You are on page 1of 3

ANG KAIBIGANG TUNAY

Kaibigang tunay ay laging matapat,


ang tulong ay laan sa lahat ng oras.

Siya ay mabait at saka marangal


sa lahat ng saglit ay maaasahan.

Sa pangangailangan, siya’y laging


handa
nang ang kaibiga’y hindi mapahiya.

Siya’y nakalaan kahit na magtiis


upang mapagbigyan, katotong matalik.

Kaibigang lubos, kaibigang tapat


ay kayamanan din ang nakakatulad. KUNG IKAW LANG SANA

Kung ikaw lang sana ay isang bituin


Saka ako’y buwang lagi mong kapiling
Suyuin man kita kung gabing malalim
THE TRUE FRIEND Walang mapangutyang lilibak sa atin
Sa likod ng ulap, ikaw ay akin din.
A true friend is always faithful,
provides help at any time.

She is kind and honorable,


can be relied upon at any time.
ENGLISH TRANSLATION
In need, she is always ready,
so that her friend won’t be embarrassed. If only you were a star
And I was a moon always with you
I could woo you in the deep night
She’s devoted even when tried,
And no one would ridicule us
in order to indulge her close friend.
And behind the clouds, you’d be mine.

A perfect friend, a faithful friend


can also be compared to treasure.

Scrupulous
Punungkahoy

Sa aking palagay ay hindi na ako Trees


makakakita pa
Ng tulang sindikit nitong I think that I shall never see
punungkahoy na kaaya-aya A poem lovely as a tree.

Bibig na dayukdok di ibig alisin sa A tree whose hungry mouth is prest


pagkakadikit Against the sweet earth’s flowing breast;
Sa dibdib ng lupang ang daloy ng
buhay, walang kasingtamis
A tree that looks at God all day,
And lifts her leafy arms to pray;
Sa buong maghapon, sa mukha ng
Diyos lamang nakatingin
Ang dahunang bisig ay nangakataas A tree that may in summer wear
sa pananalangin A nest of robins in her hair;

Kung nagtatag-init, ang malagong Upon whose bosom snow has lain;
buhok ay nahihiyasan Who intimately lives with rain.
Ng pugad ng ibong pugad din ng
tuwa at kaligayahan Poems are made by fools like me,
But only God can make a tree.
Sa kanyang kandungan, ang
kabusilaka’y doon umiidlip  – by Joyce Kilmer (1886–1918)
Sa buhos ng ulan ay magkarayamang
nakikipagtalik

Tula’y nagagawa ng mga gaya kong


mulala at hangal,
Mga punungkahoy, ang
nakagagawa’y tanging Diyos lamang.

– salin ni Rufino Alejandro

You might also like