A tsadik vos veyst az er iz a tsadik iz keyn tsadik nit A saint who knows he’s a saint is no saint
פאר לויב איז קיינער ניט טויב
Far loyb iz keyner nit toyb No one is deaf to praise
אז מען איז צו קלוג ליגט מען גָאר אין דר'ערד
Az men iz tsu klug ligt men gor in dr’erd Too smart outsmarts itself
קיינער זעט ניט זַײן אייגענעם הויקער
Keyner zet nit zayn eygenem hoyker No one sees the hump on his own back
צו פיל עניוות איז א האלבער שטָאלץ
Tsu fil anives iz a halber shtolts Too modest is half conceited
א גוט מָארגן ברענגט א גוט יָאר
A gut morgn brengt a gut yor ”A “good morning” is answered by “good year אלע קוימענס שמעקן מיט רויך Ale koymens shmekn mit roykh All chimneys smell of smoke
אז די בָארד ברענט איז הייס אין מויל
Az di bord brent iz heys in moyl When the beard burns, the mouth gets hot
אז מען בלָאזט ווערט קאלט
Az men blozt vert kalt When you blow, it cools off
ענטפערט מען,אז מען קלאּפט ָאן
Az men klapt on, entfert men If you knock, they answer
אז מען קָאכט אויף שטרוי איז דָאס עסן רוי
Az men kokht oyf shtroy iz dos esn roy If you cook with straw, the food remains raw
.נָאך חתונה קומט א ברית
Nokh khasene kumt a bris After the wedding comes the bris
ווילסטו קניידלעך? זָאג די הגדה
Vilstu kneydlekh? Zog di hagode If you want the dumplings, first recite the Haggadah
ווּו הינט בילן דָארט וווינען מענטשן
Vu hint biln dort voynen mentshn Where dogs bark, people live
אהין דער פָאדעם,ווּוהין דער נָאדל
Vuhin der nogl, ahin der fodem Where the needle, there the tread
דער פיש שטינקט פון קאָ ּפ
Der fish shtinkt fun kop The fish stinks from the head איין פארפוילטער עּפל פארפוילט אלע אנדערע Eyn farfoylter epl farfoylt ale andere One rotten apple spoils all the other