You are on page 1of 32
clit) MASTER Pte tts o COSMOS C700P esate Wane Bakers ac lid Ce ROE cnet Erasure cy EA a Boe et lw rare ce ute Westar) ae ea aL so) NCR Cay AS Uli) DiI ee Melee m1] IVES eg eet ae tee olor Laem) Le CUTE e ketal) et Oa MARL enrletlatW Anse cu ents} Ein Pat Instrukcja Uzytkownika / Polski EOE RMU W Aces Lee Coat ALLA) cee sn een Ons ca WAS a De UA Lod ene a Taw USE) ASS ae ay CONTENTS Package Content 2 Front I/O & Buttons 3 Compatibility 3 Installation Guide How to remove side panels 4 za How to install power supply 4 Ea How to install motherboard 6 rE How to install add-on cards 7 za How to install 5.25" devices 8 rA How to install 3.5" devices 14 How to install 2.5" devices 12 EA How to install case fans and radiators 14 EA How to install 420mm radiator 15 How to install radiator in the rear 18 zm Completing installation 18 Fan & RGB controller operation 19 Control Board Layout 20 1/0 connectors 20 Inverse layout adjustment 21 Chimney effect layout adjustment 26 [Net weight 22.2k9/ 48.900 1639 x 306 x 651 mm /25.2x 12.0% 25.61, TE-ATX(support upto 12" x 11"), ATK, MErOATX, MINT USBI Gerd TypeCr1, USB3.0x4, Fan Speed & RGB Conral Bitone ado VD Ai). | TOF2STFT TI L2OORPN Toriaorn Fan TOTO Fas aa aoT Fane 120mm, 140mm, 240mm, 280mm, 360mm, 420mm (requires removal of ODD cage) Test 20 40 T [oe [zone sacrum, 220rmy r, Setm (requresenovalToDD cape) | a [Fewer Suppiy Botan Mount ATK PSE aes 450mn/19.3 inch (without 3.5°HDD cage) Nenath “[2omm/i2.6 inch (with 3.5 HOD cage) 'emballage / Contenuto della confezione / Zawartogé opakowania / Conepmanne xomnnexra / Coat i obsahuje / Neptexézeva cuaxeuaaiag / A csomag tartalma / Verpakkingsinhoud / Conte m / Sadriaj pakovanja / Paket fcerigi / GHA in0idl / HSMM / SI / Isi Paket / PAE WS / sgh gst Bay ODD or Function Bay ODD or Function Pane! bracket Panel Te | @ [ramen Samana oer aa Panel bracket, PSU, M/B_ cable Te CCable Management ‘e5t10mm serew FAN ‘Cleaning Cloth Cleaning Glass ® = I ns ® a s8D @ g #6-32*6mm screw 2 ‘Tap thread on frame holes Front 1/0 & Buttons 3M Rel Sid Tipenes nanen u 6yroHW Pouiiabes is) UHR REI Vstupy/Vystupy a daléf tlatitka na prednim panelu Front 1/0 & Tasten Eunpés 1/0 & SiaKontes Frontal 1/0 & Botones Boutons sur le panneau E/S de facade Ei6lapi 1/0 & kapcsol6k aEGEERE Gs) CR) (Hu) Fan Control Button USB 3.0 x4 Audio Jack USB 3.1 Gen 2 Type C Compatit sin ceMecTaMocT ete mete kompatibilita Kompatibilitat ZupBarémra Compatibilidad Compatibilité kompatibilités ty SRERRRE Gs) Ge wD no 198 mm Maximum height for CPU cooler ‘Tombol dan 1/0 depan Pulsanti e 1/0 frontall 7ay PIO B20 & we Bedieningspaneel Przedni panel 1/0 & Prayciski Botdes e frontal 1/0 ponTanbHble KHONKM M naHenb seoga/sHe0na Front 1/0 & Tasteri 6n 1/0 & Doxmeler ew eq @w Reset Button RGB Control Button Power Button Kompatibilitas Compatibilita OY EAE see Compatibiitelt Zgodnosé Compatibilidade Cosmecrnmoce kompatibilnost ‘uyumtuluk aE tad) GR) Maximum length for GFX card eS Sel Installation Guide / Installationsanleitung / Guia para la instalacién / Guide d'installation / Guida per l'installazione / Instrukcja instalacji / Pyxosoacrao nonbsosaTena / PLKoBoAcTeo 3a MCTanauMn / Instalaéni pfirutka / OBnyds ey" / Telepitési Gtmutaté / / Guia de instalagéo / Uputstvo za KETaGTAONS instalaciju / Kurulum Kilavuzu / @209091 / URW) / BURDILLS / Panduan Instalasi / 41] gy {cust Jus How to remove side panels ed eA AU Kan ce ovcrpanssa crpanmunusT nanen Blam Bian Jak odstranit boéni kryt So entfernen Sie das Seltenpanel Mag va agaipécere To naive xiAUHa Como extraer el panel lateral Comment retirer le panneau latéral Oldalsé panel eltavolitésa @ ‘Cara melepaskan panel samping ‘Come rimuovere il pannello laterale YE RLORU ALA MOS mii AI) ed Verwijderen van het zijpaneel Jak zdjaé pokrywe boczna, ‘Como remover o painel lateral Kaw chars GoKosyio naHens Kako da uklonite bognu stranicu Yan paneli kaldirma CED How to install power supply RN oh ps gl LS Kak ce nocrasn sexpansaunnr Gnox eee ee Jak zapojit zdroj So instalieren Sie das Netztel Mag vo eyKaTaoTiigETe To TpOPOSOTIKG ‘Comment installer I'slimentation ‘Tépegyég beszerelése ‘Como instalar la fuente de alimentacién cz ea Cara memasang power supply ‘Come installare |'alimentatore RBI=y hoRY ATE mel Mato) del wel Installeren van de voeding Jak podlaczyé zasilanie Como instalar a fonte de alimentacéo Kak ycTaHosHTb 6nok nvTaHWA Koko da instalirate nepajanje Gig kaynagins kurma COSMOS C700P ee Se eli How to install motherboard Paes at Kax ce mHcTanupa mbHHaTa nnaTKa EB RSE Jak nainstalovat motherboard So Installleren Sie das Motherboard Tg vo eyxoraorijgere TH UATpIKih Képra ‘Como instalar la placa base ‘Comment installer la carte mare Alaplap beszerelése gRRRRARERE ag AB2aRA Cara memasang motherboard Come installare la motherboard LIOR ROMY NOTE DCE aR) ae Installeren van het moederbord Jak zamontowaé plyte gtowna, Como instalar a placa-mae Kax ycranoanre marepunckyio nnary Kako da instalirate matignu plotu ‘Anakarti kurma How to install add-on cards Mik cy yt GS Kak ce wucranupar ommnynTenkire nnaTaHl BREE eee Jak nainstalovat piidavné karty So installieren Sie Erwelterungskarten Mag va eykaraorijgere npéaBeres KapTes ‘Como instalar tarjetas adicionales ‘Comment installer les cartes supplémentaires ‘Add-on kértyak beszerelése gagegaeeage P Cara memasang perangkat kartu tambahan Come installare le schede aggiuntive sBA— KORUNA ole 2 FS Al we Installeren van de extra kaarten Jak podigczyé karty rozszerzeh Como instalar as placas adicionais Kax ycranosmrs KapTbi pacumpexns Kako da instalirate dodatne kartice Eklenti kartlannt kurma ew cua) GR) ese C700P How to install 5.25" devices (FR) 5.25% tte sina cut is (BG) ax ce wictanupar 5,25" ycrpolicrsara (CAS) 385.2578 RS.25° EE (ES) 3ak nainstalovat zatizeni 5.25" So installieren Sie 5.25" Zoll Gerate (EL) Nag vo eykaraori\cere rig ouoxevés 5,25" (ES) Como instalar los dispositivos de 5,25" (FR) Comment installer les périphériques 5,25 pouces, (HU) 5,25" eszkéz0k beszerelése Cara memasang perangkat 5.25 Come installare le unit da 5.25" S284 YFFIAA HERIT TBE) ORV iH 5.25018] BR] 8] WE Installeren van de 5.25" apparaten Jak zamontowaé urzadzenia 5.25" ‘Como instalar os dispositivos de 5,25" Kax ycratosnre 5,25" ycrpoiicrsa Kako da instalirate 5,25" uredaje 5,25" aygitlan kurma f COSMOSC700P ett EUS OHI g Ui LU Tl i How to install 3.5” devices Cara memasang perangkat 3.5 Aen B.S ean naia (HE) Come installare le unit’ da 3.5" Kax ce micrannpar 3.5" ycrpoiicreara BST YFFNAA (HDDEE) ORY MIA 3 SE 3.5918] SE Aa Sato wx] we 23 SRE Installeren van de 3.5" apparaten Jak nainstalovat zafizeni 3.5" So installieren Sie 3,5 Zoll Gerate Nag va eykaraorioere nic ouoKeués 3.5" Como instalar los dispositivos de 3.5" ‘Comment installer les périphériques 3.5 pouces 3.5" eszkbzbk beszerelése Jak zamontowaé urzadzenia 3.5" ‘Como instalar os dispositives de 3,5" Kak yeraHosurs 3,5" ycrpolicraa, kako da Installrate 3,5" uredaje 3,5" aygitlan kurma Gr) asen@ageaca P lel i il = | N 1 iS ANS S S = 5 = N cl 5 d S lol 1, lel i, 44 eS i S43 J « ° = J = 11 CUCCUOCUOTL How to install 2.5" devices Bea 2.5% othe al uo AS ax ce wncrannpar 2.5" ycrpolicraara R25 HDS Jak nainstalovat zafizent 2.5* So installieren Sie 2,5 Zoll Gerate lag va eykaragrijoere nic auoxEués 2.5" Como instalar los dispositivos de 2.5" ‘Comment installer les périphériques 2.5 pouces 2.5" eszkbzbk beszerelése gaeemaeP ABEREABRAR GR] (Cau) 12 ‘Cara memasang perangkat 2.5" Come installare le unit da 2.5* WSHYFFNAR (SORE) OBVIATE 2.588] HE HAS Capos we Wed Installeren van de 2.5" apparaten Jak zamontowaé urzadzenia 2.5" ‘Como instalar os dispositivos de 2,5" Kak ycranoaure 2,5" ycrpoiicrea Kako da instalirate 2,5" uredaje 2,5" aygitiant kurma Ae SUS C700P ees et ug ERB RESERER How to install case fans and radiators son cl oS ax ce mHcranupar pagnaropn M seHTHnaTopy SeaS URI SRRMTUOeEE Jak nainstalovat ventilétory a chladite So Installleren Sie Lafter und Radiatoren Nig va eykaraorijoere avepiorhpes Kai wuyelo Como instalar ventiladores de caja y radiadores Comment installer les ventilateurs et radiateurs Ventilétorok és a radidtorok beszerelése Tr 48 BSRRRBEAE ‘Cara memasang kipas kasus dan radiator Come Installare ventole e radiatori FRI YVEZIT-B-OMD TITRE AOA SL ecloLolel aia! wel Installeren van de ventilatoren en radlatoren Jak zamontowaé wentylatory I radiatory Como instalar as ventoinhas e os radiadores Kak ycraHosure Kopnycibie seHTAnsTopbt panwaropit Kako da instalirate ventilatore i radijatore asa fanlanni ve radyatérleri takmak 14 AST Sr eiUg Ez (ER) How to install 420mm radiator Cara memasang radiator 420mm (AR) 22! 420mm sa us 188 ‘Come installare radiatore da 420mm (BG) Kak aa wicrannpare 420 wm pannarop 420mm F7Z—B—-ORO NITE ekeA2OmMANE 420mm etclololel 4H) wet ebe2OmmATE YE Installeren van de 420mm radiator (ES) Jak nainstalovat chiadié o priiméru 420 mm. (BL) sak zainstalowaé chiodnice 420 mm (DE) So installieren Sie 420mm Radiator (2D) Como instalar 0 radiador de 420mm Fag va eykaragTigere yuyelo 420mm (RU) Kak ycranopure pannatop 420 mm (ES) Como instatar un radiador de 420mm. kako da instalirate 420mm radijator ‘Comment installer un radlateur de 420 mm 420mm Radyatori takmak (CHD) 420mm radidtor felszerelése 15 STS C700P > Tho Yoo S. “4° 2 (x / AST Se eg PETE ty Position ‘Support 4120/140mm x 3 120/140mm x 3 120/140mm x 2 420mm, 140mm, 240mm, 280mm, ‘36omm(require removal of ODD Cage) 420mm, 140mm, 240mm, 280mm, 360mm, 420mm(require removal of ODD Cage) 420mm, 140mm, 240mm 17 Ug How to Install radiator In the rear a gh el aS IAS Kax ce wHcranupa panwatop 8 sagHua naHen ET Ke seeOD RE Jak nainstalovat chladié veadu So installieren Sie einen Radiator am Heck Tag va eyxoraarigere wuyeio oro niow uépos ‘Como instalar el radiador en a parte posterior Comment installer le radiateur & I'arriére Radiétor beszerelése hatulra gagggee™ E Gs) au Cara memasang radiator bagian belakang ‘Come installare un radiatore nella sezione osteriore hic 5 Vx 4— MD NET AOL PECL Walsie Wie Installeren van de radiator aan de achterkant Jak zamontowaé radiator na tyinej Scianie ‘Como instalar o radiador na traseira Kak ycraHowne pagmarop 8 aaqnel waca opnyca Kako instalirati radijator u zadnjem delu Radyatérii arkaya takmak ‘Completing installation ag Just Sasepuisane Ha wicranaynsTa pene Fe Dokonéenf instalace ‘So schliessen Sie die Installation ab ‘ORoKARpwon EYKaTaCTaONS Completar la instalacién Terminer "installation A szerelés befejezése Menyelesaikan Instalasi Completamento dell'installazione rem] aa te Installatie voltooien Koficzenie Instalacj! Finalizar a instalaglo Bapepuienne c6opKn Dovréavanje instalacije Kurulum tamamlaniyor 18 Fan & RGB controller operation / Lifter und RGB Steuerung / Funcionamiento del ventilador y del controlador RGB / Fonctionnement du contrdleur d’éclairage RGB et de ventilateurs / Funzionamento del controller Ventola ‘& RGB / Obstuga kontrolera wentylatoréw i podéwietlenia RGB / Ynpasnenwe KonTponnepa seHTAnsTOpa H RGB / Kak dyHkunonupa KoHTponep BeHTHNaTOp M RGB / Oviédéni ventilétoru a RGB / Xpfion ekey«rh fan & jdtor és RGB vezérlé kezelése / Ventilator & RGB controller bediening / Funcionamento do B kontrolera / Fan & RGB kontrolcil islemleri / |—3—AFEBUEB / Pengontrol operasional kipas dan Mode Description HGH Fan operates at 12V Fan Controiter Low Fan operates ot 77 Tum On Press the button for 3 seconds ‘Tum off Press the button for 3 seconds tee rae Neon colors eyeing. 7 color options In sequence of White, Red, Blue, ere Green, Orange, Yellow, Purple wen Syne up with 4/8 Lanting '=¥/B mode only works when connecting control board to M/B RGA header 19 cosmosc7oop ig Control Board Layout / Layout der Steuerplatine / Disefio de Ia tarjeta de control / Disposition de la carte de contréle / Layout della scheda di controllo / Ukdad panelu sterowania / Tlaens ynpasnenun / Kapra na koHTpontna nanen / Rozlozeni oviédaci desky / AuéraEn rou control board / Kezel6 lap kiosztésa / Ventilator & RGB aansluit schema / Layout do controlador da board / Sema kontroine plote / Kontrol karti gemasi / MEH / MMM / AY KO KL-479b / Susunan Papan Kontrol / HEH SE Yoloe / Sailing [/Teennector Name [Description Front panel contol ‘Spin connector for LED & Fan contal signal “pin connector for RGB signal ‘communication with motherboard RGBI-RGBS Api connector ZV, G, R B), 12V, 1.5A maximum outpue® per connector. FAN'-FANS Spin connectorcompatibie ith apin connector. 12V(210%) at HIGH ‘mode, 7V(+10%) at LOW mode. 15A ‘maximum output® per connector “The maximum ouput of all RGB and Fan connectors Is 45A 1/0 connectors / 1/0 Anschliisse / Conectores 1/0 / Connecteurs E/S / Connettori 1/0 / Ziqcza panelu 1/0 / Pazsembi spona/stisona / MTepdelicun Konexropu / Vstupy/V¥stupy / ZuvBiozic 1/0 / 1/0 csatiakozok / 1/0 connectoren / Conectores 1/0 / 1/0 konektori / I/O baglantilar: / I/OUi BI / T/OME / 1/0227 5/ Konektor 1/0 /T/ 0 Me} /3ilu ae Please follow motherboard manual instruction for connection. hp Sa a sa J ogy Mons cnegsaiire wucrpyxywure Ha abHHaTa nnarka sa uncranayna | USB 3.0 connector PERERA NER ATOR Pro pfipojent vyutijte névod dodévany k zékladni desce Fair die Anschlisse bitte die Bedienungsanleitung des Mainbaords lesen Axohouthare Tis obnyie Ty BITPIKIG KOpTas yia THY GUVEEoN. No Fin Sige las instrucciones del manual de la placa base para la conexién. | USB3.1 connector Veuillez vous reporter au manuel de la carte mére pour les Instructions de branchement Kévesd az alaplap Utmutatéjét a helyes csatlakoztatéshoz. Mohon mengikuti instruksi manual motherboard untuk koneksi ‘Seguire le istruzioni della scheda madre per la connessione. GE) OR KombAT ASS Hal FE oe TAI cele, Volg de handleiding van het moederbord voor installatie en Pray podlaczaniu kieruj sig instrukcja obstugi plyty gléwnej (FE) Por favor siga 0 manual da motherboards para as conecotes Power SW/LED.HOD LED Reset SW Ars: nonkmovenns, noxanylicra, cneayire MACTPYKUMEM Poser D> NaTepiHicKoi nari. Molimo vas da pratite uputstva matitne plote za povezivanje. 1b fe (CIR) Badlantilar igin ldtfen anakart kullanma kilavuzuna bakiniz 20 ui Inverse layout adjustment / Anpassung des Layouts: Montage auf der gegentiberligencien Seite / Ajuste de disposici6én inverso / Réglage de la disposition inversée / Regolazione inversa del layout / Dostosowanie ‘adwrotnego uktadu / O6parnas nacrpoiika cxembi / BesMOxKHOCT 32 MHOKECT3O OPMEHTANMM HA ABMMATA nnarwa / Inverzni rozlozent / Po8uion avriorpogns diérakns / Forditott kiosztds bedilitésa / Aanpassingen voor gespiegelde opstelling / Ajustamento inverso de layout / Rotiranje i podeSavanje rasporeda konstrukeije / Ters dizen ayarlamasi / SGI:HE@R / (LOKI) /-77/'—2L-77'9 KBE / Pengaturan tata letak terbalik /% MOOS 2B / jac byes duos LT =f ICT UL Z 21 UN USe Lis Cs EN Oe OS USe COSMOS C700P ' or CA = iN r Sa 25 RSs vg Chimney effect layout adjustment / Anpassung des Layouts: Kamin-Effekt / Ajuste de la disposici6n del efecto chimenea / Réglage de la disposition avec effet de cheminée / Regolazione del layout dell'effetto camino / Dostosowanie ukladu typu efekt kominowy / Perynuposxa adybexra oGpazosannn rarn / Bxamomnocr 3a mucranauns Tan KomMN / UspoFédani vyudivajic! kominovy efekt / Pu@uion SiéTaEns @uomod ekxuopou / Kémény effektus kiosztés besilitésa / Aanpassingen aan de indeling voor Chimney effect / Ajustamento de layout efeito chaminé / Pozicioniranje rasporeda konstrukcije radi efikasnog Prenosa toplote “Efekat dimnjaka” / Baca etkisi diizeni ayary/ MOHICANS / TUU(SONLEH) WME / MR SRL 77 bHBE / Pengaturan tata letak efek cerobong asap / @H Sit MOL BY / ss ys Wee Jas COSMOS C700P OS USe cfs GIS Make It Yours. Asia Pacific - Cooler Master Technology Inc. 8F., No. 788-1, Zhongzheng Rd., Zhonghe Dist., AE TS mells art: 1 Pat OOo Tel: +886-2-2225-3517 Cel ema UAT) Room 2062, Floor 6, No. 421, Weiqing Rd., Jinshan District, Shanghai City,China Tel: +86-21-51872177 ie exert ESN AA Deere ieee tae PLY NOM tale ah (PM lla Lae Tel: +31-(0)40-702-0900 Tata ile MOL Ulla 4820 Schaefer Ave. Chino CA, 91710, USA Ul F stot: Ye eet) | Paty a Pee eae IL Whee oor ai < Ree raag El ell eu ceoliy BL ec ae eC Rea aie Ue a Ra Gee Mee Re cM Uren) ©2017 Cooler Master Technology Inc. All Rights Reserved. All trademarks are registered to their respective owners.

You might also like