You are on page 1of 6
5 La vex que Ma pasé el dia en case de tia Bessie Ma se levants temprano, preparé el desayuna y lo dejé calentindose en Ia cocina para nosottos. Yo ya estaba dlespierto, pero mi viejo atin tenia la cabeza enterrada hhajo las sthanas cuando ella salié eon Tio Ben a pasar el dia con la tia Bessie en el eampo, En cuanto se fue, Pa atisbd por encima del cobertor y me pregunté si Ma ha- bia dicho algo antes de salir con Tio Ben. Yo le die que no habia dicho una palabra porque pensaba que ambos estdbamos atin dormidos Micntras nos vestiamos, Pa dijo que tendriamos que fentar arreglirnoslas por nuestra cuenta lo mejor po- sible hasta que Ma volviese por ln noche. Ma siempre iba una vex eada verano, ya veces dos, a pasar el dia con su hermana, y atin iria mas a memudo si no temiera to que pudiera pasar mientras estaba fuera. =No hay nada como estar a nuestro aire ~dijo Pam, aunque sélo sea por un dia, Es un gustazo a yeces no fener mujeres eerea, ‘Tras el desayumno mi viejo sali al sol y se esti. Ya hacia calor a aquella hora yo habia una nube a Ja vista, Qué dia tan bueno “dijo volviéudose y miréndo- me~, El sol brilla y tenemos el mundo entero ante n0- sotros. Hs una pena que tu madre no decida pasar el dia con tu tia Bessie més a menudo. 4 irigié a la valla y se apoy6 en ella, Le vi mivar jardin, contemplando a varios gorriones que escarhaban, bajo los repollos. Tras un rato cogié una piedra y se la arr =Vianonos « pesear, hijo ~dij, volviéndoso~. Bs un, dia estupendo para eso. Engancha a Ida. Fai derecho al establo y soqué a fda al patio y empe- a cepillasla von la rascadera. Pa me dijo que la cepi- lara bien y que luego la enganchara al carro. =Saldremos en enanto vuclva del slmacén —djo~, ‘Tengo que comprarme un paguete de tabaco. Fue al gallinero y cogié un par de huevos del pone- devo y se los metié en el olsillo para canjeatlos por el tabseo, —Cepilla a Ida hasta que esté limpia y reluciente, hijo —dijo enfilanda ta calle. Quiero que Ida tenga ‘buen aspecto en un dia tan bueno como este. Quin va a buscar los eebos, Pa? ~le pregunté. Se detuva, pensé durante un minuto y dijo que le dijera a Handsome Brown que buscara unos gusanos Mi viejo se fue calle abajo camino del almaeén y yo Namé a Handsome, Handsome sonreia de oreja a orcja cuando legé a donde estaba eepillando a Ida. =Histoy contentisimo de que el seid Morvis diga que iremos a pescar ~dijo Handsome=, Hacia mucho que me escoefan las ganas de ira pesca. Cogid la pala y se fuo junto al establo, donde la tierra estaba hximedla la sombra del érbol del paraiso. Ense- guid se puso a esearbar en busca de gusanos. Handsome regresé con una lata de tomate lena de usanos mientras yo enganchaba a Ida al earvo. Nos su- himos en él y nos sentamos a esperar que volviera Pa, No tardé en aparecer, pero venia mas répido de lo que yo le habia conocido en mucho tiempo. Venta casi co- riendo. Llegé « toda prisa al earro y ya iba yo a daile las rienddas cuando cogié a Ida. por Ia brida y la evé hasta cl poste de la valla, La al6 a toda pris. —iQué ocurre, Pa? —pregunté. No penséis ahora en ira pescar ~dijo~. La pesca puede esperar. 'Tenemos que ocuparnos de atra cosa in- ‘mediatamente. ~éPor qué, Pa? ~pregunté~, dPor qué no podemos ir eS Soné Moris Ao Handsome ponidndose de pie en cel carro. He conseggto una lata llena hasta los topes de Jos mayores gusanos que haya visto nunca. Seré un des- perdicio que no vayamos al arroyo a usarlos. Son gusa- nos muy buenos, senié Mors Mi viejo se dirigié al patio trasero haciéndonos se~ fias con las manos para que le sigui¢ramos. Nos bajamos del earro para ver lo que iba a haces Allllegar al patio trasero, vi que Pa se ponia de rod llas y se atrastraba bajo el porche. No sabia qué es lo aque estaba haciendo all, asf que me arvasteé tras él Qué ests buscando aqui abajo, Pa? —le pregun- f=. Qué hay bajo la casa? —Trozos de hierro viejo, hijo —dijo. Empez6 a rastri- Jar a tierra dura y polvorienta con los dedos. En un minuto o dos habia desenterrado un trozo de hierro oxi- dado que parecfa Ia rueda de una vieja méquina de ea- ser=, Hay un montén de trozos de hierro viejo tirados por todo el Ingar, y ha legado la hora de reeagerlos. Hay ‘un hombre en el eentro que compra toda la chatarra de hierro que le trae Ia gente y paga buen dinerito, ein- ‘aenta centavos las cien Tibras. No puedo permitirme dejar pasar una oportunidad como esta sin hacer algo al respecto. EI hombre podria no volver nunca més a Syea- sore y seria una gran pérdida no hacernos eon ese di- nero fécil. A trabajar y a recoger todos los trozos de hie~ sro que encontremos. Me valvéy vi a Handsome arrastrindose de rodillas detrés de nosotros. =iQué estamos haciendo aqui, bajo la casa, seid Morris? ~progunté. ~Reeoggiendlo chataera de hierro ~dijo Pa. Ponte a ayudarnos. =iQuién quiere perder su tiempo recogiendo viejos teoms le hierro =aijo Handsome cuandospostemos ir- nos a pescar? Uilate, Handsome “dio Pa-. No wees 8 ba blarme asf. Ponte « trabajar como te he dicho. Handsome se arrastré bajo la parte prineipal de ta asa murmurando algo para sf mismo. Pude ver emo se ddetenia de vex en cuando y rebuscaba hierro en el pol Xo, pero no pareefa que le preocupase mucho eneon- trarlo o no. APodremos ir a pescar cuando terminemos de re- coger el hierra viejo, Pa? ~progunté ~=Iremos en cuanto lo tengamos todo recogido y vendido ~dijo~. Si todos arrimamos el hombro y traba- {jamos duro terminarcmos en nada de tiempo. Atin ten «dremos lo mejor del dia para ira pescar antes de que tu ‘madre vulva por la noche. Encontramos tres 0 enatro trozas de una vieja coci- na y un viejo aro de Ia rueda de un earro. Lo Hevamios st todo al patio y lo apilamos junto a la cerca. Después encontramos in montén de trozos de hierro viejo en la lefiera y Handsome encontré una tinaja vieja bajo las esealeras del porche. Pa encontré una pesada rueda de hierro yla eché a la pila. Después de eso trabajamos tan duro como pudimos durante casi otra hora, revolviendo, en la basura, reeogiendo todas las viejas herraduras que Ida habia usado y buscando por todas partes cualquier cosa que fuese de hievro, ‘A media maiiana, Pa se que habjamos juntado, =No habia por aqui tanto hierro viejo como pensé al principio ~dijo~. Tendremos suerte si toda esa chatarra pest doscientas o trescientas libras, Necesitamos como ‘il libras para que de verdad dé dinero. Mil libras se- rian unos cinco délares una ver vendidas al hombre. Quiz no valga la pena echasle tanto esfuerzo, sei6 Morris ~dijo Hancdsome~. Todavia tenemos tiempo para ira pescar ~Cillate, Handsome “dijo Pam. Se me ha metido en la cabeza hacer algo de dinero vendiendo toda esta cha- lurra y pienso hacerlo, Ahora callate y sigue buscando, [Nos envié a la parte delantera de la easa para seguie buscando y mientras lo haciamos él salié por In puerta del patio y se interné en el sendero, Handsome y yo encontramos varias hisagras oxidadas y las echamos al montén, ientras estibamos sentados descansando, mi viejo aparecié tambalesndose por el sendexo, cargado con un enorme montéa de hierro, Tra la palanea de una bom ba de agua, un par de planchas, la hoja de un hacha, tuna tinaja de hierro y un montén més de cosas. Todas ctuvo y eontempls la pila 6 nee 1s piezas parecian bastante mas nuevas que las que ha~ biamos encontrado por asa y Ja tinaja atin estaba ca- licnte de haber estado sobre el fuego. Lo arrojé todo a la pila y volvié a salir por la puerta hucia el sendero, Cuando volvié la siguiente vex Hevaba atin mis ¢0- sas que antes, Tha tan cargado que sus rodillas flaquea- ban mientras caminaba y apenas pudo aleanzar la valla antes de dejarlo caer todo en la pla, En el segundo vis je habia traido un juego de rehicientes Haves inglesas, tun par de tenazas para el fuego y un atizador, una pesa- da sartén de hiervo yun montén de otras cosas mas pe- PSINo a6 ebrao habré. contoguio tana cota, ss Morris ~dijo Handsome. Yo he heeho to lo que he por y no pude encontrar nada como eso, « Pa no dijo nada, pero se sees la frente eon la manga hharemos, Pa? ~pregunté. Trae aqui a Ida con el carromato, hijo ~dijo~. La ceargaremos todo y luego iné u que el hombre me pagne. Creo que debemos llevar mil bras 0 mas, Eso supondri nds dinero del que habia erefdo al principio. Handsome y yo levamos a Ida hasta la pila de cha- tarra y entre torlos cargamos el carro, Coanda hubimos terminado, Pa eché ua trago del eubo de agua, se subid al earvo y cogié las riendas. ~GTidavia iremos a pesear, seid Morris? ~dlijo Hand soine. ~Volveré en nada de tiempo ~dijo Pa fustigando el Tomo de Léa con las riendas=. Volveré en cuanto consiga cl dinero del hombre, Handsome y yo nos sentamos en las escaleras y con templamos a Pa mientras se alejaba. Hstuvimos sentados alli mucho tiempo y el sol iba ascendiendo més y mas, Alleabo de un rato, Handsome entré para mirar el reloj, Para entonces, el sol ya eaia de pleno. Esperamos una hora més y entonces vi las grandes ‘orejas de Ida cabeccando tras Ia cerca del jardin. Nos Tevantamos de un salto y fuimos a recibir mi viejo. Este fustig6 a Ida con las riendas y penetré en el patio. ~ilremos ahora a pesear, seid Morris? ~dijo Hand- some=, Si no nos apresuramos en Hegar al arroyo no picaré ya ningtin pez en todo el dia. Pa salt del earro, Hevando en la mano un flamante par de botas de goma hasta Ia rodila, Las poss en el suelo mientras nosotros as mirébamos. Ein cuanto obtuve los cuatro délares del hombre dijo Pa contemplando las botas de goma- lo primera fen que pensé fue en este par de botas que vendian en el almacén do Frank Dunn, Hacia mucho que las necesita- ba, No s¢ e6mo me he arreglado sin ellas hasta ahora. ~iQué va a hacer con ellas, sei Morris? =pregunt6 =Ponérinelas, como es Kigico dijo Pa. ~Nunea vi que en este sitio tan Meno de arena haya hahido harro suficiente como para necesitar unas botas dle goma hasta la rodilla ~dijo Handsome. — so es porque nunca te has tomado la molestin de comprobar la humedad que hay evando Ilueve ~dlijo Pa. “Ser eso =dijo Handsome, pero siempre acaba por secarse media hora después de aber Hovio, que es lo que se tarda en ira porlas hotas y ponérselas. A mi me parece que podamos haber dedicao to ese tiempo perdi- do aira pesca La sefié Martha va a estar de vuelta esta « noche y ya no tendré ocasién de ira pescar hasta el afio préximo, Seguro que bubiémnmos peseao un montén mientras usté perdia el tiempo por ahi con esas bolas. =Serd mejor que mires lo que hablas ~dijo Pa-. ‘Tengo media idea de ir hasta el arroyo y dejarte a ti aqui. Por favor, no haga es, sei6 Morris ii Hand- some. No queria decir eso de las botas. Son las botas de goma mis elegantes que he visto en toa mi vida, Es lo mejor que se pue tener a mano cuando lucve. Ojali taviera unas iguales, porque me sentiria mu orgulloso. a fue hasta el eubo y eché otro trago de agua, Lie go volvié y apoyé lt mano en el carro. ADinde esté la lata de gusanos, hijo? ~pregunts. Fui corriendo y traje los gusimos y taddos nos subi- ‘mos al carro. Pa cogié las riendas y estaba a punto de fustigar a fda en cl lomo cuando la seiiora Fuller apa- reci6 coriendo por la puerta del sendero. La sefiora Faller ora una viuda que vivia una manzana més alld, al otto lado del sendero, y que alquilaba habitaciones para vivir. Tenia unos cincuenta o sesenta ufios y siew- pre andaba protestando por algo, =iUn momento, Morris Stsoup! “dijo la corriendo hasta el carro y arrebatiindole las 1 Jas manos a Pa. Pa traté de bi cen su camino, ~iDénde estén las cosas que ha eogido de mi porche trasero, Morris Stroup? =dijo~. INo tengo ni una gota de agua en casa ni puedo sacarla, porque usted se ha lleva- do la palanca de mi hombal —Debe haber alguna confusién ~dijo Pa-. Usted se del carro, pero ella se interponia o salve que no soy el dle ung bomba. —Uno de iis huéspedes le via colindose en ini patio trasero y salir con un montén de cosas, incluyendo la planes de mi bomba, Morris Stroup ~djo ella agitande su dedo ante Pa~,. Se lev6 usted mis planchas, mis te- nazas y mi atizadary Dios sabe eudntas cosas més. Bien, quiero que me las devuelva inmediatamente o Hamaré al alguacil! Handsome s¢ deslizé fuera del carro y se alejé hasta Ia leviera, Apenas estaba abriendo la puerta de la Iefiera cuando miviejo se volvis y lo vid. —Vuelve aqui, Handsome Brown ~dijo Ps Handsome se detuvo. ~Creo que le debo una disculpa, sefiora Faller —

You might also like