You are on page 1of 32

English

AVH-G225BT Quick Start Guide


Guía de inicio rápido
DVD RDS AV RECEIVER
RADIO AV RDS CON DVD Guia de Início Rápido

Español
DVD PLAYER COM RDS

Português (B)
English
This guide is intended to guide you through the basic functions of this unit.
For details, please refer to the Operation manual stored on the website.
http://www.pioneer-latin.com/en/support/operating-manuals/
http://www.pioneer-mexico.com.mx/car

Español
Esta guía tiene como fin explicar las funciones básicas de esta unidad.
Para obtener más información, consulte el manual de operaciones que se encuentra en el
sitio web.
http://www.pioneer-latin.com/es/soporte/manuales-usuario/
http://www.pioneer-mexico.com.mx/car

Português
Este guia destina-se a guiá-lo pelas funções básicas desta unidade.
Para mais detalhes, consulte o manual de operação armazenado no site.
http://www.pioneer-latin.com/pr/suporte/manuais-utilizador/
http://www.pioneer-mexico.com.mx/car
Selecting the source
Getting started 6/10
21 48
The screen shown in the examples may differ from actual screens, which may be
changed without notice for performance and function improvements.
Select a source
Radio Disc USB Bluetooth Audio AUX Camera View

: Touch

What’s What
USB 21 48
6/10
Display the source list
Abcdefghi
Abcdefghi
Radio
ABC Pops
Select a source
Disc 99999/99999

USB 9999’99” -9999’99”

Bluetooth Audio
AUX
Source OFF

1 VOL (+/–) button


2 (HOME) button
Press to display the top menu screen.
Press and hold to power off.
3 (MUTE) button
Press and hold to display off.
4 USB port
5 RESET button
6 Microphone
The Bluetooth microphone is built in the grill of the product.
Speak toward the microphone when you make a call.
7 (EJECT) button
8 Disc-loading slot
9 LCD screen

2 En
Setting the clock Tuner operation

USB
Switch to clock
6/10
21 48 1 adjustment display
Abcdefghi Select a band
Abcdefghi

English
Radio
ABC Pops
1 6/10
21 48
99999/99999
2 FM1 AM
6 10
9999’99” 2019 -9999’99”21 48
2 Adjust the clock 3 Abcdefghi
Abcdefghi
4 Abcdefghi
Month/Date d/m/y m/d/y 5
6 000.00 MHZ
Time Format 12hour 24hour
Tune into the next station
if pressed.
Start seek tuning if long
pressed.

Store the strongest


broadcast frequencies

Select a preset station

1 Display preset channels

2 Select a preset channel

Radio
1 Abcdefghi 21 48
6/10
1/3
2 Abcdefghi FM1 AM

3 Abcdefghi Abcdefghi
Abcdefghi
4 Abcdefghi Abcdefghi
5 Abcdefghi
6 Abcdefghi 000.00 MHZ

En 3
Moving images operation Moving images operation
[DVD operation] [ROM, USB-Video operation]

Operating DVD menu


Select the desired menu
item Playing compressed video files

Display the menu


1 Display the playlist screen

Stop playback

DVD 21 48 2
6/10
Select a category
99 99
Start the search function Select a list title that
you want to play
Stop
9999’99” Multi ch MPEG-A 48kHz 16bit -9999’99”

Display the hidden touch


Full 01 OFF
panel key

Move ahead one frame

Scroll the list


Fast forward and reverse

DVD 21 48
6/10

99 Pause
99 and start playback

Stop Scroll the list title or


9999’99” 2ch MPEG-A -9999’99” Change the playback point category name

Returns to the previous


chapter or go to the next
Display the hidden touch chapter
panel key

The vehicle must be in park with the hand brake set. The vehicle must be in park with the hand brake set.

4 En
Audio operation Bluetooth telephone operation
Compatible smartphones
Compatibility with all smartphones is not guaranteed.
Change the playback point Display a list of track
titles/file names to select Connecting to Bluetooth
songs
1 .

English
2 .
Switch between media
3 [Connection].
file types 4 .
5 the Bluetooth device name.
Set the functions for
playing audio

Display the hidden function


Display the Bluetooth
bar
connection menu

Pause and start playback Display the preset dial


screen Phone Book
3
ABC

abcdefghi

Select a folder Switch to the phone abcdefghi


book mode abcdefghi

abcdefghi

Search for a music by Switch to the call history abcdefghi


category list

USB Switch the mode to


1 Display the playlist screen
enter the phone number
directly Adjust the other party’s
listening volume
2 Select a category

Select a list title that Turn private mode on


you want to play and off

3
Dial

Scroll the list


1 2 3
4 5 6
Scroll the list title or
7 8 9
category name
* 0 # +

Make an outgoing call

End a call

En 5
Connection
• Make sure that the cables and wires will Ensure that the earth wire is properly
not interfere with or become caught in connected to metal parts of the car’s
any of the vehicle’s moving parts, body. The earth wire of the power amp
especially the steering wheel, gearstick, and the one of this unit or any other
handbrake, sliding seat tracks, doors, or device must be connected to the car
electronics, set up and install this product.
Precautions NEVER SERVICE THIS PRODUCT YOURSELF.
any of the vehicle’s controls.
• Do not route wires where they will be
separately with different screws. If the
screw for the earth wire loosens or falls
Installing or servicing this product and its exposed to high temperatures. If the out, it could result in fire generation of
connecting cables may expose you to the insulation heats up, wires may become smoke or malfunction.
Your new product and this risk of electric shock or other hazards, and damaged, resulting in a short circuit or
can cause damage to this product that is Earth wire POWER AMP
manual malfunction and permanent damage to
not covered by warranty. the product.
• Do not operate this product, any • Do not shorten any leads. If you do, the
applications, or the rear view camera Precautions before protection circuit (fuse holder, fuse
option (if purchased) if doing so will resistor or filter, etc.) may fail to work
divert your attention in any way from the connecting the system properly.
safe operation of your vehicle. Always • Never feed power to other electronic
observe safe driving rules and follow all products by cutting the insulation of the
WARNING
existing traffic regulations. If you power supply lead of this product and Other devices Metal parts of car’s
Do not take any steps to tamper with or tapping into the lead. The current
experience difficulty in operating this (Another electronic body
disable the handbrake interlock system capacity of the lead will be exceeded,
product, pull over, park your vehicle in a device in the car)
which is in place for your protection. causing overheating.
safe location and apply the handbrake
Tampering with or disabling the *1 Non supplied for this unit
before making the necessary
handbrake interlock system could result in
adjustments.
• Do not install this product where it may
serious injury or death. Before installing this • When replacing the fuse, be sure to only
use a fuse of the rating prescribed on this
(i) obstruct the driver’s vision, CAUTION product product.
(ii) impair the performance of any of the • Secure all wiring with cable clamps or • This product cannot be installed in a
vehicle’s operating systems of safety electrical tape. Do not allow any bare • Use this unit with a 12-volt battery and vehicle without ACC (accessory) position
features, including airbags, hazard lamp wiring to remain exposed. negative earthing only. Failure to do so on the ignition switch.
buttons, or • Do not directly connect the yellow lead of may result in a fire or malfunction.
(iii) impair the driver’s ability to safely this product to the vehicle battery. If the • To avoid shorts in the electrical system,
operate the vehicle. lead is directly connected to the battery, be sure to disconnect the (–) battery
In some cases, it may not be possible to engine vibration may eventually cause cable before installation.
install this product because of the vehicle the insulation to fail at the point where
type or the shape of the vehicle interior. the wire passes from the passenger
compartment into the engine
To prevent damage ACC position No ACC position
Important safeguards compartment. If the yellow lead’s • To avoid short-circuiting, cover the
insulation tears as a result of contact with WARNING disconnected lead with insulating tape. It
metal parts, short-circuiting can occur, • When speaker output is used by 4 is especially important to insulate all
WARNING resulting in considerable danger. channels , use speakers over 50 W unused speaker leads, which if left
Pioneer does not recommend that you • It is extremely dangerous to allow cables (Maximum input power) and between 4 uncovered may cause a short circuit.
install this product yourself. This product is to become wound around the steering Ω to 8 Ω (impedance value). Do not use 1 • For connecting a power amp or other
designed for professional installation only. column or gearstick. Be sure to install this Ω to 3 Ω speakers for this unit. devices to this product, refer to the
We recommend that only authorised product, its cables, and wiring away in • The black cable is earth. When installing manual for the product to be connected.
Pioneer service personnel, who have such so that they will not obstruct or this unit or power amp (sold separately),
special training and experience in mobile hinder driving. make sure to connect the earth wire first.

6 En
• The graphical symbol placed on connected to the power supply side of
the product means direct current. Power cord the handbrake switch. Power amp (sold
Power supply side separately)
Handbrake switch
Notice for the blue/ Earth side
white lead
Without internal amp
Speaker leads

English
• When the ignition switch is turned on
(ACC ON), a control signal is output Important
through the blue/white lead. Connect to The speaker leads are not used when this
an external power amp’s system remote connection is in use.
control terminal, the auto-aerial relay
control terminal, or the aerial booster
power control terminal (max. 300 mA 12
V DC). The control signal is output
through the blue/white lead, even if the
audio source is switched off.

Rear panel
To power supply
Power cord
Yellow
With internal amp
To terminal supplied with power
Important
regardless of ignition switch position. To power supply Front speaker and Rear speaker are output
Red Power cord from the speaker leads when this
To electric terminal controlled by Left connection is in use.
ignition switch (12 V DC) ON/OFF Right
Orange/white Front speaker
This product To lighting switch terminal. Rear speaker
Aerial jack Black (earth) White
Wired remote input To vehicle (metal) body. White/black
Connect to steering wheel control Violet/white Grey
interface of your vehicle. For more Of the two lead wires connected to the Grey/black System remote control
details, consult your dealer. back lamp, connect the one in which Green Connect to Blue/white cable.
Power supply the voltage changes when the gear shift Green/black Power amp (sold separately)
Fuse (10 A) is in the REVERSE (R) position. This Violet Connect with RCA cable (sold
Front output connection enables the unit to sense Violet/black separately)
Rear/Subwoofer output whether the car is moving forwards or To Rear or subwoofer output
backwards. NOTE Rear speaker or subwoofer
Blue/white With a two-speaker system, do not connect To Front output
Connect to system control terminal of anything to the speaker leads that are not Front speaker
the power amp (max. 300 mA 12 V DC). connected to speakers. Subwoofer
Light green
Used to detect the ON/OFF status of the
handbrake. This lead must be

En 7
NOTES This product Mini-jack AV cable (sold separately)
• You can change the RCA output of the
Camera Rear view camera input (R.C IN) Yellow
subwoofer depending on your Power supply Red, white
subwoofer system. About rear view camera Power cord To Yellow
• The subwoofer output of this product is When you use the rear view camera, the Violet/white (REVERSE-GEAR SIGNAL To Red, white
monaural. rear view image is automatically switched INPUT) RCA cables (sold separately)
from the video by moving the gearstick to Refer to Power cord (page 7). To video output
REVERSE (R). Camera View mode also To audio outputs
Smartphone (Android™ allows you to check what is behind you
NOTES
External video component (sold
while driving. • For mounting the camera, follow the
device) instructions for mounting the camera.
separately)
WARNING Use a camera whose power lead is CAUTION
Compatible smartphones USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR connected to the ACC switch. Be sure to use a mini-jack AV cable (sold
Compatibility with all smartphones is not IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE • Connect only the rear view camera to R.C separately) for wiring. If you use other
guaranteed. MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE. IN. Do not connect any other equipment. cables, the wiring position might differ
• Some appropriate settings are required resulting in disturbed images and sounds.
Connecting via the USB port CAUTION to use rear view cameras. For details, refer
• The screen image may appear reversed. to the Operation Manual. L : Left audio (White)
• With the rear view camera you can keep R : Right audio (Red)
an eye on trailers, or back into a tight V : Video (Yellow)
parking spot. Do not use for
External video component G : Earth
entertainment purposes. and the display
• Objects in rear view may appear closer or
more distant than in reality.
• The image area of full-screen images
displayed while backing or checking the
rear of the vehicle may differ slightly.
USB port
USB - micro USB cable (Type USB A -
micro USB B) (supplied with CD-MU200
(sold separately))
USB Type-C cable (Type USB A - USB C)
(supplied with CD-CU50 (sold
separately))
Smartphone
NOTE
The length of Type USB A - micro USB B
cable cannot exceed 2 m and Type USB A -
USB C cannot exceed 4 m according to the
USB cable standard. When using a cable
other than above conditions, the main unit
function may not operate properly.
Rear view camera (ND-BC8) (sold
separately)
To video output
RCA cable (supplied with ND-BC8) This product
AUX input

8 En
you leave ample space behind the rear

Installation panel and wrap any loose cables so they


are not blocking the vents.

Precautions before Before installing 5 cm

English
installation • Consult with your nearest dealer if Leave ample
installation requires drilling holes or space
CAUTION other modifications of the vehicle.
Never install this product in places where, • Before making a final installation of this
product, temporarily connect the wiring 5 cm
or in a manner that:
• Could injure the driver or passengers if to confirm that the connections are
Factory radio-mounting bracket
the vehicle stops suddenly. correct and the system works properly.
If the pawl interferes with
• May interfere with the driver’s operation installation, you may bend it down
of the vehicle, such as on the floor in front Installation notes Installation using the screw out of the way.
of the driver’s seat, or close to the
steering wheel or gearstick.
holes on the side of this Dashboard or console
Truss head screw
• Do not install this product in places
• To ensure proper installation, be sure to subject to high temperatures or product Be sure to use the screws supplied
use the supplied parts in the manner humidity, such as: with this product.
specified. If any parts are not supplied – Places close to a heater, vent or air 1 Fastening this product to the factory
with this product, use compatible parts in conditioner. radio-mounting bracket.
the manner specified after you have the – Places exposed to direct sunlight, such Position this product so that its screw
part compatibility checked by your as on top of the dashboard. holes are aligned with the screw holes
dealer. If parts other than supplied or – Places that may be exposed to rain, of the bracket, and tighten the screws at
compatible ones are used, they may such as close to the door or on the three locations on each side.
damage internal parts of this product or vehicle’s floor.
they may work loose and the product • Install this product horizontally on a
may become detached. surface within 0 to 30 degrees tolerance
• Do not install this product where it may (within 5 degrees to the left or right).
(i) obstruct the driver’s vision, Improper installation of the unit with the
(ii) impair the performance of any of the surface tilted more than these tolerances
vehicle’s operating systems or safety increases the potential for errors in the
features, including airbags, hazard lamp vehicle’s location display, and might
buttons or otherwise cause reduced display
(iii) impair the driver’s ability to safely performance.
operate the vehicle.
• Never install this product in front of or
next to the place in the dashboard, door,
or pillar from which one of your vehicle’s
airbags would deploy. Please refer to your
vehicle’s owner’s manual for reference to
the deployment area of the frontal
airbags. • When installing, to ensure proper heat
dispersal when using this unit, make sure

En 9
Seleccionar la fuente
Introducción 6/10
21 48
Es posible que las pantallas mostradas en los ejemplos sean distintas a las pantallas
reales, ya que podrían modificarse sin previo aviso para mejorar el desempeño y las
funciones. Seleccionar una fuente
Radio Disc USB BluetoothAudio AUX Camera View

: Tocar

USB 21 48
6/10
Mostrar la lista de fuentes
Qué es que Abcdefghi
Abcdefghi
Radio
ABC Pops
Seleccionar una fuente
Disc 99999/99999

USB 9999’99” -9999’99”

Bluetooth Audio
AUX
Source OFF

1 Botón VOL (+/–)


2 Botón (HOME)
Pulsar para mostrar la pantalla del menú superior.
Mantener pulsado para apagar.
3 Botón (MUTE)
Mantenga pulsado para apagar la pantalla.
4 Puerto USB
5 Botón RESET
6 Micrófono
El micrófono Bluetooth está integrado en la rejilla del producto.
Hable hacia el micrófono cuando realice una llamada.
7 Botón (EJECT)
8 Ranura de carga de discos
9 Pantalla LCD

2 Es
Configurar el reloj Uso del sintonizador

USB
Pasar a pantalla de
6/10
21 48 1 ajuste de reloj
Abcdefghi Seleccionar una sintonía
Abcdefghi

Radio
ABC Pops
1 6/10
21 48
99999/99999
2 FM1 AM
6 10
9999’99” 2019 -9999’99”21 48
2 Ajustar el reloj 3 Abcdefghi
Abcdefghi
4 Abcdefghi
5

Español
Month/Date d/m/y m/d/y
6 000.00 MHZ
Time Format 12hour 24hour
Sintonizar la estación
siguiente si se pulsa.
Comenzar a buscar una
sintonía si se mantiene pulsado.

Almacenar las frecuencias


de transmisión más potentes

Seleccionar una estación predeterminada


Mostrar los canales
1 predeterminados

Seleccionar un canal
2 predeterminado

Radio
1 Abcdefghi 21 48
6/10
1/3
2 Abcdefghi FM1 AM

3 Abcdefghi Abcdefghi
Abcdefghi
4 Abcdefghi Abcdefghi
5 Abcdefghi
6 Abcdefghi 000.00 MHZ

Es 3
Uso de imágenes en movimiento Uso de imágenes en movimiento
[Funcionamiento de DVD] [ROM, USB-Funcionamiento de video]

Uso del menú DVD


Seleccionar el elemento
deseado del menú Reproducir archivos de video
comprimidos
Mostrar el menú Mostrar la pantalla de
1 lista de reproducción
Detener reproducción

DVD 21 48 2
6/10
Seleccionar una categoría
99 99
Iniciar la función de búsqueda Seleccionar un título de la
lista que desea reproducir
Stop
9999’99” Multi ch MPEG-A 48kHz 16bit -9999’99”

Mostrar la barra de función


Full 01 OFF
oculta

Mover un cuadro hacia adelante

Desplazar por la lista


Avanzar y retroceder

DVD 21 48
6/10

99 Pausar
99 e iniciar reproducción

Stop Desplazar por el título de


Cambiar el punto de
9999’99” 2ch MPEG-A -9999’99” lista o nombre de categoría
reproducción

Regresa al capítulo
anterior o pasa al siguiente
Mostrar la barra de función capítulo
oculta

El vehículo debe estar estacionado con el freno de estacionamiento aplicado.

El vehículo debe estar estacionado con el freno de estacionamiento aplicado.

4 Es
Uso de audio Uso de teléfono Bluetooth
Teléfono inteligentes compatibles
Cambiar el punto de No se garantiza la compatibilidad con todos teléfono inteligentes.
reproducción Mostrar una lista de nombres
de archivo/títulos de pista Conexión a través de Bluetooth
para seleccionar canciones
1 .
2 .
Cambiar de tipo de archivo
3 [Conexión].
de medios 4 .
5 el nombre del dispositivo Bluetooth.
Establecer las funciones
para reproducir audio

Español
Mostrar la barra de función
Mostrar el menú de
oculta
conexión Bluetooth

Pausar e iniciar reproducción Mostrar la pantalla de dial


predeterminado Phone Book
3
ABC

abcdefghi

Seleccionar una carpeta Cambiar al modo de abcdefghi


directorio telefónico abcdefghi

abcdefghi

Buscar música por categoría Cambiar a la lista del abcdefghi


historial de llamadas

Mostrar la pantalla de Cambiar de modo para


1 lista de reproducción ingresar el número de
teléfono directamente Ajustar el volumen de
reproducción de la otra parte
2 Seleccionar una categoría

Seleccionar un título de la Encender y apagar el modo


lista que desea reproducir privado

3
Dial

Desplazar por la lista


1 2 3
4 5 6
Desplazar por el título de
7 8 9
lista o nombre de categoría
* 0 # +

Hacer una llamada saliente

Terminar una llamada

Es 5
Conexión
• No conecte directamente el cable
amarillo de este producto a la batería del Antes de instalar este
vehículo. Si el cable está conectado producto
directamente a la batería, la vibración del
motor podría provocar un problema
• Utilice esta unidad con una batería de 12
Precauciones Precauciones relacionado con el aislamiento en el
punto por donde el cable cruza del
V y puesta a tierra negativa únicamente.
De lo contrario, quizá se produzca un
importantes compartimento del pasajero al
incendio o una avería.
compartimento del motor. Si se rompe el
• Para evitar cortocircuitos en el sistema
Su nuevo producto y este aislamiento del cable amarillo como
ADVERTENCIA eléctrico, asegúrese de desconectar el
manual consecuencia del contacto con partes
Pioneer recomienda que no instale este cable de la batería (–) antes de la
metálicas, puede producirse un
producto usted mismo. Este producto está instalación.
• No utilice este producto, ninguna cortocircuito y por ende un peligro
aplicación, ni la opción de la cámara de diseñado para instalarse de forma considerable.
visión trasera (en caso de haberla profesional únicamente. Se recomienda • Es extremadamente peligroso que los Para evitar daños
adquirido) si al hacerlo se distraerá de que solo personal de servicio autorizado cables se enrollen en la columna de
alguna forma y no podrá manejar su de Pioneer, con capacitación y experiencia dirección o la palanca de cambios.
especiales en electrónica móvil, configure Asegúrese de instalar este producto, sus ADVERTENCIA
vehículo con seguridad. Siempre respete
las reglas para conducir con seguridad y e instale este producto. NUNCA REALICE EL cables y los hilos de tal manera que no • Cuando la salida de las bocinas se use en
el reglamento de tráfico vigente. Si MANTENIMIENTO DE ESTE PRODUCTO obstruyan ni obstaculicen la conducción cuatro canales, utilice bocinas de más de
enfrenta dificultades al usar este USTED MISMO. La instalación o el del vehículo. 50 W (entrada máxima de potencia) y
producto, deténgase, estacione su mantenimiento de este producto y sus • Asegúrese de que los cables y los hilos no entre 4 Ω y 8 Ω (valor de impedancia). No
vehículo en un lugar seguro y accione el cables de conexión podrían exponerlo al afecten las piezas móviles del vehículo ni utilice bocinas de 1 Ω a 3 Ω para esta
freno de mano antes de realizar los riesgo de una descarga eléctrica u otros queden atrapados en estas, unidad.
ajustes necesarios. peligros, y podrían causar daños a este especialmente el volante, la palanca de • El cable negro es la tierra. Al instalar esta
• No instale este producto donde quizá producto que no estén cubiertos por la cambios, el freno de mano, los asientos unidad o un amplificador de potencia (se
(i) obstruya la visión del conductor, garantía. deslizantes, las puertas o alguno de los vende por separado), asegúrese de
(ii) afecte el funcionamiento de controles del vehículo. conectar primero el cable de tierra.
Asegúrese de que el cable de tierra esté
cualquiera de los sistemas de operación Precauciones antes de • No pase los cables por donde podrían
quedar expuestos a altas temperaturas. conectado correctamente a las piezas
del vehículo relacionados con la
seguridad, como las bolsas de aire, los conectar el sistema En caso de que el aislamiento se caliente, metálicas de la carrocería del vehículo. El
botones de luces de advertencia los cables podrían dañarse y provocar un cable de tierra del amplificador de
(intermitentes), o cortocircuito o una avería, además de potencia y el de esta unidad o de
ADVERTENCIA daños permanentes al producto. cualquier otro dispositivo deben
(iii) afecte la capacidad del conductor de
manejar el vehículo de forma segura. No intente alterar ni desactivar el sistema • No recorte ningún cable. De lo contrario, conectarse al vehículo por separado, con
En algunos casos, quizá no sea posible de bloqueo mediante el freno de mano, es posible que el circuito de protección tornillos distintos. Si el tornillo de puesta
instalar este producto debido al tipo de provisto para su propia protección. La (el portafusibles, la resistencia de fusible a tierra se afloja o se cae, podría provocar
vehículo o la forma del interior del alteración o la desactivación del sistema de o filtro, etc.) no funcione correctamente. un incendio, humo o fallas.
vehículo. bloqueo del freno de mano podrían • Nunca suministre alimentación a otros
producir lesiones graves o la muerte. productos electrónicos recortando el
aislamiento del cable de alimentación de
PRECAUCIÓN
este producto y tomando corriente a
• Asegure todo el cableado con partir de él. La capacidad nominal del
abrazaderas de cables o cinta aislante. No cable quedará superada y provocará un
permita que el cableado pelado sobrecalentamiento.
permanezca descubierto.

6 Es
Conéctelo al terminal de control del
AMPLIFICADOR DE
POTENCIA
Aviso para el cable Cable de alimentación amplificador de potencia del sistema
Cable de tierra
azul/blanco (máx. 300 mA 12 V cc).
Verde claro
Se utiliza para detectar el estado de
• Cuando se enciende el interruptor de
CONEXIÓN/DESCONEXIÓN del freno de
encendido (ACC ON), se envía una señal
mano. Este cable debe conectarse al
de control a través del cable azul/blanco.
lado de la fuente de alimentación del
Conéctelo al terminal de control remoto
interruptor del freno de mano.
de sistema externo del amplificador de
Lado de la fuente de alimentación
potencia, al terminal de control de relé de
Otros dispositivos Piezas metálicas de Interruptor del freno de mano
la antena automática o al terminal de
(otro dispositivo la carrocería del Lado de tierra
control de potencia del amplificador de
electrónico en el vehículo
antena (máx. 300 mA 12 V cc). La señal de

Español
vehículo)
control se envía a través del cable azul/ Cables de bocinas
*1 No se suministra para esta unidad blanco, incluso si se desconecta la fuente
• Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar de audio.
solo un fusible del régimen nominal
dispuesto para este producto. Panel trasero
• Este producto no puede instalarse en un
vehículo que no cuente con la posición A la fuente de alimentación
ACC (accesorio) en el interruptor de Cable de alimentación
encendido. Amarillo
Al terminal de suministro de energía,
independientemente de la posición de
la llave de encendido.
Rojo
Al terminal eléctrico controlado por la
Este producto llave de encendido (12 V cc)
Posición ACC Sin posición ACC ENCENDIDO/APAGADO.
Clavija de conexión de la antena
• Para evitar cortocircuitos, cubra el cable Entrada remota con cable Naranja/blanco
desconectado con cinta aislante. Es de Conectar a la interfaz de control del Al terminal del interruptor de A la fuente de alimentación
especial importancia aislar todos los volante de su vehículo. Para más iluminación. Cable de alimentación
cables de las bocinas que no se utilicen; detalles, consulte a su distribuidor. Negro (tierra) Izquierda
de lo contrario, quizá produzcan un Fuente de alimentación A la carrocería (metálica) del vehículo. Derecha
cortocircuito. Fusible (10 A) Violeta/blanco Altavoz frontal
• Para conectar un amplificador de Salida delantera De los dos cables conectados al faro Altavoz trasero
potencia u otros dispositivos a este Salida trasera/subwoofer trasero, conecte aquel cuya tensión Blanco
producto, consulte el manual del cambie cuando la palanca de cambios Blanco/negro
producto que desea conectar. esté en la posición de REVERSA (R). Esta Gris
• El símbolo gráfico que se conexión permite a la unidad detectar Gris/negro
encuentra en el producto significa cuando el vehículo se esté moviendo Verde
corriente continua. hacia adelante o hacia atrás. Verde/negro
Azul/blanco Violeta
Violeta/negro

Es 7
NOTA A la salida del subwoofer o trasera el estándar de cable USB. Cuando use un
Con un sistema de dos bocinas, no conecte Altavoz trasero o subwoofer cable que no cumpla con las condiciones
nada a los cables de bocina que no estén A salida frontal mencionadas anteriormente, la unidad
conectados a ninguna bocina. Altavoz frontal principal podría no funcionar
Subwoofer correctamente.
Amplificador de NOTAS
• Puede cambiar la salida RCA del Cámara
potencia (se vende por subwoofer dependiendo de su sistema
separado) de subwoofer.
• La salida del subwoofer de este producto
Acerca de la cámara de visión trasera
Al utilizar la cámara de visión trasera, la
es monoaural. imagen de visión trasera se cambia
automáticamente desde el video
Sin amplificador interno moviendo la palanca de cambios a
Teléfono inteligente REVERSA (R). El modo Vista de cámara
Importante (dispositivo Android™) también le permite observar qué está
Cámara de visión trasera (ND-BC8) (se
Los cables de bocinas no se utilizan detrás de usted cuando conduce.
cuando esta conexión está en uso. vende por separado)
Teléfono inteligentes compatibles ADVERTENCIA A la salida de video
No se garantiza la compatibilidad con Cable RCA (suministrado con ND-BC8)
USE ESTA FUNCIÓN SOLO PARA DAR
todos teléfono inteligentes. Este producto
MARCHA ATRÁS O VER UN REFLEJO DE LA
CÁMARA DE VISIÓN TRASERA. CUALQUIER Entrada de la cámara de vista posterior
Conexión mediante el puerto OTRO USO PODRÍA PRODUCIR LESIONES O (R.C IN)
USB DAÑOS. Fuente de alimentación
Cable de alimentación
PRECAUCIÓN Violeta/blanco (REVERSE-GEAR
• Es posible que la imagen de la pantalla se SIGNAL INPUT)
vea invertida. Consulte Cable de alimentación
• Con la cámara de visión trasera, puede (página 7).
Con amplificador interno observar los vehículos de gran volumen o
NOTAS
dar marcha atrás y estacionarse en un
Importante • Para montar la cámara, siga las
lugar estrecho. No la utilice con fines de
Los altavoces frontales y traseros son entretenimiento. instrucciones de montaje de la cámara.
salidas de las entradas de sonido cuando Use una cámara cuyo cable de
• Es posible que los objetos percibidos en
esta conexión está en uso. la visión trasera parezcan estar más cerca alimentación se conecte al interruptor
Puerto USB
ACC.
Cable USB - micro USB (Tipo USB A - o más lejos de lo que están en realidad.
• Es posible que difiera ligeramente el área • Conecte solo la cámara de visión trasera a
micro USB B) (suministrado con CD-
de imagen de las imágenes de pantalla R.C IN. No conecte ningún otro equipo.
MU200 (se vende por separado))
• Se necesitan algunos otros ajustes
Cable USB tipo C (Tipo USB A - USB C) completa mostradas al dar marcha atrás o
revisar la parte trasera del vehículo. adecuados para utilizar las cámaras de
(suministrado con CD-CU50 (se vende
visión trasera. Para obtener información
por separado))
Control remoto del sistema detallada, consulte el Manual de
Teléfono inteligente
Conéctelo al cable Azul/blanco. operación.
Amplificador de potencia (se vende por NOTA
separado) La longitud del cable USB A - micro USB B
Conéctelo al cable RCA (se vende por no puede exceder los 2 m y la del tipo USB
separado) A - USB C no puede exceder los 4 m según

8 Es
de conexión podría diferir lo que puede

Instalación
Componente de video ocasionar que se distorsionen las imágenes
externo y la y el sonido.
L : Audio izquierdo
visualización (blanco)
pilar a partir del que se abriría una de las
R : Audio derecho
(rojo)
Precauciones antes de bolsas de aire de su vehículo. Para
V : Video (amarillo) la instalación obtener información sobre el área de
apertura de las bolsas de aire delanteras,
G : Tierra
consulte el manual de instrucciones del
PRECAUCIÓN vehículo.
Nunca instale este producto en lugares
donde, o de modo que: Antes de la instalación

Español
• El conductor o los pasajeros pudieran
lesionarse si el vehículo se detiene de • Comuníquese con su distribuidor más
repente. cercano para saber si es necesario hacer
• Pudiera estorbar al conductor al manejar orificios u otras modificaciones al
el vehículo; por ejemplo, en el piso vehículo para la instalación.
delante del asiento del conductor o cerca
• Antes de realizar una instalación
del volante o la palanca de cambios. definitiva de este producto, conecte
• Para garantizar la instalación adecuada, temporalmente el cableado para
asegúrese de utilizar las piezas confirmar que las conexiones sean
suministradas de la forma especificada. correctas y el sistema funcione
En caso de que haya piezas no
adecuadamente.
suministradas con este producto, utilice
piezas compatibles del modo
especificado después de que su Notas acerca de la
distribuidor haya corroborado la
Este producto compatibilidad de la pieza. Si se utilizan instalación
Entrada AUX piezas distintas a las suministradas o a las
Cable AV de minienchufe (se vende por compatibles, podrían dañar las piezas • No instale este producto en lugares
separado) internas de este producto o podrían sometidos a altas temperaturas o
Amarillo aflojarse y provocar el desprendimiento humedad, como:
Rojo, blanco del producto. – Lugares cercanos a un calefactor,
Al amarillo • No instale este producto donde quizá conducto de ventilación o aire
Al rojo, blanco (i) obstruya la visión del conductor, acondicionado.
Cables RCA (se vende por separado) (ii) afecte el funcionamiento de – Lugares expuestos a la luz solar directa;
A la salida de video cualquiera de los sistemas de operación por ejemplo, arriba del tablero.
A las salidas de audio del vehículo relacionados con la – Lugares que podrían estar expuestos a
Componente de video externo (se seguridad, como las bolsas de aire, los la lluvia; por ejemplo, cerca de la puerta
vende por separado) botones de luces de advertencia o en el piso del vehículo.
(intermitentes), o • Instale este producto de forma horizontal
PRECAUCIÓN sobre una superficie con una tolerancia
Asegúrese de usar un cable AV de (iii) afecte la capacidad del conductor de
manejar el vehículo de forma segura. de entre 0 y 30 grados (no más de 5
minienchufe (se vende por separado) para grados de izquierda derecha). La
la conexión. Si usa otros cables, la posición • Nunca instale este producto frente a, ni a
un lado de, el tablero, una puerta, ni el incorrecta instalación de la unidad con

Es 9
una inclinación de la superficie superior a
estas tolerancias aumenta la posibilidad
de errores en la pantalla de ubicación del
vehículo y podría disminuir el
rendimiento de la pantalla.

• Cuando se lleve a cabo la instalación,


para garantizar la correcta dispersión del
calor al utilizar este producto, asegúrese
de dejar un espacio amplio detrás del
panel trasero y enrollar los cables sueltos
para que no obstruyan las aberturas de
ventilación.

Soporte de montaje de radio de


5 cm fábrica
Si la uña obstruye la instalación,
Dejar un puede doblarla y apartarla.
espacio Tablero o consola
amplio Tornillo phillips
Asegúrese de utilizar los tornillos
5 cm suministrados con este producto.

Instalación mediante
los orificios de tornillo
del lateral de este
producto
1 Fije este producto al soporte de
montaje de radio de fábrica.
Coloque este producto de modo que
sus orificios de tornillo coincidan con
los del soporte y apriete los tornillos en
los tres puntos de cada lado.

10 Es
Español
11
Es
Selecionando a fonte
Guia de Introdução 6/10
21 48
A tela mostrada nos exemplos pode ser diferente das telas reais, as quais podem ser
alteradas sem aviso prévio, devido a melhorias de desempenho e função.
Selecionar uma fonte
Radio Disc USB Bluetooth Audio AUX Camera View

: Toque em

Resultado
USB 21 48
6/10
Exibir a lista de fontes
Abcdefghi
Abcdefghi
Radio
ABC Pops
Selecionar uma fonte
Disc 99999/99999

USB 9999’99” -9999’99”

Bluetooth Audio
AUX
Source OFF

1 Botão VOL (+/–)


2 (HOME) botão
Pressione para exibir a tela de menu inicial.
Pressione e mantenha pressionado para desligar.
3 (MUTE) botão
Pressione e mantenha pressionado para desligar o visor.
4 Porta USB
5 Botão RESET
6 Microfone
O microfone Bluetooth está incorporado na grelha do produto.
Fale na direção do microfone quando efetuar uma chamada.
7 (EJECT) botão
8 Slot de carregamento do disco
9 Botão LCD

2 Ptbr
Definindo o relógio Operação do sintonizador

USB
Trocar para exibição do
6/10
21 48 1 ajuste do relógio
Abcdefghi Selecionar uma banda
Abcdefghi

Radio
ABC Pops
1 6/10
21 48
99999/99999
2 FM1 AM
6 10
9999’99” 2019 -9999’99”21 48
2 Ajustar o relógio 3 Abcdefghi
Abcdefghi
4 Abcdefghi
Month/Date d/m/y m/d/y 5
6 000.00 MHZ
Time Format 12hour 24hour
Sintonizar a estação
seguinte se pressionado.
Iniciar procura de sintonização
se pressionado longamente.

Português (B)
Armazenar frequências de
transmissão mais fortes

Selecionar uma estação predefinida

1 Exibir canais predefinidos

2 Selecionar um canal predefinido

Radio
1 Abcdefghi 21 48
6/10
1/3
2 Abcdefghi FM1 AM

3 Abcdefghi Abcdefghi
Abcdefghi
4 Abcdefghi Abcdefghi
5 Abcdefghi
6 Abcdefghi 000.00 MHZ

Ptbr 3
Movendo operação de imagens Movendo operação de imagens
[Operação de DVD] [ROM, USB - Operação de vídeo]

Menu de operação de DVD


Selecionar item do
menu desejado Reproduzindo arquivos de
vídeo compactados
Exibir o menu
1 Exibir a tela da lista de
reprodução
Parar reprodução

DVD 21 48
6/10

99 99 2 Selecionar uma categoria


Iniciar a função de procura
Selecionar um título de
Stop lista que deseja reproduzir
9999’99” Multi ch MPEG-A 48kHz 16bit -9999’99”

Exibir a tecla do painel de


Full 01 OFF
toque oculto

Mover antecipadamente
um quadro
Rolar a lista
Avanço e retrocesso rápido

DVD 21 48
6/10

99 99
Pausar e iniciar reprodução

Stop Rolar o título da lista ou o


9999’99” 2ch MPEG-A -9999’99” Alterar o ponto de reprodução nome da categoria

Retorna ao capítulo anterior ou


vai para o capítulo seguinte
Exibir a tecla do painel de
toque oculto

O veículo precisa estar parado com o freio de mão acionado. O veículo precisa estar parado com o freio de mão acionado.

4 Ptbr
Operação de áudio Operação telefônica por Bluetooth
Smartphones compatíveis
A compatibilidade com todos os smartphones não é garantida.
Alterar o ponto de reprodução Exibir uma lista dos títulos
das trilhas/nomes dos arquivos Conectando Bluetooth
para selecionar músicas
1 .
2 .
Trocar tipos de arquivo de
3 [Conexão].
mídia 4 .
5 o nome do dispositivo Bluetooth.
Definir as funções para
reproduzir áudio

Exibir a barra de funções


Exibir o menu de conexão
oculta
Bluetooth

Pausa e iniciar reprodução Exibir a tela de discagem


predefinida Phone Book
3
ABC

Português (B)
abcdefghi

Selecionar uma pasta Trocar para o modo de abcdefghi


agenda telefônica abcdefghi

abcdefghi

Procurar uma música Trocar para a lista do abcdefghi


por categoria histórico de chamadas

USB Trocar o modo para digitar


1 Exibir a tela da lista
de reprodução o número de telefone
diretamente Ajustar o volume de voz da
pessoa com quem está falando
2 Selecionar uma categoria
Ligar e desligar
Selecionar um título de o modo privado
lista que deseja reproduzir

3
Dial

Rolar a lista
1 2 3
4 5 6
Rolar o título da lista ou o
7 8 9
nome da categoria
* 0 # +

Fazer uma chamada


de saída

Terminar uma chamada

Ptbr 5
Conexão
direção ou na alavanca de câmbio.
Assegure-se de instalar este produto, Para prevenir danos
seus cabos e fiação afastados de maneira
que eles não obstruam ou impeçam a ADVERTÊNCIA
direção.
Pioneer, que possua treinamento especial • Quando a saída do alto-falante é usada
Precauções e experiência em eletrônicos móveis,
• Assegure-se que os cabos e fios não
interfiram ou fiquem presos em
por 4 canais, use alto-falantes superiores
configure e instale este produto. NUNCA a 50 W (Potência máxima de entrada) e
quaisquer das partes móveis de seu
FAÇA A MANUTENÇÃO DESTE PRODUTO entre 4 Ω a 8 Ω (valor da impedância).
veículo, especialmente o volante,
SOZINHO. Instalar ou fazer a manutenção Não use alto-falantes de 1 Ω a 3 Ω para
Seu novo produto e este manual alavanca de câmbio, freio de
deste produto e de seus cabos conectores esta unidade.
estacionamento, trilhos do assento
• Não opere este produto, quaisquer pode expô-lo ao risco de choque elétrico • O cabo preto é de aterramento. Quando
deslizante, portas ou quaisquer dos
aplicativos ou a opção de câmera de ou outros perigos e pode causar danos ao instalar esta unidade ou amplificador de
controles do veículo.
visão traseira (se adquirida) se isso produto que não são cobertos pela potência (vendido separadamente),
• Não posicione os fios onde eles fiquem
desviar sua atenção de alguma forma da garantia. certifique-se de que conecta primeiro o
expostos a altas temperaturas. O
operação segura de seu veículo. Sempre cabo de aterramento. Certifique-se de
aquecimento do isolamento pode
que o cabo de aterramento está
observe as regras de condução segura e Precauções antes de danificar os fios, causando um curto-
devidamente conectado nas partes
siga todas as regulamentações de tráfego circuito ou mau funcionamento, bem
existentes. Se sentir dificuldade em conectar o sistema como danos permanentes ao produto.
metálicas do corpo do carro. O cabo de
aterramento do amplificador de potência
operar este produto, estacione seu • Não encurte nenhum cabo. Se fizer isso, o
veículo em um local seguro e use o freio e o desta unidade ou de qualquer outro
circuito de proteção (porta-fusível,
de estacionamento antes de realizar os ADVERTÊNCIA dispositivo precisam ser conectados no
resistor do fusível ou filtro, etc.) pode
ajustes necessários. Não tome nenhuma medida para alterar carro com parafusos diferentes. Se o
funcionar inadequadamente.
• Não instale este produto onde ele possa ou desativar o sistema de bloqueio do freio parafuso do cabo de aterramento se
• Nunca forneça energia a outros produtos
(i) obstruir a visão do motorista, de estacionamento, que existe para a sua soltar ou cair, pode causar fumo ou
eletrônicos cortando o isolamento do
(ii) comprometer o desempenho de proteção. Alterar ou desativar o sistema de avarias.
cabo de alimentação do produto e
quaisquer dos sistemas de operação dos bloqueio do freio de estacionamento pode fazendo uma derivação no cabo. A Cabo de AMPLIFICADOR DE
recursos de segurança do veículo, resultar em lesões graves ou morte. capacidade de corrente do fio condutor aterramento POTÊNCIA
incluindo airbags, botões com CUIDADO será excedida, causando um
indicadores luminosos de perigo, ou sobreaquecimento.
• Fixe todos os cabos com braçadeiras ou
(iii) comprometer a habilidade do
fitas elétricas. Não permita que nenhum
motorista em conduzir o veículo com
segurança.
fio nu fique exposto. Antes de instalar este
• Não conecte diretamente o cabo amarelo
Em alguns casos, pode não ser possível
deste produto à bateria do veículo. Se o produto
instalar o produto por causa do tipo de
cabo for conectado diretamente à
veículo ou forma do interior do veículo. • Use esta unidade somente com uma
bateria, eventualmente a vibração do Outros dispositivos Partes metálicas do
motor poderá causar a falha do bateria de 12 volts e aterramento (Outro dispositivo corpo do carro
Proteções importantes isolamento no ponto onde o fio passa do negativo. Deixar de fazer isso pode causar eletrônico no carro)
compartimento de passageiros para o um incêndio ou mau funcionamento. *1 Não fornecido para esta unidade
compartimento do motor. Se o • Para evitar curtos no sistema elétrico,
ADVERTÊNCIA isolamento do cabo amarelo rasgar assegure-se de desconectar (–) o cabo da • Quando trocar o fusível, certifique-se de
A Pioneer não recomenda que você instale devido ao contato com partes metálicas, bateria antes da instalação. usar somente um fusível com a
este produto sozinho. Este produto foi pode ocorrer um curto-circuito, capacidade especificada neste produto.
projetado somente para a instalação resultando em um perigo considerável. • Este produto não pode ser instalado em
profissional. Nós recomendamos que • É extremamente perigoso permitir que um veículo sem a posição ACC (acessório)
apenas o pessoal de serviço autorizado da cabos fiquem envoltos na coluna de na chave de ignição.

6 Ptbr
Para terminal fornecido com energia,
Painel traseiro independentemente da posição do Cabos do alto-falante
interruptor de ignição.
Vermelho
Para terminal elétrico controlado pelo
interruptor de ignição (12 V DC)
Posição ACC Sem posição ACC LIGADO/DESLIGADO
Laranja/branco
• Para evitar um curto-circuito, cubra o
Para terminal do interruptor de
cabo desconectado com fita isolante. É
iluminação.
especialmente importante isolar todos os
Preto (aterramento)
cabos de alto-falante não usados, porque
Este produto Para corpo do veículo (metal).
se forem deixados descobertos, podem
Conector da antena Violeta/branco
causar um curto-circuito.
Entrada de controle remoto com fio Dos dois cabos conectados na lâmpada
• Para conectar um amplificador de
Conecte para a interface de controle do traseira, conecte o cabo no qual a
potência ou outros aparelhos neste
volante de seu veículo. Para mais voltagem muda quando a alavanca de
produto, consulte o manual do produto a
detalhes, consulte seu revendedor. câmbio está na posição MARCHA A RÉ
ser conectado.
Fonte de alimentação (R). Esta conexão permite que a unidade
• O símbolo gráfico presente no
Fusível (10 A) detecte se o carro está se movendo para
produto significa corrente contínua.

Português (B)
a frente ou para trás. Para fonte de alimentação
Saída frontal
Azul/branco Cabo de alimentação
Saída traseira/do subwoofer
Aviso para o cabo azul/ Conecte ao terminal de controle de Esquerdo
sistema do amplificador de potência Direito
branco Cabo de alimentação (máx. 300 mA 12 V DC). Alto-falante frontal
Verde claro Alto-falante traseiro
• Quando o interruptor da ignição estiver Usado para detectar o status LIGADO/ Branco
ligado (ACC ON), um sinal de controle é DESLIGADO do freio de Branco/preto
emitido através do cabo azul/branco. estacionamento. Este cabo deve ser Cinza
Conecte a um terminal de controle conectado no lado da fonte de Cinza/preto
remoto do sistema de amplificador de alimentação do interruptor do freio de Verde
potência externo, o terminal de controle estacionamento. Verde/preto
de relé da auto-antena ou o terminal de Lado da fonte de alimentação Violeta
controle de energia do reforço da antena Interruptor do freio de estacionamento Violete/preto
(máx. 300 mA 12 V DC). O sinal de Lado do aterramento NOTA
controle é a saída por meio do cabo azul/
Com um sistema de dois alto-falantes, não
branco, mesmo se a fonte de áudio
estiver desligada. conecte nada nos cabos do alto-falante
que não estejam conectados nos alto-
falantes.

Para fonte de alimentação


Cabo de alimentação
Amarelo

Ptbr 7
NOTAS
Amplificador de potência • Pode alterar a saída RCA do subwoofer,
Câmera
(vendido dependendo de seu sistema de
Sobre a câmera de visão traseira
subwoofer.
separadamente) • A saída de subwoofer deste produto é Quando você usa a câmera de visão
monaural. traseira, a visão traseira muda
automaticamente do vídeo quando a
alavanca de câmbio é movida para
Sem amplificador interno Smartphone MARCHA A RÉ (R). O modo de Visão da
(dispositivo Android™) câmera também permite que você
Importante verifique o que está atrás de você
Os cabos dos alto-falantes não são usados enquanto estiver dirigindo.
quando esta conexão estiver em uso. Smartphones compatíveis
A compatibilidade com todos os ADVERTÊNCIA
smartphones não é garantida. USE A ENTRADA SOMENTE PARA MARCHA
RÉ OU PARA A IMAGEM DE ESPELHO DA
Câmera de visão traseira (ND-BC8)
Conexão via porta USB CÂMERA DE VISÃO TRASEIRA. OUTROS
(vendida separadamente)
USOS PODERÃO RESULTAR EM LESÕES OU
Para saída de vídeo
DANOS.
Cabo RCA (fornecido com o ND-BC8)
CUIDADO Este produto
• A imagem da tela pode aparecer Entrada da câmera de visão traseira (R.C
invertida. IN)
• Com a câmera de visão traseira, você Fonte de alimentação
Com amplificador interno pode ficar de olho em reboques, ou de Cabo de alimentação
volta para um espaço de estacionamento Violeta/branco (REVERSE-GEAR
Importante apertado. Não use para fins de SIGNAL INPUT)
O alto-falante frontal e traseiro emitem Porta USB entretenimento. Consulte Cabo de alimentação
som a partir dos cabos do alto-falante USB - micro USB cabo (Tipo USB A - • Objetos na visão traseira podem aparecer (página 7).
quando esta conexão está em uso. micro USB B) (fornecido com CD-MU200 mais próximos ou mais distantes do que NOTAS
(vendido separadamente)) na realidade estão. • Para montar a câmera, siga as instruções
USB Cabo tipo C (Tipo USB A - USB C) • A área da imagem de imagens em tela de montagem da câmera. Use uma
(fornecido com CD-CU50 (vendido cheia exibidas durante a reversão ou a câmera cujo cabo de alimentação esteja
separadamente)) verificação da parte traseira do veículo conectado ao interruptor ACC.
Smartphone podem diferir ligeiramente. • Conecte somente a câmera de visão
Controle remoto do sistema NOTA traseira a R.C IN. Não conecte nenhum
Conecte o cabo azul/branco. O comprimento do cabo Tipo USB A - outro equipamento.
Amplificador de potência (vendido micro USB B não pode exceder 2 m e do • Algumas configurações apropriadas são
separadamente) Tipo USB A - USB C não pode exceder 4 m, necessárias a usar as câmeras de visão
Conecte com o cabo RCA (vendido de acordo com o padrão do cabo USB. traseira. Para obter detalhes, consulte o
separadamente) Quando usar um cabo diferente das Manual de operação.
Para saída traseira ou do subwoofer condições acima, a função da unidade
Alto-falante traseiro ou subwoofer principal pode não funcionar
Para saída frontal corretamente.
Alto-falante frontal
Subwoofer

8 Ptbr
resultando em imagens e sons com

Instalação
Componente de vídeo perturbações.
externo e o visor L : Áudio esquerdo
(Branco)
R : Áudio direito
referências sobre a área de
(Vermelho)
V : Vídeo (Amarelo)
Precauções antes da implementação dos airbags frontais.
G : Aterramento instalação
Antes da instalação
CUIDADO
• Consulte sua concessionária mais
Nunca instale este produto em lugares próxima se a instalação necessitar de
onde, ou de maneira que: furos de broca ou outras modificações no
• Pode ocorrer ferimentos ao motorista ou
veículo.
passageiros se o veículo parar de repente. • Antes de fazer uma instalação final deste
• Pode interferir na operação do veículo produto, conecte os fios
pelo motorista, se estiver no chão, em temporariamente para confirmar que as
frente ao banco do motorista ou próximo conexões estão corretas e que o sistema
ao volante ou alavanca de câmbio.
funciona adequadamente.

Português (B)
• Para assegurar a instalação adequada,
certifique-se de usar as peças fornecidas,
da forma especificada. Se qualquer peça Notas sobre a
não for fornecida com esse produto, use
peças compatíveis da forma especificada instalação
depois de conferir a compatibilidade das
peças com o seu revendedor. O uso de • Não instale este produto em lugares
Este produto peças diferentes e incompatíveis pode sujeitos a altas temperaturas ou umidade,
Entrada de AUX danificar as peças internas deste produto, tal como:
Cabo AV com miniconector (vendido ou podem ficar frouxas e soltar o – Lugares perto de um aquecedor,
separadamente) produto. abertura de ventilação ou ar
Amarelo • Não instale este sistema de navegação condicionado.
Vermelho, branco onde o mesmo possa – Lugares expostos à luz direta do sol, tal
Para amarelo (i) obstruir a visão do motorista, como na parte superior do painel de
Para vermelho, branco (ii) prejudicar o desempenho de qualquer instrumentos.
Cabos RCA (vendidos separadamente) um dos sistemas operacionais ou – Lugares que podem ser expostos à
Para saída de vídeo recursos de segurança do veículo, chuva, tais como perto da porta ou no
Para saídas de áudio incluindo os airbags, botão do pisca- assoalho do veículo.
Componente de vídeo externo (vendido alerta, etc., ou • Instale este produto horizontalmente em
separadamente) (iii) prejudicar a habilidade do motorista uma superfície dentro de 0 a 30 graus de
para operar o veículo com segurança. tolerância (dentro de 5 graus para a
CUIDADO • Nunca instale este produto em frente ou esquerda ou direita). A instalação
Certifique-se de usar um cabo AV com próximo ao local do painel, porta ou pilar imprópria da unidade, com a superfície
miniconector (vendido separadamente) do qual um dos airbags do veículo seriam inclinada mais do que essas tolerâncias,
para a fiação. Se você usar outros cabos, a implementados. Consulte o manual do aumenta o potencial para erros no visor
posição da fiação talvez seja diferente proprietário de seu veículo para obter de localização do veículo e pode causar
um desempenho reduzido do visor.

Ptbr 9
• Ao instalar, para assegurar a dispersão
apropriada do calor ao usar este produto,
certifique-se de deixar um espaço
suficiente por trás do painel posterior e
enrole quaisquer cabos frouxos de forma
que não bloqueiem as aberturas de
ventilação.
Suporte de montagem do rádio
Se a lingueta interferir com a
instalação, você pode dobrá-la para
5 cm baixo para fora do caminho.
Deixe um Painel de controle ou console
bom espaço Parafuso de cabeça redonda
Certifique-se de usar os parafusos
fornecidos com este produto.

5 cm

Instalação usando os
orifícios de parafuso no
lado do produto
1 Fixação deste produto ao suporte de
montagem de rádio.
Posicione este produto para que os
orifícios de parafuso estejam alinhados
com os orifícios do parafuso no suporte
e aperte os parafusos nos três locais de
cada lado.

10 Ptbr
Português (B)
11
Ptbr
© 2019 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.

<QRD3805-A> RD

You might also like