-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_22" "Prisma Case Key"
"CSGO_crate_key_community_22_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Prisma-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_22_desc" "This key only opens Prisma cases"
"CSGO_set_community_22" "Prisma-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_22" "The Prisma Collection"
"PaintKit_sp_famas_ghost_insects" "Den er sprøytemalt i et tilfeldig
insektsmønster med høstfarger.\n\n<i>Ta en ekstra titt</i>"
"[english]PaintKit_sp_famas_ghost_insects" "It has been spray painted with a
randomized insect pattern in autumn colors.\n\n<i>Take a second look</i>"
"PaintKit_sp_famas_ghost_insects_Tag" "Crypsis"
"[english]PaintKit_sp_famas_ghost_insects_Tag" "Crypsis"
"PaintKit_cu_ak47_aztec" "Den er spesialmalt med diverse tribalistiske
mønster.\n\n<i>Vi er i samme kano</i>"
"[english]PaintKit_cu_ak47_aztec" "A custom paint job of various tribal patterns
has been applied.\n\n<i>We share the same canoe</i>"
"PaintKit_cu_ak47_aztec_Tag" "Uncharted"
"[english]PaintKit_cu_ak47_aztec_Tag" "Uncharted"
"PaintKit_cu_five_seven_angry" "Den er malt i fargerike farger, inspirert av
gatekunst.\n\n<i>«Innestemmer, takk»</i>"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_angry" "A brightly colored paint job inspired by
street art has been applied.\n\n<i>\"Inside voices, please\"</i>"
"PaintKit_cu_five_seven_angry_Tag" "Angry Mob"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_angry_Tag" "Angry Mob"
"PaintKit_cu_awp_viper" "Den er håndmalt med en iøynefallende grønn og blå
trehuggorm, over en svart grunning.\n\n<i>Like dødelig som den er vakker</i>"
"[english]PaintKit_cu_awp_viper" "A striking green and blue bush viper has been
hand painted over a black base.\n\n<i>As deadly as it is beautiful</i>"
"PaintKit_cu_awp_viper_Tag" "Atheris"
"[english]PaintKit_cu_awp_viper_Tag" "Atheris"
"PaintKit_cu_tec9_bamboo" "Den er spesialmalt i et bambusmønster.\n\n<i>Ikke la
deg lure</i>"
"[english]PaintKit_cu_tec9_bamboo" "A custom bamboo paint job has been
applied.\n\n<i>Don't be deceived</i>"
"PaintKit_cu_tec9_bamboo_Tag" "Bamboozle"
"[english]PaintKit_cu_tec9_bamboo_Tag" "Bamboozle"
"PaintKit_gs_mac10_fish_bait" "Den er håndmalt i hvite fiskeskjell, fiskebein og
kroker, over en svart grunning.\n\n<i>God fangst</i>"
"[english]PaintKit_gs_mac10_fish_bait" "Fish scales, bones, and hooks have been
hand painted in white over a black base.\n\n<i>Catch and decease</i>"
"PaintKit_gs_mac10_fish_bait_Tag" "Whitefish"
"[english]PaintKit_gs_mac10_fish_bait_Tag" "Whitefish"
"PaintKit_gs_deagle_exo" "Den er spesialmalt slik at det skapes en optisk
illusjon som endrer våpenets geometri.\n\n<i>Batterier selges separat</i>"
"[english]PaintKit_gs_deagle_exo" "Its custom paint job creates an optical
illusion and appears to change the weapon's geometry.\n\n<i>Required power supply
sold separately</i>"
"PaintKit_gs_deagle_exo_Tag" "Light Rail"
"[english]PaintKit_gs_deagle_exo_Tag" "Light Rail"
"PaintKit_sp_galil_akoben" "Den er sprøytemalt i et rustfarget mønster over en
hvit grunning.\n\n<i>Ditt personlige kamprop</i>"
"[english]PaintKit_sp_galil_akoben" "A rust-colored pattern has been spray painted
over a white base.\n\n<i>Your personal battle cry</i>"
"PaintKit_sp_galil_akoben_Tag" "Akoben"
"[english]PaintKit_sp_galil_akoben_Tag" "Akoben"
"PaintKit_cu_revolver_oppressor" "Den er håndmalt i gule flammer og røde og
hvite detaljer.\n\n<i>«Gap opp»</i>"
"[english]PaintKit_cu_revolver_oppressor" "It has been hand painted with yellow
flames and red and white accents.\n\n<i>\"Open wiiiiide\"</i>"
"PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag" "Skull Crusher"
"[english]PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag" "Skull Crusher"
"PaintKit_gs_m4a4_emperor" "Den er spesialmalt med keiser-tarotkortet som
inspirasjon.\n\n<i>Led med hodet, selv om det betyr å overse hjertet</i>"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_emperor" "It has been custom painted using the Emperor
tarot card as inspiration.\n\n<i>Lead with your head, even if it means ignoring
your heart</i>"
"PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag" "The Emperor"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag" "The Emperor"
"PaintKit_cu_aug_momentum" "Den er spesialmalt i lyse farger og piler som peker
fremover.\n\n<i>Alltid se fremover</i>"
"[english]PaintKit_cu_aug_momentum" "It has been custom painted with bright colors
and forward facing arrows.\n\n<i>Always moving forward</i>"
"PaintKit_cu_aug_momentum_Tag" "Momentum"
"[english]PaintKit_cu_aug_momentum_Tag" "Momentum"
"PaintKit_gs_mp5sd_astromatic" "Den er spesialmalt så det ser ut som om den er
satt sammen av biter av presset stål.\n\n<i>Kjærlig omtalt som «SpaceGat 2000»</i>"
"[english]PaintKit_gs_mp5sd_astromatic" "It has been custom painted to look like
it was assembled from pieces of stamped steel.\n\n<i>Lovingly referred to as
the \"SpaceGat 2000\"</i>"
"PaintKit_gs_mp5sd_astromatic_Tag" "Gauss"
"[english]PaintKit_gs_mp5sd_astromatic_Tag" "Gauss"
"PaintKit_cu_mp7_racketeer" "Den er malt med et foruroligende, svart og hvitt
smil, over en rød grunning.\n\n<i>Noe ugagn på gang</i>"
"[english]PaintKit_cu_mp7_racketeer" "A concerning black and white smile has
been painted atop a red base.\n\n<i>Up to no good</i>"
"PaintKit_cu_mp7_racketeer_Tag" "Mischief"
"[english]PaintKit_cu_mp7_racketeer_Tag" "Mischief"
"PaintKit_aq_p250_verdigris" "De grønne stripene er et resultat av at kobberbasen
er blitt utsatt for vær og vind.\n\n<i>Fra luften du puster inn</i>"
"[english]PaintKit_aq_p250_verdigris" "The green drips are the result of its
copper base being exposed to the elements.\n\n<i>From the air you breathe</i>"
"PaintKit_aq_p250_verdigris_Tag" "Verdigris"
"[english]PaintKit_aq_p250_verdigris_Tag" "Verdigris"
"PaintKit_cu_p90_offworld" "Den er håndmalt i flere strøk med blå maling; enda
flere enn forrige gang.\n\n<i>Det øverste strøket tørker kanskje aldri…</i>"
"[english]PaintKit_cu_p90_offworld" "It has been hand painted with multiple coats
of blue paint; even more than last time.\n\n<i>This topcoat may never dry…</i>"
"PaintKit_cu_p90_offworld_Tag" "Off World"
"[english]PaintKit_cu_p90_offworld_Tag" "Off World"
"PaintKit_cu_xm1014_incinerator" "Den er spesialmalt i et mønster som ligner en
ildsprutende alligator.\n\n<i>Bom. Bam. Bop... Pæ.</i>"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_incinerator" "A custom paint job resembling a gator
spitting fire has been applied.\n\n<i>Boom. Bam. Bop... Pow.</i>"
"PaintKit_cu_xm1014_incinerator_Tag" "Incinegator"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_incinerator_Tag" "Incinegator"
"PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset" "Den har et tilfeldig bylandskap i forgrunnen
som gir plass til en fullmåne og rødlilla nattehimmel.\n\n<i>Se etter
Nordstjernen</i>"
"[english]PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset" "A randomized city landscape in the
foreground gives way to a full moon and purple-red night sky.\n\n<i>Look for the
North Star</i>"
"PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset_Tag" "Moonrise"
"[english]PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset_Tag" "Moonrise"
"CSGO_UI_Shuffle" "Blanding"
"[english]CSGO_UI_Shuffle" "Shuffle"
"CSGO_UI_AddAllToShuffle" "Legg til alle i blandingen"
"[english]CSGO_UI_AddAllToShuffle" "Add All to Shuffle"
"CSGO_UI_MinimalShuffle" "Minimal blanding"
"[english]CSGO_UI_MinimalShuffle" "Minimal Shuffle"
"inv_context_add_to_shuffle_t" "Legg til i blandingen for <b>T</b>"
"[english]inv_context_add_to_shuffle_t" "Add To Shuffle for <b>T</b>"
"inv_context_add_to_shuffle_ct" "Legg til i blandingen for <b>AT</b>"
"[english]inv_context_add_to_shuffle_ct" "Add To Shuffle for <b>CT</b>"
"inv_context_remove_from_shuffle_t" "Fjern fra blandingen for <b>T</b>"
"[english]inv_context_remove_from_shuffle_t" "Remove From Shuffle for <b>T</b>"
"inv_context_remove_from_shuffle_ct" "Fjern fra blandingen for <b>AT</b>"
"[english]inv_context_remove_from_shuffle_ct" "Remove From Shuffle for <b>CT</b>"
"inv_context_edit_shuffle_settings" "Rediger blanding"
"[english]inv_context_edit_shuffle_settings" "Edit Shuffle Settings"
"inv_context_add_musickit_to_shuffle" "Legg til musikksett i blandingen"
"[english]inv_context_add_musickit_to_shuffle" "Add To Musickit Shuffle"
"inv_context_remove_musickit_from_shuffle" "Fjern musikksett fra blandingen"
"[english]inv_context_remove_musickit_from_shuffle" "Remove Musickit From
Shuffle"
"inv_shuffle_tooltip" "Slå på blanding for å utstyre en tilfeldig gjenstand for
hvert kart."
"[english]inv_shuffle_tooltip" "Enable shuffle to equip a random item each
map."
"shuffle_toggle_btn" "Bland {s:weapon} for {s:team}"
"[english]shuffle_toggle_btn" "Shuffle {s:weapon} for {s:team}"
"shuffle_toggle_btn_noteam" "Bland {s:weapon}"
"[english]shuffle_toggle_btn_noteam" "Shuffle {s:weapon}"
"Scoreboard_lossmoneybonus" "Tapsbonus"
"[english]Scoreboard_lossmoneybonus" "Loss Bonus"
"Scoreboard_lossmoneybonus_tooltip" "{s:round_loss_income_team} får <b>$
{d:round_loss_income_amount}</b> om de taper runden"
"[english]Scoreboard_lossmoneybonus_tooltip" "{s:round_loss_income_team} will
earn <b>${d:round_loss_income_amount}</b> with a round loss"
"CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule" "Feral Predators-kapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule" "Feral Predators
Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule_desc" "Denne kapselen
inneholder en rekke klistremerker fra samfunnskunstnerne 2Minds, OniLolz og Zaphk."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule_desc" "This capsule
contains a variety of stickers from community artists 2Minds, OniLolz, and Zaphk."
"coupon_feral_predators_sticker_capsule" "Feral Predators-klistremerkekapsel"
"[english]coupon_feral_predators_sticker_capsule" "Feral Predators Sticker
Capsule"
"musickit_theverkkars_01" "The Verkkars – EZ4ENCE"
"[english]musickit_theverkkars_01" "The Verkkars, EZ4ENCE"
"musickit_theverkkars_01_desc" "The Verkkars stiger på de finske hitlistene
med en hjertebankende hyllest til ENCE. Er det virkelig så EZ?"
"[english]musickit_theverkkars_01_desc" "The Verkkars rise through the Finnish
charts with a heart-pounding tribute to ENCE. Can it really be so EZ?"
"coupon_theverkkars_01" "Musikksett | The Verkkars – EZ4ENCE"
"[english]coupon_theverkkars_01" "Music Kit | The Verkkars, EZ4ENCE"
"coupon_theverkkars_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | The Verkkars –
EZ4ENCE"
"[english]coupon_theverkkars_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | The Verkkars,
EZ4ENCE"
"StickerKit_feral_predators_baited_glossy" "Baited"
"[english]StickerKit_feral_predators_baited_glossy" "Baited"
"StickerKit_feral_predators_baited_holo" "Baited (holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_baited_holo" "Baited (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_bite_me_foil" "Bite Me (folie)"
"[english]StickerKit_feral_predators_bite_me_foil" "Bite Me (Foil)"
"StickerKit_feral_predators_bite_me_glossy" "Bite Me"
"[english]StickerKit_feral_predators_bite_me_glossy" "Bite Me"
"StickerKit_feral_predators_cluck_glossy" "Cluck"
"[english]StickerKit_feral_predators_cluck_glossy" "Cluck"
"StickerKit_feral_predators_cluck_holo" "Cluck (holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_cluck_holo" "Cluck (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_first_blood_glossy" "First Blood"
"[english]StickerKit_feral_predators_first_blood_glossy" "First Blood"
"StickerKit_feral_predators_first_blood_holo" "First Blood (holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_first_blood_holo" "First Blood (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_free_hugs_glossy" "Free Hugs"
"[english]StickerKit_feral_predators_free_hugs_glossy" "Free Hugs"
"StickerKit_feral_predators_free_hugs_holo" "Free Hugs (holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_free_hugs_holo" "Free Hugs (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_lurker_foil" "Lurker (folie)"
"[english]StickerKit_feral_predators_lurker_foil" "Lurker (Foil)"
"StickerKit_feral_predators_lurker_glossy" "Lurker"
"[english]StickerKit_feral_predators_lurker_glossy" "Lurker"
"StickerKit_feral_predators_one_sting_glossy" "One Sting"
"[english]StickerKit_feral_predators_one_sting_glossy" "One Sting"
"StickerKit_feral_predators_one_sting_holo" "One Sting (holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_one_sting_holo" "One Sting (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_scavenger_glossy" "Scavenger"
"[english]StickerKit_feral_predators_scavenger_glossy" "Scavenger"
"StickerKit_feral_predators_scavenger_holo" "Scavenger (holo)"
"[english]StickerKit_feral_predators_scavenger_holo" "Scavenger (Holo)"
"StickerKit_feral_predators_toxic_foil" "Toxic (folie)"
"[english]StickerKit_feral_predators_toxic_foil" "Toxic (Foil)"
"StickerKit_feral_predators_toxic_glossy" "Toxic"
"[english]StickerKit_feral_predators_toxic_glossy" "Toxic"
"store_tab_newstore" "Nytt innhold"
"[english]store_tab_newstore" "New Releases"
"CSGO_Collectible_MapTokenRuby" "Kartmynt for Ruby"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuby" "Ruby Map Coin"
"quest_bonus_de_ruby" "når kartet er Ruby"
"[english]quest_bonus_de_ruby" "when the map is Ruby"
"SFUI_Map_de_ruby" "Ruby"
"[english]SFUI_Map_de_ruby" "Ruby"
"Cstrike_TitlesTXT_Sorry" "Beklager!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Sorry" "Sorry!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_A" "Bombeområde A!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_A" "Bombsite A!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_B" "Bombeområde B!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_B" "Bombsite B!"
"Cstrike_TitlesTXT_Need_Drop" "Kunne jeg fått et dropp?"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Need_Drop" "Need a drop, please."
"CS_ChatTab_Social" "SOSIALT"
"[english]CS_ChatTab_Social" "SOCIAL"
"CS_ChatTab_Requests" "FORESPØRSLER"
"[english]CS_ChatTab_Requests" "REQUESTS"
"CS_ChatTab_Team" "LAG"
"[english]CS_ChatTab_Team" "TEAM"
"SFUI_WPNHUD_BumpMine" "Sprettmine"
"[english]SFUI_WPNHUD_BumpMine" "Bump Mine"
"SFUI_WPNHUD_Shield" "Ballistisk skjold"
"[english]SFUI_WPNHUD_Shield" "Ballistic Shield"
"SFUI_Shield_Destroyed" "Skjoldet ble ødelagt!"
"[english]SFUI_Shield_Destroyed" "Your shield was destroyed!"
"SFUI_AlreadyHaveExoJump" "Du har allerede på deg eksobyks."
"[english]SFUI_AlreadyHaveExoJump" "You already have the ExoJump equipped."
"SFUI_ExoJumpEquipped" "Tok på deg eksobyks."
"[english]SFUI_ExoJumpEquipped" "ExoJump equipped."
"SFUI_SurvivalSectorPaymentBonus" "#Utforskningslønn: $%s1# + $%s2 i bonus"
"[english]SFUI_SurvivalSectorPaymentBonus" "#Exploration payment: $%s1# +
bonus of $%s2"
"SFUI_SurvivalSectorWaveBonus" "Overlevelsesbelønning: $%s1# + $%s2 i bonus"
"[english]SFUI_SurvivalSectorWaveBonus" "Wave payment: $%s1# + bonus of $%s2"
"SFUI_TeammateRespawnIncoming" "Avvent! Troppforsterkninger på vei."
"[english]SFUI_TeammateRespawnIncoming" "Standby! Squad Reinforcement Inbound."
"SFUI_NoMoreTeammateRespawns" "Troppforsterkning er ikke lenger tilgjengelig."
"[english]SFUI_NoMoreTeammateRespawns" "Squad reinforcement no longer
available."
"TabletNotification_ExplorationPayment_Bonus" "Utforskningslønn: $
{d:exploreprice} + ${d:explorebonus}"
"[english]TabletNotification_ExplorationPayment_Bonus" "Exploration payment: $
{d:exploreprice} + ${d:explorebonus}"
"TabletNotification_BombWaveMoney_Bonus" "Overlevelsesbelønning: ${d:surviveprice}
+ ${d:survivebonus}"
"[english]TabletNotification_BombWaveMoney_Bonus" "Reward for surviving: $
{d:surviveprice} + ${d:survivebonus}"
"TabletNotification_UpgradeDronePilotNone" "Oppgradert: Trykk
{v:csgo_bind:bind_attack} for å tilkalle speiderdrone"
"[english]TabletNotification_UpgradeDronePilotNone" "Upgraded: Press
{v:csgo_bind:bind_attack} to summon Scout Drone"
"TabletNotification_UpgradeDronePilotReady" "Oppgradert: Trykk
{v:csgo_bind:bind_attack} for å styre drone"
"[english]TabletNotification_UpgradeDronePilotReady" "Upgraded: Press
{v:csgo_bind:bind_attack} to pilot Drone"
"TabletNotification_EndControlScoutDrone" "[%s1] Avslutt fjernstyring [%s2]
Selvdestruksjon [%s3] Plukk opp/dropp last"
"[english]TabletNotification_EndControlScoutDrone" "[%s1] Leave Controls [%s2]
Self-Destruct [%s3] Cargo Pickup/Drop"
"TabletNotification_NoDronesToControl" "Ingen droner kan fjernstyres for
øyeblikket."
"[english]TabletNotification_NoDronesToControl" "No drones are currently available
for remote piloting."
"TabletNotification_RespawnInbound" "Varsel: Utplasseringspakke på vei"
"[english]TabletNotification_RespawnInbound" "Alert: Redeployment Package
Inbound"
"TabletNotification_NearbyCrate" "Etterretningsvarsel: Nærmeste våpenkasse
lokalisert"
"[english]TabletNotification_NearbyCrate" "Intel Alert: Nearest weapon crate
located"
"TabletRespawnDrone" "Dropp lagkamerat på ny"
"[english]TabletRespawnDrone" "Redeploy Teammate"
"TabletRespawnDrone_Tooltip" "1 utplasseringspakke levert."
"[english]TabletRespawnDrone_Tooltip" "1 Teammate Redeployment Crate
Delivered."
"TabletMobility" "Mobilitetspakke"
"[english]TabletMobility" "Mobility Package"
"TabletMobility_Tooltip" "3 mobilitetsenheter
leveres:<br><br>Fallskjerm<br>Eksobyks<br>Sprettmine"
"[english]TabletMobility_Tooltip" "3 Mobility Devices
Delivered:<br><br>Parachute<br>ExoJump<br>BumpMine"
"TabletShield" "Ballistisk skjold"
"[english]TabletShield" "Ballistic Shield"
"TabletShield_Tooltip" "1 ballistisk skjold leveres"
"[english]TabletShield_Tooltip" "1 Ballistic Shield Delivered"
"TabletUpgradeDronePilot" "Dronepilot"
"[english]TabletUpgradeDronePilot" "Drone Pilot Upgrade"
"TabletUpgradeDronePilot_Tooltip" "Ta kontroll over og fjernstyr den nærmeste
dronen"
"[english]TabletUpgradeDronePilot_Tooltip" "Take control and remotely pilot
nearest drone"
"csgo_instr_teammate_respawn" "Hold deg i live! Forsterkninger på vei."
"[english]csgo_instr_teammate_respawn" "Stay alive! Teammate reinforcement
inbound."
"csgo_instr_drone_above_roof" "Leveringen ankommer ovenfor."
"[english]csgo_instr_drone_above_roof" "Your delivery is arriving above."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Taser" "Et våpen med ekstremt kort rekkevidde, som kan
drepe med ett skudd. Kan også brukes til å åpne våpenkasser."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Taser" "Extremely short range weapon capable of
killing in one shot. Can also be used to open weapon crates."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Healthshot" "Gjenoppretter en del av helsen og gir
deg en kort fartsøkning."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Healthshot" "Restores a portion of your health
and provides a brief speed boost."
"CSGO_Item_Desc_Survival_VestHelm" "Gir deg beskyttelse mot skade."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_VestHelm" "Provides resistance to damage."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Shield" "Et ballistisk skjold som kan blokkere store
mengder skade, før det ødelegges."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Shield" "A ballistic shield which can block a
large amount of damage before being destroyed."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Parachute" "Kan åpnes når du faller, for å forhindre
fallskade."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Parachute" "Can be deployed when falling to
prevent fall damage."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Exojump" "Øker hopphøyden betraktelig."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Exojump" "Significantly increases jump
height."
"CSGO_Item_Desc_Survival_C4" "Plant hvor som helst på kartet og lag en stor
eksplosjon. Kan brukes til å åpne pengeskap."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_C4" "Plant anywhere in the map to cause a
large explosion. Can be used to open safes."
"CSGO_Item_Desc_Survival_DronePilot" "Gir deg mulighet til å ta kontroll over
droner. Bruk nettbrettet til å velge en drone du vil ta over."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_DronePilot" "Grants the ability to take control
of drones. Use the tablet to select a drone to take over."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Exploremoney" "Gir deg ekstra penger for hver sekskant
du utforsker."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Exploremoney" "Grants extra money for each hex
explored."
"CSGO_Item_Desc_Survival_Wavemoney" "Gir deg ekstra penger hver gang du overlever
en utvidelse av faresonen."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Wavemoney" "Grants extra money for each danger
zone expansion wave survived."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_taser" "Du er utstyrt med et
elektrosjokkvåpen."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_taser" "You are equipped with a
Taser."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_healthshot" "Du har med deg en ekstra
helsesprøyte."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_healthshot" "You are carrying an
extra Healthshot."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armor" "Du er utstyrt med en vernevest og
hjelm."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armor" "You have equipped armor and
a helmet."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_shield" "Du har med deg et ballistisk
skjold."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_shield" "You are carrying a
ballistic shield."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_parachute" "Du er utstyrt med en
fallskjerm."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_parachute" "You have deployed with
a parachute."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exojump" "Du er utstyrt med et eksobyks."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exojump" "You have been equipped
with an ExoJump."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_c4" "Du har med deg C4-sprengstoff."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_c4" "You are carrying C4
explosives."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_dronepilot" "Nettbrettet er oppgradert
med en dronepilotfunksjon."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_dronepilot" "Your tablet is upgraded
with Drone Pilot capability."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_firebomb" "Du har med deg ekstra
brannbomber."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_firebomb" "You are carrying extra
Firebombs."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exploremoney" "Du får en pengebonus for å
utforske sekskanter."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exploremoney" "You earn bonus
money for exploring hexes."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_wavemoney" "Du får en pengebonus for å
overleve hver artilleribølge."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_wavemoney" "You earn bonus money
for surviving each Zone wave."
"CSGO_tool_xpgrant" "XP-bonus"
"[english]CSGO_tool_xpgrant" "Bonus Rank XP"
"CSGO_tool_xpgrant_desc" "Denne gjenstanden gir deg en XP-bonus på <b>5000</b>
når den brukes. Den bruker ikke opp den ukentlige XP-bonusøkningen og påvirker ikke
ukentlige gjenstandsdropp."
"[english]CSGO_tool_xpgrant_desc" "This item grants you <b>+5000</b> bonus Rank
XP when used. It does not consume your weekly XP bonus boost and will not affect
your weekly item drop eligibility."
"CSGO_tool_xpgrant_title" "Gratulerer, du oppnådde en ny rang!"
"[english]CSGO_tool_xpgrant_title" "Congratulations, you have a new rank!"
"SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco"
"[english]SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco"
"SFUI_Elevated_Status_SaleName" "Oppgradering til Prime-status"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleName" "Prime Status Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_desc" "Inkludert i oppgraderingen:"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_desc" "Included in this upgrade:"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_1" "Matchmaking med andre spillere som har
Prime-status"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_1" "Matchmaking with other Prime
Status players"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_2" "Prime-eksklusive gjenstandsdropp og
våpenkasser"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_2" "Prime-exclusive item drops and
weapon cases"
"SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_3" "Forbedret tillitsfaktor"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_3" "Improvements to your Trust Factor"
"SFUI_Elevated_Status_Sale_action" "Skaff deg Prime"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Sale_action" "Get Prime"
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump_Other" "En annen spiller tar allerede på
seg dette eksobykset."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump_Other" "Another player is already
equipping this ExoJump."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump" "Du tar på deg et eksobyks."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump" "You are equipping an ExoJump."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingExoJump" "%s1 tar på seg et eksobyks."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingExoJump" "%s1 is equipping an
ExoJump."
"SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_Other" "En annen spiller plukker allerede
opp denne sprettminen."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_Other" "Another player is already
picking up this Bump Mine."
"SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine" "Du plukker opp en sprettmine."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine" "You are picking up a Bump Mine."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DisarmingBumpMine" "%s1 plukker opp en sprettmine."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DisarmingBumpMine" "%s1 is picking up a Bump
Mine."
"SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_CantCarry" "Du kan ikke bære med deg flere
sprettminer."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_CantCarry" "You can't carry any
more Bump Mines."
"SFUI_PlayerPing" "Spillerpling"
"[english]SFUI_PlayerPing" "Player Ping"
"SFUI_RadialWeaponMenu" "Sirkelmeny med våpen"
"[english]SFUI_RadialWeaponMenu" "Radial Weapon Menu"
"SFUI_Radio_Sorry" "Beklager"
"[english]SFUI_Radio_Sorry" "Sorry"
"SFUI_Radio_Go_A" "Bombeområde A!"
"[english]SFUI_Radio_Go_A" "Bombsite A!"
"SFUI_Radio_Go_B" "Bombeområde B!"
"[english]SFUI_Radio_Go_B" "Bombsite B!"
"SFUI_Radio_Need_Drop" "Trenger et dropp"
"[english]SFUI_Radio_Need_Drop" "Need a Drop"
"SFUI_Settings_Mute_MVP_Live_Players" "Demp MVP-musikken når begge lag har
spillere i live"
"[english]SFUI_Settings_Mute_MVP_Live_Players" "Mute MVP Music when players on
both teams are alive"
"SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap" "Sist brukte våpen ved raskt trykk på
våpensirkel"
"[english]SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap" "Last Weapon on Radial Weapon Tap"
"SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap_Info" "Et raskt trykk på knappen for
sirkelmenyen med våpen, velger det sist brukte våpenet. Hold knappen for å åpne
sirkelmenyen."
"[english]SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap_Info" "Tapping and releasing the Radial
Weapon Menu key will select your last weapon. Holding your Radial Weapon Menu key
will bring up the radial menu."
"SFUI_Settings_PlayerPingMute_Title" "Demp lyden fra spillerpling"
"[english]SFUI_Settings_PlayerPingMute_Title" "Mute Player Ping Sound"
"SFUI_Country_MT" "Malta"
"[english]SFUI_Country_MT" "Malta"
"SFUI_Country_RO" "Romania"
"[english]SFUI_Country_RO" "Romania"
"SFUI_Country_AE" "De forente arabiske emirater"
"[english]SFUI_Country_AE" "United Arab Emirates"
"SFUI_Country_IN" "India"
"[english]SFUI_Country_IN" "India"
"SFUI_Country_EU" "Den europeiske union"
"[english]SFUI_Country_EU" "European Union"
"SFUI_Country_OCE" "Oseania"
"[english]SFUI_Country_OCE" "Oceania"
"SFUI_Country_NAM" "Nord-Amerika"
"[english]SFUI_Country_NAM" "North America"
"SFUI_Country_SAM" "Sør-Amerika"
"[english]SFUI_Country_SAM" "South America"
"SFUI_Country_ZA" "Sør-Afrika"
"[english]SFUI_Country_ZA" "South Africa"
"SFUI_Country_WORLD" "Global"
"[english]SFUI_Country_WORLD" "Worldwide"
"SFUI_Country_CL" "Chile"
"[english]SFUI_Country_CL" "Chile"
"SFUI_Country_NZ" "New Zealand"
"[english]SFUI_Country_NZ" "New Zealand"
"SFUI_Country_CIS" "Samveldet av uavhengige stater"
"[english]SFUI_Country_CIS" "Commonwealth of Independent States"
"Survival_SpawnSelect_AllReady" "UTPLASSERING LÅST"
"[english]Survival_SpawnSelect_AllReady" "DEPLOYMENT LOCKED"
"Survival_SpawnSelect_PerkSelection" "UTPLASSERING LÅST"
"[english]Survival_SpawnSelect_PerkSelection" "DEPLOYMENT LOCKED"
"Survival_SpawnSelect_PerkLocked" "GJØR DEG KLAR TIL Å DROPPE"
"[english]Survival_SpawnSelect_PerkLocked" "PREPARE TO DEPLOY"
"Survival_SpawnEquipTitle" "Velg startgode"
"[english]Survival_SpawnEquipTitle" "Select Deployment Perk"
"Survival_SpawnEquip_taser" "Elektrosjokkvåpen"
"[english]Survival_SpawnEquip_taser" "Taser"
"Survival_SpawnEquip_healthshot" "Helsesprøyte"
"[english]Survival_SpawnEquip_healthshot" "Health Shot"
"Survival_SpawnEquip_armor" "Verneutstyr"
"[english]Survival_SpawnEquip_armor" "Armor"
"Survival_SpawnEquip_shield" "Skjold"
"[english]Survival_SpawnEquip_shield" "Shield"
"Survival_SpawnEquip_parachute" "Fallskjerm"
"[english]Survival_SpawnEquip_parachute" "Parachute"
"Survival_SpawnEquip_exojump" "Eksobyks"
"[english]Survival_SpawnEquip_exojump" "ExoJump"
"Survival_SpawnEquip_c4" "C4-sprengstoff"
"[english]Survival_SpawnEquip_c4" "C4 Explosives"
"Survival_SpawnEquip_firebombs" "Brannbomber"
"[english]Survival_SpawnEquip_firebombs" "FireBombs"
"Survival_SpawnEquip_revealcrate" "Vis kasse på nettbrett"
"[english]Survival_SpawnEquip_revealcrate" "Show crate on Tablet"
"Survival_SpawnEquip_dronepilot" "Nettbrett med dronepilot"
"[english]Survival_SpawnEquip_dronepilot" "Drone Pilot Tablet"
"Survival_SpawnEquip_exploremoney" "Utforskningsbonus"
"[english]Survival_SpawnEquip_exploremoney" "Bonus Explore $"
"Survival_SpawnEquip_wavemoney" "Overlevelsesbonus"
"[english]Survival_SpawnEquip_wavemoney" "Bonus Wave $"
"Survival_SpawnEquip_locked" "Låses opp snart"
"[english]Survival_SpawnEquip_locked" "Unlocking Soon"
"SurvivalMapLocation_BigBridge" "Broen"
"[english]SurvivalMapLocation_BigBridge" "Bridge"
"SurvivalMapLocation_MilitaryBase" "Basen"
"[english]SurvivalMapLocation_MilitaryBase" "Base"
"SurvivalMapLocation_EastTunnel" "Østtunnelen"
"[english]SurvivalMapLocation_EastTunnel" "East Tunnel"
"SurvivalMapLocation_Medina" "Byen"
"[english]SurvivalMapLocation_Medina" "Town"
"SurvivalMapLocation_PumpStation" "Pumpene"
"[english]SurvivalMapLocation_PumpStation" "Pumps"
"SurvivalMapLocation_StorageTanks" "Tankene"
"[english]SurvivalMapLocation_StorageTanks" "Tanks"
"SurvivalMapLocation_NorthTunnel" "Nordtunnelen"
"[english]SurvivalMapLocation_NorthTunnel" "North Tunnel"
"SurvivalMapLocation_SouthTunnel" "Sørtunnelen"
"[english]SurvivalMapLocation_SouthTunnel" "South Tunnel"
"SurvivalMapLocation_RadarDome" "Kuppelen"
"[english]SurvivalMapLocation_RadarDome" "Dome"
"SurvivalMapLocation_Kasbah" "Kasbahen"
"[english]SurvivalMapLocation_Kasbah" "Kasbah"
"SurvivalMapLocation_FishingDocks" "Fiskekaien"
"[english]SurvivalMapLocation_FishingDocks" "Fishing"
"SurvivalMapLocation_OldVillage" "Landsbyen"
"[english]SurvivalMapLocation_OldVillage" "Village"
"SurvivalMapLocation_LittleW" "W-en"
"[english]SurvivalMapLocation_LittleW" "Dubyuh"
"SurvivalMapLocation_PipelineBeach" "Rørledningene"
"[english]SurvivalMapLocation_PipelineBeach" "Pipelines"
"SurvivalMapLocation_APC" "Panservognen"
"[english]SurvivalMapLocation_APC" "APC"
"SurvivalMapLocation_Catwalk" "Gangbroen"
"[english]SurvivalMapLocation_Catwalk" "Catwalk"
"SurvivalMapLocation_Buoys" "Bøyene"
"[english]SurvivalMapLocation_Buoys" "Buoys"
"SurvivalMapLocation_Ravine" "Ravinen"
"[english]SurvivalMapLocation_Ravine" "Ravine"
"SurvivalMapLocation_Floatilla" "Flåten"
"[english]SurvivalMapLocation_Floatilla" "Floatilla"
"SurvivalMapLocation_Tower1" "Tårn 01"
"[english]SurvivalMapLocation_Tower1" "Tower One"
"SurvivalPromotion_Desc_Sirocco" "Nytt kart | Flere leketøy | Gjenoppliving"
"[english]SurvivalPromotion_Desc_Sirocco" "New Map | More Toys | Respawns"
"store_tab_prime" "Prime"
"[english]store_tab_prime" "Prime"
"inv_context_getprestige" "Motta tjenestemedalje"
"[english]inv_context_getprestige" "Get Service Medal"
"Survival_Respawn_Countdown" "Gjenopplives om {t:d:timeleft}..."
"[english]Survival_Respawn_Countdown" "Respawning in {t:d:timeleft}..."
"Survival_Teammate_Respawn_Countdown" "{s:teammate_name} gjenopplives om
{t:d:time_until_respawn}..."
"[english]Survival_Teammate_Respawn_Countdown" "{s:teammate_name} respawning in
{t:d:time_until_respawn}..."
"Survival_Respawn_Unavailable" "Gjenoppliving avbrutt, ingen lagkamerater i
live."
"[english]Survival_Respawn_Unavailable" "Respawn cancelled, no surviving
teammates."
"Survival_SquadWipe" "Fiendtlig tropp eliminert"
"[english]Survival_SquadWipe" "Enemy Squad Eliminated"
"Survival_SquadWipe_DeathNotice" "Tropp eliminert"
"[english]Survival_SquadWipe_DeathNotice" "Squad Wipe"
"Survival_SquadWipePayout" "Premie for å eliminere tropp: <font
color='#45b512'>$%s1</font>"
"[english]Survival_SquadWipePayout" "Squad Wipe bonus: <font color='#45b512'>$
%s1</font>"
"Survival_TeammateRespawned" "Lagkamerat utplassert på nytt!"
"[english]Survival_TeammateRespawned" "Teammate re-deployed!"
"Survival_RespawnEndWarning" "Ingen flere utplasseringer om {t:d:timeleft}"
"[english]Survival_RespawnEndWarning" "Redeployment cutoff in {t:d:timeleft}"
"Survival_RespawningDisabled" "Ingen nye utplasseringer!"
"[english]Survival_RespawningDisabled" "No Further Redeployments!"
"Survival_Respawn_Cooldown_Too_Long" "Kan ikke utplasseres på nytt, da
nedkjølingen overskrider fristen for utplasseringer."
"[english]Survival_Respawn_Cooldown_Too_Long" "Respawn unavailable: cooldown
exceeds redeployment cutoff."
"SFUI_MainMenu_WatchNotice_Title" "Profesjonelle direktekamper"
"[english]SFUI_MainMenu_WatchNotice_Title" "Live Pro Matches"
"advertising_for_hire_tooltip_title" "Ønsker å spille"
"[english]advertising_for_hire_tooltip_title" "Looking to Play"
"advertising_for_hire_tooltip" "Gjør at spillere i nærheten kan invitere deg
til deres lobby"
"[english]advertising_for_hire_tooltip" "Enables nearby players to invite you to
their lobby"
"advertising_for_hire_tooltip_disabled" "Ønsker å spille er ikke tilgjengelig
mens du er i en lobby"
"[english]advertising_for_hire_tooltip_disabled" "Looking to Play is not
available while you are in a lobby"
"advertising_for_hire_stop_looking" "Slå av"
"[english]advertising_for_hire_stop_looking" "Stop Looking"
"advertising_for_hire_open_friends_list" "Finn en spiller"
"[english]advertising_for_hire_open_friends_list" "Find a Player"
"advertising_for_hire_competitive" "<img
src='file://{images}/icons/ui/competitive.svg' class=''/>Ønsker å spille
konkurranse"
"[english]advertising_for_hire_competitive" "<img
src='file://{images}/icons/ui/competitive.svg' class=''/>Looking for Competitive"
"advertising_for_hire_scrimcomp2v2" "<img
src='file://{images}/icons/ui/scrimcomp2v2.svg' class=''/>Ønsker å spille
Følgesvenn"
"[english]advertising_for_hire_scrimcomp2v2" "<img
src='file://{images}/icons/ui/scrimcomp2v2.svg' class=''/>Looking for Wingman"
"advertising_for_hire_survival" "<img
src='file://{images}/icons/ui/survival.svg' class=''/>Ønsker å spille Faresone"
"[english]advertising_for_hire_survival" "<img
src='file://{images}/icons/ui/survival.svg' class=''/>Looking for Danger Zone"
"CSGO_Watch_Cat_Events" "Arrangementer"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Events" "Events"
"SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch" "Ønsker å spille når CS:GO starter opp"
"[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch" "Looking to Play when CS:GO
Starts"
"SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Off" "Slått av"
"[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Off" "Disabled"
"SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Last" "Husk forrige tilstand"
"[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Last" "Remember Last State"
"SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Auto" "Automatisk"
"[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Auto" "Automatic"
"SFUI_Country_AR" "Argentina"
"[english]SFUI_Country_AR" "Argentina"
"SFUI_SessionError_LockMmSearch" "Kunne ikke bli med på vennens lag, fordi de
allerede søker etter en kamp."
"[english]SFUI_SessionError_LockMmSearch" "Failed to join your friend's team
because they are already searching for their match."
"FriendsList_nodata_advertising_title" "Ønsker å spille"
"[english]FriendsList_nodata_advertising_title" "Looking to Play"
"FriendsList_nodata_advertising" "Fant ingen i nærheten av deg som ønsker å
spille akkurat nå."
"[english]FriendsList_nodata_advertising" "Couldn't find anyone near you looking to
play at this time."
"eventsched_lan" "LAN-arrangement"
"[english]eventsched_lan" "LAN event"
"eventsched_online" "Arrangement på nett"
"[english]eventsched_online" "Online event"
"eventsched_show_online" "Vis arrangementer på nett"
"[english]eventsched_show_online" "Show Online Events"
"eventsched_date_format" "{s:eventsched_date_day} {s:eventsched_date_month}"
"[english]eventsched_date_format" "{s:eventsched_date_month}
{s:eventsched_date_day}"
"eventsched_versus" "mot"
"[english]eventsched_versus" "vs"
"eventsched_ongoing" "Pågående"
"[english]eventsched_ongoing" "Ongoing"
"eventsched_tbd" "ikke avgjort"
"[english]eventsched_tbd" "to be determined"
"eventsched_live" "DIREKTEKAMP"
"[english]eventsched_live" "LIVE MATCH"
"eventsched_link" "Flere opplysninger på HLTV.org"
"[english]eventsched_link" "More details at HLTV.org"
"eventsched_event_link" "Arrangementsdetaljer på HLTV.org"
"[english]eventsched_event_link" "Event details on HLTV.org"
"eventsched_match_link" "Kampopplysninger på HLTV.org"
"[english]eventsched_match_link" "Match details on HLTV.org"
"eventsched_team_link" "Lagopplysninger på HLTV.org"
"[english]eventsched_team_link" "Team details on HLTV.org"
"eventsched_no_streams" "Ingen tilgjengelige direktesendinger"
"[english]eventsched_no_streams" "No streams available"
"eventsched_favorite_tt" "{s:favorite_tooltip}"
"[english]eventsched_favorite_tt" "{s:favorite_tooltip}"
"eventsched_favorite_tooltip_prime" "Hvis du legger et arrangement i
favoritter,\nvises direktekampene i hovedmenyen."
"[english]eventsched_favorite_tooltip_prime" "Favoriting an event will make its
live\nmatches appear on the main menu."
"eventsched_favorite_tooltip_not_prime" "Du må ha Prime-status for å legge et
arrangement i favoritter."
"[english]eventsched_favorite_tooltip_not_prime" "You must have Prime Status
to favorite an event."
"eventsched_match_tooltip" "{s:watchnotice_teamname_1} mot
{s:watchnotice_teamname_2}"
"[english]eventsched_match_tooltip" "{s:watchnotice_teamname_1} vs
{s:watchnotice_teamname_2}"
"eventsched_stream_watch" "{s:stream_site}"
"[english]eventsched_stream_watch" "{s:stream_site}"
"eventsched_hltv" "Arrangementsinformasjon leveres av HLTV.org"
"[english]eventsched_hltv" "Event information provided courtesy of HLTV.org"
"eventsched_country" "{s:eventsched_country}"
"[english]eventsched_country" "{s:eventsched_country}"
"eventsched_no_live_matches" "Det spilles ingen kamper akkurat nå."
"[english]eventsched_no_live_matches" "There are currently no live matches."
"WatchNotice_Reason_Personal" "Dette arrangementet vises, fordi du har det som
favoritt."
"[english]WatchNotice_Reason_Personal" "This event is shown because you
favorited it."
"WatchNotice_Reason_Community" "Dette arrangementet fremheves, fordi det er
samfunnets favoritt i {s:watchnotice_fave_month}."
"[english]WatchNotice_Reason_Community" "This event is featured because it is the
community favorite for {s:watchnotice_fave_month}."
"WatchNotice_Watch" "Se på"
"[english]WatchNotice_Watch" "Watch"
"NumberAbbreviation_E3" "{s:abbreviated_number} k"
"[english]NumberAbbreviation_E3" "{s:abbreviated_number}k"
"NumberAbbreviation_E6" "{s:abbreviated_number} M"
"[english]NumberAbbreviation_E6" "{s:abbreviated_number}M"
"NumberAbbreviation_E9" "{s:abbreviated_number} G"
"[english]NumberAbbreviation_E9" "{s:abbreviated_number}B"
"NumberAbbreviation_E12" "{s:abbreviated_number} T"
"[english]NumberAbbreviation_E12" "{s:abbreviated_number}T"
"eventsched_featured" "Dette arrangementet er samfunnets favoritt i
{s:eventsched_fave_month}."
"[english]eventsched_featured" "This event is the community favorite for
{s:eventsched_fave_month}."
"TabletNotification_DroneJammed" "Dronesignalet forstyrres!"
"[english]TabletNotification_DroneJammed" "Drone signal is being jammed!"
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armorhelmet" "Du er utstyrt med en
vernevest og hjelm."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armorhelmet""You have equipped armor
and a helmet."
"Survival_SpawnEquip_armorhelmet" "Vernevest + hjelm"
"[english]Survival_SpawnEquip_armorhelmet" "Armor + Helmet"
"rotating_map_timer" "Neste kart: <b>{s:next-mapname}</b> om <b>{s:map-rotate-
timer}</b>"
"[english]rotating_map_timer" "Next Map <b>{s:next-mapname}</b> in <b>{s:map-
rotate-timer}</b>"
"SFUI_Country_MX" "Mexico"
"[english]SFUI_Country_MX" "Mexico"
"CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule" "Hønekapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule" "Chicken Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke
klistremerker fra samfunnskunstneren Slid3."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule_desc" "This capsule contains a
variety of stickers from the community artist Slid3."
"coupon_chicken_sticker_capsule" "Hønekapsel"
"[english]coupon_chicken_sticker_capsule" "Chicken Capsule"
"StickerKit_chicken_capsule_BigClucks_pack01" "Big Clucks"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_BigClucks_pack01" "Big Clucks"
"StickerKit_chicken_capsule_BoneHead_pack01" "Bonehead"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_BoneHead_pack01" "Bonehead"
"StickerKit_chicken_capsule_BukAWP_pack01" "BukAWP"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_BukAWP_pack01" "BukAWP"
"StickerKit_chicken_capsule_DoubleDip_pack01" "Double Dip"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_DoubleDip_pack01" "Double Dip"
"StickerKit_chicken_capsule_FowlPlay_pack01" "Fowl Play"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_FowlPlay_pack01" "Fowl Play"
"StickerKit_chicken_capsule_HeadsUp_pack01" "Heads Up"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_HeadsUp_pack01" "Heads Up"
"StickerKit_chicken_capsule_HotWings_pack01" "Hot Wings"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_HotWings_pack01" "Hot Wings"
"StickerKit_chicken_capsule_NestEgg_pack01" "Nest Egg"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_NestEgg_pack01" "Nest Egg"
"StickerKit_chicken_capsule_RoostyBoosty_pack01" "Roosty Boosty"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_RoostyBoosty_pack01" "Roosty Boosty"
"StickerKit_chicken_capsule_WhatWhat_pack01" "What What"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_WhatWhat_pack01" "What What"
"StickerKit_chicken_capsule_bonehead_holo" "Bonehead (holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_bonehead_holo" "Bonehead (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_doubledip_holo" "Double Dip (holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_doubledip_holo" "Double Dip (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_fowlplay_holo" "Fowl Play (holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_fowlplay_holo" "Fowl Play (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_hotwings_holo" "Hot Wings (holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_hotwings_holo" "Hot Wings (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_nestegg_holo" "Nest Egg (holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_nestegg_holo" "Nest Egg (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_bigclucks_foil" "Big Clucks (folie)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_bigclucks_foil" "Big Clucks (Foil)"
"StickerKit_chicken_capsule_roostyboosty_foil" "Roosty Boosty (folie)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_roostyboosty_foil" "Roosty Boosty (Foil)"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_15_11" "Regionalt mesterskap – Direkte fra Berlin"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_15_11" "Regional Minor - Live from Berlin"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_11" "Se lovende lag konkurrere om en
invitasjon til det neste major-mesterskapet i CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_11" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_11" "StarLadder Berlin 2019 – Regionale
mesterskap – Direktesending"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_11" "Berlin 2019 - StarLadder
Regional Minors - Live Stream"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_16_2" "Direkte fra Berlin"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_16_2" "Live from Berlin"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_16_2" "Se verdens beste lag konkurrere i major-
turneringen StarLadder Berlin 2019"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_16_2" "Watch the world's best teams
compete at the StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_16_2" "StarLadder Berlin 2019 – Major-
mesterskap – Direktesending"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_16_2" "Berlin 2019 - StarLadder
Major - Live Stream"
"skillgroup_0dangerzone" "Faresone-ferdighetsgruppe skjult"
"[english]skillgroup_0dangerzone" "Danger Zone Skill Group hidden"
"skillgroup_expireddangerzone" "Faresone-ferdighetsgruppe skjult"
"[english]skillgroup_expireddangerzone" "Danger Zone Skill Group hidden"
"skillgroup_1dangerzone" "Lab Rat I"
"[english]skillgroup_1dangerzone" "Lab Rat I"
"skillgroup_2dangerzone" "Lab Rat II"
"[english]skillgroup_2dangerzone" "Lab Rat II"
"skillgroup_3dangerzone" "Sprinting Hare I"
"[english]skillgroup_3dangerzone" "Sprinting Hare I"
"skillgroup_4dangerzone" "Sprinting Hare II"
"[english]skillgroup_4dangerzone" "Sprinting Hare II"
"skillgroup_5dangerzone" "Wild Scout I"
"[english]skillgroup_5dangerzone" "Wild Scout I"
"skillgroup_6dangerzone" "Wild Scout II"
"[english]skillgroup_6dangerzone" "Wild Scout II"
"skillgroup_7dangerzone" "Wild Scout Elite"
"[english]skillgroup_7dangerzone" "Wild Scout Elite"
"skillgroup_8dangerzone" "Hunter Fox I"
"[english]skillgroup_8dangerzone" "Hunter Fox I"
"skillgroup_9dangerzone" "Hunter Fox II"
"[english]skillgroup_9dangerzone" "Hunter Fox II"
"skillgroup_10dangerzone" "Hunter Fox III"
"[english]skillgroup_10dangerzone" "Hunter Fox III"
"skillgroup_11dangerzone" "Hunter Fox Elite"
"[english]skillgroup_11dangerzone" "Hunter Fox Elite"
"skillgroup_12dangerzone" "Timber Wolf"
"[english]skillgroup_12dangerzone" "Timber Wolf"
"skillgroup_13dangerzone" "Ember Wolf"
"[english]skillgroup_13dangerzone" "Ember Wolf"
"skillgroup_14dangerzone" "Wildfire Wolf"
"[english]skillgroup_14dangerzone" "Wildfire Wolf"
"skillgroup_15dangerzone" "Howling Alpha"
"[english]skillgroup_15dangerzone" "The Howling Alpha"
"tooltip_skill_group_genericdangerzone" "Faresoneferdighetsgruppen representerer
spillerens suksess i offisielle Faresonekamper."
"[english]tooltip_skill_group_genericdangerzone" "Danger Zone Skill Group
represents player's success in official Danger Zone matches."
"tooltip_skill_group_nonedangerzone" "Ferdighetsgruppen i Faresone må
kalibreres, gjennomfør noen Faresone-kamper for å vise ferdighetsgruppen."
"[english]tooltip_skill_group_nonedangerzone" "Danger Zone Skill Group needs to
be calibrated, complete some Danger Zone matches to display your Skill Group."
"tooltip_skill_group_expireddangerzone" "Ferdighetsgruppen i Faresone må
kalibreres, gjennomfør noen Faresone-kamper for å vise ferdighetsgruppen."
"[english]tooltip_skill_group_expireddangerzone" "Danger Zone Skill Group
needs to be calibrated, complete some Danger Zone matches to display your Skill
Group."
"eom-skillgroup-needed-dzgames" "Spill flere Faresone-kamper for å vise
ferdighetsgruppen"
"[english]eom-skillgroup-needed-dzgames" "Play more Danger Zone matches to display
your Skill Group"
"SFUI_Country_HK" "Hongkong"
"[english]SFUI_Country_HK" "Hong Kong"
"CSGO_Collectible_MapTokenBreach" "Kartmynt for Breach"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBreach" "Breach Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBreach_Desc" " "
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBreach_Desc" ""
"SFUI_Map_de_breach" "Breach"
"[english]SFUI_Map_de_breach" "Breach"
"SFUI_RankType_Modifier_Unranked" "Øvelse"
"[english]SFUI_RankType_Modifier_Unranked" "Scrimmage"
"play_maps_section_unranked" "Øvelseskart"
"[english]play_maps_section_unranked" "Scrimmage Maps"
"play_maps_section_ranked" "Konkurransekart"
"[english]play_maps_section_ranked" "Competitive Maps"
"play_maps_section_tooltip_ranked" "Ferdighetsgruppen brukes til å finne kamper
som passer dine ferdigheter. Ferdighetsgruppen din justeres basert på resultatene.
Du vil få en straff om du forlater kampen etter at du har trykket «GODTA»."
"[english]play_maps_section_tooltip_ranked" "Your Skill Group is used to find
matches appropriate for your skill. Your Skill Group will be adjusted based on your
performance. Abandoning the match after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"play_maps_section_tooltip_unranked" "Det er ingen begrensninger for spillere
i gruppen og ferdighetsgruppen din justeres ikke etter kampen. Du vil få en straff
om du forlater kampen etter at du har trykket «GODTA»."
"[english]play_maps_section_tooltip_unranked" "No restrictions on players in your
party and your Skill Groups will not be adjusted after the match. Abandoning the
match after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"match_ready_match_data_modifier" "{s:mode} • {s:modifier} • {s:map}"
"[english]match_ready_match_data_modifier" "{s:mode} • {s:modifier} • {s:map}"
"match_ready_match_unranked_warning" "<b>Øvelse</b>: Ferdighetsgruppen din
påvirkes ikke."
"[english]match_ready_match_unranked_warning" "<b>Scrimmage</b>: your Skill Group
will not be adjusted."
"SFUI_Country_AZ" "Aserbajdsjan"
"[english]SFUI_Country_AZ" "Azerbaijan"
"SFUI_Country_BH" "Bahrain"
"[english]SFUI_Country_BH" "Bahrain"
"SFUI_Country_BO" "Bolivia"
"[english]SFUI_Country_BO" "Bolivia"
"SFUI_Country_RS" "Serbia"
"[english]SFUI_Country_RS" "Serbia"
"SFUI_Country_TH" "Thailand"
"[english]SFUI_Country_TH" "Thailand"
"SFUI_Country_UZ" "Usbekistan"
"[english]SFUI_Country_UZ" "Uzbekistan"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_berlin2019_team" "Berlin 2019 Pick'Em-
utfordring"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_berlin2019_team""Berlin 2019 Pick'Em
Challenge"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_16" "Berlin 2019 – Pick'Em-behandling"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_16" "2019 Berlin Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "Tredjepartssider og -programmer kan bruke
denne autentiseringskoden for å få tilgang til forutsigelsene dine under Pick'Em-
utfordringen for Berlin 2019, og hjelpe deg med å gjøre forutsigelsene under CS:GO-
mesterskapet Berlin 2019."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "Third-party websites and
applications can use this authentication code to access your 2019 Berlin Pick'Em
Challenge predictions, and help you place your predictions during 2019 Berlin CS:GO
Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_16" "StarLadder Berlin 2019 CS:GO-mesterskapet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_16" "2019 StarLadder Berlin CS:GO
Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "2019 StarLadder Berlin"
"CSGO_Tournament_Event_Location_16" "Berlin 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_16" "Berlin 2019"
"CSGO_TeamID_90" "forZe eSports"
"[english]CSGO_TeamID_90" "forZe eSports"
"CSGO_TeamID_91" "CR4ZY"
"[english]CSGO_TeamID_91" "CR4ZY"
"CSGO_TeamID_92" "Syman Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_92" "Syman Gaming"
"CSGO_TeamID_93" "DreamEaters"
"[english]CSGO_TeamID_93" "DreamEaters"
"CSGO_TeamID_94" "INTZ E-SPORTS CLUB"
"[english]CSGO_TeamID_94" "INTZ E-SPORTS CLUB"
"quest_default_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}"
"[english]quest_default_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}"
"quest_complete_the_match" "Spill ferdig kampen for å gjennomføre oppdraget"
"[english]quest_complete_the_match" "Finish the match to complete your mission"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_inferno_play" "Vinn 10 runder i en enkelt
konkurransekamp på Inferno"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_inferno_play" "Win 10 rounds in
a single competitive match on Inferno"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_mirage_play" "Vinn 10 runder i en enkelt
konkurransekamp på Mirage"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_mirage_play" "Win 10 rounds in
a single competitive match on Mirage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_dust2_play" "Vinn 10 runder i en enkelt
konkurransekamp på Dust II"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_dust2_play" "Win 10 rounds in
a single competitive match on Dust II"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_overpass_play" "Vinn 10 runder i en
enkelt konkurransekamp på Overpass"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_overpass_play" "Win 10 rounds in
a single competitive match on Overpass"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_train_play" "Vinn 10 runder i en enkelt
konkurransekamp på Train"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_train_play" "Win 10 rounds in
a single competitive match on Train"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_nuke_play" "Vinn 10 runder i en enkelt
konkurransekamp på Nuke"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_nuke_play""Win 10 rounds in a
single competitive match on Nuke"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_vertigo_play" "Vinn 10 runder i en enkelt
konkurransekamp på Vertigo"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_vertigo_play" "Win 10 rounds in
a single competitive match on Vertigo"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019" "Berlin 2019 – Tilskuerpass"
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019" "Berlin 2019 Viewer Pass"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_Desc" "Dette er et forseglet tilskuerpass til
major-mesterskapet StarLadder Berlin 2019. Når passet åpnes, får du en mynt for
Berlin 2019 som sporer fremgangen din under arrangementet, full tilgang til
Pick'Em-utfordringen, lagemblem på Steam.tv, myntutfordringer og ubegrenset
laggraffiti i spillet under hele arrangementet.\n\nDu kan oppgradere mynten for
Berlin 2019 ved å gjennomføre myntutfordringer. Du får en suvenirpollett hver gang
du oppgraderer mynten."
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_Desc" "This is a sealed StarLadder 2019
Berlin CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will
provide you with the Berlin 2019 Coin tracking your progress throughout the event,
full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin
challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of
the event.\n\nUpgrade your Berlin 2019 Coin by completing coin challenges. Earn a
Souvenir Token every time you upgrade your coin."
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack" "Berlin 2019 – Tilskuerpass + 3
suvenirpolletter"
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack" "Berlin 2019 Viewer Pass + 3
Souvenir Tokens"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack_Desc" "Dette er et forseglet tilskuerpass
til major-mesterskapet StarLadder Berlin 2019. Når passet åpnes, får du en mynt for
Berlin 2019 som sporer fremgangen din under arrangementet, gir deg full tilgang til
Pick'Em-utfordringen, lagemblem på Steam.tv, myntutfordringer og ubegrenset
laggraffiti i spillet under hele arrangementet.\n\nDu kan oppgradere mynten for
Berlin 2019 ved å gjennomføre myntutfordringer. Du får en suvenirpollett hver gang
du oppgraderer mynten.\n\nDette tilskuerpasset gjør at mynten for Berlin 2019
starter med 3 suvenirpolletter."
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack_Desc" "This is a sealed StarLadder
2019 Berlin CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it
will provide you with the Berlin 2019 Coin tracking your progress throughout the
event, full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin
challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of
the event.\n\nYou will upgrade your Berlin 2019 Coin by completing the coin
challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your Coin.\n\nThis viewer
pass will pre-activate your Berlin 2019 Coin with 3 Souvenir Tokens."
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge" "Berlin 2019 – Suvenirpollett"
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge" "Berlin 2019 Souvenir Token"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge_Desc" "Dette er en forseglet
suvenirpollett til major-mesterskapet StarLadder Berlin 2019. Når polletten åpnes,
får du en pollett til Berlin 2019-mynten som lar deg løse inn en
suvenirpakke.\n\nPolletter kan kun brukes på din eksisterende Berlin 2019-mynt."
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge_Desc" "This is a sealed StarLadder
2019 Berlin CS:GO Major Championship Souvenir Token. Once this token is unsealed,
it will add a token to your Berlin 2019 Coin and allow you to claim a Souvenir
Package.\n\nTokens can only be applied to your existing Berlin 2019 Coin."
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019" "Mynt for Berlin 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019" "Berlin 2019 Coin"
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Desc" "Dette er en minnemynt fra major-
mesterskapet StarLadder Berlin 2019, som sporer fremgangen din under arrangementet,
gir full tilgang til Pick'Em-utfordringen, lagemblem på Steam.tv, myntutfordringer
og ubegrenset laggraffiti i spillet under hele arrangementet.\n\nDu kan oppgradere
mynten for Berlin 2019 ved å gjennomføre myntutfordringer. Du får en suvenirpollett
hver gang du oppgraderer mynten."
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Desc" "This is a commemorative
StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship Coin which tracks your progress
throughout the event, provides full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge,
Steam.tv chat flairs, coin challenges, and unlimited graffiti opportunities in-game
for the duration of the event.\n\nUpgrade your Berlin 2019 Coin by completing coin
challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin."
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Silver" "Sølvmynt for Berlin 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Silver" "Berlin 2019 Silver Coin"
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Gold" "Gullmynt for Berlin 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Gold" "Berlin 2019 Gold Coin"
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Crystal" "Diamantmynt for Berlin 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Crystal" "Berlin 2019 Diamond Coin"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_activate_pass" "Aktiver mynten før
turneringen er over"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_activate_pass" "Activate your
coin before the tournament is over"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_pickem" "Få fem riktige
forutsigelser i utfordrerfasen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_pickem" "Get five
correct Pick'Em predictions for the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_watchem" "Se minst én kamp
direkte under utfordrerfasen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_watchem" "Watch at
least one live match during the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_pickem" "Få fem riktige forutsigelser
i legendefasen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_pickem" "Get five correct
Pick'Em predictions for the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_watchem" "Se minst én kamp direkte
under legendefasen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_watchem" "Watch at least
one live match during the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_quarterfinals_pickem" "Få to riktige
forutsigelser i kvartfinalene"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_quarterfinals_pickem" "Place two
correct Pick'Em predictions for the quarterfinals"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_semifinals_pickem" "Få én riktig
forutsigelse i semifinalene"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_semifinals_pickem" "Place one correct
Pick'Em prediction for the semifinals"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_pickem" "Få riktig forutsigelse
i finalen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_pickem" "Make a correct
Pick'Em prediction for the grand final"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_watchem" "Se minst én kamp
direkte under mesterfasen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_watchem" "Watch at
least one live match during the Champions Stage"
"StickerKit_berlin2019_team_astr" "Astralis | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr" "Astralis | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_astr_holo" "Astralis (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_astr_foil" "Astralis (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_astr_gold" "Astralis (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_astr_sticker" "Klistremerke | Astralis | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence" "ENCE | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence" "ENCE | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence_holo" "ENCE (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence_foil" "ENCE (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence_gold" "ENCE (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_ence_sticker" "Klistremerke | ENCE | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_ence_sticker" "Sticker | ENCE | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr" "MIBR | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr" "MIBR | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr_holo" "MIBR (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr_foil" "MIBR (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr_gold" "MIBR (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_mibr_sticker" "Klistremerke | MIBR | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi" "Natus Vincere | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi" "Natus Vincere | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Berlin
2019"
"StoreItem_berlin2019_team_navi_sticker" "Klistremerke | Natus Vincere | Berlin
2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere |
Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Berlin
2019"
"StoreItem_berlin2019_team_nip_sticker" "Klistremerke | Ninjas in Pyjamas |
Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas
| Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze" "FaZe Clan | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze" "FaZe Clan | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_faze_sticker" "Klistremerke | FaZe Clan | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq" "Team Liquid | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq" "Team Liquid | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq_holo" "Team Liquid (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq_foil" "Team Liquid (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq_gold" "Team Liquid (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_liq_sticker" "Klistremerke | Team Liquid | Berlin
2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid |
Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren" "Renegades | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren" "Renegades | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren_holo" "Renegades (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren_foil" "Renegades (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren_gold" "Renegades (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_ren_sticker" "Klistremerke | Renegades | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col" "compLexity Gaming | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col" "compLexity Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | Berlin
2019"
"StoreItem_berlin2019_team_col_sticker" "Klistremerke | compLexity Gaming |
Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming
| Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr" "HellRaisers | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr" "HellRaisers | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_hlr_sticker" "Klistremerke | HellRaisers | Berlin
2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers |
Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg" "Avangar | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg" "Avangar | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg_holo" "Avangar (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg_foil" "Avangar (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg_gold" "Avangar (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_avg_sticker" "Klistremerke | Avangar | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2" "G2 Esports | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2" "G2 Esports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2_holo" "G2 Esports (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2_foil" "G2 Esports (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2_gold" "G2 Esports (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_g2_sticker" "Klistremerke | G2 Esports | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita" "Vitality | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita" "Vitality | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita_holo" "Vitality (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita_foil" "Vitality (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita_gold" "Vitality (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_vita_sticker" "Klistremerke | Vitality | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Gold) | Berlin
2019"
"StoreItem_berlin2019_team_gray_sticker" "Klistremerke | Grayhound Gaming | Berlin
2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_gray_sticker" "Sticker | Grayhound Gaming |
Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss" "mousesports | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss" "mousesports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss_holo" "mousesports (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss_foil" "mousesports (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss_gold" "mousesports (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_mss_sticker" "Klistremerke | mousesports | Berlin
2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports |
Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz" "forZe eSports | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz" "forZe eSports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz_holo" "forZe eSports (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_holo" "forZe eSports (Holo) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz_foil" "forZe eSports (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_foil" "forZe eSports (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz_gold" "forZe eSports (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_gold" "forZe eSports (Gold) | Berlin
2019"
"StoreItem_berlin2019_team_forz_sticker" "Klistremerke | forZe eSports | Berlin
2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_forz_sticker" "Sticker | forZe eSports |
Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg" "NRG | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg" "NRG | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg_holo" "NRG (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg_foil" "NRG (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_foil" "NRG (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg_gold" "NRG (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_gold" "NRG (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_nrg_sticker" "Klistremerke | NRG | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_nrg_sticker" "Sticker | NRG | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl" "Tyloo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl" "Tyloo | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl_holo" "Tyloo (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl_foil" "Tyloo (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl_gold" "Tyloo (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_tyl_sticker" "Klistremerke | Tyloo | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi" "FURIA | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi" "FURIA | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi_holo" "FURIA (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi_foil" "FURIA (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi_gold" "FURIA (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_furi_sticker" "Klistremerke | FURIA | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z" "CR4ZY | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z" "CR4ZY | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z_holo" "CR4ZY (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_holo" "CR4ZY (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z_foil" "CR4ZY (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_foil" "CR4ZY (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z_gold" "CR4ZY (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_gold" "CR4ZY (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_cr4z_sticker" "Klistremerke | CR4ZY | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_cr4z_sticker" "Sticker | CR4ZY | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma" "Syman Gaming | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma" "Syman Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma_holo" "Syman Gaming (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_holo" "Syman Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma_foil" "Syman Gaming (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_foil" "Syman Gaming (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma_gold" "Syman Gaming (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_gold" "Syman Gaming (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_syma_sticker" "Klistremerke | Syman Gaming | Berlin
2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_syma_sticker" "Sticker | Syman Gaming |
Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor" "North | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor" "North | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor_holo" "North (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_holo" "North (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor_foil" "North (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_foil" "North (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor_gold" "North (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_gold" "North (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_nor_sticker" "Klistremerke | North | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_nor_sticker" "Sticker | North | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea" "DreamEaters | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea" "DreamEaters | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea_holo" "DreamEaters (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_holo" "DreamEaters (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea_foil" "DreamEaters (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_foil" "DreamEaters (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea_gold" "DreamEaters (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_gold" "DreamEaters (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_drea_sticker" "Klistremerke | DreamEaters | Berlin
2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_drea_sticker" "Sticker | DreamEaters |
Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz" "INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz" "INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz_holo" "INTZ E-SPORTS CLUB (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_holo" "INTZ E-SPORTS CLUB (Holo) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz_foil" "INTZ E-SPORTS CLUB (folie) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_foil" "INTZ E-SPORTS CLUB (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz_gold" "INTZ E-SPORTS CLUB (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_gold" "INTZ E-SPORTS CLUB (Gold) | Berlin
2019"
"StoreItem_berlin2019_team_intz_sticker" "Klistremerke | INTZ E-SPORTS CLUB |
Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_intz_sticker" "Sticker | INTZ E-SPORTS CLUB
| Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star" "StarLadder | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star" "StarLadder | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star_holo" "StarLadder (holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star_holo" "StarLadder (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star_foil" "StarLadder (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star_foil" "StarLadder (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star_gold" "StarLadder (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star_gold" "StarLadder (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_star_sticker" "Klistremerke | StarLadder | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_star_sticker" "Sticker | StarLadder |
Berlin 2019"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends" "Autografkapsel | Legender |
Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends" "Berlin 2019
Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av
spillerne fra legendelagene i Berlin 2019.\n\nKlistremerket kan brukes på alle
våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til
det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends_desc" "This
capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of
the players from Legends teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be applied to
any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers" "Autografkapsel |
Returnerende utfordrere | Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers" "Berlin 2019
Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av
spillerne fra de returnerende utfordrerlagene i Berlin 2019.\n\nKlistremerket kan
brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape
det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang,
helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers_desc" "This
capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of
the players from Returning Challengers teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be
applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape
the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is
removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders" "Autografkapsel | Minor-
utfordrere | Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders" "Berlin 2019 Minor
Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders_desc" "Denne kapselen
inneholder ett klistremerke i høy klasse, folie eller gull, signert av én av
spillerne fra minor-utfordrerlagene i Berlin 2019.\n\nKlistremerket kan brukes på
alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan skrape det samme
klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver gang, helt til
det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders_desc" "This
capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of
the players from Minor Challengers teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be
applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape
the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is
removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_tag" "Berlin 2019 – Legender"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_tag" "Berlin 2019 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends" "Berlin 2019 – Legender
(holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends" "Berlin 2019 Legends
(Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_desc" "Denne kapselen inneholder
ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Berlin 2019.\n\nKlistremerket
kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan
skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver
gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_desc" "This capsule contains a
single Berlin 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\nThat sticker can be applied
to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_tag" "Berlin 2019 – Returnerende
utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_tag" "Berlin 2019
Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers" "Berlin 2019 – Returnerende
utfordrere (holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers" "Berlin 2019 Returning
Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_desc" "Denne kapselen inneholder
ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Berlin 2019.\n\nKlistremerket
kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan
skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver
gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_desc" "This capsule
contains a single Berlin 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\nThat sticker can
be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can
scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until
it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_tag" "Berlin 2019 – Minor-
utfordrere"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_tag" "Berlin 2019 Minor
Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders" "Berlin 2019 – Minor-utfordrere
(holo/folie)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders" "Berlin 2019 Minor
Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_desc" "Denne kapselen inneholder
ett holo- eller folieklistremerke av en deltaker fra Berlin 2019.\n\nKlistremerket
kan brukes på alle våpen du eier og kan skrapes for å se mer slitt ut. Du kan
skrape det samme klistremerket flere ganger, slik at det ser mer slitt ut for hver
gang, helt til det fjernes fra våpenet."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_desc" "This capsule
contains a single Berlin 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\nThat sticker can
be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can
scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until
it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_players_tag" "Berlin 2019 –
Spillerautografer"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_players_tag" "Berlin 2019
Player Autographs"
"StickerKit_berlin2019_signature_magisk" "Magisk | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk" "Magisk | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif, som spilte for Astralis under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk" "This sticker was
autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_magisk_foil" "Magisk (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif, som spilte for Astralis
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_magisk_gold" "Magisk (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Emil Hoffmann Reif, som spilte for Astralis
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_device" "device | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_device" "device | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_device" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz, som spilte for Astralis under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device" "This sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_device_foil" "device (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_device_foil" "device (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz, som spilte for Astralis
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_device_gold" "device (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_device_gold" "device (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicolai Reedtz, som spilte for Astralis
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth, som spilte for Astralis under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x" "This sticker was autographed
by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth, som spilte for Astralis
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andreas Højsleth, som spilte for Astralis
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen, som spilte for Astralis under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh" "This sticker was
autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen, som spilte for Astralis
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Rasmussen, som spilte for Astralis
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lukas Rossander, som spilte for Astralis under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve" "This sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander, som spilte for Astralis
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lukas Rossander, som spilte for Astralis
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_allu" "allu | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu" "allu | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli, som spilte for ENCE under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu" "This sticker was autographed
by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_allu_foil" "allu (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli, som spilte for ENCE under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_allu_gold" "allu (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Jalli, som spilte for ENCE under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aerial" "Aerial | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial" "Aerial | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jani Jussila, som spilte for ENCE under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial" "This sticker was
autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aerial_foil" "Aerial (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jani Jussila, som spilte for ENCE under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aerial_gold" "Aerial (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jani Jussila, som spilte for ENCE under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xseven" "xseveN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven" "xseveN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Sami Laasanen, som spilte for ENCE under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven" "This sticker was
autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xseven_foil" "xseveN (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sami Laasanen, som spilte for ENCE under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xseven_gold" "xseveN (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sami Laasanen, som spilte for ENCE under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aleksib" "Aleksib | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib" "Aleksib | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Aleksi Virolainen, som spilte for ENCE under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib" "This sticker was
autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Virolainen, som spilte for ENCE under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aleksi Virolainen, som spilte for ENCE under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sergej" "sergej | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej" "sergej | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jere Salo, som spilte for ENCE under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej" "This sticker was
autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sergej_foil" "sergej (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej_foil" "sergej (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jere Salo, som spilte for ENCE under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sergej_gold" "sergej (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej_gold" "sergej (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jere Salo, som spilte for ENCE under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fallen" "FalleN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen" "FalleN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo, som spilte for MIBR under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen" "This sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fallen_foil" "FalleN (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo, som spilte for MIBR under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fallen_gold" "FalleN (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Gabriel Toledo, som spilte for MIBR under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucas1" "LUCAS1 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1" "LUCAS1 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lucas Teles Ferreira da Fonseca, som spilte for MIBR
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1" "This sticker was
autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lucas Teles Ferreira da Fonseca, som spilte
for MIBR under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lucas Teles Ferreira da Fonseca, som spilte
for MIBR under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fer" "fer | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer" "fer | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga, som spilte for MIBR under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer" "This sticker was autographed
by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fer_foil" "fer (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga, som spilte for MIBR
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fer_gold" "fer (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fernando Alvarenga, som spilte for MIBR
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_taco" "TACO | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco" "TACO | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tacio Filho, som spilte for MIBR under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco" "This sticker was autographed
by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_taco_foil" "TACO (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho, som spilte for MIBR under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_taco_gold" "TACO (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tacio Filho, som spilte for MIBR under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_coldzera" "coldzera | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera" "coldzera | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Marcelo David, som spilte for MIBR under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera" "This sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David, som spilte for MIBR under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Marcelo David, som spilte for MIBR under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zeus" "Zeus | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus" "Zeus | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko, som spilte for Natus Vincere under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus" "This sticker was autographed
by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zeus_foil" "Zeus (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko, som spilte for Natus
Vincere under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zeus_gold" "Zeus (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Danylo Teslenko, som spilte for Natus
Vincere under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_s1mple" "s1mple | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple" "s1mple | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev, som spilte for Natus Vincere under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple" "This sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev, som spilte for Natus
Vincere under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oleksandr Kostyliev, som spilte for Natus
Vincere under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_electronic" "electronic | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic" "electronic | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov, som spilte for Natus Vincere
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic" "This sticker was
autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_electronic_foil" "electronic (folie) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov, som
spilte for Natus Vincere under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_electronic_gold" "electronic (gull) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Denis Sharipov, som spilte for Natus
Vincere under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_flamie" "flamie | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie" "flamie | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev, som spilte for Natus Vincere under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie" "This sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_flamie_foil" "flamie (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev, som spilte for Natus Vincere
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_flamie_gold" "flamie (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Egor Vasilyev, som spilte for Natus Vincere
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov, som spilte for Natus Vincere under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4" "This sticker was
autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov, som spilte for Natus
Vincere under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kirill Mikhailov, som spilte for Natus
Vincere under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forest" "f0rest | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest" "f0rest | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg, som spilte for Ninjas in Pyjamas under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest" "This sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forest_foil" "f0rest (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg, som spilte for Ninjas in
Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forest_gold" "f0rest (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Patrik Lindberg, som spilte for Ninjas in
Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lekro" "Lekr0 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro" "Lekr0 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson, som spilte for Ninjas in Pyjamas under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro" "This sticker was autographed
by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson, som spilte for Ninjas in
Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonas Olofsson, som spilte for Ninjas in
Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Christopher Alesund, som spilte for Ninjas in Pyjamas
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright" "This sticker was
autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund, som spilte for Ninjas
in Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christopher Alesund, som spilte for Ninjas
in Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rez" "REZ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez" "REZ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Fredrik Sterner, som spilte for Ninjas in Pyjamas under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez" "This sticker was autographed
by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rez_foil" "REZ (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fredrik Sterner, som spilte for Ninjas in
Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rez_gold" "REZ (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Fredrik Sterner, som spilte for Ninjas in
Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_golden" "Golden | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden" "Golden | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Maikil Selim, som spilte for Ninjas in Pyjamas under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden" "This sticker was
autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_golden_foil" "Golden (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Maikil Selim, som spilte for Ninjas in
Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_golden_gold" "Golden (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Maikil Selim, som spilte for Ninjas in
Pyjamas under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_neo" "NEO | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo" "NEO | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Filip Kubski, som spilte for FaZe Clan under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo" "This sticker was autographed
by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_neo_foil" "NEO (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski, som spilte for FaZe Clan under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_neo_gold" "NEO (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Filip Kubski, som spilte for FaZe Clan under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_guardian" "GuardiaN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian" "GuardiaN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács, som spilte for FaZe Clan under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian" "This sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács, som spilte for FaZe Clan
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ladislav Kovács, som spilte for FaZe Clan
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer, som spilte for FaZe Clan under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister""This sticker was
autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (folie) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_foil""olofmeister (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer, som
spilte for FaZe Clan under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (gull) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_gold""olofmeister (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Olof Kajbjer, som spilte for FaZe Clan
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rain" "rain | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain" "rain | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard, som spilte for FaZe Clan under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain" "This sticker was autographed
by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rain_foil" "rain (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard, som spilte for FaZe Clan
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rain_gold" "rain (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Håvard Nygaard, som spilte for FaZe Clan
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_niko" "NiKo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko" "NiKo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nikola Kovač, som spilte for FaZe Clan under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko" "This sticker was autographed
by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_niko_foil" "NiKo (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač, som spilte for FaZe Clan under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_niko_gold" "NiKo (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nikola Kovač, som spilte for FaZe Clan under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nitro" "nitr0 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro" "nitr0 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella, som spilte for Team Liquid under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro" "This sticker was autographed
by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella, som spilte for Team
Liquid under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicholas Cannella, som spilte for Team
Liquid under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jacky Yip, som spilte for Team Liquid under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k" "This sticker was
autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip, som spilte for Team Liquid under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jacky Yip, som spilte for Team Liquid under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_naf" "NAF | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf" "NAF | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Keith Markovic, som spilte for Team Liquid under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf" "This sticker was autographed
by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_naf_foil" "NAF (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic, som spilte for Team Liquid
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_naf_gold" "NAF (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Keith Markovic, som spilte for Team Liquid
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_twistzz" "Twistzz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz" "Twistzz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken, som spilte for Team Liquid under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz" "This sticker was
autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken, som spilte for Team
Liquid under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Russel Van Dulken, som spilte for Team
Liquid under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_elige" "EliGE | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige" "EliGE | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski, som spilte for Team Liquid under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige" "This sticker was autographed
by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_elige_foil" "EliGE (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski, som spilte for Team
Liquid under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_elige_gold" "EliGE (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jonathan Jablonowski, som spilte for Team
Liquid under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sean Kaiwai, som spilte for Renegades under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction" "This sticker was
autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (folie) |
Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction
(Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Sean Kaiwai, som
spilte for Renegades under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (gull) |
Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction
(Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Sean Kaiwai, som spilte for Renegades
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jks" "jks | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks" "jks | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Justin Savage, som spilte for Renegades under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks" "This sticker was autographed
by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jks_foil" "jks (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage, som spilte for Renegades
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jks_gold" "jks (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Justin Savage, som spilte for Renegades
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_azr" "AZR | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr" "AZR | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Aaron Ward, som spilte for Renegades under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr" "This sticker was autographed
by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_azr_foil" "AZR (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward, som spilte for Renegades under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_azr_gold" "AZR (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Aaron Ward, som spilte for Renegades under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jkaem" "jkaem | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem" "jkaem | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad, som spilte for Renegades under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem" "This sticker was autographed
by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad, som spilte for Renegades
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Joakim Myrbostad, som spilte for Renegades
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_liazz" "Liazz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz" "Liazz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren John Tregillgas, som spilte for Renegades under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz" "This sticker was autographed
by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_liazz_foil" "Liazz (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren John Tregillgas, som spilte for Renegades
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_liazz_gold" "Liazz (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren John Tregillgas, som spilte for Renegades
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rickeh" "Rickeh | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh" "Rickeh | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland, som spilte for compLexity Gaming
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh" "This sticker was
autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland, som spilte for
compLexity Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ricardo Mulholland, som spilte for
compLexity Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sick" "SicK | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick" "SicK | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Hunter Mims, som spilte for compLexity Gaming under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick" "This sticker was autographed
by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sick_foil" "SicK (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Hunter Mims, som spilte for compLexity
Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sick_gold" "SicK (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Hunter Mims, som spilte for compLexity
Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dephh" "dephh | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh" "dephh | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Rory Jackson, som spilte for compLexity Gaming under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh" "This sticker was autographed
by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dephh_foil" "dephh (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rory Jackson, som spilte for compLexity
Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dephh_gold" "dephh (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rory Jackson, som spilte for compLexity
Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan, som spilte for compLexity Gaming under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam" "This sticker was
autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan, som spilte for compLexity
Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Shahzeeb Khan, som spilte for compLexity
Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_obo" "oBo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo" "oBo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Owen Schlatter, som spilte for compLexity Gaming under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo" "This sticker was autographed
by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_obo_foil" "oBo (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo_foil" "oBo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Owen Schlatter, som spilte for compLexity
Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_obo_gold" "oBo (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo_gold" "oBo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Owen Schlatter, som spilte for compLexity
Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_deadfox" "DeadFox | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox" "DeadFox | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Bence Borocz, som spilte for HellRaisers under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox" "This sticker was
autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bence Borocz, som spilte for HellRaisers
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bence Borocz, som spilte for HellRaisers
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lowel" "loWel | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel" "loWel | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Christian Garcia Antoran, som spilte for HellRaisers
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel" "This sticker was autographed
by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lowel_foil" "loWel (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christian Garcia Antoran, som spilte for
HellRaisers under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lowel_gold" "loWel (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christian Garcia Antoran, som spilte for
HellRaisers under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_angel" "ANGE1 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel" "ANGE1 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov, som spilte for HellRaisers under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel" "This sticker was autographed
by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov, som spilte for HellRaisers
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kyrylo Karasov, som spilte for HellRaisers
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_issaa" "ISSAA | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa" "ISSAA | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Issa Murad, som spilte for HellRaisers under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa" "This sticker was autographed
by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Issa Murad, som spilte for HellRaisers under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Issa Murad, som spilte for HellRaisers under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_oskar" "oskar | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar" "oskar | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tomas Stastny, som spilte for HellRaisers under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar" "This sticker was autographed
by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_oskar_foil" "oskar (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tomas Stastny, som spilte for HellRaisers
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_oskar_gold" "oskar (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tomas Stastny, som spilte for HellRaisers
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz" "AdreN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz" "AdreN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev, som spilte for Avangar under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz" "This sticker was
autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev, som spilte for Avangar
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dauren Kystaubayev, som spilte for Avangar
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jame" "Jame | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame" "Jame | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ali Dzhami, som spilte for Avangar under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame" "This sticker was autographed
by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jame_foil" "Jame (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ali Dzhami, som spilte for Avangar under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jame_gold" "Jame (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ali Dzhami, som spilte for Avangar under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_qikert" "qikert | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert" "qikert | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Alexey Golubev, som spilte for Avangar under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert" "This sticker was
autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_qikert_foil" "qikert (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alexey Golubev, som spilte for Avangar under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_qikert_gold" "qikert (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alexey Golubev, som spilte for Avangar under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_buster" "buster | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster" "buster | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Timur Tulepov, som spilte for Avangar under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster" "This sticker was
autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_buster_foil" "buster (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timur Tulepov, som spilte for Avangar under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_buster_gold" "buster (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Timur Tulepov, som spilte for Avangar under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sanji" "SANJI | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji" "SANJI | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Sanjar Kuliev, som spilte for Avangar under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji" "This sticker was autographed
by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sanji_foil" "SANJI (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji_foil" "SANJI (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sanjar Kuliev, som spilte for Avangar under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sanji_gold" "SANJI (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji_gold" "SANJI (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sanjar Kuliev, som spilte for Avangar under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jackz" "JaCkz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz" "JaCkz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Audric Jug, som spilte for G2 Esports under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz" "This sticker was autographed
by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Audric Jug, som spilte for G2 Esports under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Audric Jug, som spilte for G2 Esports under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shox" "shox | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox" "shox | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Richard Papillon, som spilte for G2 Esports under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox" "This sticker was autographed
by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shox_foil" "shox (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon, som spilte for G2 Esports
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shox_gold" "shox (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Richard Papillon, som spilte for G2 Esports
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kennys" "kennyS | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys" "kennyS | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kenny Schrub, som spilte for G2 Esports under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys" "This sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kennys_foil" "kennyS (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub, som spilte for G2 Esports
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kennys_gold" "kennyS (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kenny Schrub, som spilte for G2 Esports
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucky" "Lucky | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky" "Lucky | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lucas Chastang, som spilte for G2 Esports under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky" "This sticker was autographed
by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucky_foil" "Lucky (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lucas Chastang, som spilte for G2 Esports
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucky_gold" "Lucky (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lucas Chastang, som spilte for G2 Esports
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_amanek" "AmaNEk | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek" "AmaNEk | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Francois Delaunay, som spilte for G2 Esports under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek" "This sticker was
autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_amanek_foil" "AmaNEk (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Francois Delaunay, som spilte for G2 Esports
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_amanek_gold" "AmaNEk (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Francois Delaunay, som spilte for G2 Esports
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nbk" "NBK- | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk" "NBK- | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt, som spilte for Vitality under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk" "This sticker was autographed
by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nbk_foil" "NBK- (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt, som spilte for Vitality
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nbk_gold" "NBK- (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nathan Schmitt, som spilte for Vitality
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_apex" "apEX | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex" "apEX | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire, som spilte for Vitality under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex" "This sticker was autographed
by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_apex_foil" "apEX (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire, som spilte for Vitality
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_apex_gold" "apEX (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dan Madesclaire, som spilte for Vitality
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_alex" "ALEX | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex" "ALEX | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Alex Mcmeekin, som spilte for Vitality under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex" "This sticker was autographed
by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_alex_foil" "ALEX (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex_foil" "ALEX (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alex Mcmeekin, som spilte for Vitality under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_alex_gold" "ALEX (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex_gold" "ALEX (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alex Mcmeekin, som spilte for Vitality under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rpk" "RpK | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk" "RpK | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy, som spilte for Vitality under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk" "This sticker was autographed
by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rpk_foil" "RpK (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy, som spilte for Vitality
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rpk_gold" "RpK (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Cédric Guipouy, som spilte for Vitality
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zywoo" "ZywOo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo" "ZywOo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Mathieu Herbaut, som spilte for Vitality under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo" "This sticker was autographed
by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mathieu Herbaut, som spilte for Vitality
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Mathieu Herbaut, som spilte for Vitality
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sico" "Sico | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico" "Sico | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Simon Williams, som spilte for Grayhound Gaming under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico" "This sticker was autographed
by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sico_foil" "Sico (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico_foil" "Sico (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Simon Williams, som spilte for Grayhound
Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sico_gold" "Sico (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico_gold" "Sico (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Simon Williams, som spilte for Grayhound
Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dexter" "dexter | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter" "dexter | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Christopher Nong, som spilte for Grayhound Gaming under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter" "This sticker was
autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dexter_foil" "dexter (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter_foil" "dexter (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christopher Nong, som spilte for Grayhound
Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dexter_gold" "dexter (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter_gold" "dexter (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Christopher Nong, som spilte for Grayhound
Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_erkast" "erkaSt | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast" "erkaSt | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Erdenetsogt Gantulga, som spilte for Grayhound Gaming
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast" "This sticker was
autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound
Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Erdenetsogt Gantulga, som spilte for
Grayhound Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound
Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Erdenetsogt Gantulga, som spilte for
Grayhound Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound
Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_malta" "malta | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta" "malta | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Liam Schembri, som spilte for Grayhound Gaming under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta" "This sticker was autographed
by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_malta_foil" "malta (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta_foil" "malta (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Liam Schembri, som spilte for Grayhound
Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_malta_gold" "malta (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta_gold" "malta (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Liam Schembri, som spilte for Grayhound
Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oliver Tierney, som spilte for Grayhound
Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy" "This sticker was
autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (folie) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oliver Tierney, som spilte for Grayhound
Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (gull) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Oliver Tierney, som spilte for Grayhound
Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chrisj" "chrisJ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj" "chrisJ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Chris de Jong, som spilte for mousesports under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj" "This sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_foil" "chrisJ (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong, som spilte for mousesports
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_gold" "chrisJ (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Chris de Jong, som spilte for mousesports
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_karrigan" "karrigan | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan" "karrigan | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Finn Andersen, som spilte for mousesports under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan" "This sticker was
autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_foil" "karrigan (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen, som spilte for mousesports
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_gold" "karrigan (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Finn Andersen, som spilte for mousesports
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ropz" "ropz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz" "ropz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Robin Kool, som spilte for mousesports under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz" "This sticker was autographed
by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ropz_foil" "ropz (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Kool, som spilte for mousesports under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ropz_gold" "ropz (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Robin Kool, som spilte for mousesports under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_frozen" "frozen | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen" "frozen | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren David Cernansky, som spilte for mousesports under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen" "This sticker was
autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_frozen_foil" "frozen (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen_foil" "frozen (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren David Cernansky, som spilte for mousesports
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_foil""This foil sticker was
autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_frozen_gold" "frozen (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen_gold" "frozen (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren David Cernansky, som spilte for mousesports
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_gold""This gold sticker was
autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_woxic" "woxic | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic" "woxic | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Özgür Eker, som spilte for mousesports under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic" "This sticker was autographed
by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_woxic_foil" "woxic (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Özgür Eker, som spilte for mousesports under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_woxic_gold" "woxic (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Özgür Eker, som spilte for mousesports under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fl1t" "FL1T | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t" "FL1T | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Evgenii Lebedev, som spilte for forZe eSports under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t" "This sticker was autographed
by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_foil" "FL1T (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_foil" "FL1T (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Evgenii Lebedev, som spilte for forZe
eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_gold" "FL1T (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_gold" "FL1T (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Evgenii Lebedev, som spilte for forZe
eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jerry" "Jerry | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry" "Jerry | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Andrey Mekrhyakov, som spilte for forZe eSports under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry" "This sticker was autographed
by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jerry_foil" "Jerry (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry_foil" "Jerry (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andrey Mekrhyakov, som spilte for forZe
eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jerry_gold" "Jerry (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry_gold" "Jerry (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andrey Mekrhyakov, som spilte for forZe
eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_almazer" "almazer | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer" "almazer | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Almaz Asadullin, som spilte for forZe eSports under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer" "This sticker was
autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_almazer_foil" "almazer (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer_foil" "almazer (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Almaz Asadullin, som spilte for forZe
eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_almazer_gold" "almazer (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer_gold" "almazer (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Almaz Asadullin, som spilte for forZe
eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xsepower" "xsepower | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower" "xsepower | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Bogdan Chernikov, som spilte for forZe eSports under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower" "This sticker was
autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_foil" "xsepower (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_foil" "xsepower (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bogdan Chernikov, som spilte for forZe
eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_gold" "xsepower (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_gold" "xsepower (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Bogdan Chernikov, som spilte for forZe
eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_facecrack" "facecrack | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack" "facecrack | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmitriy Alekseev, som spilte for forZe
eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack" "This sticker was
autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_foil" "facecrack (folie) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_foil" "facecrack (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmitriy Alekseev, som spilte for forZe
eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_gold" "facecrack (gull) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_gold" "facecrack (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Dmitriy Alekseev, som spilte for forZe
eSports under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_tarik" "tarik | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik" "tarik | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tarik Celik, som spilte for NRG under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik" "This sticker was autographed
by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_tarik_foil" "tarik (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik, som spilte for NRG under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_tarik_gold" "tarik (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tarik Celik, som spilte for NRG under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz, som spilte for NRG under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw" "This sticker was
autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (folie) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz, som spilte for NRG under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (gull) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Peter Jarguz, som spilte for NRG under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_brehze" "Brehze | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze" "Brehze | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Vincent Cayonte, som spilte for NRG under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze" "This sticker was
autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_brehze_foil" "Brehze (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cayonte, som spilte for NRG under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_brehze_gold" "Brehze (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vincent Cayonte, som spilte for NRG under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ethan" "Ethan | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan" "Ethan | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ethan Arnold, som spilte for NRG under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan" "This sticker was autographed
by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ethan_foil" "Ethan (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ethan Arnold, som spilte for NRG under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ethan_gold" "Ethan (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ethan Arnold, som spilte for NRG under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_cerq" "CeRq | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq" "CeRq | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Tsvetelin Dimitrov, som spilte for NRG under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq" "This sticker was autographed
by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_cerq_foil" "CeRq (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tsvetelin Dimitrov, som spilte for NRG under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_cerq_gold" "CeRq (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Tsvetelin Dimitrov, som spilte for NRG under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_summer" "Summer | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer" "Summer | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Cai Yulun, som spilte for Tyloo under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer" "This sticker was
autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_summer_foil" "Summer (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Cai Yulun, som spilte for Tyloo under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_summer_gold" "Summer (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Cai Yulun, som spilte for Tyloo under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_somebody" "somebody | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody" "somebody | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Haowen Xu, som spilte for Tyloo under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody" "This sticker was
autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_somebody_foil" "somebody (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Haowen Xu, som spilte for Tyloo under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_somebody_gold" "somebody (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Haowen Xu, som spilte for Tyloo under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_attacker" "Attacker | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker" "Attacker | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Sheng Yuanzhang, som spilte for Tyloo under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker" "This sticker was
autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_attacker_foil" "Attacker (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sheng Yuanzhang, som spilte for Tyloo under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_attacker_gold" "Attacker (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sheng Yuanzhang, som spilte for Tyloo under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_bntet" "BnTeT | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet" "BnTeT | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand, som spilte for Tyloo under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet" "This sticker was autographed
by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand, som spilte for Tyloo under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Hansel Ferdinand, som spilte for Tyloo under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_freeman" "Freeman | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman" "Freeman | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Winghei Cheung, som spilte for Tyloo under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman" "This sticker was
autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_freeman_foil" "Freeman (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Winghei Cheung, som spilte for Tyloo under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_freeman_gold" "Freeman (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Winghei Cheung, som spilte for Tyloo under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_vini" "VINI | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini" "VINI | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Vinicius Figueiredo, som spilte for FURIA under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini" "This sticker was autographed
by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_vini_foil" "VINI (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini_foil" "VINI (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vinicius Figueiredo, som spilte for FURIA
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_vini_gold" "VINI (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vinicius Figueiredo, som spilte for FURIA
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ablej" "ableJ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej" "ableJ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Rinaldo Moda Junior, som spilte for FURIA under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej" "This sticker was autographed
by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ablej_foil" "ableJ (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rinaldo Moda Junior, som spilte for FURIA
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ablej_gold" "ableJ (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rinaldo Moda Junior, som spilte for FURIA
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_art" "arT | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_art" "arT | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_art" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Andrei Piovezan, som spilte for FURIA under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art" "This sticker was autographed
by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_art_foil" "arT (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_art_foil" "arT (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andrei Piovezan, som spilte for FURIA under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_art_gold" "arT (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_art_gold" "arT (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Andrei Piovezan, som spilte for FURIA under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Kaike Cerato, som spilte for FURIA under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato" "This sticker was
autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kaike Cerato, som spilte for FURIA under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Kaike Cerato, som spilte for FURIA under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yuurih" "yuurih | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih" "yuurih | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Yuri Boian, som spilte for FURIA under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih" "This sticker was
autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Yuri Boian, som spilte for FURIA under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Yuri Boian, som spilte for FURIA under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nexa" "nexa | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa" "nexa | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nemanja Isakovic, som spilte for CR4ZY under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa" "This sticker was autographed
by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nexa_foil" "nexa (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa_foil" "nexa (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nemanja Isakovic, som spilte for CR4ZY under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nexa_gold" "nexa (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa_gold" "nexa (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nemanja Isakovic, som spilte for CR4ZY under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_hunter" "huNter- | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter" "huNter- | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nemanja Kovac, som spilte for CR4ZY under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter" "This sticker was
autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_hunter_foil" "huNter- (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter_foil" "huNter- (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nemanja Kovac, som spilte for CR4ZY under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_hunter_gold" "huNter- (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter_gold" "huNter- (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nemanja Kovac, som spilte for CR4ZY under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ottond" "ottoNd | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond" "ottoNd | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Otto Sihvo, som spilte for CR4ZY under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond" "This sticker was
autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ottond_foil" "ottoNd (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond_foil" "ottoNd (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Otto Sihvo, som spilte for CR4ZY under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ottond_gold" "ottoNd (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond_gold" "ottoNd (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Otto Sihvo, som spilte for CR4ZY under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_letn1" "LETN1 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1" "LETN1 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nestor Tanic, som spilte for CR4ZY under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1" "This sticker was autographed
by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_letn1_foil" "LETN1 (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1_foil" "LETN1 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nestor Tanic, som spilte for CR4ZY under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_letn1_gold" "LETN1 (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1_gold" "LETN1 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nestor Tanic, som spilte for CR4ZY under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_espiranto" "EspiranTo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto" "EspiranTo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rokas Milasauskas, som spilte for CR4ZY
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto" "This sticker was
autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_foil" "EspiranTo (folie) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_foil" "EspiranTo (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rokas Milasauskas, som spilte for CR4ZY
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_gold" "EspiranTo (gull) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_gold" "EspiranTo (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Rokas Milasauskas, som spilte for CR4ZY
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_t0rick" "t0rick | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick" "t0rick | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Maksim Zaikin, som spilte for Syman Gaming under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick" "This sticker was
autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_foil" "t0rick (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_foil" "t0rick (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Maksim Zaikin, som spilte for Syman Gaming
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_gold" "t0rick (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_gold" "t0rick (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Maksim Zaikin, som spilte for Syman Gaming
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nealan" "neaLaN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan" "neaLaN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Sanzhar Iskhakov, som spilte for Syman Gaming under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan" "This sticker was
autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nealan_foil" "neaLaN (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan_foil" "neaLaN (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sanzhar Iskhakov, som spilte for Syman
Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nealan_gold" "neaLaN (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan_gold" "neaLaN (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sanzhar Iskhakov, som spilte for Syman
Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_keoz" "Keoz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz" "Keoz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nicolas Dgus, som spilte for Syman Gaming under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz" "This sticker was autographed
by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_keoz_foil" "Keoz (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz_foil" "Keoz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicolas Dgus, som spilte for Syman Gaming
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_keoz_gold" "Keoz (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz_gold" "Keoz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicolas Dgus, som spilte for Syman Gaming
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Ramz1kBO$$ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Ramz1kBO$$ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Dette klistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ramazan Bashizov, som spilte for Syman
Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss" "This sticker was
autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Ramz1kBO$$ (folie) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Ramz1kBO$$ (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Dette
folieklistremerket ble signert av den profesjonelle spilleren Ramazan Bashizov, som
spilte for Syman Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Ramz1kBO$$ (gull) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Ramz1kBO$$ (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Dette gullklistremerket
ble signert av den profesjonelle spilleren Ramazan Bashizov, som spilte for Syman
Gaming under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_perfecto" "Perfecto | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto" "Perfecto | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Ilya Zalutskiy, som spilte for Syman Gaming under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto" "This sticker was
autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Perfecto (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Perfecto (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ilya Zalutskiy, som spilte for Syman Gaming
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Perfecto (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Ilya Zalutskiy, som spilte for Syman Gaming
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gade" "gade | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade" "gade | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Nicklas Gade, som spilte for North under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade" "This sticker was autographed
by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gade_foil" "gade (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade_foil" "gade (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicklas Gade, som spilte for North under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gade_gold" "gade (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade_gold" "gade (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Nicklas Gade, som spilte for North under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye, som spilte for North under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye" "This sticker was
autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye, som spilte for North under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Markus Kjærbye, som spilte for North under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jugi" "JUGi | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi" "JUGi | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Jakob Hansen, som spilte for North under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi" "This sticker was autographed
by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jugi_foil" "JUGi (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi_foil" "JUGi (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jakob Hansen, som spilte for North under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jugi_gold" "JUGi (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi_gold" "JUGi (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Jakob Hansen, som spilte for North under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aizy" "aizy | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy" "aizy | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen, som spilte for North under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy" "This sticker was autographed
by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aizy_foil" "aizy (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen, som spilte for North
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aizy_gold" "aizy (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Philip Aistrup Larsen, som spilte for North
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_v4lde" "v4lde | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde" "v4lde | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Valdemar Bjørn Vangså, som spilte for North under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde" "This sticker was autographed
by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_foil" "v4lde (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Valdemar Bjørn Vangså, som spilte for North
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_gold" "v4lde (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Valdemar Bjørn Vangså, som spilte for North
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_svyat" "svyat | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat" "svyat | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Sviatoslav Dovbakh, som spilte for DreamEaters under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat" "This sticker was autographed
by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_svyat_foil" "svyat (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat_foil" "svyat (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sviatoslav Dovbakh, som spilte for
DreamEaters under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_svyat_gold" "svyat (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat_gold" "svyat (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Sviatoslav Dovbakh, som spilte for
DreamEaters under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kinqie" "kinqie | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie" "kinqie | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Semyon Lisitsyn, som spilte for DreamEaters under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie" "This sticker was
autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_foil" "kinqie (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_foil" "kinqie (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Semyon Lisitsyn, som spilte for DreamEaters
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_gold" "kinqie (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_gold" "kinqie (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Semyon Lisitsyn, som spilte for DreamEaters
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forester" "Forester | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester" "Forester | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Igor Bezotechesky, som spilte for DreamEaters under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester" "This sticker was
autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forester_foil" "Forester (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester_foil" "Forester (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Igor Bezotechesky, som spilte for
DreamEaters under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forester_gold" "Forester (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester_gold" "Forester (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Igor Bezotechesky, som spilte for
DreamEaters under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_krad" "Krad | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad" "Krad | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Vladislav Kravchenko, som spilte for DreamEaters under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad" "This sticker was autographed
by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_krad_foil" "Krad (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad_foil" "Krad (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vladislav Kravchenko, som spilte for
DreamEaters under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_krad_gold" "Krad (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad_gold" "Krad (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vladislav Kravchenko, som spilte for
DreamEaters under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_speed4k" "speed4k | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k" "speed4k | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Anton Titov, som spilte for DreamEaters under Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k" "This sticker was
autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_foil" "speed4k (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_foil" "speed4k (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Anton Titov, som spilte for DreamEaters
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_gold" "speed4k (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_gold" "speed4k (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Anton Titov, som spilte for DreamEaters
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kngv" "kNgV- | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv" "kNgV- | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Vito Giuseppe Agostinelli, som spilte for INTZ E-SPORTS
CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv" "This sticker was autographed
by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-SPORTS CLUB at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kngv_foil" "kNgV- (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vito Giuseppe Agostinelli, som spilte for
INTZ E-SPORTS CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-
SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kngv_gold" "kNgV- (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Vito Giuseppe Agostinelli, som spilte for
INTZ E-SPORTS CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-
SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_destiny" "DeStiNy | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny" "DeStiNy | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Lucas Bullo De Lima, som spilte for INTZ E-SPORTS CLUB
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny" "This sticker was
autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-SPORTS
CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_destiny_foil" "DeStiNy (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny_foil" "DeStiNy (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lucas Bullo De Lima, som spilte for INTZ E-
SPORTS CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-
SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_destiny_gold" "DeStiNy (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny_gold" "DeStiNy (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Lucas Bullo De Lima, som spilte for INTZ E-
SPORTS CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-
SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yel" "yel | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel" "yel | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Gustavo Knittel Moreira, som spilte for INTZ E-SPORTS
CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel" "This sticker was autographed
by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-SPORTS CLUB at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yel_foil" "yel (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel_foil" "yel (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Gustavo Knittel Moreira, som spilte for INTZ
E-SPORTS CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-
SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yel_gold" "yel (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel_gold" "yel (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Gustavo Knittel Moreira, som spilte for INTZ
E-SPORTS CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-
SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chelo" "chelo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo" "chelo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Marcelo Cespedes, som spilte for INTZ E-SPORTS CLUB
under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo" "This sticker was autographed
by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chelo_foil" "chelo (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo_foil" "chelo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Marcelo Cespedes, som spilte for INTZ E-
SPORTS CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chelo_gold" "chelo (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo_gold" "chelo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Marcelo Cespedes, som spilte for INTZ E-
SPORTS CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xand" "xand | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand" "xand | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand" "Dette klistremerket ble signert av
den profesjonelle spilleren Alexandre Zizi, som spilte for INTZ E-SPORTS CLUB under
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand" "This sticker was autographed
by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xand_foil" "xand (folie) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand_foil" "xand (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_foil" "Dette folieklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Zizi, som spilte for INTZ E-SPORTS
CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xand_gold" "xand (gull) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand_gold" "xand (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_gold" "Dette gullklistremerket ble
signert av den profesjonelle spilleren Alexandre Zizi, som spilte for INTZ E-SPORTS
CLUB under Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at
Berlin 2019."
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_inferno" "Berlin 2019 Inferno-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_inferno" "Berlin 2019 Inferno Souvenir
Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_mirage" "Berlin 2019 Mirage-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_mirage" "Berlin 2019 Mirage Souvenir
Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_dust2" "Berlin 2019 Dust II-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_dust2" "Berlin 2019 Dust II Souvenir
Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_overpass" "Berlin 2019 Overpass-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_overpass" "Berlin 2019 Overpass
Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_train" "Berlin 2019 Train-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_train" "Berlin 2019 Train Souvenir
Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_nuke" "Berlin 2019 Nuke-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_nuke" "Berlin 2019 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_vertigo" "Berlin 2019 Vertigo-suvenirpakke"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_vertigo" "Berlin 2019 Vertigo Souvenir
Package"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion" "Vinneren av StarLadder Berlin
2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion" "Champion at StarLadder
Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt vinneren av CS:GO-mesterskapet StarLadder Berlin 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Champion at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist" "Finalist i StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist" "Finalist at StarLadder
Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt finalisten i CS:GO-mesterskapet StarLadder Berlin 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Finalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist" "Semifinalist i StarLadder Berlin
2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist" "Semifinalist at
StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskapstroféet ble
tildelt semifinalistene i CS:GO-mesterskapet StarLadder Berlin 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist" "Kvartfinalist i StarLadder
Berlin 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at
StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist_Desc" "Dette
mesterskapstroféet ble tildelt kvartfinalistene i CS:GO-mesterskapet StarLadder
Berlin 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO
Championship."
"SFUI_GameMode_custom" "Tilpasset"
"[english]SFUI_GameMode_custom" "Custom"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_16" "Berlin 2019"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_16" "Berlin 2019"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_16" "Om StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_16" "About StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_16" "CS:GO-mesterskapet StarLadder Berlin 2019 var
StarLadders første major-turnering i Counter-Strike med en premiepott på 1 000 000
dollar."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_16" "The StarLadder Berlin 2019 CS:GO
Championship was the StarLadder's first Counter-Strike major to feature a
$1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_16" "Sted: Berlin i Tyskland \n23. august – 8.
september"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_16" "Location: Berlin, Germany \nAugust 23rd
- September 8th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_16" "Kamper fra StarLadder Berlin 2019 blir listet
her.\nDet er ingen direktesendte eller nedlastbare kamper tilgjengelige for
øyeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_16" "StarLadder Berlin 2019 matches
will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available
at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_16" "Laster inn kamper fra StarLadder Berlin
2019..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_16" "Loading StarLadder Berlin 2019
matches..."
"CSGO_star" "StarLadder"
"[english]CSGO_star" "StarLadder"
"SFUI_Country_BN" "Brunei"
"[english]SFUI_Country_BN" "Brunei"
"SFUI_Country_CO" "Colombia"
"[english]SFUI_Country_CO" "Colombia"
"SFUI_Country_IR" "Iran"
"[english]SFUI_Country_IR" "Iran"
"SFUI_Country_KH" "Kambodsja"
"[english]SFUI_Country_KH" "Cambodia"
"SFUI_Country_MM" "Myanmar"
"[english]SFUI_Country_MM" "Myanmar"
"SFUI_Country_PH" "Filippinene"
"[english]SFUI_Country_PH" "Philippines"
"SFUI_Country_SG" "Singapore"
"[english]SFUI_Country_SG" "Singapore"
"SFUI_Country_VN" "Vietnam"
"[english]SFUI_Country_VN" "Vietnam"
"SFUI_ProPlayer_obo" "Owen Schlatter"
"[english]SFUI_ProPlayer_obo" "Owen Schlatter"
"SFUI_ProPlayer_sanji" "Sanjar Kuliev"
"[english]SFUI_ProPlayer_sanji" "Sanjar Kuliev"
"SFUI_ProPlayer_sico" "Simon Williams"
"[english]SFUI_ProPlayer_sico" "Simon Williams"
"SFUI_ProPlayer_frozen" "David Cernansky"
"[english]SFUI_ProPlayer_frozen" "David Cernansky"
"SFUI_ProPlayer_fl1t" "Evgenii Lebedev"
"[english]SFUI_ProPlayer_fl1t" "Evgenii Lebedev"
"SFUI_ProPlayer_jerry" "Andrey Mekrhyakov"
"[english]SFUI_ProPlayer_jerry" "Andrey Mekrhyakov"
"SFUI_ProPlayer_almazer" "Almaz Asadullin"
"[english]SFUI_ProPlayer_almazer" "Almaz Asadullin"
"SFUI_ProPlayer_xsepower" "Bogdan Chernikov"
"[english]SFUI_ProPlayer_xsepower" "Bogdan Chernikov"
"SFUI_ProPlayer_facecrack" "Dmitriy Alekseev"
"[english]SFUI_ProPlayer_facecrack" "Dmitriy Alekseev"
"SFUI_ProPlayer_nexa" "Nemanja Isakovic"
"[english]SFUI_ProPlayer_nexa" "Nemanja Isakovic"
"SFUI_ProPlayer_hunter" "Nemanja Kovac"
"[english]SFUI_ProPlayer_hunter" "Nemanja Kovac"
"SFUI_ProPlayer_ottond" "Otto Sihvo"
"[english]SFUI_ProPlayer_ottond" "Otto Sihvo"
"SFUI_ProPlayer_letn1" "Nestor Tanic"
"[english]SFUI_ProPlayer_letn1" "Nestor Tanic"
"SFUI_ProPlayer_espiranto" "Rokas Milasauskas"
"[english]SFUI_ProPlayer_espiranto" "Rokas Milasauskas"
"SFUI_ProPlayer_t0rick" "Maksim Zaikin"
"[english]SFUI_ProPlayer_t0rick" "Maksim Zaikin"
"SFUI_ProPlayer_nealan" "Sanzhar Iskhakov"
"[english]SFUI_ProPlayer_nealan" "Sanzhar Iskhakov"
"SFUI_ProPlayer_keoz" "Nicolas Dgus"
"[english]SFUI_ProPlayer_keoz" "Nicolas Dgus"
"SFUI_ProPlayer_ramz1kboss" "Ramazan Bashizov"
"[english]SFUI_ProPlayer_ramz1kboss" "Ramazan Bashizov"
"SFUI_ProPlayer_perfecto" "Ilya Zalutskiy"
"[english]SFUI_ProPlayer_perfecto" "Ilya Zalutskiy"
"SFUI_ProPlayer_svyat" "Sviatoslav Dovbakh"
"[english]SFUI_ProPlayer_svyat" "Sviatoslav Dovbakh"
"SFUI_ProPlayer_kinqie" "Semyon Lisitsyn"
"[english]SFUI_ProPlayer_kinqie" "Semyon Lisitsyn"
"SFUI_ProPlayer_forester" "Igor Bezotechesky"
"[english]SFUI_ProPlayer_forester" "Igor Bezotechesky"
"SFUI_ProPlayer_krad" "Vladislav Kravchenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_krad" "Vladislav Kravchenko"
"SFUI_ProPlayer_speed4k" "Anton Titov"
"[english]SFUI_ProPlayer_speed4k" "Anton Titov"
"SFUI_ProPlayer_destiny" "Lucas Bullo De Lima"
"[english]SFUI_ProPlayer_destiny" "Lucas Bullo De Lima"
"SFUI_ProPlayer_yel" "Gustavo Knittel Moreira"
"[english]SFUI_ProPlayer_yel" "Gustavo Knittel Moreira"
"SFUI_ProPlayer_chelo" "Marcelo Cespedes"
"[english]SFUI_ProPlayer_chelo" "Marcelo Cespedes"
"SFUI_ProPlayer_xand" "Alexandre Zizi"
"[english]SFUI_ProPlayer_xand" "Alexandre Zizi"
"tournament_coin_desc_token" "Gjennomfør utfordringer før arrangementet er over
for å oppgradere mynten. Få en suvenirpakke for hver oppgradering."
"[english]tournament_coin_desc_token" "Complete challenges by the end of the
event to upgrade your Coin. Earn a Souvenir Token for each upgrade."
"tournament_coin_remaining_challenges_token" "<b>{d:challenges}</b> til for
neste myntoppgradering og suvenirpollett."
"[english]tournament_coin_remaining_challenges_token" "<b>{d:challenges}</b> more
for next Coin Upgrade and Souvenir Token."
"tournament_coin_earned_souvenir_v2" "opptjent suvenir"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir_v2" "Souvenir Earned"
"tournament_coin_earned_souvenir_v2_multi" "opptjente suvenirer"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir_v2_multi" "Souvenirs Earned"
"tournament_coin_earned_token" "suvenirpollett tjent"
"[english]tournament_coin_earned_token" "Souvenir Token Earned"
"tournament_coin_earned_token_multi" "suvenirpolletter tjent"
"[english]tournament_coin_earned_token_multi" "Souvenir Tokens Earned"
"tournament_coin_redeem_souvenir_16" "Løs inn en suvenirpollett for å gjøre
krav på en suvenirpakke fra en valgfri kamp i turneringen. Bruk pollettene innen
30. september."
"[english]tournament_coin_redeem_souvenir_16" "Redeem a Souvenir Token to claim a
Souvenir Package from any match of this tournament. Use your Tokens by September
30th."
"tournament_activate_tokens" "Aktiver {d:tokens} pollett"
"[english]tournament_activate_tokens" "Activate {d:tokens} Token"
"tournament_activate_tokens_multi" "Aktiver {d:tokens} polletter"
"[english]tournament_activate_tokens_multi" "Activate {d:tokens} Tokens"
"tournament_activate_tokens_tooltip" "Når en pollett er aktivert, kan du løse
den inn mot en suvenirpakke."
"[english]tournament_activate_tokens_tooltip" "Once a Token is activated you can
redeem it for a Souvenir Package."
"tournament_coin_get_tokens" "Skaff flere polletter"
"[english]tournament_coin_get_tokens" "Get More Tokens"
"tournament_active_popup_title" "Aktiver polletter"
"[english]tournament_active_popup_title" "Activate Tokens"
"tournament_active_popup_desc" "Du har polletter som ikke er aktiverte. Når en
pollett er aktivert, kan du bruke den til å løse inn en suvenirpakke fra
turneringen."
"[english]tournament_active_popup_desc" "You have unactive tokens. Once a Token
is activated you can use it to redeem a Tournament Souvenir Package."
"pickem_timer_upsell" "<b>{s:time}</b> igjen på å gjøre valgene. Skaff deg et
pass for å spille Pick'Em og tjene suvenirpolletter."
"[english]pickem_timer_upsell" "<b>{s:time}</b> remaining to make your picks.
Get your Pass to play Pick'Em and earn Souvenir Tokens."
"SFUI_Country_LB" "Libanon"
"[english]SFUI_Country_LB" "Lebanon"
"SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"[english]SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"[english]store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"store_tournament_reduction_strickers" "Turneringsklistremerker!"
"[english]store_tournament_reduction_strickers" "Tournament Stickers!"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_1000001" "Tilgang til kamphistorikken"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_1000001" "Access to Your Match History"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_1000001" "Tredjepartssider og -programmer kan
bruke denne autentiseringskoden for å få tilgang til kamphistorikken din, din
generelle opptreden i disse kampene, laste ned repriser av kampene, og analysere
spillingen."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_1000001" "Third-party websites and
applications can use this authentication code to access your match history, your
overall performance in those matches, download replays of your matches, and analyze
your gameplay."
"SFUI_Country_AT" "Østerrike"
"[english]SFUI_Country_AT" "Austria"
"CSGO_set_xraymachine" "Røntgensamlingen"
"[english]CSGO_set_xraymachine" "The X-Ray Collection"
"PaintKit_cu_xray_p250" "En spesialmalt P250 som viser de indre delene med et
røntgenbilde."
"[english]PaintKit_cu_xray_p250" "A custom painted P250 showing its internals
with an X-Ray"
"PaintKit_cu_xray_p250_Tag" "X-Ray"
"[english]PaintKit_cu_xray_p250_Tag" "X-Ray"
"inv_context_look_inside" "Forhåndsvis beholder"
"[english]inv_context_look_inside" "Preview Container"
"inv_context_xray" "Bruk røntgenskanner"
"[english]inv_context_xray" "Use X-ray Scanner"
"inv_context_goto_xray" "Gå til røntgenskanner"
"[english]inv_context_goto_xray" "Go to X-ray Scanner"
"popup_xray_button_goto" "Gå til skanner"
"[english]popup_xray_button_goto" "Go To Scanner"
"popup_xray_button" "Bruk skanner"
"[english]popup_xray_button" "Use Scanner"
"popup_xray_claim_item" "Løs inn gjenstand"
"[english]popup_xray_claim_item" "Claim Item"
"popup_decodeable_xray_title" "Forhåndsvisning av beholder"
"[english]popup_decodeable_xray_title" "Container Preview"
"popup_decodeable_xray_desc" "<b>{s:itemname}</b>"
"[english]popup_decodeable_xray_desc" "<b>{s:itemname}</b>"
"popup_decodeable_async_xray_desc" "Bruk røntgenskanneren for å avsløre
gjenstanden den inneholder"
"[english]popup_decodeable_async_xray_desc" "Use the x-ray scanner to reveal
the item inside"
"popup_capability_upsell_xray" "Denne handlingen krever en <b>{s:itemname}</b>
(<b>{s:itemprice}</b>)"
"[english]popup_capability_upsell_xray" "This action requires a
<b>{s:itemname}</b> (<b>{s:itemprice}</b>)"
"popup_xray_title" "Røntgenskanner"
"[english]popup_xray_title" "X-ray Scanner"
"popup_xray_claim_title" "Løs inn avslørt gjenstand"
"[english]popup_xray_claim_title" "Claim Revealed Item"
"popup_xray_desc" "Klar til å skanne <b>{s:itemname}</b>"
"[english]popup_xray_desc" "Ready to scan <b>{s:itemname}</b>"
"popup_xray_claim_desc" "Skanner nå <b>{s:itemname}</b>"
"[english]popup_xray_claim_desc" "Currently scanning <b>{s:itemname}</b>"
"popup_decodeable_err_xray" "Du kan kun laste inn én beholder i røntgenskanneren
om gangen. Den avslørte gjenstanden må løses inn for å kunne bruke skanneren
igjen."
"[english]popup_decodeable_err_xray" "Only one container can be loaded into
the x-ray scanner at a time. The revealed item must be claimed to use the x-ray
scanner again."
"popup_xray_ready_for_use" "Røntgenskanneren er klar til å skanne beholderen"
"[english]popup_xray_ready_for_use" "X-ray scanner is ready to scan your container"
"popup_xray_already_in_use" "Gjenstanden er klar til å løses inn"
"[english]popup_xray_already_in_use" "Your item is ready to be claimed"
"popup_xray_reveal_warning" "Bruk røntgenskanneren for å bruke opp denne
beholderen og avsløre gjenstanden den inneholder."
"[english]popup_xray_reveal_warning" "Use the x-ray scanner to consume this
container and reveal the item inside."
"popup_xray_in_use_title" "Røntgenskanneren"
"[english]popup_xray_in_use_title" "The X-ray Scanner"
"popup_xray_in_use_desc" "Røntgenskanneren viser for øyeblikket en gjenstand
fra en tidligere lastet beholder. \n\nDu må først løse inn denne gjenstanden for å
kunne bruke røntgenskanneren igjen."
"[english]popup_xray_in_use_desc" "Your x-ray scanner currently reveals an item
from a previously loaded container. \n\nYou must first claim this item to use the
x-ray scanner again."
"popup_xray_first_use_title" "Røntgenskanneren"
"[english]popup_xray_first_use_title" "The X-ray Scanner"
"popup_xray_first_use_desc" "Røntgenskanneren lar deg avsløre gjenstanden inne i
enhver beholder. <br><br>Røntgenskanneren er allerede lastet med en eksklusiv
gjenstand, som ikke kan byttes – <b>{s:itemname}</b>. <br><br>Du må først løse inn
denne gjenstanden for å kunne bruke røntgenskanneren igjen."
"[english]popup_xray_first_use_desc" "The x-ray scanner allows you to reveal
the item inside any container. <br><br>Your x-ray scanner comes preloaded with a
one-time exclusive non-tradable item—the <b>{s:itemname}</b>. <br><br>You must
first claim this item to use the x-ray scanner again."
"coupon_crate_xray_p250" "X-Ray P250-pakke"
"[english]coupon_crate_xray_p250" "X-Ray P250 Package"
"CSGO_crate_xray_p250" "X-Ray P250-pakke"
"[english]CSGO_crate_xray_p250" "X-Ray P250 Package"
"CSGO_crate_xray_p250_desc" "Denne pakken inneholder en enkel spesialmalt P250,
som viser de indre delene med et røntgenbilde. P250 er et skytevåpen med en lav
rekyl og høy skuddtakt, som er et relativt billig valg mot pansrede motstandere."
"[english]CSGO_crate_xray_p250_desc" "This package contains a single custom
painted P250 showing its internals with an X-Ray. P250 is a low-recoil firearm with
a high rate of fire, which is a relatively inexpensive choice against armored
opponents."
"SFUI_Map_de_mirage_scrimmagemap" "Mirage"
"[english]SFUI_Map_de_mirage_scrimmagemap" "Mirage"
"SFUI_Map_de_cache_scrimmagemap" "Cache"
"[english]SFUI_Map_de_cache_scrimmagemap" "Cache"
"SFUI_RadialWeaponMenu_Desc" "Bruk en rask valgmeny til å endre våpen ved å sveipe
med musen. Dette lar deg gå rett til en bestemt granat eller gjenstand i stedet for
å veksle mellom ulike våpenplasser."
"[english]SFUI_RadialWeaponMenu_Desc" "Change weapons through a quick select
menu by swiping the mouse. Allows you to go straight to a particular grenade or
item instead of cycling through slots."
"GameUI_Settings_View" "Gå til innstilling"
"[english]GameUI_Settings_View" "Go To Setting"
"settings_new" "Nytt"
"[english]settings_new" "New"
"settings_comm_binds_info" "Innstillinger for å bestemme hvilke spillere som kan
snakke til deg, om du vil skjule spillernavn og profilbilder. Demp hele
motstanderlaget som standard, eller demp alle unntatt venner og matchmaking-gruppe
(gjelder ikke i konkurransemoduser, der kan du fremdeles høre lagkamerater)."
"[english]settings_comm_binds_info" "Options for controlling which players can talk
to you, hide other player names and avatar images. Mute the whole enemy team by
default, or mute everyone but your friends and matchmaking party (doesn't apply in
competitive modes: you can still hear teammates)."
"CSGO_SupportGameAuthKey_MatchShareCode" "Nøkkel for din nyligste kamp:"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_MatchShareCode" "Your most recently completed
match token:"
"GameUI_FriendlyWarning" "Advarsel om vennlig ild på trådkorset"
"[english]GameUI_FriendlyWarning" "Friendly Fire Reticle Warning"
"GameUI_FriendlyWarning_Desc" "Vis et advarsel på trådkorset når du sikter på en
alliert."
"[english]GameUI_FriendlyWarning_Desc" "Display a warning on the reticle when
aiming at a friendly."
"GameUI_CrosshairStyle_Friendly" "Advarsel om vennlig ild"
"[english]GameUI_CrosshairStyle_Friendly" "Friendly Fire Warning"
"GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Off" "Alltid av"
"[english]GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Off" "Always Off"
"GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Default" "Kun på standard trådkors"
"[english]GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Default" "Only on Default Crosshair"
"GameUI_CrosshairFriendlyWarning_On" "Alltid på"
"[english]GameUI_CrosshairFriendlyWarning_On" "Always On"
"Place_Name_1st" "1."
"[english]Place_Name_1st" "1st"
"Place_Name_2nd" "2."
"[english]Place_Name_2nd" "2nd"
"Place_Name_3rd-4th" "3.–4."
"[english]Place_Name_3rd-4th" "3rd-4th"
"Place_Name_5th-8th" "5.–8."
"[english]Place_Name_5th-8th" "5th-8th"
"Place_Name_9th-12th" "9.–12."
"[english]Place_Name_9th-12th" "9th-12th"
"Place_Name_13th-16th" "13.–16."
"[english]Place_Name_13th-16th" "13th-16th"
"Place_Name_9th-11th" "9.–11."
"[english]Place_Name_9th-11th" "9th-11th"
"Place_Name_12th-14th" "12.–14."
"[english]Place_Name_12th-14th" "12th-14th"
"Place_Name_15th-16th" "15.–16."
"[english]Place_Name_15th-16th" "15th-16th"
"Place_Name_17th" "17."
"[english]Place_Name_17th" "17th"
"Place_Name_18th" "18."
"[english]Place_Name_18th" "18th"
"Place_Name_19th-21st" "19.–21."
"[english]Place_Name_19th-21st" "19th-21st"
"Place_Name_22nd-24th" "22.–24."
"[english]Place_Name_22nd-24th" "22nd-24th"
"SFUI_ProPlayer_fifflaren" "Robin Johansson"
"[english]SFUI_ProPlayer_fifflaren" "Robin Johansson"
"SFUI_ProPlayer_kucher" "Emil Akhundov"
"[english]SFUI_ProPlayer_kucher" "Emil Akhundov"
"SFUI_ProPlayer_swag" "Braxton Pierce"
"[english]SFUI_ProPlayer_swag" "Braxton Pierce"
"SFUI_ProPlayer_semphis" "Kory Friesen"
"[english]SFUI_ProPlayer_semphis" "Kory Friesen"
"SFUI_ProPlayer_dazed" "Sam Marine"
"[english]SFUI_ProPlayer_dazed" "Sam Marine"
"SFUI_ProPlayer_anger" "Todd Williams"
"[english]SFUI_ProPlayer_anger" "Todd Williams"
"SFUI_ProPlayer_azk" "Keven Larivière"
"[english]SFUI_ProPlayer_azk" "Keven Larivière"
"SFUI_ProPlayer_devilwalk" "Jonatan Lundberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_devilwalk" "Jonatan Lundberg"
"SFUI_ProPlayer_iorek" "Jérémy Vuillermet"
"[english]SFUI_ProPlayer_iorek" "Jérémy Vuillermet"
"SFUI_ProPlayer_harts" "Michael Zanatta"
"[english]SFUI_ProPlayer_harts" "Michael Zanatta"
"SFUI_ProPlayer_kqly" "Hovik Tovmassian"
"[english]SFUI_ProPlayer_kqly" "Hovik Tovmassian"
"SFUI_ProPlayer_gmx" "Robin Stahmer"
"[english]SFUI_ProPlayer_gmx" "Robin Stahmer"
"SFUI_ProPlayer_uzzziii" "Kévin Vernel"
"[english]SFUI_ProPlayer_uzzziii" "Kévin Vernel"
"SFUI_ProPlayer_skytten" "Alexander Carlsson"
"[english]SFUI_ProPlayer_skytten" "Alexander Carlsson"
"SFUI_ProPlayer_fetish" "Henrik Christensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_fetish" "Henrik Christensen"
"SFUI_ProPlayer_nico" "Nicolaj Jensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_nico" "Nicolaj Jensen"
"SFUI_ProPlayer_ceh9" "Arsenij Trynozhenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_ceh9" "Arsenij Trynozhenko"
"SFUI_ProPlayer_starix" "Sergey Ischuk"
"[english]SFUI_ProPlayer_starix" "Sergey Ischuk"
"SFUI_ProPlayer_kibaken" "Anton Kolesnikov"
"[english]SFUI_ProPlayer_kibaken" "Anton Kolesnikov"
"SFUI_ProPlayer_raalz" "Rasmus Steensborg"
"[english]SFUI_ProPlayer_raalz" "Rasmus Steensborg"
"SFUI_ProPlayer_moddii" "Andreas Fridh"
"[english]SFUI_ProPlayer_moddii" "Andreas Fridh"
"SFUI_ProPlayer_xelos" "Jerry Råberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_xelos" "Jerry Råberg"
"SFUI_ProPlayer_delpan" "Marcus Larsson"
"[english]SFUI_ProPlayer_delpan" "Marcus Larsson"
"SFUI_ProPlayer_ultra" "Mikael Andersen"
"[english]SFUI_ProPlayer_ultra" "Mikael Andersen"
"SFUI_ProPlayer_centeks" "Stian Ledal"
"[english]SFUI_ProPlayer_centeks" "Stian Ledal"
"SFUI_ProPlayer_robiin" "Robin Sjögren"
"[english]SFUI_ProPlayer_robiin" "Robin Sjögren"
"SFUI_ProPlayer_colon" "Morten Johansen"
"[english]SFUI_ProPlayer_colon" "Morten Johansen"
"SFUI_ProPlayer_smf" "Danni Dyg"
"[english]SFUI_ProPlayer_smf" "Danni Dyg"
"SFUI_ProPlayer_exr" "Nikolaj Therkildsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_exr" "Nikolaj Therkildsen"
"SFUI_ProPlayer_lomme" "Frederik Nielsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_lomme" "Frederik Nielsen"
"SFUI_ProPlayer_sf" "Gordon Giry"
"[english]SFUI_ProPlayer_sf" "Gordon Giry"
"SFUI_ProPlayer_cype" "Isak Rydman"
"[english]SFUI_ProPlayer_cype" "Isak Rydman"
"SFUI_ProPlayer_friis" "Michael Jørgensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_friis" "Michael Jørgensen"
"SFUI_ProPlayer_topgun" "Azad Orami"
"[english]SFUI_ProPlayer_topgun" "Azad Orami"
"SFUI_ProPlayer_steelca" "Joshua Nissan"
"[english]SFUI_ProPlayer_steelca" "Joshua Nissan"
"SFUI_ProPlayer_ub1que" "Alexey Polivanov"
"[english]SFUI_ProPlayer_ub1que" "Alexey Polivanov"
"SFUI_ProPlayer_fxy0" "Joey Schlosser"
"[english]SFUI_ProPlayer_fxy0" "Joey Schlosser"
"SFUI_ProPlayer_skurk" "Bjørn Maaren"
"[english]SFUI_ProPlayer_skurk" "Bjørn Maaren"
"SFUI_ProPlayer_polly" "Pål Kammen"
"[english]SFUI_ProPlayer_polly" "Pål Kammen"
"SFUI_ProPlayer_prb" "Preben Gammelsæter"
"[english]SFUI_ProPlayer_prb" "Preben Gammelsæter"
"SFUI_ProPlayer_rix" "Aakash More"
"[english]SFUI_ProPlayer_rix" "Aakash More"
"SFUI_ProPlayer_ace" "Tejas Sawant"
"[english]SFUI_ProPlayer_ace" "Tejas Sawant"
"SFUI_ProPlayer_mithilf" "Mithil Sawant"
"[english]SFUI_ProPlayer_mithilf" "Mithil Sawant"
"SFUI_ProPlayer_ritz" "Ritesh Shah"
"[english]SFUI_ProPlayer_ritz" "Ritesh Shah"
"SFUI_ProPlayer_astarrr" "Ayush Deora"
"[english]SFUI_ProPlayer_astarrr" "Ayush Deora"
"SFUI_ProPlayer_desi" "Derek Branchen"
"[english]SFUI_ProPlayer_desi" "Derek Branchen"
"SFUI_ProPlayer_hunden" "Nicolai Petersen"
"[english]SFUI_ProPlayer_hunden" "Nicolai Petersen"
"SFUI_ProPlayer_acilion" "Asger Larsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_acilion" "Asger Larsen"
"SFUI_ProPlayer_fel1x" "Felix Zech"
"[english]SFUI_ProPlayer_fel1x" "Felix Zech"
"SFUI_ProPlayer_robsen" "Robin Stephan"
"[english]SFUI_ProPlayer_robsen" "Robin Stephan"
"SFUI_ProPlayer_racno" "Dane Friedman"
"[english]SFUI_ProPlayer_racno" "Dane Friedman"
"SFUI_ProPlayer_cent" "Andreas Hadjipaschali"
"[english]SFUI_ProPlayer_cent" "Andreas Hadjipaschali"
"SFUI_ProPlayer_blackpoison" "Robby da Loca"
"[english]SFUI_ProPlayer_blackpoison" "Robby da Loca"
"SFUI_ProPlayer_deviant" "Richard Groves"
"[english]SFUI_ProPlayer_deviant" "Richard Groves"
"SFUI_ProPlayer_detrony" "Dimitri Hadjipaschali"
"[english]SFUI_ProPlayer_detrony" "Dimitri Hadjipaschali"
"SFUI_ProPlayer_alexrr" "Alexander Frisch"
"[english]SFUI_ProPlayer_alexrr" "Alexander Frisch"
"SFUI_ProPlayer_stavros" "Dimitrios Smoilis"
"[english]SFUI_ProPlayer_stavros" "Dimitrios Smoilis"
"SFUI_ProPlayer_strux1" "Hendrik Goetzendorff"
"[english]SFUI_ProPlayer_strux1" "Hendrik Goetzendorff"
"SFUI_ProPlayer_troubley" "Tobias Tabbert"
"[english]SFUI_ProPlayer_troubley" "Tobias Tabbert"
"SFUI_ProPlayer_szpero" "Grzegorz Dziamałek"
"[english]SFUI_ProPlayer_szpero" "Grzegorz Dziamałek"
"SFUI_ProPlayer_minise" "Jacek Jeziak"
"[english]SFUI_ProPlayer_minise" "Jacek Jeziak"
"SFUI_ProPlayer_mouz" "Mikołaj Karolewski"
"[english]SFUI_ProPlayer_mouz" "Mikołaj Karolewski"
"SFUI_ProPlayer_bendji" "Benjamin Söderena"
"[english]SFUI_ProPlayer_bendji" "Benjamin Söderena"
"SFUI_ProPlayer_berg" "André Kjellberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_berg" "André Kjellberg"
"SFUI_ProPlayer_zende" "Erik Sundeqvist"
"[english]SFUI_ProPlayer_zende" "Erik Sundeqvist"
"SFUI_ProPlayer_dumas" "Miran Matković"
"[english]SFUI_ProPlayer_dumas" "Miran Matković"
"SFUI_ProPlayer_zeves" "Morten Vollan"
"[english]SFUI_ProPlayer_zeves" "Morten Vollan"
"SFUI_ProPlayer_natu" "Joona Leppänen"
"[english]SFUI_ProPlayer_natu" "Joona Leppänen"
"SFUI_ProPlayer_khrn" "Jesse Grandell"
"[english]SFUI_ProPlayer_khrn" "Jesse Grandell"
"SFUI_ProPlayer_disturbed" "Taneli Veikkola"
"[english]SFUI_ProPlayer_disturbed" "Taneli Veikkola"
"SFUI_ProPlayer_stonde" "Tom Glad"
"[english]SFUI_ProPlayer_stonde" "Tom Glad"
"SFUI_ProPlayer_xarte" "Mikko Välimaa"
"[english]SFUI_ProPlayer_xarte" "Mikko Välimaa"
"SFUI_ProPlayer_ptr" "Peter Gurney"
"[english]SFUI_ProPlayer_ptr" "Peter Gurney"
"SFUI_ProPlayer_zqks" "Caio Fonseca"
"[english]SFUI_ProPlayer_zqks" "Caio Fonseca"
"PlayMenu_dangerzone_onlineonly" "Denne spillmodusen er kun tilgjengelig i
offisiell matchmaking."
"[english]PlayMenu_dangerzone_onlineonly" "This game mode is only available in
Official Matchmaking."
"PlayMenu_unavailable_newuser" "Denne spillmodusen låses opp når du oppnår
profilrang 2 («Menig»)."
"[english]PlayMenu_unavailable_newuser" "This game mode unlocks when you reach
Private Rank 2."
"SFUI_WPNHUD_KnifeCSS" "Klassisk kniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeCSS" "Classic Knife"
"CSGO_Item_Desc_Knife_CSS" "Denne kniven er en klassiker i Counter-Strike-
serien. Knivseggen er av stellitt, som holdes perfekt på plass gjennom
presspasningen med titanet på knivbladets sidestykke og rygg. Skaftet er av
fossilisert elfenben fra mastodont, som er omkranset av karbonfiber."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_CSS" "A classic of the Counter-Strike series, the
edge of this knife is press-fit Stellite perfectly held in place due to its precise
fit with the titanium on the blade's cheek and spine. The handle is fossilized
mastodon ivory held in a carbon fibre pocket."
"CSGO_crate_community_24" "CS20-kasse"
"[english]CSGO_crate_community_24" "CS20 Case"
"CSGO_crate_community_24_desc" "Denne våpenkassen feirer 20-årsjubileet til
Counter-Strike, og inneholder en rekke våpenlakkeringer fra Steam Workshop og har
den klassiske kniven som den sjeldne spesialgjenstanden – en klassiker i Counter-
Strike-serien."
"[english]CSGO_crate_community_24_desc" "Celebrating the 20th Anniversary of
Counter-Strike, this weapon case contains a variety of weapon finishes from Steam
Community Workshop and features the Classic Knife as the rare special item, a
classic of the Counter-Strike series."
"CSGO_crate_key_community_24" "CS20-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_24" "CS20 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_24_desc" "Denne nøkkelen åpner kun CS20-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_24_desc" "This key only opens CS20 cases"
"CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule" "CS20-klistremerkekapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule" "CS20 Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule_desc" "Denne kapselen feirer 20-
årsjubileet til Counter-Strike, og inneholder en rekke klistremerker fra Steam
Workshop."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule_desc" "Celebrating the 20th
Anniversary of Counter-Strike, this capsule contains a variety of stickers from
Steam Community Workshop."
"coupon_cs20_sticker_capsule" "CS20-klistremerkekapsel"
"[english]coupon_cs20_sticker_capsule" "CS20 Sticker Capsule"
"CSGO_set_community_24" "CS20-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_24" "The CS20 Collection"
"StickerKit_cs20_anniversary_pixel_holo" "CS20 Classic (holo)"
"[english]StickerKit_cs20_anniversary_pixel_holo" "CS20 Classic (Holo)"
"StickerKit_cs20_2old_glossy" "Too Old for This"
"[english]StickerKit_cs20_2old_glossy" "Too Old for This"
"StickerKit_cs20_arctic_avenger" "Pixel Avenger"
"[english]StickerKit_cs20_arctic_avenger" "Pixel Avenger"
"StickerKit_cs20_aztec_beast" "Aztec"
"[english]StickerKit_cs20_aztec_beast" "Aztec"
"StickerKit_cs20_sas_boom" "Too Late"
"[english]StickerKit_cs20_sas_boom" "Too Late"
"StickerKit_cs20_c4_friend" "Friend Code"
"[english]StickerKit_cs20_c4_friend" "Friend Code"
"StickerKit_cs20_clutchman_holo" "Clutchman (holo)"
"[english]StickerKit_cs20_clutchman_holo" "Clutchman (Holo)"
"StickerKit_cs20_anniversary_foil" "All Hail the King (folie)"
"[english]StickerKit_cs20_anniversary_foil" "All Hail the King (Foil)"
"StickerKit_cs20_door_stuck_foil" "Door Stuck (folie)"
"[english]StickerKit_cs20_door_stuck_foil" "Door Stuck (Foil)"
"StickerKit_cs20_dragon_lore_foil" "Dragon Lore (folie)"
"[english]StickerKit_cs20_dragon_lore_foil" "Dragon Lore (Foil)"
"StickerKit_cs20_dz_guinea_pig_holo" "Guinea Pig (holo)"
"[english]StickerKit_cs20_dz_guinea_pig_holo" "Guinea Pig (Holo)"
"StickerKit_cs20_andre_sas" "Obey SAS"
"[english]StickerKit_cs20_andre_sas" "Obey SAS"
"StickerKit_cs20_fire_in_the_hole_holo" "Fire in the Hole (holo)"
"[english]StickerKit_cs20_fire_in_the_hole_holo" "Fire in the Hole (Holo)"
"StickerKit_cs20_nuke_beast" "Nuke Beast"
"[english]StickerKit_cs20_nuke_beast" "Nuke Beast"
"StickerKit_cs20_map_office" "Mondays"
"[english]StickerKit_cs20_map_office" "Mondays"
"StickerKit_cs20_boost_holo" "Boost (holo)"
"[english]StickerKit_cs20_boost_holo" "Boost (Holo)"
"StickerKit_cs20_rush_holo" "Rush 4x20 (holo)"
"[english]StickerKit_cs20_rush_holo" "Rush 4x20 (Holo)"
"StickerKit_cs20_pixel_separatist" "Separate Pixels"
"[english]StickerKit_cs20_pixel_separatist" "Separate Pixels"
"StickerKit_cs20_surf" "Surf's Up"
"[english]StickerKit_cs20_surf" "Surf's Up"
"StickerKit_cs20_tarot_temperance" "Temperance"
"[english]StickerKit_cs20_tarot_temperance" "Temperance"
"PaintKit_aq_m249_aztec" "Denne M249-en er utgravd fra aztekiske ruiner, og
deler av den er rustet og blitt dekket av mose.\n\n<i>Aldri stol på en taubro</i>"
"[english]PaintKit_aq_m249_aztec" "Excavated from Aztec ruins, parts of this M249
have rusted and been covered in moss.\n\n<i>Never trust a rope bridge</i>"
"PaintKit_aq_m249_aztec_Tag" "Aztec"
"[english]PaintKit_aq_m249_aztec_Tag" "Aztec"
"PaintKit_gs_dual_elites_classic" "ELITE er blitt stemplet på siden av disse
klassiske Dual Berettas.\n\n<i>Source-materiale</i>"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_classic" "ELITE has been stamped on the side
of these classic Dual Berettas.\n\n<i>Source material</i>"
"PaintKit_gs_dual_elites_classic_Tag" "Elite 1.6"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_classic_Tag" "Elite 1.6"
"PaintKit_cu_famas_nuke_tension" "Denne spesialmalingen er inspirert av
elementene funnet på de_nuke fra Counter-Strike 1.6.\n\n<i>Tilhører
kjernekraftverket Cedar Creek</i>"
"[english]PaintKit_cu_famas_nuke_tension" "This custom paint job is inspired by
elements found on de_nuke from Counter-Strike 1.6.\n\n<i>If found please return to
Cedar Creek Nuclear Power Plant</i>"
"PaintKit_cu_famas_nuke_tension_Tag" "Decommissioned"
"[english]PaintKit_cu_famas_nuke_tension_Tag" "Decommissioned"
"PaintKit_cu_tec9_flash" "Den er spesialmalt for å ligne en
sjokkgranat.\n\n<i>Re: Dansetimer med Jordan</i>"
"[english]PaintKit_cu_tec9_flash" "It has been custom painted to resemble a
flashbang grenade.\n\n<i>Re: Dance lessons with Jordan</i>"
"PaintKit_cu_tec9_flash_Tag" "Flash Out"
"[english]PaintKit_cu_tec9_flash_Tag" "Flash Out"
"PaintKit_cu_fiveseven_gsg9" "Den er spesialmalt i kamuflasjemønstre og med en AT
under det bakre siktet.\n\n<i>Jeg dekker deg</i>"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_gsg9" "It has been custom painted with camo
patterns and a CT beneath the rear sight.\n\n<i>I've got your six</i>"
"PaintKit_cu_fiveseven_gsg9_Tag" "Buddy"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_gsg9_Tag" "Buddy"
"PaintKit_gs_p250_inferno" "Den er spesialmalt så den gjenspeiler de_infernos
atmosfære.\n\n<i>«Men se på tiden!»</i>"
"[english]PaintKit_gs_p250_inferno" "A custom paint job which reflects the ethos of
de_inferno has been applied.\n\n<i>\"But look at the time!\"</i>"
"PaintKit_gs_p250_inferno_Tag" "Inferno"
"[english]PaintKit_gs_p250_inferno_Tag" "Inferno"
"PaintKit_gs_mac10_dust_crate" "Den er håndmalt for å ligne de grønne
metallkassene, som opprinnelig kommer fra de_dust2.\n\n<i>Rush B, ikke stopp</i>"
"[english]PaintKit_gs_mac10_dust_crate" "It has been hand painted to resemble the
green metal crates originally found on de_dust2.\n\n<i>Rush B, don't stop</i>"
"PaintKit_gs_mac10_dust_crate_Tag" "Classic Crate"
"[english]PaintKit_gs_mac10_dust_crate_Tag" "Classic Crate"
"PaintKit_gs_mag7_popdog" "Den er spesialmalt for å ligne en godsvogn med Pop
Dog malt på siden.\n\n<i>«The dog that refreshes!»</i>"
"[english]PaintKit_gs_mag7_popdog" "It has been custom painted to resemble a train
car with Pop Dog painted on the side.\n\n<i>The dog that refreshes!</i>"
"PaintKit_gs_mag7_popdog_Tag" "Popdog"
"[english]PaintKit_gs_mag7_popdog_Tag" "Popdog"
"PaintKit_cu_mp9_hydra" "Den er spesialmalt med en referanse til Operasjon Hydra,
CS:GOs åttende operasjon.\n\n<i>Verdt ventetiden</i>"
"[english]PaintKit_cu_mp9_hydra" "A custom paint job referencing Operation
Hydra, CS:GO's 8th Operation, has been applied.\n\n<i>Worth the wait</i>"
"PaintKit_cu_mp9_hydra_Tag" "Hydra"
"[english]PaintKit_cu_mp9_hydra_Tag" "Hydra"
"PaintKit_cu_p90_nostalgia" "Den er spesialmalt med en AT fra hovedmenyen til det
originale Counter-Strike.\n\n<i>Tar minutter å installere, men et helt liv å
mestre</i>"
"[english]PaintKit_cu_p90_nostalgia" "It has been custom painted with a CT
from the main menu of the original Counter-Strike.\n\n<i>Minutes to install but a
lifetime to master</i>"
"PaintKit_cu_p90_nostalgia_Tag" "Nostalgia"
"[english]PaintKit_cu_p90_nostalgia_Tag" "Nostalgia"
"PaintKit_am_aug_death_by_doggy" "Den har et flerfarget Pop Dog-
mønster.\n\n<i>Må ikke forveksles med stigen</i>"
"[english]PaintKit_am_aug_death_by_doggy" "A multicolored Pop Dog pattern has been
applied.\n\n<i>Not to be confused with \"ladder\"</i>"
"PaintKit_am_aug_death_by_doggy_Tag" "Death by Puppy"
"[english]PaintKit_am_aug_death_by_doggy_Tag" "Death by Puppy"
"PaintKit_cu_scar_assault" "Håndmalt med logoen til et forskningsanlegg i hvitt
over en blå grunning.\n\n<i>Også tilgjengelig i rød</i>"
"[english]PaintKit_cu_scar_assault" "The logo of a research facility has been hand
painted in white over a blue base.\n\n<i>Also available in red</i>"
"PaintKit_cu_scar_assault_Tag" "Assault"
"[english]PaintKit_cu_scar_assault_Tag" "Assault"
"PaintKit_gs_mp5_fbi" "Den er spesialmalt i FBI-blått og avsluttet med gule
detaljer.\n\n<i>«Det er på tide å skrive oss inn i historien»</i>"
"[english]PaintKit_gs_mp5_fbi" "It has been custom painted in FBI blue and
finished with yellow accents.\n\n<i>\"It's time to earn our stories\"</i>"
"PaintKit_gs_mp5_fbi_Tag" "Agent"
"[english]PaintKit_gs_mp5_fbi_Tag" "Agent"
"PaintKit_cu_ump_bomb" "Den er spesialmalt med ledninger, et grønt kretskort og et
numerisk tastatur.\n\n<i>73556**</i>"
"[english]PaintKit_cu_ump_bomb" "A custom paint job of wires, a green circuit
board, and a number pad has been applied.\n\n<i>73556**</i>"
"PaintKit_cu_ump_bomb_Tag" "Plastique"
"[english]PaintKit_cu_ump_bomb_Tag" "Plastique"
"PaintKit_cu_awp_wildfire" "Håndmalt med Operasjon Wildfire-logoen over en svart
og rød grunning.\n\n<i>Spikeren som stikker ut, må hamres ned</i>"
"[english]PaintKit_cu_awp_wildfire" "The Operation Wildfire logo has been hand
painted over a black and red base.\n\n<i>The nail that sticks out gets the
hammer</i>"
"PaintKit_cu_awp_wildfire_Tag" "Wildfire"
"[english]PaintKit_cu_awp_wildfire_Tag" "Wildfire"
"PaintKit_cu_glock_hero" "Denne spesialmalingen er en hyllest til olofmeisters
brennende desarmering på Overpass under ESL One Cologne 2014.\n\n<i>«Desarmeringen
er i gang – han holder fortsatt på!»</i>"
"[english]PaintKit_cu_glock_hero" "This custom paint job pays homage to
olofmeister's burning defuse on Overpass at ESL One Cologne 2014.\n\n<i>\"The
defuse is coming in—he's still going!\"</i>"
"PaintKit_cu_glock_hero_Tag" "Sacrifice"
"[english]PaintKit_cu_glock_hero_Tag" "Sacrifice"
"PaintKit_gs_famas_legacy_gold" "Den er spesialmalt i gull og inneholder
diverse detaljer som feirer 20 år med Counter-Strike.\n\n<i>Skål for 20 til!</i>"
"[english]PaintKit_gs_famas_legacy_gold" "It has been custom painted gold and
features various details celebrating 20 years of Counter-Strike.\n\n<i>Here's to 20
more</i>"
"PaintKit_gs_famas_legacy_gold_Tag" "Commemoration"
"[english]PaintKit_gs_famas_legacy_gold_Tag" "Commemoration"
"crate_community_24_unusual_lootlist" "eller den ytterst sjeldne klassiske
kniven!"
"[english]crate_community_24_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Classic
Knife!"
"crate_community_24_unusual_itemname" "★ Klassisk kniv ★"
"[english]crate_community_24_unusual_itemname" "★ Classic Knife ★"
"Attrib_NeverTradableButHasAfterDate1" "Denne gjenstanden kan ikke byttes eller
selges."
"[english]Attrib_NeverTradableButHasAfterDate1" "This item is not tradable and is
not marketable."
"Attrib_NeverTradableButHasAfterDate2" "Etter bruk kan ikke mottatte gjenstander
byttes før %s1"
"[english]Attrib_NeverTradableButHasAfterDate2" "After use, items received will
have a trade restriction until %s1"
"GameUI_CrosshairCode" "Trådkorskode:"
"[english]GameUI_CrosshairCode" "Crosshair Code:"
"GameUI_CrosshairLength" "Lengde"
"[english]GameUI_CrosshairLength" "Length"
"GameUI_CrosshairDot" "Midtpunkt"
"[english]GameUI_CrosshairDot" "Center Dot"
"GameUI_CrosshairThickness" "Tykkelse"
"[english]GameUI_CrosshairThickness" "Thickness"
"GameUI_CrosshairGap" "Avstand"
"[english]GameUI_CrosshairGap" "Gap"
"GameUI_CrosshairOutline" "Omriss"
"[english]GameUI_CrosshairOutline" "Outline"
"GameUI_CrosshairAlpha" "Alfa"
"[english]GameUI_CrosshairAlpha" "Alpha"
"Cstrike_Delay_Unzoom_Sniper" "Behold snikskyttersiktet et lite øyeblikk etter
avfyring"
"[english]Cstrike_Delay_Unzoom_Sniper" "Delay sniper rifle un-scope after shot"
"TicketBooth" "Billettluken"
"[english]TicketBooth" "Ticket Booth"
"Jungle" "Jungel"
"[english]Jungle" "Jungle"
"SFUI_WPNHUD_TripWireFire" "Snubletråd"
"[english]SFUI_WPNHUD_TripWireFire" "TrapFire"
"SFUI_WPNHUD_knife_cord" "Paracordkniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_cord" "Paracord Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_canis" "Overlevelseskniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_canis" "Survival Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_outdoor" "Nomadekniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_outdoor" "Nomad Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_skeleton" "Skeletonkniv"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_skeleton" "Skeleton Knife"
"LoadoutSlot_customplayer" "Agenter"
"[english]LoadoutSlot_customplayer" "Agents"
"Rarity_Default_Character" "Standard"
"[english]Rarity_Default_Character" "Default"
"Rarity_Rare_Character" "Fremtredende"
"[english]Rarity_Rare_Character" "Distinguished"
"Rarity_Mythical_Character" "Enestående"
"[english]Rarity_Mythical_Character" "Exceptional"
"Rarity_Legendary_Character" "Overlegen"
"[english]Rarity_Legendary_Character" "Superior"
"Rarity_Ancient_Character" "Mester"
"[english]Rarity_Ancient_Character" "Master"
"Rarity_Contraband_Character" "Smuglergods"
"[english]Rarity_Contraband_Character" "Contraband"
"Type_CustomPlayer" "Agent"
"[english]Type_CustomPlayer" "Agent"
"CSGO_official_leaderboard_mission_embedded" "Oppdragsledertabeller"
"[english]CSGO_official_leaderboard_mission_embedded" "Mission Leaderboard"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019" "Operasjon Shattered Web – Premiumpass"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019" "Operation Shattered Web Premium
Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019_Desc" "Operasjon Shattered Web varte fra
18. november 2019 til 31. mars 2020. Dette passet gir ikke lenger tilgang til en
operasjon, men kan løses inn for en minnemynt for Operasjon Shattered Web."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019_Desc" "The Operation Shattered Web
event ran from November 18th, 2019 to March 31st, 2020. This pass no longer grants
access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Shattered
Web Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1" "Utfordringsmynt for
Operasjon Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1" "Operation Shattered Web
Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1_Desc" "Deltok i Operasjon Shattered
Web."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1_Desc" "Participated in
Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2" "Sølvmynt for Operasjon
Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2" "Silver Operation
Shattered Web Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2_Desc" "Deltok i Operasjon Shattered
Web."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2_Desc" "Participated in
Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3" "Gullmynt for Operasjon
Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3" "Gold Operation
Shattered Web Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3_Desc" "Deltok i Operasjon Shattered
Web."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3_Desc" "Participated in
Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4" "Diamantmynt for Operasjon
Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4" "Diamond Operation
Shattered Web Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4_Desc" "Fullførte Operasjon
Shattered Web."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4_Desc" "Completed
Operation Shattered Web."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1" "1 stjerne til Operasjon
Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1" "1 Star for
Operation Shattered Web"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1_Desc" "Denne oppgraderingen
gir deg <b>1 operasjonsstjerne</b> når den aktiveres.\n\nDenne oppgraderingen er
kun tilgjengelige for spillere som eier operasjonsmynten."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1_Desc" "This
purchasable Operation Star Upgrade grants <b>1 Operation Star</b> when
activated.\n\nThis Operation Star Upgrade is only available to players who own the
Operation Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10" "10 stjerner til
Operasjon Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10" "10 Stars for
Operation Shattered Web"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10_Desc""Denne oppgraderingen
gir deg <b>10 operasjonsstjerner</b> når den aktiveres.\n\nDenne oppgraderingen er
kun tilgjengelige for spillere som eier operasjonsmynten."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10_Desc" "This
purchasable Operation Star Upgrade grants <b>10 Operation Stars</b> when
activated.\n\nThis Operation Star Upgrade is only available to players who own the
Operation Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100" "100 stjerner til
Operasjon Shattered Web"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100" "100 Stars for
Operation Shattered Web"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100_Desc" "Denne
oppgraderingen gir deg <b>100 operasjonsstjerner</b> når den aktiveres.\n\nDenne
oppgraderingen er kun tilgjengelige for spillere som eier operasjonsmynten."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100_Desc" "This
purchasable Operation Star Upgrade grants <b>100 Operation Stars</b> when
activated.\n\nThis Operation Star Upgrade is only available to players who own the
Operation Coin."
"CSGO_Collectible_MapTokenStudio" "Kartmynt for Studio"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenStudio" "Studio Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenJungle" "Kartmynt for Jungle"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenJungle" "Jungle Map Coin"
"CSGO_Item_Desc_knife_cord" "Denne overlevelseskniven har et fast blad, og er
designet for å tåle bruk som både et våpen og verktøy, slik som å sette opp feller,
jakte på dyr eller kutte busker. Skaftet er pakket inn i universell paracord."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_cord" "This fixed-blade survival knife is
designed to withstand being used as both a weapon and a tool, such as for setting
traps, hunting animals or cutting foliage. The handle is wrapped in a length of
multi-purpose paracord."
"CSGO_Item_Desc_knife_canis" "Denne universelle taktiske kniven har en taggete
kant, som kan rispe gjennom grovt materiale som bein eller fiber, samt en skarp
krok. Skaftet er laget av komposittmateriale og er boltet til bladet med
sekskantmuttere."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_canis" "This multi-purpose tactical knife
features a serrated edge for ripping through coarse material like bone or fiber,
plus a sharp gutting hook. The composite material handle is bolted to the blade
with hex nuts."
"CSGO_Item_Desc_knife_outdoor" "Denne ergonomiske, taktiske jaktkniven har et
bredt og solid låseblad, som er nyttig til å skjære og lirke fra hverandre
materiale. Skaftet er laget ulike deler av komposittmateriale."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_outdoor" "This ergonomic tactical hunting lock-
blade knife features composite handle inserts and a broad, sturdy blade, useful for
cutting and prying apart material."
"CSGO_Item_Desc_knife_skeleton" "Denne kniven har en uthult knivtange og teip
på skaftet for bedre grep. Man kan holde en finger i hullet for bedre stabilitet og
sikkerhet."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_skeleton" "This skeletonized-tang knife has been
taped at the handle for improved grip. The hole allows a finger to be threaded
through for stability and safety."
"CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web" "Shattered Web-klistremerkesamling"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web" "Shattered Web Sticker
Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke
klistremerker som feirer Operasjon Shattered Web."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web_desc" "This collection contains a
variety of stickers celebrating Operation Shattered Web."
"CSGO_crate_community_23" "Shattered Web-kasse"
"[english]CSGO_crate_community_23" "Shattered Web Case"
"CSGO_crate_key_community_23" "Shattered Web-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_23" "Shattered Web Case Key"
"CSGO_crate_key_community_23_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Shattered Web-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_23_desc" "This key only opens Shattered Web
cases"
"CSGO_crate_spray_std2_1" "CS:GO-graffitisamling #2"
"[english]CSGO_crate_spray_std2_1" "CS:GO Graffiti #2 Collection"
"CSGO_crate_spray_std2_2" "Trolling-graffitisamling"
"[english]CSGO_crate_spray_std2_2" "Trolling Graffiti Collection"
"CSGO_set_canals" "Canals-samlingen"
"[english]CSGO_set_canals" "The Canals Collection"
"CSGO_set_canals_short" "Canals"
"[english]CSGO_set_canals_short" "Canals"
"CSGO_set_stmarc" "St. Marc-samlingen"
"[english]CSGO_set_stmarc" "The St. Marc Collection"
"CSGO_set_stmarc_short" "St. Marc"
"[english]CSGO_set_stmarc_short" "St. Marc"
"CSGO_set_norse" "Norse-samlingen"
"[english]CSGO_set_norse" "The Norse Collection"
"CSGO_set_norse_short" "Norse"
"[english]CSGO_set_norse_short" "Norse"
"CSGO_set_community_23" "Shattered Web-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_23" "The Shattered Web Collection"
"quest_target_hostagerescuer" "gisselredder"
"[english]quest_target_hostagerescuer" "hostage rescuer"
"quest_target_armsraceleader" "spilleren som leder"
"[english]quest_target_armsraceleader" "arms race leader"
"quest_target_airborne" "i luften"
"[english]quest_target_airborne" "airborne"
"quest_target_pistolround" "pistol"
"[english]quest_target_pistolround" "pistol"
"quest_target_lockeddoor" "låste dører"
"[english]quest_target_lockeddoor" "locked doors"
"quest_target_explodingbarrel" "eksplosive tønner"
"[english]quest_target_explodingbarrel" "exploding barrels"
"quest_target_glasspane" "glassruter"
"[english]quest_target_glasspane" "glass panes"
"quest_target_enemydrone" "fiendtlige droner"
"[english]quest_target_enemydrone" "enemy drones"
"quest_target_shotgun" "hagle"
"[english]quest_target_shotgun" "shotgun"
"quest_target_sniperrifle" "snikskytterrifle"
"[english]quest_target_sniperrifle" "sniper rifle"
"quest_target_utility" "utstyr"
"[english]quest_target_utility" "utility"
"quest_target_defaultctpistol" "standard AT-pistol"
"[english]quest_target_defaultctpistol" "default CT pistol"
"quest_target_defaultpistol" "standard pistol"
"[english]quest_target_defaultpistol" "default pistol"
"quest_target_knife" "kniv"
"[english]quest_target_knife" "knife"
"quest_action_plural_act_protect_chicken" "sekunder på å beskytte en høne"
"[english]quest_action_plural_act_protect_chicken" "seconds protecting a
chicken"
"quest_action_singular_act_protect_chicken" "sekund på å beskytte en høne"
"[english]quest_action_singular_act_protect_chicken" "second protecting a chicken"
"quest_action_plural_act_dz_game_end_placement" "plasseringer"
"[english]quest_action_plural_act_dz_game_end_placement" "placements"
"quest_action_singular_act_dz_game_end_placement" "plassering"
"[english]quest_action_singular_act_dz_game_end_placement" "placement"
"quest_action_plural_act_round_mvp" "MVP-er"
"[english]quest_action_plural_act_round_mvp" "MVPs"
"quest_action_singular_act_round_mvp" "MVP"
"[english]quest_action_singular_act_round_mvp" "MVP"
"quest_action_singular_act_parachute_landed" "sekund i fallskjerm"
"[english]quest_action_singular_act_parachute_landed" "second gliding in a
parachute"
"quest_action_plural_act_parachute_landed" "sekunder i fallskjerm"
"[english]quest_action_plural_act_parachute_landed" "seconds gliding in a
parachute"
"quest_action_singular_act_bumpmine_launch" "hopp med sprettmine"
"[english]quest_action_singular_act_bumpmine_launch" "bumpmine launch"
"quest_action_plural_act_bumpmine_launch" "hopp med sprettmine"
"[english]quest_action_plural_act_bumpmine_launch" "bumpmine launches"
"quest_action_singular_act_apply_graffiti" "graffiti"
"[english]quest_action_singular_act_apply_graffiti" "graffiti"
"quest_action_plural_act_apply_graffiti" "graffiti"
"[english]quest_action_plural_act_apply_graffiti" "graffiti"
"quest_action_singular_act_detonate_smokegrenade" "røykgranat"
"[english]quest_action_singular_act_detonate_smokegrenade" "smoke grenade"
"quest_action_plural_act_detonate_smokegrenade" "røykgranater"
"[english]quest_action_plural_act_detonate_smokegrenade" "smoke grenades"
"quest_commandverb_defaultCT" "Som en AT, få"
"[english]quest_commandverb_defaultCT" "As a CT, get"
"quest_commandverb_defaultT" "Som en T, få"
"[english]quest_commandverb_defaultT" "As a T, get"
"quest_commandverb_earnT" "Som en T, tjen"
"[english]quest_commandverb_earnT" "As a T, earn"
"quest_commandverb_destroy" "Ødelegg"
"[english]quest_commandverb_destroy" "Destroy"
"quest_commandverb_apply" "Påfør"
"[english]quest_commandverb_apply" "Apply"
"quest_commandverb_throw" "Kast"
"[english]quest_commandverb_throw" "Land"
"quest_default_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – {s:commandverb}
{d:points} {s:target} {s:actions}."
"[english]quest_default_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target}
{s:actions} in <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_single_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – {s:commandverb}
{d:points} {s:target} {s:actions} i <i>én</i> kamp."
"[english]quest_single_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target}
{s:actions} in a <i>single</i> <b>{s:gamemode}: {s:location}</b> match."
"quest_default_no_map_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – {s:commandverb}
{d:points} {s:target} {s:actions}."
"[english]quest_default_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target}
{s:actions} in <b>{s:gamemode}</b>."
"quest_single_no_map_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – {s:commandverb}
{d:points} {s:target} {s:actions} i <i>én</i> kamp."
"[english]quest_single_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target}
{s:actions} in a <i>single</i> <b>{s:gamemode}</b> match."
"quest_weapon_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – {s:commandverb}
{d:points} {s:target} {s:actions} med {s:weapon}."
"[english]quest_weapon_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target}
{s:actions} with the {s:weapon} in <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_weapon_single_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> –
{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions} med {s:weapon} i <i>én</i> kamp."
"[english]quest_weapon_single_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target}
{s:actions} with the {s:weapon} in a <i>single</i> <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b> match."
"quest_weapon_no_map_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – {s:commandverb}
{d:points} {s:target} {s:actions} med {s:weapon}."
"[english]quest_weapon_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target}
{s:actions} with the {s:weapon} in <b>{s:gamemode}</b>."
"quest_weapon_category_no_map_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – {s:commandverb}
{d:points} {s:target} {s:actions} med {s:weapon}."
"[english]quest_weapon_category_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points}
{s:target} {s:actions} with any {s:weapon} weapon in <b>{s:gamemode}</b>."
"quest_flyingscoutsman_var_desc" "<b>Speiderfly: {s:location}</b> –
{s:commandverb} {d:points} {s:target} {s:actions}."
"[english]quest_flyingscoutsman_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target}
{s:actions} in <b>Flying Scoutsman: {s:location}</b>."
"quest_flyingscoutsman_no_map_var_desc" "<b>Speiderfly</b> – {s:commandverb}
{d:points} {s:target} {s:actions}."
"[english]quest_flyingscoutsman_no_map_var_desc" "{s:commandverb} {d:points}
{s:target} {s:actions} in <b>Flying Scoutsman</b>."
"quest_armsrace_var_desc" "<b>Våpenkappløp</b> – {s:commandverb} {d:points}
{s:target} {s:actions}."
"[english]quest_armsrace_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target}
{s:actions} in <b>Arms Race</b>."
"quest_armsrace_weapon_var_desc" "<b>Våpenkappløp</b> – {s:commandverb}
{d:points} {s:target} {s:actions} med {s:weapon}."
"[english]quest_armsrace_weapon_var_desc" "{s:commandverb} {d:points} {s:target}
{s:actions} with any {s:weapon} in <b>Arms Race</b>."
"quest_931_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_931_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_932_var_desc" "<b>Speiderfly</b> – drep {d:points} fiender mens du er i
luften."
"[english]quest_932_var_desc" "Get {d:points} kills while you are airborne in
<b>Flying Scoutsman</b>."
"quest_933_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – vinn {d:points}
runder."
"[english]quest_933_var_desc" "Get {d:points} round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_934_var_desc" "<b>Skyts: {s:location}</b> – drep {s:kills} fiender med
{s:weapon}."
"[english]quest_934_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in <b>Guardian:
{s:location}</b>."
"quest_935_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender med {s:weapon} i <i>én</i> kamp."
"[english]quest_935_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kills in a <i>single</i>
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> match."
"quest_936_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – drep {d:points} fiender med
{s:weapon}."
"[english]quest_936_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kills in
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_937_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – påfør {d:points}
graffiti i fiendens territorium."
"[english]quest_937_var_desc" "Apply {d:points} graffiti in enemy territory in
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_938_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – drep spilleren som leder {d:points}
ganger."
"[english]quest_938_var_desc" "Get {d:points} arms race leader kills in
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_939_var_desc" "<b>Skyts: {s:location}</b> – drep {s:kills} fiender med
{s:weapon}."
"[english]quest_939_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in <b>Guardian:
{s:location}</b>."
"quest_940_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – vinn {d:points}
runder."
"[english]quest_940_var_desc" "Get {d:points} round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_941_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – vinn {d:points}
pistolrunder."
"[english]quest_941_var_desc" "Get {d:points} pistol round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_942_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender med {s:weapon} i <i>én</i> kamp."
"[english]quest_942_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kills in a <i>single</i>
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> match."
"quest_943_var_desc" "<b>Speiderfly</b> – drep {d:points} fiender."
"[english]quest_943_var_desc" "Get {d:points} kills in <b>Flying Scoutsman</b>."
"quest_944_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – bruk {d:points} penger i <i>én</i>
kamp."
"[english]quest_944_var_desc" "Spend {d:points} cash in a <i>single</i>
<b>{s:gamemode}</b> match."
"quest_945_var_desc" "<b>Skyts: {s:location}</b> – drep {s:kills} fiender."
"[english]quest_945_var_desc" "Get {s:kills} kills in <b>Guardian:
{s:location}</b>."
"quest_946_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – vinn {d:points}
runder."
"[english]quest_946_var_desc" "Get {d:points} round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_947_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – vinn {d:points}
runder."
"[english]quest_947_var_desc" "Get {d:points} round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_948_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – redd {d:points}
gisler, eller drep {d:points} gisselreddere."
"[english]quest_948_var_desc" "Get {d:points} hostage rescues, or kill {d:points}
hostage rescuers in <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_949_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_949_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_950_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – drep {d:points} fiender med tunge
våpen."
"[english]quest_950_var_desc" "Get {d:points} kills with any Heavy Weapon in
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_951_var_desc" "<b>Skyts: {s:location}</b> – drep {s:kills} fiender med
{s:weapon}. Spillere starter med <b>{s:extraequip0}</b>."
"[english]quest_951_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in <b>Guardian:
{s:location}</b>. Players start with <b>{s:extraequip0}</b>."
"quest_952_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – vinn {d:points}
runder."
"[english]quest_952_var_desc" "Get {d:points} round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_953_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – vinn {d:points}
runder."
"[english]quest_953_var_desc" "Get {d:points} round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_954_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender med {s:target} i <i>én</i> kamp."
"[english]quest_954_var_desc" "Get {d:points} {s:target} kills in a <i>single</i>
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> match."
"quest_955_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – vær venn med høns i
{d:points} sekunder."
"[english]quest_955_var_desc" "Befriend chickens for {d:points} seconds in
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_956_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – bruk en fallskjerm i {d:points}
sekunder."
"[english]quest_956_var_desc" "Use a parachute for {d:points} seconds in
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_962_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – drep {d:points} fiender uten å bruke
noe penger i løpet av <i>én</i> kamp."
"[english]quest_962_var_desc" "Get {d:points} kills without spending any money in a
<i>single</i> <b>{s:gamemode}</b> match."
"quest_979_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep minst fire
spillere på rad."
"[english]quest_979_var_desc" "Get a kill streak of four or more in
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_980_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – kom blant topp fire."
"[english]quest_980_var_desc" "Place fourth or better in <b>{s:gamemode}</b>."
"quest_987_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender med hovedriflen til en fiende."
"[english]quest_987_var_desc" "Get {d:points} kills with an enemy's primary rifle
in <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_990_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – utfør {d:points} ess (drep hele
motstanderlaget selv)."
"[english]quest_990_var_desc" "Earn {d:points} aces in <b>{s:gamemode}</b>."
"quest_1001_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – gjør deg fortjent til
{d:points} MVP-er i <i>én</i> kamp."
"[english]quest_1001_var_desc" "Earn {d:points} MVPs in a <i>single</i>
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> match."
"quest_1011_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – vinn minst 5 runder i
én omgang."
"[english]quest_1011_var_desc" "Win 5 or more rounds in a single half of a
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> match."
"quest_1015_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender uten å bruke over $2000."
"[english]quest_1015_var_desc" "Get {d:points} kills without spending over
$2000 in <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1016_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – ha med deg minst $3000."
"[english]quest_1016_var_desc" "Hold $3000 or more in <b>{s:gamemode}</b>."
"quest_1027_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – påfør {d:points}
graffiti i motstanderens startområde."
"[english]quest_1027_var_desc" "Apply {d:points} graffiti in the opponent's
starting area in <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1028_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender fra <i>Bananen</i> eller <i>Leilighetene</i>."
"[english]quest_1028_var_desc" "Get {d:points} kills from <i>Banana</i> or
<i>Apartments</i> in <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1029_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – kast {d:points}
strategiske røykgranater."
"[english]quest_1029_var_desc" "Throw {d:points} strategic smoke grenades in
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1030_var_desc" "Hent en prøve av faresoneviruset fra Phoenix-laben."
"[english]quest_1030_var_desc" "Recover a sample of the Danger Zone virus from
the Phoenix laboratory."
"quest_weapon_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}"
"[english]quest_weapon_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}: {s:weapon}"
"quest_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}<br>(før
kampslutt)"
"[english]quest_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target}
{s:actions}<br> by end of match"
"quest_weapon_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}:
{s:weapon}<br>(før kampslutt)"
"[english]quest_weapon_single_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:actions}:
{s:weapon}<br> by end of match"
"quest_931_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_931_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_932_hud_var_desc" "Drep fiender mens du er i luften"
"[english]quest_932_hud_var_desc" "Get kills while airborne"
"quest_933_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_933_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_934_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_934_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_935_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}<br>(før kampslutt)"
"[english]quest_935_hud_var_desc" "Get {s:weapon} kills<br> by end of match"
"quest_936_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_936_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_937_hud_var_desc" "Påfør graffiti"
"[english]quest_937_hud_var_desc" "Apply Graffiti"
"quest_937_hud_var_desc_CT" "Påfør graffiti ved Siloen eller Automatene"
"[english]quest_937_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at Silo or Vending"
"quest_937_hud_var_desc_T" "Påfør graffiti ved Himmelen eller Garasjen"
"[english]quest_937_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Heaven or Garage"
"quest_938_hud_var_desc" "Drep spillere som leder"
"[english]quest_938_hud_var_desc" "Get arms race leader kills"
"quest_939_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_939_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_940_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_940_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_941_hud_var_desc" "Vinn pistolrunder"
"[english]quest_941_hud_var_desc" "Get Pistol Round Wins"
"quest_942_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}<br>(før kampslutt)"
"[english]quest_942_hud_var_desc" "Get {s:weapon} kills<br> by end of match"
"quest_943_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_943_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_944_hud_var_desc" "Bruk penger"
"[english]quest_944_hud_var_desc" "Spend Cash"
"quest_945_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_945_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_946_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_946_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_947_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_947_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_948_hud_var_desc" "Redd eller hindre redning"
"[english]quest_948_hud_var_desc" "Rescue or Prevent Rescue"
"quest_948_hud_var_desc_CT" "Redd gisler"
"[english]quest_948_hud_var_desc_CT" "Rescue Hostages"
"quest_948_hud_var_desc_T" "Drep fiender som redder et gissel"
"[english]quest_948_hud_var_desc_T" "Kill Hostage Rescuer"
"quest_949_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_949_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_950_hud_var_desc" "Drep fiender med tunge våpen"
"[english]quest_950_hud_var_desc" "Get Heavy Weapon Kills"
"quest_951_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_951_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_952_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_952_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_953_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_953_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_954_hud_var_desc" "Drep {s:target} fiender før kampslutt"
"[english]quest_954_hud_var_desc" "Get {s:target} kills by end of match"
"quest_962_hud_var_desc" "Drep fiender uten å bruke penger<br>(før kampslutt)"
"[english]quest_962_hud_var_desc" "Get kills without spending money<br> by end of
match"
"quest_982_hud_var_desc" "Drep fiender med hodeskudd fra {s:weapon}<br>(før
kampslutt)"
"[english]quest_982_hud_var_desc" "Get {s:weapon} headshot kills <br> by end of
match"
"quest_987_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_987_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_987_hud_var_desc_CT" "Drep fiender med: AK-47"
"[english]quest_987_hud_var_desc_CT" "Get kills: AK-47"
"quest_987_hud_var_desc_T" "Drep fiender med: M4A4 eller M4A1-S"
"[english]quest_987_hud_var_desc_T" "Get kills: M4A4 or M4A1-S"
"quest_1027_hud_var_desc" "Påfør graffiti<br>i fiendens startområde"
"[english]quest_1027_hud_var_desc" "Apply graffiti<br> in enemy starting area"
"quest_1028_hud_var_desc" "Drep fiender fra<br> Bananen eller Leilighetene"
"[english]quest_1028_hud_var_desc" "Get kills from<br> Banana or Apartments"
"quest_1029_hud_var_desc" "Kast røykgranater"
"[english]quest_1029_hud_var_desc" "Land smoke grenades"
"quest_1029_hud_var_desc_CT" "Kast røykgranater:<br> Leilighetene eller T-rampen"
"[english]quest_1029_hud_var_desc_CT" "Land smoke grenades:<br> Apartments or T
Ramp"
"quest_1029_hud_var_desc_T" "Kast røykgranater:<br> Skytterreiret eller Trappene"
"[english]quest_1029_hud_var_desc_T" "Land smoke grenades:<br> Sniper's Nest
or Stairs"
"Quest_Guardian_Desc_op09" "<b>Skyts: {s:location}</b> – {s:commandverb}
{s:kills} {s:killtype} med {s:weapon}."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op09" "{s:commandverb} {s:kills} {s:weapon}
{s:killtype} in <b>Guardian: {s:location}</b>."
"Quest_CoopMission_Desc_op09" "<b>Angrepsduo: {s:location}</b> – utfør målet sammen
med en makker."
"[english]Quest_CoopMission_Desc_op09" "<b>Co-op Strike</b>: complete the
objective with a partner in <b>{s:location}</b>."
"Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_1_var_desc" "<b>Skyts: {s:location}</b> –
{s:commandverb} {s:kills} {s:killtype} med {s:weapon}. Spillere starter med
<b>{s:extraequip0}</b>."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_1_var_desc" "{s:commandverb}
{s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in <b>Guardian: {s:location}</b>. Players start
with <b>{s:extraequip0}</b>."
"Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_2_var_desc" "<b>Skyts: {s:location}</b> –
{s:commandverb} {s:kills} {s:killtype} med {s:weapon}. Spillere starter med
<b>{s:extraequip0}</b> og <b>{s:extraequip1}</b>."
"[english]Quest_Guardian_Desc_op09_extra_equip_2_var_desc" "{s:commandverb}
{s:kills} {s:weapon} {s:killtype} in <b>Guardian: {s:location}</b>. Players start
with <b>{s:extraequip0}</b> and <b>{s:extraequip1}</b>."
"Quest_op09_coopmission" "Hent en prøve av faresoneviruset fra Phoenix-laben."
"[english]Quest_op09_coopmission" "Recover a sample of the Danger Zone virus from
the Phoenix laboratory."
"quest_weapon_any_shotgun" "en hagle"
"[english]quest_weapon_any_shotgun" "any shotgun"
"quest_weapon_ssg08_or_mag7" "SSG 08 eller MAG-7"
"[english]quest_weapon_ssg08_or_mag7" "SSG 08 or MAG-7"
"quest_weapon_awp_or_p90" "AWP eller P90"
"[english]quest_weapon_awp_or_p90" "AWP or P90"
"guardian_mission_type_kills" "Drep med: {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_kills" "Get kills: {s:weapon}"
"guardian_mission_type_headshots" "Drep fiender med hodeskudd: {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_headshots" "Get headshots: {s:weapon}"
"guardian_mission_type_unscoped" "Drep fiender uten å bruke siktet: {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_unscoped" "Get unscoped kills: {s:weapon}"
"guardian_mission_type_enemy_weapon" "Drep med fiendens {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_enemy_weapon" "Get kills with enemy's {s:weapon}"
"guardian_mission_type_enemy_airborne" "Drep fiender mens du er i luften:
{s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_enemy_airborne" "Get airborne kills: {s:weapon}"
"guardian_mission_type_flashbang" "Drep blendede fiender"
"[english]guardian_mission_type_flashbang" "Kill blinded enemies"
"guardian_mission_type_ct_weapons" "Drep fiender med antiterroristvåpen"
"[english]guardian_mission_type_ct_weapons" "Get kills with Counter-Terrorist
weapons"
"op09_quest_name_931" "Seier i sikte"
"[english]op09_quest_name_931" "Scope It Out"
"op09_quest_name_932" "Dødens engel"
"[english]op09_quest_name_932" "Take an Off-Angle"
"op09_quest_name_933" "Sjuende himmel"
"[english]op09_quest_name_933" "Heaven Help Us"
"op09_quest_name_934" "Tårnforsvar"
"[english]op09_quest_name_934" "Tower Defense"
"op09_quest_name_935" "Sikte høyt"
"[english]op09_quest_name_935" "Through the Looking Glass"
"op09_quest_name_936" "Speidern den er kjempefin"
"[english]op09_quest_name_936" "Scouting Mission"
"op09_quest_name_937" "Krigens kunst"
"[english]op09_quest_name_937" "Spray and Pray"
"op09_quest_name_938" "Følg lederen"
"[english]op09_quest_name_938" "Follow the Leader"
"op09_quest_name_939" "Musestille"
"[english]op09_quest_name_939" "In and out Without a Sound"
"op09_quest_name_940" "Hva sier dosimeteret?"
"[english]op09_quest_name_940" "What Does the Dosimeter Say?"
"op09_quest_name_941" "Hørte du noe?"
"[english]op09_quest_name_941" "Did You Hear Something?"
"op09_quest_name_942" "Stille død"
"[english]op09_quest_name_942" "Silent but Deadly"
"op09_quest_name_943" "Flyvende start på dagen"
"[english]op09_quest_name_943" "Punching in"
"op09_quest_name_944" "Ekstraordinære utgifter"
"[english]op09_quest_name_944" "File It Away"
"op09_quest_name_945" "Kontorfeil"
"[english]op09_quest_name_945" "Clerical Error"
"op09_quest_name_946" "Fiendtlig overtakelse"
"[english]op09_quest_name_946" "Hostile Takeover"
"op09_quest_name_947" "God dag på jobben"
"[english]op09_quest_name_947" "All in a Day's Work"
"op09_quest_name_948" "Ta kvelden"
"[english]op09_quest_name_948" "Punching out"
"op09_quest_name_949" "Ansikt til ansikt"
"[english]op09_quest_name_949" "Face Time"
"op09_quest_name_950" "Stormangrep"
"[english]op09_quest_name_950" "Charge"
"op09_quest_name_951" "Høyt og tydelig"
"[english]op09_quest_name_951" "OMG CQB"
"op09_quest_name_952" "Høyspenning"
"[english]op09_quest_name_952" "Mobile Hotspot"
"op09_quest_name_953" "Brå oppvåkning"
"[english]op09_quest_name_953" "Rude Awakening"
"op09_quest_name_954" "Bryt kontakten"
"[english]op09_quest_name_954" "Delete All Contacts"
"op09_quest_name_955" "Mat fuglene"
"[english]op09_quest_name_955" "Feed the Birds"
"op09_quest_name_956" "Nyt utsikten"
"[english]op09_quest_name_956" "Scenic Tour"
"op09_quest_name_957" "Ta en pust i bakken"
"[english]op09_quest_name_957" "Stop and Smell the Roses"
"op09_quest_name_958" "Åpen dag"
"[english]op09_quest_name_958" "A Walk on the Breach"
"op09_quest_name_959" "Ta den lange veien hjem"
"[english]op09_quest_name_959" "Take the Long Way Home"
"op09_quest_name_960" "Et vakkert skue"
"[english]op09_quest_name_960" "Behold the Sites"
"op09_quest_name_961" "Spare på kruttet"
"[english]op09_quest_name_961" "Talk Is Cheap"
"op09_quest_name_962" "Gjerrigknark"
"[english]op09_quest_name_962" "Penny Pincher"
"op09_quest_name_963" "Lommerusk"
"[english]op09_quest_name_963" "Pocket Change"
"op09_quest_name_964" "Engelinvestor"
"[english]op09_quest_name_964" "Early Investor"
"op09_quest_name_965" "Kapitalforhøyelse"
"[english]op09_quest_name_965" "Raising Capital"
"op09_quest_name_966" "Langsiktig fortjeneste"
"[english]op09_quest_name_966" "Long Term Profits"
"op09_quest_name_967" "Ta det med ro"
"[english]op09_quest_name_967" "Pace Yourself"
"op09_quest_name_968" "De hadde aldri en sjanse"
"[english]op09_quest_name_968" "They Never Stood a Chance"
"op09_quest_name_969" "<i>Det der er ikke lov!</i>"
"[english]op09_quest_name_969" "<i>That's Not Allowed!</i>"
"op09_quest_name_970" "Hvor vanskelig kan det være?"
"[english]op09_quest_name_970" "How Hard Can It Be?"
"op09_quest_name_971" "Koordinert angrep"
"[english]op09_quest_name_971" "Coordinated Attack"
"op09_quest_name_972" "Mål i sikte"
"[english]op09_quest_name_972" "Target Acquired"
"op09_quest_name_973" "Fyr opp motoren"
"[english]op09_quest_name_973" "Start Your Engines"
"op09_quest_name_974" "Klampen i bånn"
"[english]op09_quest_name_974" "Hit The Gas"
"op09_quest_name_975" "Bytte gir"
"[english]op09_quest_name_975" "Switching Gears"
"op09_quest_name_976" "<i>Du skulle bare sprenge opp de forbanna dørene!</i>"
"[english]op09_quest_name_976" "<i>You're Only Supposed to Blow the Bloody
Doors Off!</i>"
"op09_quest_name_977" "Flukten fra taket"
"[english]op09_quest_name_977" "Rooftop Getaway"
"op09_quest_name_978" "Nære på"
"[english]op09_quest_name_978" "A Close Scrape"
"op09_quest_name_979" "Ustoppelig"
"[english]op09_quest_name_979" "On a Roll"
"op09_quest_name_980" "På pallen ... så å si"
"[english]op09_quest_name_980" "On the Podium...ish"
"op09_quest_name_981" "Som et skudd"
"[english]op09_quest_name_981" "One Taps"
"op09_quest_name_982" "Qué Ota?"
"[english]op09_quest_name_982" "Qué Ota?"
"op09_quest_name_983" "Ingen hast"
"[english]op09_quest_name_983" "Take Your Time"
"op09_quest_name_984" "Ærgjerrig"
"[english]op09_quest_name_984" "Overachiever"
"op09_quest_name_985" "Øvelse gjør mester"
"[english]op09_quest_name_985" "Practice Makes Perfect"
"op09_quest_name_986" "Solid grunnlag"
"[english]op09_quest_name_986" "Solid Fundamentals"
"op09_quest_name_987" "Løkkekamp"
"[english]op09_quest_name_987" "Pick-Up Game"
"op09_quest_name_988" "Én mot én"
"[english]op09_quest_name_988" "Man-To-Man"
"op09_quest_name_989" "La bombene springe"
"[english]op09_quest_name_989" "Dropping Bombs"
"op09_quest_name_990" "Enmannshær"
"[english]op09_quest_name_990" "There's Only I in Team"
"op09_quest_name_991" "Null stress"
"[english]op09_quest_name_991" "No Sweat"
"op09_quest_name_992" "Pass fingrene"
"[english]op09_quest_name_992" "Watch Your Fingers"
"op09_quest_name_993" "Varm opp ovnen til 300 grader"
"[english]op09_quest_name_993" "Preheat Oven to 300 Degrees"
"op09_quest_name_994" "Het ørkenvind"
"[english]op09_quest_name_994" "A Hot Desert Wind"
"op09_quest_name_995" "I kampens hete"
"[english]op09_quest_name_995" "The Heat Is On"
"op09_quest_name_996" "Brent jord"
"[english]op09_quest_name_996" "Scorched Earth"
"op09_quest_name_997" "Ned og til høyre"
"[english]op09_quest_name_997" "Down and to the Right"
"op09_quest_name_998" "Å sikte eller ikke sikte"
"[english]op09_quest_name_998" "To Scope or Not to Scope"
"op09_quest_name_999" "Tøff, tøff!"
"[english]op09_quest_name_999" "Choo Choo!"
"op09_quest_name_1000" "<i>Frekt ...</i>"
"[english]op09_quest_name_1000" "<i>How Rude...</i>"
"op09_quest_name_1001" "Plant, eller gjør det tungvint"
"[english]op09_quest_name_1001" "Plant, or Do It the Hard Way"
"op09_quest_name_1002" "Ikke så fort"
"[english]op09_quest_name_1002" "Not so Fast"
"op09_quest_name_1003" "Ørepropper ønskes kjøpt"
"[english]op09_quest_name_1003" "WTB Earplugs"
"op09_quest_name_1004" "Støyklager"
"[english]op09_quest_name_1004" "Noise Complaints"
"op09_quest_name_1005" "Tøffere enn toget"
"[english]op09_quest_name_1005" "Stop Asking About the Train..."
"op09_quest_name_1006" "Rett i spillelisten"
"[english]op09_quest_name_1006" "Pack a Playlist"
"op09_quest_name_1007" "Et høylytt alternativ"
"[english]op09_quest_name_1007" "A Loud Alternative"
"op09_quest_name_1008" "CS:GO-startpakke"
"[english]op09_quest_name_1008" "CS:GO Starter Pack"
"op09_quest_name_1009" "Du lever bare to ganger"
"[english]op09_quest_name_1009" "You Only Live Twice"
"op09_quest_name_1010" "<i>Kalasjnikovs sønner!</i>"
"[english]op09_quest_name_1010" "<i>Son of a Kalashnikov!</i>"
"op09_quest_name_1011" "Få overtaket"
"[english]op09_quest_name_1011" "Gain the Upper Hand"
"op09_quest_name_1012" "Romkappløp"
"[english]op09_quest_name_1012" "Space Race"
"op09_quest_name_1013" "Utmattelseskrig"
"[english]op09_quest_name_1013" "War of Attrition"
"op09_quest_name_1014" "Avtomat Kalashnikova, 1947"
"[english]op09_quest_name_1014" "Avtomat Kalashnikova, 1947"
"op09_quest_name_1015" "Enkelt og anvendelig"
"[english]op09_quest_name_1015" "Frugal and Functional"
"op09_quest_name_1016" "Lettjente penger"
"[english]op09_quest_name_1016" "Let's Get This Bread"
"op09_quest_name_1017" "Fra bar bakke"
"[english]op09_quest_name_1017" "Humble Beginnings"
"op09_quest_name_1018" "Delbetaling"
"[english]op09_quest_name_1018" "Installment Plan"
"op09_quest_name_1019" "På armlengdes avstand"
"[english]op09_quest_name_1019" "At arm's Length"
"op09_quest_name_1020" "Begynte på bunnen"
"[english]op09_quest_name_1020" "Started from the Bottom"
"op09_quest_name_1021" "Fjær i hatten"
"[english]op09_quest_name_1021" "Feather Dusting"
"op09_quest_name_1022" "Oljesøl"
"[english]op09_quest_name_1022" "Oil Spill"
"op09_quest_name_1023" "Redusering og resirkulering"
"[english]op09_quest_name_1023" "Reduce, Reuse, Recycle"
"op09_quest_name_1024" "Knus forventningene"
"[english]op09_quest_name_1024" "Shatter Expectations"
"op09_quest_name_1025" "Flott beliggenhet, noen eksplosjoner"
"[english]op09_quest_name_1025" "Great Location, Some Explosions"
"op09_quest_name_1026" "Flott beliggenhet, noen eksplosjoner"
"[english]op09_quest_name_1026" "Great Location, Some Explosions"
"op09_quest_name_1027" "Markere revir"
"[english]op09_quest_name_1027" "Mark Your Territory"
"op09_quest_name_1028" "Ett skritt nærmere"
"[english]op09_quest_name_1028" "Closing the Distance"
"op09_quest_name_1029" "Røykteppe"
"[english]op09_quest_name_1029" "Smoke Screen"
"op09_quest_name_1030" "Virusutbrudd"
"[english]op09_quest_name_1030" "Virus Outbreak"
"op09_quest_name_1031" "I karantene, isolert, eliminert"
"[english]op09_quest_name_1031" "Quarantined, Isolated, Eliminated"
"UI_Operation09_MissionCard_01" "Skytterbua"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_01" "Sniper's Den"
"UI_Operation09_MissionCard_02" "Radioaktiv agent"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_02" "Secret Agent Man"
"UI_Operation09_MissionCard_03" "En dag på kontoret"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_03" "A Day at the Office"
"UI_Operation09_MissionCard_04" "På kloss hold"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_04" "Up Close and Personal"
"UI_Operation09_MissionCard_05" "Utflukt"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_05" "Field Trip"
"UI_Operation09_MissionCard_06" "Penger er ikke alt"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_06" "Money Isn't Everything"
"UI_Operation09_MissionCard_07" "I skuddet"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_07" "Hot Shot"
"UI_Operation09_MissionCard_08" "Vill biljakt"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_08" "Italian Job"
"UI_Operation09_MissionCard_09" "<i>... har bare en god dag</i>"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_09" "<i>...Just Having a Good Day</i>"
"UI_Operation09_MissionCard_10" "Rå styrke"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_10" "Raw Athleticism"
"UI_Operation09_MissionCard_11" "En tørr varme"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_11" "A Dry Heat"
"UI_Operation09_MissionCard_12" "Maks trøkk"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_12" "Maximum Impact"
"UI_Operation09_MissionCard_13" "Skru opp volumet"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_13" "Pump up the Volume"
"UI_Operation09_MissionCard_14" "Fra Russland med kjærlighet"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_14" "From Russia with Love"
"UI_Operation09_MissionCard_15" "Lett bevæpnet"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_15" "Light Buy"
"UI_Operation09_MissionCard_16" "På tide å ta ut søpla"
"[english]UI_Operation09_MissionCard_16" "Time to Take out the Trash"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_broke_radio_01" " #Felix Riley#:
Tunnelene skaper forstyrrelser. Jeg blir borte inntil dere kommer ut igjen.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_broke_radio_01" " #Felix Riley#:
The tunnels are causing interference. I'm going dark until you come back out.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_complete_01" " #Felix Riley#: Når dere har
kommet dere hjem, skal den prøven rett på laben! På tide å finne ut hva Kriegeld
holder på med ...\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_complete_01" " #Felix Riley#:
Once you get home that sample is going to the lab straight away! Time to find out
what Kriegeld is up to...\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_deployed_01" " #Felix Riley#: Kilden min
sier at prøvene er i tunnelene under Kasbahen. Kom dere inn dit, ta en prøve og kom
dere ut før noen finner ut at vi er her.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_deployed_01" " #Felix Riley#:
My source says the samples are being held in the tunnels beneath the Kasbah. Get in
there, take a sample, and get out before anyone knows we were here.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_enter_tunnels_01" " #Felix Riley#: Der er
inngangen. Vi vet ikke hva som venter dere der nede, så vær på vakt.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_enter_tunnels_01" " #Felix
Riley#: There's the entrance. We don't know what sort of opposition is down there,
so stay alert.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_sample_01" " #Felix Riley#: Bra,
prøven er sikret. På tide å få dere hjem.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_sample_01" " #Felix Riley#:
Well done, you've secured the sample. Now let's get you home.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_tunnels_01" " #Felix Riley#: Du har
ikke så mange vakter rundt noe som ikke trenger å forsvares. Veien inn må være her
i nærheten.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_find_tunnels_01" " #Felix
Riley#: You don't put this many guards around something that doesn't need
defending. The way in has to be around here somewhere.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_01" " #Felix Riley#:
Skynd dere! Dere må komme dere vekk nå!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_01" " #Felix
Riley#: Pick it up! You need to get out of there now!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_02" " #Felix Riley#:
Fort dere! Dere må komme dere vekk nå!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_helicopter_close_02" " #Felix
Riley#: Move it! You need to get out of there now!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_intro_01" " #Felix Riley#: Franz
Kriegeld, en av Valerias øverste løytnanter, opererer fra en privat øy i
Middelhavet og eksperimenterer med biologisk krigføring. Dere må bryte dere inn i
anlegget og hente en prøve av bioteknologien han utvikler, så ta med dere utstyret
og kom dere til utplasseringen. Velkommen til Operasjon Shattered Web.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_intro_01" " #Felix Riley#: Franz
Kriegeld, one of Valeria's top Lieutenants, is operating from a private island in
the Mediterranean and dipping his toes into biological warfare. You must breach the
facility and get a sample of any biotech he is developing, so pick out your gear
and get to the deploy zone. Welcome to Operation Shattered Web.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_kasbah_01" " #Felix Riley#: Der er
Kasbahen. Sikre området og finn en vei ned i tunnelene.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_kasbah_01"" #Felix Riley#: There's
the Kasbah. Secure the area and find a way into the underground tunnels.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_leave_tunnels_01" " #Felix Riley#: Glad
dere kom dere helskinnet ut. Vi har et helikopter som er klar til å hente dere. Kom
dere til kysten og sikre en landingssone.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_leave_tunnels_01" " #Felix
Riley#: Glad you made it out of there in one piece. We have a helicopter standing
by for extraction. Get down to the coast and secure a landing zone.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_lz_holdout_01" " #Felix Riley#: Bra
jobba, helikopteret er på vei. Beregnet ankomsttid om ett minutt.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_lz_holdout_01" " #Felix Riley#:
Great work, the helicopter has been dispatched. ETA one minute.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_missile_01" " #Felix Riley#: Innkommende
missil!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_missile_01" " #Felix Riley#:
Incoming missile!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_01" " #Felix Riley#: Omdirigerer
helikopteret til en ny landingssone. Bare følg kysten.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_01"" #Felix Riley#:
Rerouting the helicopter to a new landing zone, follow the coast.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_02" " #Felix Riley#: Omdirigerer
helikopteret til en ny landingssone. Bare følg kysten.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_new_lz_02"" #Felix Riley#:
Rerouting the helicopter to a new landing zone, follow the coast.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_radar_station_01" " #Felix Riley#: Det er
en helikopterplattform i nærheten. Sikre den, så skal vi få dere ut derfra.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_felix_mission_radar_station_01" " #Felix
Riley#: There is a heli pad nearby, secure it and we'll get you out of there.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_01" " #Franz
Kriegeld#: Og den heldige vinneren er ..."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_01" "
#Franz Kriegeld#: Let's see who the lucky winner is."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_02" " #Franz
Kriegeld#: Imponerende. Dere kaster bort talentene deres på å tjenestegjøre for
Felix – dere har så mye større potensiale. Hvis dere overlever, kan jeg kanskje
vise dere hva dere virkelig er i stand til."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_post_fight_02" "
#Franz Kriegeld#: Impressive. Your talent is wasted by serving Felix--you have so
much more potential. If you survive perhaps I can show you what you're really
capable of."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_pre_fight_01" " #Franz
Kriegeld#: Hør etter! Den som bringer meg inntrengernes hoder, skal få friheten sin
tilbake."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_cellblock_pre_fight_01" "
#Franz Kriegeld#: Attention--whomever brings me the heads of these intruders will
be granted their freedom."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_01" " #Franz Kriegeld#: Stopp
dem!"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_01" " #Franz
Kriegeld#: Stop them!"
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_02" " #Franz Kriegeld#: Stopp
dem!"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_02" " #Franz
Kriegeld#: Stop them!"
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_03" " #Franz Kriegeld#: Stopp
dem!"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_03" " #Franz
Kriegeld#: Stop them!"
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_enter_cellblock_01"" #Franz Kriegeld#: Det
er sjeldent vi får besøkende av egen fri vilje. Felix har virkelig et øye for
talent, har han ikke? Det er en ting å beseire Valerias ideologer, men å overleve
mot ordentlige mordere er noe helt annet."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_enter_cellblock_01" " #Franz
Kriegeld#: It's rare to have visitors here on their own volition. Felix truly has
an eye for talent, doesn't he? But, defeating Valeria's ideologues is one thing,
surviving against proper killers is quite another."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_find_sample_01" " #Franz Kriegeld#: Dere
fant det dere var ute etter! Men tenk dere om – hvorfor vet Felix så mye om dette
stedet? Kanskje dere ikke har hele historien. Kanskje jeg ikke er så ond som han
skal ha det til."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_find_sample_01" " #Franz
Kriegeld#: You found what you were looking for! But consider this--why do you think
Felix knows so much about this place? Perhaps you don't have the whole story.
Perhaps I am not the demon he is making me out to be."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_leave_tunnels_01" " #Franz Kriegeld#: Det
er egentlig best for dere å ikke dra. Bli! Returner prøven. Bli med på
eksperimentene mine, og hvis dere kommer seirende ut, skal jeg vise dere hvordan
verden virkelig fungerer. Dere kan være så mye mer enn Felix' brikker."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_leave_tunnels_01" " #Franz
Kriegeld#: It's really not in your best interest to leave. Stay! Return the sample.
Join my experiments, and if you emerge victorious I will show you how the world
truly works. You could be so much more than Felix's cat's-paw."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_01" " #Franz Kriegeld#: Kan jeg
få deres oppmerksomhet – hvis dere ikke stopper disse inntrengerne, havner dere i
den neste runden med eksperimenter."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_01" " #Franz
Kriegeld#: If I may have your attention--if you do not stop these intruders, you
will find yourself in the next round of experiments."
"vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_02" " #Franz Kriegeld#: Kanskje
dere mangler litt motivasjon. Dette burde hjelpe."
"[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_lz_fight_02" " #Franz
Kriegeld#: Maybe I'm not motivating you properly. This should help."
"UI_Operation09_GoToMissions" "Endre oppdrag"
"[english]UI_Operation09_GoToMissions" "Change Mission"
"StickerKit_shattered_web_counter_tech" "Counter-Tech"
"[english]StickerKit_shattered_web_counter_tech" "Counter-Tech"
"StickerKit_shattered_web_gold_web" "Gold Web"
"[english]StickerKit_shattered_web_gold_web" "Gold Web"
"StickerKit_shattered_web_mastermind" "Mastermind"
"[english]StickerKit_shattered_web_mastermind" "Mastermind"
"StickerKit_shattered_web_shattered_web" "Shattered Web"
"[english]StickerKit_shattered_web_shattered_web" "Shattered Web"
"StickerKit_shattered_web_terrorist_tech_m9" "Terrorist-Tech"
"[english]StickerKit_shattered_web_terrorist_tech_m9" "Terrorist-Tech"
"StickerKit_shattered_web_web_stuck" "Web Stuck"
"[english]StickerKit_shattered_web_web_stuck" "Web Stuck"
"StickerKit_shattered_web_mastermind_holo" "Mastermind (holo)"
"[english]StickerKit_shattered_web_mastermind_holo" "Mastermind (Holo)"
"StickerKit_shattered_web_web_stuck_holo" "Web Stuck (holo)"
"[english]StickerKit_shattered_web_web_stuck_holo" "Web Stuck (Holo)"
"StickerKit_shattered_web_gold_web_normal" "Gold Web (folie)"
"[english]StickerKit_shattered_web_gold_web_normal" "Gold Web (Foil)"
"SprayKit_std2_1g" "1G"
"[english]SprayKit_std2_1g" "1G"
"SprayKit_std2_200iq" "200 IQ"
"[english]SprayKit_std2_200iq" "200 IQ"
"SprayKit_std2_applause" "Applause"
"[english]SprayKit_std2_applause" "Applause"
"SprayKit_std2_beep" "BEEP"
"[english]SprayKit_std2_beep" "BEEP"
"SprayKit_std2_boom" "BOOM"
"[english]SprayKit_std2_boom" "BOOM"
"SprayKit_std2_brightstar" "Shining Star"
"[english]SprayKit_std2_brightstar" "Shining Star"
"SprayKit_std2_brokenheart" "Broken Heart"
"[english]SprayKit_std2_brokenheart" "Broken Heart"
"SprayKit_std2_bubble_denied" "Denied"
"[english]SprayKit_std2_bubble_denied" "Denied"
"SprayKit_std2_bubble_question" "Question Mark"
"[english]SprayKit_std2_bubble_question" "Question Mark"
"SprayKit_std2_chef_kiss" "Chef Kiss"
"[english]SprayKit_std2_chef_kiss" "Chef Kiss"
"SprayKit_std2_chick" "Little Bock"
"[english]SprayKit_std2_chick" "Little Bock"
"SprayKit_std2_choke" "Choke"
"[english]SprayKit_std2_choke" "Choke"
"SprayKit_std2_chunkychicken" "Bock Bock"
"[english]SprayKit_std2_chunkychicken" "Bock Bock"
"SprayKit_std2_dead_now" "Dead Now"
"[english]SprayKit_std2_dead_now" "Dead Now"
"SprayKit_std2_fart" "Fart"
"[english]SprayKit_std2_fart" "Fart"
"SprayKit_std2_goofy" "Goofy"
"[english]SprayKit_std2_goofy" "Goofy"
"SprayKit_std2_grimace" "Grimace"
"[english]SprayKit_std2_grimace" "Grimace"
"SprayKit_std2_happy_cat" "Happy Cat"
"[english]SprayKit_std2_happy_cat" "Happy Cat"
"SprayKit_std2_hop" "Hop"
"[english]SprayKit_std2_hop" "Hop"
"SprayKit_std2_kiss" "Kiss"
"[english]SprayKit_std2_kiss" "Kiss"
"SprayKit_std2_lightbulb" "Lightbulb"
"[english]SprayKit_std2_lightbulb" "Lightbulb"
"SprayKit_std2_little_crown" "Little Crown"
"[english]SprayKit_std2_little_crown" "Little Crown"
"SprayKit_std2_little_ez" "Little EZ"
"[english]SprayKit_std2_little_ez" "Little EZ"
"SprayKit_std2_littlebirds" "Dizzy"
"[english]SprayKit_std2_littlebirds" "Dizzy"
"SprayKit_std2_nt" "NT"
"[english]SprayKit_std2_nt" "NT"
"SprayKit_std2_okay" "Okay"
"[english]SprayKit_std2_okay" "Okay"
"SprayKit_std2_omg" "OMG"
"[english]SprayKit_std2_omg" "OMG"
"SprayKit_std2_oops" "Oops"
"[english]SprayKit_std2_oops" "Oops"
"SprayKit_std2_puke" "Puke"
"[english]SprayKit_std2_puke" "Puke"
"SprayKit_std2_rly" "Rly"
"[english]SprayKit_std2_rly" "Rly"
"SprayKit_std2_silverbullet" "Silver Bullet"
"[english]SprayKit_std2_silverbullet" "Silver Bullet"
"SprayKit_std2_smarm" "Smarmy"
"[english]SprayKit_std2_smarm" "Smarmy"
"SprayKit_std2_smirk" "Smirk"
"[english]SprayKit_std2_smirk" "Smirk"
"SprayKit_std2_smooch" "Smooch"
"[english]SprayKit_std2_smooch" "Smooch"
"SprayKit_std2_thoughtfull" "Thoughtfull"
"[english]SprayKit_std2_thoughtfull" "Thoughtfull"
"SprayKit_std2_uhoh" "Uh Oh"
"[english]SprayKit_std2_uhoh" "Uh Oh"
"CSGO_CustomPlayer_ct_map_based" "Lokal AT-agent"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ct_map_based" "Local CT Agent"
"CSGO_CustomPlayer_ct_map_based_Desc" "Du bruker stedsbaserte AT-agenter."
"[english]CSGO_CustomPlayer_ct_map_based_Desc" "You will use location-based CT
agents."
"CSGO_CustomPlayer_t_map_based" "Lokal T-agent"
"[english]CSGO_CustomPlayer_t_map_based" "Local T Agent"
"CSGO_CustomPlayer_t_map_based_Desc" "Du bruker stedsbaserte T-agenter."
"[english]CSGO_CustomPlayer_t_map_based_Desc" "You will use location-based T
agents."
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf" "The Elite Mr. Muhlik | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf" "The Elite Mr. Muhlik | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf_Desc" "Mr. Muhlik dukket først opp som en
innkjøpskonsulent for magnater i våpenindustrien, og jobbet seg raskt opp på
hodejegernes lister over hele verden. Ubekreftede rapporter tyder på at han er den
siste gjenlevende arvingen til en nylig avsatt monark i Midtøsten. \n\nMed
beviselig militær spesialtrening, internasjonal privatutdanning og en rekke
internasjonale bankkontoer, antar mange at Mr. Muhlik er i ferd med å gjenoppbygge
en regjerende makt over familiens historiske landområder.\n\n<i>Press og tid.</i>"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf_Desc" "First appeared operating as
an 'Acquisitions Consultant' for arms industry magnates, Mr. Muhlik quickly worked
his way on to many Most Wanted lists worldwide. Unconfirmed reports suggest he is
the last surviving heir to a recently-deposed Middle Eastern monarch. \n\nWith
evidence of elite military training, international private education, and numerous
international bank accounts, it’s suspected Mr. Muhlik is maneuvering to rebuild
sovereign power over his family's historical lands.\n\n<i>Pressure and time.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti" "Prof. Shahmat | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti" "Prof. Shahmat | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti_Desc" "Etter å ha blitt uteksaminert med laud,
begynte Prof. Shahmat å undervise i kunnskapsformidling. For hvert foredrag som
gikk innså Shahmat at elevene ikke hadde de samme revolusjonære ønskene som ham.
\n\nHan erkjente at sinnet hans begynte å bli sløvt, og bestemte seg derfor for å
søke en ny utfordring – mestre krigens kunst.\n\n<i>Se og lær.</i>"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianti_Desc" "After graduating Magna Cum
Laude, Prof. Shahmat began teaching to impart knowledge. With every class Shahmat
realized his pupils didn't have the same revolutionary desires that he did.
\n\nRecognizing that his mind was beginning to dull, he decided to seek a new
challenge—mastering the art of war.\n\n<i>Watch and learn.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth" "Osiris | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth" "Osiris | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth_Desc" "Osiris fikk kallenavnet sitt fordi han
straffedømte ofrene sine – ofte for fort. Hans begrunnelse er enkel: «Når tiden er
så verdifull som min, har man ikke tid til å tørrprate». \n\nOsiris er selvsikker,
dyktig og snarrådig, og får glede av å likvidere mål med en makeløs
effektivitet.\n\n<i>Noen innvendinger?</i>"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_varianth_Desc" "Osiris earned his nickname
from passing judgement, often too quickly, on his marks. His reasoning is
simple: \"When your time is as valuable as mine, why make small talk?\"
\n\nConfident, skilled, and quick to act, Osiris takes pleasure in dispatching
targets with unrivaled efficiency.\n\n<i>Any objections?</i>"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg" "Ground Rebel | Elite Crew"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg" "Ground Rebel | Elite Crew"
"CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg_Desc" "Lokale opprørere har sin ekspertise
innen lokalkunnskap om Elite Crews urbane operasjoner, og er kjent for å holde øyne
og ører åpne.\n\n<i>Det er signalet.</i>"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantg_Desc" "An expert in local knowledge
for Elite Crew’s urban operations, Ground Rebels are known for keeping an ear to
the ground.\n\n<i>That's the signal.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb" "Special Agent Ava | FBI"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb" "Special Agent Ava | FBI"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb_Desc" "Spesialagent Ava ble i utgangspunktet
undervurdert, men hun ble fort lagets uovertrufne hemmelige våpen. \n\nTil tross
for at hun mottok tre av fem mulige æresmedaljer fra FBI, er Ava overraskende
likegyldig til prestasjonene sine. Slik hun ser det, er det ingenting i forhold til
å vokse opp med fire eldre brødre i New Jersey. \n\nSpesialagent Ava setter pris på
de enkle tingene i livet: feilfrie seire, kaldt øl og å gjøre om skurker til
pizzadeig. \n\n<i>De ser meg. De blir forvirret. Og så er de døde.</i>"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantb_Desc" "Initially underestimated,
Special Agent Ava soon became her team’s ultimate secret weapon. \n\nDespite
receiving three out of five possible FBI Honorary Medals, Ava is surprisingly
indifferent to her accomplishments. The way she sees it, it’s nothing compared to
growing up with four older brothers in urban New Jersey. \n\nSpecial Agent Ava
takes pleasure from the simple things: clean wins, cold beer, and turning bad guys
into thin crust pizza pie. \n\n<i>They see me. They’re confused. And then they’re
dead.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth" "Michael Syfers | FBI Sniper"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth" "Michael Syfers | FBI Sniper"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth_Desc" "Syfers er en tidligere
toppidrettsutøver, som ble rekruttert av FBI etter at en katastrofal kneskade førte
til at idrettskarrieren måtte avsluttes. Men selv i motgang holdt han seg
positiv. \n\nDet er sjeldent å finne noen som ønsker å lykkes i samme grad som de
ønsker å gjøre godt, men Syfers faller innunder begge disse kategoriene.\n\n<i>Jeg
har naturligvis gjort unna dagens rep.</i>"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth_Desc" "An ex-Division I athlete,
Syfers was recruited by the FBI after a catastrophic knee injury ended his sports
career early. Yet even in adversity he remained positive. \n\nIt's rare to find
someone whose desire to succeed is matched by their desire to do good, but Syfers
checks both boxes.\n\n<i>Naturally, I finished my reps.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg" "Markus Delrow | FBI HRT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg" "Markus Delrow | FBI HRT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg_Desc" "Markus Delrow overlater ingenting til
tilfeldighetene. Utstyr, kampplaner, motstanderens taktikk – alt man kan tenke seg
– har han tenkt på et par ganger allerede. Å være to skritt foran er det han gjør
best, og Delrow setter sin ære i å være hjernen bak operasjonen.\n\n<i>Nå må det
bare utføres.</i>"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg_Desc" "There's no detail too small
for Markus Delrow. Equipment, battle plans, oppositional tactics—you name it—and
he's already thought of it twice. \n\nBeing two steps ahead is what he does best,
and Delrow takes pride in being the brains of the operation.\n\n<i>All that's left
is to execute.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf" "Operator | FBI SWAT"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf" "Operator | FBI SWAT"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf_Desc" "Medlemmer av FBIs SWAT-team utplasseres
i risikosituasjoner. Antiterror, gisselredning og bombedesarmering er bare noen få
av de mange disiplinene som FBIs SWAT-agenter spesialiserer seg i.\n\n<i>Fidelity,
Bravery, Integrity.</i>"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantf_Desc" "Members of the FBI's SWAT
team are deployed in high-risk situations. Counterterrorism, hostage rescue, and
bomb defusals are a few of the many disciplines FBI SWAT agents specialize
in.\n\n<i>Fidelity, Bravery, Integrity.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante" "Seal Team 6 Soldier | NSWC SEAL"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante" "Seal Team 6 Soldier | NSWC SEAL"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante_Desc" "SEAL Team 6-soldater er alltid kampklare
og sultne på seier, og de vet definitivt hvordan de skal få jobben gjort.\n\n<i>Jeg
er bare glad for å være her.</i>"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variante_Desc" "Combat-ready and hungry for
wins, SEAL Team 6 soldiers know how to get the job done.\n\n<i>I’m just happy to be
here.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm" "«Two Times» McCoy | USAF TACP"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm" "'Two Times' McCoy | USAF TACP"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm_Desc" "«Two Times» McCoy fikk kallenavnet sitt
etter at han gjennomførte TACPs felttrening to ganger. Det står oppført som rot med
tidsplanen i den offisielle loggen, men lagkameratene rapporterer at de må holde
ham tilbake fra å fullføre tre på rad.\n\nMcCoy har umenneskelige mengder av fysisk
og mental utholdenhet, og ender ofte opp med å være den siste gjenstående personen
på slutten av enhver konflikt – fysiske så vel som muntlige. \n\n<i>Jepp. Er her
fremdeles.</i>"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm_Desc" "'Two Times' McCoy earned his
nickname by completing TACP's field training twice. Official records mark this up
to a scheduling mix-up, but his teammates report restraining him from completing
the trifecta.\n\nWith inhuman reserves of physical and mental stamina, McCoy often
finds himself the last person standing at the end of any conflict—physical and
verbal alike. \n\n<i>Yep. Still here.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg" "Buckshot | NSWC SEAL"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg" "Buckshot | NSWC SEAL"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg_Desc" "Buckshot er kjent som SEAL-teamets
«Våpensommelier», og har felttestet og gått gjennom så godt som alle tilgjengelige
militære våpen med svimlende grundighet. ST6 er avhengig av Buckshots kunnskaper om
mindre kjente våpen for å kunne skvise ut alle fordelene de kan i bakkebaserte
operasjoner – men av hensyn til tiden prøver de iherdig å unngå småsnakk om
emnet.\n\n<i>De snakker til meg. Våpnene. De har følelser.</i>"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg_Desc" "Known as SEAL
Team's \"Weapons Sommelier\" Buckshot has thoroughly field-tested and reviewed
almost every available military weapon in staggering depth. ST6 relies on
Buckshot’s knowledge of lesser-known guns for edge case advantages in ground based
operations—but in the interest of time, they strenuously avoid casual conversation
on the topic.\n\n<i>They talk to me. The guns. They have feelings.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk" "3rd Commando Company | KSK"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk" "3rd Commando Company | KSK"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk_Desc" "En elitesoldat fra den tyske Kommando
Spezialkräfte. Medlemmer av 3rd Commando Company håndplukkes til å være en del av
KSKs operative styrker.\n\n<i>Dette er ikke relevant for oppgaven.</i>"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantk_Desc" "An elite soldier from
Germany’s Kommando Spezialkräfte, members of 3rd Commando Company are hand-picked
to be part of KSK's Operational Forces.\n\n<i>This is not relevant to the task at
hand.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti" "Lt. Commander Ricksaw | NSWC SEAL"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti" "Lt. Commander Ricksaw | NSWC SEAL"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti_Desc" "Lt. Commander Ricksaws nesten komiske
likegyldighet til heftige kamper holder SEAL-teamet hans rolig og dødelig i selv de
mest skjebnesvangre situasjoner. \n\nEtter å ha ledet flere spesialoperasjoner enn
noen andre i SEAL hittil, vet Ricksaw at livet er kort, og oppfordrer teamet sitt
til å utnytte tiden de har best mulig – slik som å gladelig dele ut kuler og
granater til verdifulle mål ved enhver anledning.\n\n<i>Hotdogs, hellcats og
håndgranater. Helmaks!</i>"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_varianti_Desc" "Lt. Commander Ricksaw’s
comically laissez-faire attitude toward heavy combat keeps his SEAL team calm and
deadly in the most dire situations. \n\nHaving lead more special ops than any other
SEAL to date, Ricksaw knows life is short, and encourages his team to make the most
of the time they have—including cheerfully serving up bullets and frag grenades to
high- value targets at any and all occasions.\n\n<i>Hotdogs, hellcats and hand
grenades. Hooya!</i>"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti" "Maximus | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti" "Maximus | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti_Desc" "Maximus motiveres av et ulmende
indre raseri og en livslang hevnbesettelse for store, små og tilsynelatende
ubetydelige overtredelser. Han er derfor Sabres førstevalg for bistand i nærkamp.
Intet nag er for lite til å gjengjeldes med blod.\n\n<i>Nei, DU overreagerte.</i>"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti_Desc" "Motivated by a simmering
inner rage and a lifelong obsession with vengeance for transgressions large, small,
and seemingly insignificant, Maximus is Sabre’s first choice for close quarter
mission support. No grudge is too small to be repaid in blood.\n\n<i>No, YOU
overreacted.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf" "Dragomir | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf" "Dragomir | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf_Desc" "Dragomir er en mann av få ord, og
er urovekkende tålmodig. Kjent for å holde stillinger i dagevis. Noen sier at han
er blant Sabres beste skarpskyttere, mens andre sier at han bare tar seg en
høneblund. Ingen som egentlig vet. Ingen som er igjen i live uansett.\n\n<i>... jeg
venter.</i>"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf_Desc" "A man of few words, Dragomir
is disturbingly patient. Known for holding position for days at a time, some say
he’s one of Sabre’s best marksman. Others say he’s napping. No one really knows. No
one left alive, anyway.\n\n<i>...I wait.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth" "«The Doctor» Romanov | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth" "'The Doctor' Romanov | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth_Desc" "Etter å ha mesterlig smuglet
legemidler over omstridte grenser i over 30 år, leder doktoren nå Sabres
operasjoner rundt forsyningsforstyrrelser. Det ryktes at han var ansvarlig for den
synkroniserte ødeleggelsen av flere UN-kraftanlegg, og Romanov er derfor kjent for
å være kalkulerende, bevisst og skremmende presis. Moren hans sier selvfølgelig
bare at han viklet seg inn i et dårlig miljø.\n\n<i>Det er enkelt. Vi legger en
plan, og planen er å vinne.</i>"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth_Desc" "After expertly smuggling
pharmaceuticals across disputed borders for over 30 years, the 'doctor' now leads
Sabre’s Utility Disruption Operations. Rumoured to be responsible for the
synchronized destruction of several UN power facilities, Romanov is known by his
enemies to be calculating, deliberate, and frighteningly precise. Of course, his
mother says he’s just mixed up with the wrong crowd.\n\n<i>It’s simple. We make a
plan and the plan is to win.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg" "Rezan The Ready | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg" "Rezan The Ready | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg_Desc" "Rezan den parate er en
mestergrenader, tidligere prisbelønnet forfatter av «Gleden av å være beredt» og
Sabres selvutnevnte operative leder.\n\nHans brennende temperament når ting kommer
ut av kontroll, har gitt ham det alternative kallenavnet Rezan den røde – men aldri
så han hører det.\n\n<i>Jeg er stolt av det jeg gjør.</i>"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg_Desc" "An expert grenadier and the
once-celebrated author of The Joy of Preparedness, Rezan The Ready is Sabre’s self-
appointed Head of Operations.\n\nHis fiery temper when things get out of hand has
earned him the alternative nickname Rezan the Red—but never to his face.\n\n<i>I
take great pride in my work.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj" "Blackwolf | Sabre"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj" "Blackwolf | Sabre"
"CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj_Desc" "Blackwolf forfølger Sabres fiender
med usedvanlig besluttsomhet og fokus. Han er oppvokst dypt inne i Øst-Europas
bitende skoger, og han kan kjenne menneskelig tilstedeværelse med eksepsjonell
nøyaktighet – og vet akkurat hva han skal gjøre når det først skjer. \n\n<i>Jeg
trenger ikke se dem for å drepe dem.</i>"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj_Desc" "Blackwolf stalks Sabre’s
enemies with preternatural determination and focus. Raised deep within the bitter
forests of Eastern Europe, he can sense human presence with exceptional accuracy—
and he knows what to do when he’s sensed it. \n\n<i>I don’t need to see them to
kill them.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf" "B Squadron Officer | SAS"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf" "B Squadron Officer | SAS"
"CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf_Desc" "Offiserer i SAS er svært klassifiserte
og utrolig dødelige, og de bruker år på å finpusse ferdighetene sine gjennom
oppdrag innen infiltrasjon, gisselredning og –GRADERT–, som bør holdes unna
offentligheten.\n\n<i>Den som våger, vinner.</i>"
"[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantf_Desc" "Highly classified and
incredibly lethal, Officers in the SAS spend years sharpening their skills through
infiltration, hostage rescue, and —REDACTED— missions not fit for the public
eye.\n\n<i>Who dares, wins.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth" "Soldier | Phoenix"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth" "Soldier | Phoenix"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth_Desc" "En dyktig skytter rekruttert av
Phoenix for å bistå med å gjenvinne landområder. Soldater er ekstremt dødelige
alene, og enda mer i grupper.\n\n<i>Når skal vi skyte?</i>"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth_Desc" "A capable shooter recruited
by Phoenix to assist with Territory Reclamation Campaigns. Soldiers are extremely
deadly alone, and even more so in numbers.\n\n<i>When do we shoot?</i>"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf" "Enforcer | Phoenix"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf" "Enforcer | Phoenix"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf_Desc" "En tverrfaglig leiemorder hos
Phoenix-organisasjonen. Håndhevere tar ikke alle mulige oppdrag, bare de
interessante.\n\n<i>Tid er penger.</i>"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantf_Desc" "A multidisciplinary contract
hitman for the Phoenix Connection. Enforcers don't take all assignments, just the
ones they find interesting.\n\n<i>Time is money.</i>"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg" "Slingshot | Phoenix"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg" "Slingshot | Phoenix"
"CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg_Desc" "Slingshot er en kritisk del av
Phoenix-organisasjonens dominans i nærkamp.\n\nHan er en anspent type, som er i
stand til å skaffe resultater med lite ressurser, og fikk kallenavnet sitt etter at
han tok tilbake Phoenix-anlegget med bare en M9-bajonett og våpen han fant
underveis.\n\n<i>Hvis jeg kan bruke kniv, så bruker jeg kniv.</i>"
"[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_variantg_Desc" "Slingshot is a critical
component of Phoenix Connection’s dominance in close-range combat.\n\nTightly wound
and capable of devastating results with little resources, Slingshot earned his
nickname after retaking the Phoenix compound with only an M9 Bayonet and recovered
weapons.\n\n<i>If I can knife, I knife.</i>"
"CSGO_set_op9_characters" "Shattered Web-agenter"
"[english]CSGO_set_op9_characters" "Shattered Web Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_rare" "Fremtredende agenter"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_rare" "Distinguished Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_rare_short" "Fremtredende agenter"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_rare_short" "Distinguished Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical" "Enestående agenter"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical" "Exceptional Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical_short" "Enestående agenter"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical_short" "Exceptional
Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary" "Overlegne agenter"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary" "Superior Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary_short" "Overlegne agenter"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary_short" "Superior Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient" "Mesteragenter"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient" "Master Agents"
"CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient_short" "Mesteragenter"
"[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient_short" "Master Agents"
"PaintKit_cu_ak_island_floral" "Den er håndmalt med en oransje lotus over en
grønn grunning.\n\n<i>Alt eller ingenting</i>"
"[english]PaintKit_cu_ak_island_floral" "A custom paint job of an orange lotus
has been hand painted over a green base.\n\n<i>Muck or nettles</i>"
"PaintKit_cu_ak_island_floral_Tag" "Wild Lotus"
"[english]PaintKit_cu_ak_island_floral_Tag" "Wild Lotus"
"PaintKit_hy_bloom_red" "Den er påført et rødt liljemønster med
hydrografikk.\n\n<i>Selv om de er vakre, forbindes liljer oftest med døden</i>"
"[english]PaintKit_hy_bloom_red" "A hydrographic pattern of red lilies has been
applied.\n\n<i>While beautiful, lilies are most often associated with death</i>"
"PaintKit_hy_bloom_red_Tag" "Day Lily"
"[english]PaintKit_hy_bloom_red_Tag" "Day Lily"
"PaintKit_sp_bloom_orange" "Den er sprøytemalt i et oransje
liljemønster.\n\n<i>Selv om de er vakre, forbindes liljer oftest med døden</i>"
"[english]PaintKit_sp_bloom_orange" "It has been spray-painted with a pattern of
orange lilies.\n\n<i>While beautiful, lilies are most often associated with
death</i>"
"PaintKit_sp_bloom_orange_Tag" "Sunset Lily"
"[english]PaintKit_sp_bloom_orange_Tag" "Sunset Lily"
"PaintKit_am_bloom_blue" "Den er påført et liljemønster med skimrende,
fargeskiftende maling.\n\n<i>Selv om de er vakre, forbindes liljer oftest med
døden</i>"
"[english]PaintKit_am_bloom_blue" "A pattern of lilies has been applied using
pearlescent, color changing paint.\n\n<i>While beautiful, lilies are most often
associated with death</i>"
"PaintKit_am_bloom_blue_Tag" "Midnight Lily"
"[english]PaintKit_am_bloom_blue_Tag" "Midnight Lily"
"PaintKit_sp_bud_green" "Den er sprøytemalt i et turkist, grønt og oransje
rosenknopp-mønster.\n\n<i>Ingen roser uten torner</i>"
"[english]PaintKit_sp_bud_green" "It has been spray-painted with a teal, green,
and orange rose bud pattern.\n\n<i>No rose without a thorn</i>"
"PaintKit_sp_bud_green_Tag" "Teal Blossom"
"[english]PaintKit_sp_bud_green_Tag" "Teal Blossom"
"PaintKit_hy_bud_red" "Den er påført et vinrødt rosenknopp-mønster med
hydrografikk.\n\n<i>Ingen roser uten torner</i>"
"[english]PaintKit_hy_bud_red" "A wine colored rose bud hydrographic pattern
has been applied.\n\n<i>No rose without a thorn</i>"
"PaintKit_hy_bud_red_Tag" "Crimson Blossom"
"[english]PaintKit_hy_bud_red_Tag" "Crimson Blossom"
"PaintKit_sp_bud_blue" "Den er sprøytemalt i et blått rosenknopp-
mønster.\n\n<i>Ingen roser uten torner</i>"
"[english]PaintKit_sp_bud_blue" "It has been spray-painted with a blue rose bud
pattern.\n\n<i>No rose without a thorn</i>"
"PaintKit_sp_bud_blue_Tag" "Dark Blossom"
"[english]PaintKit_sp_bud_blue_Tag" "Dark Blossom"
"PaintKit_hy_leaf_green" "Den er påført et grønt og gult mønster av
overlappende blader med hydrografikk.\n\n<i>Blod på bladene</i>"
"[english]PaintKit_hy_leaf_green" "A green and yellow hydrographic pattern of
overlapping leaves has been applied.\n\n<i>Blood on the leaves</i>"
"PaintKit_hy_leaf_green_Tag" "Banana Leaf"
"[english]PaintKit_hy_leaf_green_Tag" "Banana Leaf"
"PaintKit_hy_leaf_blue" "Den er påført et turkist og lilla mønster av overlappende
blader med hydrografikk.\n\n<i>Blod på bladene</i>"
"[english]PaintKit_hy_leaf_blue" "A teal and purple hydrographic pattern of
overlapping leaves has been applied.\n\n<i>Blood on the leaves</i>"
"PaintKit_hy_leaf_blue_Tag" "Synth Leaf"
"[english]PaintKit_hy_leaf_blue_Tag" "Synth Leaf"
"PaintKit_sp_leaf_orange" "Den er sprøytemalt i et oransje mønster av
overlappende blader.\n\n<i>Blod på bladene</i>"
"[english]PaintKit_sp_leaf_orange" "It has been spray-painted with an orange
pattern of overlapping leaves.\n\n<i>Blood on the leaves</i>"
"PaintKit_sp_leaf_orange_Tag" "Rust Leaf"
"[english]PaintKit_sp_leaf_orange_Tag" "Rust Leaf"
"PaintKit_cu_mp9_island_floral" "Den er håndmalt med en blå lilje over en lilla
grunning.\n\n<i>Blomsterlukt med krutt i seg</i>"
"[english]PaintKit_cu_mp9_island_floral" "A custom paint job of a blue lily has
been hand painted over a purple base.\n\n<i>Stop and smell the cordite</i>"
"PaintKit_cu_mp9_island_floral_Tag" "Wild Lily"
"[english]PaintKit_cu_mp9_island_floral_Tag" "Wild Lily"
"PaintKit_hy_flowers_stmarc" "Den er påført et gult blomstermønster over en mørk
turkis grunning.\n\n<i>Du trenger ikke blomster når du er død</i>"
"[english]PaintKit_hy_flowers_stmarc" "A yellow floral pattern has been applied
over a dark teal base.\n\n<i>You won't need flowers when you're dead</i>"
"PaintKit_hy_flowers_stmarc_Tag" "Sea Calico"
"[english]PaintKit_hy_flowers_stmarc_Tag" "Sea Calico"
"PaintKit_sp_palm_sunset" "Den er sprøytemalt i lilla palmeblader over et blått
og rosa kamuflasjemønster.\n\n<i>E S T E T I S K</i>"
"[english]PaintKit_sp_palm_sunset" "Purple palm fronds have been spray-painted
over a blue and pink camo.\n\n<i>A E S T H E T I C</i>"
"PaintKit_sp_palm_sunset_Tag" "Sundown"
"[english]PaintKit_sp_palm_sunset_Tag" "Sundown"
"PaintKit_sp_palm_green" "Den er sprøytemalt i mørkegrønne palmeblader over et
jungelfarget kamuflasjemønster.\n\n<i>Fra Aztec med kjærlighet</i>"
"[english]PaintKit_sp_palm_green" "It has been spray-painted with dark green palm
fronds over a jungle colored camo.\n\n<i>From Aztec with love</i>"
"PaintKit_sp_palm_green_Tag" "Jungle Thicket"
"[english]PaintKit_sp_palm_green_Tag" "Jungle Thicket"
"PaintKit_sp_twigs_beach" "Den er sprøytemalt i et blekgrønt og kremfarget
design.\n\n<i>Til dem med frisk smak</i>"
"[english]PaintKit_sp_twigs_beach" "It has been spray-painted with a pale green
and cream colored design.\n\n<i>Mint condition</i>"
"PaintKit_sp_twigs_beach_Tag" "Surfwood"
"[english]PaintKit_sp_twigs_beach_Tag" "Surfwood"
"PaintKit_hy_bamboo_stmarc" "Den er påført penselmalt bambus med
hydrografikk.\n\n<i>Sett inn ordspill om skudd her</i>"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_stmarc" "It has been painted with a hydrographic
of brush-painted bamboo.\n\n<i>Insert shoot pun here</i>"
"PaintKit_hy_bamboo_stmarc_Tag" "Bamboo Garden"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_stmarc_Tag" "Bamboo Garden"
"PaintKit_gs_awp_enamel" "Den er spesialmalt i en rød grunning og
gullfiligran.\n\n<i>Fred være med deg</i>"
"[english]PaintKit_gs_awp_enamel" "It has been custom painted with a red base and
gold filigree.\n\n<i>Peace be with thee</i>"
"PaintKit_gs_awp_enamel_Tag" "The Prince"
"[english]PaintKit_gs_awp_enamel_Tag" "The Prince"
"PaintKit_gs_mag7_glass" "Den er spesialmalt med mønstrede glassplater og et
rødt skjefte og pumpe.\n\n<i>«Uansett hva du betalte for dette, så var det ikke
nok»</i>"
"[english]PaintKit_gs_mag7_glass" "It has been custom painted with patterned
glass panels and a red grip and pump.\n\n<i>\"Whatever you paid for this, it wasn't
enough\"</i>"
"PaintKit_gs_mag7_glass_Tag" "Cinquedea"
"[english]PaintKit_gs_mag7_glass_Tag" "Cinquedea"
"PaintKit_hy_murano_orange" "Den er påført et oransje Murano-perlemønster med
hydrografikk.\n\n<i>De faller som perler på en snor</i>"
"[english]PaintKit_hy_murano_orange" "An orange hydrographic of Murano beads
has been applied.\n\n<i>Death by a thousand beads</i>"
"PaintKit_hy_murano_orange_Tag" "Orange Murano"
"[english]PaintKit_hy_murano_orange_Tag" "Orange Murano"
"PaintKit_am_murano_violet" "Den er påført et oransje og blått Murano-
perlemønster.\n\n<i>De faller som perler på en snor</i>"
"[english]PaintKit_am_murano_violet" "A pattern of orange and blue Murano
beads has been applied.\n\n<i>Death by a thousand beads</i>"
"PaintKit_am_murano_violet_Tag" "Violet Murano"
"[english]PaintKit_am_murano_violet_Tag" "Violet Murano"
"PaintKit_hy_murano_blue" "Den er påført et blått Murano-perlemønster med
hydrografikk.\n\n<i>De faller som perler på en snor</i>"
"[english]PaintKit_hy_murano_blue" "A blue hydrographic of Murano beads has been
applied.\n\n<i>Death by a thousand beads</i>"
"PaintKit_hy_murano_blue_Tag" "Navy Murano"
"[english]PaintKit_hy_murano_blue_Tag" "Navy Murano"
"PaintKit_am_ren_dark" "Den er påført et dypt rødt mønster over en kullsvart
grunning.\n\n<i>Kanskje dette er et kunstverk som burde høre fortiden til</i>"
"[english]PaintKit_am_ren_dark" "A deep red hydrographic pattern has been
applied over a charcoal base.\n\n<i>Perhaps this is one piece of art better left in
the past</i>"
"PaintKit_am_ren_dark_Tag" "Dark Filigree"
"[english]PaintKit_am_ren_dark_Tag" "Dark Filigree"
"PaintKit_hy_ren_orange" "Den er påført en oransje millefleurs med
hydrografikk.\n\n<i>Kanskje dette er et kunstverk som burde høre fortiden til</i>"
"[english]PaintKit_hy_ren_orange" "An orange millefleur hydrographic has been
applied.\n\n<i>Perhaps this is one piece of art better left in the past</i>"
"PaintKit_hy_ren_orange_Tag" "Orange Filigree"
"[english]PaintKit_hy_ren_orange_Tag" "Orange Filigree"
"PaintKit_am_ren_red" "Den er påført en rød millefleurs med
hydrografikk.\n\n<i>Kanskje dette er et kunstverk som burde høre fortiden til</i>"
"[english]PaintKit_am_ren_red" "A red millefleur hydrographic has been
applied.\n\n<i>Perhaps this is one piece of art better left in the past</i>"
"PaintKit_am_ren_red_Tag" "Red Filigree"
"[english]PaintKit_am_ren_red_Tag" "Red Filigree"
"PaintKit_am_veneto_red" "Den er påført et intrikat, rødbrunt og grått
italiensk mønster.\n\n<i>Det siste måltidet er servert</i>"
"[english]PaintKit_am_veneto_red" "An intricate maroon and gray Italian inspired
pattern has been applied.\n\n<i>Last Supper is served</i>"
"PaintKit_am_veneto_red_Tag" "Baroque Red"
"[english]PaintKit_am_veneto_red_Tag" "Baroque Red"
"PaintKit_hy_veneto_purple" "Den er påført et intrikat italiensk
mønster.\n\n<i>Det siste måltidet er servert</i>"
"[english]PaintKit_hy_veneto_purple" "An intricate, Italian inspired
hydrographic pattern has been applied.\n\n<i>Last Supper is served</i>"
"PaintKit_hy_veneto_purple_Tag" "Baroque Purple"
"[english]PaintKit_hy_veneto_purple_Tag" "Baroque Purple"
"PaintKit_hy_veneto_tan" "Den er påført et intrikat italiensk
mønster.\n\n<i>Det siste måltidet er servert</i>"
"[english]PaintKit_hy_veneto_tan" "An intricate, Italian inspired hydrographic
pattern has been applied.\n\n<i>Last Supper is served</i>"
"PaintKit_hy_veneto_tan_Tag" "Boroque Sand"
"[english]PaintKit_hy_veneto_tan_Tag" "Boroque Sand"
"PaintKit_am_veneto2" "Den er påført et intrikat, rødt og gyllent italiensk
mønster.\n\n<i>Det siste måltidet er servert</i>"
"[english]PaintKit_am_veneto2" "An intricate, Italian inspired red and gold
pattern has been applied.\n\n<i>Last Supper is served</i>"
"PaintKit_am_veneto2_Tag" "Baroque Orange"
"[english]PaintKit_am_veneto2_Tag" "Baroque Orange"
"PaintKit_am_stained_glass" "Den er spesialmalt for å ligne blå- og rødfarget
glass.\n\n<i>Ødelegger du, betaler du</i>"
"[english]PaintKit_am_stained_glass" "It has been painted to resemble blue and
red stained glass.\n\n<i>You break it, you buy it</i>"
"PaintKit_am_stained_glass_Tag" "Stained Glass"
"[english]PaintKit_am_stained_glass_Tag" "Stained Glass"
"PaintKit_hy_canals_tile" "Den er påført brunfargede, sprukne fliser med
hydrografikk.\n\n<i>Se hvor du går</i>"
"[english]PaintKit_hy_canals_tile" "It has been painted with a tan colored cracked
tile hydrographic.\n\n<i>Watch your step</i>"
"PaintKit_hy_canals_tile_Tag" "Stone Mosaico"
"[english]PaintKit_hy_canals_tile_Tag" "Stone Mosaico"
"PaintKit_sp_spray_water" "Den er sprøytemalt i korte, diagonale drag med
blåmaling.\n\n<i>Du består stort sett av vann uansett…</i>"
"[english]PaintKit_sp_spray_water" "It has been spray-painted with short, diagonal
bursts of blue paint.\n\n<i>You're mostly water anyways…</i>"
"PaintKit_sp_spray_water_Tag" "Canal Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_water_Tag" "Canal Spray"
"PaintKit_gs_awp_gungnir" "Odins spyd går langs siden på denne AWP-en, som er
spesialmalt i perlemorsblå og har deler av elfenbein.\n\n<i>Et våpen verdig
Allfader</i>"
"[english]PaintKit_gs_awp_gungnir" "Odin's spear travels down this custom painted
pearlescent blue and ivory AWP.\n\n<i>A weapon for the Allfather</i>"
"PaintKit_gs_awp_gungnir_Tag" "Gungnir"
"[english]PaintKit_gs_awp_gungnir_Tag" "Gungnir"
"PaintKit_am_jorm_green" "Den er påført et grønt mønster som skildrer
Jörmungandr, Midgardsormen.\n\n<i>Ormen har krøpet opp på land</i>"
"[english]PaintKit_am_jorm_green" "A green pattern depicting Jörmungandr, the
World Serpent, has been applied.\n\n<i>Wake the gods</i>"
"PaintKit_am_jorm_green_Tag" "Emerald Jörmungandr"
"[english]PaintKit_am_jorm_green_Tag" "Emerald Jörmungandr"
"PaintKit_am_jorm_orange" "Den er påført et oransje mønster som skildrer
Jörmungandr, Midgardsormen.\n\n<i>Ormen har krøpet opp på land</i>"
"[english]PaintKit_am_jorm_orange" "An orange pattern depicting Jörmungandr, the
World Serpent, has been applied.\n\n<i>Wake the gods</i>"
"PaintKit_am_jorm_orange_Tag" "Flame Jörmungandr"
"[english]PaintKit_am_jorm_orange_Tag" "Flame Jörmungandr"
"PaintKit_am_jorm_blue" "Den er påført et sølvfarget og blått mønster som skildrer
Jörmungandr, Midgardsormen.\n\n<i>Ormen har krøpet opp på land</i>"
"[english]PaintKit_am_jorm_blue" "A silver and blue pattern depicting
Jörmungandr, the World Serpent, has been applied.\n\n<i>Wake the gods</i>"
"PaintKit_am_jorm_blue_Tag" "Astral Jörmungandr"
"[english]PaintKit_am_jorm_blue_Tag" "Astral Jörmungandr"
"PaintKit_am_knots_silver" "Den er påført et norrønt mønster av sammenhengende
sølvringer.\n\n<i>Havets sølv</i>"
"[english]PaintKit_am_knots_silver" "A Norse inspired pattern of silver
interlocking rings has been applied.\n\n<i>Not all clouds bring rain</i>"
"PaintKit_am_knots_silver_Tag" "Frost Borre"
"[english]PaintKit_am_knots_silver_Tag" "Frost Borre"
"PaintKit_am_knots_brown" "Den er påført et norrønt mønster av sammenhengende
gullringer.\n\n<i>Vi ender opp slik vi begynte – i skitten</i>"
"[english]PaintKit_am_knots_brown" "A Norse inspired pattern of gold interlocking
rings has been applied.\n\n<i>We end the way we began; in the dirt</i>"
"PaintKit_am_knots_brown_Tag" "Copper Borre"
"[english]PaintKit_am_knots_brown_Tag" "Copper Borre"
"PaintKit_gs_negev_thor" "Den er spesialmalt i rødt og har en rekke norrøne
runer.\n\n<i>«Alt dette er Loke sin skyld …»</i>"
"[english]PaintKit_gs_negev_thor" "It has been custom painted red and features a
number of Norse runes.\n\n<i>\"This is all Loki's fault…\"</i>"
"PaintKit_gs_negev_thor_Tag" "Mjölnir"
"[english]PaintKit_gs_negev_thor_Tag" "Mjölnir"
"PaintKit_am_crystallized_green" "Den er malt med grønn metallisk maling og en
krystalliserende maske for å lage et mønster.\n\n<i>Alle vil gjøre et inntrykk</i>"
"[english]PaintKit_am_crystallized_green" "It has been painted with green metallic
paint and uses a crystallizing mask to create a pattern.\n\n<i>Everyone wants to
make an impact</i>"
"PaintKit_am_crystallized_green_Tag" "Emerald Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_green_Tag" "Emerald Quartz"
"PaintKit_hy_gelpen_dark" "Den er påført en rustfarget tusjtegning med
hydrografikk.\n\n<i>Hedre de døde</i>"
"[english]PaintKit_hy_gelpen_dark" "It has been painted using a rust-tinted
hydrographic of a gel pen doodle.\n\n<i>Honor your dead</i>"
"PaintKit_hy_gelpen_dark_Tag" "Pyre"
"[english]PaintKit_hy_gelpen_dark_Tag" "Pyre"
"PaintKit_sp_asgard_wall" "Den er sprøytemalt i en isometrisk labyrint med en
sjablong.\n\n<i>Et eneste virvar</i>"
"[english]PaintKit_sp_asgard_wall" "It has been spray-painted with a stencil of an
isometric labyrinth.\n\n<i>Hopeless by design</i>"
"PaintKit_sp_asgard_wall_Tag" "Barricade"
"[english]PaintKit_sp_asgard_wall_Tag" "Barricade"
"PaintKit_am_crystallized_dark_green" "Den er malt med mørkegrønn metallisk
maling og en krystalliserende maske for å lage et mønster.\n\n<i>Alle vil gjøre et
inntrykk</i>"
"[english]PaintKit_am_crystallized_dark_green" "It has been painted with dark
green metallic paint and uses a crystallizing mask to create a
pattern.\n\n<i>Everyone wants to make an impact</i>"
"PaintKit_am_crystallized_dark_green_Tag" "Moss Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_dark_green_Tag" "Moss Quartz"
"PaintKit_sp_knots_blue" "Den er sprøytemalt i et norrønt mønster av
sammenhengende blå ringer.\n\n<i>«Bedre å kjempe og falle enn å leve uten håp»</i>"
"[english]PaintKit_sp_knots_blue" "It has been spray-painted with a Norse
inspired pattern of interlocking blue rings.\n\n<i>\"It is better to fight and fall
than to live without hope\"</i>"
"PaintKit_sp_knots_blue_Tag" "Night Borre"
"[english]PaintKit_sp_knots_blue_Tag" "Night Borre"
"PaintKit_so_rune_stone" "Den er malt med olivenfarget skjefte og rødbrun
sleide.\n\n<i>Synd, inskripsjonene er slitt bort ...</i>"
"[english]PaintKit_so_rune_stone" "It has been painted with an olive grip and
maroon slide.\n\n<i>Shame, the inscriptions have worn away with use...</i>"
"PaintKit_so_rune_stone_Tag" "Red Stone"
"[english]PaintKit_so_rune_stone_Tag" "Red Stone"
"PaintKit_cu_bizon_road_warrior" "Den er satt sammen av diverse deler, og har en
turkis grunning med en rekke kubanske reklamer fra 1950-tallet.\n\n<i>¡Chao pescao!
</i>"
"[english]PaintKit_cu_bizon_road_warrior" "Pieced together from found items, it has
a teal base and various 1950's Havana advertisements.\n\n<i>¡Chao pescao!</i>"
"PaintKit_cu_bizon_road_warrior_Tag" "Embargo"
"[english]PaintKit_cu_bizon_road_warrior_Tag" "Embargo"
"PaintKit_gs_ak47_nibbler" "Funnet igjen på øde søppeldynge. Det opprinnelige
blå toppstrøket er malt over, risset inn i, og forvitret.\n\n<i>Intet sted å
flykte</i>"
"[english]PaintKit_gs_ak47_nibbler" "Recovered from a wasteland junkyard, its
original blue topcoat has been painted over, etched into, and weathered
away.\n\n<i>Nowhere to run</i>"
"PaintKit_gs_ak47_nibbler_Tag" "Rat Rod"
"[english]PaintKit_gs_ak47_nibbler_Tag" "Rat Rod"
"PaintKit_cu_aug_whitefang" "Den er spesialmalt for å ligne den hvite pelsen til
en arktisk ulv.\n\n<i>Hver runde er 1 mot 5</i>"
"[english]PaintKit_cu_aug_whitefang" "A custom paint job has been applied
which resembles the white coat of an arctic wolf.\n\n<i>Every round is a 1v5</i>"
"PaintKit_cu_aug_whitefang_Tag" "Arctic Wolf"
"[english]PaintKit_cu_aug_whitefang_Tag" "Arctic Wolf"
"PaintKit_cu_awp_virus" "Den er spesialmalt for å skildre muterte rotter som prøver
å rømme fra en radioaktiv, neongrønn skog.\n\n<i>Hvem vet hvilke radioaktive
sykdommer de har med seg …</i>"
"[english]PaintKit_cu_awp_virus" "It has been custom painted to depict mutated
rats trying to escape a radioactive, neon green forest.\n\n<i>Who knows what
radioactive diseases they carry…</i>"
"PaintKit_cu_awp_virus_Tag" "Containment Breach"
"[english]PaintKit_cu_awp_virus_Tag" "Containment Breach"
"PaintKit_gs_mp5_etch" "Det metalliske blå toppstrøket ble utsatt for syre før
montering. Den er avsluttet med diverse messingdeler.\n\n<i>Ikke så basisk
lenger</i>"
"[english]PaintKit_gs_mp5_etch" "Prior to assembly its metallic blue topcoat
was exposed to acid. It has been finished with brass hardware.\n\n<i>Black and blue
and brass all over</i>"
"PaintKit_gs_mp5_etch_Tag" "Acid Wash"
"[english]PaintKit_gs_mp5_etch_Tag" "Acid Wash"
"PaintKit_gs_tec9_decimator" "Den er spesialmalt med helt rå blå og rosa
glanslys.\n\n<i>Delbetaling ved kun 4 avdrag på 124,95 USD!</i>"
"[english]PaintKit_gs_tec9_decimator" "It has been custom painted with totally
radical blue and pink highlights.\n\n<i>Available for 4 easy payments of $124.95!
</i>"
"PaintKit_gs_tec9_decimator_Tag" "Decimator"
"[english]PaintKit_gs_tec9_decimator_Tag" "Decimator"
"PaintKit_cu_nova_featherswing" "Den er spesialmalt med brune fjær på
glidekassen og kolben.\n\n<i>Nå kan du bruse med fjærene</i>"
"[english]PaintKit_cu_nova_featherswing" "Custom painted brown feathers overlay a
wooden receiver and stock.\n\n<i>This oughta ruffle some feathers</i>"
"PaintKit_cu_nova_featherswing_Tag" "Plume"
"[english]PaintKit_cu_nova_featherswing_Tag" "Plume"
"PaintKit_cu_g3sg1_blacksand" "Den er spesialmalt i et brunt og svart militært
kamuflasjemønster.\n\n<i>Koalisjonsstyrken vant frem, så Mikah tok i bruk en
mer ... aggressiv fremgangsmåte</i>"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_blacksand" "It has been custom painted with a tan
and black military camo pattern.\n\n<i>The Coalition Taskforce was winning, so
Mikah turned to a more... aggressive approach</i>"
"PaintKit_cu_g3sg1_blacksand_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_blacksand_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_gs_r8_memento" "Det luksuriøse elfenbeinskjeftet passer godt sammen
med det intrikate metallarbeidet på rammen, løpet og sylinderen.\n\n<i>Kom igjen!
</i>"
"[english]PaintKit_gs_r8_memento" "The luxury of its ivory grip pairs well with
the intricate metalwork on the frame, barrel, and cylinder.\n\n<i>Giddy up!</i>"
"PaintKit_gs_r8_memento_Tag" "Memento"
"[english]PaintKit_gs_r8_memento_Tag" "Memento"
"PaintKit_cu_mp7_replica" "Den er laminert og fylt med alle tenkelige
neonfarger.\n\n<i>«Roggbif? Det har jeg ikke smakt.»</i>"
"[english]PaintKit_cu_mp7_replica" "It has been laminated and filled with every
neon color imaginable.\n\n<i>\"Roy G. Biv? Never heard of 'em.\"</i>"
"PaintKit_cu_mp7_replica_Tag" "Neon Ply"
"[english]PaintKit_cu_mp7_replica_Tag" "Neon Ply"
"PaintKit_cu_p2000_obsidian" "Den er spesialmalt så det ser ut som om den er
nedsenket i lava og størkner til obsidian når den avkjøles.\n\n<i>Gir begrepet
«glasskanon» en helt ny betydning</i>"
"[english]PaintKit_cu_p2000_obsidian" "It has been custom painted to look like
it was submerged in lava and is solidifying into obsidian as it cools.\n\n<i>Giving
the term \"glass cannon\" a whole new meaning</i>"
"PaintKit_cu_p2000_obsidian_Tag" "Obsidian"
"[english]PaintKit_cu_p2000_obsidian_Tag" "Obsidian"
"PaintKit_gs_dual_elites_rose" "Det er malt en rød rose på hvert skjefte, over
en svart grunning og sølvfarget filigran.\n\n<i>I regnskapet</i>"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_rose" "A red rose has been painted on either
grip over a black base and silver filigree.\n\n<i>In all things</i>"
"PaintKit_gs_dual_elites_rose_Tag" "Balance"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_rose_Tag" "Balance"
"PaintKit_sp_scar20_striker_dust" "Den er sprøytemalt i et tilfeldig
stripemønster.\n\n<i>I fillebiter ...</i>"
"[english]PaintKit_sp_scar20_striker_dust" "It has been spray-painted with a
randomized stripe pattern.\n\n<i>To shreds...</i>"
"PaintKit_sp_scar20_striker_dust_Tag" "Torn"
"[english]PaintKit_sp_scar20_striker_dust_Tag" "Torn"
"PaintKit_cu_sg553_reactor" "Den er håndmalt med en rød skjelettmaur ovenfor
gassmasker og en guloransje strøm.\n\n<i>Bli en del av deres verden</i>"
"[english]PaintKit_cu_sg553_reactor" "A skeletal red ant has been hand painted
above gas masks and an orange-yellow current.\n\n<i>Become a part of their
world</i>"
"PaintKit_cu_sg553_reactor_Tag" "Colony IV"
"[english]PaintKit_cu_sg553_reactor_Tag" "Colony IV"
"PaintKit_gs_mac10_stalker" "Den er spesialmalt med en neonblå katt og gule og
svarte striper.\n\n<i>Kom da, pusen ...</i>"
"[english]PaintKit_gs_mac10_stalker" "It has been custom painted with a neon
blue cat and yellow and black stripes.\n\n<i>Here kitty, kitty...</i>"
"PaintKit_gs_mac10_stalker_Tag" "Stalker"
"[english]PaintKit_gs_mac10_stalker_Tag" "Stalker"
"PaintKit_cu_ssg08_tickler" "Den er spesialmalt med et uhyre bestående av grønne
tentakler, tenner og ett øyeeple.\n\n<i>For at jeg skal se deg bedre</i>"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_tickler" "It has been custom painted with a
monstrosity comprised of green tentacles, teeth, and one eyeball.\n\n<i>All the
better to see you with</i>"
"PaintKit_cu_ssg08_tickler_Tag" "Bloodshot"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_tickler_Tag" "Bloodshot"
"PaintKit_gs_m249_warbird_veteran" "Opprinnelig blått med et gult varmeskjold, men
tidens tann har krevd sitt av utseende.\n\n<i>La denne gamle fuglen fly</i>"
"[english]PaintKit_gs_m249_warbird_veteran" "Originally blue with a yellow heat
shield, age and use have taken their toll on its appearance.\n\n<i>This old bird
deserves a rest</i>"
"PaintKit_gs_m249_warbird_veteran_Tag" "Warbird"
"[english]PaintKit_gs_m249_warbird_veteran_Tag" "Warbird"
"SFUI_Map_ar_lunacy" "Lunacy"
"[english]SFUI_Map_ar_lunacy" "Lunacy"
"SFUI_Map_gd_dizzy" "Dizzy"
"[english]SFUI_Map_gd_dizzy" "Dizzy"
"SFUI_Map_gd_lunacy" "Lunacy"
"[english]SFUI_Map_gd_lunacy" "Lunacy"
"SFUI_Map_coop_kasbah" "Phoenix Facility"
"[english]SFUI_Map_coop_kasbah" "Phoenix Facility"
"SFUI_Map_de_studio" "Studio"
"[english]SFUI_Map_de_studio" "Studio"
"SFUI_Map_dz_junglety" "Jungle"
"[english]SFUI_Map_dz_junglety" "Jungle"
"advertising_for_hire_cooperative" "<img
src='file://{images}/icons/ui/shattered_web.svg' class=''/>Ønsker å spille Skyts"
"[english]advertising_for_hire_cooperative" "<img
src='file://{images}/icons/ui/shattered_web.svg' class=''/>Looking for Guardian"
"PlayMenu_guardian_tooltip" "Oppdrag i Skyts og Angrepsduo er tilgjengelige for
spill på nett gjennom operasjonsjournalen."
"[english]PlayMenu_guardian_tooltip" "Guardian and Co-op Strike missions are
available for online play through the operation journal."
"SFUI_InvTooltip_OperatorDossierTag" "Agent"
"[english]SFUI_InvTooltip_OperatorDossierTag" "Agent"
"SFUI_bot_decorated_name_guardian" "Angriper %s1"
"[english]SFUI_bot_decorated_name_guardian" "Attacker %s1"
"SFUI_bot_decorated_name_guardianheavy" "Tung angriper %s1"
"[english]SFUI_bot_decorated_name_guardianheavy" "Heavy Attacker %s1"
"SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup_Other" "En annen spiller plukker
allerede opp denne gjenstanden."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup_Other" "Another player is
already picking up this item."
"SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup" "Plukker opp gjenstand..."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup" "Picking up item..."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Pickup" "%s1 plukker opp en
gjenstand."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Pickup" "%s1 is picking up
item."
"SFUI_Scoreboard_Coop_MissionCompletion" "Oppdrag utført"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_MissionCompletion" "Mission Completion"
"SFUI_Notice_Commend_Player_YouGotNewCommendation" " #Gratulerer! Noen har
anbefalt deg.\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_YouGotNewCommendation"" #Congratulations! You
have received a commendation.\n"
"SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromHostage" "Du er for langt\nunna
gisselet!\nSnu nå!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromHostage" "You are too far\nfrom the
hostage!\nTurn back now!"
"GameUI_Clutch_Key" "Slå av innkommende kommunikasjon midlertidig"
"[english]GameUI_Clutch_Key" "Temporarily Disable Incoming Chat"
"GameUI_Clutch_Key_Tooltip" "Slå av stemmesamtalen inntil runden er over. Nyttig
til å midlertidig dempe bråkete lagkamerater når du trenger å høre ordentlig. En
«Clutch»-tast."
"[english]GameUI_Clutch_Key_Tooltip" "Disable voice chat until the end of the
round. Useful for temporarily muting noisy teammates when you need to hear clearly.
A 'Clutch Key'."
"GameUI_Voice_Disabled" "Stemme slått av"
"[english]GameUI_Voice_Disabled" "Voice Disabled"
"GameUI_Undo_Changes" "Angre endringer"
"[english]GameUI_Undo_Changes" "Undo Changes"
"SFUI_Settings_Triple_Monitor" "Modus for tre skjermer"
"[english]SFUI_Settings_Triple_Monitor" "Triple-Monitor Mode"
"SFUI_Settings_TripleMonitor_Info" "Hvis du slår på modusen for tre skjermer,
begrenses visse elementer i grensesnittet til visningens midtre 33%. Dette er
nyttig når du utvider visningen over tre skjermer."
"[english]SFUI_Settings_TripleMonitor_Info" "Enabling triple monitor mode
restricts certain UI elements, including the HUD, to the center 33% of the display.
This is useful when extending the display across three monitors."
"op_tier_title" "Grad"
"[english]op_tier_title" "Tier"
"op_tier_progress" "Poeng til neste grad: <span class=\"op-main-text--green
fontWeight-Bold\">{d:points_earned}</span>/{d:points_needed}"
"[english]op_tier_progress" "Points till next Tier: <span class=\"op-main-text--
green fontWeight-Bold\">{d:points_earned}</span>/{d:points_needed}"
"op_missions_progress" "<span class=\"op-main-text--green fontWeight-
Bold\">{d:missions_finished}</span>/{d:missions_total}"
"[english]op_missions_progress" "<span class=\"op-main-text--green fontWeight-
Bold\">{d:missions_finished}</span>/{d:missions_total}"
"op_missions_completed_title" "Oppdrag utført"
"[english]op_missions_completed_title" "Missions Completed"
"op_deployment_date_title" "Startdato"
"[english]op_deployment_date_title" "Deployment Date"
"op_end_date_title" "Sluttdato"
"[english]op_end_date_title" "End Date"
"op_pass_status_title" "Status"
"[english]op_pass_status_title" "Status"
"op_pass_status_active" "<span class=\"op-main-text--green\">AKTIV</span>"
"[english]op_pass_status_active" "<span class=\"op-main-text--
green\">ACTIVE</span>"
"op_pass_status_no_pass" "<span class=\"negativeColor\">KJØP
OPERASJONSPASSET</span>"
"[english]op_pass_status_no_pass" "<span class=\"negativeColor\">GET OPERATION
PASS</span>"
"op_pass_status_pass_not_active" "<span class=\"op-main-text--green\">AKTIVER
PASS</span>"
"[english]op_pass_status_pass_not_active" "<span class=\"op-main-text--
green\">ACTIVATE PASS/span>"
"op_pass_status_operation_over" "UTLØPT"
"[english]op_pass_status_operation_over" "EXPIRED"
"op_pass_status_active_desc" "Kan tjene belønninger fra alle grader"
"[english]op_pass_status_active_desc" "Able to earn all Tier Rewards"
"op_pass_status_no_pass_desc" "Skaff deg et pass for å tjene alle belønninger. Kan
tjene gratis belønninger."
"[english]op_pass_status_no_pass_desc" "Get a pass to earn all the rewards. Able
to earn free rewards."
"op_pass_status_pass_not_active_desc" "Aktiver et pass for å tjene alle
belønninger. Kan tjene gratis belønninger."
"[english]op_pass_status_pass_not_active_desc" "Activate Pass to earn all the
rewards. Able to earn free rewards."
"op_pass_status_operation_over_desc" "Denne operasjonen er avsluttet"
"[english]op_pass_status_operation_over_desc" "This Operation has ended"
"op_pass_id_title" "Agent-ID"
"[english]op_pass_id_title" "Operator ID"
"op_reward_requires_active_pass" "Krever operasjonspass"
"[english]op_reward_requires_active_pass" "Requires Operation Pass"
"op_reward_no_requirement" "Tilgjengelig for alle"
"[english]op_reward_no_requirement" "Availible to all"
"op_reward_claimed" "Mottatt"
"[english]op_reward_claimed" "Claimed"
"inv_context_no_valid_actions" "Kan ikke gjøre noe"
"[english]inv_context_no_valid_actions" "No Actions Available"
"inv_session_prop_quest_reward" "Belønning!"
"[english]inv_session_prop_quest_reward" "Reward!"
"popup_title_quest_reward" "Operasjonsbelønning"
"[english]popup_title_quest_reward" "Operation Reward"
"op9_name" "Shattered Web"
"[english]op9_name" "Shattered Web"
"op_stars_needed" "<b>{d:stars_needed}</b>: Stjerner som kreves for neste
belønning"
"[english]op_stars_needed" "<b>{d:stars_needed}</b>: Stars Needed for Next
Reward"
"op_stars_needed_for_reward" "{d:stars_needed} stjerner unna"
"[english]op_stars_needed_for_reward" "{d:stars_needed} Stars Away"
"op_reward_needs_pass" "Krever pass for å kunne motta"
"[english]op_reward_needs_pass" "Requires Pass To Claim"
"op_get_reward" "Tjen belønninger"
"[english]op_get_reward" "Earn Rewards"
"op_preview_rewards" "Forhåndsvis belønninger"
"[english]op_preview_rewards" "Preview Rewards"
"op_select_mission_card" "Spill oppdrag"
"[english]op_select_mission_card" "Play Missions"
"op_unclaimed_rewards" "{d:unclaimed_reward} ventende belønninger."
"[english]op_unclaimed_rewards" "{d:unclaimed_reward} Unclaimed Rewards."
"op_reward_warning" "En gjenstand fra {s:container_name}"
"[english]op_reward_warning" "An Item from {s:container_name}"
"op_tiers_column_stars" "Stjerner totalt"
"[english]op_tiers_column_stars" "Total Stars"
"op_mission_card_xp_reward"
"<b>{d:xp_missions_completed}</b>/{d:xp_missions_needed} Neste XP-økning"
"[english]op_mission_card_xp_reward"
"<b>{d:xp_missions_completed}</b>/{d:xp_missions_needed} Next XP Boost"
"op_mission_card_points" "<b>{d:card_points_earned}</b>/{d:card_points_needed}
stjerner mottatt"
"[english]op_mission_card_points"
"<b>{d:card_points_earned}</b>/{d:card_points_needed} Stars Earned"
"op_mission_card_quest_progress"
"<b>{d:mission_points_earned}</b>/{d:mission_points_goal}"
"[english]op_mission_card_quest_progress"
"<b>{d:mission_points_earned}</b>/{d:mission_points_goal}"
"op_mission_card_quest_stars" "+{s:mission_stars}"
"[english]op_mission_card_quest_stars" "+{s:mission_stars}"
"op_mission_single_star" "stjerne"
"[english]op_mission_single_star" "Star"
"op_mission_plural_star" "stjerner"
"[english]op_mission_plural_star" "Stars"
"op_mission_week" "Uke {d:card_week}"
"[english]op_mission_week" "Week {d:card_week}"
"op_mission_card_unlock_timer" "Avsløres om {s:unlock_time}"
"[english]op_mission_card_unlock_timer" "Revealed in {s:unlock_time}"
"op_mission_activate" "Konfigurerer oppdrag..."
"[english]op_mission_activate" "Setting Up Mission..."
"op_mission_activate_title" "Spill oppdrag"
"[english]op_mission_activate_title" "Play Mission"
"op_mission_card_locked" "Oppdrag i uke {d:card_week} avsløres senere..."
"[english]op_mission_card_locked" "Missions for week {d:card_week} will be
revealed later..."
"op_mission_card_revealed_later" "Disse oppdragene avsløres på et senere
tidspunkt."
"[english]op_mission_card_revealed_later" "These missions will be revealed at a
later time."
"op_mission_card_no_progress" "Ingen aktuelle oppdrag i kampen du spiller"
"[english]op_mission_card_no_progress" "No applicable missions in the match you
are playing"
"op_mission_card_progress" "Mottatte stjerner fra denne uken"
"[english]op_mission_card_progress" "Stars earned from this week"
"op_mission_card_active" "Aktive oppdrag"
"[english]op_mission_card_active" "Active Missions"
"op_mission_title" "Oppdrag"
"[english]op_mission_title" "Missions"
"op_mission_title_complete" "Utført"
"[english]op_mission_title_complete" "Complete"
"op_mission_title_main" "Utførte oppdrag"
"[english]op_mission_title_main" "Completed Missions"
"op_rewards_title_main" "Stjerner"
"[english]op_rewards_title_main" "Your Stars"
"op_rewards_title_main_preview" "Belønningsoversikt"
"[english]op_rewards_title_main_preview" "Rewards Preview"
"op_rewards_subtitle_main" "Skaff deg stjerner ved å utføre oppdrag eller kjøpe
dem"
"[english]op_rewards_subtitle_main" "Get Stars through mission completion or
purchase"
"op_rewards_title" "Belønninger"
"[english]op_rewards_title" "Rewards"
"op_rewards_title_total" "Totalt"
"[english]op_rewards_title_total" "Total"
"op_rewards_title_stars" "Stjerner"
"[english]op_rewards_title_stars" "Stars"
"op_rewards_next" "Neste belønning"
"[english]op_rewards_next" "Next Reward"
"op_rewards_inspect_warning" "<img src='file://{images}/icons/ui/info.svg'
class='op-reward-warning-icon'/>Belønningen blir en gjenstand fra denne samlingen"
"[english]op_rewards_inspect_warning" "<img
src='file://{images}/icons/ui/info.svg' class='op-reward-warning-icon'/>Your reward
will be an item from this collection"
"op_rewards_inspect_coin_progress" "Utfør {d:missions_remaining}
{s:mission_plural} for å oppgradere mynten"
"[english]op_rewards_inspect_coin_progress" "Complete {d:missions_remaining}
{s:mission_plural} to upgrade your coin"
"op_rewards_missions" "oppdrag"
"[english]op_rewards_missions" "missions"
"op_rewards_mission" "oppdrag"
"[english]op_rewards_mission" "mission"
"op_store_new_stars" "Nye stjerner"
"[english]op_store_new_stars" "New Stars"
"op_store_new_stars_unused" "Ubrukte stjerner"
"[english]op_store_new_stars_unused" "Unused Stars"
"op_rewards_section_1" "Agent – belønninger"
"[english]op_rewards_section_1" "Agent Rewards"
"op_rewards_section_2" "Våpen – belønninger"
"[english]op_rewards_section_2" "Weapon Rewards"
"op_rewards_section_3" "Grafikk – belønninger"
"[english]op_rewards_section_3" "Graphic Art Rewards"
"op_rewards_get_reward" "Kjøp med {d:stars_needed} stjerner"
"[english]op_rewards_get_reward" "Get with {d:stars_needed} Stars"
"op_rewards_Claimed" "Mottatt"
"[english]op_rewards_Claimed" "Claimed"
"op_rewards_active_tooltip" "Dette er de aktive oppdragene.<br><br>Spill et
oppdrag fra en annen uke for å aktivere settet fra den uken."
"[english]op_rewards_active_tooltip" "These are your active
missions.<br><br>To activate a different week's set of missions, play any mission
from that week."
"op_rewards_xp_tooltip" "Utfør oppdrag for å få en XP-økning."
"[english]op_rewards_xp_tooltip" "Complete missions to earn an XP Boost."
"op_rewards_star_tooltip" "Antall stjerner du kan motta denne uken.<br><br>Du
kan utføre ytterligere oppdrag for å gjøre fremgang i operasjonsmynten og få XP-
økninger."
"[english]op_rewards_star_tooltip" "Number of Stars you can earn from this week.
<br><br>You can complete additional missions to earn Operation Coin progress and XP
Boosts."
"op_rewards_next_tooltip" "Du har nesten nok stjerner til å motta denne
belønningen. Utfør oppdrag for å skaffe deg stjerner."
"[english]op_rewards_next_tooltip" "You almost have enough Stars to claim this
reward. Complete missions to earn Stars."
"op_rewards_pass_tooltip" "Du trenger et operasjonspass for å kunne motta
belønninger."
"[english]op_rewards_pass_tooltip" "You need an Operation Pass to claim rewards."
"op_rewards_locked_tooltip" "Skaff deg stjerner ved å utføre oppdrag eller kjøpe
dem. Stjerner låser opp belønninger."
"[english]op_rewards_locked_tooltip" "Get Stars through mission completion or
purchase. Stars unlock rewards."
"op_missions_tooltip" "Du får stjerner av å utføre oppdrag. Hver uke har et
begrenset antall stjerner som kan mottas.<br><br>Når du har nok stjerner, mottar du
den neste belønninger.<br><br>Du gjør fremgang i operasjonsmynten og får XP-økning
av å utføre oppdrag.<br><br>Oppdrag avsløres ukentlig."
"[english]op_missions_tooltip" "Completing missions earns Stars. Each week has
a limited number of Stars that can be earned.<br><br>When you have enough Stars you
will receive the next reward.<br><br>Completing missions also earns you Operation
Coin progress and XP Boosts.<br><br>Missions are revealed weekly."
"op_rewards_tooltip" "Skaff deg stjerner ved å utføre oppdrag eller kjøpe
dem.<br><br>Når du har nok stjerner, får du den neste belønningen."
"[english]op_rewards_tooltip" "Get Stars through mission completion or
purchase.<br><br>When you have enough Stars you will receive the next reward."
"op_explore_rewards_tooltip" "Åpne belønningslisten"
"[english]op_explore_rewards_tooltip" "Open Rewards Track"
"op_faq_link" "Ofte stilte spørsmål om operasjonen"
"[english]op_faq_link" "Operation FAQ"
"op_view_rewards" "Vis belønninger"
"[english]op_view_rewards" "View Rewards"
"op_get_premium" "Kjøp passet"
"[english]op_get_premium" "Get the Pass"
"op_get_more_stars" "Skaff flere stjerner"
"[english]op_get_more_stars" "Get More Stars"
"op_stars_item_short_name" "<b>{s:quantity_name}</b> stjerner"
"[english]op_stars_item_short_name" "<b>{s:quantity_name}</b> Stars"
"op_store_your_coin" "Din mynt: <b>{s:coin_type}</b>"
"[english]op_store_your_coin" "Your Coin: <b>{s:coin_type}</b>"
"op_store_coin_type_2" "bronse"
"[english]op_store_coin_type_2" "Bronze"
"op_store_coin_type_3" "sølv"
"[english]op_store_coin_type_3" "Silver"
"op_store_coin_type_4" "gull"
"[english]op_store_coin_type_4" "Gold"
"op_store_coin_type_5" "diamant"
"[english]op_store_coin_type_5" "Diamond"
"op_store_current_stars" "Gjeldende stjerner"
"[english]op_store_current_stars" "Current Stars"
"op_store_after_purchase" "Etter kjøpet"
"[english]op_store_after_purchase" "After Purchase"
"op_store_column_title_bundle" "Pakke"
"[english]op_store_column_title_bundle" "Bundle"
"op_store_column_title_price" "Pris"
"[english]op_store_column_title_price" "Price"
"op_store_column_title_quantity" "Antall"
"[english]op_store_column_title_quantity" "Quantity"
"op_store_column_title_total_stars" "Stjerner totalt"
"[english]op_store_column_title_total_stars" "Total Stars"
"op_store_column_title_total_price" "Samlet pris"
"[english]op_store_column_title_total_price" "Total Price"
"op_store_desc" "Spill mer / betal mindre"
"[english]op_store_desc" "Play More / Pay Less"
"op_store_desc_2" "Utfør oppdrag og oppgrader mynten for å få bedre rabatter."
"[english]op_store_desc_2" "Complete missions and level up your coin to earn
better discounts."
"op_store_how_many_stars" "Hvor mange stjerner vil du kjøpe?"
"[english]op_store_how_many_stars" "How many Stars do you want to Purchase?"
"op_store_apply_stars_desc" "Aktiver nye stjerner for å øke antall stjerner og få
nye belønninger."
"[english]op_store_apply_stars_desc" "Activate new Stars to increase your Star
count and get new rewards."
"op_store_stars_applied" "Du har aktivert de nye stjernene."
"[english]op_store_stars_applied" "You've activated your new Stars."
"op_store_apply_stars_desc_unused" "Du har ubrukte stjerner. Aktiver dem for å få
belønninger."
"[english]op_store_apply_stars_desc_unused" "You have unused Stars, activate
them to get rewards."
"op_store_apply_stars_warning" "Dette kan ikke angres."
"[english]op_store_apply_stars_warning" "This action cannot be undone."
"op_store_apply_stars" "Aktiver stjerner"
"[english]op_store_apply_stars" "Activate Stars"
"op_store_apply_stars_unused" "Aktiver ubrukte stjerner"
"[english]op_store_apply_stars_unused" "Activate Unused Stars"
"op_store_apply" "Aktiver"
"[english]op_store_apply" "Activate"
"op_store_title" "Kjøp flere operasjonsstjerner"
"[english]op_store_title" "Get More Operation Stars"
"op_store_purchase_stars" "Kjøp stjerner"
"[english]op_store_purchase_stars" "Purchase Stars"
"op_play_mission_popup_desc" "Har du ikke aktivert et pass? Du kan fremdeles
spille oppdrag, delta i alle spillmodusene og aktivere et pass når som helst for å
motta alle belønningene du har gjort deg fortjent til."
"[english]op_play_mission_popup_desc" "Haven't activated a pass? You can still
play missions, participate in all game modes, and activate a pass at any time to
receive all rewards associated with your progress."
"settings_crosshair" "Trådkors"
"[english]settings_crosshair" "Crosshair"
"settings_crosshair_info" "Tilpass trådkorsets størrelse, form og farge. Del
trådkorskoden med venner eller prøv noen andres innstillinger."
"[english]settings_crosshair_info" "Customize your reticle size, shape, and color.
Share your crosshair code with friends or try someone else's settings."
"faction_elite_e" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Elite
Crew E"
"[english]faction_elite_e" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Elite Crew E"
"faction_balkan_a" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Balkan A"
"[english]faction_balkan_a" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Balkan A"
"faction_balkan_b" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Balkan B"
"[english]faction_balkan_b" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Balkan B"
"faction_balkan_c" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Balkan C"
"[english]faction_balkan_c" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Balkan C"
"faction_balkan_d" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Balkan D"
"[english]faction_balkan_d" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Balkan D"
"faction_balkan_e" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Balkan E"
"[english]faction_balkan_e" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Balkan E"
"faction_anarchist_a" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Anarchist A"
"[english]faction_anarchist_a" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Anarchist A"
"faction_anarchist_b" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Anarchist B"
"[english]faction_anarchist_b" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Anarchist B"
"faction_anarchist_c" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Anarchist C"
"[english]faction_anarchist_c" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Anarchist C"
"faction_anarchist_d" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Anarchist D"
"[english]faction_anarchist_d" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Anarchist D"
"faction_anarchist_e" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Anarchist E"
"[english]faction_anarchist_e" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Anarchist E"
"faction_phoenix_a" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Phoenix A"
"[english]faction_phoenix_a" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Phoenix A"
"faction_phoenix_b" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Phoenix B"
"[english]faction_phoenix_b" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Phoenix B"
"faction_phoenix_c" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Phoenix C"
"[english]faction_phoenix_c" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Phoenix C"
"faction_phoenix_d" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Phoenix D"
"[english]faction_phoenix_d" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Phoenix D"
"faction_separatist_a" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Separatist A"
"[english]faction_separatist_a" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Separatist A"
"faction_separatist_b" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Separatist B"
"[english]faction_separatist_b" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Separatist B"
"faction_separatist_c" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Separatist C"
"[english]faction_separatist_c" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Separatist C"
"faction_separatist_d" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Separatist D"
"[english]faction_separatist_d" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Separatist D"
"faction_separatist_e" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Separatist E"
"[english]faction_separatist_e" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Separatist E"
"faction_professional_a" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Professional A"
"[english]faction_professional_a" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Professional A"
"faction_professional_b" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Professional B"
"[english]faction_professional_b" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Professional B"
"faction_professional_c" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Professional C"
"[english]faction_professional_c" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Professional C"
"faction_professional_d" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Professional D"
"[english]faction_professional_d" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Professional D"
"faction_professional_e" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Professional E"
"[english]faction_professional_e" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Professional E"
"faction_pirate_a" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Pirate A"
"[english]faction_pirate_a" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Pirate A"
"faction_pirate_b" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Pirate B"
"[english]faction_pirate_b" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Pirate B"
"faction_pirate_c" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Pirate C"
"[english]faction_pirate_c" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Pirate C"
"faction_pirate_d" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Pirate D"
"[english]faction_pirate_d" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Pirate D"
"faction_pirate_e" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Pirate E"
"[english]faction_pirate_e" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Pirate E"
"faction_st6_a" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> Seal
Team 6 A"
"[english]faction_st6_a" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> Seal Team 6 A"
"faction_st6_b" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> Seal
Team 6 B"
"[english]faction_st6_b" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> Seal Team 6 B"
"faction_st6_c" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> Seal
Team 6 C"
"[english]faction_st6_c" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> Seal Team 6 C"
"faction_st6_d" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> Seal
Team 6 D"
"[english]faction_st6_d" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> Seal Team 6 D"
"faction_st6_e" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> Seal
Team 6 E"
"[english]faction_st6_e" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> Seal Team 6 E"
"faction_sas_a" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> S.A.S.
A"
"[english]faction_sas_a" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> S.A.S. A"
"faction_sas_b" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> S.A.S.
B"
"[english]faction_sas_b" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> S.A.S. B"
"faction_sas_c" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> S.A.S.
C"
"[english]faction_sas_c" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> S.A.S. C"
"faction_sas_d" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> S.A.S.
D"
"[english]faction_sas_d" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> S.A.S. D"
"faction_sas_e" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> S.A.S.
E"
"[english]faction_sas_e" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> S.A.S. E"
"faction_swat_a" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> SWAT A"
"[english]faction_swat_a" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> SWAT A"
"faction_swat_b" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> SWAT B"
"[english]faction_swat_b" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> SWAT B"
"faction_swat_c" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> SWAT C"
"[english]faction_swat_c" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> SWAT C"
"faction_swat_d" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> SWAT D"
"[english]faction_swat_d" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> SWAT D"
"faction_swat_e" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> SWAT E"
"[english]faction_swat_e" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> SWAT E"
"faction_gsg9_a" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> GSG9 A"
"[english]faction_gsg9_a" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> GSG9 A"
"faction_gsg9_b" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> GSG9 B"
"[english]faction_gsg9_b" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> GSG9 B"
"faction_gsg9_c" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> GSG9 C"
"[english]faction_gsg9_c" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> GSG9 C"
"faction_gsg9_d" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> GSG9 D"
"[english]faction_gsg9_d" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> GSG9 D"
"faction_gsg9_e" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> GSG9 E"
"[english]faction_gsg9_e" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> GSG9 E"
"faction_gign_a" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> GIGN A"
"[english]faction_gign_a" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> GIGN A"
"faction_gign_b" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> GIGN B"
"[english]faction_gign_b" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> GIGN B"
"faction_gign_c" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> GIGN C"
"[english]faction_gign_c" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> GIGN C"
"faction_gign_d" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> GIGN D"
"[english]faction_gign_d" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> GIGN D"
"faction_gign_e" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> GIGN E"
"[english]faction_gign_e" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> GIGN E"
"faction_idf_a" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> IDF A"
"[english]faction_idf_a" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> IDF A"
"faction_idf_b" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> IDF B"
"[english]faction_idf_b" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> IDF B"
"faction_idf_c" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> IDF C"
"[english]faction_idf_c" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> IDF C"
"faction_idf_d" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> IDF D"
"[english]faction_idf_d" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> IDF D"
"faction_idf_e" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> IDF E"
"[english]faction_idf_e" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> IDF E"
"tooltip_character_cheer" "Forhåndsvis animasjon etter kampen"
"[english]tooltip_character_cheer" "Preview match end animation"
"tooltip_character_voice" "Hør stemme"
"[english]tooltip_character_voice" "Preview voice line"
"tooltip_character_zoom" "Endre kameravinkel"
"[english]tooltip_character_zoom" "Toggle camera angle"
"mainmenu_go_to_character_loadout" "Vis oppakning"
"[english]mainmenu_go_to_character_loadout" "View Loadout Slot"
"mainmenu_switch_vanity_to_t" "Vis aktiv T-agent"
"[english]mainmenu_switch_vanity_to_t" "Show Equipped T Agent"
"mainmenu_switch_vanity_to_ct" "Vis aktiv AT-agent"
"[english]mainmenu_switch_vanity_to_ct" "Show Equipped CT Agent"
"scoreboard_cyclestats_button_tooltip" "Veksle statistikk"
"[english]scoreboard_cyclestats_button_tooltip" "Cycle stats"
"scoreboard_mutevoice_button_tooltip" "Slå av all stemmekommunikasjon"
"[english]scoreboard_mutevoice_button_tooltip" "Disable all voice comms"
"scoreboard_blockugc_button_tooltip" "Fjern fremmedes navn og bilder"
"[english]scoreboard_blockugc_button_tooltip" "Block names and avatars of
strangers"
"eom-result-tie" "Det ble uavgjort"
"[english]eom-result-tie" "Your team tied"
"eom-result-win" "Laget ditt vant"
"[english]eom-result-win" "Your team won"
"eom-result-loss" "Laget ditt tapte"
"[english]eom-result-loss" "Your team lost"
"eom-result-win2" "SEIER"
"[english]eom-result-win2" "WIN"
"eom-result-loss2" "TAP"
"[english]eom-result-loss2" "LOSS"
"eom-result-tie2" "UAVGJORT"
"[english]eom-result-tie2" "TIE"
"EOM_toggle_scoreboard" "[SPACE] Åpne/lukk resultattavle"
"[english]EOM_toggle_scoreboard" "[SPACE] Toggle Scoreboard"
"accolade_the" "
"
"[english]accolade_the" "The"
"accolade_kills" "Bøddelen"
"[english]accolade_kills" "Executioner"
"accolade_kills_desc" "Flest drap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_kills_desc" "Most kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_kills_2" "Morderen"
"[english]accolade_kills_2" "Fragger"
"accolade_kills_desc_2" "Drap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_kills_desc_2" "Kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_damage" "Beistet"
"[english]accolade_damage" "Pain Train"
"accolade_damage_desc" "Mest skade: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_damage_desc" "Most damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_damage_2" "Bølla"
"[english]accolade_damage_2" "Bruiser"
"accolade_damage_desc_2" "Skade: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_damage_desc_2" "Damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_adr" "Stjernen"
"[english]accolade_adr" "Carry"
"accolade_adr_desc" "Høyest skade per runde i snitt: {s:eom-accolade-value-
string}"
"[english]accolade_adr_desc" "Highest ADR: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_adr_2" "Arbeidshesten"
"[english]accolade_adr_2" "Workhorse"
"accolade_adr_desc_2" "Skade per runde i snitt: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_adr_desc_2" "ADR: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_mvps" "Den mest verdifulle MVP-en"
"[english]accolade_mvps" "Most Valuable MVP"
"accolade_mvps_desc" "Flest MVP-er: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_mvps_desc" "Most MVPs: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_mvps_2" "Den verdifulle spilleren"
"[english]accolade_mvps_2" "Valuable Player"
"accolade_mvps_desc_2" "MVP-er: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_mvps_desc_2" "MVPs: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_assists" "Mørneren"
"[english]accolade_assists" "Tenderizer"
"accolade_assists_desc" "Flest medvirkninger: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_assists_desc" "Most assists : {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_assists_2" "Medhjelperen"
"[english]accolade_assists_2" "Assistant"
"accolade_assists_desc_2" "Medvirkninger: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_assists_desc_2" "Assists : {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_hsp" "Fulltrefferen"
"[english]accolade_hsp" "Bullseye"
"accolade_hsp_desc" "Høyest hodeskuddprosent: {s:eom-accolade-value-string}%"
"[english]accolade_hsp_desc" "Highest headshot percentage : {s:eom-accolade-value-
string}%"
"accolade_hsp_2" "Blinkskuddet"
"[english]accolade_hsp_2" "Good Shot"
"accolade_hsp_desc_2" "Hodeskuddprosent: {s:eom-accolade-value-string}%"
"[english]accolade_hsp_desc_2" "Headshot percentage : {s:eom-accolade-value-
string}%"
"accolade_3k" "Trefelleren"
"[english]accolade_3k" "Trifecta"
"accolade_3k_desc" "Flest runder med 3 drap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_3k_desc" "Most 3-kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_3k_2" "Treskjæreren"
"[english]accolade_3k_2" "Triple"
"accolade_3k_desc_2" "Runder med 3 drap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_3k_desc_2" "3-kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_4k" "Firkløveren"
"[english]accolade_4k" "Quad Killer"
"accolade_4k_desc" "Flest runder med 4 drap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_4k_desc" "Most 4-kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_4k_2" "Firetakteren"
"[english]accolade_4k_2" "Quad"
"accolade_4k_desc_2" "Runder med 4 drap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_4k_desc_2" "4-kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_5k" "Esset"
"[english]accolade_5k" "Ace of Aces"
"accolade_5k_desc" "Flest ess: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_5k_desc" "Most aces: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_5k_2" "Ermet"
"[english]accolade_5k_2" "Ace in the Hole"
"accolade_5k_desc_2" "Ess: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_5k_desc_2" "Aces: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_headshotkills" "Leiemorderen"
"[english]accolade_headshotkills" "Assassin"
"accolade_headshotkills_desc" "Flest drept med hodeskudd: {s:eom-accolade-value-
string}"
"[english]accolade_headshotkills_desc" "Most headshot kills: {s:eom-accolade-
value-string}"
"accolade_headshotkills_2" "Hodejegeren"
"[english]accolade_headshotkills_2" "Headhunter"
"accolade_headshotkills_desc_2" "Drept med hodeskudd: {s:eom-accolade-value-
string}"
"[english]accolade_headshotkills_desc_2" "Headshot kills: {s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_killreward" "Dusørjegeren"
"[english]accolade_killreward" "Bounty Hunter"
"accolade_killreward_desc" "Tjente mest fra drapsbelønninger: ${s:eom-accolade-
value-string}"
"[english]accolade_killreward_desc" "Highest kill reward earnings: ${s:eom-
accolade-value-string}"
"accolade_killreward_2" "Leiesoldaten"
"[english]accolade_killreward_2" "Mercenary"
"accolade_killreward_desc_2" "Tjent fra drapsbelønninger: ${s:eom-accolade-value-
string}"
"[english]accolade_killreward_desc_2" "Kill reward earnings: ${s:eom-accolade-
value-string}"
"accolade_utilitydamage" "Skytebasen"
"[english]accolade_utilitydamage" "Demo Master"
"accolade_utilitydamage_desc" "Mest skade med granater: {s:eom-accolade-value-
string}"
"[english]accolade_utilitydamage_desc" "Most utility damage: {s:eom-accolade-
value-string}"
"accolade_utilitydamage_2" "Sprengningseksperten"
"[english]accolade_utilitydamage_2" "Demo Expert"
"accolade_utilitydamage_desc_2" "Skade med granater: {s:eom-accolade-value-
string}"
"[english]accolade_utilitydamage_desc_2" "Utility damage: {s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_enemiesflashed" "Lynet"
"[english]accolade_enemiesflashed" "Flash"
"accolade_enemiesflashed_desc" "Flest fiender blendet: {s:eom-accolade-value-
string}"
"[english]accolade_enemiesflashed_desc" "Most enemies flashed: {s:eom-accolade-
value-string}"
"accolade_enemiesflashed_2" "Støttespilleren"
"[english]accolade_enemiesflashed_2" "Support"
"accolade_enemiesflashed_desc_2" "Fiender blendet: {s:eom-accolade-value-
string}"
"[english]accolade_enemiesflashed_desc_2" "Enemies flashed: {s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_objective" "Målmaskinen"
"[english]accolade_objective" "Task Master"
"accolade_objective_desc" "Flest mål gjennomført: {s:eom-accolade-value-
string}"
"[english]accolade_objective_desc" "Most objectives: {s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_objective_2" "Pådriveren"
"[english]accolade_objective_2" "Tasker"
"accolade_objective_desc_2" "Mål gjennomført: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_objective_desc_2" "Objectives: {s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_worth" "Spartaneren"
"[english]accolade_worth" "Spartan"
"accolade_worth_desc" "Utstyrsverdi: ${s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_worth_desc" "Equipment Value: ${s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_worth_2" "Gjerrigknarken"
"[english]accolade_worth_2" "Penny-wise"
"accolade_worth_desc_2" "Utstyrsverdi: ${s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_worth_desc_2" "Equipment Value: ${s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_score" "Poengmesteren"
"[english]accolade_score" "Score Master"
"accolade_score_desc" "Flest poeng: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_score_desc" "Highest score: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_score_2" "Poengplukkeren"
"[english]accolade_score_2" "Scorer"
"accolade_score_desc_2" "Poeng: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_score_desc_2" "Score: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_livetime" "Veteranen"
"[english]accolade_livetime" "Ancient One"
"accolade_livetime_desc" "Lengst i live: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"[english]accolade_livetime_desc" "Most time alive: {t:d:eom-accolade-value-
time}"
"accolade_livetime_2" "Gammern"
"[english]accolade_livetime_2" "Old Timer"
"accolade_livetime_desc_2" "Tid i live: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"[english]accolade_livetime_desc_2" "Time alive: {t:d:eom-accolade-value-time}"
"accolade_deaths" "Klikkagnet"
"[english]accolade_deaths" "Click Bait"
"accolade_deaths_desc" "Flest dødsfall: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_deaths_desc" "Most deaths: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_deaths_2" "Friskusen"
"[english]accolade_deaths_2" "Fearless"
"accolade_deaths_desc_2" "Dødsfall: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_deaths_desc_2" "Deaths: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_nopurchasewins" "Åtseldyret"
"[english]accolade_nopurchasewins" "Scavenger"
"accolade_nopurchasewins_desc" "Flest rundeseire uten å kjøpe: {s:eom-
accolade-value-string}"
"[english]accolade_nopurchasewins_desc" "Most round wins with no purchase:
{s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_nopurchasewins_2" "Økonomen"
"[english]accolade_nopurchasewins_2" "Frugalist"
"accolade_nopurchasewins_desc_2" "Rundeseire uten å kjøpe: {s:eom-accolade-
value-string}"
"[english]accolade_nopurchasewins_desc_2" "Round wins with no purchase: {s:eom-
accolade-value-string}"
"accolade_clutchkills" "Clutch-kongen"
"[english]accolade_clutchkills" "Clutch King"
"accolade_clutchkills_desc" "Flest clutch-drap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_clutchkills_desc" "Most clutch kills: {s:eom-accolade-
value-string}"
"accolade_clutchkills_2" "Vaktmesteren"
"[english]accolade_clutchkills_2" "Cleanup"
"accolade_clutchkills_desc_2" "Clutch-drap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_clutchkills_desc_2" "Clutch kills: {s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_loudest" "Bråkebøtta"
"[english]accolade_loudest" "Loudfoot"
"accolade_loudest_desc" "Flest hørbare fottrinn: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_loudest_desc" "Most audible footsteps: {s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_loudest_2" "Rabagasten"
"[english]accolade_loudest_2" "Confident"
"accolade_loudest_desc_2" "Hørbare fottrinn: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_loudest_desc_2" "Audible footsteps: {s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_quietest" "Ninjaen"
"[english]accolade_quietest" "Ninja"
"accolade_quietest_desc" "Færrest hørbare fottrinn: {s:eom-accolade-value-
string}"
"[english]accolade_quietest_desc" "Fewest audible footsteps: {s:eom-accolade-
value-string}"
"accolade_quietest_2" "Sniken"
"[english]accolade_quietest_2" "Stalker"
"accolade_quietest_desc_2" "Hørbare fottrinn: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_quietest_desc_2" "Audible footsteps: {s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_pistolkills" "Revolvermannen"
"[english]accolade_pistolkills" "Gunslinger"
"accolade_pistolkills_desc" "Flest pistoldrap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_pistolkills_desc" "Most pistol kills: {s:eom-accolade-
value-string}"
"accolade_pistolkills_2" "Cowboyen"
"[english]accolade_pistolkills_2" "Sidearm"
"accolade_pistolkills_desc_2" "Pistoldrap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_pistolkills_desc_2" "Pistol kills: {s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_firstkills" "Åpneren"
"[english]accolade_firstkills" "Entry Fragger"
"accolade_firstkills_desc" "Flest åpningsdrap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_firstkills_desc" "Most first kills: {s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_firstkills_2" "Desperadoen"
"[english]accolade_firstkills_2" "Quick Draw"
"accolade_firstkills_desc_2" "Åpningsdrap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_firstkills_desc_2" "First kills: {s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_sniperkills" "Skarpskytteren"
"[english]accolade_sniperkills" "Sharpshooter"
"accolade_sniperkills_desc" "Flest snikskytterdrap: {s:eom-accolade-value-
string}"
"[english]accolade_sniperkills_desc" "Most sniper kills: {s:eom-accolade-
value-string}"
"accolade_sniperkills_2" "Snikskytteren"
"[english]accolade_sniperkills_2" "Sniper"
"accolade_sniperkills_desc_2" "Snikskytterdrap: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_sniperkills_desc_2" "Sniper kills: {s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_roundssurvived" "Hardhausen"
"[english]accolade_roundssurvived" "Die Hard"
"accolade_roundssurvived_desc" "Flest runder overlevd: {s:eom-accolade-value-
string}"
"[english]accolade_roundssurvived_desc" "Most rounds survived: {s:eom-accolade-
value-string}"
"accolade_roundssurvived_2" "Overlevelsesmesteren"
"[english]accolade_roundssurvived_2" "Survivalist"
"accolade_roundssurvived_desc_2" "Runder overlevd: {s:eom-accolade-value-
string}"
"[english]accolade_roundssurvived_desc_2" "Rounds survived: {s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_chickenskilled" "Obersten"
"[english]accolade_chickenskilled" "Colonel"
"accolade_chickenskilled_desc" "Flest høns massakrert: {s:eom-accolade-value-
string}"
"[english]accolade_chickenskilled_desc" "Most chickens massacred: {s:eom-
accolade-value-string}"
"accolade_chickenskilled_2" "Mesterkokken"
"[english]accolade_chickenskilled_2" "Master Chef"
"accolade_chickenskilled_desc_2" "Høns massakrert: {s:eom-accolade-value-
string}"
"[english]accolade_chickenskilled_desc_2" "Chickens massacred: {s:eom-accolade-
value-string}"
"accolade_killswhileblind" "Hasardspilleren"
"[english]accolade_killswhileblind" "Blind Hero"
"accolade_killswhileblind_desc" "Flest drap som blendet: {s:eom-accolade-value-
string}"
"[english]accolade_killswhileblind_desc" "Most kills while blind: {s:eom-accolade-
value-string}"
"accolade_killswhileblind_2" "Trikseren"
"[english]accolade_killswhileblind_2" "Trick Shot"
"accolade_killswhileblind_desc_2" "Drap som blendet: {s:eom-accolade-value-
string}"
"[english]accolade_killswhileblind_desc_2" "Kills while blind: {s:eom-
accolade-value-string}"
"accolade_bombcarrierkills" "Muren"
"[english]accolade_bombcarrierkills" "Wall"
"accolade_bombcarrierkills_desc" "Flest drap på bombebærere: {s:eom-accolade-
value-string}"
"[english]accolade_bombcarrierkills_desc" "Most bomb carrier kills: {s:eom-
accolade-value-string}"
"accolade_bombcarrierkills_2" "Hinderet"
"[english]accolade_bombcarrierkills_2" "Interference"
"accolade_bombcarrierkills_desc_2" "Drap på bombebærere: {s:eom-accolade-value-
string}"
"[english]accolade_bombcarrierkills_desc_2" "Bomb carrier kills: {s:eom-
accolade-value-string}"
"accolade_burndamage" "Grillmesteren"
"[english]accolade_burndamage" "Fire Starter"
"accolade_burndamage_desc" "Mest brannskade: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_burndamage_desc" "Most burn damage: {s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_burndamage_2" "Brannstifteren"
"[english]accolade_burndamage_2" "Toaster"
"accolade_burndamage_desc_2" "Brannskade: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_burndamage_desc_2" "Burn damage: {s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_cashspent" "Storforbrukeren"
"[english]accolade_cashspent" "Big Spender"
"accolade_cashspent_desc" "Mest penger brukt: ${s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_cashspent_desc" "Most money spent: ${s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_cashspent_2" "Forbrukeren"
"[english]accolade_cashspent_2" "Spender"
"accolade_cashspent_desc_2" "Penger brukt: ${s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_cashspent_desc_2" "Money spent: ${s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_uniqueweaponkills" "Våpenmesteren"
"[english]accolade_uniqueweaponkills" "Weapons Master"
"accolade_uniqueweaponkills_desc" "Flest drap med unike våpen: {s:eom-accolade-
value-string}"
"[english]accolade_uniqueweaponkills_desc" "Most unique weapon kills: {s:eom-
accolade-value-string}"
"accolade_uniqueweaponkills_2" "Våpeninstruktøren"
"[english]accolade_uniqueweaponkills_2" "Weapons Trainer"
"accolade_uniqueweaponkills_desc_2" "Drap med unike våpen: {s:eom-accolade-value-
string}"
"[english]accolade_uniqueweaponkills_desc_2" "Unique weapon kills: {s:eom-
accolade-value-string}"
"accolade_dinks" "Dinkmesteren"
"[english]accolade_dinks" "Dink Master"
"accolade_dinks_desc" "Flest dink: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_dinks_desc" "Most dinks: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_dinks_2" "Frisøren"
"[english]accolade_dinks_2" "Barber"
"accolade_dinks_desc_2" "Dink: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_dinks_desc_2" "Dinks: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_gimme_01" "Bistanden"
"[english]accolade_gimme_01" "Moral Support"
"accolade_gimme_02" "Deltakeren"
"[english]accolade_gimme_02" "Participant"
"accolade_gimme_03" "Reservisten"
"[english]accolade_gimme_03" "Reservist"
"accolade_gimme_04" "Reserveplanen"
"[english]accolade_gimme_04" "Backup Plan"
"accolade_gimme_05" "Baktroppen"
"[english]accolade_gimme_05" "Rearguard"
"accolade_gimme_06" "Baksetegeneralen"
"[english]accolade_gimme_06" "Armchair General"
"accolade_player_score" "Poeng: {d:eom-score-value-int}"
"[english]accolade_player_score" "Score: {d:eom-score-value-int}"
"versus" "MOT"
"[english]versus" "VS"
"ItemHistory_Action_Casket_MovedIntoStorage" "Flyttet til lagerenhet"
"[english]ItemHistory_Action_Casket_MovedIntoStorage" "Moved to Storage Unit"
"Attrib_ItemsCount" "Antall gjenstander: %s1"
"[english]Attrib_ItemsCount" "Number of Items: %s1"
"Attrib_ModificationDate" "Endringsdato: %s1"
"[english]Attrib_ModificationDate" "Modification Date: %s1"
"CSGO_Tool_Casket_Tag" "Lagerenhet"
"[english]CSGO_Tool_Casket_Tag" "Storage Unit"
"CSGO_Tool_Casket_Tag_Desc" "Lagerenheten lar deg oppbevare opptil 1000 ekstra
gjenstander som ellers ville overstige lagergrensen. Du kan når som helst flytte
gjenstander fra lageret til lagerenheten, hente gjenstander tilbake til lageret
eller bare bruke den til å organisere samleobjektene."
"[english]CSGO_Tool_Casket_Tag_Desc" "The Storage Unit allows you to store up
to 1,000 of your surplus items which would otherwise exceed inventory limit. At any
time you can move items from your inventory into the Storage Unit, retrieve items
back into your inventory, or you can just use it to organize your collectibles."
"GameUI_TripleMonitor_Tooltip" "Begrenser grensesnittet til den midtre
tredjedelen av visningen, noe som er nyttig når du utvider visningen over tre
skjermer."
"[english]GameUI_TripleMonitor_Tooltip" "Restrict UI and HUD to the center third
of the display. Useful for displays that span three monitors."
"inv_context_bulkretrieve" "Hent gjenstander"
"[english]inv_context_bulkretrieve" "Retrieve Items"
"inv_context_bulkstore" "Oppbevar gjenstander"
"[english]inv_context_bulkstore" "Deposit Items"
"inv_context_newcasket" "Begynn å bruke denne enheten"
"[english]inv_context_newcasket" "Start Using This Unit"
"inv_context_yourcasket" "Endre etikett"
"[english]inv_context_yourcasket" "Change Label"
"inv_context_intocasket" "Flytt til lagerenhet"
"[english]inv_context_intocasket" "Move To Storage Unit"
"inv_select_item_tostoreincasket" "Velg en gjenstand du vil oppbevare i"
"[english]inv_select_item_tostoreincasket" "Select an item to store in"
"inv_select_casketitem_tostorethis" "Velg en lagerenhet du vil flytte til"
"[english]inv_select_casketitem_tostorethis" "Select a Storage Unit to move"
"inv_select_casketretrieve" "Velg gjenstander du vil hente fra"
"[english]inv_select_casketretrieve" "Select items to retrieve from"
"inv_select_casketstore" "Velg gjenstander du vil oppbevare i"
"[english]inv_select_casketstore" "Select items to move into"
"inv_select_casketcontents" "Inspiserer innholdet i"
"[english]inv_select_casketcontents" "Inspecting contents of"
"inv_empty_lister_nocaskets" "Kunne ikke finne noen lagerenheter som kan oppbevare
gjenstandene.\nLagerenheter kan kjøpes fra butikken i spillet."
"[english]inv_empty_lister_nocaskets" "Could not find any Storage Units that
can store your items.\nStorage Units can be purchased from the in-game store."
"popup_casket_action_remove" "Hent"
"[english]popup_casket_action_remove" "Retrieve"
"popup_casket_title_add" "Flytter til lagerenhet"
"[english]popup_casket_title_add" "Moving To Storage Unit"
"popup_casket_title_remove" "Henter fra lagerenhet"
"[english]popup_casket_title_remove" "Retrieving From Storage Unit"
"popup_casket_title_loadcontents" "Åpner lagerenhet"
"[english]popup_casket_title_loadcontents" "Accessing Storage Unit"
"popup_casket_title_error_casket_too_full" "Lagerenheten er full"
"[english]popup_casket_title_error_casket_too_full" "Storage Unit Full"
"popup_casket_message_error_casket_too_full" "Kunne ikke flytte gjenstanden
fordi den valgte lagerenheten er full. Du kan kjøpe flere lagerenheter fra butikken
i spillet."
"[english]popup_casket_message_error_casket_too_full" "Failed to move your item
because the selected Storage Unit is full. Additional Storage Units can be
purchased from the in-game store."
"popup_casket_title_error_casket_inv_full" "Lageret er fullt"
"[english]popup_casket_title_error_casket_inv_full" "Inventory Full"
"popup_casket_message_error_casket_inv_full" "Kunne ikke hente gjenstanden fordi
lageret er fullt for øyeblikket. Du kan kjøpe flere lagerenheter fra butikken i
spillet. Dette gjør at du kan flytte ekstra gjenstander fra lageret til
lagerenheten og hente dem senere."
"[english]popup_casket_message_error_casket_inv_full" "Failed to retrieve your item
because your inventory is currently full. Additional Storage Units can be purchased
from the in-game store. This will allow you to move surplus items from your
inventory and retrieve your items later."
"popup_casket_title_error_casket_empty" "Tom lagerenhet"
"[english]popup_casket_title_error_casket_empty" "Empty Storage Unit"
"popup_casket_message_error_casket_empty" "Denne lagerenheten lar deg oppbevare
opptil 1000 ekstra gjenstander som ellers ville overstige lagergrensen. Den valgte
lagerenheten er tom for øyeblikket. Du kan når som helst flytte gjenstander fra
lageret til lagerenheten, hente gjenstander tilbake til lageret eller bare bruke
den til å organisere samleobjektene."
"[english]popup_casket_message_error_casket_empty" "This Storage Unit allows you
to store up to 1,000 of your surplus items which would otherwise exceed inventory
limit. The selected Storage Unit is currently empty. At any time you can move items
from your inventory into this Storage Unit, retrieve items back into your
inventory, or you can just use it to organize your collectibles."
"popup_newcasket_title" "Tilpass lagerenheten"
"[english]popup_newcasket_title" "Personalize Your Storage Unit"
"popup_newcasket_warning" "Skriv inn en beskrivende etikett til din personlige
lagerenhet, og begynn å bruke lagerenheten til å oppbevare gjenstander."
"[english]popup_newcasket_warning" "Enter a descriptive label for your personal
Storage Unit and start using it for storing items."
"popup_yourcasket_warning" "Skriv inn en beskrivende etikett til denne
lagerenheten."
"[english]popup_yourcasket_warning" "Enter a new descriptive label for this Storage
Unit."
"popup_newcasket_button" "Tilpass"
"[english]popup_newcasket_button" "Personalize"
"op_missions_unlock" "Uke {d:unlocked_week} er nå tilgjengelig"
"[english]op_missions_unlock" "Week {d:unlocked_week} now available"
"Scoreboard_Toggle_Instruction" "[{s:scoreboard_toggle_bind}] Åpne/lukk
resultattavle"
"[english]Scoreboard_Toggle_Instruction" "[{s:scoreboard_toggle_bind}] Toggle
Scoreboard"
"CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule" "Halo-kapsel"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule" "Halo Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke
klistremerker fra 343 Industries."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule_desc" "This capsule contains a
variety of stickers from 343 Industries."
"coupon_halo_sticker_capsule" "Halo-klistremerkekapsel"
"[english]coupon_halo_sticker_capsule" "Halo Sticker Capsule"
"musickit_halo_01" "Halo – The Master Chief Collection"
"[english]musickit_halo_01" "Halo, The Master Chief Collection"
"musickit_halo_01_desc" "Gi lydopplevelsen i Counter-Strike en legendarisk
forvandling med The Master Chief Collection-musikkpakken, som inneholder ikoniske
musikalske øyeblikk fra Halo-universet. © 2019 343 Industries. Med enerett. Brukes
med tillatelse fra 343 Industries. Halo: The Master Chief Collection og Halo-logoen
er varemerker for Microsoft-selskapsgruppen."
"[english]musickit_halo_01_desc" "Give your Counter Strike auditory experience a
legendary makeover with the Master Chief Collection Music Pack, featuring iconic
musical moments from the Halo universe. © 2019 343 Industries. All rights reserved.
Used with permission from 343 Industries. Halo: The Master Chief Collection and the
Halo logo are trademarks of the Microsoft group of companies."
"StickerKit_halo_assassin" "Assassin"
"[english]StickerKit_halo_assassin" "Assassin"
"StickerKit_halo_chief" "Chief"
"[english]StickerKit_halo_chief" "Chief"
"StickerKit_halo_dirtymoney" "Dirty Money"
"[english]StickerKit_halo_dirtymoney" "Dirty Money"
"StickerKit_halo_extermination" "Extermination"
"[english]StickerKit_halo_extermination" "Extermination"
"StickerKit_halo_incineration" "Incineration"
"[english]StickerKit_halo_incineration" "Incineration"
"StickerKit_halo_killjoy" "Killjoy"
"[english]StickerKit_halo_killjoy" "Killjoy"
"StickerKit_halo_legendary" "Legendary"
"[english]StickerKit_halo_legendary" "Legendary"
"StickerKit_halo_misterchief" "Mister Chief"
"[english]StickerKit_halo_misterchief" "Mister Chief"
"StickerKit_halo_noble" "Noble"
"[english]StickerKit_halo_noble" "Noble"
"StickerKit_halo_spartan" "Spartan"
"[english]StickerKit_halo_spartan" "Spartan"
"StickerKit_halo_assassin_holo" "Assassin (holo)"
"[english]StickerKit_halo_assassin_holo" "Assassin (Holo)"
"StickerKit_halo_chief_holo" "Chief (holo)"
"[english]StickerKit_halo_chief_holo" "Chief (Holo)"
"StickerKit_halo_incineration_holo" "Incineration (holo)"
"[english]StickerKit_halo_incineration_holo" "Incineration (Holo)"
"StickerKit_halo_killjoy_holo" "Killjoy (holo)"
"[english]StickerKit_halo_killjoy_holo" "Killjoy (Holo)"
"StickerKit_halo_noble_holo" "Noble (holo)"
"[english]StickerKit_halo_noble_holo" "Noble (Holo)"
"StickerKit_halo_chief_foil" "Chief (folie)"
"[english]StickerKit_halo_chief_foil" "Chief (Foil)"
"StickerKit_halo_legendary_foil" "Legendary (folie)"
"[english]StickerKit_halo_legendary_foil" "Legendary (Foil)"
"CSGO_Recipe_Count_Items_Selected" "Valgte gjenstander: <b>{d:count}</b>"
"[english]CSGO_Recipe_Count_Items_Selected" "<b>{d:count}</b> Item(s) Selected"
"CSGO_Recipe_Count_Items_Remaining" "Gjenstander igjen: <b>{d:count}</b>"
"[english]CSGO_Recipe_Count_Items_Remaining" "<b>{d:count}</b> Item(s)
Remaining"
"popup_casket_title_prompt_bulkstore" "Oppbevar flere gjenstander?"
"[english]popup_casket_title_prompt_bulkstore" "Deposit More Items?"
"popup_casket_message_prompt_bulkstore" "Vil du flytte flere gjenstander fra
lageret til denne lagerenheten?"
"[english]popup_casket_message_prompt_bulkstore" "Would you like to move more
items from your inventory into this Storage Unit?"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2020" "Tjenestemedalje 2020"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2020" "2020 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2020" "Tildelt for fremragende tjeneste og
prestasjon i 2020."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2020" "Awarded for outstanding
service and achievement in 2020."
"musickit_scarlxrd_01" "Scarlxrd – King, Scar"
"[english]musickit_scarlxrd_01" "Scarlxrd: King, Scar"
"musickit_scarlxrd_01_desc" "Scarlxrd blander heftige basstoner med en flyt og
fremføring som skaper hans egne unike undersjanger. Med denne spennende blandingen
skiller virkelig fremførelsene hans seg ut fra mengden."
"[english]musickit_scarlxrd_01_desc" "Scarlxrd blends heavy trap beats with a
flow and delivery that creates his own unique subgenre. With this exciting blend
his live shows capture the attention of everyone in the crowd."
"coupon_scarlxrd_01" "Musikksett | Scarlxrd – King, Scar"
"[english]coupon_scarlxrd_01" "Music Kit | Scarlxrd: King, Scar"
"coupon_scarlxrd_01_stattrak" "Musikksett (StatTrak™) | Scarlxrd – King, Scar"
"[english]coupon_scarlxrd_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Scarlxrd: King,
Scar"
"quest_957_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_957_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_958_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> (øvelseskart) – vinn
{d:points} runder."
"[english]quest_958_var_desc" "Get {d:points} round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b> (Scrimmage)."
"quest_959_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender."
"[english]quest_959_var_desc" "Get {d:points} kills in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_960_var_desc" "<b>Skyts: {s:location}</b> – drep {s:kills} fiender med
{s:weapon}."
"[english]quest_960_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in <b>Guardian:
{s:location}</b>."
"quest_961_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender med en pistol."
"[english]quest_961_var_desc" "Get {d:points} pistol kills in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_963_var_desc" "<b>Skyts: {s:location}</b> – drep {s:kills} fiender med
{s:weapon}."
"[english]quest_963_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in <b>Guardian:
{s:location}</b>."
"quest_964_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – vinn {d:points} pistolrunder."
"[english]quest_964_var_desc" "Get {d:points} pistol round wins in
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_965_var_desc" "<b>Skyts: {s:location}</b> – drep {s:kills} fiender."
"[english]quest_965_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in <b>Guardian:
{s:location}</b>."
"quest_966_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – tjen ${d:points}."
"[english]quest_966_var_desc" "Earn ${d:points} in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_967_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_967_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_968_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – drep {d:points} fiender med en
snikskytterrifle."
"[english]quest_968_var_desc" "Get {d:points} sniper rifle kills in
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_969_var_desc" "<b>Skyts: {s:location}</b> – drep {s:kills} fiender med
{s:weapon} uten å bruke siktet."
"[english]quest_969_var_desc" "Get {s:kills} unscoped {s:weapon} kills in
<b>Guardian: {s:location}</b>."
"quest_970_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – vinn {d:points}
runder."
"[english]quest_970_var_desc" "Get {d:points} round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_971_var_desc" "<b>Skyts: {s:location}</b> – drep {s:kills} fiender."
"[english]quest_971_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in <b>Guardian:
{s:location}</b>."
"quest_972_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender med hodeskudd i <i>én</i> kamp."
"[english]quest_972_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a <i>single</i>
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> match."
"quest_973_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender."
"[english]quest_973_var_desc" "Get {d:points} kills in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_974_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender med et hodeskudd."
"[english]quest_974_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_975_var_desc" "<b>Skyts: {s:location}</b> – drep {s:kills} fiender med
AT-våpen."
"[english]quest_975_var_desc" "Get {s:kills} kills with CT weapons in <b>Guardian:
{s:location}</b>."
"quest_976_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – vinn {d:points}
runder."
"[english]quest_976_var_desc" "Get {d:points} round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_977_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – vinn {d:points}
runder."
"[english]quest_977_var_desc" "Get {d:points} round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_978_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_978_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_955_hud_var_desc" "Bruk [{v:csgo_bind:bind_use}] til å være venn<br>med
høns i {d:points} sekunder"
"[english]quest_955_hud_var_desc" "Befriend chickens with
[{v:csgo_bind:bind_use}] <br> for {d:points} seconds"
"quest_956_hud_var_desc" "Bruk en fallskjerm"
"[english]quest_956_hud_var_desc" "Get seconds gliding in a parachute"
"quest_957_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_957_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_958_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_958_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_959_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_959_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_960_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_960_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_961_hud_var_desc" "Drep fiender med pistol"
"[english]quest_961_hud_var_desc" "Get pistol kills"
"quest_963_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_963_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_964_hud_var_desc" "Vinn pistolrunder"
"[english]quest_964_hud_var_desc" "Get pistol round wins"
"quest_965_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_965_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_966_hud_var_desc" "Tjen penger"
"[english]quest_966_hud_var_desc" "Earn money"
"quest_967_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_967_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_968_hud_var_desc" "Drep fiender med snikskytterrifle"
"[english]quest_968_hud_var_desc" "Get sniper rifle kills"
"quest_969_hud_var_desc" "Drep fiender uten å bruke siktet: {s:weapon}"
"[english]quest_969_hud_var_desc" "Get unscoped {s:weapon} kills"
"quest_970_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_970_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_971_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_971_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_972_hud_var_desc" "Drep fiender med hodeskudd<br>(før kampslutt)"
"[english]quest_972_hud_var_desc" "Get headshot kills<br> by end of match"
"quest_973_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_973_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_974_hud_var_desc" "Drep fiender med hodeskudd"
"[english]quest_974_hud_var_desc" "Get headshot kills"
"quest_975_hud_var_desc" "Drep fiender med AT-våpen"
"[english]quest_975_hud_var_desc" "Get kills with CT Weapons"
"quest_976_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_976_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_977_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_977_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_978_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_978_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_979_hud_var_desc" "Drep 4 fiender på rad"
"[english]quest_979_hud_var_desc" "Get a kill streak of 4"
"quest_weapon_ct" "antiterroristvåpen"
"[english]quest_weapon_ct" "Counter-Terrorist weapon"
"SFUI_WPNHUD_StompDamageKillString" "knuste skallen din"
"[english]SFUI_WPNHUD_StompDamageKillString" "crushed your skull"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_CustomString" "{s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_CustomString""{s:h:weapon_name}"
"quest_981_var_desc" "<b>Skyts: {s:location}</b> – bruk {s:weapon} til å drepe
{s:kills} fiender med hodeskudd <i>uten å bruke verneutstyr</i>."
"[english]quest_981_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} headshot kills in
<b>Guardian: {s:location}</b> <i>with no armor</i>."
"quest_982_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – bruk {s:weapon} til å
drepe {d:points} fiender med hodeskudd i <i>én</i> kamp."
"[english]quest_982_var_desc" "Get {d:points} headshot kills with the {s:weapon} in
a <i>single</i> <b>{s:gamemode}: {s:location}</b> match."
"quest_983_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – drep {d:points} fiender med
hodeskudd."
"[english]quest_983_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_984_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – gjør deg fortjent til {d:points}
MVP-er."
"[english]quest_984_var_desc" "Earn {d:points} MVPs in <b>{s:gamemode}</b>
matches."
"quest_985_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender med en standard pistol."
"[english]quest_985_var_desc" "Get {d:points} default pistol kills in
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_986_var_desc" "<b>Skyts: {s:location}</b> – drep {s:kills} fiender med
{s:weapon}."
"[english]quest_986_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in <b>Guardian:
{s:location}</b>."
"quest_988_var_desc" "<b>Våpenkappløp</b> – drep {d:points} fiender med kniv."
"[english]quest_988_var_desc" "Get {d:points} knife kills in <b>Arms Race</b>."
"quest_989_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – gjør {d:points} skade med granater."
"[english]quest_989_var_desc" "Deal {d:points} utility damage in
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_991_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender med <b>Tec-9 eller Five-Seven</b>."
"[english]quest_991_var_desc" "Get {d:points} kills with the <b>Tec-9 or Five-
Seven</b> in <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_992_var_desc" "<b>Skyts: {s:location}</b> – drep {s:kills} fiender med
{s:weapon}."
"[english]quest_992_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in <b>Guardian:
{s:location}</b>."
"quest_993_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – gjør {d:points} skade
med granater."
"[english]quest_993_var_desc" "Deal {d:points} utility damage in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_994_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – drep {d:points} fiender."
"[english]quest_994_var_desc" "Get {d:points} kills in <b>{s:gamemode}</b>."
"quest_995_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – vinn {d:points}
runder."
"[english]quest_995_var_desc" "Get {d:points} round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_996_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender."
"[english]quest_996_var_desc" "Get {d:points} kills in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_980_hud_var_desc" "Kom blant topp fire"
"[english]quest_980_hud_var_desc" "Place fourth or better"
"quest_981_hud_var_desc" "Drep fiender med hodeskudd: {s:weapon}"
"[english]quest_981_hud_var_desc" "Get headshot kills: {s:weapon}"
"quest_983_hud_var_desc" "Drep fiender med hodeskudd"
"[english]quest_983_hud_var_desc" "Get headshot kills"
"quest_984_hud_var_desc" "Tjen MVP-er"
"[english]quest_984_hud_var_desc" "Earn MVPs"
"quest_985_hud_var_desc" "Drep fiender med standard pistol"
"[english]quest_985_hud_var_desc" "Get default pistol kills"
"quest_986_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_986_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_988_hud_var_desc" "Drep fiender med kniv"
"[english]quest_988_hud_var_desc" "Get knife kills"
"quest_989_hud_var_desc" "Gjør skade med granater"
"[english]quest_989_hud_var_desc" "Deal utility damage"
"quest_990_hud_var_desc" "Utfør ess"
"[english]quest_990_hud_var_desc" "Get Aces"
"quest_991_hud_var_desc_CT" "Drep fiender med: Five-Seven"
"[english]quest_991_hud_var_desc_CT" "Get kills: Five-Seven"
"quest_991_hud_var_desc_T" "Drep fiender med: Tec-9"
"[english]quest_991_hud_var_desc_T" "Get kills: Tec-9"
"quest_991_hud_var_desc" "Drep fiender med: Tec-9 eller Five-Seven"
"[english]quest_991_hud_var_desc" "Get kills: Tec-9 or Five-Seven"
"quest_992_hud_var_desc" "Drep fiender med: Sprengladning"
"[english]quest_992_hud_var_desc" "Get kills: Breach Charge"
"quest_993_hud_var_desc" "Gjør skade med granater"
"[english]quest_993_hud_var_desc" "Deal utility damage"
"quest_994_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_994_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_995_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_995_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_996_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_996_hud_var_desc" "Get kills"
"store_btn_filter_coupons_not_found" "Fant ingen kuponger med dette navnet"
"[english]store_btn_filter_coupons_not_found" "Failed to find coupons with this
name"
"store_btn_filter_coupons" "Søk etter kuponger"
"[english]store_btn_filter_coupons" "Search Coupons"
"store_btn_filter_coupons_browse" "Bla gjennom alle kuponger"
"[english]store_btn_filter_coupons_browse" "Browse All Coupons"
"quest_997_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender med Galil AR eller FAMAS."
"[english]quest_997_var_desc" "Get {d:points} kills with the Galil AR or FAMAS in
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_998_var_desc" "<b>Skyts: {s:location}</b> – drep {s:kills} fiender med
{s:weapon}."
"[english]quest_998_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in <b>Guardian:
{s:location}</b>."
"quest_999_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points} fiende
med {s:weapon}."
"[english]quest_999_var_desc" "Get {d:points} kill with the {s:weapon} in
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1000_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – ødelegg {d:points} fiendtlige
droner."
"[english]quest_1000_var_desc" "Destroy {d:points} enemy drones {s:actions} in
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_1002_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep minst 2 fiender
på rad i {d:points} runder."
"[english]quest_1002_var_desc" "Get a kill streak of 2 or more in {d:points}
rounds in <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1003_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_1003_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1004_var_desc" "<b>Skyts: {s:location}</b> – drep {s:kills} fiender med
{s:weapon}."
"[english]quest_1004_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in <b>Guardian:
{s:location}</b>."
"quest_1005_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – vinn {d:points}
runder."
"[english]quest_1005_var_desc" "Get {d:points} round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_1006_var_desc" "<b>Våpenkappløp</b> – drep {d:points} fiender."
"[english]quest_1006_var_desc" "Get {d:points} kills in <b>Arms Race</b>."
"quest_1007_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – ødelegg {d:points} låste dører med
{s:weapon}."
"[english]quest_1007_var_desc" "Destroy {d:points} locked doors {s:actions}
with the {s:weapon} in <b>{s:gamemode}</b>."
"quest_1008_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender med AK-47 eller M4A4."
"[english]quest_1008_var_desc" "Get {d:points} kills with the AK-47 or M4A4 in
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_997_hud_var_desc_CT" "Drep fiender med: FAMAS"
"[english]quest_997_hud_var_desc_CT" "Get kills: FAMAS"
"quest_997_hud_var_desc_T" "Drep fiender med: Galil AR"
"[english]quest_997_hud_var_desc_T" "Get kills: Galil AR"
"quest_997_hud_var_desc" "Drep fiender med: Galil AR eller FAMAS"
"[english]quest_997_hud_var_desc" "Get kills: Galil AR or FAMAS"
"quest_998_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_998_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_999_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_999_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1000_hud_var_desc" "Ødelegg fiendtlige droner"
"[english]quest_1000_hud_var_desc" "Destroy enemy drones"
"quest_1001_hud_var_desc" "Tjen MVP-er<br>(før kampslutt)"
"[english]quest_1001_hud_var_desc" "Earn MVPs<br> by end of match"
"quest_1002_hud_var_desc" "Runder med flere drap"
"[english]quest_1002_hud_var_desc" "Get multi-kill rounds"
"quest_1003_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_1003_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1004_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_1004_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1005_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1005_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1006_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_1006_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_1007_hud_var_desc" "Ødelegg låste dører"
"[english]quest_1007_hud_var_desc" "Destroy locked doors"
"quest_1008_hud_var_desc_CT" "Drep fiender med: M4A4 eller M4A1-S"
"[english]quest_1008_hud_var_desc_CT" "Get kills: M4A4 or M4A1-S"
"quest_1008_hud_var_desc_T" "Drep fiender med: AK-47"
"[english]quest_1008_hud_var_desc_T" "Get kills: AK-47"
"quest_1008_hud_var_desc" "Drep fiender med: AK-47 eller M4A4"
"[english]quest_1008_hud_var_desc" "Get kills: AK-47 or M4A4"
"settings_return" "Gå tilbake"
"[english]settings_return" "Return"
"Store_Price_UpToSale" "Opptil {s:salediscount} avslag"
"[english]Store_Price_UpToSale" "Up to {s:salediscount} off"
"SFUI_PlayerDetails_Abusive" "Støtende kommunikasjon eller profil"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Abusive" "Abusive Communications or Profile"
"quest_1009_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – vinn {d:points}
runder."
"[english]quest_1009_var_desc" "Get {d:points} round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_1010_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_1010_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1012_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – tråkk på {d:points} sprettminer."
"[english]quest_1012_var_desc" "Step on {d:points} bumpmines in
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_1013_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – drep {d:points} fiende med
{s:weapon}."
"[english]quest_1013_var_desc" "Get {d:points} {s:weapon} kill in
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_1014_var_desc" "<b>Skyts: {s:location}</b> – drep {s:kills} fiender med
{s:weapon}."
"[english]quest_1014_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in <b>Guardian:
{s:location}</b>."
"quest_1017_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – vinn {d:points}
runder."
"[english]quest_1017_var_desc" "Get {d:points} round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_1018_var_desc" "<b>Skyts: {s:location}</b> – drep {s:kills} fiender."
"[english]quest_1018_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in <b>Guardian:
{s:location}</b>."
"quest_1019_var_desc" "<b>Våpenkappløp</b> – drep {d:points} fiender med
maskinpistoler."
"[english]quest_1019_var_desc" "Get {d:points} kills with any {s:weapon} in
<b>Arms Race</b>."
"quest_1020_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – drep {d:points}
fiender med {s:weapon}."
"[english]quest_1020_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1009_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1009_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1010_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_1010_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1011_hud_var_desc" "Vinn 5 runder i én omgang"
"[english]quest_1011_hud_var_desc" "Get 5 round wins in one half"
"quest_1012_hud_var_desc" "Tråkk på sprettminer"
"[english]quest_1012_hud_var_desc" "Step on bumpmines"
"quest_1013_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_1013_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1014_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_1014_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_1015_hud_var_desc" "Drep fiender uten å bruke over $2000"
"[english]quest_1015_hud_var_desc" "Get kills while spending under $2000"
"quest_1016_hud_var_desc" "Ha $3000"
"[english]quest_1016_hud_var_desc" "Hold $3000"
"quest_1017_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1017_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1018_hud_var_desc" "Drep fiender"
"[english]quest_1018_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_1019_hud_var_desc" "Drep fiender med maskinpistol"
"[english]quest_1019_hud_var_desc" "Get SMG kills"
"quest_1020_hud_var_desc" "Drep fiender med: {s:weapon}"
"[english]quest_1020_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"SFUI_PersonaNotification_Msg_7" "Du er blitt rapportert for støtende
kommunikasjon oftere enn de fleste CS:GO-spillere. Du vil motta en straff hvis
dette fortsetter."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_7" "You have been reported for abusive
communication more often than most CS:GO players. If this continues you will
receive a penalty."
"SFUI_PersonaNotification_Title_7" "Rapporter om støtende kommunikasjon"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_7" "Communication Abuse Reports"
"GameUI_PlayerHasVoiceAbuseMute" "«%s1» er blitt dempet for å ha mottatt
betydelig flere rapporter om støtende kommunikasjon enn de fleste spillere."
"[english]GameUI_PlayerHasVoiceAbuseMute" "Player %s1 has been muted for receiving
significantly more communications abuse reports than most players."
"GameUI_VoiceAbusePenaltyNag" "Du er blitt dempet for å ha mottatt betydelig flere
rapporter om støtende kommunikasjon enn de fleste spillere. Spillere vil ikke kunne
se kommunikasjonen din, med mindre de velger å slå av dempingen."
"[english]GameUI_VoiceAbusePenaltyNag" "You have been muted for receiving
significantly more communications abuse reports than most players. Players will not
see your communication unless they choose to unmute you."
"GameUI_MuteAllButFriendsExceptComp" "Kun i ikke-konkurransemoduser"
"[english]GameUI_MuteAllButFriendsExceptComp" "Only in non-competitive modes"
"GameUI_MuteAllButFriendsAlways" "Alltid"
"[english]GameUI_MuteAllButFriendsAlways" "Always"
"GameUI_SplitDist" "Skillets avstand"
"[english]GameUI_SplitDist" "Split Distance"
"GameUI_SplitInnerAlpha" "Alfa på indre del"
"[english]GameUI_SplitInnerAlpha" "Inner Split Alpha"
"GameUI_SplitOuterAlpha" "Alfa på ytre del"
"[english]GameUI_SplitOuterAlpha" "Outer Split Alpha"
"GameUI_SplitRatio" "Skillets størrelsesforhold"
"[english]GameUI_SplitRatio" "Split Size Ratio"
"GameUI_Xhair_Undo_Tooltip" "Angre nylige endringer av trådkorset."
"[english]GameUI_Xhair_Undo_Tooltip" "Undo recent changes to crosshair."
"GameUI_Xhair_CopyCode_Tooltip" "Del eller importer en trådkorskode."
"[english]GameUI_Xhair_CopyCode_Tooltip" "Share or import a crosshair code."
"GameUI_Xhair_Code_Popup" "Del eller importer"
"[english]GameUI_Xhair_Code_Popup" "Share or Import"
"GameUI_Xhair_Code_Invalid" "Ugyldig eller gammel trådkorskode"
"[english]GameUI_Xhair_Code_Invalid" "Invalid or old crosshair code"
"GameUI_Xhair_Import_Code" "Importer"
"[english]GameUI_Xhair_Import_Code" "Import"
"CSGO_crate_patch_pack01" "Lappepakke – CS:GO"
"[english]CSGO_crate_patch_pack01" "CS:GO Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack01_desc" "Denne pakken inneholder en rekke broderte
lapper. Lapper kan brukes på alle agenter du eier."
"[english]CSGO_crate_patch_pack01_desc" "This pack contains a variety of
embroidered patches. Patches can be applied to any agent you own."
"coupon_crate_patch_pack01" "Lappepakke – CS:GO"
"[english]coupon_crate_patch_pack01" "CS:GO Patch Pack"
"CSGO_Tool_Patch" "Lapp"
"[english]CSGO_Tool_Patch" "Patch"
"CSGO_Tool_Patch_Desc" "Denne lappen kan brukes på alle agenter du eier. Når den
er påført, kan den fjernes, men ikke gjenopprettes."
"[english]CSGO_Tool_Patch_Desc" "This patch can be applied to any agent you
own. Once applied, it can be removed but not recovered."
"CSGO_Patch_NoAgent_Title" "Agent savnet i kamp"
"[english]CSGO_Patch_NoAgent_Title" "Agent MIA"
"CSGO_Patch_NoAgent_Message" "Lapper kan brukes på alle agenter du eier.\n\nDu
eier for øyeblikket ingen agenter, så du vil ikke kunne bruke lappene med det
samme. Vil du likevel fortsette?"
"[english]CSGO_Patch_NoAgent_Message" "Patches can be applied to any agent you
own.\n\nAt this time you don't own an agent in your inventory, so you will not be
able to immediately apply the patches. Would you still like to continue?"
"PatchKit_patch_banana" "Crazy Banana"
"[english]PatchKit_patch_banana" "Crazy Banana"
"PatchKit_desc_patch_banana" "<i>Agent som målestokk</i>"
"[english]PatchKit_desc_patch_banana" "<i>Agent for scale</i>"
"PatchKit_patch_boss" "The Boss"
"[english]PatchKit_patch_boss" "The Boss"
"PatchKit_desc_patch_boss" "<i>Kronen på agenten</i>"
"[english]PatchKit_desc_patch_boss" "<i>Heavy is the agent that wears the
crown</i>"
"PatchKit_patch_chickenlover" "Chicken Lover"
"[english]PatchKit_patch_chickenlover" "Chicken Lover"
"PatchKit_desc_patch_chickenlover" "<i>Takk for at du skåner dem</i>"
"[english]PatchKit_desc_patch_chickenlover" "<i>Thank you for sparing them</i>"
"PatchKit_patch_clutch" "Welcome to the Clutch"
"[english]PatchKit_patch_clutch" "Welcome to the Clutch"
"PatchKit_desc_patch_clutch" "<i>En agent med denne lappen er vant til å fullføre
jobben alene</i>"
"[english]PatchKit_desc_patch_clutch" "<i>4K's are the norm to an agent wearing
this patch</i>"
"PatchKit_patch_dragon" "Dragon"
"[english]PatchKit_patch_dragon" "Dragon"
"PatchKit_desc_patch_dragon" "<i>Denne lappen har en drage flankert av den
ikoniske AK-47</i>"
"[english]PatchKit_desc_patch_dragon" "<i>This patch features a dragon flanked
on either side by the iconic AK-47</i>"
"PatchKit_patch_easypeasy" "Easy Peasy"
"[english]PatchKit_patch_easypeasy" "Easy Peasy"
"PatchKit_desc_patch_easypeasy" "<i>Det er ikke så lett å stave «SQEEZY»</i>"
"[english]PatchKit_desc_patch_easypeasy" "<i>This patch somehow made it through
quality control misspelling \"SQEEZY\"</i>"
"PatchKit_patch_fury" "Rage"
"[english]PatchKit_patch_fury" "Rage"
"PatchKit_desc_patch_fury" "<i>En lapp som uttrykker sinne, vrede eller
raseri</i>"
"[english]PatchKit_desc_patch_fury" "<i>A patch signifying rage, anger, or
fury</i>"
"PatchKit_patch_howl" "Howl"
"[english]PatchKit_patch_howl" "Howl"
"PatchKit_desc_patch_howl" "<i>Denne lappen er rødt, oransje og gull verdt</i>"
"[english]PatchKit_desc_patch_howl" "<i>This patch is worth its weight in red,
orange, and gold</i>"
"PatchKit_patch_koi" "Koi"
"[english]PatchKit_patch_koi" "Koi"
"PatchKit_desc_patch_koi" "<i>Denne lappen har to koi-fisker virvlende over
blått vann</i>"
"[english]PatchKit_desc_patch_koi" "<i>This patch features two Koi fish atop
swirling blue water</i>"
"PatchKit_patch_longevity" "Longevity"
"[english]PatchKit_patch_longevity" "Longevity"
"PatchKit_desc_patch_longevity" "<i>Denne røde og hvite lappen inneholder en
kunstnerisk tolkning av CSGO-logoen</i>"
"[english]PatchKit_desc_patch_longevity" "<i>This red and white patch features an
artistic take on the \"CSGO\" logo</i>"
"PatchKit_patch_vigilance" "Vigilance"
"[english]PatchKit_patch_vigilance" "Vigilance"
"PatchKit_desc_patch_vigilance" "<i>En lapp til de som følger varsomt med</i>"
"[english]PatchKit_desc_patch_vigilance" "<i>A patch for the lurker; a teammate
who keeps a careful watch</i>"
"PatchKit_patch_bloodhound" "Bloodhound"
"[english]PatchKit_patch_bloodhound" "Bloodhound"
"PatchKit_desc_patch_bloodhound" "<i>Denne lappen har ikonografi fra Operasjon
Bloodhound, som begynte 26. mai 2015</i>"
"[english]PatchKit_desc_patch_bloodhound" "<i>This patch features iconography from
Operation Bloodhound, which launched on May 26th, 2015</i>"
"PatchKit_patch_bravo" "Bravo"
"[english]PatchKit_patch_bravo" "Bravo"
"PatchKit_desc_patch_bravo" "<i>Denne lappen har ikonografi fra Operasjon Bravo,
som begynte 19. september 2013</i>"
"[english]PatchKit_desc_patch_bravo" "<i>This patch features iconography from
Operation Bravo, which launched on September 19th, 2013</i>"
"PatchKit_patch_breakout" "Breakout"
"[english]PatchKit_patch_breakout" "Breakout"
"PatchKit_desc_patch_breakout" "<i>Denne lappen har ikonografi fra Operasjon
Breakout, som begynte 1. juli 2014</i>"
"[english]PatchKit_desc_patch_breakout" "<i>This patch features iconography from
Operation Breakout, which launched on July 1st, 2014</i>"
"PatchKit_patch_dangerzone" "Faresone"
"[english]PatchKit_patch_dangerzone" "Danger Zone"
"PatchKit_desc_patch_dangerzone" "<i>Denne lappen har ikonografi fra faresone,
som begynte 6. desember 2018</i>"
"[english]PatchKit_desc_patch_dangerzone" "<i>This patch features iconography from
Danger Zone, which launched on December 6th, 2018</i>"
"PatchKit_patch_hydra" "Hydra"
"[english]PatchKit_patch_hydra" "Hydra"
"PatchKit_desc_patch_hydra" "<i>Denne lappen har ikonografi fra Operasjon Hydra,
som begynte 23. mai 2017</i>"
"[english]PatchKit_desc_patch_hydra" "<i>This patch features iconography from
Operation Hydra, which launched on May 23rd, 2017</i>"
"PatchKit_patch_payback" "Payback"
"[english]PatchKit_patch_payback" "Payback"
"PatchKit_desc_patch_payback" "<i>Denne lappen har ikonografi fra Operasjon
Payback, som begynte 25. april 2013</i>"
"[english]PatchKit_desc_patch_payback" "<i>This patch features iconography from
Operation Payback, which launched on April 25th, 2013</i>"
"PatchKit_patch_phoenix" "Phoenix"
"[english]PatchKit_patch_phoenix" "Phoenix"
"PatchKit_desc_patch_phoenix" "<i>Denne lappen har ikonografi fra Operasjon
Phoenix, som begynte 20. februar 2014</i>"
"[english]PatchKit_desc_patch_phoenix" "<i>This patch features iconography from
Operation Phoenix, which launched on February 20th, 2014</i>"
"PatchKit_patch_shatteredweb" "Shattered Web"
"[english]PatchKit_patch_shatteredweb" "Shattered Web"
"PatchKit_desc_patch_shatteredweb" "<i>Denne lappen har ikonografi fra Operasjon
Shattered Web, som begynte 18. november 2019</i>"
"[english]PatchKit_desc_patch_shatteredweb" "<i>This patch features iconography
from Operation Shattered Web, which launched on November 18th, 2019</i>"
"PatchKit_patch_vanguard" "Vanguard"
"[english]PatchKit_patch_vanguard" "Vanguard"
"PatchKit_desc_patch_vanguard" "<i>Denne lappen har ikonografi fra Operasjon
Vanguard, som begynte 11. november 2014</i>"
"[english]PatchKit_desc_patch_vanguard" "<i>This patch features iconography from
Operation Vanguard, which launched on November 11th, 2014</i>"
"PatchKit_patch_wildfire" "Wildfire"
"[english]PatchKit_patch_wildfire" "Wildfire"
"PatchKit_desc_patch_wildfire" "<i>Denne lappen har ikonografi fra Operasjon
Wildfire, som begynte 17. februar 2016</i>"
"[english]PatchKit_desc_patch_wildfire" "<i>This patch features iconography from
Operation Wildfire, which launched on February 17th, 2016</i>"
"SFUI_InvTooltip_PatchCapsuleTag" "Lappesamling"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCapsuleTag" "Patch Collection"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategoryTag" "Lappetype"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategoryTag" "Patch Type"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_TeamLogo" "Laglogo"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_TeamLogo" "Team Logo"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_PlayerSignature" "Spillerautograf"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_PlayerSignature" "Player Autograph"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Tournament" "Turnering"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Tournament" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Decorative" "Dekorativ"
"[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Decorative" "Decorative"
"SFUI_InvContextMenu_can_patch" "Påfør lapp"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_patch" "Apply Patch"
"SFUI_Patch_Remove" "Fjern lapp"
"[english]SFUI_Patch_Remove" "Remove Patch"
"SFUI_Patch_Remove_Desc" "Bekreft at du vil fjerne denne lappen fra agenten.
Den fjernede lappen vil bli ødelagt."
"[english]SFUI_Patch_Remove_Desc" "Please confirm that you would like to remove
this patch from your agent. The removed patch will be destroyed."
"Spectate_money_val" "${d:r:spec_money}"
"[english]Spectate_money_val" "${d:r:spec_money}"
"Spectate_money_spent" "-${d:r:spec_money}"
"[english]Spectate_money_spent" "-${d:r:spec_money}"
"inv_nav_patches" "Lapper"
"[english]inv_nav_patches" "Patches"
"inv_context_can_patch" "Påfør lapp"
"[english]inv_context_can_patch" "Apply Patch"
"inv_context_remove_patch" "Fjern lapp"
"[english]inv_context_remove_patch" "Remove Patch"
"popup_title_patch_apply" "Påførte lapp"
"[english]popup_title_patch_apply" "Patch Applied"
"popup_title_patch_remove" "Fjernet lapp"
"[english]popup_title_patch_remove" "Removed Patch"
"popup_can_stick_sticker_upper1" "klistremerke"
"[english]popup_can_stick_sticker_upper1" "Sticker"
"popup_can_stick_sticker_lower" "t klistremerke"
"[english]popup_can_stick_sticker_lower" "sticker"
"popup_can_stick_patch_upper1" "lapp"
"[english]popup_can_stick_patch_upper1" "Patch"
"popup_can_stick_patch_lower" "n lapp"
"[english]popup_can_stick_patch_lower" "patch"
"popup_can_stick_title" "Påfør {s:tool_upper1}"
"[english]popup_can_stick_title" "Apply {s:tool_upper1}"
"popup_can_stick_desc" "Bruk på <b> {s:tool_target_name}</b>"
"[english]popup_can_stick_desc" "Use on <b> {s:tool_target_name}</b>"
"popup_can_stick_scrape_full" "Fjern e{s:tool_lower} fra <b>
{s:tool_target_name}</b>"
"[english]popup_can_stick_scrape_full" "Remove a {s:tool_lower} from <b>
{s:tool_target_name}</b>"
"popup_can_stick_scrape" "Skrap e{s:tool_lower} fra <b>
{s:tool_target_name}</b>"
"[english]popup_can_stick_scrape" "Scrape a {s:tool_lower} from <b>
{s:tool_target_name}</b>"
"popup_can_stick_warning_traderestricted" "Dette verktøyet (e{s:tool_lower}) kan
ikke byttes, og det kan kun brukes én gang.\nGjenstanden vil ikke kunne byttes før
{s:date}"
"[english]popup_can_stick_warning_traderestricted" "This non-tradable
{s:tool_lower} can only be applied once.\nYour item will be non-tradable until
{s:date}"
"popup_can_stick_warning_marketrestricted" "Dette verktøyet (e{s:tool_lower})
kan ikke byttes eller selges, og det kan kun brukes én gang.\nGjenstanden vil ikke
kunne byttes eller selges før {s:date}"
"[english]popup_can_stick_warning_marketrestricted" "This non-tradable and non-
marketable {s:tool_lower} can only be applied once.\nYour item will be non-tradable
and non-marketable until {s:date}"
"popup_can_stick_button" "Påfør {s:tool_upper1}"
"[english]popup_can_stick_button" "Apply {s:tool_upper1}"
"SFUI_InvContextMenu_stick_use" "Påfør {s:tool_upper1}"
"[english]SFUI_InvContextMenu_stick_use" "Apply {s:tool_upper1}"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick" "E{s:tool_lower} kan bare brukes én gang"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick" "A {s:tool_lower} can only be
applied once"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear" "Skrap {s:tool_upper1}"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear" "Scrape {s:tool_upper1}"
"SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full" "Fjern {s:tool_upper1}"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full" "Remove {s:tool_upper1}"
"popup_can_patch_button" "Påfør lapp"
"[english]popup_can_patch_button" "Apply Patch"
"buymenu_money" "${d:r:money}"
"[english]buymenu_money" "${d:r:money}"
"buymenu_cost_amount" "${d:r:cost}"
"[english]buymenu_cost_amount" "${d:r:cost}"
"buymenu_killaward_amount" "${d:r:kill_reward}({d:r:kill_reward_pct}%)"
"[english]buymenu_killaward_amount" "${d:r:kill_reward}({d:r:kill_reward_pct}%)"
"Scoreboard_money_val" "${d:r:stat_d_money}"
"[english]Scoreboard_money_val" "${d:r:stat_d_money}"
"Hud_Money" "${d:r:hud-money-amount}"
"[english]Hud_Money" "${d:r:hud-money-amount}"
"Hud_Money_Signed" "{s:sign}${d:r:hud-money-delta}"
"[english]Hud_Money_Signed" "{s:sign}${d:r:hud-money-delta}"
"Propcounter_money" "$%s1"
"[english]Propcounter_money" "$%s1"
"GameUI_TStyle" "T-stil"
"[english]GameUI_TStyle" "T Style"
"SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering" "Musepekerens startposisjon i kjøpemeny"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering" "Buy Menu Starting Mouse Position"
"SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Info" "Velg startposisjonen til musepekeren når
kjøpemenyen åpnes."
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Info" "Select the starting position
of your mouse cursor every time the buy menu is opened."
"SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Wheel" "Midt i kjøpehjulet"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Wheel" "Radial Buy Wheel Center"
"SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Screen" "Trådkorsets posisjon"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Screen" "Crosshair Position"
"SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing" "Talltaster i kjøpemeny"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing" "Buy Menu Number Keys"
"SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Info" "Velg hvordan talltaster skal
håndteres når kjøpemenyen er aktiv: Talltaster kan brukes som hurtigtaster for å
aktivere sektorene i sirkelmenyen, eller så kan talltaster ignoreres og håndteres
av spillet."
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Info" "Select how pressing number
keys is handled when the buy menu is active: number keys can be used as shortcuts
for activating the radial buy wheel wedges or number keys can be ignored and
handled by the game."
"SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Yes" "Talltastene kjøper gjenstander"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Yes" "Number Keys Buy Items"
"SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Passthrough" "Ignoreres, håndteres av
spillet"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_numberpurchasing_Passthrough" "Ignored, Handled by
Game"
"SFUI_WPNHUD_Zone_Repulsor" "Skjermingsenhet"
"[english]SFUI_WPNHUD_Zone_Repulsor" "Repulsor Device"
"CSGO_Item_Desc_Zone_Repulsor" "Prototype av en radial skjermingsenhet mot
partikkelutslipp."
"[english]CSGO_Item_Desc_Zone_Repulsor" "Prototype Radial Emission Particulate
Shielding Device"
"quest_1021_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – massakrer {d:points}
høns."
"[english]quest_1021_var_desc" "Massacre {d:points} chickens in
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1022_var_desc" "<b>{s:gamemode}</b> – spreng {d:points} eksplosive
tønner."
"[english]quest_1022_var_desc" "Blow up {d:points} explosive barrels in
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_1023_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – vinn {d:points}
runder."
"[english]quest_1023_var_desc" "Get {d:points} round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_1024_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – knus {d:points}
glassruter."
"[english]quest_1024_var_desc" "Break {d:points} panes of glass in
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1025_var_desc" "<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> – vinn {d:points}
runder."
"[english]quest_1025_var_desc" "Get {d:points} round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_1031_var_desc" "Ødelegg Phoenix-anlegget, og eliminer Franz Kriegeld."
"[english]quest_1031_var_desc" "Destroy the Phoenix production facility and
eliminate Franz Kriegeld."
"quest_1021_hud_var_desc" "Massakrer høns"
"[english]quest_1021_hud_var_desc" "Massacre chickens"
"quest_1022_hud_var_desc" "Spreng tønner"
"[english]quest_1022_hud_var_desc" "Blow up barrels"
"quest_1023_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1023_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1024_hud_var_desc" "Knus glassruter"
"[english]quest_1024_hud_var_desc" "Break panes of glass"
"quest_1025_hud_var_desc" "Vinn runder"
"[english]quest_1025_hud_var_desc" "Get round wins"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_all_bombs_planted" " #Felix Riley#: Godt jobba!
Kom dere opp så vi kan begynne å lete etter Franz.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_all_bombs_planted" " #Felix Riley#:
Good work! Now, head topside so we can start looking for Franz.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_01" " #Felix Riley#: Vennlig ild!
Skyt mot båten, ikke helikopteret!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_01"" #Felix Riley#:
Friendly fire! Focus fire on the boat, not the chopper!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_02" " #Felix Riley#: Hva er det
dere gjør?! Helikopteret er vårt!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_02"" #Felix Riley#: What
are you doing?! The heli's one of ours!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_destroy_01" " #Felix Riley#: Utmerket!
Fisken kan ta seg av det som er igjen av ham. Kom dere til helikopteret så vi kan
dra herfra!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_destroy_01" " #Felix Riley#:
Excellent! The fish can deal with whatever's left of him. Get to the helicopter and
let's get out of here!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_escape_01" " #Felix Riley#: Pokker, han
kom seg unna.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_escape_01"" #Felix Riley#: Damnit,
he got away.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_01" " #Felix Riley#: Der nede,
ved havna! Fyr løs!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_01" " #Felix Riley#: Down
there, by the docks! Light him up!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_alt_01" " #Felix Riley#: Vi kan ikke
kaste bort mer tid! Ta ut båten!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_alt_01" " #Felix Riley#:
We can't waste any more time! Take out that boat!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_briefing_01" " #Felix Riley#: Hei, agenter.
Beklager at dere måtte vente. Vi trenger dere til å ødelegge
virusproduksjonsanleggene og enten fange eller drepe Franz Kriegeld.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_briefing_01" " #Felix Riley#: Hello
Operators, and sorry to keep you waiting. We need you to destroy any virus
production facilities and capture or kill Franz Kriegeld.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_01" " #Felix Riley#: Hva venter dere
på? Plant ladningene!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_01" " #Felix Riley#: What
are you waiting for? Plant those charges!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_alt_01" " #Felix Riley#: Hva venter
dere på? Plant ladningene!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_alt_01" " #Felix Riley#: What
are you waiting for? Plant the charges!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_elevator_01" " #Felix Riley#: Heisen er ute av
drift. Finn en annen vei ut derfra.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_elevator_01" " #Felix Riley#: The
elevator's out of service. Find another way out of there.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_facility_01" " #Felix Riley#: Litt av en
virksomhet de hadde gående her.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_facility_01" " #Felix Riley#:
Quite the operation they had going here.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_office_01" " #Felix Riley#: Hva?!
Hvordan kom han seg bort? Søk området, han må være i nærheten!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_office_01" " #Felix Riley#:
What?! How did he get away? Search the area, he must be nearby!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_entrance_01" " #Felix Riley#: Der er
inngangen. Gå varsomt til verks. Dette stedet er sikkert fullt av Phoenix.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_entrance_01" " #Felix Riley#:
There's the entrance. Proceed with caution. This place has got to be crawling with
Phoenix.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_exit_01" " #Felix Riley#: Der, ja. Kom
dere etter ham!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_exit_01" " #Felix Riley#: That's
it, get after him!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_fire_01" " #Felix Riley#: Finn en måte
å slukke det på!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_fire_01" " #Felix Riley#: Find a
way to extinguish that!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_office_01" " #Felix Riley#: Det må være
Franz' kontor. Kom dere opp dit, og ta ham ut!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_office_01"" #Felix Riley#: That
must be Franz's office. Get up there and take him out!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_tunnel_01" " #Felix Riley#: Det er ingen
enkel måte å si dette på, men jeg tror dere må gjennom den tunnelen.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_tunnel_01"" #Felix Riley#: There's
no easy way to say this, but I think you'll have to cross that tunnel.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_valve_01" " #Felix Riley#: Sånn! Det
gjorde nok susen.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_valve_01" " #Felix Riley#: There
we go! That should put it out.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_mission_start_01" " #Felix Riley#:
Skjermingsenheten beskytter dere, så lenge dere holder dere sammen. Finn en vei inn
i bunkeren, og fortsett med oppdraget.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_mission_start_01" " #Felix Riley#:
The virus diffuser will keep you safe as long as you stick together. Find a way
into the bunker complex and proceed with the mission.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_overlook_01" " #Felix Riley#: Han prøver nok å
rømme i båten. Ta ham ut!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_overlook_01" " #Felix Riley#: He must
be trying to get away in that boat. Take him out!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_01" " #Felix Riley#: Jeg er ingen
ekspert, men det der ser viktig ut. Bruk C4-en til noe nyttig, og spreng det.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_01"" #Felix Riley#: I'm not
expert but that looks important. Put that C4 to good use and blow it up.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_alt_01" " #Felix Riley#: Her er
planen; hvis noe ser viktig ut, spreng det. På tide å plante litt C4.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_alt_01" " #Felix Riley#:
Here's the plan; if it looks important blow it up. Start planting that C4.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb2_01" " #Felix Riley#: Dette må
være hovedlageret. Plant C4-en og kom dere vekk derfra.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb2_01"" #Felix Riley#: This
must be the main storage area. Plant the C4 and get the hell out of there.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_reach_heli_01" " #Felix Riley#: Bra gjort,
agenter. Anlegget og Franz er blitt uskadeliggjort. Kom dere tilbake til skipet for
debriefing og velfortjent hvile.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_reach_heli_01" " #Felix Riley#: Well
done, Operators. The facility and Franz have been neutralized. Get back to the ship
for debriefing and some much needed R&R.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_fan_01" " #Felix Riley#: Nå skal viftene
være slått av.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_fan_01" " #Felix Riley#: That
should shut down the fans.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_alt_01" " #Felix Riley#: Fint å se at
dere bruker det vi øver på i felten.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_alt_01" " #Felix Riley#:
Nice to see you apply what we do in the field.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_early_alt_01" " #Felix Riley#: Veldig
snarrådige! Jeg er imponert.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_early_alt_01" " #Felix
Riley#: Very resourceful! I'm impressed.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_valve_01" " #Felix Riley#: Det gjorde
det bare verre. Det må være en måte å slukke den brannen på.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_valve_01" " #Felix Riley#: That
just made it worse. There must be some way to extinguish that fire.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_virus_01" " #Felix Riley#: Herregud. Tenk hva
dette viruset ville ha ført til hvis det ble sluppet ut i en storby.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_virus_01" " #Felix Riley#: My God. Just
imagine what this virus would do if it were unleashed on a population center.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup_alt_01" " #Felix Riley#: Agenter!
Agenter, hører dere meg?!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup_alt_01" " #Felix Riley#:
Operators! Operators, come in!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup2_01" " #Felix Riley#: Gudskjelov, dere
er i live. Jeg ble bekymret et lite øyeblikk!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup2_01" " #Felix Riley#: Thank
God you're alive. I was getting worried there for a minute!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_cleanup_crew_01" " #Franz Kriegeld#: Hør
etter! Pestproblemet vårt er tatt hånd om. Ryddemannskap skal rapportere til
avdeling Alfa umiddelbart og sette i gang protokoller for ventilasjonsrensing.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_cleanup_crew_01" " #Franz
Kriegeld#: Attention! Our pest problem has been dealt with. Clean up crews are to
report to section Alpha immediately and initiate ventilation purge protocols.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_corridor_01" " #Franz Kriegeld#: Felix har
virkelig trent dere godt, men til syvende og sist er alt for ingenting. Ingen skal
få tak i meg – ikke i dag, ikke noen gang.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_corridor_01" " #Franz Kriegeld#:
Felix has truly trained you well, but in the end it's all for naught. I will not be
taken — not today, not ever.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_escape_elevator_01" " #Franz Kriegeld#: Små
venner, trodde dere virkelig at dere skulle slippe unna? Jeg har fremdeles
kontrollen her, og dette stedet vil bli deres siste hvilested.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_escape_elevator_01" " #Franz
Kriegeld#: My friend, you didn't actually think you were escaping did you? Make no
mistake I am still in control here, and this place will be your tomb.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_fans_01" " #Franz Kriegeld#: Hvem slo av
ventilasjonsrensingen?! Start den opp igjen før dette stedet fylles med giftig
gass!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_fans_01" " #Franz Kriegeld#: Who
disabled the ventilation purge?! Start it back up again before this place fills up
with noxious gas!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_outside_office_alt_01" " #Franz Kriegeld#:
Neimen, se hva som kom krypende ut av kjelleren. Dere er virkelig motstandsdyktige.
Dessverre kommer dere bare hit, men ikke lenger. Vakter – drep dem!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_outside_office_alt_01" " #Franz
Kriegeld#: Well, look what crawled out of the basement. You are most resilient.
Sadly this is where your story comes to a close. Guards — kill them!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_taunt_alt_01" " #Franz Kriegeld#: Det har
vært gøy. Men det er på tide for meg å ta farvel.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_taunt_alt_01" " #Franz Kriegeld#: Oh
it's been fun. But it's time for me to say goodbye.\n"
"Panorama_HUD_weaponid_holdtopickup" "<font color=\"#6a6156\">Hold
[{v:csgo_bind:bind_use}] for å plukke opp</font> <font
color=\"#{s:weapon_color}\">{s:weapon_name}</font>"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_holdtopickup" "<font color=\"#6a6156\">Hold
[{v:csgo_bind:bind_use}] to pick up</font> <font
color=\"#{s:weapon_color}\">{s:weapon_name}</font>"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_01" "Pins – Lambda"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_01" "Lambda Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_01_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life:
Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-
profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_01_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_02" "Pins – Copper Lambda"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_02" "Copper Lambda Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_02_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life:
Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-
profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_02_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_03" "Pins – CMB"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_03" "CMB Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_03_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life:
Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-
profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_03_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_04" "Pins – Civil Protection"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_04" "Civil Protection Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_04_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life:
Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-
profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_04_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_05" "Pins – Headcrab Glyph"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_05" "Headcrab Glyph Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_05_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life:
Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-
profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_05_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_06" "Pins – Black Mesa"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_06" "Black Mesa Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_06_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life:
Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-
profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_06_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_07" "Pins – Sustenance!"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_07" "Sustenance! Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_07_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life:
Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-
profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_07_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_08" "Pins – Combine Helmet"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_08" "Combine Helmet Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_08_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life:
Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-
profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_08_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_09" "Pins – Vortigaunt"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_09" "Vortigaunt Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_09_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life:
Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-
profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_09_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_10" "Pins – Alyx"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_10" "Alyx Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_10_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life:
Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-
profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_10_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_11" "Pins – City 17"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_11" "City 17 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_11_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life:
Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-
profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_11_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_12" "Pins – Health"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_12" "Health Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_12_desc" "Dette er en samlepins for å feire Half-Life:
Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Den kan vises frem på CS:GO-
profilen."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_12_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"coupon_pins_hlalyx" "Samlepinskapsel – Half-Life: Alyx"
"[english]coupon_pins_hlalyx" "Half-Life: Alyx Collectible Pins Capsule"
"CSGO_crate_pins_hlalyx" "Samlepinskapsel – Half-Life: Alyx"
"[english]CSGO_crate_pins_hlalyx" "Half-Life: Alyx Collectible Pins Capsule"
"CSGO_crate_pins_hlalyx_desc" "Denne kapselen inneholder én samlepins som feirer
Half-Life: Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Samlepins kan vises
frem på CS:GO-profilen."
"[english]CSGO_crate_pins_hlalyx_desc" "This capsule contains a single
collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life
series. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"StickerKit_last_vance" "Last Vance"
"[english]StickerKit_last_vance" "Last Vance"
"StickerKit_desc_last_vance" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_last_vance" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_art_vort" "Vortigaunt the Painter"
"[english]StickerKit_art_vort" "Vortigaunt the Painter"
"StickerKit_desc_art_vort" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_art_vort" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_big_hugs" "Big Hugs"
"[english]StickerKit_big_hugs" "Big Hugs"
"StickerKit_desc_big_hugs" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_big_hugs" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_combine_mask_broken" "Combine Helmet"
"[english]StickerKit_combine_mask_broken" "Combine Helmet"
"StickerKit_desc_combine_mask_broken" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_combine_mask_broken" "Half-Life: Alyx Commemorative
Sticker"
"StickerKit_gnome_mercy" "Gnome Mercy"
"[english]StickerKit_gnome_mercy" "Gnome Mercy"
"StickerKit_desc_gnome_mercy" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_gnome_mercy" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_greetings" "Greetings"
"[english]StickerKit_greetings" "Greetings"
"StickerKit_desc_greetings" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_greetings" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_lambda" "Lambda"
"[english]StickerKit_lambda" "Lambda"
"StickerKit_desc_lambda" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_lambda" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_vortigaunt_holo" "Vortigaunt (holo)"
"[english]StickerKit_vortigaunt_holo" "Vortigaunt (Holo)"
"StickerKit_desc_vortigaunt_holo" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_vortigaunt_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative
Sticker"
"StickerKit_big_hugs_holo" "Big Hugs (holo)"
"[english]StickerKit_big_hugs_holo" "Big Hugs (Holo)"
"StickerKit_desc_big_hugs_holo" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_big_hugs_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_combine_mask_broken_holo" "Combine Helmet (holo)"
"[english]StickerKit_combine_mask_broken_holo" "Combine Helmet (Holo)"
"StickerKit_desc_combine_mask_broken_holo" "Minneklistremerke for Half-Life:
Alyx."
"[english]StickerKit_desc_combine_mask_broken_holo" "Half-Life: Alyx
Commemorative Sticker"
"StickerKit_lambda_holo" "Lambda (holo)"
"[english]StickerKit_lambda_holo" "Lambda (Holo)"
"StickerKit_desc_lambda_holo" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_lambda_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"StickerKit_last_vance_gold" "Last Vance (gull)"
"[english]StickerKit_last_vance_gold" "Last Vance (Gold)"
"StickerKit_desc_last_vance_gold" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_last_vance_gold" "Half-Life: Alyx Commemorative
Sticker"
"StickerKit_health_foil" "Health (gull)"
"[english]StickerKit_health_foil" "Health (Gold)"
"StickerKit_desc_health_foil" "Minneklistremerke for Half-Life: Alyx."
"[english]StickerKit_desc_health_foil" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker"
"coupon_hlalyx_sticker_capsule" "Klistremerkekapsel – Half-Life: Alyx"
"[english]coupon_hlalyx_sticker_capsule" "Half-Life: Alyx Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule" "Klistremerkekapsel – Half-Life: Alyx"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule" "Half-Life: Alyx Sticker
Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule_desc" "Denne kapselen inneholder en rekke
klistremerker som feirer Half-Life: Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-
serien."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule_desc" "This capsule contains a
variety of stickers commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-
Life series."
"CSGO_crate_patch_pack_hlalyx" "Lappepakke – Half-Life: Alyx"
"[english]CSGO_crate_patch_pack_hlalyx" "Half-Life: Alyx Patch Pack"
"CSGO_crate_patch_pack_hlalyx_desc" "Denne pakken inneholder en rekke broderte
lapper som feirer Half-Life: Alyx, Valves VR-tilbakekomst til Half-Life-serien.
Lapper kan brukes på alle agenter du eier."
"[english]CSGO_crate_patch_pack_hlalyx_desc" "This pack contains a variety of
embroidered patches commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-
Life series. Patches can be applied to any agent you own."
"coupon_crate_patch_pack_hlalyx" "Lappepakke – Half-Life: Alyx"
"[english]coupon_crate_patch_pack_hlalyx" "Half-Life: Alyx Patch Pack"
"musickit_hlalyx_01" "Half-Life: Alyx – Anti-Citizen"
"[english]musickit_hlalyx_01" "Half-Life: Alyx, Anti-Citizen"
"musickit_hlalyx_01_desc" "Dette musikksettet feirer Half-Life: Alyx, Valves
VR-tilbakekomst til Half-Life-serien. Du er menneskehetens eneste sjanse til å
overleve, og dine oppslukende interaksjoner fortsetter i Counter-Strike: Global
Offensive."
"[english]musickit_hlalyx_01_desc" "This music kit commemorates Half-Life: Alyx,
Valve’s VR return to the Half-Life series. You are humanity’s only chance for
survival, and your immersive environmental interactions continue in Counter-Strike:
Global Offensive."
"PatchKit_patch_hlalyx_alyx" "Alyx"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_alyx" "Alyx"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_alyx" "Minnelapp for Half-Life: Alyx."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_alyx" "Half-Life: Alyx Commemorative
Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_green" "Sustenance!"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_green" "Sustenance!"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_green" "Minnelapp for Half-Life: Alyx."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_green" "Half-Life: Alyx
Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_vort" "Vortigaunt"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_vort" "Vortigaunt"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_vort" "Minnelapp for Half-Life: Alyx."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_vort" "Half-Life: Alyx Commemorative
Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Headcrab Glyph"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Headcrab Glyph"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Minnelapp for Half-Life: Alyx."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Half-Life: Alyx
Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_lambda_copper" "Copper Lambda"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_lambda_copper" "Copper Lambda"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_copper" "Minnelapp for Half-Life: Alyx."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_copper" "Half-Life: Alyx
Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_hearts" "Health"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_hearts" "Health"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_hearts" "Minnelapp for Half-Life: Alyx."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_hearts" "Half-Life: Alyx Commemorative
Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_combine_front" "Combine Helmet"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_combine_front" "Combine Helmet"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_combine_front" "Minnelapp for Half-Life: Alyx."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_combine_front" "Half-Life: Alyx
Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_blackmesa" "Black Mesa"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_blackmesa" "Black Mesa"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_blackmesa" "Minnelapp for Half-Life: Alyx."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_blackmesa" "Half-Life: Alyx Commemorative
Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_cmb" "CMB"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_cmb" "CMB"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_cmb" "Minnelapp for Half-Life: Alyx."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_cmb" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_lambda_orange" "Lambda"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_lambda_orange" "Lambda"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_orange" "Minnelapp for Half-Life: Alyx."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_orange" "Half-Life: Alyx
Commemorative Patch"
"PatchKit_patch_hlalyx_c17" "City 17"
"[english]PatchKit_patch_hlalyx_c17" "City 17"
"PatchKit_desc_patch_hlalyx_c17" "Minnelapp for Half-Life: Alyx."
"[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_c17" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch"
"Attrib_StarsAttained" "Oppnådde operasjonsstjerner: %s1"
"[english]Attrib_StarsAttained" "Operation Stars Attained: %s1"
"CSGO_Collectible_MapTokenAnubis" "Kartmynt for Anubis"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAnubis" "Anubis Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenChlorine" "Kartmynt for Chlorine"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenChlorine" "Chlorine Map Coin"
"CSGO_crate_community_25" "Prisma 2-kasse"
"[english]CSGO_crate_community_25" "Prisma 2 Case"
"CSGO_crate_key_community_25" "Prisma 2-kassenøkkel"
"[english]CSGO_crate_key_community_25" "Prisma 2 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_25_desc" "Denne nøkkelen åpner kun Prisma 2-kasser"
"[english]CSGO_crate_key_community_25_desc" "This key only opens Prisma 2
cases"
"CSGO_set_community_25" "Prisma 2-samlingen"
"[english]CSGO_set_community_25" "The Prisma 2 Collection"
"SFUI_Map_de_anubis" "Anubis"
"[english]SFUI_Map_de_anubis" "Anubis"
"SFUI_Map_de_chlorine" "Chlorine"
"[english]SFUI_Map_de_chlorine" "Chlorine"
}
}

You might also like