You are on page 1of 1

‫‪25/9/2019‬‬ ‫طﺑﺎﻋﺔ ‪ -‬اﻟﺟزاﺋر ﻓﻲ اﻟﺛﻘﺎﻓﺔ اﻹﯾطﺎﻟﯾﺔ‪ ..

‬ﺻوتٌ ﺧﺎﻓت‬

‫اﻹﺛﻨ ‪ 18/02/2019‬م )آﺧﺮ ﺗﺤﺪﻳﺚ( اﻟﺴﺎﻋﺔ ‪) 8:26‬اﻟﻘﺪس( ‪) 6:26،‬ﻏﺮﻳﻨﺘﺶ(‬

‫ﺻﻮت ﺧﺎﻓﺖ‬
‫ٌ‬ ‫اﻟﺠﺰاﺋﺮ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ‪..‬‬
‫‪ | 2019-02-18‬ﻳﻮﻻﻧﺪة ﻏﻮاردي‬
‫اﻟﻤﻬﺘﻤ ﺑﺎﻟﻌﻼﻗﺎت ﺑ إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ واﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮ أﻧﻬﺎ ﻛﺜ ة وﻣﺨﺘﻠﻔﺔ وﻟﻢ ﺗﻨﻘﻄﻊ ﻣﻨﺬ ﻗﺪﻳﻢ اﻟﺰﻣﺎن‪ ،‬وﻳﻤﻜﻦ أن ﻧﺠﺪﻫﺎ ﻣﻮﺛّﻘﺔ ﻛﺜ ﻣﻦ اﻟﻤﺼﺎدر‪ .‬وﺧﺎﺻﺔ ﻣﻊ‬ ‫ّ‬ ‫ﻻ ﻳﺨﻔﻰ ﻋ‬
‫اﻟﻤﺘﻮﺳﻂ وﻗﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬وﻣﻊ أﻧﻪ ﺛﺒﺖ‬
‫ّ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﻤﺘﻮﺳﻂ‪ .‬وﻟﻜﻦ اﻷﻣﺮ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻌﻼﻗﺎت إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ ﺑﺎﻟﺠﺰاﺋﺮ‪ ،‬ﻓﺮﻏﻢ أن اﻷﺧ ة ُﺗﻄﻞ ﻋ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﻄﻠّﺔ ﻋ اﻟﺒﺤﺮ‬
‫ﺗﺘﺤﺪث ﻋﻦ ﻫﺬه‪ ‬اﻟﻌﻼﻗﺎت ﻗﻠﻴﻠﺔ‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟ‬ ‫اﻟﻤﺼﺎدر‬ ‫ﻓﺈن‬ ‫اﻟﻌﺼﻮر‪،‬‬ ‫ﻣﺮ‬
‫ّ‬ ‫اﻟﺠﺰاﺋﺮ ﻋ‬ ‫إﻳﻄﺎﻟﻴ‬
‫ّ‬ ‫وﺟﻮد‬
‫ﻟﻠﻤﺘﻮﺳﻂ اﻟﻔ ة اﻟ اﻧﺘ ﻓﻴﻬﺎ اﺿﻄﻬﺎد ﻣﺤﺎﻛﻢ اﻟﺘﻔﺘﻴﺶ ﺿﺪ ّ‬
‫ﻛﻞ ﻣﻦ‬ ‫ّ‬ ‫واﻟﻤﺆﻛّﺪ اﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ اﻟﻤﺤﻠّﻴﺔ أن ﻫﻨﺎك ﻧﺴﺎء إﻳﻄﺎﻟﻴﺎت ﻫﺮﺑﻦ ﻣﻦ ﺑﻠﺪﻫﻦ إ اﻟﻀﻔﺔ اﻷﺧﺮى‬
‫ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺨﺎﻟﻔﻮن رأي اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ آﻧﺬاك‪ .‬وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬اﺳﺘﻄﺎﻋﺖ ﺑﻌﺾ اﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺎت‪ ،‬اﻟﻠﻮا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ ﺗﻌﺘ ﻫﻦ "ﺳﺎﺣﺮات"‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﻠﺠﻮء إ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‪ ،‬وﻫﻨﺎك اﻋﺘﻨﻘﻦ‬
‫اﻹﺳﻼم‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ ﺗﻄﻠﻖ اﺳﻢ "رﻳﻼﺑ " )‪ (relapsi‬ﻋ اﻟﻤﺴﻴﺤﻴ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺪﺧﻠﻮن اﻹﺳﻼم آﻧﺬاك‪ ،‬وﺗﻌ اﻟﻌﺒﺎرة اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ وﻗﻌﻮا اﻟﺨﻄﺄ‪.‬‬
‫وﻋ ﻛﻞ ﺣﺎل‪ ،‬ﻓﺴﺤﺮ اﻟﻀﻔﺔ اﻷﺧﺮى ﻋﻤﻮﻣﺎً‪ ،‬واﻟﺠﺰاﺋﺮ ﺧﺼﻮﺻﺎً‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻘﺘ ﻋ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﻜﺎﻳﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺎء اﻟﻠﻮا ﻫﺮﺑﻦ إ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‪ ،‬ﺑﻞ أﺛّﺮ أﻳﻀﺎً ﻋ ﺑﻌﺾ‬
‫اﻹﻳﻄﺎﻟﻴ ؛ ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﻢ ﻋ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل ﺟﻮاﻛﻴﻨﻮ روﺳﻴ )‪ (1868 - 1792‬اﻟﺬي أﻟّﻒ ﺳﻨﺔ ‪ 1813‬أوﺑﺮا ﺷﻬ ة أﻃﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﻨﻮان "اﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ اﻟﺠﺰاﺋﺮ"‪ .‬وﻳﻤﻜﻨﻨﺎ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻔ ّﻨﺎﻧ‬
‫اﻟﻘﻮل إن ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻞ ﺗﺸﺎﺑﻬﺎ ﻛﺒ ا ﻣﻊ ﺣﻴﺎة إﻳﺰاﺑﻴﻼ ﻓﺮاﺑﻮﻟ )‪ (Isabella Frapolli‬اﻟ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﻜﻦ ﻣﻴﻼﻧﻮ و ُﻋﺮﻓﺖ ﺑﺠﻤﺎﻟﻬﺎ اﻟﺠﺬّ اب‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺳﺎﻓﺮت ﺳﻨﺔ ‪1805‬‬
‫ﻣﻊ ﺻﺪﻳﻘﺔ ﻟﻬﺎ إ ﺻﻘﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻦ دون أن ﻳﻌﺮف أﺣﺪﻫﻢ ﻫﺪف ﺳﻔﺮﻫﻤﺎ‪ .‬وأﺛﻨﺎء ذﻟﻚ‪ ،‬وﻗﻌﺖ ﺑ أﻳﺎدي ﻗﺮاﺻﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‪.‬‬
‫"‬ ‫اﻟﻤﻔﻀﻠﺔ ﻟﺪاي اﻟﺠﺰاﺋﺮ آﻧﺬاك ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺑﻦ اﺑﺮاﻫﻴﻢ‪ .‬وﻳﺒﺪو أﻧﻪ ﺑﻌﺪ ﻓ ة ﻗﻠﻴﻠﺔ اﺳﺘﻄﺎﻋﺖ‬
‫ّ‬ ‫وﺣ وﺻﻠﺖ إ "اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ اﻟﻤﺤﺮوﺳﺔ"‪ ،‬أﺻﺒﺤﺖ اﻟﻤﺮأة‬
‫ﻳﻜﺎد ﺻﻮت اﻟﺠﺰاﺋﺮ‬ ‫وﺗﺘﺤﺪث ﻋﻦ ﺗﺠﺮﺑﺘﻬﺎ اﻟﻌﺠﻴﺒﺔ إ ﺻﺪﻳﻘﺎﺗﻬﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﻛﻞ اﻟﻤﺠﻮﻫﺮات اﻟ أﻫﺪاﻫﺎ ﻟﻬﺎ اﻟﺪاي وﺗﻌﻮد إ ﻣﺪﻳﻨﺘﻬﺎ ﻣﻴﻼﻧﻮ‪،‬‬ ‫اﻟﺴﻴﺪة اﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ أن ﺗﻬﺮب وﻣﻌﻬﺎ ّ‬
‫ّ‬
‫إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ ﻳﻘﺘ‬ ‫وأﺻﺪﻗﺎﺋﻬﺎ ﺻﺎﻟﻮﻧﺎت اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ اﻷدﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋ ﻛ ّﺘﺎﺑﻬﺎ‬ ‫وﻟ ﻧﺠﺪ إﺷﺎرات أﺧﺮى ﻋﻦ اﻟﺠﺰاﺋﺮ‪ ،‬ﻳﺠﺐ أن ﻧﻨﺘﻈﺮ ﺣ ﺳﻨﺔ ‪ ،1947‬ﺣ ﺻﺪرت ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺷﻌﺮﻳﺔ ﺑﻌﻨﻮان "ﻳﻮﻣﻴﺎت اﻟﺠﺰاﺋﺮ" ﻟﻠﺸﺎﻋﺮ ﻓﻴﺘﻮرﻳﻮ‬
‫ﺑﺎﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺳ ﻳ )‪ .(1983 - 1913‬واﻟﻤﺆﻛّﺪ أن ﺳ ﻳ ﻛﺎن ﻣﺴﺠﻮﻧﺎً اﻟﺠﺰاﺋﺮ ﺧﻼل اﻟﺤﺮب اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ .‬وﻫﻨﺎك‪ ،‬ﻛﺘﺐ ﺑﻌﺾ أﺑﻴﺎﺗﻪ اﻟ ُﺗﻌ َﺘ ﻣﻦ أﺟﻤﻞ‬
‫"‬ ‫ﺣﺒﻪ ﻟﻠﺠﺰاﺋﺮ وأﻟﻮاﻧﻬﺎ ورواﺋﺤﻬﺎ وأﺻﻮاﺗﻬﺎ‪.‬‬‫ﻣﺎ ﻛُﺘﺐ اﻟﺸﻌﺮ اﻹﻳﻄﺎ اﻟﻤﻌﺎ ‪ .‬وﻣﻊ أﻧﻪ ﻳﻌ ّ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻦ اﻟﻐﺮﺑﺔ وﺷﻮﻗﻪ إ وﻃﻨﻪ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻳﻌ ّ أﻳﻀﺎً ﻋﻦ ّ‬
‫ورﻏﻢ أن ﻫﺬا اﻟﺒﻠﺪ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺠﻨﻪ‪ ،‬ﻓﻬﻮ أﻳﻀﺎً ﻣﻜﺎن إﻟﻬﺎم ﺷﻌﺮي ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻴﻪ‪.‬‬
‫اﻟﻤﻠﺤﻦ ﻟﻮﻳﺠﻲ ﻧﻮﻧﻮ )‪- 1924‬‬‫ّ‬ ‫ﻣﺠﺮد ﺻﺪﻓﺔ أن ﺳ ﻳ اﺧﺘﺎر اﻟﺠﺰاﺋﺮ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺘﻪ اﻟﺸﻌﺮﻳﺔ‪ ،‬وﻫﻮ اﻟﺸﺎﻋﺮ اﻟﺬي أﻋﻄﻰ روﺣﺎً ﺟﺪﻳﺪة ﻟﻠﺸﻌﺮ اﻹﻳﻄﺎ ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﺎً ﻛﻤﺎ ﻓﻌﻞ‬ ‫وﻟﻴﺴﺖ ّ‬
‫أﺳﺲ ﻣﺎ ُﻳﺴﻤﻰ ﺑـ"اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﺪودﻳﻜﺎﻓﻮﻧﻴﺔ"‪ ،‬وﻫﻮ ﻧﻮع ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻇﻬﺮ اﻟﻘﺮن اﻟﻌ ﻳﻦ‪ .‬وﻗﺪ ﻛﺎن ﻟﻮﻳﺠﻲ‬ ‫ّ‬ ‫ﺣ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‬ ‫اﻟﻜﻼﺳﻴﻜﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﺑﺘﺠﺪﻳﺪ‬ ‫ﻗﺎم‬ ‫‪ (1990‬اﻟﺬي‬
‫ﻧﻮﻧﻮ ﻣﻮﺳﻴﻘﺎراً ﻣﻠ ﻣﺎً‪ ،‬وﺟﺪﻳﺮ ﺑﺎﻟﺬﻛﺮ ﻫﻨﺎ أﻧﻪ أﻫﺪى ﺟﺰءاً ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻪ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ "ﻏﻨﺎء اﻟﺤﻴﺎة واﻟﺤﺐ" ﺳﻨﺔ ‪ 1962‬ﻟﺠﻤﻴﻠﺔ ﺑﻮﺑﺎﺷﺎ‪ ،‬اﻟﻤﺠﺎﻫﺪة اﻟﺠﺰاﺋﺮﻳﺔ اﻟ ﻋﺎﻧﺖ ﻛﺜ اً ﻣﻦ‬
‫اﻟﺘﻌﺬﻳﺐ ﺳﺠﻮن اﻻﺳﺘﻌﻤﺎر اﻟﻔﺮﻧ ‪ ،‬ﻓﺠﻌﻞ ﻣﻨﻬﺎ رﻣﺰاً ﻟﻤﻨﺎﻫﻀﺔ اﻟﻈﻠﻢ اﻟﺴﻴﺎ ‪.‬‬
‫اﺋﺮﻳﻮن‬
‫ﻘﺪﻣﻪ اﻟﻤﺜ ّﻘﻔﻮن واﻟﻜ ّﺘﺎب اﻟﺠﺰ ّ‬‫ﺑﻌﺪ أﻋﻤﺎل ﻫﺆﻻء اﻟﻤﺆﻟّﻔ ‪ ،‬ﺑﻘﻴﺖ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ اﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ ﺻﺎﻣﺘﺔً وﻟﻢ ﺗﺄت ﺑﻜﺜ ٍ ﻋﻦ اﻟﺠﺰاﺋﺮ اﻟ ﻳﻜﺎد ﺻﻮﺗﻬﺎ إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ ﻳﻘﺘ ﻋ ﻣﺎ ُﻳ ّ‬
‫اﻟﻤﻘﻴﻤﻮن إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ وﻳﻜﺘﺒﻮن ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻫﺬا ﻣﻮﺿﻮع آﺧﺮ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻨﻪ ﻣﻘﺎم آﺧﺮ‪.‬‬

‫* ﻧﺎﻗﺪة وﻣ ﺟﻤﺔ إﻳﻄﺎﻟﻴﺔ‬

‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ واﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ وداﻧ‬ ‫اﻗــﺮأ‬


‫أﻳﻀﺎً‬

‫ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ‪2019‬‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺣﻘﻮق اﻟﻨ‬

‫‪https://www.alaraby.co.uk/Print/510245b1-8cac-447a-899e-ea8b01db740c/b57773cb-9a21-42ee-a15c-ee0397a40be7‬‬ ‫‪1/1‬‬

You might also like