You are on page 1of 50
MECANICA DEL MOTOR — Turbocargador Mo-43, 9. SAQUELA VALVULA LIMITADORA FUERA DEL RECODO DEL ComPneson INSPECCION DEL TURBOCARGADOR 1, INSPECCIONE LA ROTACION DE LA RUEDA IMPULSONA Agarre ol borde do la rueda de la lurbina y girala. Camprucbe que gira suavemente la rueda impulsors. Si no gira 9 si gia con cierto arrastre, recarn! * el conjunto dal turbocargador. 2, INSPECCIONE EL JUEGO AXIAL DEL COJINETE DEL ANBOL Inserte un medidor de esfera en el lado de admisién, ujate el horde do la rueda de Ia lurbina con la mano y compruebe el juego axial Holgura standard: 0,13 mm. (9,0051") 0 menos SI no esté dentro de las especificaciones, recambie =i conjunto dal turbocargador. INSTALACION DEL TURBOCARGADOR (Vea la pégina MO-41) PRECAUCION: Después de ra al conjunto del turbo- eargador, eche aproximadamente 20 c.c. (1,2 pul. cd) de aceite nuevo ala admisién d y luego gire Ia rued: Impulsora con la mano para que salpiqua el aceite en el coji note. 1. INSTALE LA VALVULA LIMITADONA DE PRESION EN EL RECODO DEL COMPRESOR Par: 375 kgem. (27 tb-pi 37'Nm} 2. INSTALE EL RECODO DE LA TURBINA Instale Is junta de empaquetadura y el recodo de la turbina con les cuatro tuercas y la arandela. Par: 250 kgem. (18 Ib-pie, 25 N-m) Mo-44: MECANICA DEL MOTOR — Turbocargador 3. 6 7s INSTALE EL TURBOCARGADOR (a) Coloque une nueva junta de empaquetadura con él saliente. an el lado opuesto de la éulata del cilindro, (b) _Instale el turbocargador con una nueva junta de empaque- tadura de la tubaria de acsite en el miltiple de escape y tu- beria de acei (c)_Instala y apriete las tuercas. Par: 530 kgom. (38 Ib-pia, 52 Nem) INSTALE LAS TUERCAS DEL REBORDE DE LA TUBERIA DE. ACEITE DEL TURBOCARGADOR Par: 186 kgom. (13 Ib-pie, 18 Nem) INSTALE LOS AISLADORES TERMICOS DEL TURBOCARGA- DOR CONECTE LA TUBERIA DE ESCAPE AL RECODO DE LA TUR- BINA {2} Coloque una nueva junta de empequetadura en la tuberid del escape. (bt) Conecte la tuberia del escape e instale las tuercas del re- borde. Par: 130 kgem. (9 Ib-ple, 13 Nem) INSTALE EL RECODO DEL COMPRESOR CON LA VALVULA * LIMITADORA Y LA TUBERIA FLEXIBLE DE ADMISION DE AIRE CONECTE LA TUBERIA FLEXIBLE DE PRESION DEL TURBO- CARGADOR PARA LAS LUCES DE AVISO E INDICADOR {a} _Instale el racodo del compresor con la valvula imitadora. Ia tuberia flexible de admisién de aire con los dos pernos y una nueva junta da empaquatadure, 190 kgem. (8 Ib-ple, 13 Nem} {o) Conacte el soporte del racoda in el colgadcr No. 2 del motor {cl Conecte ta tuberia flexible de admisién de aice al mulciple da admisién con ls ebrazader: MECANICA DEL MOTOR — Turbocargador Mo-45, 9. INSTALE CA TUBERIA FLEXIBLE QEL TILTNO DE AINE CON LA CUBIERTA DE La CAJA DEL FILTRO (a) Instale la cubierta de la caja del filtro de aire y la tuberia flo- xible de! filtro de aire con los cuatro sujetadores, (bl Conecte la tuberia flexible del filtro de airo en el turbocar- gador con Ia abrazadera, (cl _Conecte la tubéris flexible de la PCV en la cubierta de Ia culata del ciindro, Mo-46 MECANICA DEL MOTOR — Culata del cilindro CULATA DEL CILINDRO COMPONENTES Venioutos FR Tuberia Hexibla Se a la PCV de admin ire No. 2 ‘hota de emeaquetedura Cubierta de Junta de culate del elindro Tapa del cojinete cute. dol arbol da lavas SS Levanisdor SE Provector Je x, yp Sree Mattiple del escape ow Ris hometee ey oe Junta de empaquetadura Arbol da lavas de scot dat Gaia : sige A Saat soe Perna de la culata del cilindro i Culata del ciindro valve dota viivula tel ea Retén de fa junta hermatica x 4 a P do acute det drool de leves (fo Polaa de dstibucibn 3 el deb delaras $2 nin do te cuts dal = pin : a eo “Junta de empequetadure do ia culata del clindro Poles intermedia No.1 cine Vaivula “| E— Camara de combustion os Protector - 34s pléstico Resorte de tension Tuberia de retomo del combustible Sujetador de la boquila os, ry, de inyeccion Asianto de la boquils maa 3 Junta de’ empaquetadura incandoscente Junta do ampaquatadurs Maltipia do admision MEGANIGA DEL MOTOR — Culata del cilindro COMPONENTES (continua: Vehiculos FF ops dl conned poadelenn Alslodor neccgo i vtia Ms Sor dha Arbol de levas. meee bstaga dela Mollple de escace Junta de empsquetadura Caja de salida del agua: q f a Poles de distribucion del arbol ce levas. jo carta cores de dtbucion No. 2 Re ni de cad © polea ‘intermedia Nov? Junta de emoaquelsdura do la cata del ciindro ve | Carer de combust r o 3) Tuberie aide de Alans se Aesore de tnsbn . Tete de ulome de combusibla 7 fe Suintador dea boauils de inyecién Placa del sensor de contiente =~ siento dela boquite > ‘Junta de empaquetadura B- Protector de plistico| ‘Sensor de coriente © Conector de la uj | re TE: wcanercet e Bujia incandesconte | sia - onpeuaisae Mike de a ‘Tubstia del colefactor 10-48 MECANICA DEL MOTOR — Culata del cilindro REMOCION DE LA CULATA DEL CILINDRO 1. SAQUE EL MULTIPLE OE ADMISION DE AIRE NO. 2 (CE70, CA, CT140) {ah Oesconccta la tubsria flexible de Ia PCV del fado de la cu- bierta de la culata del ciindro NOTA: No saque ol tube de vantilacién ni el conector sino es nace’serio. {el Saque los des pernos, las cinco twercas, y las juntas her- snéticas y lavante e| miltiola'de admisién de aire No. 2 sa- cindolo con la caja del filtro de aire, 2, SAQUE EL TURBOCARGADOR ICY) (Vea la pagina MO-$3) 3. DESCONECTE LAS TUBERIAS FLEXIBLES SIGUIENTES (vabiculos FR) fal Tuberia flexible de la PCV del lado de la cubierta de la culata del cllindro (CM, CR (bl Tuberia flexible da retorno de combustible del lado de la bomba de inyeccién (@ Tuberia Nexible de derivation de ague det lado de la unién de la culate dal cilindro en la parta posterior izquierda det motor (Vehioulos FFI [al Tuberia flexible de:presién del lado del multiple de admision (cv {ol Ges tuberiss flexibles de combustible del lado de ta bombs de inyeccién {c)_ Qos tubsrias Nexioles da derivacién de agua del lada de Ia unin de la culata def elindro en la parte posterior izquierda del motor (a) Tuberia flexible de retorno de combustible del lado de la tuberia de combustible 4, SAQUE LA TUBERIA-DE SALIDA DE AGUA {Vehiculos FF) ‘Saqve los dos pernos, las tres tuercas y la tuberis de agua con la junta de empaquetadura, 6. SAQUE LA TUBERIA DEL CALEFACTOA (Vohiculo FF) fa) Saque el porno de montaje de le tuberia y la tuerca cot el colgador tasero del moter fusra de la culata del cilindra y bombs de inyaccién. (e) Af ta hacia aiuera do la tubsria flexible con la tuberia rigid. MECANIGA DEL MOTOR — Culsta del citindro 6, 11 12. mo-49 SAQUE LAS TUBERIAS DE INYECCION (a) wo Saque las abrazaderas de las twberios de inyect . Desconects ambos éxtremos de las luborias de inyeccién del lado do la bomba de inyeccién y sujetadores da la bo- quills. SAQUE LA TUBERIA DE RETCRNO DE COMBUSTIBLE Saque ies cuatro tuercas de seguridad y le tuberia de retorno con las cuatro juntas da empaquetadura. SAQUE LOS SUJETADORES DE LA BOQUILLA DE INYEC? CION a) Usando la SST, saque los sujetadores de Ia boquilla de inyeccin, SST 09268-64010 (61 Coloque los sujetodoras da 1a boquilla de inyeccién en orden. [c)_ Saque los asientos de Ia boquilla y las juntas de empaque- tadura fuera de le culala dei clindra. SAQUE EL SENSOR DE CORRIENTE DE LA BUJIA INGAN: DESCENTE FUERA DEL MULTIPLE DE-ADMISION SAQUE LAS BUJIAS INCANDESCENTES (a) Saque los cuatro protectores ds caticho de las bujias in- candescentes. (t]_Saque las cuatro tuercas, la placa del sensor de corrionte y el conector de Ia bujia incanduscento. (c)_ Saque las cuatro bujias incandescentes, SAQUE EL PERNO DEL APOYO DE GUIA DEL MEDIDOR DE NIVEL FUERA DEL MULTIPLE DE ADMISION SAQUE LA CUBIERTA DE LA CORREA DE DISTRIBUCION NO. 2 CON LA JUNTA DE EMPAQUETADURA, Saque los tres sujatadotes, 10s cinco pernos y la cubiorta de la correa de distribucién No. 2 con ia junta da émpequatadura. Mo-50 MECANICA DEL MOTOR — Culata del cilindro, 13. 14, COLOQUE EL CILINDRO NO. 1 EN PMS/COMPRESION (a) Gire la polea del arbol del cigiefal y alinee su ranura con la aguia de la bomba da aceite. (0) Compruebe que la marca de la linea de la polea de distribu- cidn del arbol da lavas estd alineada con el extremo supe- fior de la culata del cilindro. "i Si-es necesario, gire la polea del arbol del cigiefal una revolucién completa. SAQUE LA POLEA DE DISTRIBUCION DEL ARBOL DE LEVAS (a) Ponga marcas de acoplamiento en la polea de distri del arbol de levas, polea de la bomba de inyeccién y correa de distribucién. (bo) Usando un destomillador, saque el resorte de tension. PRECAUGION: No apriate al rasorte de tansién con les all- cates ni nada parecido. le) Aficje el pemo de Ia polea intermedia No. 1. (@ Usando la SST, para sujétar la polea de distribucién del 4rbol de levas, saque al perno de le polea con la arandela plana. SST 09278-54011 PRECAUCION: Evite girar el arbol de lo golpearén contra el pistén. = ye. que las vél- vul (o), Saque la polea de distribucién del érbol de levas con le correa de distribucién. (Soporte Ia correa de tal manera que no se cambie el en- grane de la polea de distribucién da la bomba de inyeccion correa de distribucién. PRECAUCIONES: © Tonga cuidado para que no caiga nada dentro de la cu- blerta da Ia corren da distribuclén. n contacto con ace *¢ No permita que la correa entre agua o polvo, MECANICA DEL MOTOR — Culate.cel.clindro MO-51 15. SAQUE LA CUBIERTA DE LA CORREA DE DISTRIBUCION NOs 16. SAQUE LA CUBIERTA DE LA CULATA DEL CILINDRO Saque las seis tuerces y las arandelas do la junta hermética y vante la cubierta de la culala con la junta da empaquetadura 17. SAQUE LA CULATA DEL CILINGRO [a Seque el colgadior d (bo) Aflole graduaiments 7 saque los dleciocho pernos ce-la culata en tas pasas y en el orden.numérico indicady, PRECAUCION: SI nel orden Incorrecto, ae formard slabeo o agrietamlento en la culais, 281016 18 13115 3 4 tero del motor. t 466 nai US? BOF 1 {fc} “Lovante-ia culata dol cilindra de tes aspiges del bloque da cillndros y coloque fa culata sobre bloques de madera en un benco. NOTA: Sia culate del cllindro os dificil de leventar, apelanque eon un destornllador entra la culate y'la proyeccién del blogu PRECAUCION: Tenga culdado us tia deterlorar la culate del eliindro al la superficis dol bioque an jos lados do la junte da empaquatadura de Ia cula Mo-52 MECANICA DEL MOTOR — Culata del cifindro DESMONTAJE DE LA CULATA DEL CILINDRO {Vea la pagina MO-46 6 47) 1. SAQUE LA POLEA INTERMEDIA NO. 1 2. SAQUE EL MULTIPLE DE ADMISION Saque los seis pernos, las dos tuercas, las tuberias de combus- tible (vehiculos FF} y el miltiple de admisién con la junta. Tuberia da combustible 3, SAQUE EL MULTIPLE DEL ESCAPE (Vehiculos FA) (a) Saque los tres pemos y el aislador. (b)_ Saque los dos pernos de montaje de la tuberia de salida del calafactor. {c]_Saque los seis parnos, las dos tuercas, la tuberie de salida del calefactor y el miitiple de escape con la junta de em; quetadura. (Vohiculos FF) Saque los seis pernos, las dos tuercas y el miltiple de escape con Ia junta da empaquetacura. 4 SAQUE EL SOPORTE DEL MULTIPLE DE ADMISION DE AIRE NO. 2 FUERA DE LA CULATA DEL CILINDRO {CE70, CA, T1490) 5. SAQUE LA CAJA DE SALIDA DE AGUA Saque las tres tuercas y la caja de salida con Ia junta de empa- quetadurs. . 6. SAQUE EL RETEN DE LA JUNTA HERMETICA DE ACEITE ie \ . DEL ARBOL DE LEVAS 7. SAQUE EL ARBOL DE LEVAS (a) Afloja graduaimente y saque los pemos de la tape del coj- neta por al exterior en tes poses. (bo) Saque las tapas del cojinete y ol arbol de levas. 8, SAQUE EL TAPON SEMICIRCULAR FUERA DEL LADO TRA- ‘SERO DE LACULATA DEL CILINORO MECANICA DEL MOTOR — Culata del cilnéro Mo-63 8. 10. 1". SAQUE LOS LEVANTADORES DE LA VALVULA CON Las cunas (a) Tire hacia afuera con la mano dal levantador de Ia valvuia para sacarlo con la cua, {b)_Disponge los levantadores de Ia valvula y las cufas en orden. SAQUE LAS VALVULAS. a] Usando la SST, meta a presién el retén hasta que se uedan sacar los dos protectares. SST 09202-43013 (b]_Saque los dos protectores y la SST. (c)_ Saque et retén, el resorte y la vélvula, (a) Saque ls junta hermatica de aceite. {e] _Usando un imén, saque el asiento del resorte, (f1_Disponga tas pertes desmontadas en orden, SAQUE LAS CAMARAS DE COMBUSTION {a} Inserte una varilla de 4 mm, de diémetro en los orificios de las bujiss incandescantes y saqui tidn golpeando suavements, {b) Disponga las cémaras de combustién en orden. Mo-S4+ MECANICA DEL MOTOR — Gulsta del cilindro sso INSPECCION Y LIMPIEZA DE LOS COMPONENTES 1. LIMPIE LA PARTE SUPERIOR DE LOS PISTONES Y La PARTE SUPEAIOR DEL BLOQUE DE CILINDROS fa) Rasque al esrbén que haya an la parte superior del piston, {b) Quite todo el materia! de le junta de empaquetadura que haya en la parte superior del bloque. Saple al carbén y al aceite de los orificios de las pemos, PRECAUCION: Protéjase los olos cuando use aire @ alta pre- slén. 2. LIMPIE LA CAMARA DE COMBUSTION Usando un cepillo de slambres, quite todo el carbon que haya an las cémaras da combustion. PRECAUCION: Tonga culdado de ne rascar la superticie de contacto de fa junta da empaquetadura de la cua 3, SAQUE EL MATERIAL DE LA JUNTA DE EMPAQUETADURA, Usando un rascador de juntas, quits todo @! material de ia junta que haya en Iss superiicias del miltiple y de le culate. PHECAUCION: Tanga culdado-de no rayer las supertici 4. LIMPIE LOS CASQUILLOS DE GUIA DE LA VALVULA Usando un cepillo de guie de Ia vélvula y un disoivente, timpie todos los cesquillos do las guias de les vatvulas. 8. . UMPIE.LA CULATA DEL CILINDRO Usando un cepillo suave y un disoivente, timaia la culate. MECANICA DEL MO’ A — Culata deal elindro Mo-65 6. INSPECCIONE LA CULATA PARA VER SU PLANEIDAD Usando und regle da trazar de pracisién y un colibredor de ospe- sor, mida las superiicies que estan en contacto can al bloque da cilindros y of multiple por si estan alabeadas. Alaboo maximo: Lado dal bloque de cllindros 0,2 mm. (0,0008") Ladé del mul spe 0,2 mm. (0,0008") F al maximo, recambia la culata del cilindro. Si el alaboo 9s super 7. INSPECCIONE LA CULATA DEL CILINDRO POR.SI HAY GRIETAS Usando un liquido penetranta, comprueba la camara de combus- tidn, las lumbreras de admisién y escape, la superficie da la culata y la parte superior do la misma por si hay gristas, Si encuentra alguna griets, rocambie la culata. 8, LIMPIE LAS VALVULAS (a) Use un rascador de juntas do empaquetadura pare quitar cualquier carbén que pueda haber en la culata de la valvula, (bo) Usando un copillo de alambres, impie bien Ia vélvula. 9, INSPECCIONE LA HOLGURA DE ACEITE DEL VASTAGO DE UA VALVULA fa) Usando un indicador de ostera o un medidor telescépico, mida al diémetrg interior del casquillo de Ia guia de la val- vula. MECANICA DEL MOTOR — Culata dal cilindro aa (e)Usando un micrémetro, mida el diémetro del vastago de Ia +} valula (c) Sustraiga la madicién del vastago de la valvula de la medi- c cidn del casquilo da la quia de la vatvula, Holgura de aceite maxim: ‘Admisién 0,08 mm. (0,0031") Escape 0,10 mm. (0,0039") Si la holgura es superior a la maxima, recambie la valvula y el casquillo de la guia de la valvula, Sy et 10. SI ES NECESARIO, RECAMBIE EL CASQUILLO DE LA GUIA DE LA VALVULA le) Inserte una valvula que no se use envuelta en cinta an el casquillo de la guia de la valvula, y rompa el casquillo gol- peandolo con un martllo. PRECAUCION: Tanga cuidado para na deteriorar el orificio dal levantader. Valvula inserviote (b) Caliente gradualmente Ia culata mente 90°C (194°F. cilindro a aproximada- le) Usando la SST y un martillo, saque el casquilo de la guia ee la vilvula SST 09201-60011 (c)_Usando un indicador de esfera o un medidor telescopico MECANICA DEL MOTOR — Culta del ciiindro Mo-57 (2) Seleccione un nuevo casquillo de la guia de la valvuta, Admision y escape Si el calibre del casquillo de le guia de la vilvula de la culate del i lena cilindro os superior a 13,027 mm. (0,5129"1, macquine el calibre | casore cet casquito mem tou | Temafo.del | a la dimensién siguiente. !~“Ta000—13,027 ano Dimensidn del calibra del casquillo de la guia da la vélvula | (0,5118—0,5129) atte rectificeda: jMasds 13.027 05128) cl 13,050—13,077 mm. (0,5138—0,5148"1 ) L_Més de 13,027 10.5129) | Use ovs 0,05, 9,080. 1 {Caliente graduaimente mente S0°C (194°F), (gi Usando la SST y un mattillo, meta un nuevo casquillo de 'a guia de la vélvula hasta que el anillo de resorte haga contacto con la culata del cilindro. SST 09201-60011 culate del cilindro a aproximada- (i Usando une escariadora aguda de 8 mm, rectifique el cas- Quillo de ta guia de 'a vilvula para obtener 'a holgura espe- ificada entre el casquillo el nuevo vistago de la vélvula, fe standard: 0,020—0,035 mm. (0,0008—0,0022") Escape 0,035—0,070 mm. {0,0014—0,0028") Holgura de act Admi 11. INSPECCIONE Y RECTIFIQUE LAS VALYULAS (a) Rectifique las véivutas solamente lo suliciente para quitar el picado y el carbon, (1 Compruebe que las vilvulas se rectilican en el angulo co- rreclo de la cara de la vatvula, Angulo de la cara de la vélvula:-44, (c)_ Comprusbe ei grosor del margen de la culata de Ia vdivule Grosor minimo del margen: Admisién 0,9 mm (0,035") Escape 1,0 mm. (0,039") Si el grosor del margen de la culata de la vélvula es inferior al minimo, recambio la vatvula. Grosor del margen MO-58 MECANICA DEL MOTOR — Cul ee 30° 1.2—1,6 mm, 12. del ciindro (a) Comprusbe Ia iongitud total de ta vaivula Longltud total minim ‘Admislén 108,08 mm. (4,1752") Escape 108,80 mm. (4,1663") Longltud total standard: Admisién 106,06 mm. (4,1949°) Escape 106,20 mm. (4,1860") Si le longitud totel de Ie vélvula os Inferior @ la minima, racam- biele. fe) Compruabe la superficia de la punta del vastago de la vé vula en cuanto al desgas! PRECAUCION: No rectifique més de la cantidad minima. Longltud total minim Admisién 106,08 mm. (4,1762"1 Escape 108,80 mm. (4,1663") Si le punta del vistego de la vilvule osth desgastada, rectitiquela, con une rectificadora 0 racambie le vélvuia. INSPECCIONE Y LIMPIE LOS ASIENTOS DE LA VALVULA, {e) Usando uns frasa da carburo de 46°, rectifiqua los asientos do la valvula. Quita solamente el matal Suficienta para lim- piar los asientos, (b)_ Comprusbe Ie posicién de asantamiento de la vélvule. Aplique une capa delgade de azul prusia (0 blanco de plomo) a le cara de la vaivule. Instale Ia vélvula. Mientras aplica una ligora presién a le vélvula, girala contra e! asiento. (c)_ Compruebe Ia cara de fa vaivula y el asiento en cuanto a fo siguiente © Siol azul a es concéntrica. rece 360° alradadar de la cara, la vaivula 39, racambie la valul © Si ol azul aparece 360° alrededor del asiento de le vél- vula, la guia y el asianto son concdntricos. Si no, rectifi que ef'asiento. — ~ © Compruebe que ol contacto dal asiento esté en al cantro de la cara da la valvula con la anchura siguiente: 1,2-1,6 mm. (0,067—0,063") Sino es asi, corrije ol asionto de la véivula de la manera siguiente: Si el asiento asté demasiado alto an la cara de la vile vula, use frases de 30 y 45° para corregir el asiento. Si ol asiento esté deme: ula, use fresas de 60 y 45° para corragir 1da bajo en la cara de la vAl- to. MECANICA DEL MOTOR — Culata del cilindro MO-59 ve, 1 Sey 3 OC ey OB ACT Cusdrature 13. 14, {¢) Esmorilo a meno le véivula y ol gsientd de la vilvula juntos con un compuesto abrasive. INSPECCIONE LOS RESOATES DE LAS VALVULAS (a) Usando una escuadra cle acero, compruebe la cuadraturn de los rasories de las vélvulas. Cuadratura méxima: 2,0 mm, (0,079") Si la cusdratura es superior a la maxima, recambie ol resorte de lo valvula, (0) Usando calibradores, mida la longitud libre del resorte de | vaivula, Longitud Hibr Si no es la espe 47,5 mm. (1,870") icads, recambie al resorte do la vélvuls. (ce) Usando un probador de espasor, mida ic tensién del ra- sorte de la valvula en ts longitud instalada especiticads, Tensién Instolado: 22,9—26,3 kg. (50,5—55,8 Ib., 225—248 N) 3 40,3 mm. (1,587°) Simo es como s8 especitica, recambie ol asianto de la vélvula INSPECCIONE EL‘ARBOL DE LEVAS Y LAS TAPAS DEL CO- JINETE fa) Coloque ai arbol de lavas sobre bloques en “"V" y mida el descentramianto circular en al muAén central. Doscentramienta circular méximo: 0,06 mm. (0,0024") Si el descontramiento circular es superior al méximo, racambie ol érbol de loves. Mo-60 MECANICA DEL MOTOR — Culata del cilindro 15. (b]_Usando un micrémetro, mida la altura del saliente de la leva. Altura del saliento de la eva minim Admisién CV 45,925 mm. (1,8081") Otros 46,925 mm. (1,8474") Escape 48,935 mm, (1,8478") Si la altura del saliente d bie el érbol de levas. la leva es inferior a la minima, recam- fc) Usando un micrmetro, mida el diametro del mufén, Didmetro standard: | 27,979—27,995 mm. (1,1018—1,1022") Si el didmetro dal mufén es inferior al especificado, recambie el arbol de levas. INSPECCIONE LA HOLGURA DE ACEITE DEL ARBOL DE LEVAS (a) Limpie las tapas del cojineta y #1 mufion del Arbol de levas. (e) Coloque una cinta de “plastigag alo largo de cada (c)_ Coloque las tapas del cojinete con la parte superior de! nimero que hay en la tapa colocado hacia la parte da de- lante, y en arden numérico a partir del lado delantero. (a) Instele y apriete los pernos de fa tapa gradualmente por el Interior en tres pasos. Par: 185 kgem. (13 Ib-pie, 18 Nem) NOTA: No gire el rbol de levas cuando el su lugar. lastigage” esta en le) Saque las tapas y mida el “plastigage” en su punto mas. ancho. Holgura de aceite maxim Holgura de aceite standar 0,1 mm. (0,004) 0,037—0,073 mm. (0,0015—0,0029) Si la holgura es superior a la maxima, racambie la culata y/o el firbol da lavas. (f Limpie los restos de del cojinete y mufiones. Jastigaga”” que haya en las tapas MECANICA DEL MOTOR — Culata del cilindro Mo-61 16. 17, 18, INSPECCIONE LA HOLGURA DE EMPUJE'DEL ARGOL DE LEVAS (a) Limpie ¢ inst {b]_ Usando un calibrador de espesor, mida la holgura do empuje mientras mueve de un lado a otto al Srbol de levas. Holgura maxima de empuje: 0,25 mm. (0,0088") Holgura standard de empuje: 0.08—0,18 mm. (0,0031—0,0071") Sila holgura es supetior a le maxima, recambie Is culata y/o el Srbol de levas. 4rbol de levas y las tapas del cojinete. MIDA LA HOLGURA DE ACEITE DEL LEVANTADOR CELA VALVULA (a) Usando un micrémetro, mide el diametro cel la ‘a valvula, intador de (0) Usando un indicador de esfera, mida el diémetro interior del calibre de Ia culata det ciinaro. (€) Sustraiga la medicién del levantador de la valvula del c3- lies de la culata dal ciindto, Holgura de aceite ma: 0.10 mm 10,0039") Holgura de aceite standard: 0,028 —0,053 mm. (0.9011 —9,0021"7) Si la holyura es superior a la maxima, racambie la culsta y/o el levantador do la valvula, INSPECCIONE LOS MULTIPLES DE ADMISION, ESCAPE Y ADMISION DE AIRE NO. 2 4s Usando una regia de trazar de precisién y un calibrador de espe- sor, compruebe las superficies de contacto de Ia culeta del ci- lindro 0 el miltiple de admision por si hay alabeo. Alabeo maximo: Todos 0,4 mm. (0.0167) Si el alabeo os superior al maxicno, recambie el multiple. mo-62 MECANICA DEL MOTOR — Culata del ctindso RECAMBIO DE LA JUNTA HERMETICA DE ACEITE DEL ARBOL DE LEVAS NOTA: Hay dos man aceite dependienda de 0 ho sacado 0 no. de recambiar Ia junta hermética da 1 de la junta hermética de accite 1. SLEL RETEN DE LA JUNTA HERMETICA DE ACEITE Sz HA SACADO DE LA CULATA DEL CILINDRO Co} tornillader y un martilo, saqus Ia junta her- c} lc) Usende la SST y un martite, meta una nueva junta herma- tica de aceita hasta que su superticle esté a nivel con al bborde del ratén de la junta hermética cla aceite. SST 09214-60010 grasa MP a le junta hermatica de aceite. 2. SIMO SEHA SACADO EL AETEN DE LA JUNTA HERME- TICA DE ACEITE DE LA CULATA DEL CILINORO [a] Usande un cuchillo, corte el borde de Ia junte hermética de aceite. - Posicion de corte {b) Usando un destornillador, apatanque la junta hermética de acelte sacindala. PRECAUCION: Cubri dado para no-det ia punta del destorniliador.y tenga cul- rlorar ol érbol de lav (cl Aplique grasa MP a uns nueva junta hermética de aceite. (d)Usando la SST y un méftilo, meta la junta hormética de acelte hasta que su superficie. esté a nivel con el borde del ralén de le junta hermatica de aceite. SST 09214-60010 MECANICA DEL MOTOR — Culata del ciindro i Mo-63 MONTAJE DE LA CULATA DEL CILINDRO (Vea Ia pagina MO-46 6 47) NOTAS: © Limpie n todas les pertes ¢ mont # Antes de insteler los partos, aplique aceite de motor nuevo ¢ todas las superficies de rotacién y deslizantes. ‘© Recambie todss las juntas de empequetadura y I juntas her- 1. INSTALE LAS CAMARAS DE COMBUSTION {a} Acople el pasador de golpetoo da la cémara de combustion ccon la muasca de la culate del ciindro. (o)__Usendo un martiio de pléstico, meta la cémara de combus- tion. (c}__Usando un Indicador de esfera, compruebe Ia proyaccién de la cémare de combustion. Proyeccién de la cémara de combustién: 0,01-0,07 mm. (0,0004—0,0028") SI Ie proyaccién no se encuentra dentro de las especificacion ajutele con una cufie de ajuste de Ia camara de combustién. Grosor de la cufa de ajuate: 0,06 mm. (0,0020") 0,10 mm. (0,0038") 2, INSTALE LAS VALVULAS (o) _ Inserte las véivulas en of casquillo con las guies de les val~ vules. Compruebe que las vélvulas estén instaladas en al orden corracto, (b) Instele af asiento del resorte y une nueva junta hermatica do aceite. mo-84 MECANICA DEL MOTOR — Culata del clindro th 5. fc) Coloque el resorte y al relén en el asiento del rezorte. (8) Usande la SST. meta a presién un retén y coloque do protectores alrededor del vastago de Ia valvuis. SST 09202-43013 fel Desencasque la SST y confirme que el acoplamiento ce los protectores es correcto. {f Usando un punta del vastago de la valvuia y asepiirese de que esti correctamente acoplado. INSTALE LOG LEVANTADORES DE LA VALVULA:CON cunas la) Instale los levantadores de tas vaivulas con cuiias en las puntas de los vistagos de las valvulas. {b) Compruebe que los levantadores de [as valvulas y las Cufias estin instaledos en el orden correcto. fc) Comprueba con ta mano que los levantadores de fas vi vulas giean suavemente, INSTALE EL TAPON SEMICIRCULAR Apligue empaquetadura de sellado-No. 102 (Parte No. 08826-00080) o equivalente al tapén semicircular e instélelo en ta cules del clings. INSTALE EL ARBOL DE-LEVAS (a) Cologue et & ‘bol de levas en la culata del cilindro. fo} Coloque las tapes del calinete con Is_parte superior del nimero de la tapa sefalando hacia la parte de delante. como se msestra (c)_Instale y apriete gradualmente lod pers de Ios tapas por @l interior en tres pases. Aprit® los pemos en el pase finak. Par: 186 kgem. (13 th-pie; 18 Nenl ‘ artillo de plastica, golpee suavemente lz MECANICA DEL MOTOR — Culata del cilindro mo-65 6. 10. INSPECCIONE Y AJUSTE LA HOLGURA DE LAS VALVULAS. NOTA: Vea la INSPECCION Y AJUSTE DE-LA HOLGURA DE LA VALYULA en la pagina MO-16. Holgura de las vélvulas: | Admisién 0,20—0,20 mm. {en trio) (0,008 —0,012" Escape 0,25—0,25 mm. (0,010—0,014") INSTALE EL RETEN DE LA JUNTA HERMETICA DE ACEITE DEL ARBOL DE LEVAS. (al, Aplique empaquetadura de sallado No. 102 (Parte No. 08826-00080) o equivalente al retén de la junta hermética de aceite del arbol de leva: (b)_Instale el retén de Ia junta hermética de aceite del érbol de levas con cinco pernos. INSTALE LA CAJA DE SALIDA DE AGUA Instale una nueva junta de empaquetadura y Ia caja de agua con tres pernos. lida de INSTALE EL SOPORTE DEL MULTIPLE D£ ADMISION DE AIRE NO. 2 EN LA CULATA DEL CILINDRO (CE70, Ca, CT140) INSTALE EL MULTIPLE DE ESCAPE (Vehiculos FR) (a) Instale una nueva junta de empequetadura del miltiple del escape y Ia tuberia de salida del calefactor con la junts de empaquetadura. (b) _Instale los dos pernos de montaje de la tuberia de solids del calefactor. (c}__ Instale y apriete los seis pemos y las dos tuercas. Par: 475 kgem. (34 Ib-pio, 47 Nem) (c)_Instale el aistador con tres pernos, (Vehiculos FF) (a) Instale una nueva junta de empaquetadura del mitiple y el miitipla de escape con seis pernos y dos tuercas. (bo) Apriete los pemos y las tuercas. Par: 475 kgom. (34 Ib-ple, 47 Nem) mo-66 MecaNica Del MOTOR — Culatd del elindro 11, INSTALE EL MULTIPLE DE ADMISION (0) Instale una nuova junta do ompaquotadurs, les tuberias da combustible (vehiculos FF) 7 al multiple de admisién con seis pernos y dos tuercas, (bo) Apriate los pernos y las tuerces, For: 185 kgem. (13 fb-ple, 18N-m) 12, INSTALE PROVISIONALMENTE -LA POLEA INTERMEDIA No.1 8) Coloque fa potes intermedia on Je culala del cilindro y apriete con la mano al parno da fa poled hasts que queda ire la poles intermedi (0) Instele y apriate el pemo de guie de Ia poles. Par: 75 kgem. (65 lb-pul., 7,4 Nm} NOTA: Comprusbe que al soporte gs Ia polea intermedia 36 Puede mover hacia la izquierda y hacia la derecha con la meno. INSTALACION DE LA CULATA-DEL CILINDRO (Vea Ia pégine MO-46 6 47) 1. INSTALE LA CULATA DEL CILINDRO PRECAUCION: Cuando Instole Ie culsta dal cllindro, coloque ‘81 pasador do goipeteo del arbol de levas hacla arriba con i fin do eviter Interterancles cort Ia vélvuls y al pistén. (2) Coloqua una nueva junta dé.empaquetadura del cilindro y la culata dél clindro en ol bloque de cilindros. {ol Apligue une capa tigers da aceite de motor en las roscas del perno de Is culata y dabejo de le cabeza dal parno, (c)_ Graduaiménte instaio y apriete los pernos de Ia culata en tres peses en al orden mostrado, Apriete Jos pernos en los poses finsles, Par: 860 kgem. (62 Ib-ple, 84 N-ml (a) Instale el eolgedor delantero det motor. 2, INSTALE LA CUBIERTA DE LA CULATA DEL CILINDAO (a) Instale Ie Junte de empequetadura on Is cubjerta de la culate. (bo) Aplique empaquetadura de selledo No. 102 (Parte No. (08826-00080) en les cuatro ubicaciones mostrades. (2) Instale ta cublerts de la culata con seis arandelas de sallado y tuorcas, Apriate las tuerces. 75 kegers. (65 theple, 7,4 Nem} MECANICA DEL MOTOR — Culata del cilindro Mo-67 3. 4. INSTALE LA CUBIERTA DE LA CORREA DE DISTRIBUCION No.3 INSTALE LA POLEA DE DISTAIBUCION DEL ARBOL DE Levas ‘ (a) Alinee los puntos marcados durante Ia remocién e instale la corres de distribucién en la polea de distribucin, {b) Acople el orificio del pasador de la poles de distribucién con el pasador de golpeteo en el arbol de levas. (c)_ Usando ta SST para sujetar ta polea de distribucion, instale ¥ apriete @t perno de la polea con la arandela plana. SST 09278-54011 Par: 1,000 kger. (72 Ib-pie, 98 N-m) PRECAUCION: Evite girar el drbol deYovas o las vélvulas golpearén contra el pistén, {dl " Usando un destomnillader, instale el resorte de tensién, PRECAUCIONE: * No aprio cide. rasorte de tensién con alicates ni nada pare- * Afioje e1 perno de Ia polea intermedia hasta que ésta so ‘muova ligeramente con ia fuerza dol rasorte de tensién. la polea del érbol del cigiefal dos revoluciones su ranura con la aguja de la Bomba de aceite, Gire siempre la poles del érbol del cigGefal hacia Ia dereche, ( Comprusbe que la marca de la linea de la polea de distribu cidn esta alineada con el éxtremo superior de la culata de cilindeo, Sila marca no esta partir de (a ada, repita ol procedimiento anterior a 10-88, MECANICA DEL MOTOR — Culata del cilindro, - 8 10. la) Apriete el perno de Ia polea intermedia No. | Far: 375 kgem. (27 Ib-pie, 37 N-m) INSTALE LA CUBIEATA DE LA CORREA DE DISTRIBUCIOY NO. 2 CON LA JUNTA DE EMPAQUETADURA INSTALE LA ABRAZADERA DE LA GUIA DEL MEDIDOR Di NIVEL DE ACEITE CON EL PERNG EN EL MULTIPLE DG AD MIsioN INSTALE LAS BUJIAS INCANDESCENTES (o) Instale y apriete las cuateo bujias incandescentes. Par: 130 kgem, (G tb-pie, 12 Neral {ol Instale el canector de le bulla incandéscente y Is placa del sensor de cortiente con cuatra (uercas, | (lc) Instale cuatro protectores Ue caucho en las bujias incandes- centes, INSTALE EL SENSOR DE CORRIENTE DE LA BUSIA INCAN: CESCENTE EN EL MULTIPLE DE ADMISION INSTALE LOS SUJETADORES OE LAS BOQUILLAS DE INYECCION (a) Limpie todos los depdsitos de carbén de los asienlos de las boquilas. WW) Cologue custro juntas de empacuetidura nuevas en los bsientos de les boquilas en la culata del cifindro. (el Usando la SST, instale y aprieta Ios cuatro sujetadores de las voquilas de inyeccion. ‘9ST 09268-64010 pac: G50 kgom, (47 Ib-plé, 64 Nm) PRECAUCIO! fa boaui St se aprieta démaslddo se puede detormar ‘se puede adherir la aguja 0 causar otres delectos, INSTALE LA TUBERIA DE RETORNO DE COMBUSTIBLE Instale las cuatro juntas de empaquetsdura nuevas y Ia tuberia. de relorno con jas cuatro tueress de seguridad. Apriete les tuercas de seguridad. Par: 300 kgem. (22 Ib-pi 29 Nem) MECANICA DEL MOTOR — Culata del cilindro 14, 15. 16. 7. " 12, 13, Mo-69 INSTALE LAS TUBERIAS DE INYECCION fa) Conecte ambos extremos de les tuberias de inyeccion a la ‘bomba de inyeccién y al sujetador de la boquilla. (0) Instale las abrazaderas que sujetan las cuatro tuberias de inyeccién. fc] Apriete las tuercas de union de las tuberias de inyeccion Par: 300 kgem. {22 Ib-pie, 29 Nm) INSTALE LA TUBERIA DEL CALEFACTOR (Vehiculos FF) INSTALE LA TUBERIA DE SALIDA DE AGUA (Vahiculos FF) CONECTE LAS TUBERIAS FLEXIBLES SIGUIENTES: (ehiculos FA) (a) Tuberia de derivacién de agua a la unién de la culata del ci- lindro en la parte izquierda del motor. (b)_ Tuberia flexible de retorno de combustible a la boriba de inyeccién, (co) Tuberia flexible de Is PCV a la cubierta de la culata del ci- lindro (CM, CA). (Vehiculos FF) (a) Tuberia flexible de retorno de combustible a la tuberia de combustible. (b) Dos tuberias flexibles de derivacién de agua a la unién de le culate del cilindro en la parte izquierda del motor. cl] Dos tuberias flexibles de combustible a la bomba de inyec- (d)_ Tuberia flexible de presion al multiple de admision (CV). INSTALE EL TURBOCARGADOR (1¢-T) (Von ta pégine MO-43) INSTALE EL MULTIPLE DE ADMISION DE AIRE NO. 2 (CE70, Ca. cT140) Par: 186 kgem. (13 Ib-pie, 18 N-m) INSPECCIONE Y AJUSTE LA REGULACION DE INYECCION {Vea Ia pagina M0-20) Mo-70 MECANICA DEL MOTOR — Bloque de cilindros BLOQUE DE CILINDROS COMPONENTES = rt ce itn 2 Anilio de resorte Bieta Cojinete de la biela SS) | eontace na TEAR? * uy cojnee de C7 yout do aca Ia biols Cofinete principal superior 4 o- “ \" Aranda de ernpuie | colador de aceite & Sumidero de aceite Arbo del cigieAal Cojinete principal inferior MECANICA DEL MOTOR — Bloque de cilindros Mo-71 DESMONTAJE DEL BLOQUE DE CILINDROS. 1. SAQUE LA CUBIERTA DEL EMBRAGUE Y EL DISCO (Séio mm 2. SAQUE EL VOLANTE 0 LA PLACA IMPULSORA 3. SAQUE LA PLACA DEL EXTREMO TRASERO 4. INSTALE EL MOTOR EN SU SOPORTE PARA EL DESMON- TAJE SAQUE LA CORREA DE DISTRIBUCION Y CADA POLEA (Vea las etapas 3 a 18 en las paginas MO-27 a 23), 6. SAQUE LA CULATA DEL CILINDRO (Vea las otapas 1 2 6, 11, 16 y 17 en las p: 49 y 51) inas MO-48, 7. SAQUE LA BOMBA DE INYECCION (Vea la etapa 9 en Ia pagina SC-13) 8. SAQUE LA BOMBA DE AGUA {Vea la etapa 4 on Ia pagina SE-4) 9, SAQUE EL ALTERNADOR Y EL SOPORTE CON LAS TUBE- RIAS FLEXIBLES DE ACEITE 10, SAQUE EL SUMIDERO DE ACEITE Y EL COLADOR DE ACEITE (Vea las tapas 5 a 7 on la pagina LU-6) 11. SAQUE LA BOMBA DE ACEITE (Vea la etapa 8 en la pagina LU-6) 12. SAQUE LA JUNTA HERMETICA DE POLVO Y EL RETEN OE LA JUNTA HERMETICA DE ACEITE TRASERA, 13. SAQUE EL FILTRO DE ACEITE Y EL SOPORTE 14, SAQUE LAS TUBERIAS DE ACEITE DEL TURBOCARGADOR 16, SAQUE EL ENFRIADOR DE ACEITE Y LAS TUBERIAS Mo.72 MECANICA DEL MOTOR — Bloque da cilincros 18, MIDA LA HOLGURA DE EMPUJE DE LA BIELA Usando un indicador de esfera, mida la holgura de empuje mientras mueve la biela de un lado a otro. Holgura de empuje méxima: 0,4 mm. (0,016") Holgura de ampuje standard: 0,08—0,30 mm. (0,0031—0,0118") Si la holgura es superior a la méxima, recambia la biela. SAQUE LAS TAPAS DE LA BIELA Y MIDA LA HOLGURA DE ACEITE la) 17 Usando un punzén a un numefador, marque las bielas y las tapas para que el remontaje sea correcto. (bo) Saque las tuercas da las tapas... fc} Usando un martillo con cabeza de: plistico, golpee suave- mente los pernos de la biela y levante la tapa con el coji- nete inferior. NOTA: Disponga los cojinetes en orden. () Limpi {el | pasador del cigieial y et cojinete. Compruebs ef pasador del cigiefial y el cojinete por si hay picado o rayaduras. ‘estin deteriorados, recambie 0 Coloque una ti ciguerial. do “plasugage” a lo largo del‘pasadar de! MECANICA DEL MOTOR — Bloque de cilindras Marea de delante sme « Mo-73 (g) Alinee las marcas punzonadas en la biela y en la tapa. Ins- tale y apriete las tuercas de la tepa.alternati dos o tres pases. . Par: 650 kgem. (47 Ib-pio, 64 Nim) ©# Aplique una capa ligera de aceite de motor a las rascas de la tuerca y debajo de la tuerca antes de instalar, (hk) Saque la tapa de la varilla y mida el “plastigage" an al punto mas ancho, Holgura de aceite ma: 0,1 mm. (0,004") Holgura de aceite standard: 0,036—0,064 mm, (0,0014—0,0025") Sila holgura es superior a la maxima, recambie el cojinete y/o el Arbo! del cigiefal, NOTA: Para el recambio de los coji leccione un nuevo cojinete con el mismo numero que el de la tapa de la biela. Ase- girese de volver a comprabar Ia holgura de aceite después de instalar un nuevo cofinete a Limpie los trozos de “plastigage” que queden en #1 cojinete ¥ en el pasador del cigiefial, 18, SAQUE EL PISTON Y LA BIELA (a) Quite todo el carbén que haya en la parte superior del ci- (b) Cubra cada perno de.la bield con un troza corto de tuberia flexible para prateger bi pasador del cigtienal contra dete- foros. (cl Empuje el piston y Ia biala para sacerios por ol lado de la ‘culata del ciindro, 19. 20, MECANICA DEL MOTOR — Bloque de cilindros (a) Coloque 2! pistén y Ia biela con la tapa de la biela en orden, NOTA: Mantenga el cojinete insertado con la biela y la tape de la biela. MIDA LA HOLGURA DE EMPUJE DEL ARBOL DEL CIGiE- aL Coloqus inn indicador de esfera como se muestra y mida fa hol- gura de empuje mientras apalanca el érbol del cigiies dolo de un lado a otro con un destorilador. 0,3 mm. (0,012"1 0,04—0,24 mm. (0,0016=-0,0094" Si la holgura es superior a la maxima, recambie las arandelas de empuje como un conjunto. Arand Holgura de empuje méxima Holgura de empuje standar de ampuje de sobretamafio: O/S 0,125, 0,250 SAQUE LAS TAPAS DEL COJINETE PRINCIPAL Y MIDA LA HOLGURA DE ACEITE (a) Afloje gradualmente y saque los perios de la tapa del coj rete an tras pases y en el orden numérico indicado. (oj Usando tos pernos de la tape del cojinete ‘sacados. apalan- que la tapa del cojinete de un lado 2 otro y séquel cojinete inferior y las arandelas de empuje (s6lo muri 3. fc) Levante el drbol del ciguerial y saque los cojinetes supe- ‘lores y las arandelas de empuje superiores (sélo para el rmufién No. 3) fuera del biogue de clindros. NOTA: Disponga las tapa: empuje en orden. los cojine! 8 y las aradelas de (a) Limpie cada mufién y cojin (e] Compruebe cada mufién y cojinete por si hay picado y rayaduras, ‘Si el mufién o el cojinete estan deteriorados, recambie el cojinete yo el arbol del cighefial MECANICA DEL MOTOR — Bloque de cilindros Mo-75 (f)__Instale los cojinetes superiores y las arandelas de empuje superiores en el bloque de clindros. (a) Coloque el arbol det cigienal en los cojinetes superiores. lastigage” a través de los mu- th) Coloque una banda a jiones. las tapas del cojinete con el cojinete inferior y las arandelas de empuie inferiores. (Ves la etapa 3 en Ia pagina MO-87) Par: 1.050 kgom. (76 Ib-pie; 103 Nem) NOTA: No gire el érbol del cigt (1 Saque las tapas del cojinete inferior y las arandelas de ‘empuje inferiores. (Vea los procedimientos (al y (b) anteriores). Mida el “pastiga Holgura dk fn su punto més ancho. 0.1 mm. (0,004”) 0,034—0,065 mm. (0,0013~0,0026") holgura es superior a la maxima, racambie el coj ‘Arbol del cigiefial NOTA: Para el racambio de los coji seleccione un nuevo cojinete que tenga el mismo nimero quo el de la superficie infe- rior del bloque de cilindros. Asegirese de valver a comprobar la holgura de aceite después de instalar un nuevo cofineta. () _Limpie las piezas de “plastigage” que queden en el cojinete y los mufones. 318. MECANICA DEL MOTOR — Bloque de cilindros 21. SAQUE EL ARBOL DEL CIGUERAL (a) Saque ol drbol del cigitefal (b) Saque fos cojinetes superiores y las arandelas de empuje superiores fuera del bloque de ciindros. (c)Coloque tas tapas, los cojinetes y las arandelas de empuje en orden. 22, SAQUE LAS BOQUILLAS DE ACEITE INSPECCION DEL BLOQUE DE CILINDROS, 1. SAQUE EL MATERIAL DE LA JUNTA DE EMPAQUETADURA Usando un rascador de juntas de empaquetadura, saque todo et material de las juntas fuera dé la superficie del bloque de ci- lindros. 2. LIMPIE EL BLOQUE DE CILINDROS {a} Usando un cepillo blanda y un disolvente, limpie el bloque. (o) Sople al material de las juntas de empaquetadura y ei aceite de los orificios da los pernos. AVISO: Protéjase los ojos cuando us ire.a alta prosién. dg. INSPECCIONE LA PARTE SUPERIOR DEL BLOQUE DE CI- UNDROS Usando una regia de trazar de precisién y un calibrador de espe- sor, mida la superficie de contacto de la junta de empaquetadurs de la culata del cilindro por si hay aiabeo. Alabeo méximo: 0,20 mm. (0,0079"1 Si el alabeo es sunerior al més lindros. al bloque 4. INSPECCIONE.LOS CILINDROS Inspeccione visualmente los cilindros por si hay rayaduras verti- tales. Si hay rayaduras profundas, rectitique los cuatro cilindros. (Vea la pagina MO-82) MECANICA DEL MOTOR — Bloque de cilindros Mo-77 5. MIDA EL DIAMETRO DEL CALIBRE DEL CILINDRO Usando un micrémetta de cilindros, mida al diametro del calibre © Oireccién del cilindro on las posiciones A. 8 y C en las direcciones do empuie y axial & rina tao del cle del iodo maximo rm. ou) ramaio del pst reed Seria 16 See 26 83,23 86.23 Be (3.2768) (3.3949) 33.73 86,73 cee (3.2365) (3.4186 jémetro del calibre del ciiindro es superior al maximo, re- —- i bloque de cilindros (an el piston de sobretamafio) o *) rectifique los cuatro cilndras (en el piston standard “2 (Vea la pagina MO-22) Si el diametro del calibre del cilindra es inferior al maximo, use luna escariadora de rebordes para rectificar el saliente superior. Escariadora de rebordes DESMONTAJE DEL PISTON Y BIELA 1. COMPRUEBE EL ACOPLAMIENTO ENTE EL PISTON Y EL PASADOR Trate de mover el piston de un lado @ otro en su pasador. Si se observa cualquier movi ‘biela © el piston con el pasador, iento, recambie el casquillo de Ia 2. SAQUE LOS SEGMENTOS DEL PISTON (a) _Usendo una expansora da segmentos del pistan. saque los segmentos del pistén, {b) Coloque los segmentos para cada cilindro en orden. mo-78 MECANICA DEL MOTOR — Bloque de ciindros 3, DESCONECTE LA.BIELA DEL PISTON fal Usando alicates de puntes finas, saque los anillos de sorte, {b) Caliente gradualment gore (176°F), | piston hasta aproximadamente {c}_ Usando una barra de latén y un marti sador del gistén pi golpee’suave- iga y saque des- pués la bie [dl Coloque al pistén, ol pasador del pistén, el-segmento del pistén y la biela juntos para cada cilindro. INSPECCION DEL PISTON, SEGMENTO DEL PISTON Y BIELA 1.” LIMPIE EL PISTON (a) Rasque el carbén de la parte superior del pistén. {b) Usando una herramienta de limpiéza de ranuras o un seg- mento roto, impie las ranuras de los segmentos. {c)’ Usando un disolvente y un cepillo, limpia el piston PRECAUCION: No use un cepillo de alambres. 2, MIDA EL DIAMETRO DEL PISTON Y LA HOLGURA DE ACEITE a) Usando un micrémetro, mida el diémetro del pistén y en Angulo recto a la linea central del passdor del piston, 18 mm. (0,71) por debijo der dicha finea central Diametro dal ist rm. (pul) |Tamoo dol pistr sien tes ‘Serie 16. Serie 26 =o 62,95—82.98 85.95—85.98 (3.2657—32669) (9,3639—3,38501 03,45 —23.48 86,45 —86.48, - eee (3.285¢—a2860"_| 4035-34047) MECANICA GEL MOTOR — Bloque da cilindros Mo-79 (b) Mida el didmetro del calibre del piston. (Vee la pécina MO-77) y sustraiga la mecicin del diémetro del piston del didmetro del calibre del cilindo, Holgure de aceite méxima: 0,15 mm. (0,0059") Holgura de aceite standard: 9.04—-0,06 mm. (0,0016—0,0024") Si la holgura es superior a la maxima, recambie los cuatro pis- tones, rectifique los cuatro cilindros o repare al bloque de ci- lindros. 3, MIDA LA HOLGURA ENTRE LA RANURA DEL PISTON Y EL “NUEVO SEGMENTO DEL PISTON (a) Instale un nuevo segmenta No.1 en el piston y usando un calibrador de espesor, mida la holgura del segmento No. 1 entre el nuevo segmanto del pistén y la banda del seg- mento cuando éste esta a nivel con la superficie del piston. Holgura méxima: 0,2 mm. (0,008*) (e)_Usando un calibrador de espesor, mida la holgura del seg- mento de aceite o el segmanto No, 2 satre al nuevo seg- ‘mento del pistén y la banda del segmento. Holgure méxima: 0,2 mm. (9,008°) ‘Sita holgura es superior a Ia maxima, recambie el piston, ean 4: MIDA LA SEPARACION DEL EXTREMO DEL SEGMENTO piers DEL PISTON gjintros (al Inserte of segmento del pistén en el clindro, PRECAUCION: No lime extreme del segmento. (b) Usando un pistén, empuje el segmento del piston hasta la parte inferior de su recorrido. “Segmento det pistén pn (el Usande un calibrador de espesor, mida la separacién del extrema. cagmant dl pton St2s fan ol exreo del segment mm. ul Serie 1 Seria 26 as 027-054 030-054 footos—oo21a) | morie—0.0213) Fre @ AIKEN 0,250.52 0.0098--0,0208) No? lie 0.200,47 0,0079=0,0185) (0;20-0.82 (9.90079—0,0208) ee {cT1s01 0200.82 (0,0078—0.0223) Si no esté dentro de las especificaciones, recembie el segmento, mo-a0 MECANICA DEL MOTOR — Bloque da cilindros COMPRUEBE EL ACOPLAMIENTO DEL PASADOR DEL PISTON ‘A 80°C (176°Fl, ol pasador deberd poderse pistén con el dede pulgar. Si el pasador se puede instalar a la temperatura ambiente, re. cambie el pistén y el pasador. mpujar an el 6. INSPECCIONE LAS BIELAS (s]_ Usando un alineador de bielas y un calibrador do espesor, ‘compruebe la alineacién de la biela. '* Compruebe por si hay alabeo. Alabeo maximo: 0,05 mm. (0,0020") por 100 mm. (3,94") © Comprusbe por si hay. torcimienta. Torcimiento méximo: 0,15 mm. (0,0058") por 100 mm. (3,94") Si el alabeo o al to cambie la biela, NOTA: Si recambia las bielas. recambie el mismo nimero dé co- jinetes de bielas que las tapas do le biela nuevas. iento son superiores a los maximos, ce- (0) Mida la holgura-de.acéite éntra Ja biela y el pasador del piston, © Usando un indicador de interior del casquillo da la bi Diémetro Interior standard: 27.011—27,023 mm. (1,0634—1,0639") © Usando un micrémetro, mida al di del pistén. Diémetro standard: 27,000—27,012 mm. (1,0630—1,0635") © Sustraiga el didmetro del pasador del pistén del dia- ‘matro interior del casquillo de la biela. 0,08 mm. (0,0020") Si Ia holgura de aceite es supiarior.a-la maxima, recambi quillo de la biela 0 el pasador del pistén. Fa interior, mida ef didmetro iiametro del pasador Holgura de aceite méxima: MECANICA DEL MOTOR — Bloque de cilindros Mo-a1 Oritico de aceite | saz RECAMBIO DEL CASQUILLO DE LA BIELA 1, SAQUE EL CASQUILLO DE La BIELA, Usando la SST y una prensa, saque a prasién el casquillo, SST 09222-40011 INSTALE UN NUEVO CASQUILLO DE LA BIELA (a) Alin (0) Usando la SST y una prensa, me SST 09222-40011 los orificios de aceite del casquilo y la biela. presin el casquillo, 3. RECTIFIQUE EL NUEVO CASQUILLO Y COMPRUEBE EL ACOPLAMIENTO DEL PASADOR DEL PISTON A LA BIELA {a} Usando una rectificadora de orificios de pasadores. rectii que @l casquillo y compruebe que fa holgura de aceite esta dentro de la especificacion standard. site standard: 0,007—0,015 mm. (0,0003~0,0006") (1 Compruebe el acoplamiento del pistén a la temperatura ambiente. Revista el pasador del pistén con aceite de ‘motor y empujelo con el dedo pulgar para que entre en la biel Holgura de INSPECCION DEL ARBOL DEL CIGUENAL MIDA EL ARBOL DEL CIGUENAL (a) Coloque el érbol del cigtiefial sobre bloques en “"V" (t)_Usando un indicador de asfera, mida el descentramiento circular en el mufién central. Descentramiento circular maximo: 0,1 mm. (0,004") Si el descentramiento circular es superior al maximo, recambie al érbol dal cigiiefial {c}_ Usando un micrometro, mida el diémetro del mufién y el pasador del cigt (d)_ Mida los mufiones para ver su descentramiento y conici- dad, somo se musstra. Didmetro del mufén: 56,985—57,000 mm. (2,2435—2,24417) Diémetro del pasador del cigdefisl: §0,488—50,500 mm, (1,9877—1,9882") Limite de descentramiento y conicida 0,02 mm. (0,0008") arbol del Sino esti dentro da las espacificaciones, recambi cigderel Mo-82 MECANICA DEL MOTOR. — Bloque de. dros TORNEADO DE LOS CILINDROS a © Direccion de empule ® Oireccién axial 15 mm. FF 0ss7 ee }*+ Centro ft 15 mm. “10887 oes SELECCIONE EL PISTON DE SOBRETAMANO Si se usa un piston O/S, rectifique todos los clindros para et di metro exterior del piston O/S. NOTA: Si-se usen pistones de sobretamafo, los segmentos de- beri ser también de sobretamafi. Diémetro del pistén de sobretamatio (0/5.0,50!: Serie 1C 83,45—83,48 mm. (3,2854—3,2866") Serie 26 86,45—86,48 mm. (3,4035—3,4047") CALCULE LA DIMENSION PARA TORNEAR LOS CILINDROS (a) Usando un micrémetro, mida el diémetro del piston en Angulo recto a la linea central del.pasador del piston, 18 mm. [0.71"} por debajo de la linea central del pasador det piston, (&)_Calcule el tamafio de cada cilindro a tomear de la manera siguiente: Tamafio a tornear =P +C —H P = Didmetro del piston C = Holgura del piston 0,04—0,06 mm. (0,0016—0,0024) H = Tolerancia para el tomeado Menos de 0,02 mm. (0,0008") TORNEE Y RECTIFIQUE LOS CILINDROS A LAS'DIMEN- SIONES*CALCULADAS Rectificado.méximo: 0,02 mm. (0.0008) PRECAUCION: de acabado. El rect do excesivo destruye la redondez INSPECCIONE EL DIAMETRO DEL CALIBRE DEL CILINDRO. le) La diferencia entre las medidas A, 8 y C es superior al limite de conicidad. ite de conicidad: 0,01 mm. (0,0004") La diferencia entre las medidas de empuje y axial es supe- Flor al limite de descentramiento. Limite de descentramiento: 0,006 mm. (0,0002") MECANICA DEL MOTOR — Bloque da cilindras, 0-83 Posicion del cone RECAMBIO DE LAS JUNTAS HERMETICAS DE ACEITE NOTA: Hay dos maneras de cecambio de la junta hermética de aceite dependiendo de si se ha sacado la bomba de aceite o el ratén de fa junta hermética de aceite trasera. 1. RECAMBIO OE La JUNTA HERMETICA DE ACEITE DELAN- TERA DEL ARBOL DEL CIGUENAL Sl se ha sacedo la bomba de aceite del bloque de cilindros: fa) Usando un destorniliador y un martilo, saque fa junta her- ica de aceite. ol Aplique grasa MP 2 una nueva junta hermétics de aceite, fc) Usando ta SST y un martilo, meta una nue tica de aceite hasta que su superficie esté a nivel con el borde del cuerpo de la bomba de aceite. SST 09214-60010 SI no s@ ha sacado la bomba de aceite fue del bloque de cilindro: (a Usando un cuchillo, corte el borda de la junta hermatica de aceite. (b) Usando un destornillador, apalanque la junta herr aceite sacandola. PRECAUCION: Cubra la punta del destornillader ¥ tenga cui- dado para no deteriorar ol arbol del cigien (c)_Aplique grasa MP a Ia nueva junta hermética de aceite. ica de ( Usando la SST y un mariilo, meta una nueva junta hermé tica de aceite hasta que su superficie esté a nivel con el borde del cuerpo de la bomba de acti ‘SST 09214-60010 0-84 MECANICA DEL MOTOR — Bloque de cilindros Lave tubular 2, RECAMBIO DE LA JUNTA HERMETICA DE LA BOMBA DE ACEITE Si se ha sacado la bomba de aceite del bloque de cilindros: fa} Usando un destomnillador, apalanque Ia junta hermética de aceite sacéndol (t) Aplique grasa MP a la nueva junta hermatica de acei fc) Usanda une llave tubular y un martillo; metauna nueva junta hermética de aceite a una profundidad de 1 mm. (0,04") desde el borde del cuerpo de lg bomba de aceite. Si no se ha sacado la bomiba de aceits fuera del bloque'de cilindros: (a) Usando un cuchillo, corte el borde de la junta hermatica de act {b]_ Usando un destornillador, apalangue Ia junta hermética de aceite sacéndols. PRECAUCION: Cubra la punta del destomillador y tenga cui- dado para no deteriorar el Srbol transmisor. lc) Aplique grasa MP a la nuava junta hermética de aceite (d) Usando una lave tubular y un martillo, meta-una nueva junta hermética de aceite a una profundidad de 1 mm. (0,047 desde ol borde del cuerpo de la bomba de aceite. RECAMBIO DE LA JUNTA HERMETICA DE ACEITE'TRA- ‘SERA DEL ARSOL DEL CIGUENAL St se ha sacado el ratén de la junta hermética de aceite tra- sera fuera del blogue de cilindros: (a) Usando un destornillador y un martilo, saque Ia junta her- mitica.de aceite. MECANICA DEL MOTOR — Bloque de cilindros Mo-85 (b]_Aplique grasa MP 3 una nueva junta hermética de aceite. (c)_ Usando la SST y un martilo, meta una nueva junta hermé- tica de aceite hasta que su superficie esté nivel con el borde de retén de la junta hermatica de aceite trasera, SST 09223-56010 Si no se ha sacado el retén de la junta herm trasera {uera del bloque de cilindros: {al Usando un cuchillo, corte el borde de la junta hermatics de aceite, ica de aceite (b1_ Usando un destornilladar, apatanque la junta hermética da aceite sacindola PRECAUCION: Cubra la punts del destornillador y tenga cul- dado para no deteriorar al érbol del cigieral, c)_Aplique grasa MP a una nueva junta hermética de acei {d)_Usando la SST y un martillo, meta la junta hermética de aceite hasta que su superficie esté a nivel con el borde del fetén de Ia junta hermatica de aceite vasera. SST 09223-56010 Mo-86 MECANICA DEL MOTOR — Bloque de cilindros Salento Unién del resorte spiral Extremos del segmento MONTAJE DEL PISTON Y BIELA 1, MONTE EL PISTON Y LA BIELA {a} Instale un nuevo anillo de resorte en un lado del orificio det pasador del piston. {b) Caliente gradualmente el gistén a aproximadamente 80 (76°F) (c)_ Aline 1a muesca 0 [a flecha del pistén con el saliente de la biela y empuje el pasador del pistén con el dedo pulger. ()_Instale un nuevo anillo de resorte en el otro lado del pasa- dor. 2. _INSTALE LOS SEGMENTOS DEL PISTON EN EL PISTON Usando una expansora de segmentos, instale los segmentos del pistan con las marcas del cédigo hacia arriba. PRECAUCION: Caloque le separacién del extreme del seg- mento de aceite en direccién opuesta a la unin del resort spiral, MECANICA DEL MOTOR — Bloque de cilindros Mo-87 MONTAJE DEL BLOQUE DE CILINDROS © Limpie bien todas las partes a montar. © Antes de instalar las partes, aplique aceite nuevo de motor ¢ todas las superficies deslizantes y de rotacién. ‘© Recambie todas las juntas de empaquetadurs, anillos en" y juntas herméticas da aceite por partes nuevas. 1, INSTALE LAS BOQUILLAS DE ACEITE Par: 85 kgcm. (48 Ib-pul., 5,4 Nm) INSTALE LOS COJINETES PRINCIPALES Instale el cojinete del bloque de cilindros y tapas del cojinete. PRECAUCION: Instal en al Bloque. el cojinete con el orificio de aceite 3. INSTALE EL ARBOL DEL CIGUENAL Y LAS ARANDELAS DE EMPUJE SUPERIORES (a) Coloque el arbot de! superiores. al en los cojinetes principales (bo) Inserte las arandelas de empuie suns ‘el mun, No. 3 con las ranuras de aceite colocadas hacia afuers 4, INSTALE LAS TAPAS DE LOS COJINETES PRINCIPALES Y LAS ARANDELAS DE EMPUJE INFERIORES NOTA: Cada una de las tapas del coji (a) Coloque tas arandelas de empuje en la tapa del cojinete No. 3 con las ranuras de aceite colocadas hacia afuera. std numerada. (0) Instale las tapas del cojinete en orden numérico con las tlechas colocadas hacia adelante. (c)_Aplique una capa ligera de aceite de motor en las ros: cabeza debajo de los pernos de las tapas. 8 mo-88 MECANICA DEL MOTOR — Bloque de cilindros ‘Segmento de compresién No.2 Id) Instale y apriete los pemos de las tapas en tres pases y en ‘el orden mostrado. Par: 1,050 kgem. (76 Ib-pia, 103 Nem) [e) Compruebe que gira el arbol del cighefal {) Gampruebe Ia holgura de empuje del arbot del cigtefal (Ves la etapa 18 en la pagina MO-74) INSTALE LAS INSERCIONES DEL COJINETE {a} Instale las inserciones del cojinete en las bielas y en las tapas de Ia biela, (&) Lubrique Ia cara de los cojinetes con aceite de motor. INSTALE EL PISTON Y LA BIELA (a) Cubra los pernos de la biela con un trozo corto de tuberia flexible para proteger el'pasador del cigieial contra dete- rioros. (a) Coloque los segmentos del pistén de tal manera que las separaciones de los extremos del segmento estén como se muestra. PRECAUCION: No alinee las separaciones dei extremo. ()_ Usando un compresor de segmentos, empuje el piston con el numero correcto y Ia biela en cada cilindro con la marca de delante del pistén colocada hacia a MECANICA DEL MOTOR — Bloque de cilindros Mo-89 7, 10. W. 12. 13. 14, 15. 16. 7 INSTALE LAS TAPAS DE LA LA BIELA (a) Comprusbe Ia tapa de Ia biela numerada con la varilla nu- merada. (bo) Instele las tapas de la biela con la marca de delante colo- cada hacia adelante. Cc) Wve una capa ligera de aceite de motor en las roscas y abajo de las tuercas de la varila, (4) Instale y apriete las tuercas de Is varilla alternativamente en dos 0 res pases. Par: 650 kgem. (47 Ib-pi le) Compruebe que gira suavernente el arbol del cigderial. 64. Nm) (f) Compruebe la holgura de empuje de ta varia. (Vea la etapa 15 en la pagina MO-72) INSTALE EL ENFRIADOR DE ACEITE Y LAS TUBERIAS jite 575 kgcm. (42 Ib-pie, 56 Nem) Tuberias de aceite 25 kgom. (34 Ib-pie, 51 N-ml Entriador de a INSTALE LAS TUBERIAS DE ACEITE DEL TURBOCARGADOR Par: Tuberia de admisién 250 kgem. (18 Ib-pie, 25 Nem) Tuberia de escape $75 kgem. (34 Ib-pie, 47 Neml INSTALE EL SOPORTE DEL FILTRO DE ACEITE Y EL NUEVO FILTRO, INSTALE EL RETEN DE LA JUNTA HERMETICA DE ACEITE TTRASERA Y LA JUNTA HERMETICA DE POLVO INSTALE LA BOMBA DE ACEITE [Vea Ia etapa 1 en la pagina LU-3) INSTALE EL COLADOR DE ACEITE Y EL SUMIDERO DE ACEITE (Vea las etapas 2 a 4 en Ia pagina LU-9) INSTALE EL ALTERNADOR CON LAS TUBERIAS FLEXIBLES DE ACEITE INSTALE LA BOMBA DE AGUA {Vea la etapa 1 en la pagina SE-6) INSTALE LA BOMBA DE INYECCION {Vea la etapa 3 en la pagina SC-49) INSTALE LA CULATA DEL CILINDRO {Vea las etapad 1, 2, 11 a 16 en las paginas MO-66 y 69) 0-20 MECANICA DEL MOTOR — Bloque de 18. 19. INSTALE CADA POLEA DE DISTRIBUCION Y LA CORREA [Vee las etapas 12 15, 18 y 19 an las paginas MO 32 a 37) SAQUE EL MOTOR FUERA DE SU SOPORTE 20, INSTALE LA PLACA DEL EXTREMO TRASERO 2. 2 22. INSTALE EL VOLANTE O LA PLACA IMPULSORA EN EL. AABOL DEL CIGUENAL (a) Limpie las roscas de los pernos de sujecién y los orificios de los pernos del arbol del cigderial quitando el sellador, aceite o particulas extrafias que pueda haber. uite el aceite con keroseno o gasolin (6) Aplique sellador y adhesivo anaerdbico" (THREE BONO 1324 (parte No, 08833-00070) 0 equivalentel 2 2.63 roscas del extremo del pemo. Este adhesive no se endurece mientras esta expuesto al aire. Actuard como sellador o agente de pegado sol mente cuando se aplica entre las holguras de la rosca. ete. y no hay aire. (ec) Instale al volante o la placa impulsora en el arbol del cigie- fal, Apriete los pemos al per especificado en dos o tres pases an el orden mostrado. Volante 900 kgom. (68 tb-pi Placa Impulsora. 750 kgem. (64 Ib-pi INSTALE EL DISCO DEL EMBRAGUE Y LA CUBIERTA (Sélo 7M) sc-1 SISTEMA DE COMBUSTIBLE NOTA: En cuanto # los procedimientos de la bisqueda de averias consulte la DIAGNOSIS DEL MOTOR DIESEL (Seccién MO). Pagina RECAMBIO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE ..... soz BEY INTERRUPTOR DE AVISO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE. - sc-3 BOQUILLA DE INYECCION.. sed BOMBA DE INYECCION. sc-12 SISTEMA DE COMBUSTIBLE — Recambio del titro de combustible RECAMBIO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE © 1. DESCONECTE EL CONECTOR DEL INTERRUPTOR DE Aviso ‘DEL FILTRO OE COMBUSTIBLE 2. AFLOVE EL PERNO DE LA ABRAZADERA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE 3. ORENE EL COMBUSTIBLE DEL FILTAO DE COMBUSTIBLE NOTA: Coloque un continente adecuado 0 un trapo debajo del filtro do combustible. 4. SAQUE EL FILTRO DE COMBUSTIBLE {al Usando ta SST, saque et filro de combustible con fa junta de empaquetadurs. SST 09228-64010 lb) Usando alicates, saque el interruptor de aviso del filtro de combustibfe con ef anifo en “0”. 5. INSTALE UN NUEVO FILTRO DE COMBUSTIBLE {aj {nstale un nuevo anillo en "0" en al interruptor de aviso del fitro de combustible, (o) Aplique combustible al anillo en “0” del interruptor de avisa det filtro de combustible, (cl __ Instale el intersuptor da avise det filtra de combustible en al filtro da combustible con la mano. (@ Aplique combustible a Ia junta de empaquetadura det nuevo filbo de combustible. (2) Instale ef filtro de combustible an el soporte del filtro de combustible con la mano.

You might also like