Professional Documents
Culture Documents
27 de Mayo de 2020. San Beda El Venerable. Vísperas Gregorianas
27 de Mayo de 2020. San Beda El Venerable. Vísperas Gregorianas
Ad Vesperas
Miércoles, 27 de mayo de 2020
SAN BEDA EL VENERABLE,
CONFESOR Y DOCTOR
III clase, blanco
[BREVIARIUM ROMANUM] AD VESPERAS
INVOCACIÓN INICIAL
V/. Dios mío,
ven en mi
auxilio.
R/. Señor, date
prisa en
socorrerme.
Gloria al Padre
y al Hijo y al
Espíritu Santo.
Como era en el
principio, ahora
y siempre; por
los siglos de los
siglos. Amén.
Aleluya.
SALMODIA
Antífona
‘Aleluya’
significa
“Alabad al
Señor”
Salmo 127
Beati omnes qui timent Dominum,* Dichosos los que temen al Señor y
qui ámbulant in viis ejus. siguen sus caminos!
Labóres mánuum tuárum quia Comerás del fruto de tu trabajo,
manducábis:* beátus es, et bene tibi erit. serás feliz y todo te irá bien.
Uxor tua sicut vitis abúndans,* in Tu esposa será como una vid
latéribus domus tuæ. fecunda en el seno de tu hogar;
Fílii tui sicut novéllæ olivárum,* in tus hijos, como retoños de olivo
circúitu mensæ tuæ. alrededor de tu mesa.
Ecce, sic benedicétur homo,* qui ¡Así será bendecido el hombre que
timet Dóminum. teme al Señor!
Benedícat tibi Dóminus ex Sion:* et ¡Que el Señor te bendiga desde Sión
vídeas bona Jerúsalem ómnibus diébus y veas la prosperidad de Jerusalén
vitæ tuæ. todos los días de tu vida:
Et vídeas fílios filiórum tuórum,* Y veas a los hijos de tus hijos! ¡Paz
pacem super Israel. a Israel!
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR - TOLEDO]
Amen. Amén.
Se repite la antífona
‘Aleluya’
significa
“Alabad al
Señor”
CAPITULUM
¶ Si es confesor no pontífice Eclo 31, 8-9
Beatus vir, qui invéntus est sine Dichoso el hombre en quien no hay
mácula:+ et qui post aurum non ábiit, tacha y que no anduvo tras el oro, ni
nec sperávit in pecúnia et thesáuris. espero en el dinero y en los tesoros.
Quis est hic, et laudábimus eum? fecit ¿Quién es este para que le felicitemos?
enim mirabília in vita sua. Porque ha hecho maravillas en su vida.
R/. Deo gratias. R/. Demos gracias a Dios.
HYMNUS
Este santo
Confesor, cuyas
alabanzas repiten
los pueblos con
piedad, por el
mundo entero;
mereció glorioso en
este día
posesionarse de su
sitial del cielo.
2. Salud, honor y
poder a Dios; Uno
en tres personas, el
cual, radiante sobre
su trono celestial,
gobierna el
universo entero por
todos los siglos.
Amen.
2. Fue piadoso,
inocente, humilde y
casto, sobrio y sin
mancilla, mientras
el soplo del alma
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR - TOLEDO]
animó su carne
mortal.
3. Por sus méritos
insigne, los
enfermos vencida la
fuerza de su mal, y
le fue restituida la
salud.
4. Por eso, nosotros
aquí unidos
cantamos su
alabanzas y su
triunfo, para que en
el curso de nuestra
vida, no deje de
ayudarnos con sus
plegarias.
5. Salud, honor y
poder a Dios; Uno en
tres personas, el cual,
radiante sobre su trono
celestial, gobierna el
universo entero por
todos los siglos.
Amen.
VERSO
V/. Iustum deduxit Dóminus per vías V/. El Señor ha guiado a su justo por
rectas. (T.P. Alleluia.) caminos seguros. (T.P. Aleluya.)
R/. Et ostendit illi regnum Dei. (T. P. R/. Y le ha mostrado el reino de Dios.
Alleluia.) (T.P. Aleluya.)
[BREVIARIUM ROMANUM] AD VESPERAS
MAGNIFICAT
Magnificat * anima mea Dominum. Engrandece* mi alma al Señor,
Et exsultavit spiritus meus * in Deo Se alegra mi espíritu* en Dios, mi
salutari meo. salvador;
Quia respexit humilitatem ancillae Porque ha mirado la humillación de
suae:* ecce enim ex hoc beatam me su esclava;* desde ahora me llamarán
dicent omnes generationes. bienaventurada todas las generaciones
Quia fecit mihi magna qui potens Porque el Poderoso ha hecho obras
est:* et sanctum nomen ejus. grandes por mí,* su nombre es santo,
Et misericordia ejus a progenie in Y su misericordia llega a sus fieles*
progenies* timentibus eum. de generación en generación.
Fecit potentiam in brachio suo* Él hace proezas con su brazo:*
dispersit superbos mente cordis sui. dispersa a los soberbios de corazón,
Deposuit potentes de sede,* et exal- Derriba del trono a los poderosos* y
tavit humiles. enaltece a los humildes,
Esurientes implevit bonis:* et divites A los hambrientos los colma de
dimisit inanes. bienes* y a los ricos los despide vacíos.
Suscepit Israel puerum suum,* recor- Auxilia a Israel, su pueblo*
datus misericordiae suae. acordándose de la misericordia
Sicut locutus est ad patres nostros * -Como lo había prometido a nuestros
Abraham at semini eius in saecula. padres en favor de Abraham y su
Gloria Patri, et Filio,* et Spiritui descendencia por siempre.
Sancto. Gloria al Padre y al Hijo,* y al
Sicut erat in principio, et nunc, et Espíritu Santo,
semper,* et in saecula saeculorum. Como era en el principio, ahora y
Amen siempre,* por los siglos de los siglos.
Amén.
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR - TOLEDO]
ORACIÓN
V/. Dominus vobiscum V/. El Señor esté con vosotros
R/. Et cum spíritu tuo. R/. Y con tu espíritu.
Oremus: Oremos:
Deus, qui Ecclésiam tuam beáti Bedæ Oh Dios!, que ilustras a tu Iglesia con
Confessóris tui atqúe Doctóris la ciencia de tu confesor y doctor san
eruditióne claríficas: concéde propítius Beda; concede propicio a tus siervos,
fámulis tuis; ejus semper illustrári que nos ilumine siempre su sabiduría y
sapiéntia et méritis adjuvári. Per nos auxilien sus méritos. Por nuestro
Dominum Jesum Christum, Filium Señor Jesucristo, tu Hijo, que contigo
Tuum, qui Tecum vivit et regnat in vive y reina en la unidad del Espíritu
unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia Santo y es Dios por los siglos de los
saecula saeculorum. Amen. siglos. Amén.
CONCLUSIÓN
V/. Bendigamos
al Señor. R/.
Demos gracias.
V/. Fidelium animae per misericordiam V/. Por la misericordia de Dios, las almas
Dei requiescant in pace. de los fieles difuntos descansen en paz.
R/. Amen. R/. Amen.
[BREVIARIUM ROMANUM] AD VESPERAS
ANTÍFONA
EN HONOR A LA VIRGEN MARÍA
V/. Gaude et laetare Virgo María, V/. Gózate y alégrate, Virgen María;
alleluia. aleluya.
R/. Quia surrexit Dominus vere, R/. Porque ha resucitado
alleluia. verdaderamente el Señor; aleluya.