You are on page 1of 2

I am writing this letter to you to negotiate the price list you have sent me last week.

i really like your


material and for sure the quality you are providing is up to the mark, but the rate you have mentioned is
much more as compared to the market. i have known your company from last 10 years and i would like
to deal with you if you bring your prices low.

it's my humble request to you to consider my offer as i have started anew business and right now i am
not in earning period. it would be appreciated if you could give me some discount.

i am looking forward to hearing from you.

Translatenya

Saya menulis surat ini kepada Anda untuk menegosiasikan daftar harga yang Anda kirimkan kepada saya
minggu lalu. Saya sangat suka materi Anda dan pasti kualitas yang Anda berikan sudah sesuai dengan
standar, tetapi tingkat yang Anda sebutkan jauh lebih banyak dibandingkan dengan pasar. Saya telah
mengenal perusahaan Anda dari 10 tahun terakhir dan saya ingin berurusan dengan Anda jika Anda
membawa harga rendah.

ini adalah permintaan saya yang rendah hati kepada Anda untuk mempertimbangkan tawaran saya
karena saya telah memulai bisnis baru dan saat ini saya tidak dalam periode penghasilan. itu akan
dihargai jika Anda bisa memberi saya diskon.

Saya menantikan jawaban Anda.


We have received your consignment sent on january 12, 2018. the packages have been in good
condition and the supply has been in chained serial although abit late. it is to inform you that the price
that you are charghing for per consignment is not according to the market rate of the concerned
packages. we have some other suppliers too who are willing to provide us the same article on $4 for
each. As we are purchasing the articles on $6 for each by you so we are continuously in a loss of $2.

in regard with that, we would like to request for a short meeting with you so that we can discuss the
terms and conditions regarding price control and we do hope that the current price could be negotiated

thank you for your concern, please write us back for the meeting timetable as soon as possible before
the futher delivery of goods.

Regards

Translate nya

Kami telah menerima kiriman Anda yang dikirim pada tanggal 12 Januari 2018. paket-paketnya sudah
dalam kondisi baik dan persediaan sudah dalam rangkaian berantai meskipun agak terlambat. itu untuk
memberi tahu Anda bahwa harga yang Anda peroleh untuk setiap pengiriman tidak sesuai dengan
tingkat pasar paket yang bersangkutan. kami juga memiliki beberapa pemasok lain yang bersedia
memberikan kami artikel yang sama dengan harga $ 4 untuk masing-masing. Karena kami membeli
artikel seharga $ 6 untuk Anda masing-masing, kami terus menerus rugi $ 2.

sehubungan dengan itu, kami ingin meminta pertemuan singkat dengan Anda sehingga kami dapat
membahas syarat dan ketentuan mengenai pengendalian harga dan kami berharap bahwa harga saat ini
dapat dinegosiasikan

terima kasih atas perhatian Anda, mohon tulis kami kembali untuk jadwal pertemuan sesegera mungkin
sebelum pengiriman barang lebih lanjut.

Salam

You might also like