You are on page 1of 35
Ritalinda vegetariana Beatriz Rojas I ia rug ge * wm F ~* Ami fei. & e P cjor del mundo son las vacaciones! ta, mirando tna hilera de hormigas cn Que haces, fendmeno? Laura, que lis hormigas cambien su rambo —responde Rita, sin tomar fn eventa el insulto de su hermana—. [is divertida el poder que tengo sobre «las. ;Miea, Laurist Mi dedo no Jas deja avanzar, _ * —Divertido es cuando estoy con mis amigas en a play ef desapareces-—Laaraepnalas utes de 08 pies y aiade sin mirara Ria: Odio tus razezas. Rita, ddindole Ia espalda a su hetmana, se la ‘magina nadando en el mar y de pronto aparciendo mire la espuma la alera de un tiburéa, A > Ore haope Que dijste? le pregunta Laura, gat conte Rita mira orb estan imo un grupo de hormigas intent levarse en andas {cadaver de una mosca. : —A comecer! —g su madre desde el primer iso dela casa, Por la escalra sue el deicioso olor de ‘salsa bolognesa, especilidad de Francesca Rita baja velo las esealeras porque quiere volver estudiar el comportamiento de las hormigas en st sntana, Come répido y en su apuro salpica salsa lognesa a todos en la mesa. Después de limpiar y sando por fin consigue regresar a su piez, se lleva 'a Sorpresa una sola hormiga lleva sobre su expalda adver dela mosca Vind awniga, con BOP ER PopoRes: ° Fina dea le da veka en I eae hasta que s “yr Esa noche ls hormiga sipe poderos ieurmpe fi tineto, Ria se desvelsy obsesionada moldea et pluticina a figura dela hormiga de ‘lente la hora de mostrarsela a Samuel. “Pap qu hora es? —Rira ier aver lahora en el reloj sobre el escrtorio {let Tarlo sieve para nada —£s un reloj-de arena muy EEN iguo, regalo de despedida de ‘is colegas de La Sapienza —Acilio tentrecierra los ojos recordando su época de profesor ‘universitario en Roma— Lo uso pera cronometrat imi tiempo de descanso. En la actualidad, los relojee dle arena eatin en desuso y han sido sutituids por los de pulsera. Si quieres te puedo contar la historis del reloj de arena, zte gustarla? EI padre de Rita es un estudioso, Rita inclusc ha llegado a pensar que es una encilopedia porquc nadie guarda canta informacién como él, Bueno, tal ‘ver Samuel, Lamentablemente, a ella le interesa poce In historia del rej de arena y preganta: Paps, zeudnto fala para ls einen? —Falan cinco minutos menos que hace cince minutos, quando me preguntas. Por qué ahora avanea tan lento? Ria est impacienee in ‘Asomando su cabeza detri del sillon, Atilo explica: —Elséemino chorarion proviene del ain oni Hace referencia al periodo temporal durante el cil selleva a cabo una actividad, Rita se escabule del escritorio de su papé des cio y lentamente para no hacer ningén cuido. Bn cl pasillo, alo lejos, odavia lo escucha como siestuviers dando cétedra en su universidad: «Las zonas horaras, son éreas de la Tierra que siguen la misma definicidn del tiempo. Para pasar el rato, Rita sesientaal piano aesperar que Ia hora avance. Con sus manos sobre las telas se imagina que las notas musicales son los segundos ¥y minutos que caen lentamente en un gran reloj de arena, donde ella esté encerrada, Cuando sus dedos zasiseacalambran decide volvera llamar por teléfono —Al6. Esté Samuel Si soy yo, la misma que dace... —dice Ritaal teléfono, pero voz al oxo lado ‘ela linea ya no est. Mientras espera dibuja Figuras tn la lbreca del teléfono, De pronto escucha al otro ado una vor conocida. —Al6. Samuel? —pregunta ella. Hola, Rita, ;cémo esti? Bien, zy ei? :Ciimo estuvo tu vise? Chico. En un rato mas voy atu casa Tengo rucho que comtart. Samuel no alcanza a tocarla puerta porque Rita abe extendiéndole una caja de fésforos u Tengo algo que mostrarte Je dice—. Adivina lo que hay Be No sé —Samuel se ‘cha hacia aeis con cauela No lo vas a creer. Hace unos das en mi ven- {una descubr a una hormiga con sper poderes Ella fuela Ainica sobreviviente a Ry ticida con que mi mamé las * pulverid a todas. Y¥ como si eso fuera poco, después fue levando uno por uno en su expalda los cadéveres de sus compa- ‘eras, js una hormiga siper poderosal Oh... —Samuel mira con interés la caja dle fésforos cerrada que Rita tiene en su mano—. :Puedo verla? (Claro! ‘Cuando Rita bre la caja defésfors, ene interior Ja hormiga est hecha ceniza. ;Estd muertal —exclama la nifia, muy decep- cionada. Enronces Samuel, para distraera, le habla sobre sus vacaciones en Isla de Pascua, Si hubitas vist a cantera donde los rapanui fabricaban los mosis, Hay muchos en todas partes y nadie sabe cémo los llevaron desde a cantera hasta ‘otros lugares de la isa. oi 2 La estrategia de Samuel da resultados. Ris inceresa en la converscin, Moti suena como al maullido de un gaw0 iaponés No ¢s japonés, Rita, es rapanui —le explica Samuel con paciencia—. En la Antigiedad, ls apa zonstruyeton estas esculturas de piedra para perso nificar asus amtepasados y que ests los protegieran Hum —Rita se oye dudosa—, Parece un visi se estudio. Te gustaria, estoy seguro. Te asombrarian ls as que hay en ks piedras. ~Pincuras? —el interés de Rita aumenta. —La pintura mas repetida en aisles el Tngara- ‘ant Los rapanui eallaron en las rocas muchos de tos petroglifos. Rita comienza 2 tocar un tambor imaginario sear, siguiendo un semo que improvisay repts, Eongeto-snann,, Rabe ~ Rita —Samue, que a menudo se sorprende nas ideas de su amiga, continda explicdndole—: ta-maa 5 llamaba el hombre pajazo. 8 Ese nombre tiene misica. Y hace que se me alos podriamos invencar nuestro propio idioma, “Tr iinaginas? —Rita se encarama sobre un montén He piedras y desde ahi grita—:;Bulebule! Babulele! Que significan esas palabras? Ni idea —contesta Rita—, pero yo misma uy & pincar sus petromijos. -Petroglifos —lacortige Samuel -iso mismo... —Rita observa a caja de fésforos nies de continuar—. ¥ ahora vamos a tener nuestro primer entierro. Haciendo una pequetia excavacin, Rita entice Incaja de sforos en el cero. Luego apla un montén tle piedras sobre la caja, como un altar. Enseguida dibuja unas figuras sobre las piedras — Son pinturas rupestres? —pregunta Samuel Hum... Algo ast... Rita piensa unos segun tds con el Lipiz en la boca y finalmente dice bulebule babulele! Dende este hermana? —epregunts Fran cesea a su hija mayor. —zAh? —Laura se quita los audifonos del iPod para escucharla, —Que si has visto a tu hermana —insiste su mami. —No... —responde Laura, poniéndose nueva: mente ls audifonos. rs Francesca camina por el pasillo hasta la puerta del bao y desde afuera pregunta: . ests abi? Nadie responde, pero en el incrior se escucha sonido de agua. — Rita! —la madre golpea la puerta dl bato—, ests ahi? ia salgo! aks en a decer ‘matnd, estoy en la ducha! —gria la dade ad dentro. : Pero Rita no esti precisamente bajo el chotro de agua. A ella no le gusta baiarse y por eso acostummbra ‘ahacer comer el agua para fingi que sestd duchando, a 8 No te demores, hija —dice Francesea—. Ya tune y mafiana ee clases. Wwaiioma 20 pron ‘ dade inset eee tS Fist frase ye vapor del bao la matean. Se mia ‘nl espejoy pone st cara de horror. —;Aggege! —exclama, Lego limpia el espejo empatiado para entrenar Ja cara que usar al da siguiente ‘Moi. Cons de, :*tedo- Briton todo pongo: PIIO OB (has too. 0, Fensinn, Prego, Ria! —su mamé golpea ta puerta sacindola de sus rflexiones. Ya... —Rita x mojaen el chorro dela ducha, secrvuelve en la toallayal abrir la puerta dice—: Ya «estoy isa, mama (Cuando Rita estéacostada en su cama ys para ‘escribir en su libreta, Laura apaga la luz de la pieza. —Si prendes la luz te quito eu estipida libreta le amenaza su hermana, Entonces, Rita escribe bajo las sdbanas,ihuminada porla Juz de su linterna siamo, on i promer die. de Booth 6 W6OG L % * Fs lunes en la maiana y por las escaleras sube nthe, porla oldie Ble caféy a pan tstado. ; = ao wy. —iBambinas{E1 desayuno esta listo! —grita siminonioe Francesca desde la cocina — tii, van llegar tardece! www qufocle, wororiam pet MnG- Por ahora Rita acostumbra @ ver figuras en las nubes y te Quid. dra, que in ab eco PM anién en la comida. Es asf como cn su plato lor © son ndufrag que nadan en un mar de leche ae fa om, ade ont Pied a aque ree ome iN esha, Ra? le pega 1 in na uty afior@ at. OO fre, VERS O- ‘arom -—contesta Rita, jugando con la comids. Agger srque, Smo cre Cv. a Dower, —zAlgo anda mal, hija? —Francesca se pre- na una. gpecstoge. durin. que, yon vespa y i para oe we la idea de volver 1 Bunton ty emi unin, al colegio la mareay le cera la garganta como un turpp Salton tm obi, Ae cata erga om inna ‘ cereal con su cara stodo bien, Me ingame siccogp. me doom) | olopicom amino al colegio, Franceseacmtonalaeancén de Los Beatles que dentro de poco incerpretara en el x A Festival de la Vor. Rita, que conoce Lucy in the sy ‘with diamonds de memoria, canta con ella Cuando llegan al colegio, Laura se baja dels sin mirar acs, —Ayuda a tu hermana —le pide Francesc pero ella ya est lejos. Sin embargo, Samuel se acc or detris de Rita yle ayuda a cargar su caja deities cescolars. Alla entrada del colegio, Rita ve Harald cons ‘cabeza ladeada reibiendo a los alumnos que llega Hola, Samuel, Hola Rita. Listas para est Si! —comtesta Samuel con entusiasmo. Hum... Lista para todo un afiode ratiaor—Rits recalca cada palabra sin disimular su descontento, —¢Ratutor? —pregunan Harold y Samuel coro. —Froy inventando un idioma nuevo, qué dicen Ya nadie se vaa reir de mi porque no s¢ inglés. -Es0 no es un idioma, Rita. Es tortura dicho al evés —aclara Samuel —s que cuando empieza el colegio todo lo veo paras arriba —dice ella— y todo me da vuelas —Déame contarte algo que va a animarte. —Harold no alcanza a terminar de hablar porque Rita lo interrumpe, — fo se fue a vivira Isa de Pascua? No. Se trata de una compatiera nueva. {Una naiepacons vane? ;Moed re mala? {Qué dices? —al no entender, Harold ladea ain mas su cabera Rita quiere saber emo sellamala compaser, mera trades Sul —Hanako —dice Haro. shina? prequo Ri No, japonesa —leaclara Harold. Tes moet ual ede cle. Rita y Samuel eaminan deprisa por el pasillo central del colegio. Unos pasos més adlantedistin- sguen auna chica dlgada, de baja estatura pel piida y ojos como almendras. 2» —Debe ser Hanako —ledice Samuel a Ria, se detienea arremangarse los calcetines. Qué hace con Manuela y su grupito? Ri de inmediao, como s alguien laempujara, se acca para hablarle—: Ti debes ser Hanako, La chica nueva se da vuelta y Manuela le dic sefialando a Rita: Esta es la mis lundtica del colegio y mejor conocida como Rita Linik —al decir esto, Manuils yu grupo rien a carcajadas. ‘Samual darse cuenta de que los ojos de Ria an an chispas, eme lo peoryleadviertea su compafers —Vamos a legar cade, Rita. Vamos. —Ritay Sarmuel son novios —Manucla quis provocarlay io consigue, porque Rita se abalanza soe clla, provocando un desorden que Hama la atencidn de Harold. Qué pasa aqui? —pregunta el inspector. —Nada —contestan Rita y Samuel, Pero Manuela finge un gran dolor y dice, a punto de llorar: —Ria me pegs porque si. Yo no le hice nada Para aseguratse de que es verdad lo que dice Manuela, Hato interzoga uno por uno asu grupo de amigos. Ello confirman esta versién y cuando llega sa turno, Hanako afirma: Ella no la tocé —sin sospechar que esto le traerd problemas. a Ya vasa ver japonesita —Manuela laamenaza sor baja. Nosotros te podemos defender de Tufo —le “olive Rica a su compatiera nueva Después de este episodio, Rita, Samuel y Hanako _Ppssrasads ala case de ng, Good morning, children —los salud la pro- fevora de inglés. Ellos se acomodan en los tiltimos Hhancoéal fondo de la sala. Hanako y Samuel, en pocos fnnutos, estén poniendo atencién, Sin embargo. Rita tio deja de moverse ni de hablar Silene, please —dice la profesora de ings. —Esté todo mal, Samuel —se quefa Rita—, yo speraba algo distinto este ato —Por favor, cillate Rita —le rucga Samuel. bis! —Whar's the master? pregunta la profesora, avanzando por l pasllo. Cuando llega al fondo de In sala se ditige a Rita diciéndole—: Look at my fe —zAh? Look at my face —repite miss Caroline, sin que Rita entienda lo que dice. Entonees, Hanako intervene para salva, —Quéestis haciendo? —Ria se soxprende, pero ‘Hanako sabe lo que hace yen perfect inglés responde ‘odas las preguntas que le hace la profesora. Whar’ _your name? Where are you from How isto livein Japa? 2 No debes distaerte, Rta —le dice ella en ere = Lapréxima ver, mis Caroline puede castigarte Hanako tiene razén —concuerda Sarouel Baht Odio las clases de inglés. El inglés ne live para nada ET inglés es un idioma que se habla en rodo niinclo—dice Hanako, Ela tiene azén. Samuel coincide de nueve 1 Hanako, enzonees Rita eda media vucea para ies Hl recreo termina y Rita, en lugar de partic a su livige ala enfermeria, donde la enfermera le ndando el tobillo aun chico. —Te sentiste mal el primer da de clases? Ya me cstaba extrafiando de que no te hubieses aparecide todavia —le dice Silvia. Siva, créeme... Rita pone su cara de vestoy enférma'a mories que ha ensayado tantas veces frente alespejo del baso—. Estoy mareada. Lo juro. No me jures y acuéstateen fa camilla —di- iendo esto Silvia le pone el termémetro en la boca aula nifa y le pregunta—: Cémo ha sido ta primer dla de dases? Rita, con el teemémetzo en la boca, dice —Sotopesi. OTOP ESA ini | sures ‘min Condi. ne da der pt nn poco, ocluinah Ausle mak- Pure sse me 2 Le pas, Je peor sn que Lreape, Csander Aobta. ‘oy. a Yo me Ais made, proddla. me digo “duc at mac goin ~ oun cm 0 mi ance rat ‘Ganalte dice gue Sao Siu, Mi carta. F&M Mw me Minarte, & A cota, BO sol Ne ay Der ey tke, oye Racer, - Cane Da miele me gui Pablo, i 1 Mor Hee: Me Le anon MIeTA, Se pre oni, come. bit de, “itinde POY de Gs die gue et An tase aie Ca a tH (eo wd. Dayne, , @ De ¢ , Di Yloakte tisme nayph ings 20 tun Iiliena. ut Ae Saba am doce muna PM imagine rmuchog 4uinorad. Snapicndene, Wi hablar. Come guomeces. = WA Que Rose Yo Fp opusine, GUL tm Mi Jahier Ae dice, GoRPESA+ Dinico qua andinde mi lioma te Semuth. ‘mijn dicho, Yo mtnds| pngue aba Que sbipg Yoanaky fon Contrada, (oie ertafa LnisLppte. come Atamolte. ih Ube MO’ Me = Dasrawak 0-0. 6 Quorn dabary Commie ay or sponanne Ther Br dh, om ela. i Be ence a page Rae w magren Wraps Me aude rer dav Zrenco UNA iene erate rates on Sat 6 Antes de acostatse Rita le pide a su mami yu e-cante muy lento a cancién de Los Beatles que «ll ‘st preparando para el Festival de la Vor. Entonces Srancesca tiene una idea, ‘Vas acancar conmigo en el festival! Al mismo tiempo que Rita pone atencién aly eta, escribe en su libreta lo que su buen ofdo musical tyes tal y como lo escuchs. Ya estoy mejorando mi inglés —piensa, y s luerme tarareando la cancién. Al mafiana siguiente, Rita esta ansiosa por legar al colegio para contarle a Samuel el nuevo -contecimiento, Mi inglés esté mucho mejor, piensa | sn el asiemto tasero del auto. ce Porque casa est un poco lejos ysilieron tarde lel cerro, porque Francesca no encontraba las Ives lel auto y el trinsito estaba espantoso, porque Rita se lemoré en vesttse y Laura en e espejo del bao pei- tindose, el auto llega al colegio cuando esté sonando I rimbre. Rta corre por el pasll y Hega tarde a la wimera clase de la mafana: comprensin del medio, —Tengo algo que contarce —le dice a Samuel penas se sienta — Silencio, por favor! —dice al profesor Miguel, clpeando la pizarea, Fs importante. Lo juro —ella murraura—, “poy mejorando mi inglés. Mira iso no es ings. Esas palabras no existens si Jusletasatencién en clases lo sabrias, Rita. Qué pasa acd? —les pregunta el profesor Miguel, acercdndose a ellos—. Pérez, toma tus cosas ysimate all Rita no provoca el efecto que esperaba. Samuel se motesta con ella. La clase continda con él en otro hhanco y el profesor Miguel sin quitarle la vista de encima a Rit. . ¥EONEENTRARMGL Entoncgs escucha al profesor Miguel decir una palabra extrafa que despierta su curiosidad: sInverce- bradoso. {Que significa, se pregunta y sigue excuchan- do, «Son animales que no tienen esquelero interno i columna verecbral. Algunos ejemplos son los gusan0s, Ios escarabajos, que tienen armadua externa. — Profesor! ;Profesor! —lo interrumpe Rita, acordindose desu mascot Willy—. Una iguana es uninvertide? “—Invertebrado!—Ia corige el profesor—. No, Rita, la iguana es un vertebrado porque tiene un es queleto interno, huesos y column vertebral. OO ——_———hllltttet—te s 2 La velor crestvidad de Rita la hace imaginars una radiografa de ls huesos de Willy que db su libreta mientras prosigue a clase. Qué es una jauria? —pregunta et profesor Miguel. —Es un conjunto de perros —responde Hasako, ! licita el profesor y conti- {Muy bien! —Ia feliciea el p k Iuin: {Cémo sele dice a cnjunto de pee Rita que tambign quiere que a felicten exclama: |Conjupeces! peerrr to ‘Durante la comida, Atlio y Francesca quieren rr cmo les fue asus dos hijas en el colegio. Laura Jevaneaa hablar por telfono y no contésta. Rita lo Juace con monosilabos. —,Cémo estuvo el primer dia de clases? —Bien, {Mis Evelinda te hizo cases? —No. —Jugaste en el recteo? os fle comiste la colacin? Si. —zAlguna novedad? En ese momento, Laura se incorpora a la con vversacion y dice: Rita tiene una compafiera nueva, Todo el colegio habla dela japonesita "Eso es muy interesante —dice Atl, y Rita, temiendo que su papé comience una cétedra con la historia de Japa, pide permiso para levantarse de la \ \ 2 2 —Necesto ial bavio—dice, pero no val hfs sino a su pieza, donde eseribe en su libets: | Bie YlRede tre ae 00 sant If = [fl Fedex tabtam de Bee w 6 Pee que niumpre tinge Sam snala rte? Cnc tunrta. dngth ) Blatake te & Sate. aryeetammante « By purpura a inc © ‘(ma Sinan Mato, » 0. dle, Ba adaran. « cong) afta tn emponr, Sambasn com fla Cama au tte ie, 291 oy, igre Beste can pm 8 mins nabee y [bea de Ba epantoan, de Lager! Gwin. estoy. muy vupentina. 1 ne. prada ttee enna amy cae ee 5 Be dew. Ok meg, samy & YOR Specs cabese- ee Provo acts p00 ns Pipe dice: q iva deja de eseribir porque su paps encra a su pura hablatle sobre Japén. Con ios ojos abiertos Shplda recta, Rica pone su cara de westoy concen- jy y mira fjamente hacia el frente. sin ladear Ix coro lo hace cuand frente al pizatvén, no puede dejar de on que fe gustabs Tararea en vor baja cuando esoucha a st paps Literalmente, el nombre de Japon significa sl origen del sob Eso ¢s verdad? —pregunta Rita— Sien Japsin nace el sol, los japoneses deben saber cusintos palitos tiene el sol. ‘No te entiendo, hij. Rita le muestea a sn paps’ un dibujo suyo del sol fn su ibret. ea an 7 \ Apenas Atilio comprende, con una sonrss ‘nuestra sorprendido una vez ms por la cresivdl ingenio de su hija. Porque le interest apoya laa de Rita pore arte, le coments: —Eaiste un arte hecho en papel que es originario de la cueurajaponesa, Se lama erga. La pala proviene de los vcablos or, que significa spear sami, que quiere decir «papel —Plegarpapel...seescucha como un trabalen suas —dice Rita. —El origami es el arce de hacer figuras de papel tolo con los dedos de las manos, sin tjeras ni pegarmen 20s, Puedes representar todo lo que quieras: animales, ‘ores, estrellas, dragones.. La creatividad a Rita ke cosquillea en sus dedos. 3e imagina figuras extraordinarias al mismo tiempo he escucha a su paps diciendo: —Segiin una leyenda japoness, cu mayor deseo « haré realidad si construyes mil grulla de papel —Grullas? pregunta Rita, —Las grullas son aves de espacios abiertos. Se lesplazan dando zancadas con sus lrgas putas y re- ‘ogen semillaseinsectos con sus picos como anatelos jgantes. Viven en bandadas y muchas de cllas reco. ten grandes distancias para crar. Son muy fees y se 6 sejan de por vida, Para los japonescs la grulla es slinbolo del salud y dela paz. , Rita dibuja en sulibretadistintos tipos de grullas “yrds ce su imaginacién. Rita siencequela noche se le viene encima con tuna sébana negra, —eAlein probleme, hija? fe pregunta su mami suando oscurece—. Algo te pasa. Dime qué es. Francesca escucha atentamente a su hija —Samuel ya no ¢s mi mejor amigo. Ahora Ha- ako es su mejor amiga, Los dos se rfen de mi y de ‘i inglés. Rita piensa en la leyenda de a grulla y le. >regunta a su mam—: Crees que si pido un deseo, Samuel quiera volver 2 ser mi mejor amigo? Noy a comtarte algo que Samu! y tu compa- ‘era nueva estoy segura no tienen idea, y cuando se 0 digas los vas a sorprender. ta pone atenciin a su mamd y se enterade cosas ‘nuy interesances sobre la cancién de Los Beatles que lay Francesca camardn en el festival Al dia siguiente Rita no se demora en vestrse, sien peinarseo omar desayuno. Tampoco pelea con aura. Quire llegar temprano al colegio para contac Samuel, el mis estudioso de su las, algo que esté ® 2 s L c 2 2 2 2 = vidarse de nada, Rita {jue el no sabe, Para no alvidarse de mada, Malis ensure a saa cial Lucy 3 = 9 Samuel siempre Iga temprano al cole cuando Rita ental sala selo encuenr. Pero — Por qué lama Lucy? se da cuenta desu gad porque con Hanako esi, Desps del colegio Rit escibe ens brea lo hojeando el libro de comprensién del medio | fe ho ve atrevié a pregunear en el coleglo. Por eso pregunta: —Fjem... —Rita caraspea, y cuando consi llamar su atencién lee para ellos los apuntes de libreta ttulados «Lucy, Al terminar comprucha que su mam tenia 26n, Samuel no sabla nada de Julian Lennon ni Lucy Donnelly se muestra muy interesado, Peo esto no elo nico interesante. Hanako también tiene algo ‘que dectles, Samuel y Rita la escuchan con atencin —Unos arquedlogos bautizaron como Lucy al ‘esqueeto de una hominid Australopithecus afarensis, que «es considerada uno de los ancestros del Homa sapiens iStormimnido, Pa j dOuustralopsearune 6 Que idiomaon ono ?. Pero Rita nose atreve a decitlo en voraltao pregunta, por miedo a que se burke de lla Samuel, en cambio, est acostumbrado si no rabe o no entiende algo a preguntar para aprender lamar re abe de tna Baty aaa oustobopithicur ofprumals wiande uth guar ee om the Sa conte do Sag 6" Oewadl, cue acy, Que dm arquetitr Sa. wopaiow de comede duliam i Ine sre abitnde adende » Por demon at igs de got donmon, ad (het sno $a, brautigoron Bury. )asonder | eh intepprante ce hor Gentes Sa Hung de Blanoko ome parse p encrrdoom min Jmpertonh per amar palabras iain Bucindecas q croaiy Macien ue muta. onder habia, ge Encl Buia. ogame. envithade, Hoincnida ene ropin, [la anioma cammcish gue wry, a But ngnigteam Pe AtNtor CAN Ae Maan tm ZC Bud nlpgvigicam ? = Zain nwt Il Canina ie Jarequatec i poppe - | Cxteg. tam mordosa. que Me ionso EL 11 fo ou ame spin Wes made ch qu ab Gitivad de Ja. rep! Bonta.ne ne cuuvris pita ee a ae ® SCuando suena el timbre y ella entrege su prucba, la profesor ta devine, Qué es esto, Rita? —le pregunta. Qué cose iss Caroline? —Esro —la profesor aga frente a Rita el exa- a nen y pregunta—: Es una broma? Me hia My MON |. i cn a Cuando elteemémettocontradicesu warade estoy | —Son puiros garabatos, Rita, No hay uta sola on fiebres, negando que Rita esté cnferma, ella se ve palabra que yo entienda. ‘objigada air al colegio a rendi su examen de ings, Es que tengo mala letra —se disculpe ella. Después de que la profesora reparte los eximenes, —Bntonces lel i —conctuye mis Caroline. Rita ve avanzarIa hora en el reloj de la sala. Rita no habla pensado en eta posbilidad y como no tiene més remedio, hace lo que e pide la profesor. Al desayuno la cocina huele a mermelada y a an tostado. El Festival de la Vor fue todo un éxito, ‘pero aun asi Rita no quiere comer, Tampoco quiere ial colegio, me (fb wo. hlocen? Ye rme,citasta, Eglin es sotopeny nas raguepor —comien2a Comton, a alcer. benigs 20 nai ano i “Qué signiia eto? exala mis Carling, 92. Nowe srcnite- am". 7 Rita no puede contestarle porque estd a punto de lorar. ‘Cuando Harold le pregunta en fa inspectoria, ella dice la verdad, Odio las cases de inglés. No entiend nada! Por eso inventé mi propio inglés. Ticvtae tie-tac, la hora sigue avanzando, De. pronto, Rita tiene una idea y sf concentra la i ‘media hora en su examen. ee Como es esc -Ficil, Fseribo las palabeas al revés y ya. Ta ‘nombre por ejemplo, en mi inglés se dice Roldha. Hum, aver si entienda dice Harold jt Inglés consiste en usar las silabas al revés? ~-so mismo —contesta Rita Con una gran sonrsa, Harold ve alejarse a Rita dela inspectoriay uninseal grape que rodea a Hanako, ~:Ciimo se dice sholav en japones?—e pregunta algaien del grupo a la compaiiera nueva, ~Konnichiwa — do kemgp {= al fs ‘Sendai es la ciudad que mostré la televisiin. La Blidad donde la ola se tragé casas, autos y barcos. La Tudad donde lege el snenan... Sel kee Ree a mb Fame —En nada —miente—, en nada, Recotren el jardin en compafifa de Hanako y Al escuchar sus nombres ambos inelinan cabera, imitando a Yuto, Después del saludo, Riis recuerda el rubo de bambi y pregunta = Quées shi o shi...? —Shish-odoh! Nexo la cortge con una sont y le expca—: Se mueve cuando se acumula agua en su extremo superior. Mira. Rita observa que el bambsi al Henarse de as se hace muy pesado, por lo que desciende y, al boca: el agua, golpea en una roca provocando un rude fuerte y agudo, —Shishi-odoshi en japonés significa «asustar 1 dos ciervos» —sefiala Hanako, jMe gusta Suena como el coro de una can: 3 —Rita canturtea moviendo la cabera al ritmo del golpe del bambii en la piedra—. Shishi-odosi Shihicodoci. Shidhivedadi. de su padre. Yoru explica algunas cosas relacionadas —Ritay yo... —Samuel acentéa el nombre de con su jardin que Samuel escucha con atencién, Rita Rita par hacera callar. Luego sigue con difcuked— |_guarda silencio, —Nuestto jardin es un pedazo de Japén y repre- —Escamos aqui para decisles que sentimos mucha ‘senta su goografia. Las piedras, por ejemplo, epresentan ena por el mumami de Japén —Rita encuentra las {as islas japonesas. El mar lo representa el estanque, y palabras que Sasmuc! no sabe cémo decir. las montasas, el puente que une las sas —Arigato —dice Yoru e inclinando su cabeza Ria no parece interesada, sino més bien a ki- ‘epite—: Muchas gracias, metros de ahi Al escuchar un sonido, sale de su —Mis abuclos viven en la ciudad de Sendai, ‘ecraimiento. ‘muy eerea de la playa —afiade Hanako con sus ojos B @ —El gong nos anuncia la hora del té Hanako—. ¥ ustedes son nuestros invitados. Semel y Ria sguen pore arin, = 2Ging —preganta Ria. Que /—Es un disco de bronce con los bordes curvados hacia adentzo que goo con on azo Nc eile an fnrrarars musical! ~exlama Rita al kd Minami mis ]) eayenmicasa hay muchos instrumentos. Mi preferido eed par Logan ab ot y pte cararie Rerprer {Gow ddenal tence que quitarse tos apaws. —Pueden andar descalzos o usar estas zapatillas silo prefeen —les die Yoru, Rita prefiere quedarse a pies pelados. Alcaminar por a casa de Hanako se dacuena de que no tiene rnada que ver con la suya. Los espacios son de madera, con paredes muy finas y estin divididos por puertas correderas. De pronto, algo llama la atencién de Rita, Ex hecha de papel! —excama ell, acerine dose ana pura, —Es papal japonés. Se llama shdji—sefiala Yoru. Alabrirla pucrea se encuentran en un expcio bitco yal centro de la habitacién distinguen una mesa de ‘madera negra brillant que parece estar al mismo nivel el piso, Sobre la mesa el té humea en wna setera con dlibujos de aves pintadas en azul y blanco. La mesa csté rodeada de eojines cuadrados, donde Yoru se sienta a servr el x en pequefios tazones de colores El olor deli y de los dulces se mezcla con el olor de la madera del suelo, produciendo un efecto relajante ue se ve interrumpido por la aparicin de Keiko, a madre de Hanako, Al verla, Yor y su hij se levantan, de inmediato del piso. —,Qué te han dicho en la embajada? —le pre- ‘gunta el esposo, pero Keiko no contesta porque mira alos invitados.. —Ellos son mis compatieros Samuel y Rica —dice Hanako. “ Los compariers sinclinan para saludara Keiko, quien, a sa vez, cambign se inelina ligeramente. Mi esposa fue ala embajada de Japén puss ‘obrener noticias de sus padres que viven en Sendai —No hay noticia de ellos... —dice Keiko dela ragedia. Rica no sabe fimo darks dnimo a Hanako sv pis Hl av as img on sin y comparte con ells su wristeray preocupacin De pron la historia de Sadak y a lo tnico que se viene ala menee —Hlay algo que podemos hacer —dice Rita dando wn sao acento dela sala. Be Qué cost? — pregunta Hanako, ons Ric rene ee dei gla y la historia dela nia japonesa que ceyé en susanacion, Poona pero todos dicen que Sendai es laste proragonisis ‘Ala mafiana siguiente, Rita no levana la cabeza Ae su tabalo. —Pensé que te hablas dado por vencida —le dice Laura Jamis. ATMS pUcAw Laura mira detenidamente cémo se mueven kas manos de su hermana sobre el papel. Comicnzan con tun euadrado que dabla en diagonal formando una X. Lego, las manos voltean el papel, lo doblan vertical y horizontalmente formando una cruz. Las manos siguen las marcas hechas en el papel como si fueran pasos de baile: las esquinas hacia el centro, la punta Inferior del papel hacia arriba, forma un diamante, repite ls pasos anteriores. Laura no aparta la vista del ‘wabajo de ss hetmana. Parece hipnotizada, Rita dobla 1 desdobla, marcando lo pliegucs forma el cull, la ‘ola la cabeza, Finalmente dobla fas puntas, forma las alas yun pijaro parece estar listorpara volat. Rita no se detene ai un segundo. Sus manos se mueven ‘como si yolaran. ‘Una ver terminada la grulla la deposita sobre 4a mesa y vuelve a empezar. Esté empefiada en que toda una bandada de grullas eruce el océano hasta Iegar a Japén. —Jamés hubiera creido que en la embajada tu idea les iba a encantar. Nunca pensé que dirfa est: «toy ongullosa de ser tu hermana, Est lca, peo eres genial —dice Laura acercindose « Rita, —Yalo sé—dice Rita medio en serio yen broma, —iAcaban de llegar quinientas grullas més! —exclama Francesca, ‘Adencro de la caja de cart’ y junto a las qui- nientas grullas de papel de distintos colores hay una carta que dice: Tado nuestro cart y amistad vuela com esos pjaros de papel hasta ustedes. Nuestras manes viejas ytenbloreias los abrazan en la distancia. CAncianos del Hogar Esperansa de Colina Santiago. Chil) o sa somanallegan desde dol pata embojada opin nds deur milln de gril de rgemi Ena Ina semana, Hanako rcbe una stenotic: us cls mucren en a cndad de Sendai AL ener, Mem pede pena mat 0 Por qué personassemcre? Ri punta au pap cuando ya dala buenas noches Tne lon ee ios los cho, los pce as ans yas personas, maeen algo que ocurre,y to pademos hacer nada para cambio, Ener por Ine queer ass dif, Lo morgue podemos Ter es aepar la muerte come algo que viene con Neves penoaas cuando muerensevan al el? quiere saber Rita. ;Cémo es el cel? No ls, hi. Fits derme pensand gus ex sla primera ver que su papa no ene aa espueste. “Tk mafiana siguiente, Rit y Samuel vista 2 une compara mig, Por vena y senda ela taser delat Rav mizando al cio ‘Alverun grupe de nubes my Blancs y edondass imagine que son malvaviscs. a {£2 cabean am Digerr rmerwwwilfers! Lest, fhache de, emolvaninces! Rita se imagina a la hormiga sper poderosa disfrutando en un dulce paras. Mi abuclo Ryu y mi abuela Mizuki fllecie- ron —les dice Hanako a sus amigos al recibirlos en Ja puerta. —Eso nos dijeron —responde Samuel, _ seks triste? pregunta Rita —St. Muy triste —contesta la nifia, En Ia sala, los padres de Hanako, que estén tomando ty comicndo dues, invitan a Samuel ya Rita a acompafiaros fa mesa. —En Japén, cuando una persona muere, los vecinos y familiares est invitados a su casaa tomar ‘6 y comer algunos dulees mientras dan el pésame y ven al dfunto —Yotu se dirige alos chicos—, Ustedes son nuestros invtados, —Pe1o no podremos ver los cuctpos de obacan Y ajuan porque sus funerals fueron en Japén —se ‘queja Hanako, wince. Sho, MN tnd tm Gang 3 elie trap = ° ‘Yow parece que adivina la eusic Ie le explica: idad de Rica, ino, un entiero en familia y un servicio conme- tivo peribdico, Rita y Samuel, con mucho respeto y atencién, ‘jcuchan a Yoru hablar sobre este rtual fanerario que Iiguno de los dos conoce. —Aates del velatorio, los familiares lavan las partes dl cuerpo del difunto y humedecen su labios {on agua. El cuerpo, con la cabeza mirando hacia el Norte, se pone en un ataid con hielo seco. El difunto ‘iste de blanco y como, segiin la creencia budist, su alma debe recorrer un largo camino hacia el paraiso, be ir bien preparado, Por eso en el ataid lleva con- sigo sandalias de paja, un sombrero y seis monedas. — Seis monedas? —pregunta Samucl muy ex- ttafiado—, gpor qué hacen eso? —Pata pagar el paso por el vio de Tres Cruces, un ro imaginario que las almas de los fallecidos de- bben crizar el séptimo dia después de su muerte, Este tfo tiene tes cruces de profundidades diferentes. Por Alonde se cruza vaadepender de qué tipo de acciones hizo cada cual en su vida Qué extrac, piensa Rita, pero no dice nada y sigue escuchando. En el velar se oftece incienso a dil losasicentes dejan dinero de condolencias en un vi ‘special decorado en negro y pla, Alda sis «nla ceremonia finer los insitadlos deposit hi ) alrededor de acabeza y los hombros del dunt dd que el araid se ierey sca ransportado al ei torio para su incineraciin — You bebe wn pace de | antes de continuar=—. Despus dela incincracin | familias tecben las enizas del cuerpo del dif | {com unos grandes palillos las traspasi ala ume Fl cuerpo en cenizas! evclama Rita, | Kiko aprovectsa esta interrupecin para seb | una pequetia mesa Casi todas as fumilias aponesas que han pes | did aun familiar tienen un akar com este —

You might also like