Professional Documents
Culture Documents
Four Corners - Important Notes PDF
Four Corners - Important Notes PDF
موفقیت در دوره آنالین فورکورنرز باعث شد به فکر تهیه محصولی باشم که در آن بصورت عملی زبان
آموزان را بسوی مکالمه و مهارت گفتاری راهنمایی کنم.در نتیجه این محصول کامالً با رویکرد عملی
مکالمه انگلیسی تهیه گردیده است به گونه ای که زبان آموزان بعد از اتمام این مجموعه قطعاً مکالمه
روان و دلنشینی را رقم خواهند زد.در این مجموعه تاکید زیادی بر روی تلفظ و جمله سازی داشته ام
بگونه ای که مبحث جدیدی تحت عنوان کارگاه مکالمه و ترجمه به آن اضافه گردیده است تا ضمن
ایجاد بستری مناسب جهت عرض اندام زبان آموزان در امر مکالمه ،تجارب چندین ساله حاصل از
تدریس های آنالین،خصوصی و عمومی در قالب جمالتی پرکاربرد و روزانه به زبان آموزان منتقل گشته
و گنجینه ای عظیم از اصطالحات و عبارات در اختیار عالقمندان قرار گیرد.این مجموعه از قسمت های
زیر تشکیل شده است:
-1قسمت تلفظ و آواشناسی به منظور آشناساختن زبان آموزان با سمبل ها و عالئم تلفظ
-2قسمت خالصه درس که در آن تمام قسمتهای درس ازجمله لغات،گرامر و اصطالحات تدریس شده
است تا زبان آموزان با توجه به اوقات فراغت خود به مطالعه درس پرداخته و زمانی که در کالس قرار
میگیرند صرفاً برای مکالمه و کار عملی حضور یابند.
-3قسمت فعالیت های کالسی که ضمن طراحی سؤاالت کاربردی بستری مناسب ایجاد شده است تا
زبان آموزان در محیطی عملی توانمندی و مهارت گفتاری خود را محک بزنند.
-4قسمت کارگاههای عملی مکالمه و ترجمه اصطالحات از زبان فارسی به انگلیسی که در آن زبان
آموزان با اصطالحات کاربردی و مهم آشنا شده و شیوه ترجمه اصطالحات را بصورت عملی از فرهنگ
لغات آنالین فرا می گیرند و تجارب استاد در حین این کارگاهها به زبان آموزان منتقل می گردد.
نکات مهم در استفاده از مجموعه فورکورنرز:
الف :سعی کنید هر قسمتی که فایل صوتی دارد را چندین بار قبل از توضیحات استاد گوش فرا دهید تا
ذهن شما به چالش کشیده شده و زمانیکه توضیحات استاد را می شنوید مطلب به خوبی برایتان قابل
درک باشد.
ب:سعی کنید تا انتهای مجموعه استقامت به خرج داده و از پرداختن به مجموعه های رنگارنگ و
جدیدی که به بازار می آیند اجتناب کنید تا مطالعه مجموعه به پایان برسد.بعد از آن متوجه خواهید شد
که دیگر مجموعه ها هرچند که نام های دهان پرکنی هم داشته باشند با چندساعت ورق زدن به انتها
می رسند.و چیزی جز چند لغت جدید یا اصطالح کاربردی در آنها پیدا نخواهید کرد.
ج:در قسمت کار کالسی و یا فعالیت عملی چنانچه با کسی سؤاالت را بصورت عملی انجام دهید و تمرین
کنید نتیجه بسیار خوبی خواهد داشت.اگر هم تنها هستید میتوانید در ذهن خود من را بعنوان رفیق و
یار تمرینی قرار دهید و سؤاالت را از من بپرسید و بصورت خیال پردازی و تصورات ذهنی مکالمه را
هدایت کنید.این شیوه ای است که به خیلی از دوستان پیشنهاد کرده ام و در حال حاضر ازبهترین
شاگردان در امر مکالمه هستند.
د:در مبحث کارگاههای عملی ترجمه و مکالمه ضمن نکته برداری از موارد تدریش شده،خودتان نیز
الگو برداری کرده و متون فارسی جدیدی بدون نگاه کردن به متن های تدریس شده و بصورت ذهنی و
خیال پردازی بر روی کاغذ نوشته و بطور تدریجی آن را زیاد کنید خواهید دید که بعد از مدت کوتاهی
به دایره لغت خودتان خواهید رسید.این همان هدف نهایی هر زبان آموز است که دایره لغت و
اصطالحات کاربردی روزانه خود را پیدا کند.اگر کسی به دایره لغات خودش برسد کار در امر مکالمه و
صحبت کردن تمام است و از آن به بعد فقط باید برروی لهجه و بخاطرسپاری آنها متمرکز شود.چنانچه
این اصطالحات را بصورت تصویر سازی به حافظه بسپارید دیگر هیچگاه از ذهن شما پاک نخواهند
شد.این روش امروزه تحت عنوان کدینگ لغات و اصطالحات توجه خیلی از افراد را به خود جلب کرده
است.
و:سعی کنید قبل از رفتن به درس جدید یک بار بصورت ذهنی جزوات و نکات درس قبلی را درذهن
خود دسته بندی نموده و با بستن چشمان خود کتاب،جزوه و نکات آموزشی استاد را بخاطر آورید تا
بدین طریق قدرت بخاطرسپاری اصطالحات و لغات در شما تقویت گردد،چراکه یادگیری زبان یک کار
ذهنی است و هرچقدر بر روی این شیوه تمرکز کنید اثربخشی زودتر و ماندگارتری خواهد داشت.