Professional Documents
Culture Documents
hukommelseskortet. Disse data kan ikke gendannes. Sørg for at sikkerhedskopiere Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske produkter
vigtige data på en computer eller et andet lagermedie. Opbevaringstemperatur: –20 °C til +60 °C
Brug
(gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate
Isætning af hukommelseskort (sælges separat) Visning af billeder ˎˎInden du begynder med at optage, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, Mål (overholder CIPA): indsamlingssystemer)
at kameraet fungerer korrekt. 96,8 mm × 55,5 mm × 20,8 mm (B/H/D)
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og
ˎˎKameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt. Vægt (CIPA-overensstemmende) (inklusive NP-BN batteri, Memory Stick PRO Duo): batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
Digitalt stillbilledkamera W: zoom ud
T: zoom ind
ˎˎKameraet må ikke udsættes for vand. Der kan opstå fejl, hvis der kommer vand ind i
kameraet. I nogle tilfælde kan kameraet ikke repareres.
Ca. 125 g
Mikrofon: Mono
På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk
symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet
Isætning af batteri
Digitalni fotoaparat Kontrolknap Vælg billeder:
ˎˎRet ikke kameraet mod solen eller andre kraftigt lysende genstande. Der kan opstå fejl
i kameraet.
Højttaler: Mono
Exif Print: Kompatibelt
indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly.
Ved at sikre at disse produkter og batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de
(næste)/ (forrige) ˎˎBrug ikke kameraet i nærheden af steder, hvor der genereres stærke radiobølger eller PRINT Image Matching III: Kompatibelt mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert
Sørg for, at det afskårne hjørne vender korrekt. Indstil: udsendes stråling. Hvis du gør dette, kan kameraet muligvis ikke optage eller afspille affaldshåndtering, forebygges. Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte
Betjeningsvejledning Vekselstrømsadapter AC-UB10C
billeder. naturens ressourcer.
Strømkrav: 100 V til 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
1 Åbn klappen. ˎˎBrug af kameraet i sandede eller støvede omgivelser kan medføre funktionsfejl. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt
Priručnik za upotrebu ˎˎDu må ikke ryste kameraet eller slå på det. Der kan opstå fejl, og kameraet kan Udgangsspænding: Jævnstrøm 5 V, 0,5 A ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale.
Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og det elektriske og elektroniske udstyr, bør de
2 Isæt hukommelseskortet (sælges separat).
muligvis ikke optage billeder. Det kan også ødelægge optagemediet eller beskadige
billeddataene. Opbevaringstemperatur: –20 °C til +60 °C udtjente produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til
Udløser til batteri
1 Tryk på (Afspilning) på kontrolknappen. ˎˎRengør blitzens overflade før brug. Varmen under udløsning af blitzen kan medføre, at
snavs på blitzens overflade begynder at afgive røg eller brænde. Tør blitzens overflade
Mål:
Ca. 50 mm × 22 mm × 54 mm (B/H/D)
affaldshåndtering af batterier og elektriske og elektroniske produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier.
Sådan fjernes hukommelseskortet/batteriet Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingssted beregnet til affaldshåndtering og
1 Åbn klappen. Hukommelseskort: Tryk én gang ind på hukommelseskortet for at få det skubbet Valg af næste/forrige billede
med en blød klud for at fjerne snavs, støv osv.
Om kameraets temperatur
Genopladeligt batteri NP-BN
Batteritype: Lithium-ionbatteri
genindvinding af batterier.
Yderligere information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte
ud. Vælg et billede med (næste)/ (forrige) på kontrolknappen. Tryk på midt på
DSC-W800 2 Sæt batteriet i. Batteri: Skub til batteriudløseren. Pas på ikke at tabe batteriet. kontrolknappen for at se film.
Kameraet og batteriet kan blive varme ved kontinuerlig brug, men dette er ikke en fejl. Maksimal spænding: Jævnstrøm 4,2 V
Nominel spænding: Jævnstrøm 3,6 V
den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet blev købt.
Opladning af batteriet Indstilling af ur Sletning af et billede Du kan muligvis ikke optage film, og kameraet slukkes muligvis automatisk for at Maksimal opladningsstrømstyrke: 0,9 A
beskytte kameraet afhængigt af kameraet og batteritemperaturen. Der vises en Kapacitet:
Tryk på (Slet) på kontrolknappen.
Dansk ON/OFF (Power) Vælg [Dette bil.] med på kontrolknappen og tryk derefter på .
meddelelse på skærmen, inden strømmen slås fra eller du ikke længere kan optage film. typisk: 2,3 Wh (630 mAh)
Sluk kameraet under opladning af batteriet. Hvis det er tilfældet, skal du lade kameraet være slukket og vente, indtil kameraets og minimum: 2,2 Wh (600 mAh)
batteriets temperatur falder. Hvis du tænder for kameraet, uden at kameraet og
Til kunder i USA, Canada
Lær mere om kameraet ("Hjælp Vejledning") og Kina Kontrolknap Vælg punkter:
batteriet er afkølet nok, slukker kameraet muligvis igen, og du vil ikke kunne optage Ret til ændringer i design og specifikationer forbeholdes uden varsel.
film.
///
"Hjælp Vejledning" er en online-vejledning. Den indeholder Indstil:
grundige instruktioner om kameraets mange funktioner.
Egenskaber ved PlayMemories Home™ Advarsel om ophavsret
Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet.
Gå til Sonys supportside. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med
Til kunder i andre lande/
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ Afspilning af billeder bestemmelserne i lovene om ophavsret.
regioner end USA,
Vælg dit land eller område. importeret fra dit
Canada og Kina Ingen kompensation for beskadiget indhold eller fejl i optagelse
Søg efter dit kameras modelnavn på supportsiden. kamera. ADVARSEL
Sony kan ikke kompensere for manglende evne til at optage eller tab af optaget indhold
ˎˎTjek modelnavnet på bunden af kameraet.
Netledning 1 Tryk på ON/OFF (Power)-knappen. pga. funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv. Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for
Tjek af det medfølgende udstyr 2 Vælg det ønskede sprog. Import af billeder fra dit kamera Om fugtdannelse
Hvis kameraet bringes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan fugt kondensere inde i
brand eller elektrisk stød.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Tal i parentes angiver antallet af enheder.
Opladelampe
3 Vælg et ønsket geografisk sted ved at følge instruktionerne Du kan bruge følgende funktioner med Deling af billeder
eller uden på kameraet. Denne fugtdannelse kan medføre funktionsfejl i kameraet.
-GEM DISSE INSTRUKTIONER
ˎˎKamera (1) på skærmen og tryk derefter på på kontrolhjulet. Windows-computere. på PlayMemories Hvis der opstår fugtdannelse FARE
Lyser: Oplader Sluk kameraet, og vent en times tid, indtil fugten er fordampet. Bemærk, at du ikke kan
ˎˎGenopladeligt batteri NP-BN (1) (Dette genopladelige batteri kan ikke anvendes Online™ LÆS OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER FOR AT
med et Cyber-shot™, hvor der medfølger et NP-BN1-batteri.)
ˎˎDedikeret USB-kabel (1)
Slukket: Opladning er færdig
Blink: 4 Indstil [Dato-/tidsformat], [Sommertid] og [Dato og tid], og tage tydelige billeder, hvis du prøver at optage, mens der er kondens på objektivet.
REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK
Fejl eller midlertidig afbrydelse vælg derefter [OK]. Sådan skal batteriet opbevares STØD
ˎˎVekselstrømsadapter AC-UB10C (1) For at forhindre tilsmudsning af terminalen, kortslutning osv. skal du sørge for at
af opladningen, fordi kameraet Visning af Overførsel af
ˎˎNetledning (medfølger ikke i USA, Canada og Kina) (1)
ˎˎHåndledsrem (1)
ikke er inden for det passende
temperaturområde
5 Følg instruktionerne på skærmen. billeder i billeder til
anvende en plasticpose e.l., så der undgås kontakt med metalmaterialer under
transport og opbevaring. FORSIGTIG
ˎˎBetjeningsvejledning (denne vejledning) (1)
kalenderen netværkstjenester
Batteri
Genindstilling af datoen og klokkeslættet
ˎˎDer kræves en internetforbindelse for at kunne anvende "PlayMemories Online" Specifikationer Hvis batteriet håndteres forkert, kan det eksplodere og foårsage brand eller endog kemiske
Varemærker Vælg MENU (Indstillinger) (Urindstillinger) [Dato-/tidsindstilling] forbrændinger. Bemærk følgende advarsler.
ˎˎMemory Stick og er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony eller anden netværkstjeneste. "PlayMemories Online" eller andre ˎˎSkil ikke enheden ad.
Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede
dedikerede USB-kabel.
1 Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere. Stillbilleder: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline)-overensstemmende, DPOF-kompatibelt
Film: AVI (Motion JPEG)
fra stikkontakten, hvis der opstår funktionsfejl under brug af apparatet.
1 Tryk på MOVIE (Film)-knappen for at starte optagelse. Om brug og vedligeholdelse [Input- og outputstik]
Stuttgart, Tyskland
Bemærk!
Batteriets levetid og antallet af billeder der kan optages og 2 Tryk på MOVIE (Film)-knappen for at stoppe optagelse. Kameraet må ikke udsættes for hårdhændet behandling, adskilles, ændres, udsættes for
kraftige stød eller slag, f.eks. ved at der slås på kameraet, det tabes, eller der trædes på
USB / A/V OUT-stik:
Videoudgang
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB
osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen
det. Vær særlig omhyggelig, når du håndterer objektivet. Lydudgang afbrydes midtvejs (fejl).
afspilles USB-kommunikation
Om databasefiler USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0) Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket
Samlet brugstid Antal billeder
Hvis du sætter et hukommelseskort uden en databasefil i kameraet og tænder for det, i EMC-regulativet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.
Optagelse (stillbilleder) Ca. 100 min. Ca. 200 billeder bruges en del af kapaciteten på hukommelseskortet til automatisk at oprette en
databasefil. Der kan gå et stykke tid, før du igen kan betjene kameraet. Hvis der [Skærm] De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede.
Optagelse (film) Ca. 30 min. —
indtræffer en databasefilfejl, skal du importere alle billederne i en computer ved hjælp LCD-skærm: 6,7 cm (2,7-type) TFT-drev
Kontinuerlig optagelse (film) Ca. 100 min. — Totalt antal punkter: 230 400 punkter
af PlayMemories Home og derefter formatere hukommelseskortet.
Visning (stillbilleder) Ca. 180 min. Ca. 3600 billeder
Bemærkninger om optagelse/afspilning [Strøm, generelt]
ˎˎAntalleter baseret på CIPA-standarden. ˎˎVi
anbefaler, at du anvender dette kamera til at formatere ethvert hukommelseskort,
(CIPA: Camera & Imaging Products Association) Strøm: Genopladeligt batteri NP-BN, 3,6 V
der anvendes første gang med dette kamera, for at sikre en stabil funktion af
©2014 Sony Corporation Printed in China Vekselstrømsadapter AC-UB10C, 5 V
hukommelseskortet. Bemærk, at formatering sletter alle data, som er optaget på
Strømforbrug (under optagelse): Ca. 1,0 W
pravima.
Hrvatski Značajke aplikacije PlayMemories Home™ Neovlašteno snimanje takvih materijala može se protiviti odredbama zakona o zaštiti UPOZORENJE
Punjenje baterije Postavljanje sata autorskih prava.
Za smanjenje opasnosti od požara ili udara struje jedinicu nemojte
Naučite više o fotoaparatu (»Help Guide«) Isključite fotoaparat dok punite bateriju.
Prikaz slika uvezenih Nema kompenzacije za oštećeni sadržaj ili neuspjelo snimanje izlagati kiši ni vlazi.
ON/OFF (napajanje) s fotoaparata. Tvrtka Sony ne može kompenzirati neuspjelo snimanje ili gubitak ili oštećenje
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
»Help Guide« je internetski priručnik. U njemu potražite detaljne Za kupce u SAD-u, snimljenog sadržaja zbog kvara fotoaparata ili medija za snimanje itd.
upute o mnogim funkcijama fotoaparata. Kanadi i Kini Odaberite stavke:
-SAČUVAJTE OVE UPUTE
Kontrolni gumb O kondenzaciji vlage OPASNOST
Pristupite stranici podrške tvrtke Sony. ///
Ako fotoaparat premjestite izravno s hladnog na toplo mjesto, može doći do
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ Postavite: Uvoz slika s vašeg fotoaparata kondenzacije vlage na vanjskoj površini fotoaparata ili unutar fotoaparata. Kondenzacija
POZORNO SLIJEDITE OVE UPUTE KAKO BISTE
Odaberite svoju državu ili regiju. vlage može izazvati kvar fotoaparata. SMANJILI OPASNOST OD POŽARA ILI
Na stranici podrške potražite naziv modela vašeg fotoaparata. Za kupce u drugim Možete koristiti sljedeće funkcije na Windows Zajedničko korištenje U slučaju kondenzacije vlage
STRUJNOG UDARA
ˎˎProvjerite naziv modela na dnu vašeg fotoaparata. zemljama/regijama, osim računalima. slika na PlayMemories Isključite fotoaparat i pričekajte otprilike pola sata da vlaga ispari. Napominjemo da
SAD-a, Kanade i Kine
Online™ nećete biti u mogućnosti snimiti jasne slike ako pokušate snimati dok je vlaga prisutna POZOR
Provjera isporučenih stavaka unutar leće.
2 Odaberite željeni jezik. Pregled Prijenos slika na Kako biste izbjegli oštećenje priključka, kratke spojeve itd. koristite plastične vrećice i kemijske opekline. Držite se sljedećih mjera opreza.
ˎˎFotoaparat (1) ˎˎNemojte rastavljati bateriju.
slika na mrežne servise slične materijale kako biste bateriju odvojili od metalnih površina tijekom nošenja ili
ˎˎPunjiva baterija NP-BN (1) (Ova punjiva baterija ne može se koristiti s ˎˎNemojte razbijati bateriju niti je izlagati udarcima ili primjeni sile kao npr. udarcima čekićem,
fotoaparatima Cyber-shot™ koji su isporučeni s baterijom NP-BN1.)
ˎˎPripadajući USB kabel (1)
Lampica punjenja
Svijetli: puni se 3 Uz upute na zaslonu odaberite geografsku lokaciju te Kalendaru pohranjivanja.
bacanju ili gaženju.
ˎˎBateriju nemojte kratko spajati i pazite da metalni predmeti ne dođu u dodir s priključcima
Isključena: punjenje je dovršeno pritisnite na kontrolnom gumbu. ˎˎZaupotrebu programa »PlayMemories Online« ili drugih mrežnih usluga
ˎˎPunjač za baterije AC-UB10C (1) Specifikacije baterije.
Treperi: potrebna je internetska veza. »PlayMemories Online« ili druge mrežne usluge
4
ˎˎNe izlažite bateriju temperaturama iznad 60°C npr. na mjestima izloženim izravnoj sunčevoj
ˎˎKabel za napajanje (ne isporučuje se u SAD-u, Kanadi i Kini) (1)
greška kod punjenja ili je Postavite [Format dat. i vrem.], [Ljetnje vrijeme] i [Dat. i možda nisu dostupne u nekim državama ili regijama. svjetlosti ili vozilima parkiranim na suncu.
ˎˎVrpca za nošenje oko ruke (1) Fotoaparat
punjenje privremeno ˎˎBateriju nemojte spaljivati ni bacati u vatru.
ˎˎPriručnik za upotrebu (ovaj priručnik) (1) vrijeme] te pritisnite [OK].
zaustavljeno jer temperatura Preuzimanje aplikacije PlayMemories Home ˎˎNe dirajte oštećene ni cureće litij-ionske baterije.
Zaštitni znakovi
ˎˎMemory Stick i zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Sony
fotoaparata nije u valjanom
rasponu
5 Radite prema uputama na zaslonu. Aplikaciju PlayMemories Home možete preuzeti sa sljedećeg URL-a:
www.sony.net/pm/
[Sustav]
Slikovni uređaj: 7,76 mm (tip 1/2,3) CCD, filtar za primarne boje
ˎˎBaterijsku jedinicu obvezno punite originalnim Sonyjevim punjačom baterije ili drugim
uređajem kojim se može puniti baterija.
ˎˎDržite baterijsku jedinicu izvan dosega male djece.
Corporation. Ukupni broj piksela fotoaparata: približno 20,4 megapiksela
ˎˎBaterijsku jedinicu držite na suhom mjestu.
ˎˎMicrosoft, Windows i Windows Vista zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi Ponovno postavljanje datuma i vremena ˎˎZaviše informacija o aplikacijama za Mac računala posjetite sljedeći URL: Efektivni broj piksela fotoaparata: približno 20,1 megapiksela
ˎˎZamijenite samo s baterijom iste vrste ili ekvivalentnom baterijom po preporuci Tvrtke Sony.
Leća: 5× zum leća
tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim državama.
ˎˎMac, Mac OS registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Apple Inc. 1 Spojite fotoaparat na punjač za baterije (isporučen) pomoću Odaberite MENU (Postavke) (Postavke Sata) [Postav. dat. i vrem.]
kako biste otvorili zaslon postavki datuma i vremena.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
f = 4,6 mm – 23 mm (26 mm – 130 mm (jednako filmu od 35 mm))
F3,2 (W) – F6,4 (T)
ˎˎIstrošene baterijske jedinice zbrinite na način opisan u uputama.
AC ispravljač
ˎˎIntel, Pentium i Intel Core zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Intel pripadajućeg USB kabela (isporučen). Preporučeno računalno okruženje Kad koristite AC ispravljač koristite zidnu utičnicu u blizini. Odmah isključite AC ispravljač iz
Corporation ili njihovih društava kćeri u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim Kod snimanja filmova (16:9): 31,5 mm – 157,3 mm
2 Za snimanje slike pritisnite okidač do kraja. Kada u fotoaparat umetnete memorijsku karticu koja ne sadrži datoteku baze podataka i
uključite napajanje, dio kapaciteta memorijske kartice koristi se za automatsko stvaranje
USB / A/V OUT priključak:
Video izlaz
jedinice.
Zbrinjavanje starih baterija i električkih i elektroničkih uređaja i opreme
U USB priključak datoteke baze podataka. Možda ćete morati pričekati neko vrijeme prije nego budete u Audio izlaz
Snimanje videozapisa USB komunikacija
(primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim
mogućnosti izvesti sljedeću operaciju. Ako se pojavi pogreška datoteke baze podataka
uvezite sve slike na računalo pomoću aplikacije PlayMemories Home i formatirajte USB komunikacija: Hi-Speed USB (USB 2.0) sustavima zbrinjavanja)
Ukupno vrijeme
2 Ponovno pritisnite gumb MOVIE (Videozapis) kako biste fotoaparat za formatiranje bilo koje memorijske kartice koju prvi put koristite s ovim
fotoaparatom. Napominjemo da će formatiranje izbrisati sve podatke koji se nalaze na
bateriju na za to predviđenom mjestu, pomažete i sprječavate moguće negativne
utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje koje može biti ugroženo neodgovarajućim
korištenja
Broj slika prekinuli snimanje. memorijskoj kartici. Ti podaci ne mogu se vratiti. Izradite sigurnosne kopije svih važnih [Napajanje, općenito] zbrinjavanjem. Zbrinjavanjem materijala pomažete očuvanju prirodnih izvora.
podataka na računalu ili nekom drugom mjestu za spremanje. Napajanje: punjiva baterija NP-BN, 3,6 V Ugrađenu bateriju kod uređaja koji, zbog sigurnosti, načina rada ili zbog očuvanja podataka,
Snimanje (fotografije) Približno 100 min Približno 200 slika ˎˎPrije nego što počnete sa snimanjem, napravite probnu snimku kako biste provjerili Punjač za baterije AC-UB10C, 5 V trebaju stalno napajanje smije zamijeniti samo kvalificirano servisno osoblje.
Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje takve baterije, električkih i elektroničkih uređaja i
Snimanje (videozapisa) Približno 30 min — Prikaz slika radi li fotoaparat ispravno. Potrošnja energije (kod snimanja): približno 1,0 W
opreme nakon isteka radnog vijeka, uređaje predajte odgovarajućem sabirnom centru za
Kontinuirano snimanje (filmovi) Približno 100 min — ˎˎFotoaparat nije otporan na prašinu, prskanje ni vodu. Radna temperatura: 0 °C do 40 °C
zbrinjavanje električkih i elektroničkih uređaja. Kod svih ostalih baterija, molimo pogledajte
ˎˎIzbjegavajte izlaganje fotoaparata vodi. Ako voda uđe u fotoaparat, može doći do Temperatura za pohranu: –20 °C do +60 °C
Prikaz (fotografije) Približno 180 min Približno 3600 slika upute o sigurnom vađenju baterije iz uređaja. Bateriju predajte na odgovarajuće sabirno mjesto
W: smanjenje kvara fotoaparata. U nekim slučajevima fotoaparat se ne može popraviti. Dimenzije (kompatibilno s CIPA): koje se bavi zbrinjavanjem istrošenih baterija. Za detaljnije informacije o zbrinjavanju ovog
ˎˎBrojse temelji na standardu CIPA. T: uvećanje ˎˎNe usmjeravajte fotoaparat prema suncu ili drugom izvoru jakog svjetla. To može 96,8 mm × 55,5 mm × 20,8 mm (Š/V/D) uređaja ili baterije molimo kontaktirajte svoju lokalnu gradsku upravu, odlagalište otpada ili
(CIPA: Camera & Imaging Products Association) izazvati kvar na fotoaparatu. Masa (kompatibilno s CIPA) (uključujući bateriju NP-BN, Memory Stick PRO Duo): trgovinu gdje ste kupili proizvod ili bateriju.
Odaberite slike: ˎˎNe koristite ovaj fotoaparat pored mjesta koje proizvodi jake radijske valove ili koje približno 125 g
Kontrolni gumb
(sljedeća)/ zrači. U protivnom, fotoaparat možda neće ispravno snimati ili reproducirati slike. Mikrofon: monotički
1 Pritisnite gumb (Reprodukcija) na kontrolnom gumbu. prljavštine na površini bljeskalice. Obrišite površinu bljeskalice mekanom krpom kako
biste uklonili nečistoće, prljavštinu itd.
Izlazni napon: 5 V istosmjerno, 0,5 A
Radna temperatura: 0 °C do 40 °C
Pripazite da su urezani rubovi valjano okrenuti. Temperatura za pohranu: –20 °C do +60 °C
O temperaturi fotoaparata Dimenzije:
Odabir sljedeće/prethodne slike
1
Vaš fotoaparat i baterija mogu se zagrijati uslijed dužeg korištenja, ali to nije kvar. približno 50 mm × 22 mm × 54 mm (Š/V/D)
Otvorite poklopac. Sliku odaberite pritiskanjem (sljedeća)/ (prethodna) na kontrolnom gumbu.
Pritisnite na sredini kontrolnog gumba za prikaz videozapisa. O zaštiti od pregrijavanja Punjive baterije NP-BN