[a58] FORMS OF TIME AND CHRONOTOPE IN THE NOVEL
will not engage them here, For us the following is importane
whatever these meanings turn out ti
perience [winch Sod
of sg chat x andble ang visible fr us susie a all
‘matical form or linguists expressiongaskeich
Without such-tempe csorsoion cen alaiast nas
impossible. Canseauety. evry entry nto the ssa
lags i accomplished ony dougie naeat he dean
As we stated in the beginning of our essay, wg siey ae
and spatial relationships in i es ee ee oe
te ring enatthctogatolasinal oot oe ea lation
Seip ladisedly adie isthe behets ay
in this present work will prove freee ag Leia
the further development of literary research cat
1937-1938"
19, The "Concluding Remarks” were written in 1973,
DISCOURSE IN THE NOVEL
hte principal idca ofthis essay is that the study of verbal art can
and must overcome the divorce between an sbeey “formal” ap-
Broach and an equally abstract “ideological” approach Form and
Sontent in.discaurse are one, once. weunderstand that_verh:
discourse is enomenon.—social throughout its entire
aie and in each and every of its factors, from the sound image
‘o the furthest reaches of abstract meaning
It's this idea that has motivated our emphasis on “the stylis.
Fan Bente The separation of style and language fom the ques-
aly adernt, has been largely responsible fora situation in whack
only individual and period-bound overtones of - style are the priv.
ilsged subjects of study, while its basic social vane ignored, The
paked with individual artists and artistic movemen, For this
tnd sorted’ bas been deprived of an authentic philosophical
dears Cislogical approach to its problems, it has besa bogged
ima stylistic trivia, it isnot able to sense boninr een individ-
Aland pertod-bound shifts the great and anonymens destinies of
Self ang ascittse itself, More often than not, stylistice defines:
The ap usties of “private craftsmanship” and ignores the a,
Galle Of discourse outside the artist's study, diseneee in the
troupe ats of public squares, streets, cities and villages of soca
Hiring fee tations and epochs, Stylistics is concerned not oan
living discourse but with a histological speoten ade from it,
Wrihabstract linguistic discourse in the service ofan artist's indi
Widual exeative powers. But these individval on tendentious
which diecn ooUG, Cut olffrom the fundamentally social modac ts
Which discourse lives, inevitably come across ue fhe and abstract
doit formulation and cannot therclore be studied organic
tally with a work’s semantic components[274] prscouRsE IN THE NOVEL
could not stand in a dialogic interrelationship with other lan-
fuages. From the point of view of stylisties, the artistic work as a
Wwhole—whatever that whole might be—is a self-sufficient and
closed authorial monologue, one that presumes only passive lis~
teners beyond its own boundarics. should we imagine the worl
‘as a rejoinder in a given dialogue, ‘whose style is determined by its
interrelationship with other yejoinders in the same dialogue {in
the totality of the conversatic »n}—then traditional stylistics does
not offer an adequate means for approaching such a dialogized
style. The sharpest nnd externally most marked manifestations
‘of this stylistic category—the polemical style, the parodic, the
‘nsually classified as rhetorical and not as poetic phe
Stylistics lacks every stylistic phenomenon into-the
logic context of a given self-sutfic d hermetic utter
“imprisoning i vere,
xt; itis notable-to-s wit
is not able to realize sts own stv mpi in
ship with them, it is obliged to exhaust itself in ss
hermetic context.
Linguistics, stylistics and the philosophy of language—as
reat centralizing tendencies of Euro:
have sought first and foremost for
nomena,
sa stale
forces in the service of the
pean verbal-ideological lif
vinity in diversity. This exclusive “orientation toward unity” in
the present and past life of languages has concentrated the atten:
tion of philosophical and linguistic thought on the firmest, most
Stable, Teast changeable and most mono-semic aspects of dis:
sourse-—on the phonetic aspects first of all—that are furthest re
gmoved from the changing socio-semantic spheres of discourse
Real ideologically saturated "language consciousness,” one thit
participates in actual hereroglossia (Cs multi-languagedness, his
partied outside its field of vision [tis precisely this orientation
Mhanity dhat has compelled scholats £0 gaore all te vet
Tquotidian, rhetorical acistic-prasel that were the carne
aera ae raliging tendencies in the life ol language, OF tis
Sean en case too TundameNtally implicated m hexcrogTo=ts
The expression of this hetero- a5 w “well as polyglot consciousiiess
in the specific forms and phenomena of verbal life remained ¥
‘erly without determinative influence on linguistics and stylists
thought.
Therefore proper theoretical recognition and illuminating
could not be found for the specific fecl for language and discourse
bh DISCOURSE IN THE NOVEL [2
More complex artist Salieri ee ee ne
ae ee ‘tistic forms for the ee aes
iat 4 a ‘strate their themes by me; eae
inallcatcterods and profound mele of noon es
pre siats n, antes, Rabelais, Fielding,
The problem of stylisties fo
ist
ie prose, in
Smollett, Sterne
r the novel inevitably
tions. con-
questions connected with
Eos
se aspects in the life of re had no light
of discourse that ha
: fave had no light cas
deal with the life and behavior of disc. ry
it iscourse in a contradictory and
Discours %
‘ourse in Poetry and Discourse in the
vel
For the philosophy of
a ilosophy of langua,
stzuctured on their base, Ae
fore remained almost enti
ae linguistics and for stylistics
: Whole series of phenomena have there
oe ti pe 7 even the realm of consideratio1
epee enomena that are present s
ae cr as dle oda
ee eet
is tual horizon,’ sei =
: Tecent decades, it is
attract the attention of
their Nindamental and eee ee
tc, these phenomena have begun t
d language and styl
teidamentel and widerangingsignicmce in al pheee
ree is still far from acknowledged, ree
kinds losis oe entation of a word amon; he
fe psat cases of omeenes] creates new and signticost ene
eRe i discourse, creates the potential es damon
eo -h has found its fullest and deepest canes a
2 Linguists acko
5 acknowledges onl
Scsnilagof gions tats one Oe
Social idiom] whichis eer
ad morphological), rae
itl eiprocl influencing and
in abstract linguistic. oa
ed by
elements phonetic[276] DISCOURSE IN THE NOVEL
“We will focus our attention here on various forms and degrees
of dialogic orientation in discourse, and on the special potential
for a distinctive prose-art
‘As treated by traditional stylistic thought, the word acknowl:
edges only itself that is, only its own context], its own object, its
‘own direct expression and its own unitary and singular language.
Itacknowledges another. woud.
5 the word of no one in par
ticular, as simply the potential for speech The direct word, as tra
ditional stylistics understands it, encoiinters in its orientation
toward the object only the resistance of the object itselé [the im-
possibility of its being exhausted by a word, the impossibility of
saying it all, but it does not encounter in its path coward the ob-
ject the fundamental and richly varied opposition of, another's
Wword, No one hinders this word, no one argues with it.
(But no living word relates to its object in a singular way: be-
teen the word and its object, between the word and the speaking
subject, there exists an elastic environment of other, alien words
about the same object, the same theme, and this is an environ-
ment that it is often difficult to penetrate. It is precisely in the
process of living interaction with this specific environmgnt that
the word may be individualized and given stylistic share)
(Indeed, any concrete discourse [utterance] finds the object at
which it was directed already as it were overlain with qualifica-
Hons, open to dispute, charged with value, already enveloped in
fan obscuring mist—or, on the contrary, by the “light” of alien
‘words that have already been spoken about it({t is entangled, shot
through with shared thoughts, points of view, alien value juda-
ments and accents. The wor i
2 dialogically agitated and_tension-filled environment of alien
words, value jud AcgeDts, eaves
plo incencelationshins, merges with some, recoils from others,
frersects with yeta third group: and all ¢his may crucially shape
discourse, may leave 4 trace in.all irs semantic layers may com
discourse, may leave a tae
cade i expr2ssion and influcace its entire stylistic profile.
eet vine utferance, having taken me Se eegaatdhape tape
sigular historical moment in a socially specifc-casGxonmenk ca
sgainet thousands of living dialogic-tbreads,
1 consciousness around the.given.ob-
ject of an utterance, it cannot fail to become gn active participant
‘in social dialogue. After all, the utterance atises. cout of this. dic
DISCOURSE IN THE NOVEL [277]
alogue as a continuation
alogueas a consinuation of i and asa roinder to
The way in which the word conceptialize
alex acral objects, open to dione and eee
with qualifications, are from one sie highlighted while from the
other side dimmed by heterogot socal apinion, by an alien word
about them. And into this complex play of light and shadow the
word enters ic becomes saturated with this play, and must deter
dain within the boundaries ofits own semancie and stylistic
plicated by a dialog interaction within the object esrcon ean,
sted bya ction within the object between vari-
us aspects a is sociowerbal intelligibility. ‘And an artistic pre.
sentation, an “image” of the object, may be penetrated b th
Alalogc play of verbal intentions that meet and are interwoven in
Ju such an image need not stifle these forces, but on the cont
tay activate and organize them, If we imagine the intention of
auch a word that its directionality toward the object, in the
form of ray of ight, then the living and uncepeatable Se
Baaee es cp the facets of the itage that it constructs ean he
Sh oj tas would be he ce cae eae
fp pete geccicaacect he otis
port) bur rather as its spectal dispersion in an atmosph >
Hed with the alien words, value judgments and and
which the ray passes on its way to eet thes
does not
mosphere of the word, the atmosph:
aoe breaking through to its own meaning and its own,
ton across an environment full of alien words a aie
is environment and striking a dissonance with ona
able, in this dialogized proc:
aie xgized process, to shape its awn stylistic profile
Such is the image in artistic prose and the image of novelistic
S(Mighly significant in thi
Isis, Dadatsm, Surrealism and analogous schools wath che "qual fed” na
Ofc objet a struggle erated by the esa fetuen outed
consciousness, to original consciousness, t
ae ss, to the object itself in itself, to pure
¢
¥
roUg!
$s ty toward the abject; the sox say[278] DISCOURSE IN THE NOVEL DISCOURSE IN THE NoveL [279]
pletely shot through with dialogized over
ticular. In the atmosphere of the novel, the direct and
prose n particule, In the ssoentis Os ell ox aoimething ink tically calculated nuances on
unm diate ta back impoedblen tar malvece id tones of this heteroglossia, But
eee under futhensie novelistic conditions, takes on the nature of trwattistic prose discourse—in any of its forms, quotidign she
internal polemic and is consequently dialogized lin, for exam- Teall, Scholarly —cannot fail to be oriented toward the "already
ogues, The potential for such dialogue is one of the most funds
mental privileges of novelistic prose, a privilege available nextel
to dramatic nor to purely poetic genres.
Character zones arc @ most interesting object of study i
stylistic and linguistic analysis: im them one encounters cos
Stauctions that cast a completely new light on problems of syatss
and stylistics.
Let us pause final
tal forms for incorporating an
novel—"incorporated genres.”
"The novel permits the incorporation of various genres, bal
artistic [inserted short stories, lyrical songs, poems, dramas
scenes, ete.) and extra-artistic (everyday, rhetorical, scholatly =
ligious genres and others}. In principle, any genre could bel
varying degre«
pictur
novel
novel always has,
sphere of influence on #
sphere that extends—ant
lly on one of the most basic and fundamem
1d organizing heteroglossia inthe
.
notes, biography,
raphy, the per
gency nt only et
al. components, but 1
Ha whole ithe novel.
letters, etc,|. Each of
Semantic forms for as
Aovel, indeed, utilizes
act a8 well worked.
So great is the rol
lta novels hat niet
mary means for verbally
‘Poach of its own, and therefi
featprocess reality, the
rely a secondary syner
Terhal gems, 2ctetie unification of other seeming
All these i"
haamiites® Seates, as they enter the now
Mineo ect el brig into it their own
Bre Meat speech diverse ean oT
{le ngage ofa noaartstic Fame ES
history of
tory of literary language as wel
Telanguages thus invoduced |
‘er the novel as one of its
may also determine the form of the mang
‘conkessi
onlession, the novel-diary, the nove
Sian antes Possesses its own verbal and
Sjiilating various aspects of reality
genres precisely because of their ee
poetic genres of ver yrical genres, for example}
oetic genres of verse (the lyrical
genres,
to the novel may have the direct intent[322] DIscoURSE IN THE NOVEL
etry. Such, for example, are
fll semantic charge, of poetry. Such, for example ae
the abe bus atetaeeaay Wilhelm Meister. Im such 8
ja the, Romantics incorporate their own verses heir
Wey i eifons well nown, the Romantics considered he pes
nee of versts in the novel teres eee entionl
ions of the author] one of its constitu ed) othr
Seen eeaom e
ensky's poem in Evgeni Onegin, “Where, hav
sees Ahough the verses from Wilhelm Mester may
be directly attributed to Goethe (which i seul done) thes
aw ere have you gone, . .." can in atirbte
Pasa ory ly at poem elnino pes oe
a x "patodic stylizations” [where we snust alk Tosa
Grinev’s poem in The Captain's Daughter|. Fina by poems in
corporat nto a novel can aso he completely objected 8 ae
forvexample, Captain Lebyadkin’s verses in Dostocvsky’s
paca ' ration of every possi
x situation is the novel's incorpor re
eae
Rea ay objective [the "ord on display") aad the diccty
tentional, that is, the fully conceptualized philosophical dle
of the author himself {unconditional dncourse spoken wih 20
ations or distancing). Thus we find, el of Jean
Peat thich ae s0 ich in aphorism—a broad see a
ions between the various aphorisms, from purely objective to
directly intentional, with the author's intentions
rrying degrecs in each case. ae
re niset Onepit apiece ant nibcinare present either
the plane of parody or of irony—that is, whorl intentions
these dicta are toa greater of lesser extent refrac
the maxim
i Brgene Onin ae fom the Walker Ar waste
cw York: Dutton 1963), ified to correspond with Bakhtin’s
iNew tore Dutton 1965) sly odie to corep
farks about paticblars.
isgiv
feel throughout a close proximit
intentions. And yet the lines th:
All this is likely to impart
Anadded charm to conversation
y almost a fusion with authorial
iat immediately follow:
{a conversation of the posited author with Onegin) strengthen the
Pe cticrtonic emphasis, make the maxim more of an ine thing,
m is constructed in a field of activity dom,
in his—Onegin’s—belicf system, with
his—Onegin’s—emaphases,
But this refraction of authorial intentions,
sounds with Onegin’s voice,
the refraction in, sa
ody on his poems},
This example may also serve to illustrate the influence of a
character's language on authorial speech, something discussed
by us above: the aphorism in question here ie permeated with
Onein’s (fashionably Byronic} intentions, therdione wee author
raaitsins a certain distance and does not completely merge with
im.
in the field that re-
in Oncgin’s zone—is different than
'y Lensky’s zone (cf. the almost objective par.
Such g¢
enres also introduce into the
of cour
novel their own languages, se, but these languages are pri-
inarily significant for making available points of vices that are
sherative in a material sense, since they exist outside literary
oh ot Llity and thus have the capacity to broaden the han,
zm of language available to literature, helping te win tee dit.
exception, worlds that had been
already sought and partially subdued in other—extraliverary—
spheres of linguistic life
at gomic playing with languages, a story “not from the author”
(but from anarrator, posited author or character), charac speech,
huracter zones and lastly various intraductory or leaseing genres
ak the basic forms for incorporating and organizing heteoglen
Sisin the novel. All these forms permit languages to be used in
Nis that are indirect, conditional, distanced, They all signify 2
‘clativizing of linguistic consciousness in the perception it Lee
Suge borders-—borders created by history and society, and even
the most fundamental borders (ie, those between larguones ae
‘uchl—and permit expression of a feeling for the materiality of[324] DISCOURSE IN THE NOVEL
isness. This rel:
aging Sesto
aati hiaiat istic consciousness, intentions ther
ge (a sacrosanct, unconditior 8 a
ae c sciousness must orchestrate its own- oe
thonormnenndisg |—semantic intentions. Prose consciou
Fob eerepysieiac buco mul
faa of heteropiotlenge linguistic timbre is inade-
We he = touched upon only those major ond ee oa
ebeiieer tee
ae Siunydepvant breadth, all the artistic jgaillher ot
o.the novel {whatever the
oth speech in another's lar
, another's speecl
Ge Serie entae pe of double-voiced di
Te time and expresses s+
Be aloe
eee know about cach other [ust
Shige ee aow about cack otal
PCumcrrsrenruamaaacnac cach atier anda
aa di ‘ait engwledge ofeach othe of itis Lay 8
uly hold conversation seth-ach other Dose cs
aedAeecie parodic pad = eae cia
or, refracting discourse in the languaj tera
tal chedSGoesse of Wel lncovpansted fea al these
cies arcane ie eral inl
dialogue is embedded in them, one as ye
PISCOURSE IN THE NovEL [325]
tated dialogue of
Double-voiced,
ofcourse, in
ime ices, two world views, two languages
internally dialogized discourse is alse Possible,
em that is hermetic, pure and unitary,
ec clativism of prose consciousness,
use is also possible in the purely poetic
‘ms there is no soil to nourish the devel,
qument of such discourse in the slightest meaningful or essential
way, Double-voiced disco
Bentes, but even there—rema
aries of a single language system.
moted connection with the forces of historical becoming that
bene ct? Stratify language, and therefore thetorical genres are at
best merely a distanced echo of this becoming, narrowed down to
an individual polemic.
Such poetic and rhetorical double-voicedh,
Ineo a Of linguistic stratification, may be
venain individual dialogue, into indivadual
Tig0n between two persons, even while the exchanges in the
talogue are immanent to a single unitary language: they may
Rot be in agreement, they may even be opposed, but they are di-
Yerse neither in their spew
med a Zemaining within the boundariee s
itfollows that such discou
Benres. But in those syste1
~It is not fertilized by a deep
ness, cut off from any
adequately unfolded
argument and con-
fame, a tempest in a teapot,
The double-voicedness one
finds in prose is of another sort
altogether. There-
‘on the tich soil of novelistie Prose—double-
Frgltess draws its energy, its dialogived ambiguity, not from in
ividaal dissonances, ray edetstandings or contradictions [hove
te itsie, however firmly grounded in individual
S0vel, this double-voicedness sinks its moe ae
destinies), in
leep into a fun-
sts eteltssitiom, this doubl-voicing becomes ery
Seares especially in sate
iy lis the Limits of the world of poctry and gu
sep utant in such disagreements and connect
Moc ina dite end pure deome dialogue,
tial only in the tow
itn language, every[326] piscouRSE IN THE NOVEL
damental, socio-linguistic specch diversity and multi-language
saan Teue, even in the novel heteroglossia is by and large afweys
sesnified, incarnated in individual oman figures, wich $s
erecinents and oppositions individualized. But such opposisons
are vidual wills and minds are submerged in social heteroglos-
sia, they are reconceptualized through it Oppositions between
sie Sidvals are only surface upheavals of the untamed clemenss
sansboial heteroglossia, surface manifestations of those elemetts
ioseclay on such individual oppositions, make them contradic:
tay paturate cheir consciousness and discourses with a more fun
damental speech diversity.
‘Therefore the internal dialogism of double-voiced prose dis
course can never be exhausted thematically just as the mes
home energy of langhage can never be exhausted thematea}
phone fever be developed into the motivation or subject for ¢
+ eeot dialogue, such as might fully embody, with no residut,
Tha internally dialogic potential embedded in linguistic beter
flossia, The internal dialogism of authentic prose. dissoulss
ariel grows organically out of a stratified and heteroglo® les
Mainge, cannot fundamentally be dramatized or dramatically 1
subs, brought to an authentic end), it eannot ultimately Ps
Rat into the frame of any manifest dialogue, into the frame a4
reece ubuwersation between persons; its not ultimately divisible
are eerT achanges possessing precisely marked boundaries)
into ruble-woicedness in prose is prefigured in language it
{in authentic metaphors, as well as in myth in Janguane 35695
tae tsomenon hat 15 becoming in history, socially statis
nd weathered in this process of becoming
‘The gelativizing of linguistic consciousness, its erucial Dit
ticipation in the social multi and varilanguagedness of vali
Tanguages, dhe various wanderings of semantic and expressi 10
rare ens god the trajectory of this consciousness through vaya
Tanguages (languages that are all equally well conceptualize’ aa
GAETiy objectvel, the inevitable necessity for such # conse
cana speak indircetiy, conditionally, im a refracted way— shes
nes TL indispensable prerequisites for an authentic double-wol
tose discourse. This double-voicedness makes ifs presence ich
Bir ehe novelist in the living heteroglossi of languaye, and ini
au. The more consistent and unitary the language, the more ace
mati and "Snished” such exchanges generally ar
DISCOURSE IN THE NoveL [327]
multi-langua
languagedness surrounding and nourishing hi
ishing his own con-
eens itis not invented in superficial, isolated thetorcal po,
se
: su is ci
jetorical pi
If the novelist loses
style, if he is unable to attain ts of a relativized, Galilean
ithe is unable to attain the heights of a rel
a Gal
puuistic consciousness, if he is deaf to organic double-y
: jousness,
ae organ ble-voice
of course,
sition jematicall
‘made’ e: as i
age cima” exactly asa novel is
create an artistic wi
istic work
eu be similar to a novel, will be
ade, but he will not thereby have
always give him away. We will recognize the sein ‘con:
ive him fe will recognize the naively sell
sely stubborn unit
Sesagelpebape accompanied bya prin
Pepe otcednee We quick’
Sind urge his work of
fot listen to the fundamental a
vage; he mistakes social overt
}ooth, pure single-voi
4 primitive, trtiflal worked,
y sense that such an author
pect diversity: he simply does
steroglossia inherent in actual
es, which create the timbres
See smo ‘closet drama,” wi e
ped and “artistically worked out" tage dineee eee
ctions (it is, of
course, bad drama
Sy wept tama. In sch a novel, divested ofits a
euthoral language inevitably ends up in th eae
nil poston ofthe lngeage of stage directions in pig
one iblevoiced prose word has a double ‘meaning. B
arrow sense, also has double, eves a matte
even a multi-
Bi meaning. It is this that basically distinguishes 1 tne the
t t
> that basically distinguishes it from th
meanings in a poctic symbol {a 8 interrelationship is
@ poctic symbol
ol {a tropel, this ix
Hep sie Slosic sore, tis Satie ler any conditions or
Hany Une 29 imagine a trope (say, a metaphor) being unfolded
nfolde
well-known works on the theory and technique
Spethaen focuses on previacly such anwar eee and
ge visely such unnovelisie n ;
stic novels, an
‘Seely the kind of
1 oF potential specitie to the
0 the novel as
8 a genre. As a
agen was deaf to hoterogl
tee dona 9 Beterplo language and to that whieh
the nove,
‘ignores pre:
ooretician
specifically[528] DISCOURSE TN THE NOVEL
gue, that is, two meanings par-
‘oices. For this reason the dual
mbol never brings in its
into the two exchanges of dialo;
celed out between two separate v
gneaning jor multiple meaning! of the syn
ve dual accents, On the contrary, one voice, a single-accent
System, is fully sufficient to express poetic ambiguity. It's poss:
Tote interpret the interrclationships of different meanings in 2
symbol logically (as the relationship of a part or an individual t0
Be whole, as for example a proper noun that has become a symm
bul or the relationship ofthe concrete to the abstract and so of}
aoe may grasp this relationship philosophically and ontological
oes special kind of representational relationship, or as a elation
Ship between essence and appearance and so forth, ox one may
siifeinto the foreground the emotional and evaluative dimension
at puch relationsbip—but all these types of relationships betweut
orSfous meanings do not and cannot go beyond the boundaries
yruotlationship between a word and its object, or the boundasis
ae ious axpeets in the object. The entire event is played out be
ooo eord and its object, all ofthe play of the poetic symbul
preet space. A symbol eannot presuppose any fundamental
Tationship to another's word, to another's voice. The polysemy &
the poetic symbol presupposes the unity of a voice with ‘which i
i Povtical ancl it presupposes that such a voice is complete
lone within its own discourse. As soon as another's voise, &
sapere avcent, the possibility of another's point of view bresss
hrough this play of the symbol, the poetic plane is destroyed 8
the symbol is translated onto the plane of prose.
Tevanderstand the difference between ambiguity in poetry and
Fe anes edness in prose, itis sulficient co take any symboland
five it an ironic accent (in a correspondingly appropriate conte
a course], that is, to introduce into it one’s own voice, 10