You are on page 1of 76
Vollstindige, kritisch durchgesehene =) iiberall berechtigte Ausgabe, Nv Y Mit, Genehmigung aller Originalverleger. Serie V4. LIBDER mit Pianoforte, Violine und Violoncell. No. 263. 26 Wallisische Lieder. LEIPZIG, BREITKOPF UND HARTEL. <3. Preis: 2 Thir. 6 Ngr-netto. = Das vollstindige Verseichniss befindet sich auf den inneren Seiten dos Umschlags. — Bestellungen werden nach den Serien und laufenden Nummern desselben erbeten, BEETHOVEN'S WERKE. Instrumental-Musik. | Orchester-Werke. me Serie 6. me Serie 11 serie 1, Gaarttte fer 2 Violinen, Bratiche | | sviow fer Pinnotorte, Viline and Symphonia wl mit toca Visloncall. 4 | Bete Symbol 0p 2 g | Bos Op 2| dwcite — 9 _ » z i] fae elit = tet | Mew, — fyis like Eat Siig S Ieee ee gig So ie lbne s)8ie Biie tak Serie Bt hat Be to] went ote ie sates bet | if se” Oph 8 1a ui] igen ae romeo, Bait. | ie ae 12] tei ss Goethe's raverspiel Bygmont. | 58 13| abet ins 1a) Nace ane 18] bidltsearseh, fn. 16) tp Menwete, Serie 12, Far Fianoforto und Violin. BEE ee “ 43} Hof Sota Op on u a Ouverture su Coriolan. Op. 62, i Cr 2% 2 fence ma . 2 dein Pic Batam ‘8 ott ow sis. a2. | so] opus acm ees « 1 oe Bue ei 11g nme anos 80.3 |g] ned Biya an. | | ned, 18] Bess en tg. Blea EAU RS pane | & i Sse iersa DH Abuatine der vllaundigen | © Sepzade fir Flos, Vieline . Bratche, | Serie 13, Bie decOuretrs nich dl gr | ga] mi Gr} Odom w. ng: Hore Op.st. | |” Par Pinoforte und Violoneell, z 11] BS cuimten oso 9.8 | |S Soe Op Roe a lI ES MER co j | Pianoforte-Musik, 2 1k 2 “s Serie 9. [Ho | 12 Vaiationen Qudas Macabing in wr not od nour, | it | io Geass 123| Concert. Op. 61. in {3 | tee Concert. Op. 150 6 si REE Bane sont ie | Sore, Bi # aa ‘a i cs Serie 14, Fir Pianoforte v, Blasinstramente, Finapen On es Hi. for ie aan ober mi en oder aa arg aa a co we PM Heri ae. ao. 2 rae a “ . =3 s = Pianoforto-Guintott , Quartets, 74 Qulntats fas Phe. Oboe, Cle, Haru. Ser ‘36 | Qui 15 | 8 Quarteite fr Pte, ‘ir Plasodorts on 4 inden, ma eaves Nie 120 | Soate. Op, 6.18, * ad Ht | $Singese Opt-in 0... se aula? Vanes, 2 traeben vs |. HE, 9 Bh 122 | Vatonea Walstay in ign, pubis Om.tak dnt | 1 | Que tri, Wane rues w. | 3] 0 Vahoos (Lied mt Verindernge) eee Re "WlctisedhilQuinattGp tes ey q é f 5) Aolifiinhige keitifch, niedgefehene "ese fiherall hetehigh is alie.oo it Ginehmiging aller Mriginaluerleger. i‘ rent gE : _ it a rte i , é V3 i . ni ianofo Afioline and Jfiolonce 257. 25 Schottische Lieder. Op.108. N% 258. Irische Lieder, NP259. Englische, Schottische, Irische und Italienische Lieder. NE 260. 12 Schottische Lieder. N? 261. 25 Irische Lieder. N? 262. 20 Irische Lieder. N? 263. 26 Wallisische Lieder. N?263. 26 Wallisische Lieder. ripnig AMelag non Breithopf x Bartel. Die lesdecte der hein Reision dieser upabe sind Eigenthune dor Boleger 26 WALLISISCHE LIEDER Teethovens Werke. Sere 24, N22 nit obligater Begleitung von Pianoforte, Violine und Violoncell Bo var BAR BHOV EM, Sion, the Son of Evan. The Chace of the Wolf. Sion, der Solm Evans, oder die Wolfsjagd. No4. ; ‘Maestoso e con molto spirito. Vita. Viotoncet Pianoforte. . the shouts of Evankson! See thegal-tant chice be gun! Lo. thedeer af frightedran Srohlo — chen EvatSotn! —Froh besa das Waidwerk soon! — Schaxt, auf zack’ ger Ber. geshron’ oo B.263. ‘Stich wed Druck vom Brit & Hire i Lepse re, yor mountains side thedeer, af. frighted run up yon mouulansside flict denBirsokcor bei! Sohaut, axf'sach. ger Bor.geskrow’ fice dentlrschcor- bet! Checkyourspeedyetimordas deer, save. rest and ceaseyour fear, ________or bold . lyon youralff ap-pear and Zi gledetnen chncen Fag, fteichbet. to det_non Bug... eraizrom it.ten 2g rm Boe agi. Paral ma a poco alagio. enol, bear youraatlers igh! Deep throughyon-der tauglingwood see the fel on Wo pur- sued, age dein Go - welll Sell, im Dtoliht anf. geschreckt, wie dertalf die Pranken rect, staining hardandstreaming blood, Si onshounds- ate nigh! Slick der Hew . te Sehret! wie ersohaun-nd Ulut be. deckt See the woodland savage grim, Boney, gaunt, and large of nb, usious plunge, and fearless swim (er the water wide “Hear the woods resounding far, Hick the distant in of war, Se Mlppte mtr dace aye ewellog tie. vais son pursues the foe, See his ardent visage gl! Now he speeds the moral blow, See the exvage die! rom dusky den and thoray brake, The chiding hounds the edues wake, The forests comering inmates quae, Ad ump reads th ae as ever youth like Evan son, ‘Was ever eourse so nobly oun ‘Was ever prize so glorious woo, is Winifred the fae! ‘To hardy deeds aud conquering arms, ‘That save the fold from midaight haros, ‘The ancient eief decrees her eharms The mid beyond compare! Men Grant. B.263, Sekt des Waldes Wittherich, Fuockig, dirr und furehtertch, Furcktlos in die Wiigen sich ‘Stirsen, sobnaubend Weth. Hirtdes Wales Eehosckall, Hartdes Rampfes fornen Hal, ‘Sekt die Sager hastig all” Folgen ider die Flat. Evavis Sole durch Diz und Dick Folgt, wio glikt thm Hang” und Blick! Ji ereittjetst vom Geschick ‘Sobwinnt der Find im Blt. Fam Dorngedtsch, von Scluch und Hans: Erklingt der Meateheisrer Rlans, Das Waldgethior verbingt sich bang, Die Luft von Sauckzen sokwilt. War je etn Singing kthn wie Er? Waar je cin Werk so stots wud hehy' Wir glorreich je etn Preis wie der, ‘Sist Winfrieds Engelbild! Zu bihner That und Siegesruhn, Der uns dewahrt vor Sclaventhun, Bestinint der edte Held die Blun’, Wie Reine bald wad mild! RM, DUETTO. The Monks of Bangor’s March.— Der Monche Ausmarsch von Bangor.” Ne2. ‘Maestoso, ma con espressione. Vi = t VioToncelio. F voor 1. = When the hea — then trump. et clang. Ais der He — den Hor. ner.schall ‘voor 1. Pianoforte. round be-tea guerd Ches.ter rang, veil ed mun and friar grey archi from Ban — gor rings undrita te Ohesters Will, sag im fet. _ er lichen Chor Nonw’— und Minch aus *Anmerk. Ala Ehefred, oder Olfred, King von Northunberland, im Jahre et2 Cheater belagerte, and Brockilcn bitter Pring, x2 eaten Batsatze heranisite aogen de Manche dor benachbarten Klostra yon Bangor von drt i Prozession aan, vn fir den Wefa Dror Lauteate ze beten. Nach einer vollstiadigen Niederlage der Britten aber lies der holiniche Sieger dio Minch ter die Rlinge springeaynd seratrto den Kio ‘er, Dio Melodie, dr done Verne entergclegt rnd, bess dor Moncho Aunmarscsuad wll bel enor enbeilvalen Prorension egeatnmt word sein, R263. fir ab_—baves High their ho- ly an them sounds, —Cestrink vale Ue Ban - gers“ Thor. ‘Fest-tich sohwoll der Hymne Sang,” die. durch Ces _ triak float ..ing down the sjl--van Dee, @. ber Wald. strom hin wad See? On, “the tong Far bass sickt iNfma volta On, the long pracession goes, Glory round their exosses glows, ‘And the virgin mother mild a thelr peaceful banner smiled ‘Who could think such saintly band ‘Doom to feel unballowé hand? ‘Such was the divine decree, O miserere Domine! ‘Bands that masses only sung, ‘ands that censers only swung, ‘Met the northern bow and bil, ‘Heard the war-ery, wild and sh Woe to Brockmaei® feeble band, Woe to Olfrid’ bloody brand, Woe to Saxon cruelty, 0 miserere Domi Wettesing amid warriors sain, Spurued by steeds with bloody mane, Slaughter down by heathen lade, Bangor peace monks are la Word of paling rest unspoke, Macs unsung and bread unbrokes For their souls for dart, Sing, miserere Domine! Bangor! the marder wai, Tong thy ria ld he le, Shaler oer and broken ch Long recalli the woeful march: On thy shrine ao tapers bra, Never sl thy press relurs The pilgti sighs and sings thee, Olmberere Domine! iter B.263. Firbass sieht die Provession, Flamnen jeies Frew: untobn, Und der Mutter Gottes Bild Léckeltnieder, friedtich mild ‘Auf der Pilger Sromne Schaar, Die dem Tod verfalten wer Torbestinnt war solches Heh, 0 miserere Domine! Folk, das Mess'nd Psalm mur sang, Han, die mer das Raucifess sohwans, Traf die Streitaxt axs dem Nord, ‘raf der Schlachtraf, schuaubend Mord. Wiehe Brockmaels schwacher Hand! Wehe Olfrieds Schwert urd Brand! Wen den Sacksenschlachern, we! 0 miserere Domine! Watzend sich im Blechgefid, ite serstamgft von Rossen wild, Wied vom Hetdenschwert wd Speer Liegt der Monche frtedioh Heer, ‘Scheidend axs dem Brdenthal ‘Ohne Mess'und bendnahl. Fir thr Heit sum Hiunel fe, ‘Sing’ miserere Domine! Bangor! ob des Mordes blag Onde ingst de manchen Tess Thurm vad Hel’ Trimmern lang Manton an den Cakeilsgeng:; Rorsenglans ist dir verwekrt, Cad zur hein Priester kehrt Der Pilger sexfet und singt dir Woh, © miserere Domine! 6. Pente The Cottage Maid.— Das Hirtenmidchen. N?3. Andantino quasi Allegretto. Violino. Violoneell Pianoforte. envy uot the splendour fine “that glitters in Sir Wat kyuishall ei de nicht don stol zen Schein, der Wat hyn Hal — len fallt mit Glan ask not. for the gems that shine on Ja dy fale at Whunstay ball: T with but fora seh. re nicht den B. delstein, der Wyrstays La dy sohmicktsumTens. Ein Band mur ists, was B.263. 1 9 rib—bou gay, which —T might on x Sun-diy wears un seen which Tight mir be hast, das _Sonntags sehmick-te’ mein Ge- wend, des a. — ge.selu ich a is, and sty, "tas Ow. end gift from Wrexham fair. iss!” wad sagt Jon Whee. hams Markt, von 0. wens Hani” B.203. 0 Owen I believe thee kind, And love is surely on thy tongue. But would that T could read thy mind, For hope betrays the malden young. ‘Last night I saw thee loth to part, wate thy looks_so bright the moon— And know not but my simple heart ‘Might own too much, or own too soon. Unhappy fate of doubtful maid! er tears may fall, her bosom swell, But even to the desart shade She never must her seeret tell. Aud is it Love, his softer mien? And is it Love,_his whisper low? And does he much, oF nothing meaw? Ah! she that loves, how eanshe know! With Owen I the dance have led, And then T thought that sure he seenil ‘To dance with lighter, livelier tread — On! was itso,—or have T dreamil? To day he gues with merry glee, And all are going to the fair (0 may I by some ribbon see Tre thought of one that was not there. Wil Sth B.263. Auf Owens Trene micht’ich bax, Dad Liebe athmet was er sprickt, O kinnt ich klar tn Hers thm schain, Denn bind vertrauen darf ich nicht. Du schiedest gestern, Freund, im Schners, Teh sah dich an— der Mond schien grelt_ Toh weiss nicht ob mein angles Hers Gohefft zu viel gehefft . Cru — el Fort — une!eash! mista — ken Lover! Ar mer hast” gerFreund! o Lous voll Schrecken! Nevaesney — er may$t thou now dix Ninnenninmer-messt De mn ent << were known in vain. ets kin’? ans. Lich ee wae SS re B.263. 7 ‘Mine the grief, alas! that knows no measure, ‘Thou wast lov, and thou alone: ‘Thine the life that now ean fee no pleasure, Wreck my bliss, and Tost thine own . Sometimes will my Ionely sighs accuse thee, ‘Think thee hasty, call the blind; Hasty, sure, - and Tor ever lose thee, But thy heart was not wukiod Witla Sept, B63. Mein der Gram, unsiglich,obne Schranken, Dich mur lebih, ensig Dich; Dein mein Hers voll quélender Gedanken, Hin des Glick fir Dich und mich, Menchmal werd ich seufzend, sohmersserrissen, Hastig nenne Dich und blind; Hastig treunich muss Dich ewis missen, Dock Dein Hers war weich und lind. 6. Pert 18 O Jet the Night my blushes hide.— 0 hiille mein Erréthen,Nacht. Andante qui Allegretto, Violino. Violoncello. Gesang. Ohi the night my hil to mein Br - Piauoforte. s blushes bide, while thus nip sighs re —veal, What modest love and maiden pride for ‘ri then, Nacht, mean ich der Liebe Web, in schewer Mid_chen brust er. wackt, mit a cv - er would con. ceil What can he mean, how can he bear thus fll ing to de — Sexf-seradir ge - ste. Wiis. meint er nur? Wes vor wie nachschleiltstinm er aus der

You might also like