You are on page 1of 6

ORCID Consortium Agreement

ORCIDコンソーシアム契約

This Consortium Agreement is entered into by and between ORCID, Inc., a Delaware nonstock
corporation located at 10411 Motor City Drive, Suite 750, Bethesda, MD 20817 USA (“ORCI
D”), and [NAME OF CONSORTIUM LEADER], a [COUNTRY/STATE] [TYPE] entity located at [ADDRES
S] (“Consortium Leader”), as of the Consortium Effective Date (as defined below). In con
sideration of the mutual promises contained herein and for other good and valuable conside
ration, the receipt and sufficiency of which are acknowledged, ORCID and Consortium Leader
hereby agree to the terms, conditions and obligations set forth below and in the ORCID Lic
ense Agreement, which is attached hereto and incorporated herein by reference. Capitalized
terms not defined elsewhere are defined in Appendix A to the ORCID License Agreement.

このコンソーシアム契約は、米国デラウェア州非営利法人ORCID, Inc.(米国オレゴン州 MD 20817


メリーランド州ベテスダ Suite 750, 10411 Motor City Drive)および[コンソーシアムリード機関
名], [リード機関の所在国・州][機関種別], [住所]( "コンソーシアムリーダー")の間で、コンソ
ーシアム発行日以降に締結されるものです。ここに含まれる相互約束と他の有益かつ有益な対価およ
び受領書とその充足が認められることを考慮して、ORCIDおよびコンソーシアムのリーダーは、以下
に記載されているORCIDライセンス契約に記載されている条件、義務に同意します。他の場所で定義
されていない大文字の用語は、ORCIDライセンス契約の付録Aに定義されています。

ORCID Main Contact: Matthew Buys, Director of Membership, ORCID, Inc., 10411 Motor City Dr
ive, Suite 750, Bethesda, MD 20817; membership@orcid.org; +1-301-363-9090.

Initial Term: [DD/MM/YYYY] (“Consortium Effective Date”) through [DD/MM/YYYY].

Use of Trademark:
ORCID is a community-based initiative and as such, is eager to promote the participation o
f its Members. To that end, if the “Agree” box is checked below, ORCID may use during th
e Initial Term and any Renewal Term Consortium Leader’s name and logos for the limited pu
rposes of indicating that ORCID and Consortium Leader have entered into this Consortium Ag
reement and the ORCID License Agreement, to identify Consortium Leader as a Member of ORCI
D (if relevant), and to publicize any links Consortium Leader creates from its website to
the ORCID website.

商標の使用:
ORCIDはコミュニティを基本とした取り組みであり、メンバーの参加を促進することを熱望していま
す。 そのため、以下の「同意する」チェックボックスをオンにすると、契約の開始から更新する時
期まで、ORCIDはコンソーシアムリーダーの名前とロゴを使用することができます。その意味は、ORC
IDとコンソーシアムが、このコンソーシアム契約とORCIDライセンス契約に入っていることを示すも
のであり、コンソーシアムリード機関がORCIDの一員として同定され(その表現が適切であれば)、
コンソーシアムリーダーが作るそのウェブサイトからORCIDのウェブサイトのすべてのリンクを公開
していることを示すものです。

Agree Disagree(同意します・同意しません)

1
Consortium Leader is encouraged to use ORCID’s name, logo, and other trademarks (the “Ma
rks”) to announce the ORCID Consortium and its status as the Consortium Leader, provided
that it correctly identifies the Marks as a trademark under US and other laws if requested
by ORCID. (See Trademark and iD Display Guidelines on the ORCID website.) Consortium Leade
r may not use the Marks in any way likely to cause confusion as to the origin of goods or
services or to suggest endorsement by ORCID, except as specifically approved by ORCID in w
riting.

コンソーシアムリーダーは、そのORCIDコンソーシアムの周知とコンソーシアムリーダーとしての地
位を示すために、ORCIDの名前、ロゴおよびその他の商標(「マーク」)を使用することが奨励され
ています。ただし、ORCIDの要請があれば、マークは米国法およびその他の法律の下で商標として正
しく識別されなければなりません。(ORCIDウェブサイトの商標およびiDディスプレイガイドライン
を参照してください)コンソーシアムのリーダーは、書面でORCIDが明確に承認した場合を除いて、
商品の起源やサービス、または、ORCIDによる保証の示唆など、混乱を招く可能性があるような方法
でマークを使用することはできません。

Consortium Members:
As further described on Exhibit 1 (attached hereto and incorporated herein by reference),
Consortium Leader shall maintain a list through the ORCID self-service tool at http://orci
d.org/self-service (the “Consortium Member List”) of entities (each, a “Consortium Memb
er” and collectively, the “Consortium Members”), including Consortium Leader if relevan
t, that are to be Members of ORCID and entitled to the Member Benefits. Consortium Leader
shall complete the Consortium Member List of initial Consortium Members prior to the Conso
rtium launch. Thereafter, Consortium Leader may update the Consortium Member List from tim
e to time. Each proposed entity shall become a Consortium Member upon acceptance by ORCID.

コンソーシアムメンバー:
別紙1でさらに説明するように、コンソーシアムリーダーは、ORCIDセルフサービスツール(http://o
rcid.org/self-service)を用いてリスト(以下「コンソーシアム会員リスト」という)維持管理す
ることになります。その内容は、ORCIDの機関会員および機関会員特典です。コンソーシアム会員リ
ストには、必要であれば、コンソーシアムリーダーも含まれます。 コンソーシアムリーダーは、コ
ンソーシアムが開始される前に、コンソーシアムメンバーのコンソーシアムメンバーリストを完成さ
せなければなりません。それから後は、コンソーシアムリーダーは、定期的にコンソーシアムメンバ
ーリストを更新することになります。 推薦された各団体は、ORCIDの承認を得てコンソーシアム会員
になるものとします。

Consortium Leader represents and warrants that (i) it has all necessary power and authorit
y to execute the ORCID License Agreement for itself and as agent for each Consortium Membe
r set forth on the Consortium Member List and (ii) the ORCID License Agreement shall be le
gally binding upon Consortium Leader and each Consortium Member listed on The Consortium M
ember List.

コンソーシアムリーダーは次のことを表明し保証します。(i) コンソーシアムリーダーは、コンソー
シアム会員リストに掲載されている各機関会員の代理人として、コンソーシアムのためにORCIDライ
センス契約を行使するためにすべての必要な権利と権限を有する、(ii) ORCIDライセンス契約は、コ

2
ンソーシアムリーダーおよびコンソーシアムメンバーリストに記載されている各コンソーシアムメン
バーに法的拘束力を持つ。

Only institutions of higher education, nonprofit organizations, and government research an


d funding agencies located in and organized under the laws of [COUNTRY] are entitled to be
covered under the Consortium Fee (defined below), and Consortium Leader represents and war
rants that each institution listed on the Consortium Member List is such an entity.

[国名]の法律に基づいて組織された高等教育機関、非営利団体、および政府研究機関および資金提供
機関のみが、コンソーシアム料金(以下に定義)の対象となり、コンソーシアムリーダーは、コンソ
ーシアムメンバリストに記載された各機関が、そのような対象であることを表明および保証します。

Payment Terms:
支払い条件:
ORCID Classification: Consortium
Membership Level: Premium
Consortium Band: (to be completed by ORCID)
Consortium Fee: As per the pricing schedule below. Consortium Leader shall be responsible
for collecting and paying the Consortium Fee to ORCID.
コンソーシアムリーダーは、以下の価格表に従ってコンソーシアム料金を徴収し、ORCIDに支払う責
任を負うものとします。
● 5-9 members: US$6,000 per member
● 10-19 members: US$5,000 per member
● 20-34 members: US$4,000 per member
● 35-60 members: US$3,500 per member
● 61+ members: US$3,000 per member

Each Consortium Member must have its own Member API Credential(s). If at any time during t
he Term or a Renewal Term there are fewer than 5 Consortium Members licensed, the fees sha
ll be adjusted to ORCID’s standard licensing fee for individual Members and the discount
rate shall no longer apply effective immediately.

各コンソーシアムメンバーは、独自のメンバーAPI資格を持っていなければなりません。 契約期間ま
たは更新期間中にいつでも5機関未満のコンソーシアムメンバーがライセンスされている場合、料金
はORCIDの標準ライセンス料に合わせて調整されます。個々のメンバーおよび割引率は、もはや即時
に適用されなくなります。

The Consortium Fee shall be due net 45 days from signing this Consortium Agreement. If Con
sortium Leader adds any additional Consortium Members during the Initial Term or a Renewal
Term resulting in a change in the membership bands set forth above, ORCID reserves the rig
ht to charge additional fees which shall be due net 45 days from the date such Consortium
Member is added.

コンソーシアム料金は、このコンソーシアム契約に署名してから実質45日で支払われなければなりま
せん。コンソーシアムリーダーが、初期期間または更新期間中に追加のコンソーシアムメンバーを追

3
加して上記のメンバーシップバンドを変更した場合、ORCIDはコンソーシアムメンバーが登録された
日から45日以内に追加料金を請求する権利を持ちます。

Renewal fees shall be due net 45 days from the date set forth in an annual invoice sent by
ORCID. Lower or higher fees based on the number of Consortium Members will be evaluated at
each Renewal Term. Annual fee increases will be no more than 3% per annum (not taking into
account increases in the number of Consortium Members), and ORCID will provide no less tha
n 60 days’ advance notice to Consortium Leader of any such fee increase. Additional optio
nal Member Benefits may become available (during a term, or at the beginning of a Renewal
Term) for the same Consortium Fee or for additional charges, in ORCID’s discretion.

更新費は、ORCIDが送付する年次請求書に記載されている日付から45日以内に支払うものとします。
コンソーシアムメンバーの数に基づいて、より低いまたは高い手数料が各更新期間に評価されます。
年会費の増加は年3%(コンソーシアム会員数の増加を考慮しない)になります。また、ORCIDはコン
ソーシアムリーダーに対し、かかる費用の増加を60日前までに通知します。追加のオプションの会員
特典は、ORCIDの裁量で、同じコンソーシアム料金または追加料金で利用可能になる場合があります
(期間中、または更新期間の開始時に)。

All payments shall be made in United States Dollars. Any undisputed payments made more tha
n sixty (60) days after they are due and payable shall be subject to a 1.5% monthly intere
st charge, and ORCID reserves the right to freeze access to Consortium Members’ API Crede
ntials until undisputed payments are made. All payments shall be made by check payable to
ORCID Inc., by credit card, or by mutually acceptable form of wire transfer to ORCID. Ther
e shall be no tax withholdings deducted from any fees owing to ORCID hereunder.

すべての支払いは、米ドルで行うものとします。 支払期日が到来してから60日以上経過した未払い
の支払いには、毎月1.5%の利息が課せられ、ORCIDは無期の支払いが行われるまでコンソーシアム会
員のAPIクレデンシャルへのアクセスを凍結する権利を留保します。 すべての支払いは、ORCID Inc.
に支払う小切手、クレジットカード、またはORCIDへの相互に受け入れ可能な電信送金によるもので
なければなりません。ORCIDに起因するいかなる手数料からも、源泉徴収義務は差し引かれません。

A Note about Service Providers:


As used herein, “Service Provider” means an organization that provides services or produ
cts to other organizations based on the use of its Member API Credential(s), other Member
Benefits, or the creation or authentication of ORCID Identifiers. Service Providers must r
equire their customers to have their own API credentials, whether in the form of a free Pu
blic API Credential or a paid Member API Credential. For example:
● For organizations providing submission management or other services to publishers:
Each publisher must have its own API credential (free Public API Credential for aut
hentication only or paid Member API Credential for authentication, access to Limite
d Access Data, ability to update ORCID records, and for premium members, access to
the call back API).
● For organizations providing information systems to universities: Each university mu
st have its own API credential (free Public API Credential for authentication only
or paid Member API Credential for authentication, creation of ORCID Records, access

4
to Limited Access Data, ability to update ORCID records, and for premium members, a
ccess to the call back API).

The above are illustrative examples only; Service Providers are encouraged to discuss thei
r plans with ORCID in advance of implementation.

サービスプロバイダーについての注:
本稿における「サービスプロバイダ」とは、メンバーAPI資格情報、その他の会員特典、またはORCID
識別子の作成または認証に基づいて、他の組織にサービスまたは製品を提供する組織を意味します。
サービスプロバイダは、無料のパブリックAPI資格情報または有料のメンバーAPI資格情報のいずれの
形態であっても、顧客が独自のAPI資格情報を必要とする必要があります。例えば、
● 論文投稿管理やその他のサービスをサイト運営者に提供する組織の場合:各サイト運営者は、
独自のAPI認証情報を持っている必要があります(認証用の無料のPublic API Credential、
認証用のMember API Credential、制限付きアクセスデータへのアクセス、ORCIDレコードの
更新、プレミアムメンバー用のコールバックAPIへのアクセス)。
● 大学に情報システムを提供する組織の場合:各大学には独自のAPI資格が必要です(無料のPu
blicAPI認証のためのクレデンシャル、または有料のMember API認証、ORCIDレコードの作成、
制限付きアクセスデータへのアクセス、ORCIDレコードの更新、プレミアムメンバーのコール
バックAPIへのアクセスのためのクレデンシャル)。

上記は単なる例示であり、サービスプロバイダーは、導入前にORCIDと計画について協議することが
推奨されます。

Support:
The Consortium Fee covers the provision of Member API Credentials for each Consortium Memb
er set forth on the Consortium Member List plus the ORCID support set forth in the Roles a
nd Responsibilities of ORCID Consortia (attached hereto as Exhibit 2 and incorporated here
in by reference). The Consortium Leader acknowledges
(i) the roles and responsibilities of Consortium Leader set forth in Roles and Responsibil
ities of ORCID Consortia and agrees to implement the relevant support and services (includ
ing, without limitation, the technical support to be provided by Consortium Leader) within
90 days of the Consortium Effective Date; and
(ii) the Consortium Fee is based on the Consortium Leader providing such services and fail
ure to provide such services could result in an increase in the Consortium Fee.

サポート:
コンソーシアム料金には、コンソーシアム会員リストに記載されている各コンソーシアム会員の会員
API資格の規定と、ORCIDコンソーシアムの役割と責任(別紙2参照)に定められたORCIDサポートが含
まれています。コンソーシアムリーダーは次の2つのことを認知します。
(i) ORCIDコンソーシアムの役割と責任に定められたコンソーシアムリーダーの役割と責任を自覚し、
また、コンソーシアム発効日から90日以内に関連するサポートおよびサービス(コンソーシアムリー
ダーが提供する技術サポートを含むがこれに限定されない)を実施することに同意する。
(ii) コンソーシアム料金は、そのようなサービスを提供するコンソーシアムリーダーに基づいてお
り、そのようなサービスを提供できないとコンソーシアム料金が増加する可能性があることを認知す
る。

5
Notices:
Any notice required to be given by ORCID under the ORCID License Agreement shall be given
only to Consortium Leader’s Main Contact. It is Consortium Leader’s responsibility to ke
ep its contact information up to date and to forward any such notice to the Consortium Mem
bers in a timely manner.

注意:
ORCIDの使用許諾契約書に基づいてORCIDが提示する必要がある通知は、コンソーシアムリーダーの主
要連絡先にのみ提供されます。連絡先情報を最新の状態に保ち、そのような通知をコンソーシアム会
員にタイムリーに転送するのは、コンソーシアムリーダーの責任です。

Miscellaneous:
Sections 9.2 through 9.10 of the ORCID License Agreement shall apply equally to the constr
uction, interpretation and enforcement of this Consortium Agreement.

その他:
ORCIDライセンス契約の第9.2条から第9.10条までは、本コンソーシアム契約の構成、解釈、実施に等
しく適用されるものとします。

This Consortium Agreement and any amendments may be executed in one or more counterparts,
each of which shall be deemed an original, but all of which shall constitute one agreemen
t. EACH PARTY MAY USE A PAPER (WET) OR ELECTRONIC SIGNATURE, EACH OF WHICH SHALL BE DEEMED
TO BE AUTHENTIC AND EQUALLY ENFORCEABLE.
IN WITNESS WHEREOF, ORCID and Consortium Leader have caused this Consortium Agreement to b
e executed by a duly authorized representative.

このコンソーシアム契約および任意の改正は、1人または複数のカウンターパートで実施することが
でき、その各々はオリジナルとみなされるが、そのすべてが1つの合意を構成するものとします。各
当事者は、書面または電子署名を使用することができ、それぞれが正当かつ適法に実行可能である
とみなされるものとします。
ORCIDとコンソーシアムリーダーは、このコンソーシアム契約を正式に承認された代理人により執行
しました。

[NAME OF CONSORTIUM LEADER]


Signature: ________________________________
Name: __________________________________
Title: __________________________________
Email address: __________________________
Date: __________________________________

ORCID, Inc.
Signature: ________________________________
Name: Laurel Haak
Title: Executive Director
Email address: l.haak@orcid.org
Date: ________________________________

You might also like