Professional Documents
Culture Documents
Anti-Fraud Rules For Finance Companies
Anti-Fraud Rules For Finance Companies
م2017يونية/ه1438 رمضان
Anti-Fraud Rules for Finance Companies
Ramadan 1438 H/ June 2017
Table of Contents جدول املحتويات
رقم الصفحة
Section الجزء
Page No.
Introduction: General Provisions 3 األحكام العامة:املقدمة
Chapter I: Definitions 4 التعريفات:الفصل األول
Chapter II: Strategy and 4 االستراتيجية والهيكل التنظيمي:الفصل الثاني
Organizational Structure
Chapter III: Policies and Procedures 5 السياسات واإلجراءات:الفصل الثالث
Training 6 التدريب
Reporting 7 التبليغ
Documentation and Record 7 التوثيق واالحتفاظ بالسجالت
Retention
Exchange of Information 7 تبادل املعلومات
Chapter IV: Anti-Fraud Standards 8 معايير مكافحة االحتيال:الفصل الرابع
Fraud Detection 8 الكشف عن عمليات االحتيال
Fraud Prevention 8 الحد من عمليات االحتيال
Chapter V: Roles and Responsibilities 9 األدوار واملسؤوليات:الفصل الخامس
Chapter VI: General Indicators of مؤشرات عامة لالستدالل:الفصل السادس
11
Fraud على االحتيال
Chapter VII: Effective Date 17 تاريخ السريان:الفصل السابع
Form For Reporting Fraud to SAMA 18 نموذج تقرير إحاطة املؤسسة بعملية االحتيال
2
Anti-Fraud Rules for Finance قواعد مكافحة االحتيال في شركات التمويل
Companies
3- A Finance Company shall make these على شركة التمويل أن تجعل هذه القواعد جزءا -3
Rules part of its internal regulations
وأن تراعي في،من أنظمتها وإجراءاتها الداخلية
and procedures. The Rules shall also be
applied in conjunction with the تطبيقها تزامنها مع أحكام ومواد نظام مراقبة
provisions and articles of Finance ويعتبر عدم.شركات التمويل والئحته التنفيذية
Companies Control Law and its االلتزام باملتطلبات املنصوص عليها في هذه
Implementing Regulation. Non-
compliance with the requirements set القواعد مخالفة لنظام مراقبة شركات التمويل
forth herein shall be deemed a والئحته التنفيذية ويعرض شركة التمويل للعقوبة
violation of Finance Companies Control .النظامية
Law and its Implementing Regulation
and may subject the Finance Company
to regulatory penalties.
3
Chapter I: Definitions التعريفات:الفصل األول
4- The following terms and phrases, يقصد باأللفاظ والعبارات اآلتية املعاني املبينة -4
wherever mentioned herein, shall have
: ما لم يقتض السياق خالف ذلك،أمام كل منها
the meanings assigned thereto
unless the context requires قواعد مكافحة االحتيال في شركات:القواعد
otherwise: .التمويل
Rules: Anti-Fraud Rules for Finance . مؤسسة النقد العربي السعودي:املؤسسة
Companies.
SAMA: Saudi Arabian Monetary القيام بعمل أو االمتناع عن القيام به:االحتيال
Authority. بهدف الحصول على فائدة بشكل مباشر أو غير
Fraud: An act or omission intended to لم،مباشر تعود ملرتكب االحتيال أو لطرف آخر
gain, directly or indirectly, an
advantage, that would not be gained ومن الصور التي قد.يكن ليحصل عليها دون ذلك
otherwise, for the party committing -على سبيل املثال ال الحصر- يتخذها هذا الفعل
the fraud or for other parties. This
includes, but is not limited to, the
following:
a. use of documents containing استخدام مستندات تحتوي على معلومات .أ
incorrect information;
.غير صحيحة
b. non-disclosure or deliberate عدم اإلفصاح أو تعمد إخفاء معلومات.ب
concealment of information
required by law;
.ملزم نظاما بتقديمها
c. abuse of authority, a position of أو عالقة، أو موقع ثقة، استغالل سلطة.ج
trust, or a fiduciary relationship;
and
.ائتمانية
d. asset misappropriation. . إساءة التصرف باألصول.د
Finance Company: A joint-stock الشركة املساهمة الحاصلة على:شركة التمويل
company licensed by SAMA to engage
.ترخيص من املؤسسة ملمارسة نشاط التمويل
in finance activities.
4
6- The Finance Company shall design a على شركة التمويل اعتماد هيكلة مكافحة -6
structure for fraud control. The
االحتيال بما يتناسب مع حجم وطبيعة نشاط
structure shall be commensurate with
the size and nature of the Company’s الشركة بحيث يسهل على إدارة الشركة مراقبة
business so as to facilitate control and وتطبيق سياسات مكافحته مما يسهل التواصل
implementation of anti-fraud policies بين اإلدارات في حال االشتباه أو الكشف عن
by the Company’s management and
ease communication between .عملية احتيال
departments in case of suspicion or
detection of fraud.
5
external reporting channels and
the protection offered to
whistleblowers;
d. a policy on retention of سياسة االحتفاظ بالوثائق التي تحتوي.د
documents containing details of
على تفاصيل عمليات االحتيال املشتبه بها
suspicious and actual cases of
fraud; and .والفعلية
e. a mechanism for training the آلية التدريب ملنسوبي الشركة بشكل.ه
Company’s employees on a
دوري لنشر الوعي عن مخاطر االحتيال
regular basis to raise awareness
of fraud risks and prevention .وكيفية مكافحته
methods.
10- The Finance Company shall develop a على شركة التمويل وضع آلية للتأكد من سالمة-10
mechanism to ensure the soundness of
.تقييم األصل املمول من قبل املقيم املعتمد
financed asset’s valuation carried out
by the accredited valuer.
11- The Finance Company shall establish a على شركة التمويل وضع آلية للتحقق من تطبيق-11
mechanism to ensure the
.سياسة منح االئتمان لديها على عقود التمويل
implementation of its credit policy on
financing contracts.
Training التدريب
12- The Finance Company shall ensure that من- على شركة التمويل التأكد من فهم منسوبيها-12
its board of directors and employees
لسياسات-أعضاء مجلس اإلدارة واملوظفين
understand anti-fraud policies through
training programs in fraud control. The مكافحة االحتيال عن طريق تنظيم برامج تدريبية
training materials shall be updated في املكافحة وتحديث مادة التدريب دوريا لتواكب
regularly to keep abreast of
.متغيرات ومستجدات عمليات االحتيال
developments in fraud.
13- The scope of training shall vary يتفاوت نطاق التدريب بحسب دور املوظف-13
depending on the role and
ومسؤولياته بحيث يوضح واجب املوظف في حال
responsibilities of individuals, and shall
cover the responsibility of employees اشتباهه بعملية احتيال وخطوات تصعيد البالغ
when suspecting fraudulent acts and .داخل الشركة أو إلى السلطات املختصة
the steps of escalating fraud incidents
within the Company or to competent
authorities.
14- The Finance Company shall provide على شركة التمويل توفير برامج تدريبية خاصة-14
training programs dedicated to new باملوظفين الجدد وبشكل خاص الذين يتعاملون
employees, especially those dealing
directly with the public. .مع الجمهور بشكل مباشر
6
Reporting التبليغ
15- The Finance Company shall develop a على شركة التمويل وضع سياسة توضح إجراءات -15
policy describing the steps of
تصعيد البالغ داخل الشركة والسلطات املختصة
escalating a fraud incident within the
Company or to external competent خارجها وتوضح سرية البالغ والحماية املقدمة
authorities, and providing for .لصاحب البالغ
confidentiality of the report and
protection offered to whistleblowers.
7
and suitability to detect fraud at an ويمكن.ومالءمتها لكشف االحتيال في مراحله األولى
early stage. The General Indicators set
االستعانة باملؤشرات العامة الواردة في الفصل
forth in Chapter VI may, without
limitation, be used in detecting internal للكشف عن-على سبيل املثال ال الحصر- السادس
fraud committed by individuals inside االحتيال الداخلي املرتكب من قبل أشخاص داخل
the Company and external fraud الشركة واالحتيال الخارجي املرتكب من أطراف
committed by external parties.
.خارج الشركة
8
26- The Finance Company shall develop job على شركة التمويل تحديد الوصف الوظيفي-26
descriptions for positions across the
للمناصب على امتداد الشركة وإدراج مسؤوليات
Company and detail responsibilities of
management and employees. والفصل بين الوظائف التي،اإلدارة واملوظفين
Functions that might be susceptible to والحرص على،تسفر عن تضارب في املصالح
conflict of interest shall be separated. التدوير اإللزامي واإلجازات السنوية للمناصب
Job rotations and vacations for
employees in sensitive positions shall .الحساسة
be mandatory.
9
االلتزام بتطبيقها والتحقق من أنه في حال
dealing with suspicious cases of
fraud، proper documentation of االشتباه بعملية احتيال يتم التعامل مع
actions taken، and inclusion of
العملية بوقت مناسب وبشكل مالئم وأن
said information in the audit
department’s report prescribed يتم توثيق اإلجراءات التي اتخذت بطريقة
in the Implementing Regulation مناسبة وإدراج هذه املعلومات ضمن
of the Finance Companies تقرير إدارة املراجعة املنصوص عليه في
Control Law.
الالئحة التنفيذية لنظام مراقبة شركات
التمويل.
-30مراجع الحسابات الخارجي :يكون من ضمن مهامه 30- External Auditor: The external auditor
shall be responsible for verifying the
التحقق من مدى التزام الشركة بسياسات مكافحة
Company’s compliance with anti-fraud
policies. االحتيال.
10
Chapter VI: General Indicators of Fraud مؤشرات عامة لالستدالل على االحتيال:الفصل السادس
Governance& - An individual or a فرد واحد أو مجموعة- الحوكمة
Organizational group of individuals
من األفراد يحتكرون والهيكل
Structure monopolizes running
operations or taking القيام بإدارة العمليات التنظيمي
financial decisions. .أو اتخاذ القرارات املالية
- Company’s strategy استراتيجية الشركة غير-
is inconsistent and
.ثابتة وسريعة التغيير
changes rapidly.
- Company’s التنظيمي الهيكل-
organizational
.للشركة معقد
structure is complex.
- Managers, members تضارب املصالح بين-
of staff, external
املديرين وأعضاء فريق
businesses, and
contractors have والشركات العمل
conflict of interest. .الخارجية واملتعاقدين
- Board of directors or ُيظهر مجلس اإلدارة أو-
Internal Fraud
االحتيال الداخلي
management
اإلدارة أسلوبا إداريا
displays dominant
management style, مما يثني،مسيطرا
discouraging critical املوظفين عن توجيه آراء
or opposing views .انتقادية أو مخالفة
from employees.
- Operational - Training provided for ضعف البرامج التدريبية- اإلدارة
Management employees is weak.
.املقدمة للموظفين التشغيلية
11
- - Tasks and تكون املهام والصفقات-
transactions are
معقدة وتستلزم مهارات
complex and require
special skills to be .خاصة لفهمها
understood.
12
- - Board of directors or يمارس مجلس اإلدارة أو-
managers display
املديرون سلوكا عدائيا
aggressive attitude
toward the ضد التقارير املالية
Company’s financial .للشركة
reporting.
- Employees’ - Unjustified wealth of ،اإلثراء غير املبرر - سلوكيات
Conduct employees and
والتبدل املفاجئ في املوظفين
sudden change in
their lifestyle. .أسلوب العيش
- - Employees عمل املوظف خارج -
frequently work
ساعات العمل الرسمية
outside official
working hours. .بشكل شبه معتاد
- - Employees do not go عدم استمتاع املوظف -
on leaves.
.برصيد إجازاته
- - New employees املوظفين استقالة -
resign quickly.
.الجدد بشكل سريع
- Information - Information and ضعف نظام أمن - تكنولوجيا
Technology asset security
.املعلومات واألصول املعلومات
system is weak.
Finance - Consumer age and عدم تناسب عمر- إجراءات
Procedures qualifications are not
ومؤهالته العميل التمويل
compatible with the
number of his/her العلمية مع عدد سنوات
work years. .العمل
- - Employer’s address العمل عنوان جهة-
provided is a postal
عنوان املقدم هو
External Fraud
box only.
االحتيال الخارجي
13
- - Attempt by محاولة العميل دفع-
consumer to pay all
جميع االلتزامات املالية
financial obligations
in cash other than نقدا خالفا للوسائل
usual means, خاصة في حالة،املعتادة
especially in early .السداد املبكر
repayment.
- - Installments are paid األقساط يتم دفعها من-
by another
قبل شخص أو جهة
individual or party
and not by the .أخرى غير العميل
consumer.
- - Consumer’s income دخل العميل وسجله-
and credit record are
االئتماني ال يتالءم مع
not consistent with
his/her personal .ملفه الشخص ي
profile.
14
- Valuation ّ
- Valuer is not one of املقيم ليس من كون- التقييم
the accredited
املقيمين املعتمدين لدى
valuers by the
Finance Company. .شركة التمويل
- ّ
- Valuer is not familiar املقيم من خارج كون-
with the region of ل
منطقة األصل املمو
the financed asset
and the local market وليس له علم بقيمة
value. .السوق املحلية
- - Valuation is based توقف التقييم على-
only on making
تعديالت إحداث
adjustments to the
financed asset. وإصالحات على األصل
.املمول
- - Valuation is based on استناد التقييم على-
data of more than 9
للمقارنة معلومات
months in a rapidly
changing market. عمرها أكثر من تسعة
أشهر في سوق سريع
.التغيير
- - Valuation of the بناء تقييم األصل املمول-
financed asset is
على املقارنة بتقييمات
based on
comparison with سابقة أجراها املقيم
previous valuations .نفسه
carried out by the
same valuer.
- - Mismatch between عدم تناسب صور-
the pictures of the
األصل املمول مع
financed asset and
the description املواصفات املذكورة
provided in the بتقرير التقييم لألصل
valuation report. .املمول
- - Valuation fee is رسوم التقييم مبنية-
based on a specified
على أساس نسبة مئوية
percentage of the
estimated value of من القيمة املقدرة
the financed asset. .لألصل املمول
15
- - There are indications وجود ما ُيشير إلى بيع-
that the financed
األصل املمول أكثر من
asset has been sold
more than once مرة خالل فترة قصيرة
during a short period من الزمن بحيث أن
of time, indicating قيمته ال تعكس القيمة
that its value does
not reflect the actual الحقيقة لألصل في
value of the asset in .السوق
the market.
- Job - The employment شهادة إثبات الوظيفة- معلومات
Information letter is not printed
غير مطبوعة على أوراق الوظيفة
on employer’s
letterhead. جهة العمل الرسمي
الذي يحتوي على شعار
.جهة العمل
- - The date of the شهادة إثبات الوظيفة-
employment letter is
.مؤرخة بتاريخ قديم
old.
16
Chapter VII: Effective Date تاريخ السريان:الفصل السابع
31- These Rules shall enter into force after ُيعمل بهذه القواعد بعد مض ي مئة وثمانين يوما-31
180 days from the day of their ُ
وتنشر في موقع املؤسسة،من تاريخ تعميمها
promulgation, and shall be published on
SAMA’s website. .اإللكتروني
17
Form For Reporting Fraud to SAMA نموذج تقرير إحاطة املؤسسة بعملية االحتيال
18
e. Attached Documents د .املستندات املرفقة
19
P.O. Box 2992 Riyadh 11169,
Kingdom of Saudi Arabia
Tel: +966114633000
www.sama.gov.sa